ISTRUZIONI I PER LE GUARDIE FORESTALI DELL’ ILLIRIO. i ■ < f / Preše dai regolamenti forestali delPImpero francese, ai quali si e aggiunto, per servire dl norma ai suddetti guardiani, una decisione an- teriore S. E. il sig. Maresciallo DUCA di RAGUSA, relativa alla deliber a usuale de’legna- mi da farsi a certe comuni e la recente sopra, lo stesso oggetto del sig. Conte Chabrol, In- tendente generale delle finanze in Illirio. Stampate e puljblicate con autorisazione del sig. Intendente generale da A Ladevese , Conser- servatore ^generale deli acpue e foreste in Illirio. Luiiana y H 31 maggio 1812. L U B I A N A D ALLA StaMPERIA DEL GoVERNO I 8 I 2‘ za Luxke Ciuvare csessarske U ILL1RI L Uzeta iz luxkih upravaa czessarstva fran- zuskoga, kojim pristavgliene jessu za ove ciu¬ vare jedna odl.u' a predgna njihove Jzviscenosti Gospodina VOJVODA DUBROVACHKOGA radi prodavagna Ijesa uxivajuchim opchinom, i jedna druga sadagna radi istoga prodavagna od gospodina kneza Chabrol opchienoga Inten¬ danta ovih kraglievinaa. Priticstiena iizjavlena s-uoblastenjom Gospo¬ dina opchienoga Intendanta, po Gospodina A. Ladevese opchienomu Uz.darxalzu vodaa i lugaa u Ilirii. U Ljublani 31. dan Svibagna 181,2. LJUBLANI U Pr 1 tj e sc tj en 1 z 1 Vladanja« i 8 1 2, ( 4 ) I S T R U Z I O N I ✓ , PER LE GUARDIE FORESTALE D E L L’ I L L I R I O Art. t LjC guardie risiederanno per gtianto sia possibile vicino alli boschi e cantoni affi- dati alla loro* guardia ; il luogo della loro di- mora šara indicato dal Ispettore e sotto ispet- tore locale ed approvato dal sig. conservatore. Art. 2 saranno obbligate di fare delle visite giornaliere nelfestensione della loro guardia per impedire e riconoscere li delitti e scoprire li delinguenti, dovranno esser sempre rivestite della bandoliera, che e il loro segno distintivo, potendo asconderla sptto il vestito guando šara necessario di non farsi conoscere , ma do- vendo essere sempre al caso di provare, mos- trandola , che sono guardie forestali imperiali, Dovranno portare seco le loro commissioni di guardie custodite in una scatola di latta per farsi riconoscere dalle autorita locali per guello che sono. Art. 3 Stenderanno giorno per giorno dei processi verbali di tutti li delitti riconosciuti. Art. 4 Specifi chranno ne’loro processiverbali il giorno della ricognizione ed il sito del de- NAUKA ZA LUXKE CIUVARE U Il.LIMI. Chlen t. Luxki ciuvari budu stanovati chto moguche najblixe pri svojih lughihi dubravah, i povjedatichu svoje pribivaliscte gospodinu Uzdarxalzu po rukah Paznikaa i Podpaznikaa. Chlen 2. Dušni jessu svakidan obhodjivati okoliscte svoga pazenya za odvratiti i zapaziti sckodu: i na sebi imati remen, svoie znachno zlamenye, thoga moghu slobodno skrittoga nos- siti, kadagod nechieyu se na znanye dati, da budu vazda pripravlieni ga kazati za potvard- jenje, dassu Iuxki ciuvari csesarfki. Tolikaisce neka imajo vazda kod sebe vlastni list u ma- lomu kassiternomu sudu , da mogu kazati mest- »im Ladaozam , tkoga posla jessu. Chlen 5. Svaki dan budupissati Rechne Liste zločinstvih nahodienih. Chlen 4. Pissatichiu u Ove rechne liste : dan nahodjenoga zločinstva, miesto, cegliadi i broy zlocinzaa , s’imenom i pridevkom, radjenyom i pribivalisctem, kada ih moghu izaznati, ka¬ kovost i debeljmo possiekanoga liessa, orudie, kolia ili vozi, i svu drugu pripravu; kakovost litto, le persone ed il numero dei delinquen~ ti colli loro nomi, cognomi, professione e dimore , allorche saranno prevenute a conoscer- li la qualita e la grosseza degli alberi tagliati o involati, li stromenti vetture e mute im- piegate, la qualita e quantita di bestiame tro- vato in delitto e generalmeiite tutte le cirčon- stanze che potranno concorrere a far conoscere la natura del delitto e li delinquenti. Art. 5 Oltre li processi verbali di delitto colli quali le guardie faranno conoscere li nomi delli delinquenti, ne stenderanno degli altri, det ti processi verbali dordine, che servono a far conoscere che tal delitto e stato commesso tal giorno in tal bosco da un incognito; questo processo verbale va soggetto alle medsieme for- malita che gli altri, perche se nel corso deli’ anno, la guardia riesce a scoprire il nomede! delinquente deve stendere un nuovo processo verbale nel quale richiama la data del primo, non che le circostanze, accid 1’agente superiore possa sollecitare dal tribunale la sua condanna; Questo processo verbale dordine dovra es- sere conforme al modello annesso e munito delle medsieme formalita che il primo. Art. 6. Le guardie seguiteranno il legname di delitto nel sito, ove šara trasportato e lo porranno sotto sequestro; ma non dovranno introdursi nelle botteghe e corti circonvicine se non in 'presenza d’un ufficiale municipale o in forza dautorita giudiziale. Conforme alla Legge del 29 settembre 1791 titolo 8, art. 1, li corpi amministrativi e le municipalita sono incaricati ogn’uno nel loro territorio c secondo 1’ordine della loro istitu- i broy ■ staddaa nohodienih pri zločinstvu.* i opchieno sve okolisctegna , tkoja pomagajut izaznati narav zlotvorstvi i zlotvorzaa. Chlen 5.. Visce toga lista i popisa imenskoga naredjivatichiu josc drughe liste, koji se zovu Rechni Listi redni. U ove zapissivati budu , da ovo zlo cinil je nekoj ne poznan, ovi dan, u ovomu lugu. Ovi rechni listi neka imadu jed- naki način s onimi rechnimi listi prie rečenimi. Jer ako pripetise, da pozdnje ono lieto iznajti ime zlotvorza, hochiedu naciniti novi list, u tkomu spominivaju dan rednoga lista, inyega okolisctenya, po tkomu viscji nastojnik poti- zati moxe sudza k’ossudienyu. Ovi redni rechni list neka bude podoban iz- gledu lista ovdi na konaz pristavlienoga i neka je vas jednako nocinyen. Chlen 6- Ciuvari sprevoditi budu Ijes posie- kan do mesta, kamo prenessese, i kamo za-« stavise, i ciuje.se.* a ne smeju poiti u delavni- ze, ili kuchie, ili dvore, bez ovdescnize mestne Oblasti, ili bez dovolenya sudzovoga. Po zakonu 29. dana settembra 1791, nadpis S , chlen 1 , oblasti i gradske vlasti jessu dux— ne, svaka u svojum okolisctu i po svomu poslu, ciuti za uzdarxanye lugaa i dati straxu, kada- god naproscene jessu od ciuvaraa i pazitelyaa viscjih luxkih. Mestne Oblasti, kada pitanesu na pomoch, budu svagda pomoziti izaznanve sckodovanoga lesza u delavnizah , kuchiah , i mestih,kamo takovi les prepelian je. ChI en 7. Cinvari budu podpisatise u svoje¬ mu rechnomu listu , tkoj ima po zakonu 29. dana setembra 1791, nadpis 4, chlen 7, na ■zione, di vegliare alla conservazione, dei bos- chi e di accordare la forza armata per gnest’ effetto, ogni qualvolta ne saranno richiesti dalle guardie o agenti superiori della conser- vazione. Li ufficiali municipali assisteranno dietro le domande che saranno loro fatte alle per- guisizioni della legnadi delittonelle botteghe, fabriche e recinti ove la detta legna sarebbe stata trasportata. Art. 7 Le guardie sottoscriveranno li loro processi verbali e sebbene la Legge del 29 set- tembre 1791 titolo 4 art. 7 prescrive in Fran- zia, che li processi verbali delle guardie deb- bano essere affirmati nelle 24 ore, innanzi al giudice di pace od altra autorita locale, in vista delle localita le guardie forestali deli’ Illirio dovranno fare affirmare nelli 3 giorni seguenti guello della loro compilazione, tutti li processi verbali innanzi al giudice di pace del circondario, o in assenza sua innanzi uno d,e’suoi assessori, in assenza di guesto, avanti 11 Maire, ed in mancanza sua inanzi un ag- giunto della comune ove la residenza della guardia si ritrova. Art. 8 Quando un processo verbaledi seques- tro šara stalo fatto alla presenza d’un ufficiale municipale il detto ufficiale ci šara nominato e la guardia chiedera la sua sottoserizione pri- ma dellaffirmazione, a meno che guesto uffi¬ ciale non voglia o non sappia serivere; in tal caso ne šara fatta menzone. Art. 9 Se una guardia avra prešo del bes¬ tialne., stromenti, vetture o mute, li porra sotto seguestro nel sito della residenza del ( 9 ) Franzuskim potvardjen biti. u 24 urah pred mirnim sudzom; radi toga i radi mestne dale- kosti budu ciuvari u Illirii potvardit cinili svoje liste u 2 danih po spissanju pred mir¬ nim sudzom svojga kantona, ili u toga ne oudescnosti pred njegovim assessorom, vneov- descnosti ovih pak pred Merom, ili pred tkom nyegovom namestnikom one Merie, u tkoji ciuvar pribi va. Chlen 8. Kada cinyen bude rechni list s’ zastavlenvem ili sekvestrom pred mestnim offi- zialom, neka ciuvar spomeni nj^ega ime , i neka offizial podpiscese. Ako pa!r Ovi nežna pisati, ili nechie podpisatise, buds ciuvar od toga spo- menil u listu* Chlen 9. Ako ciuvar nahodi stada, orudje , Vozi, ili pripregu, ih uzme u zastava i dove¬ de u mesto stanovanja mirnoga sudza , i taki po potvardjenju rechnoga lista, ga odpravi, da je u rukah pissalza, koj ga brati dati moxe onim, ki iscteju uzete stvari. Cuivar pissajuchi rechni list neka u toj hip posclie list svoemu ciuvaru konji u, ili svoe¬ mu ciuvaru opchienomu, ili Pazili u, u ovo- mu listu neka spomenuje svoe nastojanje Gin¬ jeno za dobiti globa uzetih stvari pri Oblasti, ako je potrebno. Pomnja. Zakon 29. dneva settembra 1791 1 slovo 4, chlen 9, odredjiva nastojnikom lux- kim dati uzete stadda, i Ijes posiecen , kolla i orudje, sc ire , pile i sve chto rabiloje za zločinstvo, u zastavu mirnim sudzom; nisctar- manje ciuvari luxki u Illirii smeju radi dale— kosti mirnih sudzaa dati u sastavu zlocinžom uzete stvari pri blixnomu Mera; a ciuvar da- ( xo ) giudice dipace e tosto affirmato it suo processo verbale, ne šara fata una copia che restera nelle mani del cancelliere per esserne data com- municazione a coloro che reclameranno li oggetti preši. ■ La guardia dovra da questo istante tras- mettere alla sna guardia a cavallo o alla sua guardia generale o allTspettore una copia di detto processo verbale nel quale saranno an- nunciate le diligenze che avra fatto , per ot- tenere, dal Tribunale la conhscazione degli oggetti preši, se v’ha luogo. NB. „ Quantun^ue la Legge del 29 settembre „ 1791 , titolo 4 art. 9 prescrive alli agenti fo- „ restali di sequestrare nel luogo della residen- „ za del giudice di pace , il bestialne prešo, „ come pure il legname di delitto col qualc „ potrebbero essere caricati dei cavalli, vetture „ o stromenti, come manaje falci, seghe ec. „ che avrebbero servito a comettere il delitto, „ si potrebberin certi časi, e specialmente nell’ „ lllirio, a motivo della distanza dei giudici „ di pace, scegliere per sito di sequestro, la „ residenza del Maire della comune ove e si- „ tuato il bosco, al quale la guardia ne da- ,, rebbeper avviso, cctnforinandosi esattamen- „ te perquello concerne il giudice di pace, ali’ „ art. 9 della presente istituzione ,, Art. 10 Le guardie terranno dne registri che faran no numerare eparagrafare dalli Ispettori e sotto Ispettori locali. In uno trascriveranno regolarmente li processi verbali , dietro le loro trascrizioni e noteranno in marginedcl pro¬ cesso verbale il foglioo namero del suo regi«- tramento. Il secondosara destinato ad inscriver- 1 'i ( II ) xan je dati ovo na znanje mirnomu sudzu, ia sve drugo onako ciniti, kako ukazano jestuz ovomu chlenu de vetom u zgora. ChI-cn io. Ciuvari imatichiu dvoje knighe, vpise, ili registre, oba bitichiu iistani i pod¬ pisani od njihovega Paznika ili' Podpaznika. U jedan upis btidu pisati svoje rechne liste po* dnevu njihcintnja, podpisati svoj pripis, i na strani rechnoga lista pristavgliati broj ili zhislo uregistriranja. Drughe knighe rabiu za upisati poslanize, ukaze i povelja priete. Ova dva upisa ne a su edn k ‘ podobi na kbnaz pristavljenoj. Chlen ii. Ciuvari chiedii cinit doprinesti svoe rechne liste ili prptokole dostojno potvard- jene njihovemu konjiku ciuvaru , ovi jesu dušni, prie nego ih poselieju Pazniku ili Inspectoru, ili Podinspectoru, progliedati dobro, akoli spi¬ ranje ovih listi jest prilichno onim izgljedom, koji za to jessu dani, i ako sve zakonite naredbe, i svi potribiti načini jessu izvarsceni. Oni toli- kajsee upissatichie u svoje knjighe zlocinstvaa, dan potvardenja i napervo posedanja: i gljeda- ticiedu , da doideju u ruke Inspectoru desset danaa potlie budu spissani. Chlen 12. Oni hote po redu u istu svoju knji- gu pissati stabla posili vetra povaljena usvemu scirokomu podloxnomu njiAovoj straxi-j cini ju prostimanje na prili' ui na o'o, 1 oli'o sexanjaa kupastih jest ovega Ijessa povaljenoga; daju to na znanje svojemu ciuvaru 1 onji'u ili opzhin- skomu : i kada bise ovi ne nahodili na svojemu mestu, hote sve to dati na znanje Inspectoru. Pazitichiedu za uzdarianje povaljenoga Ijessa tako, kako za sv« stabla lexechie potle u gorah. ( I 2 ) re le lettere, ordini di servizio o circolari- che riceveranno; questi due registri dovranno essere conforme al modello annes^so, Att„ n Le guardie faranno perVenire lilo^ ro processi verbali debicamente affirmati alla loro guardia a cavallo o guardia generale, li quali dovranno pria di trasme.tterli all’ispet- tore o sotto Ispettore , assicurarsi se la corn- pilazione di questi atti e conforme a i modelli dati, e se tutte le formalita richieste sono State osservate; porteranno pure nelli loro registri di delitti, la data delfaffirmazione e della missio- ne, e faranno in modo che pervenghino ali’ ispezione, 10 giorni dopo la loro compilazione. Art. 12 Indicheranno regolarmente nello stesso registro,li alberi abattuti dal vento nelf estensione della loro guardia; ne faranno un evalutaziohe approssimativa, in klafter cubici e ne daranno avviso alla loro guardia a cavallo o guardia generale ed in assenza di queste ali’ Ispettore Veglieranno sulla conservazione dei det ti alberi nonche di ogni legna giacente nei boschi. Art. 13 Assisteranno ad ogni richiesta li agenti della conservazione nelle loro funzioni e visite £he faranno nei boschi; esibiranno li loro registri e firmeranno quando se lo chiedera li processi verbali che saranno stesi o daranno la ragione del Joro rifiuto. Art. 14 In caso d’impedimento per malattia, le guardie ne daranno avviso al loro brigadiere, gu ardia a cavallo, o guardia generale, ed in loro assenza aH’Ispettore, in tre giorni al piu tardi, per far supplire al loro servizio delle guardie vidne, le quali saranno tenute di conformarsi agli ordini che loro saranno dati per tale effatto ( i 3 ) Chlen 13. Oni budu pristupiti »a svake pozvanje svim onim, koji nastojaju za uzdar- xanje goraa, pri njihovih ogliedih : budu a- zati im svoje knjighe, i podpisati, kada budu zvani, one protokolle, koji piscejuse, aliti ka¬ zati -urok za koj ne hote podpissati. Chlen 14. Kada ciuvari radi' kakove bolesti ne bi mogli sluziti, to datichiedu na znanje svojemu Brigadieru, ciuvaru kohjiku ili op- chinskomu ciuvaru, ili u ovih neovdcscnosti svojemu Inspectoru najdalje u tri dni, da moxe staviti namestnike njihove sluxbe najblixnje ciuvare, koji moraju oversciti zapovidi njima dane za ovo pošlo. Chlen 15. Ciuvari ne smeju pustiti mesto svoje sluxbe brez potribe i brez dopustchenja od Inspectora ili Paznika. Ovo dopustchenje ne sme biti dano za vezh od pet danaa. Sam Uzdarxalaz moxe dati za visce danaa. Namest¬ nik stavise mu, dokle 'se povrati,, kako je re¬ čeno na chlenu 14 zgora. Vazda moraju prie glassitise kod svojega Brigadiera, ili kod ciu-« vara konjika, ili kod opchinskoga. Ako ovi zadnjii nissu doma, hotese oglasiti za dopusti- enje kod Inspectora, Chlen 16. Kadagodar ciuvar ima ciniti kako kazanje ili raport, ciniti prošenju, ali napervo donesti kakovu tuxbu, onda mora hoditi pO stupajih rečenih na 15. chlenu zgora. Chlen 17. Ako ciuvara nežna pissati bude ciniti svoje zapisse , kazanja i protokolle kroz svoga Brigadiera, ili ciuvar konjika, svagda pak duxan jest naucitise pissati svoje ime , i podpissati svojum rukom sve kazanja i proto¬ kolle. ( 14 ) Arh 15. Le guardie non potranno scostarsi dal luogo del loro servizio senža bisogno e senza permessodelTIspettore ; questo permesso »on potra esser dato per piu di 5 giorni che dal Conservatore ; šara supplito al servizio delfassente, come e stato detto nell’articolo precedente e dovranno sempre indirizzarsi pri- ma al loro brigadiere, guardia- a cavallo o guardia generale; e solianto in assenza di quesfultimi si rivolgetanno direttamente al loro Ispettore. Art 16 Ogni qual volta una guardia ha n.n rapporto da trasmettere , una domanda da fare o una lagnanza daprodurre, dovra appi- gliarsi al modo indicato nellarticolo 15. Art. 17 Se una guardia non sa scrivere ? deve far stendere li suoi rapporti e processi verbali dal suo brigadiere o. guardia acavallo, ed in qualunque caso deve imparare almeno a scrivere il suo nome e firmare li suoi rap¬ porti e processi verbali. Art. iS Le guardie a cavallo e brigadieri sono responsabili della condotta delle guardie della loro brigata e devono in caso di mal- versazione o negligenza nel loro servizio in- formarae subito la guardia generale del can- tonamento } e supposto che si trattasse d’un informazione secreta, 1’Ispettore. sotto Ispet¬ tore dovra esserne direttamente instruito Art. 19 Le guardie a cavallo, brigadieri o semplice guardie dovranno essere rivestiti della loro bandoliera nell’esercizio delle loro funzioni e armati d’un fucile che dovranno tenere in buon stato; non potranno presentar- si ai loro capi; che in un vestito decente e ( 15 > Chlen Ciuvari konjiki, i Brigadieri mo taja odgovarati za ponashanje svojih ciuvaraa ; akobi ovi chto zablodili u svojo) sluibi, duxni jessu odmah dati sve na znanje obchinskomu ciuvaru: i ako jest potribno uciniti kako skro- vito iziskavanje , morase taki na znanje dati Inspectoru ili Podinspectoru. Chlen rp. Ciuvari konjiki, Brigadieri, aliti svaki ciuvar duxni jessu sabom nossiti svoj kehar, znachni remen, ili bandulier, kadasu v zvarsciv anju sluxbe; i biti oboruxani s pufh- kom, koju vavik darxe cistu u dobrom redu : tolikajsce ne smeju pristupiti pred svoje Pog- lavare brez odiechje dostojne, ni bres kehara. Svako njihovo pristupanje bitiche pedepsano. Chlen 20. Svakbmu neposl ushnomu ciuvaru za pervi put bitichie obustavljena njegova sl uxba brez zgubiti platju. Drugi put i zgubi platju; a tretji put Inspcctor pitatichie kod Uzdarxalza, da mu se uzme sluxba* Svaka nemarnost u duxnosti bitichie pedepsana zgu- bitkom njegove platchie, kako Uzdarxalaz , b ude sudil, da je pravo, polak tuxbe supro.t ssjemu prinessene. I ( i6 } . colla loro bandoliera. Ogni contravenzrofte da canto loro šara punita. Art. 20 Ogni guardia disubidiente šara per la i. a volta sospeso dalle sue funzioni senza perdere la sua paga; la 2? volta con perdita della paga, e la 3/ 1’Ispet.tore dimandera alla Conservazione la sua destituzione. Ogni negli- genza nel loro dovere šara castigata colla perdita della loro paga, che il Conservatore trovera giusta dietro il rapporto che gli šara fatto< RESPONSABILI TA. Art. i» Le guardie saranno responsabili di ogni negligenza o contravenzione nelfesercizio delle loro funzioni come. anche delle loro malversazioni personali. Art. 2. Ne siegue quindi che le guardie do- vranno rispondere delle indennita e malte in- corse dalli delinguenti, allorche non avranno debitamente denunciato li delitti, e l’importo delle condanne šara ritenuto dalla loro paga, senza pregiudizio a tutt’altra pena. Art 3» Li corpi amministrativi e le Muni- cipalita, de’quali, li Maires, aggiunti e uffi- ciali sono membri, saranno responsabili dei dan- ni cagionati per non aver accordata la forza armata necessaria per la Conservazione dei bos- chi, quando ne saranno richiesti, e li ufficiali municipali richiesti dassistere alle perquisizioni del legname di delitto, saranno responsabili dogni rifiuto illegittimo. Art. 4 Li processi verbali faranno prova suffi— ciente in tutti li časi ove 1’indennita elamulta non eccedera la somma di 100 franchi ? a me¬ no che vi sia dichiarazione di falsita od altro niotivo valevole. Art. 5. Se il delittoedi natura a esser sog- getto a una condanna piu forte, il precess© verbale dovra esser sostenuto da un altra tes- timonianza. Dietro queste disposiziohi le guardie dovran- no farsi accompagnare da un altra gaurdia o ( 19 ) odgovaranje. Chlen i Cinvari hote odgovarati za svak# nemarnost i pristupanje u overshenju svoje sluxbe, kako i za svoja posobita nevernost. Chlen. 2 Radi toga ciuvari duxni jessu i pedepse, platiti sva e sc ode u koje upadli su pokvarnizi goraa, kada polak svoje duxnosti nissu iziskali sckodu ucinjenu , i pedepsa pokvar- nicka bitichie namestjena iz njihove plachje, prež oprosctjenja drugih pedepsaa radi nemarnosti, Chlen 3. Svi zesarski upravitelji, i Mestne oblasti, kojih vudi jessu Meri, njihovi, namest- nizij, i ostali Opravljanchi, hote biti duxni odgo- varati za svaku sekodu kuja, bi bila uzrokovana poradi njihove nedostaje za dati im potribnu po- moch za uzdarxatiIjes, kada jessu bili naphani: i pristupiti k iziskanju Ijesnoga kvara odgovarati budu za svu nedos-taju prikozakonitu. Chlen. 4 Rechni listi ili protokoli! izka- zuju zadosta u svakoj prigodi, kada povra- chjak sckode i pedepsa ne bude vezh iznosila od 100 franakaa i ako nie tuxba krivine, aliti nie doneshen dobar uzrok za ne platiti. Chlen. 5 Ako pokvara jest tako velika, da dostojna jest kakove vechie pedepse, protokol mora imati jedno drugo svedocianstvo. Polek ove naredbe ciuvar mora zdruzitise sjednom drugom ciuvarom aliti jednom svido- kom svaki put, kada bi mogla -biti sckoda i pedepsa vechia od sto franakaa. Ovi cjuvar ali svir dok mora tolikajsce podpissatis? u protokolu. ( 2 0 ) testimonio, ogniqualvolta si trattera d’un dan¬ no e d'una multa che oltrepassasse loofran- chi, la quale guardia o testimonio dovra ugual- mente firmare il processo verbale. Art. 6. Le guardie non devono mai confon- dere insieme il valore ed il danno, ma devo¬ no, dire per esempio stimo il valore dellalbero tanto ed il danno tanto, atteso che il giudice e sovente imbarazzato nel giudicio che deve rendere e 1’Ispettore prova maggiore difficolti nel conchiudere. Att. 7. Il valore d’un albero non pub essere stimato che dietro comparazioni cubiche, di modo che , se un albero pub rendere un kla- fter cubo , e supposto che il Mafter possa va¬ lete prešo nel bosco 1 franco, il valore di quest’albero šara d’un franco. In quanto al danno, deve esser sempre cal- jcolato dietro quanto 1’albero tagliato avrebbe potuto valere all’epoca della sua rivaluzione. Di modo che un albero delTeta di 50 an- ni tagliato in delitto porta al Governo lo stes- so danno che se fosse pervenuto alFintiera sua crescenza, e senza aver riguardo alla sua gros- sezza ne alla sua etail danno sa.ra il medesimo. Art. 8. Ogni qualvolta un delinquente avra. tagliato 'žice, paziti tolfajsce na broj, raciun, i merit konopraa ali ussaa odlucenihza prodaja* Chlen. 9. Nastojati hote da' ne bi oganj za¬ pahi! 11 gorah zessars ih i opcinskih ni ‘vupi- telji ni pastiri, ni kigod druglli za ni akotf uzrot ; ako j?-e u kuchiah i pozemujekah, tamo gdi budu pokazali gorski razvidnizi, Siliti dale- o od Ijessa 9/d metraa. Koji drestu- ovuzapovied, cini se SiiprOt njega re-chni list za propeljatj ga pred sud. Chlen. 10. Moradu imati o'o, da ne iznesse 1' oj iz gori ni xeluda , ni bu->. vize, ni travi, ni listja ni chto drugoga. Kada vidiu koga to cini- ti neka pissn orotokol, i prozjeniu sckodu po brojusnopaa ali vozaa. Chlen. n. Nehte dopustiti uciniti odtvori mednoga Kopanja ni u gorah ni na meji okolo prež ocitoga dopusctcnja od Vladanja. Ciuvari nimadu oblast pustiti izvuchi iz rečenih gor ni pieska, ni ila ni parsti brez izpissati suprot toga protokol ili rechni list, u omu vazda upo¬ rnemu u koliko mest se kopa kamenje , i to¬ liko vozi je bilo odvoxeno. Chlen T2. U protuletje neka otlomiu pupke! mladize Ijeta prosciascega, na kojih zaplodile su. se gussenize, da se ta o s-malom trudom potare oliko mnoštvo kuzaa sckcdlivih rasti drivaa. Chlen. 13, Ciuvari, koji na svojeh svaki- danjih putih i svojem nastojanjem i razumom budn prež trosc’ e Vladanja namnoxili zemlja s-Ijessom u svojoj pustoj darzavi, rli nasejali, ili nassadili driva; koji budu ponovili pute i staže, izkopali potribne jame i zakope za pre- prechi novi prohod, ali za ohraniti mali zarod ( 3* ) fossi necessarj; per impedire nuovi passaggi e per mettere al securo dei tagli ancora giovani, saranno notati favorevolmente dalla guardia generale per ottenere una maggior parte della multa che si distribuiscono alla fine d’ogni anno. Art. 14. Ogni guardia a cavallo šara obli- gata di mantenersi un cavallo. C 37 ) hote biti priporuceni od opchinskoga ciuvara za dobiti vecchie spoznanje nego drughia pine- zih, koji daju se za dar skonzu Ijeta svokoga. Chlen 14. Svak ciuvar konjik mora imati svojega konja. Diritti ausojrutto conceduti alle Communitd per l' an.no 1813* L I C E N Z E Per le Legna, e per li Pascali. Lubtana li 2 Gennajo i8ii. N.° 778. Sig. Conservatore Generale ho pošto sotto gli occhi di S. E il Duca di Ragusa, le osser- vazioni ch’EIla si ha prešo la pena di farmi su diversi ricorsi d’un grafi namero di comuni di queste provincie, tendenti a godere come per il passato del diritto di prendere nei boschi imperiali la legna da fnoco necessaria. S. E. conservando il principio adottato di rivocare tutti i pri vil egi o usi abusivi, proprj a privare il Sovrano d’elle rendite del suo Demanio , ha creduto potere nonostante far godere lecoma- ni usuali d’una parte dei vantaggi ch’erano accordati alle medesime dall’antico Gbverno, permettendo 1’esercizio de, loro diritti con certe inodificazioni S. E. ha dunque deciso chein avvenire li agenti forestaii assegneranno alle dette comuni le legna situate in siti scoscesi e di difficile adito, tutti li alberi tagliati, rovesciaii o spezzati^ quelli di cattiva crescenza e pe- Praviacse xivanja dane opchinom za Lieto 1813. DOPUSTCHENJE Drivaa i liessa Pascia. Ljublana 1 dan sjecianja 1811. N.° 778. Pripis knjghe Gospodina opchienogaInten¬ danta blagals oga pissane 2 dan siecnja i8nj, N.° 778, Gopodinu Ladevesu Uzdarxalzu opc- ohinskomu zverhu vodaa i lughaa. Gospodine Uzdarxalze Paznice obchinski, jassam postavio pred ociN jihove Uzviscenosti Vojvoda Dubravnisc oga vashd promishlenja, koja mi jeste obznanili verhu proshnjaa mno¬ gih opchinaa ovih ilirskih kraljevinaa, koje prosse, da bi smele, ka o do sada, taito i u napridak uxivati slobodshinu uzimati u cses- sars ih gorah Ijes i driva potribna za svoja kuchiu i ogniscte. Prisvitli vojvoda xelechi uzdarxati svoja parvu misal, da uzetichie nat- rak sve slobosctine i obichiaje, koje bi mogle sckoditi csessarskomu imanju; za svim tim je razmislil, da se moxe dopustiti opchinom gore uxivajuchim i unapridak uxivati jedan del one koristi, koju jim je dalo pervescnje vladanje. ( 40 ) rienti, finalmente tutte le piante che impe- disconola crescenza dei boschi e la loro cultura. Ella deve in conseguenza prendere delle dis- posizioni perche le intenzioni di S. E» il Go- vernatore generale siano effettuate; facendo conoscere queste alli suoi subordinati, racom- mandera loro di non permettersi la minima estensione, perche allora, il doppio vantaggio che si attende da questa misura sarebbe senza effetto; d’altronde čredo,che avanti di permet- tere tali forniture, Ella avra cura d’indagare se la comuue vi abbia diritto, e se le sne dh- mande sono proporzionate ai loro bisogni. Le ritorno li stati relativi alle dimande di tale specie , ch’Ella mi ha trasmessi colle sne let- tere dei 13 decembre passato N'° 868 , e 887 , de quali la prego di accusarmi la ricevuta. ec. Il Barore dellImpero Maestro delle Richieste Intendente 'Generale firmcito BELLEVILL.E Dopusti dakle uxivanje takovih oraviz s-niko- jriu zavezami. Radi toga privisoki Vojvoda ra- zluchi, da unaprida gorski nastojnizi imadu pokazat, koa driva bi moglabiti dopusctjena rečenim opchinom, osobito ona, koja rastu na mestih vissokih, do kojih texko moxese pristupiti, i sva stabla "posjecena, iskorenjena ali polomljena, koja su slaba i pogibaju; i tolikajsce zassad sckodechi izgojenju lugaa i liesa, i dobremu redu soprotivan Poradi toga imate postaviti naredbe, da ispunise namis- cljenje Gospodina Vladaoza opcienoga, daju- chi jih naznanje vascim podsluxbenikom. Ovim budete priporuchiti, da ne smeju dati puku kakovu vechiu slobosctinu, budu- chi dabi dvojectruka korist, kojase čeka od ove naredbe, onda sgubila se. la pak mišim, de pervo, nego budete dali takovu slobosctinu hochiete imati pomnju za razviditi, ako puk ima praviesu, i ako pukovo is ! anj.e nie priko mjere ponavadne potribe. Vam scaljem i po- vratim sve liste priloxene ovim iskanjem i prosenjam , kojemi poslali ste uvascih knjigah 13. i 18. dana prozimza prosciasciga N.° 8680 887. Xelim imati odgovor, da jeste prieli ov{ moje pimso. Verujte Gospodine Uzdarxalze opehieni, da vam nossim svaku cest i posetenje. STAROSTA CSESSARSTVA , Primitelj Proscnjaa In ten da nt Opcieni, Podopissa B E L L 'E V J L L E. C 4 2 ) Liibiana li 24 Maggio 1812 , . . ' ' . 1 N. a 949» Sig. Conservatore Generale, ho esaminato li s«ati di legname da fuoco e da costruzione daasegnarsi alle comuni usuali per il loto con- sumo nellanno 1813. per rendere queste as- segnazioni meno gravose che sia possibile al tesoro , desidero ch’Ella tenga la mano accid non siano composte che di legna situata in siti di didicile adito, dalberi tagliati, strappati o 'spezzati , finalmente di tutte le piante che i.m- pediscono la crescenza elacultura dei boschi. E notorio che si deve attribuire allabuso che le comuni hanno fatto del diritto del anale godono nei boschi imperiali, la degradazione nella quale si ritrovano queste vaste proprieta senzaltro saranno State preše delle misure per prevenire questi abusi nellavenire, ma non si otterebbe che dei risultati imperfetti, se non si ristringesse in queste porporzioni ledomande delle comuni sempre esagerate e molto al di la de‘loro bisogni; sono dunque li agenti fores- tali locali che devono assicurarsi prima di fare delle assegnazioni, se queste siano necessarie , per potere proporre le riduzioni che sarebbero giudicate conformi all’intenzione del demanio. Importa ch’Ella dia delle istruzioni d questo riguardo, che possino guidare li impiegati nei p.assi che dovranno fare presso le autorita lo¬ cali e conciliare tutti li interesni. In quanto alli diritti di pascolo del quale godono le comuni usuali nei boschi impe¬ riali, non vedoalcun inconveniente nei conscr- u Ljubljani 24 dan Svibnja 1S12, N° 949. Gospodine Uzdarxalze opchieni, rasvidio- sam stan drivaa i Ijessa, 'ioi imase dopustiti opchinom uxivajuzhim gore u Ilirii za Ijeto 1813. Da ovo naredjene ne bude toliko scko- dno csezzarskomu Imanju-, xelim da imate 0 0, da puku ne budu udeljena druga driva ni drughi Ijes, nego do koga tex o mo- xese pristopiti, i stabla posiecana, povaljena, iskorenjena ili polomnjena, i vas oni zassad, boji sc odi izgojenju gore i dobromu lux omu redu, Znadese dobro, da puk one slobosctine koje je uxival u csessarskih lughih i gorah , nie pravo sluxivalse, i da poradi toga Ijes bil je po\varen na takov način, da ova velika imanja u zločestem stanu se nabode. Ne dvoirn , da dosad dosta se je cinilo za odvratiti ove zle obiejaje u napridak, a nechiese zadobiti pano zvarscenje , a o se neuz rate u pravu mjeru. pu ova pitanja svagda preuzvelicena, i vechia, nego je potriba. Za to dakve lugari moradu razviditi pria nego da se dopusetenje, ako je po sve potribno, da bude se moglo prikazati uz ! 'ratienje, koje bi se sudilo koristno za ima- nie esessarko. Potribno je, da vi date radi toga nauke , koje bi vodile Ciuvare ili Lugare u svojemu poslu , koga imadu ciniti pri mestnih Oblastih i tal o zdruxiti sve koristi. • Šoto dotice slobosctine za paseju , 1-oje imedu opehine uxivajuche u esessars- ih gorah i lughih, ja ne vidim nijedne krivine, ako do- varli per 1’anno 1812, badando che il bestiame non sia introdotto che nei siti dichiarati di- fensibili dalli agenti forestali, sotto le pene , prescritte dali regolamenti ed ordinanze. Piacciale a dare degli ordini e delle istruzioni conformi alla presente e vegliare alla loro ese- cuzione., ec. Il Conte del Impero Maestro delle Richieste Jntendente Geoerale finnato CHABROL ( 45 z pusti se ova pascja za ovo 1 je to , gljedajnchi da blago ne bude ugonjeno nego u Ijes sudjed po nastojnizih luxkih za dosta dorascen, pon pedepsi postavljeni u upravah i zapovjedih. Prossim vas da bi hotli dati zapovidi i nau Tr e pola ove knjighe , i ciuvati za njih ispunenje. Verujte mi gospodine Uldarxalze opchieni vodaa i lugaa, da vam nossim svaku cest i posctenje, KNEZ CSESSARSTVA, Primitelj Proscnjaa, Intendant Opcženi CHABRO L. A M MI NIS T R A ZI O N E D’ ACQUE E BOSCHI ILLIfilCI delitti forestali. Intcndcnza di Cantonamskto di »OTTO 1SPEZIONB di 1SPEZ1ONE di ST ATO detle spese di citazione fatte alta richiesta deltamministrazione d'dcgue e loschi d'Illirio a diligenza el sig. Ispettore del circundario di da guardia del cantone di dimorante a conformemente alld dccisione delt aministrazione centrale dui ip inessidoro arino j e del decreto im~ p eri ate del 1® aprile 1809. II presente stato ascendente alta sirnima di vime certijicato veridico dalla sottoscrilta guardia alcantone di ' U ' X 81 ■firma della Guardiv Noi Ispettori dell’acque e boschi del. circon- daHo di certifichiamo che il presente stato di spese di citazioni fatte dalla guardia forestale ascendente aliasom- ma di F. C. sia vero in 'tutto il suo contenuto firma del Ispettore Decisione del Sig. Intendente d Noi Intendante di ecc. N. >. puesto stato noa deve comprendejre che H proces«! verbali d’un gme stre e deve essere rinjes- #o alPIspettore o sotto Is¬ pettore locale prima deli* scadenz* ; dorra esseie steso in quadruplo,tre so- pra cart« libera ed unt su cafta bollata di 25 cent* Qnesto stato munito di qfl«ste formajiti šara or- diaanzato dal Rictvitor® del Dcnianio Visto e reso esecutorio da Noi Presidente del tribunale di prima istanza del Circon- darro di in presenza del sig. Prpcura— tore Imperiale presso detto tribunale, il presente stato di spese fatte dalla guardia fo¬ restale dimorante a per citazioni alla richiesta dell’aministrazione d’acque e boschi d’Illirio } ascendente al¬ la somma di pagabile alla detta guardia dal Ricevitore del Registro e del Demanio ali’ Ufficio di come spese giudiziali, li 181 Il presidente Il Procur. Imper^ fazenje OPOSLOVANJE u VODAA I LUGAA U ILLIRIf. p o;o p a z i n j e u ZLOCINSTVV LUXKA ILI GORSKA. ■Intendinzia g tan strorckaa pri poznanjih cinjenih na n iskanje Oposlovanja zvehu voda a i lugaa Itirii , tieranje i cin gospodina Paznika u Okolize CaNtun , j / skroz Ctuvara daraave I pribivajuchega u Polak odluke' Oposlovanja zentrals- ' koga 19 dana Serpanja IJeta 7. i ordredjtz enja czessarskoga 1. dana 'Travna igo8 Qvi stan cincchi skupni broj frankaa Potvardjen jest istinit po podpissanomu ciuvaru darxave u dan 181 Podpis ciuvarov Mi Paznik vodaa i lugaa Okolize dan Uistinimo , da ovi stan strosckaa od pozvanjaa luxkoga ciuvara cinezh skupni ,broj franakaa stotinaa- istinit jest po svih svojih rechih , Podopissan Pa/znik Zaglavl/en od G. Intendanta d Mi Intendant od Pomnja. Ovi stan ne sme drugoga zda- rxati, nego same rc- chnc liste od trihmG sessi , i mora biti natrak poslan Pazni¬ ku ili Podpazniku mestnoma prič pred svojom minutjom Pissan bitichie che- tvero stnichian ,?tri stani na slobodnoji- karti a poplaviti stan na Velikoi s-pecia- tom7s stotinaa Ovi stan cinjen po akovih naredbah za ©nitih bule plachi- nna odredjenje G. Dircetora Imanja esc sarkoga. Vidjen i cinen izvarscliv od Nas Presidenta sudaperve Instan- zie u Okolizi U ov- desenosti Gospodina Procuratura Csessarskoga pri tomu sudu , ovi stans troseka cinjenoga s roz lux- koga ciuvara pribiva- juchega u za poz¬ vanja na tjeranje Oposlovanja vo¬ dnega i luxkoga u Illirii cinech skupni broj franakaa za plaghian biti recenomu ciu— varu iz ruk Primitelja czessars- koga Imanja i Registrovania u Kanzellerii J ako stro- seki sudni U i dan miseesa 181: Presideni suda Proeuratur esessarski