Vito Flaker INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA ETNOMETODOLOŠKE BELEŽKE O TEM, KAKO STROKOVNJAKI SPOZNAVAJO UPORABNIKE UVOD Če vprašamo socialne delavce, kaj je najpomem- bnejša spretnost socialnega dela, jih bo gotovo večina zatrdila, da je to pogovor. Seveda poleg pogovarjanja socialni delavci in delavke delajo še marsikaj drugega. Delajo zabeležke, pišejo poro- čila, posredujejo informacije, predvsem pa inter- venirajo v okolje.' In vendar ima intervju oziroma širše pogovor gotovo prestižno mesto med orodji socialnega dela, še zlasti v neposrednih stikih z uporabniki. Morda je njegov pomen predimen- zioniran ali celo mistificiran, vseeno pa ga lahko štejemo za nujen pogoj socialnega dela, saj je treba spoznati uporabnika in njegovo življenjsko situacijo, se z njim posvetovati, dogovarjati itn. Tudi ko pogovor ni osnovni cilj dejavnosti socialne delavke, je osnovo vezno tkivo njenega delovanja. V kulturi socialnodelavskega pogovora sta gotovo dominantni izročili psihoanalitsko oz. psihodinamsko, usmerjeno v ozadje uporabni- kove pritožbe, in rogeriansko (dient-centered), usmerjeno v uporabnikovo razumevanje sveta. V nekaterih postopkih je cilj sam pogovor, medtem ko je v drugih le sredstvo za dosego ciljev izven pogovora. Ne glede na strokovno ideologijo in umestitev v strokovne postopke večina pogovo- rov, ki jih imajo strokovnjaki s svojimi uporabniki, pogosto pripelje do tega, da je uporabnik v pod- rejenem položaju, da je pogovor stigmatizirajoč, da še dodatno razvrednoti uporabnika in ga spravi v zagato. Zato lahko sklepamo, da ne gre za razli- ke v stilu in ideologiji ali pa razlikah v deklariranih namenih pogovarjanja in spoznavanja, saj do takih učinkov pride ne glede na »šolo« pogovar- janja oz. obravnavno ideologijo. Gre za bolj abstraktno shemo pogovarjanja, ki jo določajo družbene vloge strokovnjakov in uporabnikov, še zlasti pa stvarne in situacijske ureditve, ki uokvir- jajo sam pogovor. Šele v zadnjem času so se poja- vili pristopi k intervjuju, npr. motivacijski intervju (Stefanoski 1999) ali »spoznavni intervju« (Brost, Johnson 1982), ki želijo suspendirati tako shemo pogovarjanja in omogočiti pogovor med strokov- njaki in uporabniki, ki bi rabil dejanskemu spo- znavanju in omogočil spoznanja o uporabnikih, ki bi bila vsaj bolj realna in bi krepila uporabni- kovo moč ter presegla vlogo uporabnika. Med različnimi situacijami pogovarjanja je prav gotovo ena najpomembnejših tista začetna, ko se socialni delavec ali delavka ah kakšen drug strokovnjak spoznava s svojim uporabnikom. To je situacija, v kateri se artikulira odnos, dobi prvi vtis, postavijo koordinate za nadaljevanje dela ali druženja. Včasih je to tudi glavni del nalog social- ne delavke, saj mora spoznati osebo, da bi na podlagi tega priporočala posege, ukrepe drugih služb in strokovnjakov. Vsekakor je proces spoz- navanja in spoznavni intervju eden izmed ključnih momentov v delu socialnih delavk in tudi v karieri uporabnikov. Namen tega besedila je ukvarjati se prav z vidi- ki pogovarjanja z uporabniki, ki ga postvarijo kot stranko, bolnika, skratka, nemočnega, in ki nas strokovnjake ustvarijo kot udeležence v pogovoru s presežkom moči. Radi bi razgradili okvir, ki ga uporabljamo strokovnjaki pri pogovarjanju, še zlasti spoznavanju svojih uporabnikov (strank, pacientov ipd.), ga primerjali z okviri, ki jih uporabljamo pri spoznavanju v vsakdanjem civilnem življenju, ter poskušaU ustvariti sintezo, ki bo omogočala uporabo elementov obeh okvi- rov v procesih spoznavanja ljudi v situacijah, kjer delamo. Pri tem bomo pozorni tudi na tekstualne izmenjave, saj smo prepričani, da tudi same bese- de, kijih izrečemo, vzpostavljajo okvir pogovora, in jih bomo poskušali povezati s specifičnimi konteksti izrekanja. V tem smislu lahko trdimo. 77 VITO FLAKER da je tudi pogovor, ko se zavedamo njegovih okvirov, kontekstualna intervencija. METODOLOGIJA Metode, ki smo jih pri tem uporabili, so v prvi vrsti etnometodološke (Garfinkel 1967). Skon- struiraH smo serijo eksperimentov, ki naj bi raz- galili shemo spoznavanja, ki jo kot samoumevno in neozaveščeno uporabljamo v socialnem delu. Bistvo eksperimenta, kot bomo pokazali v nada- ljevanju, je bilo spraviti na plan strokovni okvir in ga uporabiti v vsakdanjih situacijah. Na ta način lahko ugotovimo protislovja med obema okviro- ma, pa tudi značilnosti obeh. V analizi in diskusiji rezultatov smo etnometodološko metodo kom- binirali z goffmanovskim izročilom. To pomeni dvoje. Najprej, da smo primerjali med različnimi okviri, še zlasti med strokovnim in vsakdanjim, tako da smo primerjali procese spoznavanja v obeh okvirih. Kako se spoznavamo v pisarni so- cialne delavke in kako se spoznavamo v bolj vsak- danjih okoljih - na vlakih, na avtobusnih postajah, v bifejih, diskotekah, na ulici, na počitnicah? To smo storili deloma eksperimentalno, deloma pa na podlagi razumevanja različnih situacij. Goff- manovsko izročilo pomeni tudi to, da se smer pri- merjave spreminja in da hkrati ugotavljamo oboje; enkrat je ozadje primerjave vsakdanji okvir, drugič strokovni. Pogledali bomo, kaj smo novega zvedeH iz primerjave pogovora strokovnjakov s strankami o vsakdanjih pogovorih, in narobe, kaj nam pove o pogovoru strokovnjakov primerjava z vsakdanjih pogovorom. Sestavili smo serijo eksperimentov, zato da bi jo uporabili kot del uvajanja v spoznavni intervju za študente socialnega dela na področju duševne- ga zdravja v skupnosti v dodiplomskem študiju na Visoki šoli za socialno delo v Ljubljani. Podob- no zastavljene eksperimente smo izvajali zadnjih pet ali šest let z rednimi in izrednimi študenti tre- tjega letnika, kot tudi na različnih usposabljanjih v Sloveniji in Bosni in Hercegovini. Rezultati so bili v vseh situacijah precej podobni^ in jih lahko posplošimo skoraj brez zadržkov. Tu smo obdelali naključno izbran vzorec takih intervjujev in jih poskušali analizirati. Pri tem smo deloma sledili postopkom kvalitativne analize in uporabili zbrano gradivo. Pri tem so bili naši postopki deloma konvergentni, ko smo poskušali ugotavljati npr. tipična vprašanja in jih kategori- zirati, deloma pa divergentni, ko smo eksperi- mente in dogajanje v njih poskusili ne le opisati, temveč tudi analizirati. O poteku pogovorov v vsakdanjem življenju nismo imeli sistematično zbranega gradiva. Bili smo prisiljeni uporabiti t. i. naravna opažanja iz življenja. Tako so nekatere naše ugotovitve utemeljene bolj, druge manj, še zlasti tiste, ki se tičejo procesov v vsakdanjem življenju. NAVODILA ZA IZVEDBO EKSPERIMENTOV Delavnice smo po navadi začeli z uvodom, kako pomemben del socialnega dela nasploh in dela na področju duševnega zdravja v skupnosti po- sebej je proces spoznavanja. Po navadi smo tudi preverili, koliko se udeleženci delavnice med se- boj poznajo. Skoraj vedno so biH med njimi taki, ki se skorajda niso poznali\ Potem so udeleženci delavnice dobili naslednje navodilo: »Predstav- ljajte si, da ste socialna delavka v pisarni, v svoji ustanovi. Ravnokar vam je kolegica sporočila, da pride čez pet minut k vam uporabnik, ki ga še ne poznate. Imate pet minut časa, da si skicirate pet vprašanj, ki jih boste postavili uporabniku, da bi ga spoznali.« Nato so imeU udeleženci dejansko pet minut časa, da so si izmislih vprašanja in jih zapisali. V naslednjem koraku smo jih prosili, naj si izberejo v skupini človeka, ki ga najmanj poznajo, ter da vprašanja, ki so si jih pravkar zapisali, postavijo izbranemu človeku in ga poskusijo na ta način spoznati. Pri tem smo poudarili, da ne gre za igro vlog, se pravi, da ne igrata socialne delavke in stranke, marveč da govorita s svoje lastne pozicije, le da vprašanja ostanejo ista. Po pogovoru z vprašanji sledi diskusija v paru in potem v skupini. Tretji korak je, da ta vprašanja dobesedno postavijo naključnemu neznancu izven predaval- nice, na cesti, v bifeju, na avtobusni postaji aH v podobnem javnemu ali pol-javnem prostoru, kjer se ljudje po navadi spoznavajo. VIRTUALNA VPRAŠANJA Tipični niz vprašanj, ki si jih ljudje zabeležijo, je približno takle: 78 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA • Kako ti je ime? • Kako ti lahko pomagam oz. kakšen je problem? • Ali si se že soočila s tem problemom? • Na kakšen način si že sama reševala ta problem? • Kaj pričakuješ od mene? Vprašanja so gotovo neživljenjska, saj so iz- vzeta iz toka pogovora v situaciji. So pa vseeno in morda prav zato dober indikator tega, kaj naj bi zanimalo socialne delavce. Vprašanj je seveda veliko več. Iz obdelanega vzorca vprašanj smo izluščili nekaj kategorij. Prvo kategorijo smo poimenovaH vprašanja dobrodošlice. Najprej taka: »Se udobno počutite, vam je prijetno? Želite sesti? Vam lahko kaj ponudim? Kavo, čaj?« To so v bistvu vljudnostna vprašanja, s katerimi v bistvu nočemo ničesar zvedeti (vsaj v smislu spoznavanja ne), pač pa izkazujemo z njimi svoj položaj gostitelja, ki ga zanima počutje gosta, kot tudi željo, da bi se v naši družbi počutil prijetno. Podobno deluje tudi vprašanje: »Kako ste potovali?« Vprašanje »Iščete mene?« pa rabi hkrati navezovanju stikov in tudi orientaciji gosta. Podobna, a bolj splošna in od- prta so vprašanja: »Kako gre? Kako se počutite? Kako si kaj? Kako ste?«. Drugo kategorijo vprašanj smo poimenovaH vprašanja spoznavanja. V njih imajo spraševalci namen spoznati sogovornika, njegovo ime ( »Kako vam je ime?«'^), kdo je in od kod prihaja (»Od kod prihajate? Kje živite?«), kje dela, ali hodi v šolo, status (samski itn.), kaj je po pokHcu, je zaposlen., kakšno družino ima ipd. Poleg teh razmeroma specifičnih in konkretnih vprašanj so si udeleženci delavnic zapisovali tudi splošnejša, odprta vprašanja, npr.: »Kdo ste?«, »Lahko kaj poveste o sebi?«, »Se mi lahko predstavite?«. Tretjo kategorijo vprašanj lahko uvrstimo v kategorijo poizvedovanja o napotitvi. Udeleženci pogosto napišejo vprašanja: »Kdo vas je poslal?«, »Nas je kdo priporočil?«, »Kdo vas je napotil?« in »Prihajate na lastno pobudo ali vas kdo po- šilja?«. Četrta kategorija vprašanj je posvečena raz- logom za srečanje: »Zaradi česa ste se odločili za pogovor?«, »Zakaj ste prišH?«, »Zakaj ste se od- ločiU priti?«, »Zakaj ste tukaj?«. Peta kategorija vprašanj se ukvarja s proble- mom, ki naj bi ga imeli virtualni obiskovalci. Bo- disi neposredno sprašujejo o tem, kaj je problem, težava: »Kaj je vaš problem?«, »Kateri problem vas trenutno najbolj teži?«, »Kako ti lahko po- magam oz. kakšen je problem?«, »}e zadeva vaš osebni problem? Če ni, aH ta, čigar problem je, ve, da ste tu?«, »Kje pa tebe čevelj žuH?«, »V čem je težava?«, »Imate kakšne težave?«, bodisi po- izvedujejo tudi o doživljanju in osebnem opisu problema: »Lahko podrobneje opišete situacijo, ki vas je privedla do sem (problem)?«, »Kako doživljate svoj problem?«. Problem je lahko tudi predpostavljen v vprašanju o napotitvi: »Kaj vas jenapotilo, da ste prišH sem?« Vprašanje je lahko povezano tudi z rešitvijo: »Kaj jo muči, vidi ka- kšno rešitev?«, aH pa sprašuje po vzroku stiske: »Kje vidi vzrok svoje stiske?« Šesta kategorija je neposredno vezana na peto, skorajda njena podkategorija - na problem se namreč veže njegova rešitev. Večina vprašanj se veže na reševanje problema v preteklosti: »Na kakšen način si že sama reševala ta problem?«, »Kaj ste že narediH za rešitev problema?«, prek pogovorov: »Ste se o problemu že s kom pogo- varjali - s sorodniki, prijatelji?«, glede soočanja s problemom: »Si se že soočila s tem proble- mom?«, glede rešljivosti problema: »Se vam pro- blem zdi nerešljiv?«. Lahko pa tudi v pripravlje- nost za prihodnje reševanje problema: »Kaj se vam zdi sprejemljivo narediti oz. kaj ste priprav- ljeni narediti za to rešitev problema?« Sedma kategorija je podobna prejšnjima dve- ma. V njej so vprašanja, ki sprašujejo po potrebni pomoči in jo hkrati ponujajo: »Kako misHte, da vam lahko pomagam?«, »Kako vam lahko poma- gam?«. Lahko je ponudba tudi bolj konkretna, npr.: »Vam lahko preskrbim kakšne informacije?« Vprašanje: »Kaj pričakujete od mene?« pa tudi predpostavlja ponujeno pomoč. Osma, najmanjša kategorija se dotika vpraša- nja kariere. Virtualno socialno delavko zanima, aH je bil njen obiskovalec aH obiskovalka že prej v obravnavi: »Ste že kdaj biH na CSD? Ste prvič tukaj? Kje ste doslej že bili? Ste prvič na takem pogovoru? Ste se o tem že s kom pogovarjali?« Podoben ton imajo tudi vprašanja tipa: »Ste že imeH kdaj take težave?«, a ta vprašanja merijo bolj na »zgodovino bolezni« kot pa na institucio- nalno kariero. Deveto kategorijo smo poimenovali individua- lizacija. Gre za sklop vprašanj, ki predpostavijo individualnost sogovornika, njegovo aktivnost in odgovornost kot tudi želje in pričakovanja: »Kaj ste že storili? Kaj ste pripravljeni storiti sami? 79 VITO FLAKER Vaše želje, pričakovanja. Ali je to bila vaša odlo- čitev?« Opozarjajo, da gre za problem same te osebe: »Si se že soočila s tem problemom? Na kakšen način si že sama reševala ta problem? Kaj pričakujete od mene?« Problem je osebno do- življanje: »Kako sami doživljate vse to?« V to kategorijo lahko vštejemo tudi vprašanja, ki se tičejo predstavitve, saj predpostavljajo pogled vase in potemtakem tudi individualizacijo: »Kdo ste? Se mi lahko predstavite? Lahko kaj poveste o sebi? Želite sami kaj povedati o sebi? Kako se počutite?« Zadnja, deseta kategorija vprašanj so vpraša- nja, ki zadevajo pričakovanja do strokovnjaka: »Kaj pričakujete od mene? Kaj pričakujete od sodelovanja z mano? Kaj pričakujete od obiska? Kaj lahko storim zate?« Od naštetih kategorij najbolj izstopata kate- gorija spoznavnih vprašanj (21%) in pa združena kategorija problem-rešitev (20%); poleg tega se pogosto pojavljajo vprašanja, povezana z dobro- došlico (15%), individualizacijo (13%) in pomočjo (11 %), manj pa kategorije razlogov (8%), pričako- vanj (7%), napotitve (6%) in kariere (5%). Kategorije, ki smo jih dobili, lahko povzame- mo v matrico. Virtualna socialna delavka najprej svoji stranki zažeH dobrodošlico, zanimajo jo temeljne identifikacijske točke, potrebno se ji zdi poznati okoliščine strankine prisotnosti, zlasti napotitve, pa tudi razlogi, njegova institucionalna kariera, v središču pozornosti je strankin pro- blem, morebitne rešitve in pomoč, ki jo rabi, pri tem stranko individualizira in poizveduje o pričakovanjih, ki jih ima do njega. Lahko bi rekli, da to matrico obvladujejo sile treh procesov: spoznavanja, problematizacije in individualizacije, ki se opirajo na sidrišča ustvar- jene situacije ali okvira, ki ga zaznamujeta prijaz- nost (dobrodošlica) in institucionalnost (napoti- tev, kariera). Ko ta vprašanja uporabimo v situaciji, druga- čni od tistih, ki so namenjena spoznavanju kole- gov, se pričnejo težave. Gre za dva precej različna okvira spoznavanja in pogovarjanja. V enem gre za to, da eden spoznava drugega in je ta predmet njegovega spoznavanja - kot smo rekli, gre za izpostavljanje problema, ponujanje pomoči, indi- vidualizacijo — v drugem pa, narobe, za medse- bojno spoznavanje, za skupno graditev situacije, iskanje skupnih točk in vzajemno podpiranje enakovrednih udeležencev v pogovoru. Jasno je, da smo, ko smo združili dva tako različna okvira, ustvarili komedijo zmešnjav. Vprašanja, ki so lahko ustrezna v eni situaciji, se izkažejo za zelo neustrezna, odgovori pa temu primerni. Zagate, ki jih bomo spremljali v nada- ljevanju, pričajo o tej komediji zmešnjav. Naš na- men je sicer prav ta, da pokažemo neustreznost vprašanj in okvira, v katerem ta vprašanja nasta- jajo, resnici na ljubo pa moramo priznati, da je del zagat, nerodnosti in faux pas nastal prav zaradi mešanja okvirov, situacijske neumestnosti vpra- šanj, pa tudi njihove virtualnosti in izvzetosti iz dejanskega poteka pogovora. ODGOVORI REDEFINIRAJO VPRAŠANJA V prvem primeru izmenjave vprašanj in odgovo- rov bomo lahko videli to zagato in to, kako imajo vprašanja, ki so nastala v enem okviru, precej neustrezen učinek v drugem. Prva tri vprašanja sicer delujejo v redu, kot da bi biH priča povsem normalnemu pogovoru med neznanci, le da sogovornici nista zgovorni ter da je druga sogo- Slika 1: Sile matrice spoznavanja v strokovnih pogovorih 80 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA vornica, tista, ki odgovarja, malce zadržana in previdna: »Iščete mene?« ' , •■ »Ne vem točno, pač enega.« »Se želite usesti?« »Da.« »Boste kavo?« - • , »Da, hvala.« ■ Previdnost druge sogovornice se v nadalje- vanju izkaže za povsem upravičeno: »V čem je težava?« »Ni je.« »Kako vam lahko pomagam?« >, »Ne.« Vtis dobimo, da se hoče oseba, ki odgovarja, izogniti odgovorom in čimprej končati pogovor. Noče govoriti o težavah in ne potrebuje pomoči. Pa ne nujno, ker bi se hotela izogniti pogovoru o tem, temveč ker vprašanja ne »sedejo«, niso us- trezna situaciji. Hkrati pa ravno s svojimi odgovori definira vprašanja kot situaciji neustrezna. Z ni- kalnimi odgovori sogovornica ne zanika, da ima težave in da ji je treba pomagati, pač pa zanika, da je situacija taka, kjer naj bi se o tem pogovar- jaH. Predpostavimo lahko torej, da imajo vprašanja poleg svoje funkcije spraševanja tudi informativno aU celo formativno vlogo, informirajo sogovor- nika o naravi situacije in jo hkrati oblikujejo. Na primer v vprašanju: Koliko je ura? Spraševalca ne zanima samo položaj urnih kazalcev, temveč hkrati sogovornika informira, da je situacija oz. njuno srečanje definirano kot poizvedovanje o času^ in ne kaj drugega ter da od njega pričakuje zlasti ta odgovor. Če bi izrekli vse predpostavke, ki jih vsebuje ta stavek, bi uvod- na poteza v izmenjavi zvenela približno takole: - Oprostite, rad bi ugotovil, koliko je ura. - Prosim, če mi na vprašanje odgovorite. - Koliko je ura? Odgovor, ki bi vseboval podatek o položaju sonca v našem časovnem pasu, bi potrdil vsa pri- čakovanja spraševalca. Mogoča pa je izmenjava. ki povsem spremeni definicijo situacije: »Koliko je ura?« »Deset tisoč tolarjev.«^ , , Odgovor, ki bi bil povsem ustrezen in legiti- men v trgovini z urami, je šala, ki si jo radi privo- ščimo z otroki, dobrimi znanci, če hočemo koga osmešiti, redko pa jo uporabimo v pogovoru z nadrejenimi, v situacijah, ki od nas zahtevajo dolo- čeno stopnjo vljudnosti. V šali uporabimo dejstvo, da formativne predpostavke niso jasno izrečene. Z njo za hip sabotiramo situacijo, jo definiramo in spodmaknemo sogovorniku tla pod nogami. Mogoča pa je bolj odločna in določna redefinicija: »Koliko je ura?« , »Pst!« Taka izmenjava bi lahko potekala med star- šem, ki pozorno posluša sogovornika, ki angaži- rano govori o izredno pomembnih zadevah, med- tem pa ga otrok vpraša za uro. Ponovno defini- ranje vprašanja in s tem tudi situacije (tukaj se ne sprašuje za uro, tu se ne govori o težavah, ne ra- bim pomoči), je mogoče, če je utemeljeno v sa- mem okviru situacije in v moči sogovornika. V gornjem primeru je okvir vrstniškega pogovora med študijskimi kolegi močnejši in se je lahko nanj oprla druga sogovornica, ko se je z nikalnimi od- govori uprla definiciji situacije, ki jo implicirajo vprašanja. Hkrati pa je vsaj v našem primeru re- definicija hkrati tudi zaključevanje izmenjave o težavah in pomoči. OSTATI VLJUDEN Definiciji situacije kot situacije, ki zahteva go- vorjenje o čustvih in problemih, so se udeleženci delavnic izogibaH z begom v povsem vljudnostne definicije situacije: »Se mi lahko predstavite?« »Sem Marjana, stara 20 let, iz Trzina, drugače pa študentka.« »Kako se počutite?« »V redu.« (Smeh.) Mik vprašanja »Kako se počutite?« aH »Kako ste?« in podobnih je namreč ta, da v vsakdanjem življenju omogoči tistemu, ki smo ga nagovorih, 81 VITO FLAKER izbiro med dvema registroma odgovorov. Lahico ga obravnava kot del pozdrava: »Dober dan. Kako ste?« »Hvala dobro. Pa vi?« In nato nadaljuje interakcijo v želeni smeri, oziroma, se pogovarja o tem, za kar sta se srečala. Lahko pa ga vzame zares in se sogovorniku potoži ali pohvali s svojim razpoloženjem: »Dober dan. Kako ste?« »Zelo dobro/slabo. Ne veste, kaj se mi je danes zgodilo.« (Nadaljuje pripoved.) Pri tem ima sogovornik v navadnih pogovorih suvereno moč izbire, kako razumeti vprašanje, in s svojim odgovorom definira pomen vprašanja. Spraševalec pa mora tak odgovor sprejeti. V pogo- voru strokovnjaka s stranko pa ni tako. Zdravniku na vprašanje: »Kako se počutite?« ne moremo odgovoriti: »Hvala, dobro.« Beg v vljudnostno de- finicijo je v taki situaciji razmeroma nevljuden, zato tudi v začetku razdelka opisani izmenjavi smeh, ki priznava in se opravičuje za tako rede- finicijo.'' Če se beg iz situacije z vljudnostno frazo ne posreči, oziroma, če pride do zapleta z okviri, so mogoče taktike, ki poskušajo rešiti situacijo, prila- goditi vprašanja in jih razumeti znotraj te situa- cije: »Zakaj ste prišli?« »Zato, ker te še ne poznam in bi te rada bolje spoznala.« »Kdo vas je napotil?« »Sama sem prišla.« »Kaj pričakujete od obiska?« »Kaj pričakujem? Ha, pogovor.« Spet je glavno delo, ki ga mora za prilagajanje opraviti tisti, ki odgovarja na vprašanja. Izmisliti si mora odgovore, ki bodo ustrezali vprašanjem, pa še vedno ne bodo povsem minirali situacije, kot je definirana z vprašanji. Še vedno je iz zapisa pogovora čutiti komičnost situacije in ironično distanco sogovornice, ki odgovarja. V prvem odgovoru naredi inverzijo predmeta spoznavanja, v drugem zanika, da bi jo kdo napotil, v tretjem pa ustvari distanco s ponovitvijo vprašanja, med- metom ha in samoumevnostjo, češ: »Kaj me spra- šuješ?! Saj veš!«. Sogovornica, ki odgovarja na vprašanja, je tako redefinirala situacijo, iz take, kjer se postavljajo vprašanja in nanje dajejo odgo- vori, v tako, kjer se ljudje pogovarjajo. Bolj radikalna je bila v redefiniranju situacije Pika Nogavička (Lindgren, 1988: 33-34): »Če mi sedaj poveš še enkrat svoje ime, ga bo zapisala v razrednico.« »Pišem se Pikapolonica Zmagoslava Marjetica Nogavička, hčerka Evrazija Nogavice, ki je bil poprej strah vseh morij, sedaj pa je zamorski kralj. Pika je namreč samo moje domače ime, kajti moj oče je bil mnenja, da je Pikapolonica predolgo ime.« »A tako,« pravi učiteljica, »potlej te bomo tudi mi klicali Pika. Toda, kaj misliš, ali ne bi sedaj poskusih, kaj znaš. Velika deklica si že in goto- vo že mnogo veš. Morda bi pričeli z računa- njem. No, povej, ali mi lahko poveš, koHko je 7 in 5?« Začudeno in jezno je gledala Pika učiteljico. Potlej reče: »Če pa tega sama ne veš, nikar ne misU, da ti bom jaz povedala.« Vsi otroci osuplo gledajo Piko. Učiteljica pa ji razloži, da se v šoli ne sme tako odgovarjati. Učiteljici mora reči gospodična učiteljica in je ne sme nagovarjati s »ti«. »Lepo prostim, oprostite,« pravi Pika skesano. »Tega nisem vedela. NikoU več ne bom storila.« »Prav, Pika, upam, da bo tako. Sedaj ti jaz povem, da je sedem in pet dvanajst.« »Glej no,« pravi Pika, »saj veš, zakaj me pa potlej sprašuješ? Oh, kakšna koza sem! Že spet te tikam. Oprosti,« pravi in sama sebe pošteno potegne za ušesa. Učiteljica namenoma presliši vso stvar in nadaljuje izpraševanje: »No, Pika, Koliko pa mishš, da je 8 in 4?« »Takole približno 66,« ji odgovori Pika. »Ne, ne!« pravi učiteljica. »8 in 4 je 12.« »Ne, mala moja stara, tole je pa že preneum- no!« reče Pika. »Pravkar si rekla, 7 in 5 je 12. Red vlada tudi v šoU. Sicer pa, če imaš tako otročje veselje nad takimi neumnosti, zakaj se ne usedeš v kakšen kot in ne računaš, nas pa pusti v miru, da se bomo lahko šli mance - toda ne, že spet ti pravim 'ti',« zavpije Pika ogorčeno, »če mi lahko še enkrat odpustiš, bom poizkušala v prihodnje bolj paziti.« 82 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA BARANTANJE Z IDENTITETO Reševanje situacije je torej naloga tistega, ki odgo- varja na neumna ali neustrezna vprašanja. O takih komičnih situacijah poročajo pri kritiki antropo- logov, še bolj izrazita pa je v nekaterih psihotera- pevtskih situacijah. David Brandon je nekoč pripovedoval precej neverjetno, a možno zgodbo. Pred leti je v okviru raziskave delal intervju s precej zanimivo osebo. Del intervjuja je bil spoznati vsakdanjik brezdomcev in smo jih torej spraševaH, kaj delajo kakšen dan v tednu. Povedal mi je, da ob torkih hodi na psiho- terapijo na Tavistockl Zdravi se pri prof. X.Y. Zdravi se zaradi separacijske travme v zgo- dnjem otroštvu. Kako, če mi je pred tem po- vedal, da mati in oče živita v londonskem pred- mestju in daje pri njiju živel do 18. leta? Lepo! Preden je začel hoditi na psihoterapijo, je šel v knjižnico, pogledal članke, ki jih je napisal profesor, in videl, da se ukvarja s temo separa- cijske travme. Če bi mu govoril o težavah, ki jih ima v življenju brezdomca in sploh v živ- ljenju, bi ga dolgočasil, komaj da bi ga poslušal, če bi ga sploh sprejel, tako pa ga posluša pa- zljivo in z zanimanjem in bo verjetno o njem pisal v svojem naslednjem članku. Ob četrtkih hodi na Maudsley^ kjer se zdravi za klavstrofobijo. Kako, če mi je pravil, da je dolgo delal kot lift-boy?! Nemogoče, da bi klavstrofobičen delal kot lift-boy. Ponovil mi je isto razlago. Sel je v knjižnico, pogledal, o čem piše njegov psihoterapevt... Ta zgodba je ekstremen primer nečesa, kar se redno dogaja v ordinacijah, pisarnah, uradih ljudi, ki se ukvarjajo s človeško stisko. Ljudje, ki priha- jajo tja, morajo uganiti, dognati, kaj je tisto, kar strokovnjake zanima, čemu so pripravljeni posve- titi pozornost, na kaj bodo gledali s simpatijo in kaj jih bo spodbudilo k temu, da jim pomagajo. Gre širši za proces barantanja z identiteto (Young 1971); človek pristane, da za nekoga nekaj pred- stavlja, zato da bi od tega imel neko korist. Ta korist je lahko, kot v primeru Brandonovega brez- domca, nekaj ur na toplem, pozornost pomemb- nega človeka, spoštovanje, lahko je to kot v ne- štetih primerih denarna korist, opravičilo za pre- špricane ure, lahko pa je kot v primeru naših sogo- vornic le to, da drugemu ne povzročiš zadrege, se pravi, le situacijska korist.'" V tem je tudi ena od večjih pasti barantanja z identiteto. Korist je namreč pogosto le situacijska ali ima v najboljšem primeru posledice le v nekih določenih okoliščinah, ki niti niso tako pomem- bne. Po drugi strani pa človek dobi uradno potr- jeno stigmo. Poleg tega določen del strank v dolo- čeni meri preoblikovanje svoje identitete, ki se zgodi pod okriljem obravnave, jemlje resno in ne z ironijo in humorjem" ali celo zamero in upo- rom, ki omogoča distanco do ponujene identitete. Definicijo svoje identitete ponotranjijo, jo vzame- jo za svojo in se tudi dejansko začnejo vesti kot bolniki, šibke osebnosti itn. Kar nas vabi v tako početje, je čar igranja vlo- ge. Vsi smo nekoč želeU biti igralci. Čar je tudi v tem, da lahko v neko vlogo vstopimo in po želji tudi izstopimo. A večina ljudi se v tako — priča- kovano — identiteto naseli le začasno in včasih le za dejanski čas obiska pri strokovnjaku. Soudele- ženec v situaciji bo toliko prej reševal situacijo z »začasno« naselitvijo v pričakovani identiteti, če je enakopraven ali vsaj dobro poučen o delovanju okvira, ki ga rešuje, ter če ima trden identitetni zaslon izven okvira, ki ga rešuje. Od vstopanja in izstopanja v vlogo socialnega problema, bolnika ipd. ima večina uporabnikov socialnega dela vsaj kakšno korist. Hkrati pa nas to opozarja, da je za večino druženje s strokovnjaki le obrobna de- javnost ter da nas gotovo ne jemljejo toliko resno, kot se zdi nam samim, pač pa bolj kot igro, ki jo morajo odigrati in ostati živi. URADNI IN NEURADNI POGOVORI Pogovori imajo razUčne poteke in ritme. Sogovor- nici naslednjega zapisa sta poročali, da sta na začetku čutih zadrego, na koncu pa se sprostili: »Kdo si?« »Sem M. T, študentka 3. letnika Visoke šole za socialno delo iz Velenja.« »Zakaj si prišla?« »Da se kaj naučim.« »Kako ti lahko pomagam?« »Tako da sodeluješ na predavanjih, izmenjaš svoje izkušnje z mano, skratka mi omogočiš, da se od tebe lahko kaj naučim.« »Kaj pričakuješ od mene?« »Pričakujem, da mi pomagaš, da se čim več pogovarjava, druživa in izmenjava čimveč izkušenj.« 83 VITO FLAKER »Ali mi lahko poveš kaj o sebi?« »Ja. Sem umetniški tip, rada rišem na steklo in svilo. Redno obiskujem tudi različne tečaje. Rada imam živali. Zelo rada jaham. Imam nekaj dobrih prijateljev, s katerimi preživim večino prostega časa. Moj največji problem je, da ne znam nikomur reči ne.« Sogovornici sta poročali, da je pogovor o skupnih interesih in resnično spoznavanje potekal zares in dosti bolje po »uradnem« delu. O tem je poročalo veliko udeležencev teh delavnic'^. Deli- tev na »uradni pogovor« in »neobvezen klepet« je ena izmed značilnosti institucionalnih pogovo- rov med ljudmi. Drugi se zgodi po opravljenem intervjuju, izpitu; izven pisarne, mimogrede na hodniku, po uradnih urah v bifeju, na avtobusu, na počitnicah. Poleg časa, ki ga zaznamuje ura aH otvoritveni in sklepni ritual, in prostora določa uradnost neke izmenjave tudi ton govora in tudi samo besedilo. Naša vprašanja narekujejo po eni strani določen ritem in ga časovno opredelijo, na- rekujejo določen ton - npr. resen, brez žargona, in določeno besedilo (npr. govor o problemih in ne o npr. o hobijih, ljubezni, otrocih). Ljudje, še zlasti uporabniki različnih služb, imajo pogosto občutek, da so se zares pogovorih s strokovnja- kom, ko ga ali jo srečajo neformalno, na dvorišču, v kavarni, na počitnicah. ESEJ O INTIMNIH POGOVORIH Nekateri so se v okviru vaje zares začeli pogovar- jati o svojih problemih. Toda tudi to ni šlo brez problemov. PoročaU so o zadregi, o tem, da so se jim vprašanja zdela vse preveč intimna za prvi pogovor, ki ga imajo s sogovornico. Vprašanja kot »Kako ti je ime?« »Od kod si, od kod si?« »Si že zaposlen?« so se jim zdela razmeroma sprejem- ljiva, medtem ko se vprašanje »Mi lahko veš nekaj o svoji družini, bratje, sestre?« zdelo nekomu že preveč ogrožajoče. Ko pa so jih vprašaH o pro- blemu, so se res začele težave. Poročah so tudi o tem, da so morah, potem ko jih je partner pov- prašal po problemu, najprej razmisliti, o katerem problemu bodo govorih, kateri je ustrezen, ne prepoceni, a hkrati ne preveč intimen. Vpogled, da so standardna vprašanja, ki po- stavljajo strokovnjaki, neposreden napad na našo intimnost in transgresija mej, ki jih imamo po navadi pri pogovaru o takih zadevah, je bil eno bistvenih spoznanj v poročilih udeležencev delav- nic. Na prvem srečanju, še zlasti v prvih minutah srečanja, se kratko malo ne spodobi spraševati po čustvih, čustvenih navezavah'^ osebnih problemih in njihovem doživljanju ipd. Pri tem se nam pojavijo naslednja vprašanja: Čemu rabijo te meje? Kako se vzpostavljajo okviri zaupnih po- govorov, kjer nam ni težko govoriti o intimnih zadevah? Kaj storijo ljudje v strokovnih pogovo- rih, ko jim zastavijo tako vprašanje, kakšne taktike uporabijo, da zmanjšajo napetost med prezgodaj postavljenim vprašanjem in nalogo, da nanj od- govorijo? Ta vprašanja so gotovo izredno pomem- bna za temo, ki smo se jo lotih, pa nam okviri tega besedila in gradivo, ki ga imamo na voljo, ne dovoljujejo, da bi se ga lotih podrobno in poglo- bljeno. Za to je potrebna posebna raziskava in razprava. Tu in v nadaljevanju bomo poskušaH posredovati le nekaj osnovnih idej in razmislekov. Vsi imamo neke značilnosti, poteze, ki nas kvalificirajo, in tudi take, ki nas diskvalificirajo. Imamo pročelje, predstavitveni del sebe, ki je v javnih interakcijah zmerom na voljo, in imamo zakuUsje, ki ni dostopno vsakomur. Imamo po- vršje in podzemlje. So stvari, za katere ne bi radi, da bi jih poznal širši krog ljudi, imamo skrivnosti, ki smo jih pripravljeni zaupati samo ozkemu kro- gu ljudi in seveda stvari, ki jih ne zaupamo niko- mur. So področja, o katerih so nismo pripravljeni pogovarjati s skorajda nikomer. Na pročelju aH površju so zlasti tiste informa- cije o nas, ki so pozitivne, ki nas kvalificirajo kot polnovrednega člana družbe in udeleženca si- tuacije, pa tudi kot zanimivega in sposobnega. Z njimi delamo (prvi) vtis. Prvi vtis deluje v inter- akcijah kot ključ pri notnem zapisu. j[ntonira vse nadaljnje interakcije, jim da podlago in jih obarva. Informacije, ki jih v določeni situaciji spravimo na površje, nam pomagajo pri tem, da se vključi- mo vanjo. V ozadju, v zakulisju, ostanejo tiste informacije, ki so za izmenjavo nebistvene, ki so vsaj za trenutno situacijo zgolj naključne, pa tudi tiste, ki bi torpedirale izmenjavo aH jo vsaj upo- časnile aH pokvarile'**. Pod površjem, v zakuHsju in na robu interak- cijskega vidnega polja so torej zelo različne informacije. Po eni strani tiste, ki nas jih je sram, zaradi katerih bi se v določenih situacijah najraje vdrH v zemljo, zaradi katerih zgubimo tla pod no- gami, ki so v določeni situaciji neustrezne ter so v tem smislu prikrivanja in skrivnosti pomembne tudi v sami situaciji, po drugi strani pa tiste, ki za 84 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA konstrukcijo situacije niso pomembne, a bi jo motile. Odkrivanje teh informacij ima dvojen uči- nek. Lahko diskvalificirajo posameznika kot ude- leženca situacije, ga označijo kot neprimernega (sram), lahko pa situacijo tudi preoblikujejo, jo naredijo sprejemljivo za obstoj tovrstnih značil- nosti in dejanj. Ko spregovorimo o čem zelo intim- nem, lahko situacijo intoniramo kot zelo intimno. Goffman (1963a; 1971) območje tovrstnih informacij o sebi včasih poimenuje osebni ali iden- titetni rezervat. Ta oznaka velja predvsem za tiste informacije, za katere nam je neprijetno, če jih zvejo ostali, in velja za območje, kjer je vstop ome- jen. To je tudi območje osebnega aU identitetnega rezervoarja, se pravi, območje, iz katerega se na- paja naša identiteta. Vemo, da je konstrukcija in- timnega prostora in intimnosti nasploh ena od bistvenih komponent ustvarjanja evropskega indi- vidualizma. Zasebni prostori, dnevniki, tehnika tihega branja, kontemplacija, skrivnosti so teh- nični pogoji za nastanek posameznika, ki ga po- znamo v naši kulturi. Vendar intimno območje oziroma rezervat ni statično polje z stalnimi in nepropustnimi mejami, ni zgolj prostor osame. Ne samo, da se s skrivnostmi gradimo kot po- samezniki, temveč imajo tudi konkretno interak- cijsko vrednost, ki je onkraj zgolj predstavitvene. Včasih česa o sebi ne povemo, ne zaradi tega, ker bi nas diskvalificiralo, temveč zaradi skrom- nosti. Potem ko je skromnost odkrita, nas dejanje prikrivanja dvojno kvalificira; odkrijejo se namreč naše vrUne, hkrati pa je tudi samo dejanje skrom- nosti vrhna. Z zavrnitvijo dostopa v osebni rezer- vat črpamo moč individualnosti, saj je to način, kako vzpostavimo svojo suverenost, kako pouda- rimo svojo avtonomijo, svojo posebnost in drugač- nost od drugih. Hkrati pa intimno območje ni puščava, včasih je prav narobe izjemno naseljen prostor. Z zaupanjem skrivnosti, njihovim ustvar- janjem in čuvanjem ustvarjamo prijateljstva, zarote in zaupanja. Pogosto so skrivnosti tudi last drugih in jih hranimo zlasti zaradi njih in ne zaradi samih sebe. Z odkrivanjem skrivnosti, intimnega območja dosežemo preoblikovanje in spremembo situacije in posameznika v njej. Tako spoved spremeni gre- šnika v skesanca, priznanje storilca v obsojenca, zarota v zaveznika, zaupnost znanca v prijatelja. Medtem ko prve dve transformaciji določa težek institucionalni aparat in diskurz, pa se zadnji dve dogajata prosto med ljudmi in znotraj mehkih in kapilarnih institucij kulture in izročila. Vprašanja, ki so jih postavljali ljudje v naših delavnicah, nedvomno v glavnem sodijo med prva dva, med- tem ko nas vprašanje, kako ljudje prehajajo mejo zaupnosti in vzpostavljajo okvire zaupnosti, vodi na področje drugih dveh. Okvir intimnosti in zaupanja v vsakdanjiku vzpostavljamo na različne načine in z razHčnimi sredstvi. Ena temeljnih potez pri spoznavanju ljudi in potencialnem zbUževanju je konstrukcija neke vrste identitetnega zemljevida ah profila sogovornika, na katerem »zabeležimo« osnovne točke, lahko bi celo rekli »kote« posameznikovega življenjskega sveta. Umestimo ga v neko socialno, kulturno polje. Zanima nas, od kod je človek, kaj dela (kje je zaposlen, s čem se ukvarja, kakšne hobije ima), zanima nas, koga pozna, zanimajo nas njegovi socialni stiki, njegova družinska mre- ža. Zanima nas, kaj ga zanima, kakšne interese in vrednote ima (eno standardnih vprašanj v pro- cesu spoznavanja je, kakšno glasbo posluša, kak- šne filme gleda, katere knjige bere ipd.). O vred- notah pogosto vprašujemo le posredno'', vendar pa je to eden izmed konstitutivnih pogojev zbhže- vanja. Poleg ustvarjanja dialektike med bližino in razdaljo, veselja nad podobnostmi in občudovanja različnosti nam podobne ali iste vrednote v spo- znavanju omogočijo, da ustvarimo skupno plat- formo, na kateri lahko utemeljimo skupno po- četje, skupni projekt aH kratko malo druženje. Zdi se, da nas pri spoznavanju in ustvarjanju zemljevida sogovornika vodijo različni vzgibi. Naj- prej čisto informativni, ki umestijo sogovornika v sklop nam znanih določnic (socialnih, geograf- skih, interesnih), potem tudi povsem instrumen- talni (sogovornikove spretnosti, zveze, znanje nam lahko pridejo prav pri povsem praktičnih življenjskih zadevah) in na koncu vrednostni (skupna vrednostna platforma). Poleg tega so v igri povsem estetski vložki. Ljudje so nam pre- prosto všeč (telo, način govorjenja, anekdote, ki jih pripovedujejo, geste, ki jih naredijo), nas pri- vlačijo, pritegnejo. Pomemben proces spoznavanja je ideaHzacija. Pri sogovorniku v glavnem iščemo tiste točke, značilnosti, poteze, ki so nam všeč. Zemljevid, ki ga ustvarjamo o njej aH njem, temelji predvsem na pozitivnih potezah. Napake, hibe poskušamo zaznati kot manj pomembne aH relevantne ozi- roma kot naključne, medtem ko jemljemo pozi- tivne poteze kot tiste orientacijske točke, ki so nam pomembne, relevantne in za človeka ključne. To nam narekuje splošna vljudnost, spoštovanje, 85 VITO FLAKER ki ga moramo izkazati sogovorniku po inter- akcijskih pravilih. Seveda je mogoča drugačna intonacija situacije, ki nam narekuje previdnost, pazljivost in usmerjenost v napake sogovornika'^, vendar to praviloma ne velja, ko gre za običajne, civilne, benigne situacije spoznavanja v javnih pro- storih med enakovrednimi odraslimi ljudmi. Zna- čilnost tega položaja je, da je civilno toleranten in vljuden ter da se v njih vzdržimo moralističnega obsojanja in moraHziranja. To je včasih morda težko, ker gre pri spoznavanju tudi za preverjanje skupnih vrednot. V pomoč nam je ravno proces idealizacije, ki nam omogoči, da zatisnemo oči pri vrednotah, ki niso podobne našim, ali pa jih opredehmo kot zanimivost, kot estetsko pomem- bne in etično nerelevantne in poskušamo ustvariti sinergijo tam, kjer obstaja podobnost. V tem je proces spoznavanja vzporeden procesu zaljublja- nja, celo bi lahko trdili, da se mora v procesu spoznavanja, če naj bo prijeten in uspešen, človek vsaj malce zaljubiti v svojega sogovornika, ga ob- čudovati v freirovskem pomenu te besede. Za spoznavanje, ki gre onkraj vljudnostne površnosti, kot pri dvorjenju ali pri zaupnem pogovoru med dvema neznancema na vlaku, je po definiciji potrebna transgresija običajnih mej in pravil interakcije med neznanci ali površnimi znanci v javnosti. Načinov in terenov, kjer se taka transgresija lahko zgodi, je veliko. To je lahko pogled, dotik, pripomba izven uradnega okvira situacije (npr. tiha pripomba sosedu glede preda- vatelja), tematska transgresija (pogovor o osebnih zadevah na koncu poslovnega kosila) in druge. Del transgresije je zarota. Po Goffmanu (1956) pomeni tak prehod v zakuHsje predstavitvenega aparata tudi pripadnost timu, ki podpira pred- stavo. Situacijsko pomeni zaroto proti občinstvu, proti drugim navzočim v situaciji'''. V situaciji, ki jo lahko označimo kot paradig- matsko, kot temeljni vzorec za zaupne pogovore med neznanci, srečanje na vlaku ipd., je ne- dvomno eden odločilnih momentov v ustvarjanju zaupanja neposledičnost srečanja. Možnost zaupanja povsem in docela intimnih stvari v takem pogovoru omogoča dejstvo, da s se sogo- vornikom ali sogovornico ne poznata, da ne poznata poznanih in drugih akterjev zgodb, ki si jih pripovedujeta, da se vidita prvič in zadnjič, da razen intonacijskega ugodnega vtisa ni treba skrbeti za ugled itn. Skratka, srečanje je lahko intenzivno, ker nima konkretnih posledic v življenju sogovornikov. Gre za povsem naključno. neobvezno, a intenzivno srečanje. V tem se raz- likuje od intervjuja pri potencialnem delodajalcu, kjer so lahko napake in uspehi še kar usodni. Dvorjenje, druga paradigmatska situacija spo- znavanja, se lahko po drugi strani izteče usodno in ima prizvok usodnosti. Naključje se v okviru dvorjenja pojmuje kot usodno. Če se dvorjenje ne izteče v vzajemno zadovoljstvo, se ta usodnost ponavadi prekvalificira v naključnost. Narobe je pri koketiranju. Koketiranje je igra. Zato odigra- nih potez in gest ne jemljemo kot posledičnih in usodnih, temveč kot igrive, neobvezne. Če se koketiranje pretvori v dvorjenje in ljubezensko izkušnjo, se za nazaj interpretira kot usoden. In vendar vsebuje dvorjenje po navadi tudi koketi- ranje in je vprašanje časa in momenta, ali (in kdaj) se bo iz igrivega, neobveznega početja preobli- kovalo v usodno. Bistveno za našo diskusijo je to, da ta definicija izhaja iz situacije same in jo morajo znotraj preoblikovanja situacije kolikor toliko sočasno sprejeti vsi udeleženci situacije. V tem je razlika med institucionalno definirano situacijo in situacijo, kot jo obhkujejo glede na notranji razvoj situacije sami udeleženci. Usod- nost pogovora za pridobitev zaposlitve je vnaprej definirana (čeprav jo lahko za nazaj definiramo kot naključno), medtem ko v procesu dvorjenja definicija usodnosti nastane (ali pa tudi ne) znotraj situacije in med njenim potekom. Vnaprej definirane institucionalne situacije ne morejo ustvariti zaupanja in zarotništva na enak način kot ga ustvarimo mimogrede v prijateljskih pogovorih, ko redefiniramo situacijo. Možnosti za neposledičnost ustvarjajo z nekaterimi prijemi in predpostavkami. Najočitnejši je institut poklic- ne molčečnosti. Ta je po eni strani podoben zarot- ništvu prijatelja, ki te ne bo izdal, po drugi pa neprizadetega in neangažiranega tujca na vlaku. Drug element je zaupanje v stroko. To na eni stra- ni temelji na mistiki stoke, ezoteričnosti in mitu znanja, specializiranosti stroke ravno za to podro- čje, po drugi strani pa na instrumentalnosti stro- kovnega pristopa. Strokovnjak naj po definiciji ne bi bil osebno zainteresiran za intimne zadeve, prav narobe, je nezainteresiran in ga naša intim- nost zanima samo v instrumentalnem smislu (zdravnika golo telo zanima le toliko, kot je treba, da ugotovi, ali zdravi bolezen, in niti za minuto dalj). Poleg deklariranega, vnaprejšnjega zagoto- vila, da je tako, strokovnjaki to izražajo tudi s svojim vsakdanjim početjem, ki je deloma name- njeno dramatizaciji ravno nezainteresiranosti in 86 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA instrumentalnosti. Pripomniti je seveda treba, da gre pri naštetih značilnostih bolj za idealen tip kot za dejanskost. V resnici imajo vse te kompen- zacije svoje luknje: molčečnost ni nikoH stopro- centna, zaupanje v stroko je čedalje bolj vprašlji- vo, zlorabe se vrstijo itn. Pa vendar dispozitiv kot celota stoji. V institucionalnem sistemu se sicer izkaže, da je njegova funkcija predvsem retorične in deklarativne narave (Flaker 1998), da so incidenti in ekscesi nujen del delovanja ustanove ter da je družbena funkcija, ki jo imajo v procesu nadzora prebivalstva in izključevanja nekaterih skupin strokovne institucije, problematična. TRDOŽIVOST VLOG V pogovorih s kolegi so imeU najmanj težav tisti, ki so narobe razumeli navodila. Na vsaki pono- vitvi delavnice se je namreč našlo nekaj parov, ki so navodila razumeh tako, kot da morajo odigrati igro vlog med socialno delavko in stranko. Četudi sem se z vsako ponovitvijo trudil, da to navodila podam čimbolj natančno in nazorno, z izraženim poudarkom, da ne gre za igro vlog, se je vedno, brez izjeme, pojavil kdo, pravzaprav par, ki je napačno razumel navodila. Kadar sem jih vprašal, kako se je zgodilo, da niso razumeli navodil, mi tega niso znali pojasniti. Verjetno k temu prispeva zadrega, ki jo ljudje začutijo ob spoznavanju novih ljudi, in kratko malo preslišijo navodila; morda so tako zagreti, da preskusijo vprašanja v njihovem izvirnem kontekstu, da so pozabili, kaj so bila navodila, morda se jih zdelo združevanje dveh različnih okvirov tako neumno, da niso mogh verjeti mojim navodilom in so si jih sproti prevedli, podobno kot so nekateri kolegi preobli- kovali samo situacijo, aH pa je kratko malo težko ubežati vlogi socialne delavke. Ti, ki so se šli igro vlog socialne delavke in stranke, so imeli lažje delo in niso izkusiH zagate, hkrati pa niso iz vaje dobili tega, kar je bil njen deklarativen namen. Niso namreč spoznali kole- gice. Verjetno to ni le metafora za spoznavanje vloge socialne delavke. To nas po eni strani spet opominja na nezdru- žljivost okvirov, na nezmožnost postavljati kolegu taka vprašanja, da so ta vprašanja pripisana pov- sem določenim vlogam, ki jih postavljajo drugim nosilcem povsem določenih vlog. Hkrati pa nas opominja na trdoživost strokovnih vlog. Določena iztočnica nas postavi v določeno vlogo. In te vloge dostikrat prenašamo v vsakdanje življenje: Ne bo si nam težko predstavljati psihologinje, psihiatrinje ali najbolje kar psihoterapevtke, ki na vlaku sreča svojega učenca. Ko tako sedita en nasproti drugemu, mu zastavi enostavno vprašanje: »Kako kaj žena?«. V trenutku, ko ji odgovori: »Dobro. Ampak zadnje čase se ne razumeva prav dobro,« vidi, kakšno napako je naredil. Namesto, da bi ji odgovoril s paralelnim vprašanjem: »Hvala, dobro. Kako pa vaši domači?« in tako pogovor pripeljal do teme, ki bi ju oba zanimala, je pustil, da mu je začela zastavljati podvprašanja o dimenzijah njegovega odnosa z ženo. Kljub njegovim medHm odgovorom: »Že, že, saj ni tako slabo,« in poskusom, da bi prešel na drugo temo: »Ja, o tem sem bral pri Karen Horney. Kaj pa o tem pravi Melanie Klein?« ali čisto obupanim poskusom: »Ste bili na razprodaji v Nami?«, ki jih je psihiatrinja gotovo interpretirala kot obrambe in odpore, je bil deležen terapije svojega »simbiotičnega« razmerja do zadnje postaje. In to zastonj in brez potrate časa, takole mimogrede... Lahko se vprašamo, koliko takih komedij zmešnjav smo že doživeH, ne da bi to opazili, ko smo na vljudnostni odgovor vključili svoje strokovne registre. Trdovratnost naših vlog in moč, s katero se z njimi poistovetimo, je tolikšna, da res potrebujemo izkušnjo in ponovno učenje pogovarjanja na ulici, med ljudmi. NOROST STROKOVNJAKOV NA ULICI NESPOŠTLIIVOST Težave so se še poglobile, nekompatibilnost obeh okvirov pa se je pokazala še jasneje, ko so ljudje postavljaH ista vprašanja naključnim mimoidočim neznancem na javnih prostorih. Tipična situacija, brez preintoniranja in prilagajanja situaciji, je bila npr. takale: »Kako ste?« Najprej začuden pogled (v smislu: »Od kod se poznamo?«), nato precej zadržan odgovor: »Dobro.« »Kaj ste po poklicu?« »Oprostite, ne razumem. Kaj bi radi od mene? 87 VITO FLAKER Zakaj bi vam moral tO povedati?« »Kdo vas je poslal?« »Ali se vam je zmešalo? Kaj se pa greste?« Ozira se okrog, verjetno išče skrito kamero. »Pustite me pri miru.« Hočem postaviti še četrto vprašanje, vendar me odrine, besno odide in potihem govori nekaj nerazumljivega. Nesojeni sogovornik se je očitno uprl vpraša- njem. Ni priznal legitimnosti takega spraševanja. Iz poteka pogovora lahko sklepamo, da bi ga morala spraševalka spoznati, pojasniti svoj na- men, se opravičiti ipd., če bi hotela, da ji odgovori na vprašanja. Sogovorniku se zdi situacija nora, pojasnilo išče v spraševalkini norosti, skriti kame- ri in na koncu (nič kaj prijazno) odslovi spraše- valko in pokaže nestrinjanje z njenimi dejanji. Vse to so stvari, ki jih stranka v okviru pogovora s strokovnjakom ne more narediti. Situacija je res toliko bolj nora, kot je bila, ko so si postavljah vprašanja študenti oziroma ude- leženci delavnic. Oni so vedeh, da gre za dva raz- lična okvira, v tem primeru pa je šlo za neposre- den vdor strokovnega okvira v okvire vsakdanjih izmenjav. Sic norost! Po drugi strani, kot bomo še videh, so imeli spraševalci skorajda vsi po vrsti občutek, da so vprašanja neumna in z njimi tudi oni. To je občutek, ki ga pogosto dobimo pri raz- nih vrstah terenskega dela, bodisi znanstvenega (antropologija, etnologija, kvahtativna sociolo- gija) bodisi strokovnega (ulično delo, terensko delo, skupnostno delo ipd.), ne nazadnje imamo podoben občutek kot turisti in popotniki po tujih deželah in na podeželju. V teh situacijah je ne- umnost in naivnost tujca logična, če že ne produk- tivna. V naši situaciji imamo opraviti s povsem znanimi situacijami, kjer ni domorodcev, ampak sva oba tujca, ki pa imata skupne obrazce vedenja in spoznavanja med tujci. Zato so vprašanja še manj utemeljena in opravičljiva v očeh nagovor- jenega, pa tudi tistega, ki nagovarja. Kajti on ah ona ve, kako se to dela. V tem so postavljena vpra- šanja še tohko bolj vprašljiva. Odgovori in upor vprašanca definirajo vpra- šanja kot nelegitimna, kot vprašanja, ki se ne spra- šujejo neznanca v javnosti. Napadajo njegov oseb- ni rezervat in njegovo interakcijsko suverenost. Saj te osebe ni povabil, sprejel, je vsiljivka. Vsi- Ijivko pa je dovoljeno grobo odgnati. In grobost v tem primeru ni bila pretirana, če jo primerjamo z neustreznostjo vprašanj. To nam pokaže, da imajo ljudje v javnih interakcijah določeno mero suverenosti nad svojim osebnim prostorom, ki ga lahko zavarujejo in branijo, če so napadeni. Ključ do prostora, kot ve vsak klošar, je ponižnost, takt- nost in spoštljivost. Dosegljivost in dostopnost osebnega prostora v javnosti je mogoča ob spoš- tljivosti do osebe, ki pa jo naša vprašanja in narav- nanost teh vprašanj ne premorejo. To pokaže tudi naslednji primer. USODNO, NAKLJUČNO ALI NAČRTOVANO? Podoben učinek je imel poskus študentke, ki je poskusila vprašanja vključiti v povsem navadno besedno izmenjavo v trgovini (v avtobusu ah na uhci jo je bilo sram, ker je preveč ljudi): »Dober večer.« ' »Dober večer. Kaj vam dam?« »Kruh. Kako vam je ime?« »Marjeta. Je to vse?« »Ja. Kako se počutite?« »V redu. Pa vi?« »Fajn. Zakaj ste prišh k meni?« »Prosim?« (Me čudno gleda.) »In kako vam lahko pomagam?« Prodajalka me vedno bolj čudno gleda in mi sploh nič ne odgovori. Sama več ne vem, kaj naj rečem, plačam in hitro odidem. Prvi del te izmenjave je posebej zanimiv, ker potekata vzporedno dve izmenjavi. Ena je instru- mentalna in se ukvarja s povsem določeno dejav- nostjo, druga pa je bolj (vsaj na začetku) spozna- valna in klepetalna. Do določene točke je povsem legitimna in teče gladko. Ljudje so namreč ob in- strumentalnih izmenjavah vljudni, in to je tisti presežek, ki lahko naredi izmenjavo prijetno in človeško. Človeku damo vedeti, da nas ne zanima samo kot avtomat neke dejavnosti, temveč tudi kot oseba. Do trenutka, ko reče: »Zakaj ste prišH k meni?«, ko se ta kontekst poruši in je »uvoženi okvir« povsem neustrezen. Kar v tem pogovoru spodkoplje izmenjavo, ki pomeni oddajanje spoštovanja in tega, čemur bi Goffman rekel »čaščenje kulta osebnosti v vsakda- njih interakcijah«, je vprašanje po napotitvi in po- moči. Vprašanje »Zakaj ste prišli k meni?« ni le čisto dejstveno napačno, glede na to, da je bilo ravno narobe'*, saj je študentka prišla k prodajal- ki, ampak je napačno tudi glede na sintakso sre- 88 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA čanj v javnosti. Srečanja v javnosti so po definiciji naključna (tudi ko gre za prodajalko, saj bi lahko bila tudi katera druga). Ritualne izmenjave v jav- nosti torej ne rabijo zgolj čaščenju sogovornikove osebnosti, temveč tudi priznavanju njegove svo- bode. Ustrezno vprašanje v podobnih interakcijah med znanci je povezano z izrazom presenečenja: »Kaj pa ti tukaj?« ' ■ . ; Vprašanju sledi pojasnilo, anekdota, morda celo zgodba. Tudi v procesu spoznavanja pozna- mo podobna vprašanja, ki nam bodisi govorijo o tem, da se človek istoveti s situacijo in odgovori npr. takole: »Ti, jaz pa zmerom tukaj kosim. Je dobra hrana in prijazni ljudje. Pa še tebe srečam.« Ah pa odgovori nikalno in se od situacije distancira: »Čisto slučajno sem prišel sem. Ponavadi jem doma.« V obeh primerih je čisto jasno, da je človek tukaj po svoji izbiri in je to stvar njegove isto- vetnosti. Tudi če ni po svoji volji, lahko pokaže svoje disidentstvo aH pa strinjanje s situacijo: »Žena me je pripeljala sem. Sej veš, kako je to?« »Pa je čist uredu.« Narobe pa, kot ugotavlja Goffman v Azilih (1961), v totalnih ustanovah vprašanje, ki zahteva pojasnilo, kako to, da je kdo npr. v duševni bol- nišnici, ni taktno in ga ne postavimo v prvih stikih, in tudi ko ga, so pojasnila taka, da postavijo v ospredje naključne, zunanje življenjske dogodke. Pojasnila v takih primerih ne iščemo, ker osebo diskvalificira kvalificirano bivanje v takem pro- storu, po drugi strani pa jo diskvalificira tudi že sam sistem napotitve. Vprašanja napotitve namreč nosijo v sebi predpostavko, da se sogovornika nista srečala po naključju, da sta del sistema napotitev. Se pravi, ne gre za »naključno srečanje dveh suverenih posameznikov«, temveč za aranžirano in vnaprej določeno srečanje. Ena izmed oblik vprašanja napotitve: »AH prihajate na lastno pobudo aH vas kdo pošilja?« sicer na prvi pogled dopušča mož- nost suverene prostovoljne odločitve. Toda social- ni delavec je v tem srečanju na svojem delovnem mestu in opravlja svojo službo, s čimer vnaprej determinira obiskovalčevo odločitev, saj je ta pri- šel po pomoč, torej s povsem določenim name- nom in ne po naključju, takole mimogrede. Poleg tega pa to vprašanje poudari (in podvomi v) pro- stovoljnost prihoda, kar po navadi v neobveznih vsakdanjih srečanjih ostane implicitno in oboje- stransko sprejeto. Ko se na primer soseda oglasi na kavi, je ne vprašamo, aH je prišla prostovoljno. In če je tudi zares prišla po pomoč, ji bo tako kot nam lažje, če bo ohranila videz naključnosti: »Dobr da ste doma. Sm vas hotla neki vprašat.« Vprašanja napotitve so torej paralelna vpra- šanjem umestitve, ki so značilna za procese spo- znavanja, hkrati pa tudi izničijo in sprevržejo tisto, kar podpirajo procesi spoznavanja, namreč, prav vtis suverene, neodvisne osebnosti, in preob- likujejo človeka v nekaj, kar je del sistema, brez svoje volje, v podanika. OGRADITEV SPRAŠEVALCA Okvir strokovnega pogovora je mogoče dobro prikriti v kontekstu navadnega, vsakdanjega spo- znavanja. Mogoče se je namreč priključiti na ele- mente situacije, ki poraja spoznavanje. Vendar pa tudi tu nastopi točka, ko prvi drugega predre in onemogoči nadaljevanje pogovora: Svoje »žrtve« nisem načrtno iskal, pustil sem usodi prosto pot. Bilo je proti večeru, ko me je zaustavila prijetna neznanka in me povpra- šala za kino Kompas. Ker je kino moj drugi dom, sem se ji ponudil, da jo spremim do tam, vmes pa jo bom spoznaval. Po govoru sem sklepal, da je zamejska Slovenka, zato sem jo vprašal: »Kako ste potovaH iz Trsta?« Začu- deno me je pogledala in rekla: »Ma, kaj se prav sliši, iz kje prihajam?«. »Recimo, da ja,« sem bil kratek in jo kar napa- del z naslednjim vprašanjem: »Se v Ljubljani udobno počutite, vam je tukaj prijetno?« »Ni slabo, čeprav se preveč ne znajdem, preve- liko mesto zame.« »Ste prvič tukaj?« »Mislite danes, ne, saj nisem prišla zaradi filma v Ljubljano, tukaj študiram.« 89 VITO FLAKER Pogovor na začetku zelo dobro poteka, sledi običajnim vzorcem spoznavanja. Spraševalec geografsko locira sogovornico, je pozoren in pripravljen ustreči. »A tako,« sem pokazal zanimanje, »ste se o tem že s kom pogovarjali?« »O čem?« me je zmedeno pogledala, »o tem, da študiram, o tem, da grem v kino, ali o tem, da sem Tržačanka?« Zdaj sem bil zmeden jaz. Prva težava je nastopila, ko spraševalec ni navezal četrtega vprašanja na tok pogovora. Tako je vprašanje ostalo precej splošno in je sogovor- nica potrebovala dodatna pojasnila in usmerjanje. Po eni strani je bila situacija tako nedefinirana, da ni predvidevala odgovora in se še ni vedelo, za kaj v situaciji gre, po drugi strani pa sogovor- nici (ne samo zato, ker je Primorka) ni bilo treba ugibati, kaj je spraševalec s tem mislil, in ga je lahko brez zadržkov vprašala. Imel sem namreč še zadnje vprašanje, misli sem si, če jo to vprašam, me bo imela za trčenega, a bom vseeno riskiral in tudi sem: »Ma kaj se vam zdi ta problem nerešljiv?« »Ma kakšen problem? Moj edini problem je, da ne najdem kina in bom verjetno zamudila predstavo, to je moj problem in nič drugega.« Spraševanje po problemu je povsem razdrlo situacijo. Gotovo ni res, kot je spraševalca nadrla sogovornica, da je zamujanje v kino njen edini problem. Njen odgovor bi lahko prevedh: »Moji problemi niso tvoja stvar in ti niti pod razno ne bom govorila o njih.« Na srečo sva prispela do kina in sem si lahko oddahnil, da ne omenjam, kako se je ona. Čez kakšno minuto sem se vračal po isti uhci in jo opazil, kako jo maha proti meni. Na smeh mi je šlo, ker sem vedel, da je zamudila film, pa ne iz zlobe, ampak kar tako. Ko me je opazila, je s povečanim tempom stekla čez cesto in se mi na očiten, a eleganten način izognila. Očit- no je s svojimi petimi vprašanji nisem prevzel. Koga pa bi? V opisani interakciji je zanimiv tudi epilog. Interakcija je pustila pri obeh nekaj zamere in ju tudi ločila. Vsak na svoji strani uhce. To nam je lahko pokazatelj, da so vprašanja, ki smo jih zastavih, taka, ki ločujejo spraševalec od vpra- šanih. Kot da bi imela vprašanja podoben učinek kot pregrade, ki jih v institucionalnih okoljih postavljamo med intervjuvarja in intervjuvanca; zaslon, reflektor, kavč, miza so pregrade, ki nam sicer dajo vedeti, da je nekdo na oni strani, a le vprašanja, brez obraza. Učinek je, da človek v bistvu sprašuje samega sebe, da se počuti samega in odtujenega. Se počuti nemočnega, svojega tako rekoč virtualnega sogovornika pa projicira v sfere moči. V taki shemi se mora spraševalec ograditi od človeka, ki se »valja« v grehu, ki se posipa s pepelom, ustvarjati dvojico dobrega in slabega. IGRA MOČNEJŠIH KOD Podobne značilnosti prilagajanja vprašanj kontekstu lahko zasledimo tudi v naslednji interakciji. Tudi ta se je začela kot povsem nava- den pogovor dveh lastnikov psov: Prelep decembrski dan. S psom se sprehajava po zasneženih travnikih ob reki. Moj štirinožni prijatelj se kar naenkrat postavi v prežo in še preden uspem ukrepati, se v galopu požene proti sto metrov oddaljenemu psu in njegovem nič hudega slutečem lastniku. Ker vem, da bi bil v tem primeru odpoklic pedagoško skrajno neprimeren, celo kontraproduktiven, se vdano napotim za njim. Med tem se Mars že veselo igra z novim prijateljem, jaz pa kujem naravno peklenski načrt. Lastnik psa je moški v sred- njih letih, ki ga sicer na videz poznam, vendar z njim še nisem govorila, kar si pojasnim, da je njegov pes star šele nekaj mesecev in ga je moral komaj dobiti. Vljudno pozdravim in udarim s prvim vprašanjem. »Kako ste?« »Dobro, dan je lep, da sva odšla na sprehod.« Pogovarjavca se znajdeta na istem teritoriju, ne samo fizičnem (park), temveč tudi na teritoriju sprehajalcev psov. V tem smislu je pes šifra, ki pomaga navezati stik, vstopnica v ta teritorij. Podobno delujejo tudi majhni otroci v parku, ki so nekakšen mehčalec zadrege, prehodni pred- met za vzpostavljanje stikov in spoznavanje, točka izven dvojice, ki omogoči obema, da se prek nje uzreta'^ kot pripadnika tega istega teritorija. Pre- hodni predmeti so lahko v pogovoru tudi sami precej prehodnega značaja. Avto, ki gre mimo. 90 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA nas spomni, da še nismo opravili vozniškega izpita, znanec, ki ga srečamo na sprehodu, naju spomni na nekega drugega skupnega znanca ipd. Medtem ko so taki prehodni predmeti znaki pre- hoda v pogovoru, pa nas pes ali podoben predmet vključi v neko skupnost, govori, da pripadamo nekemu specifičnemu teritoriju, kjer vlada pose- ben jezik, šifrirana sporočila, ki jih razumejo pred- vsem lastniki psov. Zdaj postavim drugo vprašanje: »Kdo vas je napotil sem?« »Vem, da hodite sem s psi, pa sem še jaz prišel,« mi že nekoHko sumničavo govori. Postanem že nekoliko živčna, saj moja žrtev še veselo brca. Tudi tukaj se hoče sogovornik z odgovorom prilagoditi situaciji izvirnega »pasjega« teritorija, rešiti situacijo, a v njegovem odgovoru že slutimo dvom, aU je to domač teritorij, že se začne opra- vičevati, pojasnjevati. Vprašanje nadkodira kode pasjega teritorija in ga že spreminja v poligon so- cialnega dela in odpira prostor za nadaljevanje. Postavim še tretje vprašanje: »Kje ste do sedaj že bih?« V tretje gre rado in moj sogovornik kapituhra. »Ja, kaj se pa greš! Prišel sem na zrak, ne pa, da me bodo zasliševah! Ali si zmešana!?« Tako, namen je dosežen, žrtev je izgubila živce. Kot v prejšnji tudi v tej interakciji pride do ogorčene geste sogovornika, ki meni, da je sogo- vornica prestopila meje običajnih (v tem primeru »pasjih«) pogovorov. Opozoriti pa je treba na dve značilnosti. Ena je primerjava z zashšanjem. La- hko rečemo, da imata matrica vprašanj, ki naj bi jih postavljah strokovnjaki, in celoten okvir po- dobne značilnosti kot zasUšanja, tako da je treba razumeti sogovornikovo izjavo predvsem kot poudarek, da je svoboden državljan ter da mu ni treba odgovarjati na taka vprašanja. ZasHšanje, ki nadkodira pasji pogovor, izvrže akterja iz domačega teritorija, odstrani prehodne predmete in usmeri reflektorje na spraševanca, ki postane predmet pogovora. Ko koda zasUševanja razbije šifre domačega teritorija in sogovornik postane tujec (gre za relacijo mi-ti), mu ne preostane dru- gega, kot da potegne še močnejšo kodo svobod- nega posameznika, ki lahko diha zrak, ki pripada vsem. Gre za igro močnejših kod. Naloga nasle- dnjega vprašanja, če naj bi vpeljalo spraševanca v izrazit položaj zaslišanca, bi moralo to njegovo trditev spodnesti, in če bi sogovornica uporabila četrto vprašanje, ki ga je imela na zalogi: »In kako mislite, da bi vam lahko pomagala?«, bi se ji to gotovo posrečilo, saj bi mu na ta način dala vedeti, da to, kar trdi, ni res - da ni suveren, temveč odvisen, potreben pomoči. Ker se je sogovornica (pametno) odločila, da tega konflikta ne bo tvegala, ne bomo izvedeh, kakšna bi bila spre- hajalčeva reakcija. Po vsej verjetnosti pa ne bi pristal na tako definicijo svojega položaja. Ker si v miljeju nočem nakopati smrtnih so- vražnikov, mu zelo na kratko pojasnim zadevo in sem mu seveda tudi opravičim. Hvala bogu, človek je svetovljan in ni nenaklonjen socialno- delavskim eksperimentom. Omeni mi sicer, da je že na začetku posumil, da je z mano nekaj narobe. Ko razčistiva nesporazum, preideva na bolj normalen, pasji pogovor. .; Druga značilnost, ki pride do izraza v tem po- govoru, pa tudi v drugih, je, da je potrebno poja- snilo, poprava transgresije mej, ki v pogovorih obstajajo. Rekonstruirati teritorij, na katerem sta se izvorno srečala. NAREDITI ČLOVEKA NEMOČNEGA Tako pojasnilo lahko damo že vnaprej, čeprav morda ne čisto uspešno: Bilo mi je zelo neprijetno zastavljati taka vprašanja, najprej sem poskušala nalogo opraviti na ulici, kjer se sprehaja veliko ljudi. Vprašanjem, ki sem jih zastavila, sem za uvod dodala: »Vas lahko prosim za sodelovanje? Potrebujem odgovore na pet vprašanj.« Večinoma so sodelovanje odklonili že na začetku. Nekateri so se izgovarjaU, da nimajo časa, drugi pa so preprosto odklonih. Eden je celo vprašal, če gre za skrito kamero. Trije, ki na začetku niso odklonili sodelovanja, so to storili, ko so slišali prvo vprašanje: »Želite sami kaj povedati o sebi?« Odgovori so bih: »Ne, o osebnih stvareh pa se ne pogovarjam z neznanci.« »Zakaj potrebujete to, kdo sploh ste?« 91 VITO FLAKER »Pravkar sem priletel z lune...« (Smeh, potem je šel naprej.) Vprašanja, ki merijo v intimno sfero in od- krivanje problemov, se spet izkažejo za neumna. To neumnost spraševalka zazna že vnaprej. Vprašanja, ki so se zdela pametna v namišljeni (in pogosto tudi dejanski) pisarni socialne delav- ke, povzročajo zagato. Osebnih vprašanj, še zlasti, če so tako splošna, kot je bilo zgornje, ne smemo spraševati v javnosti ljudi, ki jih ne poznamo. Pomenijo vdor v njihovo civilno stvarnost. Odločila sem se, da poskusim razgovor opra- viti kje drugje. Sla sem na avtobusno postajo in nekaj časa samo opazovala ljudi, ki so bih tam. Opazila sem tudi starejšo gospo, ki je bila sama in je imela precej prtljage. Stopila sem do nje, jo prijazno predstavila in prosila za sodelovanje. Hkrati pa nam ta dogodek govori o pomemb- nosti konteksta za pogovor. Poleg tega, da je se lažje pogovarjati tam, kjer je manj ljudi, je avto- busna postaja prostor, kjer ljudje čakajo in so bolj na voljo, malo zaradi tega, ker so na miru, malo zato, ker čakajo in jim je dolgčas. Druga okolišči- na, ki je omogočila razmeroma gladko izmenjavo, je bila verjetno interakcijska ranljivost sogovorni- ce. Bila je stara, deloma tudi dejansko potrebuje pomoč, veliko prtljage ji tudi onemogoči hiter beg iz situacije. Skratka, vprašanja, ki predpostavljajo nemoč, je lažje postaviti ljudem, ki so že tako nemočni ah pa vsaj dajejo tak vtis. Na avtobusni postaji pa se lahko uprejo tudi ti. »Ali vas lahko prosim za sodelovanje? Potrebujem le pet vaših odgovorov na zastavljena vprašanja.« »Prav, samo ne vem, če bom znala odgovoriti.« »Ali mi lahko kaj poveste o sebi?« »O, jaz sem pa že toliko stara, da bi trajalo predolgo, če bi hotela vse to razložiti.« »Zakaj ste tukaj?« »Čakam avtobus za Kropo. Malo sem nakupo- vala, zdaj grem pa domov.« »Imate kakšen problem?« »Seveda ga imam. Noge me bolijo in težko hodim. Žal nimam nikogar, da bi me peljal z avtom.« »Kaj pričakujete od mene?« »Nič. Bila bi pa vesela, če bi mi pomagah nesti prtljago, ko bo prišel avtobus.« »To željo vam lahko izpolnim. Prosim vas samo, da mi odgovoriti še na zadnje vprašanje. Kaj ste pripravljeni storiti sami?« »Ne vem, zakaj mi postavljate taka čudna vpra- šanja. Redkokdaj prosim koga za pomoč.« Neznanki sem potem razložila, s kakšnim namenom sem ji postavljala ta vprašanja. Pogovor sva nadaljevah do prihoda avtobusa. Izpolnila sem obljubo in ji pomagal nesti prtljago na avtobus. Začetna pojasnila, kot kaže, niso dovolj. Tudi če ljudje privolijo, jih odvrne bodisi intimnost vprašanja (kot prve tri spraševance), aH pa pred- postavka, da gre za nemočnega človeka, ki potre- buje pomoč in je treba dvomiti, da je pripravljen narediti kaj zase. Ti dve predpostavki vsebujeta protislovje, ki se v dejanski praksi ljudi, ki se ukvarjajo z ljudmi v stiski, se pravi, strokovnjaki socialnega dela in drugih pokhcev, ujamejo v nekaj, kar lahko poimenujemo looping. To je dvojno sporočilo, ko najprej sporočimo osebi, da rabi pomoč, potem pa ga v naslednji potezi ma- tiramo z predpostavko, da mora glede tega nekaj storiti sama. Sogovornici je morala še enkrat in bolj po- drobno pojasniti namen svojih vprašanj in tako pojasniti resnični okvir, ki ni niti spoznavanje in klepet niti strokovni pogovor, temveč vaja na šoH za socialne delavce. Poleg tega je popravljalni ritual potreboval še dodatno druženje, saj je s tem pokazala, da je investirana predvsem ona kot človek. ŽALOSTNE ZGODBE: - KES AN JE ALI OPRAVIČEVANJE ; '.1 V izvedenih eksperimentih se je redko, pa vseeno dovolj redno, zgodilo, da je pogovor uspel, ni prišlo do zadrege in izpada, temveč so vprašanja funkcionirala in se je ustvarilo zaupno ozračje, tako da so ljudje začeH pripovedovati o sebi: »AH bi si želeli pogovoriti z menoj?«^° »Zelo rada bi se s kom pogovorila. Mogoče bi mi bilo potem lažje. Mogoče bi mi pogovor pomagal, da bi našla pravo pot. Imam težave, iz katerih ne vidim izhoda. Vrtim se v začara- nem krogu.« »Kaj je vaš problem?« 92 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA »Zaradi ambicij sem zabredla v finančne teža- ve. Najhuje pa je to, da je to vplivalo na najin odnos z možem. Neprestano se prepirava. Nikakor ne morem najti skupne poti in se po- govoriti. Čutim, da je najina zveza razpadla.« »Kako doživljate svoj problem?« »Tako fizično kot psihično sem čisto na koncu. Izčrpana sem in obupana. Počutim se prazno in razočarano. Vse skupaj je postala prava mora. Ves dan delam, zvečer pa se prerekam z možem. Ne poznam ga več. Sprašujem se, kako je moglo priti do tega. Sprva sem krivila denar za prepire. Sedaj se sprašujem, če ne bi prišlo do istega tudi brez tega. Mogoče sploh nisva za skupaj. To me navdaja z grozo. Najin odnos mi je pomenil vse, bistvo v mojem življenju. Izgubila sem zaupanje vase in voljo do življenja.« »Kaj ste že štorih?« »Zdelo se mi je, da sem storila vse, da bi bilo bolje. Sedaj o tem nisem več prepričana. Mislila sem, da me mož noče razumeti, da me ne podpira dovolj in da mi dela krivico. Nanj pa sploh nisem pomislila. Njegove zgodbe nisem bila pripravljena poslušati. Mogoče se mi je prav zaradi tega odtujil.« »Kaj ste pripravljeni storiti? Vaše želje, priča- kovanja.« »Rada bi, da bi bilo vse tako kot prej. To so samo želje. NikoH ne more biti tako kot prej. Ne bom se vdala. Borila se bom za naju. Najina zveza mi še vedno pomeni vse. Kljub vsemu je to, da sem srečala svojega moža, ena od najlepših stvari, ki so se mi zgodile v življenju. ŽeHm, da ostaneva skupaj. Pripravljena sem storiti vse, kar bo v moji moči. Prisluhnila mu bom in ga poskušala razumeti. Pripravljena sem se odreči mnogim stvarem. Samo vdala se ne bom. Zavedam pa se, da bo ta pot zelo težka.« Spraševalka sama je bila presenečena nad od- zivom. Njena razlaga je bila, daje bila sogovornici simpatična ter da je prišla v ravno pravem tre- nutku, ko je sogovornica potrebovala koga, da mu izlije svoja čustva. Razlika med prejšnjimi po- govori in tem je neverjetna. Medtem ko so bila v prejšnjih situacijah vprašanja neustrezna in so funkcionirala kot izpadi, kot nekaj norega, ne- ustreznega, kot transgresija, v tem zapisu vpra- šanja funkcionirajo naravno, kot da bi bilo ravno to tisto, kar je sogovornica hotela, da bi jo vpra- šaH. Vendar pa bi si lahko ta pogovor prepisali tako, da bi nadomestiH vsa vprašanja, razen mor- da prvega, z maših, medmeti, ki jih poznamo kot poslušalci zgodb: »In potem?«, »la?«, »Kako pa to?«, »Kako to misliš?« itn. Vidimo namreč, da smo priča pripovedi. Gre namreč za stvari, ki jih je sogovornica že precej razmišljala, morda že komu povedala, če ne komu drugemu, pa jih je gotovo premlevala sama. Zato lahko sklepamo, da je bila situacija, v kateri sta se naši sogovornici znašH, pravšnja, da se je spraševalka predstavila kot zaupanja vredna oseba ter da je z prvim vpra- šanjem izvabila pripoved. Pripoved je na prvi pogled celovitejša, presega diskontinuiteto, prekinitve, digresije, ki smo jim lahko priča v nevezanem pogovoru, klepetu, in ki smo jih biH priča pri ponesrečenih poskusih. Pri pripovedi so vloge natančno razdeljene, nekdo pripoveduje, drugi so poslušalci, občinstvo. Pripoved je namenjena občinstvu. Je fabricirana, izdelana, ima svojo strukturo in potek, določen začetek in konec. V nasprotju s tem ima pogovor razdrobljeno strukturo, deli se na posamezne izmenjave, je sestavljen iz razHčnih tem, disgresij (Goffman 1981). V njem raziskujemo neko po- dročje, se sprehajamo od teme do teme, potek ni določen, vloge poslušalcev in pripovedovalcev, bolje rečeno, govorcev se pogosto menjajo in za- menjujejo^'. Konkretna pripoved, ki jo je zapisala naša poslušalka, govori o strasteh. Strast do denarja, ki je slaba in destruktivna in izniči dobro strast ljubezni do moža. Zgodba je žalostna in roman- tična. Zgodba o tragičnem junaku. Vzpostavlja nemoč/moč posameznice nad svojimi strastmi in jo reducira na medigro teh dveh strasti. Kot da bi se vse življenje te osebe vrtelo okoH te osi. Taka pripoved je pravšnja za matrico, ki smo jo opisaH. Vzpostavlja problem, vzpostavlja potrebo po pomoči (ki je zlasti v poslušanju), hkrati pa vzpostavlja sebe kot glavnega protagonista, no- silca krivde in akterja rešitve in na ta način indi- viduaHzira. Ta zgodba sodi v žanr žalostnih zgodb aH, bolje rečeno, pripovedi {sad tale), kot jih poimenuje Goffman (1961: 139-144; Flaker 1988: 99). Poj- ma žalostnih pripovedi smo se v tem besedilu dotaknih že dvakrat: prvič, ko smo govorili o pripravljenih pripovedih, ki rešujejo situacije v pisarnah strokovnjakov, in drugič, ko smo govorih o protislovju med ključnostjo in naključnostjo napotitev. Kot da bi bila grožnja navzoča v vseh 93 VITO FLAKER pogovorih in je do zapletov, prekinitev, nespora- zumov, ki se nato izkažejo kot sporazumi, prišlo, ker so se sogovorniki hoteli izogniti med drugim tudi pripovedovanju žalostnih zgodb. Vsi imamo tako zgodbe o uspehu kot žalostne pripovedi. Vsak od nas bil lahko v svojem življenju potegnil črto pod uspehi in sestavil biografijo, ki bi bila ustrezna kvalifikacija za napredovanje; prav tako pa bi lahko vsak od nas povezal svoje neuspehe in težave in sestavil pripoved, ki bi ga- nila sogovornika. Katero zgodbo bomo povedali, je torej odvisno od sogovornika, od situacije, kjer poteka pripoved. Zgodbe o uspehu bomo pripove- dovah, ko se bomo potegovali za boljšo službo, za napredovanje, ko bomo hoteli očarati novega znanca ah si pridobiti naklonjenosti potencialnega ljubimca; zabavne zgodbe bomo pripovedovaH v družbi, ki jo bomo hoteh zabavati in še okrepiti svoj položaj. Žalostne zgodbe bomo pripovedo- vali v varnem zavetju zaupnih prijateljev, svoje skrbi bomo zaupah ob »kofetu« v službi, sopot- nikom na počitnicah, pri spovedi, točajki v bifeju, pri frizerju, v skupinah za samopomoč in ne nazadnje na obisku pri različnih strokovnjakih za človeško stisko. Nas seveda zanimajo predvsem zadnji. Pripovedovanje in poslušanje žalostnih zgodb v strokovnem ambientu je v naši kulturi in ci- vilizaciji tako rekoč »naravna« danost, pač neki predel naše pokrajine, kjer se to spodobi in je zaželeno. To počnemo, ne da bi se tega zavedali. A naša naloga je prav tu razgaliti cesarja. Vprašah se bomo torej, zakaj to počnemo, in sicer najprej, kaj sili strokovnjake v te pogovore, in šele nato, kaj sili njihove stranke. S tem vrstnim redom bomo vsaj deloma načeU splošno sprejeto pred- postavko, da strokovnjaki to počnejo predvsem zaradi svojih strank, se pravi, da stranke pridejo s problemi, o katerih morajo strokovnjaki hočeš ali nočeš poslušati. Vprašanje je torej, čemu strokovnjaki spodbu- jajo svoje stranke k pripovedovanju žalostnih zgodb. Čemu strokovnjaki ne bi poslušah zgodb o uspehu, ah vsaj zabavnih zgodb? Odgovor je precej preprost in na dlani. Strokovnjaki namreč utemeljujejo svojo poklicanost prav na pomanjklji- vostih, napakah, problemih. Strokovnjaki za člo- veške stiske po eni strani svoje delo in stahšče do strank modehrajo po celem nizu popravljalskih pokhcev^^ Tudi ko pridemo k avtomehaniku, nas vpraša: »V čem je problem?« Pri tem je problem definiran kot tisti del nekega zaprtega sistema, ki moti funkcioniranje sistema, kakor je zamišljeno. Skratka, k avtomehaniku ne bomo šh, ko nam bo avto delal kot mašinca, da bi se s tem pohvalili, k šivilji ne, ko bomo imeH preveč oblek, na TV servis, ko bo imeli ostro sliko, itn. Zato so strokov- njakom za človeško stisko potrebne žalostne zgod- be, saj jih šele te legitimirajo, dajo dovoljenje, da se ukvarjajo z njimi. Pri tem so prav špartansko disciplinirani, da ne bi slišali tudi česa ušesu prijet- nega. Posvetiti se morajo, kot njihovi kolegi vodo- vodni instalaterji, predvsem delovanju problema- tičnega sistema in jih ne sme zanimati nič drugega. Ah pa te druge, morda bolj uspešne in zabavne vidike človeške zgodbe obravnavajo kot nekaj po- vsem naključnega ah nepomembnega za razume- vanje problema. Dejansko naj bi strokovnjaki za človeško stisko po tem uvodnem vprašanju padli v nekakšen trans, v katerem naj bi bih osredoto- čeni zgolj na reševanje problemov. Zanimajo jih tisti dogodki, značilnosti in vidiki človekovega delovanja, ki so problematični ali povezani s pro- blemom. Človekov problem je križanka, ki jo je treba rešiti, moja navzočnost je zgolj instrumen- talne narave. Če se taka naravnanost strokovnjaka in po- trebe oziroma želje stranke ujemajo in se ujamejo, kot so se ujele v zgornjem primeru, je stvar razme- roma gladka. To se zgodi, če je stranka prepri- čana, da ima problem, se pravi, če svojo stisko definira kot stisko, za katero potrebuje strokovnja- ka, oziroma, ko je težava razmeroma enostavna in ozko locirana, se pravi, ko se je da obravnavati ločeno od drugih vidikov človekovega življenj- skega sveta. Ko so stvari zapletene ah ko stranka ne soglaša s strokovnjakevo definicijo situacije, ko je prisiljena prejemati »pomoč«, pa se potreba po žalostnih zgodbah okrepi. V situaciji, denimo, ko je kdo v zavodu in še zlasti, ko se s tem ne strinja, je treba to dejstvo toliko bolj (strokovno) argumentirati. Argumenti so ravno v posamez- nikovih napakah, grehih, prekrških, pomanjklji- vostih; njegovi odvisnosti od drugih, potrebi po nadzoru, skrbi itn. Zato so vsi spoznavni in tudi dokumentacijski aparati usmerjeni prav v »pro- bleme«. Goffmanovo (1961) opažanje, da so spisi strokovnjakov v duševnih bolnišnicah v bistvu spiski njihovih napak, prekrškov, pomanjkljivosti itn., še vedno drži. Tako na primer v nekem slovenskem zavodu živi odličen slovenski pisatelj, pa osebje zavoda ni prebralo njegovih del (ki so avtobiografska in med drugim opisujejo tudi nje- govo norost), prebralo pa je njegov spis. V nekem 94 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA angleškem zavodu je kolega srečal člana angleške šahovske ohmpijske reprezentance, ne da bi to bilo omenjeno v njegovem spisu in ne da bi osebje za to vedelo. In vendar bi morah ravno v teh pri- merih, če naj bi človeka rehabilitirah, poleg člove- kovih težav ali celo pred njimi poznati njegove vrline, njegovo moč, saj mora rehabilitativna stra- tegija temeljiti ravno na njih. To drži tudi onstran meja totalnih ustanov. Če smo videh, vsaj deloma, kaj vodi strokov- njake k poslušanju in spodbujanju pripovedovanja žalostnih zgodb, se moramo vprašati, kaj vodi k temu ljudi, ki jih pripovedujejo. Odgovor je dvojen: opravičevanje in upravičevanje. Ljudje, ki pripovedujejo žalostne zgodbe, so se znašli v takem življenjskem momentu, da morajo svoj po- ložaj, pa naj je to stopnja v deviantni karieri, status varovanca zavoda, khenta ustanove, potrebe po pomoči ipd., utemeljiti, opravičiti ah celo upra- vičiti. Gre namreč za dva načina pripovedovanja žalostne zgodbe. Prvi je podoben naši zgornji zgodbi. V njej gre za strasti, za pogubno vedenje, za zmoto, se pravi, tudi za sram in krivdo, ki jo vzame nase pripovedovalec, posledično tudi ke- sanje, spreobrnitev in pripravljenost za pobolj- šanje. Gre za romantično zgodbo. Tipična taka zgodba je zgodba narkomana, kot jo. med drugim poznamo iz pripovedovanja Thomasa de Ouince- ya in jo poslušamo že 180 let. Taka je struktura tudi zgodb prostitutk, alkoholikov, brezdomcev, kvartopircev ipd. Na tako zgodbo tudi v veliki meri merijo naša vprašanja. To protestantsko mi- selnost najdemo tudi v naslednjem nizu, kot ga je zapisala ena izmed naših študentk: »Zaradi česa ste se odločih za pogovor? Zakaj ste prišh?« »Kaj je vaš problem?« »Kako doživljate dvoj problem?« »Kaj ste že štorih?« »Kaj ste pripravljeni storiti? Vaše želje, priča- kovanja.« Ta niz je izrazito okrivljujoč, narejen zato, da človeku vzbudi občutek krivde, ga usmeri v poj- movanje sebe kot tistega, ki je »kriv«, da ima problem, ki ga doživlja, in je dolžan glede tega kaj storiti. Ta vprašanja človeka usmerijo vase, v iskanje svoje krivde in odgovornosti. Pri tem smo priča dvema platema resnice. Res je, da imamo vsi probleme, da jih doživljamo ter da lahko glede njih nekaj naredimo. Zato na ta vprašanja, če jih vzamemo zares, če smo nanje prisiljeni odgovar- jati ah če res močno občutimo »problem«, vedno najdemo odgovore. Ti odgovori so v nas samih, vzbujajo dvom o sebi, brskanje po sebi, paranojo, kaj sem naredil narobe, kaj je moja krivda. Vpra- šanja usmerijo — podobno kot tehnika, ki jo poz- namo iz poHcijskih in vohunskih filmov — žaromet na tistega, ki odgovarja, tisti, ki sprašuje, ostane v senci. Vprašanja so praviloma splošna in abs- traktna, na tistemu, ki odgovarja, pa je, da raz- vozla njihov pomen. To so vprašanja, pri katerih odprtost ne omogoča prehoda v vljudnostno kon- verzacijo, temveč terja od sogovornika pripoved, nekaj mora povedati o sebi. V nasprotju z zgornjo ugotovitvijo, da lahko tisti, ki odgovarja, določi pomen vprašanja »Kako ste?«, ima pri teh vpr- ašanjih odprtost vprašanj nasproten učinek. Vpra- šanje: »Kdo si?« ni dovoljenje, da človek pove o sebi, kar mu je všeč, temveč ga sih, da se sprašuje, kaj hoče spraševalec izvedeti. Če tisti, ki odgo- varja, ne dobi podvprašanja, mu tako vprašanje zelo verjetno sproži občutek negotovosti, če že ne rahle paranoje. Navsezadnje, kdo od nas ve za gotovo, kdo je?^^ Če je torej res, da nam ni težko zapasti v brska- nje po sebi, pa je druga resnica, da vedno obstaja tudi druga plat, da je za našo stisko kriv kdo drug, da nas zatirajo, da so bile okohščine take, da je prišlo do tega, itn. Zato lahko tako protestantsko usmerjenost vase in brskanje po sebi razumemo tudi kot odpoved po eni strani iskanju drugih kriv- cev, po drugi strani pa kot odpoved pozitivnemu vrednotenju sebe. Drugo resnico uvaja drugi tip žalostnih zgodb, ki postavijo v ospredje okohščine situacije, jih določijo kot naključne in usodne hkrati in predstavijo sebe kot žrtev razmer, ki niso značilne zanj, ki se bi lahko dogodile komur koh, če bi imel enako smolo. Umetnik pripovedovanja takih zgodb, ki iz žalostnih postanejo tudi za- bavne, je Švejk: »Kovček so nama ukradh,« je očital nadporoč- nik Švejku, »kaj lahko je to reči, butec!« »Pokorno javljam, gospod oberlajtnant,« je rekel Švejk tiho, »res so ga ukradh. Na postaji se vedno klati mnogo takih uzmovičev. Jaz pa si mislim, da je bil enemu izmed njih vaš kov- ček pač všeč. Nedvomno je izkoristil prilož- nost, ko sem se za hip oddaljil od prtljage, da bi vam povedal, da je z njo vse v redu. Najin kovček je mogel ukrasti samo v takem ugod- nem trenutku. Na takšne trenutke uzmoviči 95 VITO FLAKER preže. Pred dvema letoma so na severozahod- ni postaji ukradh neki ženici voziček s punčko v plenicah in bih tako plemeniti, da so punčko oddah na pohcijskem komisariatu v naši uhci, češ da so jo našh zavrženo v veži. Potem pa so napravili časniki iz uboge gospe brezdušno mater.« In Švejk je rekel s poudarkom: »Na postajah o zmeraj kradh in bodo kradH. Je pač tako.« (Hašek 1952: 6). Švejkova umetnost je v tem: ko je okrivljen, označi svoj prekršek za nekaj povsem navadnega in obrne svojo napako v vrlino (ko poroča, da je s prtljago vse v redu), prenese krivdo na druge, poveže žalostno zgodbo z zgodbo matere in tra- giko njene dvojne nesreče (ukradli so ji otroka in jo zato še ožigosaU). Operacija, ki jo izvede Švejk, je ravno nasprotna toku, ki ga uvajajo naša vpra- šanja: krivdo sicer sprejme, če je že treba, vendar jo pretvori iz značajske lastnosti v dogodek, iz individualne krivde v kolektivno, mašinsko delo- vanje. Kolektivno naravo dogodka pa še podkrepi s povezovanjem svoje zgodbe z neko drugo. Seve- da ne velja, da so vse žalostne opravičujoče zgo- dbe tako duhovite in vsebujejo tako precizno izvedene operacije. Večkrat se zgodi ravno naro- be, kot se, denimo, dogaja v duševnih bolnišnicah, na kar opozarja Goffman (1961: 143-145); Švejku podoben hk McMurphy iz Leta nad kukavičjim gnezdom drago plača svoj upor zdravega razuma. Nasprotna stran namreč izvede looping, ki spre- meni opravičilo v še en dodaten, včasih kar kron- ski dokaz: Družina iz Londona — socialni delavec, medi- cinska sestra in dva otroka — si je lahko po dolgem času privoščila počitnice. Od prijatelja so si sposodih avtodom in se podah na Škot- sko. Celih štirinajst dni, kolikor so trajale njiho- ve počitnice, je deževalo. Otroci so bih že tečni, starša pa tudi ne preveč dobre volje. Ker je bila napoved slaba, so se odločili, da gredo domov dva dni pred koncem počitnic. Po poti so se odločih, da se bodo ustavih v safari par- ku, da bi otroci le imeli kaj od počitnic. Kot se za take priložnosti spodobi, so otrokom pri vhodu kupih sladoled. Ko so se vozili mimo slonov, je eden izmed njih zavohal sladoled in začel z rilcem mahati po notranjosti avto doma. Otroci so se prestra- ših in začeh vreščati. Oče, voznik, je postal živčen in je hotel slona odgnati s trobljo. To se mu je tudi posrečilo, vendar je slon v obratu z zadnjico poškodoval avtodom. Na pločevini je ostala vdolbina. Oče je bil penast, saj avto- dom niti ni bil njegov. Jezen se je odpravil k upravniku parka, da bi zadevo reklamiral in dobil odškodnino. Upravnik, posloven mož, je vedel, kako se temu streže, natočil je nekaj viskijev, potolažil moža, ki je potem zadovoljen odšel, ne da bi kaj opravil. Ko so se vozih naprej proti domu, so na avto- cesti naleteh na avtomobilsko nesrečo, ki se je pravkar zgodila. Ker je bila žena medicinska sestra, so se morah ustaviti, da je ponesrečen- cem ponudila prvo pomoč. Policija, ki je prišla za njimi, je potem, ko so opravih vse nujne stvari, opazila, da je tudi njihovo vozilo poško- dovano. Vprašah so jih, aH so bili tudi oni ude- leženi v nesreči. Oče je svoje pojasnilo pričel: »Veste, to je od slona...« Sledilo je pihanje in odvzem vozniške. Pohcija v tej zgodbi nastopa kot instanca zapi- sovanja prekrškov, kot instanca netelesnega pre- obhkovanja žrtve v grešnika, storilca. Pojmovni aparat tako pravosodnih kot medicinskih strok je naravnan prav v odkrivanje znakov, ki spre- menijo človeka v bolnika ali kršitelja. V opisanem postopku policije se združita oba. Kaj potem za- nima socialno delo? Če bi sklepah po analogiji, bi lahko rekli, da socialno delo zanimajo socialni problemi, napake v delovanju socialnega sistema. Od tod bi lahko sklepali, da je socialno delo hibrid prava in medicine, in bi socialno delo po pravici uvrstili v kategorijo nravstvenih strok. Vendar ni tako; socialno delo zanimajo bolj razmere, oko- hščine in posameznik kot žrtev teh okohščin, pa tudi njegovi potenciah, da se v teh okohščinah znajde. DVA OKVIRA: PRIMERJAVA Če poskušamo strniti svoje ugotovitve, lahko vi- dimo, da smo z anahzo vzorca vprašanj, ki naj bi jih socialni delavci zastavili svojim novim stran- kam z namenom, da jih spoznajo, ugotovih, da spoznavanje poteka v okvirih prijaznosti, a hkrati institucionalne umestitve ter da spoznavanje po- gosto zasenči imperativ po tem, da virtualni social- ni delavec najde problem ter individualizira svo- jega sogovornika. Ko smo ista vprašanja uporabih 96 INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA v situacijah, kjer naj bi se spoznavaH med seboj enakopravni posamezniki, so se izkazala za skoraj docela neustrezna. Tako ljudje, ki so ta vprašanja postavljali, kot tudi tisti, ki so nanje odgovarjali, so skoraj brez izjeme doživljali zagato in neum- nost vprašanj. Glavna ugotovitev je torej, da vprašanja, kijih socialni delavci postavljajo svojim strankam, ne rabijo procesu spoznavanja med enakopravnimi ljudmi. Soočeni s tako situacijo so poskušah vpeljati različne taktike, ki bi to zagato zmanjšale. Ljudje, ki so postavljah vprašanja, so se počutih neumne, vprašanja so poskušah vplesti v situacijo, posku- šali so popraviti vtis s pojasnili in opravičih, se trudih doseči, da bi bila situacija vseeno karseda normalna, velikokrat pa so zapustih svojo vlogo. Ljudje, ki so na vprašanja odgovarjah, so se hoteh zagati spričo delovanja dveh različnih shem izo- gniti tako, da so z odgovori redefinirali vprašanja ter tako zanikali njihovo usmerjenost v intimne probleme — zanikali tudi, da bi bil pogovor insti- tucionalno naravnan — in jih prilagodiU vljudnost- nemu pogovoru, ki naj bi potekal med vrstniki, in pogosto so to počeh z ironijo in humorjem (če so vedeli za pravila igre). Skratka, prizadevali so si rešiti situacijo, kot bi bilo definirano srečanje med dvema enakopravnima človekoma. V prime- rih, ko se je to zgodilo z nič hudega slutečimi nez- nanci, pa je pogosto prišlo do odkritega odpora in prekinitve izmenjav. Ugotavljamo lahko, da so se ljudje upiraH nespoštljivosti, ki so jo vnašala vprašanja virtualnih socialnih delavcev, upiraH so se vdoru v svoj intimni prostor, definiciji sebe kot nekoga, ki potrebuje pomoč, oziroma, definiranju sebe kot nemočnega, napadu na svojo suverenost; uprh so se temu, da bi bila situacija definirana vnaprej brez njihovega sodelovanja, da bi jih spravih na nekakšen skupni, obči imenovalec. Zgodilo se je tudi, da so ljudje, ki so se pogo- varjali s pomočjo tovrstnih vprašanj, vsaj deloma »padli« v vlogo »pacienta«, zashšanca. Mestoma so dobih občutek nemoči, začeh so brskati po svojih problemih, dobih so občutek rahle paranoje in negotovosti, ali prav odgovarjajo, mikalo jih je, da bi so izmislih pripoved, ki bi zadovoljila vprašanje, pripravljeni so bili barantati s svojo identiteto in vstopiti (vsaj začasno) v vlogo stran- ke. Dobih so občutek, da so plen institucionalne zarote, da se njihove izjave obračajo proti njim ter da imajo pojasnila in opravičila nasproten učinek - da jih še trdneje umestijo v vlogo, v kateri so se znašh. Kar ta vprašanja terjajo in so v naših ekspe- rimentih le redko izterjala, je pravzaprav žalostna zgodba, priznanje, da je kdo delal narobe, da je nemočen ter da potrebuje pomoč, da bi odpravil svoje napake. To je varianta žalostne zgodbe, ki jo preveva kesanje. Človek sprejme krivdo, da bi jo lahko popravil. Drug tip žalostne zgodbe je opravičevanje, kjer pripovedalec pojasnjuje dogodke, ki so ga pripeljah v ta položaj, in se prikaže kot žrtev razmer in smole. Pomembno vprašanje, ki ga je sprožilo so- očanje dveh različnih okvirov, je tudi vprašanje intimnosti, saj je za vprašanja značilno, da spra- šujejo po docela osebnih zadevah. Pri spozna- vanju v vsakdanjih situacijah pa raje vidimo, da se najprej ustvari ozračje zaupnosti. Pri tem nam je pomembno, da ustvarimo ugoden prvi vtis in skrivnosti ohranimo zase. Vendar imajo skrivnosti pomembno vrednost tudi v sami interakciji. Intimne zadeve so namreč nekakšen identitetni rezervoar, kjer gojimo posameznost. Povabilo v intimni pogovor v vsakdanjih izmenjavah pomeni ustvarjanje zaupanja, zarote in prijateljstva. Prav zato se trudimo spoznati človeka v smislu social- nega zemljevida, ugotoviti njegove družbene vezi, spretnosti in ne nazadnje vrednote. S tem vzpo- stavimo točke, poteze, značilnosti, ki so za sogo- vornika ključne, s katerimi se istoveti in po katerih se lahko sami poistovetimo z njim. Tako druge točke, tiste, ki nama niso skupne in s katerimi se ne istovetiva, postanejo naključne, naključni zdrsi, izstopi, poteze, ki ne sestavljajo posameznikove identitete. Tako imamo priložnost postaviti v ospredje značilnosti, ki nas kvalificirajo, na rob ah v ozadje pa tiste, ki nas diskvalificirajo. Stro- kovna vprašanja to razmerje postavijo na glavo in ustvarjajo proces, ki ga poznamo iz procesov stigmatizacije, namreč, da v ospredje postavijo tisto, kar nas diskvalificira — pri spoznavanju ljudi kot problemov so napake ključne, vrline pa na- ključne. Videli smo torej, da imamo opraviti z dvema povsem različnima okviroma spoznavanja. Raz- like lahko idealno tipsko povzamemo v tabeh (na naslednji strani). Očitno je, da je vsakdanji okvir pogovarjanja in spoznavanja superioren, če žeUmo koga spoz- nati. Njegova superiornost je tako v spoznavnem dometu, namreč, da človeka bolje spoznamo, kot v etičnem, namreč, človeka obravnavamo kot suverenega posameznika, z njim ustvarjamo res- nične vezi, damo mu vedeti, da je spoštovanja 97 ' ' '/ VITO FLAKER ■ • ^ vredna oseba, izognemo se krepitvi stigme in hkrati mu omogočimo širši vpliv na svoje življenje. Naša spoznanja je torej smiselno uporabiti v pri- merih, ko bomo kot socialne delavke reševah za- pletena življenjska vprašanja, ko bomo hoteh za- res zvedeti, kaj si naš sogovornik žeH, ko se bomo hoteli vživeti v njegovo situacijo, življenjski svet. Take situacije so izdelava individualnega načrta, načrtovanje preselitve iz zavoda, ob delu v stano- vanjskih skupinah, rehabilitaciji itn. Seveda tovrst- na širina ni potrebna, ko gre za povsem ozke in omejene intervencije, kakršne so dodehtev otro- škega dodatka, subvencije za stanovanje, informa- cije o storitvah, nasveti ipd. Pa tudi v teh primerih ni odveč, če se pokažemo bolj človeške, če smo bolj neposredni, zabavni. Po drugi strani pa vpeljava vsakdanjega okvira v pogovore z uporabniki socialnega dela ne pome- ni, da ne bomo obdržali nekaterih prvin strokov- no vodenega pogovora. Prvič, ne bomo se mogh izogniti pogovorom o temnejših straneh življenja naših sogovornikov in sogovornic, drugič, ohra- nimo in uporabimo nekatere etične določnice strokovnega dela, in tretjič, uporabimo nekatere spretnosti pogovarjanja, ki smo jih razvih v po- klicih, ki se ukvarjajo s človeško stisko. Pri pogovoru o temnih straneh življenja naših uporabnikov in uporabnic bomo pazih, da bomo to storili znotraj okvira, ki smo ga opisali. Prak- tično to pomeni, da našega pogovora ne bomo intonirah s problemi in težavami, ampak ga bomo začeh tako, kot bi začeh pogovor z potencialnim prijateljem. K stiskam, problemom in podobnim zadevam bomo prešh šele pozneje, ko bo pred nami človek. Tudi tu velja geslo: »Najprej ljudje!« (in šele nato njihove stiske). Tudi ko se bomo pogovarjah o njihovih težavah, ne bomo v ospre- dje postavljah njihove nezmožnosti, da se z njimi ukvarjajo, temveč se bomo pogovarjah o tem, ka- ko se z njimi uspešno aH manj uspešno že bodejo. Zanimalo nas bo na primer, kako kdo ravna v psihični krizi, kako si lajša abstinenčno krizo, kako ravna s svojo stisko, kakšna orodja so mu na voljo, kaj mu je že pomagalo itn. 98 Tabela: Razlike v značilnostih spoznavanja v strokovnih in vsakdanjih pogovorih INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA Uporabili bomo tista pravila strokovno vo- denih pogovorov, ki so smiselna in se lahko prila- godijo enakopravnemu vrstniškemu pogovoru, aH pa jih bomo priredili. Tako je na primer pravilo pokhcne molčečnosti. Čeprav bomo človeško za- interesirani za sogovornico, bomo ohraniH pravilo nezinteresiranosti, se pravi, naša zainteresiranost bo predvsem situacijska, pri pogovoru nas bo vo- dilo zlasti spoznavanje sogovornika in ne se- kundarni interesi, ki izhajajo iz našega osebnega življenja, pridobljenih informacij pa ne bomo uporabih za svojo lastno korist^"*. Glede na to, da je kljub naši usmerjenosti v krepitev moči upo- rabnic in uporabnikov razlika v družbeni moči še vedno velika, da so uporabnice in uporabniki odvisni od nas ipd., bomo pri druženju in pogo- varjanju še vedno pazih, da svojega položaja ne bomo zlorabljaH v strokovnem, pridobitnem, spol- nem ali pa čisto interakcijskem smislu. Prav tako bomo ohraniH disciplino, ki izhaja iz tega, da je to naša poklicna dejavnost. To pomeni, da bomo točni, da bomo na voljo, da bomo odgovorni ter da se bomo posvetih temu, kar delamo, da bomo delah zapiske itn. Pri vseh teh pravilih in opravilih in pri samih pogovorih nam bo tudi ostalo etično pravilo dialoškosti (zapis pogovora aH poročilo bomo dah v pregled sogovorniku itn.). Spretnosti pogovarjanja, ki smo jih razvih v teh pokHcih, so še kako uporabne tudi v drugače okvirjenih pogovorih. Uporabih bomo spretnosti aktivnega poslušanja, neobremenjenosti s teori- jami in predsodki, vživljanja v sogovornika, pozor- nosti in osredotočenosti na tok pogovora, na tisto, kar nam človek pove, in ne na tisto, kar bomo povedaH sami, pozorni bomo na svoje telesno počutje in na nebesedno govorico, pozorni bomo, kako sedimo in v kakšnem prostorskem razmerju smo do sogovornika, povzemali bomo pogovor in ga zrcaHH, ne bomo postavljali vprašanj, ki se začnejo z »Zakaj«, ne bomo dajah nasvetov, ne bomo moralizirali, pomembnejša od vprašanj nam bodo podvprašanja itn. Vse te spretnosti bo- mo kombinirali s siceršnjimi konverzacijskimi spretnostmi, spretnostmi navezovanja stikov in sočustvovanja in jih podrediH po eni strani obče- mu okviru vsakdanjih pogovorov, kot smo ga opisah, po drugi strani pa konkretnemu poteku pogovora in druženja s sogovornico ali sogovor- nikom. dodatek SPOZNAVALNI INTERVJU (NAVODILA ZA IZVEDBO POGOVORA) V vsakdanjih situacijah ljudi, ki jih spoznavamo, ne sprašujemo o njihovih problemih, o odnosih v družini, ni predpostavke, da je nekaj narobe z njim/njo, ampak pogosto ravno narobe, daje naš sogovornik oseba, ki jo je vredno spoznati zaradi njenih vrHn, da je zanimiva oseba, da se lahko od nje kaj naučimo, da nam je všeč, iščemo skupne točke zanimanja itn. Ali, če gremo še naprej, o pogovoru s stranko bomo poročah, kot da pred- stavljamo tujcem svojega/jo prijatelja/jico. Pri predstavljanju prijatelja/ice bi naštevah zlasti nje- gove/njene dobre strani, v čem je spreten/na, po- udariH bi njegove/njene statusne simbole, uspehe itn. Podobno bi ravnali, če bi predstavili sebe, še zlasti, če bi se potegovali za službo. Izognili se bomo pogledu, ki je tradicionalno v navadi pri strokovnjakih in je pri strankah usmerjen v sla- bosti, neuspehe, težave in tiste značilnosti, ki kom- promitirajo: razvade, konflikte, nesposobnosti, skratka, v poudarjanje njegove/njene stigme. Izognili se bomo fenomenu »žalostne zgodbe«. Zanimajo nas vedre zgodbe. To pomeni, da naj bi ga/jo praviloma srečah na terenu, ki omogoča enakopravnost, npr. v jav- nem prostoru, kjer so si ljudje enaki in se poču- tijo dovolj doma. Npr. v bifeju bolnišnice, gostilni, parku; ob kavi, na sprehodu, ob običajnih opravi- lih, npr. pomivanju posode. Verjetno boste mora- li/le vložiti več energije v to, da bo pogovor po- tekal v znamenju običajnih vrstniških pogovorov, da vas ne bo sogovornik/ica gledal kot neko vrsto strokovnjaka/kinje, ampak bo pripravljen/a z va- mi prostodušno klepetati. Izogibajte se pogovo- rom v pisarni, ordinaciji ipd., raje povabite so- govornika/ico na sprehod, naj vam razkaže oko- Hco aH zavod, lahko greste na kavo ali sok itn. Tak pogovor bo zahteval tudi vaše sodelovanje. Če naj bo enakopraven, boste tudi vi morali povedati kaj o sebi, vendar pa ne kot kontrast aH vzor, temveč kot podobnost, istovetnost izkušnje. Navezava stika bo za marsikoga težka, lahko tudi obremenjujoča. Morda vam lahko pomaga, če si predstavljate, da ste novinar/ka aH razisko- valec/Ika-etnolog/inja, ki ga/jo zanima življenje domačinov/nk, aH še bolje, tujec/jka v mestu, ki hoče navezati stike z domačini/nkami, da bi videl/ a, kako tam živijo. 99 VITO FLAKER Podobno lahko predstavite namen in okvir pogovora svoji/jemu sogovornici/iku. Povejte ji/ mu naravnost, da ste študent/ka na praksi in da imate za nalogo spoznati uporabnika/ico te služ- be zlasti kot človeka, da vas zanima, kako živi, kaj dela, kaj jo/ga zanima itn. Lahko mu/ji tudi poveste, da je njegova/njena uporabniška izku- šnja le drugotnega pomena. Za vzpostavljanje ok- vira običajne enakopravnosti je pomembno, da predstavite tudi sebe. Beleženje. V večini primerov si pogovora ne boste mogh sproti beležiti (zapisovati ali snemati), zato si ga zapišite neposredno po pogovoru. Pri zapisovanju čimbolj uporabite jezik in način izražanja sogovornika/ice. Če boste presodiH, da situacija dovoljuje sne- manje ah sprotno zapisovanje, lahko storite tudi to, seveda ob privoljenju sogovornice/ka. Ko boste zapisovali/le pogovore, se zavedajte, da je pri zapisovanju pomembno to, kar rečejo vaši sogovorniki/ice, ne pa to, kaj si mislite vi. Svoje ugotovitve si boste zapisali pozneje ah pa so jih zapišite na rob. Podobno velja tudi za zadeve, o katerih vam ni neposredno rekel/la, pa vseeno lahko sklepate, da veljajo. VSEBINA POGOVORA" Predvidoma naj bi pogovor trajal uro ah največ dve. Zato opozarjam, da so vaš čas in možnosti omejeni ter da boste le delno spoznah sogovorni- ka/nico. Njegov/njen življenjepis sestoji iz plejade dogodkov, spominov, iz katere je težko izluščiti tisto, kar je pomembno. Zato se zaenkrat ne bo- mo lotih rekonstrukcije cele življenjske zgodbe, ampak le zbirke utrinkov. Pogovor naj bo kar se da vsakdanji, običajen, kot se pogovarjamo z neznancem/nko na vlaku, novim znancem/nko na počitnicah, novimi sodelavci/vkami ipd. 1. Ljudje. Tako kot ponavadi nas bodo zanimah pomembni ljudje v njegovem/njenem življenju. Kdo so njegovi/njeni prijatelji/ce, sorodniki/ce, s kom ima stike, kdo je pomemben/na zanj/o. kdo od njegovih/njenih prijateljev, sorodnikov in znancev je pomemben/na za druge. Ob kakšnih priložnostih se videvajo? Kako se ima z njimi? Kaj mu/ji ti stiki dajejo in kaj on/a daje njim (de- nar, dobrine, nasveti, čustva itn.)? 2. Interesi. Drug sklop tematike se nanaša na to, kaj nekdo dela. Kakšno izobrazbo ima? Kaj dela (kaj je tudi že prej delal/a)? S čim se še ukva- rja, kakšne hobije ima? Kaj ga/jo zanima? Na kaj je ponosen/a? Kaj mu/ji daje zadovoljstvo? 5. Dogodki. Naslednji sklop je lahko posvečen pomembnim dogodkom v življenju. Prelomni- cam, zabavnim dogodkom, anekdotam. Kaj je bilo zanj/o vznemirljivo, veselo, žalostno? Kaj ga/ jo je posebej jezilo? Česa se rad/a spominja, kaj mu/ji je spremenilo življenje? 4. Stigma Glede na to, da se bomo pogovarjah z ljudmi, ki so verjetno stigmatizirani in marginalizirani, bo del pogovora tekel tudi o tem. Če je le mogoče (ne pa nujno), ga/jo vprašajte tudi kaj o »življenju s stigmo«. Najprej: kaj je nje- gova/njena stigma? Kako se izogne dodatnemu ah povečanemu ali sploh stigmatiziranju, ali jo skriva in kdaj, ali jo kaže? Kakšen je odziv »občinstva« na stigmo? Za kaj je zaradi svoje stigme prikrajšan? Od kod je izločen/na, kaj mu/ ji je dostopno, kaj ne? Kaj mu/ji je dostopno, kar »normalnim« ni? Kakšni so njegovi/njeni stiki z »normalnimi«? Na kaj mora paziti v teh stikih? V čem so »normalni« v stikih z njim/njo okorni? Česa ne vedo? 5. Stiska in pomoč. Tudi ta sklop je problema- tičen. Če bo v pogovoru nanesla beseda tudi na to področje, usmerite pogovor tudi v smer, ki bo nakazala uporabnikove ah uporabničine dobre lastnosti za potenciale ukvarjanja s stisko in obvla- dovanje. Kaj mu/ji pomaga, ko doživlja stisko, kakšne »trike« pri tem uporablja, na koga se lahko zanese ipd. Lahko se pogovorita tudi o tem, kaj bi še lahko bilo učinkovito v takih primerih. K temu sklopu sodijo tudi zadeve, ki se tičejo služb, ki so mu/ji na voljo in njegovega/njenega doživ- ljanja njihove pomoči. Ustreznosti, pomanjklji- vosti. Kako bi mu/ji (še zlasti služba, v kateri ste na praksi) lahko bolje pomagala? 100! INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA 101 OPOMBE ' Prav ustvarjanje novih in ustreznih situacij, delo v kontekstu, ki pogosto večji del ni besedno in pogovorno, je gotovo ena od produktivnejših oblik socialnega dela, ki pa je pogosto metodično zanemarjena in ima glede na pogovorne praktike manj prestižni pomen. ^ Na neki delavnici, kjer so prevladovali drugi kadri, npr. socialni pedagogi ali zdravstveni delavci, so bili odgovori rahlo specifični. Medtem ko so socialni delavci veliko govorili o problemih, so slednji pogosto omenih osebnostne motnje ah bolezen. ^ To je glede na delavnice v 3. letniku dodiplomskega študija precej neverjeten podatek. ^ To vprašanje ponavadi zastavita le dva ali trije od 10-15 članov skupine. Nekateri kratko malo pozabijo, drugi pa so razlagali, da jim je ime že bilo sporočeno. ' Vprašanje lahko predpostavlja tudi bolj kontekstualne informacije, npr.: »Dolgčas mi je. Mudi se mi.« ^ Možne so še variante: »Jo kupiš?« »Ni naprodaj.« Ipd. ^ Podobno se zgodi v potegavščini, ko nekdo reče sogovorniku: »Vprašaj me, kako sem!« _ \ , »Kako si?« ■ »Ne vpraš'!« ^ Tavistock je prestižna psihoanalitska šola v Severnem Londonu, kjer delujejo najbolj znani psihoanalitiki. ^ Prav tako slavna vedenjsko orientirana klinika v Južnem Londonu. '° Za primere trgovanja z identiteto v primerih totalne institucionaliziranosti in postvarjenosti gl. Goffman, 1961; Flaker, 1988; 1998). " Tu se lahko spomnimo na ljudski humor, ki ga preprosti ljudje, po navadi z nižjim statusom, uživajo v stikih z nepoučenimi, neumnimi tujci, turisti in antropologi, katerih pomanjkljivo poznavanje situacije, jezika, miljeja ali celo kulture domačini in poznavalci spremenijo v svojo prednost in vir hudomušnih potegavščin. Vendar se njihov družbeni položaj s tem ne spremeni, le prenašajo ga lažje, korist je spet le situacijska. Izvensituacijsko korist imajo vseeno ponavadi tisti, ki so bili osmešeni. Oni namreč vnovčijo svojo izkušnjo, naredijo iz nje blago, ki ima menjalno vrednost. Ta del vaje je razdeljen na tri dele (po 15 minut), v prvem ena oseba postavi vprašanja, druga odgovarja, v drugem zamenjata vlogi, v tretjem se o tem pogovorita. Prav v tretjem delu so udeleženci poročali, da so se najbolje pogovarjah in zvedeh največ eden o drugem. Ko te na primer ena od udeleženk, sicer vrstnica, pri izvedbi delavnice vpraša o odnosih z ženo, ji lahko na primer odgovoriš: »Kaj te briga!« Stigma je primer inverzije med pročeljem in zakuhsjem. V ospredju so informacije, ki nas diskvalificirajo, diskreditirajo. Stigma je v bistvu opozorilo interaktantu, da je z nekom nekaj bistveno narobe in da ne moremo računati z njim. Stigma nam govori tudi o tem, da je ustvarjanje pročelja družben proces ter da je naš vpliv na to, kaj nam bo pisalo na čelu, omejen. Neposrednega spraševanja po političnem prepričanju, verski in celo etični pripadnosti se vsaj v nekaterih krogih izogibamo. Lahko bi predpostavih, da te informacije o posamezniku v spoznavalnem diskurzu obravnavamo kot naključne ter prepuščamo sogovorniku, da jih zase vzpostavi kot ključne. Tako pustimo prostor, da jih definiramo kot naključne, se pravi, nepomembne in naključne za najino srečanje. To velja v situacijah, kjer so ljudje v rivalskih odnosih, kjer gre za nasprotnika v strateških interakcijah, negotovih situacijah - npr. srečanje tujca v noči ipd., iskanje grešnega kozla ipd. /Ji-:^ VITO FLAKER )>:■.. 'i; 102i Zarota je seveda mogoča, toliko bolj V situaciji, kjer ni prič. Tudi to situacijo lahko vzamemo kot metaforo za strokovno delo in se vprašamo: Kdo prihaja h komu? Res prihajajo stranke k nam? Četudi se v dramskem smislu kaže tako — človek namreč pride skoz naša vrata -, pa so na drugih ravneh razmerja bolj zapletena. V situaciji terenskega dela je prav narobe, sami pridemo k uporabnikom. V situacijah, ko izvajajmo javna pooblastila, je nasploh tako, da nas je nekdo pooblastil, da lahko stopimo v stik z uporabnikom. Treba je torej postaviti tudi to vprašanje: S kakšnim namenom kot strokovnjak prihajam k uporabniku? Kdo je napotil mene? Ipd. Ta vprašanja je treba zastaviti v konkretnem dialogu z uporabnikom in skupaj z njim iskati odgovore. Zastavek ni le vzajemnost in recipročnost, ki je odlika navadnih interakcij, temveč tudi ustvarjanje mandata za skupno delo. Pred kratkim mi je prijateljica potožila, da se ponoči ne more sprehajati sama, ker ima občutek, da se drugim zdi čudno, če se ženska sprehaja ponoči sama. Rekla je, da si bo v ta namen nabavila psa, saj tako ne bo dajala vtisa čudnosti. Vidimo, da je pes pogoj sprejetosti v taki situaciji, ključ, ki spremeni nenavaden dogodek ah, bolje rečeno, dogajanje v sprejemljivega, navadnega. Zato lahko trdimo, da je pes ključ za ta teritorij. Spraševalka je preformulirala izvirni vprašanji: Zaradi česa ste se odločih za pogovor? Zakaj ste prišli? ^' Intervju lahko po vsej verjetnosti postavimo nekam vmes med pogovor in pripoved, v slovenščini bi ga lahko poimenovah razgovor, saj gre v njem za raziskovalno naravnanost, usmerjenost v raziskovanje neke teme in izmenjavo mnenj in za zamenljivost vlog. Za obravnavo uslužnostnega modela pri popravljalskih poklicih in še posebej medicinskega modela znotraj njih gl. Goffmanov esej (1961: 281-336; Flaker, 1988: 121-136). " Vprašanje »Kdo si?« je lahko uporabno pri dekonstrukciji identitete, kot neke vrste zenovske vaje; če si ponavljamo to vprašanje, lahko pridemo do neštetih odgovorov, ki nam prejkone pokažejo, kako negotova je naša konstrukcija jaza. Mogoči pa so tudi povsem filozofski odgovori na tako vprašanje. Če so taki odgovori morda produktivni znotraj teh okvirov, pa gotovo ne prispevajo spoznavanju med ljudmi. Ah pa je lahko, če je vzdušje spoznavanja intonirano erotično, to vprašanje gesta, ki kaže na željo po nekonvencionalnem, neposrednem in globokem spoznavanju. ^'^ Vseeno lahko ugotovimo, da se tudi tu meje spremenijo. Gre za to, da svoje stranke, če imamo na primer problem z vodovodno inštalacijo, ne bomo spraševah, ah zna popravljati pipe in ah pozna kakšnega vodovodnega instalaterja. Če pa sogovornik o tem spregovori, ne vidim razloga, da te informacije ne bi uporabih, ob primernem plačilu seveda. Razlogi za to so, da je taka posledičnost izmenjave informacij v navadi, in s tem pokažemo, da imajo njegove besede tudi stvaren pomen. To je še zlasti ustrezno, če sogovornik potrebuje potrditev svojih spretnosti aH pa zaslužek. Tisto, na kar moramo biti izredno pozorni, pa je, da ne zlorabimo svojega položaja. " Vsebino pogovora smo prirediU po intervjuju Getting to know you Brosta in Johnsona (1982), kot nam ga je predstavila v okviru Tempus projekta Shula Ramon. INTERVJU KOT UMETNOST SPOZNAVANJA 103 LITERATURA Brost, m., Johnson, T. (1982), Getting to Know you: One approach to service assessment andplanning for individuals with disabilities. Madison, Wisconsin: Wisconsin Council on Developmental Disabili- ties. Flaker, V. (1988), Erving Goffman: Azili (povzetek). V: Flaker, V., Urek, M. (ur.): Hrastovški anali za leto 1987. Ljubljana: RK ZSMS (73-137). - (1998) Odpiranje norosti: vzpon in padec totalnih ustanov. Ljubljana: Založba /*cf. Garfinkel, H. (1967), Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs: Prentice Hali. Goffman, E. (1956), Self-presentation in Everyday Life. Doubleday, Anchor Books. - (1963a), Behaviour in Public Places. New York: Free Press. - (1963b), Stigma: Notes on the management ofspoiled identity. Engelwood Cliffs: Prentice-Hall. - (1971), Relations in Public: Microstudies ofthe Public Order. New York: Harper Colophon Books. - (1974), Frame Analysis. New York: Harper Colophon Books. Hašek J. (1952), Dobri vojak Švejk med prvo svetovno vojno. 2. knjiga: Na fronto. Ljubljana: Ljubljanski dnevnik (6). Lindgren, A. (1988), Pika nogavička. Ljubljana: Mladinska knjiga. Stefanoski, p. (1999), Motivacijski intervju. Socialno delo 58, 4-6: 287-291. YouNG, J. (1971), The role of the police as amplifiers of deviance, negotiators of reahty and translators of phantasy: Some consequences of our present system of drug control as seen in Notting Hill. V: Cohen, S. (ur.),/mages o/Dmance. London: Pelican (27-62). -