Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! America ST 803 aw ‘BStfHO AA3H3 S - 80£3 '180 ■ 3,A,y ayy“niM sist? ;:irs33isns 3Nyis ‘aa •AMERIŠKA DOMOVINA SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 28, 1989 Traveling the Trail of Our Heritage M ■■ ■■ :šk n- & & p,.? - — ’F 0 f 1 ia M # % T1«:: local Yugo tour desk, which was empty. We all maneuvered over to the Kompas booth and talked to the personnel there. At our urging they provided us with transportation to our hotel. It seemed like 80% of the people on the plane who flew to Dubrovnik continued on to Medjugorje. They had a half dozen buses waiting. Seeing Dubrovnik, however, was the magic potion which dispelled all the hassle from the airports. The city is located by the Adriatic sea with the beautiful mountains providing a strikingly pleasant contrast. The old town is the site of St. Lawrence Fortress which became the location for an allday sight-seeing adventure. They say it is the best preserved European walled city. Although we were the only ones with Slavic heritage on the trip, and most had traveled by James V. Debevec °n the first day of summer, June 21 Madeline and I began °Ur summer vacation with our f*rst visit to the land of our ?ncestors in Slovenia beginn-ln8 with a pleasant sightseeing ^‘P along the Adriatic Sea in ^goslavia. was exciting to discover the Images where my parents, and Adeline’s maternal grand-brents had lived in their ^uth. it was a deeply emo-'°nal experience to realize 'bt We were in the same burch our ancestors had gone 0 Pray. We hope to return j.0tPe day and and spend more 'me in the quaint villages of b forebearers to see if we b,n find too-long-unknown Stives. j- JAT airplane boarded r°rn New York on time at 7 ly'1*1- Ear-phones were given ee to all passengers, enabling y^yone to hear the movie. fortunately my ear-jack c Section was broken and I didn’t hear the soundtrack. ^Pon landing in Belgrade we to get our luggage, but 0U* amazed to discover both r suitcases were missing. We had6 aston'siied because we Pla Seen i*16 two su'tcases tyerCed in the airplane while we New seateci i° the plane in $t0 ^ork. The plane did not had anywitere so the baggage °n tK° on 1116 P*ane sitting ^ e runway in Belgrade. Naim a ttissiug luggage ther> vviti1 the authorities °Pen . ^eir mouths dropped hap,, ,vl1en we said we saw the Plan C bein8 Put on the Piista?' “You must be akeV’ they said, o way/* we responded. extensively during their lives, they all agreed Dubrovnik was one of the most beautiful cities they had ever seen and all hoped to return for a longer stay. After the formal tour of Dubrovnik the next morning, the rest of the day we were free to explore as we wished. Five of us took a boat cruise to Lokrum, an island across from Dubrovnik, for a few hours. Upon our return, we hiked a half-mile from the old town area of Dubrovnik to a cable car which ascended to the top of the nearest mountain giving us a breath-taking panoramic view of Dubrovnik. The hotel where we stayed was one of four recently-built for tourists. The hotels are connected by walk-ways through a small woods with an olympic-sized swimming pool (Continued on page 6) .... ...... .....(Photo by Jim Debevec) The beautiful cascading waters in Vintgar park, Slovenia. “They are marked with a pink ribbon, and we clearly saw them being put on the airplane. Let’s go and look in the plane. We’ll find them,” we said. But they wouldn’t let us go near the airplane. It’s incredible when you think there were around 300 passengers on the airplane and among the few suitcases that were “missing” two belonged to a husband and wife. It’s possible one or the other could be “lost” but what are the odds that both did not complete the circuit from the airplane to the luggage merry-go-round? Anyhow, we each had a carry-on bag with a complete set of clothing for each of us in each bag plus our Reebok tennis shoes for walking. These came in handy because our baggage was not returned for two full days. All of the filling out of forms delayed us enough so we thought we had missed our connecting flight to Dubrovnik. We had to wait in line for tickets for that flight because you can’t get them in advance, but the airplane was three hours late taking-off, so the rushing around the airport like mad was for nothing. We did make it to Dubrovnik and then filled out more forms concerning our missing luggage which we thought might make us late for our bus trip to the hotel. Our tour brochure specifically stated there would be someone to meet us in Dubrovnik to take us to our hotel. Unfortunately, there was no one there to meet our small group so we searched around the airport until we found the AMLA’s “Newburgh Day” Picnic Draws Largest Attendance Ever It was hot and humid last Saturday at AMLA’s attractive recreation center in Leroy, Ohio. The occasion was the annual “Newburgh Day” picnic sponsored by lodges 10, 20 and 24, all of which are active in the Newburgh area, which features St. Lawrence Church and the Slovenian National Home on E. 80 St. Music began at 2 p.m., with the Buttons & Bows ensemble playing in the hall. Shortly after 3:30 the Maribor Octet delighted the large audience with a superb concert which featured familiar traditional Slovenian songs and also some excellent recitations. This single appearance of the Octet in the Greater Cleveland area was made possible by the Slovenian American Heritage Foundation and the AMLA .(Photo by Jim Debevec) Bishops Metod Pirih and Edward Pevec at Newburgh Picnic Events Newburgh Lodges. Following the concert. Bishop Edward Pevec offered a Polka Mass, with musical accompaniment by the Johnny Vadnal Orchestra. The Maribor Octet again sang several religious songs during the Communion. Also present was Bishop Metod Pirih of Koper, Slovenia, who is on a visit to the United States. Bishop Pirih spent the afternoon and early evening at the picnic and greeted many attendees personally. He and Bishop Pevec had a chance to meet and get to know each other over dinner at the recreation center. After the Mass, the Vadnal Orchestra played for dancing and listening. Despite the heat and humidity, it was a very enjoyable day for one and all. • Rudolph M. Susel Sunday, July 30 Belo Kranjski Club Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, August 6 Pensioners Day at Slovenska Pristava. Sunday, Aug. 13 St. Mary Church (Coll.) Summer Picnic at Slovenska Pristava featuring music by the Alpine Sextet. Mass at 12:30 followed by roast pork, sausage or chicken dinner for $7.00 adults, $3.50 children. Those wishing to travel by bus which leaves St. Mary’s at 11 a.m. and 1:30 p.m. are requested to make reservations. Cost is $5.00 round trip. Bus leaves Pristava at 7:30 p.m. Sunday, Aug. 13 PSWA Circle 1 Dinner/Picnic, SNPJ Farm, Kirtland, O. Music by Ray Polantz. Serving 1 to 3, dancing 3:30 to 7:30. Wed., Aug. 16 Federation of Slovenian Pensioners Picnic at SNPJ Grounds in Kirtland. Saturday, August 19 70th Anniversary of Collin-wood Slovenian Home with dinner-dance, music by Jeff Pecon. Saturday, Aug. 19 Bockhold Hall, 902 N. Holmes, Indianapolis, Ind., is site of dinner/concert featuring United Slovenian Society Band of Cleveland. Reception following at the Slovenian National Home, 2717 W. 10th. Tickets are $12.00 for adults, $10 for seniors and $6 for children. Event is sponsored by Slovenian Cultural Society of Indianapolis Sunday, August 20 Collinwood Slovenian Home Annual Homecoming. Parade and music all day. Sunday, Sept. 3 Folklore group Kres marks 35th anniversary with dinner/-program at Slovenian National Home, St. Clair. Dinner at 4 p.m., program at 6:30 p.m. Tony Klepec Orchestra plays for dancing. Tickets call 481-5621. Saturday, Sept. 9 Fantje na Vasi Concert at St. Clair Slovenian National Home. Saturday, Oct. 14 Glasbena Matica Concert and Dance at St. Clair Slovenian National Home. Sunday, Oct. 22 Slomšek Krožek “Circle” dinner in St. Vitus Auditorium. Sunday, Oct. 22 Annual Clambake and Steak dinner sponsored by Slovenian Home, E. 80th St. from 2 to 5 p.m. Music by Eddie Rodic. Saturday, Nov. 11 Jadran Singing Society Fall Concert, Dinner, Dance, SWH on Waterloo Rd., featuring Fred Kuhar Oreh. AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 28, 1989 2 Memo from Madeline itrl,, ^ Wifi 1 by Madeline D. Debevec We Hear That... Frank A, Shega, director of development at Sherwin-Williams has been elected vice president of the Northern Ohio Chapter of Corporate Real Estate Executives (NACORE). * * * Beverly Lozar, director of patient care review at Meridia Huron Hospital, received the William Rowland Hopkins Award for the Outstanding 1988-89 Graduate of the master of Public Administration Program at Cleveland State University. Lozar, a registered nurse, was selected on the basis of grade point average and potential for success. The award is named after William Rowland Hopkins, Cleveland’s first city manager. A Euclid resident, Lozar is a member of the Ohio Society of Hospital Risk Managers and the American Society of Hospital Risk Managers. * * * Michelle A. Petrovič, a sixth-grader, recently swept the two highest awards at the New Mexico State Science Fair held at New Mexico Tech in Socorro. She won first place in the Junior Division, as well as first place in the Health and Medicine category. Her science project was titled, “Is the Health of Our Hair Affected by Cosmetic Treatments and Sports Activities?” According to her faculty sponsor, “... Particularly for a sixth-grader to take the top prize in the Junior category — it’s remarkable and rare.” Michelle, whose dad is Dr. John J. Petrovič of Los Alamos Scientific Laboratory in Los Alamos, New Mexico, attends Chamisa Elementary School there and aspires to becoming a physician, following in the footsteps of three of her uncles. Michelle is the granddaughter of Jo and John Petrovič of South Euclid, Ohio. * * * Anzlovar’s Dept. Store building at 6214 St. Clair was purchased by David Martin, owner of David’s Downtown Flowers, presently located in the Slovenian National Home on St. Clair Ave. Travel News... Ivica Laznik of Radeče, pri Zidanen Mostu, Slovenia, is visiting her cousins, the Michael Polutnik family of Elyria, Ohio, the Anthony Marsicos of Niles, and the Edward Bradishs of North Jackson. Her whirlwind two-week visit will include a four-day trip to Washington, D.C., a visit to Niagara Falls and a tour of Cleveland. Ivica is a municipal court judge in her community which is about 80K from Ljubljana. Dobro došla, Ivica! * * * Erzens Honored Vince and Helen Erzen of Wickliffe celebrated their 50th wedding anniversary July 9 with a reception at the Italian American Hall in Wickliffe. They were married July 1, 1939 in Newport Ky. Erzen retired in 1982 after 46 years with Sifco Industries. Their family includes sons Ron and Larry, both of Tucson, Ariz.; and daughter Jacci Erzen of Wickliffe. There are two grandchildren and five great-grandchildren. * * * Weddings... Anzlovar-Pavlina’ Paula Louise Pavlina married Ronald John Anzlovar May 13 at SS. Cyril and Methodius Catholic Church in Lakewood. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Andrew Pavlina, 341 Clarmont Road, Willowick. The bridegroom is the son of Mr. and Mrs. John Anzlovar, 29440 Oak wood, Wickliffe. Andrea Garvin of Madison was her sister’s matron of honor with bridesmaids, Kathy Wakeman of Willowick, Mary Pavlina, sister of the bride, and Cheri Pavlina, sister-in-law of the bride, both of Cleveland, and Bonnie Nunes of Gates Mills, sister of the bride. Bob Debevec of Strongsville served as best man. Ushers were Dan Gotti and Bob Anzlovar, brother of the bridegroom, both of Wickliffe, Ray Anzlovar of Euclid, cousin of the bridegroom, and Eric Gildea of Cleveland. The bride is a 1976 graduate of North High School in Eastlake, a 1980 graduate of Cleveland State University and a 1987 graduate of Baldwin-Wallace College in Berea with a master’s degree in business administration. She is a process engineer for Lubrizol Corp. in Wickliffe. Her husband is a 1980 graduate of Wickliffe and a 1985 graduate of Cleveland State University and is a market manager for Bailey Controls in Wickliffe. * * * Vacura-Quagliata Antoinette Marie Quagliata married Todd M. Vacura May 13 at St. Mary’s Catholic Church in Collinwood. The Rev. John Kumse officiated. The bride is the daughter of Bonita Quagliata of Kirtland and John Quagliata of Gates Mills, The bridegroom is the son of Pat Gallina and Ed Vacura, both of Seattle, Wash. Rebecca Chiaffalo of Cleveland Heights was maid of honor. Bridesmaids were Marcia Todd of Southfield, Mich., Carla Quagliata of Eastlake, Karen Rasmusen of Chicago, 111., and Leslie Riblet, Suzanne Schmidt and Sara Summers, all of Indianapolis. Tyler Johnson of Seattle served as best man. Groomsmen were Michael Austry of Fort Worth, Texas, Peter Bond of Fairfield, Conn., Kyle Greseth and Michael Smith, both of Seattle, Chip Humphrey of Princeton, N.J., and Angelo Quagliata of Kirtland. Ushers were Garth Leesman of Vero Beach, Fla., and Mark Tabrum of Indianapolis. A reception at Executive Caterers at Landerhaven Country Club honored the couple before a wedding trip to Puerto Rico. The bride is a 1984 graduate of Notre Dame Academy in Chardon and a 1988 graduate of Miami University of Ohio in Oxford. Her husband is a 1987 graduate of Miami University. Both are employed in Seattle. * * * Engagements... STRNISA-TUNG Dr. and Mrs. Fred Strniša of Route 160, Pattersonville, New York have announced the engagement of their daughter, Jennifer Jean, to Thomas Tung, son of Dr. and Mrs. David Tung of Rye. The bride-to-be is a graduate of Schalmont High School, the State University of New York College at Cobleskill and Cornell University. She is an administrative associate toxicologist for Lockheed Missiles and Space Co., Inc., Sunnyvale, Calif. Tung is a graduate of Phillips Andover Academy and earned bachelor’s and master’s degrees in electrical engineering from Cornell University. He is a design engineer for National Semiconductor in Sunnyvale. An Aug. 5 wedding is plann-* * * Svete Davis Mr. and Mrs. Joseph Svete, 12207 Wintergreen Drive, Chardon, announce the engagement of their daughter, Traci, to William Davis, son of Sue Davis of Hopatcong, N.J. The bride-to-be is a 1980 graduate of Notre Dame Academy in Chardon and a 1984 graduate of Ohio State University School of Nursing in Columbus. She is a registered nurse. Her fiance is a 1975 graduate of Hopatcong High School, a 1981 graduate of the University of Missouri and a 1985 graduate of St. Louis University School of Medicine. He is a cardiologist at University Hospital in Columbus. The wedding is Aug. 26 at Garfield United Methodist Church in Pepper Pike. * * * Gubanc-Eging Mr. and Mrs. Gary Gubane, 30289 Ricky Lane, Wickliffe, announce the engagement of their daughter, Wendy Lynn, to Randy Eging, son of Marcella Singer of San Diego, Calif., and the late Ray H. Eging. The bride-to-be is a graduate of Wickliffe High School and attends Lakeland Community College in Kirtland. Her fiance is a graduate of Berkshire High School in Burton and attends Lakeland. He is employed by Ivy Medical Group Inc. in Solon. The wedding is June 16, 1990 at Punderson Manor House in Newbury. * * * Kettlcwell-Fortuna Mr. and Mrs. James W. Ket-tlewell, 5329 Lorrey Place, Mentor, announce the engagement of their daughter, Suzanne Elizabeth, to Scott J. Fortuna, son of Mr. and Mrs. John Fortuna, 31810 Glenhurst Drive, Willowick. The bride-to-be is a graduate of Mentor High School and Kent State University and is employed by the Lake County Association for the Retarded at Deepwood in Mentor. Her fiance is a graduate of St. Joseph High School in Cleveland and is employed by General Drywall Co. in Eastlake. An October wedding is planned. * * * Trefzgcr-Bukovec Mr. and Mrs. Neil Trefzger, 29470 Valley View Drive, Wickliffe, announce the engagement of their daughter, Laura, to Donald Bukovec, son of Mr. and Mrs. Carl Bukovec, 868 Deborah Drive, Willowick. The bride-to-be is a 1985 graduate of Lake Catholic High School in Mentor and is an ophthalmic assistant for Suburban Health Center in South Euclid. Her fiance is a 1981 graduate of Lake Catholic and a 1985 graduate of Bowling Green State University. He is the northern sales representative and marketing coordinator for David Dobbs Enterprises in St. Augustine, Fla. The wedding is Oct. 7 at Our Lady of Mount Carmel Catholic Church in Wickliffe. * * * A Speedy Recovery to Marge Maslar, 17805 Lake Shore Blvd. (Apt. 104), Cleveland, OH 44119. Marge fell and fractured her elbow and required surgery at Meridia Euclid Hospital. At the present time she is recuperating at home. Fondest get well wishes are being sent her way from her many friends and relatives. * * * Belokranjski Picnic The Belokranjski Club Annual Picnic will be held at Slovenska Pristava on Sunday, July 30th. Activities begin with Mass at 12 noon with Fr. Victor Tome officiating. After Mass dinner will be served. Donation is $7.00. Tony Klepec Orchestra from Girard, Ohio will provide music. Food and refreshments will be available all day. Everyone welcome! * * * Rose Show Winners Several members of the Euclid Rose Society were top winners in the recent Rose Show at the Euclid Square Mall. Tom Moloney won queen of the show with “Touch of class.” Ellen and Alan Scot won king of the show with “Ivory Tower.” A1 Radachy won princess of the show with “Canadian White Star.” Pan! Jerabek won duke of the show with “Love.” The queen was won by Pau‘ Jerabek with “Starglo.” The king was won by Paul Jerabek with “Apricot Mist.” The princess was won by Mr. at1® Mrs. William Jerin with “Rainbow’s End.” The duke was won by Joe and R°*® Zuzek with “Rose Window- rugi image n’ Lemont, 111. On August 12 and 13 the United Altar Society will have their pilgrimage to Lemont, II' linois. All those interestf' from St. Vitus, St. Mary, p1-Lawrence and St. Christ*1^ Parishes start calling in youf reservations. Do not wait until the laS minute because we need 1 know by the end of July. either Mrs. Mary Marinko 3 486-5156 or Mrs. Rose Bavt* at 531-6167. St. Vitus Alumni Salutes Bishop Pevec The St. Vitus Alufl,n' Association will be sponsor111 a Mass at 12 noon on Sunda?’ Oct. 29 followed by a thr “meat” entree dinnJ[1 presented by the well-kn0 Slovenian cook, Mrs. ZallaU the school auditorium. j Donation is $15.00. All alu^ ni who wish to attend function, please send a se addressed, stamped envd0^ to Joseph Brodnik, 0 . treasurer, at 344 Clay111^ Blvd., Richmond Hts., 44143. l(i If you wish a reserved ta ^ the only ones that will be ^ cepted, will be for gro^P5 ^ eight. First come, first serV j. Tickets are limited so vie vise all who wish to be Pr Bishop Edward Pevec. .(lJ5 Those of the St. ^e\ graduates who have no ((j joined the alumni, we wlSj0jii inform you that you .canv,0uf now - you will receive y^ membership card covering^ year 1990. The dues are only $5.00. Euclid Pensioners Electrifying Lessons The Slovenian Pensioners Club of Euclid at their July 5 meeting enjoyed listening to two representatives from the Customer Service Department from the Cleveland Illuminating Company. Judy Foley told us about the causes and repairs of outages and Jackie Martin discussed the uses of electrical energy. This month at our August 1 meeting, Dr. Sherman San-‘0rd, a specialist in surgical and medical ophthalmology wHl be our speaker. If the name is familiar to you, it should be, because Dr. Sher-man has spoken to us at a meeting once before. His subject “The Eyes,’ is very impor-tant to all of us; his presenta-hon was so easy to listen to and understand that he is back by popular request. Keep thinking sadly of the many members we have lost decently. To the families of I nna Riewaldt, Jennie Ceonhardt, Stanley Rav-aahrib, Frank Kuhel, Victor kok, Marie Mukavetz, and °hn Gornik, our most sincere sympathy. May they rest in Peace. Our sincere thanks to Anne ®nd Tony Mrak and Anne and harles Terček who volunteered for a month and stayed on to serve much longer as our funeral attendants. Our attendants for July are Frances Shumer, Louis Shuber, and again Anne and Tony Mrak. Funeral attendants serve from the day after volunteering at meeting to the day after the next meeting. Arrangements are made early in the morning and attendants are not secured until the afternoon of the meeting. Hope you were at our picnic July 19 at the SNPJ Farm. The dinner served was, as usual, up to Mary Ster’s high standards. Krivec and his orchestra had the members dancing while others enjoyed the good old part of a picnic just sitting and talking. Our winners for July were Frank Jamnik and Anna Godlar who was celebrating her ninetieth birthday. Anna is one of our faithful members and it couldn’t happen to a nicer person. Winners of gifts distributed at the picnic were Richard Makkos, Anne Ocikowski, Marie Shuler, Anne Hegler, Al Pecek, Joe Klak, Eleanor Charvat, Frank Wesley, Frances Legat, Sophie Skopita, Julia Centa, Helen Hočevar, Rose Tisovec, and George Knaus George Knaus Real Estate, Inc. 819 E. 185th Street Cleveland, Ohio 44119 Computer Multiple Listing Service "Just A Little Bit Better” 481-9300 Listen to our polka music every Sunday morning at 11:15 ON WELW, 1330 A.M. Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 Ti n r1 rg* ^ '"i! r»Ti ’i i AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, July 28, 1 989 VOL. 91 —Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Nesreča južnokorejskega civilnega letala DC-10 v Libiji — Ubitih najmanj 75 potnikov, 128 jih je pa nesrečo preživelo TRIPOLI, Libija — Včeraj je pri pristajanju na tukajšnjem letališču treščilo na tla južnokorejsko civilno letalo tipa DC-10. Pilot, ki je nesrečo preživel in bil le lažje poškodovan, ni upošteval nasvetov tripolijskih kontrolorjev poletov, da je na letališču gosta megla in naj pristane na katerem drugem letališču. Pilot sovjetskega civilnega letala je na primer pristal na otoku Malta, da bi ne tvegal pristajanja na tripolijskem letališču. Južnokorejski pilot pravi, da je izgubil za 15 minut radijski stik s kontrolorji. Kot kaže, ni bilo na letalu nobene okvare, čeprav se je Preiskava o vzroku nesreče komaj začela. Letalo je treščilo na tla miljo proč od letališke steze ter se razbilo v tri večje kose. Letalo je uničilo dve hiši in nekaj vozil, tako so med žrtvami tudi štirje mrtvi Libijci. Na letalu je menda bilo 199 potnikov, od teh vedo, da jih je nesrečo preživelo 128. Reševalci še iščejo ostanke trupel nekaj pogrešanih potnikov. Nesreča je vzbudila še več pozornosti 2ato, ker je pretekli teden pri prisilnem pristajanju drugega letala DC-10 pri letališču v Sioux City, Iowa, tudi prišlo do nesreče, v katerem je bilo ubitih 111 potnikov. Pri nesreči v Sioux Cityju je sicer znano, da je med Poletom eksplodiral motor, kar je pilotu faktično onemogočilo obvladanje letala, v včerajšnji nesreči pa ni bilo, kot sedaj kaže, na letalu nobene okvare. Prvi podatki kažejo namreč, da gre bolj za pilotovo napako ozi-r°ma napačno odločitev, ker je odklonil na-Svet kontrolorjev, naj na letališču v Tripoliju zaradi megle ne pristane. Potniki so bili večinoma južnokorejski gradbeni delavci, zaposleni na gradbenih projektih v Libiji. Sovjetski parlament odobril veliko stopnjo gospodarske neodvisnosti trem baltskim republikam — Manj kontrole iz Moskve MOSKVA, ZSSR — Včeraj je sovjetski Parlament z veliko večino glasoval za resolu-c'j>. po katerih bodo postale tri baltske republike ZSSR — Litva, Letonska in Estonska v gospodarskem oziru skoro suverene države in sicer s 1. januarjem 1990. Parlament Je o resolucijah razpravljal dva dni. Nekateri Poslanci so bili kritični, ker svoboščine, odo-rene omenjenim republikam, niso bile po-j^jene tudi ostalim sovjetskim republikam. 0 resolucijah ima sovjetska vlada do 1. °lttobra letos, da pripravi potrebne zakon-,*e osnutke, o katerih bo potem razpravljal 'P glasoval parlament. Po reformi, ki jo je odobril parlament, °oo baltske republike dejansko same kon-°lirale razvoj lastnih gospodarstev. Imele odo pravico sklepati gospodarske pogodbe , drugimi republikami, vodile in odločale do o stopnji proizvodnji brez dosedanje Posredne kontrole osrednjih ministrstev v M°skvi itd. Est V Prejšnjih odločitvah, sta Litva in pg °nska že deklararili svojo suverenost, kar skih^°S^Va n’ Pr‘zna*a- Analitiki sovjet-Ve'5-raZmer tuc*' Poudarjajo, da gre v najno-sk la .sPremernbah izključno za gospodar-Po re*0rrne *n da namen akcije ni voditi do je neodvisnosti baltskih dežel. Dejstvo vr’ a 80 doslej bile baltske republike v prvi $ke * skušajo uresničevati gospodar- sn0 ln P^dične reforme, ki jih s svojo »gla-r. Jo« jn »perestrojko« zagovarja Mihail Felix S. Bloch naj bi vohunil za Sovjete celih 15 let — Kljub temu dvomljivo, da bo kdaj moral pred sodišče — Preiskava v teku WASHINGTON, D.C. — Felix S. Bloch, visoki uradnik State Departmenta, ki je osumljen vohunjenja za Sovjetsko zvezo, je še vedno pod 24-urnim nadzorstvom FBI. Preiskovalcem pa še ni uspelo najti zanesljivih dokazov o tem, da je res bil vohun, niti ne vedo, točno katere zaupne podatke naj bi bil izročil sovjetskim agentom. Menda imajo posnetek, ko izroča Bloch aktovko znanemu sovjetskemu agentu, vendar to ni dovolj, kajti bi morali na sodišču braniti trditev, da je bilo zaupnih dokumentov v aktovki, tega pa tožilec bi ne mogel dokazati. Bloch sam ne sodeluje s preiskavo, čeprav dobro poučeni viri vedo povedati, da je v prvem innervju-ju Bloch dejal, da je prejel od Sovjetov precej denarja in da je zanj delal mnogo let. Preiskovalci so baje mnenja, da je bil Bloch rekrutiran kot sovjetski vohun pred 15 leti, ko je delal za State Department v Berlinu. Izgleda, za so za njegove sumljive aktivnosti zvedeli pri FBI šele prejšnji mesec in sicer zaradi Blochovega namena, obiskati Dunaj brez vidnega vzroka. Pričela se je preiskava, kmalu nato pa je bil Bloch obveščen od znanega sovjetskega agenta, da je preiskava proti njemu že v teku. V FBI bi radi zvedeli, kako so Sovjeti tako hitro in točno zvedeli za preiskavo. Zanimivo je tudi, pravijo dobro obveščeni viri, da so šli Sovjeti tako daleč, da so Blocha obvestili o tem. Menda so ZDA kmalu zatem sporočili Sovjetom, naj ne skušajo pomagati Blochu pri morebitnem pobegu iz ZDA. Splošno je priznano, da gre za najhujši vohunski škandal za State Departmenta v zadnjih 40 letih. — Kratke vesti — Jeruzalem, Izr. — Sinoči so izraelski komandosi prišli v južni Libanon in ugrabili šiitskega voditelja Hezbollaha gibanja in se z njim vrnili v Izrael. Drzna akcija je v celoti uspela. Opazovalci izraelskih razmer menijo, da želijo Izraelci zamenjati šiitskega voditelja, ki je tesno povezan z Iranom, za dva izraelska vojaka, ki sta v rokah Hezbollaha. Omenjeni Hezbollah ima v svojih rokah tudi nekaj drugih zahodnih talcev, med njimi ameriškega polkovnika Higginsa. Reakcije od Hezbollaha na izraelsko ugrabitev še ni. Stockholm, Šve. — Včeraj je švedsko sodišče ugotovilo, da je 42-letni znani kriminalec Carl Gustav Pettersson atentator, ki je ubil 28. feb. 1986 švedskega predsednika vlade Olofa Palmeja. Zanimivo je, da sta dva poklicna sodnika glasovala za Petterssonovo izpustitev, šest navadnih državljanov, članov porote, pa je glasovalo, daje kriv. Porotniki so namreč verjeli Palmejevo vdovo, ki je pričala, da je bil Pettersson tisti, ki je streljal na moža. Pettersson trdi, da je nedolžen, v preiskavi niso mogli najti nobenega, ki je videl Petterssona z revolverjem v roki — tudi vdova Palmeja tega ni videla — revolverja samega tudi niso nikoli našli. Tožilec tudi ni mogel pojasniti, zakaj naj bi Pettersson, dolgoletni navaden zločinec, dober znanec policije, streljal ravno na Palmeja. Washington, D.C. — Včeraj je pravosodni odbor Prestavniškega doma zveznega kongresa glasoval za zakonski osnutek, po katerem bo kaznovan tisti, ki bo sežgal ameriško zastavo. V ozadju te pobude je nedavna odločitev Vrhovnega sodišča, da teksaški zakon, ki je predvidel kazen za tako akcijo, protiustaven. Iz Clevelanda in okolice Belokranjski piknik— To nedeljo, 30. jul., ima Belokranjski klub svoj letni piknik na Slovenski pristavi. Sv. maša bo ob 12. opoldne, nato bo na razpolago dobro kosilo. Po kosilu bo igral za zabavo in ples Tone Klepec orkester. Rojstni dan— Preteklo sredo, 26. julija, je svoj 88. rojstni dan praznovala naša naročnica ga. Anna Jesenko. Ob rojstnem dnevu ji čestitajo in želijo zdravja in veselja družina in številni prijatelji in znanci! Preminula v Torontu— Dne 19. julija je v Torontu, Kan., umrla Pavla Baloh, roj. Skrij, rojena v Zaliče pri Ilirski Bistrici na Primorskem. Zanjo žalujejo mož Lojze, hčerka Ann Sluga z družino, sestri Mica Prince (Chicago) in Ana Petrač (Sabonja) ter brata Frane in Anton Skrij (oba v Zaliče). Pogreb je bil v Torontu. R.I.P. Poletni farni piknik— V nedeljo, 13. avgusta, ima fara Marija Vnebovzeta svoj poletni piknik na Slovenski pristavi. Ob 12.30 bo sv. maša, sledilo bo kosila Novi grobovi Caroline Zadnik Umrla je Caroline Zadnik, rojena Vatovec, vdova po Josephu, mati Lydie Schillo in Elsie Turk (pok.), 3-krat stara mati, 6-krat prastara mati, sestra Johanne Petek (pok.), več bratov in sestra v Jug. je tudi že pok. Pogreb bo iz Fortunovega zavoda na 5316 Fleet Ave. jutri, v soboto, dop. ob 10. na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Richard J. Srp Umrl je Richard J. Srp, mož ' Elsie, roj. Kozlevčar, oče Ral-pha, stari oče Randolpha. Pogreb bo iz Grdina-Cosic zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, zvečer ob osmih. Na mrtvaškem odru bo jutri od 4. do 9. zvečer. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin American Cancer Society. Kathleen Shimko Dne 26. julija je po kratki bolezni umrla Kathleen Shimko s Parkgrove Ave., rojena Donovan v Clevelandu, žena Richarda, mati Patricie in Laure, sestra Doris Morgan, Patricie Rossoll, Edwarda ml., Mary Dieter in Roberta. Pogreb bo iz Želetovega zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, v cerkev sv. Jeroma dop. ob 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Balincarji vabijo— Jutri zvečer vabi Balincarski klub Slovenske pristave na stejk večerjo na SP. Večerja bo na razpolago med 6. in 8. zvečer. Pridite jutri med vesele balincarje SP! Romanje ZOD v Lemont— Rezervacije za avtobus za romanje ZOD v Lemont 12. in 13. avgusta sprejemajo: za sv. Kristino in sv. Lovrenc Mary Gerl (261-1316), za sv. Vid Amalija Košnik (881-4957) ali Kristino Rihtar (391-6545), za Marijo Vnebovzeto pa Rose Bavec (531-6167) ali Pavla Adamič (481-8263). Ne odlašajte več. Članek na str. 6. V večnost— Dne 20. julija je v Slovenski Bistrici v Sloveniji umrl 87 let stari Martin Bolko, ki je bil tam 22. jul. pokopan. Martin je od leta 1949 do 1963 živel v Clevelandu in bil zaposlen pri Cleveland Twist Drill, od koder je L 1963 odšel v pokoj. R.I.P. Cvetličarna— David Martin, lastnik cvetličarne David’s Downtown Flowers, ki posluje v SND na St. Clairju, je kupil poslopje, v katerem je bila do nedavnega Anžlovarjeva trgovina na St. Clair Ave. Dan upokojencev na Pristavi— Klub upokojencev Slovenske pristave priredi svoj piknik v nedeljo, 6. avgusta. Ob 12.30 bo č.g. John Kumše daroval pri kapelici na Orlovem vrhu sv. mašo. Nato bo kosilo, priljubljene pečene piške in izvrstna svinjska pečenka z vsemi prilogami. Zatem pa bo prijetno srečanje in kramljanje s starimi in novimi prijatelji in znanci. Vsi, prav vsi vljudno vabljeni! Prisrčno dobrodošli! KRES praznuje 35-letnico— Folklorna skupina Kres le-.os praznuje 35-letnico svojega obstoja z večerjo in nastopom v nedeljo 3. septembra v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Večerjo bodo servirali ob štirih, sledil bo nastop ob pol sedmih zvečer. Za ples in zabavo bo igral orkester Toneta Klepca. Vstopnice za večerjo po $15, si že lahko rezervirate. Naprodaj bodo tudi vstopnice samo za nastop in sicer po $5. Vstopnice za večerjo bodo naprodaj samo v predprodaji. Lahko si rezervirate mize za večerjo ali pa vstopnice samo za nastop, če pokličete tel. 481-5621. VREME Deloma do pretežno sončno danes z najvišjo temperaturo okoli 83° F. Sončno jutri z najvišjo temperaturo okoli 80° F. V nedeljo deloma oblačno z najvišjo temperaturo okoli 83° F. K AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 — year; $21.00 — 6 mos.; $18.00 — 3 mos. Canada: $45.00 — year; $30.00 — 6 mos.; $20.00 — 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00-year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Flome 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week after Christmas No. 54 Friday, July 28, 1989 * Spomenka Hribar Drugačen začetek bivanja slovenskega naroda Pomembna razlika med deklaracijo iz leta 1917 in današnjo partijo in alternativo najbolj moti suvereno bivanje slovenskega naroda (I. del) Če »začetek« bivanja razumemo kot postavitev temelja načina bivanja, potem predstavlja Majniška deklaracija 1989 zagotovo takšen temelj nadaljnjega bivanja slovenskega naroda. Menim, da ni po naključju, temveč po neki globlji resnici kot skrivnosti artikulacija tega, kaj Slovenci danes, v letu 1989 hočemo, dobila ime »Majniška deklaracija« — istoimenski iz leta 1917. Primerjava Majniške deklaracije iz leta 1917 in današnje Kajti prav iz primerjave obeh razvidimo novost tega »drugačnega začetka« slovenskega bivanja: Majniška deklaracija 1989 pod prvo točko zakoliči: »hočemo živeti v suvereni državi slovenskega naroda«. To je temeljna politična volja, ki je bistveno drugačna kot tista v letu 1917, ko te odločenosti za lastno samostojnost ni bilo, saj se je v isti sapi in na isti ravni v Habsburški monarhiji že iskala »streha« za svojo nebogljenost in neodloč(e)nost. Majniška deklaracija 1989 namreč ne izključuje povezav z jugoslovanskimi in drugimi narodi v okviru prenovljene Evrope, dopušča in celo predpostavlja j ih — toda na drugi ravni, na ravni suverene odločitve svoje države oziroma državljanov. Gre torej za pomembno razliko: v primeru Deklaracije iz leta 1917 je šlo za prenos suverenosti na Habsburško monarhijo, letošnja Deklaracija pa postavlja možen suveren prenos nekaterih kompetenc na to ali ono skupno državo, če bomo v katero (po suvereni odločitvi) vstopili. Suveren prenos kompetenc je pogojen, in v tem smislu začasen, prenos suverenosti je trajen oziroma jo je težko Vsi, ki skušamo ostati kolikor toliko na lekofem / naglo razvijajočimi razmerami v Sloveniji, in predvsem na političnem področju, lahko soglašsamo, da se prizadevanja demokratičnih elementov v Sloveniji nadaljujejo in postajajo tudi »radikalnejša« v mnogih ozirih. Gre za proces, ki gradi na prejšnje uspehe, ki ruši tabu za tabujem. Tako v sicer še vedno previdnem okviru govorijo o tem, kaj pomeni »suverenost« za slovenski narod, za Slovenijo. Logičen, ne-obhoden odgovor je seveda ta, da pomeni suverenost neodvisno Slovenijo, četudi bo le-ta v nekaterih oblikah povezana z drugimi narodi, vendar brez posebnih omejitev. Med pobudami letošnje »pomladne« politične sezone v Sloveniji je bila zbiranje podpisov za Ikim. Majniško deklaracijo 1989, ki med drugim postavlja trditev, da želi slovenski narod živeti v svoji suvereni držzavi. Ta »deklaracija« je vzbudila veliko zanimanje in, posebej s strani vladajoče oblastne strukture, tudi veliko ogorčenje. Nihče namreč ne more biti v dvomu, kam je vse to končno usmerjeno. O »deklaraciji« razpravlja v pričujočem članku glasila »Demokracija« 2. junija t.l. Spomenka Hribar, znana kol pobudnica za postavitev spomenika vsem žrtvam vpjne in revolucije v Sloveniji. Vsebina je sicer zahtevna, vendar ne bo molila listih, ki tem stvarem sledijo, tisti, ki jim ne. pa itak takih člankov v našem listu ne berejo. Rudolph M. Susel KOPRSKI ŠKOF METOD PIRIH se je udeležil preteklo soboto piknika na »Slovenski vrt« letovišču Ameriške Dobrodelne Zveze v Leroy, Ohio. Clevelandski pomožni škof A. Edward Pevec je daroval Ikim. »polka mašo«, na koncu pa povabil škofa Piriha, naj navzoče nagovori. Škof Pirih je lepo govoril o ohranjanju slovenske zavesti in še posebej slovenskega jezika. Na sliki vidite škofa Piriha med nagovorom, na desni je pa seveda škof Pevec. Škofa sta se na pikniku prvič srečala. (Koto: James V. Debevec) PO GLASBENEM POLJU EASTLAKE, O. - Pivovarna »Coors Brewing Co.« iz Golden, Colorado, je pred kratkim uporabljala televizijsko reklamo, v kateri je kratka epizoda, ki prikazuje neki lokal poln vesele družbe ob pitju piva, ki ga seveda prodaja omenjena pivovarna. Eden od družbe stopi k gramofonu (juke box), pritisne na gumb in vzklikne: »Pa poslušajmo polko!« Ko skozi zvočnik zadoni vesela polka, po parih taktih vsa družba vstane in vsi zapustijo lokal, kajti pred tem je igral »rock and roli«. V popolnoma prazni lokal stopi novi gost, naroči Coors pivo za domov in pristavi: »Danes je pa precej slab dan, mar ne...?« in takoj nato zapusti prazni lokal. Ta reklamni oglas je dvignil precej protesta med ljubitelji polk in valčkov po vsej deželi. Poznani kapelnik Jimmy Ster, ki je sicer Irec po poreklu, vendar vodi zelo popularen orkester, ki pa igra večinoma poljski stil polka glasbe, je izjavil, da ne bo nastopal na nobenih festivalih, kjer se bo točilo Coors pivo. Njemu se je pri- družilo še nekaj drugih, ki tudi podpirajo bojkot te pivovarne. Ansambgl Jimmyja Ster je prejel že dve leti vsakoletno Grammy Award. Članke o tem dogodku in nameravanem bojkotu je prinesel časopis »Polka News«, ki izhaja v Michiganu in je zelo popularen med etnično publiko, ki se zanima za aktivnosti raznih polka orkestrov. Časopis prinaša namreč podroben razpored igranj in nastopov teh ansamblov po raznih prireditvah širom Amerike. Stari slovenski pregovor pravi: V slogi je moč. To pa seveda drži tudi za druge! Z ozirom na veliko število protestnih pisem in telefonskih klicev na pivovarno Coors (1-800-525-3786 ali 1-800-642-6116), je le-ta umaknila reklamnega filma iz vseh televizijskih postaj in se opravičila za morebitno žaljenje etnične glasbe (polk?). Čeprav se je producent reklamnega oglasa izgovarjal, da niso mislili nič hudega, je vsekakor negativen prikaz te glasbe, ker so vsi dobiti nazaj. Morda bi bili še danes v okviru Avstrije — na podlagi Majniške deklaracije 1917 — če ne bi bila razpadla. Takšna artikulacija suverenosti, kakor je v Deklaraciji 1989, je možna seveda zato, ker je utemeljena na spoštovanju človekovih pravic in svoboščin, in — iz tega logično sledi; na demokraciji, ki vključuje politični pluralizem, ter na družbeni ureditvi, ki bo zagotavljala duhovno in gmotno blaginjo v skladu z naravnimi danostmi in v skladu s človeškimi zmožnostmi državljanov Slovenije. Ta, tretje navedeni (kar pa ne pomeni, da je manj pomemben!) kriterij logično sledi iz odločitve, da hočemo živeti v suvereni državi slovenskega naroda, se pravi iz sprejetja odgovornosti za svoje bivanje nase. Ker niti posameznik niti narod ni Subjekt, neomejen na vse strani, ampak mora biti ob-mej-en, je zavedanje te obmejenosti z naravnimi danostmi in skladnosti s človeškimi zmožnostmi državljanov te skupnosti tisti temelj, na katerem skupnost kot suverena država sploh more eksistirati. Takšna zastavitev bivanja slovenskega naroda je nedvomno njegov nov/drugačen začetek, ki izhaja iz že dogodene odločitve (osvoboditve!) ljudi in jo — s svoje strani kot ubesedeno dogodje — utemeljuje. (dalje prihodnji torek) gostje zapustili lokal ob zvokih vesele polke. Producent kot tudi Coors očitno nista računala na kakšno negativno reakcijo. Slovenski jezik tudi na oddaji WCPN-FM/90.3 ob nedeljah Dne 16. julija je začela javna radijska postaja (Public Radio) v Clevelandu WCPN-FM/90.3 ponovno oddajati narodnostne radijske programe enkrat tedensko in to ob nedeljah. Od 12. do 1. popoldne zopet oddaja svojo uro Tony Petkovšek, to pot s sodelavcem Joey Tomsickom. Dodatek k tej oddaji v slovenščini bom podajal podpisani, Dušan Maršič. Na tem kratkem sporedu v slovenščini boitto skušali predstaviti poslušalcem različne posnetke vsakovrstne slovenske glasbe iz Slovenije, kakor tudi zanimive novice iz preteklosti in sedanjosti. Vabim vas, da nas vsako nedelj0 med 12. in 1. pop. poslušate. D.M' Preteklo nedeljo je bil S' Maršič prvič na radiu z Pgt\ kovškom in Tomšičem. Upu11 je, da bo slovenski del prog^j ma s časom postal obsežnejši in da bo vključil tudi nekaj no- | vic o dogajanjih v Sloveniji seveda med nami tu v Clevt' landu in ZDA. Slovenska skupnost je veliko širša od polk ^ j valčkov, veliko je še takih, k‘ j slovenski jezik razumejo in g° j želijo poslušati. Rudolph M. Susd Romanje Zveze Oltarnih društev v Lemont CLEVELAND, O. - Pred durmi je prelepo romanje Zv®2® Oltarnih društev k Mariji magaj v Lemont. Kakor vsak0 leto, tako tudi sedaj trkam vaša srca, da se nam pridruži1® in da bomo tako skupno Pr®, pevale prelepe Marijine p°s,T1. ter sodelovale pri sporedu, k ga pripravijo čč. patri za vS® pobožnosti. Bo pa tudi dov°l časa za počitek in razvedril0’ Vem, da se je zelo težko oCj ločiti, ker so prireditve in vab' la na vse strani. Toda za u3' članice ZOD bi moralo &’!! vedno prvo romanje k MarlJ Pomagaj v Lemont. Saj samo enkrat na leto prilika, se skupno od vseh štirih ia zberemo v Marijinem svetiš^ Ona nas tako prijazno va ' Ali bomo ostale gluhe in PreZ le njeno Materinsko vabil°’ Zelo malo časa je še na raZ polago. Vprašanje je: En av ^ bus, ali dva. Odgovor je ^ ma proti Lemontu k naši n®^6 vas. Oglasite se in poklič'te. ^ nes vašo odbornico. Stom morate oziroma se prijavi* ^ konca tega meseca, kaj ,j avgustu bo že prepozno, vi, ki niste morda člani®3 ^ tere od sodelujočih društ®v^ Tdi5«*5' dv«" nam lahko pridružite, jemamo pri romanju tu® Z željo, da se skupno 2 avtobusoma 0C*P , $|