foitalaa pavtaltnma. Dem -10. IX. 1930 _ krat,___________—prilog« ttrekml M n pondlgo foctitaiKankep obrti Glasilo „Zveze gostilničarskih zadrug v Ljubljani' usi iznaia 20. vsakega meseca Za flane v „/.vezl“ včlanjenih zadrug sttne ilst celoletno Din 20*—, oolletno Oln 10, četrtletno Oln v— posamezne Številke t Din Cena inseratom. enostolpno 1 p "< vista Din 2'—, vkl)učno davek. Uredništvo in upravntttvo je v Ljubljani, Gosposvetska cesta itev. 18. ■i 11' Strankam |e uredništvo na razpolago vsak dan od 8,—18. ure. m n m— Rokopisi se ne vračajo. Rokopise m objave Je poSUJatl do 10. vsakega me- .l ■ ■■■■■■ seca, s tem dnem se uredništvo zaključi ..................—tl— Št. 8. V Ljubljani, 25 avgusta 1930. Leto XVII. Zakon o Tina.* - • I. Obče odredbe. § I- Pod imenom »vino« je dopuščeno dajati v promet in zaradi tega hraniti samo ono pijačo, ki je proizvod alko* holnega kipenja mošta iz presnega grozdja domače (navadne) vinske trte. §2. Prepovedano je, sladiti mošt z do* dajo sladkorja in drugih sladkih snovi, izvzemši vkuhani mošt iz grozdja na* vadne vinske trte domačega izvora, ki se sme rabiti v ta namen ob pogojih, predpisanih od ministra za poljedel* stvo. Izjemoma dovoljuje v slabih letih banska uprava ob pogojih, predpisanih od ministra za poljedelstvo, dodajati moštu rafiniran sladkor iz sladkorne pese in trstja samo zato, da se mošt izboljša in da pridobi redno, normalno sladkobo, in sicer največ 4 kg rafinira* nega sladkorja na 100 litrov mošta. Tako oslajenemu moštu in vinu, dobljenemu iz njega, je prepovedano dodajati vinsko in limonovo kislino. V § 3- ‘ ' ‘ ' ; Prepovedano je, dajati v promet in zaradi tega hraniti mošt in vino, če sta se pojačila z dodajo alkohola ali po* množila z dodajo vode in drugih pijač ali če sta bila iz sestavin umetno na* pravljena ali dobljena iz grozdnih tro* pin, vkuhanega mošta ali suhega gro* * »Službene ^ovlne kraljevine Jugoslavije« z dne 18. decembra 1029., Stev. 297/CXXIV. pin, vkuhanega mošta ali suhega grozd* ja z dodajo vode, sladkorja in dru* § 4. Dopuščeno je, dodajati moštu ali vinu v obliki, mejah in na način, ki se odredi s pravilnikom, te*le tuje snovi: 1.) žveplov dvokis; 2.) kalcijev karbonat, kalijev karbo* nat ali kalijev nevtralni tartrat; 3.) vinsko kislino in limonovo kisli* no; 4.) tanin; 5.) sredstva za čiščenje z dodatkom kuhinjske soli ali brez nje; 6.) živalsko in rastlinsko oglje, in sicer zato, da se odpravi tuji okus in duh pri vseh vinih kakor tudi zato, da se odpravi barva, in sicer samo pri rde* čih vinih, ki. niso kipela na tropinah dlje kot 24 ur; 7.) čisto rastlinsko in vazelinovo olje; 8.) ogljikov dvokis; 9.) pivske droži; 10.) specialna enološka sredstva, ka* terih rabo dovoli, ko se predhodno ana* lizirajo in se njih učinek preskusi, minister za poljedelstvo. •§'5- . ... Prepovedano je, ob predelovanju grozdja v vino kakor tudi ob nadalj* njem negovanju dodajati sestavine, ki se ne omenjajo v §§ 2. in 4. tega zako* na, nadalje dodajati dovoljene sestavi* ne drugače, kot je predpisano s pravil* nikom. Prav tako je prepovedano, priporo* čati bodisi ustno, bodisi s spisi ali objavami rabo sredstev, ki so s tem za* konom prepovedana. Prepovedano je, napravljati in pro* dajati ekstrakte in esence, namenjene izključno ponarejanju vina. § 6. Prepovedano je, dajati pod imenom »vino« v promet bolna in pokvarjena vina. Pravilnik odredi, katera vina ie smatrati za bolna in za pokvarjena. §7. Prepovedano je, dajati v promet mošt ali vino z označbo bodisi vinorod* nega predela in kraja, bodisi kleti, vrste grozdja, let starosti in kakšne druge posebnosti, če se označba ne sklada z resničnostjo. §8- Prepovedano je, trgati grozdje za pripravljanje vina pred rokom, ki ga za to odredi pristojno občinsko oblastvo po navodilu državnega kontrolnega organa. II. Odredbe o petjotu, sadnih vinih, specialnih vinih, vinu od samorodnih križank (hibridov), destilatih iz vina in tropin in vinskem kisu. §9- Vinogradniki*pridelovalci smejo pri* pravljati le za svoj domači potrošek petjpt (čigir, bevanda) tako, da doda* jajo tropinam samo čisto vodo; prepo* vedano pa je, dajati petjot v promet ali ga v ta namen mešati z vinom. Vinski trgovci in vsi oni, ki imajo pravico, točiti pijače,, dasi so vinograd* niki*pridelovalci, ne smejo napravljati in prodajati pet jota in ga tudi sploh ne imeti v svojih prostorih. § 10. Pifače, ki se dobivajo Z alkoholnim kipenjem sadhih šokov, se smejo daja* ti v promet samo z 'nazivom, iz katerega je jasno razvidno, da ne izvirajo od grozdja. 'Ko se pripravljajo za prodajo, ni dopustno uporabljati rie grozdja vin* ske trte *ne njenih ftepb&retfnih prbiz* vodov: mošta, vina, pet jota in tropin. § n- JDovoljeno je, dajati v promet spe# dialna vina (desertna in likerska, aro* fnktiziraVia, ihVdieihafna, šumeča i. dr., vštevši sladka vina kakor tudi »brez* alkoholno vino«, odnosno mošt za pija* čo), ki se dobivajo s posebnim predelo« vanjem bodisi presnega, bodisi postiše* nega grozdja in njegovih proizvodov do* mačega izvora z dodatkom potrebne količine sladkorja, alkohola, dišečih rastlin m drugih potrebnih sestavin. Prepovedano je, dajati v promet meša* nico teh specialnih vin z navadnim vinom. §12. Do začetka leta 1932. je dovoljeno, dajkti v promet vina od samorodnih križank (hibridov) Vinške trte; toda imeti morajo točno označbo vrst, iiz ka* terih so napravljena, t. j.: besedi »vino« se mora dodati’ »od hibridov« ali »od direktorja«, »od šmarnice«, »od otela«, »od izabele« itd., in v vsem ostalem ve* ljajo zanje predpisi tega zakona; od le* ta 1932. pa se prepoveduje promet in prodajanje teh vin tudi z označbo. Od tega poslednjega pravila se izvzemajo vina od onih vrst samohodnih križank (hibridov), katerih razmnoževanje do* voli minister za poljedelstvo po zakonu o obnavljanju in pospeševanju vino* gradništva. § 13. Dopuščeno je, pripravljati razna žganja in kis iz vina in grozdnih tropin ter jih dajati v promet pod imenom in označbo, da izvirajo od vina in tropin, kakor: tropinovec, vinovača, lozoVača, vinjak, vinovica, virtski alkohol, Vinski kis itd., samo, če so res dobljeni iz vi* na ali grozdnih tropin. III. Kontrolne odredbe. § 14. Minister za poljedelstvo se poobla* šča, predpisati kontrolne odredbe: 1.) da prijavljajo obvezno občinskim oblastvom količino pridelanega, kuplje* nega in prodanega grozdja, mošta, vina in drugih proizvodov iz grozdja vsi oni, Td še bavijo s pridelovanjem in pro* dajanjeim teh proizvodov, in da vodijo viniiki trgovci obvezno knjige; 2.) 'da prijavljajo obvezno proizva* jalci vina občinskim oblastvOm nabav* Ijeno količino sladkorja in vseh drugih proizVodov, ki še rabijo za' pripravlja* nje Vina; 3.) da se obvezno jasno označujejo vina in druge pijače, ki spadajo pod kontrolo po tem zakonu, na vsaki poso* di, iz katere se točijo in prodajajo; 4.) da se obvezno izobesi na vidnem kraju v vsaki obratovalnici, kjer se pri* pravlja ali prodaja Vino, po en natisnjen izvod tega zakona ali izpiska iz njega ali naredb, ki jih predpiše za izvrševa* nje tega zakona minister za poljedel* stvo; 5.) da poznajo vsi imetniki velikih kleti ali njih pomočniki ObveznO prak* tTčha opravila ob pripravljanju in nego* vanju vina. § 15. Če nastane osnovan sum, da se je prekršil ta zakon, morajo dajati uprave Všeh prometnih podjetij (železnic, la* dij, pošt itd.) na zahtevo kontrolnih organov po tem zakonu podatke o tem: komu se je na dotični postaji, kdaj, od* 'kod in od koga ih koliko odpraVitO grozdja, mošta, viria, tropin, sladkorja, alkohola, suhega grozdja in drugih sred* stev, ki se dado uporabljati ob predelo* vanju grozdja v vino in druge proizvo* de in njih nadaljnjem negovanju. § 16. Ž moštom in vinom, namenjenim za izvoz, se smejo vršiti tudi manipulacije, ki niso določene in odobrene s tem za* konom, kolikor so dovoljene v državah, kamor se izvaža naše vino ali naš mošt. Taka opravila1 se smejo Vršiti samo v tranzitnih skladiščih, svobodnih založi* ščih in na vtovarjalnih postajah pod nadzorstvom državnih kmetijskih in fi* nančriih kontrolnih organov po pred* hodni dovolitvi ministra za poljedel* stvo. Inozemska vina in drugi proizvodi, ki spadajo pod kontrolo po tem zako* nu, se smejo uvažati v našo državo in dajati v promet v njej, če ustrezajo po* vsem predpisom tega zakona, izvzemši primere, ki se izrečno določijo v trgo* vinskih pogodbah. Uvoz vina in drugih proizvodov, ki spadajo pod kontrolo po tem zakonu, se dovoljuje na podstavi strokovne ana* lize teh proizvodov. IV. Organizacija in funkcioniranje kontrole. § 17. Kontrolno službo za izvrševanje predpisov tega zakona organizira mini* ster za poljedelstvo tako*le: 1.) Pri ministrstvu za poljedelstvo odredi minister za poljedelstvo višjega uradnika za »šefa vinarske kontrolne službe« z nalogo, da skrbi za čim uspeš* nejše funkcioniranje kontrolne službe v vsej državi; v ta namen vrši tudi po* trdbna inšpekcijska potovanja. Imeti mora kmetijsko fakultetno izobrazbo in najmanj 15 let državne ali samoupravne šlužbe v vinogradniško*vinarski stroki. 2.) Kontrolno ^tižbo po tem zakonu izvajajo banske uprave in uprava me* šta Beograda po svojih kmetijskih od* delkih na podstavi pravilnika za izvrše* vanje tega zakona in po navodilih mini* stra za poljedelstvo. V ta namen še odredi v vsakem kmetijskem oddelku pri banskih upra* vah po en uradnik vinogradniško*vinar* ske sttoke, ki opravlja dolžnost vinar* skega1 nadzornika v dotični banovini. Pri Vseh banških upravah se postavi, kjer je treba, v kmetijskem oddelku po* šeben vinarski nadzornik z najmanj petletno prakso v vinogradiiiško*vfriar* ski stroki. V večjih banovinah in tam', kjer je pridelek ali potrošek viha Velik, je mo* či dodeliti Vinarskemu hadžorriiku ene* ga ali Vec pomočnikov s šedežem v kra* ju, ki ga odredi bari. Kontrolno službo v okolišu mesta Beograda opravlja uradnik ministrstva za poljedelstvo vinogradniško*vinarske stroke ali poseben vinarski nadzornik, ki se postavi pri upravi mesta Beograda. 3.) Neposrednje nadzorstva nad pri* delovanjem in prodajanjem vina po tem zakonu sme izvrševati tudi osebje fi* nančne kontrole po navodilih in poobla* stitvi pristojnega vinarskega riadzorrii* ka. To osebje se izuči po potrebi za iz* vrševanje te službe v posebnih tečajih. § 18. Vinarski nadzorstveni organi mora* jo vršiti v svojem območju osebnO' ali po pooblaščenem pomožnem osebju redne preglede kleti, delavnic in proda* jalnic vseh drugih podjetij, ki spadajo pod kontrolo po tem zakonu, zlasti ob času, ko se vrši delo v njih. Poleg tega morajo vršiti kontrolni organi tudi iz* redne preglede teh prostorov po poka* zani potrebi, če sumijo, da se kršijo odredbe tega1 zakona, na vsako nazna* nilo občinskih oblastev, gospodarskih društev in finančnih organov, pa tudi poedincev. Vse poslovne tajnosti, za katere zvedo kontrolni organi ob izvr* sevanju kontrole po tem zakonu, mora* jo čuvati kot take proti Vsem nepozva* nim osebam. Lastniki ali njih namestniki morajo puščati državne kontrolne organe v svoje kleti, delavnice in prodajalnice ter jih spremljati skozi vse oddelke, kjer hranijo mošt, vino in druge proizvode in tvarine, spadajoče pod kontrolo po tem zakonu, jim dajati vsa potrebna ob* vestila ter jim1 predlagati na zahtevo na vpogled materialne in denarne knjige. Če zadene kontrolni organ ob vsto* pu v prostor ali ob izvrševanju svoje službene dolžnosti v njem na odpor, mu morajo dati obča upravna oblastva v kraju na zahtevo potrebno pomoč. § 19. Če ugotovi vinarski nadzornik ali kdo izmed pooblaščenega pomožnega osebja, da pregledani proizvod ali pre* gledano enološko sredstvo ne ustreza odredbam tega zakona, vzame potreb* no število pokušenj tega proizvoda ali sredstva ter sestavi zapisnik. Pokušnje se vzamejo in zapečatijo vpričo imet* nika ali njegovega pooblaščenega na* mestnika, ki mora podpisati zapisnik; če pa se temu upre, se vzamejo in zape* čatijo v prisotnosti dveh prič, ki padpi* šeta zapisnik. Pri tem opozori kontrolni organ lastnika, da je po tretjem odstav* ku § 28. njemu samemu v prid, če ne daje v promet in ne skriva proizvoda, od katerega so se vzele pokušnje, do* kler se vprašanje ne reši. Eno pokušnjo dotičnega proizvoda mora poslati vinar* ski nadzornik v 24 urah. pristojnemu laboratoriju in to sporočiti pristojnemu nadrejenemu oblastvu. Na lastnikovo zahtevo da kontrolni organ zapečatene pokušnje tudi njemu. Če se kdo zaloti pri ponarejanju vi* na, mu je vino zapleniti, njega pa kaz* novati po predpisih. § 20. Za analizo in preskušanje vina in drugih proizvodov iz grozdja kakor tu* di enoloških sredstev zaradi kontrole in za tolmačenje- uspehov analize so pri*' stojne enološke postaje, kontrolne in po* skusne postaje in priznani javni kemij* ski laboratoriji, ki jih odredi za to mini* ster za poljedelstvo. Osebju teh postaj in laboratorijev sme dodeljevati mini* ster za poljedelstvo izvestno nagrada,, ki ne sme biti' i več j a nego 25% zneska taks, plačanih za analize. Cenovnik o tem, za katere analize in kolikšno takso je treba plačati, pa predpiše minister za poljedelstvo na predlog kemijskega la* boratorija. Enološko postajo vodi direktor; ki opravlja s potrebnim številom asisten* tov in pripravnikov kakor tudi laboran* tov vsa dela na postaji. Naloga teh po* staj je, delovati poleg tega, da analizi* rajo vino in druge proizvode, za pospe* ševanje vinogradništva, zlasti" vinar* stva, in opravljati vse podobne posle iz kmetijstva1, ki jim jih predpiše minister za poljedelstvo s pravilnikom. § 21. Poleg državnih laboratorijev se usta* nove posebni strokovni odbori za oce* njevanje vina kot posvetovalna telesa za tolmačenje uspehov njega analize in za njegovo ocenjevanje kakor tudi za ocenjevanje drugih proizvodov in spi* sov, ki spadajo pod odredbe tega zako* na. Ustroj teh odborov in pravila za njih poslovanje kakbr tudi nagrade čla* noan se predpišejo s pravilnikom v spo* razumu z ministrom za finance in v soglasnosti s predsednikom ministrske* ga sveta. § 22. Če ugotovi pristojni kemijski labo* ratorij, da ni preiskanemu proizvodu na podstavi izvršene' analize in ocene niče* s ar očitati, obvesti o tem z vrnitvijo za* pisnika in s priložitvijo potrdila' o ana* lizi onega vinarskega nadzornika, od katerega je prejel pokušnjo, vinarski nadzornik pa mora v 24 urah priobčiti ta uspeh lastniku. § 23. Če ugotovi pristojni kemijski labo* ratorij na podstavi izvršene analize in ocene, da je bil preiskani proizvod umetno razmnožen, ponarejen, bolan ali pokvarjen ali da je raba preiskanega enološkega sredstva po tem zakonu pre* povedana ali da se priporočajo s spisom opravila in sredstva, katerih raba s tem zakonom ni dovoljena, mora poslati pri* stojnemu vinarskemu nadzorniku ne* mudoma svoje mnenje z vrnitvijo nje* govega zapisnika in poročila. § 24. Ko je prejel državni vinarski nad* zornik strokovno mnenje kemijskega laboratorija, mora poslati nemudoma pristojnemu državnemu tožilcu dokazi* la, da se uvede kazensko postopanje, če se sumi kaiznivo dejanje, ki spada v pri* stojnost kazenskih sodišč; če pa se su* mr dejanje prekrška, pristojnemu obče* mu upravnemu oblastvu. Če je treba', sme zapleniti po občem upravnem oblasvu dotični proizvod, ki je pri proizvajalcu ali trgovcu, odnosno | spis, ne glede na to, kje se hrani. V. Kazni in postopanje. § 25. Kdor prekrši odredbe §§ 3., 9. in 10. tega zakona, se kaznuje z zaporom od 7 dni do 3 mesecev in v denarju od 300 do 30.000 Din ali z eno teh kazni. § 26. Kdor prekrši odredbe §§ 2., 5., 6., 7., 10., 11., 12. in 13. ali drugega odstavka § 18. tega zakona, se kaznuje z zaporom od 7 do 30 dni in v denarju od 100 do | 10.000 Din ali z eno teh kazni; § 27. Za kazniva dejanja iz §§ 25. in 26. tega zakona veljajo predpisi občega de* la kazenskega zakonika; presojanje pa spada v pristojnost rednih sodišč. Sodišče izreče sodbo po predpisih zakonika o sodnem kazenskem postopa* nju, ko je pribaVilo mnenje strokovnega odbora za ocenjanje vina (§ 21.) in mne* nje kemijskega laboratorija. § 28/ Poleg kazni, prisojene po §§ 25. in 26. tega' zakona, se dotični proizvod, če gre za prekršitev odredb §§ 2., 3., 9., 12. in 16. tega zakona, zapleni in uniči ali pa se denaturira in kot tak proda v korist državnega kmetijskega sklada. Če gre za prekršitev §§ 5., 6. in 11., sme razsoditi sodišče po dobljenem prepričanju in na podstavi mnenja strokovnega odbora za ocenjanje vina in mnenja kemijskega laboratorija, da je proizvod uničiti ali denaturirati in kot takega prodati V korist omenjenega sklada, če pa gre za spis, da ga-je zaple* niti in uničiti. Če je lastnik odsvojil proizvod ali spis, ki ga je treba prodati, odnosno uničiti, se pobere od njega v denarju dvakratna vrednost proizvoda v korist omenjenega! sklada. Če se ne more; izslediti; krivec ali se ; iz kakršnegakoli razloga ne mote izvr* l šiti kazenska pastopanje, se zaplenjeni proizvod uniči ali denaturira in kot'tak proda v korist državnega kmetijskega sklada. § 29. Če se kaznivo dejanje ponovi, sme prisoditi sodišče: 1. da se obsodba ob obsojenčevih stroških razglasi v listih, ki jih označi sodišče, in da se na vrata i obsojenčevega stanovanja nabije raz* glas o obsodbi ter ostane tamkaj-sedem dni, in 2. da1 izgubi obsojenec za dobo petih let pravico, točiti in prodajati na drobno in na debela alkoholne pijače; -v tem primeru se obsojencu odvzame dovolilo za točenje pijač, če ga že ima. § 30. Kdor prekrši odredbe § 8. ali odred* be točk 1., 2., 3. in 4. § 14. tega zakona; se kaznuje z zaporom od 1 db 14 dni ali v denarju od 25 do-1000 Din. Presojanje teji kaznivih dejanj, spa* da v pristojnost občih upravnih’ obla* stev prve stopnje. §31. Če ima storjeno dejanje znake težje* ga kaznivega dejanja, navedenega v ka* zenskem’ zakoniku ali v drugem zakonu, se kaznuje krivec po odredbah tega za* k ona . § 32. Sodba se vroči obsojencu in pristoj* nemu kontrolnemu 'organu. Če vloži obsojenec zoper sodbo pri* tožbo, ima pravico, zahtevati ponovno ’ analizo in oceno dotičnega proizvoda od onega kemijskega laboratorija,' ki je izvršil ptvo analizo, ali pa od drligega. Obsojenec trpi vse pravdne stroške za analizo in izvedenstvo kakor tudi vse stroške izvršitve sodbe. § 33. Denarne kazni, ki se izrečejo na pod* stavi tega zakona, kakor tudi izkupiček za zaplenjeno pijačo in druge predme* te, se vlagajo po členu 44. zakona o po* speševanju kmetijstva v državni kme* tijski sklad.- VI. Končne odredbe:' § 34. Minister za poljedelstvo se poobla* šča, predpisati sporazumno z ministrom za finance in z ministrom pravde pra* vilnik za izvrševanje tega zakona. § 35. Ta zakon stopi- v veljavo, ko ga kralj podpiše, obtezno moč pa dobi čez šest mesecev po razglasitvi v »Službenih Novinah«; takrat izgube veljavo vsi za* koni in zakonski predpisi, ki so doslej veljali v poedinih oblastih ter se nana* šajo na predmete, urejene s tem zako* nom. Našemu ministrstvu za poljedelstvo naročamo, naj razglasi ta zakon in skrbi za njegovo izvrševanje, vsem Našim ministrom in podrejenim oblastvom, naj postopajo po njem, vsem in vsako* muT pa zapovedujemo, naj se mu poko* ravajo. V Beogradu, dne 9. dec. 1929. Aleksander s. r. Minister za poljedelstvo: dr. Oton Frangež s. r. Predsedniki ministrskega sveta, minister za notranje posle; častni adjutant Nj. Vel. kralja, divizijski general: Peter Živkovič s. r. Videl in pritisnil državni pečat čuvar državnega pečata, minister pravde: dr. M. Stškič s. r. (L. S.) Najvažnejše določbe pravilnika o vinu. Ta pravilnik v Uradnem-listu ni še izšel, vendar je priobčil »Trgovski list« dne 9. avgusta naslednji izvleček, kate* rega radi važnosti z ozirom na priobčen ni zakon o vinu prinašamo, da imajo interesenti oboje obenem prr rokah. »Zakon o vinu je bil donešen že dne 9. decembra lanskega leta, a v veljavo je stopil šele 6 mesecev pozneje. Go« spod minister poljoprivrede je v spo* razumu z g. ministrom financ in pravde podpisal dne 24. julija pravilnik o izvr* šitvi zgoraj omenjenega zakona. Kakor sam zakon, tako je tudi pravilnik izd e* lal vinarski strokovnjak, poljoprivredni inžener in profesor Božidar Jankovič, ki je šef za vinogradništvo in sadjar« stvo v ministrstvu poljoprivrede. O samem zakonu in pravilniku je bilo po* dano v ministrstvu sledeče službeno obvestilo:1 Glavni namen zakona in pravilnika o vinu je, da zaščiti pravo, naravno vino iz grozdja plemenite vinske trte ter da predvideva stroge kazni za one, ki vino kvarijo in falzificirajo na1 ka* terikoli način. Pravilnik se nanaša na mošt iz grozdja plemenite trte kot su= rovino, iz katere dobivamo vino, dalje na druge proizvode, ki izhajajo iz mo* šta, odnosno vina, to je na vinski jesih in žganje iz vina. Zaščita proizvodov vinske trte je izvedena na ta način, da je po zakonu in pravilniku o vinu pre* povedano spuščati v promet in radi te« ga čuvati pod imenom »mošt«, (»šire«), vino, vinskega jesiha in žganja iz vina, produkte, ki bi bili falzificirani. Kar se tiče proizvodnje konjaka, gre zakon še dalje in prepoveduje njega izdelovanje vinskim trgovcem in vsem onim, ki imajo pravico točenja pijač. Ker so v mnogih naših krajih razširjeni samo rodni hibridi vinske trte, na primer direttor, šmarnica in izabela, ki dajejo vino precej slabe kvalitete in škodljivo zdravju, vsled česar izgube naša vina doma, zlasti pa v inozemstvu mnogo na svojem glasu, je to vprašanje reguliraš no tako, da bo ta vrsta trte, v kolikor ni z zakonom takoj prepovedana, po« stopoma sama izginjala, umikajoč se plemeniti trti. Ojačevanje mošta in vi* na s sladkorjem je dovoljeno samo v slabih letih in v omejeni množini. Do* dajanje alkohola vinu je prepovedano, pa naj bo v tej ali oni1 obliki. Pravilnik o vinu se jako obširno peča tudi z ne* poštenimi proizvajalci in prodajalci vina, katerih namen je, da z nedovolje* nimi sredstvi in dejanji ob priliki pro* daje vina premotijo kupce, prodavajoč jim stvari, ki so škodljive tudi za nji* hovo zdravje. Zakon in pravilnik pred* pisujeta za take slučaje stroge denarne kazni, ki segajo do 30.000 Din, zapor, zaplembo pijače, objavljerrje obsodbe potom časopisja in izrekom obsodbe prekršitelju. ^ Da bi se zakon o vinu mogel čim uspešneje oživotvoriti, predvideva pra* vilnik v tem smislu celi niz mer. Ta pravilnik dovoljuje, da se morejo vinu dodajati gotove materije v svrho dobi* vanja boljše kvalitete radi lažjega ču* vanja in zdravljenja vina. Tako je do* voljeno žveplanje, dodajanje ali odvze* manj e kisline, dodajanje tanina, umet* no čiščenje in odvzemanje barve rjav* kastega vina. Pravilnik pravi dflljg: Kdor se želi proti denarni nagradi stal?' ' no pečati s prirejanjem strokovnih predavanj o vinu, njega proizvodnji iji zdravljenju, mora imeti dovoljenje ministra poljoprivrede. Ekstrakti in esence, katerih uporaba je namenjena izključno falzificiranju vina, so prepo* vedani, ne smejo se niti proizvajati, niti držati, niti prodajati. Vino v stekle* nicah od 7 del mora nositi etiketo. Po* bi/ran j e grozdja (trgatev) za vino se mora vršiti samo v času, ki ga objavlja občinska oblast. Ravno tako je vino* gradnik dolžan, da takoj po trgatvi pri* javi občinski oblasti dobljeno množino grozdja in vina. Vsa podjetja, v katerih se kupuje in prodaja vino in drugi; pro* izvodi grozdja; se morajo prijaviti ob* činskim oblastem in morajo voditi uradne knjige. Poleg tega določa pravilnik kon* trolne organe. Šef vinarske kontrolne službe za celo državo je v Beogradu, : vinarski nadzorniki so v vsaki banovini po eden s sedežem v mestu banovine. Vinarski nadzorniki imajo svoje po* možno in ostalo tehnično osobje, & mo* re se jim dodajati na službo tudi osobje finančne kontrole. Vinarski nadzorniki imajo legitimacije ministrstva poljo* privrede, s katerimi imajo pravico iti v vse lokale, kjer se dela in toči pijača, ter vršiti pregled. Na koncu določa pravilnik, da vrši analizo viri samo ke* mični laboratorij. Za Savsko in Vrba* sko banovino bo vršila kemično anali* zo etnološka postaja v Zagrebu.« Revizija potniške tarife. Železniška uprava namerava izvesti po prejetih informacijah revizijo želez* niških blagovnih in potniških tarif. V to svrho je bilo sklicano zasedanje ta* rifnega odbora za drugo polovico me* seca avgusta. K tej stvari je podala Zveza na poziv Zbornice za trgovino, obrt in industrijo po zaslišanju krogov naše organizacije in interesentov na tujskem prometu in na pospeševanju turizma sledečo spomenico; Na okrožnico z dne 15. avgusta 1930 št. 11286 smo sklicali sestanek hotelir* jev in več tujsko prometnih interesen* tov od katerih nam je bilo dano določi* lo, predložiti naslednje predloge in razmotrivanja k stvari revizije potni1* ških tarif. Povdarjalo se je, da so potniške ta* rife železnic v sosednjih državah n, pr. Avstriji in Italiji in dr. v osebnem pro* metu na železnicah mnogo cenejše, zato se priporoča znižanje potniških tarifov na stopnjo tarifov sosednih držav. Tujci, ki prihajajo in si žele tu za* drževati se najmanje 10 dni v Jugosla* viji bodisi na enem mestu, ali da potu* jejo (ne v trgovske svrhe) naj bi imeli znižane vožnje, Istotako naj se dovoli ta popust po* Setnikom poleg dosedaj dovoljenih tudi še drugih zdravilišč in letovišč n, pr. Bled, Kranj, za Kokro, Predvor, Je* zersko, Boh. Bistrica, za Bohi-jezero, Kranjska gora, Dovje; Mojstrana, Kam* nik. Ako se vizumi že popolnoma ne odpravijo, naj se dovoli vsaj obiskoval* cem mest, morskih kopališč na jadran* ski obali, kakor tudi'njenih otokov, dalje posetnikom zdravilišč in letovišč, ako skupno bivanje znaša najmanj 10 dni, brezplačno druge prehodne mož* nosti naj se ublažijo iri obravnavajo brez šikan.' Poziv. V smislu člena 18.; točka 6., točartn* skega pravilnika/; poživlja se vse točilce alkoholnih pijač, da najdalje do 1, ok* tobra 1930 izkažejo vse potočene alko# holne pijače v času od h julija. 1929 do 30. junija 1930. Potrebne tiskovine za prijavo poto* čenih alkoholnih pijač (uradne prijave) dam« in gospoda so kupi najugodnoja le pri: klicu Preiirnovagi (pomtalka oh ved Ljubljana, SlenSkova ulica it. 11 priporoča: aodavlco is pokalice, naravni malinov in citronov sok, nadalje sadne pijače v patentnih steklenicah: jagodovee nektar, kristalno el-tronado In Jabolčni blsor. Gostilničarji, podpirajte lastno podjetje! rtftlitnesa »tetn« in Sifonov iz domatih tovarn, Kakor tudi svatov*« znane znamke ..Schrolt** A. * E. SKABERttE - LJUBLJANA MESTNI TRG itev. 10 OsMermai Ber žeUo vvsreU HKSTAVKATLIt.ll - GOSTILNIČARJI! AkoVam je na tem, da st izdatno pomnoiite svoje dohodke, GRAMOFON Gostilna brez našega avtomata je mrtvo podjetje — glasba in petje razveseljujeta človeka. Nudite Vašim gostom to veselje osobito še, ker VAS \li' SE STA VK! Vsak avtomat-gramofon se v najkrajšem času sam tzplača. naročite si takoj naš najnovejši tip AVTOMAT Opis in cene Vam na željo takoj sporočimo. Centrala za splošno gramofoni jo: »GRAMOFON" - A. RASBEROER Ljubljana, Miklošičeva cesta it. 34 Palača ,Pokojninskega zavoda‘ — Telefon 33—83. SOD E vseh velikosti za vino, žganje, olje, med in masf, a osobito izdeujem sode za transportirane vina, kakor tudi za hrambo; vse solidna in trpežna izdelava. — Nadalje sprejemam vsa v to stroko spadajoča popravila So najnižjih cenah, aloga sodov ter sodarskega lesa. Cene zmerne. Točna postrežba. — Solidno delo. FranioRepli to (tarski mojster v Ljubljani, Trnovo, Kolezljika ulica itev. 18. se dobijo pri glavnem oddelku finančne kontrole Ljubljana po 1 Din komad. Ljubljana, dne 31. avgusta 1930. Starešina glavnega oddelka finančne kontrole, poverjenik: Ferenčak 1. r. Člen 18., točka1 6^ predpisuje sledeče: Taksa se redno odmeri vsako tretje leto. V ta namen se morajo pozvati vsako tretje leto z javnim razglasom v času od dne 1. do dne 15. septembra vsi točilci pijač na' drobno in na debelo ka= kor tudi točilci pijač po sejmeh itd. naj predlože najkasneje do dne 1. oktobra ^ pristojni sreski upravi finančne kontro* le prijavo s temi podatki: ime in pri« imek, kraj kjer točijo pijače, kakšne vrste pijač točijo, količina poedinih vrst pijač, ki jih iztočijo v enem letu, kakšni so njih prostori (njih površina in viši« na), način razsvetljave, število miz in stolov (kjer jih smejo imeti) in število strežništva. Kdor ne predloži prijave do tega roka, temu se odmeri taksa uradoma in zoper to odmero nima pra* vice pritožbe. o zor Za lovsko serijo nudi puškama - * lovci• F. K. Kaiser, Ljubljana: Nove vrste lovske patrone znamka »Rt basane z nemškim Kasloh brez-dimnim smodnikom. V zalogi bodo »Gecoc patronl z nemškim Roht-wellskim smodnikom. Jedilno orodje; m navadno ln alpaca, voščeno platno sa na mlso, Sifone, klote, čipke, vezenino, tapet* nlika inoro, nogavice >UUWAV< Zavarovalna delniška dražba v Zagrebu Podružnica v Ljubljani Šelenbnrgova ulica štev. 3 Telefon «4-05 zavaruje po najugodnejših pogojih proti škodam: vsled požara, vlomske tatvine, razbitju stekla, transporta, nezgod in zakonitega jamstva. Prevzema tudi zavarovanje avtotaksa, avto-jamstva ter sklepa življen-ska zavarovanja vseh vrst z in brez zdravniške preiskave za slučaj doživetja in smrti, otroška in štedilna zavarovanja po najmodernejših kombinacijah in cenih tarifih. Police naše družbe sprejema ministrstvo vojne in mornarice kot kavcijo pri ženitvi gg. oficirjev. Vsa potrebna pojasnila so na razpolago pri vseh naših glavnih in krajevnih zastopstvih l£]lilEJQEEEEEE3 aiaiata a aiaia PERJE, PUH IN K/VPOK PRIPOROMA A.. At E. SKABBRNE. LJUBLJANA «3 D D B B!E E;B C C BlB D ratanciisHEiBED .V)'urayv.),Av, uv.v Veletrgovina ■ i\ ■ I Andrej Meiac v Komend pri Kamniku priporoča svojo veliko zalogo raznovrstnih, priznano dobrih == Vg N == Veletrgovina katera se stavijo z lastno priliko na dom, ali razpošiljajo franko po železnici na postajo kupca! rv * ’ ' OSREDNJA VINARSKA ZADRUGA | Telefon štev. i255. ZA JUGOSLAVIJO V LJUBLJANI R Z. Z O. Z. Telefon štev. 2255. cddaia v no svojih tlanov • vinogradnikov oo na ugodnem ih cenah. Zal žna klet: Celovške 81 (v hiši je kavarna). Pisma: Kongresn rg 2. v vež desno. §RGC|0 POTNIK in drug Telefon št. »iio Ljubljana, Metelkova ul« 13 Rač. poit. hran. 11 parna destilacija esenc, eternili proizvodov 1.1. d. nudi: C » , Sadne soke: malinovec, oranžni, limonov, bezgov, robidni sok, sadni grog, d datek za Čaj |fs Pasterizirani soki: brezalkoholni jabolčni mošt. Marmelade: marelčna svetla, „Nektar“ melartge iz jabolk in matin, jabolčna svetla, češpljeva lij Esence; rum in lamajca rum esenc i t.d. Pivovarna nliNMNu v Ljubljani iti iArnit ns A«?;.« I1M« priporoča svoje izborne izdelke, kakori marčno, dvojno marčno in izvozno pivo v sodčkih in steklenicah. { I ooft# II Yv«» Tonine t» ctadn* cine. «t vw krma za ttutuo calo *ri«ioro6Hi*a. J K H N N S s N M M N H X N N H H N M 8 Raznovrstno mineralno vodo kakor Rogaški Terapel vrele?, „ Styria vrelec, „ Donati vrelec, Radlnski zdravilni vrelec, Giesshiibelsko slatino, Preblausko slatino, Gleichenberškl Emin vrelec, „ Konstantin vrelec Karlovovarskl mlinski vrelec, Nieder Selters, Franc Jožefovo grenko vodo, Hunvadi lanos grenko vodo. Gubersko Srebrenico priporoča H. Šarabon Uubiians veletrgovin*, špecerijskega blaga In glav-na zalaga 'ftJmaeih ta Inozemskih mineralnih voda. feenikl na razpolago I Zaioga steloa, porcelana In svetlljk FR. KOLLMANN. Ljubljana dovoli gostilničarjem in kavarfiariem on večji naročb* izdatno znižane cene. POHIŠTVO Vsakovrstne spalnice in razno drugo pohiStvo nudi po najnižjih cenah Matija Andlovič, »trojno mizarstvo, Komenskega ul. vinarna d. d. V LJUBLJANI-Sp. Šiška, Frankopanska ul. 11 Telefon 257& Telefon 2573. jpozaria ceni. občinstvo na svoja zajamčeno pristna prvovrstna domača, štajerska in dolenjska vina. Na zalogi pa ima' tudi zaiamčeno pristna dalmatinska vina lastne preše. .Centralna vinarna" kupuje v Dalmaciji le grozdje In preša sama, druga vina pa kupUie ie od vinogradnikov. Pridite in 'poskusite! Niste obvezani, da tudi naročite! ■ I Vinska trgovina in restavracija | ■ 1 Peter Steple, §p. Šiška O priporoča p. n. gostilničarjem svojo veliko zalogo zajamčenih naravnih dolenjskih, štajerskih in dalmatinskih vin. Tel. 2171 JU Najboljši v materijalu in konstrukciji so: Šivalni stroji in kolesa znamke »Gritsnerc in »Adlerc za dom, obrt n industrijo. — Pletilni »flubled’, pisalni »tJraniac le pri Pristopajte k ..Samopomoči"! JOSIP PETELINU, Ljubljana bltku Prbie^nbvcga spomenika ob vodi. Na obroke! Poduk vezenja breplačenl HUGUSt AGROLA LJUBLJANA Dunaiska cesta 13, ZALOGA RAZNOVRSTNE-JA (NAMIZJA ZA GOSTIL >IE HOTElfc iN KAVARNI vseb vrst o d d a i e tfubltftmka ndustrnd oroUtnvh camaskov JELAČIN * KOMP. IJ O B U I 9 I cogaško in Radensko Satino, delikatese in veliko izbiro praiene kave nudi Sv Petra cesta štev 43 T MENCINGER LJUBLJANA. MIA 24 srab, Kraste, tiSaie odsua-> ? njuje pn človeku in iiva-; Mih Naftoi mašilo, ki 7 je brez duha m ne maže () perila — i lonček za eno :+,■ ( } osebo do pošti 7 Din pri © }) TRNKOCZT ekarna 0 ( } juol an» »ovenim © eeeaaee ##¥*** gostilničarske zadruge v UutiUan) Gosposvetska oasta *t*v. te posreda|a braiplaiio m vh flotbo IMo6« v gostilničarskem obrtu Gospodaril iz L|ubU*ne piaCa>«> i Dm, t dctele 4 Din. ■ a, ■irja Tovariši gostllnlAarli fosio-tnjte •• I« ugodne prilike. N4J večja Izbir« Milega ta angleSkega Cenjenim trgovcem, obrtnikom in zasebnikom se priporoča Pievažanje vseh vrst blaga, odvoz in dovoz na kolodvore. Prevozi tudi na deželo ob vsakem času in najhitreje. Jamstvo za točno in brzo dostavo. Minimalne prevozne tarife, pri stalnih prevozih popust po dogovoru. Cenjena naročila naj se oddajo osebno ali telefonično v pisarni. AUTOPREVOZN1ŠKA DRUŽBA Z O. Z. id LJUBLJANA, MIKLOŠIČEVA CESTA 4 g Ljubljana, Stara pot štev. 1 (poleg Leoni&ča) priporoča «voi priznano dobri . y * '* »MAJARONCKOV« špiritov in vinski kis ter prvovrsten kis za vlaganje sočivja. Ustanovljena leta 1886. Telefon Me v 2578. Isdifa lo sslaga Zveza (DStflattaritili ca4rux v UubUiaL — Odfovorni urednik Ivo ttercot- — Za *Naf. tiskamo: Pr.