R. UNIVERSITÄ DI LUBIANA - KR. UNIVERZA V LJUBLJANI Programmi dei corsi Seznam predavanj per il semestre invernale 1942/43-XXI. za zimski semester 1942/43-XXI. (25 settembre 1942 — 15 febbraio 1943) (od 25. septembra 1942 do 15. februarja 1943.) Lubiana - Ljubljana Založila univerza. Tisk J. Blasnika nasl., univerzitetne tiskarne, litografije in kortonaže d. d. v Ljubljani. Odgovoren F. Kralj. Igi V LJUBLJANI '7* Modalitä per 1’iscrizione. L’iscrizione e aperta: a) dal 25 settembre al 5 ottobre 1942-XX per gli študenti che accedono per la prima volta all’Universitä; b) dal 25 settembre al 10 ottobre 1942-XX per gli študenti ehe invece vi erano giä iseritti. Gli študenti devono pagare all’atto dell'iscrizione le seg’uenti tassi? per ogni semestre: La tassa d’iscrizione di Lire 100'—. COiloro ehe si iscrivono per la prima volta devono ver.sare la tassa d'immatriccJazione nell’importo di Lire 100.—. AJl’atto dell'iscrizione bisogna presentare dl certificato di perti-nenza nella provincia di Lubiana di cui risulti l’epoca d’inizio di per-tinenza, e cioe prima dell’10 apnile I941-XIX. I non pertinenti nella provincia di Luibiana devono presentare la domanda per 1’iscrizione (art. 2 dell’Ordinanza deli’Alta Commissario) indirizzata all’Alto Conuuissariato per la provincia di Lubiana, Ufficio per gli affari imiversitari. La tassa peT il Fondo malattie fia gli študenti di Lire 12'—, e le altre tasse si versano in oontanti all’atto dell’iscrdzione. Ai sensi dell’ordinanza dell’Alto Commässario del 2.1 aigosto 1942-XX No. 433 gli študenti di tutte le Faeoltä, per presentarsi a sostenere gli esami al termine del semestre o dell’anno scolastico, dehbono ottenere sul libretto la firma di frequenza al lettorato di lingua italiaua. Sono esonerati dal pagamento delle tasse e sopratasse per intero o per metä deH’ammontare, gli študenti appartenenti a famiglie nu-merose ad sensi dellordinanza 16 settembre 1941-XIX, n. 104. L’iscrizione dopo termini indicati šara acoolta soltanto dietro domanda motivata, oorredata delle prove necessarie, e in ogni caso inon oltre il 20 novembre 1942-XXJ. Per tali isenizioni bisagna pagare la tassa di Lire 20'—, quella di Lire 4'— per Ja domanda e in fin e di Lire 8'— per il rilaiscio, fuori termine, del libretto d’iscrizione. Lo študente ehe si iserave all'Universitä per la prima volta, deve ineoillare sulla prima pagina del fogliio d’iscrizione la propria fotografia su car to n cin o. R. UNIVERSITÄ DI LUBIANA - KR. UNIVERZA V LJUBLJANI Programmi dei corsi Seznam predavanj per il semestre invernale 1942/43-XXI. za zimski semester 1942/43-XXI. (25 settembre 1942 — 15 febbraio 1943) (od 25. septembra 1942 do 15. februarja 1943.) Lubiana - Ljubljana Založila univerza. Tisk J. Blasnika nasl., univerzitetne tiskarne, litografije in kartonaže d. d. v Ljubljani. Odgovoren F. Kralj. Autoritä accademiche per l’anno scolastico 1942/45-XXI. Rettorato. Rettore: il prof. dott. Kos Milko; Prorettore: il prof. dott. Slavič Matija. Collegio dei professori: Presidente: il Rettore; Vicepresidente: il Prorettore; Gerente: il prof. dott. Mole Vojeslav; Membri: tutti i professori ordinari. Senato accademico. Presidente: il Rettore; Membri: il Prorettore, i Presidi ed i Vicepresidi di Facoltä. Consiglio di Amministrazione. Membri: il Rettore e i Presidi di Facoltä. Presidenza della Facoltä di Filosofia, Lettere e Scienze. Pre- side: il prof. dott. Sturm Franc; Vicepreside: il prof. dott. Ramovš Franc. Presidenza della Facoltä di Giurisprudenza. Preside: il prof. dott. Polec Janko; Vicepreside: il prof. dott. Steska Henrik. Presidenza della Facoltä di Medicina. Preside: il prof. dott. Lavrič Božidar; Vicepreside: il prof. dott. Hribar Franc. Presidenza della Facoltä di Ingegneria. Preside: il prof. dott. ing. Vidmar Milan; Vicepreside: il prof. dott. Gosar Andrej. Presidenza della Facoltä di Teologla: Preside il prof. dott. Lukman Franc; Vicepreside: il prof. dott. Odar Alojzij. Akademske oblasti za študijsko leto 1942/43-XXI. Rektorat kr. univerze v Ljubljani. Rektor: prof. dr. Kos Milko; prorektor: prof. dr. Slavič Matija. Univerzitetni svet. Predsednik: rektor; podpredsednik: prorektor; poslovodja prof. dr. Mole Vojeslav; člani: vsi redni profesorji. Univerzitetni senat. Predsednik: rektor; člani: prorektor, vsi dekani in prodekani. Univerzitetna uprava. Člani: rektor in vsi dekani. Dekanat filozofske fakultete. Dekan: prof. dr. Sturm Franc; prodekan: prof. dr. Ramovš Franc. Dekanat juridične fakultete. Dekan: prof. dr. Polec Janko; prodekan: prof. dr. S t e s k a Henrik. Dekanat medicinske fakultete. Dekan: prof. dr. Lavrič Božidar; prodekan: prof. dr. Hribar Franc. Dekanat tehniške fakultete. Dekan: prof. dr. ing. Vidmar Milan; prodekan prof dr. Gosar Andrej. Dekanat teološke fakultete. Dekan: prof. dr. Lukman Franc; prodekan: prof. dr. Odar Alojzij. I. Facoltä di Filosofia, Lettere e Scienze. FILOSOFIA. Dott. Veber Franc, prof. ord.: Psicologia I. (parte metodo-logica e descrittiva); 4 ore: lunedi, martedi, mercoledi, giovedi dalle 17 alle 18; aula della biblioteca. Esercizi di seminario: Correnti contemporanee nella psicologia (relazioni e discussioni); 2 ore: venerdi dalle 17 alle 19; ivi. Dott. Sodnik Alma, libera docente ed insegnante onoraria: Storia della filosofia greca; 2 ore: da convenire; Seminario di filosofia. I metodi delle ricerche storico - filosofiche; 1 ora: da convenire; ivi. PEDAGOGIA. Dott. Ozvald Karel, prof. ord.: Storia della coltura peda-gogica antica; 3 ore: martedi, mercoledi, giovedi dalle 15 alle 16; aula no. 123. Seminario teoretico: Platon, Politeia; 2 ore: venerdi dalle 15 alle 17; Seminario di pedagogia. Seminario pratico: „l’ogni giorno“ del maestro; 2 ore: lunedi dalle 15 alle 17; aula no. 123. Dott. Gogala Stanislav, libero docente ed insegnante onora-rio: I fondamenti psicologici e culturali della teoria pedago-gica; 1 ora: martedi dalle 16 alle 17; aula no. 77. II lavoro di Bezjak per la scuola slovena; 1 ora: mercoledi dalle 16 alle 17; ivi. Esercizi di pedagogia pratica; 2 ore: orario e luogo da convenire. MATEMATICA. Dott. Plemelj Josip, prof. ord.: Equazioni differenziali e il calcolo di variazione; 5 ore: lunedi, martedi, mercoledi, venerdi, giovedi dalle 9 alle 10; Seminario di matematica. I. Filozofska fakulteta FILOZOFIJA. Dr. Veber Franc, red. prof.: Psihologija I (Metodološki in deskriptivni del); 4 ure: ponedeljek, torek, sreda, četrtek od 17. do 18. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Seminarske vaje: Sodobne smeri v psihologiji (referati in diskusija); 2 uri: petek od 17. do 19. ure; istotam. Dr. Sodnik Alma, priv. docentinja in hon. predavateljica: Staro grška filozofija; 2 uri: dogovorno; seminar za filozofijo. Metode filozofsko-zgodovinskega raziskavanja; 1 ura: dogovorno; istotam. PEDAGOGIKA. Dr. Ozvald Karel, red. prof.: Zgodovina antične pedagoške kulture; 3 ure: torek, sreda, četrtek od 15. do 16. ure; predavalnica št. 123. Teoretski seminar: Platonova Politeia; 2 uri: petek od 15. do 17. ure; pedagoški seminar. Praktični seminar: učiteljev „vsak dan“; 2 uri: ponedeljek od 15. do 17. ure; predavalnica št. 123. Dr. Gogala Stanko, priv. docent in hon. predavatelj: Psihološke, sociološke in kulturne osnove pedagoške teorije; 1 ura: torek od 16. do 17. ure; predavalnica št. 77. Bezjakovo delo za slovensko šolstvo; 1 ura: sreda od 16. do 17. ure; istotam. Praktično-pedagoške vaje; 2 uri: čas in kraj dogovorno. MATEMATIKA. Dr. Plemelj Josip, red. prof.: Diferencialne enačbe in va-riacijski račun; 5 ur: ponedeljek, torek, sreda, četrtek, petek od 9. do 10. ure; matematični seminar. Esercizi di seminario; 4 ore: lunedi, venerdi dalle 10 alle 11, sabato dalle 9 alle 11; ivi. Dott. Zupančič Rikard, insegnante onorario (prof. ord. della Facoltä d’ingegneria): Geometria differenziale; 4 ore: lunedi, martedi, giovedi, venerdi dalle 8 alle 9; Seminario di mate-matica. Seminario; 1 ora: mercoledi dalle 9 alle 10; ivi. Proseminario; 1 ora: giovedi dalle 12 alle 13; ivi. FISICA. Dott. Peterlin Anton, docente universitario: Ottica; 4 ore: martedi dalle 14 alle 16, mercoledi dalle 8 alle 9, giovedi dalle 14 alle 15; Seminario di matematica. Seminario: 1 campi conservativi; 2 ore: giovedi dalle 15 alle 17; ivi. Esercizi pratici I; 6 ore: mercoledi, venerdi dalle 14 alle 17; Istituto di fisica. Esercizi pratici II; 6 ore: orario da convenire; ivi. Esercizi III; 2 ore: orario da convenire; ivi. Proseminario; 1 ora: giovedi dalle 10 alle 11; aula no. 40. Nardin Julij, insegnante onorario (prof. della Scuola tecnica media): Nozioni elementari sperimentali di meccanica delle ondazioni: 3 ore: tempo da convenire; Seminario di matematica. Esercizi di seminario: 2 ore; tempo da convenire; ivi. CHIMICA. Dott. Samec Maks, insegnante onorario (prof. ord. della Facoltä di Ingegneria): Chimica generale ed inorganica sperimen-tale; 4 ore: martedi, giovedi dalle 12 alle 14; T. 84. Per l’altro vedasi alla Facoltä di Ingegneria. Dott. Rebek Marij, insegnante onorario (prof. ord. della Facoltä d’ingegneria): Chimica organica di composizioni cicliche; 3 ore; martedi, mercoledi, giovedi dalle 8 alle 9; aula di mi-neralogia. Per 1’altro vedasi alla Facoltä di Ingegneria. STORIA. Dott. Kos Milko, prof. ord.: Storia dell’Europa nel tardo Medio evo; 2 ore: martedi, mercoledi dalle 9 alle 10; aula della biblioteca. Paleografia latina I; 1 ora: venerdi dalle 9 alle 10; ivi. Avviamento alla storia degli Sloveni; 1 ora: giovedi dalle 9 alle 10; ivi. Seminarske vaje; 4 ure: ponedeljek, četrtek od 10. do 11. ure, sobota od 9. do 11. ure; istotam. Dr. Zupančič Rikard, hon. predavatelj (red. prof. tehniške fakultete): Diferencialna geometrija; 4 ure: ponedeljek, torek, četrtek, petek od 8. do 9. ure; matematični seminar. Seminar; 1 ura: sreda od 9. do 10. ure; istotam. Proseminar; 1 ura: četrtek od 12. do 13. ure; istotam. FIZIKA. Dr. Peterlin Anton, univ. docent: Optika; 4 ure: torek od 14. do 16. ure, sreda od 8. do 9. ure, četrtek od 14. do 15. ure; matematični seminar. Seminar: potencialna polja; 2 uri: četrtek od 15. do 17. ure; istotam. Praktikum I; 6 ur: sreda, petek od 14. do 17. ure; Institut za fiziko. Praktikum II; 6 ur: čas po dogovoru; istotam. Praktikum III; 2 uri: čas po dogovoru; istotam. Proseminar; 1 ura: četrtek od 10. do 11. ure; soba št. 40. Nardin Julij, hon. predavatelj (prof. tehniške srednje šole): Eksperimentalne osnove valovne mehanike; 3 ure: čas po dogovoru; matematični seminar. Seminarske vaje; 2 uri: čas po dogovoru; istotam. KEMIJA. Dr. Samec Maks, hon. predavatelj (red. prof. tehniške fakultete); Splošna in anorganska eksperimentalna kemija; 4 ure: torek, četrtek od 12 do 14. ure; T. 84. Ostalo glej pod tehniško fakulteto. Dr. Rebek Marij, hon. predavatelj (red. prof. tehniške fakultete): Organska kemija cikličnih spojin; 3 ure: torek, sreda, četrtek od 8. do 9. ure; mineraloška predavalnica. ZGODOVINA. Dr. Kos Milko, red. prof.: Zgodovina Evrope v poznem srednjem veku; 2 uri: torek, sreda od 9. do 10. ure; predavalnica v univerzitetni biblioteki. Latinska paleografija I; 1 ura: petek od 9. do 10; istotam. Uvod v zgodovino Slovencev; 1 ura: četrtek od 9. do 10. ure; istotam. Seminario di storia, esercizi; 2 ore: sabato dalle 8 alle 10; Seminario di Storia. Dott. Dupre Theseider Eugenio, prof. onorario: L’Italia nel periodo del comune e delle signorie; 3 ore: lunedi dalle lt alle 13, venerdi dalle 11 alle 12; aula del balcone. Linee fondamentali della storia d’Italia nell’ etä moderna; 1 ora: venerdi dalle 12 alle 13; ivi. Esercitazioni di seminario; 2 ore: lunedi dalle 8,30 alle 10; Seminario di storia. Dott. Mole Vojeslav, prof. ord.: L’impero romano dagli An-tonini a Constantino; 2 ore: martedi, mercoledi dalle 10 alle 11; Seminario di storia. QEOGRAFIA. Dott. Melik Anton, prof. ord.: Geomorfologia generale; 2 ore: martedi, mercoledi dalle 10 alle 11: aula del balcone. Geografia dell’Europa; 1 ora: martedi dalle 12 alle 13; ivi. Geografia dell’Asia; 1 ora: giovedi dalle 12 alle 13; ivi. Esercizi di seminario; 2 ore: venerdi dalle 7 alle 9; Istituto di geografia. Esercizi geografioi; 2 ore: venerdi dalle 9 alle 11; ivi. Dott. Ilešič Svetozar, libero docente: Antropogeografia dei mari; 1 ora: martedi dalle 11 alle 12; aula del balcone. Idrografia dei continenti; 1 ora: sabato dalle 11 alle 12; ivi. Esercizi di proseminario; 1 ora: mercoledi dalle 8 alle 9; Istituto di geografia. METEOROLOGU. Dott. Reya Oskar, docente universitario: Elementi di me-teorologia (per i principianti); 2 ore: da convenire. Aerologia (per i progredienti); 1 ora: da convenire: Esercizi nelle osservazioni meteorologiche; 3 ore: da convenire. ANTROPOLOGU. Dott. Škerlj Božo, libero docente: Avviamento allo studio dell’antropologia III; 2 ore: martedi, venerdi dalle 17 alle 18; aula del balcone. Esercizi di seminario; 1 ora: da convenire. ZOOLOGU. Dott. Hadži Jovan, prof. ord.: Zoologia speciale I.; 5 ore: ogni giorno eccetto dl sabato dalle 9 alle 10; aula del balcone. Esercizi microscopici zootomici; 2 ore: venerdi dalle 10 alle 12; Istituto di zoologia. Historični seminar, vaje; 2 uri: sobota od 8. do 10. ure; historični seminar. Dr. Dupre Theseider Eugenio, hon. profesor: Italija v dobi občin in gospodstev; 3 ure: ponedeljek od 11. do 13. ure, petek od 11. do 12. ure; balkonska dvorana. Osnovne poteze zgodovine Italije novega veka; 1 ura: petek od 12. do 13. ure; istctam. Seminarske vaje; 2 uri: ponedeljek od 8,30 do 10. ure; historični seminar. Dr. Mole Vojeslav, red. prof.: Rimski imperij od Antoninov do Konstantina; 2 uri: torek, sreda od 10. do 11. ure; historični seminar. GEOGRAFIJA. Dr. Melik Anton, red. prof.: Obča geomorfologija; 2 uri: torek, sreda od 10. do 11. ure; balkonska dvorana. Geografija Evrope; 1 ura: torek od 12. do 13. ure; istotam. Geografija Azije; 1 ura: četrtek od 12. do 13. ure; istotam. Seminarske vaje; 2 uri: petek od 7. do 9. ure; Geografski institut. Geografske vaje; 2 uri: petek od 9. do 11. ure; istotam. Dr. Ilešič Svetozar, priv. docent: Antropogeografija morja; 1 ura: torek od 11. do 12. ure; balkonska dvorana. Hidrografija kopnega; 1 ura: sobota od 11. do 12. ure; Geografski institut. Proseminarske vaje; 1 ura: sreda od 8. do 9. ure; istotam. METEOROLOGIJA. Dr. Reya Oskar, univ. docent: Elementi meteorologije (za začetnike); 2 uri: čas in kraj po dogovoru. Aerologija (za naprednejše); 1 ura: po dogovoru. Vaje v meteorološkem opazovanju; 3 ure: po dogovoru. ANTROPOLOGIJA. Dr. Škerlj Božo, priv. docent: Uvod v antropologijo III; 2 uri: torek, petek od 17. do 18. ure; balkonska dvorana. Seminar; 1 ura: po dogovoru. ZOOLOGIJA. Dr. Hadži Jovan, red. prof.: Specialna zoologija I; 5 ur: vsak dan razen sobote od 9. do 10. ure; balkonska dvorana. Mikroskopsko zootomske vaje; 2 uri: petek od 10. do 12. ure; Zoološki zavod. Esercizi di seminario; 1 ora: da convenire; aula di zoologia. Avviamento al lavoro scientifico; 1 ora: da convenire, ogni giorno. (Vale per 10 ore). Ivi. Dott. Košir Alija, insegnante oronario (prof. ord. della Fa-coltä di Medicina): I corsi si renderanno noti piü tardi. Dott. Pehani Hubert, insegnante onorario (doc. univ. della Facoltä di Medicina): Chordonia; 3 ore: orario da convenire; Istituto di zoologia. Esercizi; 2 ore: ivi. Dott. Kuščer Ljudevit, libero docente: Zoologia sistematica: mollusca; 2 ore: da convenire; aula di zoologia. FISIOLOGIA. Dott. Seliškar Albin, insegnante onorario (prof. straord. della Facoltä di Medicina): Fisiologia degli animali; 5 ore: da convenire; Istituto di fisiologia. Esercizi di fisiologia comparata; 4 ore: da convenire; ivi. BOTANICA. Dott. Tomažič Gabrijel, insegnante onorario: Morfologia e morfogenesi delle piante; 3 ore: martedi, mercoledi, giovedi dalle 8 alle 9; aula del balcone. Fisiologia delle piante; 2 ore: venerdi dalle lx/o, alle 9; ivi. Esercizi mikroscopici-anatomici I: 3 ore: lunedi dalle 11 alle 14; Istituto botanico. Esercizi misroscopici - anatomici II; 3 ore: mercoledi dalle 10 alle 13; ivi. Esercizi di sistematica (crittogame) I; 3 ore: martedi dalle 10 alle 13; ivi. Esercizi di sistematica (fanerogame) II; 3 ore: giovedi dalle 10 alle 13; ivi. MINERALOGIA E PETROGRAFIA. Dott. Dolar - Mantuani Ludmila, docente universitaria: Petro-grafia; 2 ore: sabato dalle 9 alle 11; aula dell’Istituto di mi-neralogia e petrografia. Esercizi di petrografia; 1 ora: mercoledi dalle 17 alle 18; ivi. Esercizi microscopici di petrografia; 2 ore: mercoledi dalle 14 alle 16; ivi. Per gli študenti di petrografia sub b oppure a. Magma e la sua differenziazione; 1 ora: venerdi dalle 16 alle 17; ivi. Seminarske vaje; 1 ura: po dogovoru; istotam. Uvod v znanstveno delo; velja za 10 ur, vsak dan; istotam. Dr. Košir Alija, hon. predavatelj (red. prof. medicinske fakultete): Predavanje se naznani kasneje. Dr. Pehani Hubert, hon. predavatelj (univ. docent medicinske fakultete): Chordonia; 3 ure: čas dogovorno; Zoološki institut. Vaje; 2 uri: isto. Dr. Kuščer Ljudevit, priv. docent: Sistematična zoologija: mollusca; 2 uri: čas po dogovoru; Zoološki institut. FIZIOLOGIJA. Dr. Seliškar Albin, hon. predavatelj (izr. prof. medicinske fakultete): Fiziologija živali; 5 ur: čas po dogovoru; fiziološki institut. Vaje iz primerjalne fiziologije; 4 ure: isto; istotam. BOTANIKA. Dr. Tomažič Gabrijel, hon. predavatelj: Morfologija in mor-fogeneza rastlin; 3 ure: torek, sreda, četrtek od 8. do 9. ure; balkonska dvorana. Filozofija rastlin; 2 uri: petek od 7x/2 do 9. ure; istotam. Mikroskopsko-anatomske vaje I; 3 ure: ponedeljek od 11. do 14. ure; botanični institut. Mikroskopsko-anatomske vaje II; 3 ure: sreda od 10. do 13. ure; istotam. Sistematske vaje (kriptogame) I; 3 ure: torek od 10. do 13. ure; istotam. Sistematske vaje (fanerogame); 3 ure; četrtek od 10. do 13. ure; istotam. ✓ MINERALOGIJA IN PETROGRAFIJA. Dr. Dolar - Mantuani Ludmila, univ. docentinja: Petrografija; 2 uri: sobota od 9. do 11. ure; predavalnica Mineraloško-petro-grafskega zavoda. Vaje iz petrografije; 1 ura: sreda od 17. do 18. ure; istotam. Mikroskopske vaje iz petrografije (za slušatelje, ki imajo petrografijo sub b) ali a); 2 uri: sreda od 14. do 16. ure; istotam. Magma in njena diferenciacija; 1 ura: petek od 16. do 17. ure; istotam. GEOLOGIA E PALEONTOLOG1A. Dott. Rakovec Ivan, prof. straord.: Geologia dinamica; 3 ore: lunedi dalle 10 alle 11, giovedi dalle 10 alle 12; aula del balcone. Esercizi di paleontologia; 2 ore: martedi dalle 10 alle 12; Istituto di geologia e paleontologia. Geologia pratica (con escursioni); 2 ore: lunedi dalle 11 alle 13; ivi. Esercizi di seminario; 1 ora: venerdi dalle 15 alle 16; aula del balcone. ETNOLOGIA E ETNOGRAFI A. Dott. Zupanič Niko, prof. ord.: Antichitä slave III; 2 ore: da convenire; Seminario di storia dell’arte. Momenti sociali e di razza relativi alla nazionalita; 2 ore: ivi. Regioni e stirpi dell’Italia antica; 1 ora: ivi. Esercizi di seminario; 2 ore: ivi. FILOLOGIA SLAVA. a) Sezione linguistica. Dott. Nahtigal Rajko, prof. ord.: Sintassi della lingua slava antica ecclesiastica; 2 ore: mercoledi, sabato dalle 10 alle 11; aula della biblioteca. Accento nei paradigmi dello slavo antico ecclesiastico; 1 ora: giovedi dalle 12 alle 13; ivi. Seminario: Esercizi di filologia slava; 2 ore: lunedi dalle 10 alle 12; Istituto di filologia sla.va. Proseminario: Esercizi di slavo antico ecclesiastico; 1 ora: mercoledi dalle 11 alle 12; ivi. Dott. Ramovš Franc, prof. ord.: Grammatica storica della lingua slovena: III morfologia; 2 ore: lunedi dalle 16 alle 17, martedi dalle 10 alle 11; aula di filologia slava. Dialetti sloveni; 2 ore: giovedi, venerdi dalle 10 alle 11; ivi. Esercizi; 2 ore: martedi dalle 15 alle 17; Istituto di filologia slava. Dott. Stojičevič Aleksander, prof. ord.: Significato delle forme verbali nella lingua serbo-croat; lunedi, venerdi dalle 8 alle 9; aula della biblioteca. b) Sezione di storia della letteratura. Dott. Kidrič Franc, prof. ord.: assente. GEOLOGIJA IN PALEONTOLOGIJA. i Dr. Rakovec Ivan, izred. prof.: Dinamična geologija; 3 ure: ponedeljek od 10. do 11. ure, četrtek od 10. do 12. ure; balkonska dvorana. . Paleontološke vaje; 2 uri: torek od 10. do 12. ure; Geološko-paleontološki institut. Praktična geologija (z ekskurzijami); 2 uri: ponedeljek od 11. do 13. ure; istotam. Seminarske vaje; 1 ura: petek od 15. do 16. ure; balkonska dvorana. ETNOLOGIJA IN ETNOGRAFIJA. Dr. Zupanič Niko, red. prof.: Slovanske starožitnosti III; 2 uri: čas po dogovoru; seminar za umetnostno zgodovino. Socialni in rasni momenti pri narodnosti; 2 uri: isto; istotam. Pokrajine in plemena stare Italije; 1 ura; isto; istotam. Seminarske vaje; 2 uri: isto; istotam. SLOVANSKA FILOLOGIJA, a) Jezikovni oddelek. % Dr. Nahtigal Rajko, red. prof.: Sintaksa starocerkvenoslovan-skega jezika; 2 uri: sreda, sobota od 10. do 11. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Akcent v starocerkvenoslovanskih paradigmah; 1 ura: četrtek od 12. do 13. ure; istotam. Seminar: Slovansko filološke vaje; 2 uri: ponedeljek od 10. do 12. ure; Institut za slovansko filologijo. Proseminar: Starocerkvenoslovanske vaje; 1 ura: sreda od 11. do 12. ure; istotam. Dr. Ramovš Franc, red. prof.: Historična gramatika slovenskega jezika: III. Oblikoslovje; 2 uri: ponedeljek od 16. do 17. ure, torek od 10. do 11. ure; slavistična predavalnica. Slovenski dialekti; 2 uri: četrtek, petek od 10. do 11. ure; istotam. Seminarske vaje; 2 uri: torek od 15. do 17. ure; Slovanski institut. Dr. Stojičevič Aleksander, red. prof.: Značenje glagolskih oblik v srbohrvatskem jeziku; 2 uri: ponedeljek, petek od 8. do 9. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. b) Književnozgodovinski oddelek. Dr. Kidrič Franc, red. prof.: odsoten. Dott. Stojičevič Aleksander, prof. ord.: Storia della lettera-tura dalmata di Ragusa (continuazione); 2 ore; lunedi, venerdi dalle 9 alle 10; aula della biblioteca. Proseminario: Lettura e commento della letteratura dalmata di Ragusa; 1 ora: mercoledi dalle 8 alle 9; ivi. Seminario: S. Sava nella tradizione popolare; 2 ore: mar-tedi dalle 10 alle 12; Istituto di filologia slava. Dott. Ocvirk Anton, docente universitario: Sviluppo della letteratura slovena nel periodo dal 1868 al 1881; 1 ora: giovedi dalle 8 alle 9; aula della Biblioteca. Avviamento alla sistematica dello stile poetico sloveno (Funzione degli elementi della proposizione); 1 ora: martedi dalle 11 alle 12; ivi. Seminario: Esercizi di letteratura slovena moderna; 2 ore: venerdi dalle 14 alle 16; Istituto di filologia slava. Dott. Preobraženskij Nikolaj, insegnante onorario e lettore: Sviluppo della letteratura russa moderna I (Secolo XVIII0, da Lomonosov a Deržavin); 2 ore: sabato dalle 8 alle 10; aula della Biblioteca. Sviluppo della letteratura russa moderna II. (Secolo XIX0, Puškin e i suoi predecessori); 2 ore: mercoledi dalle 14 alle 16; ivi. FILOLOGIA ROMANZA. Dott. Sturm Franc, prof. ord.: Letteratura francese del Medio evo; 2 ore: lunedi dalle 10 alle 12; Seminario di filologia romanza. Grammatica storica della lingua francese (continua); 2 ore: martedi dalle 10 alle 12; ivi. Grammatica storica della lingua italiana (continua); 1 ora: 'mercoledi dalle 11 alle 12; ivi. Esercizi pratici: a) Testi e letterature romanze antiche; b) Relazioni su opere letterarie moderne; 2 ore: giovedi dalle 10 alle 12; ivi. Dott. Calvi Bartolomeo, prof. onorario: II Poema sacro, della Divina Commedia in particolare; 2 ore: lunedi dalle 10 alle 11, martedi dalle 11 alle 12; aula della Biblioteca. Continuazione della lettura e del commento della Divina Commedia; 2 ore: lunedi, mercoledi dalle 11 alle 12; ivi. Esercitazioni di Seminario sugli Studi Danteschi; 2 ore: martedi dalle 15 alle 17; ivi. Dott. Leben Stanislav, docente universitario: La cultura let-teraria nellTtalia dell’alto Medio evo; 1 ora: lunedi dalle 18 alle 19; aula della Biblioteca. Lectura Dantis: La Divina Commedia, Inferno, VI; 2 ore: mercoledi dalle 17 alle 19; Seminario di filologia romanza. Dr. Stojičevič Aleksander, red. prof. Zgodovina dubrovniške književnosti (nadaljevanje); 2 uri: ponedeljek, petek od 9. do 10. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Proseminar: Lektira in interpretacija iz dubrovniške književnosti; 1 ura: sreda od 8. do 9. ure; istotam. Seminar: Sv. Sava v narodni tradiciji; 2 uri: torek od 10. do 12. ure; slovanski institut. Dr. Ocvirk Anton, univ. docent: Razvoj slovenske poezije v razdobju od 1868 do 1881; 1 ura: četrtek od 8. do 9. ure: predavalnica v univerzitetni knjižnici. Uvod v sistematiko slovenskega pesniškega stila. (Funkcija stavčnih elementov v stilu); 1 ura: torek od 11. do 12. ure; istotam. Seminar: Vaje iz področja novejše slovenske književnosti; 2 uri: petek od 14. do 16. ure; slovanski institut. Dr. Preobraženskij Nikolaj, hon. predavatelj in lektor: Pregled novejše ruske književnosti I: XVIII. stoletje: od Lompno-sova do Deržavina; 2 uri: sobota od 8. do 10. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Pregled II: XIX. stoletje: Puškin in njegovi predhodniki; sreda od 14. do 16. ure; istotam. ROMANSKA FILOLOGIJA. Dr. Sturm Franc, red. prof.: Francoska književnost v srednjem veku; 2 uri: ponedeljek od 10. do 12. ure; Romanski seminar. Historična gramatika francoskega jezika (nadaljevanje); 2 uri: torek od 10. do 12. ure; istotam. Historična gramatika italijanskega jezika (nadaljevanje); 1 ura: sreda od 11. do 12. ure; istotam. Seminarske vaje: a) Vaje iz starejših romanskih jezikov in literatur; b) referati iz novejših romanskih literatur; 2 uri: četrtek od 10. do 12. ure; istotam. Dr. Calvi Bartolomeo, hon. profesor: Poema sacro, podrobnosti o Božanski komediji; 2 uri: ponedeljek od 10. do 11. ure, torek od 11. do 12. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Božanska komedija; čitanje; in razlaga (nadaljevanje); 2 uri: ponedeljek, sreda od 11. do 12. ure: istotam. Seminarske vaje: dantologija; 2 uri: torek od 15. do 17. ure; istotam. Dr. Leben Stanislav, univ. docent: Slovstvena kultura v Italiji zgodnjega srednjega veka; 1 ura: ponedeljek od 18. do 19. ure; predavalnica v univerzitetni knijžnici. Lectura Dantis: La Divina Commedia, Inferno, VI; 2 uri: sreda od 17. do 19. ure; romanski seminar. Onorato di Balzac, creatore daJla Commedia umana (con-tinua); 2 ore: martedi, giovedi dalle 18 alle 19; aula dela Bi-blioteca. Seminario: Lettura e discussione dei testi letterari italiani del Duecento e dei temi di letteratura italiana e francese; 2 ore: venerdi dalle 17 alle 19; Seminario di filologia romanza. Dott. Grad Anton, libero docente: Sintassi storica della lingua francese (verbo); 2 ore: mercoledi dalle 10 alle 12; Seminario di filologia romanza. FILOLOGIA GERMANICA. Dott. Kelemina Jakob, prof. ord.: Grammatica storica della lingua tedesca. Introduzione e vocalismo; 3 ore: lunedi, martedi, mercoledi dalle 11 alle 12; Seminario di filologia germanica. Storia della letteratura tedesca (fino alla meta del secolo XI0)“ 2 ore: giovedi, venerdi dalle 11 alle 12; ivi. Seminario: Lettura di testi tedeschi antichi; 2 ore: venerdi dalle 16 alle 18; ivi. Dott. Driiner Oton, insegnante onorario: Gottfried Keller e Conrad Ferdinand Meyer (con esercizi neH’analisi dello stile); 2 ore: da convenire; Seminario di filologia germanica. Richard Wagner e Friedrich Nietsche (Collegium Publicum); 2 ore: da convenire; ivi. Sodja Josip, M. A., insegnante onorario: Lingua inglese; 6 ore: martedi, mercoledi, giovedi dalle 16 alle 18; Seminario di filologia germanica. Dott. Oštir Dragotin, prof. ord.: Testi gotici; 2 ore: venerdi dalle 14 alle 16; Seminario di filologia classica. FILOLOGIA CLASSICA. Dott. Bradač Franc, prof. straord.: Letteratura greca e romana nell’epoca dopo Augusto; 3 ore: lunedi dalle 9 alle 11; Biblioteca, aula no. 97. Commento del Re 'Edipo di Sofocle; 1 ora: mercoledi dali© 10 alle 11; ivi. Seminario di lingua greca: Acharnes di Aristofane; 2 ore: venerdi dalle 9 alle 11; ivi. Proseminario di lingua greca; 2 ore: martedi dalle 9 alle 11; ivi. Dott. Grošelj Milan, docente universitario: Orazio; 3 ore: mercoledi, venerdi, isabato dalle 8 alle 9; Biblioteca, no. 97. Proseminario (gruppi A e B); 2 ore: lunedi dalle 8 alle 10; ivi. Honore de Balzac, stvaritelj „Človeške komedije“ (dalje); 2 uri: torek, četrtek od 18. do 19. ure: predavalnica v univerzitetni knjižnici. Seminar: Čitanje in obravnavanje italijanskih literarnih tekstov iz XIII. stoletja ter seminarskih nalog iz italijanske in francoske literature; 2 uri: petek od 17. do 19. ure; romanski seminar. Dr. Grad Anton, priv. docent: Historična sintaksa francoskega jezika (glagol); 2 uri: sreda od 10. do 12. ure; romanski seminar. GERMANSKA FILOLOGIJA. Dr. Kelemina Jakob, red. prof.: Historična gramatika nemškega jezika. Uvod in vokalizem; 3 ure: ponedeljek, torek, sreda od 11. do 12. ure; germanski seminar. Zgodovina nemškega slovstva (do srede XI. stoletja); 2 uri: četrtek, petek od 11. do 12. ure; istotam. Seminar: Čitanje staronemških tekstov; 2 uri: petek od 16. do 18. ure; istotam. Dr. Driiner Oton, hon. predavatelj: Gottfried Keller in Conrad Ferdinand Meyer (z analitičnimi vajami o slogu); 2 uri: po dogovoru; germanski seminar. Richard Wagner in Friedrich Nietzsche (Collegium Publicum); 2 uri: po dogovoru; istotam. Sodja Josip M. A., hon. predavatelj: Angleščina; 6 ur: torek, sreda, četrtek od 16. do 18. ure; germanski seminar. Dr. Oštir Dragotin, red. prof.: Gotski teksti; 2 uri: petek od 14. do 16. ure; klasični seminar. KLASIČNA FILOLOGIJA. Dr. Bradač Franc, izr. prof.: Grška in rimska literatura v dobi po Augustu; 3 ure: ponedeljek od 9. do 11., sreda od 9. do 10. ure; predavalnica klasičnega seminarja. Interpretacija Sofoklejevega Kralja Oidipa; 1 ura; sreda od 10. do 11. ure; istotam. Grški seminar: Aristdfanovi Achames; 2 uri: petek od 9. do 11. ure; istotam. Grški proseminar; 2 uri: torek od 9. do 11. ure; istotam. Dr. Grošelj Milan, univ. docent: Horac; 3 ure; sreda, petek, sobota od 8. do 9. ure; univerzitetna knjižnica soba št. 97. Proseminar (skupina a in b); 2 uri: ponedeljek od 8. do 10. ure; istotam. Proseminario (gruppo C); 2 ore: venerdi dalle 16 alle 18; ivi. Seminario: Orazio; 2 ore: martedi dalle 8 alle 10; ivi. Dott. Oštir Dragotin, prof. ord.: Grammatica storica della lingua latina; 2 ore: giovedi dalle 14 alle 16; Seminario di fi-lologia classica. LINGUISTICA COMPARATA. Dott. Oštir Dragotin, prof. ord.: Grammatica comparata del sanscrito, greco, latino, germanico e slavo; 2 ore: martedi dalle 14 alle 16; Seminario di filologia classica. LETTERATURA COMPARATA. Dott. Kidrič Franc, prof. ord.: assente. Dott. Ocvirk Anton, docente universitario: II romanzo euro-peo moderno (Idee, materia, particolaritä della composizione); 2 ore: lunedi, mercoledi dalle 16 alle 17; aula della Biblioteca. Seminario: Esercizi di letteratura comparata e di teoria latteraria; 2 ore: giovedi dalle 14 alle 16; Istituto di filologia slava. STORIA DELL’ARTE. Dott. Mole Vojeslav, prof. ord.: L’arte bizantina e 1’arte dell’Europa Occidentale; 2 ore: lunedi dalle 11 alle 13; Seminario di storia dell’arte. Seminario; 2 ore: da convenire; ivi. Dott Stele Franc, prof. straord.: Storia dell’arte dell’Europa Occidentale III; 2 ore: martedi dalle 11 alle 12, mercoledi dalle 12 alle 13; Seminario di storia dell’arte. Scultura dell’Europa occidentale III; 1 ora: sabato dalle 11 alle 12; ivi. Avviamento allo studio della storia dell’arte; 1 ora: giovedi dalle 11 alle 12; ivi. Esercizi di seminario per i principianti; 1 ora: venerdi dalle 11 alle 12; ivi. Lettura e commento delle fonti;* 2 ore: martedi dalle 3x/2 alle 5 precise; ivi. Dott. Mesesnel Franc, insegnante onorario: Pittura bizantina nei Balcani; 1 ora: sabato dalle 10 alle 11; Seminario di storia dell’arte. Esercizi di seminario: studio dei monumenti, relazioni; 2 ore: venerdi dalle 9 alle 11; ivi. Proseminar (skupina c); 2 uri: petek od 16. do 18. ure; istotam. Seminar: Horac; 2 uri: torek od 8. do 10. ure; istotam. Dr. Oštir Dragotin, red. prof.: Historična gramatika latinskega jezika; 2 uri: četrtek od 14. do 16. ure; klasični seminar. PRIMERJALNO JEZIKOSLOVJE. Dr. Oštir Dragotin, red. prof.: Primerjalna gramatika sanskrta, grščine, latinščine, germanščine in slovanščine; 2 uri: torek od 14. do 16. ure; klasični seminar. PRIMERJALNA KNJIŽEVNOST. Dr. Kidrič Franc, red. prof.: odsoten. Dr. Ocvirk Anton, univ. docent: Moderni evropski roman. (Ideje, snovi, kompozicijske posebnosti); 2 uri; ponedeljek, sreda od 16. do 17. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. • Seminar: Vaje iz področja primerjalne književnosti in literarne teorije; 2 uri: četrtek od 14. do 16. ure; Slovanski institut. UMETNOSTNA ZGODOVINA. Dr. Mole Vojeslav, red. prof.: Bizantinska umetnost in umetnost zapadne Evrope; 2 uri: ponedeljek od II. do 13. ure; Umetnostno-zgodovinski seminar. Seminar: 2 uri: po dogovoru; istotam. Dr. Stele Franc, izr. prof.: Zgodovina zapadnoevropske umetnosti III; 2 uri: torek od 11. do 12. ure, sreda od 12. do 13. ure; Umetnostno-zgodovinski seminar. Zapadno evropsko kiparstvo III; 1 ura: sobota od 11. do 12. ure; istotam. Uvod v študij umetnostne zgodovine; 1 ura: četrtek od 11. do 12. ure; istotam. Vaje za začetnike; 1 ura: petek od 11. do 12. ure; istotam. Čitanje in komentiranje virov; 2 uri: torek točno od V2I6. do 17. ure; istotam. Dr. Mesesnel Franc, hon. predavatelj: Bizantinsko slikarstvo na Balkanu; 1 ura: sobota od 10. do 11. ure; Umetnostno-zgo-dovinski seminar. Seminarske vaje: obravnava spomenikov, referati; 2 uri: petek od 9. do 11. ure; istotam. CORSI VARI. Dott-a. Rorato-Grohar Valeria, lettrice onoraria: Grammatica italiana con traduzioni dallo sloveno in italiano; 4 ore: martedi, giovedi dalle 18 alle 19, mercoledi dalle 17 alle 19; aula del balcone. Sintassi e stilistica italiana; 2 ore: sabato dalle 10 alle 12; Seminario di filologia romanza. Dott. Kotnik Janko, lettore: Elementi della fonetica francese; 1 ora: venerdi dalle 10 alle 11; aula del balcone. Lettura e conversazione. Rostand: Cyrano de Bergerac; 2 ore: sabato dalle 8 alle 10; ivi. Capitoli scelti della grammatica francese moderna. Traduzioni dallo sloveno in francese (Tavčar: La Cronica di Visoko); 2 ore: lunedi dalle 8 alle 9, giovedi dalle 15 alle 16; ivi. Le origini del romantismo francese; 1 ora: mercoledi dalle 14 alle 15; ivi. Dott. Preobraženskij Nikolaj, insegnante onorario e lettore: Lingua russa I (Fonetica, dati introduttivi storici, lettura 'dei classici); 2 ore: sabato dalle 14 alle 16; aula della Biblioteca. Lingua russa II (Sviluppo della lingua letteraria russa dopo Puškin, sintassi); 2 ore: sabato dalle 16 alle 18; Istituto di filologia slava. Lingua russa III (Prosa e lirica moderna, stilistica, traduzioni nel russo); 2 ore: venerdi dalle 16 alle 18; aula della Biblioteca. Urbančič Boris, lettore: Lingua ceca I: Fonetica; 1 ora: lunedi dalle 17 alle 18; aula della Biblioteca. Lettura dei classici; 2 ore: giovedi dalle 14 alle 16; ivi. Lingua ceca II. Morfologia; 1 ora: lunedi dalle 14 alle 15; ivi. Scrittori moderni; 2 ore: sabato dalle 14 alle 16; aula, del balcone. * * * Per la validitä del semestre bisogna ehe siano iseritte e approvate 12 ore settimanali; gli esercizi di seminario e di pro-seminario e gli esercizi di cui il titolo „Corsi vari“ non si com-putamo in tale numero minimo. RAZNO. Dr. Rorato-Grohar Valerija, hon. lektorica: Italijanska slovnica s prevajanjem iz slovenščine v italijanščino; 4 ure: torek, četrtek od 18. do 19., sreda od 17. do 19. ure; balkonska dvorana. Italijanska sintaksa in stilistika; 2 uri: sobota od 10. do 12. ure; Romanski seminar. Dr. Kotnik Janko, kontr. lektor: Elementi francoske fonetike: 1 ura: petek od 10. do 11. ure; balkonska dvorana. Lektira in konverzacija. Rostand, Cyrano de Bergerac; 2 uri: sobota od 8. do 10. ure; istotam. Izbrana poglavja iz moderne francoske slovnice. Prevajanje iz slovenščine na francoščino (Tavčar: Visoška Kronika); 2 uri: ponedeljek od 8. do 9., četrtek od 15. do 16. ure; istotam. Začetki francoske romantike; 1 ura: sreda od 14. do 15. ure; istotam. Dr. Preobraženskij Nikolaj, hon. predavatelj in lektor: Ruščina I (Glasoslovje, uvodni zgodovinski podatki, čitanje klasikov); 2 uri: sobota od 14. do 16. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Ruščina II (Razvoj književnega jezika po Puškinu, sintaksa); 2 uri: sobota od 16. do 18. ure; Institut za slovansko filologijo. Ruščina III (Moderna proza in lirika, stilistika, prevajanje v ruščino); 2 uri: petek od 16. do 18. ure: predavalnica v univerzitetni knjižnici. Urbančič Boris, kontr. lektor: Češčina I: Glasoslovje; 1 ura: ponedeljek od 17. do 18. ure; predavalnica v univerzitetni knjižnici. Branje klasikov; 2 uri: četrtek od 14. do 16. ure; istotam. Češčina II: Oblikoslovje; 1 ura: ponedeljek od 14. do 15. ure; istotam. Moderni avtorji; 2 uri: sobota od 14. do 16. ure; baJkonska dvorana. * * * Za veljavnost semestra je treba imeti vpisanih in potrjenih 12 tedenskih ur; proseminarske in seminarske vaje pod naslovom „razno“ se v ta minimum ne štejejo. ESTRATTO DALLE PRESCRIZIONI IN MATERIA DI ESAMI DELLA FACOLTA DI FILOSOFIA, LETTERE E SCIENZE. (DairOrdinamento sulla Facoltä di F. L. Sc. e rispettivamente dagli Ordinamenti sui cambiamenti e aggiunte all’Ordinamento della Facoltä di F. L. Sc.). Art. 11. Gli esami di Diploma si sostengono nei seguenti gruppi scientifici: I. Gruppo di Matematica teoretica. a) Matematica teoretica. b) Meccanica razionale, con Fisica teorica o Meccanica celeste. c) Fisica o Astronomia Teorica. II. Gruppo di Matematica applicata. a) Meccanica razionale, Fisica teoretica e Meccanica celeste. b) Matematica teoretica. c) Fisica e Astronomia pratica. III. Gruppo di Astronomia. a) Astronomia (teorica e pratica) e Meccanica celeste. b) Meccanica teorica. c) Meccanica razionale, Fisica e Meteorologia. IV. Gruppo di Fisica. a) Fisica.1 b) Meccanica razionale e Fisica teorica. c) Elementi di Matematica superiore, Chimica, con Meteorologia o Astronomia pratica. V. Gruppo di Fisica chimica. a) Fisica. b) Chimica fisica. c) Elementi di Matematica superiore, elementi di Meccanica razionale, Fisica teorica e Chimica. Va. Gruppo di Chimica fisica. a) Fisica. b) Chimica fisica. c) Elementi di Matematica superiore, Mineralogia e Meteorologia. VI. Gruppo di Chimica. a) Chimica. b) Fisica. IZVLEČEK IZ IZPITNIH PREDPISOV FILOZOFSKE FAKULTETE. (Po uredbi filozofske fakultete in dopolnilnih in izpreminjevalnih uredbah.) Cl. 11. Diplomski izpiti se delajo iz naslednjih znanstvenih skupin: I. Skupina za teoretično matematiko. a) Teoretična matematika. b) Racionalna mehanika, poleg tega teoretična fizika ali nebesna mehanika. c) Fizika ali teoretična astronomija. II. Skupina za uporabno matematiko. a) Racionalna mehanika, teoretična fizika in nebesna mehanika. b) Teoretična matematika. c) Fizika in praktična astronomija. III. Astronomska skupina. a) Astronomija (teoretična in praktična) in nebesna mehanika. b) Teoretična matematika. c) Racionalna mehanika, fizika in meteorologija. IV. Fizikalna skupina. a) Fizika. b) Racionalna mehanika in teoretična fizika. c) Osnove višje matematike, kemija in poleg tega meteorologija ali praktična astronomija. V. Fizikalno-kemijska skupina. a) Fizika. b) Fizikalna kemija. c) Osnove višje matematike, osnove racionalne mehanike, teoretična fizika in kemija. Va. Kemijsko-filzikalna skupina. a) Fizikalna kemija. b) Fizika in kemija. c) Osnove višje matematike, mineralogija in meteorologija. VI. Kemijska skupina. a) Kemija. b) Fizika. 5 c) Chimica fäsica, elementi di Matematica superiore, Minera-logia e una scienza naturale. VII. Gruppo di Chimica pratica. a) Chimica (con esercizi amplificati). b) Fisica. c) Chimica fisica, elementi di Matematica superiore, Minera-logia con Tecnologia chimica od una scienza naturale. VIII. Gruppo di Mineralogia e Geologia. a) Mineralogia con Petrografia e Geologia con Paleontologia. b) Zoologia. c) Botanica con Chimica e Fisica o Botanica con Chimica e Geografia fisica. IX. Gruppo di Biologia. a) Botanica e Zoologia. b) Fisiologia e Geologia con paleontologia. c) Chimica con Mineralogia o Mineralogia con Fisica. X. Gruppo di Geografia e Fisica. a) Geografia. b) Geologia e Petrografia. c) Fisica e Meteorologia. XI. Gruppo di Antropogeografia. a) Geografia. b) Etnologia con Etnografia o Storia universale. c) Storia deH’Italia e Storia della Slovenia e Sociologia. XII. Gruppo di lingue. a) Lingua slovena (o serbocroata) con slavo antico. b) Storia della letteratura slovena (o serbocroata) e Teoria della letteratura. c) Letteratura italiana, Storia delTItalia e Storia della Slovenia ed inoltre Grammatica comparata delle lingue indoeuropee o una lingua slava o una lingua classica o una lingua orientale o una lingua e letteratura moderna (italiana, tedesce, francese, inglese). XIII. Gruppo. a) Storia della letteratura slovena (o serbocroata). b) Lingua slovena (o serbocroata) con slavo antico. c) Fizikalna kemija, osnove višje matematike, mineralogija in ena prirodoslovna znanost. VII. Praktično-kemijska skupina. a) Kemija (z razširjenimi vajami). b) Fizika. c),Fizikalna kemija, osnove višje matematike, mineralogija in poleg tega kemijska tehnologija ali ena prirodoslovna znanost. VIII. Mineraloško-geološka skupina. a) Mineralogija s petrografijo in geologijo s paleontologijo. b) Zoologija. c) Botanika s kemijo in fiziko ali botanika s kemijo in fizikalno geografijo. IX. Biološka skupina. a) Botanika in zoologija. b) Fiziologija in geologija s paleontologijo. c) Kemija z mineralogijo ali fiziko ali mineralogija in fizika. X. Fizikalno-geografska skupina. a) Geografija. b) Geologija s petrografijo. c) Fizika in meteorologija. XI. Antropogeografska skupina. a) Geografija. b) Etnologija z etnografijo ali obča zgodovina. c) Zgodovina Italije in zgodovina Slovenije ter sociologija. XII. Skupina. a) Slovenski (ali srbohrvatski) jezik s staroslovenskim jezikom. b) Zgodovina slovenske (ali srbohrvatske) književnosti in teorija književnosti. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije in primerjalna slovnica indoevropskih jezikov ali en slovanski jezik, en klasičen jezik, en orientalen jezik ali en moderen jezik (italijanski, nemški, francoski, angleški) s književnostjo. XIII. Skupina. a) Zgodovina slovenske (ali srbohrvatske) književnosti. b) Slovenski (ali srbohrvatski) jezik s staroslovenskim jezikom c) Letteratura italiana, Storia dell’Italia e Storia della Slovenia ed inoltre una lingua e letteratura slava o classica o orientale o moderna (francese, inglese, italiana, tedesca) o letteratura oomparata. XIV. Gruppo letterario. a) Storia della letteratura slovena (o serbocroata). b) Letteratura comparata con Teoria della letteratura. c) Letteratura italiana, Storia dell’Italia e Storia della Slovenia ed inoltre lingua slovena (o serbocroata) con slavo antico. XV. Gruppo di filologia slava. a) Lingua e letteratura russa. b) Lingua e letteratura ceca (o polacca) oppure lingua slovena (o serbocroata) e slavo antico. c) Letteratura Italiana, Storia dellTtalia e Storia della Slovenia ed inoltre Grammatica comparata delle lingue indoeuropee (o slave) o letteratura comparata o lingua slovena (o serbocroata) con slavo antico (per quelli che non la hanno sotto b). XVI. Gruppo di Filologia classica. a) Lingue e letterature classiche. b) Storia antica con Archeologia classica o Bizantologia. c) Letteratura italiana, Storia dell’Italia e Storia della Slovenia e Grammatica comparata delle lingue indoeuropee o Letteratura comparata o una lingua e letteratura mo-moderna oppure Etnologia con Etnografia. XVII. Gruppo di studi orientali. a) Filologia orientale. b) Storia dellTtalia e Storia della Slovenia. c) Letteratura italiana, lingua e letteratura slovena (o serbocroata) con Grammatica comparata delle lingue indoeuropee. XVIII. Gruppo di Filologia romanza. a) Lingua e letteratura italiana, lingua e letteratura francese con francese antico oppure. b) Letteratura comparata con Teoria della letteratura oppure Grammatica comparata delle lingue romanze e Letteratura italiana (per quelli che hanno sotto a) la lingua francese). c) Lingua latina, Storia dellTtalia e Storia della Slovenia. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije in en slovanski ali en klasičen ali orientalen ali en moderen (francoski, angleški, italijanski, nemški) jezik s književnostjo ali primerjalna književnost. ‘ XIV. Skupina. a) Zgodovina slovenske (ali srbohrvatske) književnosti. b) Primerjalna književnost s teorijo književnosti. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije in slovenski (ali srbohrvatski) jezik s staroslovenskim jezikom. XV. Slovanska skupina. a) Ruski jezik in književnost. b) Češki (ali poljski) jezik s književnostjo ali slovenski (ali srbohrvatski) in staroslovenski jezik. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter primerjalna slovnica indoevropskih (ali slovanskih) jezikov ali primerjalna književnost ali slovenski (ali srbohrvatski) jezik s staroslovenskim jezikom (za one, ki ga nimajo pod b). XVI. Klasična skupina. a) Klasična jezika s svojima književnostima. b) Zgodovina starega veka in poleg tega klasična arheologija ali bizantologija. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter primerjalna slovnica indoevropskih jezikov ali primerjalna književnost ali en moderen jezik s književnostjo ali etnologijo z etnografijo. XVII. Orientalna skupina. a) Orientalna filologija. b) Zgodovina Italije in Slovenije. c) Italijanska književnost, slovenski (ali srbohrvatski) jezik s književnostjo in primerjalna slovnica indoevropskih jezikov. XVIII. Romanska skupina. a) Italijanski jezik s književnostjo ali francoski jezik s književnostjo in s starofrancoskim jezikom. b) Primerjalna književnost s teorijo književnosti (ali primerjalna slovnica romanskih jezikov) in italijanska književnost (za one, ki imajo pod a: francoski jezik). c) Latinski jezik in zgodovina Italije in zgodovina Slovenije. XIX. Gruppo di Filologia germanica. a) Lingua e Letteratura tedesca con tedesco antico oppure la lingua e Letteratura inglese con inglese antico. b) Grammatica comparata delle lingue indoeuropee oppure Letteratura comparata con Teoria della Letteratura. c) Letteratura italiana, Storia dell’Italia e Storia della Slovenia ed inoltre la lingua e Letteratura slovena (o serbocroata) o lingua tedesca (per quelli che hanno sotto a) la lingua inglese) o inglese (per quelli che hanno sotto a) la lingua tedesca) o francese. XX. Gruppo di Storia d’Italia e di Slovenia. a) Storia dell’Italia e Storia della Slovenia. b) Storia universale. c) Letteratura italiana, scienze storiche ausiliarie ed inoltre uno dei seguenti insegnamenti a scelta: Storia dell’arte, lingua slovena, una delle lingue slave, una delle lingue classiche, •una delle lingue moderne, Etnologia ed Etnografia, Archeo-logia classica. XXI. Gruppo di Storia universale. a) Storia universale. b) Storia d’Italia e della Slovenia. c) Letteratura italiana ed inoltre uno dei seguenti insegnamenti a scelta: Etnologia ed Etnografia, Geografia, una delle lingue classiche, Storia comparata delle Letterature, Storia dell’arte, Storia della musica. XXII. Gruppo di Storia dell’Arte. a) Storia dell’Arte. b) Storia universale o Storia d’Italia e della Slovenia. c) Storia d'Italia e della Slovenia (per quelli che hanno sotto b) la storia universale) o Storia universale (per quelli che hanno sotto b) la storia d’Italia e della Slovenia) ed inoltre Letteratura italiana. * XXIII. Gruppo di Letteratura comparata. a) Letteratura comparata teoria della letteratura. b) Una lingua classica e moderna. c) Letteratura italiana, Storia d’Italia e della Slovenia e Storia universale o Storia dell’Arte o Storia della Musica. XIX. Germanska skupina. a) Nemški jezik s staronemškim jezikom ali angleški jezik s staroangleškim jezikom in nemška (ali angleška) književnost. b) Primerjalna slovnica indoevropskih jezikov ali primerjalna književnost s teorijo književnosti. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter slovenski (ali srbohrvatski) jezik s književnostjo ali nemški jezik (za one, ki imajo pod a: angleškega) ali angleški jezik (za one, ki imajo pod a: nemškega) ali francoski jezik. XX. Skupina za zgodovino Italije in Slovenije. a) Zgodovina Italije in zgodovina Slovenije. b) Obča zgodovina. c) Italijanska književnost, pomožne zgodovinske vede in poleg tega ali umetnostna zgodovina ali slovenski ali en slovanski ali en klasičen ali en moderen jezik ali etnologija z etnografijo ali klasična arheologija. XXI. Skupina za občo zgodovino. a) Obča zgodovina. b) Zgodovina Italije in zgodovina Slovenije. c) Italijanska književnost in poleg tega še ali etnologija z etnografijo ali geografija ali en klasičen jezik ali primerjalna književnost ali umetnostna ali glasbena zgodovina. XXII. Skupina za umetnostno zgodovino. a) Umetnostna zgodovina. b) Obča zgodovina ali zgodovina Italije^in Slovenije. c) Zgodovina Italije in Slovenije (za one, ki imajo pod b: občo zgodovino) ali obča zgodovina (za one, ki irtiajo pod b: zgodovino Italije in Slovenije) in poleg tega italijanska književnost. XXIII. Skupina za primerjalno književnost. a) Primerjalna književnost s teorijo književnosti. b) En klasičen in en moderen jezik. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter obča zgodovina ali umetnostna ali glasbena zgodovina. XXIV. Gruppo di Etnologia. a) Etnologia con Etnografia. b) Lingua slovena (o serbocroata) o Letteratura slovena (o ser-bocroata) o Storia universale o Storia d'Italia e iella Slovenia o lingue e letterature classiche o Geografia. c) Letteratura italiana, Storia d’Italia e della Slovenia (per quelli che non la hanno sotto b) ed inoltre a scelta: Geografia (per quelli che non la hanno sotto b) lingua slovena (o serbocroata) o Letteratura slovena (o serbocroata) (per quelli che non la hanno sotto b), o una lingua classica (per quelli che non hanno le lingue classiche sotto b), o Archeologia classica o Bizantologia. XXV. Gruppo di Filosofia. a) Teoria intellettiva, Logica, Psicologia e Storia della Filosofia. b) Etica e Estetica. c) Letteratura italiana, Storia d’Italia e della Slovenia ed Elementi di Matematica superiore o Elementi d’Astronomia o Fisica con Chimica oppure Biologia generale. XXVI. Gruppo di Psicologia. a) Psicologia sperimentale. b) Fisiologia, Storia della Filosofia e Logica. c) Letteratura italiana, Storia d’Italia e della Slovenia e Fisica con Chimica o Botanica con Biologia generale oppure Zoolo-gia con Biologia generale. XXVII. Gruppo di Pedagogia. a) Pedagogia. b) Psicologia e Logica con Etica oppure Storia della Filosofia. c) Letteratura italiana, Storia d’Italia e della Slovenia e Biologia generale o una lingua moderna (inglese, francese, italiana, tedesca). Le materie sotto a) e b) sono fondamentali, quelle sotto c) ausiliarie. La sezione a) costituisce la materia principale. * * * La Facoltä conferisce i titoli di assolto della Facoltä di Filosofia, Lettere e Scienze (Diploma) e di dottore, e propone l’elezione dei dottori honoris causa. Art. 12. Gli esami delle singole sezioni si sostengono separatamente, ma per gruppo in tutte le materie di una sezione. Hanno il diritto di sostenere gli esami quegli študenti ordinari della XXIV. Etnološka skupina. a) Etnologija z etnografijo. b) Slovenski (ali srbohrvatski) jezik ali slovenska (ali srbo-hrvatska) književnost ali obča zgodovina ali zgodovina Italije in Slovenije ali klasična jezika s svojima književnostima ali geografija. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije (če ni pod b) in poleg tega še ali geografija (če ni pod b) ali slovenski (ali srbohrvatski) jezik (če ni pod b) ali slovenska (ali srbohrvatska) književnost (če ni pod b) ali en klasičen jezik če pod b nista klasična jezika) ali klasična arheologija ali bizantologija. XXV. Filozofska skupina. a) Spoznavna teorija, logika, psihologija in zgodovina filozofije. b) Etika in estetika. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter osnove višje matematike ali osnove astronomije ali fizika in kemija ali obča biologija. XXVI. Psihološka skupina. a) Eksperimentalna psihologija. b) Fiziologija, zgodovina filozofije in logika. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter fizika in kemija ali botanika in obča biologija ali zoologija in obča biologija. XXVII. Pedagoška skupina. a) Pedagogika. b) Psihologija in logika z etiko ali zgodovina filozofije. c) Italijanska književnost, zgodovina Italije in Slovenije ter obča biologija ali en moderen jezik (angleški, francoski, italijanski, nemški). Predmeti v razdelkih pod a) in b) so strokovni, v razpre- delkih pod c) pa pomožni. Razdelek a) tvori glavno stroko. Clen 12. Izpiti iz poedinih razdelkov se delajo vsak zase, toda obenem iz vseh predmetov, ki sestavljajo te razdelke. Pravico delati te izpite imajo oni redni slušatelji filozofske fakultete, Facoltä di Filosofia, Lettere e Scienze, riguardo ai quali risulti dai loro libretti di iscrizione: 1) che hanno seguito un numero sufficiente di semestri convalidati, e cioe per la sezione a) almeno otto, per la sezione b) almeno sei e per la sezione c) almeno quattro; e 2) che frequentarono durante tale periodo i Corsi e gli Esercizi di ogni singola materia nella sezione a) per almeno sei semestri, nella sezione b) per almeno cinque e nella sezione c) per almeno quattro semestri. Nel caso che nella sezione c) ci siano piü di due materie, possano bastare anche due soli semestri di studio per quelle materie il cui studio si assolve in due semestri. Con la notificazione aH’esame di sezione a), ogni candidato deve presentare l’attestato di aver frequentato gli esercizi di seminario all’ Istituto di Pedagogia generale per almeno un semestre, eccezion fatta per il VIIÜ gruppo. Gli Esercizi sono d’obbligo nelle sezioni a) e b). Se e in quali gruppi e materie nella sezione c) siano ne-cessari gli esercizi e quanto tempo durino, delibera per ogni singolo caso il Consiglio di Facoltä su proposta degli insegnanti. Gli študenti che avessero assolto la Scuola media reale possono sostenere gli esami di cui al gruppo 1° al X° (incluso) e al XXV0 al XXVII0 (incluso). ki se vidi iz njih vpisnic: 1) da imajo zadostno število polnoveljavnih semestrov, in sicer za razdelek pod a) najmanj osem, za razdelek pod b) najmanj šest in za razdelek pod c) najmanj štiri; in 2.) da so imeli v tem času skupno predavanj in potrebnih vaj iz vsakega predmeta v razdelku pod a) najmanj šest, v razdelku pod b) najmanj pet in v razdelku pod c) najmanj štiri semestre. Če je v razdelku pod c) več nego dvoje predmetov, moreta zadoščati tudi samo dva semestra študija pri onih predmetih, ki se v celoti predelajo v dveh semestrih. S prijavo za izpit iz razdelka a) mora predložiti vsak kandidat potrdilo o tem, da se je udeleževal delovanja v občem pedagoškem seminarju najmanj en semester, izvzemši VII. skupino. V razdelkih pod a) in b) so vaje obvezne. Ali in v katerih skupinah in predmetih v razdelku pod c) je treba vaj in koliko časa trajajo, odloči v vsakem primeru fakultetni svet na predlog učiteljev. Slušatelji, ki so dovršili realne srednje šole, morejo delati izpite iz skupin, navedenih od I. do vštete X. in od XXV. do vštete XXVII. skupine. II. Facolta di Giurisprudenza. I. Corso generale A n n o primo Le lezioni hanno luogo nell’aula n. 90. Dott. Spektorski Evgen, prof. ord. contr.: Enciclopedia giuri-dica; 2 ore; lunedi dalle 10 alle 11; martedi dalle 11 alle 12. Introduzione alla sociologia; 2 ore: mercoledi, giovedi dalle 11 alle 12. . Metodologia giuridica; 1 ora: venerdi dalle 17 alle 18. Dott. Korošec Viktor, prof. ord.: Sistema del diritto romano. Parte 1. {Parte generale, diritto delle cose e detle obbligazioni); 4 ore: martedi, mercoledi, venerdi, sabato dalle 8 alle 9. Esercitazioni di lettura delle fonti del diritto romano; 1 ora: lunedi alternati dalle 16 alle 18. Storia del diritto romano; 2 ore: lunedi dalle 11 alle 12; venerdi dalle 10 alle 11. Dott. Kržišnik Ciril, insegn. onor.: Le fonti del diritto romano; 1 ora: lunedi dalle 8 alle 9. Introduzione alla papirologia; 1 ora: giovedi dalle 8 alle 9. Escercitazioni di lettura delle fonti del diritto romano; 1 ora: mercoledi alternati dalle 16 alle 18. Dott. Polec Janko, prof. ord.: Storia del diritto nazionale e comparativo. Parte L; 6 ore: lunedi, martedi, giovedi, venerdi dalle 9 alle 10; sabato dalle 9 alle 11. Dott. Kušej Gorazd, prof. straord.: Diritto ecclesiastico; 4 ore: martedi dalle 10 alle 11, mercoledi dalle 9 alle 11, giovedi dalle 10 alle 11. Esercitazioni di diritto ecclesiastico; mercoledi alternati dalle 16 alle 18. Dott. Budrovičh Attilio, lettore: Lingua italiana. Corso L 3 ore: lunedi, martedi, venerdi dalle 15 alle 16. Lingua italiana. Corso II. (Corso di perfezionamento); 3 ore: martedi, mercoledi, venerdi dalle 12 alle 13. Anno s e c o n d o Le lezioni hanno luogo nell’aula n. 69. Dott. Štempihar Jurij, lib. doc.: Diritto civile (parte generale e diritto delle cose); 4 ore: l’orario verrä stabilito piü tardi. II. Juridična fakulteta. I. Obči tečaj. 1. letnik. Predavanja se vrše v predavalnici št. 90. Dr. Spektorski Evgen, kontr. red. prof.: Pravna enciklopedija; 2 uri: ponedeljek od 10. do 11.; torek od 11. do 12. Uvod v sociologijo; 2 uri: sreda, četrtek od 11. do 12. Pravna metodologija; 1 ura: petek od 17. do 18. Dr. Korošec Viktor, red. prof.: Sistem rimskega prava, /. del (splošni nauki, stvarno in obligacijsko pravo); 4 ure: torek, sreda, petek in sobota od 8. do 9. Vaje v čitanju virov rimskega prava; 1 ura: vsak drugi ponedeljek od 16. do 18. Zgodovina rimskega prava; 2 uri: ponedeljek od 11. do 12.; petek od 10. do 11. Dr. Kržišnik Ciril, hon. predavatelj: Viri rimskega prava; 1 ura: ponedeljek od 8. do 9. Uvod v papirologijo; 1 uro: četrtek od 8. do 9. Vaje v čitanju virov rimskega prava; 1 ura: vsako drugo sredo, od 16. do 18. Dr. Polec Janko, red. prof.: Narodna in primerjalna pravna zgodovina, I. del; 6 ur: ponedeljek, torek, četrtek, petek od 9. do 10. in sobota od 9. do 11. Dr. Kušej Gorazd, izred. prof.: Cerkveno pravo; 4 ure; torek od 10. do 11., sreda od 9. do 11., četrtek od 10. do 11. Vaje iz cerkvenega prava; vsako drugo sredo od 16. do 18. Dr. Budrovich Attilio, lektor: Italijanščina L, 3 ure: ponedeljek, torek in petek od 15. do 16. Italijanščina II. (nadaljevalni tečaj); 3 ure: torek, sreda in petek od 12. do 13. 2. letnik. Predavanja se vrše v predavalnici št. 69. Dr. Štempihar Jurij, priv. docent: Državljansko pravo (obči del in stvarno pravo); 4 ure: čas se objavi pozneje. Maklecov Aleksander, prof. ord.: Parte generale del diritto penale sostanziale; 4 ore: mercoledi, giovedi dalle 10 alle 11; sabato dalle 10 alle 12. II delitto e il delinquente nella dottrina moderna del diritto penale e della criminologia; 1 ora: mercoledi dalle 17 alle 18. Esercitazioni di seminario di diritto penale (sostanziale e formale); 2 ore: martedi altemati dalle 16 alle 18. Dott. Munda Avgust, lib. doc.: Procedura giudiziaria penale; 4 ore: lunedi, venerdi dalle 16 alle 18. Dott. med. Kamin Miha, insegn. ono r.: Psicopatologia forense; 2 ore: mercoledi dalle 15 alle 17; ospedale psichiatrico, Poljanski nasip n. 52. Dott. Pitamic Leonid, prof. ord.: Dottrina dello St ato; 5 ore: lunedi, martedi, mercoledi, giovedi, venerdi dalle 11 alle 12. Escercitazioni di scienza di diritto costituzionale (insieme col prof. straord. dott. Kušej Gorazd); 1 ora: giovedi alternati dalle 15 alle 17. Dott. Kušej Gorazd, prof. straord.: Istituzioni di diritto costituzionale; 2 ore: martedi, giovedi dalle 8 alle 9. Esercitazioni di scienza di diritto costituzionale (insieme col. prof. ord. dott. Pitamic Leonid); 1 ora: giovedi alternati dalle 15 alle 17. Dott. Bilimovič Aleksander, prof. ord.: Economia politica (teoria); 3 ore: martedi, mercoledi, giovedi dalle 9 alle 10. Alcuni schemi dinamici della circolazione economica; 1 ora: venerdi dalle 9 alle 10. Seminario di economia politica (Relazioni sulla letteratura di dinamica economica); 2 ore: sabato dalle 8 alle 10. Dott. 2ebot Ciril, lib. doc.: Tipi dei moderni sistemi eccono-mici; (continuazione); 2 ore: mercoledi, venerdi dalle 8 alle 9. Lingua italiana; vedi anno I. Annoterzo Le lezioni hanno luogo nell’aula n. 123. Dott. Bajič Stojan, prof. straord.: Diritto del lavoro; 2 ore: martedi dalle 10 alle 11, sabato dalle 11 alle 12. Esercitazioni di seminario; 2 ore: martedi dalle 18 alle 19,30 (precise). Dott. Štempihar Jurij, lib. doc.: Diritto delle obbligazioni. Parte generale; 4 ore: lunedi dalle 12 alle 13, venerdi dalle 11 alle 13; sabato dalle 8 alle 9. Dott. Steska Henrik, prof. ord.: Teoria del diritto ammini-strativo. Parte /.; 3 ore: martedi, giovedi, venerdi dalle 9 alle 10. Maklecov Aleksander, red. prof.: Obči del materialnega kazenskega prava; 4 ure: sreda, četrtek od 10—11, sobota od 10 do 12. Zločin in zločinec v moderni doktrini kazenskega prava in kriminologije; 1 ura: sreda od 17. do 18. Seminarske vaje iz kazenskega prava (materialnega in formalnega); 2 uri: vsak drugi torek od 16. do 18. Dr. Munda Avgust, priv. docent: Kazensko sodno postopanje; 4 ure: ponedeljek in petek od 16. do 18. Dr. med. Kamin Miha, hon. predavatelj; Forenzična psihopatologija; 2 uri: sreda od 15. do 17.; umobolnica, Poljanski nasip 52. Dr. Pitamic Leonid, red. prof.: Teorija o državi; 5 ur: ponedeljek, torek, sreda, četrtek in petek od 11. do 12. Vaje iz ustavnopravne vede (skupno z g. izr. prof. dr. Ku-šejem Gorazdom); 1 ura: vsak drugi četrtek od 15. do 17. Dr. Kušej Gorazd, izred. prof.: Institucije ustavnega prava; 2 uri: torek in četrtek od 8. do 9. Vaje iz ustavnopravne vede (skupno z g. red. prof. dr. Pi-tamicem Leonidom); 1 ura: vsak drugi četrtek od 15. do 17. Dr. Bilimovič Aleksander, red. prof.: Narodno gospodarstvo; 3 ure: torek, sreda in četrtek od 9. do 10. Nekatere dinamične sheme gospodarskega procesa; 1 ura: petek od 9. do 10. Narodnogospodarski seminar (referati iz književnosti o gospodarski dinamiki); 2 uri: sobota od 8. do 10. Dr. Žebot Ciril, priv. doc.: Osnovni tipi modernih gospodarskih ustrojev (nadaljevanje); 2 uri: sreda m petek od 8. do 9. Italijanščina glej 1. letnik. 3. letnik. Predavanja se vrše v predavalnici št. 123. Dr. Bajič Stojan, izred. prof.: Delovno pravo; 2 uri: torek od 10. do 11 in soboto od 11. do 12. Seminarske vaje; 2 uri: torek od 18. do 19,30 (točno). Dr. Štempihar Jurij, priv. docent: Obveznostno pravo, splošni del; 4 ure: ponedeljek od 12. do 13., petek od 11. do 13.; sobota od 8. do 9. Dr. Steska Henrik, red. prof.: Teorija upravnega prava I. del; 3 ure: torek, četrtek, petek od 9. do 10. Organizzazione amministrativa italiana; 2 ore: sabato dalle 9 alle 11. Esercitazioni di diritto amministrativo; 1 ora: ogni secondo e quarto mercoledi del mese dalle 17 alle 19. Dott. Kuktnan Vladimir, lifo. doc.: Amministrazione interna; 2 ore: martedi dalle 16 alle 18. Diritto in materia delle strade; 1 ora: giovedi dalle 17 alle 18. Dott. Tomšič Ivan, prof. straord.: Diritto internazionale puhlico; 4 ore: lunedi, martedi, mercoledi, giovedi dalle 11 alle 12. Compendio di storia diplomatica generale nell’epoca re-cente; 1 ora: venerdi dalle 10 alle 11. Dott. Murko Vladimir, doc. univ.: Scienza delle finanze. Parte /., 4 ore; lunedi, martedi, mercoledi, giovedi dalle 8 alle 9. Dott. Ogris Albin, prof. ord.: Politica economica; 3 ore: lu-'nedi dalle 9 alle 11, mercoledi dalle 9 alle 10. L’ordinamento economico-politico della concorrenza; 1 ora: mercoledi dalle 10 alle 11. Statistica; 2 ore: venerdi dalle 14 alle 18. Esercitazioni di politica economica; 1 ora: venerdi dalle 8 alle 9. Lingua italiana: vedi anno L. A n no quarto Le lezioni hanno luogo nell’aula n. 77. Dott. Bajič Stojan, prof. straord.: Diritto ereditario; 3 ore: martedi dalle 11 alle 12, mercoledi e venerdi dalle 10 alle 11. Diritto internazionale priv ato: 2 ore: lunedi dalle 9 alle 11. Introduzione al diritto privato comparato; 1 ora: lunedi dalle 18 alle 19. Dott. Sajovic Rudolf, prof. ord.: Procedura civile: Processo di cognizione; 6 ore: martedi, mercoledi, venerdi, sabato dalle 8 alle 9, giovedi dalle 11 alle 13. Dott. Štuhec Anton, insegn. onor.: Procedura non conten-ziosa. Parte generale; 2 ore: lunedi, mercoledi dalle 11 alle 12. Esercitazioni di procedura non contenziosa; 1 ora: venerdi dalle 16 alle 17. Dott. Škerlj Milan, prof. ord.: Diritto commerciale; 7 ore: martedi, mercoledi, giovedi, venerdi, sabato dalle 9 alle 10; martedi dalle 10 alle 11, giovedi dalle 10 alle 11. Dott. Spektorski Evgen, prof. ord. contr.: Filosofia del diritto; 2 ore: venerdi dalle 11 alle 12, sabato dalle 10 alle 11. Ing. Pehani Igo, prof. ord. della Fac. d’Ing.: Diritto minera-rio; 2 ore: mercoledi dalle 17 alle 19. Organizacija italijanske uprave; 2 uri: sobota od 9. do 11. Vaje iz upravnega prava; 1 ura: vsako drugo in četrto sredo v mesecu od 17. do 19. Dr. Kukman Vladimir, priv. docent: Notranja uprava; 2 uri: torek od 16. do 18. Cestno pravo; 1 ura: četrtek od 17. do 18. Dr. Tomšič Ivan, izred. prof.: Meddržavno pravo; 4 ure: ponedeljek, torek, sreda, četrtek od 11. do 12. Oris najnovejšega razdobja obče diplomatske zgodovine; 1 ura: petek od 10. do 11. Dr. Murko Vladimir, univ. docent: Finančna veda, I. del; 4 ure: ponedeljek, torek, sreda in četrtek od 8. do 9. Dr. Ogris Albin, red. prof.: Ekonomska politika; 3 ure; ponedeljek od 9. do 11., sreda od 9. do 10. Gospodarskopolitična ureditev konkurence; 1 ura: sreda od 10. do 11. Statistika; 2 uri: petek od 16. do 18. Vaje iz gospodarske politike; 1 ura: petek od 8. do 9. Italijanščina: glej 1. letnik. 4. letnik. Predavanja se vrše v predavalnici št. 77. Dr. Bajič Stojan, izred. prof.: Dedno pravo; 3 ure: torek od 11. do 12., sreda in petek od 10. do 11. Mednarodno zasebno pravo; 2 uri: ponedeljek od 9. do 11. Uvod v primerjalno zasebno pravo; 1 ura: ponedeljek od 18. do 19. Dr. Sajovic Rudolf, red. prof.: Civilni pravdni postopek; 6 ur: torek, sreda, petek, sobota od 8. do 9., četrtek od 11. do 13. Dr. Štuhec Anton, hon. predavatelj: Nepravdni postopek, splošni del; 2 uri: ponedeljek in sreda od 11. do 12. Vaje iz nepravdnega postopka; 1 ura: petek od 16. do 17. Dr. Škerlj Milan, red. prof.: Trgovinsko pravo; 7 ur: torek, sreda, četrtek, petek in sobota od 9. do 10., torek od 10. do 11., četrtek od 10. do 11. Dr. Spektorski Evgen, kontr. red. prof.: Pravna filozofija; 2 uri: petek od 11. do 12., sobota od 10. do 11. Ing. Pehani Igo, red. prof. teh. fak.: Rudarsko pravo; 2 uri: sreda od 17. do 19. II. Corso per i laureandi 1. Grup po di storia del diritto Dott. Korošec Viktor, prof. ord.: Storia del diritto romano. — Vedi anno I. Dott. Kušej Gorazd, prof. straord.: Stato e Chiesa; 1 ora: orario da convenire. Dott. Spektorski Evgen, prof. ord. contr.: Metodologia giuri-dica. — Vedi anno I. Dott. Bajič Stojan, prof. straord.: Introduzione al diritto pri-vato comparato. — Vedi anno IV. Maklecov Aleksander, prof. ord.: II delitto e il delinquente nella dottrina moderna del diritto penale e della criminologia. — Vedi anno II. 2. Gr u p p o di diritto civile. Dott. Bajič Stojan, prof. straord.: Vedi gruppo I. Dott. Korošec Viktor, prof. ord.: Vedi gruppo I. Dott. Bilimovič Aleksander, prof. ord.: Alcuni schemi dina-mici della circolazione economica. — Vedi anno II. Dott. Steska Henrik, prof. ord.: Organizzazione amministra-tiva italiana. — Vedi anno III. Maklecov Aleksander, prof. ord.: — Vedi gruppo I. 3. Gruppo di diritto penale Maklecov Aleksander, prof. ord.: Vedi gruppo I. Dott. med. Kamin Miha, inseg. onor.: Vedi anno II. Dott. Kušej Gorazd, prof. straord.: Vedi gruppo I. Dott. Spektorski Evgen, prof. ord. contr.: Vedi gruppo I. Dott. Steska Henrik, prof. ord.: Vedi gruppo II. 4. Gruppo di diritto pubblico Dott. Kušej Gorazd, prof. straord.: Vedi gruppo I. Dott. Steska Henrik, prof. ord.: Vedi gruppo TI. Dott. Tomšič Ivan, prof. straord.: Capitoii scelti di diritto di guerra terrestre; 1 ora: giovedi alternati dalle 16 alle 18. Dott. Spektorski Evgen, prof. ord. contr.: Vedi gruppo I. Dott. Bilimovič Aleksander, prof. ord.: Vedi gruppo II. Dott. Bajič Stojan, prof. straord.: Vedi gruppo I. 5. Gruppo di economia e delle finanze Dott. Bilimovič Aleksander: prof. ord.: Vedi gruppo II. Dott. Ogris Albin, prof. ord.: L’ordinamento economico-po-litico della concorrenza; mercoledi dalle 10 alle 11; aula n. 123. II. Tečaj za doktorat. 1. Pravnozgodovinska skupina Dr. Korošec Viktor, red. prof.: Zgodovina rimskega prava. — Glej I. letnik. Dr. Kušej Gorazd, izred. prof.: Država in cerkev; 1 ura: Čas in kraj po dogovoru. Dr. Spektorski Evgen, kontr. red. prof.: Pravna metodologija. — Glej I. letnik. Dr. Bajič Stojan, izred. prof.: Uvod v primerjalno zasebno pravo. — Glej IV. letnik. Maklecov Aleksander, red. prof.: Zločin in zločinec-v moderni doktrini kazenskega prava in kriminologije. — Glej IV. letnik. 2. Zasebnopravna skupina Dr. Bajič Stojan, izred. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Korošec Viktor, red. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Bilimovič Aleksander, red. prof.: Nekatere dinamične sheme gospodarskega procesa. — Glej II. letnik. Dr. Steska Henrik, red. prof.: Organizacija italijanske uprave; 2 uri: sobota od 9. do 11. — Glej III. letnik. Maklecov Aleksander, red. prof.: Glej 1. skupino. 3. Kazenskopravna skupina Maklecov Aleksander, red. prof.: Glej 1. skupino. Dr. med. Kamin Miha, hon. predavatelj: Glej 2. letnik. Dr. Kušej Gorazd, izred. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Spektorski Evgen, kontr. red. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Steska Henrik, red. prof.: Glej 2. skupino. 4. Javnopravna skupina Dr. Kušej Gorazd, izred. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Steska Henrik, red. prof.: Glej 2. skupino. Dr. Tomšič Ivan, izred. prof.: Izbrana poglavja iz kopnovoj-nega prava; 1 ura: vsak drugi četrtek od 16. do 18.; predavalnica št. 123. Dr. Spektorski Evgen, kontr. red. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Bilimovič Aleksander, red. prof.: Glej 2. skupino. Dr. Bajič Stojan, izred. prof.: Glej 1. skupino. 5. Gospodarsko-f inančna skupina Dr. Bilimovič Aleksander, red. prof.: Glej 2. skupino. Dr. Ogris Albin, red. prof.: Gospodarskopolitična ureditev konkurence. Glej III. letnik. Dott. Spektorski Evgen, prof. ord. contr. Vedi gruppo I. Dott. Steska Henrik, prof. ord.: Vedi gruppo II. Dott. Tomšič Ivan, prof. straord.: Vedi gruppo IV. * * * Gli študenti devono inscriversi al numero minimo di le-zioni ed esercitazioni come e di seguito prescritto (art. 9 del regolamento della facoltä e deliberazione del consiglio di fa-coltä del 13 VI. 1942): Anno I. 1. Introduzione alla scienza giuridica; 2 ore di lezioni; Sociologia generale: 2 ore di lezioni; 2. Storia e sistema del diritto romano: 5 ore di lezioni e 2 ore di esercitazioni; 3. Storia del diritto nazionale e comparativo: 6 ore di lezioni; 4. Diritto ecclesiastico: 4 ore di lezioni e 1 ora di esercitazioni. Anno II. 1. Diritto civile (parte generale e diritto delle cose): 4 ore di lezioni; 2. Diritto penale: 4 ore di lezioni; Procedura penale: 4 ore di lezioni; 3. Diritto costituzionale: 2 ore di lezioni; Dottrina dello stato: 4 ore di lezioni; 4. Economia politica (parte teoretica): 3 ore di lezioni e 2 ore di esercitazioni; 5. Medicina legale: 2 ore di lezioni. Anno III. 1. Diritto civile (diritto delle obbligazioni): 3 ore di lezioni; 2. Diritto amministrativo: 4 ore di lezioni; 3. Diritto internazionale: 3 ore di lezioni e 1 ora di esercitazioni; 4. Scienza delle finanze: 4 ore di lezioni; 5. Economia politica (parte politica): 3 ore di lezioni e 1 ora di esercitazioni; 6. Statistica: 2 ore di lezioni. Anno IV. 1. Diritto civile (diritto di famiglia, diritto ereditario): 3 ore di lezioni e 1 ora di esercitazioni; 2. Diritto internazionale privato: 2 ore di lezioni; 3. Diritto processuale civile e diritto fallimentare: 6 ore di lezioni; 4. Diritto commerciale e diritto della cambiale: 6 ore di lezioni; 5. Filosofia del diritto 2 ore di lezioni. Dr. Spektorski Evgen, kontr. red. prof.: Glej 1. skupino. Dr. Steska Henrik, red. prof.: Glej 2. skupino. Dr. Tomšič Ivan, izred. prof.: Glej 4. skupino. Z ozirom na določbo čl. 9 fakultetne uredbe je svet juri- dične fakultete na seji dne 13. VI. 1942. sklenil, da morajo v zimskem semestru 1942/43 slušatelji vpisati obvezno vsaj naslednja predavanja in vaje: Prvi letnik. 1. Iz uvoda v pravne vede: 2 uri predavanj; iz obče sociologije: 2 ure predavanj; 2. iz zgodovine in sestava rimskega prava: 5 ur predavanj in 2 uri vaj; 3. iz narodne pravne zgodovine in primerjalne pravne zgodovine: 6 ur predavanj; 4. iz cerkvenega prava: 4 ure predavanj in 1 uro vaj. Drugi letnik. 1. Iz državljanskega prava (obči del in stvarno pravo): 4 ure predavanj; 2. iz kazenskega prava: 4 ure predavanj; iz kazenskosodnega postopka: 4 ure predavanj; 3. iz ustavnega prava: 2 uri predavanj; iz teorije o državi: 4 ure predavanj; 4. iz narodnega gospodarstva: 3 ure predavanj in 2 uri vaj; 5. iz sodne medicine: 2 uri predavanj. Tretji letnik. 1. Iz državljanskega prava (obveznostno pravo): 3 ure predavanj ; 2- iz upravnega prava: 4 ure predavanj; 3. iz mednarodnega javnega prava: 3 ure predavanj in 1 ura vaj; 4. iz finančnega prava: 4 ure predavanj. 5. iz gospodarske politike: 3 ure predavanj in 1 ura vaj; 6. iz statistike: 2 uri predavanj. Četrti letnik. 1. iz državljanskega prava (rodbinsko in dedno pravo): 3 ure predavanj in 1 ura vaj; 2. Iz mednarodnega zasebnega prava: 2 uri predavanj; 3. iz civilnopravdnega postopnika in stečajnega prava: 6 ur predavanj ; 4. iz trgovinskega in meničnega prava: 6 ur predavanj; 5. iz pravne filozofije: 2 uri predavanj. III. Facolta di Medicina. Dal 1." al 4.° semestre. * Dott. med. Cunder Milan, doc. univ.: Non ha notilicato i corsi. Dott. med. Kobe Valentina, doc. univ.: 1) Anatomia topogra-fica, 4 ore: orario da stabilire; istituto d’anatomia. 2) Esercizi pratici anatomici col doc. univ. dott. Cunder Milan: 12 ore: tutti i giorni meno sabato; istituto d’anatomia. * Dott. fil. e med. Kansky Evgen, prof. ord.: Fisologia generale, chimica fisiologica e fisiologia dell’uomo, 5 ore: lunedi e mercoledi dalle 8Ms alle 10, giovedi dalle 8V2 alle 91/i; nelFisti-tuto di fisiologia. Esercizi di fisiologia: 2 ore: orario da convenire; luogo stesso. * Dott. fil. Seliškar Albin, prof. straord.: Fisiologia dei sensi: 4 ore: martedi dalle 8V2 alle 91/4, mercoledi dalle 10 alle IIV2, giovedi dalle 11% alle 12; aula principale. Fisiologia sperimentale con’esercizi: 2 ore: venerdi dalle 9 alle 18 (in gruppi); aula piccola. * Dott. tec. fil. e med. Klinc Ladislav, prof. straord.: assente. * Dott. med. Košir Alija, prof. ord.: Istologia: 4 ore: mertedi e giovedi dalle 9V2 alle 11; aula principale. Esercizi di istologia: 4 ore: orario da convenire; aula d’isti-tuto di istologia ed embriologia. Dott. fil. e med. Pehani Hubert, doc. univ.: Embriologia: 2 ore: lunedi dalle 10 alle 12; aula principale. Esercizi microscopici: 3 ore: orario da convenire: aula deH’istituto di istologia ed embriologia. * Ore effettive, senza il quarto d’ora accademico. Le lezioni hanno inizio precisamente all’ora indicata. III. Medicinska fakulteta I. do IV. semester. * Dr. med. Cunder Milan, univ. docent: Ni naznanil predavanj. Dr. med. Kobe Valentina, univ. docent: 1) Topografska anatomija, 4 ure: čas po dogovoru; anatomski institut. 2) Vaje v anatomskem delu z docentom dr. Cundrom Milanom: 12 ur: vsak dan cel dan razen sobote; anatomski institut. * Dr. phil. et med. Kansy Evgen, red. prof.: Obča fiziologija, fiziološka kemija in fiziologija človeka: 5 ur: ponedeljek in sreda od 8.*/2 do 10. ure; četrtek od 8^ do 9.1/i ure; fiziološki institut. Vaje iz fiziologije: 2 uri: čas po dogovoru; istotam. * Dr. phil. Seliškar Albin, izred. prof.: Fiziolog'ija čutov: 4 ure: torek od %9. do ^410., sreda od 10. do II.V2, četrtek od 11. *4 do 12. ure; velika predavalnica. Eksperimentalna fiziologija z vajami: 2 uri: petek od 9. do 18. ure (v oddelkih); mala predavalnica. * Dr. techn. phil. et med. Klinc Ladislav, izred. prof.: odsoten. * Dr. med. Košir Alija, red. prof.: Histologija: 4 ure: torek in četrtek od 9.V2 do 11. ure; velika predavalnica. Histološke vaje: 4 ure: čas po dogovoru; predavalnica hi-stološko-embriološkega instituta. Dr. phil. et med. Pehani Hubert, univ. docent: Embriologija: 2 uri: ponedeljek od 10. do 12. ure; velika predavalnica. Vaje v mikroskopiranju; 3 ure: čas po dogovoru; predavalnica histološko-embriološkega instituta. * Efektivne ure brez akademskih četrti. Ta predavanja se začno točno ob napovedani uri. Dott. fil. Samec Maks, prof. ord. nella fac. d'ing. (vedi nella facoltä di filosofia). B i o 1 o g i a : insegnante, orario ed aula da stabilire. Prof. Nardin Julij, ins. on.: Fisica sperimentale per medici: 5 ore: orario da convenire; aula dell’istituto di fisica. Esercizi di fisica: 2 ore: orario da convenire; stesso luogo. * Dott. med. Pintar Ivan, doc. priv.: Storia della medicina nel vecchio evo classico: 2 ore: sabato dalle l1/^ alle 9: aula principale. V. e VI. semestre. * Dott. med. Hribar Ivan, prof. ord.: 1) Patologia generale e anatomia patologica: 6 ore: lunedi, martedi, mercoledi, gio- vedi dalle 7Vs alle 9; prossezione nel pubblico ospedale. 2) Istologia patologica: IV2 ore: sabato dalle 8 alle 9V2; stesso luogo. 3) Esercizi di settura: 6 ore: tutti i giorni meno sabato dalle 9 alle IOV2; stesso luogo. 4) Esercizi di istologia patologica: 6 ore: tutti i giorni meno sabato: orario da stabilire. 5) Batterio-sierologia e immunologie (nozioni fondamen-tali): 1V2 ora: orario da stabilire. Dott. med. Lusicky Karlo, prof. ord.: Patologia, diagnostica e terapia delle malatie interne: 6 ore: lunedi, martedi e mercoledi dalle 8V2 alle IOV2; aula della clinica medica. Propedeutica medica: 4 ore: giovedi e venerdi dalle 8V2 alle lOVa; stesso luogo. Corso di percussione e ascoltazione (con 1'aiuto degli assi-stenti): orario da convenire; stesso luogo. Corso di ematologia della assist. dot. Božena Merljak: 1 ora: orario da convenire; stesso luogo. Corso di elletrocardiografia dell’assist. dot. Drago Sterle: 1 ora: orario da convenire: stesso luogo. Corso di ricerche di laboratorio delFassist. ing. Dušan Štucin: 1 ora: orario da convenire: stesso luogo. Soccorso d’urgenza in medica interna dell’assist. dott. Kristijan Derganc: 1 ora: orario da convenire: stesso luogo. Scelti capitoli della fisiologia patologica dell’assist. Branko Volavšek: 1 ora: orario da convenire: stesso luogo. Dott. med. Lavrič Božidar, prof. odr.: Chirurgia generale: 2 ore: dalle 10 alle 12: aula della clinica chirurgica e medica. Chirurgia speciale: 8 ore: lunedi, martedi, mercoledi, venerdi dalle 10 alel 12; stesso luogo. Esercizi pratici di ambulatorio: 1 ora: orario da convenire: stesso luogo. Dr. phil. Samec Maks, red. prof. tehniške fakultete: Glej pod filozofsko fakulteto. Biologija: predavatelj se naznani pozneje. Čas in kraj po dogovoru. Prof. Nardin Julija, hon. pred.: Eksperimentalna fizika za medicince: 5 ur: čas po dogovoru; učilnica fizikalnega instituta. Vaje iz fizike: 2 uri: čas po dogovoru; istotam. * Dr. med. Pintar Ivan, priv. docent: Zgodovina medicine v klasičnem starem veku: 2 uri: sobota od x/28. do 9. ure; velika predavalnica. V. in VI. semester. * Dr. med. Hribar Franc, red. prof.: 1) Splošna patologija in patološka anatomija: 6 ur: ponedeljek, torek, sreda, četrtek od 71/2 do 9. ure; prosektura obče bolnice. 2) Patološka histologija: II/2 ure: sobota od 8. do 9.*/2 ure; istotam. 3) Vaje v seciranju: 6 ur: vsak dan razen sobote od 9. do IO.1/2 ure; istotam. 4) Vaje iz patološke histologije: 6 ur: vsak dan razen sobote: čas in kraj po dogovoru. 5) Bakterio-sero-imunologija (osnovni pojmi): V/2 ure: čas in ikraj po dogovoru. Dr. med. Lusicky Karlo, red. prof.: Patologija, diagnostika in terapija internih bolezni: 6 ur: ponedeljek, torek in sreda od i/29. do y2ll. ure; predavalnica interne klinike. Propedevtika internih bolezni: 4 ure: četrtek in petek od y29. do V211. ure; istotam. Kurz iz perkusije in avskulacije s pomočjo asistentov: 2 uri: čas po dogovoru; istotam. Kurz iz hematologije s pomočjo asistentke dr. B. Merlja-kove: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Kurz iz elektrokardiografije s pomočjo asistenta dr. Drago Sterleta: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Kurz iz laboratorijskih preiskav s pomočjo asistenta ing. Dušana Štucina: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Hitra pomoč v notranji ■ medicini s pomočjo asistenta dr. Kristijana Derganca: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Izbrana poglavja iz patol. fiziologije s pomočjo asistenta dr. Branka Volavška: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Dr. med. Lavrič Božidar, red. prof.: Splošna kirurgija: 2 uri: četrtek od 10. do 12. ure: predavalnica kirurgične in interne klinike. Specialna kirurgija: 8 ur: ponedeljek, torek, sreda, petek od 10. do 12. ure; istotam. Vaje v obvezovanju: 1 ura: čas po dogovoru: istotam. Soccorso d’urgenza: 1 ora: orario da convenire: stesso luogo. Rotture delle ossa e lussazioni: 1 ora: orario da convenire; stesso luogo. Dott. med. Žumer Milan, ins. on.: Propedeutica chirurgica: 2 ore: sabato dalle 10 alle 12: aula della clinica chirurgica e medica. Docente da nominare: Lingua italiana (L’insegnamento e fa-coltativo per gli študenti di tutti i semestri); Orario e luogo da convenire. * * * Agli scolari, che hanno iniziato gli studi di medicina nello anno scolastico 1937/38 o piü tardi, si consiglia il seguente: Ordine di esami: I. Gli esami rigorosi si danno solo nelle sessioni di esami. Le sessioni d’esami per i primi due gruppi sono: Estiva, dal 15 al 30 giugno; Autunnale, dal 1° al 15 ottobre; Invernale, dal 20 febbraio al 10 marzo. II. All’esame si e ammessi su domanda scritta (bollo da 8 lire) nei termini prescritti. I termini di ammissione sono: per la sessione estiva e autunnale, dal 1 all’ 8 giugno; per la sessione d’esami invernale, dal 1 all’ 8 febbraio. III. Gli esami di 1° gruppo e cioe: biologia, fisica e chimica si danno dopo assolti due semestri nelle sessioni d’esami di giugno, ottobre e febbraio-marzo. Chi non supera il 1° gruppo di esami, non si puö iscrivere al 5° semestre, ma puö rinnovare l’iscrizione al 4° semestre. Gli esami di 2° gruppo e cioe: anatomia, istologia, e fisiologia si fanno dopo assolti 4 semestri e superato gli esami di 1° gruppo e cioe nelle sessioni d’esame di giugno, ottobre e febbraio-marzo. Gli študenti, che non superano il 2° gruppo d’esami, non si possono iscrivere al 6° semestre, tuttavia si possono reiscrivere al 5° semestre. II terzo gruppo d’esami comprende gli esami di anatomia patologica con istologia, batteriologia con siero-logia e immunologia e farmacologia con tossicologia. La batteriologia e immunologia si fa dopo il 6° semestre, la patologia generale con anatomia patologica e istologia si dä dopp il VII, e la farmacologia con tossicologia dopo Prva pomoč v nezgodah: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Frakture in luksacije: 1 ura: čas po dogovoru; istotam. Dr. med. Žumer Milan, hon. pred.: Kirurgična propedevtika: 2 uri: sobota od 10. do 12. ure; predavalnica kirurgične in interne klinike. Italijanski jezik (pouk je za slušatelje vseh semestrov fakultativen). Predavatelj se naznani pozneje: čas in kraj po dogovoru. * * * Za slušatelje, ki so začeli medicinske študije v šolskem letu 1937/38 ali pozneje, velja sledeči Izpitni red: I. Izpiti se delajo samo v izpitnih terminih. Izpitni termini za prvi dve skupini so: Poletni od 15. do 30. junija; jesenski od 1. do 15. oktobra; zimski od 20. februarja do 10. marca. II. K izpitom se je prijaviti pismeno (8 lir kolek) v prijavnih terminih. Prijavni termini so: Za letni in jesenski termin od 1. do 8. junija. Za zimski izpitni termin od 1. do 8. februarja. III. Izpiti iz prve skupine in sicer: biologije, fizike in kemije se delajo po absolviranih dveh semestrih v junijskem, oktobrskem ter februarskem odnosno marčnem izpitnem roku. Kdor ne naredi I. izpitne skupine, se ne more vpisati v V. semester, temveč se ponovno vpiše v IV. semester. Izpiti iz druge skupine in sicer: anatomije, histologije in fiziologije se delajo po absolviranih štirih semestrih ter opravljenih izpitih prve skupine in sicer v junijskem, oktobrskem in februarskem odnosno marčnem izpitnem roku. Slušatelji, ki ne narede II. izpitne skupine, se ne morejo vpisati v VI. semester, temveč se ponovno vpišejo v V. semester. Tretja izpitna skupina obsega izpite iz patološke anatomije s histologijo, bakteriologije s s e r o 1 o g i j o in imunologijo' ter farmakologije s toksikologi] o. Bakteriologija s serolo-gijo in imunologijo se dela po VI. semestru, obča patologija s patološko anatomijo in histologijo se dela po VII., a 1’ 8 semestre. Gli esami del terzo gruppo d’esami si danno separatamente nel corso di tutto l’anno scolastico. I termini di iscrizione agli esami di 3 gruppo sono ciascuno dei primi tre giorni del mese. Gli esami di quarto gruppo si possono ripetere appena do po un semestre. IV. All’esame si viene col libretto d’iscrizione. V. Colui che s’iscrive aü’esame, ma all’esame poi non si pre-senta, si considera come se fosse stato riprovato. VI. Colui ehe si e iscritto aH’esame, puö, se ha motivo per far ciö, annuallare la sua iscrizione, serivendo al Decanato, almeno un giomo prima dell’esame. VII. Gli esami si possono ripetere tre volte e anzi la terza volta solo dopo autorizzazione del Consiglio della facoltä. VIII. Per gli študenti, iscritti anterioramente all’anno scolastico 1937/38, vale l’ordine d’esami allora in vigore. II Preside: Dr. Lavrič Božidar, manu propria. \ farmakologija s toksikologijo po VIII. semestru. Izpiti tretje izpitne skupine se delajo posamezno v teku vsega šolskega leta. Termini za prijavo izpitov tretje skupine so vsake prve tri dni v mesecu. Izpiti iz te skupine se morejo ponavljati najprej šele po enem semestru. IV. K izpitom je priti z indeksom. V. Kdor se prijavi k izpitu, pa k izpitu ne pride, se smatra, kakor da je pri izpitu padel. VI. Kdor se je k izpitu prijavil, more svojo prijavo, ako ima za to razloge, vsaj en dan pred izpitom preklicati, in sicer pismeno dekanatu. VII. Izpiti se smejo ponavljati skupaj trikrat in sicer tretjič samo po odobritvi fakultetnega sveta (čl. 226., odstavek 5. Obče univ. uredbe). VIII. Za slušatelje, vpisane pred šolskim letom 1937/38, velja prejšnji izpitni red. Dekan: Dr. Lavrič Božidar, s. r. IV. Facoltä d’Ingegneria. Osservazioni. La cifra fra parentesi indica il numero delle ,ore settimanali. Spiegazione del luogo deHe lezioni e degli esercizi: T edifizio della facoltä d’ingegneria (Via Aškerc 11). P edifizio della sezione mineraria, di fronte a T. U edifizio dell’universitä (Piazza del Congresso, 11). La cifra presso la lettera significa il numero dell’aula delle lezioni. I giorni settimanali: sono abbreviati in lu., ma., me., gio., ve., sa. Le cifre presso il contrassegno dei giorni indicano l’ora delle lezioni e degli esercizi. 1. ISTITUTO DI MATEMATICA APPLICATA. Dott. Zupančič Rihard, prof. ord.: Matematica I: U aula dell’istituto di mineralogia (5), lu., me., gio. 11—12, ma., ve. 10—11; esercizi (2), ma., ve. 11—12. Dott. Plemelj Josip, ins. onor., prof. ord. della fac. di fil. 1. e sc.: Matematica II: U 40 (5), lu., ma., me., gio., ve. 11—12; esercizi (2), ma., ve. 10—11. Ing. Grudinski Teodor, prof. ord.: Meccanica I (con statica grafica): T 83 (4), ma., me., gio. 7%—9. Equazioni differenziali: (2), orario e luogo da stabilire. Ing. Šuklje Ljudevit, inseg. onor.: Meccanica I (con statica grafica)-— esercizi: T 83 (3), ma., me. 18—19. Dott. ing. Kuhelj Anton, prof. straord.: Meccanica per elet-trotecnici e meccanici: (4), orario e luogo da stabilire; esercizi (2), come d’accordo. Meccanica per elettrotecnici e meccanici (contin.): U 40 (4), ma., me., gio., 7%—8; esercizi (2), come d’accordo. Dott. ing. Fakin Milan, prof. straord.: Geometria descrittiva: T 83 (4), lu., ve. 8—10. Sajovic Oton, inseg. onor.: Geometria descrittiva: T 83 (4), gio. 14—16, sa. 8—10; esercizi, orario e luogo da stabilire. IV. Tehniška fakulteta. Pripomnje. Številka v oklepaju pomeni število tedenskih ur. Kraj predavanj in vaj je označen tako-le: T poslopje tehniške fakultete na Aškrčevi cesti št. 11. P rudarski paviljon nasproti T. U poslopje univerze na Kongresnem trgu št. 11. Številka poleg črk pomeni številko predavalnice. Tedenski dnevi: po., to., sr., če., pe., so. Številke poleg označbe dnevov pomenijo uro predavanj oziroma vaj. 1. ZAVOD ZA UPORABNO MATEMATIKO. Dr. Zupančič Rihard, red. prof.: Matematika I.: U min. predav. (5), po., sr., če. 11—12, to., pe. 10—11; vaje (2), to., pe. 11—12. Dr. Plemelj Josip, hon. pred.., red. prof. fil. fak.: Matematika II.: U 40 (5), po., to., sr., če., pe. 11—12; vaje (2), to., pe. 10—11. Ing. Grudinski Teodor, red. prof.: Mehanika I. (statika in grafostatika): T 83 (4), to., sr., če. 1%,—9. Diferencialne enačbe: (2), čas in ikraj se naznani pozneje. Ing. Šuklje Ljudevit, hon. pred.: Vaje teoretične mehanike in grafostatike: T 83 (3), to. 18—19, sr. 16—18. Dr. ing. Kuhelj Anton, izred. prof.: Mehanika za elektrotehnike in strojnike: (4), čas in kraj se naznani pozneje; vaje (2), čas in kraj se naznani pozneje. Mehanika za elektrotehnike in strojnike (nadaljev.): U 40 (4), to., sr., če. 7%—9; vaje (2), čas in kraj se naznani pozneje. Dr. ing. Fakin Milan, izred. prof.: Opisna geometrija: T 83 (4), po., pe. 8—10. Sajovic Oton, hon. pred.: Opisna geometrija: T 83 (4), če. 14—16, so. 8—10; vaje, čas in kraj se naznani pozneje. Žabkar Albin, inseg. onor.: Matematica generale: (4), T 83, lu., ve. 16—17, ve. 9—10, T 84, ma. 11—12, esercizi T 83 (2), lu., ve. 17—18. 2. ISTITUTO DI FISICA. Dott. Peterlin Anton, inseg. onor., doc. della fac. di fil. 1. e sc.: U 40 (4), ma., gio. 9—10, me. 10—11, ve. 18—19; esercizi (1), ve. 17—18. 3. ISTITUTO DI MINERALOGIA, PETROGRAFIA, GEOLO-GIA E GIACIMENTI MINERALI. Docente da nominare: Mineralogia-cristallografia: U ist. min. (3), lu. 12—13, sa. 11—13; esercizi (2), sa. 14x/2—16Vfe. Petrografia: U ist. min. (2), ve. 8—10, esercizi (2), ve. 10—12. Studio dei giacimenti minerarii: U ist. min. (2V2), gio. 14—16y2. Geologia del carbon fossile: U ist. min. (2), me. 14—16. II metodo della ricerca di laboratorio in mineralogia e petrografia (indicazioni per gli esercizi). Per gli študenti, ehe hanno gia fatto, Tesarne di mineralogia. Facoltativo: (3), giorno e ora da stabilire. Dott. Rakovec Ivan, inseg. onor., prof. straord. della fac. di fil. 1. e sc.: Geologia applicata aH’ingegneria: U ist. min. (2), me., 9—10, ve. 12—13. Dott. Mantuani-Dolar Ludmila, inseg. onor., doc. della fac. di fil. 1. e sc.: Petrografia: U ist. min. (2), ma., ve. 14—15; esercizi (1), ma. 15—16. 4. ISTITUTO DI CHIMICA TEORICA E FISICA. Dott. Samec Maks, prof. ord.: Chimica fisica e teorica II: T 84 (2), ma., gio. 9—10. Chimica fisica, esercizi: U 40 (10), lu. — ve. 9—18. 5. ISTITUTO DI CHIMICA GENERALE, INORGAMCA, INDUSTRIALE E BIOCHIMICA. Dott. Samec Maks, prof. ord.: Analisi qualitativa: Lab. degli študenti (1). Analisi qualitativa e quantitativa, esercizi: Lab. degli študenti (20), lu. — sa. 8—18. 6. ISTITUTO DI CHIMICA ORGANICA. Dott. Rebek Marij, prof. ord.: Chimica analitica, base teo-retica: luogo da stabilire (3), me., ve. 12—13,30. Žabkar Albin, hon. pred.: Splošna matematika: (4), T 83 po. 16—17, sr. 9—10, pe. 16—17, T 84 to. 11—12; vaje (2), T 83 po., pe. 17—18. 2. ZAVOD ZA FIZIKO. Dr. Peterlin Anton, hon. pred., doc. fil. fak.: Fizika: U 40 (4), to., če. 9—10, sr. 10—11, pe. 18—19; vaje (1), pe. 17—18. 3. ZAVOD ZA MINERALOGIJO, PETROGRAFIJO, GEOLOGIJO IN NAUK O SLOJIŠČIH. Predavatelj se naznani pozneje: Mineralogija-kristalografija: U min. predav. (3), po. 12—13, so. 11—13; vaje (2), so. 4% do 16V2. Petrografija: U min. predav. (2), pe. 8—10; vaje (2), pe. 10—12. Nauk o rudiščih: U min. predav. (2V2), če. 14— I6I/2. Geologija premogov: U min. predav. (2), sr. 14—16. Metode miner, in petr. labor. preiskovanja (navodila k vajam). Za slušatelje, ki so že napravili izpit iz mineralogije. Neobligatno. (3), čas se naznani pozneje. Dr. Rakovec Ivan, hon. pred., izred. prof. fil. fak.: Inženjer-ska geologija: U min. predav. (2), sr. 9—10, pe. 12—13. Dr. Mantuani-Dolar Ludmila, hon. pred., doc. fil. fak.: Petrografija: U min. predav. (2), to., pe. 14—15; vaje (1), to. 15 do 16. 4. ZAVOD ZA TEORETSKO IN FIZIKALNO KEMIJO. Dr. Samec Maks, red. prof.: Teoretska in fizikalna kemija II.: T 84 (2), to., če. 9—10. Vaje iz fizikalne kemije: U 40 (10), po. do pe. 9—18. 5. ZAVOD ZA SPLOŠNO, ANORGANSKO, TEHNIČNO KEMIJO IN BIOKEMIJO. Dr. Samec Maks, red. prof.: Navodila k kvalitativni analizi: T dijaški lab. (1). Vaje iz kvalitativne in kvantitativne analize: T dijaški lab. (20), po. do so. 8—18. 6. ZAVOD ZA ORGANSKO KEMIJO. Dr. Rebek Marij, red. prof. Teoretske osnove analitske kemije: (3), sr., pe. 12—13,30; kraj se naznani pozneje. Chimica organica, esercizi: luogo da stabilire (10), lu. — sa. 8—12. Indicazioni di lavori scientifici: luogo da stabilire (20), lu. — sa. 8—18. Chimica industriale delle sostanze coloranti: (2), tempo e luogo da convenire. 7. ISTITUTO Dl CHIMICA ANALITICA. Dott. ing. Guzelj Ladislav, prof. straord.: Analisi quantitativa: (2), tempo e louog come pattuito; esercizi (20, tempo e luogo come pattuito. Chimica analistica: (2), tempo e luogo come pattuito; esercizi (2), tempo e luogo come pattuito. Analisi tecnica dei gas: (1), tempo e luogo come pattuito; esercizi (2), tempo e luogo come pattuito. Elettrochimica; esercizi (3), tempo e luogo come pattuito. S. ISTITUTO Dl CHIMICA INDUSTRIALE INORGANICA. Dott. ing. Kavčič Janko, prof. straord.: Chimica industriale inorganica: T 84 (2), ve. 8,30—10. Seminario di chimica fisica: T 84 (2), sa. 9,30—11. Indicazioni di lavori scientifici: T 44 (20), lu. — ve. 8—18. 9. ISTITUTO DI CHIMICA INDUSTRIALE ORGANICA. Dott. Jenčič Salvislav, prof. ord.: Chimica industriale organica: T 84 (3), me., gio. V212—13. Chemica industriale dei commestibili: T 84 (2), lu. V212— i/213, ma. 12—13. Chimica industriale organica, esercizi: T 43 (14), lu. — ve. 8—18. Analisi dei leommestibili: T 43 (6), lu. — ve. 8—18. Indicazioni di lavori scientifici: T 47 (20), lu. — ve. 8—18. Micologia industriale: T 84 (1), ma. 10—11. Laboratorio di inicrobiologia industriale. Dott. Blinc Marta, inseg. onor.: Microbiologia industriale: (10), tempo e luogo come pattuito. 10. ISTITUTO DI TOPOGRAFIA DELLE MINIERE, GEOFI-SICA E GEOFISICA APPLICATA. Docente da nominare: Topografia delle miniere I.: P (3), gio. 11—13, sa. 11—12. Topografia delle miniere II. esercizi: P (4), ve. 8—12. Geofisica applicata: P (1), sa. 8—9; esercizi (1), sa. 12—13. Disegni topografici delle miniere: P (2), ve. 18—20. Vaje v organskem laboratoriju: (10), po. do so. 8—12, kraj se naznani pozneje. Navodila k znanstvenemu delu: (20), po. do so. 8—18, kraj se naznani pozneje. Organska barvila (2), po dogovoru, kraj se naznani pozneje. 7. ZAVOD ZA ANALITSKO KEMIJO. Dr. ing. Guzelj Ladislav, izred. prof: Kvantitativna analiza: (2), vaje (20), po. do pe., kraj se naznani pozneje. Analitska kemija za rudarje: T (1), vaje (2), čas in kraj se naznani pozneje. Tehnična analiza plinov: T (1), vaje (2), čas in kraj se naznani pozneje. Elektrokemija; (3), čas in kraj se naznani pozneje. 8. ZAVOD ZA ANORGANSKO KEMIJSKO TEHNOLOGIJO. Dr. ing. Kavčič Janko, izred. prof.: Anorganska kemijska tehnologija: T 84 (2), pe. 8,30—10, brez akad. četrti. Fizikokemijski seminar: T 84 (2), so. 9,30—11, brez akad. četrti. Navodila za znansteveno delo v specialnem laboratoriju: T 44 (20, po. do pe. 8—18. 9. ZAVOD ZA ORGANSKO KEMIJSKO TEHNOLOGIJO. Dr. Jenčič Salvislav, red. prof.: Organska kemijska tehnologija: T 84 (3), sr., če. V212—13. Kemijska tehnologija živil: T 84 (2), po. Vsl2—V213, to. 12—13. Vaje v organskem tehnol. laboratoriju: T 43 (14), po. do pe. 8—18. Preiskava živil, vaje: T 43 (6), po. do pe. 8—18. Navodila za znanstveno delo: T 47 (20), po. do pe. 8—18. Tehnična mikologija: T 84 (1), to. 10—11. Laboratorij za mikrobiologijo. Dr. Blinc Marta, hon. pred.: Vaje iz tehnične mikrobiologije z navodili: (10), čas in kraj se naznani pozneje. 10. ZAVOD ZA RUDARSKA MERJENJA IN GEOFIZlCNA RAZISKA VANJA. Predavatelj se naznani pozneje: Rudarska merjenja I.: P (3), če. 11—13. Rudarska merjenja II. (vaje): P (4), pe. 8—12. Geofizična raziskavanja: P (1), so. 8—9; vaje (1), so. 12—13. Jamomersko risanje: P (2), pe. 18—20. 11. ISTITUTO DI GEODESIA INFERIORE. Ing. Crnjač Josip, doc.: Geodesia superiore: T 67 (3), lu. 8—10, me. 8—9. Disegno topografico: T 67 (4), lu. 14—18. Ing. Novak Leo, inseg. onor.: Geodesia superiore: T 83 (4), lu., ma., me., gio. 12—13; esercizi T 67 (3), sa. 8—11. Geodesia pratica applicata aH’ingegneria: T 67 (3), ma. 14—17. 12. ISTITUTO DI MECCANICA TECNICA E PROVE DEI MATERIALI. Dott. ing. Kral Alojz, prof. ord.: Resistenze dei materiali: T 84 (3), lu., me., gio. 10—11; esercizi (2), me. 14—16. Meccanica: T 82 (2), ma. 10—12. Esame dei materiali costruzione: Lab. di ist. (2), gio. 16—18. Materiali da costruzione: T 83 (2), lu. 14—16. Ing. dott. phil. Avsec Dušan, doc.: Esame dei materiali costruzione: Lab. di ist. (2), ma. 15—17. Meccanica idraulica: U 40 (3), sa. 8—10, me. 8—9; esercizi T 84 (2), lu. 14—16. 13. ISTITUTO DI ELETTROTECNICA. Dott. ing. Vidmar Milan, prof. ord.: Trasformatori e macchine a corrente continua: T 15 (5), lu., ma., me., gio. ve. 9—10; esercizi T 37 (8), sa. 8—12, 14—18. Ing. Osana Marij, prof. ord.: Tecnica degli apparecchia te-legrafici e telefonici: T 15 (2), gio. 10—12. Misurazioni nella tecnica delle telecomunicazioni: T 15 (1), me. 14—15; esercizi T 35 (3), me. 15—18. Telecomunicazione teoretica: T 15 (2), me. 10—12. Dott. ing. Koželj Venčeslav, prof. straord.: Elettrotecnica fondamentale II.: T 15 (4), lu. 16—18, ve. 8—10; esercizi: T 15 (2), gio. 16—18. Elettrotecnica teoretica I.: T 15 (3), me., ve. V28—9. Seminario per 1’elettrotecnica teoretica I.: T 15 (IV2), lu. 10—11, ma. 9—10. Ing. Čopič Henrik, inseg. onor.: Istallazione elettrica e im-piego della energia elettrica: T 15 (2M>), lu. 15—16, ve. 10— IIV2; esercizi T 37 (4), gio. 15—19. Distribuzione della forza elettrica: T 15 (1), gio. 15—16; esercizi T 37 (2), gio. 8—10. Ing. Rus Joža, inseg. onor.: Produzione, trasformazione, e trasmissione di energia elettrica: T 15 (2%), sa. yo8—10, esercizi T 37 (4), gio. 15—19. Fenomeni ostazionari negli impianti elettrici: T 15 (1), sa. 10—11. II. ZAVOD ZA GEODEZIJO. Ing. Črnjač Josip, doc.: Višja geodezija: T 67 (3), to. 8—10, sr. 8—9. Topografsko risanje (vaje): T 67 (4), po. 14—18. Ing. Novak Leo, hon. pred.: Nižja geodezija: T 83 (4), po., to., sr., če. 12—13; vaje T 67 (3) so. 8—11. Uporabna geodezija v inženjerstvu: T 67 (3), to. 14—17. 12. ZAVOD ZA TEHNIČNO MEHANIKO IN PREISKAVO MATERIALA. Dr. ing. Kral Alojz, red. prof.: Nauk o trdnosti: T 84 (3), po., sr., če. 10—11; vaje (2), sr. 14—16. Mehanika za kemike: T 82 (2), to. 10—12. Preiskava materiala (za zgradb, in arh.): Lab. zav. za tehn. meh. (2), če. 16—18. Nauk o gradivu: T 83 (2), po. 14—16. Ing. dr. Avsec Dušan, doc.: Hidromehanika: U 40 (3), so. 8—10, sr. 9—10, vaje T 84 (2), po. 14—16. Preiskava materiala: Lab. zav. za tehn. meh. (2), to. 15—17. 13. ZAVOD ZA ELEKTROTEHNIKO. Dr. ing. Vidmar Milan, red. prof.: Transformatorji in stroji za enakomerni tok: T 15 (5), po., to., sr., če., pe. 9—10; vaje T 37 (8), so. 8—12, 14—18. Ing. Osana Marij, red. prof.: Tehnika telegrafskih in telefonskih aparatov: T 15 (2), če. 10—12. Meritve v tehniki telekomunikacij: T 15 (1), sr. 14—15; vaje T 35 (3), sr. 15—18. Teorija telekomunikacij: T 15 (2), sr. 10—12. Dr. ing. Koželj Venčeslav, izred. prof.: Osnove elektrotehnike II: (4), T 15, po. 16—18, pe. 8—10; vaje T 15 (2), če. 16—18. Teoretična elektrotehnika I.: T 15 (3), sr., pe. */28—9. Seminar za teoretično elektrotehniko I.: T 15 (IV2), po. 10—11, to. 9—10. Ing. Čopič Henrik, hon. pred.: Instalacija in uporaba električne energije: T 15 (2V2), po. 15—16, pe. 10—IIV2; vaje T 37 (4), če. 15—19. Razdelitev električne energije: T 15 (1), če. 15—16; vaje T 37 (2), če. 8—10. Ing. Rus Jože, hon. pred.: Proizvodnja, transformacija in prenos električne energije: T 15 (2V2), so. V28—10; vaje T 37 (4), če. 15—19. Prehodni pojavi v električnih napravah: T 15 (1), so. 10—11. Dott. ing. Bedjanič Vratislav, doc.: Elettrotecnica generale: T 15 (3), ma. 15—18. Elettrotecnica neH’industria mineraria: T 15 (2), ve. 14—16. Radrizzatori elettrici T 15 (1), ve. 11—12. Tecnologia elettrica: T 15 (2), lu. 11—13; esercizi T 37 (2), me. 14—16. Dott. ing. Avčin France, doc.: Misurazioni elettriche II.: T 15 (3), ma. 11—13, ve. 10—11; esercizi T 17 (6), ma., me. 14—17. Misurazioni su macchine elettriche: T 15 (2), lu., gio. 14—15; esercizi T 17 (6), lu., gio. 15—18. 14. ISTITUTO DI COSTRUZIONE DI MOTORI A VAPORE ED A COMBUSTIONE INTERNA. Ing. Lobe Feliks, prof. ord.: Costruzioni di macchine I.: T 84 (4), gio., ve. 16—18; esercizi (6), orario e luogo come pattuito. Costruzioni di macchine II.: T 84 (4), ve., sa. 11—13; esercizi (6), orario e luogo come pattuito. Tecnologia II.: T 84 (3), ma., gio. V28—9. Ing. Strojnik Romeo, prof. straord.: Disegno di macchine: T 83 (2), lu. 14—16; esercizi T 78 (4), ma. 14—18. Elementi di macchine I.: T 82 (2), gio. 14—16; esercizi T 78 (4), lu., ma. 18—20. Elementi di macchine: T 83 (1), lu. 12—13; esercizi (3), lu. 18—20, ma. 18—19. Elevatori: T 82 (2), me. 16—18. Ing. Struna Albert, inseg. onor.: Teoria e costruzione di veicoli a motore: (3), T 67, lu. 18—20, T 83 gio. 14—15; esercizi T 67 (2), ve. 18—20. Enciclopedia delle macchine: T 84 (2), lu. 14—16. Ing. dott. phil. Avsec Dušan, doc.: Termodinamica: T 67 (3), lu., ma. gio. 8—9. Ing. Petriček Janko, inseg. onor.: Tecnologia I: (2), orario e luogo da stabilire. 15. ISTITUTO DI CEMENTO ARMATO E DI MECCANICA DELLE COSTRUZIONI EDILI. Dott. ing. Kasal Miroslav, prof. ord.: Meccanica delle costruzioni edili: T 67 (4), lu. 10—12, ve. 10—12; esercizi (6); tempo e luogo da convenire. Cemento armato: T 67 (2), gio. 14—16; esercizi (4), tempo e luogo da convenire. 16. ISTITUTO DI COSTRUZIONI CIVILI. Ing. Foerster Jaroslav, prof. ord.: Costruzioni civili I.: T 84 (4), lu. 8—10, lu. 16—18. Dr. ing. Bedjanič Vratislav, doc.: Splošna elektrotehnika: T 15 (3), to. 15—18. Elektrotehnika v rudarstvu: T 15 (2), pe. 14—16. Usmerniki: T 15 (1), pe. 11—12. Elektrotehnična tehnologija: T 15 (2), po. 11 —13; vaje T 37 (2), sr. 14—16. Dr. ing. Avčin France, doc.: Splošne električne meritve II.: T 15 (3), to. 11—13, pe. 10—11; vaje T 17 (6), to., sr. 14—17. Meritve na električnih strojih: T 15 (2), po., če. 14—15; vaje T 17 (6), po., če. 15—18. 14. ZAVOD ZA GRADNJO PARNIH MOTORJEV IN MOTORJEV Z NOTRANJIM ZGOREVANJEM. Ing. Lobe Feliks, red. prof.: Pogonski stroji I.: T 84 (4), če., pe. 16—18; vaje (6), čas in kraj po dogovoru. Pogonski stroji II.: T 84 (4), pe., so. 11—13; vaje (6), čas in kraj po dogovoru. Obča mehanska tehnologija II.: T 84 (3), to., če. x/28—9. Ing. Strojnik Romeo, izred. prof.: Strojno risanje: T 83 (2), po. 14—16; vaje T 78 (4), to. 14—18. Strojni elementi: T 82 (2), če. 14—16; vaje T 78 (4) po., to. 18—20. Strojni elementi za kemike: T 83 (1), po. 12—13; vaje T 78 (3), po. 18—20, to. 18—19. Dvigala: T 82 (2), sr. 16—18. Ing. dr. Avsec Dušan, docent: Termodinamika: T 67 (3), po., to., če. 8—9. Ing. Struna Albert, hon. pred.: Teorija in gradnja motornih vozil: (3), T 67 po. 18—20, T 84 če. 14—15, vaje (2), T 67 (pe. 18—20. Enciklopedija strojeslovja: T 84 (2), po. 14—16. Ing. Petriček Janko, hon. pred.: Obča mehanska tehnologija I.: (2), čas in kraj se nazanani pozneje. 15. ZAVOD ZA OJAČEN BETON IN GRADBENO MEHANIKO. Dr. ing. Kasal Miroslav, red. prof.: Gradbena mehanika: T 67 (4), po. 10—12, pe. 10—12; vaje (6), po dogovoru. Ojačen beton: T 67 (2), če. 14—16; vaje (4), po dogovoru. 16. ZAVOD ZA VISOKE GRADNJE. Ing. Foerster Jaroslav, red. prof.: Visoke gradnje I.: T 84 (4), po. 8—10, po. 16—18. Costruzioni civili II.: T 83 (2), ma., gio. 9—10; esercizi (4), ma., gio. 10—12. Costruzioni industriali: T 84 (2), ma. 16—18; esercizi (2), me. 16—18. Ing. Lapajne Svetko, inseg. onor.: Elementi costruttivi: T 83 (2), ma. 14—16; esercizi (4), ma. 16—18, gio. 17—19. 17. ISTITUTO DI STRADE E FERROVIE. Ing. Hrovat Alojzij, prof. ord.: Strade: T 82 (3), me. 8—10, ve. 8—9; esercizi (2), orario e luogo come pattuito. Ferrovie, costruzione: T 82 (3), lu. 8—10, ve. 9—10; esercizi (2), orario e luogo come pattuito. Ferrovie, costruzione esercizi: (4), gio., ve. 14—16. Ing. Kavčič Rudolf, inseg. onor.: Gallerie: T 82 (2), po. 16—18. 18. GABINETTO DI PROQETTI E COSTRUZIONE Dl FERROVIE. / Ing. Zelenko Fran, prof. straord.: Ferrovie, armamento: T 83 (4), me., ve. 10—12, esercizi (4), orario e tempo da convenire. Stazioni: (3), orario da convenire ma. 8—10, ve. 9—10; esercizi (2), orario e tempo da convenire. 19. ISTITUTO DI PONTI. Dott. ing. Fakin Milan, prof. straord.: Costruzioni di ponti: T 82 (5), lu. 10—12, lu. 14—17; esercizi (4), me. 14—16, gio. 8—10. 20. ISTITUTO Dl COSTRUZIONI IDRAULICHE. Ing. Goljevšek Milovan, doc.: Costruzioni indrauliche I.: T 82 (3), me. 10—12, gio. 12—13; esercizi allTstituto (4), ve. 15—19. Costruzioni idrauliche II.: (4), T 67, ma. 11—13, T 82 ve. 11—13; esercizi all’Istituto (4), ma 15—19. 21. ISTITUTO DI ARCHITETTURA. Arch. Plečnik Josip, prof. ord.: progetti di arhitettura: T 59 (10), lu. — sa. 8—19. Ing. arch. Vurnik Ivan, prof. ord.: Progetti di architettura: T 61 e 64 (36), lu. — ve. 8—18. Architettura I.: T 61 (2), ve. 10—12. Caratteri degli edifici: T 64 (2), me. 10—12. Urbanistica: T 82 (2), ma. 14—16. Morfologia dell’Ingegneria: (1), orario da convenire. Urbanistica II. esercizi: T 64a (4), ogni ma. Visoke gradnje II.: T 83 (2), to., če. 9—10; vaje (4), to., če. 10—12. Industrijske zgradbe: T 84 (2), to. 16—18; vaje (2), sr. 16 do 18. Ing. Lapajne Svetko, hon. pred.: Gradbene konstrukcije: T 83 (2), to. 14—16; vaje (4), to. 16—18, če. 17—19. 17. ZAVOD ZA CESTE IN ŽELEZNICE. Ing. Hrovat Alojzij, red. prof.: Ceste: T 82 (3), sr. 8—10, pe. 8—9; vaje (2), čas in kraj po dogovoru. .Železnice, spod. ustroj: T 82 (3), po. 8—10, pe. 9—10; vaje (2), čas in kraj po dogovoru. Železnice, spod. ustroj, vaje: Gradb. ris. (4), če., pe. 14—16. Ing. Kavčič Rudolf, hon. pred.: Predori: T 82 (2), po. 16—18. 18. KABINET ZA ŽELEZNICE, ZGORNJI USTROJ. Ing. Zelenko Fran, izred. prof.: Železnice, gornji ustroj: T 83 (4), sr., pe. 10—12; vaje (4), kraj po dogovoru. » Kolodvori: ikraj po dogovoru (3), to. 8—10, pe. 9—10; vaje (2), po dogovoru. 19. ZAVOD ZA MOSTNE ZGRADBE. Dr. ing. Fakin Milan, izred. prof.: Mostne zgradbe: T 82 (5), po. 10—12, 14—17; vaje (4), sr. 14—16, če. 8—10. 20. ZAVOD ZA VODNE ZGRADBE. Ing. Goljevšček Milovan, docent: Vodne zgradbe I.: T 82 (3), sr. 10—12, če. 12—13; vaje v prostorih zavoda (4), pe. 15—19. Vodne zgradbe II.: (4), T 67 to. 11—13, T 82 pe. 11—13; vaje v prostorih zavoda (4), to. 15—19. 21. ZAVOD ZA ARHITEKTURO. Arh. Plečnik Josip, red. prof.: Arhitektno risanje in kompozicija, vaje: T 61 in 64 (30), po. do pe. 8—12. Ing. arch. Vurnik Ivan, red. prof.: Arhitektno risanje in kompozicija: T 61 in 64 (36), po. do pe. 8—18. Arhitektonika I.: T 61 (2), pe. 10—12. Nauk o zgradbah: T 64 (2), sr. 10—12. Nauk o gradnji mest: T 82 (2), to. 14—16. Inženjersko oblikoslovje: (1), čas in kraj po dogovoru. Vaje iz gradnje mest II.: T 64a (4), vsak torek. Ing. Kumbatovič Filip, maestro: Disegno e mano pittura a guazzo: T 61 o T 64 (10), gio., sa. 9—13, senza il quarto acca-demico. Costruzione di modelli di architettura: T 64 o T 64a (6), ve. 14—18, senza il quarto accademico. 22. ISTITUTO DI MACCHINE DELLE MINIERE. Ing. Kopylov Aleksej, prof. ord.: Macchine delle miniere: P (3), me. 10—12, gio. 10—11; esercizi (2), ma. 14—16. Enciclopedia degli impianti chimici: P (2), sa. 9—11. Dott. ing. Kersnič Viktor, doc.: Macchine di trasporto nelle miniere: P (3), lu. 8—10, gio. 9—10; esercizi (4), lu. 14—18. 23. ISTITUTO DI PREPARAZIONE MECCANICA DI MINERALI. Ing. Gostiša Viktor, prof. ord.: Preparazione meccanica dei minerali: P (6), me., gio., ve. 16—18; esercizi (2), ma. 16—18. Enciclopedia della preparazione meccanica dei minerali: P (1), ma. 12—13. Economia mineraria: P (2), ma. 10—12. 14. ISTITUTO DI ARTE MINERARIA. Ing. Pehani Igo, prof. ord.: Arte mineraria I.: P (4), lu. 10—12, ma. 8—10. Sondaggi: P (1), me. 8—9. Arte mineraria II.: P (2), ve. 16—18. Legislazione mineraria: P (2), ma. 16—18. Enciclopedia mineraria: P (1), gio. 10—11. 25. ISTITUTO DI MACCHINE METALLURGICHE. Dott. ing. Kersnič Viktor, doc.: Macchine metallurgiche: (4), orario e luogo da convenire; esercizi (2), orario e luogo da con-venire. 26. ISTITUTO DI TECOLOGIA DEL CALORE E DI FORNI MET ALLURGICI. Dott. ing. Kavčič Janko, prof. straord.: Termotecnica: orario e luogo da convenire. Dott. ing. Žumer Matija, doc.: enciclopedia metallurgica: (3), istituto di metalli: lu., ma., me. 12—13; esercizi: (2), lu. 14—16. Ing. arch. Kumbatovič Filip, strok, učitelj: Prostoročno risanje in akvareliranje: T 61 ali 64 (10), če., so. 9—12 (brez akademske četrti). Izdelava arhitektonskih modelov: T 64 ali 64a (6), pe. 14 do 18 (brez akademske četrti). 22. ZAVOD ZA RUDARSKO STROJNIŠTVO. Ing. Kopylov Aleksej, red. prof.: Rudarsko strojeslovje: P (3), sr. 10—12, če. 10—11; vaje (2), to. 14—16. Strojeslovje za kemike: P (2), so. 9—11. Dr. ing. Kersnič Viktor, docent: Stroji za prevoz in izvoz v rudarstvu: P (3), po. 8—10, če. 9—10; vaje (4), po. 14—18. 23. ZAVOD ZA TEHNIČNO OPLEMENJEVANJE EKONOMSKIH MINERALOV. Ing. Gostiša Viktor, red. prof.: Tehnično oplemenjevanje ekonomskih mineralov: P (6), sr., če., pe. 16—18; vaje (2), to. 16—18. Enciklopedija tehničnega oplemenjevanja ekonomskih mineralov: P (1), to. 12—13. Rudarsko gospodarstvo: P (2), to. 10—12. 24. ZAVOD ZA TEHNIČNO RUDARSTVO. Ing. Pehani Igo, red. prof.: Rudarstvo I.: P (4), po. 10—12, to. 8—10. Globoko vrtanje: P (1), sr. 8—9. Rudarstvo II.: P (2), pe. 16—18. Rudarsko pravo: P (2), to. 16—18. Enciklopedija rudarstva: P (1), če. 10—11. 25. ZAVOD ZA FUŽINARSKO STROJESLOVJE. Dr. ing. Kersnič Viktor, docent: Fužinarsko strojeslovje: (4), kraj in čas se naznani pozneje; vaje (4), kraj in čas se naznani pozneje. 26. ZAVOD ZA TOPLOTNO TEHNIKO IN METALURŠKE PEČI. Dr. ing. Kavčič Janko, izred. prof.: Toplotna tehnika: (2), kraj in čas po dogovoru. Dr. ing. Žumer Matija, docent: Enciklopedija fužinarstva: P (3), po., to., sr. 12—13; vaje (2), po. 14—16. 27. ISTITUTO DI SIDERURGIA. Docente da notninare: siderurgia: (3), istituto di siderurgia, ma. 17—18, sa. 9—11. Docente da nominare: tecnologia metallurgica: (4), istituto di siderurgia, lu., oig. 8—10; esercizi: (4), me., gio. 16—18. 28. ISTITUTO DI METALLI. Dott. ing. Žumer Matija, doc.: studio dei metalli: (2), istituto di metali, me. 8—10. Metallurgia di metalli: (2), istituto di metalli: ma. 8—10. CORSI VARI. Dott. Gosar Andreji, prof. ord.: nozioni elementari d’eco-nomia finanza, statvstica: T 82 (2), sa. 11—13. Nozioni elementari del diritto pubblico e privato: T 67 (2), me. 16—18. Legislazione sociale: T 67 (2), gio. 16—18. Dott. med. Kobe Valentina: inseg. onor. doc. fac. di med.: soccorso d’urgenza: (2), luogo da stabilire sa. V28—V210. Dott. Franchi Aldo, lettore: Lingua italiana (materia facolta-tiva per gli študenti di tutti i semestri), orario e luogo da con-venire. ( 27. ZAVOD ZA ŽELEZARSTVO. Predavatelj se naznani pozneje: Železarstvo: (3), zavod za železarstvo, to. 17—18, so. 9—11. Predavatelj se naznani pozneje: Metalurška tehnologija: (4), zavod za železarstvo, po., če. 8—10; vaje (4), sr., če. 16—18. 28. ZAVOD ZA KOVINARSTVO. Dr. ing. Žumer Matija, docent: Nauk o kovinah: (2), zavod za kovinarstvo, sr. 8—10. Kovinarstvo: zavod za kovinarstvo (2), to. 8—10. PRAVNI PREDMETI IN DRUGO. Dr. Gosar Andrej, red. prof.: Osnovni pravni nauki: T 67 (2), sr. 16—18. Osnovni gospodarski in finančni nauki ter statistika: T 82 (2), so. 11—13. Socialna zakonodaja: T 67 (2), če. 16—18. Dr. med. Kobe Valentina, hon. pred., doc. med. fak.: Prva pomoč pri nezgodah: (2), kraj po dogovoru V28—V2IO. Dr. Franchi Aldo, lektor: Italijanski jezik: (pouk je za slušatelje vseh semestrov fakultativen: kraj in čas po dogovoru. V. Facolta di Teologia A. Gruppi delle discipline principali. I. GRUPPO FILOSOFICO. Dott. Janžekovič Janez, docente univ.: Metafisica. 6 ore: lunedi e martedi dalle 8 alle 10, giovedi e sabato dalle 8 alle 9, Aloysianum, sala No 26. Seminario di filosofia: S. Thomae. Aqu. Qu. disp.: De spi-ritualibus creaturis, 1 ora: sabato dalle 8 alle 9; stesso luogo. Dott. Trstenjak Anton, docente univ.: Filosofia, 6 ore: lunedi dalle 10 alle 12, mercoledi dalle 8 alle 10, giovedi dalle 9 alle 11 e venerdi dalle 8 alle 9; Aloysianum, sala No 26. II. GRUPPO BIBLICO. Dott. Slavič Matija, prof. ord.: Introduzione generale al VT, 3 ore: martedi e mercoledi dalle 10 alle 11, venerdi dalle 9 alle 10; Aloysianum, sala No 26. Lingua ebraica, 2 ore: martedi dalle 11 alle 12 e venerdi dalle 14 alle 15; stesso luogo. Lingua aramica, 1 ora: luogo e ora da convenire. Dott. Snoj Andrej, prof. ord.: Introduzione generale al NT, '1 ora: martedi dalle 11 alle 12; Aloysianum, sala No 26. Introduzione particolare al NT (opere e lettere apostoliche), 1 ora: luogo e ora da convenire. Esegesi dei Vangeli (I parte), 3 ore: venerdi dalle 10 alle 11, sabato dalle 9 alle 11; Aloysianum, sala No 26. Esegesi dei Vangeli (II parte), 2 ore: lunedi dalle 10 alle 12; Aloysianum, sala No 43. Seminario di Nuovo Testamento, 1 ora: luogo e ora da convenire. III. GRUPPO DOGMATICO. Dott. Lukman Franc, prof. ord.: Christologia, 3 ore: martedi dalle 10 alle 12, venerdi dalle 9 alle 10; Aloysianum, sala No 37. Dott. Fabijan Janez, prof. ord.: Dogmatica: De fide: De Deo uno, 6 ore: lunedi dalle 8 alle 10, martedi dalle 8 alle 9, giovedi dalle 9 alle 11, sabato dalle 8 alle 9; Aloysianum, sala No 37. V Teološka fakulteta. A. Skupina glavnih predmetov. I. FILOZOFSKA SKUPINA. Dr. Janžekovič Janez, univ. docent: Metafizika; 6 ur: ponedeljek in torek od 8. do 10. ure, četrtek in sobota od 8. do 9. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Filozofski seminar: S. Thomae. Aqu. Qu. disp.: De spiri-tualibus creaturis; 1 ura: sobota od 8. do 9. ure; istotam. Dr. Trstenjak Anton, univ. docent: Filozofija; 6 ur: ponedeljek od 10. do 11. ure, sreda od 8. do 10. ure, četrtek od 9. do 11. in petek od 8. do 9. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. II. BIBLIČNA SKUPINA. Dr. Slavič Matija, red. prof.: Splošni uvod v SZ; 3 ure: torek in'sreda od 10. do 11. ure, petek od 9. do 10. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Hebrejščina; 2 uri: torek od 11. do 12. ure in petek od 14. do 15. ure; istotam. Aramejski jezik; 1 ura: čas in kraj po dogovoru. Dr. Snoj Andrej, red. prof.: Splošni uvod v NZ; 1 ura: sreda od 11. do 12. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Posebni uvod v NZ (Apd. dela in apost. listi); 1 ura: kraj in čas po dogovoru. Eksegeza evangelijev, I. del; 3 ure: petek od 10. do 11. ure, sobota od 9. do 11. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Eksegeza evangelijev, II. del; 2 uri: ponedeljek od 10. do 12. ure; Alojzijevišče, soba št. 43. Novozavezni seminar; 1 ura: kraj in čas po dogovoru. III. DOGMATSKA SKUPINA. Dr. Lukman Franc, red. prof.: Kristologija; 3 ure: torek od 10. do 12. ure, petek od 9. do 10. ure; Alojzijevišče, soba št. 37. Dr. Fabijan Janez, red. prof.: Dogmatika: De fide: de Deo uno; 6 ur: ponedeljek od 8. do 10. ure, torek od 8. do 9. ure, četrtek od 9. do 11. ure, sobota od 8. do 9. ure; Alojzijevišče, soba št. 37. Seminario di dogmatica e di patrologia; luogo e ora da convenire. Introduzione alla teologia, 1 ora: mercoledi dalle 8 alle 9; luogo da convenire. Dott. Grivec Franc, prof. ord.: La Chiesa, I parte, 4 ore: mercoledi e venerdi dalle 8 alle 9, sabato dalle 8 alle 10; Aloysianum, sala No 43. Teologia orientalk Christiani orientali e riti orientali, 1 ora: giovedi dalle 8 alle 9; stesso luogo. Seminario di elementi della teologia e di teologia orientale, lx/2 ora: mercoledi dalle 14Y2 alle 16; stesso luogo. Docente e corso di scienza della religioni da nominarsi. IV. GRUPPO MORALE E PASTORALE. Dott. Potočndik Ciril, prof. straord.: Teologia pastorale, 5 ore: lunedi e martedi dalle 8 alle 10, sabato dalle 8 alle 9; Aloysianum, sala No 43. Ascetica e mistica, 1 ora: sabato dalle 9 alle 10; stesso luogo. Dott. Lenček Ignacij, doc. univ.: Teologia morale: I principi della morale Christiana, 5 ore: martedi dalle 9 alle 10, mercoledi dalle 10 alle 12, venerdi dalle 10 alle 12; Aloysianum, sala No 37. Seminario di teologia morale: Casus practici, 1 ora: lunedi dalle 14 alle 15; stesso luogo. Curso speciale: La morale professionale, 1 ora: luogo e ora da convenire. V. GRUPPO DI DIRITTO E DI STORIA. Dott. Odar Alojzij, prof. ord.: Diritto canonico, I parte: lunedi dalle 10 alle 12, mercoledi e giovedi dalle 8 alle 9; Aloysianum, sala No 37. Diritto matrimoniale, 3 ore: martedi dalle 10 alle 12, mercoledi dalle 9 alle 10; Aloysianum, sala No 43. Seminario di diritto canonico, 1 ora: giovedi dalle 9 alle 10; stesso luogo. Dott. Turk Josip, prof. ord.: Storia della Chiesa (II0 anno), 1 ora: mercoledi dalle 9 alle 10; Aloysianum, sala No 26. Storia della Chiesa (II0 e III0 anno), 2 ore: lunedi dalle 10 a>lle 11, martedi dalle 11 alle 12; stesso luogo. Paleografia latina, 1 ora: giovedi dalle 10 alle 11, stesso luogo. Diplomatica (III0 anno, curso speciale per i doctorandi del gruppo diritto e di storia); 1 ora: venerdi dalle 10 alle 11; stesso luogo. Seminar za dogmatiko in patrologijo; kraj in čas po dogovoru. Uvod v teologijo; 1 ura: sreda od 8. do 9. ure; kraj po dogovoru. Dr. Grivec Franc, red. prof.: Nauk o Cerkvi, I. del; 4 ure: sreda in petek od 8. do 9. ure, sobota od 8. do 10. ure; Alojzije-višče, soba št. 43. Vzhodno bogoslovje: Vzhodni kristjani in vzhodni obredi; 1 ura: četrtek od 8. do 9. ure; istotam. Seminar za osnovno in vzhodno bogoslovje; IV2 ure: sreda od 141/2 do 16. ure; istotam. Predavatelj in predavanja iz krščanskega in primerjalnega veroslovja se naznanijo pozneje. IV. MORALNO-PASTORALNA SKUPINA. Dr. Potočnik Ciril, izred. prof.: Pastoralno bogoslovje; 5 ur: ponedeljek in torek od 8. do 10. ure, sobota od 8. do 9. ure; Alojzijevišče, soba št. 43. Ascetika in mistika; 1 ura: sobota od 9. do 10. ure; istotam. Dr. Lenček Ignacij, univ. docent: Moralno bogoslovje: Osnove krščanske nravnosti; 5 ur: torek od 9. do 10. ure, sreda od 10. do 12. ure, petek od 10. do 12. ure; Alojzijevišče, soba št. 37. Seminar za moralno bogoslovje: casus practici; 1 ura: ponedeljek od 14. do 15. ure; istotam. Specialno predavanje: Stanovska moralka; čas in kraj po dogovoru; Alojzijevišče, soba št. 37. V. PRAVNOZGODOVINSKA SKUPINA. Dr. Odar Alojzij, red. prof.: Cerkveno pravo, I. del; 4 ure: ponedeljek od 10. do 12. ure, sreda in četrtek od 8. do 9. ure; Alojzijevišče, soba št. 37. Zakonsko pravo; 3 ure: torek od 10. do 12. ure, sreda od 9. do 10. ure; Alojzijevišče, soba št. 43. Cerkvenopravni seminar; 1 ura: četrtek od 9. do 10. ure; istotam. Dr. Turk Josip, red. prof.: Cerkvena zgodovina (za II. letnik); 1 ura: sreda od 9. do 10. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Cerkvena zgodovina (za II. in III. letnik); 2 uri: ponedeljek od 10. do 11. ure in torek od 11. do 12. ure; istotam. Latinska paleografija; 1 ura: četrteik od 10. do 11. ure; istotam. Seminario di storia della Chiesa; 1 ora: mercoledi dalle 17,15 alle 18,15; stesso luogo. Dott. Lukman Franc, prof. ord.: Storia della Chiesa dalle 325, 2 ore: mercoledi dalle 8 alle 9 e venerdi dalle 8 alle 9; Aloysianum, sala No 37. Lettura e interpretazione di opere scelte dei padri della Chiesa, 1 ora: giovedi dalle 10 alle 11; stesso luogo. B. Discipline ausiliari. (Lezioni tenute da insegnanti onorari, secondo il § 24 della Legge silil’ Universitä). Košmerlj Alojzij, ins. on.: Teoria dell’omiletica, 2 ore: venerdi dalle 8 alle 10; Aloysianum, sala No 35. Esercizi nelFomiletica, 1 ora: lunedi dalle 17,30 alle 18,30. Sala nel Seminario Maggiore. Dott. Demšar Josip, ins. on.: Pedagogia, 1 ora: mercoledi dalle 8 alle 9; Aloysianum, sala No 37. Metodologia dell’insegnamento religioso, 1 ora: venerdi dalle 9 alle 10; stesso luogo. Prof. Snoj Venčeslav, ins. on.: Uffici festivi, 1 ora: martedi dalle 15 alle 16; nel Seminario Maggiore. I canti della messa; 1 ora: sabato dalle 14 alle 15; stesso luogo. Dott. Ahčin Ivan, ins. on.: Sociologia cristiana (Economia), 2 ore: luogo e ora da eonvenire. Dott. Brecelj Anton, ins. on.: Medicina pastorale, 2 ore: venerdi dalle 10 alle 12; Aloysianum, sala No 43. Dott. Jere Franc, ins. on.: Lingua greca biblica, 2 ore: martedi e venerdi dalle 14 alle 15; Aloysianum, sala No 26. Dott. Breznik Anton, ins. on.: Lingua paleoslava ecclesiastica, 1 ora: lunedi dalle 10 alle 11; Aloysianum, sala No 26. Steska Viktor, ins. on.: Archeologia cristiana, 2 ore: lunedi dalle 14 alle 16; Aloysianum, sala No 26. Arte liturgica cristiana, 1 ora: martedi dalle 14 alle 15; stesso luogo. Lingua italiana (materia facoltativa per gli študenti di tutti i semestri). Docente da nominare. Annotazione: Gli statuti della Facoltä di Teologia, la legge della nostrificazione dei diplomi e le norme per Piscrizione all’ Universitä e sulle tasse si trovano nell'opuscolo „Facoltä di Teologia“ (Lubiana 1938), che si puö avere nella Presidenza della Facoltä di Teologia a prezzo di L 5’—. Gli insegnanti confermano l’iscrizione alle lezioni non piü tardi ehe 8 giorni dopo il termine prolungato per 1’iscrizione. Diplomatika (III. letnik, specialni kurz za doktorande iz pravno-zgodovinske skupine); 1 ura: petek od 10. do 11. ure; istotam. Cerkvenozgodovinski seminar; 1 ura: sreda od 17,15 do 18,15 ure; istotam. Dr. Lukman Franc, red. prof.: Cerkvena zgodovina do 1. 325.; 2 uri: sreda od 8. do 9. ure in petek od 8. do 9. ure; Alojzije-višče, soba št. 37. Branje in interpretacija izbranih patrističnih del; 1 ura: četrtek od 10. do 11. ure; istotam. B. Stranski predmeti, (ki jih po § 24. univ. zakona poučujejo honorarni predavatelji). Košmerl Alojzij, hon. nast.: Teorija cerkvenega govorništva; 2 uri: petek od 8. do 10. ure; Alojzijevišče, soba št. 35. • Vaje v cerkvenem govorništvu; 1 ura: ponedeljek od 17,30. do 18,30. ure; Bogoslovje — dvorana. Dr. Demšar Josip, hon. nast.: Pedagogika; 1 ura: sreda od 8. do 9. ure; Alojzijevišče, soba št. 37. Metodika verskega pouka; 1 ura: petek od 9. do 10. ure; Alojzijevišče, soba št. 43. Prof. Snoj Venčeslav, hon. nast.: Praznični oficiji; 1 ura: torek od 15. do 16. ure; Bogoslovje. Mašni spevi; 1 ura: sobota od 14. do 15. ure; istotam. Dr. Ahčin Ivan, hon. nast.: Krščanska sociologija (Ekonomija); 2 uri; čas in kraj po dogovoru. Dr. Brecelj Anton, hon. nast.: Pastoralna medicina; 2 uri: petek od 10. do 12. ure; Alojzijevišče, soba št. 43. Dr. Jere Franc, hon. nast.: Biblična grščina; 2 uri: torek in petek od 14. do 15. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Dr. Breznik Anton, hon. nast.: Stara cerkvena slovanščina; 1 ura: ponedeljek od 10. do 11. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Steska Viktor, hon. nast.: Cerkvena arheologija; 2 uri: ponedeljek od 14. do 16. ure; Alojzijevišče, soba št. 26. Krščanska liturgijska umetnost; 1 ura: torek od 14. do 15. ure; istotam. Italijanski jezik (fakultativen pouk za slušatelje vseh semestrov); predavatelj se naznani pozneje. Opomba: Uredba o teološki fakulteti, Zakon o nostrifikaciji diplom ter navodila za vpis na univerzo in o taksah so v knjižici „Teološka fakulteta“ (Ljubljana 1938), ki se dobi na dekanatu teološke fakultete za 5 L. Inskripcijo predavanj potrjujejo docenti najdalje do konca tedna po podaljšanem vpisnem roku. Prospetto degli študenti che hanno frequentato il semestre estivo 1942 -XX. Facoltä di Študenti ordinari Študenti stra- ordinari Di cui studentesse Totale Filosofia, Lettere e Scienze 459 6 252 ordinarie 4 straordinarie 465 Giurisprudenza 340 2 48 ordinarie 342 Medicina 350 — 112 ordinarie 350 Ingegneria 455 5 56 ordinarie 460 Teologia 181 1 — 182 Totale 1 785 14 468 ordinarie 4 straordinarie 1.799 Pregled o frekvenci v poletnem semestru 1942-XX. F akulteta Redni slušatelji Izredni slušatelji Slušateljic med temi Skupaj Filozofska 459 6 252 rednih 4 izred. 465 Juridična 340 2 48 rednih 342 Medicinska 350 — 112 rednih 350 Tehniška 455 5 56 rednih 460 Teološka 181 1 — 182 Skupaj 1-.785 14 468 rednih 4 izred. 1,799 Navodila za inskripcijo. Inskripcija traja: a) za slušatelje, ki stopijo prvikrat na univerzo, od 25. septembra do 5. oktobra 1942; b) za slušatelje, ki so že bili vpisani, pa od 25. septembra do 10. oktobra 1942. Slušatelji bodo morali plačati pri vpisu za vsak semester te-le takse: Vpisnino po Lrr )00‘—k Oni, ki se vpišejo prvikrat, plačajo za imatrikulacijo Lir 100'—. Ob vpisiu je treba predložiti potrdilo o pristojnosti v ljubljansko pokrajino dzpred 1. aprila 1941-XIX. Oni, ki niso pristojni v ljubljansko pokrajino, morajo vlagati prošnje za vpis (čl. 2. odredbe Visokega komisarja) naslovljene na Visoki komisariat za ljubljansko pokrajino, urad za univerzitetne zadeve. Taksa za bolniško blagajno v znesku 12 lir in vse druge takse s« plačujejo v gotovini ob vpisu. V smislu odloka Visokega komisarja z dne 21. avgusta 1942 št. 433 morajo imeti sJušatelji vseh fakultet za pripustitev k izpitom ob koncu semestra ali šolskega leta v indeksu potrjeno frekvenco lektorata italijanskega jezika. Plačila taiks in izpitnih pristojbin v celoti ali do polovice zneska so oproščeni dijaki iz mnogočlanskih rodbin po naredbi z dne 16. septembra 1941-XIX št. 104. Naknadna inskripcija se bo dovoljevala le na motivirane prošnje, opremljene s potrebnimi dokazili, in sicer le do 20. novembra (942. Za naknadni vpis na univerzo je treba plačati takso 20 lir (kolek) in 4 lire (kolek) za prošnjo; za naknadno overjen je (podpis) indeksa pa 8 lir (kolek). Slušatelj-ica, ki stopa prvikrat na univerzo mora nalepiti na prednji strani osebnega izkaza svojo fotografijo na mehkem kartonu. x ^ ■ <■«( • ;: ■’ ■ 'j, * ■ ' i*M£% s; ' . ' -•> H/- ?r,/.< s 'VA,/\y ^y-N' a.<\ \r ..,•>• • Ay :/i'i ■ ' •'! 'J-j ■.;-v'■ v.'«'*■,; r,". s/ ■ > ; .'#:•• ?•. '•* j -i }■. s£X.'* ' )- ’ ; , •. 17' »«s m»