veiele in blagoslova polne božične praznike v»m našim naročnikom, društvom, in trgovcem ter sploh vsem, ki na ta ali oni način podpirajo naše podjetje •želi uredništvo, upravništvo, uslužbenci in zastopniki ter vsi raznašale! AMERIŠKE DOMOVINE AMCRICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER CLEVELAND 8, 0.. MONDAY MORNING; DECEMBER 20, 1948 LETO L. - VOL. E, I Z SLOVENIJE POD UČKO BODO GRADILI PREDOR. — Istra je bila vedno bolj navezana na Trst kakor na Reko. Zato tudi ni bila južna Istra zvezana s kako železnico na Reko. To vprašanje železniških zvez je postalo toliko bolj pereče, odkar je Reka jugoslovanska in je Trst ostal izven Jugoslavije. V Raši v Istri so premogovniki, iz katerih vozijo sedaj premog z ladjami na Reko in ga je treba potem prekladati za nadaljno vožnjo v ju- drugim bahajo z načrti. DUTOVLJE — SEŽANA. — Da so v načrtih pridni, manj pa pri njih izpeljavi, pove železnica Dutovlje — Sežana. Eno leto delajo tistih par kilometrov, pa ne pridejo do konca. Vzrokov iščejo v sabotaži delavcev, železničarjev itd. Vzrok pa je komunistični sistem, ki hoče, da bi prazen Žakelj stal po koncu in lačen delavec pridno delal. GOSPODARSKA RAZSTAVA V MIRNU. — Miren je sedaj obmejna vas. Z bližnjo va. goslovanske kraje. Zato hočejo j 3jco Orehovlje šteje nekaj nad zgraditi železnico iz Matulj pri 1600 prebiValcev. Ljudje so 3e Reki do Lupoglave v Istri j- To bo kratka železnica, toda kopati bo treba zanjo 6500 metrov dolg predor pod goro Učka, kar vsekakor ni "majhno delo. Zato bo še dolgo samo načrt. In načrtov so komunisti v Jugoslaviji polni. Kadar nimajo bahati 3 čim že od nekdaj pečali z usnjarstvom in še bolj s čevljarstvom. Tudi odkar so v Jugoslaviji delajo čevlje. Tudi tovarno usnja so obnovili. Dela je dovolj, ker v Jugoslaviji čfevljev manjka; žalibog manjka tudi usnja. (Pslie si 3 »trsni' NOVI GROBOVI Lt. William J. Drenick Z vso (vojaško častjo in po katoliških bredih v'cerkvi sv. Patrika. je bil položen 11. dec. k večnemu počitku v Strabane, Pa. Lt. William J. Drenick, ki je bil ubit na Korziki leta 1944. Bil je član KSKJ in SNPJ. Cerkvene obrede je izvršil Rev. J. E. S' ocin, vojaške pa Post 253 Rojen je bil v Mali Ligojni pri Vrhniki. V Ameriko je prišel pred 36 leti. Zaipušča sina Joseph Kakal in pet sester y Evropi. Bil je član slovenske ne-zavtane dobrodelne zveze in Moške zveze št. 5. Ima nečakinjo, sestro Kristofino, ki je šolska sestra v Lemomt, IH. Pogreb bo v sredo ob 9:15 zjutraj iz Za- Demonstracije komunistov proti madžarskemu kardinalu Budimpešta, Madžarska. — Komunisti so nagnali delavstvo da je demonstriralo proti kardinalu Mintszenty. Komunisti so vpili proti njemu, da je vojni hujskač in ameriški agent. Take demonstracije navadno vplizanjajo komunisti zato, da jaivnost pripravijo na aretacijo in druga preganjanja določenih oseb. 14 članov stranke malih kmetov, ki so bili poslanci, je bilo odpuščenih in razveljavljeni so bili njihovi poslanski mandati. Stavke v Italiji Rim. — Enourna stavka, ki so jo sklicali in izvedli komunisti, se v Rimu niti občutila ni. Tudi v Milanu, kjer so stavkali dve iuri, ni bilo nobenega učinka. Komunistični shodi v obeh mestih iliso imeli poslušalecv. Trgovine so bile odprte in prometna sredstva so delala normalno. Komunistična delavska zveza oklicuje za ponedeljek 20. decembra 24 urno stavko državnih uslužbencev za celo državo. Francoski predsednik pride v Ameriko Pariz. — Zunanji minister Sc human je javil ameriškemu ambasadorju, da bosta on in predsednik republike Auriol 0-biskala Združene države v pri- Samo ena stranka tudi v komunistični Poljski Varšava, Poljaka. — Ostanki _________ _ ________ m __ socialistične stranke in komu- deve.in osebno pomaga tajniku "stična stranka delavstva sta za državno obrambo Forrestalu. °hj». ili, da se združita v eno Ni pa res, da bi general name- uP"° delavsko stranko, ki bo • . 1 1__. m____. oj____z. Eisenhower svetovalec za državno hrambo Washington. — General Eisenhower še vedno dela kot posvetovalni mož za vse vojne za Rev. James Černe umrl V petek je umrl v St. Nikolas bolnišnici v Sheboyganu, Wis. Rev. James Černe, slovenski duhovnik, ki se je nahajal že dlje časa v tej bolnišnici. James (Jakob) Černe je zagledal luč sveta 3. maja 1883 na raval stopiti n»aj v aktivno imela naslov: Stranka Združe- Blejski Dobravi. Njegov oče vojaško službo. Tako objavlja flih delavcev. Kakor smo že po-Columlbia University, kjer je no"no P°ročali. Je to združenje general predsednik. | bil o zelo težko. V socialistični , Istranki So morali izključiti sko- 29. veto Sovjetov [raj vse prejšnje voditelje in Pariz. — Rusija je vložila vidrifejše osebnosti. Pričakuje svoj 29. veto pri Varnostnem se, da bo kmalu tudi proglaše-svetu Zveze narodov zato, da je no, da se tudi poljska kmetska preprečila, da Cejlon ni bil stranka združi s komunistično, sprejet med člane Zveze. j Predsednik te stranke je že po-^ j*1 s a. A A. A. s_ Jvcdal’ d* je “samo ena|pot k so-J. cijalizmu." Komunist, stranka j .in vlada šila proslavljali ta dogodek kot izreden državni in narodni praznik. Vse je moralo izobesiti zastave, vse je irfo-ralo na ulice, povsod so bili plakati, ki oznanjajo združitev in napovedujejo boj delavskega naroda “za mir in svobodo ta proti angleško - amerikanskim vojnim hujskačem." -------o------. Trgovina med Švedsko in vzhodno Nemčijo Stockholm. — Švedska in Sovjetska aveza sta sklenili trgovinsko pogodbo. Švedska bo dobavljala tv vzhodrfo Nemčijo za 7,600,000 švedskih kron slanih in svežih heringov. Obratno (bo Rusija v Švedsko pošiljala iporželan in tekstilije in kemikalije iz sovjetske cone Nemčije. (Češka nWoflna) Pala je, pala rosa z Mba, po' njej je Marija v mesto šla. Kam pa greš, Marija ti? V Betlehem tja judovsla." Je v Betlehem stopila, je Jezusa rodila. Skrbelo je Marijo, le, je bil Jurij Černe, kovač, materi pa je bilo ime Katarina roj. Vovk iz Ribičeve družine na Vrbi, nečakinja pesnika Franceta Prešerna. Pridnega in nadarjenega dečka so poslali v ljubljanske šole, v gimnazijo pa v Kranj od 1896 do 1902. Potem je odšel v Ameriko ter vstopil v semenišče v St. Paul, Minnesota. V mašnika je bil posvečen 11. junija 1908. Novo mašo je pel 18. junija 1908 v cerkvi sv. Antona v Kraintownu, Minnesota. Kot kaplan je deloval najprej v Lead, South Dakota, leta J909 pa je bil premeščen v državo Wyoming, kjer je prepotoval vse slovenske naselbine iz Rock Springsa. Leta 1910 je prišel s dovoljenjem milwauškega nadškofa v Sheboygan, Wis, kjer je ustanovil slovensko župnijo sv. Cirila in Metoda. Na cvetno nedeljo 1911 je bila prvič darovana sv. maša v novi slovenski cerkvi. Leta 1913 30 dobili zvonove prav iz Ljubljane. Potem je začel z delom za gradnjo slovenske farne šole, ki jo je tudi do-gotovil z velikimi žrtvami. Potem je kupil obširno zemljišče, katerega del je določil za po-P“*- Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice V bolnišnici— Jose Koss Sr. iz 7616 Lock-year Ave. se nahaja v Glenville bolnišnici, kjer se bo danes podvrgel operaciji, želimo, da bi jo srečno prestal. Pozdravi iz Texasa— Mr. in Mrs. Jim Šepic ter sin* Charles in soproga pozdravljajo vse svoje prijatelje v Clevelandu ter jim želijo prav vesele božične praznike ter srečno novo leto. Vesela vest— Družino Mr. in Mrs. George D. Smith Jr. so obiskale rojenice ter jim prinesle krepkega sinčka. Materino dekliško ime je bilo Lillian Pugelj, hči poznane slovenske družine Mr. in Mrs. Frank Pugelj, 10724 Plymouth Ave. Garfield Heights, O. Vse je zdravo in veselo. S tem sta postala Mr. in Mra. Pugelj prvič stari ata in stara mama. čestitke! Za televizijo— Pri Oblak Furniture Co. 6612 St. Clair Ave. si iahko ogledate moderne Cro3ley aparate za televizijo. Pridejo v krasnih kabinetih z 72 štirjaških palcev prostornine za slike. Istotam dobite vsakovrstna božična da-rila v pohištvu in hišnih potrebščinah. Novi uradniki— n za dovolj za Dete bo plenu:. Eva trupinich Po kratki betežni je v petek umrla Mrs. Eiia Truptafch, roj. Jankovič tiz 1014 E. 61. St. Izdihnila je v Gleinville Hospital. Rojena je bila v Sigatec, Jugoslavija. V Ameriko je prišla pred .35 leti. Zapušča soproga Kosta, hčerko Violet Black, brata in sestro v Evropi. Bila je izelo dober strojnik in je delala pri National (Screw Mfg. Co., nad trideset let. Bila je članica dr. Maria Bistrica št. 47 HBZ i)j dr. Sv. Pavla št. 10. Pogreb je v ponedeljek ob 9. uri dopoldne iz Zateajškovega zavoda cerkev sv. Pavla in na pokopališče Kalvarija. Joseph Furlan V nedeljo zjutraj je umrl Joseph Furlan ipo domače Šegatov iz 1057 E. 68. St. Tam je 'živel pri Mr. in Mrs. Rudolf Smrke. Tri na dan Nekateri pravijo, da bi bilo treba bolj zenačiti plače, ki jih dobivata ameriški predsednik in angleški kralj. Toda ne po vedo, če je treba v dosego tega plačo ameriškemu predsedniku zvišati, ali znižati plačo angleškemu kralju, da bosta bolj e-naka. kopališče Kalvarija. Delal je pri ;Nationali Screw Mfg. Co. Blanche (Blaga) King V petek popoldne je umrla Blanche (Blaga) King roj. Gro-zdanoff iz 1T4|1 E. 32 St. Izdihnila je na Sunny Acres farmi. Bila je stara 32 tet in zapušča brata Pete v Detroitu. Pogreb je v ponedeljek zjutraj ob devetih iz Grdinovega pogrebnega zavoda v srbsko cerkev Sv. Salve in na pokopališče St. Theodosius. Novorojenček Jacobson Drugi sinček družine Jacobson je bit mrtev rojen. Družina živi na 10721 Park Heights Boulevard, Maple Heights, O. Pogreb bo v torek popoldne iz Grdinovega pogrebnega (zavoda. John Blash Smrtpo se je ponesrečil John Blash. Povozil ga je avtomobil. Bil je 66 let star in nima sorodnikovi iv Ameriki. Bil je ustuž-! bemec pri Hodell Chain Co. Dr. United Avto Workers'CIO podir. št. 217 skrbi za pogreb, ki bo v torek popoldne iz Grdinovega pogrebnega zavdda. Frank Bogolin V petek zjutraj, ha poti na delo je avtomobil zadel na E. 55 St. in Superior Ave. rojaka Frank Bogolin. Bil je star 67 let. Stanoval je na 1165 E. 113 St. Takoj po nesreči so ga prepeli jali v bolnišnico Mt- Sinai, Vedno bolj je jasno, da spor kjer je po ipol uri podlegel Itež-med Moskvo in Titom ni komu- J kim poškodbam. Tukaj zapu-nizem kot tak, ampak boj za'šča soprogo Frances, rojen« vrhovno oblast. Mi smo to za- Orehek, doma iz Moravč na Gorenjskem, sinove Frank, Anthony in Joseph, hčer Frances, tri vnuke in več sorodnikov. Pokojni je bil rojen v vasi Mrtvice, župnija Krško. Tam žapu-| šča sestro Terezija* in iveč sorodnikov. Tukaj je bival 41 let. Bil je Član dr, Lunder Adamič št. 28 SNPJ in dr. Slovan št. 3 SDZ. Zaposlen je bil v mestni elektrarni. Pogreb bo v torek zjutraj ob 8:45 iz Želetovega pogrebnega zavod« na 6502 St. Clair v cerkev sv. Vida in nato na pokopališče Kalvarija. . John Schmidt V petek zvečer je preminul na domu svoje hčere na Edge-wood Dr. v Mentor, Ohio, John Schmidt, star 85 let. Tukaj zapušča hčer Miš. Marie Lancler, vnuka Richard in več sorodnikov. Poprej so živeli na 383 E. 163 St. Pogreb bo v ponedeljek popoldne ob eni uri iz Zelotovega pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. na pokopališče Acacia Park. Skrbelo je Marijo še, kje bo krstila Detece. K Jordanu stopili bomo, Detece krstili bomo: ' Skrbi Marijo le še >to, kdo Detecu za botra bo. Sveti Stefan in sveti Janez sama, Detetu bosta za botra šla. (Poslovenil T. D.) London. — Angleška produkcija premoga je zadnji teden znašala 4,405,500 ton. To je najvišja produkcija od 27. julija 1940. Celokupna produkcija tega leta doslej znaša skoro 11 milijonov ton. Sneg v New Yorku New York. — 15. decembra je padel večji sneg v New Yorku ta okolici. V nekaterih predmestjih ga je bilo 7 inč. Vsi snežni plugi so imeli opravka. Busi so imeli velike zamude. Avti so vozili z verigami. pisali že takrat, ko je Komin-form izključil Tita. » * * Ker pa Moskva vztraja na tem, da jo ves komunistični svet posluša, ni noben kompromis mogoč med Moskvo in Titom. Moskva se bo prej pobotala z zapadnimi demokracijami, kot bi pa popustila svojim satelitom. To je vzrok, da v tem boju za vrhovno oblast Tito ne bo zmagal. je bil Rev. Černe imenovan za župnika v West Allisu, Wis., kjer je bil do začetka 1938. Radi slabega zdravja je pa moral službovanje opustiti in se je podal v sanatorij. Iskal je zdravja tudi v domovini, kjer ga je zasegla 2. svetovna vojna. Ko so Nemci Josephine Jevec, zdravniki: dr. zasedli Gorenjsko in pregnali vse slovenske duhovnike, je bil Rev. Černe poleg par starih gospodov edini duhovnik na Gorenjskem. Ker je bil ameriški državljan, so ga naciji dolgo pustili pri miru. Končno so ga pa le internirali in nazadnje dovolili, da je odšel nazaj v Ameriko. Ker je bil še vedno bolehen, se je podal kmalu v sanatorij, kjer je prebil zadnje dni svojega življenja. Njegov pogreb bo jutri dopoldne ob 11 v Sheboyganu na slovensko pokopališče. Naj mu bo Ohranjen blag spomin in naj mirno počiva v ameriški zemlji- ------o------- Komunisti pred sodiščem Los Angeles. — Tu je sedaj v teku sodna razprava proti trem vodilnim komunistom, tajniku stranke, predsedniku okrajnega odbora stranke in predsedniku odbora za legislativo. Vsi komunisti odklanjajo pričevanje, za časopisje pa dajejo izjave, da so obtožbe proti njim neutemeljene in samo posledica splošne gonje proti komunistom. * IS Rev. A. L. Bomb sedniik John Bradač, podpredsednik George Matere, tajnica Jennie Gustinčič, 18800 Abbey Ave., tel. KE 8325, blagajnik Matt Tekavec, zapisnikar Anton Tekavec, nadzorni odbor: Frank Smaltz, Frank Drobnič, Poslušajte ta lep radijski program ob nedeljah od 6:30 do 7 P. M. na postaji WSRS (1490) ki ga vzdržuje Oblak Furniture Company M. F. Oman, dr. L. Perme, dr. Skur. Seje so vsako 2 nedeljo v mesecu ob 2 pop. v dvorani sv. Kristine. Vabilo na sejo— Društvo sv. Katarine št. 29 ZSZ vabi članstvo na letno sejo jutri večer ob 8 v SND na St. Clair Ave. soba št. 4, staro poslopje. * Prevzem trgovine— Laddie Pujzdar in Joseph Vertočnik, ki sta bila svoje čase uslužbena v Grdina Hardware, sta prevzela trgovino z železnino na 7014 St. Clair Ave. Rojakom ju toplo priporočamo. V Kalifornijo— Mrs. Vic Jadrich, soproga našega 3tavca, odpotuje jutri v Oceanside, Kalifornija, kjer se nahajata njiju sinova, Capt, Henry in Pfc. Thomas. Oba služita pri marinih in sicer služi Capt. Henry že od vojne sem. Thomas se je vpisal pa prostovoljno za 3 leta. Mrs. Jadrich želimo prav veselo bivanje v sončni Kaliforniji. Za 18. obletnico— Minulo soboto je bila darovana sv. maša zadrušnica za pokojno Ivano Milavec v cerkvi sv. Vida. V bolnišnici— V St. Alexis bolnišnico so odpeljali v petek rojaka Frank Bencina iz 14713 Sylvia Ave. Prevoz je izvršil ambulantni voz Mary A. Svetek. V bolnišnici lahko prijatelji obiščejo bolnega Mr. Bencina. Sv. Antona it. 138 CKO— Nocoj ob 7:30 se vrši glavna letna seja v zborovalni dvorani šole sv. Vida. atH Ameriška Domovina (JAMES DEBEVEC, Editor) •117 a Cliir An. HEndonon MM C?*3r*‘5— *• °" Published dolly oxoopt Sotordoyo, Swidtyo «nd HoUdoyd______ NAROČNINA Za Zed. države $8.50 na leto ; za pol leta $6/00; za četrt leta $3.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $10.00 na leto. Za pol leta $6, za 8 mesece $3.50.___ metna doslednost. Kakor radi businessa ne smeš' delati vado, da ko smo pnili vrh Trkaj drugega slabega, kakor ndi dobička ne smeš podprti vanih vrhov, da smo si tu malo in plačevati goljufivega podjetja ali roparske bande, tako tudi radi businessa ne smeš podpirati časnikarskega podjetja, ki po svojem namenu in delu ruši krščansko moralo in krščanska načela življenja. Prižigati dvema gospodoma sveče ne smeš in ne moreš ne na božično noč in ne nikjer in nikoli v življenju. Posebno ne dandanes, ko se svet deli tako ostro med tiste, ki slede betlehemski zvezdi in tiste, ki obožujejo rdečo zvezdo kot znamenje, novega paganskega verovanja. rm DECEMBER IM» i / i 12 3 4 3 C 7 t • K) II H 13 14 IS • W I* IB 2B 21 22 23 24 25 2C 27 2« 29 3B 31 SUBSCRIPTION RATES United States »8.50 per year; $5 for t months; $3 for S months. Cansds and all other countries outside United States $10 per year. $6 for 6 months, $8.50 for 3 months. ............ HSEDA IZ NAMDA ■ III II II It I III . . ....... Entered u iecond-cltM metter Januiry 9th. 1908, et the Poet Office tt Cleveland, Ohio, under tbe Act of Mtrch 3rd, 1871. °88 No. 248 Mon., Dec. 20, 1948 Mladinski pevski zbor se Ti zahvaljuje |srečna in vesela vrnila iz bol- ___ | nišnice na svoj dom na 3. cesto. Cleveland, O. — Odbor Mia- i želimo ji, da se čimprej trdno dinskega pevskega zbora SDD | pozdravi. Srečen in vese! božič vsem Slovencem Začenjamo božični teden. Po naših hišah in stanovanjih bo to teden čiščenja in urejevanja, pospravljanja in pomivanja dokler ne pride predvečer svete noči, ki naj bo povsod vsa lepa in praznična, ljubezniva in svečana. Ame^ riška Domovina že danes razpošilja božično številko, da bi jo vsi naročniki že pred svetim dnem dobili in imeli za praznike lepo in dobro solve,nsko čtivo v hiši. Treba je namreč, da niso samo naše hiše pospravljene in pomite, urejene .in okrašene, tudi mi sami sebe moramo za tako svečanost božičnega praznika umiti in očediti, urediti in okrasiti, da bomo imeli potrebno “svatovsko oblačilo,’” za praznično razpoloženje rojstva Gospodovega, Vsak bo po svoje razumel kako se to napravi. Vsak bo po svojih razmerah in s posebnimi svojimi sredstvi vedel kako bi bilo najbolje t,udi pred njegovim pragom pomesti in kako praznike najlepše praznovati. Vsi katoličani pa imamo v tem oziru gotovo veliko skupnih spolšnih vodil in pravil, ki izhajajo iz naše vere v nadnaravno življenje, vsi Američani imamo marsikaj skupnega in zlasti imamo mnogo skupnih navad in lepih običajev skupno vsi Slovenci. Vsak, kdor je le enkrat preživel slovenske'božične navade, pa naj bo Slovenec ali pa ne, priznava, da je slovensko ’božičevanje tako nekaj prisrčno lepega, tako nekaj vzorno in prijetno človeškega, da naših običajev ni moč nadomestiti z ničemer drugim. Kdor zanemarja karkoli kar so o božičnih praznikih delali naši očetje in matere, si je odtrgal kos neprecenljivih lepot, je oropal svoje srce blagih vplivov slovenskih božičnih dni. Slovenci v tujini, ki se tako radi ponašamo, da smo nosilci slovenskega imena v širnem sve,tu, ne samo, da moramo vse slovenske božič-’ ■* 1: zase do pičice ohraniti radi sebe, ampak vsak, m Ulm iHPIHtlHt^ttWff*posebno pa nuša društva naj povabijo na slovensko božičevanje tudi drugei, posebno take, ki so jih morda razmere oropale, da nimajo priložnosti svoje krščanske družbe med božičnimi dnevi. Slovenski božič je tako lep, da bo vsakogar prevzel. Le povabite ga pa boste videli, da Vam bo hvaležen, da bo imel najlepši spomin na Vašo družino in bo lepo in dobro govoril in morda tudi zapisal kaj lepega o Slovencih. To bo dobri in pravi narodni apostolat. Zlasti pa: Ne kratimo otrokom slovenskih staršev slovenskega božiča. To je nekaj najlepšega kar jim moremo dati. Da bomo praznovali z večjim notranjim zadoščenjcim, skušajmo za ta namen kaj primernega dobrega storiti. Napravimo kako delo usmijjenja. Poglejmo okoli sebe. Trdo vsakdanje življenje se ne ozira na praznike. Večkrat nesreča kruto udari prav'pred ali za praznične dni. Morda se je kaj takega zgodilo pri znancu, prijatelju, sosedu. Poskrbimo na primeren način, da bodo pri sosedovih kljub temu imeli kaj prazničnega, kaj božičnega, pokažimo posebno ljubezen znanemu ali neznanemu sočloveku, ko praznujemo rojstvo Jezusa, ki je iz same ljubezni in žrtve do nas vseh postal ubogo dete. Storimo zato kaj izrednega iz ljubezni do bližnjega, iz krščanske dobrote in usmiljenja. Spomnimo se slovenskih brezdomcev, beguncev.^ Očetje slovenski se spomnite, da je na tisoče slovenskih očetov, ki ne bodo s svojimi sinovi postavili jaslic, ker jih nimajo kam, da ne bodo obhodili, pokadili in blagoslovili svojih domov, ker so z njih pregnani. Matere se spomnite, da je na- tisoče vaših slovenskih sestra, ki imajo komaj kak zavržen zaboj kamor bi dete svoje položile. In zebe jih, strašno zebe tam po mrzlem tujem svetu. ,Ni ognja, ki greje, ne plamena, ki luč daje. V temi in negotovosti pregnanstva praznujejo božič le v svojih srcih in molijo za svoje dobrotnike ter svoje trpljenje za njihov blagor darujejo. Povejmo in razložimo to slovenskim otrokom, fanttim in dekletom in malim. Naj bo izredno trpljenje prav naših krvnih bratov in sestra priložnost za naše usmiljenje, za našo plemenitost in tako v našo srečo. Tak božič bo prispeval k naši zavednosti. Njjegovi 'epi vtisi naj ostanejo kolikor moč trajni v naših srcih in v družinah. Naj bodo naše hiše stalno, kar moč čiste, naj bodo vedno čim lepše urejene naš družine. Ne pustimo blizu slabih vplivov, no neumnih okvar in nerednosti. Bodimo skrbni slovenski gospodarji, j Da gospodarji. Kot gospodarji zlasti ne bomo s svojimi denarji podpirali tistih sredstev, ki neprestano rušijo ker mi gradimo, neprestano kvarijo in mažejo kar mi skušamo ohranjevati čisto, lepo, zdravo in močno. Mislimo na časopis, ki stalno zahaja v našo hišo. Vsak dan ga beremo več ali manj, vsak dan nekaj ostane v nas, vsak dan nekaj vpliva na nas. Ali dobro ali slabo? Brez nič ni. Čr smo prepričani, da je časopis, ki komunizem hvali, Ameriko ponižuje, diktaturo povišuje in demokracijo zasmehuje škodljiv vsemu kar je nam sveto, ga ne sme biti več v našo hišo. ne smemo pod nikakim izgovorom dati 'več centa zanj. Tega ne narekuje zagrizenost, ampak pa- na Waterloo Rd., se lepo zah valjiije za tako veliko udeležbo na koncertu tega' zbora in upa, da se bo tako naprej nadaljevalo z Mijami. Pri tem ne smemo prezreti ustanovitelja tega zbora Josepha želeta, slovenskega pogrebnika, ki nikdar ne pozabi na male pevce za božič. V resnici napreden Slovenec, dobro bi bilo, da bi tudi mi drugi podpirali njegovo podjetje. V torek, 21. decembra ob osmih zvečer pride Miklavž v Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. Starši, ki bi hoteli, da bi izročil darila, jih lahko prinesejo in polože pod božično drevo in sicer z razločno napisanim imenom, da se kaj ne zmeša. Vesele božične praznike in srečno novo leto želi vsem Mladinski pevski zbor. Jerry Pajk. ■o Vsem Slovencem in 'Slovenkam voščim prav vesele in zdrave božične praznike in srečno novo leto 1949. Vaš zastopnik, Tone. odpočili. Navadno stno kar polegli v travo in malo zadremali in potem nadaljevali dolgo pot* To se je redno ponavljalo teden za tednom, leto za letom. To sem napisal zato, da boste vedeli kakšno življenje so imeli očetje tistih sinov, ki smo bili toliko srečni, da smo prišli v to obljubljeno deželo in nam je bila naklonjena boljša bodočnost, da sem nam ni bilo tre ba pehalti in ponoči zapletati čez Traivne vrhove,- Anton Tomšič. ------o------ Begunsko pismo s Koroške Že nekaj časa se nisem oglasil, a življenje gre nalprej, ne čaka. Poroke v taborišču so najboljši dokaz, kako gre življenje naprej kljub temu, Ba smo v begunstvu, da živimo v barakah, da nas Hrani IRO in da smo na skoku, ki ga v kratkem hočemo napraviti čez lužo. Mogoče ravno zaradi tega, da se pripravi- AL PA NE Pa ga ni dekleta kot je naša Meta vi koloni "Ce verjamete al pa 'ne", je g. urednik med drugim že nekajkrat omenil tudi “Leskovo dolino". Ta kraj je meni jako dobro poznan, ker sem v moji mladdsti tam gozdarilz mojim očetom in sem tudi tam blizu doma. Leskova doline je eno glavnih križišč v obširnih šneper-ških gozdovih. Iz te doline vodijo ceste ena na Mašun, Koritnice, Knežak, Št. Peter; druga na Žneperk, Podob, Lož, Rakek in tretja na Prezid, Milanov vrh in čabar. Po teh cestah se je nekdaj prepeljalo ogromnega lesa iz žneperskih gozdov La Salle, 111. - Veseli božič- Nad I*skovo dolino se vzpenja ni prazniki so že zopet med na- visoka gora■ Bneirnk (1796 , , ta 1 I ^ An nnlmnPO Yinmsu'MI 7 D11KO- To in ono iz La Salle mi. Pri naši cefkvi' sv. Roka bodo postavljene krasne jaslice in sicer zunaj cerkve. To de- do bodo opravili slovenski možje in fantje, Skrasitm, cerkve znotraj pa imajo v oskrbi šolske sestre s pomočjo Mr. Joe Piletiča. Zopet bo nekaj krasnega. Sv. maše bodo po sledečem redu: prva, velika peta bo ob petih namesto ob polnoči; potem pa ob 7, 9 in 10 ;30. Bolj natanko pa vam bodo oznanili g. župnik. Vabljeni ste vsi Slovenci. Zopet bo nekaj lepega, ko bodo vsi farani pristopili k mizi Gospodovi in prejeli Boga je do polovice poraščen z bukovim in smrekovim drevjem. Proti ivrhu ipa je že bolj le bri-njevo grmičje in pa planinske ■oie. Ko pridgš im vrh Sne-ika, se ti odprt pr&rašSn raž-' gled na vse strfeni da lahko vi- diš kakor vse notranjske vasi in polja. Če je zrak čist pred sončnim (zahodom lahko vidiš od tu Jadransko morje pri Tr stu. INa Snežniku sneg nikdar ne skopni. Po nekaterih krajih, kjer ga ne doseže poletno sonce, dobiš sneg itedno. Nekoč so bili na nekem kraju tak večni sneg prekopali do tal in so ugO' tovili, da je bibsneg star 17 let fantje in dekleta pridno poročajo. V letošnjem letu od januarja doslej je bilo že 48 porok. Največ jih je bilo v aprilu, namreč 10, potem pa v septembru osem, drugače pa so se gibali noh’i pari mesečno med tri do šest. > Glede porok velja tu za nas avstrijska zakon in ta avstrijski zakon je še Hitlerjev zakon. Predpisano je namreč za vse tuldi za begunce, da se morajo obvezno civilno poročiti pred državnim oz. občinskim uradnikom in potem šele sme slediti cerkvena poroka. Kdor tega reda ne drži, kdor torej ne priznava civdlni poroki prednosti pred cerkveno, ga zadene kazen. Mislimo, da je kar dobro znamenje, da se fantje in dekleta toliko poročajo; Tako se nam v svoja srca. Zapišem zopet, Q0t0vo se bo kdo vprašal, kako •morda bo za marsikaterega to 8o pa v6(ieij ajj sp0znali to eta- zadnji božič. Zato pa Slovenci, pridite v svojo cerkev na božični dan in pomolite pred novorojenim Zveličarjem, ki za vse nas tako skrbi," da nismo lačni ne žejni ne raztrgani, kratko rečeno, da ne trpimo pomanjkanja. O zlata dežela Amerika, kako smo srečni, da smo na tvojih tleh! Zahvalimo se novorojenemu Detetu za vse dobrote, ki smo jih prejeli v tem letu. Naš cerkveni pvski zbdr pa nam bo zapel par krasnih božičnih pesmi pod vodstvom Mr. William Jordana. Dan 12. decembra bo gotovo ostal vsakemu pevcu tega cerkvenega zbora v prijetnem spominu. Ta dan so namreč naš č. g. župnik Rev. Štefan Kasovič pripravili zboru prav lep banket v priznanje in zahvalo pevcem za ves vaš trud, ki vzdržujete tako lepo petje pri naši fari sv. Roka. Vsak pevec in pevka je dobil prav lep spominček od Father Ičasoviča kot priznanje pridnega petja. Stari predsednik zbora, Anton Strukel, se je v imenu pevcev prav lepo zahvalil g. župniku in prav tako tudi pridnim kuharicam: Mrs. Emini Shimkus, Mrs. Agnes Kastigar, Miss Ann Pelko ter Mr. in Mrs. Fr. Ka-stigarju, kakor tudi pomožnemu župniku Father Kolmanu Kaso-viču za pomoč pri banketu. Najlepša hvala pa Vam, Father Štefan Kasovič, za pogostitev in za vaše previdno ter mo- rost? Vsako jesen listje odpada in sapa ga zanese in pokrije sneg, na to listje zopet zaipa-de sneg in to se ponavlja leto za letom. Ko so sneg prekopa li, so 'našteli 17 plasti listja ter tako ugotovili, da je bil sneg stra 17 let. V Lesokovi dolini je stanova! tudi “Fešnar”, ki so mu rekli Bidle in drugi uslužbenci žne- MASAi TUD BESEDO 0 “Leskovi dolini” PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN TUDI NAJBOLJ SREČNO IN ZDRAVO LETO 1949. tom onih i in fantov, ki so jih Angleži leta 1945. vrnili iz Vetrinja v Ju- goslavijo in jih je potem Tito pomoril. Pa je res v taborišču izredno veliko otrok. Je pa še drug razlog, da se fantje pred emigracijo želijo poročiti. Zavedajo se, da si morejo izbrati tu po srcu dobro pošteno slovensko dekle, kar bi jim potem v tujini, ko bodo razkropljeni na ogromne teritorije in osamljeni na farmh ali v tovarnah, ne bjlo več mogoče. Tako upamo, da bo naše begunstvo podobno kot je bilo suženjstvo Izraelcev v Babilonu ali emigracija Izraelcev v Egiptu. To je, da imamo upanje, da se nas bo veliko več vrnilo, kot nas je šlo v begunstvo. Pritisk novih priseljencev v taborišču raste. Po sedanjem stališču IRO velja namreč to, da je samo preko taborišča mo- novni šoli učiti toliko slovensko kakor nemško, se v praksi popolnoma izigrava. Učitelji so temu zakonu nasprotni. Da pa se jim ne bi moglo očitati, da zakon kršijo, se pri njega kršitvi sklicujejo na otroke in njih atarise, češ da ne marajo slovenskega jezika. Tako je praksa iz tega zakona napravila popolno neenakopravnost slovenskega jezika. V šoli se slovenski jezik ne poučuje tako, da bi se ga otroci količkaj naur čiti. OF, ki bi (bila mogoče edina mogla kot politična organi-Slovencev^kaj naravi" no; njenim komunistom je bodočnost slovenskega jezika na Koroškem deveta briga. Pa tudi če bi se sedaj za stvar zanimala, je njen ugled in vpliv na Koroškem kar skopnel, odkar je Tito od Moskve obsojen, zavržen. Tako že gredo govorice, da je OF v razkroju. Mnogi dobri Slovenci na Koroškem, ki jim je bila OF zaradi komunizma zelo protivna pa so se jo vendar bali, so se v zadnjem času kar oddahnili. perske grajščine. “Fešnar” je goče izseliti se v Argentino. _ ime] navadno s seboj velikega psa, ki je imel na vratu obešen nekak drikelc^ito pa zato, da ni mogel drveti za srnami po gozdu. Tukaj v Leskovi dolini so tudi prejemali les kar na vozovih in ga tudi “štempljali”. Logar je premerit les v dolžino in debelino “Fešrtar” pa je izračunal in je bilo treba tudi takoj plačati, zato je pa tudi nosil čez ram0 obešeno veliko usnjato torbo, v katero je spravljal denar, ki so mu ga plačevali za les vozniki. Les so prejemali in štempljali samo ob sredah in sobotah, druge dneve so imeli pa druga opravila po gozdu. , V teh žneperskih gozdovih je bil edini naš zaslužek in zato smo pa gozdarji redno (zahajali tja na delo. Daleč je bilo; saj Kdor torej hoče priti na listo za transport v Argentino, mora biti registriran v taborišču. Registrirati se sedaj v taborišču pa ni več tako lahko. Kdor hoče biti registriran, mora predložiti komandantu taborišča pismeno, da je odpuščen iz službe, oz. mu je služba odpovedana. Tako se sedaj zlasti priseljujejo v taborišče oni begunci, ki so delali na kmetih, pa tudi taki, ki so bili zaposlje ni pri obrtnikih. Vsled tega število slov. beguncev v tab. Spit-tal kar nič ne pada, kljub temu, da sta odšla že dva transporta v Argentino. Zanimamo se za razmete med koroškimi Slovenci, ker smo i-meli sedaj dosti prilike, da jih pobliže spoznamo in ko te razmere sedaj poznamo, nas je res smo morali hoditi celih šest ur, kar strah za bodočnost koro-da smo prišli na delo. Zato pa ških Slovencev. Naj navedem smo odhajali navse zgodaj v le par stvari. Šolski zakon, ki ponedeljek zjutraj ali največ- je za vso narodnostno mešano krat že v nedeljo tevečer krog Koroško uvedel enakopravnost polnoči od doma. Gozdarji iz med slovenskimi* nemškim je-naših krajev smo imeli tudi na- zikom, t. j. da se morajo v os- Obletnico 'za Slovence nesrečnega plebiscita so letos desetega oktobra obhajali zelo slovesno. Zakaj? Organizacij o proslave je (vzela v roke sama koroška deželna vlada. Tako je torej vlada, ki bi morala biti pravična za Slovence kakor Nemce, vzela v roko, da priredi s svojim delom in na deželne stroške pompozno proslavo zmage nemškega šovinizma nad Slovenci na Koroškem. Lahko si mislite, da je dobre Slovence srce bolelo ta dan. OF pa kakor da jo ni, kakor da nima prav nobene besede več za obrmbo objektivnosti in poštenosti v javni upravi. Zelo pa nas je začudilo, da je celo knezo-škofij-ski ordinariat v. Celovcu 'dal u-kaz, da se mora desetega okt. ob petih popoldne slovesno avo-niti v vseh cerkvah. Ali je tudi ordinariat smatral, da more biti 'tako neobjektiven dn tako ma-lopošten proti Slovencem, da naj po njegovi odredbi po slovenskih farah zvonovi slovesno zvonijo, za 28. obletnico plebiscita, ki je bil največja narodna nesreča za Koroške Slovence. Hjvala Bogu in hvala tudi odločnosti nekaterih slovenskih duhovnikov na Koroškem, da so si ulpali odgovoriti ordinariatu, da se pri njih cerkvah to slovesno zvonenje ne bo izvršilo. Prerokovanje o koncu sveta V 24 urah se zavrti naša zemlja enkrat okrog svoje osi. V zadnjem času pa dokazujejo nekateri učenjaki, da se je naš planet vrtel v prastari dobi veliko hitreje in da se je zasukal okrog svoje osi v 4 do 5 urah. Na tej podlagi trdo, da je vrtenje naše zemlje vedno počasneje in da se zaradi tega daljšata dan in noč. Angleški u-čenjak E. Brown celo zatrjuje, da se je brzina zemlje v zadnjem stoletju zmanjšala kar za dolžini.' Počasneje vrtenje naše zemlje bi nam torej podaljševalo dneve in noči in sicer vsakih sto let za 30 sekund. Kaj sledi iz tega? V daleki bodočnosti bi se lahko ustavilo vrtenje naše zemlje in nekateri kraji bi imeli večen dan, drugi pa večno noč. Na svetu bi ne bilo nobene spremembe. Na eni strani zemeljske oble silna sončna vročina, na drugi večen led in mraz. Po gornjih sklepih bi se to zgodilo čez 300,000 let. Najnovejša raziskovanja :pa pravijo, da pojema hitrost vrtenja naše zemlje vsakih et-o let baje samo za eno desetinko sekunde. Zato ne bodimo v strahu za svoje življenje in daljnih potomcev! Nadalje se zatrjuje, da pojema tudi hitrost sončne svetlobe ki napravi v eni sekundi 300 tisoč km dolgo pot. Baje pojema svetlobna hitrost v sekundi za 500 do 700 km, zato bi znašala na sekundo samo 300 tisoč km. Ce bi se vršilo to pojemanje hitrosti vedno naprej, tedaj bi svetloba ne imela po 80,000 leftih nobene hitrosti več in svet bi bil brez sončne svetlobe, kar bi imelo za posledico: smrt vsemu življenju. Toda vsi ti sklepi o koncu sveta so le ugibanja učenjakov. —Prvi ameriški časopis je bil “Boston News Letter,” ki je izhajal v Bostonu leta 1704. lulled Ew| Thursday; (or the Jugoslavs in Wisconsin Address All Communlcstloni OBZOR PUBLISHING COMP AN* ISO So. ith 8L MUvMkee 0, Wla Tel. Mitchell 5-4373 THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE "AMERICAN HOME*’ DAILY nost pred tatovi v teh dneh pred njem denar, če bo videl, da so prazniki, število vlomov in tat- predali odprti in prazni, ne bo vin je navadno okoli božičnih hodil blizu. .Za ženske pri na-praznikov največje. Zato Pol- kupovanjih pa ima chief pripo-cyn svari, da ako greste zvečer rodilo, da svoje ročne torbice od doma, da pustite v stanova- drže stalno tesno pri sebi in jih nju ali v svoji trgovini luč. V ne odlagajo ijpred oči, kadar privatnem stanovanju z zagr- kupujejo in imajo svojo pozor-njenimi okni, tako da tat ne ve, no3t obrnjeno na blago, ki ga je-li kdo doma ali ne in si tako izbirajo. zvanih “puranskih paketov” — marmelade (strawberry jam), > (turkey packages) tudi po bo- pol funta trdih bonbonov (hard žičnih praznikih. Prvotno so candy), 1 odpiralko za ploče-ti paketi bili namenjeni le kot vinaste kante ter po 1 unčno praznični priboljšek ljudem v kantico sledečih začimb: pop-Evropi za božične praznike, a ra, paprike, žajblja (sage), ker zahteve po teh popularnih ingverja (ginger), cimeta in na-paketih s strani ameriških da- geljnovih žebic (cloves). — Pa-rovalcev stalno naraščajo, je kete lahko pošljete v sledeče organizacija sklenila, da jih u- dežele: Avstrijo, Belgijo, češ-vrsti za stalno na litso paketov, koslovaško, Finsko, Francijo, ki jih odpremlja v Evropo. Ti Nemčijo (ameriška, angleška in paketi stanejo $15.00 vsak (za francoska zona), Grčijo, Ogr-ameriško, angleško in francos- sko, Italijo, Nizozemsko, Poljsko sekcijo v Berlinu $17.50, ker ko in Veliko Britanijo (Anglijo, se morajo dastavljati z letalom) škotsko, Wales in severno Ir-ter vsebujejo poleg v pari peče-sko). V Jugoslavijo "ČARE” nega ter v aluminasTT posodi paketov Tito še vedno ne pusti, prezerviranega purana še sle7 boječ se! najbrž, da bi. se lačno deče predmete v hrani: 1 funt ljudstvo še bolj ne pohujšalo surovega masla (putra), 1 funt nad dobrotami te proklete ka-sladkorja v prašku (powdered pitalistične Amerike. Naročite sugar), 1 funt kave (za pakete lahko te pakete (poleg drugih, v Anglijo namesto tega pol fun- seveda, od katerih so nekateri ta čaja), 1 funt češpljevega pu- še cenejši v cenah) v lokalnem dinga, pol funta čokolade, II “CARE” uradu na 070 N. 35th' funt riža, 1 kanto limoninega Street (tel. Hilltop 5-4040) ali soka, pol funta prekajevine — pa direktno v CARE Centrali, (bacon), pol funta jagodne 50 Broad Street, New York, N. Prav vesel Božič vsem želita tudi Obzorov urednik in njegova soproga v Milwaukee! RADO in MARICA STAUT ra), od katerih je ena redovnica itd. — Citatelji so gotovo sami opazili nesoglasje v poročilu in si ga popravili, vendar prosimo 'družino oproščenja nad to nevšečnostjo. “Care” bo nadaljeval * pošiljanjem puranskih paketov v Evropo Iz urada “CARE” dobimo sporočilo, da bo organizacija nadaljevala s pošiljanjem tako- Popravek V poročilu o smrti pokojne Mrs. Terezije Bevc iz West AI-lisa v prejšnji številki Obzora se je vrinilo nekaj neljubih pomot v navedbi sorodstva pokojne. Pravilno bi se zadnji odstavek moral glasiti tako-le: — Poleg hčere Mrs. Anpe Kegel in njenega soproga Johna (namesto “poleg soproga Johna”) zapušča še več vnukdv in vnukinj (namesto “sinov in hče- tatovi v teh dneh Policijski šef John W. Pol-cyn je izdal svarilo na oprez- Tune in... the AMERICAN- JUGOSLAV (SLOVENIAN) RADIO HOUR OF MILWAUKEE Letošnji slovenski božični radio program na postaji WEXT v Milwaukee se bo vršil v soboto (na Božični dan) in se bo pričel en četrt ure prej kot običajno, t. j. ob 10:45 dop. ter bo trajal do pol dvanajstih. Postaja letos nikakor ni mogla odmeriti več kot 45 minut, dasi bi radi imeli celo ure. Program naslednji dan, to je v nedeljo, 26. dec. pa ostane, seveda, kot običajno celo uro, t.j. od 11. do 12. opoldne. Na božični dan letos odprite svoje radije za slovenski program en četrt ure prej kot navadno. WEXT postaja operira na 1430 kilociklih. prakticirajoči ZDRAVNIK zadnjih 40 let kronične bolezni (brez operacije) za moške in ženske Bolezni na pljučih, želodcu, kož A Program of Classical and Folk Music of Slovenia Every Sunday Morning WISCONSIN MILWAUKEE Christmas is a time to be observed by pie of every racial strain and creed. _ r * " ~ ’ 7 do 8 iv. 19 do 11 dop.j 2 do 4 pop; 7 do 8 zv.: URAD ZAPRT OB SREDAH ] 1521 W. Lincoln Ave. j Tel. MI 5-8672 šef-zdravnik za SPA zavarovalnino nekatere serije te vrste knjig za otroško mentaliteto škodljive, dočim je drugi zavzemal nasprotno stališče. Tekom debate je odvetnik Mett tudi omenil, English and Slovens AnnouncementsI K*+*>4*>4<***>+*>4“i DA BI TA BOŽIČ IN NOVO LETO PRINESLA MIR IN SREČO The Bethlehem Star brings to all Hope and Faith and Love. Only its radiance will guide mankind in the way of Justice and Peace on earth. vsem narodom sveta, še poseben napredek in blagostanje pa vsem našim slovenskim rojakom in ostalim odjemalcem, želi MERRY CHRISTMAS and a HAPPY NEW YEAR! SODEN'S SUPER MARKET 11*1»$$ AND LOAN ASSOCIATION^-*— 333 W. Notional Avo. MIHMI5-551S 2742 W. Fond du Lac Ave...Tel.: KllboUra 5-2560 3413 N. Green Bay Ave.......Tel.: LOcuit 2-5320 2739 S. Kinnickinnie Ave..Tel. rSHeridan 4-3070 ....Teh: Kllbourn 5-3305 .Tel.: MArquette 8-6558 ...Tel.: Division 2-1305 Tel.: Mitchell 5-2660 SEZONSKI POZDRAVI! ter iskrena zahvala vsem našim mnogim prijateljem 1316 W. Vliet Street. 2626 W. Vliet Street. WINE |Sf m» odjemalcem, katerih JUu naklonjenost nam je o-*Jmogočila napraviti naše FRANK SODEN, lastnik. .j.iuvguuiu uapiavivi uooc (ilipodjetje eno, največjih v , državi Wisconsin. Potru-l^dili se bomo, da si zaslu-pPžimo in ohranimo to na-* Wlklonjenostt udi zanaprej. 1 FRANK KOSHE, lastnik , Office: 1347 N. 12th St.—Tel.: BRoadway 2-0290 SEASON'S Milwaukee, Wi«. Hjft > GREETINGS VESELE IN ZADOVOLJNE BOŽIČNE PRAZNIKE The famous Miller High Life “Girl in the Moon offers an invitation to enjoy the finest in beer. Over the holidays and throughout the year, remember you can always “Enjoy Life with Miller High Life. from your TER .USPEHA POLNO NOVO LETO! FRIENDLY MOBILGAS MEMBER FEDERAL RESERVE SYSTEM Tel.: DAly 8-7500 ... ffiGttlfFE ■ umi >» limn hi* i*jii ■imijiifiH »•»*»«» • ihhiiii. »'*««*'» Deposits Insured up to $5,000.00 by the Federal Deposit Insurance Corporation $eaoom» (breeiinq ( Mauser Karel: Pismo ta božič Tako lepo je pisati ipjamo Slo- ljic. Si slišal kdaj ie tak glas? .... __________*__s it o: rra Nikoli mVai ni (ra nikier več. veku, ki ga ne požnaš, ki si ga samo predstavljaš in dvomiš, da bi ga kdaj v življenju srečal- Nocoj sem sam z družinico v tej sobici. Dolg hodnik je pred vrati in še ves diši po kadilu in po žegnani vodi. Tako nekako, kakor po nauku v cerkvi, ko se vonj iv dim zaprede med oltarno cvetje in truden leži ob nogah pozlačenih svetnikov. Na koru diši, pod lečo, med stari-klopmi, na lestencih in Nikoli, zakaj ni ga nikjer več. Samo za samo -božično noč se izlušči iz tega zvona kakor biser. Jutri bo drugače pel. Počakaj, zdaj naju bo zalilo zvonjenje od vseh.krajev. 1 V Ribnem zvoni. Prisluhni! Čez Stražo drse glasovi, kakor bi žuborelo iz orgel. Gospod Janez sloni na oknu v starinskem talarju in se smehlja. Ti ga ne poznaš. Droban, star. Si ga slišal, kako je vzdihnili Sedem Samarij, kako le:»b Palmiro Togliatti Palmiro Togliatti, “II migli-ore” (najboljši), kakor ga naziva več kakor 2,000,000 italijanskih komunistov, je največja gonilna sila komunističnega gibanja v Italiji. lijanskih komunističnih žena, in z njenim bratom Mario Montagna, ki je glavni urednik komunističnega lista “Unita” ter svojim Stražarjem Armadi- prvi nevtralni sestanek med te- kusil ubiti, je izjavil na .polici- in ker ga smatram >«#«; p ____________aj«, ii- ‘Tint™ sem ta nanad pri- nega pri ubijanju Italijanov nom, ki ga nikdar ne zapusti, delal pozno v noč. ’Togliatti je tudi z italijanskega gledanja praznoveren. V ma dvema velikima političnima nasprotnikoma. Mladi sicilijanski študent po imenu Pellante, ki ga je poiz- ker ne morem trpeti, da sode- osvoboditvi, lujejo Italijani v Kaminfarmij (‘ Da»y Mail. ) verzi v Turinu in bil član leve- sednik de Gasperi. ...... T mi klopmi, na lestencih m na motnih šipah in kakor skozi ko- zvoni 1 .... p-.enio je videti božje oko iznad In to? Iz Zasipa, prijatelj, glavnega oltarja. Še vrvi v zvo- Čez Gmajno se nosijo glasovi, niči diše, še stopinje stare že- mimo pokopališča, na Jamna, nice, ki zadnja odhaja iz cerkve, prav do blejske cerkve. Na dru-Tako je nocoj v moji sobici. Srem koncu padajo v Piškovco,] Žena spi, otroka tudi. Mirno dihajo in njih sapa diši po kadilu. Jaz bedim kakor Jožef. Zagrnil sem Helenco, zakaj mrzlo je pri meni, čeprav kadilo še'. - —, — —- vedno moli ipred vrati. Roti j i-1 Slišiš šumenje Židanih rut? je v Italiji pod napačnim ime-ca s stisnjenimi ročicami spi v Toplo je po hišah, kadilo pod nom. Enkrat se je pisal Paolo vožičku, ustka kakor drobna ja- stropom in zdaj bo treba ven v | Palmi, drugič Ercole Ercoli. — i mre?. Alrno v sn svpt,- PnH fom imprmm no.qt.ftl 'IMll- banja v Italiji. k*- Ko se je Togliatti vrnil leta svojem žepu je nosil vedno u-1944 iz Rusije v Italijo, je pre-jpognjen žebelj, ki naj bi ga vzel vodstvo te stranke, ki je branil pred “zlim pogledom m postala največja komunistična se je zelo bal številke 13 ter je stranka v zapadni Evropi. vedno gledal na to, da m reše-Togliatti je pričel svoje po- val uradnih poslov ob petkih, litično življenje kot socialist, Tako je odpotoval na sejo ravno tako kot Mussolini, ki je Kominforme, na kateri s0 iz-! bil njegov največji nasprotnik ključili in obsodili Tita, iz Ri-dolgo časa. Rodil se je pred ma že v četrtek, samo da ne bi! 54 leti v Sasari na Sardiniji, potoval v petek, najbolj oddaljeni italijanski; Prvi, ki je obiskal Togliattija pokrajini. Študiral je na uni- v bolnici, je bil ministrski pred- To je ga krila italijanske socialistic ne stranke, ko se je leta 19211 so ga ilegalnost. | »n.“i avui.vv m .*-»i Qd tega ča8a,naprej je bilo' odpotujejo budit zvonove v Ls-'življenje togliattija enako živ-sceln Begunje, v Radovljico in ]jenju v3eh ostalih komunistič-prav do Brezij. nih voditeljev. Živel in delovali toncu padajo v Piškovco, rez,delila. Kratko zalem da se srečajo z glasovi žirovnl-' ijjti pregnali v ilegain, ških zvonov in da z nj imi vred' - ■ ■ - ------- - goda. Prav drobno poslušam. Mezim, toda vse vidim. Daj mi roko in pojdi z menoj. Mesec visi nad Stražo in Blejsko jezero je zlata plošča. Gmajne so tihe in bele, kakor v va|lo položene. Sedaj ne smeš spregovoriti besedice. Obstaniva na gazi, moj dragi neznanec in skleniva roke. Zvezde so nad nama in noč je kor. mraz. Okna v župniščih so svetla, potice diše po vseh gazeh in mize so pregmjene z belimi prti. Pst! Zdajle bo Potokarjev Nace prislonil lok na violino, da bo zadrhtelo po cerkvi, kakor bi nekdo s previdno, ljubečo roko naravnal slap nageljnov čez prozorna. Zrak je prepojen s čudno vonjavo. Mirno stojiva, da ne hrstnc snežena gruda. Večnost je naslonjena na grajsko streho. Jo vidiš? Svetniški starec, s štolo, ki naslonjen na drobno, križasto pregrajo spovednega okenca, posluša grehe sveta. Pst! V bronu cerkvenih ,zvonov drhti. Prav nalahno. Slišiš? Kakor bi otrok božal strune po- Zdaj boš slišal godbo mojih zvonov, božično pesem mojega doma. To niso navadni zvonovi, to smo mi, hrepenenja naša, ki so obešena na jarme. Cuješ? Blejski zvon. Kakor hi nekdo igral na srebrno piščal iz prav- Božično igra. V prvi klopi sedi Benka. Sedemdeset let ima, pa vidiš, da ima oči petletnega otroka. In Jernej evec, in Ožbovec in O-bram in Devs in Mrkovec in Vi-žar. Sami gruntarji. Pod tem imenom je postal najbolj poznan italijanskim delavcem, s katerimi je deloval. Leta 1926 je zapustil Italijo in se pojavil ob Dimitrovu, ki je bil novi komunistični vodja v Bolgariji in eden najstarejših članov Kominterne. Leta 1935 je organiziral levičarski kongres v Bruslju, na katerem so protestirali proti i-talijanskemu napadu na Abe-sinijo. Španska državljanska vojna mu je nudila novo polje za rnmMmmMMimMMmwmmmmimfrt BOŽIČNO VOŠČILO ................ . U-| dejstvovanje. Bil je v Franciji . in v Španiji, kjer mu je uspelo žar. Sami gruntarji. Poglej pcyijegniti pred Francovimi če-jih, kakor da so iz voska. Mrko- tami ;n pred {ra.ncosko policijo. Leta 1940 je odšel Togliatti * Wo*.’ a lepo jutro 29 novembra, ko so se dekleta v Vasmr-ju pripeljale v šolo na kolesih. Gotovo niso bile malo presenečene, ko ,o pnsle po končanem, pouku in zagledale svoja kolesa zametena. ven Božični prazniki so pred nami; čas ko človek rajši misli na druge kot na sebe. V tem duhu želimo vsem polno veselja v božičnem času Best Wishes vec briše solze z mašnih buk-vic. Ne govori! Tako lepo je pisati pismo na sveti večer neznanemu človeku, •tr ~_v.•__________i _ :_ -i_j: V Moskvo, kjer je ostal do leta 1943. Po svojem povratku v I- -talijo je postal pooblaščeni ve- Vtvci iiconcuiviuu viurv^ui Ull/CJJ nvusm V sobici imam mrzlo in otroči- stranke!’- * ** ditelj Kalij aiske komwiii . .. 'a. .1_i -a. ča spita. Daj mi roko, neznani! Srečen božič! August F. Svetek pogrebni zavod O * IV 2016 Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem! V zadnjih štirih letih je bil dr. Togliatti, On je namreč doktor filozofije, štirikrat minister v vladi maršala Badoglia, signora Bonomija in Parrija, V uradu komunistične stranke v Rimu je s svojo ženo, Rito cdfl ke v Kirnu je s svojo ženo, kho ^ • hho losi Montagna, ki je voditeljica ita- SLOVENSKA MLEKARNA Se zahvaljujemo vsem za naklonjenost v preteklosti, se priporočamo v bodoče! FRED in LUDWIG RACE, lastnika 448 East 157 Street IVanhoe 5191 m _____ m Vesele božične praznike vsem Skupaj! g tesele božične praznike vsem skupaj! kiarainu Sli FREEMAN PLUMBING S, HEATING Im Podpisana se toplo |||^ zahvaljuuje vsem, ki so £ naklonili te oglase. Mi fi s g Mrs. Frank Ulcher || 9 ° i ^ želim vsem naročnikom HH vesele božične praznike ter zdravo novo leto. i Estimates Furnished JOBBING and REPAIRING Phone: 279 Gilbert, Minn. t Vesele božične praznjke vsem skupaj! 1 1 * m PONTINEN SUPPLY i £ js i i p Se toplo priporočam še zanaprej VESELE BOŽIČNE IZL PRAZNIKE VSEM “ PRIJATELJEM IN |š ZNANCEM TER MOJIM ODJEMALCEM g LOPP S | i FOOD SHOP I gg NAJFINEJŠA P GROCERIJA SVEŽE IN PREKAJENO meso m APPLIANCES — HARDWARE^ GAS and OIL Gilbert, Minn. Vesele božične praznike vsem skupaj! H. MOLMES BARBER SHOP Vesele božične praznike vsem skupaj 1 , DR. F. J. ZALIER DENTIST Gilbert, Minn. m ^ ,w ri.‘vL‘ T~ \ . Vesele božične praznike vsem skupaj! CLOTHING — FURNISHINGS TUSHAR'S Phone 242 Gilbert, Minn. MOEGLEIK FUNERAL HOME and MONUMENT CO. Leo W. Moeglein, Licensed Funeral Director and Embalmer 104 No. Broadway Phone: 300 Wj Gilbert, Minn. ' Vesele božične praznike vsem skupaj! Vesele božične praznike vsem skupaj 1 FRANK'S GARAGE Frank J. Žganjar, Prop. Goodyear Tires, Auto Accessories Storage, Gasoline, Oil and Grease Open Day and Night < Tel. 161-W — Gilbert, Minn. Vesele božične praznike vsem skupaj! IT PAYS TO LOOK WELL! Union Shop Gilbert, Minn. ^ Vesele božične praznike vsem skupaj! ||1 MODERN MOTOR SERVICE (RANCH'S Uno Kivela, Proprietor . Sales . . . FORD . . . Service Conoco Oil and Gas Phone: 44-W Gilbert, Minn. Vesele božične praznike vsem skupaj 1 Gilbert, Minn. | Vesele božične praznike vsem skupaj! Meet Your Friends at Gilbert, Minn. FIRST NATIONAL BANK oIGMERI g ”—;uDCE | CARROLL'S k c. r. pAcionr _ ^ Member of Federal Sjatera || Minn. # r--.vr. .1 r ^ * M _____________II Voael. boilia. pra.riHe ,a.m .Hupaj! jL, Mi Vesele božične praznike vsem skupaj! |j| Mi IIIHII„ P« P ------- P Vesele božične praznike vsem skupaj! g MURPHY CASH'CARRY MARKET # GILBERT, MINNESOTA 1 * VtJSeie UDA1UIC 'ov... LAINE S DEPARTMENT STORE g |NDIHAR INSURANCE AGENCY ## 104 - 106 S. Broadway Life Fire - Auto - Casualty Insurance and Bonds Gilbert, Minn. m m Phone 12 TT ”■ ' W ---------------------------------------------„ Minn Hi Gilbert, Minn. PHONE: 78 Gilbert, Minn. Phone 149 > , ^ HALI OGLASI SLOVENSKI ODVETNIK ŽELI VSEM SKUPAJ VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN ZADOVOLJNO LETO 1949 Urad v mestu: 300 Engineers Bldg. Zvečer doma: 1200 Addison Rd. ALI STE PREHLAJENI? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. Pridite takoj, ko čutite prehlad. Mandel Drog 18702 WATERLOO RD. Shoes for Boys and Girls PrijateTs Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescriptions — Vitamins First Aid Supplies Vagal St. Clair Am. to B. SM Mvouecr VITAMINS! ssrcfcSttjs SsuESa A OMEN DAY J advtriisid In LIFE KAY SHOE CO 6418 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 6661 FINO OBUVALO ZA VSO DRUŽINO Vesele božične praznike in srečno novo leto želi vsem odjemalcem 1038 East 74th Street ENdicott 4362 GROCERIJA in MESNICA —Se toplo priporočamo— Želimo vsem skupaj vesele božične praznike in srečno novo leto! PRAV VESELE IN SREČNE BOŽIČNE PRAZNIKE TER ZDRAVO IN ZADOVOLJNO NOVO LETO 1949 želiva vsem skupaj VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VSEM SKUPAJ ŽELIJO prodaja hiš in zemljišč 820 E. 185. St. KE 0288 IV 7540 Vesele božične, praznike ter srečno novo leto želita APPLIANCES i FURNITURE STORE 16013.15 Waterloo Road IV. 6072 We carry a complete line of nationally advertised Appliances and Furniture such as PHILCO - MAYTAG - GRAND - ZENITH - THOR - EASY NORGE - GIBSON - SERVEL - ELECTRO MASTER YOUNGSTOWN KITCHENS and ARMSTRONG’S LINOLEUM BEDROOM - LIVING ROOM SUITE6 and CARPETING —EASY TERMS— Poiluiajte naš Radio Program vtako nedeljo zjuutraj ob 9 do 9:30 M WSRS po.taji 1940 M. C. FRANK JOS BRODNICK . . . JOHN J. BRODNICK, Jr. INSURANCE, REAL ESTATE, NOTARY PUBLIC 630 E. 222. St. RE 6888 21491 Neumann Ave. IV 0878 VESEL BOŽIC IN SREČNO NOVO LETO! ZUPANCK GROCERY BEER - WINE HE 0336 1140 E. 67. St JANUS GOLEČ: K R U C I Ljudska povest po zgodovinskih virih Petero ran Križanega in vsi l je bila talcih mladih fantov, ki sveti, izza visoke kadi je stopil ro imeli kaj ma vesti in so jih predme s korobačem v roki tr-' potisnili med vojake za kazen, ški berič. Pogledal me je po-' V Veržeju sem imel oprav-šastno iko sam ljuti vrag, me ka s konji, torej sem moral nahrulil po pasje in me začel Karlovcu na konjski hnj)€t. 1 hladiti s korobačem po dolgem muštrali so me za cesarskega in počez, kakor bi -pral hodno dragonarja-trobentača. V Kar-š^renjo. Pod udarci sem se lovcu sem ostal eno leto in na-zgrudil na kolena, povzdignil to sem moral za -celih pet dol-roke in prašil za božjo voljo gth let med -graničarje. Tam-milosti. Klečečega me je po- kaj smo se kresali s Turki, ki grabi! za pas in me žnoral po zo silili na vseh kancih in kra-zadnjici, kakor bi mlatil po jih v Slavonijo, praznem podu. Roka se mu je Moj Bog, cele dneve in noči utrudila. Moral je odnehati in y Vara lahko pripovedoval, kaj menil na glas, da udarci nika- :£m doživel v bojih s Turki. Dakoti- niso celotna kazen za pra- :leg -bom preskočil bolj vsak-zno kostanjevo ježičje! ' Janjo ša‘io in zaupal, kako sem S faroškim hlapcem sta me se poturčil. zvezala. Berič mi je porezal . . gumbe na hlačah, da sem jih' Brž za -Siskom ohKulpi je moral braniti pred potpolnim turska trdnjava Petrinja. -pobegom z uklonjenim rokami.'e« »mo janičarje preko reke. V verigah sta me gnala na po-'Iznenada nam je padla turška smeh celega trga na občino, **ega za hrbet, P^ila m razje čakali name župan kropila našo celo četo. Spopn-jela sva se z janičarskim jezde-cem. Ohladil -me je po glavi do omedlevice; jaz sem ga pa potipal s sabljo pod rebra, da ni podil nikdar več kakega grencarja. V noči po krvavem spoprijemu mi je vrnilo -zavest kričanja in vpitje. Zmagovalci so preiskovali pobite tovariše in se prerekali za plen. Otipal sem se skrbno od pet do glave in kjer so in vojaki-dragonci. Župan mi je držal dolgo prir digo. Zaključil je svoje nauke z obsodbo: ‘Ti veržejško nič-, vredno ssme! Že v mladosti goljufaš, kak lopov bi šele pognal iz tebe v moški dobi. Spadaš ven iz poštene družbe in ' prideš med cesarske, ki bodo vate nagnali s palico poštenost. 'Tamle že čakajo dragonarji. ki te bodo odpeljali med girenc%r-je, da boš lahko sleparil Tur-kč s praznim facjeml’ Vse moje mile prošnje so bile bob v-steno. Konjiki so me vrgli kakor kakega psa v verigah na’voz in z Bogom Mursko polje! Na vozu sem premišljal : Kako in kaj bo odslej s teboj, ubogo veržejško paru? Ce me je korobačil 1 j utomerski berič, kaj šele bodo počenjali z menoj hrvaški dragonarji! Moram reči, da je bil pandu: - L)ia:omei:u zim' neznani Hrvati p: Kmalu za Ljutomerom so me razvezali. Dali so mi jesti in piti pod resno pretnjo, da bo pri n-jih dobro, če ibi skušal pobegniti, se bom koj pobratil s smrtjo! Med dolgo vožnjo od Ljutomera do Karlovca se mi je pridružilo precej tovarišev po silnem in prostovoljno. Večina se uveril, da mi ne manjka nobeden ud. Tik mene je ležal z obratom1 proti žeml jS|od tele moje desnice na smrt zabodeni janičar. Zablisnilo se mi je po od udarca razboleli gl-avi, sam duh božji -mi je poslal razsvetljenje. Ne bi bil naštel do deset, že sem bil iz avstrijskega graničarja turški jamičar, da bi ne bil sumil nikdo o moji pristnosti. Površno sem zmetal na Turčina cesarske cunje ski jezik. Italijanski šovinizem misli, da bi se Italija podrla, če bi dala slovenskemu jeziku tiste pravice kot ladinskemu. TRETJIČ NOVA MASA V BILJANI. — Pisali smo, kako so komunisti v tej vasici podirali uradno slavoloke za novo mašo in kako so uradno preiskava-li, kdo je za novo mašo prispeval. Sledeča zgodba iz “Sloven skega Primorca" priča, kako je komunizem razbil slovensko vas na dvoje in kako je mnoge zastrupil s sovraštvom do vera Naj prepišemo zgodbo, kot je v omenjenem listu: Hudo je pretresel našo vas naslednji dogodek. Mlada žena, znana komunistinja, se je v,sosedovi hiši norčevala iz vere in duhovnikov ter dajala vse priznanje komunistom, ki so podrli slavolok ob priliki nove maše. Zahtevala je še ostrejših postopkov zoper duhovnike. Tedaj pa se dvignila družinska mati: “V naši hiši se ni nikoli govorilo proti duhovnikom in se ne bo govorilo! Poberite se!” Mlada žena je odšla vsa besna in divja. Drugega jutra so jo domači zaman čakali, da bi vstala. Ko so stopili v njeno 3obo, so jo našli zadeto od mrtvouda tako, da ni mogla odpreti ust. Do danes ni še spregovorila. Vsi vidijo v dogodku kazen božjo. Kdor se zaganja v Boga in njegove ustanove buta z glavo ob zid! RAZBITA KAPELICA V KOJSKEM. — V “Demokraciji" pa beremo zgodbo iz Kojskega, ki enako priča o silni zagrizenosti slovenskih komunistov. List piše: “V Kojskem so komunisti razbili kapelico, ki je stala na steni blizu Franceljnove gostilne. Proti takemu početju se nihče ne upa nastopiti, ker imajo komunisti predpravico rušiti -vse, kar je verskega. In se s tem še ponašajo.” 0 OPTANTIH. — Po mirovnih določilih morejo Italijani KRPAN IN CANKAR. — “Demokracija" je prineila v podlistku pesniški razgovor med Krpanom in Cankarjem. Cankar razlaga umetniške razmere v Jugoalaviji in živo opiše tiste pisatelje, ki so uklonili svoj hrbet in se podali nasilnikom. Krpan vprašuje: “Kaj pravf narod?” — Cankar odgovarjaj “Joče! Legla na narod je senca orjakova, vstali so bori in glupost koz^ kova, štirih mejnikov trije zaigrani so ali namenoma tujcu — prodani ' so!” ------o----- Božični pozdravi ženitbena ponudba Pošten slovenski fant srednjih let, strokovno naobražen, se želi vsled pomanjkanja po znanstva seznaniti s poštenim, versko vzgojenim dekletom, v starosti do 30 let? po možnosti poklicom šivilje ali kaj sličnega. Cenjene ponudbč s sliko, ki se vrne, naj se pošlje na upravo tega lista pod šifro “Bodočnost v Kanadi." Tajnost častna zadeva. ’ —(249) BUH Na Kewanee Ave. (mizu 186. ceste) je naprodaj hiša za 2 družini, ima 2 garaži. Vse \ prvovrstnem stanju. Cena $11,-900. Za nadaljna pojasnila vprašajte pri Edward F. Kovač Realty 960 E. 186. St. (248) Jugoslaviji prositi za italijansko državljanstvo in se izseliti M Mr. in Mrs. Joseph in Josephine Somrak iz 1171 E. 68 St., Cleveland, O. in družina pošiljajo božične pozdrave in novoletna 'voščila družini Korošec v Coaldale, Box 29, Alberta, Canada, ki so doma iz vasi Kompolje ipri Dobrem polju in siploh vsem slovenskim beguncem širom sveta. e * * Vesele božične praznike ter zdralvo, miru polno novo leto 1949 srčno želim vsem Slovencem širom sveta, posebno našim brezdomcem, novim naseljencem v novem svetu. Bodite uvjerjeni, da vam bo tujina lepa, tu vam bo božična -vezda lepše svetila. Uživali boste na tujem miru polno blaženo noč. Na sveti večer se bodo naše misli srečavale, v duhu bomo obiskali tudi našo trpečo domovino, kjer v suženjstvu plitka naš narod in s strahom ča-1 ka vstajenja dan. Naj božično Dete usliši prošnje trpečih, ter naj kmalu poš-j ije vsemu sve:ti težko zaželjen m-ir. Vaša Marjanca Kuharjeva, 1123 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio. Mi* -*. jete korije. Vsled telesne premoči sem sedel kmalu v sedlu dobrega rjavca in hajdi s Tur-čini izpod petrinjske ravni na Kostanjico.” Tale prehiter prekrst iz kristjana v muslimana se je zdel vojaških običajev neukim Dra-šovim poslušalcem prenagel. (Dalie prihodnjič.) VESTI IX SI.OVE1IIJE V 3pomin obletnice, kar so ti kraji pod Jugoslavijo so komunisti priredili posebno proslavo. Potrjevat jih je prišel znani France Bevk. Odkrili so spomenik partizana. Postavili so ga s “prostovoljnim delom” kot sploh vse v Jugoslaviji, kjer menda ljudje tudi stradajo “prostovoljno.” Ob tej priliki so otvorili tudi gospodarsko razstavo, kjer so hoteli pokazati, kaj je Jugoslavija dosegla v petih letih titov-stva na gospodarskem polju. Obiskovalci so videli veliko načrtov. Spomnili so se ob tem gospodarstvu tudi, da so večkrat lačni, kot so pa bili, ko so tu še delili dobrote Amerikanci. PORTOROŽE V ISTRI je majhen kraj pa zelo lepo obmorsko letovišče. Sedaj spada v tržaško državico, je pa pod jugoslovansko upravo. Jugoslavija upravlja te kraje, kakor da ^ njeni. Letošnjo jesen eo v jproie/ priredili celo vrsto ki je organizirana po vzgledu takih šol v Sloveniji. V sosednem Kopru pa je bilo več glasbenih prireditev v okviru ekonomske razstave v Kopru od 17. do 24. oktobra. Komunistični listi poročajo, da je sodelovala tudi italijanska opera z Reke. Tako so privabili tudi italijansko prebivalstvo. čnik pošilja lepe pozdrave v Kanado in sicer hčeri in zetu ter otrokom .Fajdiga, ravno tako drfužini njegovega partnerja in družini Račič. Vsem skupaj želi prav vesele božične praznike ter srečno novo leto. grssmrs ne v Italiji. Sedaj teko pogajanja, kaj smejo taki preseljen-ci vzeti s seboj. V glavnem je določeno, da smejo vzeti s seboj svoje premično premoženje Mnogo podrobnosti pa še ni znanih. umetmšKih nastopov. Tam je učiteljski pevovodski tečaj, ki sta ga vodila Srečko Kumar in Mladen Markov. V nedeljo 19. septembra je bil tam koncert učiteljskega pevskega zbora. V oktobru so otvorili v Portorože tudi stalno nižjo glasbeno šolo, ŠEST TELOVADNIH DRUŠTEV V GORIŠKI OKOLICI. — Beremo, da imajo nova telovadna društva kraji: Solkan, Cepovan, Renče, Rihemberg, Anhovo in Gorica, kar je je v Jugoslaviji. Beseda telovadno društvo je tedaj zmagala nad fizkulturo, ki je bila še pred letom dni uradna. Menda ni treba povdarjati, da je pod novim režimom tudi telovadba sredstvo za propagando komunizma. LADINCI IN SLOVENCI. -Slovenski primorski listi prina šajo, kako vpeljavajo Italijani v Tirolih, kjer se govori ladinsko, ta ladinski jezik v ljudske šole. Ladinski jezik je zelo soroden italijanskemu in ga govori pri meroma malo ljudi. Kljub temu se Italijanom ne zdi čudno, če se ta jezik poučuje v šoli. Prav isti Italijani pa nimajo^nobene-ga smisla za to, da bi vpeljali šole beneških Slovencev sioven- FANT S KRESINJA IVAN MATIČIČ ............................................................im....mite Še bi hotela vihrati z mladima te, stric, danes nisem prižel pež fantoma, še si tešiti svojo ne-mirno kri v burnem naletu. Da, Kljub svoji prožnosti pa Vid le ni mogel dolgo tekmovati z drugimi hrusti, ki so bili vajeni kose. Kaj mislite, o prvem svitu vstati pa tešč vihteti koso ure in ure je za takega fanta le preveč. Polagoma je pričel omagovati. Ob nizki trpvi bi še šlo, ob tako visoki je ipa treba tem močnejših zagonov. In prav ita visoka trava, ki jo je hotel imeti, uiiegne zdaj Vida vreči. Ne le da omaga in leže v senco, ne, ne, posledice bi bile nedvomno hujše, naravnost usodne za Vida. Kosci se mu bodo posmehovali in brž se bo razneslo po vasi. Joj, kako mu bodo ljudje privoščili: hehe, ste videli, Poljančeva reva bi rada kobila, a je že prvo rešila propasti. O, če bi Marjetka vedela, kako *je Vidu, že ob zori bi vstala in mu ponudila toplega mleka izpod krave, da ne bo revež omaga] in si nakopal sramote. Prav to mu je manjkalo in to ga je rešilo: Zabeljeni žganci in mle- ko. Da, zdaj je iz nevarnosti; ko se podpre in oddahne, se lahko znova spusti v nevarno tekmo, ko bo trajala do južine. Popoldne pojde potem med grabljice. Ks-ks, ks-ks, le,dajmo jo, fantje 1 Brž po košnji sta načela Žele in Vid neko novo zadevo. Ali ni žalostno: na kresinjskem pogorju je toliko studencev, toliko bistre studenčine, a Kresi-uro omagala! Kaj bi se revše njci pijejo kapnico, živina mo- da, tako je prav, tako se mora priti na Gozdanje. Podliparjeva družina je planila iz hiše: “Jej, Vid je prišel! Vid Vid!” Vsi so bili prijetno presenečeni in veseli nenadnega obiska, stric je pa osuplo gledal fanta in njegovega spremljevalca. Kdo je neki Končno je le prišla in fanta ta' BržiSas kak i štulilo med kmete, ko ni za no- ra lokati celo mlako. To vpra-beno rabo! . šanje sta mlada moža'najprej Tako bodo govorili ljudje,]sama temeljito pretresla. V oče ga bo še bolj zaničeval in nedeljo je zapregel Vid kole- vsa družina ga bo žalostna; podrl bo vse, kar si je bil postavil. Tako si misli fant in napenja vse sile, da bi ne omagal. Pred očmi se mu temni, kdaj pa kdaj klecne in kosa mu zastane v travi. Kosci si pomežnikujejo, češ zdaj zdaj se bo študentovska para sesedla, kakor je dolga in široka. Toda Vid noče omagati, rije in rije dalje, dasi-prav mu curlja mrzel pot s čela. Vid noče leči v senco, v posmeh in spotiko vsemu Kresi-nju. Ne, Vid hoče zmagati! Ks-ks, ks-ks, ks-ks! Izzivalno poje brusilo ob koso, kosci si venomer pomežiku jejo, češ zdaj zdaj bo fantin telebnil. Toda tudi Vid brusi svojo, s čimer se nekoliko oddahne. Potem nadaljuje trdo borbo. Zdaj zdaj se obupno ozre tja čez, ali se bo že prikazala izza hriba Marjetka z jerbasom na glavi. Če je še ne bo, bo Vid podlegel, kajti moči ga zapuščajo. Le še od Marjetke je odvisna njegova nadaljna usoda. O, Marjetka, pridi, pridi! tičmiš kakor Vid. S Poljančevimi konji se vozarita okrog pa Poljancu denar zapravljata, potepina. Strica kar neka jeza zgrabi in pri priči bi potepina najrajši napodil. Po kaj se pri- ( vleče sem ta sprijena reva, da še strica in vso njegovo hišo spravlja v sramoto. Lj udje bodo zvedeli kako in kaj pa bodo pljunili na vso to bahavo kočijo. Pa kakšen je ta potepin: :agorel, hrapave roke, za klobukom pušeljc, na prsih rožo. Je mar na njem še kaj študentovskega ostalo? iNljegov spremljevalec j^ še slabši, če ne bi imel naočnikov, bi mislil stric, da je kak hlapec. Vid se prijazno smehlja in stiska roko vsem po vrsti. Vsi so ga silno veseli, teta ga kar objame in ipovabi v hišo. Vid predstavi zdaj še svojega spremljevalca: “To je pa naš kresinjski gospod učitelj 1” “Aa!” Nemalo začudenje, družina je zopet prijetno izne-nadena. Stric osupne, rekoč: “A, kresinjski učiielj ? Sem pa mislil, da je—” “Ste mislili, da sem Poljan, čev hlapec, kajne, hehehe!” doda Žele in se zasmeje, tako da se po kolenih tolče. Stricu je nekoliko nerodno, teta pa brž poprime: “Nas prav veseli, da sta prišla. Vas še ni bilo nikoli pri nas, gospod učitelj “Veste, Vid mi je rekel, da je danes na Gozdanju žegnanje. Saj bo menda res, harmoniko že slišim.” *- - - -- . _ . . ... ;o i “Vidite, teta, to je tisti uči-kakor takrat." Itelj, ki sem ga šel takrat obi- “Vidim, vidim," prikima stric'skat v Račje.” Tako reče Vid s in se spogne h konjem: “Lepi prijaznim nasmehom, konji, ha, sta nekaj vredna, da( Teta mu odvrne s prijaznim bosta le z njima prav ravnala,Žitkom: “Oh, Vid, veš, takrat ker nista vajena konj.” Tako si nas pa pošteno nasmolil!" reče stric nekam očitajoče ter, žele priporami: “Veste, pot zamrmra: “Konja sta nekaj j je zgrešil; namesto v Račje je vredna, fant pa nič prida . . . zašel na Vrhovlje.” Dva pajdaša sta, Poljancu bo- Družina se smeje, stric nevo-sta še konje zničila.” Tako mr- ljno zamahne z roko, rekoč: mra stric sam zase, medtem ko,“Ha, Vrhovlje, še tistega je bi-se gosta veselo pomenkujeta z lo treba!” družino. / 'Vid ugovarja: “Ne, naj prvo sem zašel na Sinjo goro.” Žele dostavi: “Nov z Vrhov-lja zopet ni našel zlepa poti domov, dokler niso prišli ponj oče s kolesljem. Razvajen je; se pozna, da je bil v Ljubljani.” “Hihihi! Prosim, kar noter 1” Tako ju povabi iteti in izgine v kuhinjo. Toda že to je bilo čudno, ker nista šla za njo. Ce bi bila potepina, bi komaj čakala na povabilo v kuhinjo; tako sta pa rajši krenila okrog hiše, češ da si hočeta malo ogledati Podli-, parjev dvor. sel j, češ da se popelje malo na Gozdanje k stricu, a neizogibni Žele ga bo sfiremjal. No, dobro, srečno pot, pa strica in družino pozdravi! Koleselj je zdrčal čez kre-sinjsko plan, da so iskrim ko. njem grive v vetru vihrale. Mlada moža sta moško sedela kot dva gruntarska veljaka. Pri vsakem studencu sta ustavila, si ga malo ogledala pa od j a. drala dalje. Nazadnje sta iz-topila pod Preleškim jezercem. Tu sta si temeljito ogledala potok in vse okolje gor do jezera. Pokušala sta vodo, presojala njeno množino ter po strokov njaškem posvetu prišla do za-ključka, da leži tu rešitev nju-nega vprašanja. Zadovoljno -sta sedla zopet v koleselj ter ga zapodila naprej na Gozdanje. S tako silo sta pridrvela na vas, kakor bi jima kolesa gorela. Ljudje so sltr- gospodov! Saj sta v cvetju kameli, konji pa zategnili pred kor dva ženina.” Tako pripom-Podliparjevo hišo, a še tu sta se ni četa in se dobrodušno zasme-vranca visoko spenjala-in hr- je. zala, podžgana po burni vožnji. Vid se obrne k stricu: “Vidi- mo,” reče ti “Prav pravite, teta,” pritrdi Vid. “Veste, kamor midva prideva, je povsod žegnanje.” “Kaj ne bi bilo spričo takih CERAR'S BAKERY 11704 ST. CLAIR AVE. GLenville 6003 Naše posebnosti so potice, torte in keki za svatbe in rojstne dneve. Fin kruh in vsakovrstno pecivo. Priporočamo se cenjeni javnosti za naklonjenost zlasti sedaj za praznike, ko bomo imeli izvrstno izbero raznega peciva NASA PEKARIJA JE POZNANA ZA FINO IN OKUSNO PECIVO Odprto ob nedeljah od 6. ure zjutraj do 2. popoldne ŽELIMO VSEM VESEL BOŽIČ IN SREČNO TER ZADOVOLJNO NOVO LETO! In zopet si voščimo! Leta teko, mi se staramo, toda trgovine in druge ustanove se za to ne zmenijo: Iste napredujejo svojo pot in nudijo ljudem vse, kar sprem-lje ljudsko življenje s dneva v dan, leto za letom naprej. ** Tem potom pišemo čestitke k praznikom in novemu letu še za 47. leto. Naj bi bilo vse »rečno, veselo in polno zadovoljnega blagostanja, tako kakor si vsak posameznik ali pa vsa družina želi. Za to leto posebno naznanje Od začetka, od ustanovitve našega trgovskega in pogrebnega zavoda smo vedno naznanjali o novem izboljšanju za naše ljudi, tako kakor so se družine množile in širile po naselbini, da so imeli prilike se posluževati naših podjetij. Že pred mnogimi leti smo ustanovili v Collin-woodu podružnico trgovine za pohištvo. Ljudje so pa večkrat pričakovali in povpraševali, da bi tam Jtje blizu ustanovili podružnico pogrebnega zavoda, kar bi omogočevalo posluždti se v slučajih, ki pridejo. Šele letos- se je nam in ljudem spolnila ta želja. Prekupili smo že prej ustanovljen pogrebni dom, nahajajoč se nekako v sredi za tam mnoge naseljence: Collinwood, Nottingham in Euclid okolico. Dom se nahaja na 17010 Lake Shore Blvd., vogal E. 171 St., ravno nasproti vhoda v višjo i&RimrA^ašč^zvanreden mirnega kraja, in kamor se pride lahko od vseh strani. Prva družina, prizadeta radi smrt očeta ki se je priglasila za te nove prostore, je bila rajnega Joseph Bambiča. Ker pa radi izselitve prejšnjega gospodarja Ziehma še niso bile nove preproge nadomeščene, zato smo zopet naprosili Mr. August Svetkov zavod, da se je pogreb vršil od tam. : Sedaj pa so prostori že urejeni za sprejem pogreba v vsakem slučaju in vsak čas. Naie prodajalne za pohištvo Nekaj je, na kar smo ponosni v trgovskem oairuu: To so naše prodajalne za pohištvo, kjer se prodaja vsa leta NAJBOLJE POHIŠTVO. Ne bomo trdili, da je najceneje, kar to vsak trdi, kar pa je pretirano. Trdimo pa, da je najbolje, to zato, ker imamo vsa leta za nami najbolj zanesljive kom-panije, kjer se pohištvo izdeluje. Končna beseda: Mi sme v vseh ozirih naših podjetij gledali na to, da smo odjemalcem, naj bo trgovine ali pogrebnega zavoda, dali ljudem kar jim je šlo, dobiček smo’delili z lAfclmi, z odjemalci. A. GRDINA IN SINOVI Telefon: HEnderson 2088 1053 East 62nd Street “ , Cleveland 3, Ohio VeBele božične praznike in . srečno novo leto želimo vsem našim odjemlacem in prijateljem! HENRY BLUMEL &C0. HI-SPEED SERVICE CARBURETOR - IGNITION BRAKE SERVICE 18027 Waterloo Road KE 9783 HENRY BLUMEL in JOHN GORYANCE, lastnika Vse, kar potrebuje vaš avto, dobite pri nas. Lepa hvala za naklonjenost in se priporočamo še vnaprej VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO, ZDRAVO TER BLAGODEJNO NOVO LETO vsem našim zvestim prijateljem, kakor tudi vašim svojcem v domovini, katere ste osrečili in razveselili z darili, denarnih naročil in paketi, ki ste jih poslali sorodnikom potom naše tvrdke-. Priporočamo se tudi v bodočnosti za denarna naročila v vse evropske države, katere pošiljatve so jamčene. Pakete vse' potrebno uredimo in odpremimo ter za iste imamo tudi zavoje v zalogi. Izvršujemo vso uradne notarske dokumente, POOBLASTILA, ODSTOPNA PISMA, IZROČILNE POGODBE, itd. Za točno in vljudno postržbo se lahko vselej zaupno obrnete na naš urad. STEVE F. PIRNAT (0. 6516 St. Clair Ave. HEnderson 3500 Cleveland 3, Ohio fes a VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE VSEM PRIJATELJEM ŠIRNEGA MESTA CLEVELANDA, DA BI VESELI IN ZADOVOLJNI PRAZNOVALI i LOUIS FERF0LIA SLOVENSKI POGREBNIK 9116 Union Ave, Michigan 7420 Zadovoljno, zdravo in veselja polno leto 1949 Vesele božične praznike in srečno novo leto želi VIHTELIC HARDWARE 807 East 222nd Street BPS PAINTS - HOUSE FURNISHINGS • PLUMBING - ELECTRICAL SUPPLIES Vesele božične praznike in srečno novo Teto želto LOUIS MEDVED, lastnik MEDVED'S CAFE 630S Glass Avenue ENdicott 7319 Pivo - vino - mehke pijače ter izvrsten prigrizek Se priporočamo BER0S STUDIO 6116 St. Clair Ave. EN 0670 MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR kU , VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE TER ZDRAVO IN ZADOVOLJNO LETO 1949 ŽELI VSEM ODJEMALCEM Jlms hlapnih SLOVENSKA CVETLIČARNA 6102 St. Clair Ave. HE. 1126 Zahvaljujemo se vsem naiim odjemalcem za naklonjenost v lem letu ter se jim loplo priporočamo tudi za bodoče »mitt««