Štev. i. V Ljubljani, dne 1. januarja 1898. Leto XVIII. Buddha v brahmanski knjižnici. Indska legenda. I ,n ko je bil Buddha Gotama V Benares priromal nekoč, Naproti mu šli so brahmani Iz svetlih palač in iz koč. Vse ulice pisane, ljudstva Ko grede neštetih cvetic, Cvetočih v naj pestrejših barvah . . Kaj tod radovednih je lic! »Ah, slekel je plašč svoj kraljevi Ta lepi princ! Nori čudak! Glej v halji meniški ga žolti, Glej, kak je sedaj siromak!« »»Za mizo je sedal bogato, Prepolno najslajših jedi; Zdaj hodi od hiše do hiše In sam o beraštvu živi!«« »»»In žen je tam imel najlepših, Ljubezni užival sladkost; Vsej sreči ubežal je zemski, Najvišjo uči nas modrost! . . .««« Tako so o njem govorili, Tako šlo od ust je do ust. Udivljenje tu, spoštovanje . . . Tam čul se dovtip je kak pust . . In ljudstva se pisana reka Vali in vali tja šumeč . . . Sred množice, sred svečenikov Gotama koraka molčeč. In vodijo ga po pagodah, Kjer himne se svete poj o; Vse, vse znamenitosti mestne Zgovorni mu žreci kažo . . . »In v tej-le palači, o Buddha, Leži naš najdražji zaklad!« S ponosom reko mu, privedši Do krasnih visokih ga vrat. In stopi črez prag, gre za njimi . . . V dvorani veliki stoji . . . Ob stenah, od tal pa do stropa Knjig tisoč in tisoč leži-'. . . »Glej spise preslavne, stoletne, Ved naših globoko modrost! In glej komentarje debele . . . Iz njih govori učenost! Ljubezen do bratov trpečih Pa jedro je naukov teh; Usmiljenje diha, sočutje, O Buddha, iz bukev ti vseh!« »»Zal, vidim!«« — odvrne jim Buddha »»Ljubezen je v knjigah tu zdaj; Iz src preselila človeških Na ta-le je pusti se kraj. In ker iz src živih prenesli Na mrtvih ste knjig jo strani, Zato tako prazna so srca, Zato pa ljubezni v njih ni . . .«« A. Aškerc.