r VESTI IZ SLOVtMSJC SLOVENSKA REAKCIJA je kar lepo aktivna. Titovski plan je dosegel v Sloveniji samo 57%. Celo Matjažev glas Be Siri in čita po mestih in vaseh. Cim bolj Cerkev in vero,preganjajo, tem bolj so cerkve polne vernikov. ALI JE TO SE SLOVENSKA KUL TURNA INSTITUCIJA ? Na slavnostni seji slovenske akademije znanosti in umetnosti dne 16. nov. 1948 je objavil "pre-zident” (tak je žalibog njegov uradni naslov) Dr. Kidrič France, da je izvolila akademija za svojega prvega častnega člana maršala Tita. Diploma, ki sta jo podpisala “prezident” Kidrič in “sekretar” Dr. Ramovš, France pa se glasi: “Slovenska akademija znanosti in umetnosti je na svoji skupščini 9. avg. 1943 izvolila maršala Jugoslavije Josipa Broza Tita za častnega člana, ker je ustvaril ljudsko osvobodilno vojsko, rešil naše narodnostno vprašanje (Kako? Mi smo si drugače predstavljali rešitev našega narodnostnega vpra Sanja. Slovenska akademija pa je, kqt izgleda, kar zadovoljna,) in ker kot družbeni mislec gradi državo ter pospešuje razvoj napredne kulture.” Tovariši akademiki, Kominforma pravi drugače! LJUDSKA OBLAST NA ZA- SSfflfKS« Ker že več mesecev niso prejemali mila, se je trgovinsko posredništvo okraja Trebnje začelo baviti z vprašanjem, kako bi odpomogli stiski in vedno večji potrebi prebivalstva. Zato so v sporazumu z okrajnim izvršilnim odborom sklenili, da bodo začeli izdelovati milo iz lokalnih virov, kolikor jim bo to uspelo. Iz rezultatov, ki so jih doslej dosegli, pa je razvidno, da jim je to uspelo že v precejšni meri. Tov. Franjo Bulc, bivši izdelovalec farmacevtskih produktov, ki je že pred vojno kuhal milo — v glavnem milo boljše kvalitete, toaletno in brivsko — je bil takoj pripravljen sprejeti ponudbo okrajnega ljudskega odbora. Začeli so takoj zbirati klavne odpadke — drobovino in loj, ki ne pridejo v pošte za prehrano. Ko so zbrali zadostno količino, je tov. Bulc v Starem trgu skuhal prvo milo v posebnem kotlu. Vprašanje, kje dobiti za kuhanje mila potreben lužni ka- Jugoslavija ne more NOVI G R 0 B 0 VI So v jetska akcija na Balkanu Belgrad. — Za Tita je sedaj začel lomiti kopje njegov bivši zunanji minister Stanoje Simič, ki je bil svoj čas kraljevski jugoslovanski svetnik ambasade v Moskvi. Jugoslovanski listi prinašajo Simičeve č-anke na prvih straneh preko cele strani. Simič je postavil vprašanja in nanje takoj odgovoril. Vprašanja so tale: Kakšna je razlika med sovjetskim gospodarskim načrtom in Marshallovim načrtom glede na Jugoslavijo? A‘i je v sovjetskih zahtevah kaj resničnega in pravega razmerja med socialističnimi deželami in državanji? Kje smo glede exploatacije? Katera država izkorišča drugo? Kakšna je razlika med sedanjo sovjetsko zunanjo trgovino m kapitalističnim trgovanjem? Vprašanja seveda že vsebujejo tudi odgovore. Po Simičevem ni nobene razlike med Marshallovim načrtom in Trumanovo doktrino na eni strani in načrti kominforme na drugi strani. Vsi ti načrti’zapostavljajo manjše države. Kominforma Ana Maver Včeraj ob devetih in 35 minut dopoldan je umrla Ana Ma- ] Atene, Grčija. — Razna zna-ver, rojena Rojc, stanujoča na menja kažejo, da kominforma, '17601 Harland Ave., Notting- oziroma Moskva vendar nekaj ham, v starosti 67 let. Bila je pripravlja proti, Titu in njego-dolgo in težko bolna. Pokojna vim v Jugoslaviji. Sovjetska poje bila rojena v tužemberku, litika bo bolj podprala grške par-podomače Tomaževa. Zapušča tizane. Partizanski grški ujetniki soproga Romana, ki je iudi ro- pripovedujejo, da so komunisti-dom iz Žužemberka, podomače i jne stranke Balkana dobBe obve-Mavričkov. Pole* njega' zatpiu- stilo, da se mora 'fito spraviti s šča hčere Mrs. Anna Whet-sveta in je poskrbljeno, da se bo men, so tudi prav elastično reši- nože resnične enakosti med 3oci. li. Vsi krajevni odbori so po organizacijah AFŽ zbrali vsak po 3 kilograme čiste svinjske masti in jo prodali po vezani ceni, za bone pa so kupili lužni kamen. Mislimo, da je k gornjemu poročilu Slov. poročevalca vsak nepotreben. jalističnimi državami. Kominforma dela tako da dejansko izrabljajo večje države manjše na iste sebične načine kot je to stara stvar med kapitalističnimi državami. Simič pravi, da je Jugoslavija odklonila sodelova-rshalk)' stone, Mrs. Mary Smith in Jo-jto zgodilo. Grška vlada je ugo-sephine, sinova Roman in tovila, da je v albanski vojski Frank, sestri Mrs. Mary Unetič1 precej sovjetskih vojaških strain Jennie Rojc v starem kraju kovnjakov, ki se tudi bore na in brata John v Milwaukee, I strani grških gerilcev. Ranjene Wis. Pokojna je bila stara ma^Ruse transportirajo po zraku v ti sedmerim otrokom. Bila je j Romunijo. V Romuniji so Rusi članica dr. sv. Ane, št. 4 SDZ, naročili gradbo več bolnic, v ka-in podružnice št. 14 Slov. Zen-,terjj, 3e bodo zdravili samo raške Zveze. Ker je družina ime- ^ njen; gyerj|ci. Tam se orla med leti 1914 doft920 groce-jgan;z;raj0 ^idi vežbališča za rijsko trgovino na ^ in' Super- ^ mednarodne proletarske prosto- ior in ima tam največ poznanih, bo pogreb Jz pogrebnega zavoda Grdina na 1983 E. 62. St. Pogreb bo v soboto ob 9:30. Pogrebna sv. maša bo v cerkvi Marije Vnebovzete. Od’ tam gre pogrebni sprevod šče Kalvarijo. Nellie Margaret‘Gibson V soboto zjutraj Ibo pogreb pokojno Nellie'; Margaret voljce za Grčijo in kadar treba tudi za Jugoslavijo. Razne drobne novice iz Clevelanda in pa te okolice ti pokojnega Frank Telban, ki je Gibson, O’Neil, i Ob 9. bo pogrebna sv. sv. Chiistine na E. tem pa gre pogrebni pokopališče Kalyi Nova kitajska vlada Nanking, Kitajska. — Gene-pokopali- ral Ho je sestavil novo narodno vlado. Kakor smo že poročali, je general ena najvažnejših vojaških osebnosti v sedanji Kitaj- poznanega ski in je svoj čas zelo tesno sodeloval z maršalom Chiang Kai Shekom. Zadnje čase sta se z maršalom ločita na vprašanju 'pogajanj s komunisti. Ho je irevod na namrefi prepričan, da se more ‘ 'SMfe \ v cerkvi St. po- Poroka— V soboto se je v cerkvi St. John v Lancaster, O. poročila Miss Donna (Zvezdana) O. Penko, hčerka Mrs. Tončke in Mr. Joško Penkpta, glavnega blagajnika SDZ. z Mr. Harry B. Za-Vitz iz Columbusa, Ohio. Mlada nevesta je bila poprej v službi v guvernerjevem uradu in sedaj v državnem industrijskem' oddelku v Columbusu, O. Mlada zakonca bosta živela v Columbusu, Naše iskrene čestitke in mnogo sreče želimo. Četrta obletnica— V soboto ob 7:15 bo v cerkvi sv. Vida maša za pokojnega vojaka Frank Drobnič v spomin 4. obletnice njegove smrti. K molitvi— dani društev 3V. Lovrenca, sv. Alojzija In Najav. Imena naj pridejo danes in jutri ob sedmih zvečer v cerkev sv. Lovrenca molit za pokojnega Anton Globokar. V soboto pa naj se po možnosti udeleže pogrebne sv. maše ob devetih. Nov odvetnik— Richard Michael Cerrezin, sin dovetnika Michael Cerrezina, 13104 Lake Shore Blvd., je eden izmed 243 mladih advokatov, ki so nedavno prejeli državno odvetniško diplomo. Naše čestitke. V zadnji pozdrav— --------- živel in umrl v Forest City, Pa., bo v nedeljo 27. marca sv. maša ob 9. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida. Sorodniki in prijatelji pokojnega so vljudno vabljeni. Društvo se je razšlo— članicam bivše ženske Marijine družbe pri fari sv. Vida se naznanja, da je bil ves preostanek naše blagajne izročen za sv. maše za žive in mrtve članice. Jetniki stavkajo— Nad 600 jetnikov se je uprlo in ni hotelo delati v Warrens-ville Workhouse. Samo tisti so nadaljevali z delom, ki so bili v kuhinji in v pekariji. Ta izredna stavka je bila organizirana čisto tajno tako, da predsetojništvo ni nič vedelo dokler niso pazniki poročali, da jetniki sede in se ne ganejo. Upravnik je zagrozil, da 3e s stavkujočimi ne bo pogsf-jal, ampak jih bo izročil kazenskemu sodišču, ker so pač vsi ob. sojeni na prisilno delo. Nekateri izmed stavkujočih so upravniku povedali, da hočejo imeti olajšave glede odmorov in sprejemanja obiskov. Meksikance so dobavljali— Policija je v Clevelandu odkrila skupino, ki se je bavila s tem, da je dobavljala Meksikance nezakonitim potom v naše mesto. Vsi ti Meksikanci so prihajali s ponarejenimi papirji. Ce- tve novega MLO, ker je bil prejšnji odbor radi slabega in špeku-lantskega dela v mestnih gospodarskih podjetjih odstavljen. DOM NA POKLJUKI, ki so ga patrizani leta 1943 požgali, da se ne bi v njega vselili Nemci, kar seveda ni nihče verjel, so sedaj z udarniškim delom na novo pozidali. Dom ima 60 sob, 70 postelj in 44 skupnih ležišč. POPIS DRŽAVLJANOV. — V Sloveniji popisujejo slovenske državljane. Oni Slovenci, ki prebivajo po drugih jugoslovanskih republikah, se morajo priglasiti pri onem KLO, kjer so nazadnje redno bivali. Oni Slovenci, ki žive v inozemstvu, pa se morajo priglasiti pri jugčslovanskih predstavnikih v inozemstvu. V razglasu niso navedene posledice, ki nastopijo, če se kdo ne bi priglasil. TREBANJSKO MILO. — Slov. poročevalec od 11. 12. objavlja iz Trebnjega na Dol. dopis, ki se glasi v izvlečku takole: te “napredne” razmere komunistične Jugoslavije precej podobne onim iz turških časov. ■...o-------- svobodo m iz istega razloga sedaj ne more sprejeti zahtev kominforme. Tri m Ban Avstrijci proti koroškim Slovencem Celovec, Avstrija. — Avstrij- SitclltOV sko in posebno koroško nemško časopisje se neprestano bavi sedaj s pogajanji za avstrijsko mirovno pogodbo. Iz časopisja se vidi, da se avstrijski Nemci niso še nič naučili, da so napolnjeni s starim sovraštvom do Slovencev in starega nemškega napuha polni. Koroški Slovenci zanje sploh ne obstoje kot pomembna narodna manjšina. Avtonomne pravice jim odrekajo, Slovence zasmehujejo a seveda zahtevajo naj zavezniki čim preje podpišejo mirovno pogodbo po njihovi volji. Ta polemika kaže, da bo tudi še v bodoče vsenemški avstrijski šovinizfm huda pokora in nadloga za vse sosede v Evropi. ■o- Tesnejša gospodarska povezanost sovjetskih Veterani so hujša zadeva kot spomladno vreme. To je potrdila Mrs. Boltoh, ko je pri glasovanju o zakonu o pokojninah za veterane kar štirikrat zaporedoma menjala stališče. Glasovala je: za, proti, za, proti. Pariz, Francija. — Sem je prišla vest z več strani, da bo novi podpredsednik sovjetske vlade Mikoyan vodil nekaj podobnega kot je ameriški urad za obnovo Evrope Sovjeti hočejo vsaj na videz napraviti neko ustanovo gospodarskega sodelovanja napram Marshallovem načrtu. Ustanova pa ne more imeti nikakega drugega uspeha kot da še bolj podredi vse gospodarstvo komunističnega bloka sovjetski centrali v Moskvi ako je to sploh mogoče, že doslej namreč Moskva nadzoruje in deloma popolnoma izkorišča sama v‘svoji režiji najvažnejše gospodarske pa noge svojih satelitskih držav. --------------o------- bolehna že (tri leta. Zapušča soproga Herbert? sinova John in Theodor, hčeri Lorette Jordan ih Jane, brata Frank, sestro Loretta Carpenter- in štiri vnu-ke. Truplo leži v Grdinovem pogrebnem zavodu na 1701o|‘*tv,‘ Lakeshore Blvd. Družina pa stanuje na 22010 Crystal Ave., Euclid, Ohio. Nekateri ji to očitajo. Mi bi rekli, da je ženska narava udarila na dan. In pomlad je, vreme se menja, razpoloženje se menja in outfit tudi. Tito odstavlja nezanesljive Belgrad Jugoslavija. — Zvezna republika Bosna in Hercegovina je dobila prenovljeno komunistično vlado. Trije dosedanji člani vlade so izpadli in na l.jihova mesta so prišli novi ljudje, zaupni pristaši Tita. Sodijo, da je sprememba v zvezi s sedanjo Titovo borbo proti komunistom, ki se nagibajo h komin-tormi in jih Tito ne smatra za zanesljive. Atene, Grčija. — Partizzan-ska radijska postaja, ki je pre- Končno pa čemu bi se zamerila veteranom, če res žele penzije in čemu bi se popolnoma skregala z republikanskim programom, da je treba varčevati z javnim denarjem včasih še bolj kot je treba. Pokazala je pa le Kriz* vlade in nove volitve v Belgiji Bruselj. — Voditelji obeh koalicijskih strank vladne večine so sklenili, da bodo zahtevali na, se parlament razpusti in takoj razpišejo volitve. Socijalisti žele kako huda reč še to bo: veteran- pospešiti ta razvoj in so zahte-ske penzije. Ne samo ženske, tu-! vali naj vlada da ostavko takoj, di dedci se bodo še prestopali ob ’ Ta teden bo prišlo do vladne kri-tej postavi. ze- Gerilski grški radio utihnil s., atffssrsr; Anton Globokar ..jjnega sobrata Louis Cimper-(slučajev, v katerih se je vtiho-mana nocoj (v četrtek) ob osmih tapljenje Meksikancev posrečilo. v Frank Zakrajškovem pogrebnem zavodu. — članice dekliške Marijine družbe pa bodo. molile stvo vlade, da bi dosegel mir. Sestavil je vlado vojaških osebnosti in nekaterih; vidnejših jo- ™t"otam ob slšo' litikov. Zunanji minister je do-' sedanji poslanik Kitajske v Mos- Glavni stan zapadne Evrope Pariz, Francije. — V Chateau Po enotedenski bolezni je za- df Fontanibleaou je sedaj glavni tisnil svoje oči poznani rojak zapadno-evropskih vojmh in pionir .newburSke naselbine Anton Globokar, po domače Marko. Star je bil 78 let. Pokojni je bil doma iz Velike Lese, fara Krita, odkoder je prišel Ameriko leta 1984. Bil je marljiv in aktiven delavec pri ustanovitvi fare sv. Lovrenca, kakor tudi ;pri društvih sv. Lovrenca št. 63 KSKJ, Samostojnega podip,. dr; sv. Alojzija in Najsvetejše*a Imena. Vedno je pridno delal v korist društev in cerkve, kateri je ostal zvest do zadnjega- Tukaj zapušča žalujočo soprpgo Mary, roj. Hrovat; sinove Louis, Frank, Lawrence ter hčere Mary Pucel, Josephine, Prances Marinčič ter sil. Skupni uradi so že začeli poslovati. Ameriški zastopnik je polkovnik Benjamin Thuršoir, ki zaenkrat dela samo še kot opazovalec. Ta urad bo prišel kasneje v sklop vojaških uradov držav sevemo-atlaptskega pakta. Obletnica— Ob priliki osme obletnice smr- Ne odlašajte! Nabavite si BESEDNJAK DR. KERNA dokler je še zaloga. Naročite ga lahko V na-Si upravi. Pošljemo tudi po pošti, če pošljete $5.26 r ameriških dolarjih. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland 3, O. U-1 A. UNESCO— Ta mednarodna vzgojna organizacija za medsebojno spoznavanje, razumevanje in utrjevanje miru, bo 1. aprila začela svoje zborovanje v Clevelandu. Prišlo bo v naše mesto kakih 3 tisoč delegatov. V mestu so že obširne priprave za njihov sprejem. Koncerti in radio programi so na dnevnem redu. Federalna vlada je pa odklonila, da bi se glavna zborovanja prenašala po televiziji. Razne najdovejše svetovne vesti WASHINGTON, D. C. — Zakonski načrt o penzijah veteranov, bo najbrž s precejšnjimi spremembami sprejet v poslanski zbornici in predložen senatu. Spremembe bodo predvsem v tem, ds bo zakon prevideval penzije samo za veterane iz prve svetovne vojne in za take, ki bodo mogli dokazati, da so penzije resnično potrebni. WASHINGTON, D. C. — Predsednik Truman je začel ob-V , vnuke in vnukinje, brata Jo-:Siren v3eameriški propagandni program za zmanjšanje in zniža- našata pozive grš e o H^pha. V starem kraju pa za-'nje nesreč v industrijskih poklicih. Pozival je ves amreiški narod, ene partizanske oman e Ipušča brata Lojsain Johna ter cen * steve SalaL mu komunističnemu režimu v Jugoslaviji. f Betežnike priporočamo v mo- Samo v iskrenem bratskem objemu in v enotni borbeni litev ‘ ijm želerao zdravja, fronti bomo uspeli, ločeni in razdvojeni pa bomo vedno la-1. ,e J#too p® Ct,,cagi > hek plen naših nasprotnikov! — Je nazadnje stavo pn Mr. si pri«, ne ko knjig imeo. Kda sva eden čas pogučavala, pa Jožef pogledne na vuro. “Moram iti. Ne bi rad zamudo čislo moliti.” — “V štero cerkev pa idete?” — “Ne. Mi doma molimo vsakši den ob šestih. Ob toj vuri navadno Zdravo Marijo zvoni. Mislim, ka se Mariji dopadne, če se njena najlepša molitev ob toj vuri zmoli. Po molitvi deca lehko idejo ven, jaz pa, ki sem truden, se vležem k počitki. Znaš, smrt je če duže bliže. Trbej moliti.” Mene je te lepi zgled v srce geno. Znabiti tudi ešče koga drugoga. — A. D. Smrt je pobrala pred nekaj tijedni našega rojaka iz Velke Polane Ivana Utrošo. Zapuščajo ženo i dvoje dece pa brata Jožefa Utrošo v Chica gi. N. v m. p.! Od Malakocije jako radi čtemo. To mora biti nekši ča roben kraj, ka sta ga z rečmi tak lepo naslikali. Jaz tudi znam, kde je, čeravno sam tam ne bila, liki dostakrat pa v Kroščiči pa tudi nad gibinski brod sam se vozila v štrigovo i k Oremuši. Sin malakočko-ga kralja Gjure so v Chicagi, to so Mr. Martin Gjura. Zdaj kak znajo, ka imajo pravico do kraljevskoga stola v Ma-lakociji, se jako štimajo. mo prle so ne znali za to. Društvo Sv. Ane (št. 170 K. S. K. J.) de imelo letos prvo romanje v Lemont k Mariji Pomagaj. To je prvo oznanil za romanje. Več sporočimo sledkar. V sunčno Kalilornijo je od potovala naša vrla i dobro poznana Miss Irma Grosko (3756 Prošnja iz domovine Euclid, O. — Podpisanemu je pred par dnevi sporočil bivši župnik na Blokah — pozneje je služboval v Št. Jurju pri Grosupljem — č. g. Viktor Švigelj željo, da bi v časopisu objavil to prošnjo in sicer« da bi njemu kdo naklonil kako mašno inten-cijo in sicer v obliki hrane ali obleke. Rev. Viktor švige>j je doma iz Borovnice na Notranjskem, ki je v teh čudnih razmerah in okoliščinah ostal invalid, ker so mu morali nad kolenom odrezati eno nogo. Po dolgem trpljenju in neznosnih naporih vztrajne volje, si je opomogel toliko, da sedaj z umetno nogo vsaj toliko hodi, da lahko mašuje. Vojna mu je uničila vse pohištvo, knjige in sploh vse imetje, da je sedaj odvisen samo od podpore usmiljenih src. Ko je prišel iz bolnišnice v svoj rodni kraj (domačija njegovih staršev je porušena in zemlja je prešla sedaj v last dr žave), je živel v Borovnici v nekem stanovanju, ki ni imelo ne oken ne vrat in je obstojalo le iz kuhinje in male sobe, ki mu je služila za vse. Pozneje se je za par mesecev naselil v popravljenem župnišču pri župniku Jeri-.... , na v Borovnici. Od tam je bil . T? premaknjen v Hrastje pri Kra- f la, ka bi on tel- 3edaJ- živ; in jma ]e ta U posel, da mašuje in ima večernice, drugih opravil kot sto procentni invalid ne more vršiti. To so v glavnem podatki, ki nam osvetljujejo njegovo bedo. Ako bi se našel kdo izmed čita-teljev tega lista, da bi mu naklonil kako in tend j o za sv. maše, bo gotovo napravil s tem Bo gu dopadljivo dobro delo. Od-pošljite na njegov naslov, ki je: Rev. Viktor Švigelj, Hrastje pri Kranju, Slovenija, Jugoslavija. če bi pa kdo hotel poslati de-r.ar, sem v tem slučaju jaz pripravljen posredovati, da mu ria njegovo željo tukaj nakupim za tisti denar stvari, ki jih potrebuje. Seveda naj bi vsak s poslanim denarjem meni tudi sporočil namen v katerega daruje in za kar naj opravi sy. mašo. On bi mu pa potem še osebno sporočil da je po mojem posredovanju sprejel^in opravil naročene sv. maše (s tem bi bil vsak dvom o kakem izkoriščanju izključen). Kot sem že omenil, naj bi se blago naravnost nanj naslovilo, le če kdo hoče mojega posredovanja, sem pripravljen poslati zanj stvari, ki jih nujno potrebuje in zanje prosi. Math Tekavec, 20303 Goller Ave. Cleveland, Ohio. Mrš. Erjavec zasluži priznanje in pohvalo za svoje izvežba-no delo, katero vrši z veseljem že več let za narod. Kljub letom težkega dela je še vedno čila in vesela. V njeni družbi se človek počuti kolr doma pri materi. Mrs. Antonija Tomle, agilna društvena delavka in predsed-’ niča zadružnega odseka je s svojo materinsko skrbjo in postrež-Ijivo delavnostjo skrbela, da je bilo vse v redu. Imele so točno razvrščeno delo, tako v kuhinji kot v dvorani; tako da ni bilo niti najmanjše konfuzije. Ljubem ni bilo treba dolgo čakati, da so bili postreženi. Čast ženam in dekletom za tako lepo u-rejeno posrežbo. Najbolj pa se nam je zdela vesela Mrs. Gertrude Bokal. E-dina žena ustanoviteljica odseka, ki je še pri klubu od prvega početka. Skromna, skrbna in pridna delavka za Zadrugo že od ustanovitve, in še vedno je vztrajna pri delu. čeprav rahlega zdravja še vedno opravlja poleg svojega vsakdanjega dela doma tudi urad podpredsednice kluba zadružnih žena. Videli smo jo z lepim šopkom na prsih, katerega so ji pripele članice kluba kot priznanje za njeno neumorno delo že toliko let. Bog naj jo ohrani zdravo in veselo med nami- še mnogo let! Ni mogoče opisati vseh in vsake posebej teh naših pridnih žena, ki se udjestvujejo pri klubu. V skupini kot posamezno so te članice že toliko plemenitega storile, da zaslužijo opis in predstavitev javnosti vsaka posebej, ker pa radi njih števila ni mogoče vse to naenkrat izvršiti, jih bomo skušali predstaviti ob prvi priliki. John Pezdirtz. Kako je v šolah v Jugoslaviji Proslava Zadružnih žen Cleveland, O. — Zadnjo soboto, 19. marca, na dan sv. Jožefa, so priredile žene Slovenske zadružne zveze proslavo dvajsetletnice obstanka. 1 Žensko odsek zadruge zasluži vse priznanje in pohvalo za svoje neumorno delo pri podjetju. Imele so lep» udeležbo. Ljudje so bili zelo dobro razpoloženi in se dobro zabavali. Bili so dobro postreženi z obilno in okusno večerjo, katero znajo le zadružne žene pod vodstvom znane in neumorno pridne Mrs. Erjavec i pripraviti. Mladenka, ki pohaja v šolo v flubljani, piše svoji teti v Ameriko takole pismo: "Novega ni nič, pa je vendar precej drugače kot je bilo pred časom. Bi Vam rada kaj več pisala, toda nič veselega ne bi zvedeli. Zelo rada grem domov, kadar te morem. Toda le malokrat morem domov, ker nimamo nobenega praznika, še božičnih in velikonočnih počitnic nimamo, niti en dan. V šoli nič ne kurijo, tudi pozimi ne. Tudi šolskih potrebščin je vedno manj. Zato so pa tudi učni uspehi slabi. Profesorji zvračajo vso krivdo na nas, pa mislim, da v glavnem to ni naša krivda. Kdo naj se pa uči v mrazu, pa še brez knjig. Zato pa toliko bolj skrbijo za naše zdravje; Proti vsem boleznim smo bili že cepljeni, proti tuberuklozi celo že petkrat. Pred dvema mesecema so nas cepili zadnjič proti tuberkulozi z nekim zdravilom, pa so tisto najbrže samo preskušali, kajti posledice so bife slabe. Neka sošolka mi je povedala, da se njeni sestri okrog rane močno gnoji, nekemu dekletu da se je posušila roka. Tudi jaz imam še vedno svežo gnojno ranico in tudi boli me še. Zdravniki niso daii cepit svojih otrok, čeprav je bilo to strogo obvezno. x V šoli imamo tudi predvojaško vzgojo. Učimo se pozdravljati šarže, streljanja itd. Učimo še drugih reči, ki sicer za žensko ne pridejo V poštev. Pa kaj hočemo, mogoče bo še kdaj prav hodilo, saj čez sedem let vse prav pride. . . Ljubljena žena Dva zakonca sta se selila v Ameriko. Preden so ju spustili v obljubljeno deželo, je menil uradnik, ki je pregledoval potne liste: “Vaš potni list utegne biti že y redu — a kako boste dokazali, da je ta dama res vaša žena?” “Ljubi moj gospod,” je odgovoril zakonec “če mi dokažete, d« ni vam pri priči plačam deset funtov!" aamnfifcA domovins, march h 1949 V Libijski puščavi filar ROMAN Zdaj je ipokleknil tudi gospod Araibca, ki je bil Ali Wad Ib- Stephens poleg gospodične Sadie in si zakril upadlo lice s svo-jimi suhimi belimi prsti — Le Cochrane in Fardet sta še stala —. Vprašaje je pogledal polkovnik Fardeta. “Kočno”, je dejal, “ali ni ne-zmisleno, če človek moli vse življenje, — pa bi ne molil, kadar ne preostane druga, ko zaupati v previdnost Božjo—?” In sklonil je koleno in pokleknil. Ravno kakor sveča se je držal, le njegova osivela glava je klonila na prsi —. Francoz je za trenutek gledal klečeče tovariše, nato pa so njegove oči’potova!e tja k zlobnim očem emirja in molaha. “Presneto — 1” je godel. “Ali ti ljudje mislijo, da se jih bom bal jaz — Francotz—?” Naredil je velik križ in pokleknil poleg tovarišev. Sedem ljudi je klečalo pod drevesom, — sedem nesrečnih rahimov pobočnik. Mrzki pogledi so leteli na ujetnike—. Nato je emir govoril z Mansur jem. “Poveljnik hoče vedeti, kateri izmed vas da je najbogatejši”, je prevajal dragoman. Nervozen je bil, neprestano je vlačil dregetaj očimi prsti za ovratnik svoje suknje. “Cernu hoče to vedeti?” je vprašal polkovnik. “Ne vem.” ‘IStvar je jasna!” je vzkliknil Fardet. “Vedeti hoče, katerega izmed nas moških bi se najbolj izplačalo obdržati za odkupnino!’’ “Mislim, da je najbolje, ako stvar med seboj uredimo”, je pravil polkovnik. “Pa vi odločite Stephens! Ni dvoma, da ste najbogatejši izmed nas vseh." “Tega ne vem”, je odgovoril Stephens. “Pa če tudi, — za nobeno ceno nočem, da bi imel lined Every Thursday far the Jugoslav* in Wisconsin • Tedenska priloga ia Slovenca v Wisconsin* THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE “AMERICAN ROME" DAILY Address All Communication* to OBZOtt m BUSHING COMB ANT ISO So. 5th St. Milwaukee T Wls. Tel. Mitchell 5-4373 ki so ponižno pričakovali svojo usodo iz rok Vsemogočnega Emir se je obrnil k molahu, ‘se mu prežimo posmehnil in pokazal na uspehe njegovega “iz-preobračanja”. ^a njegovo povelje so derviši zagrabili klečeče moške. Z usnjatimi kameljimi vrvicami so jim povezali roke. Fardet je zavpil, usnje se rkn je zarezalo v rano. Drugi so se mirno in dostojanstveno udali v svojo usodo. “Vse ste pokvarili!” je tarnal Mansur in , lomil roke. “Tudi mene ste uničili! — Ločili vas bodo! Ženske bodo povezali na tele tri kamele!” “Nikdar —1” je kriknil Belmont. Divjal je in trgal vezi, pa trpljenje ga je oslabilo, brezanoči jebiltotJv* krepka beduina sta ga držala za roke. “Nikar se ne vznemirjaj John!” ga je tolažila soproga, ko so jo peljali h kameli. “Nič hudega se nam ne bo zgodilo! — 'Ne draži jih, da ti ne bodo še kaj hujšega storili!” Možje so besneli, ko so derviši vlačili ženske h kamelam. strtih, zapuščenih Evropejcev, kako prednost pred svojimi to- variši.” Spet je govoril poveljnik z rezkim hripavim glasom. “Pravi”, je prevajal Mansur, LOKALNE VESTI Zmagovalci V primarnih Slovenci in Slovani še bolj strne- volitvah V naših primarnih volitvah, 15. marca, je naš slovenski kandidat za sodnika Math SchimeM dobil nominacijo na prvem mestu. Dobil je 28,210 glasov (kar pomeni, da je volil zanj skoro sleherni Slovenec, ki ima volivno pravico v Milwaukee), dočim je njegov najbližji tekmec John S. Barry, sedanji pomožni distriktni odvetnik, ki pride z njim na glasovnico dne 5. aprila, dobil 25,737 glasov. Ostala dva kandidata za ta urad sta dobila vsak nekaj nad 17,500 gla. sov. Končni boj med Schimen-zom in Barry-jem bo torej hud (zlasti, ker sta oba kandidata, ki sta nominacijo izgubila, tudi Irca, kakor je Barry) in bo zato “da so tovorne kamele zdelane potrebno, da v končnih volitvah in msralne za ježo. Emir vam da štiri druge na razpolago, tri za ženske, eno za enega izmed vas, gospodje. Kateri naj jezdi seboj, to odločite sami. Prednost ima tisti, ki je najbogatejši.” “Povejte mu, da smo vsi enako bogagi!” “Torej pa sami izberite enega, ki pojde z damami.” “In drugi —?” Dragoman je skomignil z ra-memi. mo svoje glasove, da priborimo šchimenzu zmago. Nominacijo pa je, končno izgubil naš češki iobrat Rudolph Mudroch, ki je landidiral za sodnika na mladinskem sodišču, dasi je nekaj Jni izgledalo, da jo je dobil. Ta-toj po volitvah so namreč številke kazale, da je zmagal s 87 glasovi večine nad svojim na j bližjim tekmecem John J. Kenney- ZA VSAKEGA NEKAJ Carl Klein iz Brooklyna, N. Y. je bil 2 leti popolnoma slep. Oni večer se je podal k počitku. Ob eni zjutraj se je zbudil s silovtim glavobolom. Od- prl je oči in ostrmel, ko je vi-Kandidati za šolski odbor (polni termin) pa so sledeči: Paul C. Baumann, Dr. Emmett F. Cook, jem. Toda ob razglasitvi številk Albert E. Boyer, John F. Sera- Tune in... the AMERKAN-JUGOSLAV (SLOVENIAN) RADIO HOUR OF MILWAUKEE A Program of Classical and Folk Music o/ Slovenia “Dcibro”, je dejal polkovnik. “Ako naj samo eden, izmed nasi je manjkal še en preUPkt in ko so pozneje prešteli glasove tudi v tem precinktu, se je izkazalo, da je Mudroch potisnjen na tretje mesto za 290 glasov. Negotovost je visela v zraku tri dhi. Tako sta zdaj kandidata za mladinsko sodišče v rednih volitvah 5. aprila, sedanji civilni sod nik Robert C. Cannon, ki je dobil prvo mesto s 35,257 glasovi, in John J. Kenney, ki je dobli 16,032 (Mudrochovi končni glasovi znašajo skupno 15,742). — Ostali zmagovalci so: sedanji sodnik August E. Braun in Joseph E. Tierney za okrožno sodišče, odde>ek št. 7, William I. O’Neill in Max Raskin za okrožno sodišče št. 8, sodnik Adel-I bert J. Hedding in Myron L. Gordon za civilno sodišče št. I, sodnik Leo B. Hanley in Henry C. Wagnerva ciyilno sodišče št 7, sodnik Michael, S. Sheridan de pred seboj v temi migljati svetle točke. Vid se mu je zopet povrnil. * » • Mrs. Lil Hinkel v San Pablo, Kalifornja, ne kliče babice ali zdravnika ob porodu. zviša svojemu županu plačo. Ta dobiva namreč zdaj samo $48 na teden, kar je ?2 manj kot pa zaslužijo pobralci smeti. • * * Leta 1739 se je vrnil domov v Anglijo mornar Jenkins. Prišel je brez enega ušesa na glavi. Imel ga je pa spravljenega v zaprti steklenici, napolnjeni z alkoholom. Pripovedoval je, da so mu uho odrezali Španci. To so angleške oblasti porabi- To vse opravi njen mož. Pri le za vzrok, da so začele voj-prvem porodu je videl, kako'no s Španijo, ki je trajala 8 let. je delo opravil mur, Mrs. Elizabeth K. Holmes, Anthony J. Weinlein, Gerald J. Rice, Daniel B. Wroblewski, Bernard M. Piaskbski in Mrs. Claire M. Merten. — In za šolski odbor (neizpolnjeni termin) Anthony J. King in Mrs. Clare Dreyfus. — Tu so torej vsi kandidati, izmed katerih bo treba v torek 5. aprila izvoliti končne smagovalce. Ali kakor rečeno': Za nas Slovence in ostale Slovane je pa posebno važno, da nihče na dan volitev ne ostane doma, če hočemo, da bo prihodnji sod nik na prometnem sodišču — Math Schimenz. delo opravil zdravnik, pri naslednjih dveh otrocih je “delo” opravil kar sam. če zna pomivati, prati in likati, bo opravil tudi to “delo,” je rekel. • • • Nek civilist je hotel stopiti v Pentagon poslopje v Washing-tonu, kjer je nastanjeno vojno minsterstvi, ko ga ustav straža, naj se legtimira. Civilist se je pa samo široko zasmejal in rekel: “Jaz sem Eisenhower.” Straža ga je brez nadaljnega spustila naprej. • • * V Norwalk, Conn, se mestna zbornica bavi s predlogom, da Ko so Angleži leta 1814 požgali Belo hišo, kjer je stanoval predsednik Madison, se je preselil s svojo ženo v zasebno hišo. Predsednik se je zopet povrnil v pozidano Belo hišo jeseni 1817. • • • W. A. Bentley iz Jericho, Vermont, je vzel 4,800 snežink pod drobnogled in prona-šel, da si nista niti dve snežinki podobni ali enaki. * * * Pri nekem indskem plemenu je še vedno običaj, da začno po potresu zabijati žeblje v zemljo, da bi jo 'pribili nazaj. oženjen in ima ženo seboj—.” “Da, da! Belmont naj bo!” je vzkliknil Fardet. “Tudi jaz mislim, da je talko edino prav!’’ je dejal Stephens. Toda Irec ni hotel niti poslušati takih predlogov. “Ne, ne 1 Nikdar ne 1 Vsi smo Vse dosedanje trpljenje ni bilo 'enaki! Ali ostanemo vsi živi, 1430 Kilocycles English and Slovene Announcement! I nič v primeri s to muko. Pa tudi ženske so trpele. Sadie in njena teta sta bili polmrtvi od ali pa vsi poginemo!” Prepirali so se in- se končno prav za resno skregali v tem strahu. Edina gospa Belmont |sporu velikodušne nesebičnosti, si je še ohranila pogum bilNekdo j® predlagal, naj gre upanje. _ Ipolkovnik, ker je najstarejši. •Spravili so ženske, v sedla, pQ^o^vnilk. ipa se je hudo ujezil sedla, kamele so vstale in- derviši so jih pripeljali mimo gruče, kjer so stali Cochrane in njegovi trije tovariši. “Samokres imam skrit v žepu”, je dejaj Belmont ženi. “Iz srca rad bi ti ga dal!” “Obdrži ga, John! Morebiti ga boš rabil! Jaz se ničesar ne bojim. Odkar sem molila s teboj,, se mi Izidi, kot da je angel varuh razprostrl svoje peruti and nami.” Sama je bila zat*s pravi varuh, ko se je obrnila k splaše-ni Sadie in vlivala tolažbo v njeno obupaj oče srce. Abd Er-rahman je poklical v iposvet molaha in čokastega na take besede. “Pa menda zares mislite, da sem že osemdesetleten starec? Take opazke so čisto neumestne!” “Dobro dobro!” je rekel Belmont .“Pa recimo, da nobeden noče iti.” “To pa ni preveč pametno!” je dejal Fardet. “Poglejte, prijatelji! ženske bodo na vsak način odpeljali seboj. Ali naj same potujejo, ali naj same ostanejo sredi teh — divjakov? Bolje, da gre edeln izmed nas z njimi, da jim pomaga, svetuje.” Osupli so se spogledali. Kar je povedal Fardet, je bilo čisto res,' —toda bi mogel katerikoli izmed njih zapustiti svoje tovariše—? ( Emir sam je dal nasvet. “P-ovOljnik pravi”, je razlagal Mansur, “da če se že ne morete sami odločiti, pa prepustite odločitev Alahu in sreč-kajte!” “Res bo najbolje”, je dejal polkovnik in tovariši so mu prikimali. Molah je pristopil. Štiri ko&čeke lesa je držal med prsti, tako da so konci v enakih dolžinah modeli izza njih. “Pravi ,da tisti dobi kamelo, ki potegne najdaljši les”, je ralzlakgai Mansur. “Ali naj velja — brezpogoj no?” je vprašal še polkovnik. Vsi so pritrdili. (Dalje prihodnjič) data za drž. senat v 3. distriktu sta Charlesi. Wesley in Casimir Kendziorski (prvi je Čeh, drugi Poljak) in za 71 distrikt Roman Blenski in Vemon G. Howard. In the New Milwaukee TELEPHONE DIRECTORY before yew place a call Novi milwauSki seznam telefonskih naročnikov (Telephone Dlreotory) vsebuje mnogo novih In spremenjenih telefonskih številk. Da se izognete pomotam in dobite boljšo tn hitrejše telefonsko postrežbo, prosimo, upoštevajte tele sugestije: Prepričajte se, da Imate pravo številko predno kličete .. . poiščite Jo v telefonski knjigi. Preglejte vaše lastne zapiske za vas najvažnejših telefonskih številk In zabeležite si potrebne popravke na njih. (Notranja atran ovitka nove telefonske knjige ima prostor a take aaplske.) Prepričajte se tudi. da imate pri vsakem takem id vas važnem telefonu zapisano tudi številko centrale. Prosimo vas, ne kličite ••Information.” če niste absolutno gotovi, da številke telefona, ki bi Jo radi, ni v novi telefonski knjigi. Nova telefonska številka Telefonske družbe je Exchange 3-930* Za boljšo telefonsko postrežbo Javnosti, Je bilo potrebno spremeniti številko Telefonske družbe. — Če telite poklicati nas, prosimo, zapomnite sl številko Exchange 3-9300, all na ‘‘diaT-u EX 3-9300. WISCONSIN TELEPHONE COMPANY Working always to serve Wlseeesle hatter OWNS THE ELECTRIC COMPANY? '' Ownership by Folks In Wlstensln Just Abort Equals the Other 47 States Combined ■ -iyo i\» vyouR friend# and neighbors are among our 1 more than 22,000 Wisconsin stockholders. Their stock in The Electric Company has a par value of over $28,000,000—that’s almost equal to the ownership in all the other 47 states together. Over one-third of our 60,000 stockholdets ate located in out home State. This one-third owns just about one-half of the total pat value of the ownership of a company which has electric generating plants, transmission and distribution lines, and other equipment costing $139,000,OOO.This equipment serves a Spiny's ^efemd and common stock. ^ Pjpotak* of neatly a mfflion people living in ate not only mote of out stockholdets in out own County andf snt adjoining Dunnes, home state, but each one has put mote of his savings into out securities than the average in other states. Chances ate, you tte one of these Wisconsin stockowners of The Electric Company. Or some of your relatives, friends ot neighbors. People in all walks of life are ownets. What do they own? Their stock gives them The electric system of The Electric Company is tied in with the ~r ' com| and the systems of its [associated ipanies, Wisconsin Gas and Electric Company Wisconsin-Michigan Power Company. This is advantageous to both investors and customers. It increases efficiency of operation — reduces investment in power plants by pooling power resources and bangs customers the advantages of low-cost, large-scale, quantity production. WISCONSIN ELECTRIC POWER COMPANY Družba sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) tJiUnovUraa 29. novembra 1911 v Zedinjenih Državah Severne Amerike Sedež: Joliet, 111. Inkom, v drl IUInola 11 mala UU NaSe geslo: "Vse za vero. dom in narod; vsi za enega, eden za vse.” GLAVNI ODBOR: Predsednik: PRANK TUSHEK, 716 Raub St.. Joliet, Illinois 1. podpredsednik: STEVE J. KOSAR, 2222 No. Major Ave., Chicago 39, III. 2. podpredsednik: ANN JERISHA, 658 No. Broadway St., Joliet, 111. Tajnik: FRANK J, WEDIC. 301 ime St., Joliet, lil. Zapisnikar: JOHN NEMANICH. 650 N. Hickory St.. Joliet, Illinois Blagajnik: ANTON SMREKAR, 1012 Vine St., Joliet, 111. Duh vodja: REV. GEORGE KUZMA, 416 No. Chicago St., Joliet, 111. Vrh. zdravnik: JOSEPH A. ZALAR 351 N. Chicago 8t„ Joliet. UL NADZORNI ODBOR: ANDREW GLAVACH. 1748 W. 21st St.. Chicago. Illinois ANNA FRANK, 2843 So. Pulaski Rd„ Chicago 23, HI. JOSEPH JERMAN. 20 W. Jackson St., Joliet. Illinois POROTNI ODBOR: JOSEPH PAVLAKOVICH. 39 WlncheU St., Sharpsburg. Pa. MARY KOVAIČ. 2456 So. Avers Ave., Chicago, Hlinols FRANK LESS, 1206 Chestnut St„ Ottawa, 111. Predsednik AtletlCnega odseka: JOSEPH L. DRAŠLER, No. Chicago, 111, URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA. 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio Do 1. jan. 1949 je DSD izplaSala svojim članom in članicam in njih dedičem raznih posmrtnin, poškodbin, bolniških podpor ter drugih izplačil denarne vrednosti do četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD se lahko ustnovl v vsakem mestu Zdr. .držav z ne manj kot 5 člani(cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak katoličan moškega ali ženskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati, kakor: Whole Ufe. Twenty Payment Ufe in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto viša. Poleg smrtnine izplačuje DSD svojim članom(icam) tudi bolniško podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in poškodnine. Mesečna plačila (asesments) so urejena po American Experience tabeli. DSD je nad 100% solventna, kar potrjujejo izvedenci (actuars). Uradni jezik je slovenski in angleški. Rojakom in rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno sredo l Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ustmeno na gl. tajnika: FRANK J. WEDIC, $01 Lime St* Joliet, DL tudi ledno plačuj oči člani in članice ter so le posebej prispe vali v druitveno blagano po 15 dolarjev za tekoče društvene stroške, dokler ne bo vsak bond vreden $100.00, je odbor primoran računati vsakemu, ki neredno plačuje svoj asesmeiit, po 20 centov od vsakega dolarja, ki se pošlje za njegov asesment. Prošeni ste torej, da upoštevate to obvestilo, kajti društveni prihranki bodo prav prišli za zalaganje asesmenta, ko nastanejo slabi časi. Seveda bo to za vse one, kateri so posodili društvu denar v to svrho, da se obvaruje naše bonde, da dozorijo. Imajo pa priliko tudi oni, ki so pred petimi leti sprejeli napačen predlog, da sedaj pričnejo prispevati v ta sklad, ker nihče ne ve, kaj nam bo še prinesla bodočnost. Tem potom tudi opozarjamo bolniške obiskovalce, da pridejo na sejo in poročajo, v kakšnem stanju so nallibolne sobrate in sosestre. To ni določba vašega odbora, ampak to zahtevajo pravila DSD. Ni zadosti, da samo obiščete bolnika, a potem pa ne pridete na sejo in ne poročate o njegovem stanju. Priporočamo tudi, da vsak 5'an in članica skuša pridobiti kaj novih članov za društvo in DSD. Prosimo vse, da upoštevate te vrstice in se po njih tudi ravnate. Z bratskim pozdravom Odbor dr. št. 11 DSD. »mm žaSt&SrSr*1DSD rlimlfirn mr TV iMibinn St 1 on toni Tozvi nntn»»i društva sv. Družine št. 1 so tem potom vljudno vabljeni, da se polnoštevilno udeleže redne seje, ki se bo vršila v nedeljo 27. marca ob navadnem času v Ferdinand dvorani. Več važnih zadev v korist društva in članstva bo na dnevnem redu, zato je potrebno, da bo seja kolikor mogoče številno o-, biskana. Društvo, ki skrbi za vas v bolezni in smrti, je vredno, da se vsaj toliko zanimate zanj, da vsak mesec kako uro časa posvetite društvu in pridete na sejo, kar bo le v vašo lastno ko- Tem potom imam tudi za poročati žalostno vest, da je društvo od zadnje seje izgubilo dva dobra člana. Dne 26. feb. je u-njrl Martin Stanisha, star 66 let. Dne 13. marca je pa nenadoma umrl Anton Pasdertz v starosti 74 let, bil je vsem znani trgovec z grocerijo dolgo let. — Oba pokojna sta bila dolgoletna člana našega društva. Naj počivata v miru. Preostalim pa izražamo naše sožalje. Z bratskim pozdravom, Anton J. Smrekar, tajnik. Razvoj tehnike v pretekli vojni Po vsaki večji vojni človeštvo lovori in se zaklinja, da ne bo nobene vojne več, toda po vsaki vojni se še bolj oborožuje in danes tudi ni nič drgače. Rakete 'Vojna tehnika ni postavila na glavo oboroževanja samo z iz- nilno moč. Eksplozivni naboj nosi samo poslednja raketa. - A-9 raketa sestoji iz najmanj dveh enot. Ako doseže matična raketa končno hitrost 1600 m na sekundo, doseže raketa-hčerka 3500 m na sekundo in višino 3 tisoč km. Pri srednji hitrosti 7,600 km na uro, bi trajal polet Evropa - Amerika 40 minut. Vse te nemške rakete so imele pravljačna imena. Prva se je imenovala “ognjena lilija.” Raketo je gnal strelni smodnik. Izstrelili sovjo na tleh in je dosegla hitrost 1,500 km na uro ter so jo vodili z radio valovi. To raketo bi borali proizvajati leta 1945 v velikem številu. Najnevarnejša čudo-r^keta se je imenovala “metulj.” Ta je izšla iz laboratorija inženirja A. Wagnerja v Junkerjevih tovarnah. Izstreliti jo je bilo možno s tal, kakor tudi z matičnega letala ter so jo vodili z radio valovi. Opremljena je bila z vodikovim motorjem in je dosegla hitrost tisoč km na uro. Povzpela se je do višine 15,000 metrov. — Wagner je trdil, da vsak “metulj” lahko sestreli sovražno letalo. Meseca aprila 1945 ja naredila ena sama tovarna 100 takih raket. Nadaljna raketa je dobila romantično ime “hči Rena.” Bila je raketa - dvojček z radarjevp konico, ki so jo izstrelili s pomočjo vzpetine. Matica in hči-raketa sta se povzpeli skupno v višave in tam ae je ločila manjša raketa od nosilnega instrumenta ter nadaljevala svojo jot z lastno močjo. Gnalo jo je šest pogonskih odprtin, skozi katere je izhajala gohilna moč. Gyros-kop ji je dajaj ravnotežje in za vodenje je bila opremljena z ra-dar-opremo. Dosegla je hitrost 15,000 km na uro. Potem je bila raketa, ki so jo krstili za “slap.” Bila je zmanjšan model V-2 rakete. Težka je bila tri tone. Nadalje je bil še najdbo atomske bombe, ampak 2 ra(ji0 valovi opremljen bomb lirli HAHP.fi. V-2 • i* .•■t.ia_:_____vr— Društvo sv. Družine št. 11 DSD Pittsburgh, Pa. — Članstvo o- se bo pobiralo tudi 25e od vsake-menjenega društva je vabljeno na redno mesečno sejo, ki se bo vršila v nedeljo 27. marca ob devetih dopoldne v Slovenskem domu. Vabljeni so zlasti oni, ki so za- leži nad svetom tudi senca V$ rakete, ki je za atomsko bombo najvažnejša iznajdba te vojne. V2 ni bila balistična posebnost, ampak tudi tehnični uspeh, ki preseneti vsakogar s svojim e-nostavnim pogonom (alkohol irf tekoči kisik), kakor tudi s svojo točno napravo za merjenje in krmarjenje. Namesto, da bi streljali na letala, ki letijo s hitrostjo 600 km na uro s šrapne-lom, streljajo z raketo, ki elek-tromagnetično zasleduje sovražnika. Šele raketa je omogočila nov način tajnega orožja. Pri protiletalskem topu je verjetnost zadetka majhna. Raketa pa, ki magnetično zasleduje svojo žrtev, nikda'r ne zgreši svoje žrtve. Vrste raket Najnevarnejša je dvoživka V-2 raktera. To je prav za prav snop raket, sestoječ iz dveh ali več enot, ki začnejo druga za drugo delovati. Vsaka enota se ni tip rakete, ».katerim so Nemci potopili italijansko oklopnico “Roma” v trenutku, ko so jo I-talijani izročali anglo-ameriški mornarici. Znanstveniki, ki se v ravnanju z orožjem navadno nič ne spoznajo, so izpopolnili bombe tako daleč, da so se sami čudili, da so dosegli svoj cilj. Presenetljiv uspeh tega razvoja je bila X- raketa. Imela je bobenček s 6 km dolgim električnim kablom ki se je odvijal toilko, kolikor se je X-4 oddaljevala od nosilke le- Artilerija, da, celo letalec, so tala. Pilot jo je upravljal s po- zastarele figure. Nov pojem močjo električne napeljave v ka- vojne je: inženir; znanstvenik, blu. Polet se je v vsakem pri- od katerih nihče ne nosi uniforr meru končal v cilju. X-4 je bi- me jn nima pojma o strategiji, ženirjem posrečilo sposobnost tipa “21” povečati z iznajdbo "polžka.” To je približno 10 m dolga valjasta cev, ki moli navpično iz ladje in dopušča pri majhni globini dostop zraka v podmornico. Sta dve cevi: ena, po kateri prihaja čist zrak, draga, po kateri odhaja zrak. Ta naprava je tako rekoč umetno dihanje in se da uporabljati za zračenje prostorov kakor tudi daje možnost za vljučitev Diesel motorja, ki lahko tako tudi pod vodo ostane v pogonu. Take podmornice so lahko vzdržale brez težave pot iz Evrope na japonsko. Toda čudovito “tajno orožje;” s katerim so operirale nemške podmornice, je bil brez dvoma vodikov superoksidni motor. Po desetletnem raziskovanju se je Nemcem posrečilo izhajati z e-nim samim motorjem nad in pod morsko gladino. To je bila največja iznajdba v tehniki podmornic inženirja ter fizika Walter j a. Raketna podmornica Od leta 1944 so Nemci gradili podmornico, ki bi lahko obstreljevala New York z V-2 raketami. To so bile super podmornice! Pogonsko sredstvo pri teh podmornicah je bil' vodik in so bile na poseben način zgrajene. Te podmornice so lahko po cele dneve plule pod morsko gladino ali negibno ležale na morskem dnu. V-2 bi se smela izstreliti iz globine 30 do 40 m. Kako bi se mogla podmornica vzdržati? Zelo preprosto. Raketa bi bila izstreljena z zelo počasno začetno hitrostjo in bi pridobila šele polagoma na svoji sili. Najprej pod vodo, potem pa v zračnem prostoru. Edina kočljiva točka pri tem je bila nenadna sprememba obtežbe podmornice, ki se je nenadoma sprostila težkega tovora. Pa tudi to vprašanje so rešili in to ravno v času, ko je Nemčija kapitulirala^ Zadnji poizkusi, izvedeni v li'ekem avstri. jezeru, so izpolnili vsa pričakovanja. Raketa V-2 je imela 200 m delokroga. Takoj po izstrelitvi se je morala podmornica potopiti 400 m globoko in se tako izogniti vsakemu zasledovanju. Posebnost pretekle vojne je v tem, da je premaganec odprl zmagovalcu toliko skrivnosti, spoznanj in vzpodbud. Vsa vojna tehnika, ki smo jo poznali do sedaj, je v popolnem razsulu. —- I želite novo klet Sedaj je čas, da vam zidamo novo klet pod valo hišo. Na željo danio proračun. Pokličite Ray Foundation, telefon: RA 3524. (— March 22, 24) Oprema za lepotilni salon Ker bomo opustili te vrste trgovino prodamo popolno opremo zalepotllni salon. Za nadaljna pojasnila pokličite MA 7612 ali ME 3267. (60) V BUG SPOMIN 26. OBLETNICE NJEGOVE SMRTI Frank Oblak) ki Je preminul 24. marca 1923. Minilo je že mnogolet, od kar zapustili ste ta svet, tako je Božja volja bila, ker on večno deli plačilo. PRVE OBLETNICE NJENE SMRTI Mary F. Oblak ki Je preminula 24. marca 1946. Leto dni je že minilo, od kar telo VaSe v grobu spi, duša pa odšla v večnost je, tako previdnost božja je. Res težka je ločitev, a vera sveta naj uči. da enkrat vsi se združimo, tam v neskončni večnosti. Žalujoči ostaU OTROCI. Cleveland, O. 24. marca 1949. ga člana in članice za konvenčni sklad. Povedano vam je že bilo, da ima društvo ves svoj denar vložen v “Vojnih varčevalnih bon-dih” in če jih sedaj prodamo, izgubimo na vsakem 20 dolarjev lloči od naslednje v trenutku, Ko ostali i več mesečnimi asesmen-, _ . ti, da iste poravnajo; tega dne in ker so teh bondov solastnikilje predhodna izčrpala svojo go- Jim bo' ostalo v trajnem spominu. — Frančiškani, ki so zbrani na “Catholic biological" konvenciji v Rimu, so bili sprejeti v avdijenci pri papežu Piju XII. ravno n c njegov 73. rojstni dan. Razgovor s sv. Očetom jim bo gotovo ostal trajno v spominu. la neke vrste ostje ali harpuna pboti valovom bombnikov. Pri izpolnjenih tipih nemških letal je odpadlo celo vodenje iz daljave. “Henschel 298” na pr. je svoje žrtve tako rekoč vohal. Te rakete so bile čisto preproste, izstreljene v smeri napadajočih letal. U3-merjevale so se avtomatično s pomočjo električnega odmevnega aparata, ka-1 kor hitro so prišle bližjino svojega cilja. T^ko je mogla okleniti jata “298 raket” skupino lovcev in bombnikov kot oblak mušic in je mogla doseči | svoje žrtve neglede, kakšne vi-'juge in skoke so izvajali bombniki in lovci. Super podmornice V pretekli vojni je bil čas, ko se je zdelo, da so podmornice do-igrale svojo vlogo.. Kakor znano, je bilo pogonsko sredstvo podmornic pod morsko gladino elektrika in akumulatorji, nad vodo pa Dieselov motor, ki je hkratu polnil akumulatorje. Polnitev akumulatorjev je bila pa vednp nevarnejša, čim bolj jo se izpopolnjevala letala. Proti koncu druge svetovne vojne so Nemci zgradili s tipom “21” skoraj idealno podmornico: 3000 km akcijskega radija, 18 morskih milj plovbe pod morsko gladino in 5000 PS. Zgradili so jo v 19 dneh iz posameznih delov, ki so jih izdelovali v serijah po raznih tovarnah. Razen tega se je nemškim in- me toda na podlagi računov more vsak čas iznajti nova orožja. Na žalost služi vse to uničevanju človeka in njegovega dela. BELO DOBIJO Delo v kuhinji Mlada žena dobi delo v kuhi-v zadostno nji zs- restavracijo. Izkušnje ni potreba, če se hoče izlučiti. Oglasite se pri Sorn’s Restaurant, 6036 St. Clair Ave. EN 5214. (59) ženska dobi delo ženska za splošna hišna, dela dobi delo. Mora imeti priporočilo. Dobi sama svojo sobo s kopalnico in $20.00 tedensko. Blizu Rapid Transit. Za pojasnila pokličite DR 1688. (60) MALI OGLASI Hiša za 2 družini naprodaj Modema hiša za 2 družini, 12 sob, 2 furneza, 2 garaži, na E. 91. St., ki donaša $80.00 mesečno najemnine je naprodaj za $10,600. Za pojasnila pokličite J. Lausin HE 6054. (60) Iščeta sobe Zakonca brez otrok želita dobiti 2, 3 ali 4 neopremljene sobe. Sta oba zaposlena. Kdor ima kaj, naj pokliče IV*1943 po 5. uri popoldne. s —(63) NAZBANIL0 IB ZAHVALA Potrtega in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je umrla naša blaga in dobra mati in stara mati Frances Antončič roj. SLANA ki je v Bogu zaspala dne 24. januarja 1949. Pokojna je bila rojena v vasi Šmarata pri Ložu. Pogreb se je vršil dne 28. jan. 1949 iz Anton Grdina in Sinovi pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida, in po sveti maši zadušnici, katero je daroval Rev. Victor N. Tomc smo jo položili k zemeljskemu počitku na pokopališče Kalvarija v družinsko grobnico. V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem, ki so darovali za sv. maše. Imena teh so sledeča: Mrs. Mary Zabukovec, Mrs. Primc, Mr. in Mrs. Frank Grajzar, Mr. Joseph Mekinda, Mr. in Mrs. Jos. Baskovec in družina, Mrs, Theresa Besenicar, Mrs. Pauline Dolan, Mrs. A. Brodnik, Mrs. F. Ko-ston, Mrs. Frances Piškur, Mrs. Emily Hirsch, Mrs. Margaret Marolt, Mr. in Mrs. Fr. Žnidaršič, Mrs. Krizic, Mrs. Frank Siewiorek, Tony in Helen Del, Anton Jereb, Mr. in Mrs. John Kostansek, Mrs. Jennie Lužar, Mrs. Janek, in sosedje. Enako se iskreno zahvalimo vsem, ki so poklonili vence ter pokojnico ozaljšali, ko je počivala na mrtvaškem odru. Vence so poklonili sledeči: Mr«. Frances Judnick, Louis Zigmund in družina, Friends at Clark Gable’s, Employees of Ford Dept, of Cleveland Graphite Bronze Co., Mr. John Prah, Local 139 - Enamel Produces Co., društvo sv. Katarine št. 29 ZSZ, podružnica št. 25 S2Z, Mr. in Mrs. James A. Slapnik Jr. in družina. Dalje se zahvalimo vsem, ki so pokojnico kropili in molili za mir in pokoj njene duše in vsem, ki so se udeležili pogrebne svete maše ter pokojnico spremili na njeni zadnji poti, posebno pa članicam društva sv. Katarine št. 29 ZSZ in podružnice št. 25 SŽZ. Prav tako hvala vsem za izraze sožalja. Končno se zahvalimo pogrebnemu zavodu A. Grdina in Sinovi za vso prvovrstno postrežbo, ki so nam jo dali. > Vi pa, predraga mati in stara mati, počivajte v miru in lahka naj Vam bo ameriška gruda, duši Vaši pa večni mir, ki naj ga Vam da dobri Bog za Vaše trpljenje in skrbi, ki ste jih imeli z nami, da ste nas odgojili; naj bo dobri Bog Vaš obilni plačnik za vse. Žalujoči ostali: FRANK, LOUIS, RUDOLPH, sinovi FRANCES PRAH, hči N FRANK PRAH, zet FRANK in ANN, vnuka Cleveland, Ohio, 24. marca 1949. \ Japonska pripovedka Ciu-Kiu najde na cesti zrcalce. Ker »e je svetilo, ga pobere in pogleda in presenečen vzklikne: ‘“Kako pride sem slika mojega Očeta?” Skrbno spravi zrcalce v žep in ga nese domov. Tu ga skrije v skrivni predal pisalne mize. 0 svojem zakladu ne črhne nobene besede niti svoji ženi ne. Tej se je čudno zdelo, zakaj njen mož tako pogosto zahaja v svojo sobo, ker prej ni imel te navade. Nekega dne j,a premaga radovednost in prebrska v3e predale moževe pisalne mize. Po naključju odkrije skrivn' predalček in najde zrcalce. “A tako!” vzklikne vsa razka čena. “Lju'bico ima in hodi ogledovat njeno sliko. Ti bom že pokazala, ti nesramni goJuf, ti.” Kp pride mož domov in hoče v svojo sobo, mu žena jezno zastavi pot in mu pokaže zrcalce. žensko, pa trdi, da hi res, a dati e^sen; našla sliko njegove ljubice.” "Daj mi sliko;” ukaže svečenik. Ko zagleda zrcalce, se spoštljivo prikloni in reče: “Motita se, ljuba otroka, to je slika našega velikega Budhe. Vzel jo bom s seboj im spravil njegovem templju.” giiiiuiimiiiiiiiiiiiiiiminiiiiiiiiinimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiniiHiuiNiiiiiiuiiiiiiimi J os. Žele in Sinovi roailBKI IAVOD Avtomobili In sninun vo. redno ln ob venil uri na rupol«*o. Ml smo vedno pripravljeni a najboljšo poetretbo. •80S ST. OUH AVENUE Tet: ENdlcott MU CO LL I N WO O D IX I OBAD: t 'Znd STREET Tel: IVaiihM »Ul niniiiniulillllllllllllllllllllllllllHimmni Pogreb v Titovim “Vsi otroci pridite danes šolo, da bomo spremljali k pogrebu sinka tovariša okrajnega predsednika malega Bojana, ki je, kot veste, včeraj umrl.” Tako se je glasilo povelje tov. učiteljice pri, jutranjem pouku. Popoldne so res prišli vsi otroci iz vseh razredov. Prinesli so cvetje in venec z belim trakom, na katerem je bil napis v rdečih črkah: “Malemu Bojanu pionirji.” Uvrstili so se v sprevod po dva in dva, ob njih “Kaj hočeš s »Tiko mojega pa so.korakale tov. učiteljice. pokojnega očeta?” jo mirno vpraša. “Kaj, še nedolžnega se'hočeš delati? Mene varaš in zahajaš k drugi ženski. Saj to je vendar slika tvoje ljubice!” “Pri Budhi, motiš se. To je vendar slika mojega pokojnega očeta, kar poglej!” “Pa ja ne misliš, da sem slepa. Saj vendar znam ločiti moškega od ženske.” Mimo pride svečenik. Ko zasliši prepir, stopi v hišo. “Mir vama bodi, otroka moja. Zakaj se prepirata?” “M'Cj mož me vara z drugo MALI OGLASI Spredaj so nesli rdečo zastavo, ki je vihrala v vetru. Za zastavo so šli najmlajši iz prvega razreda, potem ostali po razredih. Sprevod se je zganil. Pionirji so zapeli: “PeJem mladih pionirjev.” Zadaj se je pozibavala majhna bela krsta. Za krsto so stopali starši, tov. predsednik tov. soprogo, dolga vrsta tovarišev in tovarišic, uradnikov in uslužbencev pri KNOO, PNCfoju itd. Prišli so partijci somišljeniki in prav veliko ljudstva, kajti to ni bil le po greb, ampak prava “manifestacija.” Da, manifestacija, saj ni bilo zraven nobenega duhovnika. Pogreb se je vršil brez duhovnika. Nesli so malo krsto, peli pesem pionirjev, zapeli so še “Gozdič je že zelen.” Nato so ob, grobu zaklicali še trikratni: “Sla-I TO JE BANKA Za osebna posojila —posojila na avtomobile — posojila na domove — za popravo domov po najnižjih obrestih, ki jih zmorete v potrebi. Posojila po $100, $500, $1000 in več. Tukaj dobite vso pomoč — nizko obrestno mero, po lahkem odplačilnem načrtu in točni ter prijazni postrežbi. šest udobnih uradov Pridite ali pokličite MAin 8100 THE BANK OF OHIO prej THE MORRIS PLAN BANK 921 Huron Road in podružnice ... VROČE vode, kolikor jo hočete • t Išče stanovanje Mlad slovenski par z dvema deklicama, 14 in 6 let stare, išče stanovanje v slovenski naselbini)-- —----- -- ............ -60, St. in E. 74. St. Pri-jva 1” in pogreb ee je končal, 2 družini v isti oko’ici. Pokličite ENdicott 2594. I -(60) Vedno dovolj za v«o vašo domačo vporabo a tem “Court of Flame.” Popolnoma avtomatično! InštaliranoI HitrJ in lahka prememba temperature. 10-Ietni varnostni načrt. “86uiSc«t plinski vodni grelec Obiščite vašega BRYANT prodajalca F ~ Trgovski prostor naprodaj Naprodaj je poslopje na vogalu, spredaj prodajalna, 4 sobe in kopalnica zadej. Stoji na vogalu High in Cortland St. Jako dober trgovski prostor že več let. Naprodaj po primerni ceni. Mrs. A. J. Bell ’ 209 Cortland Street x Fairport Harbor, Ohio _____________(59) NAZNANILO Vsem prijateljem in znancem naznanjam, da sem prevzela Slovensko gostilno y a«*T, P ROSE CAFE 1301 E. 54 St. & Marquette kjqr bom zopet postregla z vsemi najboljšimi pijačami in jedili. Postrežba točna in pr-vo\qstna. Vsak petek in soboto igra izvrstna Nick Spinova godba. Se priporoča lastnica. ROSE FRANK in SINOVA MAX’S AUTO B0DY~ SHOP MAX ŽELODEC, lastnik 1109 E. 61st ST. TEL. UTah 1 - 3040 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila Delo točno in dobro. RE-NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto In prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body lo fenderje. Welding. JOHN J. POZNIH GUnville 383# 932 East 15$pd Street UTOMATIC NDERFIRED NSULATED •iv- M' 'K VODNI GRELCI FURNEZE NA PLIN INŠTALIRAMO! Pokličite za preračun zastonj 10 7710 Better Htg.&Plbg-Co. Vroča voda... .,. kol jo hočete .,. kadai" jo hočete t mpanjfei strelki 1894 1949 Naznanilo in Zahvala žalostnega, ter globoko potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom prijateljem in znancem, prežalostno vest, da je nemila smrt vzela iz naše srede našega ljubljenega soproga in-skrbnega očeta Louis Borštnar ki je po dolgi in mučni bolezni za vedno zatisnil svoje mile oči, dne 28. januarja 1949, v starosti 54 let. Balgopokojni je bil rojen v vasi Bruno, fara Mokronog na Dolenjskem. Pogreb se je vršil dne 2. februarja iz Louis Ferfolia pogrebnega zavoda*v cerkev gv. Lovrenca in po opravljeni pogrebni sveti maši je bil položen k večnemu počitku na Kalvarijo pokopališče. V dolžnost si štejemo, da se tem potom prav prisrčno zahvalimo Rev. Prazniku za opravljeno pogrebno sveto mašo in druge cerkvene obrede, kakor tudi za spremstvo iz pogrebne kapele v cerkev in potem na pokopališče vse do njegovega groba. Enako iskrena hvala Rt. Rev. Omanu, ki so molili rožni venec ob krsti pokojnega. Naša izkrena hvala Rev. Slapšaku za opravljeno, sveto mašo v Los Angeles, Cal., ter za obiske v njegovi bolezni in za brzojavko, ki ste jo nam poslali, naj Vam Bog za vse to obilo poplača. Dalje se prisrčno zahvalimo vsem številnim prijateljem, ki so položili tako krasne vence cvetja h krsti ljubljenemu v zadnji pozdrav. Ta dokaz Vaše ljubezni do njega nam je bilo v veliko tolažbo v teh dneh bridkosti. Lepa hvala vsem onim, do brale za mir in blag pokoj njegove duše. Naša izkrena zahvala društvu Zvon za tako mile žalostinke, ki so jih peli njemu v zadnji pozdrav. Enako lepa hvala članom društva št. 173 SNPJ., za vso pomoč in naklonjenost, ter nam izkazano sožalje. Prav tako lepa hvala Rainbow Hunting & Fishing klubu za izkazano mu zadnjo čast. Prav prisrčna hvala naj bo tudi vsem onim, ki so prišli pokojnika kropit, ko je ležal na mrtvaškem odru, ter se tako zadnjič posloviti od njega. Enako lepa hvala vsem onim, ki so se udeležili svete maše in pogreba v tako velikem številu, ter ga tako spremili na njegovi zadnji zemeljski poti do groba. Naša izkrena zahvala naj bo tudi vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Izkrena zahvala naj bo vsem našim dobrim sorodnikom in prijateljem, ki so nam bili v toliko pomoč in tolažbo, kakor tudi vsem drugim, ki so nam na en ali drug način kaj pomagali in nam bili ob strani v teh žalostnih dneh. Lepa hvala vsem, ki so nam poslali sožalna pisma in karte, ter nam tako izrazili svoja sočutja. ! Ker nam je pri tako velikem številu nemogoče se vsakemu posebej zahvaliti, torej naša prisrčna hvala vsem skupaj, in naš izkfen Bog plačaj. Naša izkrena zahvala Louis Ferfolia pogrebnemu zavodu za vso tako požrtvovalnost, vsestransko pomoč in postrežbo. Končana je Tvoja pot življenja, ljubljeni in nikdar pozabljeni naš soprog in oče. Odšel si tja, kjer ni ne solz ne trpjlenja, tja kjer vlada večni mir. Mir, katerega Ti iz srca želimo, saj hvaležni smo Ti za vse Tvoje trpljenje in skrbi, ki si jih imel za nas. Mi se te bomo spominjali z ljubeznijo v naših srcih, dokler bodo utripala. Moral, moral si v tujino, da si zmeril vso globino, * t >" da si zmeril prav do dna, nežnost Tvojega srca. 1 Spavaj mimo! Spavaj sladko! Tvoji žalujoči ostali: ANTOINETTE BORŠTNAR, soproga; LOUIS, sin; DOLORES por. KRESE, hči; ■ en vnuk in več drugih sorodnikov. V stari domovini dva brata, dve sestri in več sorodnikov. Cleveland, O., 24. marca, 1949. ~ <5%”JEXSTJQHIQ 0ASl<3w Cleveland, Ohio, 24. marca 1949. dllllllllllllllllllllllllllll^^ | ,-------—---------------—= IVAN JONTEZ: PRISELJENCI Povest iz kanadskega življenja , limn Tovariši so se mil ker je vedno govoril o nji, hvalil njeno le-poto, ljubkost in nedolžnost, ki da ji gori v očeh ter jo primerjal z angeli in vi- smejali, kamorkoli. Mary pa je globo- ter jo primerjal z angeli m vi- n.omaj je junc* r lami. Januš je po svoje fliozo- dve stopnici, je srečal Stefana, fjra|,. “Kaj pa je s teboj, John? Ta- ko čuden si videti!” se je začudil Slovak. Janez ga je jezno pogledal ter se nejevoljno obregnil: “Tebe nič ne briga!” Zvečer je nekdo narahlo po trkal na vrata in ko je Janez šel odpirati, je uzrl bel listič papirja, ki je smuknil pod vra- “John, tebi se ne blede ponoči in podnevi o nji zato, ker je lepa (lepa?) ampak zato, ker natura v telbi -zahteva svoje!” "Solit se pojdi s svojo naturo!” ga je zavrnil Janez. “Kaj veš ti, kaj je lepota, kaj je ljubezen ! Kot žival si . . .” Januš mu ni zameril primere, temveč se mu je smejal ter ga imenoval tepčka. Nekega dne jo je bil srečal na stopnicah. On gori, ona doli. Njune oči so se zakvačile, na obrazih jima je trepetala sladka zadrega, pokrita s še slajšimi nasmeški. Ustavila sta se ter se .začela potapljati v rožnem morju žarečih pogledov. V Janezu je čudno gomazelo, sam sebe ni več poznal. Kako rad bi ji bil tedaj pove dal, kako lepa se m-u zdi in kako zelo mu je pri srcu! Pa ji ni mogel, ker ni znal njenega jezika—angleščine. Stopil je tesno k nji ter jo prijel za roko; ona se ni brani- lo prijateljici ime pustila mlada človeka sam^ ter se spustila po stopnicah nizdol, je stopil Janez -k dekletu in ji stisnil v roko popisani listič. Mary je iz očmi brž preletela “poslaničo”, zardela, vzdahnila, vzela Janezovo roko v svojo, jo vroče stisnila ter ga sramežljivo pogledala. “John .. .” Janezu se je zdelo, da se mladenka počuti neizrekljivo srečno in da gori v njenih lepih očeh sama čista, verna ljubezen do njega. Toda dekletu se ni zdelo varno predolgo postavati na hodniku. -Spustila je Janezovo roko, se ozrla ter mu velela: “John, come to my room tomorrow night. I’ll be home alone. Good bye.” (Janez, pridi v mojo sobo jutri zvečer. Jaz bom s-ama doma. Zbogom”) Nato je odbrzela po stopnicah za j svbjo tovarišico. 'proti irKimi sodi. ro prsim m Janez ni razumel dekletovega \celo dih zadržuje.. Srce mu raz-povabila in trudil se je, obdrža- bij a v prsih Silno kakor kovati v sobo. V Janezu je vse za- y njene fo^de v spominu, da'ško kladivo; Janezu se zdi, da trepetalo. To je od NJE. Po- 3; jjjj raztolmalči s pomočjoise cel-o stene tresejo in ziblje-prai je 'listič, na katerem je bi- si0varja. Bolj pa je razumela jo. Končno je pri vratih. Na-,----Irko Židovka, ki jih je slučajno rahlo potrka. Nič. Janez po- ko vzdihnila, uprla vanj vroč, vlažen pogled ter se spustila po stopnicah, Komaj je Janez prestopil obzirno zjutraj čil in veder; sama ljubeznivost in sreča sta ga bili. Ker pa se mu je zdelo preveč mučne, čepeti ves dan doma v, sobi in šteti minute, ki so ga ločile od večera in svetišča ljubezni v Irkini sobi, se je pridružil Janušu ter se z njim klatil po mestu malone do večera. Noč. Janez sedi v svaji sobi, igra “duraka” s svojimi tovariši. Igra grozno slabo. Tovariši ga morajo opominjati, naj ne igra tako raztreseno. Kočno se dvigne od mize ter se pretegne. “Nocoj pa res nisem sposoben igrati. Preveč sem raztre- da ker me sen. Mislim boli glava . , Za čas se vsede na posteljo. Kmalu pa se dvigne ter stopi proti vratom. Tovariši verno igrajo “duraka”. Janez se izmuzne s-kozi vrata neopažen. Tiho, oprezno stopa Janez proti Irkimi sobi. Po prstih in lo zalpisano: “I love you. Mary.” Da ste videli tedaj Janeza, kako je dolge ure brskal po slovarju, predno je nabral toliko začasnege znanja angleščine, ujela v ušesa ter si jih jako dobro zapomnila; Janez tega seveda ni slutil. Fant se je podal na delo, v dobri uri prestavil besede mlade Irke v sloven- K.U iittiasiicgc Ul---------------- vil oeseue IIU»ue v oav/vcii- da je -mogel razvozlati zapleteni j sjjj jgjijf, nakar se je razburjen “gordijski vozel” — to bi sej(j0 skrajnosti in v pričakovanju smejali! !presladkih doživetij vlegel v Drugi dan je v potu svojega)posteljo, da bi naglo prespal ... . ___l«...l nt,/\l n ll llKoVOrl- v • 1 Y -• 1 _ _ 1 obraza sestavil svojo ljubezensko poslanico: “Mary, I am very much in love with yoii. Will you be my sweetheart? John.” (Mary, jaz sem hudo zalju-ben vate. Ali ljubica? Ja- noč, ki ga je ločila od raja. Toda spal je Janez tisto noč jako slabo. Vzlic temu je bil trka -krdpkeje. Molk. Janez trka, trka. Odgovora gluhi molk. Janez pritisne kljuko; hvala bogu, vrata niso zaklenjna! Odprte je pustila. Seveda, pričakuje ga,4aj mu je obljubila. Janez vstopi, po prstih ter tiho zapre vrata za se-boj, zavrti ključ v ključavnici. “Mary! . . .” Gluha tišina. la. Janez je videl vse rdeče, jhočeš biti moja Dekletu pa je pobarvala obraz nez.”) Tu je potrebno pojasnilo, da se je Janez tiste dni mučil z angleško ljubezensko istorijo v ne- naravna rdečica in zdelo se je, da se nahaja v sladki zmedi in zadregi. s——•>----------; . . Kdaj ji je del! roko okrog'pa- kem magazinu, ki je bil poln su, tega se Janez pozneje ni ni-|takšne robe; in ko je obupal, da kda-r -prav dobro spominjal. V -bi mogel dobiti potrebne zaljub-meglem spominu pa mu jc os-ta- ljene stavke iz slovarja, je zgo- ► če vabljive ustnice; tedaj so iz omenjene ljubezenske pove-nad njima zaškripale stopnice: sti; seveda je .poprej previdno nekdo je prihajal doli! Curek in s pomočjo slovarja razvoz-mrzle vode ne bi bil mogel bolj ljal pomen teh besed. porazno učinkovati na mlada človeka! Janez je spustil ljubko Irko iz rok ter odstopil; oči in obraz, vse -mu je gorelo. “Prekleto, baš zdaj naju mora nekdo motiti!” je zaklel ter želel, da bi onega vrag odnesel|nut. Ko je Betty -AND TEK WORST B YET TO COMU —in najhuji« »I« prid*_____________________ mm Cooks >°ur tako je bi- Zvečer sta se zopet našla na hodniku ,toda Mary to pot ni bila sama; njema prijateljica je bila z njo. Obe sta bili opravljeni za ven in Janez je dobil na razpolago le par mi- Po današnji nizki ceni elektrike, vas stane povprečno 7 centov na dan za operiranje moderne “Electric Range” peči. Za to malo vsoto uživate vso udobnost, si prihranite na delu, prihranite si nepotrebne stroške z moderno kuharsko metodo. Je čisto, moderno, pripravno, varno, zdravo kuhanje. Na to peč se lahko vedno zanesete. In je popolnoma avtomatična — kuha, ko ste odsotni z doma. Da, moderna “Electric Range” peč se izplača sama, tako na času kot denarju. Prihranite si veliko dela. Vprašajte vašega prodajalca električnih peči za demonstracijo. j Wry ALWAYS AT YOU* f SERVICE “TEN O’CLOCK TUNES” SS Pet dni v tednu—