gr ~'PISkJomCIAL ORGAN [ > OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Bntered m Second-Clsss Matter December I2th, 1923 at the Post Office st Cleveland, Ohio, Under the Act of Angost 24, 1012 ftJi im ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22. 191«. štev. 22. — CLEVELAND, a, 28. MAJA (MAY), 1924. Loto X.—Voli CLEVELANDSKE NOVICE.1 12ttova^-Kot častni. r'" __|je so korakali za njimi trije SMRTNA KOSA. SLAVNOSTNI DAN V COLLINWOODU. Zadnji čas je pričela v.naši clevelandski naselbini smrt posebno segati v vrsto mladih. Dne 19. maja je umrla v Lake-side bolnišnici gdč. Ema An-dolšek v nežni dekliški dobi 16 let. Tu zapušča očeta, štiri brate in eno'sestro, živeči na 1020 E. Cist St. l).ie 21. maja zvečer je umrla 15 letna deklica Marija Maeerol, učenka 4. razreda šole sv. Vida. Pred smrtjo je prejela še prvo sv. obhajilo. Njeni stariši stanujejo na 6214 St. Clair Ave. - O tragični smrti osemletnega Josip PaKiža stanujočega na 6018 Glass Ave. smo že omenili na drugem mestu. Ko se je navedeni deček dne 21. t. m. vračal domov iz šole ga je nek mladi voznik povozil z avtomobilom. Zdravniki so skušali ponesrečenemu dečku rešiti življenje z vbrizganjem krvi, katero je dal eden izmed prijateljev Pakiževe družine, pa tudi lastna dečkova mati. Ker je imel ubogi Jožek tudi možgane pretresene, je dva dni kasneje umrl v bolnišnici. Nepopisna je žalost omilovanja vredne matere in očeta ker sta izgubila edinega ljubljenca na tak način. Pred leti se jima je ubil tudi en otrok, dvojček pokojnega Josipa. Vsem prizadetim družinam izrežamo iskreno sožalje. —Naša prijazna collinwood-ska naselbina je obhajala minulo nedeljo svoj "veliki dan"; kar tri slovesnosti so bile skupaj spojene: 30 letnica K. S. K. Jednote, razvitje zastave ondotnega društva sv. Jožefa št. 169 K. S. K. J. in katol. shod. Vreme je bilo ta dan nad vse divno, kar je slavnost poveličevalo. Kako veličastno se je pomikala paradna vrsta izpred Slov. Narodnega Doma v slovensko cerkev k peti sv. maši ob 10:30 dopoldne; računa sa.da je korakalo v tej paradi od 400 do 500 oseb, na čelu je pa svirala znana Slovenska godba collin\voodskih dečkov pod vodstvom Mr. Novaka. Prijaznemu vabilu vrlega društva sv. Jožefa št. 169 so se odzvala sosedna društva od blizu in daleč in sicer, dr. sv. Vida št. 25, sv. Lovrenca št. 63, sv. Jožefa št. 146, sv. Ane št. 150, Marije Magdalene št. 110 in dr. Srca Marije št. 111 iz Barbertona,~0. domače društvo sv. Janeza Krstn. št. 71 J. S. K. J., dr. Marije Vnebo-vzete št. 103 J. S. K. J., društvo "&fr" št. 142 S. N. P. J. dr. M: Pom. št. 1046. C. O. F. in dr. "Collinwoodske Slovenke". Vseh zastav je bilo v paradni vrsti 11. , . Da velja ta prireditev tudi naši Jednoti je bilo razvidno ko-so na čelu poverke nosili dve belo oblečeni deklici letnico Jednote 1894, 1924, štiri mali dečki pa velike začetne črke K. S. K. J. V okusno ozaljšanem avtomobilu sta poleg nove zastave sedela boter in botra Mr. Joe Kmet, njegova gospa soproga in dvtf družici, za njim je bilo glavni uradniki K. S. K. J. br Jos. Zalar, gl. tajnik, br. John Zulich, nadzornik in urednik Glasila. Zastavi, društveno in ameriško je še pred sv. mašo blagoslovil domači župnik Rev. Vi-tus Hribar in nam je v svoji j lepi pridigi povedal marsikaj ! podučljivega za delovanje na verskem in društvenem polju ter v obče. Po slovesni sv. maši z leviti j6 bil podeljen blagoslov z Najsvetejšim, nakar so ! številni verniki glasno zapeli Zahvalno pesem. Iz cerkve je zavila paradna vrsta po neki dolgi iztočni cesti nazaj v dvorano Nar. Doma, kjer je maršal br. Al. žužek pozdravil vsa navzoča društva in drugo občinstvo, nakar so se zastave pobratile z novo zastavo društvo sv. Jožefa, ob zvokih ameriške himne. V dokaj lepih besedah so zatem uradniki (ce) društev čestitali jubilarju (dr. sv. Jožefa, št. 169 K. S. K. J.) ter mu izročili svoje darove. Ponosni boter Mr. J. Kmet je bil tako vesel in veledušen, da je društvu daroval $100. — za pokritje stroškov pri nabavi novih zastav. V kolikor nam znano, je društveno zastavo jako lično izgotovila znana češka tvrdka Emil Bachman v Chicagu. Vsakemu je lahko žal, kdor se ni podal zatem v gornjo dvorano Nar. Doma, kjer so marljive kuharice pripravile fino brezplašno kosilo za skoro 200 oseb . V resnici lep pogled na tako slavnostno gostijo ob mič-nih zvokih mladih godbenikov. Katol. shod je bil otvorjen po predsedatelju br. A. žuže-ku ob 3. uri z lepim pozdravnim nagovorom, nakar so pevsko društvo "Soča" iz Collin-wooda zapelo Jednotino himno, katero je šele te dni uglazbil Mr. Simšič, pevovodja dr. "Soča". V resnici nas je ta himna razočarala, ker smo jo čuli prvič na kakem odru. Vsled burnega aplavza so morali pevci zapeti še tri druge pesmi. Zatem so nastopili razni govorniki in sicer: Mr. A. žužek, Rev. V. Hribar, Jos. Zalar, gdč. Josipina Menart, Rev. J. J. Oman, Iv. Zupan, John Zulich, Rev. J. B. Ponikvar, Ant. Ster-niša, Josip Grdina in Rev. Milan Sla je. Vse govornike je prisotno občinstvo v polni dvorani z zanimanjem poslušalo ter jim ap-lavdiralo. Največ aplavza je žel br. Jos. Zalar in Rev. J. J. Oman Okrog 6. ure je predsedatelj zaključil shod ter se govornikom v imenu društva sv. Jožefa lepo zahvalil, nakar so se nekateri zborovafci razšli. Na tem shodu so bile preči tane brzojavke in pismene 'čestitke sledečih: Ant Grdina gl. predsed. KSKJ. Rev Gladek duh. vodja, Mrs. Mary Prisland, III. podpredsed., Dr. Jos. V. Grahek, vrh. zdravnik, Steve G. Vertin, pom. tajnik, Martin Shukle, nadzornik, John R. Sterbenz, porotni odbornik, Martin Kremesec, porot, odb., Fr. Trempus, porot, odb., Iv. D Butkovič, pravni odb., društva iz Pittsburgha, Pa. št 15, 33, RAZPIS POSEBNEGA ASESMENTA Na podlagi točke 203 Jed- ii prošnjo potom svojegai kra-notinih pravil sem sa mesec ju- javnega društva, na glavni nij razpisal posebni asesment urad Jednote za podporo iz SVARILEN KLIC po 25c. na vsakega člana in članico aktivnega oddelka. Ta deoar se bo rabilo za podporo onemoglih članov, kakor je bilo na minuli konvenciji aklenje-no. Označeni izvanredni asesment za sklad onemoglih mora vsak član(ica) plačati, kakor določajo tozadevna pravila, v nasprotnem slučaju se ga (jo) lahko izloči, ali Jednote. onemoglega sklada. Na take prošnje se ima gl. urad le tedaj ozirati, ako ima na rokah zadostne dokaze, potrjene od krajevnega društva, dalje od kakega zdravnika in kakega drugega javnega urada, da je onemogli prosilec v resnici te pedpore vreden. Do te podpore so opravičeni onemogli člani (ice) obeh od-suspenda iz delkov, to je onih, ki spadajo v bolniško centralizacijo in Ker smo prejeli ie - nekaj oni, ki ne. prošenj od onemoglih članov Svoto in čaa, za koliko časa za podporo navajam tukaj oe to podporo izplačuje, dolo-točko 203 Jednotinih pravil v ča glavni odbor, kar naj se ob-sploano ravnanje v tem oziru: javi tudi v "Glasilu". v V svrho pokritja izplačevanja onemoglih podpor, plača vsak član(ica) Jednote me6e ČLEN XLI. Podpora sa onemogle člane. 203. Ko je član prejel ie vso ca junija vsako leto po 25c. bolniško podporo od društva in ' Tozadevna podpera se plačuje Jednote, in je vsled bolezni ali kake poškodbe tako onemogel, da ae ne niin več preživljati, da se nakaja v skrajni bedi in p—■■njkajaja» bodisi ie sam, samo iz onemoglega sklada, in sicer toliko časa in toliko prosilcem (onemoglim), dokler je kaj denarja e tem skladu." JOSIP ZAkAR, gl. tajnik. poma.njKa.nju, douiii ze sam, ••• « ali njegova družina, lahko vlo- Joliet, III. 27. ma.ia 1924. DO SMRTI POVOŽENA SLOVENSKA SOLARICA. Sheboygan, Wis., 21. maja/ — Danes okrog pol 6. ure zvečer je na južni 9. in Ala Ave. s truckom povozil John Razel k"Brooklyn, N. Y., 26. maja, '24 desetletno Josipino Metelko, ko je šla po meso v Skubetovo prodajalno. Zadel jo je tako nevarno, da je nesrečna deklica kmalu zatem umrla vsled poškodb. Pokojna Josipina je hila rojena 17. februarja, 1914 v Sheboyganu, zapušča očeta in mater, Mr. in Mrs. Joseph Metelko ter dve mlajši sesetri; ho- KATOLISKI SHOD Va NEW YORKU IZPADEL SIJAJNO. Včeraj je prejelo uredništvo našega lista pismo sledeče vsebine : "Spoštovani sobrat urednik: "Naznanjam vam, da je katoliški shod v New Yorku izpadel nad V£?e in nepričakovano sijajno. Vdeležba je bila zelo velika, parada pa veličastna. Velika Ariington dvorana je bila do kraja natlačena; ljudstvo je bilo veselja gi-njeno; govori so šli iz srca v srce. Tudi pijani Trček je bil dila je v 5. razred tukajšnje navzoč, kaj takega menda še Longfellow šole, ter je bila iz- ni slišal, odkar jc živ redno nadarjena iii pridna. Jaz sem zelo vesel in zadovoljen, da je izpadlo vse tako sijajno; ljudstvo tega ne bo z lepa pozabilo. Več ustmeno, S 11, 49, 50, 64, 81, 92, 163, fa-rani cerkve Mat. Božje v Pittsburghu. Rev. Jos. Skur, Jos. - „ Pavlakovič, John Pavleši« in;k° f vn,em V C1°Veland Ivan Jeri{. nadz. K. S. K. J. in Po^ravom, ^ urednik "Edinosti". Vsem tem , so zborovalci zaklicali trikrat Živijo". Dostavek: Drugi dan je prejel Mr. A. žužek iz New Yorka odgovor na njegovo brzojavko, ki se glasi: Dragi zborovalci: Vaš na- koncert v vdušeni pozdrav vračamo z I knjižnice na istim navdušenjem. Zborovalci katoliškega shoda v Ariington Hali." Zvečer se je vršila živahna plesna zabava, ki je trajala do polnoči. Se le zvečer smo zvedeli, da je prišel na to slavnost tudi en oddaljeni gost iz Penn sy Ivani je, in sicer Sipel, ustanovnik Pozor clevelandski prijatelji slovenske pesmi. Prihodnjo nedeljo, dne 1. junija zvečer ob 8. uri priredi Pevsko društvo "Zvon" javen dvorani Ljudske 65. cesti in St. Clair Ave. Vstopnina je prosta. Neumorno delujoči pevovodja Mr. Primož Kogoj je izbral za ta večer 11 krasnih skladb za moški in mešani zbor, ki bodo poslušalce gotovo razočarale. Ker se bodo tega koncerta udeležili tudi Amerikanci, po br. Anton I kažimo ta večer tudi mi Sloven-društva sv. ci da ljubimo našo krasno slo- Jeromina št. 153 v Cannons- vensko pesem burg, Pa., ki je zastopal označeno društvo. Čast mu. Društvo sv. Jožefa in vsa collin-woodska naselbina je lahko ponosna na nedeljsko prireditev, ker je izpadla nad vse pričakovanje lepo, sijajno in uspešno. Ker je naš sobr. Rožnik veliko paradno skupino pred Nar. Domom slikal, bomo obelodanili to sliko v prihodnji številki. UMORIL 22 OTROK. * London, 26. maja. — Iz Ri ge se semkaj poroča, da so ruske oblasti aretirale voditelja ukrajinskih komunistov, M. Tsekurja, ker je umoril 22 otrok, katere sd mu izročili ubogi kmetje v oskrbo in prehrano. • Pristopajte h K. S. K. Jednoti! STARISEM IN OTROKOM. Mi/ ki živimo v mestih, večkrat zavidamo farmarje na deželi radi njih prikladnega in udobnega življenja, katerega jim nudi božja narava, osobito v poletnem času; nasprotno pa mladi svet z dežele sili v mesto, češ, da je tu pri nas vse lepšo, vse bolj moderno in živahno ; pa motijo se slednji, j človek v mestu je v primeri s farmarjem kakor večen jetnik. Delati mora v zaprašenih tovarnah in delavnicah, živeti v stisnjenih, skromnih, zaduh-lih stanovanjih, in je poleg tega vedno v kakem velemestu v smrtni nevarnosti, da ga ne zadene kaka nesreča pri delu, ali kje na Cesti, ko se vrača domov, bodisi, da ga povozi kaka poulična kara, kak "truck," ali avtomobil. Te nesreče se osobito zadnja leta tako mnežijo, da jc pričelo prizadete cblasti že resno skrbeti. Lansko leto je bilo samo v šestih večjih mestih naše Unije od avtomobilov do smrti povoženih okrog 2000 oseb; največ teh žrtev je bilo v New Yorku, zatem pa v Chicagu; število pohabljonih pa znaša še enkrat toliko. Najbolj žalostno dejstvo pri tem je, da ~je bilo skoro polovico teh žrtev šolskih otrok! Tudi marsikak ljubljenec naših slovenskih staršev Je bil že žrtev neprevidne vožnje z avtomobili. Samo v našem mestu, Cleveland, sta bila tekom Itirih dni povožena dva slovenska šolarja v starosti 7 let in sicer Rudolf Kuzma in Josip Pakiž. Sledeče vrstice naj veljajo v prvi vrsti staršem v vzpodbudno svarilo, kako naj postopajo s svojimi malčki po večjih mestih, da se izognejo vsakdanji nevarnosti pred avtomobili na cesti, kajti pri tem večkrat zadene baš starše glavna krivda. Matere, nikar ne pošiljajte premajhnih otrok v trgovino h grocerju, mesnico, v pekarno ali sladščičarno. Otrok, ko je na tem potu, ne bo mislil na drugo, kot samo to, da čim pre-pride v lokal, kjer bo dobil kak sladkorček. Drvi in teče čez cesto, neoziraje se na desno, ne na levo. Na vogalu, kjer mora križati cesto, ga lahko zadene nesreča, da ga avtomobil povozi. Kadarkoli gre otrok z doma, šolo, v cerkev ali kam drugam, podučite ga, naj bo zelo previden, ko križa cesto. Recite mu, da naj čaka, pogleda na desno in levo, če prihaja morda kak avtomobil ali poulična kara. Naj ne hodi čez cesto na nevarnih križiščih. Dalje opozorite svoje otroke, naj se ne igrajo .na cesti; baš te dni je bil pred našo slovensko šolo povožen 8 letni Josip Pakiž, ko je tekel za žogo. Zelo nevarno je tudi, ko se razposajeni dečki obešajo za kak voz ali avtomobil; voz ae lahko nazaj zmakne in spravi otroka pod kolesa ali ga pa kak drug avtomobil povozi, ko skoči s prvega voza v stran. Matere, ne pozabite torej posvariti otroka, ko gre z doma, da naj bo previden na cesti; to ponavljajte dan za dnevom, da ne bo otrok pozabil. DAVČNA POSTAVA Washington, D. C., 26. maja. — Danes je kongresna zbornica odobrila novo davčno postavo z 376 proti 9 glasovi. Na podlagi tega zakonskega načrta bodo vsi zvezni davki za nekaj odstotkov znižani. Za-eno je predsednik Coolidge podpisal novi priseljeniški zakon, ki stopi v veljavo z dnem 1. julija t. 1. Dasiravno je japonska vlada vložila več protestov vsled izključitve japonskih priseljencev, kar je določeno v novi postavi, je predsednik Coolidge vseeno označeni zakoniki načrt v celoti potrdil; torej se po 1. juliju t. 1. Japonci ne bodo smeli več izseljevati v Združene države. Ker se je na 68. kongresnem zasedanju s tem rešilo skoro že vse važne točke, bo zasedanje dne 6. junija odgodeno. o- VESTI IZ JUGOSLAVIJE. NASPROTNIKI GUVERNERJA SMITHA. New York, N. Y., 25. maja. — Ker namerava newyorški guverner Alfred E. Smith na demokratskem tiketu kandidirati za predsednika Združenih držav, se je znana ameriška Anti-salonska liga dvignila proti njemu, da prepreči izvolitev. Suhači pravijo, da je guverner Smith nasprotnik ustavne prohibicije in slab državni uradnik, ker se ne drži svoje službene prisege. VELIKE SLAVNOSTI V LONDONU. London, 26. maja. — Povo- f Mirko Rodič. Dne 8. maja zjutraj je umrl v Vremenah na Krasu (Julijska Benečija), tamkajšnji župnik, g. Mirko Rodič na posledicah zavratne cušice. Pokojni je bil rojen 1. 1884 v St Jurju pod Kumom, kjer je bil njegov oče več let učitelj in organist; v mašnika jc bil posvečen leta 1907, ka-planoval je v Hojrjulu, v Cerkljah na Gorenjskem, črtiom-lju, Semiču, Slavini, kurat v Matenji vasi in v šmihelu na Krasu. Od leta 1917 dalje je bil župnik v Vremah. Njegova sestra m. Anzelma je uršu-linka v Ljubljani. Umrl je v Pišecah na štajerskem tamkajšnji župnik g. Anton šrabočan. Pokojni je bil rojen 29. decembra, 1870 v Celju, v mašnika je bil posvečen 25. julija, 1896. Novi gerenti. Mesto odsto-pivših gerentov so imenovani za občinske gerente: v Gornji Bistrici posestnik Štefan Krom-pož, v Bukovici posestnik Fran Puhan, v Velikih Dolencih posestnik Janez BuČek. Samomor zdravnika. V Zagrebu je skočil z balkona v drugem nadstropju svoje lastne hiše 62 letni zdravnik dr. Lavosiav Tarnogrod. Sam je v pismu, ki ga je naslovil na "Zagrebški Tagblatt," navedel kot razlog samomora strah, da oslepi. Mož je bil zadnje čase bolan na živcih. Smrtna nesreča. Dne 7. maja je brzovlak, ki vozi ob 5. uri popoldne prpti Zagrebu, povo- dom obiska italijanske kralje- [Jupuiuuc |>I Ull uogivuu, 1»"V- ve dvojice, kralja Emanuela in ziJ do gmrti Než() Gracer iz Les- kraljice Helene so določeni šti- kovca župnije Rajhenburg in ri slavnostni dnevi. Gostoma gicer na žeiezniškem prehodu v je šel v Dover naproti waleški Vranjek. Vračala se je iz sej- princ, da ju pozdravi v imenu ma y Sevnici ter je bila vinje- angleškega kralja. na NEMŠKI KABINET ODSTOPI. Bratomon Iz Sevnice poro_ Berlin, 26. maja. — Danes je sprejel predsednik nemške republike Ebert resignacijo njegovega kabineta ter je za-eno naprosil dosedanjega kanclerja Marxa, da naj skuša sestaviti novo ministrstvo. Vzrok čajo: V nedeljo zvečer, 4. maja sta pila pri svojem starem očetu Jazbecu na Žigrskem vrhu, brata Martin in Ivan Božič. Po malem prepiru popade Martin kuhinjski nož, ga zasadi staviu J " . . : _ Ivanu v vrat in mu prereže gol-odstopa kabineta je pripiso\a- . .. " H , . . J. tanec m sapnik. Poklicani ti sporu nekaterih političnih zdravnik mu ni , dosti strank ki ne odobravajo zna- nega Dawesovega repa- Z g J ^ ffira ^ skeora načrta ter zahtevajo, da J ' __ . j u „„ niška je razburjena vsled tega nai ea narodna zbornica po- . J, . .. _ naj t,« " , zverinskega dogodka. Dne 7. . ii^.iurf«.« o-aV, maja so orožniki dobili moril- Stranka nadjonahstov zah- J ^ y potikal. _ teva dalje, da naj sedanjt pred-,. ^^ y ^^ sq ^ sednik odstopi, njegovo mesto ----------odmiral von v gozdu na "Gobovcih" obeše- pa prevzame bivši admiral von ^ ^ ^ ^^ ga_ 1 Istotako zahtevajo "junker- doline- ji" ponovne splošne volitve, Skoda po poplavi. Po urad-premembo nekaterih važnih |nih podatkih poljedelskega mi- postav, amnestijo političnih kaznjencev ter izgon judov. MLAD MORILEC nistrstva znaša celokupna škoda, ki so jo povzročile poplave v vzhodnem delu naše. države, ElIsworth, Me., 26. maja. — l^koli 20 milijonov dinarjev. Komaj 15 letni učenec ljudske {Največ škode je utrpel valjev-šole v Amherstu, Roland Mc- ski okraj, kjer dosega škoda Donald je danes priznal, da je svoto 10 milijonov dinarjev, iz maščevanja umpril 19 letno Umor v Kriievcih pri Ljuto-učiteljico Louise B. Gerrish. meru. Dne 2. maja se je do-ZAMORCA LINČANA. godil v Križevcih pri Ljutome-Fort Myers, La., 26. maja.— ru bestijalen umor. Hlapec Ker sta dva zamorca te dni kri-1 pri dr. Lebarju je ubil z gnoj-minalno napadla dve beli de- nimi vilami oskrbnika Kardi- klici, je zločinca razjarjena množica javno na cesti linča-la. Pogled na ta prizor je bil jako žalosten, ko je množica trupla zamorcev na dolgi vrvi vlačila po mestu sredi glavnih cest. nara. Po umoru je zločinec pobegnil v gozd. Tu si je iz strahu pred orožniki, ki so ga zasledovali, prerezal z žepnim nožem žile na vratu. Težko ranjenega zločinca so prepeljali v Mursko Soboto v bolnico. N 4»! M NAZNANILO. j slavnosti in pristopili z odrast- Iz urada tajnika društva sv. Hmi društvi h sv. obhajilu. O* Roka, št. 15 v Pittsburghu, Pa. sobito smo dolžni zahvalo so-se naznanja, da je bilo na zad- sestri Angeli Hočevar, ter deč-nji mesečni seji sklenjeno, da kom in deklicam, ki so tako se izreče zahvala glavnemu ganljivo predstavljali živo ale-predsedniku Jednote, sobratu gorično sliko K. S. K. Jednote Anton Grdina za soudeležbo in v lepih govorih, popoldne in pri proslavi 30 letnice ustano- zvečer povdarjali pomen dne-vitve našega društva, katera va ter tako častno rešili svoje se je vršila dne 3. maja t. 1. naloge. Od same zahvale pa neu- Tudi naših vrlih članic dru-strežemo vsem dolžnostim za štva sv. Ane na smemo pozabi-njegovo požrtvovalnost in trud ti, ki so se tako neumorno tru-katerega ima fob taki priliki dile in preskrbele večerjo za kot glavni predsednik, se je ob- vse vdeležcnce ter vsem po-enem sklenilo, da se v zahvalo i stregle v zadovoljstvo; prav GLASILO K. S. JgpNOTE," 28. MAJA, 1924 t* delu, tako upam, da boste tudi sedaj. - S sobratskim pozdravom, z* odbor, Math PavUkoviqb, tajnik. pridobi prihodnja dva meseca, to je junija in julija najmanj 50 novih članov za mladinski oddelek, da s tem, ko bo kot glavni predsednik podpisal^ najmanj 50 certifikatov za naše društvo v dveh mesecih, se bo čutil s tem zadovoljnega, ker njegov trud ni bil zastonj, za napredek našega društva in obenem tudi K. S. K. Jednote. Dolžnost vsakega člana je, da sedaj prihodnja dva meseta agitira za mladino. Vsi stari-ši, kateri še nimajo svojih otrok zavarovanih pri društvu, se oglasite pri tajniku, da vam da potrebne zdravniške liste; kateri ste pa oddaljeni, pa pišite tajniku, koliko zdravniških listov potrebujete, da vam iste pošljem. Društvo plača iz svoje blagajne zdravniške in vse druge stroške, s tem se da priliko vsem, da lahko postanejo člani naše dične K. S. K. Jednote. Podrudimo se vsi člani, da ta nameravani cilj dosežemo ne samo 50, ampak do 100 novih članoy v prihodnjih dveh mesecih lepa hvala za njih trud. Ravno tako ,prav lepa hvala vsem članom društva sv. Barbare, ki so v tako lepi slogi sodelovali pri slavnosti; lepa hvala oddaljenim članom, John Tratniku, Mihael in Josip Povčniku, ki so na3 obiskali in pokazali, da so res vrli člani društva. Končno izrekamo prav lepo zahvalo vsem skupaj in vsakemu, ki so na kak način pomagali pri tej naši prireditvi. Hvala vsem vdeležencem, ki so se vdeležili te prve velike katoliške manifestacije v naši naselbini. Ponosni smo bili na Slovcnce v naši naselbini ta dan, kajti javno so pokazali, da jim še bije srce za nauke sv. vere in slovenski narod, čast in priznanje vsem skupaj. Bog daj, da bi dan 11. maja obrodil obilo dobrega sadu za našo malo naselbino. II koncu še enkrat izrekamo orisrčno zahvalo č. g. J. J. Omanu, sobratu glavnemu predsedniku, bratu Anton Grdina in sobatu uredniku Ivan Zupanu, ki so se potrudili nas obiskati in z njih navzočnostjo zdrsvom, Mary Gregorich, predsednica ftjary Blaj, tajnica. Pozdrav na vse člane K. S. !:n s svojimi lepimi in navduše- K. Jednote, - n Vinko Besal, tajnik. i % ZA HVALA. Za našo naselbino in za tukajšnja društva sv. Barbare, št. 23 in sv. Ane, št. 123 K. S. K. Jodnote je zgodovinsko slavni dan 11. maja minul z nepričakovanim velikim uspehom. Dolžnost nas veže, da se naj-iskrenejše zahvalimo vsem, ki so pripomogli, da se je ta slavnost tako sijajno zvršila. Pred vsem izrekamo najlepšo zahvalo č. g. J. J. Omanu za krasne govore v cerkvi in v dvorani. Nadalje č. g. domačemu župniku, Rov. George Greseelnu, d^lje našemu navdušenemu glavnemu predsedniku, sobratu Anton Grdina, ki je bil takorekoč začetnik pri- aimi govori napravili za nas dan 11. maja zgodovinsko slavni dogodek. Hvala vam, mili nam gostje! Vaše prijaznosti, vaših lepih govorov in navdušenja za na-1o slavno K. S. K. Jednoto ne bomo pozabili. Bog vas živi in blagoslovi vaše delo, za vero, dom in narod! Pripravljalni odbor društva »v. Barbare, st. 23 in društva sv. Ane, št. 123 K. S. K. Jednote. Bridgeport, O., 15. maja, 1924. VABILO NA VELIKI IZLET AU PIKNIK. katerega priredi podporno druitvo Marije Device, št. 33 K. S.^društava, K. Jednote v Pittsburgh, Pa. v nedeljo dne 1. junija, 1924 na dobroznani Thomasovi farmi v Dorseville, Pa. Vstopnice stanejo 50 centov za osebo in vož- Iz ureda tajnika društva Vitezi sv. Mihajla, br. Št, Toungs-town, O. Dajem na znanje svim članovima i članicama, da ovi koji niste bili na sjednici 18. maja, da so članovi soglasno zaključili i odobrili svotu $300 za naše hrvatsko-slovensko zemlji-šte, gdje če se graditi hrvatsko-slovenska rimokatolička škola uz našu rimo-katoličku crkvu sv. Petra i Pavla. I tu vidimo, da smo opet stupili za Jedan korak napervo i za budučnost naše dječice, gdje če se gojiti u katoličkom duhu naših milo-srdnih sestara. Nas neče več biti, a škola bude; i tako če kazati naša djeca: Hvala našim mučenicima, otacu i majki, da su nam u duhu i požrtvov-nosti svojem ovo priskrbeli, napravili, i dali. Ovo je naša u duhu katolička zastava i vje-ra! Nadajje opominjam braču članove i članice, koje če biti kako moguč, da dodje na sjednicu 15. juna, pošto imamo jednu verlo važnu stvar, da ri-ješimo. Odbor sam nemože ništa riješiti bez članstva. Kada stvar uredimo svi^skupa, nema mržnje, ni posebnog govora o tome. Mogu vam javit, da sam do-bio nova Jednotina pravila, pa zato vas još bolje vraolim, da dodjete na sjednicu, da dobi svatko pravila, po kojima se ima vladati. I kaže, u prvom redu: pravila moramo uzet v obzir i štovat. Ni dosta kazat: ova pravila dolučuju i ovu ne-dolučuju, tako i tako je u pra-vilima. E, brate, pa neznam odkuda to sve znadeš, a nikad ih čitao nisi! Tko žali pravila prije sjednice imat, to jest prije 15. juna, može je, doJ>it kot Vr sve^a dobo ojl, 4 u jutro do 9. na večer. Toliko za sada ,,.na znanje članstvu ovog društva. A sada že!in», da si svaki pojedli član zasluzi barem jedan dolar, ako ne može 2, 3 i više, to na sjednici juna 15. Ako želiš zaslužiti, a mioguče ne-znadeš kako? Evo, tako: Koliko dopeljaš novih >kandida-tov, toliko češ dobit za svakog $1. Ja bi volio vidjet, da naša majka K. S. K. Jednota dade vama kao i meni svakom po $1, $2 itd. U ovom slučaju agiti-rajte svi za K. S. K. Jednoto. * Sada pozdrav svim glavnim odbornikom K. S. K. Jednote kao isto odbornikom krajevnih a u zadnjem pozdrav svim članovima i članicam K. S. K. Jednote. John Bajs, tajnik. % VABILO NA SEJO. Prosim, da se vsi člani društva Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn., vdeleže prihodnje društvene seje dne 8. junija t. 1. Seja se bo vršila ob deseti uri dopoldne v Mah-netjovi dvorani. Ker je seja vaina, naj se iste gotovo vsak član vdeleži. Z bratskim pozdravom, John Sterle, tajnik. Iz urada društva sv. Jožefa, št 110 v Barberton, 0. Uradno se naznanja vsem članom imenovanega društva, da se je sklenilo na zadnji redni mesečni seji, da se društvo korporativno vdeleži katoliške ga shoda v Clevelandu, 15. junija t. 1. in ker bi moralo imeti naše društvo ravno na tisto nedeljo' zvečer redno sejo, sc je sklenilo, da se sejo premesti na 11. junija zvečer; asesment se bo začel pobirati takoj po 6. uri, seja se pa začne točno ob sedmih. Nadalje sc prosi vse člane, ki se mislijo vdeležiti na 15. junija slavnosti v Clevelandu, da naj sc takoj zglasijo pri bratu tajniku, to pa zaradi tega, ker bo imelo društvo svojo poulič no karo za omenjeni dan. S sobratskim pozdravom, Joseph Lekšan, tajnik. reditve ter je nam dal poguma, nja jc prosta tja in nazaj, da smo priredili v naši mali na- Truki bodo vozili od pol 10. ure seltini ta slavni dan. Hvala; dopoldne naprej do pol dveh tudi uredniku "Glasila," sobratu Ivan Zupanu. Nadalje izrekamo lepo zahvalo vsem drugim govornikom pri slavnosti, sobratu Mihael Tomšič, Miss Mohorčič od društva sv. Jeronima, št. 153, gdč. Alojziji Po-horič ter vsem ostalim gostom iz Canonsburga, Pa. Lepa popoldne in se bodo ustavilii na 48 Hatfield St., 51,52,54 in 57, na Butler St. in pri Hrvatskem Domu v Etna, Pa. Cenjenemu občinstvu sc priporočamo za obilen poset. Za lačne in žejne,' kakar tudi za plesaželjne sc bomo pobrinuli, da jim bomo postregli kar naj- hvala Mr. Josip Grdina iz West bolj mogoče dobro. Torej na Park, O., za poslano čestitko, svidenje v nedeljo dne 1. junl-Prisrčna hvala članom in člani- ja v Dorseville. Za najboljšo cam društva sv. Jeronima, št 153, Canonsburg, Pa., ki so nas navzlic slabemu vremenu in oddaljenosti v tako lepem šte postrežbo vam jamči priprav-jalni odbor. Zaeno tudi naznanjam članstvu našega društva, da se bo vilu posetili, ter s tem slavnost t prihodnja mesečna seja vršila povečali. Prav lepa hvala čla- j drugo nedeljo v mesecu, dne 8. oom in članicam pevskega zbo-1 junija namesto prvo nedeljo, ra, ki so se tako neumorno tru- ker tedaj bomo imeli društve-dili ter zapeli Jednotino himno i ni piknik. Zatorej opozarjam in več lepih navadnih pesmi; članstvo, da to premembo vpo-lepa hvala tukajšnjemu dra- gteva. matičnemu društvu, ki je pri- K sklepu še apeliram na vas redilo ta večer jako zanimivo cenjeni sobratje io sosestre, da in šaljivo igro v počast gostom. ae tega piknika v največjem Nemoremo si kaj, da bi ne številu vdeležite, da nam bo izrekli priznanje in zahvale j kar najbolj mogoče postreči tudi našim članom mladinske- vsem vdeležencem in gostom, ga oddelka, ki so se zjutraj pri Kakor ste bili vedno pri minu-sv. maši tako obilno vdeležili lih prireditvah vedno pridno na Iz urada društva Marije Poma gaj, št. 78, Chicago, IU. Članicam našega društva sc naznanja, da bomo imele skup no društveno sv. mašo dne 1. junija, t. j. v nedelo ob pol 8. uri. Ker pa naša Jednota obhaja 30 letnico, zato so člani ce sklenile na redni seji, da pristopimo tudi k skupnemu sv. obhajilu ravno pri tej sv. maši kot v hvaležni spomin za vse rajne članice. Lepo so vse članice našega društva napro šene od strani vsega „ odbora društva Marije Pomagaj, naj ne izostanejo od te društvene sv. maše in skupnega sv. obhajila. Dolžnost je vsakega društva kot posamezne članice, da se v molitvah spominja umrlih sosester. Zato drage sosestre, pokažimo v nedeljo, da se zavedamo tega in pridite k sv. spovedi vse brez izjeme v soboto dne 31. maja popoldne in zvečer in potem h sv. maši v nedeljo, t junija ob pol 8. uri. Vsaka članica naj prinese tudi društveni znak s sabo. Zbirale sc bomo v cerkveni dvorani v nedeljo zjutraj ob 7. uri. V upanju, da se vse odzovete temu klicu, s sosestrskim po- društvo tudi večjo korist v svoji blagajni. To se je naredilo prvič: radi slabih delavskih razmer, drugič pa zaradi morebitnega blagoslovljen j a vogelnega kamena pri naši novi farni cerkvi sv. Lovrenca ravno na isti dan 29. junija. Torej prosim vse cenjene Člane, da bi se polnoštevilno vdeležili prihodnje seje dne 3i', maja zvečer ob sedmih. Mogoče /}e kateri ne bo strinjal s tem, potem se pa lahko odloči, da se priredi piknik poznejši Čas; samo par članov in društveni odbor težko kaj sklene v .korist društva in Jednote; pri vsem tem je pa morda Član sam najbolj nevoljen. Torej naj pride vsak sam na sejo, kjer bo lahko povedal in izrazil svoje mnenje. Ne rečem, bratje, da nismo složni, pa vse eno bi lahko še kaj več nare dili, ako bi se vdeleževali mesečnih sej. S sobratskim pozdravom, Domin Blatnik, tajnik. Ja sudim, da imam ja više posla nego vi, ali. mi nijeno VABILO K PRISTOPU. Naše društvo sv. Veronike, št. 115, Katisas City, Kans., se toplo priporoča za pristop vsem tistim ženam in dekletom, ki ne ^padajo še v' nobeno društvo, ali p< želijo pristopiti. Naznanjam vam, da je naše društvo sklenilo pri zadnji mesečni seji, da je pristopnina za društvo prosta. Vse žene in dekleta, pristopite torej pod zastavo našega društva sv. Veronike in našiv dične K. S. K. Jednote. Tako'prijazno vabimo tudi J mladino, ker je treba biti Vpdnp pripravljenim za slučaj. nesječe- Naše društvo plača j$6 bolniške podpo- Iz urada tajnice društva sv. Ane, št. 150, Cleveland (New-burg, O. S tem naznanjam, da se bo vršila prihodnja šeja dne 10. junija ob sedmi uri zvečer namesto 15. junija. Vse članice so prošene, da sc udeležijo te seje. Na zadnji soji je bilo sklenjeno, da obiskovalke, ki so poslane, da obiščejo, bolne članice, se morajo zglasiti na seji, da poročajo, ali so te članice vredne podpore ali ne; ako pa ne pridejo na prvo sejo, da iz-vrše to svojo dolžnost, potem norajo za kazen še en mesec obiskovati bolne članice. Nadalje vabim vse žene in dekleta, ki ne spadajo k nobenemu društvu, da pristopijo h društvu sv. Ane; društveni priT stopnina je prosta do meseca julija. Če je katera, kj jo .veseli pristopiti, aH če kaka članica kaj , otro H za. Mladinski, oddelek, lahko' pride dne 30. maja ob 4. uri popoldne v Slovenski Narodni Dom, ker ta dan pride re na teden; torej se vam nudi ^dravnik v svrho pregledpva- sedaj najlepša prilika za pristop. S sosestrskim pozdravom, , Josipina Zupan, blagajničarka Uradno naznanilo. Iz urada društva sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis. ,se naznanja vsem članom zgoraj imenovanega društva, da se vrši redna seja v nedeljo dne 1. junija, po drugi sv. maši, ker popoldan bo veliki cerkveni piknik in na ta način bo imel vsak član priložnost vdeležiti se piknika. Zatorej opominjam člane« da se kolikor mogoče v obilnem številu vdeleži te seje, imamo par važnih točk za rešiti. Ravno tako omenjam, da čas velikonočne spovedi se bliža koncu; še dve nedelje in bo pri kraju; torej, ako še kateri član ali članica ni opravil svpje verske dolžnosti, da sedAto stori, da ne bo imel sitnost/ Vsi tisti, ki niste bili skupno z društvom za velikonočne praznike pri sv. zakramentih, da prinesete listke in jih oddaste tajniku, drugače se bo postopalo po pravilih. S sobratskim pozdravom, John Udovich, tajnik. NAZNANILO. S tem naznanjam vsem članom našega društva sv. Jožefa, št 146, Cleveland (Newburg), O., kateri niso bili navzoči na zadnji redni mesečni seji, da se je sklenilo, da se vrši prihodnja seja na soboto večer dne 81. maja ob 7. uri v navadnih prostorih namesto 1. junija. Zdaj je pa društveni odbor in članstvo prišlo do prepriča nja, da bi se naš piknik opustil za enkrat^ in da bi vsak član prispeval $1 v društveno blagajno, mesto tega, da bi se priredilo ' nameravani izlet (piknik). S tem bo nedvomno članstvu olajšano in bo imelo' nja kandidatinj za pristop. S sosetrskim pozdravom, Mary Globokar, tajnica. VABILO NA SEJO. S tem uljudno vabim vse člane in članice našega društva sv. Jeronima, št. 153, Canonsburg, Pa., da bi sc vdeležili prihodnje redne seje dne 1. junija v dvorani društva "Postonjska .Jama," kot je že tajnik omenil. Na tej seji imamo za rešiti več važnih točk v korist društva in članstva. Upamo, da sc te seje vdeleži tudi naš glavni organizator in potovalni zastopnik "Edinosti," brat Leo Mladič, ki gedaj potuje tukaj po zapadni Pennsylvaniji. Zatorej vas še enkrat opozarjam na opomin tajnika, da pridete dne 1. junija vsi na sejo v gorioznačeno dvorano. S /»obratskim pozdravom, Martin Žagar, predsednik. Glasilo ne projde, da ga nebi pregledal, ako ne drugač da na hodeč. Ja znam, nekoji kaže ju da ne razume, ali je makar moj dopis u hrvatskom jeziku vancam val moj dopis bi morali znati kaj minja, ako je i kaj začarano. 3. Bi rekal ovo, da se neka člani i članice drže točnosti pravila i društveni odredba i zapisnikov. Reči ču kako je govoreno na prošloj sjednici, da se neka svaki člin i članica javi čim zboli i čim ozdravi; člani pri predsedniku odbora bolesti br. Juraj Gunja, 95 — 44th St., Pittsburgh, Pa., a članice pri predsednici odbora bolesti sestri Elizabeti Cestarič, 4821 Hatfield St., Pittsburgh, Pa.; a nemojte se meni, tajniku javljati, ja imam dosta moga posla, a drugo je predsednik odbora bolesti izpod časti, zato sam kazal, da zavrlite u Glasilu, pak bute našli nutri u sva-kem imeniku, atresu presedni-ka odbora bolesti i predsednice odbora bolesti; i ovo neka služi za sve člane i članice u bližini i na putnima listi; to jest izvan sjedišta društva, drugač se ne bu uvažalo nobenemu. ' 4. Opet član, koji duguje društvu več od 3 mjeseca. a nc javi se; to je razumno, da nema pravo do potpore. Toliko do znanja, da društvo sv. Mi-halja je preveč "cheap" za sve člane i članice; zato ib molil, da bi ičlanstvo za njega delovalo kaj najviše ste moguči. Društvo svoju štibru plača rado članstvu, onda neka i člani plačaju svoju. Ako ne burno pomogli društvu, ne bomo ima-li od kuda ni uzeti, reče stara prislovica: koji u letu hladuje, a pozimi gladuje. Več sam puno puta mialil reči na sjeetei-,oi ovo f. ono;, ^li zabor^v;im jer irnam,punp posla sa ubiranjem mesečne .uplate. Stoga je ovo važno,, da si neka, svaki svoj certjf^kat pregleda, kako mu stoji upisana osmrtnina. da.ne bude posle smrti hoda i pisanja, kod se več tako trefilo. Znajte, da sc. ne izplača nego kako sto ji u pisano črno na bi-jelem. Ša ovim zaključujem ovaj dopis; drugič bom zaostale točke priobčil: iste bi sada met-nil, ili očrta 1 bolj obširno, ali črtatelji ne čita ju radi dugi dopis. S tem pozdravljam sve člane i članice oba oddelka našeg društva i K. S. K. Jednote. Matt Brozenič, tajnik. Opomba: Agitirajte za naše društvo i K. S. K. Jednoto namer -za pstoljuJbne družine Mr. in Mrs. Hoge, kjer so nam tako fino postregli z zajtrkom in kosilom. Povabljeni smo bili tudi na dom večletnega tajnika društva št. 23, brata Mihael Hočevarja, ki nam je prinesel nekaj nalašč za nas prihranjenega finega newyorčana" in bridgeport-ski vržink. O, kako veselje je navdajalo med domačini pogovori, zlasti starejšim članom ustandVni-kom društva št 23 se je iz oči brala zadovoljnost in hvaležnost do Boga, da so dočakali veliko slavnost Jednotine 30 letnice. Stari očka Hočevar, že 70 let star, pa š^ vedno trdna in verna slovenska korenina je pripovedoval, da je prišel v Ameriko pred 32 leti, bil je menda prvi slovenskf naseljenec v Bridgeportu. Dalje, koliko je moral sprva pretrpeti, da je spravil vso svojo družino semkaj v obljubljeno deželo, tn res, mož je imel prav. Skoro vsakdo, komur sem jaz v Bridgeportu stisnil roko, je bil Hočevar, ali Hočevarica, vsi sorodniki starega očka Hočevarja; lahko bi se ona naselbina imenovala tudi • "Hočevar-jeva vas" ali trg. Vsi ti so verni katoličani in vneti člani naše K. S. K. Jednote. Pred poldnem je vzel brat Andrej Hočevar, strojni "boss" tamošnjega premogovnika s sabo na ogled v rudnik glavnega "bossa" naše K. S. K. Jednote, brata A. Grdina in urednika "Glasila," da sta videla, kako se dve milje globoko v »glasiLO k. r 2i maja, 1924. Ustanovljena t Joliet«, 111., dne 2. aprile 1804. Inkorporirana * Jolieta, državi Illinois, dne 12. januarja, 1808. GLAVNI URAD: 1904 N. CHICAGO ST, JOLIET, Hi** 0OLVKNTNOST K. S. K. J. ZNAiA 108J8* Od ustanovitve do 1. maja, 1924 znaia skupna izplačana podpora «2,324,022.00 r GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: Anton Grdina, 1053 East 62nd St. Cleveland, Oble. I. podpredsednik: Matt Jerman, 332 Michigan Ave., Puehls, Osle. II. podpredsednik: Anton Skubic, P. O. Aurora, Mina. III. podpredsed.: Mrs. Mary Prisland, 723 Ga. A»e, Shoboygan, Wls. Glavni tajnik: Josip Zslar, 1004 N. Chicago St., Joliet, Ul • » Pomožni tajnik: Stev« G Vertin, 1004 N. Chicago Si, Joliet, m. Blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway, Joliet, IIL Duhovni vodja: Rev. Luka Gladek, 385 So. Second St, ftselfrn, P«. Vrhovni zdravnik: Dr. Jos. V. Grahek, R. 303 A®er. Stste Bank Bldg. •00 Grsat St at Sizth Ave., Pittsburgh, Pa. . NADZORNI ODBOKl Frank Opeka, 25— lOth St, North Chicago, IIL John Jerich, 1840 W. 22nd St., Chicago, IIL John Germ, 817 East "C" St., Pueblo, Colo. John Zulich, 6426 St. Clair Ave., Cleveland, (Mile. Martin Shukle, 811 Ave "A", Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR: John R. Sterbentz, 174 Woodland Ave, Laurium, Mich. ^ Martin Kremesec, 2004 Coulter St, Chicago, IIL Frank Trempush, 42—48th St, Pittsburgh, Pa. PRAVNI ODBOR: John Dechman, Box 520 Forest City, Pa. John Murn, 42 Halleck Ave, BrooUyn, N. Y. John Butkovich, 1201 So. S. Fe Ave, Pueblo, Colo. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 6117 St. Ciair Ave, Cleveland, O. Telefon: Randolph 628. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet, 111.. dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO" K. S. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. hribu koplje črni demant. To sta se vam oba prestrašena nazaj vrnila. S sabo sta vzela vsak za spomin lep kos lastnoročno nakopanega premoga. Kako se je vršila slavnost in shod v društveni dvorani popoldne in zvečer, ne bom ponovno opisoval, ker o tem je bilo že v tem listu Da obširno poročano. Rečem samo to, da kaj tako lepega nismo od Bridgeportčanov pričakovali. Označeni dan bomo ohranili v vednem spominu. Hvala vsem za vašo veliko prijaznost in gostoljubnost. Vso drugačno in bolj slabo vožnjo smo imeli nazaj, kamor smo se podali okrog 9. ure v hudem dežju in temni noči. Jaz sem se stisnil poleg šoferja na Fordov avtomobil in drvili smo smo jo naprej kakor za stavo. Mladine ni bilo toliko strah kot mene, ker sem se bal, da jo ne tem naznanjam žalostno vest, da je nemila smrt dne 14. maja prekinila nit življenja članici našega društva sv. Jožefa, št. 55, sestri Agnes Bajuk. Dne 18. maja smo jo pokopali po katoliškem obredu s sv. mašo zadušriico. Pokojnica je bila rojena v Bojan Ji vasi pri Metliki na Belokranjskem, okraj Črnomelj. Tukaj zapušča žalujočega soproga, Marko Bajuka, pet sinov: Marko, Ivan, Martin, A-loj z in Anton in dve omoženi hčeri, Marija Slobodnik in A-nica Pašič. Vsi ti se lepo zahvaljujejo vsem bratskim društvom, ki so se vdeležili pogreba naše mile pokojnice, katera je bila zelo spoštovana in priljubljena med tukajšnjimi Slovenci in Hrvati; spadala je tudi k društvu Blažene Djevice Marije, br. 26 NHZ. " članstvo obeh društev ji kli- zavozimo v kak jarek; potem če: Draga sestra Bajuk 1 Po- pa z Bogom Amerika! In res, nekako v sredini pota med mestom Wheeling, W. Va. in čivaj v miru božjem; tvojemu nepozabnemu te soprogu, fcti-novom in hčeram pa izražamo Washington, Pa. je nekaj na- j naše iskreno sožalje. enkrat zaropotalo tja v stran ceste (brink) in šipa se je na drobne kose razbila. K sreči se ni pripetila nobena druga nesreča; samo brez obrambne šipe smo potem v dežju naprej vozili in bili vsi do kože premočeni. Dospevši domov, sem sklenil, da nikdar več s Fordom tako daleč. Drugi dan sem vprašal ostale, kako so se kaj s "trukom" vozili, pa se tudi niso nič pohvalili. No, to vožnjo bomo že pozabili, toda pozabili ne bomo zlepa prijetnega dne, katerega smo na oni slavnostni dan doživeli v prijaznem Bridgeportu. K sklepu kličem: Iskreno nam pozdravljeni in živeli naši sobratje in sosestre v Bridgeportu! Na zopetno svidenje! John Pelhan. žil tega zborovanja brat Martin Shukle iz Eveletha. Da bo pa ta naša proslava zares imela uspeh, je na vas, dragi sobratje in sosestre ležeče, da se iste v tem večjem številu vdeležite in tudi pripeljete s sabo svoje prijatelje in znance, ki še niso pod okriljem naše dične K. S. K. Jednote. Tudi rojaki iz Hi-bbinga in Buhla imate priliko, da se vdeležite označeno nedeljo popoldne našega zborovanja. Ii« Chisholmu ima K. S. K. Jednota 560 članov v obeh oddelkih (320 v odrastlem in 240 v mladinskem). Torej dne 15. junija vsi na plan in pokažimo, da smo zavedni člani naše slavne K. S. K. Jednote! _ Za pripravljalni odbor, John Sterle. Denver, Colo. — Dne 7. in 8. junija bo naša vrla mladina uprizorila krasno igro, opereto "Elma, kraljica gozdnih duhov." To je prvikrat, da bodo mladi fantje in dekleta kaj takega priredili v naši naselbini. Vadijo se pridno že več časa, in kot se sliši bodo uloge izvršili tako dobro, da nas bodo presenetili in pokazali, kako izvrstne igralce in igralke imamo med sabo. Igra nam bo pokazala bajno deželo, kjer živijo čudna bitja, ki lahko store ljudi srečne, ali pa nesrečne. Vstopnina je 35 centov. Rojaki iz okolice Denverja se vabijo, da nas posetijo v soboto ali v nedeljo zvečer dne 7. in 8. junija. Prijatelj mladine. Creeted Butte, Colo. — S Ivan Kuretič dr. tajnik. PROSLAVA JEDNOTINE 30 LETNICE NA CHISHOLM, MINNESOTA. Kakor povsod širom Amerike, kjer ima naša K. S. K. Jednota svoja društva, slovesno praznujejo 30 letnico njenega obstanka, tako jo bomo tudi mi obhajali tukaj na Chisholmu dne 15. junija t. I. Ta proslava bo bolj lokalnega ali domačega pomena, ker glavna slovesnost se bo vršila dne 20. julija na Evelethu povodom velikega katoliškega shoda. Vsa naša prireditev se bo vršila po sledečem redu: Dne 8. junija, to je na bin-koštno nedeljo se bo začel za Slovence sv. misijon v cerkvi sv. Jožefa; vodil ga bo č. g. Dr. Ivan Seliškar iz St. Paul, Minn. Misijon bo trajal do 15. junija in ta dan (15. junija), bo tudi proslava 80 letnice K. S. K. Jednote. Ob pol 8. uri zjutraj se bosU zbrala društvo Friderik Baraga, št 93 K. S. K. Jednote in društvo sv. Ane, št. 156 K. S. K. Jednote v Mahnetovi dvorani; potem bomo odkorakali z zastavami k sv. maši ob 8. uri. Pri sv. maši se želi, da se člani in članice odraatlega in mladinskega oddelka skupno vdeležimo sv. obhajila. Popoldne se bo pa začelo zborovanje ob 2. uri in sicer v dvorani Wash-ington šole (Washington School Auditorium), kjer bo več nagovorov. Glavni govornik bo velezaslužni Rev. Dr. Ivan Seliškar, profesor iz St. Paula; drugi govorniki bodo že svoječasno v tem listu nazna njeni. Od glavnih uradnikov K. S. K. Jednote se bo vdele- KATOL1ŠKI SHOD V SHE- BOYGANU, WIS., DNE 3. AVGUSTA. Mi katoliški Slovenci v Ameriki smo bili leta in leta mirni, tihi in skromni. Nismo se zavedali svojih dolžnosti kot bi se katoliški narod moral zavedati. Vsaka slovenska naselbina je bila za se. Prave skupnosti pa ni bilo nobene. Na široko odprto je bilo polje našim sovražnikom in takozvani voditelji naprednjakov so versko in moralno pokvarili naš mili slovenski narod. Naši duhovniki qe niso mogli na svojo roko zadostno postaviti v bran temu protiverske-mu navalu. Imeli so kot pijo-nirji in ustanovitelji slovenskih župnij težko nalogo. Finančno vprašanje župnije je težilo vsakega slovenskega duhovnika, zato je vsak gledal nato, da je imel mir v svoji naselbini. Kadarkoli pa je kateri izmed naših duhovnikov povzdignil svoj glas proti preteči nevarnosti našega katoliškega naroda, ni dobil zadostne opore pri katoliških lajikih. še več, večinoma so njegov nastop grajali in na ta način je zgubil dobro voljo v versko obrambo svojega naroda tudi najbolj navdušeni pastir svojih ovac. Medtem pa je sovražnik sejal seme in danes vidimo sad njihove propagande t. j. verska propalost in nemoralnost našega, preje trdno katoliškega naroda. Qči se odpirajo slovenskemu laji-ku, po vseh naselbinah; danes se zavedajo svojega stališča. Mi vemo, da ta protiverska gonja preti našemu družinskemu življenju in naši mladini. Z zadnjo konvencijo K. S. K. Jednote v Clevelandu, O. je nam, katoliškim Slovencem zasijalo solnce boljše bodočnosti. Mi Sheboygančani smelo trdimo, da smo storili in agitirali vse v svoji moči, da je bil izvoljen za glavnega predsednika K. S. K. Jednote, Mr. Anton Grdina. Vsi smo se dobro zavedali, "that he ig the man of the house." Danes je o tem prepričana cela slovenska Amerika. Mr. Anton Grdina, podjeten trgovec, dober družinski oče, glavni predsednik K. S. K. Jednote, katoliški la-jik, stoji danes kot vodja na čelu močne katoliške armade. Mr. Anton Grdina, z vami smo vsi. Mi vas poznamo. Mi vemo, da vse to delate iz ljubezni do svojega slovenskega naroda. Vaša povelja: Mi katoličani zahtevamo svoje pravice! Mi hočemo čuvati in braniti naše drnžine, našo mladino in naš najdražji zaklad sv. vero! Vse to nam je sveto. Vašemu klicu napram verdkemu sovražniku: Do tukaj a ne dalje, bomo pogumno sledili vsi katoliški Slovenci. S prirejanji katoliških shodov ste zapeli slovenskemu narodu veselo Ale-lujo. Danes naš katoliški narod slovesno vstaja in mogočno nastopa za svoj« gveta načela. Mi vsi smo ponosni n«" takega voditelja slovenskega naroda, na lajik*. Po vseh slovenskih naselbinah vlada novo življenje. Danes se jni katoliški lajiki zave- damo svojih dolžnosti in smo nad vse navdušeni za katoliške shode. Borimo se za resnico in pravico! Naš slovenski narod, ki je bil že tolikokrat zapeljan, razočaran in goljufan od našega verskega sovražnika, z veseljem pozdravlja danes nastop naših katoliških lajikov. Pokažimo torej javno, da se ne sramujemo svojih dobrih, poštenih katoliških mater in zato se združimo v močno bojno armado. Vse za vero, dom in narod. Katoliški shod v Shebojrganu priredijo društva sv. Cirila in Metoda, št. 144 in društvo Kraljica Majnika, št. 157 K.S. K. Jednote. Prosimo pa tudi vse zavedne katoličane farane sv. Cirila in Metoda, pridružite se nam. Stopimo rama ob rami in delajmo roka v roki in sijajen uspeh nam je zagotovljen. Poleg glavnega predsednika K. S. K. Jednote, brata Anton Gr-govornikov na programu, kar bo objavljeno pozneje, dina imamo več drugih dobrih Vabimo pa že zdaj katoliške Slovence iz bližnjih in daljnih naselbin na ta katoliški shod. Pridite! Izkazali" vam bomo bratsko ljubezen in našo slovensko domačo gostoljubnost. Torej pridite na katoliški shod v Sheboygan, Wis., 3. avgusta, 1924, v najlepšo slovensko naselbino. Vas vse rodoljubno pozdravlja, Pripravljalni odbor. Peter Novsek Mar* Prisland, Rev. J. Černe. so mi pomagali pri pogrebu z avtomobili. Z eno besedo; Hvala vsem in ljubi Bog vam stotero poplačaj! Tebi, nepozabni mi mož, o-ziroma naš oče bodi lahka ameriška gruda, v kateri spa-vaj spanje pravičnega, ter prosi za nas ljubega Nebeškega Očeta, da se še enkrat snidemo tam gori v večnem veselju. Zatorej ti ponovno kličemo: Na veselo svidenje nad zvezdami. Počivaj v miru in večna luč naj ti sveti! Žalujoči ostali: Marija Vajda, soproga. Marija, omožena Bajuk, Katarina, Barbara in Rozalija, hčere; John, Joseph in Matt, sinovi. Soudan, Minn., 19. maja, 1924. kot v Evropi. Lega naslag jejvim svojega moža, brata, neteč ali manj vodoravna, do- čaka in številne prijatelje in čim so plasti v Evropi večino- prijateljice v Milwaukee, Wis. ma gubate, poševne in prelo- Dalje se zahvaljujem tudi mljene! Vsled ameriškega sis- vsem onim, ki so me spremili tema izkopavanja morda tret- na kolodvor. Pozdrave poši-jina premoga ostane neizkopa- j Ijam tudi mojemu svaku v Chi-na in skala povzročuje veliko eagi in njegovi družini, kakor manj sitnosti in dela kot v Ev- tudi prijateljici Mrs. Habjan, ropi. Radi tega več ljudi v šihti je zaposlenih z resničnim izkopavanjem premoga, kar omogočuje večjo povprečno produkcijo za vsakega pre-mogarja. K tej prispeva tudi okoliščina, da se tukaj vsled bolj ugodnih razmer rabijo večji vozovi za odvažanje premoga iz jame in se rabi več Naznanilo in zahvala. Tužnim srcem naznanjam rojakom po širni Ameriki, da je nemila smrt pretrgala nit življenja mojemu ljubljenemu možu John Vajda, ki je po kratki in mučni bolezni previden s sv.' zakrairienti za umirajoče v Gospodu za večno zaspal dne 9. maja, 1924. Ranjki je bil blaga duša. Priljubljen je bil v splošnem pri vsem občinstvu, kar je pokazala velikanska prisotnost rojakov od vseh strani železnega okraja, ki so prišli, da vzamejo še enkrat slovo od svojega nepozabnega John Vajda. Pokojnik je bil po malem bolan skoro eno leto; slednjič je pa le podlegel, in moral se je udati usodi krute smrti. Doma je bil iz vasi Radovica na Belokranjskem, po domače Brglančev; v Ameriki je bival 35 let po različnih državah, največ pa tukaj v Soudan, Minn., kjer zapušča mene, žalujočo soprogo in sedem otrok v starosti od 17 do 31 let. Tem potom se srčno zahvaljujem vsem onim, ki so nas obiskali v naših bridkih urah; hvala tudi vsem onim, ki so prišli obiskat ranjkega na mrtvaškem odru. Najiskrenejše se zahvaljujemo tudi našemu g. župniku, Rev. Josip Ferjan-čiču za njihov krasen govor ob krsti runjkega. Pri tem gre hvala tudi društvu sv. Cirila in Metoda, št. 4 K. S. K. Jednote, ki je korporativno spremilo rjuijkega kakor svojega zvestega sobrata k večnemu počitku. Dolžnost me veže, da se tem potom zahvalim tudi vsem onim, ki so kaj darovali v prid ranjkega n. pr.: John Bajuk, zet, $5, Frank Mauser, zet, S5, Matt Bajuk, svak, S6, Cecilija Kral, $2, Marija Brine, $5, Marko Lušič, $2, društvo Kolumbovi Vitezi, |3 in Mrs. August Fridy SI. Slednjič hvala tudi vsem onim, ki so darovali vence, n. pr.: Mike Musich in družina, John Golob, Brine in družina, Marko Pašič in Oliver Club. Naj bo izrečena moja srčna hvala tudi vsem onim, ki NAZNANILO IN ZAHVALA S tužnim srcem naznanjamo žalostno vest o smrti našega ljubljenega očeta Marko Slobodnik-a. Ranjki je bil rojen leta 1864 pri Metliki na Dolenjskem, tukaj je preživel dobo 37 let, in jc spadal k društvu sv. Jožefa, št. 2 K. S. K. Jednote od po-četka; bil je tudi član podporne organizacije Modern Wood-men. Pogreb se je vršil dne 14. maja t. 1. na slovensko pokopališče sv. Jožefa. Zahvaljujemo se prav lepo vsem sorodnikom, znancem in vsem onim, ki so ga prišli po-kropit, nam izrazili sožalje in ga spremili k večnemu počitku, še enkrat iskrena hvala vsem onim, ki so nam bili v tolažbo. Tebi, dragi nam pokojni pa kličemo: Počivaj v miru! Priporočamo ga v molitev in blag spomin., L Žalujoči ostali: Ana Slobodnik, soproga. Mrs. Ana Keča, fAr%. Katy Bje-kič, Mrs. Mary Kohelj, Mrs. Rose Klobuchar, omožene hčere. Josephine in Theresa Slobodnik, hčere. John Slobodnik, sin. Joliet, 111.,"20 "maja, 1924. PREVEČ NESREČ V PREMOGOVNIKIH. Z bolj primernim varnostnim nadziranjem s strani premogovniških družb in z večjo pažnjo s strani premogarjev bi se dala odpraviti morda polovica vseh nezgod in smrti, ki se vsako leto dogajajo v ameriških premogovnikih. Po mnenju statističarja Adams od federalnega rudniškega urada bi bilo treba, da družbe najamejo več nadzorovalnih uslužbencev, ki naj pazijo na to, da se preprečijo vse preprečljive nezgode, zlasti one, ki izvirajo vsled prevažanja premoga v jami in vsled usutja stropa in premoga. Znižanje nezgod bi več kot odvagalo večji strošek za plačo teh nadzorni-kvo. Splošno je znano, da v ameriških premogovnikih ubijajo nezgode več ljudi v razmerju k številu zaposlenih ljudi kot v katerikoli izmed poglavitnih evropskih dežel. Na drugi strani je res, da je manj ljudi ubitih v Ameriki v razmerju h količini izkopanega premoga kot v katerikoli drugi deželi. Podatki kažejo, da tekom let 1916-20 je 100 milijonov ton izkopanega premoga zahtevalo v Združenih Državah povprečno 386 človeških žrtev, na Angleškem 452, na Francoskem 690, v Belgiji 801 in na Pruskem 1185. To pomenja le, da poedini ameriški premogar izkopava več preA moga kot premogar v katerikoli drugi deželi. To pa zato, kfer so razmere za to v Ameriki veliko bolj ugodne kot drugje. Plasti premoga v tej deželi ležijo v razmeroma plitvi globini in so mnogo debelejše strojev v premogovniškem de- prav rada priporočam. ki so me pričakovali v Chicagi na postaji ter me potem spremili na vlak. Ker sem bila tukaj v New Yorku od tvrdke ZAKRAJŠEK & ČEŠARK prijazno sprejeta in v vsakem oziru najbolje postrežena, me veže dolžnost, da se tem potom tej fvrdki zahvalim za tako dobro postrežbo in jo vsakemu lu. Res pa je vendarle, fla tu-kajšne nezgode ( ubijajo razmeroma več ljudi kot kje drugje. Nezgode, katerih posledice je smrt ali poškodba premogarjev, so se vedno dogajale v premogovnikih in bržkone se ne bodo dale nikdar popolnoma odpraviti. Ali naloga vseh poklicanih činiteljev je, da se število nezgod drži na najnižji mogoče stopnji. Treba kombinirati — pravi federalni rudniški urad — stopnjo ameriške produkcije z bolj primernim varno:ttrijm nadziranjem, kakoršno vobče prevladuje v evropskih premogovnikih. Ni nikakega dvoma, da, ako bodo premogovniške družbe posvečale večjo pozornost varnostnemu nadziranju v podzemlju in ako bodo premogarji sami bolj pazili iia"1 varnostna pravila, ter ob prisrčnem sodelovanju družb in premogarjev s federalnimi in državnimi rudniškimi uradniki — se bo dala odpraviti polovica vseh smrtnih nezgod v ameriških premogovnikih, ne da bi bilo treba zmanjšati produkcije posameznih premogarjev. -o številke govore. Trgovinski department v Washingtonu, D. C. poroča, da so Amerikanci leta 1923 na svojem potovanju v Evropi potrošili $500,000.000 (pol milijarde dol), kar znaša povprečno $1250. — nd vsakega ameriškega turista. Inozemski turisti mudeči se lansko leto v naši deželi so pa tukaj potrošili, ozir, izdali samo $100,000., ali povprečno $500 na posameznika. Leta 1923 je 14,000,000 tu živečih inozemcev poslalo svojcem v staro domovino -okrog 350 milijonov dolarjev. K temu je treba prišteti še prispevke raznih dobrodelnih družb, kakor Amer. Rdečega Križa, Rockefellerjevaga zavoda in cerkvenih misijonov v znesku 70 milijonov dolarjev. Vsega skupaj je torej prejela Evropa iz Amerike $920,000.000. — Kaj bi počeli ubogi Evropejci, če bi jih Amerikanci tako ve-ledušno ne podpirali! 13 letni deček, newyorskt župan. Ko se je vršil v New Yorku takozvani "deški teden", je opravljal službo mestnega župana za dobo poldruge ure komaj 13 letni šolar George Bronze. Slovesna instalacija se je vršila ob navzočnosti vseh občinskih odbornikov in župana Hylana. POZDRAVI IZ NEW YORKA. Pred odhodom v stari kraj želim poslati pozdrave vsem mojim prijateljem v Clevelandu in širom Amerike. To priliko tudi porabim, da se zahvalim tvrdki ZAKRAJŠEK & ČEŠARK v New Yorku, posebno zato, ker me je njen uslužbenec pričakal na postaji ob L uri po polnoči ter mi preskrbel prenočišče. Ker sem bila z postrežbo imenovane tvrdke zelo zadovoljne, radevolje isto vsakemu, ki potuje v stari f kraj, priporočam. Justina šuateriič, Iz Clevelanda v Preserje. Predno se podam n« parnik Pariš, še enkrat lepo pozdra- Mrs. Mary Kratchnik. Predno grem na parnik Pariš mi je dolžnost, da pozdravim predvsem svojega moža v She-boyganu, Wis., brata in druge sorodnike kakor tudi mojo dobro prijateljico Frances Mihelič. Pozdravljam tudi vse fante društva "NADA" ter se jim obenem zahvaljujem, ker so me 4. maja pri Frank Zavrlu tako s cvetlicami obdarili. Verjemite, da se vas bom vseh pogosto spominjala v starem kraju. Pozdravljeni do svidenja! Tukaj se želim zahvaliti slovenski banki ZAKRAJŠEK & ČEŠARK v New Yorku, pri kateri sem bila izvrstno postrežena. To tvrdko pač lahko vsakemu priporočam. Mrs. Matilda Skrinar. Predno odpotujemo s parni-kom Pariš, še enkrat pozdravljamo svojega moža, oziroma očeta, Mr. Frank Tomazicha v Chicagi, kakbr tudi pozdravljamo svoje številne prijatelje in znance ter jim kličemo: Na svidenje! Zahvaljujemo se tudi tvrdki ZAKRAJŠEK & ČEŠARK v New Yorku za točno postrežbo. Mrs. Mary Tomazich in otroci. (Advertis.) pE vaš otrok ponoči joka, je nemiren in ne spi, povzroča te težkoče najbrž hrana. V takih slučajih bi morali uporabljati Bordenovo Eagle Mleko, hrano, ki je vzredila več čvrstih in zdravih moških in žensk kot vsa druga hrana za otroke skupaj. Eagle Mleko je stanovitno mleko že 63 let. Močno ga priporočajo in predpisujejo zdravniki, če ni mater-nega mleka. Če ne veste, kako uporabljati Eagle Mleko, nam pošljite ta oglas, in mi' vam bomo poslali navodila 1 glede hranenja. Knjigo za otroke ter razna druga dragocena navodila brezplačno. (2) THE BORBEN CGMBUOf Borden Bldg, Nov Y«k. GLASILO K.S.K. JEDNOTE Xtt*j«he-Slovei»k* KatoHIke Jadfitt* ♦ Ifttt St Oak H OMMfttM fft CLKVKUJVO. DHK). 28. MAJA, 1924. ■ t ~ Z« dane, Bi h Z« nečlane Za Inoienistvo Naročnin*: =Sš OPFICIAL ORGAN of tb« GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Of th« 1 UNITED STATES OF AMBRIGA. Maiataiaed by and in the iat»rwt «1 tli« Ord*. Iaaved wety Wadaaeday. OPFICB: §117 8t GUir Ajra. Tskpbone: Randolph CM. OLSVSLAND, OHIO. MEMENTO MORE (Premišljevanje na praznik "Venčanja grobov.") — Molče trobental bo: "Memento mori!" — Tako nas naš nepozabni pesnik Prešeren spominja na smrt v svojem prekrasnemu sonetu, ki se začenja z vrstico : "Dolgost življenja našega je kratka!" — Memento mori! — Spominjaj se smrti! — Kako pomenljivi momento, ali poziv za vsakega posameznega človeka! Izmed milijonov in milijonov zemeljskih stanovnikov bi se lahko marsikoga še to uro domislilo in opomnilo na ta klic; kajti baš sedaj se morda še raduje in veseli zemeljske sreče — čez eno uro bo pa morda že ležal na mrtvaškem odru!-- Spomin vseh teh, ki sp že dosegli in prestali cHj življenja v tej solzni dolini, naj nam bo svet in blag! "De mortius nil nisi boke;" — o mrtvih nič druzega kot dobro! Tako nam veli že staroveški latinski pregovor. Tako obhajamo spomin naših blagopokojnih v naši novi domovini zopet tekom nekaj dni, predzadnji dan meseca manjka, to je 30. t. m. na "Decoration Day" ali "Memorial Day," praznik "Venčanja grobov." V starem kraju smo se spominjali tega dne že pozno v jeseni, ko si je nadela cela narava že jesensko — zimsko žalo-valno obleko. Živo nam stopajo danes pred oči spomini onih dni, ko smo na praznik "Vseh vernih duš" meseca novembra krasili in popravljali grobove naših dragoljubljenih pokojnikov! Oj, kolika izprememba med tem praznikom in dnem v stari domovini in tukaj! "Decoration Day" — "Venčanje grobov," praznuje Ame-čan v najlepšem letnem času meseca majnika, v dobi; ko se cela narava preobleče v zeleno in novo obleko. Gotovo je ta letna doba za venčanje grobov veliko bolj primerna, kakor pa pozna jesensko-zimska doba. Sedaj se nam kaže ta spominski dan v vse drugačni podobi kakor pa pozno v jeseni; nekako bolj živo, veličastno in občutljivo. Kamorkoli se ozreš v maju, se ti nudi vse v naravi prenovljeno. Kar si želel že mesece in mesece, ti je prinesel zopet težko zaželjni mesec; zelenje, tudi na grobu znak upanja; upanja do zopetnega snidenja z našimi blagopokniki tamkaj nad — zvezdami! Dne 30. t. m. se boste v prvi vrsti spominjali vaših starišev in ožjih sorodnikov, koje krije domača gomila v onem kraju, kjer je tudi vam tekla zibelka? Osobito se pa moramo spominjati ta dan pokojnih sobra-tov in sester naše podporne organizacije K. S. K. Jednote Dosti izmed teh je bilo danes leto še čilih in zdravih — a danes so pa njih trupla v črni zemlji že deloma strohnjena. Vsakdc izmed njih nam kliče iz groba: "Memento mori!" Bodimo torej vedno pripravljeni na najbolj tragičen trenotek v človeškem življenju, na: smrt. Pohitimo dne 30. maja samo. za trenotek na kraj, kojega se žal svet tako rad ogiba in plaši, na — pokopališče! Vse sveto — mirno, tiho, složno in enako! Poglej danes bogatin ali revež tjakaj v vrsto grobov! Oj tam ne najdeš razlike! črna zemlja je po smrti za vse enaka! Na marsikaterem spominskem ali nagrobnem križu boš našel napis: "To cilj v življenju je človeka, o čemur nikdar sanjal ni Smrt vsakemu načrt preseka. Na vrsto prideš tudi ti!" IMPORTANT: Befare filhng out Ihtt faport nota caref«Hy the f«ilowing featructtan*: 14 Whea furtiahing copy of the Annual Report to the Actaary or Accountant (unless he has personal knowledge of the facte) the Secretary (ar other quahfied officer) of the Society shall definitetf give the arnounts of the non-admitted assets and of the e*pense fund and of other funds held for relief er other special purposes and n6t primarily for the pay-meflt of claims, aad shall answer the following questions: 16 If the laws of the society provide for the segregation and trusteeing of the reserves or funds of any class or classes of certificates, a separate Valuation Exhibit and "Form of ex-planation for publication" shall be attached to this report in respect of each such class and be furnished to ali members irrespective of class, through the official publication of the society or otherwwe. . ^ Do the !aws of the society provide for the segregation and trusteeing of the reserves oi" funda of any class or classes of certificates? Ansvver: No. | If so, attach a copy of tjuch provision to the Valuation Rep°rt- / 'BMP®'?'! Was such segregation and trusteeing of reserves or funds made in accordance vvith, pursuant to, or under the express authority of, the statutes of any State? Answer: No. If so, specify the State and give the reference to the par-ticular statutory provision. Ansvver: None. 16. Does the society issue separate certificates promising disability benefits? Ansvver: No. If so, 8pecify same: None. 17. Are the net contributions for disability benefits kept in a fund separate from ali other benefits and expense funds? Answef • Ycs. If so, state the inerease, or decrease, of the funds in the year 1923. Answer: Decrease $3,263.75 18. How many assessments were act\ially collected during each of the last five years? Ansvver: individual certificates $1,169,755.01 less sum of tgeneral or expense funds $10,770.64, tsick and accident funds when not valued $8,276.00, and tDisability funds (irielude ali funds other than general or expense fanda tot available for pajrftent or benefits) $9,124.80...........................................$l,l4#£«.»7. 38. Aseeta—Actual and Contingent—sum of items 36 and 37, above ................................................................$4,248,389.99 LIABILITIES—Actual and Contingent j (Excluding liabilities of expense and special funds) 1139. Preselit mid-year value of promised benefit®, or net tabular mid-year values, on following forms of certificates: *40. (a). Class A Ord. Life death only........$2,731,746.41 (b). Class B death Ord. Life ............ 1,490,079.60 »41. POPRAVEK V predzadnji številki "Glasila" pribočenem uradnem naznanilu pri premembi Članstva za mesec april je bilo pomotoma poročano o sestri Kristini Leščak, članici društva sv. Ane, št. 184, Indianapolis, Ind. Do-tična članica ni bila suspendo-vana, ampak je od društva in Jednote odstopila. Uredništvo. K URADA GLAVNEGA TAJNIKA K. S. K. JEDNOTE. Prošnja novegjf društva za aprejem v Jednoto. Novoustanovljeno društvo sv. Antona Padovanskega > Burgettstown, Pa., prosi za sprejem v Jednoto. Imena prosil cev in prosilk so: Marjeta Jenko, Marija Veršnik, Katarina Kučič, Anton Dvoršak, Mike Kučič, Mary Suder, Jožefa Pintar, Jožef Moš-kun in Valentin Kos. * Novo društvo sprejeto v K. S. K. Jednoto: Novo društvo Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y sprejeto v K. S. K. Jednoto dne 9. maja, 1924. Imena članic so: 11373 Torch Marija, roj. 1902, R. 22, zav. za $250; 11374 Frice Cecilija, roj. 1900, R. 24, zav. za $500; 11375 Beljan Helena, roj. 1899, R. 25, zav. za $500; 11376 Saberl Jerica roj. 1898, R. 26, zav. za $500;*11377 Persich Marija, roj 1895, R. 29, zav. za $500; 11378 Jakovatz Marija, roj. 1898 R. 30, zav. za $500; 11379 Skrabe Terezija, roj. 1886, R. 38, zav. za $500; 11380 Nakrst Fannie, roj. 1882, R. 42, zav. za $500; 31 Frances Plese, roj. 1896, fc. 2», žav. za $1000 in 32 Josephine Murn, roj. 1896, R. 28, zav. za $1000. Društvo šte je 10 članic. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Joliet, 111., 21. maja, 1924. -— 1923 ILLINOIS Fraternal Benefit Societies - Valuation Report Made by "Grand Carniolian Sfevpahtn CathoHe Uakm" as of December 31, 1923, to the Insurance Department of the State of Illinois, pursuant to the re^uireraenta of law. 1923 1922 1921 1920 1919 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 36 36 36 36 36 Combined death, disability and expense ......................HI 19. Date vvhen the Society last changed the number of reg-ular assessments to be collected each year. Answer: 1915 for Disability only. 20. What proportion of first and subsequent years' contributions may be used for management expenses? Answer: First year expense assessment only. Subsequent years: Expense assessments onIy. 21. Are there any reserve liens (not1 certificate loans or premium loans outstanding against certificates in force? Ansvver: No. If so, state amount, None. 22. Are certificate liens or loans or premium loans granted ? Ansvver: No. If so, stato conditions and amount of each class of liens or loans outstanding None. ' Also state the amount of liens or loans outstandnig at each rate of interest, None. I hereby sertify to the correctness of the foregoing answers and to the correctness of ites 37, 48, 50, $ TZ and 74 of the Valuation Exhibit. u «•.■•.}< - Signature JOSEPH ZALAR, (Seal) Official title/Supreme Secretary. 23. A synopšis of the forms of certificates and the formulas employed for valuing the benefits and contributions under each form, together vvith the amOunt of insurance in force, must be given by the actuary or accountant with ansvvers to the follovv- ng questions: 24. State the method of valuation usčd (vvhcther level net premium, full preliminary term, straight modified preliminary term, Illinois Standard, etc.) Ansvver: Level Net Premium 25. State the Mortality and Interest Assumptions employed in the Valuation. Answer: ' (Use schedule A on last page.) 26. (a). Have the negative reserves on individual ccrtifi-:ates been eliminatcd from the Valuation Exhibit? Ansvver: There are none. (b). What is the total amount of negative reserves on individual certificates? Ansvver: The term, "Negative Reserve," refers to the excess of the present value of the future net contributions over the present value of the promised benefits. (c). Docs the society charge redundant net rates of con-Lribution, i. e., net rates in excess of the tabular net rates (on the basis of the mortaIity table and interest assumptions. used in the valuation)? Answer: No. (d). If so, state the amount of the present value of such 3xcees contributions, and also state the intended purpose there-of. Ansvver: 27. In the deterfnination'of the ratio per cent of assets to liabilities, according to the method of valuation preseribed by the Fraternal Insurance Law of the State of Illinois, there must £e eliminated the funds not available for the payment of future claims under contracts of insurance and the "non-admitted assets" other than certificate liens, loans and interest {hereon provided that the total of such indebtedness on any certificate included in the Valuation Exhibit shall not be greater than the exceS8 of the present value of the promised benefits over the present value of the future net contributions under said certifi cates, as shown by the method of valuation assumed by the so ciety, in accordance vvith the lavvs of the State of Illinois. Have the above requirements been complied vvith? An swer: Yes. VALUATION EXHIBIT (Section 23-a Method—Basis other than Accumulation) ASSETS—Actual and Contingent (Excluding assets of expense and special funds) •28. Present mid-year value of future net contributions on foUowingforms of certificates: ♦29. (a). Class A Ord. Life death only........$1,802,043.29 •30. (II). Class B. death Ord. Life.............. 1,299,763.13 $47. Total ..................................................$4,221,826.01 48. Deduct liens and interest thereon, not included in Admitted Assets, and not in excess of re<|Rired reserves on the corresponding individual certificates valued according to Section 23-a Method—Basis other than Accumulation 49. Balance, item 47 less ite'm 48, above........$4,221,826.01 50. Liabilities of mortuary or benefit funds determined as follovvs: Total Liabilities, except reserve, page 5 of annual statement $20,645.64 less sum of liabilities of general or ex pense funds, page 5 of annual statement, not in excess of bal ance in correspondihg funds (item 37. above) $578.31; liabilities of sick and Disability funds when not valued, page 5 of annual statement, not in excess of balance in corresponding funds ((item 37, above); and liabilities of special funds (funds other than general or expense funds not available for pay-ment of benefits), page 5 of annual statement, not in excess of balance in corresponding funds (item 37, above) $1,081.00.... $18,986.33. 51. Liabilities—Actual and Contingent—sum of items 49 and 50, above ........................................................$4,240,812.34 52. Ratio per cent of Assets—Actual and Contingent— (item 38) to Liabilities—Actual and Contingent—(item 51): Dec. 31, 1923..........100.18% Dec. 31, 1922..........100.36% Dec. 31, 1921..........100.27% Dec. 31, 1920.......... 98.98% Dec. 31, 1919.......... 86.06% Dec. 31, 1917.......... 85.99% Form of ezplanaiion for publication: (N. B. The follovving is to be used only where the ratio of assets to liabilities is equal to or in excess of 100%.) 53. The above valuation indicates that, on the basis of the N. F. C. table of mortality vvith interest at 4 per cent., the future assessmentfl of the society, at the net rates now being collected, together vvith the now invested assets, are sufficient to meet ali certificates as they mature by their terms, vvith a margin of safety of $7,577.65 (or .18%) over and above the statutory standards. •If the net rnfrre method ia emplqK«£miake no entrr op po« i te these 'teras, tlnclude admitted "Non-Led«er" Asžet*. tlf the net reserv« method U emplojed enter opposite these item« the sasount of reserve applieable theretn. PROŠPECTIVE VALUATION DfcC. 31, 1923. Class A—Ord. Lit« Issus present Value Present Value Required Protrction lil force of Dec. SI. 1923 Proteetion Class A—Ord. Life Issues prior Jan. 1. 1915 __________S «.«30.00« »2.731,746.41 Class U—Ord. Life Issues sinee Jan. 1. ........... 8.266.760_1.4S0.S79.60 of Ruture Net Accumulation Contributions »1,802,013.29 1.298,768.1» S 928.70S.12 190,316.47 Total ______v...J*. $11.886.730 »4,t21,82«.01 »3,ldl.80C42 »1.12«.eiS.S9 VALUATION EXHIB1T DEC. 31, 1923. Assets, Actual and Contingent. Present Value of Future Net Contributions..........$3,101,806.12 Admitted Assets less $10,770.64 Expense, $9,124.80 Disability and $3,276.00 Sick Fund Assets........................................................................ 1,146,583.57 / Total ..................................................$4,248,389.99 ' Liabilities, Actual and Contingent Present Value of Promised Benefits........:.............$4,221,826.01 Actual Liabilities — Mortuary Fund .................... 18,986.33 Note Total ..................................................$4,240,812.34 Surplus Dec. 31, 1023........................$ 7,577.65 Assets to Liabilities .......................... 100.13% The above valuation is based on the National Fraternal Congress Table of Mortality and 4% interest assurnp-tion. Abb Landis, Clarence L. Alford, Actuaries Nashville, Tennessee, May, 1924. Pojasnilo. Ker je predstoječe poročilo sestavljeno v angleščini, zato navajam tukaj glavne in važne točke v slovenskem prevodu, da bo vsakemu razumljiva ocenitev certifikatov Jednote z dnem 31. decembra, 1923. ) Vrednostni pregled 31. dec., 1923 za razred "A" in "B" skupaj. AKTIVA —i SEDANJA IN PRIHODNJA. Sedanja vrednost bodočih prispevkov ..............$3,101,806.42 Priznana aktiva, manj $10,770.64 stroškovni, $9,124.80 poškodninski in $3,276.00 bolniški sklad .............................................:........................... 1,146,583.57 O MORSKIH GLOBINAH. Znanstveniki so zračunali, da znaša površina vsega svetovnega morja okoli 365 ,xaili-: jonov kvadratnih kilometrov. Kako ogromen jc torej prostor, ki ga izpolnjujejo vode! Raziskovanje morja je problem najnovejšega časa. Pred dobrimi sto leti smo bore malo vedeli o morskih globinah, šele ko so leta 1850 pričeli polagati kablje, so pričeli meriti morske globine. Na tem področju so se najbolj odlikovale pomorske države, v prvi vrsti "Anglija in Amerika. Doslej se je smatralo, da znaša srednja morska globoči-na 3500 m, toda največja doslej izmerjene globočine se nahajajo v Tihem oceanu (9780 m), Atlantskem oceanu (8340 m), Indijskem morju (5733 m) in Severnem ledenem morju 3800 m). Ako pomislimo, da se jc človek v notranjosti zemlje zaril le do 2133 m globine in da se popne drzni zra-koplovec v zračne višave le do 10,500 m, tedaj si lahko predstavljamo, kaj pomenijo omenjene globine izpolnjene z vodnimi masami. Zanimivo je dalje dejstvo, da odgovarjajo največje globi-; ne oceana največjim višinam gora fn da se naj večje globine morja nahajajo v bližini suhe zemlje in ne morda v sredini oceana. Do izbruha svetovne vojne so merili morske globine s precej primitivnimi napravami. Sele svetovna vojna s podmornicami je napotila narode do tega, da se v svrho obrambe oborožijo z drugimi sredstvi: trebalo je ustvariti podmorske čolne, nevidne na površju. Podmornice so določale oddaljenost ladje s pomočjo sprejetih glasovnih valov. Kmalu nato pa je ameriški fizik C. Hayes izumil aparat za določevanje morske globine s pomočjo zvoka. S tem aparatom je mogoče v par minutah točno določiti morsko globino. Ta novi aparat za merjenje globin računa s hitrostjo širjenja glasovnih valov v vodi. Z dna ladje se odpošlje udarec, ki v valovih kroži do morskega dna, kjer se val odbije in vrne v obliki odmeva nazaj. Koliko časa potrebuje za pot glasovni val in odmev, je znano in na podlagi tega se lahko izračuna morska globina. Ko bodo sčasoma natačno ugotovljene vse morske globine, tedaj bo mogoče raziskovati tudi živalsko in rastlinsko kraljestvo teh neznanih področij naše zemlje, človek bo potem za marsikatero spoznanje bogatejši. -o- Poprava celjskega . mostu. , Skupaj ...............................................$4,248,389.99 OBVEZNOST — SEDANJA IN PRIHODNJA. Sedanja vrednost obljubljenih podpor ................$4,221,826.01 Narastle obveznosti (Neplačana smrtnina............ 18,986.33 •36. Total ........................................J..........$3,101,806.42 37. Assets available for payment of death losses determined •s follovvs: Admitted Assets, item 37, page 4 of annual statement (including loans and interest thereon secured by reserves accumulationa actu«Uy mamtained on the corresponding Skupaj ................:...............................$4,240,812.34 Prebitek 31. dec., 1923 ....................$ 7,577.65 Aktiva v primeri a obveznostjo..............100.18T% JOSIP ZALAR, glavni tajnik Joliet, IU., 19. maja, 1924. SCHEDULE A 1. Mortality and Interest assumption used. (a) .In cal-culating of rates (b) in valuation of certificates. 2. Form of certificates. 3. Certificates in force Dec. 31, 1923 (No Amount. 4. Formula used in valuation. (a) N. F. C. and 4% Class A—Ord. Life Issues prior to Jan. 1, 1916 ..................................................$6,630,000 (b) N. F. C. and 4% Class B—Ord. Life issues since Jan. 1, 1915 ........................................................ 5,366,750 Totals..................................................$11,996,760 Kapucinski most čez Savinjo v Celju, ki je bil že tako pokvarjen, da je ogrožal promet, je zopet popravljen. Prvotno so bili stroški popravila preračunani na 190,000 Din, prekoračili so pa proračun za skoro 80 procentov. Stroške bodo nosili država, okrajni zastop, celjska obična in okoliščina občine. Najemnina v novih hišah v Zagrebu. V Zagrebu stanejo ta čas stanovanja v novih hišah po 800 do 2000 Din mesečno za sobo. Stanovanje s tremi sobami stane povprečno 4500 Din mesečno. Navaden zemljan si more torej danes v Zagrebu privoščiti novo stanovanje z eno ali dvema sobama kveČjem v kleti ali v podstrešju. Drugod seveda ni dosti boljše. CUm A—Ordinarjr Life Valu« of Bentfit« Ax-|-n-|-l XSx-|-n. Value of Contributiona Px 12xAx-|-*|-l XSx-|-n CUu -Ordinary Life Ia!oev°/ Benefits Al-i-n-|-H XSx-|-n. Value of Contrlbutions Px 12X Ax- j -n-1 - Va XSx- [ -n EXPECTED AND ACTUAL MORTALITT ON GROSS AMOUNT AT RISK. 78. fEcpected mortality on gross amount at risk 99,900 79. Total death losses incurred during the year determined aa follows: Death losseg paid during the year including the commuted value of instaH-ment death losses $129,268 (Item 1, page 3 of an-nual statement), plus such death losses unpaid December 31 of current year $18,986 (items 1-5, incl., page 5 of annual statement), and less such death losses unpaid December 31 of previous year $15,- \ 505 (items 1-5, incl., page 5 of armual statement for said year), giving actual mortality on gross • amount of risk ..........................................................$132,749 80. Ratio per cent of actual (item 79, above) to expected mortality (item 78, above) on gross amount at risk during 1923 .........................................132.88% INTEREST INCOME FROM INVESTMENTS (Exq)u<*i»( itrms belongins to general or expena« funds > NOTE. The figures entered in items 81 to 88, inciusive, below should relate to bcnefit funds only. The general or ex-pense figures are to be excluded from the item$. For example: The interest, dividends and rents and investment expenses of general or expense funds are to be excluded from items 81 to 87, inciusive, belovv; and in calculating the percentage shown in items 86, 87 aqd 88, below, the assets of general or expense funds are to be excluded. 81. Interest, dividends and rents received during the year, per items 11 to 16, inciusive, page 2 of the annual statement (less item 40, page 3, and less amortization and plus accrual) ..........................$55,996.15 82. Add the excess of interest and rents due and accrucd over interest and rents paid in ad-vance December 31 of current year determined as follow8: Item 17, page 4, less the interest in item 25, page 5, of annual statement ................................ 10,135.51 83. Total ..............................,.................................$66,131.66 84. Dcduct the excess of interest and rents due and accrued over interest and rents paid in ad-vance December 31 of previous year determined as follows: Item 17, page 4, less the interest in item 25, page 5, of previous year's annual statement........ 8,926.91 85. Interest earned during the year, item 83 less item 84, above (5.63 per cent of mean ledger assets less on-half of interest earned) ......................$57,204.75 86. Investment loss paid during the year $800, plus—br..........unpaid Dec. 31 of current year, less $............un paid December 31 of previous year, giving incurred investment expenses (averaging 0.08 per cent of mean ledger assets) .................................................... 800.00 87. Net interest (including rents) on invest-ments of benefit funds, item 85 less item 86, above (5.55 per cent of mean ledger assets less one-half of net interest income from investments) ................. $56,404.75 88. Net rate of interest earned on benefit funds during 1923 ............................................................5.55% State of Tennessee SS County of Davidson Abb Landis, Clarence L. Alford, being duly sworn, depose and say that they are the actuaries who madc the foregoing computations and ansvvers to the questions above set forth concerninig the condition of Grand Camiolian Slovenian Cath-olic Union as of December 31, 1923, and that the same are correct and true to the best of their information, knovvledge and belief. ABB LANDIS, CLARENCE L. ALFORD, Actuaries. Subscribed and sworn to before me this 15th day of May 1924 Seal M. L. TANKSLEY, Notary Public. ABB LANDIS CLARENCE L. ALFORT> CONSULTING ACTUARIES " independent life buiijjing NASHVILtE, TENN., May 12, 1924. GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION CerttficAie of Vahiation - Juvehile Department This is to ccrtify that ve have made s valuation of the Juvetlile business in force Dec. 31, 1923 with results as follovs: Amets: Total Admitted Assets ~..............:............»...................—......................$33,608.23 Liabilitif s: Actual Liabflities • --------------------------.........................*....................... '36.90 Required Rese r ve — ......................$27,538.65 Total ................................~.....-........................................$27,675.55 - Šurplus Dec. 31, 1923 .....................................&5,932_ti8 Assets to Liabilities .........................~..................*......121.43% The above valuation indicates that, on the basis of the Standard Indus-tfial Mortality Table with interest st 47#, the future assessments of the So-ciety, at the net rates nov being collected, together vith the nov invested assets, are sufficient to meet aH certificates as they mature by thetr terms, with s margin of safety of $5,932.68 over and above the statutory standards. ABB LANDIS CLARENCE L. ALFORD Actuaries. Pojasnilo. Kakor razvidno iz prestoječega poročila znaša aktiva v primeri z obveznostjo Mladinskega oddelka za leto 1923 — 121.43%. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Joliet* 111., 19. maja, 1924. Imenik krajevna) dr. H. S. K. J. in njih uradnikov. ŠL 1.-DRUŠTVO ST. ŠTEFANA, j Joseph Patoian, 1001 N. Ctiicago DRUŠTVO SV. JOŽEFA, FEDERAI^ PA. — Preds. John Krek, Box «7 Presto, Pa. Tajnik Frrfnk Primožič, Box 18, Prest'«, Pa. Blagajnik Ignac Krek, Box 67, Presto, Pa. Redna seja se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v Presto. Pa. št. 23.- DRUŠTVO SV. BARnARE, BRIDGEPORT. OHIO. — Preds. Louis SUatartič, R. F. D. No. 2. Box 33. Tajnik Mihael Hochcvar, R. F. D. No. 2. Box 29. Blagajnik John Klep. R. F. D. No. 2. Redna seja se vrti vsako drugo nedeljo v mcsecu v dni-štveni dovrani v BoydsviIle, O. Št. 24. - DRUŠTVO SV. BARBARE. BLOCTON, ALA. — Preds. Matija Posnič, Star Rotite, Box 23, B. North Birmfogham, Ala. Tajnik in blagajnik Frank jurjevich, Box 54, Sayreton, Ala. Redna seja se vrti vsako četrto nedeljo v mesecu na Sayreton. St. 25,- DRUŠTVO SV. VIDA, CLEVELAND, OHIO. — Preds. Anton Strnisha, 1001 E. 72nd Plače. Tajnik Antliony J. Fortima, 1093 E. 64th St. Blagrjnik John Melle, 6806 Bonna ave. Bolniški obiskovalec Joe Ogrin, 1051 Addison Rd. V sluč;yn bolezni naj se bolnik -javi samo pri dr. tajniku. Redna sc»a r,e vrti v«;ako prvo nedeljo v mesecu v Knausovi dvorani. št. 29.- DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA ŠALEŠKEGA, JOLIET. ILL. — Predsednik Martin Težak, 1201 N. Hickory St. Tajnik John Ofegorich, 1112 N. Chicago St. Blagajnik Peter J. Rozich, 512 Lime St. Seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesccu v stari šolski dvorani. ist. 30.- Društvo sv. petra, CALUMET, MICH. — Preds. Math F. Kohe, 509—8th St., Calumet, Mich. Taj lik John R. SterbCnz, 174 Wood-lanc Ave., Laurium. Mich. Blagajnik Mihael Klobučar, 115—7th St. Calumet, Mich. Redna seja se vrži vsdfco drugo nedeljo v cerkveni dvorani po I. sv. maš.;. ŠL 32 - DRUŠTVO "JEZUS DOBRI PASTIR", ENl'MCLAW, WASn. — Preds. Josip Richter, R. t. Box 126. Tajnik Joseph Malnerich, R. 1. Box 71. Blagajnik Frank Pogorele, R. D. 1. Box 94. Recfna seja se Vrti v društveni dvorani vsako tretjo nedeljp v me secu. št. 35,- DRUŠTVO MARIJE DEVICE, PITTSBUftGH, P/V. —< Preds. Josip Pavlakovich, 54 Lov Road, Sharp-burgh, Pa. Tajnik Math Pavlakovich, 154—48th St., Pittsburgh, Pa. Blagajnik Peter Balkovec, 4938 Hatfield St. Pittsburgh, Pa. Preds. bolniškega od-V'k Josip Adlesich, 5146 Dresden Way, Pittsburgh, Pa. Seja se vrti vsako prvo nedeljo v mesecu v Slovenskem Domu na 57th in Butler St. št. 38.- DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, KANSAS CITY. KANS. — Preds. Joseph Russ, 533 Dugarro St. Tajnik Peter P. Majerle ml., 415 N. 5th St. Blagajnik Peter C. Sneler. «f. 613 N. 4th St. Redna seja se vrti vsako 1. ncd. v cerkveni dvorani, 515 Ohio Ave. St. 39.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, RIGGS, IOWA.v — Preds. Anton Fir, R. F. D. No. 2., Charlotte, lova. Tajnik ir. blag. Joseph Lukežič, R. D. No. J., Charlotte, Io\»a. Redna mesečna seja se vrši prvo nedeljo v Rtggs, la. St. 40.- DRUŠTVO SV. BARBARE, Zajec, 2403 St. Louis Ave. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu i Pari dvorani, Rihtarsich. 208-57th St. Tajnik jeBn Bojane, 209—57th St Blagajnik Joseph LnUar, 4008 HatfUld St. Seja št vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v K. S. Domu. St 42.- DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, STEELTON, Pa. — Preds. Aftton Mi-lesič, 404 S«. 2nd St, T« j nik Anton M. Težak, 371 So. 2nd St. Blagajnik Miko Toihec, 473 SO. 2nd St. Riidna seja se vrti vsako tretjo nedeljo v mesecu v ''Kfffimo SV. JOŽEFA, ANACOND, MONT. — Preds. Frank Petelin, 622 East 3rd St. Tajnik John Deržaj, 816 E. Park Ave. Blagajnik George Stokan, 1012 E. 3rd St. Redna mesečna seja se vrši vsak 3. torek v mesecu v sv. Petra fn Pavla dvora- "'it 44.- DRUŠTVO SV. FLORUANA S. CHICAGO, ILL. — Preds. Math Pir-nar, 3312 E. 90th St. Tajnik John Li-kovič, 9511 Eving Ave. Blagajnik Martin Sifler, 9733 Ave. "L". Redna me-•sečna seja se vrti vsako prvo nedeljo v mesecu v Ewing dvorani na 9485 Evhig Ave. _ _ SL 46.- DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, E. HELENA, MONT. — Preds. John Skrenar, Box 185. Tajnik Joseph M. Sasek, P. O. Box 331. Blagajnik John Smitfi, P. O. Box 86. Redna mesečna seja se vrši vsakega 801 h St. Redna meseCna seja se vrši vsako drugo nedeljo V Slov. Nar. l3o- 4ga v Frank Balkovca prostorih. Št. 46.- društvo sv. frančišKA SERAFIN, NEW tork, N. Y.— Preds. John Cvetkovič, 101 Montrose Ave.' Brooklyn, N. Y. Tajnik Agricij Jerman, 43fi E. 80th St. Nev York, N. Y. Blagajnik Frank Potočnik, 323 E. 24th St., Nev York, N. Y. Redna mesečna seja se vrti vsako drugo sodo-to v cerkveni dvorani 62. St. Marks Plače, New York Clty. ■ št. 47.- DRUŠTVO SV. ALOJZUA. CHICAGO, ILL. — Preds. Josip Fajfar, 2534 So. TrumbulI Ave. Tajnik Peter Kure, 2054 W. 22nd Plače. Blagajnik Math Kremesec, 1912 22nd St. Redna mesečna seja se vrt! vsako drugo nedeljo v cerkveni dvorani. št.49- DRUŠTVO JEZUS DOBRI PASTIR, PITTSBURGH, PA. — Pred sedhik Štefan Rebrovič, 613 Jules Verne St. N. S. Tajnik Jos. L. Bahorich, 5134 Carnegie Ave. Blagajnik Geo. Weselich, 5222 Keystone St. Redna mesečna seja se vrti vsako prvo nedeljo ob 9. uri zjutraj v Slov. Domu na 57. cesti. St. 50.-DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI, PITTSBURGH, PA. -^Predsednik Frank Trempuš, 42—48th St. Tajnik Martin Medosh, 4808 Black-berry A!Iey. Blagajnik Josip Dolmovlč, 1017 Hctzel St. N. S. Bolniški obiskovalec John Gplobič, 5730 Butler St. Pbgh., Pa. — Vsi bolni člani se naj njemu naznanijo, ko zbolijo in ko ozdravijo.. — Meseč. seja se vrti vsako drugo nedeljo popoldne v K. S. Domu na 57. cesti. št 51.- DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA. IRON MOUNTAIN, MICH.— Predsednik Jakob Schvei, 508 Grand Blvd. Tajnik Anton Podgornik, 1004 W. Ludingt St. Blagajnik Emil Krall, 116 W. Fleshum St. Redna mesečna seja se vrti vsako prvo nedeljo v Čc-pen dvorani ob 2. uri pop. St. 52.- DRUŠTVO SV. ALOJZUA, INDIANAPOLIS, IND. — Preds. Joseph S. Zore, 772 Hough St. Tajnik Frank Zupančifi, 731 N. Ketcham St Blagajnik Joseph Gačnik, 901 N. Ketcham St. Redna seja se vrti vsako prvo nedeljo v mesecu v Gačnikovi dvorani. St. 53.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA WAUKEGAN, ILL. — Prods. Frank Jerina, 1120 Wadsworth Ave. No. Chi-cago, IU. Tajnik Avgust Cepon, 1115 Prcscott St., North Chicago, IU. Blagajnik Martin Svete, 1102 Prescott St. North Chicago, III. Redna seja sc vrši vsako drugo nedeljo v mesecu v Sve-tetovi dvorani. Št. 55.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, CRESTED BUTTE. COLO. — Preds John Volk, P. O. Tafnik John Koretlč, Box 205. Blagajnik Geo Kapušin, Bos 353. Redna seja se vrti vsako drugo soboto v mcsecu v M. Perkotovi dvorani. St 56.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA. LEADVILLE, COLO. — Preds. Frank Zafz, jr. 504 W. 3rd St. Tajnik Frank Klun, 516 W. 3rd St Blagajnik Frani Zaitz, sr. 520 W. Chestnut St. Redna mesečna seja se vrti vsakega f4. v mcsecu v društveni dvorani na 527 Elm St.^ Št 57.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, BHOOKLTN, N. Y. — Pfcds. Alois ČeSark, 42 Halleck Ave. Brooklyn, N. Y. Tajnik Gabriel Tassotti, 1152 Dean St., Brooklyn. N. T. Blagajnik Frank Murnik, 274 Stagg St., Brookiyn, N. Y. Redna mesečna seja se vrši vsako prvo soboto v mesecu na 92. Morgan Ave. št. 58.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, HASErt, PA. — Preds. John Tušar, R. F. D. No. 2. Box 135. Irvin, Pa. Tajnik lerncj Bohinc, Box 24, Export, Po. Blagajnik Jernej Bohfnc, Bo* 24, Ex-port, Pa. Redna Sej* se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu v društveni dVorani. št 39.- DRUŠTVO 8Yv CIRILA IN METODA, EVELETH. MINN. —Predsednik Domijan Blatnik, Box 735. Tajnik Frank Peterlift, Box 902. Blagajnik Anton FrJta, 112 Grant Ave. Meseč. se ia se vrti vsako drugo nedeljo v ccrkveni dvorafii. St 60.- DRUŠTVO SV. JANEZA KRST. WENONA, ILL. — Predsednik Ivan Kdvach, P. O. Tajnik Joseph Blatnik, Box 244. Blagajnik Alojz Krakar, P. O. Redna seja se vrši vsako prvo soboto v mesecu v dvorani dr. Sv. Petra. St 61.- DRUŠTVO vrri SV. MIHAELA, fOUNGStOWN, OHIO. —Predsednik Frank Sellers, 619 Caledonia Ave. Tajnik John Bajs, 2 Eagle St. Carnegie Hotel Blagajnik Mihael Pav-lakovič, 528 Cov?ngton St. Redna mesečna seja se vrši vaako tretjo nedeljo na 1012 W. Federal St. v Hrvatskem Domu. St 62.- DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, BRA#LEY, ILL. — Predsednik Geo. Krrflt, Bo* 462. Tajnik Mitli Stefanich, Bo* 443. Blagajnik Math Gerdesich, Bor 476. Redna mesečna seja se vrti prvo nedetfo v mesecu v ccrkveni dvorani. St. 63.- DRUŠTVO SV. LOVRENCA. CLEVELAND, OfflO. — Predsednik John Vidmar, 3566 E. 81 st St. Tajnik Anton Kordan. 9005 Union Ave. Blagajnik Iftfiac Godec, 3555 E. Ga rt ste r St. Sel* se vfM vsako »rvo m IV AN G. MILWAUKEX, W1S; — Pred«. Josip Gheplak, 238 Florida St. TšfSik John Baboshek, Ave. AWs, Wi,. Blagajnik Frdnk Fraricich, 807 Park St. Milvaukec, Wis. Sej« se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v Fr. Toihščtovi dvorani, vogal National Ave. ia II. Ave. SL «f- DRUŠTVO ST. JOŽEFA, GREAT FALLS, MONT. — Predsed nik Geo. Stariha, 2209 N. 6th Ave. Tajnik Anton Golob, Bos 146, Black Eagle, Mont. Blagajnik Jakob Stariha, 1711—6th Ave. North. Redna me-sččna seja sc vrti vsako tretjo nedeljo na tajnikovem domu. St 70.- DRUŠTVO PRESV. SRCA JEZUSOVEGA, ST. LOUIS, MO. — Preds. Matt Omersu, 2820 So. 18th St. Tajnik Josip Požek, 4645 Virginia Ave. Blagajnik John Mihelčič, 3918 Oreg. Ave. Sej* ae vrti vsaico tretjo nedeljo v mesecu na 1041 Chateau Ave. St 71.- DRUŠTVO SV. ANTONA PAD. CRABBTREB, PA. — Predsed. Josip Pusich, Crabb Tree, Pa. Tajnik in blagajnik Atodrej Jereb, Box 92, Crabb Tree, Pa. Mcseftna seja se vrši vsako prvo nedeljo v prostorih A. JercB-g. St 72.- DRUŠTVO SV. ANTONA PAD. ELY, MINN. — Preds. John Pucel, Box 23. Tajnik Joe Palcher ml. Box 385. Blagajnik Stanislav Vesel, Box 434. Seja se vrti vsako prvo ne> deljo v mcsecu ob 10. uri dop. / Slov. Narodnem Domu. St. 75.- DRUŠTVO SV. JURIJA, TOLUCA, ILL. — Preds. Ivan Rački, Box 241. Tajnik fn blagajnik John Ro sich, P. O. Box 473. Redna mesečna seja sc vrti vsakega 16. v mesecu v prostorih Mike Johanes. St 74.- DRUŠTVO SV. BARBARE, SPRINGFIELD, ILL. — Preds. John Kulovec, 1821 So. Renfro St. Tajnik Anton KUinik, 1201 So. l9th St. Blagajnik Štefan Lach, 1900 E. S. Grand Ave. Redna seja sc vrši vsako drugo nedeljo v mcsecu v dvorani iupnišča. Št. 75- DRUŠTVO VIT. SV. MARTINA, LA SALLE, ILL. — Predsednik Ignac Jordan, R. R. 3. Box 7 C. Tajnik Frank Malli, R. 1. St. Vincčnes Ave. Blagajnik Josip Bregach, 437 Crossat St. Redna seja se vrti vsako 3. nedeljo v slovenski cerkveni dvorani ob 2. uri popoldne. St 77- DRUŠTVO MARIJE VNEBOVZETE. FQREST C nT, PA. — Predsednik Anton Žigom, Box 481 Tajnik John Osolln, Box 492. Blagajnik Victor Lavriha, P. O. Redna mesečna seja se vrši vsako drugo nedeljo v Mestni dvofani. it 78— DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ, CHICAGO, ILL. — Predsednica Mfs. Mary Gregorich, 1615 So. Harvey Ave. Bervyn, ,111. Tajnica Mrs. Mary Blaj, 1934 So. Hamlin Ave. Chicago, lil. Blagajničarka Miss Mary Gregorich, 2112 W. 23rd St.. Chicago, IU Redna seja se vrši vsak tretji četrtek v mesecu v dvorani cerkve sv. Štefana. St 19.- DRUŠTVO MARUE POMAGAJ. WAUKEGAN, ILL. — Predsed John P. Repp. t039 Prescott St. North Chicago, III. Tajnik Ignacij Grom, 834 WadsvorU> Ave., Waukegan, IU. Bla-ajnik Jakob Smole, 1010 Adams St. loph Chicago, III. Seja se vrti vsako tretjo nedeljo v mcsecu v Frank Svetetovi dvorafni. St 80— DRUŠTVO MARIJE ČISTEGA SPOČETJA, SO. CHICAGO. IH. — Predsednica Uršula Kučič, 9441 Eving Ave. Tajnica Louise E. Livovich, 9511 Evin* Av.c Blagajničarka Agnes Mahovlič, 9525 Eving Ave. Redna mesečna seja se vrti vsako 3. nedeljo v Eving dvorani na 9485 Eving Ave. St 81- DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI, PITTSBURGH, PA.— Predsednica Marija Lokar, 4908 Hatfield St Tajnica Josephina Fortun. ♦811 Hatfield St Blagajn. Mary Oer-lovič, 5120 Natrona Way. Redna mesečna seja se vrti vsako tretjo nedeljo v K. S. Domu. št 83- DRUŠTVO SV. ALOJZIJA. FLEMING, KANS. — Predsednik Joseph Gerafnt, R. R. 2. Pittsburg, Kans. Tajnik Anton Skubitz, R. R. 2. Box 64. Pittsburgh, Kans. Blagajnik Frank Lintz, R. R. 2 Cherokee, Katis. Redna mesečna seja se vrti ysako drugo nedeljo v Frank Speharjevi dvorani. St 84- DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI, TRIMOUNTAIN, MICH. — Predsednik Josip Judnich Jr., Box 24. Tajnik in blagajnik Joseph Judnich, Box 24. Trimountain, Mich. Redna mesečna seja se vrši tretjo nedeljo pri tajniku. * St 85- DRUŠTVO MARIJE ČIST. SPOČETJA. LORAIN, OHIO. — Predsed. Gertrude Virartt, 1700 E. 28. St. Tajnica Frances Tomazin, 2017 Toledo Ave. Blagajničarka Anna Urbas 1852 E. 31 st St. Seja sc vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v Vinrntovi dvorani. it 86.- DRUŠTVO SV .SRCA MARIJE, ROČK SPRINGS, WtO. — Predsednica Johana Ferltc, 2J1 Sher-man St. Tajnica Terezija Potočnik, 674 Ahsny Ave. Blagajničarka Louise Lcs-kovec, Dox 5f7. Redna mesečna seja se vrši vsako drugo nedeljo v Slovenskem Domu ob 2. uri popoldne. St. 8t- DRUŠTVO SV. ANTONA PAD.. JOLIET, ILL. — Predsednik Leopold Adamich, 1604 N. Nicholson Sf. Tajnik Rudolf Kuleto, 1510 Cora St. Blagajnik Frank E. Vranichar, 1021 Wileox St. Redna mesečna sčja se vrti vsako drugo nedeljo v stari šoli ob t. Uršt°M- DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, M0flAWK, MICBL — Preds. Geor|e Hribtjrfn, Box 104, Ahmeek, Mich. Tajnik in blag. Josip N. Rozich, P. O. Box 287, Ahmeek, Mich. Redna mesečna seja se vrši vsako prvo nedeljo na Ahmeek, Mich,, v Leševi dvojni. St 90- DRUŠTVO SV. CIRILA LN METODA. SO. OMAHA, NEBR. — Predsednik Martin Derganc, 5116 So. Hn3 St. Tajnik Anton Krašovec, 1520 jefferson St. Blaga*. Martin Medic, 4130 R. St. Redna mesečna seja se vrši vsako prvo sobote v mesecu zvečer v Hrvatsko-Slovenski cerkveni iVS™i- DRUŠTVO SV. PEtlU IN PAVLA. RANKIN. P. O. Bfaddodc, Pa. — Preds. Josip Car, 7505 Orraond St. SMssvafc, Pa. Tajnik Ktidofph G. RudmM, 7331 Dennistota Ave. Sviss-vite, P*. Blagajnik John Ritmanic. I23*2nd St. Rankin, P. O. Braddock. ti. Seji se vrši vsako drufio nedeljo v hrvatski čefkvfcni dvorani v R*nkin, U. ' «2,- DfcUSTVO 8V .BARBARE. PA. — Pr4dsednica _ Cir, 24f Msfln St. Tajnica Mari-ii NoVqgr£fdac. 4820 Harrison St. *«a/. TOnka DeUč, 4909 Butler St. ifa se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v rtrkverii dvorstil v Benettu. ft t)3:- »RUSTVO FRIDERIK BA-RACA, CHISHOLM, MfNN. — Predsednik Fraink First ml. 220 W. Birch Tajnik John Sterle, 401 W. Poplar Blagajnik John Znidkrsich, 307 W. Birch St. Seja se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dop. v Mahnete vi dvorani. 6l t4- društvo Mar. zdrav. BOLNIKOV, SUBLFT, WYO. — Pred. joe Rakun, Box 85. Tajnik Ladislav Pagdn, Box 102. Blagajnik Alois Oreš-nik. Box 192. Redna mesečna seja se vrši vsako drugo nedeljo v Joe Raku-novi dvorani. ^ št. 95- društvo SV. ALOJZUA. broughton, PA. — Predsednik Fr. Moravč, Boif 237. Tajnik Anton Ipa-vec, Box 123. Blagajnik Jakob 'Brulc, Box 197. Redna mesečna sej« se vrti vsako drugo nedeljo v društveni dvorani. - St. 97- DRUŠTVO SV. BARBARE, MT. OLIVE, ILt. — Predsed. Paul Kriv^čtč, Box 450. Tajnik Anton Gor-šič, Box 781. Blagajnik John Biščan, Box 443. Redna mesečna seja se vrti vsriko tretjo 'nedeljo v K. P. Hali. ■ St98- DRUŠTVO SV. TREH KRALJEV, ROCKDALE, ILL. — Predsed nik Frank Keržič, 820 Moen Ave. Tajnik Joseph Snedic, 203 Daviš Ave. Blagajnik Peter Kokal, 401 Meadov Ave. Seja se vrti vsako prvo nedeljo 9 mesecu v Mestni dvorani. St. 101- DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, LORAIN, OHIO. — Preds. Anton Pogorele, 1700 E. 3Ist St Tajnik John Juha, 1760 E. "29th St. Blagajnik Frank Zehel, 1661 E. 31. St. Seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu v Slov. Nar. Doratt. št. 103- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, MILWAUKEE, WIS. — Predsednik Št 122- DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ROČK SPRINGS, WYO. — Predsed. Matevž Ferlich, 211 Sherman St Tajnik Matt Leskovpc, P. O. Box 547. Blagajnik Frank Piemel, čare of Ročk Springs Nat'f Bank, Ročk Springs wyo. Redna mesečna seja se vrti vsako trefjo nedeljo v Slovenskem Domu ob eni «ri pop. St 123- DRUŠTVO SV. ANE, BRIDGEPORT. OHIO. — Predsednica Marija Hoge, R. F. D. No. 2. Boyds-vllte, P. O. Bridgeport, Ohio. Tajnica Ana Smrekar, Box 117., Lansing, O. Blagajničarka Ana Legtfn, R. .F D. No. 2. Box 128, Bridgeport, O. Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu v Slovenski dvorani v BoydsvilIe. O. St 1Ž4- DRUŠTVO SV. JAKOBA, GARY, IND. — Predsednik John Iva-nik, 1106 Jefferson S*. Tajnik Geo. Ivanlk, 1106 Jefferson St. Blagajnik Tony Galba, 1106 Jefferson St Redna mesečna sej« se vrti vsako zadnjo nedeljo na 1106 Jefferson St. St 127- DRUŠTVO SV. ANE, WAU-KEGAN, ILL. — Predsednica Ana Ar-tač, 904 Wadsvorth Ave. Taj-nica Franca Terček, 816 Prescott St. Blagajničarka Franca Drobnič, 834 McAilister Ave. Seja se vrši vsako četrto nedeljo v mesecu v šolskih prostorih. St 128- DRUŠTVO SV .BARBARE, RTNA, P. O. Sharpaburg. Pa. — Pred. Ana Novak, 14 Union St. Tainica Johana Škqf, 21 Ganster St. Blagajničarka Roza Borkovič, 66 Maplcvood St. Seja ee vrti vsako tretjo nedeljo v mesecu *na 28. Bridge St. ŠL 130- DRUŠTVO SV. PAVLA. DEKALB, ILL. — Predsednik Paul Koshir, 1403 State St. Tajnik in blag. Math Kaisher, 820 E. Garden St Redna mesečna seja se vrti vsako drugo nedeljo na 1403 State St. ob 9ih dop. St 131- DRUŠTVO MARIJE ROŽ. VENCA. AURORA, MINN. — Preds. John Roblek, P. O. Box 14. Tajnik Fr. Kerzich, P. O. Bos 494. Blagajnik Math Turk, P. O. Box 285. Redna mesečna reja se vrti vsako tretjo nedeljo v Slov. dr. dvorani; pričetek ob 8. uri dop. št 132- DRUŠTVO SV. ROKA. FRONTENAC, KANS. — Predsednik Anton Oražen, Box 143. Tajnik in blagajnik Frank Starcich, Box 410. John Kovačič, 5025 Sheridan St West Seja se vrti vsako drugo nedeljo v Allis, Wis. Tajnik Louis Sekula, 426— 52 Ave. VVest AlUs, Wis. Blagajnik Lovro Sečen, 896—60 Ave. West Alis, Wis. Seja se vrši vsako prvo soboto v mcsecu v cerkveni dvorani v West Allis, Wis. št 104- DRUŠTVO MAR. ČIST. SPOČETJA, PUEBLO, COLO. — Predsed. Margareta Kozjsfn, 1220 Eiler Ave. Tdjnica Marija Kocman, 1112 Bohman Ave. Blagaj. Ana Princ, 1222 Taylor Ave. Redna mesečna seja se vrti vsakega 15. dne v mesecu v Kozjanovi dvorani. S t. 105- DRUŠTVO SV. ANE. N. TORK, N. Y. — Predsednica Ivana Ovca, 402 E. 83rd St. Nev York City, N. Y. Tajnica Mary Willer, 346 West 45th St., Ne* York City, N. Y. Blag. Mrs. Terezija Kovač, 1277 Putnam Ave. Brooklyn, N. Y. Redna seja se vrti veako drugo nedeljo v mcsecu ob 2:30 pftp. v dvorani na 121. E. 2nd St. Nev York, N. Y. St 108- DRUŠTVO SV. GENOVEFE, JOLfET, ILL. — Predsednica An-totaia Struna, 603'/i N. Bluff St. Tajnica Marija Trlep, 1808 N. Center St. Blagajničarka Mary Golobitch, 211 Jackson St. Seja se vrti vsako prvo nedeljo v mcsecu v stari šoli cerkve sV. Jožefi. St. 109- DRUŠTVO SV. DRUŽINE, mesecu v Zadružni dvorani. št 133- DRUŠTVO SV. IME MARIJE, IRONWOOD, MICH. — Predsednica Mary Kochevar, 205 Luxmorc St. Tajnica Mary Ulasich, 301 Kennedy St. Blagaj. Ana Perich, 301 Kennedy St. Redna mesečna seja sc vrti vsako drugo nedeljo v hiši Joe Marinčiča. št. 134- DRUŠTVO SV. ANE. INDIANAPOLIS, IND. — Predsednica Antonija Kos, 709 N. Holmes Ave. Tajnica Mary Kocjan, 732 N. War-man Ave. Blagajničarka Agnes Deic-lan, 762 N. Holmes Ave. Seja sc vrti vsako prvo nedeljo v mesecu v Gač-čnikovi dvorani. St. 135- DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, GILBERT, MINN. — Predsednik Anton Erchul, Box 214. Tajnik in blagajnik Frank Koshar, Box 553. Seja se vrti vsako tretjo nedeljo v mesecu ob sedmi uri zvečer v Ant. Intiharjevl dvorani. St. 136- DRUŠTVO SV. DRUŽINE, WILLARD, W1S. — Preds. John Rov-ta, "Happy" P. O. Willard, Wis. Tajnik Lud. Perušek, Box 15, Tioga, Wis. Blagajnik John Bajuk, Box 13, VVillard Wis. Redna mesetha seja se vrši po prvi sv. maši v pritličju župnišča na Willard, Wis. vsako prvo nedeljo v mesecu. St 139- DRUŠTVO SV. ANE. LA ALIQUIPPA, PA. — Predsed. Anton SALLE, ILL. _ Predsednica Mrs. Habich, Box 262. Tajnik John Jagcr,, Amafjja Banko J22 Etst ,!th s, Pc. Box 136. Blagajnik Jakob Derglin, Box m „, tajnica Rose Uranieh, 1J07-131. Seja se vrti vsako drugo nede-l6th St u Sa„e „, Blatajn. Agnes Ijo v mcsecu pn blagajniku. Baznik. 944 4th St. La .Salle, III. Sc- 'a se vrti vsako drugo nedeljo v mc-BARBERTON OljlO - Predsednik I sccu y ccrkveni ^^ John Ujčlf, 118 Mulberry St. Tajnik $t 14f) . nRl ŠTVO SV. ROZALIJE joseph Lfckšan, 149 Center St. Blagaj Alois šemrov, 211 Moore St. Redna mesečna seja te vrši vsako tretjo nedeljo v slovenski dvorani 'na Mulberry H ' ■ ■ SPRINGFIELD, ILL. — Predsednica Frances Potnik, 1330 E. Laurel St. Tajnica Mary Zupančič, 1212 E. Stuart St. Blagajn. Antdnia Bresan 1524 So. Ilth St Redna mesečna seja sc vrti RIjk1{.ARSK0OmOR-p7eAd: n^lio.v_Slovenski_šoli. Ana Brunski, 840 Cornell St. Tajnica iennie Ozbolt, 231 Moore St. Blagaj. :iizab. Gfbcc, 174 Chisnell St. Redna mesečna seja se vrti vsako drugo nedeljo v mesecu v Slovenski dvorani- št 112- DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ELY, MINN. — Predsednik Frank Je St. 143- DRUŠTVO SV. JANEZ \ KRST. JOLIET. ILL. — Predsednik Joseph Avsec, 205 Stone St. Tajnik Steve G. Vertin. 1004 N. Chicago St. Blagajnik Mathev H. Vertin, 111 hidi-ana St. Seja se vrti vsako tretjo nedeljo v me^ecti v šolski dvorani. St. 144- DRUŠTVO SV. CIRILA IN ricb, Box 884. Tajnik Joseph Agnich. sHRHOVOAN ms ■ fhik John Udovich, 1019 Indiana Ave. Vn ,V KmoTr!' ROKA. .««-fnIk Peter DroU, 715 Ala. Ave. Perme, ^ Clykson St Tajaik Fra..< ,45- DRUŠTVO SV. VALENTI-v i NA, BKAVER FALI.S. PA. - Preds. iSt k« ^rklec. 1832—3rd Ave. Tajnik Se a se vrsl vsak drugi četrte* v me- j> . . n. „ secu v Domu slovenskih društev n»lNftol«i J^4"^ Ave. Blag 4468 Washington St. St 114- DRUŠTVO MARUE MIL. POLNE. STEELTON, PA. — Preds Marija Starešinič, 764 So. 2nd St. Tajnica Mtfry Lončarič. 412 So. Second St. Blagajničarka Marija Papič, 376 So. ind St. Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesccu v dvortfni dr. sy. Alojzija, št 42. * St. 115- DRUŠTVO SV. VERONIKE. KANSAS CITY, KANS. — Preds. Marija Milčimjvič. 612 Elizabeth St. Tajnica Mary Snelltr, 52f7 Orville Ave. Blagajničarka Josipina Zupan, 510 Elizabeth AvO. Seja se vrši vsako dru John Flajnik, 215 Front St. (Fallston) P. O. Nev Brighton. Pa. Red. meseč. seja vsako 2. nedeljo v H. Slov. cerkveni dvorani v Ncw Brighton, Pa. ob drugi uri popoldne. St. 146- DRUŠTVO SV. JOŽEFA. CLEVELAND. OHIO. — Predsednik fosenh Miklich. 3545 E. Rlst St. Tajnik Dominik Blatnik, 3550 E. 81st St. Blagaj. John Nosc, 10513 E. Prince ave. Seja se vrti vsako prvo nade-Ijo v mesccu ob eni uri pop. v dvorani št. L Slov. Nar. Doma. St. 147- DRUtffVO MARIJE POM. RANKIN. P. O. Braddork, Pa. — Predsednica Rarbara Gozdanovič. go nedeljo v mesecu v Cerkveni dvo- 318_3rd s, Tajnica Ana Kroteč 314 rani na 515 Ohie Ave. |5th St Blagajn. Agnes Krčol, P. O. št. 118- DRUŠTVO S/. PAVLA, lBox 95. Mesečna seja se vrti vsako UTTLE FALLS. N. Y. — Predsednik , drug0 ne^ij, v cerkveni dvorani. Jolfn Susman. 4 So. William St. Taj- & j4g,. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, nik FrtSk Gartner, 15 Ward St. BI*?. BRIDGEPORT. CONN. — Predsednik John Slapničar, 222 Lootnis St. Red-i^ru Horvath, 179 Spruce St Tajna mtsečna seja se vrši vsako tretjo inik Ant(ya Kolar. 467 Spruce St. Bla-nedeljo na 18 Seelev St. ob I. uri pop. R«jnjk j0sip Zadravec, 4155 Spruce St. St 119- DRUŠTVO MARUE PO Seja se vrti vsako tretjo nodeljo v me-MAGAJ, ROCKDALE, ILL. — Pred. i secd v dvorani Pevskega društva. Thereca Zupančič, 721 Otis Ave. Tajni-! št 150- DRUŠTVO SV. ANE, CLE-ca Agnes Piškur, 111 Cdntral Ave. Bla- VELAND, OHIO. — Preds. Mrs. Ma- Bjničarka Mary Bostjančič, 501 ry Kasfelic, 3623 E. 82nd St. Tajnica oen Av«. Seja se vrti vsako drugo Miss Mary Globokar, 3612 E. 82nd St. nedeljo v mesecu v Šolski dvorani. Blagajn. Mrs. Mary Miklavčič, 3568 E. St 120- DRUŠTVO SV. ANE, FO- SOth St. Seja se vrši vsako tretjo ne-RESf ClTY, PA. — Predsednca Ma- deljo v mesecu v Slov. Nar. Domu. ry Telban, Bo* 300. Tajnica Mrs. Psu- št. 152.- DRUŠTVO SV. MIHAELA, lina Osolin, Box 492. Blagajničarka SO. DEERNG, ILL. — Predsednik Mrs. Fannie Maleckar, Box 261. Red- Luka Matrfnich. 2524 E. 109th St. Tajna mesečna seja se vrti vfcako tretjo nik Geo Pavičič, 10840 Torrence Ave. nedeljo v Mestni dvorani. Blagajnik Sime Furlan, 10823 Benslc/ št 121- DRUŠTVO MARUE PO- Ave. Redna mesečna seja se vrti vsa-MAGAJ, LlTTLB FALLS, N. Y. — ko drugo nedeljo v Doffy dvorani ob Predsednica Terezija Masle, 39 Danu- 2. uri pt«. be St. Tajnica Mary E. Albrecht, 34 i St 153.- DRUŠTVO SV. JERONI-Douglas St. Blagafničarka Gertrude MA, CANONSBURG. PA. — Preds. Susman, 541 E. Jefferson St. Stja se Martin Žagar, 502 E. Duquesne Ave. 5šl vsako prvo nedeljo v mesecu na j CctiMlsbarg, Pa. Tajnik John Pelhan, . Danube St. lBox 48, Stfabane, Pa. Bla«ajnik Mih. Tomšič, Box 217. Houston, Pa. Seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu v prostorih Anton Bevca. št. 154.- DRUŠTVO MARIJE MAJNIKA, PEORIA, ILL. —. Preds. John Mramor, 232 Aroyo St. Tajnik Josip Kocjan, 41» So. P»rk Ave. Blagajnik Josip Kuhel, 319 Easton Ave. Seja se vrši vsako drugo 'nedeljo v mesecu ob dveh pop. na 319 Easton Ave. ŠL 156.- DRUŠTVO SV. ANE, deljo v šolski dvorani cerkve Kraljice Rožn. Venca. St 177,- DRUŠTVO PRESV. SRCA JEZUSOVEGA, CHŽSTERTON. Ind. , Predsednik Frank Sersha, Box U Porter, Ind. Tajnik John Fiat z, Box 174 Porter, Ind. Blagajnik August Krzna-rit, Box 138, Porter — Sei» «« vtši vsako prvo nedeljo v mesecu pri sobr. John Flatz v Chestertotau. St. 178.- DRUŠTVO SV. MARTINA, CHISHOLM, MINN. — Predsednica I CHICAGO, ILL. — Predsednik Joseph Fannie Vren, 323 W. Poplsr St. Taj- Ray. 1827 W. 21st Pl. Tajnik Steve niča Mar/ Champa, 311 W. Poplar, Petek, 1923 W. 22nd PL Blagajnik St. Blagajn. Carolina Baraga, 326 W. S Steve Zapčič, 1904 W, 22nd PL Poplar St Redna mesečna seja se vrši St. 179.- DRUŠTVO SV. ALOJZI-vsako prvo nedeljo v Ljudski čitalnici. Ja, ELMHURST, ILL. — Predsednik št. 157.- DRUŠTVO KRALJICE j Joseph Komel, 108 N. York St. MAJNIKA, SHEBOYGAN, WIS. — Frank Vertovec, Elmhurst. IIL Tajnik PredseJnica Ivanka Mohar, 1140 Dill št. 180.- DRUŠTVO SV. ANTONA Ave. Tajr.ica Mary Prisland, 723 Ge PADOV„ CANON CITY, COLO. orgia Ave. Blagain. Louise Bovhan, 208 Predsed. Frank ZaverL st., Prospect N. Water St. Redna mesečna seja sei Heights. Tajnik Anton Strainar, Pros-vrši vsako drugo sredo v mesecu v pect Heights. Blagajnik Johti Adamič, cerkveni dvorani. j Prospect Heights. ___ št. 158.- DRUŠTVO SV. ANTONA št. 181.- DRUŠTVO MARIJE VNE-PADOV. HOSTETTER. Pa. — Preds. BOVZETE, STEELTON, PA. John Mikec, Box 42 Pleasant Unity, | Predsednica Amalia Dolinar, 014 So. Pa. Tajnik Jakob Povše, Box 41, Hos-14th St. Tajnica Marija Koščevich, 644 tetter. Pa. Blagajnik Joe, Zakrajšek, i So. 2nd St. BlagajniČarka Johana Li-Box 12, Pleasant Unity, Pa. Redna pak, 844 So. 2nd St. Seja se vrši vsa-mesečna seja se vrši vsako prvo nede- ko četrto nedeljp v mesecu v dvorani ljo v Slov. Nar. Domu. dr. sv. Alojzija. _ _ ŠL ICO.- DRUŠTVO MARLJB CIST. »RUŠTVO SV. VINCENCA, SPOČ. KANSAS CITY, KANS. — Predsednica Theresa Cvitkovič, 518 Dugarro St. Tajnica Ivana Bratkovič, 41S N. 5th St. Blagajn. Agnes Zakrajšek, 526 Sandusky Ave. Seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu v šolskem poslopju. št. 161.- DRUŠTVO SV. ALOJZIJA GILBERT, MINN. — Predsednik Alois Verbič, Box 022. Tajnik Mike Seme-ja, Box 353, Gilbert, Minn. Blagajnik Mike Sterniša, Box 724. Redna mesečna seja se vrši vsako tretjo nedeljo v prostorih sobr. Louis Verbich, ob 4. uri popoldtoe. ŠL 162.- DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE, CLEVELAND, OHIO. — Predsednica Helena Mally, 1105 E G3rd St. Tajnica Josephine Menart, 1277 Noruood Rd. BlagajniČarka Frances Debevec, 6022 Glass Ave. Redna seja se vrši vsaki prvi pondeljek v mesecu v stari dvorani šole sv Vida. ŠL 1«3.- DRUŠTVO SV. MIHAELA, PITTSBURGH, PA. — Predsednik Tomo Belanič, 11 Trov St. Milvale, Pa. Tajnik Matt Brozenič, 95 — 44th St. Pittsourgh, Pa. Blagajnik Matt Gra čan, 5215 Natrona Way. Predsednik odbora bolesti: za člane: Juraj Gunja, 95—44th St. Pittsburgh, Pa. predsednica odbora bolesti za članice: Eliza Cestarič, 4821 Blackberry Way, Pbgh. Pa. Redna mesečna seja se vrši vsako drugo nedeljo v Ameriško-Hrvatskem Domu, 10. Md. Ave. Milvale, Pa. . ŠL 164.- DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ. EVELETH. MINN. — Preds. 1 Lucille Kapsh, 806 Adams Ave. Tajnica Marv Ulasich, 614 Adams Ave. Blagajn. Frances Kvaternik, 610 Summit St. Redna seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu v Cerkveni dvorani. ŠL 165.- DRUŠTVO MARIJA, POMOČ KR1STJ, WEST ALLIS. HIS.— Predsednica Mary Marcec, R. 2. Box 342 Havier Rd. Wauwateosa, Wis. Tajnica Mary Muren. ,">08—5Cth Ave. \Vest Allis, V/is. Blagajn. Rose Bizjak, 460—51st Ave. West Allis, Wis. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v .nesecu v Cerkveni dvorani. št. 166. DRUŠTVO PRESV. SRCA JEZUSOVEGA, SO. CHICAGO. ILL.— Preds. Petar \Vuič, 9732 Houston Ave. Tafcik Frank Pleša, 9732 Houston Ave. Blagajnik Nikola Grahovac, 973? Houston Ave. Seja se vrti vsako tret jo nedeljo v mesecu v Cerkveni dvorani na 96. cesti. št. 167.- DRUŠTVO KRALJICA Ml RU, T1IOMAS. W. VA. — Predsedni ca Ana Kaltnikar, Box 215. Tajnik it blag. Jolfi Lahajner, Box 215 Seja s« vrši vsako prvo nedeljo v mesecu v J Laha j nar je vem prostoru. št. 168.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, BETLEHEM, PA. — Predsednik JosiF Skraban, 616 Pierce St. Tajnik Char les M. Kuhar, 513 Ont. St. Blagajn. Math Rogan, 427 Pierce St. Seja se vrši vsako zadnjo nedeljo ▼ mesecu v Cerkveni dvorani. št. 16J.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA CLEVELAND, (Collinwood), OHIO.— Preds. Anton Leskovec, st. 663 E 160th St. Tajnik Lawrence Leskovec 663 E. 160th St. Blagajnik Jos. Ster-mole, Cor. Saranac Rd. & E. 156th St. Seja se vrši vsak drugi torek v mesecu v Cerkveni dvorani. št. 170,- DRUŠTVO SV. ANE, CHICAGO, ILL. — Predsednica Veronik« Kolenko, 2002 W. 23rd St. Tajnica Agne3 Horwath, 1844 W. 22nd Plače. Blagajn. Rose Horvath, 1844 W. 22. Pl. Redne mesečne seje se vršijo v slovenski cerkveni dvorani vsako prvo nedeljo. ŠL 17L- DRUŠTVO SV. ELIZABETE. DULUTH, MINN. — Predsednik Frank Gimpel, 1315—101 Ave. W. Tajnik Frank Vesel, 219—101 Ave. W. Blagajnik Anton Cernich, 9721 —98. Ave. W. Redna seja se vrši vsako tretjo 'nedeljo v mesecu v zakristiji cerkve po prvi sv. maši. ŠL 172.- DRUŠTVO PRESV. SRCA JEZUSOVEGA, WEST PARK, O. — Preds. John Pozelnik, 12625 Kirton Ave. Tajnik Joseph Grdina, 13404 Astor Ave. Blagajnik Mike Weiss, 12619 Kirton Ave. Seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu ob drugi uri pop. v Jug. Del. Narod. Domu. ŠL 173.- DRUŠTVO SV. ANE, MIL-WAUKEE. WIS. — Predsednica Ana Spende, 473 Vi«ginia St. Tajnica An-tonia Koropec, 398 Greenfield Ave. BlagajniČarka Barbara Stakel, 386 Hanover St. Redna seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani na 4th Ave. ŠL 174.- DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ. WILLARD, WIS. — Preds. Mary Zupane, P. O. Willard, Wis. Tajnica Mary Gosar, R. 5. Box 39 Greenwood, Wis. BlagajniČarka Irana Artach. Box 35, Willard, Wia. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu v pritličju župnišča. št. 175.- DRUŠTVO SV. JOŽEFA, SUMMIT, ILL. — Predsednik Joseph Kerzich. Box 423 Argo, IU. Tajnik Fr. Pelko, Box 68, Summit« IIL Blagajnik Florij an Pelko, Bo* 86, SumrniL IU-Seje sa vrše vsako prvo 'nedeljo v me. secu na tajnikovem domu, 7332—59th St. Summit, IIL ŠL 17« -DRUŠTVO MARUE POMA-Gaj, DETROIT, MICH- — Predsednik Jo«. G. Elenich, 1444 Ferry Park. Tajnica Mary Zunich, 139 Winona Ave. ELKHART, IND. — Predsednik Ant Terlep, 150S Lusher Ave. Tajnica Ma-ry Oblak, R. R. 5. Box 50. BlagajniČarka Alojzija Prijatelj, R. R. 5. Box 54 A. Redna seja se vrši vsako prvo nedeljo v mesecu v Oblakovih prostorih na (Hump) Tilhouses Ave. in 2Ist St. OPOMBA. Sobr. društveni tajniki (-Ice) so na-prošeni, da takoj poročajo vsako pre-membo naslova svojih uradnikov(ic) in sicer glav. tafniku Jednote ter upravništvn "Glasila K. S. K. Jednote". -0- JOS. LAVTI1AR t kum. "Ker m noro ne obljub ie vele. ti nosi me do svate Nate 1" Vsa okolica je bila prenasi-čena s tovarniškim dimom in povsod se je mešal prah s sajami.* V globoki strugi pa je tekla £ava, ki je nesla svoje umazano vodovje med stisnjeno sotesko proti hrvaškemu ozemlju. Tujec bi sodil, da voda ni velika, toda ako bi meril njeno vsebino, videl bi, da je več kakor pet metrov globoka. Menda nikomur ne pride na misel, da bi se šel v poleten-ski vročini hladit v njene kalne valeve. Sem namreč v Trbovljah, kjer se iz podzemeljskih rovov spravljajo črni biseri na dnevno svetlobo. * Velikanske so te naprave, ki preiskujejo osrčje zemlje ter vrtajo in razstreljujejo mogočne skalnate zgradbe. Za vse to je treba vsakovrstnih strojev, ki se vedno bolj izpopolnujejo, človek pa, njih gospodar, vedno bolj hira. Kadar boš šel čez ondotni most na desni breg Save, poglej hišico, ki se v njej pobira mostnina. Lahko se ti namreč primeri, kakor se je primerilo meni, da pobiralec kliče za tabo: "Prosim eno krono mostnine." Le na ta način te pustijo s štajerskega na Kranjsko. Od tu pelje cesta nad Savo in pod hribom. Kmalu prideš do točke, kjer se loči od ceste kolovozna pot navzgor. Po strani viseč kol nosi zanemarjeno tablico s komaj čitljfvim napisom "Na Kum." \ Tjakaj se ločimo od doline in nastopimo pot v goro. Dohajal sem ženske, ki so imele oprtane težke koše na hrbtu. V teh hribih vozi namreč živina le najtežje blago, za vse drugo služi koš, ki ga ljudje na visokem Gorenjskem ne poznajo, temveč znosijo svoje stvari v jerbasih ali rjuhah na glavi, o košu pa pravijo, cfa se spodobi le prosijakom. Zato strašijo otroke z besedami: "Žena s košem te bo Vzela." V začetku ne preveč strma pot se je vzdigovala v vedno večji strmini ter privedla po tričetrturni hoji do samotne Grabnarjeve hiše. Po kratkem odpočitku nadaljujemo hojo v serpentinah proti Do-bovcu. To 674 m nad morjem ležečo naselbino sem si predstavil poprej tako, da je razprostrta po gorski planoti, v resnici pa je tukaj prav malo ravnega sveta in še tega sta morala narediti kramp in lopata. Celo za pokopališče niso mogli dobiti ravnega prostora. Lepa župnijska cerkev je posvečena sv. Ani. Tudi župni-šče je lična stavba, ki jo je zgradil nekdanji dobovški župnik Josip Jerič, vede zopet v gozd, ki mu sledijo obširne senožeti v Dolu. Mlad dečko je prišel iz gošče in sedel kakor star znanec na smrekovo korenino poleg mene. Menil sem, da je lačen, kar pa je zanikal. Povedal je, da pase krave in da mu je dolgčas, ker nima nobene tovariši-je. Vprašal je, koliko da je ura.* Na moj odgovor, da je ena čez poldne, je dejal: "Kedaj bo šele pet, da bom gnal domov!" Ti bi imel pri sebi kako knjižico, da bi Čital iz nje, potem bi bilo bolj kratkočasno. Poznam tudi pastirje, ki vzamejo rožni venec na pašo." Odvrnil je, da mora vedno paziti na živino, ker se lahko izgubi, ako ne gleda na njo. Ta izgovor je običajen pri vseh pastirjih. Ako jih pa pride več skupaj, mislijo samo na zabavo in živina naj hodi, kjer hoče. čudno je tudi to, da mladina po osemletnem obiskovanju osnovne in ponavljalne šole večinoma ne čuti nobene želje po čitanju. Za šolo se je učila, za življenje pa ne. V sredi Dola stoji zidana, s slamo krita hiša, pa nikjer ni bilo videti žive duše. Pozneje sem izvedel, da je to lovska koča. Na vratih sta viseli dve močni ključavnici, toda držala je samo ena, druga je bila odbita. Poznalo se je, da je nekdo skušal tudi to odbiti, a je ni mogel. Bržkone je bil šele začetnik v tej stroki ter ni imel dovolj močnega orodja pri sebi. Senožeti so postajale vedno bolj ozke in pot se je všpenjala zopet v goščo. Poleg tega je bila tako poraščena s travo, da se je dvomilo, ali hodi kdo tukaj ali nihče, Ker je ležalo tudi mnogo suhih vej čez stezo, je bil dvom še bolj opravičen. Semintja so se vendar sledila na bukovih deblih ru-dečkasta znamenja, kar je kazalo, da je pot vendarle prava Ampak kje je Kum? Vso pot od Trbovelj se ni pojavil niti za trenotek, ker so zapirali gozdi pogled na goro. Pokazal se je šele tedaj, ko sem prišel prav blizu vrha. Sploh je bila vsa okolica kakor izumrla. Nihče ni motil gorske samote, le na nebu je krožilq nekaj ptic, ki so se s svojim značilnim žvižganjem izdajale keft kragulji. .Sicer pa vpliva taka zapuščenost v prirodi blagodejno na popotnika. Ko postaja dandanes narava vedno manj preprosta; ko sega kultura že na visoke skalnate grebene in v najbolj skrite gorske doline, prilega se nam toliko bolj košček zemlje, ki je še tak, kakršen je prišel iz Stvar-nikove roke. Prišli smo na vrh- Kuma (1219 m); Razgled je zares veličasten ali — če bi rabili tujo besedo — grandiozen. Težko je sicer dobiti dan, da bi bil zrak popolno prozoren, tjbda veliko se vidi tudi ob manj u-godnem vremenu. Turisti pravijo, da se nudi najlepši razgled v zimskem času. Kar imaš na zemljevidu slovenskih dežel, skoro vse to vidiš tukaj Zato je nepotrebno, v naravi, da bi natančneje omenjal po- Nad cerkvijo so njive in paš-Blagajnik* John L. Prebelich, 6121- ikj y bregovih. Pot nas pri-16th St. Sej« se vrfll vsako drugo ne-1 * samezne točke. J. grof Barbo je leta 1875 v "Zgodnji Danici" v pesniški obliki opisal pa-noraiflo, ki se kaže raz Kum. Spesnitev je znamenita tudi radi tega, ker so v njej navedeni razni spomini iz starodavne zgodovine slovenskega naroda. Na taki višini pa človek tudi spoznava, kako neznatni so ljudje v primeri z ogromno okolico in kako majhen se zdi tudi on ljudem. Kum sestoji iz dveh vrhov in na vsakem so zidali eno cerkev. Glavna cerkev, stoječa na nižjem vrhu, je izročena sv. Neži v varstvo. Svetnica sto-luje v velikem kamenitem oltarju ter drži v eni roki meč, v drugi palmovo vejico. Mlada Rimljanka nosi snežnobelo togo, s katero so pa kot oglje čr- ni lasje v hudem nasprotstvu. V drugi cerkvi, zgrajeni na višjem vrhu sameva sv. Jošt v preprosti rujavi halji. Lahko bi bil nosil v življenju zlato krono na glavi, saj je izhajal iz kraljeve angleške rodovine, toda izvolil si je puščavo za stanovanje. Dasi živeč v samoti se vendar ni mogel skriti ljudem, ki so ga hodili obiskovati in se mu priporočat v molitev. Zgodovinarji trdijo, da je u-mrl leta 653. V dolini med obema cerkvama je kapela sv. Konštancije, hčere cesarja Konštantina Velikega. Konštancija je živela ob času sv. Neže v Rimu ter je na njeno priprošnjo ozdravela. Zato so postavili tudi njej malo svetišče na Kumu. Cerkvi sv. Neže in sv. Jošta imata vsaka svoj zvon, tretji zvonik pa stoji na samem. V njem je visel do zadnje dobe mogočen zvon s težo 36 starih stotov (2016 kilogramov). Samoumevno se je slišal njegov glas daleč okrog. Svetovna vojska, ki je storila cerkvam mnogo krivic, ugrabila je tudi to častito starino. Vojni pri-ganjači niso pozabili niti najvišjih gora, da se je le dobil plen za uničevanje. Kako stare so neki vse te zgradbe na Kumu? Zgodovinski viri so tako ne-dostatni, da je težko povedati kaj gotovega. Prvotna cerkev sv. Neže je bila zidana v gotskem slogu, kar se pozna iz spodnjega zidovja, ki je ohranjeno še dandanes. Sedanja cerkev, zgrajena v 17. stoletju, ima renesanško obliko kakor tudi ona sv. Jošta. česar pa ne pove zgodovina o začetku božje poti, pojasnuje vsaj deloma pripovedka. Ta govori, da so Kostanjevičanje tako slabo oskrbovali kapelo sv. Neže na otoku Krke, da jim je svetnica ubežala ter našla boljše zavetje na Kumu. V zadoščenje so nosili romarji iz Kostanjevice sv. Neži vsako sedmo leto svileno obleko v dar, kar še sedaj vestno spolnujejo. Ob gotovih \ časih, posebno proti koncu avgusta, se zbira na Kumu množica božjepotni-kov ne samo z Dolenjskega in Spodnještajerskega, temveč tudi iz drugih oddaljenih krajev. Ni treba omenjati, da prihajajo ob takih shodih tudi prodajalci raznega blaga na goro. V pretekli dobi so se vršili na Kumu pravcat semnji, kjer so romarji lahko kupili Icupili skoro vse, kar so rabili za domačo potrebo. Pred-namci so nosili takrat še kožuhe in vprav na Kumu je^bil imeniten trg zanje. Na posebno dobrem gla^u so bili kožuhi, ki so jih izdelovali v Moravčah in jih prodajali pri sv. Neži na kumskih shodih. Enako je bilo tudi drugih stvari na izbiro Dandanes se dobi še kaj;male ga; nekdanjih dobrih čašov pa ni več. Ljudski shodi so takrat bili namreč tako veliki, da ljudje niso imeli prostora v cerkvi. V ta namen se je gradila v dolini med obema cerkvama prižnica, raz katero se je govorilo božjepotnikom pod milim nebom Na Kum se pride po več potih. Od severne strani peljeta poti iz Trbovelj in Hrastnika, od južne strani iz Svibnega, od jugozapadne iz Šentjurja. Ti sočere množice so že hodite po njih, savski ribič pa je moral mrtvega romarja celo ponoči nositi na vrh. O tem nam pri poveduje balada, ki je po ljudski pravljici j"ako lepo spesnil Anton Hribar Korinjski. Pravljica ima sledečo vsebino: Od daljnih Karpat je prihajal vsako leto popotnik k sv. Neži na Kum. čez Savo ga je Vozil ribič, ki se je polakomnil romarjevega denarja, z veslom ubil romarja, ga oropal in vr gel v Savo. Za zločin je moral delati hudo pokoro. Mrt- romar je dejal ribiču: MK*r me mnogo obljub še veže, ti nosi me do sv) Neže." Ko j« prispel ribič s težkim bremenom o polnoči na goro in stopil v cerkev, privrevale so vanjo množice božjepotnikov, prepevale in molile ter zopet odhajale iz svetišča. Tudi ribič je vsakokrat zadel mrtveca na rame in ga nesel nazaj v dolino. To se je ponavljalo tako dolgo, da je ribič popolnoma opešal. Pesnik sklepa balado s kitico: Prišel je romar zadnjikrat še ribiča pred kočo zvat. In zadnjo silo, zadnjo moč porabi ribič zadnjo noč. Ko sta nazaj, se v Savo zgrudi iz čolna romar, ribič tudi. ' Proden se poslovimo od Ku-, gremo še v cerkvenčevo gostilno, kjer se dobi dobra postrežba. Kdor hoče prenočiti na vrhu in se zjutraj pred soln-čnim vzhodom diviti imenitnemu razgledu, dobi tudi udobno stanovanje. Kumski cerkvenec je sicer velik samotar na gorski višavi, pravzaprav pa kralj vse nepregledne okolice. Kadar potegne za vrv velikega zvona, takrat zabrenči mogočni glas tostran in onstran Save. Zato ima cerkvenec staro pravico, da hodi po biro v vse tiste župnije, kamor sega glas kumskega velikega zvona. Vojska je sicer vzela tudi to častito -starino, toda božjepot-niki ne bodo pozabili sv. Neže ter jej prav kmalu oskrbeli morebiti še mogočnejši zvon kakor je bil dosedanji. Na povratku s Kuma pride človeku na misel, da se dobi kljub vsej današnji mizeriji vendar še kaj lepega na svetu. -o- "črni drozeg." Celokupna romunska policija je več mesecev zasledovala neko zločinsko družbo, ki je imela svoj sedež v Jassyu. Kljub temu, da so bili na delu vsi detektivi, ni$o mogli izslediti zločincev. V Jassyu je namreč neka skrivnostna družba ustanovila moderno delavnico za ponare-jevanje 100 in 500 dolarskih bankovcev, spričeval in diplom. Končno se je bukareški policiji posrečilo, da je ugotovila neke posameznosti. Izvedela je, da stoji na čelu družbe izredno lepa ženska, ki jo pozna evropski tatinski svet pod imenom "črni drozeg." Njeno pravo ime pa je Josefina Durmond. Detektivi so jo našli v kološvarskem hotelu "Astoria." "črni drozeg" ima za seboj dolgo pustolovsko življenje. Stara osemnajst let je šla iz Berlina na Dunaj, kjer se je seznanila s^ nekim bančnim ravnateljem. To prijateljstvo je trajalo več mesecev. Lepega dne je uslišala prošnjo svojega mladega prijatelja in ga je obiskala v njegovem stanovanju. Drugi dan je prijatelj zapazil, da mu je dekle odneslo 22,000 kron. Naznanil je tatvino policiji, ki pa kljub pridnemu iskanju ni mogla izslediti tatice. Z ukradenim de-parjem si je Jožefa kupila ele-gnatne obleke ter odpotovala v Milan, kjer je stalno zahajala v igralne klube. Ker je imela izreden talent za jezike, se je v poldrugem mesecu popolnoma naučila italijanski. Živela je v raznih italijanskih mestih in skoraj povsod je izvrševala svoj tatinski poklic. Organizirala je več tatinskih družb, ki se med seboj niso poznale ter so popolnoma slepo sledile svoji predrzni voditeljici. Italijanska policija ji je bila večkrat za petami; toda vedno se ji je posrečilo uteči. V Benetkah se je zaljubil vanjo neki italijanski grof, ki pa je moral plačati svojo ljubezen s 50,000 lirami in skoraj s svojim življenjem. Nato je šla Jožefina v Nizzo, kjer je na- zapustlia policijske zapore. Vse dosedaj izvršene pustolovščine pa so bile le študij za njeno poznejše delovanje. Med svetovno vojno je bila francoska vohunka v Nemčiji, toda policija jo j? zasledila v Berlinu in aretirala. Neki policijski uradnik se je zaljubil vanjo, ji pomagal pri begu ter jo skrival dva tedna v svojem stanovanju. Med preiskavo pa so prišli na prestopek tega uradnika, ki je prišel pred vojno sodišče, ki ga je obsodilo na smrt ter je bil ustreljen. Pred dvema; letoma' je potoval "črni drozeg" s ponarejenim potnim listom v Bukarešt. Najprej je nastopila v nekem varijeteju kot francoska pevka, potem se je seznanila z mnogimi ljudmi v Jassyu, kjer je organizirala skrivno ponarejevalsko družbo. Kakor poroča časopisje, dosedaj ni bilo mogoče ugotoviti vseh zločinov te družbe, kajti "črni drozeg" taji vse po vrsti. Kološvarska policija jo je aretirala na podlagi tiralice dunajske policije. Mlada ženska, ki govori perfektno 6 jezikov, bo po zaslišanju prepeljana na Dunaj, kjer se bo morala zagovarjati za svoje stare grehe. -o- Nepričakovana dedščina. V Boston, Mass. živeči, že sivolasi sestri Mrs. Peter Fen-ster in Mrs. Charles Sullivan, sta dobili začetkom maja t. 1. iz Anglije veselo poročilo o nepričakovani veliki dedščini. Ondi je nedavno umrl eden izmed njunih sorodnikov, ki jima je zapustil več veleposestev in denarja v skupni vrednosti 21 milijonov dolarjev. Mrs. Fenster je stara 71 let; njena sestra Mrs. Sullivan pa 69. Kaj bosta srečni dedinji s tem ogromnim premoženjem na stara leta ukrenili, še ni znano. — Iz Calcutte v Indiji se poroča, da je v Punjab okraju minuli teden umrlo nad 9000 oseb za kugo. V nekaterih vaseh umrje do 100 ljudi dnevno. IMAM T ZALOGI tK NAD PRAVE"LUBASOVE HARMONIKE tri in štiri-vrstne, dva, tri ta W-r i krat, nemSko In kraajako uglašene kakor tudi kromadčne in p« kovčeke. Harmonik« so najboljšega del« in opremljeoe • zaporo ta zapretL Imam v zalogi tudi ie rabljene harmonike vsakovrstnih izdelkov po nizkih cenah. Imam v zaligi tudi STARO-KRAJSKE IMPORTIRANE NA ROKO KOVANE KOSE po $1.50 komad, 6 skupaj ali več naročenih po $1.25 s poštnino vred. Imam na zalogi tudi klepalno orodje dvoje vrste, BERGAMO brusifne kamne itd. po nizkih cenah. ALOJS SKULJ, $23 Epsilon PL Brookl/a, N. T. stopila kot nemška baronesa ___ _ ____________von Schattenheim, toda na po- vec je hodil ribiča vsak večer velje pkriške policije je bila že klicat, da ga je prepeljal čez Savo in nesel na Kum. Ubiti drugi dan aretirana. Toda na zelo zvit način je že v 24 urah PRIJATELJEM ANGLEŠKE DRAMATIKE. V Colonial gledališču v Clevelandu igrajo tekoči teden Jack Norworthovo senzačno burko "The Demi Virgin," ko-jo se je lansko poletje skozi pet tednov igralo v Ohio gledališču. Vstopnina je znižana kot v poletni sezoni. Ob torkih, četrtkih in sobotah so posebne matinee točke. (Advertis.) TRAKULJE SE NE MORE UMORITI. Ako poskusite umoriti trakuljo v životu, tedaj si ne morete pomagati, da ne bi škodovali samem sebi. Najboljše sredstvo za odpravo tega demona, ki umori na stotine ljudi, je rabiti prabo zmes, ki jo napravi tako bolano, da se nemore več upirati za izhod in počasi odpade ven. Veliko mož, žen in otrok trpi in se zdravijo za razne bolezni med tem ko je njih prava bolezen trakulja. Prava znamenja so drobci trakulje v odpadkih. Podobna znamenja so: o-motica, slab tek, _ zguba teže, smrdljiv dih, rumena koža, bolečine v delih telesa, hrbtu in nogah, plazenja v trebuhu in želodcu, ki se včasih bzdi-guje v grlo. Bolnik nima volje do dela in ne za življenje, nobena ambicije in in je melankoličen. želodec postane večkrat kisel in hrtfna noče doli po grlu. Omedlevični napad se tu in tam pojavi vsled trakulje. Pripetilo se je zelo, da je trakulja zlezla v sapnik in zavabila bolnika. Rešite se tega parazita predno vas umori. Naročite si dovolj Laztan zdravila za $10.48 pri Laxal Med. Co., 145 Laxal Bldg., Box 963, Pittsburgh, Pa. še danes ker jutri je lahko prepozno. Za zavarovanje zavoja pošljite 25c. več. (Adv.) RADA BI ZVEDELA za mojo teto, njenega sina in hčer: Katarino, Jureta in Marijo Lukežič, doma iz Grabrov-ca, okraj černomelj na Dolenjskem. Kakor sem čula, se nahajajo nekje v državi Colorado. Ako morda čitajo ta list, naj se mi pismeno javijo; če pa kateri drugi zna za njih naslov, mu bom zanj zelo hvaležna. Marija černugel j, 408 S. 2nd St., Steelton, Pa. (Adv. 21-22) cenik SLOVENSKIH GRAMOFONSKIH PLOŠČ. Velikost ploiče 10 palcev, ena 7Sc V»aka. 24015 Slaaca. kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." Ciganska Sirota. kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." ORKESTR. 1401S Pozdrav is Gorenjskega, valček. Mar i bor alti Landler. PESMI. 24001 Pri zibali (K. Maiek). kvartet pveeev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." Pod oknom (J. Pleiiman). kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." 24002 Po coli vasi lučka mi (Narodna), kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." Nai maček (Narodna), kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." 24003 Colalčku, (H. Volaričl. kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." Jadransko morje (Hajdrih). kvartet pevcev "Clasbeno Druitvo Ljubljana." 24004 Krjavelj aa semenicab, Anton Verov-iek. Ljubljana. Kako je Krjavelj hudiča presekal, Anton Veroviek. Ljubljana. 24005 Sezidal sem st vinski kram, Josip Kriiaj. basist slovenske opere v Ljubljani. Podoknica iz opere "Nečak," Josip Kriiaj. basist slovenske opere v Ljubljani. 2400« O, te i enake, iz opere "Nečak," Josip Povbe, apevkomik slovenskega gledališča v Ljubljani. Ljubljanski pottrcščck. iz opere "Nečak," Josip Povbe, spevokomik slovenskega t-edaliiča v Ljubljani. 24007 Slabo sveča je brlaia (Hajdrih), kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." Oj ta aoUaiki bobra (Narodna), kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." 2400« Ko pridesao aa srad vasi (Narodna), kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo LjubUana." 24009 Por Ud v nedoino oko (P. H. Satt-ner), kvartet pevcev "Glaabeno Druitvo Ljubljana." Razstanek (H. Volar«), kvartet pevcev "Glasbeno Druitvo Ljubljana." 24010 Oj zlata viaain kaplja ti, Josip Povbe. apevokomik slovenskega gleda Ili Ma v Ljubljani. , IzbrUmo to ali. Josip Povbe. spevo-komiK sovenskea gledališča v Ljubljani. 24011 Lerioaarji, (Jei in Barbka). Anton Veroviek. Ljubljana. Laffioaarji (Boitjan Jei). Anton Ve-rovick. Ljubljana. 34012 Joia s Polan ga pričo not' dan. An-ton Veroviek. Ljubljana. Osel in Bog. Anton Veroviek. Ljubljana. 2401S Mramarska, maturka kaprica (V. Lisjak), orkester. Obajska Krasolica, pohod (V. Lisjak), orkester. 24014 Slovenska Četvorka (V. Lisjak), orkester. Blaiki Valčki valček (V. Lisjak), or-kester. RAZNE DRUGE: 10211 Kukavični valček, harmonika aolo. Pevska vaja, prav smeina. 10090 Vedno sveia, iotii. Lepa Alfi, valček. 102p8 Paloma valček. Mo! IJubček. valček. 10292 Stajerake narodne popevke. Hubertus-kirta, pesem. , 10235 Kirta polka, harmonika solo. Karlcben. valček. 102S6 Schoea VVeanerisch, valček, harmonika % orkester. Franzl, valček. 10273 Dunaj ostane Dunaj, koneertina trio. Repasz. godba. 10295 Donavski valovi, valček, koneertina trio. Krasni dnevi, valiek. koneertina trio. 1029« Koračnica »gmjtgascev, koneertina duet. Harmonika polka, koneertina duet. 10302 Sanjajoča insarnica, polka t glasovi zvončkov ia orkestrom. Koračnica deielaih brambovcev g glasovi zvončkov in orkestrom. R904S Kadar, kadar, kadar, polka. Divji Lovec. RIOOl 1 Alpeazeller, ljudski plen, harmonika duet. Spomladanska oračnica. harmonika duet. R10014 Nočna parada. Kovača le a v gozdu. R1001S Grenadirska koračnica. Koračnica starih tovariiev. R10016 Na lepi viinjevl Donavi, valček. Jutranja sapica, polka. Te slovenske ploiie se Jako plašne in jih morete igrati na vsakem gramofonu. Zalogo imamo veliko ter jih poilljamo na ne kraje Zdruienih driav. Pridite in prepri-čali se boste ali pa pilite po posebni eenik. katerega pošljem brezplačno. Garantiram hitro poetreibo. Naročilu prilolite Moner order. ANTON MERVAR, Accordion Manufacturer and Muaie Store. 6021 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND. O. FARMA NAPRODAJ. Farma obsega 224 akrov rodovitne zemlje v lepem kraju v bližini mesta Burlington, N. Y. (Otsego county). Fina pitna voda; 25 glav goveje živine, 3 konji; okrog 60 rov je lepega bukovega, javorjevega in brezovega gozda. Na farmi je tudi vse potrebno poljedelsko orodje. Proda se za zmerno ceno zaradi ostarelosti in bolezni lastnika. Natančneje se poizve pri lastniku: Louis Skubitz, Box 21, Burlington, N. Y. A. GRDINA iti SINOVI PRVI IN NAJSTAREJŠI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V CLEVELANDU, O, 1063 E. 62nd ST. Odprto dan in noč telefon: Randolph 1881 ANATOLS LB HUIi Islandska Velika noč (Is (tmcoMIim preval ». (Konec) Nismo odrekli, kajti megla se je zgoščevala in začela pre-pajati naše obleke pod povoščenimi dežnimi plašči in črte ledene vode so curljale po naših nogah navzdol. V lopi je brenčala peč. Vsedli smo se na klop in se ogreli. Starec s kapo je nadaljeval pogovor; pripovedoval nam je, da je bival v Franciji d»e leti; potem me je spraševal o mojem bratu, o bolezni, ki ga je umorila, in ko sem vprašal, če je še kaj drugih Bretoncev zakopanih v Reikiaviku: J* "Malo, pa vendar nekaj. . . Imajo svoj kot, kot tujcev." Med tem časom je prišel kapetan. Ko sem stisnil roko starcu, ki sem ga prosil, naj mi pove svoje ime. Imenoval se je Rosenkild. Ponavljam ga vsakokrat, ko se mi spomin vrača n*a te daljne čase. To je ime poštenega moža. Pot na pokopališče vodi skozi celi Reikiavik. Jaz sem šel prvi in vedel me je mestni noč-( ni čuvaj, ki je menda tadi vodnik pogrebov; sledili so tovariši, ki so nosili krsto na veslih; kapetan je šel zadnji. Stopali smo nemo po zapuščenih ulicah v megli. Obrazi so se pri-lepljali na stekla in nas gledali. ko smo korakali mimo. Včasih so se odprla kaka vrata in na pragu so pokazale deklice, otroci svoje začudene glavice, rdeča, rejena lica v"okvirju las senene barve z očmi, ki so bile zelene kakor rastline, ki nimajo solnca.' Ne vem, kaj so mrmrali v svojem jeziku, brez-dvomno besede njih vere, slovo po obredu temu neznanemu mrtveeu. Bili smo sedaj na deželi, če sc sme tako imenovati planjava brez rastlin, kjer smo se skoraj vsak trenutek spodti-kali nad kamni. V daljavi se je podaljšala v snežene bregove gora in bila precej podobna pokrajini mojih sanj. Naenkrat ograja, kakor jo imajo pri nas okoli zgradb, zamrežena vrata in prostor razdeljen v male yčetverokote z ravnimi in snažnimi poti, kakor dobro oskrbovan zelenjad-ni vrt. Bili smo na mestu. Nikdar ni kako pokopališče napravilo name tak vtis reda, oskrbovanja in snažnosti. Vsaka rodbina ima evoj četvero-kot, svoj mrtvaški prostorček, kf ga Vestno oskrbuje. Toda kako žalostno je vkljub vsemu redu to polarno pokopališče, in kako nemo. Kako različno od naših, kjer so grobovi zmešani eden poleg drugega, kjer med žablji in divjimi hiacintami letajo kalini in čebele, vse živali, ki so ljube mrtvecem, šli smo v smeri proti koncu zagraje, odkoder so odmevali udarci motike v trdi zemlji. Tu je bila neobdelana greda s par ku pi zemlje. Bili smo na koncu našega mrtvaškega sprevoda. Križi, na pol izruvaai od sunkov viharjev, so se žalostno nagibali. Bili so črvivi, čeravno so imeli še precej nove datume. čakali smo, da je gro-bokop izkopal luknjo in med tem smo skušali čitati imena islandskih fantov, pri katerih bo Guillaume v kratkem spal večno spanje. Večinoma so bili tu pokopani mornarji iz Dunkerquea. Nenadoma je kapetan zaklical: "Kermarec! Ivon Kerma-rec! Iz Plouha. štiri leta v ujetništvu. JosId Grdina. West Park, iz Camleza." "Poglej no, drugi iz 'Morske Zvezde,'" je rekel Garandel. Pred dvemi leti sem večerjal pri njegovi mizi v njegovi hiši v Kervenanu na Miklavžev ve-!er. Bil je močan možak; z ztegnjenimi rokami je zamo-jel dvigniti sod jabolčnika." Nenadoma zaslišimo klic. 3il je grobokop, ki nas je ob-/estil, da je grob gotov. Kaj laj vairt še povem? Deset mi-lut pozneje je moj brat poči-/al v postelji, ki se je ne postil j a, in težki kosi islandske zemlje so pokrili njegovo trup-Islandska velikanoč — 9 'o. Postavili smo križ, ki smo go bili prinesli, križ z belim lapisom, ki ga bodo ljudje iz Reikiavika čitali naslednji dan. ie da bi ga razumeli. Molil jem sklepni oremus; vsak izmed nas je šel trikrat okoli ?roba in mrmral: "Kenavo (na svidenje), Lommic!" Oddaljili smo se. Moj brat ie ostal sam v večnosti z koščkom bretonskega lesa med prstmi. - "Na velikonočni večer, ne pozabi, Jean Rene!" Ah, za-"es, ne, nisem pozabil. Kerello je iztresel pepel svoje pipe v osmojeno travo. Raj-;komila luč septemberskega »olnčnega zahoda je bledela v nadmirno pokrajino. Pod nama je slana reka počasi naraščaja, kakor bi. jo dvigale skrivnostne sile in s prihajajočo plimo je začel tudi ^eter bolj močno pihati. Njegova velika nevidna perut se je dotaknila, I jdi j, ki so bile zasidrane pri otoku Loavenu in jih zbudila iz njih otrplosti. Videla sva, kako so se zdrznile, zagugale in vzplavale ena za drOgo v toku, ki je bil začrtan kakor svetel trak na ažurno dvem vodovju. Njih boki so bili izmiti od arktičnega deževja in zelenkasto razjedeni, in v večerni tišini sva razločno cula škrtarije njih ogrodja. In vendar so izgledale veselo. Povešen žarek je zlatil visoka jadra in zažigal rožnat plamen na vrhu jamborov. šla sva po skalnih stezah na Rmcno pečino nazaj in sledila nekaj časa njih mogočnemu odhodu. Moštvo prve ladje je zapelo pesem svetega Yvcsa, velikega patrona tregorskega. Ostali *o jih' spremljali v koru. In selo ko so že ladje zginile za ovinki reke, jc njih petje, u-blaženo po razdalji, prihajalo do naju. Debele solze so tekle po licih 'kersulietskega cerkovnika." Gotovo je mislil na svojega brata, na žalostno ve-liko^noč, v kateri mi je pravil tužno povest na grob brez molitve in brez cvetk ribiča Mise-ricorde, ki spava tam v Reikiaviku, v kotu pozabljenih. Pa sem se pošteno zmotil. "Kako so srečni ti možje," mi je rekel in položil, name svojo raskavo roko. "To je sreča, ki je ne bom več poznal." (Konec) V oni baraki v Birzuli, kamor me je privedel stražnik, sem zagledal pri svitu brleče petrolejke, da ta baraka ni prazna; gori na drugem koncu so spali kar na golih tleh moški, ženske in mali otroci. Pogled na te speče ljudi je bil jako žalosten; shujšani in bledi obrazi so pričali, da so to ubogi trpini izgnanci, ali begunci vsega omilovanja vredni, vsled česar so se mi tudi v globočino srca smilili. Tako žalostnega in bednega prizora še nisem videl v svojem življenju. Siromaki niso imeli niti zadostne obleke in to v zimskem času; nekateri so bili skoro napol nagi, zaviti v slabe cunje; ubogi otročički so se trepetaje stiskali svojih shujšanih mater, ki šo žrtvovale zadnje cunje, da zavijejo vanje svoje malčke, da se ne prehlade. Oj, žalostna slika, oj žalosten prizor! Bog ve, kam so ti reveži namenjeni. v V baraki je vladal hud smrad, malo da mi ni pri tem postalo slabo, vsled česar sem se umaknil malo bliže k vratom na bolj sveži zrak,% ter se ondi vlegel na tla, da tudi jaz malo zadremljem; toda spati nisem mogel. Ko sem nekaj časa ležal, sem zapazil, da mi po rokahin obrazu lezejo uši. Oj ti preklicana žival! Saj jih imam že itak veliko število 3Vojih na sebi, zdaj pa prihajajo še nove. Tukaj se te golazni lahko nalezem, da mi bodo vso kri izsesale. Vstal sem torej ter nekaj časa gledal po bivališči gorja in bede, potem 3enršel pa venkaj na sveži zrAk; dobro da je stražnik pu-stSldVrata odprta,0 kajti v oni baraki bi jaz ne prenesel tolikega smradu. Stopivši venkaj na prosto, sem opazil, da se že dani. Tako, zdaj pa le urno na železniški peron, da pridem na vlak; stražnik bo morda pozabil name, pa sem se zmotil. Takoj pred vhodom me je vstavil in vprašal, kam grem. Jaz sem mu prijazno odgovoril, da sem namenjen na peron, da dobim vlak. "Ne smeš iti ven, čakaj še notri," me je osorno nahrulil. Ker sc nisem hotel ž njim pregovarjati, sem ga ubogal in šel nazaj v barako; mislil sem si pa pri tem: čc me ne pustiš tukaj ven, bom pa poskusil kje drugje svojo srečo, na peron moram priti pravočasno, da ne zamudim vlaka. Toda Človek obrača, slučaj pa obrne. Ko sem ogledoval, kje bi jo smuknil iz barake, sem zapazil o-krog in okrog visoko leseno ograjo, na vrhu pa še bodečo žico. Torej ni nikjer nobenega izhoda razun pri vratih, kjer stoji strogi stražnik. Kaj bo pa zdaj? Najboljše je, če zopet naprosim stražnika, da me izpusti venkaj; morda ga pregovorim? Pri zopetnem poLskusu sem bil nazaj zavrnjen kot prvič, kajti nobena šlo; samo nahrbtnik me bo malo oviral; kaj če bi ga naprej vrgel čez ograjo? Pogledam okrog sebe, če je vae varno; ker ni bilo nikogar, sem v resnici vrgel nahrbtnik čez plot in hajd za njim! Na vrhu mi je bodeča žica malo raztrgala hlače, pa nič zato. Nato sem se ozrl vrh ograje na okrog in naglo skočil na drugo stran. Od tam sem naredil precej dolg ovinek, da sem srečno dospel na peron. Na peronu je bilo že dosti raznovrstnih potnikov, celo nekega francoskega Častnika sem videl v njegovi uniformi; gotovo je prišel iz Odese, kjer so se nahajali zavezniki. Najbolj sem se o-gibal na peronu stražnikov, da me zopet ne spravijo v ono smrdljivo barako, iz katere sem pravkar ušel. - Od nekega železniškega u-službenca sem zvedel, da bo tovorni vlak, stoječ na tretjem tiru kmalu odrinil proti Žme-rinki in na tem vlaku se bodo vozili tudi potniki, živijo, domovina je rešena! Ko sem jo krenil proti vlaku, sem zagledal na peronu onadva moja stara znanca, sopotnika, Rusa in Čeha, katera sem sinoči zgubil. Vpraševala -sta me, kje sem se mudil, kar jima pa nisem utegnil razkladati, ker se mi je mudilo na vlak. Namignila sta mi, da se je res treba požuriti, ker vlak bo kmalu odpeljal proti Žmerinki. Jaz sem se še vedno bal, da me ne izsledi oni sitni stražnik, toda tovaršema nisem hotel nič omeniti, kafo se mi je v oni baraki godilo in kako sem jo iz nje popihal. " Na vlaku, k namenjenemu proti Žmerinki, je bilo dosti raznovrstnih potnikov; mi-trije smo urno .zlezli v vagon ri se lahko sprehajaš, ter je polovica prostora za potnike pod progami železnice in kako Viojstersko so iadelani veliki, dolgi oboki, nad katerimi ro-počejo vlaki. Da se malo od-počijemo, smo se viegli po klopeh ; vse bi še bilo, k te uši so mi vedno nagajale, kojih sem se nabral na potovanju. Ko smo prespali noč na lesenih klopeh med obiranjem uši, smo se zjutraj zopet raz-praskali pod srajco ter šli poizvedovat glede vlaka, toda zopet brez uspeha. Zatem sem jo mahnil proti tovornemu kolodvoru, da morda tam poiz-vem glede odhoda vlaka proti Galiciji; zato mi je vzelo dve uri, pa še nisem nič opravil. Ravno sem ge namenil iti nazaj na osebni kolodvor, ko zapazim ona dva tovariša teči po progi proti meni; oba sta z rokami mahala, naj se požurim. To je gotovo znamenje, da bo kak vlak kmalu odvozil. In res, klicala sta mi že od daleč, da naj hitim, ker vlak bo že v nekaj minutah odpeljal. K sreči smo vsi trije še pravočasno dospeli v neki vagon, kjer je bik) še nekaj praznih sedežev, katere smo zasedli in se čez par minutr zatem odpeljali naprej. (Dalje sledi) Moderna starka. V Montebello, Calif. živeča Mrs. Elizabeth Goodrich je pred nekaj dnevi obhajala svoj 100. letni rojstni dan. Navzlic visoki starosti' se počuti navedena ženica še povsem mlado, ker si je dala za svojo stoletnico že povsem sive lase ostriči in nakodrati, kakor kaka 16 jletna deklica. Mrs. Goodrich ju suiu umu v v««^«, prayi> kdor hoče dočakati nje- kjer je bilo še dokaj prostora; nQ sUrost naj. trdo dela na prostem, naj se oprime kakih Kdo je izumil radio? Nemški znanstvenik Hertz klopi notri ni bilo, ker je bil to tovorni vlak, zato smo posedli k* po tleh. Hvala Bogu! Po preteku pol ure je vlak že odrinil proti Birakli in jo še pre-eej hitro mahal naprej, da smo že isti večer oktog I*, ure dospeli v Stnttlfrko:' '" ' Na tej postaji je stalo več poštnih in tovornih vlakov. Mogoče še nocoj odpelje kak vlak proti avstrijski meji, sem si mislil ter opozoril tovariša, da bi se o tem informirali. Tovariša sta se strinjala z menoj, da poizvemo glede vlaka, toda nismo imeli sreče. Ko smo hodili ob nekem poštnem vlaku, nas nahruli nek sprevodnik, kaj da tu iščemo. Na naše vprašanje glede odhoda vlaka je nam omenil, da noben ne vozi proti avstrijski meji in da se mpramo takoj odstraniti z onega prostora. Naravno, da nismo hot*li čakati nadaljne pridige sitriega sprevodnika, temveč smo jo urnih nog ubrali v kolodvorsko čakalnico. Kolodvor v Žmerinki je res nekaj imenitnega, da takega še nisem videl; spodaj pod številnimi ti- iger in "naj bo vedno zmeren in dobre voljs. lena hodi v ljudsko šolo. * i šolske oblasti v Hnntmgton, tV/VaVSO* se nedavno obrnile na/prištojno oblast v Gallipo-lis, O. da naj iztira ondi živečo šele 14 letno "gospo" Mam-mie C. French, kjer živi s svojim 16 let starim možem Da le-m pri neki sorodnici. Oba sta se nedavno poročila v državi Kentucky brez dovoljenja sta-rišev. Mrs. French se bo morala rada, ali nerada vrniti v W. Va. in hoditi še dve leti v šolo, kakor ondotna postava določa. lCr odškodnine za pijanca. Dne 25. aprila t. 1. sc je vršila v Milvvaukce, Wis. povsem zanimiva sodnijska obravnava. Vdova Katarina Eaumidicker je tožila gostilničarja John Nett-a za $20.000 odškodnine, ker je pred nekaj meseci prodal njenemu možu malo zastrupljenega žganja (munšajna). Porota ji je določila samo en cent odškodnine. je ^zumil, ozir. odkril elcktro-magnetični val, kojega se rabi pri odpoailjanju radio toka. Italijan Guglielmo Marconi je Jaz sem ga radio brzojav izpopolnil in raz- si zatem ogledal nek pripraven prošnja do stražnika ni pomagala; rekel mi je, naj le mirno čakam, da me bo žc on pravočasno obvestil kdaj odide prvi vlak proti Žmerinki. Ker tem sladkim besedam stražnika nisem verjel, sem se odločil uiti čez ograjo. Oipenil sem možu postave prav prijazno, da naj me res pokliče, ker se vračam v barako na njegov ukaz. S tem sem hotel odvreči vsako sumnjo, da bi ušel. Prav skrbno in previdno sem i dobro poznal. Bili smo sku- širil v trgovske svrhe; med tem paj v tečaju v Paimpolu. ko je Američan Dr. Lee De Fo- In skoraj istočasno se oglasi rest sestavil "vacuum" ceyko, nekdo drugi: da je mogoče glasove brezžič- "Tu je Fierre-Louis Fechaatjnim potom v daljavo poiiljati. prostor, kjer bi lahko ušel čez ograjo iz te smrdljive p^.sti. V nekem kot;u se mi je zdelo za to najbolj prilično izvesti svoj načrt; malo vieoko je, pa be že DENARNA NAKAZILA DOLARJIH. kakor tudi DINARJIH in LIRAH izvršujemo brzo in zanesljivo. Za izplačila DOLARJEV t Italiji. A v* tri Ji in Nemčiji računamo na-slednjo pristojbino, ki vključuje vae a nakazilom zvezane strotke: Za znwkc od f6. — do Slu. — po 76 centov, u sneske nad S2t. — po *% ali t cente od vsakega dolarja. Za isplačUo DOLARJEV v JUGOSLAVIJI računamo sa sneske od $5. — do |Z5. — po »J.»0. sa snesks nad $26. — po 4% od zneska. ki naj se izplača. DOLARJE dostavimo naslovljcncu na sadnji poj^i. DINARJE in LIHE računamo po najniiji dnevni coni in jamčimo * vsakem slučaju ra brzo tn so'idno postrežbo, katera j* našim prijateljem dobro znana. Onim pa. ki dosedaj nino te imeli prilike prepričati »e • tem. svetujemo obrniti se v vseh DENARNIH ZADEVAH na Frank Sakser State Bank S2 Cortlandt St. New York, N. Y. GLAVNO ZASTOPSTVO JADRANSKE BANKE. ALI SE ZAVEDATE? DA ŽIVIMO v času katoliškega preporoda? Da moramo napeti vse sile, da dvignemo katoliška društva naše dične K. S. K. Jednote? AKO SE ZAVEDATE tega, tedaj na delo vsepovsod za katoliški tisek! Priporočajte in širite katoliška lista: "edinost " in "ave maria" CE HOČETE biti dobro poučeni o delavskem gibanju in razmerah tedaj čitajte "EDINOST", ki izhaja dnevno štirikrat na teden in prinaša raznovrstne delavske ia gospodarskke članke. Prinaša najnovejše vesti in je pravi boritelj zatiranih delavcev. Stane letno $4.00. POŠLJITE NA "EDINOST" $1.00 IN DOBIVALI JO BOSTE TRI MESECE ZA POSKUŠNJO. "AVE MARIA" je edini slovenski nabožni katoliški list. Izhaja dvakrat na mesec. Prinaša najlepše nabožne članke in raznotere zanimive razprave. Kjer ni slovenskega duhovnika, je ta list pridigar rojakom v naselbini. Letno stane $2.50. POŠLJITE NA "AVE MARIA" $1.25 IN PREJEMALI BOSTE LIST POL LETA ZA POSKU5NJO! Knjigarna "Edinost" je največja slovenska knjigarna v Ameriki. Pišite po cenik. Tiskarna "Edinost" je danes edina slovenska katoliška tiskarna v Ameriki. Izdeluj«? vsa tiskarska.dela in se priporoča katoliškim društvom v naklonjenost. Za pojasnila pišite na: "EDINOST" 1848 West 22nd Street Chicago, UL Pred ognjem iti tatovi so naše varnostne Skrinjice vedno varne. V njih lahko hnttitc vse svoje vrednostne papirje, zavarovalne police, zemljiške prepise, bonde in sploh vse, kar je vredno hra-riti. Iste so vam vedno dostopne med uradnimi urami od 9. dop. do 3. pop. proti mali najemnini za $3 na leto. Ključe hranite vi, tako da brez vašega ključa Skrinjice nikdo ne more odpreti. Tudi so vam na razpolago brezplačno privatne sobice, kjer lahko brez motenja in vmešavanja od strani drugih ______pregledate svoje papirje ali I pa odsfrižete obrestne kupone na svojih bondih. Naši uradniki so vam z veseljem na razpolago pri posvetovanju radi nakupa vrednostnih papirjev, kojih obrestna mera jc višja od navadnih vlog in kojih varnost vam ne bo nikdar delala skrbi. V vseh denarnih zadevah obrnite 9C z zaupanjem do nas. Nai | kapital in rezervni sklad znaša več kot $740.0*0.00. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CUNTON STS. Wra. Redmond, preds. Joseph Dunds, pomoi. kasir. i« JOLIET, ILL. Chas. G. Pearce, kasir. Lično in poceni! Cenjena društva, trgovci ia posamezniki, kadar ptroke-jete kakoržfnekoli vrste tiskovina, obrnite at vselej aa Babe-jo slovensko uniisko tiskarna v Ameriki "AMERIŠKA DOMOVINA" «117 St Clair Ava. Clevelaad. a Pri nas ste sigurni, da dobite jako ličns tiakovina MBlft-Uh "-Oaik )ToV aoatc naboijc postrcieni. Prva slovensko-hrvatska mlekarna F. GRILL'S DAIRY 1818 W. 22nd SL, Chicaga, UL Pozor gospodinje! Ako rabita pri gospodinjstvu svešs mleka, dobro sladko, ali kislo smetano, (Cream) ali okusno, doau narejeno masla, Butter, oglasite se v moji mlekarni. Jaz prodajam mlako, ki je pastartli-zirano; dobivam ga naravnost od farmarjev. Mleko je preja natančno preskušano in pregledano od Mestnega zdravstvenega*-urada (Heahh Department) predno gre is mlekarne; torej garantiram ali jamčim, da je aaravno. Mleko take vrste )e posebno priporočati otrokom rcjescca. Mleko razvažam po hišah točno vaak dan o pravem časa. Za obilna naročila ae topla priporočam STRANK 6KHA «l»inW hm»l>H 1818 W. Uzd St, CMa«% m. ........•sr^f- fcr I Ti-' ni ^smSS ZASTONJ FONOGRAF ZASTORJA ZA DVA OKNA Tukaj je lepa priložnost zastonj dobiti lep in dragocen fonograf. Motor je tako močan, da samo z enim navijanjem lahko igrate več komadov . Izdelan iz krasnega mahogany lesa. Igra vse rekorde, male in velike, eč bi hoteli tak fonograf kje kupiti, bi morali plačati zanj lepo svoto dolarjev . Mi vam ga damo popolnoma zastonj. Pomislite, da ta ponudba je samo za nekaj časa; mi bi radi, da bi se te fOnografe slišalo iz vseh hiš vaših prijateljev in da bi imeli naše zastorje za okna povsod, če vas kdo vpraša, kje ste jih dobili, dajte mu naš naslov. To je torej vzrok, čemu dajemo naše fonografe zastonj, če pri nas naročite zastorje za okna. Ti so povsem novegs modela naravnost iz tovarne, krasno izdelani iz finega blaga i ntrpežtti za dolgo časa. Velikost zadostuje za vsako veliko okno. Kdor ta zastor enkrat vidi, se vsakemu dopade. Na-tačno ga opisati je nemogoče, če £a člevek ne vidi. Je pravi kras za vašo sobo. Dosiej so jih ssmo bogatini kupovali; mi jih pa nudimo celi publiki; toda ta ponudba velja samo za malo časa. Mi Tam pošljemo U z&storja za dva' okna samo za $5.85 in fonograf zastonj. Samo pomislite nizko ctfno. Ne za-mu te lepe priložnosti ter nam pišite takoj. Mi ne zahtevamo'denarja naprej Pošljite nam samo 35c v znamkah ali srebru za poštnino, $5.85 boste pa pri prejemu blaga plačali. Pišite takoj na: WALTER SPECIALTY CO. 1217 N. Paulina St., Dept 312. Chicago, 111.