------ 414 ------ Donova. **) Poznam dve krasni cveteči deželi, kakor ljubeča sestrica se ne- ločjivo jedna druge derži ; jedne konec, začetek je druge. Spenja obroč se daljnih meja krog njunih cvetečih polja. ktere obdeluje v blagostanju osrečeno ljudstvo. U njunom jedru se širijo mogočne, bogate mesta, ki so učenosti središče, umetnosti dom. I skoz serca teh srečnih družav se vije kot sreberen trak tje Donova šumna. Pritaka iz Bavarije v Avstrijo peneče svoje valove, zvezuje jih zvesto u slogi neprenehljivoj. U nje čistom zerkalu se gledajo duhteče livade i sivo pečovje; jasno sonce meče svoj žar u šumni nje tok, milosjajna luna, leskeče zvezdice usipajo lučico svojo u njo, i tainna mutna noč spenja černo ogrinjalo čez njeno valovje i nježni pihljeji igrajo se s pencami vode, i silni bučeči vihar hrumi tje čez njo. Al vzderžati ne more nič nje živoga liva! Mirna i pokojna se steka naprej, veže i napaja kot žila v truplu svojimi vodicami deržave; nju serca, nju jedra u „jednow. Dežela jedna: serce Tvoje, Car visoki! druga: Tvoje, Carinja češena! Voda živa — vez ljubezni, ki obsega vaji žitje, ki jedini serca Vama. Naj tak močno, večno ji zvezuje, kakor Donova šumeča nemenljiva je vez! Naj ostane živa, večno jednaka, ali sreče svit vliva se v njo, ali tužne ure noč serce ovija, ali veselja i radosti polno Vama serce kipi, ali življenja vihar čez Vaji hrumi! I stekalo se bode Vama mirno i srečno življenje v ljubezni neskončnoj, i vpodobvalo v nji blagostanje presrečnih zvestih narodov! Josipina Turnogradska-Tomanova. **) Vzeli smo pesemco to nepozabljive rajne slovenske pisateljice iz „Kaiser-Album-a". ki je nedavnej na Danaji prišel na svetlo* Vred.