URADNE OBJAVE Leto XV Murska Sobota, dne 31. marca 1981 Štev,: 16 URADNE OBJAVE OBČINSKIH SKUPŠČIN: GORNJA RADGONA, LENDAVA. LJUTOMER IN MURSKA SOBOTA Odgovorni urednik: Mariin Vinčec 170. Samoupravni sporazum p razporeditvi, začetku in koncu delovnegačasa. 171. Družbeni dogovor o skupnosti za cene občine Murska Sobota. 172. Samoupravni sporazum o ustanovitvi skupnosti za cene občine Murska Sobota. 173. Odredba o pošiljanju cenikov skupnosti za cene občine Murska Sobota v potrditev. 174. Navodilo o določitvi proizvodov in storitev, za katere mo rajo organizacije združenega dela in samostojni obrtniki pošiljati obvestila o cenah Skupnosti za cene občine Murska Sobota zaradi spremljanja. 175. Navodilo o pošiljanju cenikov Skupnosti za cene občine Murska Sobota v potrditev. 176. Sklep o vskladitvi (valorizaciji) preživnin in prispevkov občanov k stroškom sicialnega skrbstva s povečanimi Življenjskimi stroški v letu 1981. STRAN 11 VESTNIK, 31. MARCA 1981 170 Na podlagi 185. Člena,zakona o združenem delu (Ur. list SFRJ, št. 53/76) in 69. člena zakona o delovnih razmerjih (Ur. list SFRJ, št. 24/77) sklenejo delavci v temeljnih in drugih organizacijah združenega dela s področja prometa blaga na drobno, gostinstva in turizma, obrti in drugih storitvenih dejavnosti, prometa in zvez, zdravstva in drugih družbenih dejavnosti v občini Murska Sobota, Izvršni svet Skupščine Občine Murska Sobota in Gospodarska zbornica Murska Sobota SAMOUPRAVNI SPORAZUM O RAZPOREDITVI, ZAČETKU IN KONCU DELOVNEGA ČASA 1. člen S tem samoupravnim sporazumom se ureja najkrajši delovni čas za trgovine na drobno, mesnice, trafike, kioske za prodajo časopisov ter za družbene in zasebne obrtne delavnice (v nadaljnjem besedilu poslovalnice). Za gostinske obrate družbenega in zasebnega sektorja pa se dogovori.najdaljši poslovni čas. Poslovni čas določajo organi upravljanja organizacije združenega dela oz. lastniki zasebnih obrtnih delavnic, upoštevajoč pri tem krajevne potrebe, potrebe turizma, načelo dobrega gospodarjenja in določbe tega samoupravnega sporazuma. 2. Člen Podpisniki se dogovorijo za naslednji poslovni čas po posameznih dejavnostih: a) Trgovine 1. Najmanj 7 ur dnevno v neprekinjenem delovnem času vse delovne dni v tednu od 7. do 14. ure ali od 8. do 15. ure, razen sobote. 2, Najmanj 7 tir dnevno v deljenem delovnem času vse delovne dni v tednu razen sobote, v polethem času od 7, do 12. ure in od 16, do 18. ure, v zimskem času pa od 8. do 12. ure in od 15. do 18. ure. 3. Non-stop delovni Čas od 7, do 19, ure v letnem in od 7. do 18. ure v zimskem obdobju, vse delovne dni v tednu, razen sobote, ki je obveza za blagovnico, Shopping in Dom tehnike v Murski Soboti. • 4. Od ponedeljka do petka bo v mestu Murska Sobota odprta do 18. ure ena železnina, semenarna in prodajalna z avtomobilskimi deli. Prodajalna kruha TOZD Mlinopek posluje od ponedeljka do petka od 5. do 18. ure, ob sobotah od 5. do 17. ure. 5. Ob sobotah bodo trgovine na drobno v letnem času odprte vsaj od 7. do 12, ure in v zimskem času od 8. do 12. ure, blagovnice v Murski Soboti pa v letnem času vsaj od 7. do 13. ure in v zimskem času od 8. do 13. ure. Trgovine z osnovnimi živili v mestu Murska Sobota bodo ob sobotah in nedeljah organizirale dežurno službo tako, da bo ob sobotah odprta vsaj ena trgovina do 17. ure in v nedeljo vsaj ena trgovina od 8. do 11. ure. Razpored dežurstev določijo trgovska podjetja. Trgovine v naslednjih krajih bodo imele ob sobotah daljši delovni čas: V Beltincih vsaj ena trgovina z živili do 13. ure, v Moravcih ,.Turist Market” do 18. ure. Ob nedeljah bodo odprte: — ,,Turist Market” v Moravcih od 8. do 12. ure, — trgovina v Rakičanu od 11. do 15. ure. Trgovske organizacije združenega dela lahko imajo ob sobotah popoldne in v nedeljo dopoldne trgovine odprte tudi v drugih krajih na območju občine. O tem se obvesti občinski komite za družbeno planiranje in družbenoekonomski razvoj. 6. Ko se združijo državni prazniki z dela prostimi dnevi tako, da so trgovine zaprte več kot dva dni, je potrebno zagotoviti dežurno službo za nepraznične dni v Murski Soboti, Beltincih, Prosenjakovcih, Gradu, Kuzmi, Rogaševcih, Cankovi in Moravcih. Dežurne trgovine bodo odprte v Murski Soboti od 8. do 12, ure na podeželju pa od 7. do 11. ure. 7. Zadružna skladišča KZ ,,Panonka” za odkup kmetijskih pridelkov in prodajo repromateriala na drobno bodo odprta v zimskem času od 7. do 15. ure in ob sobotah od 8. do 12. ure, v letnem času pa od 6. do 14. ure, ob sobotah od 8. do 12. ure. b) Mesnice Mesnica na Lendavski ulici v ponedeljek od 6. do 11. ure, v torek, sredo, in četrtek od 6. do 15. ure, v petek od 6, do 16. ure, v soboto od 6. do 13. ure. Mesnica Cankarjevo naselje v ponedeljek od 7. do 11, ure, v torek, sredo, četrtek in petek od 7. do 15. ure, v soboto od 7, do 13. ure. Mesnica ,,Tržnica” v ponedeljek od 7. do 16. ure, v torek od 7. do 10. ure, v sredo, četrtek in petek od 7. do 16, ure, v soboto od 7, do 13, ure, Mesnica ,.Simentalka” Beltinci v ponedeljek od 6. do 9. ure, v torek, sredo, četrtek in petek od 6, do 14,30. ure in v soboto c) Trafike in kioski za prodajo časopisov Od ponedeljka do petka v letnem delovnem času od 6, do 15. ure, v zimskem pa od 6,30, do 15. ure, ob sobotah od 7, do 12. ure. Vsaj en kiosk v Murski Soboti bo odprt ob sobotah do 18..ure in v nedeljo od 8. do 12. ure. d) Bencinske črpalke Črpalka Murska Sobota I, Cankarjeva ulica bo poslovala non-stop. Vse ostale črpalke pa bodo odprte ob delavnikih od 6. do 20, ure. Ob nedeljah in praznikih pa bodo odprte črpalke v Rogašovcih od 7. do 12. ure in v Martjancih v letnem časti od 6. do 20. ure in v zimskem času od 7. do 12. ure. e) Slaščičarne tudi drugi izdelki za gospodinjstva in osebno rubo po posebnem individualnem naročilu, (razen klanja živine in predelave mesa ter popravil in vzdrževanja kovinskih in električnih izdelkov, kijih proizvajalci v družbeni lastnini opravljajo v lastnih servisih.) Pogrebne storitve, dimnikarske storitve. Finančne, tehnične in poslovne storitve. Javna skladišča in tržnice Storitve tržnic na debelo in drobno, Druge neomenjene storitve. Razmnoževanje, naslavljanje, izdelava fotografskih in drugih kopij. Izobraževanje Drugo izobraževanje. Razni tečaji, tečaji tujih jezikov, tečaji avto-motodruštev. na prejšnjo točko organizacijam združenega dela, ki se ukvarjajo s prometom blaga na drobno oz. na debelo in ki oblikujejo cene na podlagi drugega odstavka 22. člena zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen, ni treba pošiljati obvestil o cenah. •3. Obvestilo o cenah mora vsebovati: a) ime proizvoda oz. storitve s kratkim opisom osnovnih tehnično* tehnoloških in komercionalnih značilnosti; b) mersko enoto; , • c) prodajno ceno proizvoda oz. storitve, za katerega se pošilja cenik zaradi spremljanja, skupaj s podatkom o vrsti cene (proizvajal-ska cena, cena v prometu na debelo, drobnoprodajna cena); d) prodajne pogoje (kraj in način dobave, obračun embalaže in drugo); e) za proizvod oz. storitev, katerih cena se spremlja, prejšnjo ceno v skladu s predpisi ter s to ceno povezane prodajne pogoje in odstotek povišanja cen. Skupnost za cene občine Murska Sobota lahko zahteva od zavezancev iz 1. tč. tega navodila, da predložijo dodatne podatke in pojasnila iz katerih je razvidno, da so cene proizvodov in'storitev oblikovane ob uporabi in v skladu z razčlenjenimi merili iz zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Ur. list SFRJ, št. 1/80 in 38/80). Obvestilo o cenah se pošlje v dveh izvodih, kiju podpiše pooblaščena oseba, določena s samoupravnim' splošnim aktom samoupravne organizacije oz. skupnosti najpozneje na dan začetka prodaje proizvoda oz. opravljanja storitve po ceni iz obvestila. 4. Tistim samoupravnim organizacijam in skupnostim, ki v skladu s 13. in 14. členom zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli ’ cen oblikujejo cene s samoupravnimi sporazumi, ni treba pošiljali Skupnosti za cene občine Murska Sobota obvestila o cenah zaradi spremljanja razen, če gre za cene proizvodov oz. storitev za končno porabo. 5. Obvestilo o cenah zaradi spremljanja ni potrebno pošiljati tudi tistim samoupravnim organizacijam in skupnostim, ki oblikujejo cene v skladu s samoupravnimi sporazumi, pri sklenitvi katerih je sodelovala skupnost za cene občine Murska Sobota oz. družbenim dogovorom o cenah, katerih udeleženec je tudi Izvršni svet SO Murska Sobota ali Skupnost za cene občine M. Sobota. 6. To navodilo začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnih objavah pomurskih občin. Številka: 38-3/81-3 V M. Soboti, dne 16/3-1981 Predsednik sveta Skupnosti za cene občine M. S. DRVARIČ Nada, dipl. oec. l.r. 175 Na podlagi 62, člena zakona o temeljih sistema cen in družbeni kon troji cen (Uradni list SFRJ, št. 1/80 in 38/80) izdaja Skupnost za cene ob-čine Murska Sobota NAVODILO o pošiljanju cenikov Skupnosti za cene občine Murska Sobota v potrditev. 1, Za proizvode in storitve iz pristojnosti občine, za katere je kot ukrep neposredne kontrole cen predpisano pošiljanje cenikov v potrditev, morajo temeljne in druge organizacije združenega dela, samoupravne interesne skupnosti, samostojni obrtniki in druge samoupravne organizacije in skupnosti (v nadaljnem besedilu, samoupravne organizacije in skupnosti) pred povišanjem cen proizvodov in storitev poslati v potrditev cenike Skupnosti za cene občine Murska Sobota. 2, Cenik mora vsebovati neslednje podatke; — ime proizvoda oz. storitev s kratkim opisom osnovnih tehnično- tehnoloSklh In komercialnih značilnosti, — mersko enoto; p rodajno ceno proizvoda oz. storitev, zaradi katere se pošilja cenik v potrditev, skupaj i opombo o vrsti cene (proizvajalka, cena v prometu na debelo, drobno-prodajna cena, ipd.); — prodajne pogoje (kraj in način dobave, obračun embalaže in drugo); — - sedanjo ceno proizvoda oz, storitev, oblikovano po veljavnih predpisih do pošiljanja cenikov v potrditev, prodajne pogoje-in odstotek povišanja cen; — datum sprejetja samoupravnega splošnega akta o podrobni razčlenitvi meril za oblikovanje cen. 1 Skupnost za cene lahko zahteva od samoupravnih organizacij in skupnosti še dodatne podatke in pojasnila, iz katerih je razvidno, da so cene proizvodov in storitev oblikovane ob upoštevanju in razdelavi kriterijev iz zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen. Če cenik ne vsebuje podatkov iz prvega odstavka te točke, bo Skupnost za cene opozorila samoupravno organizacijo ali skupnost, da dopolni cenik in to najmanj 15 dni pred iztekom roka iz petega odstavka 62. člena zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen. Štelo se bo, da cenik ni bil poslan, če samoupravna organizacija ali skupnost - cenika ne bo ustrezno dopolnila v določenem roku. . 3. To navodilo začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnih objavah pomurskih občin. V M. Soboti, dne 16/3-1981 Predsednik sveta Skupnosti za cene občine Murska Sobota Nada DRVARIČ, dipl, oec., 1. r. 176 V skladu s 1. odstavkom 132. členu Zakonu o zakonski zvezi in družinskih razmerjih (Uradni list SRS, štev. 15/76) in določil statutov občinskih skupnosti socialnega skrbstva so skupščine občinskih skupnosti socialnega skrbstva na skupnih sejah obeh zborov v Gornji Radgoni, dne 26/2-1981, v MurskiSoboti, dne 25/3-1981, v Lendavi, dne 27/3-1981 in v Lju-tomeru, dne 27/3-1981, sprejele SKLEP o uskladitvi (valorizaciji) preživnin in prispevkov občanov k stroškom socialnega skrbstva s povečanimi življenjskimi stroški v letu 1981 Preživnine in prispevke občanov k stroškom socialnega skrbstva, določene do vključno 31. 1. 1980 skupščine občinskih skupnosti socialnega skrbstva v Pomurju povečajo (valorizirajo — uskladijo) za 29,8 % od vključno 1/3-1981. leta dalje. Preživnine in prispevke k stroškom socialnega skfbstva skupščina te občinske skupnosti od vključno 1/3-1981. leta dalje poveča za sorazmerni del prej navedenega odstotka (29,8 %) glede na čas kdaj — v katerem mesecu v letu 1980 dogovorjene, določene ali povečane v obdobju od 1/2-1980 do 31/12-1980, in sicer: — preživnine, določene do konca januarja 1980 29,8 % — preživnine, določene do konca februarja 1980 27,5 % — preživnine, določene do konca marca 1980 25 % — preživnine, določene do konca aprila 1980 22,5 % — preživnine, določene do konca maja 1980 20 % — preživnine, določene do konca junija 1980 17,5 % — preživnine, določene do konca julija 1980 15 % — preživnine, določene do konca avgusta 1980 12 % ' — preživnine, določene do konca septembra 1980 10 °7o ' — preživnine, določene do konca oktobra 1980 7,5 % — preživnine, določene do konca novembra 1980 5 % — preživnine, določene do konca decembra 1980 2,5 % Enak odstotek po mesecih velja tudi za prispevke občanov k stroškom' socialnega skrbstva. l a sklep velja z dnem objave v Uradnih objavah občinskih skupščin Pomurja,-občinske skupnosti socialnega skrbstva v Pomurju pu ga uporabljajo od vključno 1/3-1981 dalje. Predsednik skupščine Občinske skupnosti socialnega skrbstva Gornja Radgona Marica LESKOVEC, I. r. Predsednik skupščine Obč, skupnosti socialnega skrbstva Lendava Etelka MILINKOVIČ, 1. r. /Predsednik skupščine Obč. skupnosti soc. skrbstva Murska Sobota Katica FERER, l.r. Predsednik skupščine A Obč. skupnosti soc. skrbstva Ljutomer Franc OSTERC, I. r. STRAN 11 VESTNIK, 31. MARCA 1981 V,se dni v tednu, v zimskem času od 7. do 19. ure, v letnem času pa od 7. do 21. ure. 0 Bifeji Vse dni v tednu od 7. do 22. ure, ob nedeljah od 8. do 11. ure. Ekspres bife na avtobusni postaji v Murski Soboti sme poslovati vsak dan od 5. do 22. ure, bife na železniški postaji v Murski Soboti pa od 4,30. do 23. ure. g) Gostilne, restavracije, kavarne, bar Gostilne poslujejo vse dni v tednu od 7. do 23. ure, v petek, soboto in dan pred praznikom se delovni čas lahko podaljša do 24. ure. V primeru prireditev ob sobotah in nedeljah se poslovni čas lahko podaljša do 02. ure naslednjega dne. Restavracije hotela ,.Diana”, ,.Zvezda” in v ,,Moravskih toplicah” lahko poslujejo vsak dan od 5,30. ure do 23. ure. Ko se v omenjenih restavracijah izvaja glasba, se delovni čas lahko podaljša do 02. ure naslednjega dne. Kavarna hotela ,,Diana” posluje vsak dan razen nedelje od 20. do 02. ure. Motel ,,Garda” posluje ob dnevih, ko se izvaja glasba od 07. do 03. ure naslednjega dne. V primeru, da so v restavracijah, kavarni, motelu ,,Garda” in penzionih prireditve, se poslovni čas lahko podaljša do 05. ure. Gostinske poslovalnice so lahko ne glede na prejšnja določila odprte vso noč v nočeh od 31. decembra na 1. januar, od 1. maja na 2. maj in^>d 29. novembra na 30. november. Bar je lahko odprt vsak dan med 22. in 05. uro zjutraj. h) Turistične poslovalnice Turistična poslovalnica ,,Kompas” Murska Sobota posluje od ponedeljka do petka od 7. do 19. ure in v soboto od 7. do 14. ure. i) Družbene in zasebne obrtne delavnice Poslovalnice, ki poslujejo s strankami, so odprte od ponedeljka. do petka po 8 ur dnevno, praviloma od 7. do 15. ure, vsaj dva dni v tednu, pa tudi v popoldanskem času od 15. do 17. ure. Ob sobotah organizirajo dežurno službo od 7. do 15. ure avtoservisne delavnice, servisi za popravilo gospodinjskih strojev, vodoinštala-terske delavnice in elektroinštalaterske delavnice. Brivske in frizerske delavnice so odprte tudi ob sobotah vsaj 8 ur, zato pa so lahko ob ponedeljkih zaprte. j) Avtobusna postaja Obratovalni čas avtobusne postaje v Murski Soboti je od 5. do 22,15. ure, to je od odhoda prvega in zadnjega avtobusa. k) Železniška postaja Obratovalni čas železniške postaje je od 3,50. ure do 19. ure. Poslovni čas za stranke s kosovnim blagom je od 7. do 15. ure, za vagonske pošiljke pa od 7. do 18. ure. 1) Banke Ljubljanska banka od ponedeljka do petka od 7. do 18. ure, v soboto pa od 7. do 11,30; ure, kreditni oddelki vsak ponedeljek od 6.30. ure do 16,30. ure, ob torkih, sredah, četrtkih in petkih pa od 6,30. ure do 14,30. ure. Ob sobotah kreditni oddelki ne poslujejo. Jugobanka od ponedeljka do petka od 7. do 18. ure, v soboto pa od 7. do 11. ure, kreditni oddelki vsak ponedeljek od 7. do 16. ure, ob torkih, sredah, četrtkih in petkih pa od 7. do 15. ure. m) Pošta, telegraf, telefon PTT v Murski Soboti posluje od ponedeljka do petka od 7. do 19. ure, ob sobotah od 7. do 16. ure. Blagajna vsak dan od 7. do 17. ure, ob sobotah od 7. do 13. ure. Pošta v Beltincih in v Rogašovcih posluje od ponedeljka do petka od 8. do 15. ure, ob sobotah od 8. do 13. ure. Pošte v Bodoncih, Bogojini, Cankovi, Gradu, Križevcih, Kuzmi, Mačkovcih, Martjancih, Petrovcih, Prosenjakovcih, Puconcih, Šalovcih in Tišini poslujejo od ponedeljka do petka od 8. do 14. ure, ob sobotah od 8. do 13. ure. Pošti v Fokovcih in v Hodošu poslujeta od ponedeljka do sobote od 8. do 11. ure. n) Zdravstvo Službe v okviru TOZD Zdravstveni dom Murska Sobota poslujejo v naslednjem delovnem času: 1. Splošna ambulanta in reševalna služba delata celodnevno (24 ur na dan). 2. V dvoizmenskem delu opravljajo dela naslednje enote (od 6. do 20. ure): — služba za medicino dela, prometna in športna — dispanzer za otroke —• klinični laboratorij, — spošno in mladinsko zobozdravstvo — RTG — ambulanta — fizioterapija Moravci in — ZP Beltinci (stalna pripravljenost za hišne obiske cel dan). 3. Od 6. do 14. ure po poslujejo naslednje službe: — ZP Petrovci in ZP Grad, kjer je poleg rednega dela tudi stalna pripravljenost zdravnikov cel dan (za nujne hišne obiske), — SA Martjanci in SA Cankova, — Dispanzer za žene, Ki opravlja delo dvakrat tedensko popoldan, — Dispanzer za varstvo šolskih otrok in mladine, — Služba za psihologijo otrok in mladine, — Pnevmaftiziološka služba, — Dispanzer za borce NOV, — Služba za duševno zdravje enkrat tedensko popoldan. Lekarne v občini Murska Sobota poslujejo v skladu s samoupravnim sporazumom o svobodni menjavi dela, ki sta ga sklenila Občinska zdravstvena skupnost Murska Sobota in PZC TOZD Pomurske lekarne. Poslovni čas je naslednji: Lekarna Murska Sobota od ponedeljka do petka od 7. do 20. ure, ob sobotah od 7. do 14. ure. Izven rednega delovnega časa pa zagotavlja Lekarne Murska Sobota neprekinjeno zdravstveno varstvo za izdajo zdravil na recepte. Lekarna Beltinci od ponedeljka do petka od 7,30. do 15. ure, ob sobotah od 8. do 12. ure. Lekarniška postaja Grad od ponedeljka do petka od 7. do 14. ure. Lekarniška postaja Gornji Petrovci od ponedeljka do petka od 7. do 14. ure. • Bolnišnica bo zagotovila nepretrgano zdravstveno službo v skladu z novim zakonom o zdravstvenem varstvu in posebnimi predpisi izdanimi ha osnovi zakona. o) Vzgojno varstveni zavodi Poslovni čas enot vzgojno varstvenega zavoda Murska Sobota je naslednji: Enota v Stefan Kovača ulici od 5,15. do 15,30. ure Enota v Talanjijevi ulici od 5,30. do 15,30. ure Enota v Gregorčičevi ulici od 5,15. do 15,30. ure Enota v Arhitekta Novaka od 6. do 14,15. ure Enota v Prešernovi od 5,15. do 15,30. ure en oddelek izmenično do 19,15. ure, Enota v Rakičan od 5,30. do,15. ure Enota Bakovci od 5,30. dd 15,30. ure Enota Krog od 5,30. do 15.30. ure Enota Pušča od 7. do 13,30. ure Enota Martjanci od 5,30. do 15,30. ure Enota Martjanci od 5,30. do 15,30. ure Enota Gančani od 5,30. do 15. ure Enota Beltinci od 5,30. do 15,30. ure Ob,sobotah se organizira varstvo v naslednjih oddelkih: — v Talanjijevi ulici prvo soboto v mesecu samo za dojenčke, — v Gregorčičevi ulici vse sobote v mesecu samo za otroke od 8. meseca do vstopa v šolo, — v Rakičanu prvo soboto v mesecu, — v Beltincih, prvo soboto v mesecu, p) Letno kopališče Posluje v času sezone od 15. maja do 1. oktobra vsak dan od 9. do 19. ure. r) Tržnica Poslovni čas na tržnici je vsak dan od 6. do 16. ure, ob nedeljah od 6. do 10. ure. 3. člen Gostinske poslovalnice so lahko en dan v tednu zaprte zaradi čiščenja prostorov in tedenskega počitka osebja, vendar tako, da je to vedno isti dan v tednu. 4. člen Poslovni čas mora biti izobešen na vidnem mestu v vsaki poslovalnici, poleg tega pa tudi na zunanji strani (pri.vhodu, oz. na vratih). Na isti način mora biti izobešeno tudi obvestilo o dnevih, ko je poslovalnica dežurna ali zaprta. . 5. člen Določitev poslovnega časa se priglasi občinskemu upravnemu organu za gospodarstvo in sicer v 30. dneh od dneva, ko začne veljati ta samoupravni sporazum, v ? prihodnje pa vsako spremembo sproti javljati. 6. Člen V upravičenih primerih (adaptacija prostorov, inventura, bolezen osebja, letni dopusti in podobno) se poslovalnica lahko za- STRAN 12 VESTNIK, 31. MARCA 1981 STRAN 12 VESTNIK, 31. MARCA 1981 30. člen Udeleženci samoupravnega sporazuma soglašajo, da Medobčinska gospodarska zbornica za Pomurje po izvedenem postopku delegiranja članov v svet skupnosti skliče prvo sejo sveta skupnosti zaradi konstituiranja. 31. člen Spremembe in dopolnitve tega samoupravnega sporazuma se izvedejo na enak način in po postopku, ki je določen za njegov sprejem. ' Samoupravni sporazum se objavi v Uradnih objavah občine Murska Sobota in stopi v veljavo dan po objavi. Datum: 16/3-1981 UDELEŽENCI: 1. Obrtno združenje za občino Murska Sobota 2. Splošna obrtna zadruga ,.Prekmurka” 3. Potrošnik Murska Sobota 4. Radenska TOZD Zvezda Murska Sobota 5. Radenska TOZD Diana Murska Sobota 6. Sobota Murska Sobota 7, Intes TOZD Mlinopek Murska Sobota 8. Konstruktor Pomurje Murska Sobota 9. Graditelj Beltinci 10. Dimnikar Beltinci 11. Komuna Beltinci 12. Agroservis Murska Sobota 13. TOZD Kremenčev pesek Puconci 14. Izvršni svet Skupščine občine Murska Sobota 15. Občinska konferenca SZDL Murska Sobota 16. Občinski svet ZŠS Murska Sobota 17. Občinska skupnost socialnega varstva 18. občinska izobraževalna skupnost 19. SIS za komunalno in cestno dejavnost 20. Samoupravna stanovanjska skupnost 21. Občinska konferenca sveta potrošnikov V. Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnih objavah pomurskih občin. Številka: 38-3/81-3 V M. Soboti, 18/3-1981 Predsednik IS Janez KUČAN, dipl. oec. 1. r. 174 Na podlagi 56. člena zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Ur. list SFRJ, št. 1/80 in 38/80) predpisuje Skupnost za cene občine Murska Sobota NAVODILO o določitvi proizvodov in storitev, za katere morajo organizacije združenega dela in samostojni obrtniki pošiljati obvestila o cenah Skupnosti za cene občine Murska Sobota zaradi spremljanja. 1. Temeljne in druge organizacije združenega dela, samoupravne interesne skupnosti, druge samoupravne organizacije in skupnosti (v nadaljnjem besedilu: samoupravne organizacije in skupnosti) ter samostojni obrtniki, morajo Skupnosti za cene občine Murska Sobota pošiljati obvestila o cenah oz. o vsaki spremembi cen vseh proizvodov oz. storitev iz pristojnosti občine, zaradi spremljanja: Panoga Ime in opis dejavnosti 01 Industrija in rudarstvo, 011113 Proizvodnja kremenovega peska. 0120 Proizvodnja kamna, gramoza, in peska. 012001 Proizvodnja-—obdelava kamna. Kopanje in mletje kamna (vštevši apnenec) in marmorja, proizvodnja drobljenca. plošč, kock, robnikov in drugega profiliranega materiala. 012002 Proizvodnja gramoza in peska. Proizvodnja stavbnega peska in gramoza. 06 Promet in zveze 0505 Cestni promet. 060502 Prevoz blaga v cestnem prometu, ki ga opravljajo ‘ zasebni avtoprevozniki. 060602 Prevoz potnikov s taksi avtomobili. 060609 Prevoz potnikov z vzpenjačami, žičnicami in vprežnimi vozili. 08 Gostinske usluge. 0801 Gostinske storitve nastanitve, prehrana in druge gostinske storitve. 09 Obrt in osebne storitve 0901 Obrtne storitve in popravila. Avtomehanika, avtokleparstvo. avtoličarstvo. avtoelektričarstvo. akumulatorstvo, splošna mehanika, splošno kleparstvo. precizna mehanika, precizna mehanika za mehanične in optične instrumente, urarstvo, strojno ključavničarstvo, orodjarstvo, kovinsko strugarstvo, brusarstvo. galvanizerstvo, elektroinštalaterstvo. elektromehanika'. gospodinjski stroji, hladilne naprave. popravila radijskih in TV sprejemnikov, električnih strojev in aparatov, stavbna obrt: zidarstvo, fasaderstvo, inštala-terstvo. vodovod, plinske napeljave, kanalizacija, centralne naprave in klimatske naprave. krovstvo, tesarstvo, parketarstvo, izdelovanje in polaganje podov iz umetnih snovi, sobno slikarstvo in parketarstvo, keramičarstvo in pečarstvo, steklarstvo, rezanje stekla, cementninarstvo, izdelovanje gradbenih elementov iz cementa, gramoza in peska. izdelovanje opečnih izdelkov, slaščičarstvo, izdelovanje brezalkoholnih pijač. 0902 Osebne storitve kemično čiščenje oblačil, pranje in likanje, frizerstvo. optika, čiščenje in mazanje vozil, ’ krojaštvo; šiviljstvo, obrtni izdelki: vsi izdelki, ki jih izdelujejo samostojni obrt- S niki v obrtnih delavnicah (tudi POZD), kakor časno zapre. O tem se obvesti tudi pristojni občinski upravni organ za gospodarstvo. 7. člen Za poletni čas se po tem samoupravnem sporazumu šteje čas od 1. aprila do 15. oktobra, zimski čas pa od 16. oktobra do 31. marca. 8. člen Ta samoupravni sporazum je sklenjen, ko ga podpiše večina podpisnikov. 9. členov Samoupravni sporazum se objavi v Uradnih objavah občine Murska Sobota in stopi v veljavo dan po objavi. PODPISNIKI: TOZD Mlinopek Murska Sobota TOZD Mesna industrija Murska Sobota TOZD Agromerkur Murska Sobota KZ Panonka Murska Sobota TOZD Agroservis Murska Sobota TOZD Pomurska založba Murska Sobota TOZD Certus Murska Sobota PTT Murska Sobota TOZD Izbira Murska Sobota TOZD Preskrba Murska Sobota TOZD Veleprodaja Murska Sobota TOZD Merkur Murska Sobota TOZD Hotel Diana Murska Sobota TOZD Hotel Zvezda Murska Sobota Urarstvo Murska Sobota Obrtno podjetje Kroj Murska Sobota IMP BLISK Blisk Murska Sobota Gradbeno podjetje Temelj Cankova SOBOTA TOZD Obrtništvo Murska Sobota SOBOTA TOZD Vrtnarstvo Murska Sobota Vzgojnovarstveni zavod Murska Sobota TOZD Zdravstveni dom Murska Sobota ‘ Gospodarska zbornica Murska Sobota Ljubljanska banka Murska Sobota Krajevna skupnost Murska Sobota Borovo Murska Sobota Ektrotehna Murska Sobota Agrotehnika Murska Sobota Jeklotehna Murska Sobota Tobačna tovarna skladišče Murska Sobota Obrtno združenje Murska Sobota Lesnina Murska Sobota STRAN 13 VESTNIK, 31. MARCA 1981 nostih, ter v družbenopolitičnih skupnostih in organih ter organizacijah in skupnostih ter organizirani potrošniki določajo politiko cen in sprejemajo ukrepe za njeno uresničevanje, sooblikujejo cene in opravljajo družbeno kontrolo cen. Izhajajoč iz delovanja ekonomskih zakonitosti in pogojev socialistične blagovne menjave bo skupnost delovala tako, da bo zagotovila uresničevanje naslednjih skupnih ciljev: — usklajevanje razmerij na področju cen z namenom zagotavljanja stabilnih tržnih odnosov, — samoupravno urejanje razmerij na področju cen proizvodov in storitev, ki so pomembni za vso občino, v skladu s sprejeto ekonomsko politiko, — usmerjanje in razvijanje samoupravnih odnosov in usklajevanje interesov samoupravnih organizacij in skupnosti za uresničevanje njihovih pravic in dolžnosti na področju cen proizvodov in storitev, pomembnih za vso občino, — uresničevanje sodelovanja in usklajevanja stališč o vseh vprašanjih, ki so skupnega pomena za udeležence pri pripravi osnov za določanje in izvajanje politike cen in o drugih vprašanjih z delovnega področja skupnosti ter predlaganje ukrepov za izvajanje politike cen, — zagotavljanje pogojev za oblikovanje družbene kontrole cen, ki jo izvajajo samoupravne organizacije in skupnosti in organizirani potrošniki, — usklajevanje stališč in interesov temeljnih in drugih organizacij združenega dela in drugih samoupravnih organizacij in skupnosti prLpredlaganju, določanju in izvajanju politike den. 3. člen Udeleženci tega družbenega dogovora soglašajo, da opravlja skupnost svoje z zakonom določene naloge in opravila na naslednji način: — pri pripravi osnov za določanje politike cen in pri predlaganju ukrepov za njeno izvajanje, analizira gibanje cen proizvodov in storitev na posameznih področjih, panogah in skupinah dejavnosti, analizira tendence gibanja cen in ocenjuje pogoje, ki vplivajo na raven in razmerja cen ter obvešča udeležence o pojavih in ugotovitvah glede družbenoekonomskih odnosov na področju trga in cen ter v okviru svojih pristojnosti s svojimi ukrepi vpliva na pozitiven razvoj družbenoekonomskih odnosov na tem področju, — daje strokovno pomoč temeljnih in drugim organizacijam združenega dela pri samoupravnem sporazumevanju in družbenem dogovarjanju o cenah proizvodov in storitev pomembnih za vso občino, — v postopku družbenega dogovarjanja o cenah proizvodov in storitev, ki so pomembni za vso republiko, sodeluje pri sklepanju družbenih dogovorov, — udeležencem družbenega dogovora pripravlja analize in podatke o vplivu predlaganih sprememb cen na" poslovne stroške organizacij združenega dela v posameznih panogah in grupacij, na življenjske stroške in na razvoj družbenih proizvajalnih sil, — pri izvajanju družbene kontrole ceri spremlja in ocenjuje uporabo kriterijev za oblikovanje cen določenih z zakonom in o tem obvešča zainteresirane organizacije združenega dela in druge samoupravne organizacije • in skupnosti ter družbenopolitično skupnost, — pri izvajanju družbene kontrole cen in pri opravljanju nalog in opravil neposredne kontrole cen ocenjuje na način določen z zakonom, razmere na trgu in razmerja ceh, — Izvršnemu svetu Skupščine občine Murska Sobota predlaga ukrepe neposredne kontrole cen, če ugotovi da so na trgu nastopile razmere, ki ne omogočajo gibanja razmerij cen v skladu z dogovorjeno politiko cen, . — za Izvršni svet Skupščine občine Murska Sobota pripravlja analize gibanja cen, pogojev v katerih so ta gibanja nastala in temeljnih vzrokov, ki so vplivali na gibanje cen, — na zahteve drugih udeležencev opravlja zanje v okviru programa dela skupnosti analitična, strokovna in druga opravila. 4. člen Udeleženci soglašajo, da skupnost pri opravljanju svojih nalog in opravil sodeluje z občinskimi organi in organizacijami, družbenopolitičnimi organizacijami ter znanstvenimi in drugimi specializiranimi organizacijami združenega dela. Na zahtevo temeljnih in drugih organizacij združenega dela in drugih samoupravnih organizacij in skupnosti jim izkazuje skupnost strokovno pomoč in z njimi strokovno sodeluje v skladu z zakonom in s tem družbenim dogovorom. Pri Opravljanju nalog in opravil v skladu z zakonom in s ten? družbenim dogovorom skupnost zlasti sodeluje z drugimi skupnostmi za cene. 6. predlaga ukrepe neposredne kontrole cen ter druge ukrepe na področju cen, 7. oblikuje stališča o vprašanjih, glede katerih skupnost sodeluje z Republiško skupnostjo za cene, 8. sprejema statut skupnosti, 9. sprejema letni delovrti program skupnosti, 10. sprejema finančni načrt in zaključni račun ter sprejema letno poročilo o delu skupnosti, ■ 11. določa višino plačila za storitve, ki jih opravlja skupnost, 12. določa, kateri podatki in listine pomenijo poslovno ali drugo tajnost, * 13. obravnava in spremlja opravljanje nalog in del skupnosti in nastopa z ukrepi za njihovo izvršitev, 14. voli in razrešuje predsednika skupnosti, ki je hkrati predsednik sveta, 15. sprejme poslovnik o svojem delu. , \ 17. Predsednik skupnosti predstavlja, zastopa in podpisuje skupnost, je odgovoren za zakonitost njenega dela, skrbi za izvajanje aktov sveta ter za uresničevanje sodelovanja z Republiško skupnostjo za cene, z drugimi občinskimi skupnostmi, z občinskimi organi in organizacijami, družbenopolitičnimi in drugimi organizacijami, z zbornico ter z drugimi samoupravnimi organizacijami in skupnostmi. Predsednik skupnosti zlasti: 1. predlaga akte, ki jih sprejema svet, 2. določa predlog poročila o delu skupnosti, 3. predlaga delovni program skupnosti in spremlja njegovo izvrševanje, 4. koordinira delo pri pripravljanju gradiva za seje sveta skupnosti, 5. organizira opravljanje analitičnih, strokovnih in drugih nalog in del na področju cen in skrbi, da se opravijo, 6. opravlja naloge in dela, ki so po statutu skupnosti, aktih sveta in odlokih Izvršnega sveta Skupščine občine M. Sobota skladno z zakonom v njegovi pristojnosti. IV . PRAVICE, DOLŽNOSTI IN ODGOVORNOSTI USTANOVITELJEV SKUPNOSTI 18. Udeleženci tega Samoupravnega sporazuma soglašajo, da imajo samoupravne organizacije in skupnosti kot ustanovitelji skupnosti naslednje pravice, dolžnosti in odgovornosti: — sodelujejo v delu skupnosti neposredno in preko svojih delegatov, v svetu skupnosti dajejo pobude ter oblikujejo mnenja, predloge in stališča o vseh vprašanjih iz delovnega področja skupnosti, — od skupnosti zahtevajo podatke, dokumentacijo in poročila, ki so pomembna za odločanje v samoupravnih organizacijah in skupnostih ter obrtnih združenih in niso poslovna tajnost ter koristijo ostale' storitve skupnosti v skladu s sprejetim programom dela, — obveščajo skupnost o pojavih in ugotovitvah, ki so pomembne za delo skupnosti, skupnosti pa so dolžne dati podatke, ki so pomembni za opravljanje družbene kontrole cen in za uveljavljanje'pravic delavcev, delovnih ljudi in občanov, da so obveščeni o zadevah skupnega oziroma splošnega pomena. 19. Samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje razčlenjujejo merila za oblikovanje cen iz 33. člena zveznega zakona v skladu z navodili za uporabo meril. Ta merila pa lahko med seboj povezane samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje na zahtevo ene izmed njih razčlenijo po svojih delegatih v gospodarskih zbornicah ob sodelovanju ustreznih splošnih združenj, na zahtevo članic skupnosti ali njenega sveta pa uskladijo po delegatih zainteresiranih članic v gospodarski zbornici ob sodelovanju zainteresiranih splošnih združenj. 20. Samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje opravljajo družbeno kontrolo cen na ta način, da spremljajo uporabo meril za oblikovanje cen za njihove proizvode in storitve, spremljajo in kontrolirajo vpliv cen na dohodek in odnose pri pridobivanju in razporejanju dohodka samoupravnih organizacij in skupnosti ter obrtnega združenja v odnosih medsebojne odvisnosti, povezanosti in odgovornosti ter preverjajo usklajenost in izvrševanje samoupravnih sporazumov in družbenih dogovorov o ce nah, ki jih sklepa samoupravna organizacija oz. skupnost oz. združenje, in drugih samoupravnih splošnih aktov o cenah z zakonom in določeno politiko cen. 21. Za izvajanje sprejete politike cen samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje v Gospodarski zbornici Slovenije in v Medobčinski gospodarski zbornici ter v splošnih združenjih prispevajo k učinkovitejši samoupravni družbeni kontroli cen v samoupravnih organizacijah in skupnostih s tem, da predlagajo rešitve glede razčlenjevanja meril za oblikovanje cen. 22. V primerih obveznega samoupravnega sporazumevanja in družbenega dogovarjanja morajo samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje upoštevati posebej določene roke za začetek postopka oziroma za sklenitev samoupravnega sporazuma oz. družbenega dogovora. Pri ostalih samoupravnih sporazumih in družbenih dogovorih, ki se sklepajo ob strokovni pomoči gospodarske zbornice in splošnih združenj, se uporablja poslovnik o postopku samoupravnega sporazumevanja in družbenega dogovarjanja, ki se sprejme v okviru zbornice. 23. Samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje kot ustanovitelji skupnosti posredujejo skupnosti v evidenco sklenjene samoupravne sporazume, ki urejajo odnose na podlagi skupnega prihodka, če je skupni proizvod oziroma storitev glede družbene kontrole cen v pristojnosti občine in je s strani skupnosti določeno obveščanje o cenah zaradi spremljanja. V. OBLIKOVANJE IN SPREJEMANJE DELOVNEGA PROGRAMA SKUPNOSTI TER FINANCIRANJE SKUPNOSTI 24. Sredstva za delo skupnosti se zagotavljajo v občinskem proračunu in s plačevanjem nadomestil za storitve, ki jih skupnost opravlja pri izvajanju svojih nalog. Sredstva v občinskem proračunu se zagotavljajo v skladu s sprejetim delovnim programom skupnosti. 25. Udeleženci tega samoupravnega sporazuma bodo aktivno sodelovali pri oblikovanju predloga delovnega programa dela skupnosti in pri njegovem sprejemanju, pri čemer bodo izahajali iz nalog skupnosti. Postopek priprave delovnega programa skupnosti bo podrobneje določen v statutu skupnosti. VI. NAČIN OPRAVLJANJA STROKOVNO-ADMINISTRA-TIVNIH DEL ZA SKUPNOST 26. člen Strokovna in administrativna dela za skupnost opravlja za gospodarstvo pristojen upravni organ Skupščine občine M. Sobota. 27. člen ' Organi skupnosti ne morejo prenašati pravice odločanja iz svoje pristojnosti na gospodarstvu pristojen občinski upravni organ Skupščine občine M. Sobota. VIL SAMOUPRAVNI SPLOŠNI AKTI SKUPNOSTI 28. člen Skupnost ima statut in druge s statutom določene samoupravne splošne akte. Statut skupnosti ureja notranjo organizacijo, razmerja med svetom, predsednikom in za gospodarstvo pristojnim upravnim organom Skupščine občine M. Sobota. Določa tudi akte, ki jih izdaja svet in ureja tudi druga vprašanja, ki so pomembna za delo skupnosti. VIII. KONČNE DOLOČBE 29. člen Ta samoupravni sporazum je sklenjen, ko ga sprejme večina samoupravnih organizacij in skupnosti ter obrtno združenje z območja občine M. Sobota. VESTNIK, 31. MARCA 1981 X Udeležene! soglašajo, da bodo v skladu s svojimi pravicami, obveznostmi in odgovornostmi in v okviru ciljev tega družbenega dogovora pripomogli k čimbolj učinkovitemu izvajanju nalog in opravil skupnosti, določenih z zakonom, 5, člen Udeleženci soglašajo, da svoje pravice, dolžnosti in odgovornosti, določene z zakonom, uresničujejo v skupnosti: — s pospeševanjem družbenega dogovarjanja in samoupravnega sporazumevanja na področju cen, — s podajanjem svojih mnenj, predlogov in stališč v svetu skupnosti glede vprašanj z delovnega področja sveta skupnosti, z dajanjem pobud za sklic sej sveta za proučitev določenih vprašanj in oblikovanje strokovnih delovnih teles, — z uresničevanjem svojih pravic in dolžnosti tako neposredno kot preko svojih delegatov v svetu skupnosti, — z rednim obveščanjem skupnosti o pojavih in svojih ugotovitvah glede razvoja družbenoekonomskih odnosov, ki imajo vpliv na gibanje cen proizvodov in storitev, ki so pomembni za vso občino. 6. člen Udeleženci soglašajo, da bodo v programu dela skupnosti, v skladu z njenimi pravicami, dolžnostmi in obveznostmi, določene naloge in opravila, ki jih mora skupnost opraviti za vsakega od udeležencev. Udeleženci soglašajo, da je skupnost potrebno organizirati tako, da bo zagotovljeno strokovno, pravočasno, ekonomično in učinkovito opravljanje nalog in opravil z njenega delovnega področja. 7. člen Udeleženci soglašajo, da bodo svoje pravice upravljanja uresničevali preko delegatov v svetu skupnosti. Skupnost ima statut, poslovnik o delu sveta in druge s statutom določene samoupravne splošne akte, ki podrobneje določajo način dela in odločanja organov skupnosti. 8. člen Organa skupnosti sta svet skupnosti in predsednik skupnosti. Da se zagotovi uresničevanje posebnega družbenega interesa, sodelovanje s skupnostmi za cene drugih družbenopolitičnih skupnosti, udeležba pri delu in uresničevanje vpliva udeležencev tega družbenega dogovora na delo skupnosti, se v skladu z načeli delegatskega sistema ustanovi svet skupnosti. Pristojnosti in naloge sveta in predsednika skupnosti podrobneje določa samoupravni sporazum o ustanovitvi skupnosti in statut skupnosti. 9. člen Svet skupnosti ima sedemnajst članov. Tri člane sveta imenuje in razrešuje Izvršni svet Skupščine občine Murska Sobota. Medobčinska gospodarska zbornica za Pomurje Murska Sobota, delegira v svet skupnosti sedem članov iz vrst temeljnih in drugih organizacij združenega dela, ter Obrtnega združenja Murska Sobota. Občinski svet Zveze sindikatov Murska Sobota, Občinska konferenca SZDL Murska Sobota, Občinska konferenca sveta potrošnikov Murska Sobota, delegirajo v svet po enega člana. Iz področja samoupravnih interesnih skupnosti družbene dejavnosti delegirajo Občinska skupnost socialnega varstva M. Sobota in Občinska izobraževalna skupnost Murska Sobota v svet po enega člana. Iz področja materialne proizvodnje.delegirajo Samoupravna interesna skupnost za komunalne dejavnosti in cestno dejavnost Murska Sobota in Samoupravna stanovanjska skupnost Murska Sobota v svet po enega člana. 10. člen Udeleženci soglašajo, da vsak od njih določi imenovanje in mandatno dobo svojih članov oz. svojega člana sveta skupnosti. 11. člen Udeleženci soglašajo, da bodo neposredno sodelovali pri pripravi programa dela skupnosti in da bodo na program dela skupnosti dali svoje mnenje v roku 15 dni po prejemu. 12. člen Nadzor nad delom skupnosti, v okviru javnih pooblastil določenim z zakonom, opravlja Izvršni svet Skupščine občine M. ■ Sobota. Nadzor nad delom skupnosti, razen sodelovanja pri upravljanju skupnosti preko delegatov v svetu skupnosti, udeleženci uresničujejo s spremljanjem poročil o delu skupnosti, proučevanjem problemov o delu skupnosti ter na način določen s statutom skupnosti. 13. člen Strokovna in administrativna dela za skupnost opravlja za gospodarstvo pristojen upravni organ, 14. člen Sredstva za opravljanje nalog in del skupnosti se zagotavljajo v proračunu skupščine občine Murska Sobota v obsegu, določenim s programom dela skupnosti in s plačili za storitve, ki jih skupnost opravlja v skladu s svojim statutom. Iz prihodkov, ki jih skupnost doseže po prejšnjem odstavku, se poravnajo stroški za opravljanje njenih nalog in del. 15. člen Udeleženci soglašajo, da Medobčinska gospodarska zbornica za Pomurje Murska Sobota najpozneje v petnajstih dneh po sklenitvi tega družbenega dogovora začne z iniciativo za sklenitev samoupravnega sporazuma o ustanovitvi skupnosti. 16. člen Udeleženci soglašajo, da bodo v roku petnajstih dni po sklenitvi samoupravnega sporazuma o ustanovitvi skupnosti delegirali oz. imenovali svoje člane v svet skupnosti. 17. člen Družbeni dogovor je sklenjen, ko ga podpišejo pooblaščeni predstavniki udeležencev. 18. člen Družbeni dogovor se objavi v Uradnih objavah občin Pomurja in začne veljati osmi dan po objavi. V. M. Soboti, dne 15/12—1980 UDELEŽENCI: Medobčinska gospodarska zbornica za Pomurje Murska Sobota Občinski svet zveze sindikatov Murska Sobota Občinska konferenca SZDL Murska Sobota Občinska konferenca sveta potrošnikov Murska Sobota Izvršni svet Skupščine občine Murska Sobota li. NALOGE SKUPNOSTI 4. Skupnost pripravlja skladno z razvojnimi in planskimi usmeritvami osnove za določanje politike cen za proizvodnje in storitve v pristojnosti občine. Pri tem mora izhajati iz ciljev in nalog na tistih področjih ekonomske politike, ki vplivajo na raven cen in njihova medsebojna razmerja. 5. Skupnost predlaga ukrepe za izvajanje politike cenna podlagi ocen in ugotovitev o izvajanju ekonomske politike na tistih področjih, ki vplivajo na cene. 6. Pri pripravi osnov za določanje politike cen in pri oblikovanju predlogov ukrepov za izvajanje politike cen skupnost izhaja iz analiz o gibanju cen, v katerih mora biti dan poseben poudarek pogojem za izvajanje politike cen in vzrokom, ki so povzročili odstopanje od sprejete politike. 7. Na zahtevo samoupravnih organizacij in skupnosti ter obrtnih združenj, daje skupnost strokovno pomoč pri samoupravnem sporazumevanju in družbenem dogovarjanju, s katerim se urejajo ■ cene za proizvode in storitve, ki so v pristojnosti občine. . Skupnost daje strokovno pomoč predvsem glede načina uporabe meril za oblikovanje cen, pri oblikovanju samoupravnih sporazumov pa tudi glede načina kontrole njihove uporabe. Skupnost pripravlja analize o vplivu predlaganih sprememb cen na poslovne stroške organizacij združenega dela panog in dejavnosti ter na življenjske stroške. 8. Skupnost opravlja družbeno kontrolo cen tudi s tem, da — se udeležuje sklepanja samoupravnih sporazumov in dru-• žbenih dogovorov, s katerimi se urejajo cene, za proizvode in storitve, ki so v pristojnosti občine, — predlaga Izvršnemu svetu Skupščine občine ustrezne ekonomske ukrpe, predvidene z republiškim zakonom, — izdaja v skladu z zveznim zakonom odločbe o začasnem za-g držanju uporabe neustrezno oblikovanih cen, na osnovi česar morajo samoupravne organizacije oz. skupnosti ponovno obliko-g vati cene v skladu z zakonom, K — spremlja in analizira gibanje cen in razmerij v cenah ter analizira pogoje in vzroke, ki so vplivali na gibanje cen, o tem pa S poroča Skupščini občine in Izvršnemu svetu Skupščine občine ter $ Medobčinski gospodarski zbornici in ” — predlaga Izvršnemu svetu Skupščine občine izdajo ukrepov neposredne kontrole cen in opravlja neposredno kontrolo cen, določeno z zveznim zakonom. £ 9, Skupnost sodeluje s skupnostmi za cene drugih občin predvsem z namenom, da izmenjuje izkušnje in čim bolj poenoti pri-* stop pri načinu in kontroli meril za oblikovanje cen proizvodov in 2 storitev, ki so v pristojnosti občine in pri oblikovanju predlogov < ukrepov za izvajanje politike cen. E Skupnost se dogovori z drugimi občinskimi skupnostmi za ce- w • ne o medsebojnem obveščanju kot podlagi za sodelovanje. 10. Skupnost sodeluje z republiško skupnostjo za cene pri pripravljanju osnov za določanje politike cen v SR Sloveniji. Skupnost predvsem posreduje predloge glede načina uporabe in kontrole uporabe meril za oblikovanje cen proizvodov in storitev iz pristojnosti občin. 11. Skupnost opravlja analitične^ strokovne in druge naloge, ki so potrebne za izvjanie navedenih nalog in del skupnosti. Skupnost analizira vpliv cen na odnose pri pridobivanju in delitvi dohodka v dejavnostih in panogah ter analizira vpliv cen na razmere na tržišču. 12. Skupnost obvešča samoupravne organizacije in skupnosti ter obrtno združenje o pojavih in ugotovitvah v razvoju družbeno ekonomskih odnosov, s katerimi se srečuje pri opravljanju nalog iz svojega delovnega področja in so pomembni za uresničevanje vloge samoupravnih organizacij in skupnosti na področju cen ter predlaga ukrepe v okviru zakonskih pooblastil. Informacije zanimive za celotno združeno delo zbira in prireja za objavo v Vestniku Gospodarske zbornice Medobčinska gospodarska zbornica. ,13. Skupnost opravlja naloge in dela v skladu s programom dela, ki ga sprejema svet skupnosti. lil. ORGANI SKUPNOSTI 14. Organa skupnosti sta svet skupnosti in predsednik skupnosti. ■ Da se zagotovi uresničevanje posebnega družbenega interesa, sodelovanje s skupnostmi za cene drugih družbenopolitičnih skupnosti, udeležba pri delu in uresničevanje vpliva udeležencev Družbenega dogovora o občinski skupnosti za cene na delo skupnosti, se v skladu z načeli delegatskega sistema ustanovi svet skupnosti (v nadaljnjem besedilu: svet). Medobčinska gospodarska zbornica pripravi razrez strukture delegatov sveta iz vrst ustanoviteljev tako, da je omogočeno najustreznejše delovanje sveta za izvajanje nalog iz 1. člena tega samoupravnega sporazuma. 15. Svet skupnosti ima 17 članov. 3 člane sveta imenuje’in razrešuje Izvršni svet Skupščine občine izmed svojih Članov in funkcionarjev, ki vodijo delo občinskih organov oziroma organizacij. Medobčinska gospodarska zbornica za Pomurje Murska Sobota delegira v svet skupnostih članov iz vrst temeljnih in drugih organizacij združenega dela in Obrtnega združenja Murska Sobota. Občinski svet Zveze sindikatov Murska Sobota, Občinska konferenca SZDL Murska Sobota in Občinska konferenca Sveta potrošnikov Murska Sobota, delegirajo v svet po enega člana. Iz področja samoupravnih interesnih skupnosti družbene dejavnosti delegirajo Občinska skupnost socialnega varstva Murska Sobota in Občinska izobraževalna skupnost Murska Sobota v svet po enega člana, Iz področja materialne proizvodnje delegirajo Samoupravna interesna skupnost za komunalno dejavnost in cestno dejavnost Murska Sobota in Samoupravna stanovanjska skupnost Murska Sobota po enega člana. 16. ' Svet zlašti; 1. pripravlja in sprejema osnove za določanje politike ceh in predlaga skupaj s pristojnimi občinskimi organi ukrepe za izvajanje določene politike cen v skladu z zakonom, 2. opravlja posamezne naloge in dela v zvezi s samoupravnim sporazumevanjem in družbenim dogovarjanjem o cenah v skladu z zveznim zakonom, 3, obravnava predloge in mnenja Gospodarske zbornice Slovenije in Medobčinske gospodarske zbornice ter splošnih združenj v zvezi z razčlenitvijo meril in zavzema do njih stališča, 4. predlaga ukrepe za izvajanje določene politike cen in spremlja njihovo izvajanje, 5. opravlja naloge in dela družbene kontrole cen, določene z zveznim zakonom in republiškim zakonom,