Narodna In univerzitetna knjižnica v Ljubljani {žfrAufiT Jlgp lidovA knihovna OČNIK VII. SVAZEK I. | h =0 ŽOFKA KWEDER-JELOVŠKOVA: POVIDKY DIL I. cp ♦ ROKU 1910. NAKLADEM TISKOVEHO VYBORU ČESKOSLOVANSKE SOCIALNE DEMOKRATICKE STRANY DELN1CKE (ČASO- i PIS „ZAft“) V PRAZE. TISKEM DELNICKE KNIHTISKARNY. Si v: 418R8 PSANI. Mam rada psani jako neco živeho, osobniho. Jsou jako hlas, kterji prichazi z dalky, jako teply, pozdravny pohled, vzbuzujici v srdci radost a jas. Nekdy jsou jako vesely, zdravy, dobrosrdečny smich, jindy zase jako melancholicke melodie, kterou poslouchame za večera smutni a zamyšleni. Dopisuju si s detmi i se starymi lidmi, ktere znam a miluju, i s takovymi, kterych jsem nikdy nevidela a neuvidim. A všechna ta psani, tak roz- Iičnd, jsou mi stejne draha, jsou stejne radostne vitana. Prinašeii mi mnoho krasneho. Je zimni, nudny, zašereny a pusty den; a prijde psani z jihu, od more, a v mem pokoji zasviti čiste, vysoke nebe, razprostre se more, zazelenaji se pahorky, zavoni prvni jarni kvetiny. A me oči jsou vesele, jasne. Čtu dopisy tak, že je mi drahe každe slovo, že je mi každe slovo krasnym darem, ktery do¬ stavam nezasloužene a nečekane. Čtu jakobych zase po dlouhe dobe videla človeka, ktery mi piše; usmejeme se, podame si ruce, on povida a ja se mu divam do oči a mam radost, že jsou H tak žive a teplč. A když sama pišu psani, pišu jakobych tahala Sidi zarukav: „poslyšte, posIyšte!“ Chci, aby Ude četli vše tak, jak to pišu, aby mčli radost, aby se i jim vyjasnily oči a aby vedeli, že j a jim to pišu, pišu ze srdce, uprimnč a teple. Nekdy chodim a myslim si: „dnes bych rada napsala krasne psani, ale komu?" Pišu-li pekne psani, chci aby ten, kdo je dostane, je ocenil, aby je neprečetl s pojovice a nehodil pod stul, ani neveda co pišu. Často napišu takove krasne psani, že mam z neho radost, ale neodešlu ho. Je priliš uprimne a potom: pišu o krase, o štesti, o citu, ktery byl, trval jediny okamžik, o pomijivem kvetu duše a srdce, ktery uvadne v mžiku; trva pokud pišu psani, je-li napsano, neni ho už. A proto neodesilžm takov^ch psani: lhala bych. Jsou take psani, pro ktera je mi smutno, že nebyla napsana a odeslana. Jdu a zamyslim se nekam do daleka, vzpomenu si na krasny den, na človeka, ktery mne kdysi potešil, a myslfm si: napišu mu, ješte dnes mu napišu, aby vedel, že na neho nekdy myslim vdečnž a pratelsky. Vzpo¬ menu si na nekdejši spolužačku, ktera je nyni učitelkou nčkde ve Štyrsku. Nepsaly jsme si a malokdy jsme spolu mluvily, ale mela jsem ji ve- lice rSda. Bylo v ni mnoho života, sily a ohne, jeji oči byly žive jako žadne jine ve škole. Pred lety jsem ji opet potkala a mela jsem radost, že ma dosud tak žive, leskle a oduševnele oči, že je ješte stale tak plna života. Byla bych ji rada jed- nou napsala, jak je mi sympaticka. Ale nenapsala jsem do dnes. 4 Posledne jsem se sotva mohla dočkati až pfijdu domu, abych napsala psani; mela jsem vsak do večera tolik cest, že jsem byla cela unavena a pro ospalost jsem nenapsala ničeho. Byla bych psala redaktoru v Praze, staršlmu panovi, ktery byl vždycky ke mne dobr^. Hned, když jsem vešla do redakce, videl mi na obličeji, že se mi špatne vede, a že bych rada dostala zalohu. A vždy mi napsal poukazku, abych nemusila prositi, ponižovat se. Tiski me včci brzy a slibil, že rad zase prijme, prinesu-li neco noveho. &ekla jsem, že napišu radu feuilletonu, a že mu je brzy prinesu. Ale nenapsala jsem ničeho, a už nekolik mesicu jsem tam ne- byla. Ale bylo by mi lito, kdyby si myslel, že ne- prichazim z Ihostejnosti, snad proto, že nejsem v nesnazich. Chtela bych mu psati a podčkovati mu za to, co mi učinil dobreho, treba nevčda, kolikrat bych byla nemela na jidlo a na uhli, kdyby byl neprijal mych prači! A potom — byl vždy tak laskav a ač jsem prišla pro zalohu časteji, dovedi to vždy tak zariditi, aby mi to nebylo trapne. Rekla jsem mu, že chci napsati studii, a slibil mi, že mi opatri knihu o te veci, abych jen prišla, že mi ji obstara. Nepfišla jsem a rada bych, aby včdel, že jsem vdečna za jeho namahu a jeho laskavost, a že jen proto nejdu, že se stydim, že jsem nenapsala sliben^ch feuilletonu. Ani to psani neni ještč napsano a odeslano. Človek se boji, aby se neučinil smešnym, proto nepiše. Když je prav^ okamžik, neboji se toho, ale pak se rozm^šli a malicherne ohledy mu bržni, 5 aby ukazal sve city. Ale mysiim, že je lepši byti smešnem, než takto bazlivym. Muj uvod vzrostl. Ale rada bych, aby i to se četlo . . . ❖ Tehdy jsem by!a jeste doma. Prišla jsem prave z mesta, ze školy, a bylo mi v naši vzdalene vesnici v horach velice smutno. Moji rodiče a všichni moji znami byli starši lide, važni a zamlkli. Daleko v okoli žadneho mladeho devčete, žadneho mladeho muze, s kterymi by si bylo možno nekdy pohovoriti a zasmati se. Všichni, ktere jsem znala, byli dvakrat, trikrat starši než ja, byli zamlkli, ne- žertovali, nesmali se. Jejich život byl tvrdy, beze štesti, plny tajnych a horkych sklamani, a proto už nesnili, nedoufali, neočekavali ničeho. Mne mrazilo mezi nimi a bylo mi, jakobych byla sama na celem svete. Mela jsem pfipraveno pro každ^ okamžik sveho života sto kras a štesti, a ke každemu dni budoucnosti jsem upinala tisic nadeji. Snila jsem cele dny. Rano, když jsem vstala, začala jsem si vymyšleti divny pribšh a af jsem delala cokoli, me myšlenky tkaly tiše dale svuj pfibeh, ktery vznecoval v mem srdci horečnou touhu po lepšim, bohatšim živote. Večer, když jsem šla spat, ležeia jsem dlouho se zavrenyma očima a snila. Nechtela jsem usnouti, protože me myšlenky byly krasnejši než sny. Byly jako sen a jako skutečnost. Zatoužila jsem buh vi kam a chodila jsem buh vi kudy. Jela jsem do Indie, nebo do Ameriky, nebo nekam jinam, a tam 6 jsem se setkala s dobrou, starou paru, ktere jsem by!a všfm, a ktera mne vzala k sobe. Pak jsme jely do zamku u more nebo do villy u jezera, kde bylo vse podivuhodne krasne. Pani mela syna, ktery byl umelcem nebo nečim jinym. Byl velmi odvažny a procestoval pešky celou Afriku. Když se mi chtelo, jezdila jsem po puste na koni; by!a jsem lehka a rych!a jako vitr. Nebo jsem plavala v mori jako ryba, až se všichni di- vili, — co vše jsem umela v tom sneni! A syn te pani se do mne zamiloval, a protože byl krasny, mela jsem ho i ja rada. Ale nekdy se mi vice Ubilo, aby byl nemočen, slepy ku prikladu. Byl by strašne dobry a šle- chetn^, mčl by zvlašf krasne a jemne ruce, mel by krasnou duši a dlouho by se nepfiznal, že mne miluje. A ja bych ho milovala verne a oddane, že by ho nečinilo docela nic nešfastnvm, že je slepy. Takove myšlenky jsem mela; vymyslila jsem si sta životu, ktere jsem žila. Dnes se mi zdaji smešnymi ty sny, ale preče jsou mi mile a mam je rada. Vzpominam na ne polo s usmevem, polo dojata. Muj pravy život byl pusty, nudny a bez ra¬ dosti jako šedy, deštivy den. Když jsem se smala, setkaly se me oči s chladnymi, važnymi pohledy, ktere se jaksi divily me radosti. Mela jsem pri- jemny hias a rada bych byla zpivala, ale jakesi napeti, ktere bylo v naši rodine, potlačilo vždy me pisne. A když nekdy bujne mladi zvitčzilo, a zazpivala jsem pln^m hlasem nčjakou jasavou pisen, prišla moje matka, vzdychla a rekla karave: 7 „jak jen mužeš zpivat, když je na tom svete tolik starosti! ..Umlkla jsem a odvykla jsem zpevu. Dnes už neumim zpivat a rada bych. A nejen u nas, všude v tech horach byl život težky a tvrdy. Všechny tižila starost a všichni se ji branili mlčky a zachmurene, ale nemohli se ubraniti, Celou zimu bylo ve vsi ticho, a když v lete hoši za me- sičnich noči zpivali cele hodiny, byly to pisne smutne a tesklive. Takovjf byl tenkrat muj život, a ja jsem si ne- ustale prala do sveta, kde by bylo jinak, krasneji a veseleji. Bylo mi, jakobych hladovela po živote a po svete a srdce mi svirala touha a me oči stele hledčly, hledely do dalky za hory v šir]f svet. Tehdy se mi dostalo do rukou stare čislo ne- jak^ch videnskych novin. Nemela jsem tam v ho¬ rach mnoho četby, a četla jsem vše, co se nn do¬ stalo do ruky, od začatku až do konce. Četla jsem indianske povidky, Marlittovu, starč kalen- dafe; stare noviny jsem četla se stejnou pozor¬ nosti jako nejkrasnejši roman. Vše mne zajimalo, dokonce i inseraty mi vypravovaly o živote ve svčte. Pradlena, ktera hledala prači, rodina, ktera potrebovala kucharku, vdova, ktera pronajimala pokoje, prodej tovarny, domu, lesu — vše se mč- nilo v me hlave v dlouhy pribeh, každe slovo bylo pro mne predmetem snu. Zvlašf mne zaujalo kratke nabidnuti: „Ktera dama by chtela vstoupiti v ducha osvežujici korre- spondenci spanem? Psani na Fr. M. Jero. Opava.“ Prečitala jsem nekolikrat tato slova, ktera se mi 8 zdala tajemnymi a laskavimi zaroven. „Ktera dama . .hučelo mi v ušich. S počatku jsem nemyslela na to, abych psala, poznenahlu se mi vsak tato myšlenka stale vice zamlouvala. A opravdu, tretiho dne večer jsem se zavrela do sveho pokoje a psala pozde do noči. Napsala jsem dlouhe, obširne a otevrene psani, naivnt a vrouci. Nemyslela jsem na to, je-li moje bezmezna otevrenost na miste nebo ne. Ani vzhle- dem ke jmenu jsem si nedovolila ž£dne mystifi- kace. K čemu take? Tam ve Slezsku fekne me jmeno dotyčnemu panovi prave tak malo, jako ne- v jaky pseudonym. Psala jsem jak jsem sama, jak > nemam žive duše, s kterou bych promluvila, ni- koho, kdo by se zajimal o to, co cittm, co myslim a snim, nikoho, kdo by mne poslouchal. Oteč je star, unaven timornou prači; matka zamlkla, utra- pena večnymi malichernymi starostmi, tupa ke všemu okoli, ubita pustotou jednotvarneho a tčž- keho života. Starosti obou jsou stale stejne, rok od roku. Oba maji strach, že jsem tak mlada, boji se, že bych byla rada vesela a smala se; oba už davno zapomnčli, že byli take mladi. A ja se dušim v tom težkem, umornem ovzduši. Nejsem špatna a mam je rada, ale nemohu za to, že tolik toužim po pravem, svežim živote. Chtčla bych rušny, plny život, ne tak mrtvy, jak vidim kolem sebe. Af pan odpusti, že mu pišu, co ho nemuže zajimati, ale že už nemohu mlčet. Chce-li bjiti dobr^, af mi dovoli, abych mu psala vše, co mi prijde na mysl, treba by to byly pošetilosti. 9 Tak začala korrespondence, ktera trvala skoro deset let. Brzy jsem dostala odpoved’, abych psala cokoli, že ržd čet! me psanl, že je v nem neco svčžiho a tepleho. Abych jen psala často. Moji rodiče že mne maji jiste radi, vice než si myslim, a jiste jsou radi, že jsem takova, jaka jsem. Vždyf jsem dobra. Jen uprimnejši mam k nim b^ti. A do sveta at si nepreju, že je lstivy a nebezpečny, velmi ne- bezpečny a zniči človeka, než se nadeje. Lepe zustati doma v ukrytu, v bezpeči. Mnohem lepe! Nedožijeme se sklamani a neštesti. At si opravdu nepreju do sveta . .. Potom jsem odpisovala. Psala jsem často a uprimne. jakobych psala dennik, tak jsem psala ta psani. Nekdy jsem jasala mladim, veselosti a odvahou, jindy zase jsem by!a smutna, sentimen¬ talni, vzpurna a vašniva. A jeden refrain byl u všech dopisti: toužim do sveta, do sveta. Toužim, tou- žim. Zadušim se doma, zhloupnu. Vsechny odpovedi z Opavy byly mirne, dobre a laskave, s napomenutimi, že se musi každ^ na¬ učit resignaci, že občtovani sebe sama je take štestim. Ah, ta korrektni, dobra, vždy krasne psana psani, duchaplna a navonena, jak mne vždy draž- dila! Ale byia mi mila; mela zvlašf puvab taj¬ nosti a prichazela tak daleko ze sveta do naši male vzdalene kranske vesnice. Muj Bože, mne se zdalo tehdy tak daleko to Slezsko! Mela jsem rada ty dopisy a byla jsem na ne pyšna, poučila mne tehdy tolik v me samote. 10 A preče jsern se proti nim boufila, protože mi ne- chtely rozumeti, jak jsem si prala. Proč bych se mela obetovat? Komu by to co prospelo, kdybych se obetovala? Oteč a matka nebudou jini, o nic veselejši a šfastnejši, kdybych se desetkrat obetovala! Ani by toho nevedeli. I kdybych jim to rekla, nebudou vedeti. Mam je preče rada, ale proč by mel byt muj život prave tak prazdny jako jejich, vždyt’ je to bez učele a bez smyslu. At’ jsem i nešfastna venku, ve svete! Neštesti je preče lepši, než ta prazdnota zde, než to nic zde doma 1 Človek neni šfasten, to vi, ale ani nešfasten neni, protože nema proč. Otupi, se- starne, uschne telesne i duševne, zvolna, že ani nepozoruje kdy, a všechno je pryč, cely život je pryč! Psala jsem vše to v nesčetnych variacich na špatnem papife a pobourena onomu panovi do Opavy — ale jeho odpovedi byly stale stejne kiidne a varovne. Konečne jsem sl pomyslila: ten pan ve Slezsku je jiste už stary. Jak by mne molil krmiti dobrymi radami, abych se obetovala, abych se radovala ze sveho klidneho zatiši, kdyby byl mlad? A i to mi bylo pfijemne, že je star. Zdalo se mi to skoro jeste lepši. A v nasledujicim psani jsem mu na- psala, že mi bylo vždy lito, že nemam strice, že bych mela nade vše rada nejakeho stryce, tako- veho dobreho, duchaplneho a tak malo konserva- tivniho jako je na pfiklad on. A chce-li, aby“byl mym strycem, mne že se to zda velice krasne. ll Psa! mi, že prevezme tu ulohu, je-li mi to prijemne, že se jen divi, že mi prišel na mysl prave stryc. Mlada devčata mivaji preče radeji tety! Odepsala jsem, že za tety dekuju, že mam dve — bohužel! — a že z nich nemam zvlaštni po¬ tešeni. Ale str^c, to je neco jineho! To bylo v druhe polovine prvniho roku naši pisemne znamosti. Brzy na to jsem složila trochu sv^ch veci ^do maleho kufriku a odchazela jsem do sveta. Žel, jen do prvniho blizkeho mesta, ktere se mi zdalo jen na prahu svšta, ne ve svete. Doma ovšem moji rodiče, zvlašt dve me tety offi- cielne prohlasili, že jsem ztracene dite, že se mi špatne povede, ba ješte hur než špatnš, a že vše, co mne stihne, bude zasloužene, dobre zasloužene. Ale af potom nechodim domu! Když jdu, at jdu! Penez mi ovšem na takovou cestu nedaji. Nejsou tak hloupi, když mohu byt doma! Srdce mne silne bolelo, když jsem odjiždela poštou s takovym požehnanim a s celymi pžti zlatimi — mym vlastnictvim! — po ceste z ve- snice. Sedela jsem velice zprima, pohvizdovala jsem si cestou, abych si udržela odvahu. Eh, co! myslila jsem si. Hur nebude než doma. Tety mi chodily s ženichy — s jakimi! Jen když mel pe- nize, treba byl jinak cel^ chromy a opotrebovan^ jako stara bačkora! V meste jsem dostala brzy misto v jakesi pi¬ sarne. Stryci jsem psala, že jsem nyni tam a tam, že jim nyni svuj vlastni chleb, a to je take neco! Tehdy mne pojala strašna zvedavost, kdo je ten muj vyvoleny stryc. Ptala jsem se nejruznejšim 12 zpusobem, ale nic to nepomahalo. Psal mi ko- nečne, aby se zbavil otazek, že to neni hezke, že jsem tak zvedava, a že je lepši nevedeti, že je to poetičtejši. Uznala jsem, že ma pravdu. Toho roku byly me dopisy nejklidnejši ajedno- tvarne. Mesič za mesicem. Moje samostatnost mne dlouho tešila, a že byly hodiny, kdy jsem nebyla v pisarne, opravdu jen me, že jsem byla sama za sebe zodpovedna, to mi bylo tak prijemne, že jsem skoro zlenivela. Tehdy jsem začala spisovati. Napsala jsem ne¬ kolik basni, nčjakou novellu, a poslala jsem to sedmi slovinsk^m časopisum. Co rekne vetšina, tim se budu ridit, rozhodla jsem. A vetšina rekla, abych psala. Uprimne rečeno, byla jsem jen jednou velmi vesela, když jsem četla v listarne kterehosi našeho listu, že moje novella je prijata, a že se vytiskne. Když byla opravdu vytisknuta, nebylo mi už tak radostne. Rozhodla jsem se tehdy take, že si koupim za prvy honorar zlat^ škripec; nekou- pila jsem si ho dosud. Ano, ten rok mohl byt se mnou mflj stryc spo¬ kojen. Ale večne, rozumi se, nic netrva, a \A jsem se temer ulekla, když jsem videla, že jsem byla temer cely rok spokojena. Chtela jsem do sveta, a sedla jsem si na prahu jako žebrak, ktery nesmi do domu. Pokoušela jsem se tedy prijiti do sveta. Dala jsem anonci do „Slovenskeho Naroda" a do nekolika vetšich nemeckych časopisu, že by takova a takova slečna šla rada nekam do vetšiho mesta, nekam daleko. Na nemecke anonce nepri- hlasil se nikdo, na onu v „Slov. Narodu" mi na- 13 psal slovensky cukržr z Rjeky, že by potreboval Ženu, ktera umi tolik, co ja, a že mi nabizi svou ruku, mam-li aspon tri stazlatych, jinak že je mu lito —. Mne bylo take lito: za prve jsem nemela tri sta zlatych, bohužel! a za druhe se mi nelibil sladky muž. Tak jsem dostala nabidnuti k snatku, ne mista, ktere jsem hledala. Potom jsem šla do kancelare v Terstu, kde je krasne more a plno lodi. Ach, jak jsem mela rada ty lode! Zvlašte jed v tiu. Byla jako bily ptak; pri¬ jela každy mesic z Recka. Tehdy jsem byla di- tetem jako jeste nikdy. Ani drive, ani pozdeji jsem nebyla tak naivni. Tehdy mi prišlo do hlavy plno novych myš!enek, a ja je rozhlašovala na všechny strany. Psala jsem Fr. M. Zerovi obširna psani, snila jsem o mori, a opet jsem si prala pryč, da- leko. Byla bych rada šla v za hospodyni na veike parniky, ktere jezdily do Činy nebo nekam jinam, jen daleko — vubec jsem mela sta planu, jak bych cestovala do sveta, daleko do sveta. Ach, všechny ty plany byly stejne nemožne, marne, a nebylo nikoho, kdo by jimjbyl^veril. Kdyby mi byl tehdy nekdo reki: udeiej to! zkus to! Byla bych to vše udelala, pokusila se. A možno, možno, že by se byl nektery z mych planu stal skutkem. Možno, že neni pošetilym snem vše, co se poše- tilym zda. Muj Fr. M. Jero vedel o všem, psala jsem mu dlouhe kapitoly. More, more je krasne, ač v pri¬ stave tak zkalene, že zapacka. Krasne je, ach, ješte dnes po nem toužim. Tehdy jsem doufala všechno. Dnes vim co dovedu a co mohu, tehdy 14 nebvlo hranic pro me čile. Bvla bvch chtela tehdv nevim co. Když jsem byla jeste doma, snila jsem a ve¬ dela : To jsou sny, život bude jiny. Tentokrat to byly fantasticke plany. A plany dela človek proto, aby je splnil. Veri v ne, ovšem tak diouho, pokud je dčla. Nekdy jsem stala u more, když zurila boure, a vlny cele bile se trištily o skaly, stala jsem tam a zdalo se mi, že jsem tak silna, že bych premohla cely svet. Dušila mne ta sila a nevedela jsem, na co ji upotrebiti. Myslim nekdy, že je to velke neštesti, že vet- šina lidi nenajd? pravčho mista, kde by molila uplatniti sve sily. Dosahli by jiste nečeho velkeho. Pak ale nestoji všechno za nic. Chtela jsem tenkrat vše, a verila jsem, že všeho dosahnu, že zmohu vše, co si vymyslim. jen za- čiti jsem nedovedla! Proto jsem si prala pryč, za more do Ameriky nebo nekam jinam, kde je život živejšf, intensivnejši, kde je plno nebezpeči, kde ina človek stale plne ruce prače, aby se jim ubra¬ nil. Prala jsem si zbohatnouti, ne z hmotneho du- vodu, ale abych se mohla duševne stati takovou, aby každe me slovo za neco stalo, abych rozve- selila každeho, komu bych je rekla. A vedela jsem, že se človek muze mnoho dozvedeti. Ne z knih, ale ze života musi brati! Musi pohledeti lidem do duše, aby jim porozumel a poznal zajmy jejich ži¬ vota. Ale byla jsem tehdy smešna. Vsi silou jsem chtela poznati život a nevedela jsem, že je nutno divati se klidnyma očima. 15 Ach, četla bych rada jeste jednou ona psani, ktera jsem tenkrat psala do Slezska. Trapila jsem tehdy svymi plany všechny lidi, kteri mne chteli poslouchati, a zvlašf do Slezska jsem posllala dlouha vyznani sveho srdce. Nekdy mne trochu tešilo postrašiti sveho dobreho stryce zvlašf od- v3žnymi plany. „Ach, jaka vy jste!“ psal mi, a neprestaval zrazovati ajuklidnovati. Take trochu žertoval: slova, slova! A tehdy jsem se najednou sebrala a odcesto- vala jsem do Švycar. Drive jsem jela jeste na tri dny do Benatek. Za ty tri dny jsem utratila osm zlatych za ruzr.e pohlednice a za malou vazu čty- ricet centimu. Italske ovoce je dobre, a muj ža- ludek je snadno k ukonejšeni. Konečne i nadše- nirn se človek nasytl. Jeste ted’ mi zazari pred očima, když si vzpomenu na Benatky. Vratila jsem se do Terstu tak vesela, že se na mne vše jen smalo. Jako bych byla vzala cele Benatky s sebou. Bohužel mela jsem v kapse jen dva krejcary a druheho dne jsem mela odcestovati do Švycar. Koupila jsem si jeste za ty dva krejcary fiku, potom jsem šla pro penize do kancelafe, kde jsem mela dostati už pred trdnem od nakladatele dve ste zlatvch. Ale ovšem, penez tam nebylo. Vypujčila jsem si tricet krejcaru a telegrafovala jsem: „Ve- lice nutne, pošlete hned!“ — Dostala jsem jen kratkou odpoved’, take telegraficky, ktera mne zvlašf nepotešila: „Kde nic nenl, ani smrt nebere!“ Zastavila jsem hodinky. Zustala jsem ješte čtrnact dni, napsala jsem nevim kolik feuilletonu 16 a když jsem tnela šedesat zlatych, odjela jsem do Švycar. Stavela jsem se v Inšpruku a Mnichove a prohledla jsem si znamenitosti. V Curychu jsem zastala dva mesice. Vedlo se mi tak, tak ... Ale odvahy bylo stale dost, treba penez ne. Nemecke listy plati lepši honorafe, ale než prijdeš na radu — jestliže vflbec prijdeš! A co bylo jeste v mych starostech humoru! Dostala jsem neco penez za novellu, a rozhodla jsem se jiti do Bernu na uni- versitu. Když jsem vsak zaplatila dluhy, zustalo mi v kapse osm frankfi, zrovna tolik, co stoji vlak do Bernu! Bylo odpoledne, když jsem delala ten smutny rozpočet, pfišti rano jsem chtela odjet. V te situaci si vzpomenu, že mam ještš v kteresi redakci rukopisy. Jdu tam, reknu, že druheho dne chci odcestovati, a že by mi bylo mile, kdybych drive vedela, jsou-li prijaty či ne. — Kdy vlak odjiždi? — „V deset.“ — Nemohla bych pfijiti druheho dne o pul devate ? — „Proč ne ?“ — Prijdu. Jdu opravdu, bez snidane, protože penize na cestu jsem nesmela na žadny zpusob utratiti, ku- ffik jsem už poslala napfed. Klepam s bazni. „Pfečetl jsem to jeste včera večer", reki mi re¬ daktor, ukazuje na rukopisy. „Vim jak je začateč- nikovi. Pamatuji se jeste dobre na ty doby, kdy jsem i ja čekal se strachem na usudek. Každy musi projit tou školou. Neco jsem vzal, neco vam vratini, snad budete jinde šfastnejši. Honoraf do- stanete u pokladny.“ Dal mi složenou poukazku. Podekovala jsem a na schodech se divam: sto franku! Srdce mi poskočilo, a odjela jsem ve vy- borne nalade. 2/1 17 Už v Curychu se otevrel pred myma očima novy svet, ale v Bernu se mi libilo jeste lčpe. Chodiia jsem do prednašek, se študentkami do divadla, 'do spolku, každy den jsem zažila, slyšela neco noveho. Starosti jsem mela ovšem take nad hlavu, zvlašf když nastala zima a nebylo penez na uhli. To byla psani, ktera tehdy dostaval ode mne Fr. M. Tero! Himmelhochjauchzend, zum Tode betriibt! . . . Videla jsem brzv, že se bez penez neda stu- dovati a poslouchala jsem jen ty pfednašky, ktere mne zajimaly, a z kterych jsem mela bezprostredni prospech. A vydaly neco, ty mesice ve Švycar- sku! Byly jako nekolik let, a dnes vidim jasne, jak mi byly užitečne. Byl to ale život! Tyden klid, pak zase starosti, až se mi delaly mžitky pred očima. Na vanoce mne pozvala redaktorka kterehosi ženskeho listu do Belinzonu. Jela jsem nejkrasnejšimi partiemi Švicar. Alpy byly cele v snehu, horske reky zamrzle, jezera podivne modra ... Byl jasny den, nikde mračku, nikde mlhy, vzduch jako kristal, že bylo videti každou horskoufstenu presne jako nakreslenou. Byla to krasna cesta! Psani do Slezska byia stale jako dennjk, presna a obširna. " Co lidi jsem poznala ve Švvcafich! Všech narodnosti; a když si na ne vzpomenu, knihy bych o nich mohla napsati. Po;vanocich jsem už nejela do Bernu, ale do Mnichova; šest nedel, ktere jsem tam ztravila, byly pro mne nejhorši dobou. Nachladila jsem se, nemohla jsem pracovati, penez nebylo. Po cely 18 mesic jsem ani jednou nevečerela. Ani jedine my- šlenky nebylo v me hlave; celč hodiny jsem se- dšla u stolu, a sama jsem nevedela, o čem pre¬ mislim. Preš to jsem nezoufala. Snažila jsem se všemožne dostati nejake misto, opisovani nebo neco podobneho. Jednoho odpoledne jsem si myslila: „Pujdu osobnč, s pisemn^mi na- bidkami neni nic!“ Byl krasni den, po ulicich smetali snih. Když jsem prišla do prvni kancelare, byla jsem v strašnich rozpacich, ale pak jsem se naučila rychle sve litanii, ktera byla všude stejna: je-li uprazdnene nejake misto, maji-li nejake opi¬ sovani, že pekne piši. Ale nebylo ničeho. Když jsem byla už na dvanacti mistech, prešel mne humor a prochodila jsem jich jeste dvanact. Dva tucty za jedno odpoledne a videlek žadni! Každy den jsem byla v obrazarnach a prosedela jsem pred obrazy cele hodiny. Tako ve to byly doby, ale neni mi jich lito. Vše, co človek zkusi, je dobre, a když to minulo, vzpo- mina se na to vesele. Potom jsem prišla do Prahy, mela jsem lidi, s kterymi jsem mohla o vsem hovorit a korespon¬ dence s mym drahym strycem ochabla. Nekdy jsem mžla vičitky svedomi, a psala jsem zase dlouha, srdečna psani, ale pausy se stavaly stale delšimi. O svatcich a na svuj svatek jsem dostala vždy kytici konvalinek, ktere mam nejradeji, a pohnuta, rychle napsala jsem tepli list. Stile jsemmyslila: Napiši jednou ohromni list, mam mu tolik co psat! Ale nenapsala jsem ničeho. * 19 A preče, za kolik krasnych chvil mu mam de- kovati. Jeho psani mne seznamilo s mym mužem. To bylo tak: Jeste když jsem byla v Lublani, učila jsem se stenografovati. Učil mne jakysi študent. Mezi hodinou prijde listonoš a prinese mi psani ze Slezska od Fr. M. Jera. „Dovolte, abych si to prečetla," pravim a otevru psani. „0 prosim," usmiva se muj inštruktor, a vidim mu na očich, že si mysli: Aha, milostne psaničko! „Mylite se,“ pravim, a davam mu dopis, aby si ho prečetl. „Nepiše duchaplne?" — Proč pak si dopisujete s Nemcem a ne radeji se Slo- vanem?“ taže se muj uvedomely narodovec. „Pro- tože nikoho takoveho neznam! Je to težke, každy by vždy myslel na lasku, na hlouposti, a toho nechci!" — „Počkejte, znam Chorvata; opravdu intelligentni človek a važny. Ted'je v Praze. Možno s nim mluviti o vsem možnem i o ženskou otazku se zajima. Jeste dnes mu budu psat. Aspon se naučite chorvatsky!“ A psal. Naučila jsem se chorvatsky. fak by ne. Bude trinact let od toho rozhovoru a onen važny Chorvat je mym mužem. Považte, co se muže stati takovym dopiso- vanim. Když jsem rozesilala snubni oznameni, vzpo- mela jsem si, že jsem strici Jerovi nepsala cely rok. Bylo mi toho lito, ale nemela jsem času, proto jsem odeslala pouze listek, af to dostane nebo ne. Kdo vi, pta-li se jeste na pošte po psani, posilančm poste restante, když mu tak malo piši. 20 Odcestovala jsem na jih, a když jsem prijela do Zahreba, čekala mne tam spousta gratulačnich listu. Sedim večer u stolu a prohližim je. Zavoni znam^ parfum. Roztrhnu netrpelive obalku a čtu: Co to? Misto stareho „drahaŽofko!“ čtu tam: „Velectena pani!“ Ach, zlobi se, myslim si, že jsem nic nepsala, a že nic nevedel a opet je mi lito, že jsem ne¬ psala. Čtu dale. „Dovolte, abych take ja, ač pozde rušila timto psanim blaženost Vašich libanek, a složila Vam k noham sve nejsrdečnejši blahoprani. Preji Vam mnoho štesti, nebof v manželstvi je potreba štesti, mnoho štčsti. To vim nejlepe ja, ktera jsem slavila letos svou stribrnou svatbu. A nyni, prosim, nebud’te priliž zklamana, když ze stareho, zapomenuteho stryce vyklube se stara žena, ktera se o Vaš osud, vefte mi, vždy živeji zajimala, než by to bylo kdy možno nejakemu stryci. Tedy, prosim, nehnevejte se! Jsem churava, jak vite, stara take, jak jste uhodla, a Vaše sveži, tepla psani mi byla vždycky mila, pripravila mi mnoho krasnj^ch, radostnych chvil. Diky za ne. Svemu pohlavi mame tak malo co povidati, tak myslivame, a človek se skryje za šifru, aby si zachoval zajimavost. Tedy nemočna a stara žena, prave včera jsem se vratila z Karlovych Varu, Vas srdečnč, v pra- telske lasce pozdravuje! F. M. Jero. 21 To psani mne dojalo. Vzpomnela jsem si na onen prvni večer ve vzdalene horske vesnici, kdy jsem poprve psala do sveta psanf; vzpomnela jsem si na všechna ta leta, na všechny udalosti, cety život v kterem mne provazela ta psani jako verny druh. A te noči jsem sedela dlouho a psala svemu „stryci“, psala jsem abych doplnila dennik, ktery o mne mel. A podekovala jsem za vše a rekla, čim mne byla ta psani z dalky. Rozednivalo se, když jsem končila. Posledni psani, nebof co by se ješte bylo psalo, bylo by konvencionelni, nebylo by už tak krasne. Rozlou- čila jsem se a zdalo se mi, jako bych se byla vrdtila v ty doby, ktere mi zustanou, vim, stale nejdražšim z celeho meho života. PIKOLO. Prišel na svet vchladnem sklepnim byte špina- veho domu jako pate dite prištipkafe a pradleny. Na krtu mu dali jmeno Pavel. Pred nim byla už čtyri devčata a po nem prišla zase čtyri. Matka by byla sice nemčla nic proti tomu, kdyby byl ten onen z mladšich kriklounu, beztoho slabych, zemrel, ale meli tuhe životy. Jako kofata,“ rikala častečne s politovanim, častečne tonem drsne nežnosti. Pavel byl rozhodne jeji mildček. Byl nejzdra- vejšim a nejvydarenejšim ditetem z cele rodiny. Stdl matku nejmene prače a starosti a snad proto ho mela ze všech nejradčji. Protože on jedin^ „mel 22 uznani", a už od začatku „se choval jako dite usoužene pradleny“. Oteč nemel do tcho mnoho co mluvit. V za- rytem mlčeni moril se cely den svymi strevici prave pod širokym sklepnim oknem, kde se mnohdy vynorovaly ne zcela čiste spodničky služek, ktere ve dvore prašily koberce z predniho domu. Když Pavel, sotva že odrostl plenkam, sliboval stati se neobyčejne duvtipnym hošikem, nenapadlo prištip- kafe ani zdaleka, sdileti nadšeni svoji ženy nad dobrou hlavou hošikovou. Naopak, pri každe pri- ležitosti, pri niž Pavel povest chytreho kluka ospra- vedlnoval, oteč vzdychal a vrtel nespokojene hlavou. „Škoda, škoda! Chudemu je lepe, je-li hloupy!“ Pri tom byl Pavel jedinačkem svych rodiču. „Neštestim celeho meho života bylo, že jsem žen¬ ska," rikavala pradlena, „a tu mne Panbu stvoril jeste tak, že musim mit osm dcer. Bude to hotove peklo, až dorostou!" „Ty jsou, ženo, všechny hloupe !“ odpovidal švec. „Ty budou mlčet. I kdyby ta neb ona pri¬ nesla domu dite, co na tom? Hloupeho nic ne- boli. Ale ten kluk Pavel nem' hloupy, ten bohužel poradne učiti, kdy a kde ho nekdo štipne." „Ach ty! Co pak ty viš! Kdybys ty za neco stal, mohli jsme mit zavod v hlavni tridč, ted’ pri- štipkuješ žebrakum diry v botach. To je tvoje „zlate“ femeslo. Ale z Pavla bude neco jineho, to vidim ja. Jestli ten nas všechny i s našimi osmi hoikami nevytrhne, af umru ješte dnes!“ Jeji muz odplivl, ale mlčel. Nestoji za to, hadat se se ženskou, myslil si. „Bud’ je hloupa nebo je- 23 dovata jako zmije! Zavod v hlavni tride! ... to bych se mohl zrovna tak divit, proč mi nelitaji do ust pečem' holubi!" Pavel nepotreboval „vytrho- vati“ sveho otce z bidy. Sotva se trochu ohral v obecne škole, položil se prištipkar jednoho dne a zemrel, jako by pokladal za nejmoudrejši zmi- zeti, nebof prave pred nekolika dny položili do sta- reho, opotf^bovaneho detskeho kočarku osmou dceru. Prave se jeste se svou ženou prel o vyhodach, ktere človek ma, je li z deviti deti osm dcer, když nahle kleši a za pul hodiny byl mrtev, jak jen možno b^ti. „Vidiš, Pavle," rekla pak večer matka. „Otec je mrtev, ted’ jsi ty jediny nmžsky v rodinč. Až vyrosteš, musiš byt našim ochrancem. A když budeš hodn^ a budeš se dobre učit, mužeš nds všechny udelat šfastn^mi. Mnč a osm svych sester. Považ, devet lidi! To je velka vec!“ Pavel tomu rozumei, byl hodny a učil se dobre. Jen meli ted’, když oteč byl mrtev, mene co jlsti než dfive a o šaty a boty byla velka nouze. „Byla bych nikdy nevčfila, že muj muz nam tolik pomahal!" vzdychala pradlena. „Byl opravdu dobr^ muz a dobry oteč, to ted’ vidim. Dokud ješte žil, stdvalo se nam sotva jednou za čtrnact dni, že jsme nemeli co jist, ted’ každou chvili." Nejstarši dceri, Line, bylo už čtrnact let a po¬ mahala matce preit, žehlit, pradlo sbirat a roznašet. Druhž, Greta, roznašela noviny, treti, Milada, byla u domovnikovvch deti, čtvrta, osmileta Karla, byla hospodyni, varila brambory a opatrovala nejmenši dite, Anna starala se o tri ostatni, Katinku, Ru- 24 ženku a Tonču, nazyvane v rodine hromadn^m jmenem „žaby“, a vodila take Pavla rano do školy, než bežela d&Ie do sve. Vysmlvali se ji, ale ne- dala se zrnasti. „Chodl teprve dva meslce do školy, molilo by se mu snadno nčco stat. A co bychom si počaly, kdyby umrel ? Maminka rika vždycky, jak mfižeme byt šfastnč, že aspon on je mužsicy,“ rlkala moudre a plna presvšdčenl. Nepotvrzovala naprosto otcovy theorie, nebot’ nebyla ani trochu hloupa. Uzavrena, houževnata povaha, ktera mela pro hlad, nespravedlnosti, biti doma jen zvlaštnl, chapajlcl mlčenl, venku však umela dobre použlvati sveho jazyka. Smela, od- hodlana a drsna, s malyma, svalnatyma detskyma rukama, ktere se všeho pevne chapaly, s tmav^ma, jiskrlclma očima, nejhezčl ze všech sester, nejpocti- vejšl a nejtvrdšl. Nezdala se miti smyslu pro la¬ skam’, lichotky a mekka slova, a mela-li koho rada, byl to jen jejl bratr Pavel, ktery ji mel take skoro radeji než matku. Život šel svym večne stejnym chodem. Nyni sedčl Pavel na otcove mlstč pod sklepnim oknem, kde bylo nejlepšl svetlo, psal sve ulohy nebo učty za predlo pro svou matku. Jak to vdova delala, bylo jejl tajemstvl, ale Pavel chodil vždy oblečen pofadnč a čistš. Mely-li všichni hlad, on byl nasycen. Opatrovaly ho jako kapital, kterj' ma jednou nesti uroky. Nekdy se stydel za tuto peči a dčlil se o chlčb se sestrami, ale pak prišla matka a Karla a vy!ožily mu, že musl jfsti nejprve a hlavnč on, aby byl zdrav a silny, nebof on je budoucnostl všech, jen on je muže jednou 25 vyvesti z teto sklepni dfry; kdyby zemrel, muze umriii cela rodina, nebot’ nač pak žiti dale bez nadeje na krasnv a lepši život? Jedi tedy a dbal na sebe, neodvažil se skočiti do louže, aby se nenachladil a neroznemohl se. Nebot’ i on veril v pyšnou a podivuhodnou bu- doucnost. Ani matku ani sestry nechce oklamati. Stane se velkym, učenym, slavnym a bohatym mužem, aby mohi koupiti krasny dum a hedvabne šaty pro matku a sestry; každeho dne maji u neho miti pečeni a dorty a co si budou prati. Sny jsou krasne a sny deti nejkrasnejši, jasne a nevinnč, smčle a dobre. Když prišel do prvni tridy gymnasia, rozne- mohla se matka. Chudinsky lekar ji radii, aby šla do nemocnice, ale ona nemohla a nechtela deti opustiti. Vše musilo bjdi udelano, jako by byla zdrava. Zakaznici musili byti upokojeni a nesmeli ani vedeti, že pradlena je nemočna. Neby!a to nakažliva nemoč, ale lide se boji nemoči, je jim odporna, štiti se ji. Kdyby však nebylo pradla, nemčio by devet lidi co jisti. Tak praiy deti samy. Line bylo ted’ už šestnact let, včdela, jak a co delati. Ale byla utla a slaba, a nemohla všechno zmoči. Proto po¬ mahali všichni, i Pavel. A bylo dosti prače, a deti vede!y teprve nyni, jak mnoho matka pracovala. Byla take nemočna, a bylo ji nutno ošetrovati a obsluhovati. A nemoč se protahovala od t^dne k tydnu, od mesice k mesici. Pavel, ktery byl v obecnč škole nejlepšim ždkem, pokračoval nyni 26 v gymnasiu jen težce, tak byl vždy unaven, ne- vyspaty. Prišla zima, prače se hromadila. Pradlo ria pude schlo težce a zvolna, voda byla ledova, byt vždy plny pary, protože okno nemohlo byti stale otevrene. ,.Dejte se preče odvest do nemocnice," radii lekar. Ale vdova mela vždy touž odpoved': „Cela rodina se rozpadne, pujdu-li. Af ležim, preče je držim pohromade. Musim tu zustat, a mam-li urnrit, je lčpe, zemru-li u nich. Ted’ mam čas myslit a vynalezat dobre rady. A co rekne nemočna matka, na to se nezapomene." Pavel musil sedeti často u jeji postele. Byla nyni mekka a dobra. Mluvila rada o svem detstvi, vypravovala rada o sobe, kdy byla nevestou, a o prvnich dobach sveho manželstvi. Nyni se ne- mohla sveho muze vynachvaliti.. . „Je to smutne, že lide museji umriti, aby ostatnl vedeli, jaci byli. Smrt uči videti. I vy mne budete lepe razumeti a vice mne milovati, až budu jednou mrtva. Živemu se tak malo včfl. Kdo mu veri, že je nešfastny, netekou-li stale jeho slzy? Kdo mu veri, že je dobr^, vložl-li mu život do ust zla slova? My jsme vedeli tak malo, že naš oteč byl dobr^ a mily človek, dokud žil, a i nyni, i nyni si jeden druheho malo važime." Pavel poslouchal, aniž by mnoho z toho chapal. Často kleslo jeho telo na stranu a usnul opren o matčinu postel. Sestry prišly a chtely ho vzbudit, aby jim šel pomoči nebo dčlati sve ulohy, ale matka nedovolila. „Nechte ho. Nebude mit možna 27 v živote mnoho priležitosti, aby si odpočinul u by- tosti, ktera ho raa rada. Vy devčata spiše pfiinete k nčkomu, ale muz dosahne težce trochu te do- broty a laskavosti." Temna starost, smutna bojacnost zmocni!y se chlapce. Ve škole to šlo denne hure. Ještš nejak^ čas šel v kroku s ostatnlmi, ale brzy zčistal zpet. Vedel stale mene, chapal stale pomaleji. Myslil na matku doma, na sestry, pokoušel se vzchopiti se, naslouchal nekolik minut s horečn^m napetim učitelove v^kladu a preče preše všechnu namahu ztratil souvislost docela. Zmocnila se ho nepreko- natelna lenost, vlekla, omamujici apatie. Nemel konečne jineho prani, jine myšlenky, než odpoči- vati a spati. Doma se shasinalo teprve o pulnoci, a Greta topila už v pet hodin rano, než šla do admini- strace pro noviny. Matka v noči stenala, a to nebo ono dite muselo vstati, aby ji podalo leku. „Jak se učiš ?“ ptala se jednou matka. Drive kladla tuto otazku Pavlovi často, ba denne, nyni se však dlouho na to nezeptala. „Nemohu se už učit, maminko,“ odpovedel Pavel, pak pritiski nahle svou hlavu do periny a vzlykal, že jeho male hubene telo se zmitalo. „To všechno neni pravda," mluvil preryvane, „nikdy vam nepomohu, nikdy ničim nebudu. Zadn^m panem, kter^ muže byti učeny a bohaty a muze pomahati. Všichni budeme nešfastni, umreme h!adem.“ Matka se lekla a jeji ruce byly mekke a sou- citne. „Ne, neni docela nutno, abys studoval. To 28 byly jen hloupe sny, detinske plany. Preju si jen, abys byl radnym, poctivym človekem. Tak nam taky pomužeš, bude-li to v tve moči; budeš mne a sestry mit rad, vid’?“ „Budu, budu,“ plakal Pavel. „Mam vas všechny rad, ale ze sklepa preče nikdy nevyjdeme.“ „Kdybych byla zdrava, mohl bys se učit, vždyf ti bylo všechno tak lehke, dokud jsem byla zdrava, dokud jsi mel svuj poradek. Snad, jestli se brzy uzdravim, snad bude ještč všechno dobre," mluvila matka a v jejim srdci se vzbouzela nesmela na- dčje. Ale hoch nebyl k upokojeni. „Ne, ja už ted’ ničemu neverim, nejsem už tak detinsky. My budem mit takovy život, jaky jsi mela ty a možna jeste horši. Nač se tak dlouho trapit? Nejlepe by bylo zemriti, čim driv tim lip." „Mlč, dite,“ ulekla se matka. „Mela jsem mnoho namahy cely život, samou prači, starost a dreni, ale preče lepši takovy život než žadny. Devet deti jsem mela, a často mi bylo tak težko, tak jsem byla unavena, tak vyčerpana, že jsem si prala, aby nektere z vas umrelo. A včrte mi, že život už musi byt velmi težky, když matka ma takove myšlenky. A treba bych vedela, že na vas nečeka žadna skvela budoucnost, je preči krasne a dobre, že jste tady. Když vas vidim tak pra- covat, bez klidu a oddechu, je mi težko a take sladko k plači. Mate ještč tak mlade, dčtske ruce, a preče jsou už drsne, kuže rozpukana, prsty čer- vene a nabčhle." 29 A matka se dotykala rukou všech svych deti, ktere prišly k jeji posteli a tlačily se k ni. »Mile, dobre ruce, detske ruce jeste, a už uživf svou matku. Jste hodne, deti, a dekuju vam.“ I Pav)ovych rukou se dotkia, vzala je do svych dlani, pozorovala malou, detskou hochovu pest dlouho a dojata. »Proč plačeš, Pavle? Proto že se už nemužeš učit, že jsi ztratil nadeji byt panem? Nech toho plače, podivej se, i tvoje ruce jsou už nabehle. Denne nosiš pradlo nahoru na pudu a pomahaš je Line rozvešovat a suche sundavat. Nahore je chladno a pruvan, pradlo je tvrde a zmrle a po- rani prsty. Nekdy zapomeneš, že se nesmi sahat na železne dvere pudy holou rukou, a pak je težko kuži od nich odtrhnout a cela ruka boli jako spa- lena. Vidiš, to všecko vidim na tvych rukou. Ne- delaš dost pro svou matku, dite? A co se tyče učeni, i to mužeš ješte dohonit, až budu zase zdrava. “ Tak mluvila matka, a polibila Pavlovy ruce. Všichni plakali, všichni byli dobri. Aspon to dobre ma nekdy nemoč, že čini lidi mekkymi a dobrimi. Jsou smutni, a smutnč srdce je mekke a plne nežnosti. Nemocny se nestydi libat a rozdavati lasku, prositi o dobro, laskani, mekka slova. Ne¬ močnemu stoji v očich slzy a srdce je otevrene, pristupne a vnimave. A nemočna žena touži dvoj- nasobne po milem, lichotivem dotyku, srdce chu- rave matky prekypuje dobrou, oddanou a nežnou laskou. 30 Tenkrat v te nemoči nalezly deti matku a vzpo- minka na tuto dobu zustaia vždy plna smutne, dojemne, sladke krasy. Musely nadlidsky pracovati a trpeti, ale jejich matka byla jim pravou matkou, nikdy drive ani pozdeji nebyla tak dobra, laskava. Jak se ji vracelo pomalu zdravi, jak se začal vra- ceti život a sila do jejiho tela, mizely mekke na- lady, trsta byla hrubši, hlas strizlivejši, tvrdši. Když prinesi Pavel ke konci semestru jen pro- stredni vysvedčeni a doznal, že, ma-li choditi dale do gymnasia, musi platiti školne, rekla matka skoro chladne: „Škoda, tohle tve vysvedčeni mi vzalo krasnou nadeji. Jsi jeste moc detinsk^, abys tomu rozumel. Ale osud se neda nutit. Pujdeš do me- šfanske školy.“ Nevzpomnela naprosto na težkou dobu, kdy i Pavel poctive pomahal vydržovati rodinu. Za- pomnela na to? Ne. Ale zrikame se težce svych nadeji a mel-li je vyplniti jinyr človek, neptame se mnoho po tom, mohl-li či nemohl: milujeme ho, vyplnil-li je, a mame mu za zle, zklamal-li je, byf bez sve viny. Všednost je zly společnik; zasype Ihostejnou a tvrdou rukou jemne podivuhodne pismo, ktere vepsal zvlaštni, krasny a vznešeny okamžik do našich srdci. Mčkka nčžna slova ne¬ močne matky doznela. Polibila mu skutečne kdysi ruce? Pavel chodil tedy do mčšfanske školy a pro- tože mešfanska škola byla mene duležita, musil pomahati take v domačnosti, sestavovati učty, pro- hližeti a opravovati ulohy sester. Nebylo o neho 31 už tolik pečovano a nedavana mu už prednost, a ač ho mela matka dosud nejradeji, byla tato laska strlzlivejšl, všednejšl. Nespradali už velkych očeka- vanl, pestrych prani, zlatych nadejl. Mluvilo se o remesle, o poctive, jednoduche prači, jež zlskava sice chleba, ale nijakych lesklych tret, nijakych smelych mostu do riše bezstarostneho a slunneho štžsti. Byl nynl jednlm z nich, nic neobyčeneho, žadny vyvolen\L Rok nebo dva vlekiy se tak v strlzlive prači a jednotvarnosti. Lina byla osmnactileta, dospele džvče, jež nosilo dlouhe šaty a vysoky učes. Byla pilna a poslušna, jejl mladost byla klidna, docela ne divoka a boufliva. Matka postarala se o ni už predem a sllbila ji jakemusi mailfi pokoju, ktery bydlil dlouha leta v temž dome a byl tova- ryšem u solidni firmy. Byl to suchy človek, už ne docela mlady, ale slušni; stradal, ktery si už nasporil hezk^ch nekolik set. Lina se mu Ubila, nebot’ byla hezka, počestna a krotka a jejl klidny zpusob, jejl pile a poslušnost k matce davaly tu- šiti dobrou manželku. Nebyla prave okouzlena na- padnlkem, jejž matka prijala beze všeho, pouze s tou podmlnkou, aby počkal se svatbou ješte dve leta, až ostatnl devčata dorostou a za Llnu bude dobra nahrada; ale nenamltala take nic proti nemu. Tak počala nudna a počestna doba za- snoubenl, jež spočlvala v tom, že ženich pozval tu a tam rodinu na vychazku. Jeli tramwayl do tak zvane zahrady, kde ztravili večer pri pive a vojenske hudbe, a odtud se touž cestou vraceli. Lina si pripadala velmi duležitou, delala usedlou 32 a velmi vyspelou, ostatni vsak se nudili už po pul hodine nesnesitelnč. Jedinž Karla, ze ktere se stala velmi všetečna žabka, odvažovala se reptati a udšlala často smšlou poznžmku, ktera vzbudila nelibost ženichovu a matčinu. Dospelo to tak daleko, že ji konečne nechavali doma. Pavel byl poprve osvobozen od vychazky pod zaminkou boleni hlavy, ale pozdšji stalo se pravidlem, že Karla a Pavel nebyli s se- bou brani. Karla se vubec zmocnila chlapce zcela a vzala jeho vychovu uplne do svych malych rukou. Prinašela mu knihy, brala ho v nedeli do- poledne s sebou do musel a kostelu, kde bylo možno slyšeti krasn^ zpgv, a mluvila s nim od- poledne, když byli sami, o sve a jeho budoucnosti. Byla nynl v učeni u modistky a dovedla se uči- niti užitečnou a nepostradatelnou. Snila o velke kariere a všechny jeji plany do budoucnosti zvu- čely divukrasnym, elegantnim a zcela zvlaštnim modnim salonem v nektere z hlavnich trid mesta. Prirovnavala to misto k onomu, vybirala si na ulici jen vkusnč oblečene, jemne damy za svoje budouci odberatelky, vynalčzala nove mody, chtčla však za nčkolik roku ješte do Pariže, aby se co nejvice vyzbrojila na sve budouci taženi. Jen Pavel byl duvernikem všech tžch planu, matka nemela rada premrštčnosti a ostatni sestry byly husy, jak Karla rikala — Linu v to počitajic. Take o Pavlovu budoucnost se starala. Nejprve mu radila, aby se stal typografem. Greta chodila do tiskarny a vypravovala s velkou uctou o sa- zečich. 3/1 33 . Karla verila beze všeho v jejich inteligenci a noblessu, ale jejimu podnikavemu duchu vadila okolnost, že sazeč vlastne zustane vždycky jen sazečem. Byla pro karičru. O sazečich však ne- slyšela nikdy, že by se byl stal nekter^ majitelem tiskarny. „Mam rada jen takove obory, kde^se človek mflže všeho domoci, stati se šefem. Šef je jako maty kral. A vidiš, čim byla drive majitelka mod- niho salonu? Učennici jako ja. Skoro všechny. Ovšem každa učennice se nestane majitelkou sa¬ lonu, ale človčk musf miti tu možnost. Vyvol si to povoldni, kde je nejvetši možnost stati se še¬ fem. To je to nejlepši!" Takovč moudrosti slyšel Pavel nesčislnekrat, ale nepomahaly mu mnoho, protože myslil mdlo na budoucnost a nevedel o žadnem povolani, jež by bylo panskč a melo vyhlidky, jak si Karla prala. Karla radila take to a ono, ale židny stav se ji nechtčl pro Karla hoditi. Jednou konečne pripadla na čišnictvi a tato myšlenka ji privedla v nadšenl. Začala podle sveho zvyku hned nejvyššlm stupnem. „Vidiš, mflj mily, kavarnik, restaurater, majitel hotelu, to jsou vlivne osoby, vojevudci. To neni maličkost vesti takovy zavod. Mysliš, že to svede každa prazdna hlava? Ani pomyšIenf, a kdyby na milionech sedšl, neobratn^ pohori i se sv^mi mi- liony. Pro neco takoveho musi b^t nadani. A čim byli drive tito panove, tito kavarnici, restaurateri a majitelč hotelu ? Sklepniky a pikoly, muj mil^! 34 To je neco pro tebe! Pikolo, to znt pekne a ne sprostč. Tak napolo srdečnč, napolo zvldštnč! O tom se d£ mluviti. Co mysliš: pčknč oblečen^, biki kosile, černy žaket nebo dokonce frak, skvčla pračo vnt mistnost. To take stoji za mnoho, mu j mity. Už naš salon je neco, co budi fictu; ale viš, kde my modistky pracujeme? V male dire vzadu. Napred jsou nadherne mistnosti, a naš pokojik je maly a tizky, ani poradn^ch kamen tam neni. Plynovd kaminka jsou zrovna jen tak velka, aby- chom si tam ohraly ruce; dva kroky od nich nam mrznou prsty. Žadnč včtrani, špatne svetlo. Ale kavama, jaka skvčla, vznešena mistnost! Na stenžch zrcadla a barevne krasnž obrazy; všude vycpany nabytek, elegantni židle, čiste mra- morove stoly. Všechno sviti sklem a mosazi. A u stolfi vyšnoreni, elegantni pani, hraji šach, čtou, piji kavu. Všechno je jasne, vzdušne, prive- tive. A ty obchazlš, nosiš noviny, vodu, co si kdo preje. Služebnik je preče take pan. Jsou k tobe pri- včtivi, nebof hoste jsou vzdčlani lidč, universitani, profesori, kupci, doktori. Muzi jsou vfibec ochot- nejši než ženy. Nejjemnejši dama je rozmarna, chova se hrube a bezohlednč, neni-li v dobre na- ladč. Ale vzdelany muž je vždy privetivy a spra- vedliv^!" Tak mluvila Karla; pak prešla na svčho konička, karrieru, ličila krasne rfižove obrazy bu- doucnosti a strhla take Pavla do prijemnych, ve- sel^ch snfi. Rozhodli se zasvetiti matku a ostatni sestry teprve koncem posledniho školniho roku Pavlova do techto plžnfi. * 35 Skoro puldruheho roku uchovavali toto tajem- stvi, šeptali si o tom ustavičnš, obchazeli mčstske kavarny pomal^mi, vlekami kroky a pozorovali kritickymi a zkoumavymi zraky okny všechny mist- nosti. Karla zmoudrela, bylo ji skoro šestnact a byla chytra a statečna osubka. Jeji nadšeni ješte trvalo, ač byla nucena videti a oceniti všechny tšžkosti delani karriery. Mela však duveru v sebe a ve sveho bratra. „1 když to bude trvat trochu dele, dosahneme toho preče! Naše matka je z pevne rodiny, kde se dlouho žilo. Naš pradedeček, maly kramar v sedmihradske vesnici, žije ješte. Snad budem i my oba tak stari a sveži, jak se povida o nem. Mame mnoho času!“ A tekavi, jako byly jejich myšlenky, zustali dlouho u vzdaiene cizi vesnice v Sedmihradsku, odkud byla jejich matka. „Je to podivne, že maminka mluvi malokdy o svych rodičich, jako by vubec nebyli na svštš. Ja budu musit vždy mysiiti na otce a matku. A na všechno, co vypravovaia, když byla nemočna. Vim všechno ješte dopodrobna. Pripada mi vždycky, jako by jen tenkrat v nemoči byla takova, jaka je. Ted’ je docela jednoduše pradlenou pro lepši pan- stvg, tenkrat byla matkou." Šla potom k ni a ptala se ji na dedečka a ba- bičku, a na onu sedmihradskou vesnici, jejiž jmeno si nemohla zapamatovat. „To všechno je daleko a vzdaiene," rekla matka, „jako bych to byla ani neprožila. Prišla 36 jsem do mčsta ve čtrnacti letech, a od tech dob jsem už nebyla doma. Pišu tam za dva, za tri roky a oni mne dajf po učiteli odepsat. Par po¬ zdravu a zprav o zdravi, jak se vede mym brat- rum a sestram, kolik maji deti, kolik jim jich umrelo, jestli pijf, nebo jsou šetrni, a takove veci. Znam sotva jejich jmena. Človčk se v živote ztrati, a i vy, deti, se sobe ztratite. Je to smutne, ale človek nemflže proti tomu nic delat." Karla a Pavel prochazeli se jeste nejakou dobu v malem, zaprašenem parku, ktery daval sv^mi desiti stromky v teto chude čtvrti s četnymi čin- žaky v uzkych ulicich illusi prirody. Byl krasny letni večer a Karla prišla drive domu; byla doba mrtve saisony a malo prače. Nebe bylo krasne, ještč ružove zapadem, ale vzduch byl dusny, plny mestskych vyparu, plice težce pracovaly a horky pot se tlačil do všech pdru tela. Lavice byly ob- sazeny unavenymi lidmi, hlavnž delniky, kteri se pokoušeli odpočinouti si zde trochu, než by se odebrali do svych uzkych, bezevzdušn^ch svetnic k nepokojnemu, stisnujicimu spanku dušne letni noči. Šli vedle sebe a myslili na matčina slova a citili již nyni pravdu jeji životni zkušenosti, ktera i na nich vykond jednou sve dilo. Lina byla ne¬ kolik tydnu vdana a už bylo v rodine mčne ci- titi, že tam žila dvacet let. Prichazela jako znama a oni chodili k ni jako ke zname, ale pouto, ktere je drive vazalo, bylo pretrhano, žila jiny- život. „Kdyby Lina šla ted’ do jinčho mesta," začala filosofovati Karla, „zapomnela by na n&s, jako naše 37 maminka zapomnela na svou rodinu. Take my by- chom na ni malo myslili. Viš, myslim si vždycky, že to neni jen pribuzenstvi, ktere nas drži pohromade. Musi byt ješte jina podobnost. Proto bychom mohli my dva na Linu spiše zapomenout, než ostatni. je jim podobna. Vubec jsou všichni takovi, že snaze zapomenou. Jen my dva jsme jini. Nepozoroval jsi toho jeste ?“ „Myslim, že ano,“ reki hoch a začal take pre- myšleti, ale težkopddneji a pomaleji než sestra. „My jsme snad bliž tatinkovi," minila Karla. „Rada bych vedela, jak^ byl. Ne zevnejškem, ale uvnitr, v srdci. Byla jsem jeste moc detinskd, když ze- mrel, než abych mohla vedčti, jak^ byl. Vim jen, že vždycky zavidšl hloupym, protože jen hloupi jsou spokojeni. Myslil, že jen mužšti jsou nespo- kojeni a bouri se. Kdyby byl dele žil, byli bychom, myslim, my tri drželi dohromady, a pak by ve¬ del, že všechny ženy nedovedou trpet a ohybat zada. Byl by mne mel rad. Zda se mi nekdy, že mam srdce jako muž. Prijdu-li jednou ke zdi, budu do ni tak dlouho tlouci hlavou, až zahynu. Ale b^t tiše a vziti na sebe klidne osud, toho bych ne- dovedla.“ Nebe bledlo, stiny pod stromy byly černejši, elektrickd svetla vzplanula, ale ti dva se procha- zeli stale ještS kolem kostela v nepatrne aleji, podle zmrzačen^ch krovin, jimiž bylo videti ne- konečne rady domu. Karla nemela pritelkynž, Pa¬ vel pritele, byli tedy zvykli sverovat se sobe na- vzijem. Pavel se težce rozpovidal, trvalo vždy nšjak^ čas, než začal. Karla myslila nahlas, každd 38 myšlenka se zmenila hned ve slova. Pavel vsak premyšlel mlčky a vyslovoval teprve vysledky sveho premyšleni kratkymi, skoro neobratnymi ve- tami. „ftikala jsi prve, že pribuznost neni pravem poutem, kterč by udržovalo lidi pohromadč. Že si musi b^ti jinak podobni. To se mi zdi spravnem. Nejen tčla, ale i duše si musi b^t podobny.“ „To se rozumi, to jsem prave chtčla riti," prerušila ho sestra. „My dva, ty a ja, jsme si tak pribuzni, tak spravne, tčlem i duši. Proto se nesmime sobč ztratit, jak rikd maminka, že se lidi životem jeden druhemu ztrati." „Ne, budeme vždycky patriti k sobč." „Neztratime se sobe ani v štesti, ani v ne- štžstf.“ — „Ne, nikdy.“ „Podej mi ruku," reki Pavel, sestra mu ji po¬ dala a pak se dala nahle do plače. „Mily Pavle, bojim se, že nebudeme mit v ži- vote mnoho štesti," rekla a polibila ho. Nekolik lidi šlo mimo. „Ti začinaji brzy,“ reki jeden. „Vždyf jsou to ještč dčti.“ „Vždyf je to muj vlastni bratr," zvolala Karla a zasmdla se. Šli domu dčtsky razpustili. Den na to vypravovali matce, že se Pavel raz¬ hodi pro čišnictvi. Nenamitala nic, a Linin muž, kter^ byl takč tizin o radu, ehtel se hned po- ptati v kavarne, kterou navštevoval, bude-li na podzim uprdzdnčno misto pikoly. 39 Ale Karla byla rozhodne proti tomu, aby bratr začal svoji životni drahu v predmestske male ka¬ varne, kde jejf švagr hral každe nedele svou ku- lečnikovou partii. Pavel mel vstoupiti do elegant- niho zdvodu, co možna ve stfedu mesta, a ona se nabidla, že se již ted’ sama popta. Nikdo nevčdel, jak to provedla, ale na pod- zim byl Pavel skutečne pikolem v jedne z nej- skvelejšich kavaren. Matka mu koupila frak, u ve- tešnika sice, ale preče dobre padnouci. Košile byla bila, pečlive vyžehlena a na nohou mel nove boty. Prvni den byl zcela omamen velkymi mist- nostmi, nesčetnymi obrovskymi zrcadly, ohromnymi okny, množstvim stolu a hlučicich hostu. Musil roznašeti vodu a sbfrati časopisy a byl již brzy večer unaven a jako rozlamany. „Nespime mnoho," reki mu jeden z jeho star- šich kolegu, „tomu se nejhur odvyka.“ Když Pavlovi bylo stale nesnadneji miti oči otevrene a nemohl potlačiti zivani, dostal od jed- noho z čišniku ranu do boku. Tento prvni kruty dotyk ciziho človžka jim hluboce otrasl a zahnal každy naval ospalosti. Doma nebyl nikdy bit, zde však videl již prvni den, že o nejaky pohlavek nebo štulec neni nouze. Jeden z jeho kamaradu upustil odpoledne skle- nici a vrchni, zatahnuv vinnika za prvni sloup, vytahal mu poradne za uši. Pavel zčervena! a od- vrdtil se, ale hoch šklebe se, prišel k nčmu sam a pravil lhostejnč: „Chlčb naš vezdejši dej nam dnes, o Pane!“ 40 Pavel vtipu nerozumel a podival se dukladneji na mladika, kter^ pred nim stal bez poboureni se silne červen^ma ušima. „Co pak to smt?“ ptal se. „0 dovolenl nežadal," odpovedel hoch. „No, tecf pohlavkujou mne, až ja sam budu vrchnlm, budu pohlavkovat jine. Podlvej se, jake ma velke uši! Ty take neco prodelaly, dokud byl pikolou.“ A ukazal s ošklivym, posmešn^m posunkem na vrchniho, ktery uslužne se usmivaje, vymenoval s kterymsi hostem nekolik slov. Tecf ucltil Pavel sam r^pnuti do žeber a krev se mu vrazila prudce do tvžri. Srdce se mu sevrelo a krasna budouc- nost, vykouzlovana tak často Karlou, posunovala se do velke, nedosažitelne da!ky. Pozdš v noči prišli pikolove do mistnosti, kde spali. Byla ve sklepe, uzka a vlhka. Člšnlci v dome bydllcl a dva nejstarši pikolove spali ve dvou mansardach. Pro pčt nejmladšich nebylo už nahore mista. Okno bylo vysoko nahore, takže bylo nutno vystoupit na postel, chtel-li je kdo otevrlti. Postele byly jeste rozvalene, ve dvou umyvadlech byla špinava voda od včerejška. „Musime si sami uklizet," povidal kterys hoch. „Často jsme tak unaveni, že nechame všechno, jak to je. Jen vodu vymenime v noči, nebof rano je težko bžžet hned z postele ven. Každy den to obstarava jiny. Pojd’ se mnou, zitra jsi ty na ?adš.“ Vzali svlčku, dva velke džbany na vodu, džbery se špinavou vodou a šli nahoru na dvur, kde byl 41 vodovod a zachodv pro domači lidi. Všude byl velky zapach, steny byly lepkave nečistotou. „Obchod jde dobre," začal vypravovati hoch. „Vždycky je plno jako v mraveništi. Všichni cidi a uklizeji stale jen v predu, nebof tam se musi všechno svitit čistotou. Na nas vzadu nic nezbude. My miižeme ve špine pojit." Prišli k vodovodu. Pavel držel džbany pod kohoutkem. „Plne, docela plne museji byt,“ poučoval hoch. „1 my musime byti čisti a vymydleni, když pujdeme zase rano tam napred. Musime svitit čistotou jako popelničky, tacky, sklenice, mosaz okolo žarovek, jako porculanovl kofliky a stribrnč lžičky. Myjeme se pro hosty, ne pro sebe. Proto potrebujeme tolik vody.“ Džbany byly plne, džbery vyprazdnenč a vy- plachnutč, a oni se zase vrdtili. Ostatni tri leželi už v postelich, dva spali, jeden pojidal žemli. Na Pavlove posteli byla dve čista prosteradla a pol- štarov^ povlak. „Maš ješte co delat, musiš si delat panskou," minil hoch, ktery- jedi žemli. „Ale za to budeš aspon dobre spat. Dostavame čiste pradlo sotva jednou za šest nedel, proto se človčk nauči vdžit si toho požitku." Pavel povlekl postel. Prikryvka byla mastna a jeji dotyk zpusoboval mu nepopsatelny počit hnusu. Doma to nemeli sice zvlašf nadherne, povlaky byly stare, zaplatovane, otrele, ale matka byla pradlena a pečovale o čistotu a bylo-li už neco špinavč, tedy to byla, aby se tak reklo, domači 42 spina. Pavel vytahl z pod postele kufrik a vy- hledal starou košili. „Ty maš panske zvyky,“ minil hoch, s kterym byl pro vodu. „My spime všichni nazi, tak se ušetri pradla.“ „To nemohu, nejsem tomuzvykly,“ minil Pavel a pocitil nepopsatelnou skličenost. Pral si byti zase doma u matky a u sester. I ony bydlely v sklepnim byte, ale bylo to jine, hezči, prijemnejši. „1 ja jsem mel kdysi lepši zvyky,“ vypravoval hoch se žemli. „Chodil jsem do gymnasia a doma jsme nepoznali bidy. Nosil jsem kratke kalhoty a byl jsem vždy oblečen tak pčknč a zpusobne jako holčička. Pak zemreli oteč a matka, oba v jednom roče a pribuzni me strčili sem. Prvni dny jsem vždycky zvracel, když jsem prišel sem dolu spat. Muj žaludek byl zhyčkany a nesnesl tehle špiny. Ale všechno je konečnš cvik, muj mity. Dneska mi to nevadi. Citlivustkarstvi nemuže človčk v ži- vote potrebovat. Dobrou noc.“ Obratil se ke zdi a usnul okamžite. Pavel byl hotov posledni. Zhasil svičku. Na- hore na okne cosi zašustilo. „Ano, zapomnčl jsem ti rici, že tu mame občas navštevu krys,“ bylo slyšeti ze tmy hlas hocha, ktery mu ukazal vodovod. „Nelekni se, až ti nč- kterd vyleze na postel, jsou to docela mirumilovna zviratka. Dobrou noc, afsetizda neco hezkeho!" ukončil polo blahosklonne, polo posmešne. Tak začala Pavlova životni drdha. Pomalu se ho zmocnovala tupa lhostejnost. Vščna unava, 43 večna ospalost činily ho mdiym a tichym, tlumily každč odporovani, každe duševni' vzepreni se. Mšl-li volno, šel obyčejne domu spat. Teprve potom, když se vyspal a umyl, byl s to, aby mluvil s matkou a sestrami. Neštčžoval si, protože včdčl, že mu doma nemohou pomoči. Byl by snad mel začiti nčco jineho, vstoupiti do jineho učeni, ale jiste byla všude taž špina, všude totež špatnč zachazeni. Vidčl choditi ulicemi mnoho hochči sveho veku, a vyznal se nyni dobre v jejich obli- čejich. Jedni byli bezstarostni; ti mčli domov, chodili do školy, mohli čisti knihy a smati se; a pak byli všichni ostatni, množi, nesčetni uče- nici, jedni z velkych zavodu, pekne oblečeni, druži ošumeli, učnove malych obuvniku, zamečniku, truhlafu. Bohati a chudi, dobri a špatni. Kadetici, kteri kourili pyšne a pansky sve cigaretky, chodili za svymi prvnimi laskami a utrdceli sve penize za bonbony, pak uličnici, kteri utekli sv^m mistrum a tecf se potulovali bez prače, čekajice na nahodu, ktera jim mčla nejak pomoči: bud’ do poctiveho života nebo mezi zločince. Toto podivne otroctvi, tento obojaky život v lesku a ve špine, nadhera kavarny, kterou zmno- honasobovala nesčetna zrcadla, a špinava, pachnouci ložnice ve sklepe, kde teklo se sten a kde krysy lezly na postele, vse to ho matlo a omamovalo. Jasna budoucnost klesala pomalu do bezdtešne šedi, sny se už neodvažovaly na svetlo, obrazotvornost byla priliš otupela, než aby mohla staveti vzdušne zamky. 44 Po pul roče se stydel dčlati s Karlou plany pro budoucnost, jak to delal dflve, po roče vedšl, že z tisice otroku sotva jeden jednou za čas do- bude svobody, že sotva tislcl muže se zmocniti mlsta na slunne Strane života, kde panuje požitek a radost a bezstarostnost. Hloupy, nespravedliv^ osud te položil do chude kolčbky a žiješ až do smrti v lopote a stradam'. Zasloužiš lepšlho osudu ? Kdo se po tom pta, kdo se pta po zasluze? I Karla se stala tižsl a malomluvnejši. Ani ona nemluvl už a nesni o skvčlem salonu, kde by byla pani. Vydčla už neco malo a dava to matce, ktera za posledni dve leta podivne sestarla. V rodinč pradlenine neni už tolik smichu, ona sama ztratila humor a dobrou je zridka. Boli-li zada od nekonečnčho stani u necek, rozežira-li louh ruce stale palčiveji, zajdou žerty a mekka slova schladnou vtupe všednosti a večne stejnych dtrapach. Život jde a človek beži, beži s sebou, oddychuje, zajika se a musi preče dal! Musi vydelavat chleba, musi užiti každe chvile; chtel by odpočinouti a nemuže, nebof nouze a hlad ho ženou dal. Per, per od časneho rana do pozdni noči, od ranniho sera do večerni tmy! Jen nene- chati ruce klesnouti, nebof kolo života je tak blizko, je slyšeti jeho hučeni: pracuj, bčž, mohlo by te dostihnouti a rozdrtiti jako tak mnohe jine. Človek vi, i na neho prijde rada, ale preje si, jen ne dnes, jen ne zitra a bčži dal, namaha se, pracuje v tupč mučive, zoufale bezmoci. 45 Ne, ze sklepa nelze vyjiti! I Pavel včdel dobre, že z neho nevyjde. Jeho povaha byla takova. Nedovedl si zvyknouti na to, aby se vrhi jako jestrab na podnosy s vodou, kde ležely obligatni dva krejcary zpropitneho. Jeho vyraz byl vždy o poznani pyšnejši, jeho usta se nedovedla naučiti obvyklemu usmevu. Byl piln^ i ochotny, ale nebyl dosti hbity a rychty v teto večne konkurenčni honbe po zpropitnem. Nebylo divu, že mel ze všech nejmenši prijmy. Ješte stale se mu zdalo zpropitne ponižujici a uražlivou almužnou. Jeho kamaradi rozlišovali hosty jen na vznesene a nuzacke, dle toho, jak velke bylo zpropitne. Zahaleči, hejskove kteri rozhazovali jen jmčni svych otcu, byli nejštedrejši. Hloupi a a nafoukani ridili se zasadou: „žiti a nechati žit“ aspon tam, kde jim to nedčlalo obtiži. Pavlovi se hnusil jejich spokojeny usmev, jejich žerty a reči, v nichž se obrazila jejich domyšlivost. Ostatni byli k ta- kovym panačkum nejuslužnejši, nebof nebylo nic lehčiho, než dobre udanou lichotkou promeniti dva krejcary ve dva desetihalere. „Tenhle druh mne vystavi muj hotel," pravil jeden z jeho kolegu, ktery se vyznal vice než jini ve vytahovani penez z jejich kapes, a mel už dosti sebevlady, aby tydenni prijem prvniho volneho dne lehkomyslne neutratil. Tyž reki Pavlovi, že nema nadani k čišnictvi. „Se svou citlivosti se daleko nedostaneš. Jen drži dobudou štčsti!" „Nechci radžji nic,“ minil Pavel. „Než byt drzy ? No, škodi to charakteru, ale konečnč je jedno, jak se dostane kdo vzhuru." 46 „Človčk by nemel b^t nucen ponižovati se, chce-ii se nasytit. Pracuju; musim si take dat na- davat a pohlavkovat se, musim byt pochlebnikem, abych mohl žit?“ „Nač filosofovat? Našinec nema na to čas, k čemu potrebuju čest? Mohu si za to neco koupit?! A pohlavek? To se vi, jsou u nas Iacinšjši, než u soudu. Desitikrejcarovou škodu vyrovna u nas pohlavek. Ale filosofovat? Jsi nervosni, proto filosofuješ. Zdravy človek toho nedšld; ten bere život, jaky je!“ Ano, bylo snad pravda, že Pavel byl nervosni. Byl už preš dve leta v zavodč a jeho „nervosita“ se neumirnila. Žil jakoby pod tupym tlakem; leželo to na nčm jako težkč jho, jež neseme mlčky dale, ježto jsme se vzdali všech nadeji setfasti je už predem. Jak lžive bylo to vše! To skvele, nadute pro- stredf, v nemž žil; velikč saly, zdvojnasobujlcl se velk^mi zrcadly na stenach, svetlo, okna, lide, vše bylo beze smyslu, vše žilo zdanliv^m životem. Zde se odehraval cely jeho život. Kolem stšlo nekolik fauteuilu, on se však nesmel do žadnčho posadit, aby si odpočinul. Nekolik set žarovek svitilo do- ternč a nepopralo očim klidu, když nekde venku davno už nastala klidnš, tmava noc. Na buffetu stcily až od shora dolu lahve vina a likeru, ktere prichazely buh vi odkud a čekaly na to, až za ranniho šera budou od opilych, nočnim bdenim znavenych lidl v affektovane, umčle a predstirane veselosti vypity. Pyšnč umele kvetiny staly okolo, včtvičky v kvetu, ktere nikdy nekvetly, fialky 47 z latky a hedvabi, chtejfci na okamžik ošilit zrak. V regalech ležely denniky, revue a umčlecke časo- pisy. Ulustrovane sešity s krasnymi krajinami, na papire od sta prstu pomačkanem; krasne ženy byly tam vyobrazeny, pošpineny a zneucteny ne- cudn^mi zraky milovniku pikanterii. Nejvice nenavidel zrcadla, jež všechno toto svčtlo, všechen lesk, všechnu nadheru, všechnu tu prolhanost stokrate odražely a zvetšovaly. Oči ne- mely klidneho mistečka, všude kmitani a lesk svetla, všude spech a neklid. A stredem všech tech kou- ricich, smejicich se, povidajicich lidi, mezi mramo- rovymi stolky, okolo mohutnych sloupu, k buffetu a zase zpet k velkym otačecim dverim, ke garde¬ robam a regalum s novinami chodil on, Pavel, štihly, plavovlasy hoch, vysokeho vzrustu, jeste neohrabany, s horečn^ma očima, s usty zkriven^mi ve vynuceny usmev. Chtel na sebe zapomenouti, chtel nepripominat si, jak uboze a ponižene vypadala jeho osoba v techto vysokych prostorach, jak nevzhledne a smešne pusobila jeho postava v poletujicich šosech, ale vysoka zrcadla na neho kfičela, vrhala mu do oči ubožacky jeho obraz, tyrala ho opetovanim každeho poniženeho posunku, ke kteremu ho nu- tilo jeho povolani. Byl by nejradeji zničil a roztrištil všechny ty hladke, studene plochy, jež napodobily tak ne- unavne, vernč a preče mrtve, pošklebne skutečnost. Tyto ohromne zrcadlove steny zdvojnasobovaly neklid a chvat lidi, kteri ustavičnč pfichazeli a od- chazeli. Každy pohyb se opakoval v zrcadlech a 48 vzrušenym nervfim by!o mnohdy težko rozeznati klam od skutečnosti. Když pak se zahledšl očima do sv^ch vlastnfch oči, když Pavlfiv dvojenec v zrcadle postal nejakou vterinu, aby se na neho uprene zadlval, tu projelo jeho telem tajemne za- chvčni. Zdalo se, že i ten v zrcadle je skutečn^, že to nenl obraz, ale skutečne strašidelne napodo- beni jeho sama. Polekan, sklopil zraky, odvratil se a pokoušel se myslit na neco jineho. Ovšem byl tak unaven. Zdalo se mu, že se ješte nikdy, nikdy nevyspal. Byl by mohl ulehnout uprostred dennlho shonu a spati tyden, cely meslc! A preče, když kleši pozde v noči na špinavou postel, nemohl spati. Jeho druži chrapali a vzdychali ze spanl, na dvore bylo slyšeti tu a tam kroky, v chodbach prede dvermi pokoje chrastily myši. Myslil na noči doma, na matku a na sestry. Lina mela už dve slabe, churave deti, sama vyhllžela unavenč a odkvetle, jeji muž byl svarlivy a vždy ve špatne nalade. Matka stdrla ode dne ke dni, jejl vlasy byly už docela šedive, obličej vraskovit^ a vpadly. Sestry vyrustaly v bleda, hubena dčvčata, Karla jedina kvetla. Jejl smlch znel zmužile a sveže, a ač se vzdala všech svych planu z drivejška, zdalo se, že na¬ lezla zase novč sny. Jejl zarlcl oči byly tak vesele a bezstarostne, jejl mlade, plne rty tak sveži, jako by byla již premohla sva prvnl životnl zklamanl, poznani brutalni a nemilosrdne skutečnosti. „Hlavni včc je duvera," vypravovala jednou Pavlovi. „Človek musl duverovati osudu a nahode. Jak mohu zajIti, duveruji-li ve svou sllu, jak se 4/1 49 mohu zklamati v lidech, verim-li v jejich po- ctivost, v to dobre, co v nich je. Ja bych nemohla zklamati nikoho, kdo by ve mne veri!. Jako bys mohl zavesti male dite, sverilo-li se ti ? Tak jsem se sverila životu. Citila jsem drive život jako neco temneho a hroziveho, ale ted’ verim, že je dobr^ a jasny.“ „Odkud mdš tu viru?" ptal se Pavel. Usmaia se. Jeji tvare se lehce zardely, oči ztichly a zasnily se. „Jednou ti všechno reknu. Ted’ ještS nemohu. Jeste to neni skutečnost. Je to ješte jako tušeni, krasne tušeni. Nebo nadčje, touha, sen, jakchceš." „Pamatuješ se, jak jsme si slibili, že se sobe nikdy neztratime?" „Pamatuji!“ „6ekni mi tedy všecko!" Vahala chvili. „Ne, ne; ješte to sama nevim. Najdu snad človeka," pravila zvlaštnim tich^m a teptym hlasem. Pavel chtel neco rici. Prepadla ho nahla bazen. Kam jde sestra ? Nejsou na jejich cestach propasti ? Bylo mu, jako by ji mčl varovati, jako dite, ktere šaha s brehu po važkach, tančicich lehce a vzdušne nad vodou, ale nedovedl nic rici. Težka stisnčnost sevrela jeho srdce. Od tohoto rozhovoru musil na ni stale mysliti. Tušil, že se chystala vložit svuj osud do rukou jineho človeka. A kdo byl tento človek ? Byl dobiji čišpatn^? Oklameji? Ušetriji? Učiniji šfastnou? Myslil na to mnohou noc a ve dne dival se na lidi, jako by chtč! poznat toho, jejž sestra minila. 50 Ovšem sem prichazeli muži jine tridy, bylo vsak možno, že jeden z nich byl ten, o nemž sestra mluvila. A kdyby ne sestra; každ^ z tčchto mužfl mčl ve svč ruce štesti nebo zkazu nčktereho devčete venku i v mčstč. Prohližel je nyni take dle toho, mohli-li by byt k ženč dobrymi nebo špatnymi. Ale čim vice po- zoroval svalnate obličeje, spokojene a sebevčdome zraky všeč h tech mladych mužu a poslouchal uryvky jejich rozhovoru, tim vice litoval ončch cizich žen, kter^ch neznal a jichž osud zavisel na tšch mužich zde. Jen malokteri byli dobri. Pfedsevzal si zase varovat sestru. Ale zdalo se, že mezi ni a nim stoji nyni neco ciziho, jeji reči byly prazdne a povrchni, mluvili spolu jako cizinci, kteri si nemaji co rici. V zavode mu bylo stale neprijemnčji. Prišel novy vrchni, ktery jako novy vojevudce ujal se pevne oteži vlady. Byl to snad radn^ človek, ale bezohIedny a tvrdy. Pavla nemčl rad, stale ho odstrkoval a tyral. „Až dosud jsem z každeho udčlal, co jsem chtčl. I vy, mily panačku, budete hezky poslouchat. Tak, jak jste, nejste k ničemu. Kflže se vdm musi obratit,“ reki mu a poručil mu behat, poskakovat, klanet se jako opici. „Pavle, vodu nastoly! Pavle, ten pžn si preje cigarety! Pavle, pomahat do svrchniku!“ Rozkazy padaly na Pavla jeden za druhym jako rany bičem a pri buffetu, v herne, za sloupy do- stdval nadavky a r^pance. Jednou ho vrchni do- konce zpohlavkoval. Tenkrate Pavel všecek zbledi a zasyčel: * 51 „To už nedelejte, pane vrchni, to už nikdy ne- dšlejte!“ Vrchni se zasmal polo rozpačite, polo vzdoro- vitš: „Vy se zdate byt velmi citlivy!" a šel dale. Ale již Pavla nebil. V teto dobe se dlval Pavel velmi nerad do vy- sokych, lesklych zrcadel. Dtval se z nich na neho bled^, važn^ obličej, zalekane, ponižene a zvlaštne hloubave oči, sevrene, uzke, smutne rty. „Kdo nedovede ovladati život, je slaboch," minil Pavluv kamarad, ten, ktery dovedi ziskati nejvlce penez, jednou v noči pred spanim. „Pak jsou skoro všichni lide slaboši," reki Pavel. „Je jen malo tech, kteri dovedou život ovladat, kteri dobudou štesti.“ „Af. Nejsou šfastni, protože jsou slaboši. Dobre se jim deje, že hynou, nezasluhuji nic jineho." „Ne, to je nespravedlive," zvolal Pavel. „jsou možna lepši než jinf. fini jsou hrubi a silni; aie čeledin je mene než učenec nebo vynalezce. Jsou i duševni čeledinove, kteri se všude tlači, protože jsou hrubši, protože jsou bezcharakterni bez vnitr- niho poniženi a šfastni bez vyčitek svčdomi." „To je pro mne moc vysoke,“ reki protivnik. „Ale jiste je, že ohleduplni, ušlechtili a svedomiti hynou. Jsou to slaboši. I ty v jsi takovy.“ Pavel ulehl ke spani. „Život by mel byti ta- kov^, aby i poctivi, dobri, pyšni a uprimni ho mohli ovladati," myslil si. „Lide jsou možna jako rostliny, každa pflda se pro všechny nehodi. Ne- prišel jsem na prave misto. Kdybych byl jinde, byl bych možna silny; silny a dobry.“ — To se 52 mu zdalo nejkrasnejši: byti silny a preče dobry. „Kdybych mel velky obchod, nesmeli by moji zri- zenci miti postele ve sklepe, všichni by se molili dost vyspat, nikdo by nesmel jinemu ubližovati, byl bych dobr^ a spravedlivy ke všem.“ Jednoho nedelniho odpoledne vyhledala ho v ka¬ varne matka. Nebyla tu jeste nikdy a vyvolalo pozornost, když stara, chude oblečena žena kra- čela mezi obšazenymi stoly mimo elegantni pany k buffetu. Vrchni se k ni prihnal a ptal se ji odmitave, co zde hleda. Ptala se po Pavlovi a rekla, že je jeho matka. „Tady neni misto, abyste se tu s nim bavila," reki vrchni. „Dnes taky neni ani čas. Je-li to neco duležiteho, mužete prijit zitra dopoledne. Ted’ de- lejte, af jste pryč.“ Zatim zpozoroval matku take Pavel a vrhi se k ni: „Co se stalo?" „Karla se otravila. Chce te videt. Dovezli ji do nemocnice, maš tam jeste dnes prijit. Možna, že umre, ja nevim," a stara žena, nevšimajic si hostu, dala se do pldče. „jen žadny škandal," zasyčel vrchni, „to jsou soukromč veci, zitra je čas na všechno." ,Jdu hned s tebou, maminko," reki Pavel. — »To neudelate," minil vrchni. „Ted’ mame plne fuce prače, nemohu nikoho postradat, zitra mužete jit, pro mne a za mne, kam chcete." „Nechte ho pfece jit se mnou, prosim vas," rekla matka. „Nikdo mne nemuže zdržovat," zašeptal Pavel. 53 „Nechcete-Ii pripravit syna o existenci, nechte ho tady. Pujde-li, je okamžite propusten," reki vrchni. Pradlena si utrela slzy. „Tak jsem to nemyslela. Když to jinak nejde ... Ale zitra, synu, prijd’ hodnč brzy, jsme všichni moc zmateni. Jest to hrozne neštesti!“ Než vedela, co a jak, vystrčil ji kdosi nend- padnč z kavarny. Pavel stal s kupou novin v ruce pred jednim ze stolči omamen a neschopen my- sliti. „Tak sem preče dejte ty časopisy!“ volal kdosi. Položil je na židli a šel dale. „Musim hned domu," myslil si. Ani mu nena- padlo zfistati. Ale hoste na neho volali a on me- chanicky poslouchal. Prinašel vodu, odnašel prdzdne kofliky, pomahal panum odložiti svrchniky, svlekal damam kabaty, chodil sem a tam, obsluhoval, mluvil, aniž by chtel a myslil. Ve zmatku hlasu, neklidu množstvi, v šumotu a spechu ztratil vedomi, cit sebe sama. Matka prišla a odešla jako prizrak, snad snil, snad sni nyni. Srdce se mu chvelo v hrudi jako cizi nata- ženy stroj, ale jinak byl klidny; myšlenky se pli- žily zvolna a line mozkem. Karla se tedy otravila. Preče jsi tedy nenašla človeka, sestro, vid’. Duvera tedy nestoji takč za nic. Všemu je konec. A všechna touha a všechna nadčje a všechny sny jsou ko- nečne preče jen klam. Zaminka ... Neco zdržovalo jeho kroky. Stal pred jednim z velk^ch zrcadel, jako by chtll jiti primo do neho. Jeho dvojenec stal dlouhy a černy s bil^m, bez- 54 krvym cizlm obličejem tčsne pred nim. Nemočne, vydešene oči se na nej uplraly, blede rty ukazo¬ val strašidelny, strhany smlch. Jeho tčlem probehlo chvenl a podnos se skle- nicemi letel k zemi. „Dejte preče pozor, nemotoro!“ kfičel kdosi a odstrčil ho. Pfišel k sobe, odklidil strepy, začal zase po- bihati mezi stoly, obsluhovati, usmivati se. Karla se tedy otravila a snad zemre. Matku vyhodili z kavarny, musila jlti sama domči a vrchni byl k nf hruby. Karla chce s nlm mluvit. Mšl by odejtt. Je to hloupe, že zde obchazl a obsluhuje hosty, když preče jeho sestra umira a chce s nlm mluvit. „Ihned k ni jdu!“ ale nohy ho nesly mecha- nicky mezi stoly, jeho ruce se chapaly novin, ko- fllku, byly zdvorily, a obsluhovaly jako samy sebou. SIyšel se rikati: „Proslm!“ „Ma poklona!" „Ruce llbam! Hned! Ano, okamžite, panel" Od- rikaval fraze jako papoušek, klanel se v pravo, v levo, usmlval se. Ano, usmival se! Cltil, jak obličejove svaly roztahovaly rty, že bylo videti trochu zuby. Dle predpisu, jak to novy vrchni zadal. Karla se otravila. Kdyby byl u ni, rekla by mu proč. Snad je tim nekdo vinen a on by se mohl pomstit. Ale obchazl tu, a Karla snad zatlm zemre a nikdo nebude vedet, proč to udelala. Jen jemu by rekla všechno. jen jemu samot¬ nemu, nebof oni dva mčli stejne duše. Nikomu 55 jinemu nesverl sveho tajemstvl, nebof všichni ostatnl jsou jinl. Oni dva vsak byli rodem a duši bratr a sestra. Mel by k ni jiti... Postavil pecivo na stul, pred kterym prave stal a chtel odejiti dvermi na ulici. Ale nčkdo mu vtiski košlček s pečivem zase do ruky a postrčil ho v pravo. „Zde ne, tam u tretlho stolu!" A on nesi pečivo na treti stul v pravo, pak prinesi cigarety, shledal nekolik humoristickych listfi, zvedi kteresi dame taštičku, byl zdvority a uslužny, jak toho vyžadovala jeho povinnost. Den uhaslnal, velka zrcadla bledla, svetle ha- lenky dam šedly, velkymi okny hledela dovnitr ulice, ve večernim soumraku važna, vetši a tiššl. Hoste ustali ponekud ve čtenl, ne všichni, ale preče ten neb onen se oddal zvlaštnl, mekke a snive podvečernl nalade. Hlasy byly tiššl. Tu zaplala svetla, zrcadla ožila, tislc paprsku zatančilo po stolech, kovu, skleniclch. Obličeje oživly, barvy zase zazarily, šumeni sta hlasu bylo živejšl a intensivnejšl. „Už je noc a jsem tu ješte," myslil si Pavel. „Možn3, že už Karla umrela a ja jsem u ni nebyl. Slibili jsme si, že se nikdy neopustlme a tecf, když mne potrebuje, jsem tady, protože vrchni nechce, abych šel. Ano, je to pravda, jsem slaboch. Proč tu jsem, co mne zdržuje ? Hned bych mel jlt. Co tu mam co delat? Zase mu neco zatarasilo cestu. Stal pred zrcadlem. Velke, tmave, široce roze- vrene oči zlraly do nčho ze smrtelne bledeho, ka- 56 menneho obličeje. Prlzračny, mrtvy pošklebek cenil na neho zuby. Zavravoral. Židle se prevrhla. „Co to dnes delate, pro Boha! Vyjste se do¬ cela zblaznil!" kričel nekdoajakasi ruka zatleskla na jeho tvari. On vsak hledel jen ztrnule do zrcadla. Tam pohckoval kdosi smrtelne bledeho mla¬ dika. Mladik stal docela vpredu v zrcadle. Vzadu u kulatych stolu byli hovorlcl hoste a nahore sta svetel. Svetlo vedle svetla, trpyt, zdre, lesk. Cela kavarna stala v zrcadle, cela skvela, zpupna prolhanost, všechny bezstarostne, požlvačne obli¬ čeje, cela nadhera maleb, sklenen^ch dveri a rao- saze, bohate lustry, ohromna okna, buffet a vpredu on, Pavel, ktery musel ke sve sestre ... A pollčkovali ho! . . . Sestra umira a jej pollčkujl. Vystoupil nahle na nejbližšl stul a skočil prudce do velke, hladke, leskle, zrcadlove steny, jako se skače do more .. . Tresk, padanl a rinčenl st?epu. Zrcadlo shaslo, rozbilo se a na zemi uderilo Černe, štlhle telo s obličejem rozrezanym v krvave cary. Z DETSTVL Začalo to už prvnl den, když jsem prišla do §koly. Ač mne matka prohledla rano od hlavy k pate, mam-li vše v poradku, prohledalavšechny 57 kapsy i tašku, nezapomnela-li jsem tabulku nebo čitanku, preče jsem mela ku konci prvni hodiny zaslzene oči. „Co je ti, Žofko?“ taže se mne učitel. „Zapomnela jsem kapesnik," pravim červenajic se rozpaky jako velikonočni vajičko. „Nu, to neni tak zlč. Dobehni Rafe nahoru, af ti da Michaela čisty kapesnik." Raf skočil a za nekolik minut jsem si utirala, potešena, nos. Raf neboli Rafael byl učiteluv syn a muj dobry znamy. Hrali jsme si každe odpoledne v naši za- hrade nebo u nich v prazdnych tfidach, nevy- lakal-li nas kostelnikuv Tonik do kostnice na hrbitov nebo k malemu oknu ve zvonici. Tonik nam odemknul a choval se jako hospodar. Učitelovi meli same andele: Michaelu, nej- starši dceru, ktera byla už devatenactiletou slečnou, Serafinu, ktera byla nemočna a prave toho roku zemrela, pak meho vrstevnika Rafaela a nejmladši Gabrielu, kterou jsme brali do sve společnosti jen ze zvlaštni milosti. S Rafem jsme byli nejlepšimi prateli, jake jen si možno predstaviti. Ač jsem byla dšvčetem, ob- covali se mnou Raf a Tonik jako se sobe rovnym človčkem. Od te doby, co jsem jednou lezla po fimse malych oken ve streše, uznali moji uplnou rovnopravnost. Chytala jsem čmelaky jako oni, trhala jsem nezrala jablka zrovna tak obratnč jako oni. Doma, bohužel, nerozumeli me touze po do- konalosti a nejen že jsem byla trestana pro ruzne poškozeni svych sukni, ale musila jsem take kle- 58 I četi v koute k vuli všelijakym ranam a boulim na sve vlastni hlave. Pomalu se mi utvorila na ko- lenou skoro tvrdši kuže než na chodidlech. Ve škole jsme sedeli s Rafem v prvni lavici, prave pred katedrou, ja na divči, on na chla- pecke strane, ale tak bltzko, že jsme se mohli do- sahnouti rukou. Když jsem nečeho potrebovala, neprosila jsem svych sousedek, aby mi to pujčily. K^vla jsem jen na Rafaela a on už všdel co chci. Když jsme se naučili psat, psali jsme si, ale ne- jen o školnich vecech. Raf mi psal na priklad: „Pfij 1 « 59 Včrila na chvfli, ale sotva se vlak hnul, byla zase neklidnd a smutnd. „Pane, kdyby mne jen srdce tak strašne ne- bolelo, byla bych uplne klidna. Ale srdce mi horečnč bije, prša se mi svlraji strachem, nemohu skoro dychat. Jiste se nčco stalo. Proč se jen tak bojim? Strašnč se bojim. Oh pane, odpusifte, že vds tak trdpim! Snad i vds nčkdy potkd ne- štesti a bude vdm milč, když vds dobri lidč po¬ teši. Jsem vdm od srdce vdečna." Mlčela nčkolik minut, pak se mne začala znovu vyptavat. „fteknčte mi, jak ležel mfij syn, na znak nebo obličejem dolfl. Poznal vas hned ? O, muj muž bude jistč neklidny, že jsem nevystoupila z vlaku. Ale omdlela jsem. To je neodpustitelnč, že jedu ddl, a muj syn mne tfeba potrebuje. Vola mš: Maminko, maminko 1 Co si s nim muj muž počne ? On je muž, nevi, jak se md zachdzet s nemocnym ditetem." A začala plakati, kdo vi kolikrdt už mezi naši jizdou. Tak to trvalo až do Norimberka, a verte mi, i že jsem byl ceiy zničen, zmoreny tou strašnou veci. Když pani odešla, lehl jsem si na sedadlo a rozplakal jsem se. Me nervy byly do krajnosti napjaty. V ušich nechtčl utichnouti jasny, stribrnjf smich hošikiiv, zddlo se mi, že je u mnč v kupč, že mne pravč objal, že mi reki sladkym, detskym hlasem: „Mdm vds rad, panel" 60 A ještč nynf, když j sem už tyden doma, dosud nn zvoni v ušlch ten nčžny hlas, ještč ted’ cltlm mčkk^ dotyk jeho dčtskčho tčla. Dnes dopoledne jsem se pokoušel malovati. Co jsem namaloval? Hlavu maleho hošlka, kopii onoho podivnč jlma- včho obrazu, kterjr namaloval Marold. Po občdč jsem rovnal svč skicy, illustrovanč časopisy, psanl a paplry. A našel jsem mezi nimi reprodukci onoho Maroldova obrazu. Podlval jsem se na ni, srovnal s hlavou, kterou jsem dopoledne nama¬ loval, a vidčl jsem tytčž tahy, taž usta, tytež oči. Zneklidnilo mne to. Co se se mnou stalo? Vždyf nejsem sentimentalni, ale každčho večera se mne zmocnl takova melancholie, že nevlm, co se mnou bude. Proto jsem prišel dnes k vam. Muslm se rozptylit." Nastala noc. Predmčty v pokoji se jen nejasnč roz!išovaly. O širokou zed’ se opiral prudky vltr. Ze zeme se zdvihlo nčco ticheho. Dvč drobna tčla se optela o mallrova kolena, dva mokre obil¬ neje se dotkly jeho obličeje, kter^ opiral rukama. Pyšny, ale p!achy a pohnuty hlšsek reki: Jsem Mila, a ten maly, vlš, je Leo. Ale jestli chceš, mužeme byt Bob a Ludčk. Včera jsme byli Džin a Džan. HrAIi jsme si na Kitajce." Peni, jejich matka, se tiše zasmdla.^ „A to je naše Darinkica," rekla, a položila mallfi do ni- ruče nčco teplčho a milčho. „Jste dobry človčk, a proti vaši melancholii budeme všichni hledati Ičk.“ Otočila kohoutkem elektrickč lampy. Vzala hedvdbnč stlnltko, kterč leželo na etažčru a po- 61 vesila je na lampu. A svetlo bylo nahle zelene a prljemne. Vzala si zase dcerku a v nahlem vybuchu než¬ nosti pritahla i oba hošlky do sveho uprimneho, milujiclho materskeho naručl. „Oh, deti, džti!“ zašeptala vroucne a jeji krasne oči se naplnily slzami. TEŽKA a neznAmA cesta. Bylo už deset hodin a ještš lezel v posteli. Nespal už nekolik hodin, ale vstavah se mu ne- chtelo. Proč by vstaval?! Nema žddnč prače, je bez služby a bez čile. Ležel takto, bdš na znak a jeho oči hledely nepohnute oknem na zamračene, šede zimni nebe. V srdci jej tisnilo neco strašneho a tr^znivčho. Jakoby byl zaklet do težkych, ne- milosrdn^ch okovu. Vstal by, setrasl by ty nevi- ditelne v okovy a vybčhl by ven do sveta. Ale ne- mohl. Cekal na nejakou pomoč, na nčjak^ zdzrak, na neco krdsnčho a podivuhodnčho, na to, co by ho vytrhlo z tč hnusne, nečinne bažiny, na nčjak^ hlas, ktery by ho zavola! k životu a k prači. Ale odnikud nebylo pomoči, nadarmo čekalo srdce na spasny hlas. Na stole ležely knihy. Mohl by je čisti, mohl by se učiti italštine, jak si byl uminil, mlsto aby ležel v posteli jako strouchnivel^ kmen. Dosahl by rukou pro knihu, snadno by dosahl, stul stal blizko. Tolik volnčho času mel, už tri meslce byl 62 doma. Ale ruka se nezdvihla. Jako hnusne a hrozne strašidlo Iežela jakasi umorna lenost na cele jeho bytosti. Chytla se ho jako polyp, ssala mu z mozku šilu a vuli, rozhodnost z duše. Citila, jak nad nim nabava stdle vetši moči. V hlave se mu mihaly myšlenky, sta planu, sta nadeji. Ale vše mlhave, nejasne, nic važneho, upotrebitelneho. „Co si počnu?! Co si počnu?!“ hučelo mu ve dne v noči v ušich jako hučeni stroju v to¬ varni, hlasitym a zoufalym se mu zdalo to volani v duši, tak strašnym, až se mu zarosilo čelo jakousi tichou rozechvivajici hruzou. Proč tu leži tak bez prače, proč se nepokusi o nčco, proč nebčži ven do svčta v boj o štesti? Pohledel na svč ruce, odkryl se, aby videl sve mlade, silnč telo. Prša se mohutne širila, svaly byly zdrave a napjatč, schopne prače a boje. Chtčl vyskočiti, ale kleši na zad na postel. jako pod neviditelnym, silnym uderem. Ztratil cil, nevčdčl, proč by mel vynakladati sve sily. Jako lokomotiva vleče rychle a lehce vlak z mčsta do mesta, silnd a nepremožitelnš, tak byl i on, kdyby byl na kolejlch, byl by silny a statečny, pracoval by, vydčlaval. Ale jeho život byl vytržen z koleji, a jako se lokomotiva zaryje do zeme,^ zastavi se a rozbije, když se odchyli ze svč drahy, tak byl takč on sam bez sily a bez vule. Nevedel, kde je jeho mfsto, to byla ta kletba, ktera ho zajala do sv^ch okovu. Nebyl z tšch lidi, kteri sami hledaji a najdou svou cestu, čekal od jinych, aby mu ukazali smer, kam mž jiti. Ale nebylo nikoho, kdo by mu mohl pomoči, kdo by mu moh! rici prave 63 slovo: pojd’ sem, zde je misto pro tebe, prače, kterou budeš prospivati sobe i jin^m. Do pokoje vstoupila jeho matka. Byla vdovou už mnoho let. Mela tri dcery a jej. Byl nejmladši. Byl jeste docela maly, když mu zemrel oteč. Ač byl bez otce, ač jeho sestry musily šiti a sotva si mohlv s matkou odpočinouti, bylo jeho mladi lehke a krasne. Všechny čtyri v nčj včrily, včrily, že je jednou zachrani od bidy, že jim pri¬ pravi spokojene a klidne, bezstarostne stdri. Nyni mu bylo čtyriadvacet let. Jeho sestry byiy starč panny, nejmladši bylo tricet let. Byly bledč a suche, jakoby byla nikdy nekvetla na jejich tvarich a v jejich srdcich mladost. A opravdu, pamatoval se dobre, nebyly nikdy vesele jako jina devčata. A vždy byly takove blede, štihle, s veli¬ kima očima, jež nikdy nezarily štšstim a krasnimi nadejemi. Co pamatoval, sedely v druhe svetnici a šily. Starši dve u jednoho okna, matka a mladši u druheho. Matka vstoupila do pokoje. Jeji vlasy byly už zcela bile a jeji telo trochu naklončnč. „Už je deset," rekla tiše. Chtela žici jeste neco, neco vyčitaveho, horkeho, ale jeji rty onč- mely, slova padla zpčt na jeji vlastni srdce, a zabolela tam a palila jako živy ohen. „Vim, je deset," odpovčdel a vzdychl. Pohledl matce do oči a ten pohled byl jako hlasiti a zoufaly vykrik o pomoč. — Co si počnu — tazaly se jeho oči. — Ne- vim co, a kam, a je mi zle a strašnč. Matčiny oči se zarosily, 64 „Paru' Matjaževa rikala, že je vypsano mtsto u banky,“ pravila. „Pujdu se zeptat," reki syn a začal se oblekati. Vedčl, že je zbytečno ptati se. Zkoušek nemi, nedelal židnych a dnes nedostaneš ničeho bez takovych papiru. Nejake misto pisare by snad ješte dostal, ale pisari jsou placeni šedesiti a sedmdesiti korunami a to je pro zemfeni innoho a pro žiti milo. „Co mim udčlat k obedu?" tizala se matka. „Mnč je všechno jedno," reki. Vedel, že uvari nčco, co on rid. Ale i to ho tripilo. Proč mu matka a sestry posluhuji, když je tak zbytečny na svčtč, trubec v ule, ktery bere jinym chleba od ust. Matka odešla. Šiči stroje v druhe svetnici hrčely. Od sedmi hodin rino do desite večer hrčely stroje každy den. Byl od maličkosti zvykly na to hrčeni a neslyšel je ani. Ale tecf nčkdy zahrči stroje priliš hlasitč, zakriči, zaupeji. Cely se zachvčje, když je zaslechne tak hlasitč a vy- čitajici. Jak vesely a !ehkomyslny hoch byl kdysi. Mlady a odvižny, plny krisn^ch nadšji. Matka a sestry mu kupovaly pčkne šaty, jemne botky, ho- dinky mu koupily, retizek a včfily v nčlio jako v Boha. Zdilo se mu zcela spravnym, že pracuji na nčho, že samy chodi v obnošenych šatech, že jemu kupuji hulku a pekne kravaty, elegantni deštnik a krisnou vestu. Citil, že je stvoren na pina, na neco vynikajiciho. Bylo mu sotva šest- pžct let, ale umčl se chovati jako baron. 65 Na ulici bylo krdsnč nan pohledeti, druhove si ho važili a slečny byly rady, když se na ne po- dfval svyma krasnyma, ohnivyma očima. Večer u večere stavel nčkdy matce a sestram zlate zamky. „Oh, jen jeste trochu seČkejte. Za deset let se budete vozit v automobilu, a nad mestem vystavim vilu. Všechny šici stroje vyhodim oknem, obleču vas do hedvabi, bude vam krasne jako v nebi. Vedle mojt villy budou stat vaše, s verandou kolem do kola, porostlou kvety, a v pokojich bu- dou stati fauteuilly a divany. Abyste si dukladne odpočinuly od toho prazdneho, ošklivčho siti.“ Tak mluvil a matka a sestra verily. Jak by se nevyplnilo, co rika Srečko ? Od te chvile, co prišel na svet, videly, že jim bude ke štčsti a k radosti. Ješte nebožtik oteč reki často ve sve nemoči: „jsem rad, že je Srečko na svete; až vyroste, bude vam k pomoči a k uteše.“ Ve škole, pravda, se neučil zvlašf dobre. Ne- mel dobrych profesoru. By!o to divne: Cely svet mel Strečka rad a vAžil si ho, jen profesori ho pronasledovali. Vytykali mu ješitnost a lehko- myslnost. A sami byli nudni a suchopdrni, vykla- dali a učili nudnč a protivne, že je nebylo lze poslouchati a sledovati. Když v treti tridč zase propadi, šel na kupectvi. „Jen v kupectvi dosahne človek v dnešni prakticke^ dobe bohatstvi a vlivu," reki doma matce. Cim pak by vlastne byl, i kdyby mčl maturitu a studoval na vysokych školach. Oh, suplenti, koncipienti, praktikanti, to jsou sami 66 chudžci a žebraci; pri kupectvi vsak muze pod- nikavy človčk dosahnouti čeho chce, ma-li jen trochu energie. Matka ho zbožnč poslouchala a sestry prisvedčovaly. Šel na kupectvi a byl tam pul roku. Nebof Strečko byl jemny a šlechetny charakter, aristokrat duši i srdcem. Hrubost byla proti jeho prirozene povaze, šplhavost se mu protivila ze dna srdce. A v obchodč je to tak, že musiš vlastniho bratra zničiti, je-li tv^m konkurentem. A takč než se vyučiš! Postavi te do jednč rady s jin^mi mladšimi učeniky, kteri nemaji žadnčho vzdčlani a tlustou kuži hrocha. Človčk citlivejšich a jemnčjšich nervu nem' pro kupectvi. Rozumi se, že matka i sestry byly t^hož mineni. Praktikoval pak u nejakčho stavitele, učil se socharstvi, nejaky čas myslil, že ma talent ke zpčvu a pfatele mu radili, aby se učil zpivat, že se mflže stati tenoristou svetovčho divadla. Ale brzy ochraptčl. Pak byl pri nčjakčm podpurnem spolku tak dlouho tajemnikem, až musil jiti na vojnu. U vojska byl rad. Dali ho do kancelare, du- stojnici se meli k nčmu laskavč a mezi čty?ma očima si s nim každ^ rad pohovoril. Matka a sestry mu posilaly jak mohly, aby mel do kavarny, na jemne boty, na zabavu, na cigaretky. _ Když kračel lehce a pružnč velk^m mestem, zdalo se mu, že by si dovedi ziskati cel^ svet jedinym pohledem. Slečny se nan usmivaly, salutoval tč a onč, aby bylo videti, že nosi jemnč jeleni ruka- vice na elegantni tizke ruce. Ta a ona se do nčho 67 zamilovaly, i z lepšich kruhu, ale vše se zhatilo, když zvčdčly, že nenl ani velkostatkžr ani bohaty kupec. Netržpilo ho to pftliš, a jeho ohnive černč oči dobyly brzy nejake jinč romantickč dfvenky, trebas ne na vždycky. Ale když byl mčsic doma, prohlčdl. Vidčl, že se o nčho nikdo nedere, že večer v hostinci nebo v kavdrnč je každčmu svčmu znatnemu vftanym druhem, nikoli však ve dne, ve vižnčm, pravčm životč. Každ^ mčl pripravenou v^mluvu, když ho prosil za radu a pomoč. A nikdo mu nedal odpo- včdi na otazku: Co si počnu? Nyni take poprve videl život matky a sester v celi jeho žalostnč pržzdnotč. Tolik let namahy a utrap, prače bez oddechu a odpočinku, a co bylo ziskem — nic! Poprvč ve svčm živote se zardčl studem, že bral ty krvavč groše z kostna- tych rukou matky a sester, že je bral a promrhal bez ucty na zabavu, na parfumovany papir, na lakovč boty, na pestrč kravaty, vino a kavžrnu. KolikrAt koupil vonnou kytici drahych ruži nč- jakč marnivč slečnč a nepomyslil, že jeho matka a sestry večerely such^ chlčb a trochu vodnatč kavv, aby uschranily pro nčho, kolik chtčl. Cekaly od nčho, že jim pripravi klidnou a bezstarostnou budoucnost. Stokrat už si vydčlaly na klidnč sta?i a mčly by je zajištčno, kdyby ne- bylo jeho. Za penize, kterč promarnil, mohly si koupiti domek se zahradou, mohly tam žiti spo- kojenč bez velk^ch starosti. Ale on jim snčdl tak klidnč a tiše dum, vzal jim zasloužen^ odpočinek stanfch let a pošehle ho promrhal, 68 Sta podobnih myšlenek se mu vtiucovalo. Ležel na posteli jako zdrevčnčly a jakasi strašni, podivnd lenost na nej lehla a vypljela mu ze žil všechnu šilu. Citii, že je slaboch, slaboch odjakživa. Nikdo nebyl vinen jeho netispšchy, ne profesori a kupeckjf stav, ne pomery a lidč, ale on sdm byl vinen, že je polovičatym človčkem, že je pro vše maiy a ani pro jedinou včc upln^. Umyl se a oblčkl, a všechny ty myšlenky, kterč mys!il už po dva mčsice každy den, vzbou- fily se se strašnou silou v jeho duši. Šici stroje ve vedlejšf svetnici hlasitS hrčely. Bal se vstoupiti tam a pohledčti matce a sestrdm do obličeje. Po- hledčiy by na nčho starč, svadlč obličeje, po¬ zdravi^ by jej smutne usmčvy a ty tiche, ne- vyslovenč vyčitky by ho uderily do srdce jako kamen. Byl jedinou lčskou tčch žen, jedina nadeje a šerednč je sklamal. Ještč mu trochu včri, ještč je trochu nadčje v tčch zardčtych, prebdel^ch očich, ale zitra shasne, a budou mu hledčti do oči v nčme hruze: Co jsi to udčlal, synu? Co jsi to udelal bratre ? Jsi opravdu podvodnik ? Jsi opravdu lhčr ?! Ne, nemfiže zde zustati. Musi prchnouti odtud. Ani jinde nebude uspechu, žddne radosti nebude, jen trapnč a smutnč čekani na nčjakou milo- srdnou nahodu, na vinu, kterd by ho chytla a zvedla do v^še. Snad nebude nikdy tč nahody — ale šici stroje umlknou, budou daieko, neslyšnč. Oblčkl se do nejlepšich šatu, vzal zimnik a klobouk. Otevrel skrin. Tam ležely v starčm etui starč zlatč hodinky. Byly to otcovy hodinky, vzpo- minka na nškdejši kržsnč časy. Nedavno mu je 69 dala matka k čtyriadvacatym narozeninam. A na¬ kazala mu, aby jich nenosil každy den, jen pri svatečnich prlležitostech, a aby je mel v ucte; často byl v dome nedostatek, ale hodin se jiikdo nedotkl. Pak vstoupil do druhe svetnice. Čtyri šicl stroje se zastavily. „Jdeš se predstavit, Srečko?" tazala se matka. ,,’Ano, jdu se predstavit," reki, a nčco horkeho mu stdhlo hrdlo. »Potrebuješ penez ?“ tazala se jedna ze sester. Mlčel. „Tu maš pet zlatych,“ rekla matka. »Neutraf všechny, jsou to poslednl." Vzal mlčky petku a obrdtil se ke dvefim. Ale vrat i se ješte jednou, pristoupil k matce a dotknul se jeji šedč hlavy: „Tak dobre jste všechny.“ Vzdychl, podivny mrak preleti jeho bličej. „Je mi nejak težko," zamručel, »nemohu rici, jak tčžko ..." A nahle odešel. Dole na ulici se na nekolik okamžiku nerozhodnč zastavil. »Posledni pčtku mi daly,“ fekl nahlas a bylo mu jako zlodšji nebo lupiči. Pak šel na nadraži, Vzal listek a vstoupil do vlaku. Nic nepremyšlel, nic se nedivil, že vlak stoji na trati jako pripraveny pro neho. Doma ho napadla myšlenka, aby ležel, odešel na nadraži, a hle,^ na trati stoji vlak pripraveny k odjezdu. Jel k mori. Je tam velkč mesto, a sta cest po suchu i po mori v širf, neznam^ svet. Kam jde cesta, a kdy se prijde z temnč, cizi ddlky zpčt? Kdo vi, kdo vi?! S YN. „Qteč, Anna, uteč, to bude nejlčpe," volala sousedka Polovd ještč ve dvčfich. „Tvuj muž se vrati!!“ Knapovd, tlusta, ale dosud hezka žena asi dvaatricetileta, zbledla. „Co mam delat, pro Boha?!“ vzkrikla a klesla na lavici u kamen. Tolik let se strachovala te zprdvy a pripravovala se na ni a ted’ preče nevedela, co počiti. „Vyhni se mu, to bude nejlčpe," rekla sou¬ sedka. „Ješte by te treba zabil v prvni zlosti. Ale musfš delat zčerstva. Prijel poštou. Bude tu každou chvili. Muj ho vidčl nahore, když vystu- poval z vozu. Postrčil jernetovčho, aby ho na ceste trochu zdržel a skočil promč, abych ti rekla co je, a abys se schovala." Žena mluvila nesmime rychle. Anna ji nepo- slouchala. Trasla se na celem tčle a z oči ji tekly slzy. „Vypada jako pan. Sestarnul, ale je statny muž, povidal muj,“ vykladala sousedka. Ale na- jednou si zase vzpomnčla jak malo času je, a za- čala opčt nutiti Annu: „No, nesecf, zčerstva I Vy- hni se mu, potom se už uvidi, co delat. Jdi ku sestre do Olešnč!" Anna skutečnč vyskočila. Bšžela do komory, vytahla ze skrine nekolikery šaty a balila je do šatku. „Jak jsem ja nešfastna, nikdo nevi, jak jsem nešfastnš!“ vzdychala mezi tim. Venku zazkripaly dvčre. Ženskč se polekaly ale vstoupil jen Tonik, velk^ a rozumny dvanacti- lety hoch. 71 „Čo pak je?" zeptai se udivenŠ. „Otec prijel zAmeriky,“ rekla sousedka. „Ma- minka pojede k tete do Olešnč". „A co ja si počnu?“ tdzal se hoch. „Mužeš jlt se mnou, to bude nejlčpe," rekla Anna, jeho matka a obratila se dosinš. »Pujdeme preš zahrady,“ rekla sousedce, otvlrajlc dvere na dvfir. Hoch se trochu zamyslil. „1, ja zustanu, co se budu schovdvat," reki pomalu a važnš. »Zabije te," zvolala matka. Ale sousedka ji uklidnila. „Nech ho, už to nžjak udeld, postara se sdm o sebe. No, viš, to nebude lehkž všc, dej si pozor!" rekla hochovi a spechala za Annou preš dvur na cestu mezi zahradami za vsi. I Tonik šel na dvur. Podival se do chleva. Dve dšvečky tam davaly stelivo. »Povidaji, že prijel hospodar z Ameriky. JdSte k sousedovi, prijdu pro vas, až bude potreba," reki hoch. „Pak se vratil do domu. Pristrčil židle ku stolu hodil matčin šatek, ktery ležel na lavici, do kouta, sebral sldmu z podlahy a usedi ke stolu. Na oknech visely čistč, bile zaclony a v korena- čich kvetly karafiaty, ač byl už podzim. Tu se otevrely venku dvere, bylo slyšeti ne¬ kolik tšžk^ch kroku a hned na to vstoupil do svštnice vysok^, silmf muž. V ruce nesi kuffik z hnedč kuže. „Kde pakjsou všichni? Což neninikdodoma?" zeptai se. 72 »Prijdou brzy,“ reki Tonik, vzal kufrik a po¬ stavil ho na lavici pod okno. „Jsem hospodar Knap," reki muž a usedi ke stolu. „Z Ameriky je dlouha cesta," minil hoch. „Ne- chcete nčco jist? Mlčko a chleba mame doma; prinesu to sim, když tu nikdo neni.“ Odešel, ale hned se zase vratil. »Americkč mleko neni jiste takovč jako naše," reki, postavil misu na stul, prisunul chleb, Ižici a nuž. Muž se rozhližel po svetnici. „Je tu hezky, “ minil. „Hezky," prisvedčil hoch. „Kde je hospodynš?“ tazal se muž. „Odešla nekam, neni to dlouho." „Kdo pak jsi ty?“ „Tonik. Jestli chcete, ukaži vdm, jak je to v dome. S!yšel jsem, v že jste tu dlouho nebyl.“ »Dlouho, hochu. Čtrnact let. Hospodyni bylo tenkrate osmnact let. Byli jsme jen dva roky spolu." „Proč pak jste v odjel?" „Tak, hochu. Človžka chytne touha po bohat- stvi. Vypravovali o Americe, jakoby tam leželo zlato na ceste, neni proto divu, že to človeka po- plete!" „Což tam neni zlato?" „0, zlata na kupy, ale ne pro každeho." »Vedlo se vam špatne?" „To zrovna ne." »Proč jste neprišel tak dlouho domu?" »Proč?! Vidiš hochu, to je težko vykladat. Sam nevim, proč. Človek odklada. A leta tam rychle utikaji." 6/2 73 „A ani pry jste nepsal?" „Ne. Každy nepiše rad. Ani penšz jsem ne- posllal, to taky rikali ve vsi?“ „Taky,“ reki hoch. „A mnoh^m se to nelibilo, že jste se tolik let neozval." »Vedel jsem, že se jim to nebude Ubit. Viš, ale o to se moc nestaržm, co Hkaji lidi.“ Muž snedl mlčko. »Jestli jste unaveny, lehnete si trochu v ko- mofe,“ radii Tonik. »Nejsem unaven. Spal jsem v meste, a ty dve hodiny na poštš, to nic neni. Ve voze neni moc mista, ale byl jsem tam sam. V Americe, hochu, jsem jel vlakem treba pčt dni za sebou.“ »Musi to byt pekn^ život v te Americe. Uo- včk muže nžco povidat." »To si mysHm, hochu. Eh, co bych mohl po- vidat! KolikrAt jsem byl bohačem a kolikrat že- brdkeml Skoro každe dva roky se to menilo. Proto jsem takč nepsal. Až budu mit dost penšz, potom teprve pojedu domu, bohaty, s pln^mi kap- sami. Už jsem mšl hodnš pohromadš, a tu se mi to zase všechno rozbehlo. Kopal jsem zlato, byl jsem kupcem, čistil jsem kanšly. Nčkdy jsem dčlal jako dobytek, nčkdy jsem byl pan. Tak je to v Americe, ted’ jsi nahore a za pul hodiny dole. Nčkolik let to bavi, ale pak se unaviš. Tecf mam Ameriky dost. Prijel jsem domu, nčco jsem pfi- vezl, zvlžšf mnoho ne, ale da se ztoho žit.“ Muž vynal z tobolky cigaretu a zapalil si. „Kde pak jsou všichni tak dlouho?“ »Prijdou brzy.“ 74 „Ty jsi take pastyrem, ne?“ »Take," prisvedčil Tonik. „Jsi rozumny hoch. Kolik je ti let?" »Dvanact." „Vidiš, vidiš. Za mych času byli takovi hoši jeste hloupi." »Ani ted’ nejsou všichni rozumni," reki Tonik. »Nech valim se, aie lidi rikaji, že takovou hlavu jako ji nema nikdo v okoli." »Oho! Jsi moc pyšn^, ne?" »Proč bychbyl pyšny?“ Muj rozum udelali jini." »Mluviš rozumne. To je pravda, lidi často udčlaji nevčdouce z človeka hlupdka nebo moud- reho. Libiš se mi." „Vy mnč take." »Ha, ha, zasmai se muž. »Budeme pržteli, hochu. V Americe nečem' lidi podle let, ale podle rozumu." Oknem zasvitilo slunce. Červene karafiaty sil- neji zavončly, obrazy na stenach se vyjasnily, a v dome bylo ještč čisteji a privetivčji. »Okna jsou vštši než byla když jsem odešel," reki muž zamyšlene. »Pfed čtyfmi lety opravovali dum. Strecha je ted’ bridlicova a chlev zdeny,“ pravil Tonik. »To je hezke, hm," ^pochvalil Amerikdn. Vstal a chodil po svetnici, »ftekni mi, hochu, jakd je hospodyne, dlouho jsem ji nevidel." »Jaka je ?“ reki pyšnč Tonik. »Silna je a hezka. Mne se libi." »A jaka je jinak?" tazal se muž. »Viš, jinych lidi bych se neptal. Mohl jsem se zastavit u nč- * 75 ktereho domu a vyptat se, ale to se mi nelibi. Tebe se mohu zeptat, vždyf jsi rozumny hoch. Rad bych vedel co a jak, nežji uvidim, ftekni, je poctiva?" „Poctiva, hospodari. Kdo je spravedliv^, smekne pred ni z ucty, je pracovita, šetrna a rozumna. Každy neni hoden takove ženske." „HIe, hle, to je velka chvala. Ani ja nejsem z tech poslednich. Je-li pravda, co rikaš, budeme s hospodyni dobry par. E, tenkrat jsme byli take dobry par, když jsme se vzali, dobry a hezky par. Je snad škoda, že jsem tenkrat odešel do Atneriky. Branila mi velice. Ale co, človek je ta- kovv. Jde, kam ho to tahne." Amerikanec pristoupil k oknu, ktere vedlo na dvur.^Zamyslil se. „Cisto je v dome, čisto. Ale kde jsou všichni?" Mivali jsme devečku a čeledina. Žadneho neni videt, ani hospodyne neni nikde." „Prijdou brzy.“ Muž se obratil k hochovi, vstrčil obe ruce do kapes a dotazoval se ho jen tak z dlouhe chvile : „Ci pak jsi ty, chlapče?" Zapomnel jsem na lidi v okoli, snad si vzpomenu na jmeno." Tonik stal pred Amerikancem, stal a hledel mu do oči a nijak se nerozmyšlel s odpovedi. „Vaš jsem," reki jasne a hlasite. ,Jak to, muj?" tazal se Amerikanec a ruce se mu jakoby samy zdvihly z kapes. „Jsem vaš syn,“ reki hoch. „Vaš syn, Antonin Knap,“^a hledel bez ustani Amerikanci do oči. Muž ho pohladil po vlasech v jakychsi div- nych a trapn^ch rozpacich. 76 »Kolik je ti let?“ tazal se. »Dvanact, minuly mesic mi bylo dvanact." Krev vstoupila Amerikanci do bledych tvafi, oboči se stahlo. »Vidiš, chlapče, a pred tremi mčsici to bylo čtrnact let, co jsem odešel do Ameriky.“ Obrati! se k oknu, zabubnoval na ne prsty a nejednou zazvonilo sklo o podlahu. Muz sevrel pesti a chodil po svetnici dlouhymi krokysem a tam. „A, tak je to,“ zasyčel mezi zuby. »Proto je dfim opraven^, proto je ted’ strecha z bridlice, proto je chlev zdeny. Ovšem, dobry hospodaf je v dome, to je videt.“ Vzal se za hlavu, žily na krku mu nabehly, oči vzplanuly. Ale vzpamatoval se, hrozivy stin prebehl preš jehofobličej jako černy mrak a zmizel. Pristoupil ke kufrlku a vzal klobouk. »Viš, chlapče, bude dobre, když odejdu. Kdy- bych potkal toho, kdo tu ted’ hospodari, nevim, co by se stalo. Dlouho bych se nerozmyšlel, to vim“. Tonik pristoupil ke kufriku a položil na nej ruku. A jakoby byl ulity z ocele, tak stal, ani sval v jeho tele se nezachvel a jeho velke, roz- umne oči hledely primo do obličeje vysokemu, zachmurenemu Amerikanci. „Tady nikdo nehospodari, maminka hospodari sama. Muj tatinek byl tady čeledinem. Ale zemrel jeste než jsem ja prišel na svet. Lidi rikali, že to byl odvažny človek. U Uhlifu tenkrat horelo, ve svetnici zustaly dve dčti. Muj oteč vynesl jedno, a kdy šel pro druhe, strecha se sritila a zasypala ho v plamenech." 77 Hoch se chvili odmlčel, ale když Amerika- nec ničeho nerikal, nanic senetazal, vypravoval dale. „Od tč doby nebyl v domč žddn^ čeledin. Maminka hospodarila tak, že to bylo vsem hospo- ddrum vzorem. Nevlm, jestli ma nčkdo pravo nčco ji vyčitat.“ „No, jd snad ne ? haha!“^zasmdl se Knap rezavč. „Vy ne, vy nejnične! Čtrnact let jste se ani nezeptal, je-li živd nebo mrtva!" reki hoch a zdalo se, jakoby vyrostl. „Jsi ještč zeleny-, chlapče, abys mohl nčkoho po- suzovat," reki muž a jeho obličej se zase zachmuril. „0, proč ne, “ reki hoch. „Jin{ mne odsuzovali a ja pfemyšlel, jsem-li vinen nebo ne. Nebyl jsem ničim vinen a odsuzovali mne, když jsem ještč neumčl ani chodit. Proto jsem rozumny, proto, že mne neprdvem odsuzovali. Když mi bylo deset let, umfnil jsem si, že mč matce nesmi byt nikdy hanba, že jsem jeji syn. To jsem si uminil a takovy jsem od tč doby, jako z kremene. Poctiv^ a zl^. Ni- komu nic neudelam, ale ani mne nesmi nikdo nic udčlat. Branim se jazykem i rukama. A až budu velk^, budou si mne lidi vdžit, to vim.“ Tonik byl cety červeny, oči mu horely jako dvč svetla. V prsou ho pdlilo. Jakoby mu srdce hofelo, zdalo se mu. A ještč na nčco si vzpo mnčl. „Zapsali mne pri krtu na vaše jrnčno," reki. „Lidi mi rikali, že nemdm na nč prdvo a že ne- jsem žddn^ poctiv^, zdkonity syn. Jestli se za mč stydite, pojd’te a vymažte mč, nebo jd sam se vymažu, až budu velk^. Budu i tak poctiv^!“ 78 To reki hoch. A srdce mu planulo pychou a bolesti. Hrucf byla prlliš mala, priliš tčsnč, zle a strašnč zabolelo dvančctiletč, rozumnč a statečnč srdce. Hoch se naklonil na stul, pritiski ruce na obličej a zaplakal horce a dčtsky. Nčhle se stal malym a detsk^m, potrebnem titčchy. To se dotklo srdce a duše Amerikčnce, kterf byl čtrnact let mimo domov; v tvrdych, širok^ch prsou se rozlilo neco mekkčho a sladkeho. Všechen hnčv a všechna nadutost zmizely. Vzpomnčl si, musil si vzpomenouti na všechny svč prestupky a hrlchy tčch poslednich, v Americe ztraven^ch čtrndcti let. V ušlch mu zašumčl jakysi tajny, tich^ a slavnostni hlas: Vždyf jsou lepši než ty, čistil a poctivčjšl. Nčjaka tajnd sila ho pribllžila k hochovi, sehnul se k nčmu a zdvihl ho za ramena. „Co plačeš? Což jsem ti nčco udčlal? Proč bych tč daval vymazat z krestnl knihy, vždyf vidim, že jsi vyborn^ hoch. Mohu mit radost z ta- kovčho syna.“ Jeho jazyk vyrkl jaksi neobratnč poslednl slova, ale v srdci mu znela sladce a krčsnč. Hoch zdvihl hlavu, oči se mu zasmdly, ale slzy se rinuly ještč hustčji po tvžFlch. „Ne, jč nepldču," vzlykal, „ne, tatlnku. “ Odpoledne šel Tonik do Olešne pro matku a všichni tri žili od tč doby klidnč a spokojenč. OBSAH II. DILU: Elisa.3 Ivo a jeho žena. 21 Z cesty. 36 Prihoda z vlaku.42 Težkd a nezndmd cesta .62 Syn.71 LIDOVfl KNlHOVflfl SVJIZEK III., HOČfll^ III. rgr”5" ŽOFKA KVEDROVA JELOVŠKOVA : POVIDKY Nakladem Tiskoveho vyboru českoslovanske socialnč demokraticke strany dčlnickč (časopis *ZaN) v Praze. — Tiskom Dčlniokč knihtiskdrny Pnbeh ze života vesnicke učitelky. Helena nemšla žadn^ch pflbuzn^ch a byla nyni už tfetl rok učitelkou v pustč, osamocenč horskč vesnici. Prvni rok se ji strašnč styskalo po mšstš a čilejšlm životš, pak si zvykla a tupš se oddala samotč i nudč. Nežila, živofila tak sama bez spo- lečnosti, bez radosti. O nic se nezajlmala, ničeho nečetla a džti ve škole učila jako automat, na- t&hneš-li ho a postaviš za kathedru. 2 poč&tku ji bylo lito, že tomu tak je, ale pozdSji zaniklo i to tichč vyčltavč sebeobžalovžnl. Starostlivč živila v sobč tuto strašnou netečnost a zd&lo se ji, že je nejlčpe zavirati oči, zavirati — abys ne- vidšl ani slunce, ani tmy, ani dne, ani noči, abys se ani neradoval, ani netruchlil. Pred v&nocemi dostala toto psanf, kterčmu se bezdšky podi vila: »Slečno! SIyšela jsem, že jste již tfetl rok v hordch učitelkou a že nikdy nikam nejdete na pr&zdniny, ani v lčtč, ani na v&noce nebo veli- 4 konoce. — I ji jsem byla pfed lety učitelkou a zvu Vas, bystepfišla ke mnš na tyto prizdniny. Jsme skromni a spokojem lid4 a myslim, že se Vim bude zajistd libiti v naši mali rodinš na našem zimečku. Go byste dšlala ty dny sama tam nabore ve vesnici ? I . . . Pfijimite-li mš pozvini, odepište mi, a pošiu pro Vis hned rano po škole sinš Vaše uprimna Tereza Vodnikovi.« Neslyšela jsem nikdy ničeho o Tereze Vod¬ nikovi, — myslila si Helena. — Musi to bfti nš- jaki originelni žena. Tizala se starostovy služky, kteri ji zametala pokoj, kde je »Zelemf vrch«. »I to je ten zimek nad L—sk^m mšstečkem. Lidš fikaji, že pani je dobri žena. Trochu divni, ale preče dobri a rozumni. »Zeleny vrch« jest odtud tri hodiny, a fikaji, že je tam krisnš.« Helena tedy odepsaia, aby ji pani poslala sinš. — Prijali ji velmi srdečnš. Pani byla ještš mladi a krisni, bylo ji nš- jakych pštatficet let; pin byl inteligentni, vzdš- lany muž. I dšti, dva hoši a jedno dšvče, pfijaly Helenu s velikou uctou. Jakoby byla pfišla do domova, kteriho nikdy vlastnš nemšla, tak ji bylo. Druhiho dne poslala pani Helenu s dštmi na prochizku a uložila jim, aby ji ukizaly všechny 5 znamenitosti v domč a okolo domu. Šli daleko do lesa a vrdtili se všichni zardčll a veseli. He¬ lena se smdla, jako už dlooho se nesmdla, a di- vila se sama sobč, že ji tčšl skdkati, kfičeti a s dčtmi žertovati. Odpoledne zdobila s pani ve velikdm sdle vy- soky a krdsn^ smrk se svlčkami. A večer byly mezi ostatnimi ddrky takd nčkterd maličkosti pro Helenu. Nčjakč knihy, notesy a zvldštč prak- tickd lampa ke čtenl a studovdnl a krdsnd podo- benka. »Abyste na nds nezapomnčla,« rekla panf. »Nezapomenu, včrtel« odpovčdčla Helena, a když se podlvala na titul knih, podivila se: »Gož jste včdčla, že prijdu?! Vše je tak vybrand, jako- byste byla dlouho pfemyšlela, čim mne pfekva- plte.« »Zajistd. Jen se zeptejte muže, jak jsem se ho ptala na radu, čim mysll, že byste byla nej- vlce spokojena. Už pred mčsfcem bylo vše za- Hzeno a pfichysldno.« »Ale, pani, jak jsem si zasloužila, že jste na mne tak krdsnč myslela, když jste mne ani neznalal Opravdu nevlm . . . .< »Ah, což,< pferušila ji panf. »Jednou v ldtč fekl pan nadučitel z mčstečka, když byl u nds: Tam v horach, v Jesennčm, tam m& učitelka takd život! . . . ftikajl, že vflbec už nepfijde mezi lidi. I v konferenci je tak mlče- livd a apatickd, že se človčk tdmčf neodvažuje osloviti ji, to mi fekl. A jd jsem si hned myslila: O, slečno Helenko, vaši apatii už zaženemel Kdyby 6 byl človčk apatickym, když je ještS tak mlady, co bychom si počali my stari?!« A pani zatočila Helenkou a zasm&la se, a takč pdn a dčti se zasmdli. A všichni k ni byli tak laskavi a dobfi, že na štčdrf večer nemohla dlouho usnouti a st&le si myslila: »Neni to divnč.že jsou tako vi lidč na svčtš ? Zrovna jako v pohadce! ... A nž od lčta myslila pani, že pro rane na v&noce pošle, a už džvno pfipravila pro mne knihy, lampu a obraz zamku v r&mci ... A je to divnč a kr&snč, že si lidč sami od sebe vzpomenou na nšco tak pšknčho.« Prištiho dne rekla ji pStiletš, Vidka: »Vidte, slečno, že zase brzo pfijdete f Mama fekla,budu-li dobrd, že pfijdete každou nedšli a takd o veliko- nocich. Budem se honiti po zahradš, až bude snih pryč, vicfte?« A tak pfešel den a každf reki Helenč nSco prijemnčho. Odpoledne hrila s nejstaršim hochem, dvan&ctiletym Ivanem, dvš partie domina a pro- hržila deset orechu. Ale Ivan ji tfišil: »To nic nedšla, to nic nedčlž, slečno Heleno. Pošlu v&m z Lublanč každy t^den pohlednici. To je tak \$- tečnč, když človšk dostivš, poštou mnoho pšani,« Ivan byl už v druhč trldč gymnasia. Večer šly dčti brzy spit, protože byly una- veny ještč od pfedešlčho večera. Pdn odvezi na sanich soudcovy z mčsta, ktefi zde byli na nš,- vštžvš. Byli to starši bezdštni manželč a dom^- šleli se, že musi byt vždy večer do osmi doma. »Dnešni večer bude naš,« rekla7pani Tereza Helenč a odvedla ji do malčho budoirku ve všži. ■ 7 »Zda jsem nejradčji, ve dne je vidSti na všechny strany a večer je tu prljemno jako v hnlzdečku « Helena se pousmila. »Poslyšte panl, na nčco se vas zeptim. Jak to pFijde, že jste ke mnč tak laskava, tak srdečni, aniž bych byla zavdala nčjakč pflčiny k tomu?!« »Gož jsem v&m nepsala, že i ja jsem byla učitelkou ?« »Ano, ale pfece ...» »Nu zdi se mi, že žijete ve svčm Jesennčm pravč tak, jako ji jsem kdysi žila. A to je škoda. Rekla jste, že jste apatickou. To znameni, vicTte, že je vdm vše jedno, a£ je den takovif ai onaky, at mčslc uplyne rychle nebo pomalu, vše jedno jste li smutni či vesela?« »Ano, opravdu.« »Nu, vidite. A to je škoda. Byla jsem pravč takovi a proto vlm, že je škoda, aby život takto minul — haha,« zasmala se nihle, »nemyslete si, že moralisuji, že chci dčlati duševni dobri skutky. Mluvlm tak z pouhčho egoismu, proto, že mne tčšl, vidlm-li nčco krasnčho, štlhly silny strom, šfastnčho človčka. Nebesky by bylo na svčtč, kdyby bylo vice štastn^ch lidl. A mohlo by jich byti desetkrat vice, jen kdyby lidč chtšli. Jen kdyby nčkdo prišel a reki: Ty, človčče, otevfi oči, což nevidlš, jak je život kr&smf ? A tak bych r&da pčistoupila k vim a probudila vas: slečno He- lenko, vzchopte se, vidite, že jste štastna, že život je krasnf, krisn^l« »Muj život nenl krisnf,« fekla Helena tiše. »Viš ovšem, ale muj ? . . . Mfij je jen nudnf.« »Oh, vidite, jakd jste! Vzpomnšla jste si na mčho muže, na md dčti, na zamek, na les zda okolo. Ano, opravdu, nynf je muj život krdsnjf . . Ale, slečno Helenko, i dri ve byl muj život krdsny, když jsem ještč nemčla muže, džti, zdmku . . . . Ale nechtne toho! Je vam prijemnd ve škole? Jste rada učitelkou ? Mdte rdda dčti?« »Zajimd vas to?« »Zajistd. Hned když jsem o vas slyšela, umi- nila jsem si, že se vds zeptdm.« »Nu, tedy: ve škole mi n eni pfijemnd. Uči¬ telkou jsem jen proto, že nevim, čim jinym bych byla. A ddti?! —'Ne, špinavych, roztrhanfch ddti nemam rdda.« »Umyjte je tedy!« zvolala pan! Tereza. »Fuji Nedotkla bych se jich za nic na svdtd!« fekla Helena rozhodnd. »Tomu nevšrim. Kdyby to byla pravda, mdla byste špatnd, malichernd srdce.« »Nejsem dobrd, ani velkomyslnd!« »Neni potrebi velkodušnosti; obyčejny človdk ma dosti moči, aby obohatil svuj život a život jinych. »Co je mi po jinych!« »A vy sama?! ... Je už souzeno, že človdk se muže obohatiti a učiniti š£astnym svuj život jen tim, že obohacuje a štastnym čini život jinfch ... To vim ze zkušenosti. I jd jsem byla kdysi toho mindni jako vy. A prdvd proto bych vds rdda premluvila. Hndvate se proto na mne ?« »Ne, pani.« 9 »Chceteli, budu strašnč upfimnou. Myslete si, že jsem vaši starši sestrou. Už mnoho, mnoho let jsem o tom nemluvila. Vy nic neriskujete, sledno Heleno. Jen trpšlivš poslouchejte. Buda velice upfimnou. Všechnu zbrafi d&m do vašich rukon. Nic o v£s nevim, jen že jste mlada, že m&te tichč mirnč oči a že jste „apaticka“«, — pani se mirnš usmala. »A proto se vžm fak vy- dš.m na milost a nemilost, jen abych v&m doka¬ zala opr&vnšnost svčho prirovn&v&ni se k v&m.« »To je rom&n mčbo života: Bylo mi triadvaeet let a byla jsem velmi nešfastna. Možno, že jsem se toho jen domfšlela, dnes už nemohu spržvnč souditi o ončch dob&ch, Dvč leta jsem byla uči- telkou nškde na vesnici, pak mne nžhle uprostred roku presadili do včtšiho mšstečka. Tčch dvou let je mi ještš dnes lito, tak tupč minula. My- slila jsem tehdy, že by muj život mčl jen tehdy nčjaky smysl, kdybych se zamilovala a vdala. A tam na vesnici, kde vubec nic takovčho se ne- mohlo stati, protože nebylo široko daleko nikoho, kdo by se do mne zamiloval nebo ja do nšho, zd&l se mi život pustši, než zajatci žalar. Mčla jsem v hlavč jen jednu pfedstavu štčsti a života, a nevidšla jsem nic jinčho. Byla jsem učitelkou jen proto, že jsem ne- dovedla byti nččim jin^m, — pržvč tak, jak jste fekla vy. A o sv^ch dčtech ve škole jsem včdčla, že jsou umazanč, ošklivč a zlomyslnč. Pak j-:em prišla do mšstečka. Pfišla jsem tam v masopustč, kdy byly zabavy a plesy. A ta- kovy život zddl se mi krdsn^m a jedinš hodnem. 10 aby se žil. Byla jsem mladž, a ne pravč oškliva a hloupd a dvorili se mi. A mnč se to Ubilo Byl tam takč mlady lčkaf, ktery mi brzy reki, že se do mne zamiloval, a netrvalo dlouho, i ji jsem se pfiznala, že jej milaji. Na jafe jsem se s nim prochdzela stromofadim, a na zat&čkdch, kam ne- bylo vidčti, mne vždy polloil. A j& jsem se do- mfšlela, že neni včtšiho štčsti, než mA Ale byl tam takč jak^si obchodnik, ktery by si mne byl rdd vzal za Ženu. A ten mi fekl jednoho dne: »Vim, slečno, proč mne zamit&te. Nečinite dobfe, protože jž, jsem poctivy človčk, ale ten, kterčmu včfite, je nepoctivec. Kolika už pfisahal ldsku, ač se vi, že m& kdesi u mofe bo- hatou nevčstu.« Zasmdla jsem se a rekla, že je lhaf. A když jsem se k večeru zase sešla s doktorem, povldala jsem mu, co jsem slyšela. »Terezo,« fekl mi, »vim, že nejsi takovd žena, jako jinč, je pravda, že mdm nevčstu « »Proč jsi mi to nerekl už davno,« vyčitala jsem mu. »Mohlo d&vno byti jasno. Rozumi se, že se na tebe nehnčv&m. Jak jsi si mohl nčco takovčho mysliti. Nemohl jsi pfece čekati pr&vč na mne, když jsi nevčdčl, že pfijdu a že mne budeš milovat« »To je pravda, Terezo,« fekl on. »Jak jsi rozumnd. Jen tebe miluji.« »Nu, to je dobfe. Ale neni hezkč, že klameš nevčstu. Piš ji uprimnč, že ji už nemiluješ, že miluješ mne. Vždy£ to neni tvoje vina. LAska IJ pfijde a človšk se jf nemuže ubr&niti . . . Ona to pochopi a odpusti ti.« »Ne vi m. jak to mysliš,< fekl chladnč. »To ji preče nemohu psati. Go by~!rekla, prosim t§ ?! Mam tč r&d, to viš, ale ma nevčsta je bohatž a jd mdm plno dluhfi. ^ Musim si ji vziti, jinak byl bych zničen. Za dva nebo tri mčsice bude svatba. Nebudeš se preče zlobit, dušičko? Budu tč stale miiovati.« »Jak tomu m&m tedy rozumčt?« ptala jsem se nejistč. »Jak!! Budeme muset d&vati vice pozor. Oh, bude mčnč polibkfi, ale za to budou sladši. Vždyt i soudce N. m& ošklivou Ženu, a nikdo mu neza- zlivž, že se miluje s expeditorkou. Všichni dčlaji, jako by ničeho nevčdčli, a vše včdi . . . .« Tehdy mnč bylo strašnč stydno, že jsem se pfed nfm rozplakala. Takovi lidč [zneucti i slzy. Objal mne a chtSl mne tčšiti. Plivla jsem pfed nčho . . . Na podzim jsem zaž&dala jinam — zase na vesnici. Tam je klid, aspoii kiid. Pani Tereza se zamyslila. V kamnech praskal ohen a z venku sem svitila nezakrytfmi okny bfld noc. »Mšm všm ječtč povidati, slečno Heleno?« »Nezasloužila jsem, abyste mi povidala, — ale prosim, povfdejte!« »Nevim, proč dnes všechno to povidžim. My- slim zfidka na minulost. A snad to vše povidam 12 sama sobč, abych zase vše uslyšela, abych si na vše vzpomnčla tak živč . . . Prišla jsem opšt do vesnice, do privStivč vsi u Sdvy. Bylo mdlo dčtf, škola byla jednotfidni. V ho- stinci, kde jsem jedla, schazeli se tfi, čtyfi kupci, hodindr a ještč nčkolik mdlo lidi. Takč expedi- torka chodila na večefi do »panskd svčtnice«; pošta byla v domč. Umčla dobre hrdti taroky a kourila viržinka, jako každtf mladik — vubec byla velmi zajimavy origindl. Nebyly jsme pritelkynš- mi, ač mašim rici, že byla neobyčejnč vzdš- land. Byla tdmčf o 10 let starši než jd a vždy mi radila: »Myslite-li zfistat učitelkou na vesnici, naučte se hrati taroky, kouriti viržinka, hvizdati, pak nebude vdš život tak pust^ až sestdrnete. A ze sentimentalnich starfch frajli si dčld každ^ bldzny, ale jd imponuji, hled’te! A ti muži*, ukazala rukou kolem sebe, »mne poklddaji do- konce za človčka sobč rovnčho. Go si mdm ještS prdti ?!« NerozumnčIy jsme si. Snad mšla ona se svčho stanoviska tipinč pravdu, ale jd byla odjakživa pončkud sentimentdlnčjšiho razu. Po večefi vždy všichni hrA.ll v taroky a jd se prochdzela polmi. Zvldštč k Sdvč jsem rada chodila. Jednou, když tak jdu po račkkč stezce podčl reky, uslyšim ndhle za krovim usedavf pldč. Ten pldč vyznival v tichčm soumraku tak zoufale, že se mi srdce sevfelo horkou bolesti. Tam ve tmč za kfovinami vzljkala lidskd bytost samotna a opuštčnd v nezmčrnč bolesti. 13 A ač byIo to vzlykanl tichč a pridušeni, naplnilo v okamžiku celč okoli od zemš do nebe. Zddio se mi, že celč okoli ztichlo a poslouchž ten plžič nenadžly a smutny. Šla jsem tiše po stezce a vešla jsem do tr&vy mezi vrby. Nčjaka žena Iežela na zemi obličejem k zemi. Klekla jsem k nf, cosi dobrčho samo od sebe se h nulo v mšm srdci a objala jsem obšma rukama jeji hlavu. Nic se ne- polekala, nic se nepodivila, že jsem u nf. Hladila jsem ji horkf obličej, ktery byl cely vlhky slzami a večerni rosou, a opakovala jsem stžle: »UboM! Ubohd!« Cosi se hnulo, tiše zaplakalo vedle n&s ve tržvč. >Mate s sebou dftč? Vždyf se nachladl,« fekla jsem a jako by se byla svalila jak&si divnž tiha, jakasi temnš, b&zen z mčho srdce tak nžhle mne uklidnil dčtsky hlšsek. Žena se trochu na- rovnala, ale ja jsem ji ještš stdle držela v objeti. »Proč jste tak plakala? Kdo v£m co udšlal?« tžzala jsem se ji. Nepohlčdla na mne, zahledčla se kamsi da- leko do tmy a fekla docela klidnč: »Už od r&na jdu s dltčtem, nevlm jak daleko. Jen k vodš abych pfišla, k takovč hlubokč vodš, ve kterč by se človžk mohl utopiti. A pfišla jsem, a bylo mi lito sebe samč i toho človička a proto jsem plakala.« Pfitiskla jsem ji silnš k sobš. »Nikdy,« fekla jsem, >nikdy!« Vzala jsem dltč do ndručl a zd&lo se. mi, že je to pro mne velikč štšstl, že jsem nalezla tu Ženu s dltčtem. Tššila jsem ji a sama jsem se 14 divila, že se našla v mA duši takovA krAsna a upfimnA slova. Nesla jsem ditA domfi a žena šla se mnou. MAIa jsem n svAho pokoje malou kuchyfiku, a tam jsem ubytova!a svA hosty. Ona byla ještA docela mladA dAvče a jmenovala se AndAla. Jejl rodiče mAli chalupu a jeji mily byl bo* hatf mladik. A když byl utrhl ruži, odhodil ji. PrAvA tyto dny se ženil s bohatou nevAstou. An¬ dAla šla ještA pred svatbou k nevAstA a plakala u ni. NevAsta se smAla a fekla: »Dobre ti tak, proč jsi vžfila muži! Nenili ti to vhod, žaluj jej!« Opravdu, jsou na svAtA i takovA ženy bez duše, že se nic nehne v jejich tvrdAm a kamennAm srdci pfed slzami sestry. AndAlu pronAsledovali doma a celA ves mAla radost z jejiho neštAstl. Takovl jsou lidA, že pliv- nou na zkrvAcenA srdce, jen aby se trochu za- smAli! A takov^ strašny život ji pfipravili, že odešla z domova hledat hlubokou vodu, kde by se utopila. JA jsem nespala tehdy celou noc a stAle jsem myslila, jak to bude krAsnA, jak bude to dftA i mfm ditAtem, když jsem je jA rachrAnila od smrti. Jak bude mfm ditAtem a jak je budu i ja živiti a vychovAvati, a budeme žiti šfastnA všichni tri. JA budu učiti ve škole a vydAlAvati penize, AndAla bude vAsti domAcnost a vafiti. A až bude hošik vAtši, dAme ho dAle do škol a bude dobrym a poctiv\jm človAkem. Až pak budeme již starA a prijde nAs navštlvit, rekneme: »Podivej 15 se, synu, mčl jsi dvč matky, dvč matky, mity syiiu!< Oh, tak krdsnd byla ta noc, jako žadnd jind v mčm životč! Druhčho dne odpoledne včdčli už v hostinci, že mžm u sebe Andčlu s dftčtem. »Jakou tulačku jste si to vzala k sobč, okrade v&s a pujde«. Rozlobila jsem se a rekla, že Andčla je po- ctivč dčvče, že ji nčkdo svedl a špatnč opustil, a že je dobra a že nedovolfm, aby ji nčkdo nčco rikal. Že mi bude hospodafiti a že bude navždy u mne s ditčtem. Jen poštovnl tifednlk a expedi- torka byli v poledne u občda, ostatnl občdvali doma, Když jsem prišla večer, uvital mne strašni chechtot. Všichni byli červenl a tloukli se do bricha a kolen. »Hahahal Vždyt se zalkneme, jej! Slečno Terezo, což jste se zblžiznila?! Hahahal Všechny takovč k v&m poleti, takovč se vždycky najdou!« Byla jsem celš, polekanžt a popletena tim hlukem, kfikem a smfchem. A začali znovu: »Proslme v&s, co si pfece mysllte, co feknou lidč! VždyC si škodite veČejnč. Takovou ženskou! Vždyf je to ostuda!« »Ghtčla se utopiti!« vzkfikla jsem. >Nebyla by škoda.« »Vy m&te doma ženo a dčti a tak mluvlte!« »Naše ženy jsou poctivč!« fekli. Ve mnč vrelo a nemohla jsem se už zdržeti: »Proč se vaše žena neutopila?« t&zala jsem se 16 jednoho. »Vzal jste si ji, protože byla bohatd, ač mčla dltš!« ZdvihI pšst na mne a jd celd utyrand, pre- kvapend, že jsou takovi, že se tak chechtali, žer- tovali tak surovš, jsem se již nemohla pfemoci, na¬ klonila jsem se na stul a rozplakala jsem se hlasitš. To je nčjak zarazilo a uklidnilo. Domlouvali mi a když jsem zase zdvihla oči, zddly se mi jejich obličeje lepšimi a všechna surovost z dst zmizela. »Kdo pak to myslel tak zle! A chtšli jsme vas varovati v dobrdm iimyslu, protože jste tak prepjatd,« Fekli. A sama nevlm, jak to bylo, kde jsem brala slova. JeštS nikdy jsem nebyla tak v^mluvnou jako tehdy. »Vzpomeflte si, pfed dvčma rnčslci,« fekla jsem hodindFi, »vzpomente si, tenkrat, když se vdm narodil syn, jak jste shdnčl po celč vesnici vuz, abyste jel pro doktora. Vzpomeiite si, když jsem prišla navštlvit vaši Ženu, jak jste stil u okna a fikal jste: jestli mi umre žena, zbldznlm se, zbldznlm ... A po tvdrlch vdm tekly slzy a vy jste toho nevčdšl. Vite, jak jste ; ji opatroval, jak byste byl učinil vše, vše ... 6, nestydte se nicl Ani pro muže nenl hanbou miti srdce a duši . . . Vid’te, pamatujete se na to všechno? A teTy, Lizo, jak jsem štastna! Ty neviš tak, tak ...« A tčmšf vzdychala štšstfm. Lice se ji rdčly a zdAlo se ji, že je priliš malA, priliš slabA pro to velikč, krAsnč štšsti, kterč ji naplnovalo. »Viš, polfbil mne prAvč sem na usta. Ach, jak to by!o krAsnč!« A pfivfela oči a oprela hlavu o Lizino rAmš. Liza se zasmAla. »Ach, podivejme se na ditš, co pak je to za ohromnou všc! Vždyt je ti už osmnAct let, ty 40 dSvče! Ale milujme, milujme! Jsem tak mladi, mam skoro prlliš mnoho života a mladosti Tak velice bych nikoho libala. Ale což, když nemiš koho!« A Liza se postavila do prostred pokoje a patheticky vzdychla. »Když neni hrdinu, tak jich nenl!« Milka se musila smati. »Ah, počkej, pfijdou ještš!« »Ah, co pfijdou, pfijdou!« rozlobila se Liza. Kdy pfijdou a jacfl Nynl, když je vše tak krisni, nyn! nemarne jini priče než stirnouti, ztriceti kafdiho dne trochu ti svi svižesti a žiti ze dne na den a čekati až vše odleti, všechny naše krisni touhy, všechny naše krisni, mimivi ideily! A ty nemužeš ničeho učiniti pro sebe, pro svi štistl, smlš jen čekati! To je nico krisnšho, ten niš osudl Každ^ je kfijcem sviho štčstl, bubnujl do svita hloupl lidi. Ha, ha! Jak si je kujeme my dšvčata, když nesmlme vziti do ruky kladiva?« A Liza zadupala hnčvivč. »Ah, ty sladki dlti, jen se dlvej na mne! Ty miš ovšem svi štistl, tak nihodou jsi je našla, ale ji, ale ostatnl! . .. Mysllš, že my by- chom nebyly privi tak ridy šfastnymi jako ty ? Ale co chceš! Nškdy jdeme po ulici, blyskneme na nžkoho svym pohledem a jakobychom si myslily: Ty, snad jsi ty tim štistlm? A nikdy mi je, jakobych musila nikoho prositi: Ty, miluj mne!« Ale to je všechno hloupost! Potom pfijdu domfl, a priznim si docela uprlmnš, že jsem husa. Ale konečni uvižl-li se, je to preče hrozni 41 bezpr&vi, že nesmime ani malikem hnouti pro svč štSsti. To koketovani, to lovenf mužu po ruznych plesich a jinych podobnfch pfiležitostech na svou roztomilost to je dovolenč, jaksi patentovanč; ale kdyby rozumnč dčvče pfišlo k rozumnčmu muži a feklo mn: >Jste mi sympatickf, r&da bych lčpe poznala v£s a vaši duši!« to se ovšem nesmi! Jen n&hoda, nahoda. A neni-li tč hloupč nahody, pak s bohem, štšsti! Protože je takov^ zvyk, ve- zmeme si prvniho, kterf se snad ohl&si, a jsme-li priliš rozumnč a pfiliš svčdomitč, abychom si vzaly muže, ktery nem£ celčho našeho srdce a celč naši duše, nu, pak zustaneme tak!« Milku polekal jaksi tento vybuch Liziny ne- spokojenosti a pohladila jf vlasy a čelo tčmšr b&zlivS: »Ty chud&čku, tak je mi tš lito!« rekla tiše, a bylo ji, jakoby jf činila krivdu svfm štšstim. »Hnšvčš se na mne?« t&zala se proto nžžnš a prosebnS. »Ah, proč bych se hnSvala, hlupdčku ? I Ne, ale nškdy mne viš nčco chyti, a potom vysypu celou svoji moudrost. Pfiliš myslfm, to je to. Viš, nic nemysliti, to je nejlepšl. Nčkdy myslfm tolik, že se mi hlava toči. Myslim za sebe a za jinč a to je velice pošetilč. Nic nemysliti, to je nejlepši!« opakovala a se smfchem zatMsIa Milkou. »Oh, tak jsem mladd!« vzdychla a vypjala se do v^šky. Tak tu stila štfhld, kvetoucfho obličeje a ji- skricich se oči, vtčleni mladost, vtšlenf život. 42 >HlecF, a když myslim ddle, když myslim na budoucnost, mdm strach, mam opravdu strach!« pokračovala a jeji obličej preletčl okamžity smutek. »Je mi dvacet let, jsem mlada, ale jak dlouho! Tak se bojim onč reakce, onoho: potud a nic ddle! Nic už v tobč neporoste, nic už neroste mladost, radost ze života, vše se zastavi a pak se zmenšuje a zmizl beze sledu. Nenl to smutnč, strašne ?< »To je osud všech,« pripomnčla Milka. »Anojvšech, ale ne všech stejnč. 0, nšktefi maji mnoho od života, jinl ničeho. Jedni vypiji svoji mladost a celč jejl štčsti, ostatnl se smčji jen divati, jak jim mladost unikd a hyne. A my ženy! ... Oh, jsme tak snadno štastnd, mdme ja- kysi zvldštni talent bfti zcela z duše štastnymi, zcela do krajnosti, ale r | ; vadneme^j beze štšsti, po malu n&m vraskovati lice a srdce n&m sestarne. Zustaneme samy, nem&me nikoho, svčt nds nend- vidl a my jeho. Vidiš a neni to bezpravi: nčkterd jsou štastnd, maji muže a dčti, v nichž znova omlddnou, jind nemaji živd duše pod sluncem. Bojim se zfistati tak sama.« »0, ty md Lizo, jak6 miš divnd myšlenky!« »Divnd? Proč?... Nijak nejsou divnd. Je neprijemnd, pfiznati si pravdu. Dnes jsem už v proudu, proto tak mluvim. jinak-pro denni potrebu mam docela slušnou filosofii, viš takovou »Nothfilosofie«. Go ldska a štdstf, to je nejvdtši pošetilost, hloupost a* ubohost.^Když je človdk tak krdsnš sdm, to je znamenitd. Sich| selbst genug. Ibsen md pravdu. A pak se pyšnd zdvihne hlava, 43 a hledi se opovržlivž na všechno ostatnf hloupč lidstvo, kterč se tak žene za štčstim a laskoul Vidiš, takovi moudrost je pfece pohodlna a z nutnosti s ni človčk dobfe vychazi. Ovšem, nčkdy pfece začne piliti v srdci, a iilosofie se ztrati jako snih na slunci. Ah, co! konečnč chce byti každy štiasten, a jeden ma k tomu takovč pravo jako druhy. Ale brrl Nyni m&m už sama toho všeho dost!< Vstala, zasmžla se hlasitč, ale trochu nucenč. »Ještč jsme mladč, ještč, ještč!« Když Liza odešla, myslila Milka ještč dlouho na ni a všechi a jeji slova. Konečnč mi pravdu! Ano, ano, kdyby nemšla svčho Vilka!. . . Polekala se tčto myšlenky, usmila se a s egoismem, vlastnim štastnfm lidem, zapo- mnčla na Lizu a pohroužila se ve svč krasnč, šfastnč sny. Oh, ano, ten Vilko! Mčla jej tak rida, ajstile, stile na nčho myslila. Mčla jen starost, že byl£tak^velmi moudr^ a važnf. A tolik umčl povidati, vše tak zajimavč, poučnč a dnchaplnč, že se ptala nčkdy se stra- chem, mfiže-li byti 'spokojen"s ni,| kterd je tak povrchni a zapomnčtlivi. Četla ovšem stile velmi mnoho, ale docela nic si nemohla zapamatovati, vše se nčjak ztratilo. Ah, ona nic nebyla podobna ženč, kterou tolikrit ličil t ViIko„vroucimi, nadše- nymi slovy jako vzor pokrokovč samostatnč ušlech- tilč ženy. 44 Oh, až zpozoruje, že ona neni takovi, že neni tak vytrvali, jistS na ni zapomene. Vždyf sim reki, že miluje-li, chce milovati Ženu a ne ditS. Mil ji rid, pfodstavil ji sve matce, ktera byla zimožnou vdovou, a ta ji pfijala objetim a polibky. Dal natisknouti jemna elegantni snubni ozna- meni, kteri pak spolu rozesilali, ale ona se pfece Mia, že mu restači, že je pron pfiliš milo. Stile se ho ptala svyma velkyma ditskyma očima, kteri hledšly bizlivš a vlhce z jem- nych, dlouhyeh fas, miluje li ji, mi-li ji rid, opravdu rid. Rozumil tim jejim tichym, prosebnym po- hledum, zasmil se na ni, a v odpovčcT ji nšžni, šfastnš objal. »Ty dušičko!« fikal zvolna a tiše, a jeji oči se na niho usmily ve velikim nepomijejicim štčsti. Dohodli se, že se za tri mšsice vezmou a pak se ubytuji v malim, ale vkusnim domku Vilkovy matky. »Ji vim budu se starou Ninou hospodafitia vy nebudete miti jinych starosti, než byti docela poctivi štastnymi,« fikala nikdy ješti svižni a zdravi Vilkova matka, a smijic se, divala se do jejich zardšlych š£astnych obličejfl. Stari Nina pak mačkala vždy mezi prsty zi- stčru, když potkala Milku na schodech nebo v po- koji a v duchu se radovala z mladi hospodynš, kteri mila tak mikki, dobri oči. Milka nechtila hned vystoupiti ze služby, ač ji Digničova pfemlouvala. 45 »Vždyt nemim kam jiti a do svatby se chci vydržovati sama, když už jinak ničeho nemim,« fekla a podfvala se dobri matce — tak totiž podle jejfho pfani nazyvala svou dobrou tchyni — tak krisnč do oči, že tato nevčdčla docela nic na- mitati. Vilkovi se velice libilo chovinf jeho nevšsty. »Podivejte se na miho Miloška, jak dovede byti statečny,« pochvilil ji n6kdy a pak ji škidlil, jak dovede hospodariti, když ji vezme zrovna od apa- ritu k olta.fi. »Ob, nech ji, naučim ji všemu, čeho je treba,« hajila ji jeho matka, kteri ji nakoupila i celon vybavu. Mila ji nčjak zvlišt rida a dčvčeti to dčlalo nevtfslovnč dobfe, milovala ji už napfed jako pravou matku. S Lfzou byly skoro stale spolu, privš jako dfive; pomihala ji vyšlvati monogramy, nezlo- bila se už tak nad ženskym osudem, byla zase tou starou, škidlivou Lfzou, jak ji znala Milka a jejl družky. »O, jen nic nemysliti, nic nemysliti!« volala mezi smlchem, stahla rty a zahvlzdala skočny, vesely popSvek. A takovou ji chtSly miti jejl družky. Milka byla poslednl dny pred svatbou velmi zneklidnčna. »Snad mu to bude lito, snad se mne nabaži,« opakovala si stile znovu, a tripila se rfizmfmi temnymi predtucham>. Večer pred svatbou se prochizeli aleji. 46 Bylo už temno a hvčzdy svitily hust^mi včt- vemi košatych stromfl. Vzduch byl mškky a von- nf, vše kolem bylo ponoreno v klidnč a snivč mlčeni. Jt začalo b^ti smutno. Bylo jf, jakoby ho nyni musila v posleduim okamžiku ztratiti, jej, sviho Vilka. Zaplakala. »Proč pličeš, moje zlati?« tizal se j! nčžnč a privinul ji k sobč. »Je mi tak tčžko, jtak mne boli srdce,« za- steskla tiše a pfitiskla se k nčmu. »Proč, dnše? Zitra už budeš moji,« fekl a pri zvuku vlastnich slov jej pfeletčlo štČ3ti, že za- šeptal ještč jednou pfidušenč: »už zitra,« a pfi- tiskl ji višnivč k sobč, že ji to zabolelo. Mlčeli nčjak^ čas, a pak se ho ptala sotva slyšitelnč: »Miš mne opravdu rid?« Jeji mčkki ista se dotekala tčmšf jeho uši, a jeji horkf dech mu ovival obličej. »Jak bych tč nemčl rid, ty zlati moje du- šičko,« fekl nčžnč a štastnč. »Oož necitiš, že tč miluji, což opravdu toho necitiš?« »Ano, ano, alejbojim se.« »Ceho, drahi?« »Budoucnosti se bojim. Hied’, mnč je stile, jakobych byla pfiliš milo pro tebe. Jsem pfiliš prosti a naivni, a ty mi stile fikaš, že si pred- stavuješ ženu pokrokovou, statečnou, podnikavou a energickou. Nejsem takovi, hled. Ah, byla bych rida duševnč silni a velki, rozumni pro tebe 47 i pro sebe. Namihim se často, abych si osvojila nšjaki bohatstvi duše, nšjakou svižest vule, tak, abych se stile rozumni ovlidala, abych kriticky pozorovala svou duši, ale nikdy se mi to nepo- dafi. Stile jsem a zfistanu dltitem okamžiku, ne- ovlidim srdce, ale ono ovlidi mne.« »A proto se bojiš, ano?« »Ano, proto se bojim, že seti časem znudfm, že se mne nabažlš.« »Ach, mlč mi, mlč mi,« fekl skoro nešpoko- jeni, a pfitiskl svi horki ista na jejl. »Jak jsi mi špatni rozumila. Jaki bys pfece byla žena, kdybys cltila rozumem a ne srdcem. Ne, žena mu sl miti srdce, nižni, citlivi srdce. Srdcem necht je močna, city duchaplni. O, žena je duševni vždy svižejšf, vzdilanijšl než muž. My muži my- sllme rozumem, žena srdcem, a proto je ona ve svych citech jemnijšl než muž. A ty ? Ty se ani neznišl Jsem presvidčen, že by mi Milička byla privš tak statečnou a odvižnou, kdyby se jednalo o nico duležitiho, jako kterikoli z tich pokroko- vfch, energiekych žen novi literatury, kteri se mi llbl a imponujl mi, ač jsou možno jen duševnim v^plodem nžkteriho nadaniho autora. Mim ti tak nevfslovni rid, preš tvijveliki srdce, kteri je i beztoho jen moje, ne?« »Ano, ano.« A pak mlčeli oba. Velki štistl nemi slov. Kolem nich vznikala noc tichi, slavnostni. Vltr šumil ve stromech, na vysokim nebi svltily hvizdy, ve vzduchu plul klid. Sedili tisnš vedle 48 sebe a myslili na to, že po tito svčžl, nadčjeplnč noči prijde svčtli, rfižova ranni zora, že na vy- chodž zaziri krasny, teply den. Zftra už, zitra. HI. Milka se stala Vilkovou ženou. Nžkdy, když byla sama, zdilo se jf, že celi jejl štčstf je jen vyplod fantasie, a vždy se jf za- chvčlo srdce biznf, aby se nihle nevzbudila z toho krisnčho slunečnčho snu. Chodila po pohodlnč, elegantni upravenycb pokojlch, a stale se ptala sebe sami, je-li to pravda, že to vše je jejl. Gasto stila zamyšlena u okna a točila celi hodiny snubnim prstfnkem mezi prsty. Zdilo se ji to skoro smčšni, že je vdina. »Paul Digničovi,* to znSlo tak dustojni. Nevolky se vždy usmila, když si vzpomnčla, že je vdanou ženou. Postavila se nčkdy pred zr- cadlo, vižnč se uklonila a zvolna a durazni rekla: »Mi poklona, panf Digničovi. < A pak se smila, smila až slzela. Jejl tchynč se musela často smiti jejl naiv¬ nosti, a Vilko jf flkal stile, že je jeho mali, hodni kočička. Liza chodila k nim často, a konečnč trivila svfij voln^ čas vice u nich než doma. Milka ji mila rida a k večeru ji nechtčla pustit domfi. 49 »Ach, zflstan ještč trochu, Vilko tč pak do- provodi.« Liza se dala premluviti a pak hr&li s Vilkou šach, a Milka se smala a šk&dlila tu jednoho, tu druhčho. »Sama nehraji; divati se na v&s je mnohem zajfma/čjši,« tvrdila a tiskla se spokojenč do kouta divanu. Bylo na podzim, když se zasnoubila s Vilkou a nyni nastala zima. Venku boufil vitr, v pokoji sdlalo z kamen pfljemnč teplo. Lampa zastinčnž zelenem stinitkem dod&vala pokoji fitulnosti a jemn^, šedomodry kouf, vinouci se z Digničovy cigarety ku stropu, doplnoval ještč a zvetšoval tento počit. Na jednom konci stolu hrali Liza a Vilko šach, na druhčm vafila Milka čaj a jeji tchynč vedle ni pletla horlivč punčochy, neodešla-li dfive do svčho pokoje. Milka zcela tiše nčkdy zatahala Vilka. »Ty, Vilko?« »Go.« »Nic!« »Proč mne vol&š?« A ona se k nčmu tčsnč pfivinula a zašeplala mu do ucha: »Proto, že tč m&m r£da« Liza pohrozila prstem. »Pst! Raditi se zapoviddl« »Ale mluviti ne!« fekla Milka a pak byl zase chvili klid. 4 60 »Ty, jaky byste vy dva byli fešny pir,< rekla jednou Milka a radujfc se ze svč myšlenky, za- tleskala rukama. Liza se zardela, Vilko stavčl d&Ie svč figury. »Opravdu,« pokračovala Milka. »Ty jsi velk^r, ona je velikžl, ty jsi ještS k tomu moderni, hezcl jste oba, rozumnf, až je tozrovna hrflza a povahy mate podivuhodnč podobnč, Viš, Vilko, mnč se zdd velmi divnym, že jsi si mne vzal. Takov^ maly drobeček, bez postavy, roztržitf, lehkomys!ny až hrflza. Viš, Lizo . . .< »Mlč, mlč ty štčbetalko,« zlobil se Vilko, zdvibl ji a zatančil s ni po pokoji. »Nech mne, nech mne,« prosila Milka vysoko ve vzduchn. »Že se nestydlš, co fekne Liza!« »Oh, a£ fekne; mysll§, že je tak pošetM jako ty ?« smal se Vilko, vyzdvihl ji ještč jednou a potom ji posadil jako dltfl na divan. Liza se smila a Vilko byl červeny když zase usedi k šachu. Nebyl již S Milkou tak spokojen, jako z po- č&tku. Byla mu pflliš dštinskou, pflliš rozpu- stilou. Nčkdy zavedi rozhovor na nčjakč važnč včci a ona se ho ptala s komicky ustrašenym pohle- dem, je-li mu j( opravdu tak mžlo lito, že ji chce tr&piti takovou nudou. »Pomysli si, dnes jsem četi v nšjakčm listu znamenitou stat o žendch, činnych ve vefejnosti,« začal na pflklad, ale Milka se zamračila a tvrdila vzdorovitč, že ji nezaležl na žadnč statistice. »Oh, nech mne, to mne nezajlmd!« 51 »A co tč zajim&?« »Poviš-li mi, že mne mšš ržd, hroznč r&d.« »Ale to ti rlk&m každy den pades&tkrat!« »SIyšela bych to r&da stokržit!« »Ach, jdi, ty pošetila,* vzdychl konečnč, sice ještč pončkud nespokojen, ale preče už usmifen. Co mohl chtiti, byla pfece roztomilym ditčtem! Milka se stala brzy trochu pyšnou. Zvlašfč doma se st&le oblčkala ve splyvavč domžci obleky, kterč byly s jemmfm vkusem jakoby st.vofenčpro ni. A pak Iftala jeji mald osobička bez ostani z jednoho pokoje do druhčho, skakala, zpivala, hned škadlila tchyni v kuchyni, hned zase honila se s Vilkou kolem stolfi a židli. »Du mein Zuckerptippchen, du,« fikaljinčkdy Vilko a^dival se s obdivem na svou malou, živou hračku. »Ty, dnes se budeme učiti,« reki jednou. »Cernu pak?« »Ruštinč!« »O, znamenitč! Hned začneme.« A začali opravdu. Ale což, Milce se docela nelibila mluvnice, jak si pfed tim myslila. Vše bylo tak suchč a zvolna, zvolna se pfišlo ddl. »Nic nedžvšš pozor 1 To jsem ti vykladal už vic než dvacetkr&t!« »Ale jž si to nemohu zapamatovat! Nač takč? Vždy£ nepotfebujeme ruštiny tak nutnč.« »Ovšem ne, ale mnč by to bylo milč.« >6, nezlob se, vždjt je to konečnč jedno. Mdm tč rčda, tak velmi, velmi r&da, to ti mohu ffci i slovensky, ne, ty zly muži?« 52 A potom si mu sedla na kolena a prosila tak dlooho, až ji zase slavnostni vyjevil, že ji mi pfece rid, ač neuml rusky a nestari se o statistiku a jini takovi učeni vici. Mil ji rid, velice rid, ale spokojen nebyl. »Proč pak je Liza jini?« »Liza? Oh, muj bože, ta prinesla už na svit celou kupu talentu pro cely teu tvfij: »Weis- heitskram«. Ji, nemohu, nemohu byti takovou. Mysllš, že jsem se opravdu nic nenamihala? Ale když to nejde, tedy to nejdel Nyni jsem se už zcela nadije vzdala, že ze mne ješti bude nijaki učenost, nijakf takovf ideil ženski učenosti, jak^ rozvljlš a kresili ty, když jsi v dobri niladi. A co bys se zlobil! Večer pfijde Liza a mužeš s ni mluviti o všem, co ti pfijde do hlavy, vždyt to by stejni bylo nudni, kdybychom obi, ji i Liza byly tak vižni a rozumni. Ji Lize docela nic nezavidlm. Štastnou pfece nenf, pfes svou mou- drost a duchaplnostl« Vilka se tento vyrok neprljemni dotkl. Večer prišla Liza. Byla v dobri naladi; a když byla v dobri niladi, byla vždy duchaplnou, sice ponikud sarka- stickou, ale snad proto ješti zibavnijšf. »Hlecf, Lizo, Vilko chce, abych byla takovou jako jsi ty.< »Opravdu, Nu, pak bys se mu o všem neza- mlouvala.« Rekla to jaksi tvrdi, timir drsni. »Jak jsme dnes protivnl,« stižovala si na ni rozhyčkana Milka, a Vilko se ji mimovolni po- dival pozorni do obličeje. 53 Byl nčjak podivny, zdhadny vfraz v tom za- smušilčm krasnem, interesantnim obličeji. Jakšsi velika, nesmirnd pycha a zšroven jakisi tichž, zoufala resignace. Nikdy dfive ještS nezpozoroval, že je ta Liza tak zajimava a krisna. Oči se divaly pfisnč, ale preče jejich intensivnl svit jevil celf vroucf, pri¬ dušen^ žir jeji duše. Nevolky se podival na Milku. »Tam ditS a zde žena,« prolčtlo mu hlavou, a citil s tšmčf fysickou bolesti celv rozdil tech dvou bytostf. »Ano, Milka byla ditč. Rozmild, pikantni, dobrč ditč, ale ptece jen ditč. Podival se na ni ještč jednou, kriticky a prisnč. Ano, byla to pravda. Ona mala, drobni osobička na divanu, kterč zirila z obličeje veselost, a ta pyšnš naklončna postava s vfraznym obličejem, kteri hledčla z oči pravdivost; tam ditč a zde žena. »Nebude dnes nic z našeho šachu, pane Dig- niči ?« tizala se Liza, a on se vzpamatoval. »Jak jste zamyšleny,« fekla skoro pohrdlivč, jakoby uhodla jeho myšlenky. Usedli. Vilko privinul levici Milku k sobS. Oitil nS- jakou potfebu chriniti se jeji pfitomnosti všem nepfijemn^m myšlenkim. Ona naklonila svou hlavu na jeho prša. »Viš, proč žiji?« tizala se najednou tiše a nčžnč. 54 »Proč?« »Protože tč mtim rada.« »To je ovšem duchaplnč.« »Go, duchaplnč, jen když je to pravda« Dignič se musel smati. Objal ji a vroucnč polibi). O, mčl ji preče z eelč duše rad, to veseič, dobrč ditč. Liza se stala velmi mtilomluvnou. Ghvilemi se vzchopila ze svč zamlklosti, rozvinula všechnu svoji živost a hovornost, ale zase ztichla. Bylo vidčti, že je nespokojena sama sebou a se všemi. Konečnč vzdychla, vstala a odstrčila hru hnčvivč od sebe. »Go je ti, Lizo?« »Mtim migrčnu.« »Počkej, dtim ti nčjaky prašek.« »Ne, dčkuji. Musim domfl.« »Vypij tedy aspon trochu čaje.« »Nu, ano, prosim. Snad mne trochu zahreje. Zebe mne nčjak v duši.« »V duši, u ntis? To je preče nemožnč! Hled’, jak jsme šfastni!« Milka stanula pfed svym mužem na špičktich, položila mu ruce na ramena a polibila ho ntihle na čelo a na tista. »Nejsme opravdu šfastni?« ttizala se potom dčtsky vychloubavč. »Ovšem! A opravdu nemtiš takč touhu po nččem takovčm ty, Lizinko?« »Ne, nijak!« odpovčdčla Liza tvrdč a skoro sipavč. o o »Nerekla jsem ti, že mš, prdvč tak važnč a chladnč srdce, jako je celž?« Fekla Milka Vilkovi, ale ten ji odstrčil nespokojenš od sebe a reki ji prisnš, aby mlčela. * * * Liza sedšla sama doma. Byla volna. Jeji do- mdci odešli na prochdzku; nechtčla j iti s nimi. A když odešli, když zfistala v bytš sama, šla do malšho pfijimaciho pokoje a ulehla na divan. Chtčla jednou mysliti. A myslila. Proč jsem, proč, k čemu žiji, co ze mne bude ? Byly to ovšem tšžkč otžzky. Myslila a dšlaia logickč i nelogickč zavčry. Proč jsem ! Nevim sice, ale když jsem tu, m&m pfeee pr&vo k životu, a když žiji, m£m ještč jinš, prava . . . Proč, jak ... .? Jaky bude konečn^ vysledek? Nevim, nevim! Go myslim, čeho si pfeji, v co douf&m ? Skoro lšpe, že nevim! Ale ne, musf miti jasno. Zahledšla se na arabesky na stropš; myslila dlouho a hluboce. V duši vznikaly nejasnč vzpominky. Sledo- vala je a zd&lo se ji, že maji mezi sebou nšjakou tajnou souvislost. Samč nadšje žhavč, omamnč, smšlč . . . 56 A za nimi zklamini bolestni, ostra a tak tajni, že je nepriznala ani sama sobč. Den ze dne snila o štčstl a o vreli, nčžnč lisce . . . Ale kde je štčstl, kde je liska? V pokoji bylo ticho; ona slyšela svč tčžkč, hlubokč vzdechy, jak se šlrily po pokoji a umfraly mezi tčžkymi ziclonami. Šefilo se, a s tmou rostla v ni bolest. A vzpomnčla si na svč prvnl pomilovini pred piti, šesti lety. Jejl bratr se tehdy seznimil s Vilkou. Byli oba ještč studenty. Vilko byl černf, snčd^, kudrnatych vlasfi, jiskrn^ch cčl. Ona začala tehdy snlti o mužskč krise. Vilko mil v obličeji nčco cikinsky — smč- lčho a ona byla tehdy celych čtrnict dni do nčho zamilovina. Všechny scčny, rozhovory, neshody až do konce, ktery byl vždy stejnf: polibky, po- libky ... Zaborila hlavu do mčkkych podušek divanu. Svi horki ista pritiskla do mčkkčhj sametu. Libati, nekonečnč, bez rozvahy! Vše v ni kričelo po lisce. Proč jsou jini šfastnl a ona ne?! Nemi srdce, duši? A Milka, ta Milka! Nenividčla ji. 6, byla by ji s radosti vzkrikla do obličeje. Ty . . . ., ty . . .! Nenividlm tč, ne- nividlm! Proč mi byt človčk šlechetn^m, k čemu? Nic, nic! 57 Egoism, ten jediirf pfivede ku krajnimu indi- vidudlnimu štčstf. Čeho nemdm, to si vezmu. Ah, Vilko! Jak nosil svou Ženu na rukdch a jak ji liball Neni to pošetilost? Proč neni ona na jejim mistč? Citila by stokrat, ne, tisickrdt vic! Vrhla se s divanu na zem a ležlc obličejem dolfi plakala zoufal^m pldčem neš£astnych duši. Byla ndbožnd a pfisnd ve sv^ch ndzorech, ale vše zmizelo v tč nesmiruč bolesti, v tč touze po štčsti a lasce, ve kterou se soustredilo všechno jejf byti. O, jen jednu hodinu pln^ch opojnych citfl, pro nčž mfelo jeji srdce. A zdvidčla ve svč duši muškam, jež žiji den, kterč rdno vyleti, jdsaji nad kvčty v mčkkčm slu- nečnim vzduchu a umiraji, když prvni soumrak polibi zemi. A zavidčla všemu, celčmu svčtu a vsemu tvorstvu, všemu, co bylo štastnč. V pokoji se zhuštoval soumrak a v prdzdnčm bytč začinalo bfti chladno. V koutech vznikal y neurčitč stiny a vše se zvčtšovalo. Oknem sem padalo nčkolik poslednich odrazfi denniho svčtla a viselo na jasnč ploše velkčho zrcadla na protčjši stčnč. A zrcadlo sbiralo a od- rdželo ten stin a soumrak, a vše se zddlo cizim a sniv^m. Plakala tiše a oddanč, vzdychajic polo resig- novanč. Byla velmi unavena. 58 Venku zavznšl zvonek a hned na to kroky po chodbč. Nepohnula se. Nynl nškdo klepal a vstoupil. »Gož tu nikdo neni?« Zachvčla se. Poznala ten hlas a mčla strach. VyskočiIa a v okamžiku stdia pfed nlm. »Vy,' r pane^Digniči ?« Hlas se ji chvčl. »Ano, Mdka mne poslala Slibila jste jf, že prijdete už pfed jednou, ale neprišla jste. Ghce jiti na koncert do zimni zahrady! Byl pončkud v rozpaclch. Ten neurčity, snivy pftsvit, i podivnf jas jejlch oči a jeji tfesouci se hlas, vše ho mdtlo. Poslednl svčtlo dne padalo na jeji hlavu a vroubilo ji nčžnou gloriolou. Byla tak velika, majestdtni a tajemna. »Neni nikdo doma ?< »Ne, jsem sama.« »Pujdete se mnou?« »Nevim, neni mi dobre’. . . UvidimI« »PojcFte, pojcfteU »Snad .. .1 Prosim, dovolte ...« PriŠinula mu malou potaženou židli a jeji vlasy se tčmčf dotkly jeho obličeje. Byly mčkkd, vlhkd a vončly svčže a pfijemnč. Trna rostla. »Hned rozsvitim,« fekla, a hledala sirky. Byla celd zmatend. Hledala je na skrince, ale byly na stole. »Mam sirky, slečno.« 59 Podal j! sirky a když se dotkl jejich chlad- nych, štihlych prstu, proletžl ho jakysi zvlaštni počit. »Tak!« Rozžala a pfi chvšjnčm svStle z&palky se mu zdžla neoPyčejnou, milejši, bližšl než jindy. A když rozsvftila lampu, zpozoroval jej! upla- kany obličej, oči vlhkč slzami a scuchanč vlasy. »Go je v£m, Lizo?« »Ah, nic!« Ohrštila se k nčmu a jejl pohled se streti s jeho. Utichli a pohliželi zmatenš každ^ jinam. Ji pžlily rty. Ah, libati šilenč, bez rozvahyl Cervenf svit lampy se chvčl nad nimi, a ji ovijel červenavou zžri. Podival se na ni ještS jednou. »Lizol« Obrštila se a vidčla jeho usta, vidšla cely jeho obličej cikdnsky smšly, vrouci. A vše kolem ni zmizelo, vidčia jen ona lista, kterych byla lačnž, jen onen obličej. .. Jemu hučelo v hlavč. Gltil, jak se mu tam žene krev. ZapomnSl na vše. Ještč jednou se po- koušel vzmužiti se. »Pujdete s n&mi na koncert, slečno?« A v tom, co to fikal, m chanicky, bez pri- zvuku sbližily se jejich obličeje a rty se objaly ve vašnivčm, nekonečnčm polibku. Tak ještš nikdy nelibal a žddnd lista ještš nehorela tak na jeho. 60 Libali se šilenš, bez rozvahy. »Ty ... ty .. .1« Ah, jak kfičela to: »ty«! A jeho duše žhnula pod tčmi vfkriky. Venku se zvonilo. Pustili se. Rty se trhaly ode rtu a v očich jim hofel d&l onen nenasytnf, horky žžr. Byla to Milka. »Muj bože, vždyt jsem všdšla, ten Vilko! Jistš jsi byl ještS drive v kav&rnč, ty nepolepši- telnfl Lizo, dčlej, dčlej, jži se už tak tčšim! A vezmi si čepici, viši Mdm takč čepici, je zima!« A šli na koncert do zimni zahrady. Sf: * Liza se odd&vala svč v&šni. Navštčvovala Milku, ale jen proto, aby mohla vidčti Digniče. »Štčsti na každ^ zpflsob, za každou cenu.« Vše, co bylo v ni dobrčho a ušlechtilčho, zmizelo v plamenu vašnč. Nemyslila na nic, ne- citila nic jinčho, než to, že se musi jednou na- sytiti l£sky. »Proč je to dovoleno ostatnim a proč ne ji!« A když se sešla s Digničem, libala ho se všim ohnčm svčho temperamentu. Byla nškdy strašnž, ve svč vAšni. »Vidiš, j& včrim, že je bflh, všfim v nčhoi bojim se ho, ale tebe nechat nemohu. A kdyby byla pfitomni minuta mym zahynutim, kdybych 61 vSdSla, že pfinese celš mote neštšsti, nestaržm se o to. Miluji tš, miluji, miluji!« Objimala ho jako šilend. »Nech at se napiji ldsky, at ji umfu! Nškdy se usm&la a rekla: »Piji svou duši z tvych ust. Necitiš, jak je vrela?« »Ty jsi mi ji vzal, dej mi ji zase!« »Zd k se mi, jakobych byla z ohnš. Je mi divnš, že vše, čeho se dotknu, se nevzniti. Nškdy si myslim, jak to je, že tš to nepžli, když se na tebe divžm. Mnš je, jakoby mš oči hofely, když tš vidim.« A on zapominal, že mš, Ženu a miloval ji, jako Milku nikdy. Vše velkš imponuje. A jeji vššefi byla tak velikš, že se pfiliš prosta laska Milky s ni nemohla porovnšvati. »Nelituji ničeho,« tekla mu. »Ani vterinu mi nebylo ničeho lito. Život se nemšri dšlkou, ale obsahem. Jš žila za každif okamžik, kdy jsi mne miloval, vice než dfive za leta. Každy okamžik je pro mne životem. Jak se mšm kiti?« Sklonila se k nčmu a divala se mu do oči> a on mrel pod timto pohledem. Milka nepozorovala ničeho. Liza se k ni stala chladnou a Vilko už nebyl tak nšžny. A ona nepozorovala toho všeho, jakfsi novy cit ji opojoval a uchvacoval. Sedčla cela odpoledne u tchfnč a šily tam mali, mali košilky a krašlily je drobnimi, jem- nfmi krajkami. Matka Vilkova byla tčmčf štastnčjši než snacha. Jeji tajny sen se vyplnil a stala se žvatlavou a mladou samou radosti. Jeji syn se ji nelibil. Vždyt nedival na jevo židnč radosti, kteri ji opojovala. A na všechny jeji sny o malčm, drobnim vnoučku tčmčf ne- odpovidal. Nu, tčšila se, však on se zmčni. A pfipravo- vala dile se snachou drobni a nčžni pridlo. Když Milka jednou celi zardčli ukazovala Lize celou sbirku malych čepiček a košilek, zbledla tato na okamžik, potom rekla chladnč: »Gratuluji!« V prsou ji bodlo. Nevčdčla, je-li to svčdomi, zivist či co. Ale počit ten brzy minul, a když Vilko vstou- pil do pokoje, rikaly mu jeji oči: Vim vše!.Ale|nenechim tč, ne, ne, nel Dignič nebyl štastn^, Pililo ho svčdomi, ale nedovedl si pomoči. Vzditi se Lizy 'zdilo se mu totčž, jako ze- mriti. Navštčvoval ji a zapominal u ni na cely svčt. .. Nčkdy"chodili • všichni společnč na prochizku nebo do divadla. Milkama Liza sedčly u okraje lože, Vilko stil vzadu a pozoroval vroucimi pohledy Lizu. Lize byl ten muž všim; byla by se pro nčho zabila. Včdčla, včdžla, žejeho liska neni trvali a 1 63 ač byla o sobš pfesvčdčena, že spfše zemFe, než na nšho zapomene; pFiznivala si, že pfijde čas, kdy Vilko vystrizlivi a opusti ji. Bala se tč chvile, a profo ještč vice uživala pritomnosti. Jednou byli v divadle. Hrdinkou byla nšjaki guvernantka, kteri se ve švč ušlechtilosti odfekla ldsky a učinila vše, aby rauž, kterčho milovala, byl štastn^. Kdysi ji miloval, pak se zamiloval do jinč. Ona učinila vše možni, aby odstranila pFe- kižky, kteri ho dčlily od dčvčete, kteri miloval. A když byli šfastni, vzdilila se a svati si slibila, že bude stale bditi nad jejich štčstim. Milku lira dojala. »Hled’, jak je dobra,« šeptala dojata. »Dobri?!« oz vala se Liza. »Dobri? Hioupa je, pravim ti. Neni nic sobečtšjšiho než laska. Kdo se muže sim zFeknouti, mili jen trochu nadije, ten nikdy nemiloval. Šleehetnost ?! Ah, prosim tč, kdo muže b^t šlechetnf a obštovnf?! Jaki senti¬ mentalni povahy, kteri nejsou ani schopni oprav- dovych velkych citu! Ja bych se nikdy neodfekla, nikdy!« »A ty?« tizal 'se ViIko* r svi ženy, roztržitš, jen aby nžco Fekl. >0, ja ano! Hned! Liska musi dovisti vše.« »A nemfiže-li, protože je priliš veliki, priliš silni?« rekla Liza. »Liska muže vše.« »Jakoby to byla pravda,« zasmila se Liza. »Vše dovede, jen odFici se nedovede. Ne, nikdy!« A když pak Vilko pomihal i ji do plištč, Fekla mu ještč jednou tiše: 64 »Ne, nikdy.« Jemu pfi tšch pridušenih vašnivych slovech zavirila krev žilami a musil se premahati, aby ji nestrhl k sobš a nevykrikl s ni hlasitč: »Ne, nikdyl< VI. Bylo to v prv^ch dnech dubna. Venku pršelo. Šedd mračna se rozkl&dala nad nudnym mčstem, Liza byla u Milky. I Dignič sedčl u nich, pro- tože nemšl služby. Mlčeli všichni tfi. Liza stala u okna a bubnovala nervosnš prsty na sklo. Divala se na ulici a zlobila se na drobnč deštovč kapky, kterč .visice na skie ji za¬ stiraj rozhled. »Nuda!« Obratila se nespokojenš k Vilkovi. Jak byl k ni chladnf posledni dobou, jak zfidka ji navštčvoval. Gitila proč, citila, že jej zaujimž. ona bytost, jež m& prijlti. Podivala se na Milku. Jak ji pobufoval ten šfastny usmčv na jejich rtech. »Proč se usmivdš?« O, jakd muka trpšla, když Milka k ni pfišla a skrivajte obličej na jejim rameni, sotva slyši- telnš zašeptala: »Ty, kdyby to byl hoch!« 66 Jak se musila premžhati, aby ji neodstrčila od sebe, aby ji nepovalila na zem a neudefila do obličeje! A nyni ji tajnč pozorovala, jeji maly nčžnf obličej s jasnymi tahy, dčtskfmi tisty, mčkkyma očima. Jak ji nenžvidčla! Ha-ha, a ješ tč ji kdysi mčla rdda a jak! Vzpomnčla si, jak tehdy poslouchala bratruv rozhovor s Vilkon, jak potom vypravovala Milce onu novinku. O pošetilž, možno že by vše bylo jinak do- padlo, kdyby byla jinak jednala! »Jak tvoje Liza mlči,« reki Vilko Milce. »I mičen! mluvi,« rekla Liza a podlvala se na nčho. Snad ji porozumnčl. Vzdychl. Stal se nervosnim v poslednf dobč a pod očima mčl temnč pruhy. »Ah, jak jste dnes nudni,« zlobila se Milka škddlivč. >J£ už opravdu zivam.« »Nud’te se tedy beze mne, musim se trochu podivat k mamince, vlš Vilko. Je tak hroznč pilna. Stale ji rikčm, aby tolik nešila, že toho bude pfiliš mnoho, ale nic to nepomdhA Na shle- danou!« Odešla zvolna. Zustali sami a bylo jim, jako by jim to bylo trapnč. Liza čekala, že se k ni Vilko pfibliži. Geli se chvčla, ale s!ile se jopirala vžžnč o okno. 5 66 Neodvažoval se podivati se na ni. Jakžsi magnetickži sila jej k ni vlekla, ale pfece jej nčco poutalo k židli. Zdalo se mu, jakoby se slova jeho ženy ještš chvčla ve vzduchu a jakoby mu ten zvuk br&nil, aby poskvrnil toto mlsto, kterč ještč dychalo pfi- tomnostl jeho ženy. Liza se už nedovedla premoči. Pribllžila se tiše k nšmu. A jakoby pocltil ohen vdšnč, ktery od ni salal, zdvihl hlavu. V tč chvlli si leželi v objeti. »Jen ještč chvlli, jen ještč chvlli,« šeptala Liza a polily ji slzy. On mlčel a vinul ji tčsnč k sobč. »Miluješ mne?« tazala se ho. Pfisvšdčil. »Ne, ne. Už nic. Jen chvlli mne ještč miluj, jen ještč chvili! Polib mne, vfele!« Jejich usta se dotekla. »Ještč vice, ještčl« šeptala sotva slyšitelnč v jeho objeti. A on ji llbal, a neslyšel, jak se otevrely dvčre, jak mčkkf smšjicl se hlas pravil: »Maminka nenl doma, šla. ..« A nesi j šel, když ten hlas nšhle zanikl, necitil, jak se nan diva dvč ustrašenych oči, nevidčl, jak se maly obličej hrfizou zmčnil. Libal ji. llbal Lfzu. Milka nevčdšla, bdi-li či sni. Všechna krev se ji hnala k srdci a zase se šinula k hlavč. Za- potacela se na okamžik. A pak ji bylo ndhle zima. Nej prve v srdci a na to se šlfil onen chlad 67 po nf, zvolna se širil k hlavš a privadšl do ni jakysi strašny, hrozny klid. Bylo jakoby byla umrela. Necitila už tšla, zapomnšla na vše, nebyla si ničeho všdoma, a preče mšla myšlenky neoby- čejnš jasnš, Tiše a pozornš se odpližila z pokoje a šla do kuchynš, stšle se opirajic o zed’. Chviii poslonchala, neni li uvnitr stara slnžka, a když by!o vše tichš, otevfela dvšfe a vešla do kuchynš. Odtud vedly dvšfe do špižirny a do malš temnš komurky, kde byly uschovšny ruznš včci. Vzpomnšla si, že tam jednou byla a že vi- dšla na starš skfini plno sklenic. Vilko ji tehdy reki, že je to jakšsi Iškšrna, protože starš Meta mšla ve zvyku schovšvati všechny zbytky lšku a ruznš kyseliny sem. ByIo ji samotnš divno, jak se zde octla. Bylo ji nšhle nesmirnš tšžko, zmocnila se ji naprostš zoufalost. Vzala jakousi lahvičku a otevfela ji. Zarazil ji neprijemnf zapach karbolovš kyseliny. Nesla lahvičku mechanicky k dstum a spolkla nč- kolik douškfi. Zmocnovala še ji stale vštšf slabost. Lahvička ji vypadla z ruky a ona si zvolna sedla. Všdomi ji opouštšlo, otvirala šsta, ale neslyšela svšho hlasu. A v tšch bolestech si vzpomnšla na bytost, kterou s sebou zničila. Zmocnila se ji nesmirnš litost a hrozny strach. »O bože, o bože, jen, jen . . .€ jektala bez sily. 68 Jeji tSlo se svijelo v bolestech a posledni z&- svit včdomi zanikal v mofi strachu a hrfizy. * * * Liza bčhala rozechvčna po mčstskim parku. Ted se zastavila a dlvala se s tidivem na nčjaky kef, vzala se bolestnč za hlavu a šla zase dile. Nčco ji hnalou vši silou v pred, nemohla po¬ stiti ani minutu. A nyni vzdychla a z jejich temnych, velk^ch oči svltily z&hadnč myšlenky. Nškdy se jejl bledi rty pohnuly a jeji hlas slabš zanikal ve vzduehu. Pribčhla sem primo od Digničovych. O, ten vyjev ji otfisl celou dušil Ten zoufaly kfik stari Digničovy se ji zaryl do srdce. A nemohla se nijak uklidniti. Jak ji Vilko od sebe odstrčil, když onen hrozny vykrik zavznčl do pokoje. A pak ten nehybny trup, ta hmota bez ži¬ vota a obličej kfečovitč staž.-nf! Zachvčla se. O, to se ji zafezalo do duše, hluboko se za- fezalo do srdce! Všechny ony vykriky, všechny poboureni, po- strašeni, zoufalč hlasy se ji ozyvaly v ušich, vše to ji stalo pred očima. A rty se ještč chvčly po- libky, ve svalech se ještč chvčla višenl A vše to se slčvalo v jeji duši. 69 Zavzlykala. Oh, ta hlava ji tak bolela. Pred očima ji kmitaly palčivš blesky a ohnivč kruhy ji zbavovaly Schopnosti videti. Ve spancfch ji bodalo. O bože, ta muka! Nesnesitelnč!. .. Zastavila se a stala nepohnutš dlouho, dlouho. Ghtšla na nšco mysliti, ale myšlenky se staly nahle tak zdlouhav^mi a popletenymi, že nemohla nijak prijiti k vfsledku. Konečnš se obr&tila unavenš, bez vule, zpčt k mestu. Na nebi svitily hv§zdy a ve svitilndch hofel plyn. Ji se to vše zd&Io nčjak divnym. Je nyni po dni noc?! Šla mechanicky dale. Neco se dozvčditi, nčco spatfiti! A šla dale, džle. Zastavila se instinktivne pred nšjakym do- mem. Ohližela se udivenč, a zvolna se vynoro- vala vzpominka a m^šlenky se urovn&va!y do sta¬ ruho obyčejnčho poMdku. DQm Dign ; č£iv. Ovšem, vždyf sem chtčla. Vstoupila opatrnč do domu a tam ve trne se zase zastavila, potlačujic strachem svč hlasitč, poboufenč oddychov&ni. Vše bylo klidnč, jen shora byl slyšet slaby šepot. B&zlive se bližila ke schodum a zvolna, tiše jako zlodšjka se bližila vzhfira. Na každčm 70 schodš poslouchala, zadržovala dech, a zdvihala s nesmirnou opatrnosli nohu k novemu kroka. Nyni byla nahofe. O bože, cela se trasla dnavou a strachem. Dvčre na chodbu byly jen privfenč. Opatrnč je otvirala a pri každčm vrznuti sebou nervosnč trhla. Konečnč byl otvor tak veliky, že mohla projiti. Oh, ten strach! Tiskla obč pčsti na srdce, aby nebylo slyšeti jeho prudkč udery. Nahnula se kn pfedu a naslouchala všem zvukum každfm svalem, každym nervem. Za dvermi bylo slySeti tichč kroky, bolestnč vzdychani, pridušeny šepot. Vše to ji ještč vice rozechvivalo. Zd&lo se ji, že v ni krev vfe. Do oči ji vstoupily slzy. Byly horkč jako ohen a ona myslila, že to vytryskla krev z jejich vytfeštčnych oči. Oprela se o stčnu a poslouchala znovu. Nyni pfestavov&ni židli, pridušeny, rozechvčny hovor, bolestnč, tichč, bezmocnč kvileni, zmatek, n&hly hluk, nervosni spčcb. A nyni, nyni pl&č! 0 božel Slaby, nčžny a pfece ostry hlas. Plač, dštsky plač! Zachvčla se. Stebla ještč chvili, ale neslyšela nic jasnčho, nic určitčho. Každy nerv jejlho mozku, každf zk- chvčv jejiho srdce, každ^ dech, každč hnuti života v ni zachyoovalo a održželo sty v^kriky jen ten pldč, to slabč, milč, bolestnč kvileni. 71 A vše v ni volalo: »Pryč, pryč!« Letčla k vychodu, sebšhla po schodech, bš- žela ven ulici a dale do noči. Ničeho nevčdžla, ničeho nevidčla. Svčtla vy- nikala a zase zanikala ve tmš, lidč mizeli jako stiny ve tmč, domy jednotvarnč ustupovaly do žadu . . . Zd&Io se ji, že stoji a že vše ostatni kolem ni upl^va. Mšla strach. Chtčla miti klid, klid! Trochu oddechu a ne sta tčch leticfch, inten- sivnich bolestnych dojmu za vtefinu! O božel Myslila, že kfiči bolesti, že všechny včci od- rAžeji jeji vykfiky, ale tčsnš sevfenymi rty uni¬ kat jen bil6 pčny. N&hle byla u mofe. A ten temn^, rovny povrch, ktery se roz- kladal v&žnč a klidnž do tmy, vypil všechny jeji sily. V okamžiku se uklidnila a do duše se ji snesla podivnž, chladna rozvaha. Vše bylo tak jasnč, chladnč a klidnA Jeji neklid se ji zd&l n&hle dštinskym a smčšnfm. »Nač to' vše?« tizala se chladnš, a zd&lo se ji, že i to mofe tžže se ze tmy: »Nač to vše?« Usedla na zem a sama se divila presnosti a jasnosti svyeh myšl4nek. 72 »Doma se zlobi, že tak dlouho nejdu,« fekia si a stdhla pohrdavč obličej. »Ha, hal A ty obličeje rdno v pisdrnš, až nepfrjdu.« Zdalo se ji to pfimo smššnym. Zasmala se tiše. »Hi, hi! Všichni ti lidd!« Zddlo se ji, že sama už neni človškem, a že se proto musi smdti všem tšm pošetilym lidem a jejich ubohdmu človdčenstvi. »Hi, hi, hi.« Myslila si, že je čaroddjnici a že tanči tam venku na mori svd strašidelnd divokd tance. Ci- tila tdmšf, jak krouži ve vzduchu. A jak se noc chytd do jejich šatfi. Ta noc! Mšla ji rada. Zddlo se ji najednou, že ji musi vdychat, že se musi sama do ni rozplynouti. »Hi, hi, ta noc!« Nžco ji zabolelo. Byla to duše. Mysliia, že odešla, že pluje nyni nad morem a ona je tu ještš! Ta duše! jak ji zabolela! A pak poslouchala, co fikala duše. Pouze kouzelnd pohddky ? Indickd legendy a laskavd orientdlskd bdjky? A o lasce ji povidala, šeptala za melancholi- ckšho oddychovdni more vzpominky a protinala si citlivymi strunami srdce. Ah, ty duše! 73 Rozplakala se, tak ji bylo lito tč vrouci, smutnč duše. Ale musilo to byti. Byla tak rozumna, tak jako nikdy. A všdšla, že dohrala svoji ulohu druhč hrdinky. Usmala se. Ten Vilko! Zdalo se ji tčmšf smššnym, že jej tak mi lovala. »Co z toho m£, co mu zustalo z toho?« A zase se zasmdla tim svym strašnym lismšš- kem, ktery se chvili chvšl na vodš a zvolna se rozpltfval v dšlce. Hi, hi! Vzpomnšla si na Milku. Ta chudinka! Jak se asi polekala! Ale to nic nedšlž, uzdravi se, a on, jeji muž, ji bude zase nositi na rukou, prdvš jako dfiv. Ničeho ji nebylo lito, docela ničehol »Kfest lAsky,< rekla tiše. Trna houstla. Hvšzdy se zjasnovaly, noc si zpivala svč tichč, kržsnč hymny. Tam z dalekčho pobreži se šinul chvilemi odraz točiciho se majdkovčho svštla sem k ni, more se vlnilo tiše, ospale, bliskalo se ze tmy z&hadnfmi, lakav^mi reflexy. »Na co čekam?« tazala se hlasitS. Sklonila se k mori. Necitila nic strašnčho, hroznčho, vše v ni spalo slavnostnfm, uspavajicim klidem noči. Nčjak posvžtnš ji bylo v srdci. 74 Jeji duše se modlila posledni modlitby nad svfm tšlem jejf bytost posilala posledni oddanš vzdechy k bohu. A nyni padla do vody. Zvuk pidu se rozlšhal do noči, zvgtšoval se a mizel vysoko nad hvčzdnat^m nebem. More bšželo ve velkych kruzich od svš obšti a zase se k ni vracelo, objimajic ji mškce svym chladnfm, vlhkym n&ručim. Slepec. Pod oknem stoji každčho dne, a duše mi pl&če nad nim. Obličej m& hladkf a rolady, vlasy tmav6 a kučer&vč, ale šaty roztrhanA Opird se graciosnš o zect, ma!6 housle tiskne k sobš, a smyčee vibi ze zvonivfch strun omamnš tbny. Jak hrajel Podivuhodna, kr&sna hra. Neslyšela jsem ještš človška tak hrdti. Zd& se, jakoby jeho duše jžsala v jasnjch <5istych zvucich, jakoby se jeho srdce chvAlo v mškkych, loužebnych tdnech jeho housli. Ah, jak hraje! Jak prosi ty milč melancholickč tdny, jak plžči v mškkč teplotš jarniho dne, jak vydechujf do jasnčho čistčho vzduchu všechna muka a bo¬ lesti neštastnž duše. Slepy je. Tu na ulici pod m^m oknem stoji den co den. Jakžsi nepopsatelnd melancholie je rozlita 76 po bledim, trplcim obličeji, jakšsi tajni hore spi na mlad^ch, červenych jeho rtech. Jeho slepi oči jsou hluboki a tmavi jako hlubiny horskych jezer a jejich jednotvirny, toužebny pohled je jako smutni pisen, zpivana na lichim pobfeži osamč- lych rybiru. A jak hraje, bože mfij, jak! Mni je, jako by hledčl ve zvucich, jakoby si smyčcem maloval svit, svuj svit, plny baji a krisny. Vše slyšim zaznivat z jeho strun. Lehki laskavi šeptini vžtrn v mčkkjch letnich nocech, sentimentalni šumini jarniho dešti a divoki zu- feni mofe, kteri se rozbiji v ohromn^ch vlnach na bfehu. Poslouchim jej a hledim jeho slepfma očima na jeho slunce, jeho nebe, jeho hvčzdy, kteri jsou jini než naše. Vidim v tichim chvčni jeho strun snivi lesy a ve veselim a skočnim napšvu prosti alpski pisni zfim mali vesnice vzd&Ie- niho pohofi. Mofe vidim a hory a lesy a lidi a vše je jini, svudnšjši, kr&snšjšf, odšni v slavnostni z&voje fantastick^ch barev, mysticki jasnosti. Vidšli jste už nikdy svit duši slepce? Ji dosud ne, a ony hou9le mi povfdaly o všem, o oni tichi, veliki duši, jež žije v sobi, ve svim svčtč svuj slavnostni život plny magickiho svčtla, plny opojnych citu. A nyni, když sviti slunce, když mlady slepec hraje na svi housle, privfu oči a v jakimsi zvlištnim z&hadnim vytrženi, jež neni snem ani bdčnim, hledim na svšty, kterych očima ne- vidim. 77 Struny vzdychaji, jdsajf, žasnou, divi se, a jg se divam na ten bgječny slepcflv svšt. Nebe vidim a more, velikg mofe. A to mofe jest tekut^ ohefi. Sviti se, blyšti se; vzping se a pada a mohutnymi vlnami se zdviha k nebi. A nyni se spoji vina s nebem a barvy se pfe- Igvaji a v divokšm fantastickgm vlnšni se ob- jimaji nebe a zemš. Vidim roviny v nejasnych odrazech fialovšho ja3U, ovroubeng vysokymi horami, jichž vščng ledovce jsou jako ulitg z jasngho tekutšho stfibra. Slunce vidim, kterg rozlgvg svš melancholickg červeng svgtlo po svgtg, že se syti barvy ovzduši duhovitg, v nej- jemnšjšich odstinech pfelgvaji jedna v dru- hou. Vidim mgsta a katedraly, jež se vzpinaji nademnon ohromnymi oblouky, vidim lidi, rost- liny, živcčichy, a vše roste prede mnou do ne- zngmych ohromnfch velikosti, a ja se zvštšuju zaroven s tim a mgm strach ze sebe a z tšch lidi a z toho krasngho, strašngho svgta, tg svudng jasnosti, jež mg, všechny barvy a žgdnou, jež mg tmu noči a jas dne. Ten slepcuv svšt! A když mgm strach, když se mi zachvgje duše nad hroznou krgsou obrazu vlastni fantasie, otevru oči, a muj zrak pije celou jasnou, bez- starostnou veselost svštlgho dne, veškeru uklidnu- jici modf vysokgho nebe, celou svgžest zemg a slunce, a ma duše zpivg pisnš diku, že jsem tu na tg krgsng zemi, že citim ten krgsnf svšt, že vidim ten stgle zachgzejici a stale se zase obno- vujici život. 78 Ma duše zpiva pisnš vdščnosti v egoismu lidskčho byti. Vidim, vidim! 0 bože,, co citim, když v bezmeznd radosti vzkriknu v duši: vidim! A tu pod mfm oknem se opira slepec. Jeho tmavč vlasy se mu krouži genialnš nad bilym čelem a tista se mu bolestni* chvšji. Slep^, o bože, slepy! Housle pltiči, struny vzdychaji a všechny pfedešlti horkti zvuky, pinti fantasie, mu zmiraji v duši. Cely jeho svtit mu unikne z mysli, všechna krasa uprchne. Tma, tma! A smyčec skripe a tajuplnti, smrtelnti vy- kfiky strun kresil tu trnu, tu vtičnou, mrtvou, hroznou hru. Lidti chodi mimo, bezcitnš se nah divaji. Ntijak^ nadutec mu hodi ve svti noblese groš do pfipraventiho klobouku, ntijakti usta zašeptaji ve chvatntim, chladntim soucitu: »chudtik«, ale on stoji na ulici a hraje, braje . .. Sobti kresli svoji bidu, tmu a noc. A když se vzepne jeho duše ku genitilnimu letu po jeho krtilovstvich, když ultiha na jeho mofe, když pluje nad jeho rovinami, a když vzltitti nad jeho hory, tehdy snim, snim a mti srdce se boji, že se mu zastavi smyčec, že padne z divoce krtisnfch fanlasii zase zptit v zoufaly dtis noči a tmy. Sen. Mšla jsem se vddti a šla jsem k lčkari, aby mi povčdčl, jsem-li zdrava, protože jest hrlchem, vch&zeti ve snatek se zarodkem smrti v sobč. Šla jsem tam velmi veseli. Byla jsem bez starosti, vše se mi zd&lo pouhou formalitou. Vždy£ jsem zdrava, zdrdva! Nšco kržsnčho jest zdravi! Jak vše ve vds žije, chvčje se, a vy sami chvčjete se radosti nad svym zdravem, svčžlm životem. Šla jsem k lčkafi a ten se na mne podlval v&žnč a pflsnč. Byli ještš druži u nšho. Byli oblečeni v dlouhč bilč h&vy a mšli kržsnč šedč brady. Všichni se zdali velmi prlsnfmi. Usm&la jsem se. Proč bych se nesmdla! Jsem zdrživa, budou se mnou spokojeni. »Co chceš,« t&žl se mne. »Vddti se chci,« fekla jsem se smlchem, byla jsem totiž trochu v rozpaclch. 80 »A pfišla jsem k vžm, abyste mi potvrdili, že jsem zdrdra. Jste pfece lčkari?« »Ano, lčkafi jsme,« odpovšdčli všichni je.dno- hlasnš. Jali se pFisnS mne prohližeti. »Nesmfš se vddti,« Fekl za nčjakou doba krdtce a tvrdž ten, na nčmž bylo vidSti, že jest jejich pfedstavenym. »Proč ne?« tazala jsem se se strachem, protože jsem si už byla v myšlčnkdch zvykla, že se vddm, a že kolem mne budou skakati zdravd, veseld dčti, a jd budu pozorovati, jak se vyvijejf a vyrustajl v silnd, dobrd lidi. »Nesmlš,« Fekli ještS jednou všichni, a jejich hlasy zazndly dutd po pokoji. Dostala jsem strach a podivala jsem se bazlivd na sebe do velkdho zrcadla, kterd viselo na stdnd. Ten pohled mne vzmužil. V zrcadle jsem viddla sebe, červenou, silnoo, zosobnšnd zdravi, cltila jsem, jak se mi zdvihajl prša, jak mi bije srdce, jak se mi jiskfl oči v plndm uvddomdnl všech životnlch sil. »A proč ne, proč ne?« zvolala jsem hnč- vivd a pfistoupila jsem vyz^vavg o krok bllž, .. Kovali hlavami skoro soucitnč. »Proč ne, proč?« volala jsem znovu. »Vždyt jsem mladd, zdravd, silna! Jakš prdvo mdte vy- lučovati mne ze života ?« »Prdvo povinnosti, ddvče«, odpovdddli mi. A jejich predstaveny pristoupil k velkd, dlouhd skffni, jež zakryvala jednu stšnu pokoje, 81 vzal za šnuru a z&clona se otevfela; za sklend- nymi tabulemi stdly, ležely v rfizn^ch polo- hdch ddti. Nemohla jsem rozeznati, jsou-li to živd deti nebo jejich tdla nebo voskovd ndpodobeniny. A hleddla jsem tam a cltila jsem hruzu. Všechny ty ddti byly nemočni a zmrzačend. Ah, všechny byly tak bldnd, blede, nemocnd a zni- čend, že jsem se nemohla hnouti ddsem. A predstaveny Idkafu reki: »Nevddvej se! Hled’, trd deti by byly takovd!« a ukazal na nd. Ztrnula jsem strachem. »A proč? Gož nejsem zdrava?« »Ano, ano, jsi zdrava, ale takd nejsil« Vzal mne za rukn a vedi mne ke stolu, na kterdm,byly položeny kovovd desky. A když jsme tam byli, rfzl mne do ruky a m& krev kapala na stul, brzy byl cely stili zakrvaceny. Divala jsem se zvddavd na svou červenou krev, ale nahle jsem zbledla. Na md krvi se ukazovaly tu a tam skvrny a ty skvrny byly hnis. Pro boha! »Vidiš, to je tvd krev,« vyklddal mi Idkaf. »Tvoje krev nenl zdravd a tim nejsi vinna ty. Tvuj oteč byl kdysi mldd a žil tam ve velkdm mdstd jako jich žije dost. A jednou se rozstonal a dostal zlou, strašnou nemoč. My Idkafi jsme ho Idčili, ale tiplnd uzdraviti jsme jej nemohli. Ndco 82 z onoho jedu mu zustalo v krvi. On se pak oženil, ty jsi jeho dcerou. Ty ještč nejsi nemočna. Mohla bys byti ovšem, ale preče nejsi. Ale všeehny tvč dšti by byly nemočnimi, politovanihodnfmi bytostmi.< Zapiakala jsem a m6 slzy padaly na stfil a misily se s mou krvi. Lčkaf Peki: Jen plač, plač! Ale ty nejsi jedinou, mnoho jich je, mnobo. Vidiš, onen mfij pritel!« Ukazal do rohu, kde sedči hubenf, mdly človčk. Hledčl tupč a hloupč a z fist mu šly sliny. »Vidiš, to je mfij pritel. Jeho oteč byl prosto- pašnik. Za jeho hrichy musi trpčti syn. Vysychž. mu micha,« dodal suše a oči mu zvlhly. Plakala jsem, ale pfece jsem ještč uplnS ne- zoufala. »Nemohli byst,e mi pomoči? tfizala jsem se- A vrhla jsem se na kolena a vzt&hla k nim ruce. »Uzdravte mne, uzdravte mne! Všeehny bo¬ lesti pfetrplm, vše vam dami« A odpovčdčli mi smutnč: »Nemfižeme!« »Nedovedemel« A jš, jsem zavy!a jako postfelenfi, zvčf a vy- skočila. Uprchla jsem z pokoje a na schodech jsem se vrhla preš zabradli. A letčla jsem s hroznon rjchlosti dolfl a če- kala, až se rozbije mž tčlo na kamenitč dlažbS, a v tom — jsem se probudila. Byla jsem cela spocen& a mč oči byly mokrd slzami. Mladš rdno se mi divalo do pokoje, a jd probuzena jsem znovu horce zaplakala. 0 lidstvo, lidstvo! Tylda. »Takovč, jako je Pavlovcova Tylda. neni v dev&tčm okrese,« Fekl každy kdo ji znal. A bylo to opravdu hezkč dčvče ta Tylda, ale takč — a ještč jak! Umčla tančiti jako žddna jinž; byla jako rtut a smdla se st&Ie od rdna do večera, v maso- pustč i v postč. Ale voditi hochy za nos, dčlati si z nich bl&zny, to byla jejf nejvčtši radost. Ne- byla to tčžka prdce, nemluvila mnoho s nimi, jen tak po stranč se podivala svfma jiskrnyma očima a každy byl docela poblaznčn^. Starč zbožnč vdanč ženy a dtvky ovšem ne- smčly ani slyšeti Tyldina- jmčna! »Oh, takovč dčvče, nevim, jak si ještč troufd poctivym lidem na oči! O, kdyby to včdčl jeji oteč, nebožtik Pavlovec, j istS by se v hrobč obrAtil!« Tak, a ještč mnohem hure mluvili o hezkč, živč Tyldč. Včdčla to vše, ale potkala-li nčkterou z tčch starych, pfisnjch pomlouvaček, kterč by se byly 85 pfed ni malem križovaly jako pfed »zl^m«, za- stoupila ji cestu a trzala se ji, co dšla soosedfiv Tonik a strycuv Lipe, a vzkazovala pozdravit všechny hochy, kolik jich bylo v sousedstvi do- lyčnč, drive než tato mohla prijiti ke slovu, a odešla rychle, smčjic se potmčšile prekvapenosti a zaraženosti svč starč znžmč. Matko ještS mčla, oteč už d&vno zemrel; byla jedinfm ditStem a usedlost byla jeji. Matka a poročnik by ji byli radi vdali, aby pfece jednoo dostala rozum. Mšla obtižnč postaven! voči Tyldinym vrtochom a jeji tvrdo- hlavosti. Belčuv Lojz se tazal poročnika, byl-li by on a starži, Pavlovcovd ochotni, d&ti mo Tyldn za ženo — Tento Lojz mel sice ještš staršiho bratra, ktery už pfevzal otcflv statek, ale mčl dilec upsanf, a protože byl jinak dobrf a pilnf hoch, byli Tyldin poročnik a jeji matka spokojeni a ještč radi, že si Tyldu vezme. Ale Tylda byla ovšem jinčho minčni. »Nevezmu si ho a nevezmu,« opakovala jistč ož po desatč. »Ale j& povidim, že jest nejlčpe, když se vdaš. Nikde se nemluvi o ničem jinčm než o tobš, a mn§ rekli už matka Staretova a strjc Boštjanfiv, abys nechala jejich hochy na pokoji: »At mne nechaji oni dva na pokoji, proč st&le za mnon lezou!« »Vdej se, fMm ti, a bude konec všem rečem« 86 »Vd&m se, ala Lojzu si nevezmu.« »A koho pak ?« »Toho Leonarda, kter^ opravuje vaš dum.« Kdyby byl hrom uhodil do domu, snad by byl poručnik tak neodskočil jako pfi tčch slo- vech, udeFil do stolu, až se všechno tFaslo a starč MSsičkovč zaklapaly zuby, protože byla dflve pfi Tyldin^ch slovech zapomnčla za- vflti tista. »Holka! Ještč jednou mi tohle Fekni a ukažu ti, kdo jest Pavlovec, tvčho nebožtlka otce bratr. To ti povldam, to byl poslednl tvuj ntipad a jak jistč jsem sllbil tvčmu octi na smrtelnč posteli, že dam na tebe pozor, tak jistč budeš ve trech nedčllch žena Lojzy Bslče. Dnes večer pFi- jdeme on, jeho bratr, a jd, umluvlme, co jest tFeba a zltra pfljdu sdm s vami ndhoru k fa- rdri k vuli ohldšidm. A ty dnes nemuslš choditi k žadrč muzice; na, abys nemčla žddnčho po- kušenl« a vstrčil starf Pavlovec Tyldu do ko- mory, vyldhl klič, strčil ho do kapsy a Fekl ještč starč Pavlovcovč, ktera naFikala na židli k bohu, jak^ kFlž md s tim dltčteno. »Tam at jest až prijdu; mdš-li rozum, ne- pomahej ji k tiskoku; ja už ji skrotlm Priprav nčco k zakousnutl až prijdeme, Tyldč Fekni, aby se oblčkla, jak se slušf, a že byeh ji radii,' a£ nevyslovf už nikdy jmčna toho vlašskčho tuldka, sice . . .< PFišli opravdu večer. Tylda byla »rozumnd«, nesmdia se dokonce ani jako jindy, ale hezky 87 rozumnš odpovidala na vše, co se ji kdo ptal. Docela byla spokojena se všim, co smluvili stryc a Lojz Belčuv. Ale když odešli a pom&hala matce uklizeti, fekla: »No, tomu ukaži, osolim mu život, že bude co živ litovat tč hodiny, kdy mu vlezlo do hlavy, vziti si mnS!« A zasmžla se ostre a zle, že stard matce zustala v hrdle slova, kterymi chtčla po¬ karati feč neposlušni dcerj. * * * Vzala si jej opravdu. PilnS vybirala plčtno a pradlo na vybavu a pfed oltčfem fekla tak hlasitč »ano«, že se vše dalo do smichu. Pfed svatbou i pri zčsnubčeh, ale potom byla už takovč, že se každy sm&l a na svatbč začala svou svdhlavost, nepromluvila s ubohym Lojzem ani slova, nechtčla vedle nčho sedčti. Tančila s jinymi, ač ji matka prosila, aby ne- byla takovou, ač ji Pavlovec rypl do žeber, že zastčnala. Nu, u Tyldy to nic nepom&halo, vzdorovala dčle a nejen na svatbč, ne, i potom, Matka musila vafiti jako dfive, chtčla-li aby bylo v poledne jldlo na stole. Tylda sice pracovala, ale jako dfive stale jen na poli, S Lojzem ne mluvila, šel-li on na pole, šla ona do lesa, a byl-li on v lese, byla na poli. 88 Lidč se divili a sestrkovali hlavy;uboh^ Lojz nevčdšl hanbou kam se podlvati. Ale Tylda byla stdle stejnou. Ne, že by byla ještž chodila do zabav nebo mluvila s hochy, ne, ani toho Leo¬ narda, ktery beztoho už davno odešel ze vsi, ne- mšia už v hlavč, ale zlobila a mučila Lojzu, jak mohla. Lojz jedi sam s matkou u stolu, Tylda byla v kuchyni, rozmlouval jen s matkou co bude kde treba dšlati druhčho dne. Tylda bvla v chlčvš nebo nahore ve svč komofe; šel-li on v nedSli rdno na mši, šla ona o devdtč, šel-li on na nčjakou ndvštčvu nebo trh, zustala ona doma. Jednou byl zase stary Pavlovec na navštčvš. Tyldy nebylo na blizku, rozvažovali sami to i ono. Pavlovcovi bylo lito Lojza, vždyf zhubl jako trlska a za nčkolik tfdnu byl cel^ ustarany a unaven^. »Vlš co, Lojzo,« fekl Pavlovec, když oba dlouho mlčeli, »reki bycb, abys s Tyldou jednal Irochu tvrdčji, jsi prlliš dobrf, trochu ji pFetdhni a tvrdohlavost ji pomine.« »Ne, otče, biti Tyldu nebudu, Bfih vi, že ji mam opravdn rdd, a nenutlm ji, aby byia ke mnš dobrž. Vite, pujdu na Chorvatsko, vždyt jsem tam byl už dost častokrdt, proč bych nešel i letos.« A ač mu stary Pavlovec brdnil, ač prosila i Tyldina matka, šel pfece. Tylda šla onoho dne, kdy odchazel s nško : lika soudruhy, tam do mlfna v Černd Dolinš, ani ji nevidčl, ani se s ni nerozloučil. 89 Nešli daleko. On i jeho Siudruzi dostali prdci nškolik mil od domova v leslch. N6kdy prišlo od jednoho nebo druhšho do vesnice nšjakd psani; na vanoce psali všichni, jen od Belčeva Lojza, mladčho hospoddfe Pavlovcovycb, nebylo zpravy. »Pilnš pracuje, ale skoro nic nemluvf, škd- dliti se ho neodvažujeme, ani se ho ptdti, protože je z!y, rozlobl li se,« psali jeho soudruzi n<5kdy, jindho nie. Tyldu Irochu zlobilo, že ji nepiše, myslila, že ona jemu sml vzdorovati, ale on ji ne. Už tehdy se MdnS rozlobila, když ji matka fikala, že Lojz odjede do Ghorvatska, ale nefekla jindho než: »Pro mne mflže jiti do Afriky.« Tak bylo až do pustu, kdy pfiietšl stary Pa¬ vlovec jednoho dne cely ud^chan. »Svata pomoonice, Lojzu uhodil strom,« volal už na prahu. Tylda, kterd, byla prdvš v sini, zavrdvorala a kdyby ji byl star^ Pavlovec nebyl zadržel, byla by upadla na zem. A star^ radii: »Nikdo jiny 'tim neni vinen než ty, ted’ to mdš, nemužeš miti lehkdho svž- domf, vždy£ jsem ti vždycky fikal, že jsi na svštš jen pro neštšsti!« A když pfibšhla i matka z kuchynš, byl ndrek ještš vStSI. Tylda se dovldkla do svštnice a padla pfed postel. »Mrtev je, mrtev, o mfij bože, mrtev je,« plakala usedavš 90 »Kdo rika že je mrtev, mrtev nenl,« posplšil opraviti se Pavlovec, »mrtev neni, jen porančn, nohu mš. zlomenou. Pravd jsem dostal psani, a zltra ho pfivezou domu, snad to nebude nejhorši. Oh, muj bože, že musel j iti do Ghorvatska. Ty tvoje vrtochy a svčhlavost, tecT to maš, jenže i ja jsem mu ještž primlouval, aby si tč vzal, a ted’ je chud&k tak neštastn^.< Ještč dlouho se zlobil a nafikal stary Pa vlovec a Tyldina matka mu pomahala. Tylda sama pak sedčla na židli a po bled^ch tvdfich ji tekly slzy, a z oči hledčla jakasi pokora, kterou by tam byl drive marnč nčkdo hledal. Pfivezli jej opravdu druhčho dne, chtžli jej včsti do lublaii3kč nemocnice, ale on chtšl stale domu, do svč rodnč vesniee. Nachladil se na cestč a nyni mimo zlomeniny dostal ještč zdpal plic. Lčkar z blizkčho mčsta jezdil k nčmu dva¬ krat tydnč a vždycky vrtčl hlavou. To byly zlč časy pro Tyldu, celč noči pro- bdčla u Lojzovy postele. A ač lidč didve pfi jejlm jmčnu krčili pov&žlivč rameny a umčli povidati jen o jejich pošetilostecb, vyndšeli ji nyni do nebe. »Mflj bože, kdo by si to byl pomyslil, že Tylda bude ještč tak dobrž.« divily se vesnickč ženy, a s nimi se divil stary Pavlovec a stara matka Tyldina. Lojz nevčdčl o tom všem ničeho, ležel skoro stdle bez včdomi, blouznil o Chor- vatsku, o rodnč vesnici, o Tyldč, svatbč. 91 »Utrdpiti mne ehce,« stšnal a Tylda mu d&- vala studenč obklady na čelo a stal se klid- nšjšim. Zvolna jej opouštšla nemoč, i noha se mu scelila. »Ma železnou nžturu,« reki lškaf, a m Sl pravdu. A o co ISpe bylo Lojzovi, o tolik mSnS bylo TyldS v domS, vyhybala se mu, a sešla-li se s nlm, mlčeli oba, ale pfes to zmizel z jejiho obličeje onen tvrdohlavy, vzdorovity vyraz; bylo vidSti,že se boji osloviti Lojza, podlvati se mu do oči. Stary Pavlovec prišel nyni častčji, jistS však tam sedčl každou nedšli odpoledne v koutS za stolem. »Je to pfece divnS, jak se človSk obrati,« začal jed~ou, když Tylda odešla ven. »Ta Tylda, nikdy bych nebyl uvSfil, že nčkdy z tč vzdoro- vitosti vyjde. Ano, viš, jak plakala tenkr&t, když jsem dostal psanf, že jsi poranSn, a jak tč opa- trovala, když jsi ležel v horečce. E, no, možno, že bylo tak zrovna dobfe, že jsi šel do Chorvatska. Jen se mi zdž divnym, že se chov&te, jakobyste se ještš nikdy byli nevidčli, jakoby žddn^ z vas neumčl pčt počitat.« »Vždyt Tylda se mnou nikdy nemluvi,* pravil Lojz. Oršem nemluvf, protože se ji nept&š. Stydf se, proto se ti vyhfbž,. Začni ty jednou, proč jsi muž, a pflvStivS slovo takS zaslouži, vždyt tš ošetrovala, že lšpe nemohla 92 A opravdu uposlechl Lojz staruho Pavlovce. Pod večer, když pfišla Tylda do svAtnice rozsvitit a byli sami, vzal ji za ruku když šla mimo a tazal se ji tak mškce : »Tyldo, proč pak se mnou nemluviš,« že dala se do pMče, a když ji Lojzik pfivinul k sobč, plakala mu na prsou ještš dlouho, dlouho. Vyplakala tehdy všechnu svou tvrdohlavost ze starš vzdorovitš, rozpustilš Tyldy zustalo jen jejx dobrš, zlatš srdce, kterš dfive skryvala, že každy vidšl jen bezcennou slupku, ne dobršho jšdra. Lojz a Tylda jsou nynl nejšCastnčjšim parkem v naši vesnici, a stary Pavlovec se rad chlufai, jak to bylo dobrš, že Tyldu k svatbš donutil. Teta. Nebyla to naše pravd teta. Nčjakč podivnč vzdilenč pritelstvi po nčjakfch švakrov^ch — pokrevnč nejsouce nijak v pfibuzenstvu, bohužel. Ale my — čtyfi jsme byli — jsme ji mSli radši než pravou vlastni naši tetu. Ještš když jsme byli malf, jsme se s ni seznamih. Potom, když jsme dospšli k bifmovžni, byla teta Tonička nim dčv- čatflm kmotrou a stryc kmotrem hochflm. Stile nis doma nčili a i teta, že ji musime rikati »kmotrička« a stryci »kmotriček«. Neojalo se u nis to jmčno a ještš nyni, kdy jsme už divno velici, fikitne ji jen »teta Tonička«. DHve jsme k ni chodili na prizdniny. V tom kraji, kde jsme doma, neni žadnčho ovoce a u tety Toničky bylo tfešni, jablek, hrušek, co si jich srdce prilo. Tam byla Siva a u nf velki tovirna. Stryc byl dozorcem. Ve dne v noči hu- čelo to vodou a tovirnou. VJkč stroje se bez ustini točily a vzduch se chvčl šumotem. My dčti jsme chodily na chlum nad vesnici sbirat 94 žaludy a divoki kaštany. Ulehly jsme do trivy, podeprely se na lokte, a hledily jsme dolu k to¬ varni. Tam stal ohromny komin. Pod oblaka sahal a čemi se z niho koufilo. Celi hodiny jsme se dlvaly na kouf, kter^ se valil z komina po modrem nebi. Nikdy plula vysoko na nebi bili letni oblaka, dym se zdvihal do vyše, chtil dosihnouti bllych oblak, ale zmizel a rozptylil se ve v^ši. Když byl vltr hril si s nim a kouf visel jako černy vlajlcl plišE nad tov&rnou. Tam na protijšl strani velmi daleko se zdvi- haly krajinski hory. Docela až k nim svitil na nich vžčn^ snih. Vypravovali jsme si povisti o di- vokfch kozich, o lovcich, o horskfch duchich, o čertu, ktery mi tam ve skalnlch rozvalinich uprostfed snihu pfekrisnou zahradu červen^ch rfižf. Pfed nimi ležely žaludy, divoki kaštany, bramboflky, pestri kamlnky, kteri jsme pfinesly od reky; prsty si hrily timi vicmi, ale oči byly upfeny na daleki podivni hory. Tam kdesi za zihybem zahvlzdal vlak, za- dunil pfes most a rozložil se na protijšlm pa- horku jako izky pas. Nikdy byly dva stroje, vy- pouštily lehkif, mlhov^ dym a neprehledni fada vagonfi se tihla za nimi. Počltaly jsme je nahlas, a bylo jich osmdesit i vic. Potom jsme šly domfi. Ale nešly jsme pfes most jako ostatnl lidi. Zuly jsme stfevlce, svlikly punčuchy a šly pfes jez. 95 V tenkych prubach letSla voda a padala dolu do hlubokfch propasti mezi skalami. Na jednč stranč byla reka zcela klidnA, na druhč se pčnilo, vrelo mezi skalami, bily prach skAfeal do vyše a svitil se v slunečnich paprscich. Stribrnč ryby sebou švihaly pod tmavč ze- lenou vodou, v malfeh s^Stle zelenych jezirk&cb mezi skalami hr&Io si na sta rybiček. Na druhč stranš reky ležel drobny pisek. Byl cely horky sluncem a pfijemnš lehtal bosš nohy. Prišly jsme domu prijemnš unaveny, omšmeny sluncem a svčžim bystrym vzduchem nad fekou. Jidio stžLlo na stole, teta Tonička nž,m uvafila co jsme jedly nejradčji, zelene fasole nebo nšco takovčho. Byly to kržsnč časyl Teta Tonička našla živš, stcile veselč oči. Nevidčla jsem jesmutnč. Stale byla svčži, zdr&va a živa. Zatočila se a všem bylo do smichu, kdo ji vidčli. Nemčla svych dčti, ale kdokoli k ni prišel, tomu bylo, jakoby prišel domu. Davala ze všeho co mčla, plnvma rukama, ze svč veselosti, ze svč dobroty, medovfch koldču, kterč pekla tak znamenite, a i z penšz, bylo-li potfebi. Ale nebyla bohata, nijak ne. Uvžži-li se, co dobrčho prokazovala na všechny strany, je podivno, jak ji to vše bylo možno v jejich pomčrech. Kdo vi, kolika dčtem šla za kmotru. Potreboval li kdo nčjakč rady, šel k tetč Toničce a bylo sprdvnč, co fekla. Byl-li 96 nekdo nemočen, poslali k ni a posloužila mu Bylo-li nšjakč dčvče bez služby, šlo k ni, vzala je k sobč, živila je dokud bylo treba. Svych dčti nemčla, ale vychovala dšti jinych. Od nšjakč sousedky, kde bylo dčti dostatek, pfišel k ni hoch nebo holčička. Ditč prichazelo tak dlouho, až nčkterčho krdsnčho dne zfistalo docela u m'. Spalo u nf, ona je živila, šatila, pečovala o nč, jako by byIo z jejl krve. Jednou mčla nč- jakčho hoštka velmi r&da. Kolikr&t rozmlouvala teta Tonička večer se strycem, co vše by se z nčho dalo udčlati. »Učiti jej d&m,« fekla teta. »Bude-li se učit, af studuje « A bylo ji lito, že m& stale špatnčjši hlavu. Dala jej do Lublanč k nč- jakčmu remeslnikovi a navštivila jej kolikr&t, aby vidčla jak se mu vede. Stryce držela docela zkržtka, ale on se ne- zlobil; jeji jho bylo prijemnč. V nedčli mu dala penize na cigara a na pivo; bylo v modš tenkr&t vypiti jednu nebo dvč skleničky pied občdem v restauraci. Jednou si koupil viržinko mlsto tčch dvou kr£tkych a vypil jednu skleničku pfes norm&l. Na mostč si zamazal ruk&v. Teta Tonička vidčla hned jeho blysfeavč oči. »O ty šelmo, tecf mne začneš zlobiti na stara leta. A šaty si pomazal! Hned ti tohle hodim na hlavu D A zdvihla velkou misu, kterou držela v ruce. — Ale stryc se zasmžl, zamžorral zlo- myslnč a zalechtal ji pod bradou. »Toničko, To- ničko, vždy£ neumlš bft zlš, co se budeš napa' rovat!« — Musela se sm&ti, ač ji to mrzelo : 97 »Potom si myslf, že opravdu všechno smi,« rekla sousedce. — Ale stryc nebyl takovf človčk. Byl klidn^ a poMdny ze zvyku, neldkal ho hostinec a pitf. Zdi se mi, že nenf takovfch manželfl, kterf by se tak milovali ješt6 ve starfch letech, jako teta a stryc. V prvnim roče jejich manželstvl stalo se stryci velkč neštšstl. NSjak^ stroj jej v tov&rnS chytil, zdvihl do vyšky, otočil jfm nš- kolikr&t kolem ohromnčho kola. Našli jej celčho zakrvacenčho v bezvšdoml. Utrblo mu to levou ruku. Když byl stryc trochu svčhlavčjšf, postavila se teta Tonička pfed nšj a fekla mu: »Proč mne zloblš, človšče! Když si vzpomenu, jak mi tč pfi- nesli celčho zakrv&cenčho bez ruky! A tyjsi te(f takovf, nem&š srdce 1« . . . Ale smššno, stryc bez srdcel — Tak dobry obličej mšl ten muž a velkč modrč oči hledšly otevrenč a srdečnš jako oči dftčte. SedSI u stolu na židli se srdlčkem vzadu, prohllžel kalenddr a už si vzpomnčl: »Slyšfš, na druhy tyden je svdtek Johanky!« — »Vždyt jsem koupila už poslednč v mčstč černou z£stčru pro ni, však vlš,< fekla teta Tonička a šla do druhš svčtnice, aby se podivala, je-li zžstčra opravdu dobfe zabalena a neni-li pomačkdna. Ale potom jf fekl stryc, divaje se do kalen- dare : »Kdy pujdeš zase do Lublanš ? Už dlouho jsi tam nebyla. Upečeš nčjaky koldč pro dčti, což ?« Qčtmijsme byly my čtyfi, ktefi jsme chodili v Lu- 7 98 blani do školy. — »To se rozumi, že upeču,< teta fekla, »ještč jsou nšjaki jablka, ta jim taki vezmu s sebou.« — >Ofechovy živin upec,« radii stryc, »dšti ho maji radiji než ze svatojanskiho chleba.« Nškdy jsme prišli v nedšli navštfvit tetu i mezi školnim rokem. Pfišla uim naproti, když jsme psali, že prijedeme. Upekla nira nšco do- bršho, smili jsme se, a večer nas zase dopro- vodila na nidraži. Do ruky nim vtiskla ještč pe- nize na cestu tam i zpšt. Teple, teple je mi v duši, když si vzpomenu, jak dobri byla teta Tonička. Nevim viru jak to zarizovala: nebyla zimožni a stile mčla ruce otevreni pro všechny. Skoupi nebyla a pfece žila pfijemnš, ona sama i všichni kolem ni. Byla živi a rida ve veseli společnosti. Byla-li v okoli nšjaki zibava, šla se i ona podivat. A cestovala zvlištč rida. V Gelovoi byla, v Hradci, docela i v Zahrebu na v^stavč i na terstskš rf- stavč svšho času. Ve Vidni byla jednou celi tfi ttfdny u zni- mfch a všechna musea si prohlšdla. »Viš, ji rida vidim svit,« pravila mi, »a jsi-Ii ve Vidni, je hanba, nevidiš-li všechno, co se di vidšti.« Oblškala se vždy velmi prostš »po kransku«. V lštš nosila bili rukivce a pestry šitek s tfi- snčmi preš prša. Slušelo ji to velice. Byla vysoce rostli, ohebni a opravdu, ač starši, zastinila mnohš mladi dšvče. 99 Mšla zndmd ve všech kruzich. Učitel a lifed- nfci ji navštčvovali, pan! v kloboukdch a sehnutd babky v starych zapranfch šatech. Se všemi do¬ vedla mluviti, smati se s nimi, rozveseliti je, ddti jim v starostech pravou radu. Neumčla psdti ani čisti. »Co chceš, za mych času nebylo škol,« fekla, a vždy ji bylo lito, že toho neumf. Ale mčla jasny rozum, a onen pravy takt srdce, kterv se nedd naučili, ktery je vrozenf. Neslyšela jsem ji pomlouvati nčkoho nebo urdžeti nčjakou osobu. Nic zldho jsem na ni nespozorovala nikdy, a včfte mi, to je mnoho, — dčti jsou pfisnfmi soudci. Vždy byla čistd, naprand a nažehlena, jako by ji byl človčk vzal ze škatulky. V nejprostšich, starych, pracich šatech vy- padala pčknš. Nikdy nebyla pomačkand nebo uma- zand. A jeji mald panstvi se celd čistotou svitilo. Nd- dobi se muselo vždy ještč opldchnouti v čistd tepld vodč a podlaha v kuchvni byla stdle čistd, vice než u nčkterfch stfil. Byla žena na svdm mistd. Kdyby každd uči- nila ve svych pomčrech tolik, co ona ve svfch, ne, pak bychom se nemusili opravdu bdti,že jsme ztraceni. Nyni je teta Tonička bčlovlasou vdovou. Dobrd je, jako byla dobrou po celf svflj život. JistS si každy na ni vzpomene s veselfm a teplym srdcem, 100 ještS takovl lidč na svčtč. Srdečnf, dobromyslnf, veself, ktefi vše, co dšlajf, džlajl s uprlmnym usmšvem v živych očfcb, ktefi nikoho neutrapl kžzanlmi a dobrfmi radami, ktefi radi, jen když je človčk o to prosi, a vždy bez hubovžnl a zby- tečnych vfčitek. Život takovych lidl je s&m o sobč nejlepšlm naučenim, cennšjšlm ve svč kr&snd prostotč než nejkrisnčjšl slova. „Amerikanec“. Byl pSt let v Americe. DSti — hoch advS holčičky — ho už nepoznaly, když se vrAtil. Ženč se zdžl moudrejšlm a jaksi zcela zmšnčn^m. Se- st&rl ponškud, a dle jeho chovdnl prisoudil by mu každy o šest, osm let vice, než mu bylo ve skutečnosti. Byl pilny tam v dalekč zemi a uplatil všechny dluhy. Ale prače byla tčžkž a namahavA Prvnlho večera vypravoval ženš a dčtem co vy trpel, co se natrdpil. A tu a tam prohodil, že je rad, že je doma, jak se bude nynl kr&snš a spokojenš žiti, badou-li jej miti rždi. A žena a deti ucltily ve svčm srdci nšco teplčho, velkou a uctivou l&sku k tomu muži, kterf byl pšt let od nich vzdAlen za mo¬ rem a po cely ten čas na nč myslil a pracoval pro nš, aby se jim vedlo lčpe. V domš bylo brzy znAti, že se vrAtil ho- spodar. Hned prvnlho tfdne se všude rozhlčdl, opravil strechu, zjednal dva zednlky, aby mu vy- 102 zdili jamu pro hnuj, vycementuvali ji a opravili chlčv. Tonik, desitiletf jeho hoch, byl všude s nfm, posluhoval a pom&hal mu. Ale oteč se ho za nčkolik dni ot&zal: »Gož nem&te školu, že jsi stžle doma?« »I m£me,« pravi Tonik. »Ale co bych chodil do školy, když mohu pom&hati doma.« »Ne, mflj drahy, tak to nejde. Ty mžš svou pr&ci, jš, takč svou. Tvoje pr&ce je ted’ škola. Nechci miti hloupčho, nevzdčlančho syna, ktery by neumšl snad ani čisti. Stydšl bych se. Chceš-li, abychom byli pMteli, chotf jen pilnč do školy a pilnš se uč.< A vypravoval Tonikovi, jak pohrdaji lidč venku, ve svštč, lidmi, ktefi ničeho neznaji. »AmerMnec«, jak mu fikali sousedč, si po- fidil knihy a v nedčli četi. Vesničanč pfišli na besedu a videli na stole knihy. »Eh, to nepfijde,« fekli: »Špatnf rolnik, ktery leži stAIe v knih&ch. V Americe jsi si mohl čisti, ale zde doma je treba dčlati.« »I hlecfme,« odpovSdšl »Amerik&nec«, což nepracuji ? A v Americe, myslite, že jsem lenošil ? Za lenošeni se v Americe m&lo dostane. Tam se človčk nauči, co je pr&ce.« »Nu, vždyt vime, jaci p&ni jsou »Amerikdnci«, když pfijdou domfi. Je jich dost v sousednich vesnicich. Vystavi si domy jako hrabata, oblčkaji se nčbl jako mčšf&ci, a za pdr let je s celfm hospodšrstvim konec. Kdyby byli nešli nikam, bivalo by lčpe. A tebe to takč chyt!o, vidiš, čteš, žteš ... Podle knih se nehospodari.« 103 »Ale jži fik&m, že rozum zmfiže vice než ruce,« odpovšdčl »Amerikžnec«. »Mužeš miti ruce jako GoMš, bez rozumu neprijdeš nikam. V Ame- rice je vidčti, co je rozum. S rozumem pracovati, to je teprve pr&ce. Dobry rozum a dobrd ruce, s tim se nšco porldi; desetkrat vice, nežli pra- cujl-li pouze ruce. Jsou-li naši »Amerikdnci« ta- kovl, že se opičl po mšstskfch lidech a stavi zamky, je vidčti, že se ničemu nenaučili. Šli do Ameriky jen pro penlze a pro nic jinčho, ale j& jsem šel i pro rozum. A to, co jsem prinesi v hlavč stoji za vic, než to, co jsem pfinesl v kapse.« »My bychom mčli radčji to v kapse,< sm&li se mu. »Jak rozumite. Jinak se pracuje v tovžrnč, jinak v leslch a jinak pri hdspodžfstvl. A vidčl jsem, jak se v Americe každčho roku jinak pra¬ cuje, Ičpe, jak studu ji, aby jim prdce pfinesla užitek. A myslil jsem si: až pfijdu domu, budu se i )& učiti, a budu studovati, jak by mi v mčm hospodšfstvl pr&ce nejvlce prosplvala. Proto čtu. Nebot \k nevim, ale jinl včdl.< Vesničanč nebyli jeho mlnšnl. »Učenf rolnlk nu, to je nčeo!« myslili si u sebe a posmlvali se mu. A o »Amerikžnci« se fikalo po vesnici, že je divny človek, že mu Amerika popletla hlavu. Tu mu vypr&včla žena, že mu Ioni soused zaoral kus pole. Amerik&nec se šel podlvat a vidčl, že jej soused zkr&til. Šel k nSmu. 104 »Sousede, ty jsi zaoral kus mdho pole, to nenf hezkš od tebe.« »J&, že zaoral?!« kričel soused, »Vida ho, sotva se vrdtil, už začlnž hddky. No, jž se ale ned&m. Jsi-Ii v pravu, žaluj mne, pane »Ameri- k&nče!« »Souditi se nebudu,« pravil »Amerikanec«. »Jsi-li takov^, dobre. At ti to je požehnano.« »Soused se rozlobil. Bylo vidšti, že by se rdd poh&dal. Ale »Amerik&nec« odešel a soused Mdil ve svStnici sam. Od tš doby se už »Amerikanec« na souseda nepodival. Pfik&zal takš sv6 ženš a ostatnlm, aby se sousedovymi nemluvili. A souseda nejvlce zlo- bilo to, že nikdo od »Amerik&nce« neodpovldal na jeho dr&ždšnl. Mohl je dr&žditi jak chtšl, nikdo mu neodpovldal. Jednou zabšhly »Amerik&ncovy« slepice do sousedovy zahrady. S velk^m kfikem a naddvd- nlm je hnal zpžt, jednu zabil kamenem a povšsil ji na tyč plotu. »Amerikžncova« žena bšžela do svžtnice. »Pojd pro boha, uvidiš, co dšld!« »Vidšl jsem to oknem. Ale ven nepujdu. Jedna slepice nestojl za to, abych si povšsil na krk soud •& zlobil se celž leta.« »Ale když se ti dšje kfivda!« »At, uvidlme. Pfemohu jej podle svšho.« Slepici nesnal nikdo a shnila na plotš. Sou¬ sed ji vid61 každšho dne. Z počatku delal vtipy na »Amerik&nce«. Hnštlo jej, že jeho žena nena- Hkala nad ztracenou slepici. Šel na zahradu a 105 ufezal velkč vštv e jablong, ktere visely ze za- hrady »Amerikincovy« na jeho strann. A!e »Ame- rikanec« se ani nehnul. Nehuboval, nežaloval. Soused vidčl často, jak jeho slepice, kocka nebo pes šly na dvur »Amerikincuv«, ale ten jim neudčlal ničeho. Souseda to zlobilo, ale uvnitr se stydšll. »Proklebf »Amerikinec«, myslil si, »opravdu mi rožam«. Když nastalo j aro, zoral soused jen pole, kterč mu nileželo. A odpoledne pfišel k »Amerikinci«. »PFlteli, ty jsi mčl pravdu. Podivej se, čeledln pfioral Ioni jednu nebo dvš brizdy. VidSl jsem to ted. Vždyt viš, jak to je, človčk sim ke všemu nemuže, ale čeledinovd jsou takovl, že se na nš nelze spolehnouti. Mysllm, že mi to nebudeš miti za zli,« »Proč bych to zazlfval,« reki »Amerikinec«. »Vždyf je lipe, jsme-li pfiteli. »Opravdu je to lipe,« mini soused. »A stran tč slepice . . . mi stara už di vaši nčjakou jinou. Mirne pškn^ drah s chocholkou.« Vesničanč vidčli, že »Amerikinec« je piln^ hospodir, že dovede opravdu rozumnš pracovati jak se chlubil a pomalu mu divali na jevo, jak si ho viži. Vyptivali se ho na svčt a nesmili se jeho novotim. Ženu a dSti taki zcela zmšnil. ŽenS pfe- dSlal ošklivou tmavou kuchyn; na takovč včci dal rid penize, na prizdnou chloubu huboval, zvlišt nedovolil, aby jeho dvS dcery chodi!y vy- zdobenč hedvibnfmi pentlemi a v sametovfch 106 kabdtcfch. »Ženy nekoupi dčtem slabikdre, ale dčvčata musi miti každych čtrndct dni jinč šaty. Pro takovč včci nejsem,« rikal »Amerikdnec« a žena mu prisvčdčila, když vidčla, jak se stard o ni a o dčti, aby byly zdrdvy a abv jim nic potrebnčho neschdzelo. Ale pfece by ji byli vesničand jednou mdlem proti muži poštvali. Dčlala se nova cesta. Inženfr, kter^ vše ridil, byl odnčkud z Gech. Hledal ve vesnici byt, . ale nčkdo roznesl, že je špatnd viry a v žddndm aomč ho nechtčli. Když to slyšel »Amerikdnec«, nabidl mu, aby šel k nčmu, že ma v pristfeši dvg prdzdnd svčtnice. Jeho žena plakala, protože ji ženy popicho- valy a ji vyčitaly, že nyni je vidčti, co je Ame¬ rika. »Luterdn je ten inženfr. Dvidfme, jakd po- žehndni pfinese do domu takovf človčkl« »Amerikdnec« vidčl, jak ženy chodi k jeho ženč do kuchynč, jak ona plače a nemluvi s nim. »E,« myslil si, »vždyt je rozumnd, to pfejde.« Ale nechtčlo to pfejiti. »Jsi lakotny jen na penize,« rekla mu jednou odpoledne. »Nebude ti to ku štčsti, celd vesnice to fikd.« »At fikd,« odpovšdčl rozhnčvdn a odešel. K večeru vidčl, jak ženy šly ke studni nabrat vody. I jeho byla mezi nimi. Šel bliže, a vidčl, že jeho žena pldče. 107 Ani ho nepozorovaly, když pfistoupil. »Že se nestydlš,< fekl ženš, »poslouchat ty prazdnd feči. A vy nemdte nic jinčho na priči než pomlouvati lidi?« »Takovd lidi je snadno pomlouvati, ktefi drži s luteranyl« rekla jedna z nich. »Nemluvil bych o tom, ale byl jsem trochu ve svčtč a vlm, jak to je. Go jsem vidčl v Ame- rice lidi, ktefi nejson naši vlry a jsou pravč ta- kovl lidč, jako my. Jedni jsou dobri, jinl špatni, jako u nas. Špatni lid6 jsou špatni a o nic lepši, jsou-li naši vlry. Je-li človčk dobry, je dobry a hoden ficty, at je luterdn nebo Turek. A to vim povfddm, že je mi milejši poctivy pohan, než špatny kresfan. A pokrytectvi je to nejhoršl, to si pamatujte. Vynišeti sebe sama nenl nic tčžkčho. To jsem vdm chtčl flci, jinak si myslete, co chcete.« Počkal na Ženu až nabrala vody, pak odešli spolu domu. Cestou nefekl Jničeho, ale než šli spit, začala sama: »Nehnčvej se,« fekla. »VIš, jak to je. Tolik toho namluvl až se človčk postrašl. Ale ted vidim sama, že m&š pravdu.« Tak žil »Amerikdnec«. Stale si ještč o nčm lidd vypravovali pflbšhy a krčili rameny. Jednak se jim zddlo divnfm, co ten človšk dšli, jednak to bylo sprdvnč a chvilyhodnč. Jeho jednžnl se často zddio pošetilym, ale když si to človčk roz- myslil, nebylo to pošetild. Tak si vypravovali jednou ve vesnici, jak se »Amerikdnec« vyrovnal s pastyrem. Poslal jej na 108 postu s nšjakymi penšzi. Když sedi u večere, pravi »AmerikAnec«: »Ty, Lulko, dej sem ten re- cepis, at ho schovAm.« »Už prve jsem vAm dal recepis, hospodAFi,« pravi Lulka. »Nedal jsi.« »Ale dal jsem vAm ho,c brAni se pastyr. »Kdybys mi ho byl dal, všdšl bych o tom. Ale vim, žes’ mi ho nedal. Ztratil jsi ho a za- pirAš to, chlapče. A ještš jsem ti tolik pFikazoval, abys dal pozor. Stane-li se nšco, budeš platit ty.< Lulka vstal: »JA vam ho dal do ruky. Vy sam jste ho ztratil a neni to hezkč, že tetf vi- vinite mne.« To bylo »AmerikAnci« už mnobo. Dal ho- chovi poliček. »Abys včdšl, co je to lhAtl« Hoch se dal do plAče a vjfbšhl ven. Všichni mlčeli a byli rAdi, když bylo po večeri. DruhAho dne, když se oblAkal, sAhl »Ameri¬ kAnec« nAhodou do kapsy a nalezi tam mezi jinfmi včcmi recepis. Pastyr mu to opravdu dal a on na to zapomnčl. Odešel na pole bez snf- danž. V poledne u'stolu, než se pomodlili, vstal »AmerikAnec« a reki: »Lulko, opravdu jsi mi dal recepis. Našel jsem ho. Odpust mi, že jsem tč neprAvem uhodil. A tu mAš za bolest.« A dal mu desetikorunu. GelA rodina vidšla na svA oči, jak mu dal deset korun a všichni slyšeli, jak reki pastyfi: »Odpust mi!« Nefekl: »nemšj mi za zlA,« ale: »odpust mi,« Fekl. 109 Tu se všiehni ve vesnici divili a smili. Když soused potkal »Amerikince«, ptal se ho: »Tomu jsi se taki naučil v Americe, což?« »Ano, i tomu jsem se naučil v Americe,* odpovčdčl »Amerikinec«. »Ale deset korun je na rolnlka hezky da- reček« »Hezky. Dal jsem mu je, abych byl potrestan,« reki »Amerikinec«. Takovf divn^ človčk to byl, ale poctiv^ a možno že mčl vskutku vice pravdy než ostatni. Lorec. Bfih vi, ani jmdna jeho neznam. Jmenoval-li se Petr nebo Pavel, co na tona! Rdda jej mdm opravdu. Zemfel nž ddvno, a ani nevdddl, že mu zachovam krdsnou vzpominku. Tehdy jsem byla ještS mald, čtyri roky stard. A všechna ta leta, zdd se mi, se odehrdia ve stard prazdnd kapli u cesty. Postavili tam nyni jinou kapličku, je celd okrdšlend a pozlacend, ale md srdce vi jen o td stard polorozpadld. My ddti jsme .se tam schdzely, jakoby byla postavena pro nas a pro naše hry. Na školu jsme si tam hrdly, na loupežniky, na strašidla! — Kdo by si na vše vzpomndl. Hoši mdli po strandch svd stany a pro- ddvali ndm, ddvčatum, mouku a cukr, punčochy a stil a vše, čeho jsme potfebovaly. Velkd hody se v ni odbyvaly. Na bilfch kamenech jsme jedli zeleny štovik, petrkliče, pelyndk, listy pampelišak, šipky. Kolem kapličky u cesty byly uloženy kupy trdmfl a prken. I tam se sušily v nepfehledn^ch čaddch naše koldče, upečend z prachu a pisku 111 v loužich cesty a okrššlenš sedmikr&sami, trny a poškozenfmi knofliky. Na sta a tislce našich kol&ču a chlebu se sušilo na slunci. A všechny byly zapovšzenfm ovocem. Každšho dne jsme byli doma hubovžni k vfili umazanem šatfim a zžstčrdm, i k vuli pro- m£čenym bot&m. Tam šel nčkdy mimo lovec. Byl zelenš oblečen, na klobouku mčl pšro, na nohou zelenš kalhoty a vysokš boty. Tdzal se mne : »No, Žofko, pfljdeš se mnou chytat cvrčky?< Nechala jsem svčho pečeni a šli jsme chytat cvrčky. Nškdy jsme šli sami, nškdy jsme vzali s sebou takš mšho otce. Šli jsme nad mšsto, kde se zdvihala rozvalina staršho hradu. Lehli jsme do travy, podepreli se lokty a hledčli preš mšsto po zelenšm okoli, po lukach a polich v Moli a po lesich na horšch. Nčkdy jsem vzhlčdla po stranš vzhfiru, kde se zdvihala šeda rozvalina v modrš nebe a docela na vrchu rostlo nčkolik vysokych trav. Myslivec zapžllil d^mku a povidal mi o tu- reck^ch dobach. Pfišli Turci do vesnice, spustošili a zapšlili mčsto, ale hradu nemohli premoči. Silni hoši byli pšny [hradu, hšzeli z oken velikš skšly na nepfitele a polšvali Turky vrelou vodou. Tehdy se mš oči rozšfrily strachem a podivem. Lovec se zasmš.1, vstal, zdvihl mne na rameno a šel k rozvalinč, že jsem mohla hledšti zbofenfm oknem po Moli. »Žofko, bojiš se?« ptal se mne. Pak se vypjal, šel do otevrenšho[. prostoru a mne vzal do nžruči. 112 A vše se mi zddlo nevyslovnč krasnym, když jsme sedčli tak na široki zdi, že jemu visely nohy dolfl na druhou stranu, vysoko nad zelenč porostlym prikopem. A lovec mi vypravoval o vitčzieh a hrad- nfch slečndch, jež se divaly. pfivabnč akrasnč, oknem, jež je nyni rozbofenč už kdo vi kolik set let. »Každčho večera, když svitil mčslc, zpivali vi- tčzovd«, pravil lovec. »Krasnž zpivali a’ prin- cezny hrdly na citery a kytary. Všechna okna v hradu byla otevrena, že bylo po mčstč slyšeti, jak zpivaji. Byli veseli. když nebylo Turkfi, a tan- čili každf den.« Lovec se zahledčl na temnč hory na pro- tčjši stranS a v mč dčtskč srdce padlo simč po- šetild touhy. Proč je hrad sesut, proč nema už vitSzu, kdy zase pfijdou a budou zpivati, tazala jsem se. Lovec se smdl a reki, že vše minulo a ne- vrdti se už zpčt. Pak mi zpival pisnč, kterč tehdy zpivali vitšzovč, jak fekl. Byly to vlašskd pisnč, kterč mi zpival. Nezpi- vali jich vitžzovč, ale by!o krdsnč, že mi to fekl. Krdsnč jsou nčkdy lži! Naučil i mne nčkolika cizim pisnim, na kterč jsem zapomnčla ddvno, ddvno. Refrčn jednč však mi zni ještč nyni nčkdy v ušich: »Bionda si, bionda si la more no I« Když jsme se nahledčli na kraj, když mi sto- krdt jmenoval jmčna hor a vesnic, šli jsme dolu. Zalezli jsme do stromovi a trhali borfivky, jahody maliny, lisko v č orechy, co prdvč uzrdlo. Na konec’ 113 jsme si utrhli dlouhou travu a šli jsme chytat cvrčky. Lehli jsme si na dlouho pfed jeho diru, michali travou uvnitf a fikali jsme : >Čern\f cvrčku, černy cvrčku . . . .« Zapomnčla jsem tu pisničku, kterou jsme slibovali cvrčkfim pohankovou kaši a kyselč zeli, vyjdou-li ven. Zemš byla tepla odpolednim sluncem, ve vzduchu se mihaly mušky, nčjakf mot^l sedi na kvčtinu pfede mnou, pravč lezi rychly mravenec, zelend kobylka skočila proti mnč, na stčble se za- houpala červend mandelinka, vše žilo pfed m^ma očima. O každčm stčbelku, o každč mouše dovedi lovec povfdati zajimav^ pfinčh. Každčho dne mne nččim obdaroval. Pfinesl mi pile s pfekržsnou skoMpzou, svčtly kamfnek, dlouhou pišfalu, divokč kaštany, šed^ stflbrny mech, kvčtinu, ktera byla zvl&št panska a rostla jen v horach, ukryt& mezi skalami. I veverku mi pfinesl a lasičkj. Veverka mne kousla prvniho dne do prstu, potom však si zvykla a dčlala se mnou milč pošetilosti. Lasička zustala rozhnčvanč, a svčhlavd; byla živd a hbitž jako blesk a jeji malč, černč, zlč oči se mi libily ještč vice než veverky. Nčkdy večer pfišel nčkdo k mčmu otci a vy- pravoval o lovci. Divoky lovec mu fikali a mč srdce se vždy zachvčlo, když jsem to slovo sly- šela. A hovofili o nčm, jak je smčlf a odv&žn^. Že se neboji ani vika ani medvčda, jjvubec že je lovec, jakčho neni druhčho v celčm cfsafstvi. Muj divokf lovec šel do lesa, zastfelil med¬ včda, ukryl pušku do nčjakč j&my a dal si hu- 114 fiatce na zida. Silnf byl mflj lovec a lehce nesi medvšda na z&dech. Pak prišel po cestš od lesu sem preš pole do mšsta, a lidš bšželi za nlm. Za kloboukem ruši smršf, okolo krku med- všda. Strešnš tiapy mšl medvšd a zuby mu bro- zivš lrčely v hubš. Nesi mfij lovec medvšda k soudu, aby mu vyplatili n&hradu, kterou do- stane každ^, kdo zabije takovou zvšr. Divili se pani u soudu lovci, vyplatili mu nahradu a karali jej, že nosi zbran bez dovolenl, že zastfelil med¬ všda. Hradečti lovci se neznali vztekem, ale mšmu lovci nemobli do živšho. Šk&dlil je; zastfelil vlčici s mlad’aty, kance, o každšm zajfci v lese všdšl, a smal se hradeckym, že jsou bloupl, a že by takovl lidš nemšli ani nositi flint, ktefl ničeho neumšjl. Nškolikr&t byl zavfen, pak se s nlm hradečti smlfiii, protože byl vtipny človšk a p&ni jej mšli rždi. M&lo je toho, co o nšm vlm. My dva jsme byli pf&teli na jiny zpfisob. Nevfm jak stfilel medvšda. My dva jsme hledali ještšrky, vodni hady, krtky, netop^ry, sysly a pt&ky. Neudšlali jsme ničeho živym zvlfatfim, ale pronžsledovali jsme je horečnš a pozorovali bez dechu jejich počln&nl. A mezi tim mi vypravoval o hadech s ko- runkou o žablch krillch, o pašeracfch, ktefl nosili jednou dflve jen syslf čepice a žšdnfch jinych, o pidimužlcfch, o pokladech a kapradovčm se¬ menu. 115 Tak jsem s nfm chodila po lesfch a po po- Ifch lehkymi kroky, abych nešldpla na nšjakčho tvora, jichž se všude tolik miha. Nemčl ženy ani] dčtl a byl starši než muj oteč. Mčl černč vlasy a černou bradu. Oči mčl zvldštnl a krdsnč. Vlm, jak jsem se nafi vždy upfenš dlvala, když mi vypravovaI; jak se mi stile zddlo, že je v nich vidšti nšco zvldštnlho a divnčho, neurčitčho! A byla jsem pfesvčdčena, že je mu vidčti na očfch, že je divok^ lovec. Divoky — to se mi zddlo nččfm odvdžn^m, krdsnfm a hrozn^m zdroven. Divoky — to ne- mfiže b^ti každy. Divoky — silnf je takov^ člo- včk, vše vf, je zl^ je-li toho treba a nebojf se ničeho. DivokJ — takovy človčk se tčmčr nikdy nesmšje, nevl, co je pldč a opovrhnje všemi ostat- nfmi bdzlivymi lidmi. Včdčla jsem, že je to zvldštnl milost, že je ke mnš dobrfm. K nikomn nebyl dobrym, ždd- nčmu dltčti ničeho nepovldal, a k mčmu otci začal choditi k vuli mnš, proto, že jsem pak smčla s nlm. A sezndmili jsme se tak to: Odešla jsem jednoho krdsndho dne z domova a obrdtila se po cestč pfes zahrady na pole. Chodila jsem jistS dlouho, protofe jsem se zasta¬ vila u každčho plotu a každd kvčtiny. Vyletčl-li vrabec do vfše, zastavila jsem se a hledčla za nlm hluboce zamyšlena. Pak jsem pfišla na louku u potoka. Potok jsem si vfibec ještč neprohlddla. Šla jsem po kraji a hledšla do vody. Kamlnky se svltily na dnč a 116 nčkdy pfiplula nšjakd rybička. Ulehla jsem na travu a nahnula se pfes okraj. Vlny let§ly mimo, chvilemi trochu zašum6ly, rybky dole si hraly, Ponofila jsem ruku do vody, zatle-kala a rybky se rozprchly. Ale pfišlv zase, byia-li jsem klidna. Pak jsem si hr&la, slunce svitilo, kolem mne rostly v tr&vš modr4 pomnžnky, chvilemi priletšl nčjakf ptak a mihl se nad vodou. Hledim do vody, hledim, najednou spadnu. Nevim ničeho, co bylo, kfičela-li jsem, či ne. Odkudsi pfišel lovec a vytdhl mne. Nesi mne domfi a od tč doby jsme byli pfateli. * Odešli jsme z toho kraje, když mi bylo pšt let. A o lovci jsem slyšela, že zemrel nedlouho na to. Otr&vil se kter<5hosi dne u rozvaliny nad mS stem. Strichninem se otravil a když jej chytly kfeče, vyl ubožak, že to bylo slyšeti po maldm tichžm mžstS. Tehdy jsem plakala, když mi o tom vypra- vovali, a md pštiletd dušička byla smutnd. >Kdybych bfvala pfi tom, když umiral, byla bych ho pohladila,« myslila.jsem si. A i dnes mne ještS boli srdce, že zemrel sam a smutny v bolestech. Nezasloužil toho. d < K K N I * 19-20 ŽOFKA KWEDER-JELOVŠKOVA: POVIDKY ANATOLE FRANCE: KEJKLIR MATKY BOŽI ( \ 4 KO LIDOVA KNIHOVNA Jednotlive svazky po dvojite po K 1. Forestier, Cena lidskeho ži¬ vota. 2. Hosner, Rozvrat. 3. Vesely, Za usmev života. 4: Richepin, Cesar Borgia. 5. Silva, Stavka. 6. až 7. Cankar, Na prikrych cestach. 8. Majerova, Povidky z pekla. 9. Gaudy, Z deniku krejčov- skeho delnika. 10. Cankar, Pro biaho naroda. 11. Kohn, David Leb Magde- burger. 12. Theuriet, Veverka. 13. Panyrek, Zdravotnicke epi- štoly. 14. Gorkij M., MIynar. 15. Zych, Mohyla. 16. Pfemysl, Črta z Ruska. 17. Sleynen, Proletari. 18. Jackiv, Nuchira. 19. —,20. ■ Jclovškova, Povidky. France, Kejklif matky Boži. 21. Modraček, Proti proudu. 22. Dmitriev, Dimka. K 2'—, poštou K2'2 0, svazky 4'—, poštou K 4‘40 23. Meyrink, Vybor prači. 24. Opočensky, Jan Raček a j. 25. Maupassant, Rodina a ji. 26. Armande, V soumraku. — Hamsun, Tulaci. 27. Tetmajer, Z veikeho domu. 28. Horal, Težky živ7)t. 29. Ewald, Pavouk a j. 30. Majerova, Červene kviti. 31. France, Sedm žen Modro- vousovych. 32. Coster, Kovar Smeetse. 33. Schmidt, Prvni kresfane. 34. až 35. Voltaire. Candide. — Gotthelf, Betuška. devečka podivnd. 36. Raabe, U diveho muže. 37. Proti vaice. 38. I.ežak, Penize v truhle. 39. Andersen, Obrazkova kniha bez obrazkfi. 40. Americke humoresky. 41. Thomayer, Z pameti lidr nepatrnych. 42. Americke povidky. 43. Holeček, Trdna. 44. až 45. Hebbel, Povidky. — Panyrek, Velika hesla. 46. Prirodopisne prochazky. 47. Kisch, Temnou Prahou. 48. Kennan, Hruzy ruskych ža- Iarfi. 49. Cankar, Svate prijimahl. 50. Obrazky ze zerae inkvisice. 51. až 52. Cerna kniha ruske vlady. 53. Sarcey, Oblehani Pariže 1870. 54. Poražka Francie 1870 až 1871. 55. Tolstoj, Valečne obrazky z Kavkazu. 56. Leskovec, Svet ve zbrani. 57. Detlev von Liliencron, Pod vlajiclmi prapory. 58. Bouček, Stare češke valeč- ' nictvf. 59. až 60. Veresajev, Zdpisky z rusko-iaponske v;ilky. 61. Halek Vit., Pod dutym stro- mem. 62. Skala Jan, Helena Kelle- rova. 63. Zbiral Fr., De!iny valčici Evropy. Lidova knihovna r U S TS.ED NIH O DfiLNIC ANAKLADATELSTVI (A H Y B E R1 64. Rovina Jan, Historky z bla- zince. / 65. až 66. Vacbek, Za irontou. 67. Kudej, Na fronte a doma. 68. Čech, Lčkar ve valce. 69. Nemec, Ma cesta do Afriky 70. Vikelas, Povidky z reckych ostrovfi. 71. Nemec, V zaslibene zemi a na piide africke. 72 Lange, Idealni milenka. 73. Nex6, Dabel Ioterie. 74. Nemcova, Dobr# človek, 75. až 76. Čirikov, Rebelove. 77. John, Dojmy a povidky. 78. Scharfensteiriova, Z denui- ku herečky. 79. John, Humoresky. 80. Petr GrufL, Byla mala de- dinka. 81. Krejči, Češtl besnlci o če¬ ške budoucnostl. 82. Hegner, Cesta k peklu. 83. Havliček-Borovsky, Narod a svoboda. 84. Gregor, Slovenske besed¬ nice. 85. Sula P., Gsmevy ,v slzach y c h a zi nakladem CEHO KNIHKUPE C TV I 4T. SVtCENt) PRAHA II., JS KA 7 Dobra romanova četba: Bellamy Edvard: Rovnost. Socialni roman. K 8.—, pošt. K 8.40. Daudet Alfons: Krasna Sidonie. Illustr. St. Hudeček. K 7.—, pošt. K 7.80. F e val P.: Hrbdč. Illustr. St. Hudeček. K 12.—, pošt, K 12,80, Hugo Viktor: Bidnici. Illustr. St. Hudeček. Pfel. M. Ma- jerova. V pčti svazcich. K 50.—, pošt. K 52.—. Chocholoušek Prokop: Karel IV. a rimski tribun Udu. Historicky romžn. Illustr. St. Hudeček. K 12.—, pošt. K 12,60, Janda Bohumil: Husitč pod Vyšehradem. (Trilogie: Hu- site. — Anna MesteckS. — Boček.) Illustr. St. Hudeček. K 24.—, pošt. 25.20. KudSj Z. M.: Tisic nestnrtelnych. Vojenska historie z prv- nich boju o Slovensko. Illustr. St. Hudeček. K 8.—, pošt. K 8.80. KudSj Z. M.: Mezi dvSma ocefiny. K 10—, pošt. K 10.40. Mann J in dr.: V zemi všehojnosti. Soc. rorndn. K 8.—, pošt. K 8.40. $ueiroz Eca: Dobrodruh v svate zemi. Protikler. roman. Illustr. St. Hudeček. K 7.—, pošt. K 7.60. Rosny J. H.: Llde pravčku. Roman z doby predhistoricke. K 3.—, pošt. K 3.20. CfSTkEDNl DŽLNICKE KNIHKUPECTVl A N A K L A D ATE L STV I (ANT. S V £ C E N t), PRAHA II., HYBERNSKA UL. 7. Na sklade u knihkupcu! L1D0VA BELE!KIE Ustredni delnicke knihkupectvi, nakladatelstvi a antikvariat Ant. Svecenv, Praha II., IIybernska 7. _ NARODNA IN UNIUERZITETNA KNJI2NICA