'iUERišKA Domovi ima y°Ji p- cS>*Ja VeJcl!J’ milijonov repa-biiKui23 ^rnce m priznanje Re-reri01 e -čiove Afrike kot suve- foriri V^a<^0‘ Demokratska plat-V c, naj te točke vključila SV°J program. ko je bil star 75 let. Zapušča ženo Ivano Shiffrer, hčerko Vido Shiffrer in sestro Terezo Zdešar. Bil je član SNPJ društva št. 147, SDZ št. 1 in Kluba upokojencev v Euclidu. Privaten pogreb je bil 5. julija na pokopališče Vernih duš, Char-non, Ohio. Ob priliki mu bodo v spomin nekaj priredili v Slovenskem domu za ostarele na 18621 Neff Road, Cleveland, O. Anton Mihelich Anton Mihelich je po srčnem napadu nenadoma umrl v starosti 70 let. Živel je v Genevi, Cvhio, kjer je bil lastnik restav-racije znane pod imenom ANTON’S, ki jo je sam upravljal. Sil je mož Caroline, rojene Fa-oec, prej Zigman. Njegova prva zena Amelia (Molly), rojena Germ, je umrla 1. I960. Bil je oče Anthonyja in Dolores Lewis, očim Franka J. Zigmana m Caroline (Elsie) Frank, enajstim otrokom stari oče. Bil je orat Johna L. Miheliicha in sledečih, ki so že umrli: Josepha, Sestanek držav vzhodnega bloka PARIZ, Fr. — V četrtek, 13. julija, so se v Parizu zopet za-MOSKVA, ZSSR. — V pone- čeli razgovori za končanje voj-deljek, 10. julija, se je v Moskvi skovanja v Vietnamu. Komuni-začel letni sestanek držav sti so seveda zopet zahtevali, da vzhodnega bloka, da ugotovijo mora Nixon takoj ustaviti letal-učinek in napredek gospodar-' ske napade, če hoče doseči mir skega programa, ki so ga obja-| v Vietnamu. Ameriška javnost vili lansko leto. To je 26. sesta-| m tudi Nixon — se še dobro nek vzhodnega skupnega trga -'spominjata, da so iste pogoje COMECON, ki ga je otvoril'stavili tudi prejšnjemu predsed-predsednik Sovjetske zveze Ale-' niku Johnsonu, ki je na pritisk xei Kcsygin. Napovedujejo, da demače javnosti ustregel komu-bodo na tem sestanku sprejeli nisLčnim pogojem ža mir. Naše bolj centraliziran gospodar-1 meslG' spe sto vanj a premirja pa ski načrt za skupne znanstvene 30 se 'Severni Vietnamci začeli z raziskave ter razširili sodelova-j vso SR° pripravljati na nove nje za oskrbo električne sile, velike ofenzive. Te vojaške o- Letelski napadi bolijo EAGjJT0N KANDIDAT ZA DEMOKRATSKEGA PODPREDSEDNIKA ZDA j Iz Clevelanda j in okolice Farni festival pri sv. Lovrencu— . v i Župnija sv. Lovrenca vabi na Utrujeni delegati šele po polnoči izvolili kandidata za pod-1 veliki farni festival ki st bo predsedniško mesto. McGevern formalno prevzel no- j vršil v nedeljo na prostoru minacijo v zgodnjih jutranjih urah. j okrog cerkve, v cerkveni in šoJ- MIAMI BEACH, Ela. - Utru- niškega kandidata demokratske ^ dvorani. Vsi župljani in jeni delegati demokratske kon- stranke senator Edward Ken-, 0i'‘0 lcara vabljeni. vencije so danes zgodaj zjutraj nedy, ki sicer ni bil na konven- Na obisku— nominirali senatorja Thomasa F. ciji in je šele popoldne priletel! Ludwig Longar z družino je Eagletcna iz Missouri za pod- v Miami. ! PjLel na ocisk iz Montreala, predsednika na McGovernovi li-’ McGovern je pozival k slogi Kamada, h svojemu stricu Steve sti pri državnih volitvah 7. no- v demokratski stranki, kar je kemične, strojne in industrije. I 1 r n z i v e na Južni Vietnam so ko-i vembra. j v sedanji situaciji, ki je nastala Sovjetska zveza ima v načrtuj munisti mogli dobro pripraviti: Eagleton je še nov obraz v P° razburljivi konvenciji, naj- da bo do konca 1975 potrojila1 samo zaradi tega, ker se jim je senatu in razmeroma malo po-j brž še bolj važna kot zmaga pri dobave električnega toka za dal Johnson ukloniti, da je usta-1 znan med ameriškimi volivci. |volitvah- Vzhodno Evropo in podvojila o-skrbo nepredelanega olja v za- ! vil letalske napade. j Znan je kot oster govornik, ki! Uradni reznliai glasovanja Razgovori za premirje so bili je v preteklosti vneto podpiral meno za industrijske petrolej- P° odredbi Nixona prekinjeni 4.! vse McGovernove radikalne ske izdelke. Sovjetski blok hoče niaja, ko so bili vojaški uspehi predloge. tudi pospešiti tehnični razvoj za'S£v- Vietnama pri ofenzivi na Delegati so bili že čisto izčr- tevarniško produciranje s kom-'Ju'žni Vietnam na višku. V od-P3ni in brebrižni, ko so več urj ni uradni rezultat glasovanja za puter-kontroliranimi stroji, v če-! g°vor na ofenzivo SevernegaI morali poslušati dolgovezne go-j nominacijo demokratskega Društvo Kras št. 8 A.D.Z. pri- MIAMI BEACH. Ela. — Konč- Mashek, Akron, Ohio. Ustavili so se tudi v naši tiskarni. Dobrodošli in hvala za obisk! Obletnica mašniškega posvečenja— Župnik in dekan France Vro-lih, Brdo pri Lukovici, je 6. julija obhajal 30. obletnico maš-ništva. Spomnite se ga v molitvi in še kako drugače. Vabilo na piknik— mer daleč zaostajajo za zapadno Vietnama je Nixon odredil blo-industrijo. | kado pristanišč Severnega Viet- COMECON sestanka so se u- nama in močnejše bombardira-deležili tudi visoki jugoslovan- nie važnih vojaških objektov v ski vladni zastopniki, dočim so Severnem Vietnamu. Komunisti v prejšnjih letih poslali tja le so sedaJ Pri obnovitvi mirovnih svoje opazovalce. Poleg Sovjet- P°Sajanj stavili istih 7 točk peske zveze in Jugoslavije so se S°3ev za premirje, ki jih je Ni-sestanka COMECON-a udeležile xcn in Južni Vietnam že prej o-tudi sledeče države vzhodnega značil kot predajo. aroUne*Samsa I je bil v Chisholm, Minnesota.! le ob L uri zjutraj mogel formalno pozdraviti nominacijo. Ohio je s 104 glasovi volil za Eagletona, ostalih 49 glasov je: bilo razdeljenih med sedem dru-1 gib kandidatov. Nominacija za! Vzhodna Nemčija, Madžarska,1 Xuan Thuy je časnikarjem izja-| PodPredsednika se je vlekla ure! vore za nominacijo Eagletona inl predsedniškega kandidata na redi v nedeljo svoj piknik na še sedem drugih. Nominacijo za1 konvenciji v Miami Beach-u. Izletniškem središču v Leroy, podpredsednika so z govori tako dolgo zavlačevali, da je pred- Številke vključujejo tudi po- Obio. Vsi iskreno vabljeni! pravke, ko so po izidu prvega Belckrajci vabijo— sedniški kandidat McGovern še- glasovanja nekatere delegacije, Belokranjci imajo v nedeljo s svojimi glasovi preskočile k . Piknik na Slovenski Pristavi. zmagovalcu McGovernu. Ko je bil star eno leto, se je z Mongolija, Poljska in Romunija. Morfcžn na slsdn je LEVELAND, O. — Policija ca rBe^a vsaj enega osumljen-div,0-! skuPine morilcev, ki so Prale ° Z nožsm umorili Mrs. °četneeirin nfene§a sina Donalda, Žem merJa Frazeeja pa z no-ko smrtno nevarno obdelali, tclevU- 1"30 ZJutraj giedal na Beachy konvencii° v Miami noJiSk°VaIni Policijski organi slecj ° ra2kriti, kako so prišli na ep §e^enTU osumljenemu moril-Elm^ ^ aakajo, da se bo oče mo- mer Frazee zavedel in bo dati kako izjavo. Rekordna lefina Wa u oranže wtHINGTON’ D-c- - Po- je je.S v °. .^al ulštv ° objavlja, da gej r Pridelek oranž dose-boy 7e ,0rd in sicer 190.8 milijo-bajVefv.°iev’ kar je 1% več kot tih, ] l1 PDdelek v prejšnjih le-h)an'0 a Za en milijon zabojev hiju ’ ot so napovedovali v ju- Pdliirm9^0171^ 50 nabrali 43 Udi 137°^ Zakojev oranž, v Flo-*asu r; o5 milii°nov zabojev, Te-^•5 mil-- ^^Ronov in v Arizoni “G 1 °nov zabojev. niiIijonP6frUi1:a" S° Pridelali 64.1 he h0 °V zak°jev. Letos torej 1'anžnih>0rnan',kan-’a orainz in °- Vremenski prerok pravi: Parho " °blačno> toplo in so-čez on Lajvišja temperatura ’ najnižja okrog 60. družino vrnil v domovino v Goro pri Sodražici, Jugoslavija. V Ameriko se je zopet vrnil leta 1923. Bil je član društva Clairwoods št. 40 ADZ, bratskega reda Eagles, Geneva, Ohio, Euclid Rifle kluba. Svojčas je bil tudi član pevskih društev Jadran in Verhovsek. V letih j.939 do 1942 je bil lastnik “Delicatessen” na Hayden Ave. Preselil se je na 830 Babbitt Rd., Kjer je lastoval grocerijo in mesnico do leta 1960. Leta 1965 se je preselil v Genevo, kjer sta skupno z ženo vodila ANTON’S na 534 in Interstate 90. Leži v Zeletovem pogrebnem zavodu na 458 East 152 St. Obiski v so-ooto od 7. do 9. ure in v nedeljo od 2. do 5. ure in od 7. do 9. ure zvečer. Pogreb bo v ponedeljek iz cerkve Marije Vnebovzete (čas bo še objavljen). Pokopali ga bodo na pokopališče Vernih duš. Namesto vencev družina priporoča darove za Slovenski dom za ostarele. Kuba in Severna Koreja sta poslali svoje opazovalce. ------o------ Predor med Anglijo in Francijo Dolge študije, ki sta jih naročili angleška in francoska vlada 0 možnosti gradnje predora, ki bi vezal Veliko Britanijo s kontinentalno Evropo, so končane. Obe neodvisni študiji priporočata začetek del. Cenijo, da bi izvedba načrta stala manj kot , ... 1 bilijon dolarjev. Delo bi se da- P& Tn T, ^ godrnjal in pogledal leva ter vil: Ce ZDA kažejo: voljo za po-Iin ure, ker je McGovern vztra-: gajanja, morajo najprej prene- ial’ da delegatom ne bo vsilje- McGovern 1.864.95 Jackson 485.65 Wallace 377.50 Chisholm 101.45 Humphrey 35 Muskie 20.8 | Igra Sonet. Vsi prisrčno vabljeni! Car Wash— igralci kitar pri sv. Vidu bodo j umivali avtomobile vsako soboto j prihodnjih 5 sobot od 10. ure j zjutraj do 4. ure popoldne. hati z vojnimi dejanji! Ostro je napadel letalske napade na obljudena mesta v Severnem Vietnamu. Pariška konferenca že spominja na zgodbo, ko so se nekoč zbrale živali in se pogajale za mir v živalskem svetu. Lev jc grdo pogledal bika in predlagal, da se naj odpravijo rogovi, pa bo mir; bik je pogledal medveda in predlagal, naj se odpravijo lo izvršiti že pred letom 1980. Egipčani nesposobni za predlagal, naj se odpravijo zobje, pa bo mir. Predsednik Nixon je že pokazal, da si ne bo dal izbiti zob. moderno vojskovanje Sovjetski vojaški voditelji, ki so poskušali izučiti Egipčane v’ 0 “ rabi modernega ruskega orožja, Ost med Korejama so spoznali, da Egipt ne bo ni-J postopno popušča koli sposoben poraziti Izraelce z SEOUL, J. Kor. — Zastopstvi orožjem, ker Egipčani — kljub obeh Korej sta se sporazumeli o sovjetskim tehnikom in sveto- dnevnem redu in programu raz-valcem, ki so jim na razpolago govorov o potovanjih članov — tudi navadno orožje uničijo, družin, ki so ločeni, nekateri Liberalna teokratska platforma MIAMI BEACH, Ela. — De-Ko je po izvolitvi Eagletona j mokratska stranka je na kon-za mesto podpredsednika na de- j venciji McGovernu odobrila ta-j k± je znan l.ot demokratska trd-mokratski listi McGovern for- ko liberalno platformo, ki boinJava> Je pri povpraševanju z val podpredsednika. Eagletona je predlagal za pod- j predsedniško nominacijo župan' Kenneth Gibson iz Newarka. iftenje clevelandskih demokratov o platformi WASHINGTON, D.C. — Clevelandski 20. kongresni okraj, malno sprejel nominacijo, je izjavil, “da je sprejel dar najbolj gotovo razveselila “uboge”, oj vekko večino zavrnil nekatere kateri pa gospodarski krogi dvo- kritične točke v strankini plat- demokratičnega procesa v ame-!mijo, da bi jo celo bogato ame-J^ormb ki so jo sprejeli na kon- riški zgodovini.” Ta “najbolj demokratični proces” je proceduro na konvenciji zavlačeval tako dolgo, da je vsa Amerika že trdno spala, ko je ob dveh zjutraj govoril McGovern. McGoverna je pred njegovim govorom predstavil kot predsed- Koreji. Ta sporazum je bil dosežen pretekli petek po 9-mesečnih razgovorih med zastopniki Rdečega križa iz obeh polovic Koreje. To je majhen korak, pa vendar budi upanje na boljše riško gospodarstvo moglo vzdr-i venciji v Miami Beachu. žati. i Kong. James V. Stanton, D-20, Demokratska plaforma, ki joJ-ie med svojimi volivci povpra- je konvencija v sredo dokončno !seval za mnenje o platformi. Se- odobrila, obljublja takojšen u- dem od 19 povprašanih je odgo-mik iz Vietnama, federalno pod-j vord°i da nasprotujejo platfor-poro namesto sedanjega “welfa-jmi glede amnestije vojaških dere’ sistema in podporo za avto-j ze^erJev avtobusnemu preva-busno prevažanje šolarjev, da!zaniu šolarjev kot sredstvo de-se doseže integracija. segregacije. Proti amnestiji je Reakcija na platformo se je'kilo 72(7 povprašanih, 24(/c jih takoj pokazala na delniški bor- ie kilo za amnestijo, 3.7L se ni kakor hitro jim pride v roke. žive v Severni, drugi v Južni odnose v bodočnosti. Zračnim pirafom se obeta "depresija' CLEVELAND, O. — Ugrabitve letal so postale zadnje čase tako številne, posebno v Ameriki, da so začeli ljudje premišljevati, kaj je temu vzrok. Piloti so sprva vozili brezplačno samo na Kubo, potem pa vedno dalje, kamor je kdo ukazal. Nazadnje so dajali ugrabiteljem še velike nagrade in padala in jih poučevali, kako jih je treba rabiti, da bodo z nagrado srečno pristali na zemlji. Ljudje niso razumeli te prevelike popustljivosti in so zahtevali odločnih ukrepov. Tudi general Benjamin Davis je bil za to, vendar se ni hotel prenagliti. On je bil svoje dni načelnik policije v Clevelandu, pa se je kmalu sprl z županom in odstopil, ker je hotel ostro nastopiti proti zločincem — tudi proti svojim črnim bratom, če bi kateri slučajno zašel mednje. Predsednik Nixon mu je dal službo pri FAA z izrecno nalogo, naj poskrbi za večjo varnost potovanja po zraku. General je dolgo premišljeval in primerjal poročila o u-grabitvah, končno pa dal vsem pilotom navodila, naj z ugrabljenim letalom pristanejo čimprej na ameriških tleh in na tleh ostanejo. Namesto, da bi skušali pirate zadovoljiti, naj jih skušajo premagati, kakor hitro se nudi prilika in ni nevarnosti za potnike. Piloti, ki jim je šlo pestovanje piratov že na živce, so se novih navodil radi poslu-žili, zato je bil uspeh takoj tu. Zadnje tri ugrabitve niso uspele. Pri prvi je sicer ugrabitelj srečno pristal na tleh, toda v zraku je zgubil vso nagrado (čez pol milijona), ker je pilot pred odskokom tako nadre vil letalo, da je bil odskok smrtno nevaren; pri drugem je bil ustreljen Južni Vietnamec v Saigonu, ko se je že srečno pripeljal iz San Francisca, pri tretjem sta pa bila rešena Sibirije dva Bolgara, ki sta bila namenjena tja, tudi iz San Francisca. Več drugih letošnjih ugrabiteljev je tudi že pod ključem. Piloti so za to, da dobi vse moštvo orožje. Sami groze, da bodo v bodoče ukrenili vse potrebno, da se piratstvo neha. Neki pilot je rekel: “Ko bodo pirati zvedeli, kaj imamo pripravljeno zanje ... Jaz ne bi privoščil tega nobenemu človeku.” Kapitan Gene Vaughn, ki je v Saigonu premagal ugra- bitelja in ukazal nekemu potniku, da ga ustreil, pravi, da samo brezpogojna smrtna kazen more ustaviti piratstvo. FAA je odredila, da se morajo vsa spodnja zadnja vrata, skozi katera so ugrabitelji odskakovali s padali, zapečatiti, stene med piloti in potniki bodo pa zavarovali z oklepi. Obenem je bilo predlagano, naj se skliče nova mednarodna konvencija, da se podvza-me skupna akcija proti državam, ki nočejo preganjati ali izročiti ugrabiteljev. Statistika ugrabitev kaže te-le številke: V 1. 1969 je bilo v Ameriki 40 poskušenih in 33 uspelih (82%) ugrabitev; v 1. 1970: 27, 18 (67%), 1. 1971: 27, 12 (44%), letos pa v prvi polovici leta že 24 po-skušanih in samo 6 uspelih (25%) ugrabitev. zi, vendar se je sedaj pomirila, ker gospodarski krogi po svoji presoji nikakor ne računajo na McGovernovo zmago pri volitvah v jeseni. Arch Booth, eksekutivni podpredsednik ameriške Trgovske zbornice, je izjavil: Ne morem si misliti, da bi podjetniki in o-brtniki mogli podpirati kandidata s tako platformo. opredelilo. Proti prevažanju šolarjev se je izjavilo 68%, dasi je istočasno 97% povprašanih o-dobravalo garantirano enako možnost za šolsko izobrazbo. ,1 Zadnje vesti CLEMENTE, Calif. _ Predsednik Nixon je včeraj ukazal Henry-u Kissingerju, svojemu glavnemu svetovalcu, da pripravi redne sestanke, kjer bodo predsedniški kandidati, vključno McGovern, poučeni o najnovejših vladnih informacijah o mednarodnih zadevah in o poteku mirovnih pogajanj v Parizu, naslovu, pa enostavno doktor MIAMI BEACH — AFL-CIO političnih ved Habsburg, se vra- predsednik George Meanv se je včeraj odločil, da skliče izredni sestanek delavskih voditeljev, da prepreči delavske “ubege” k McGovernu. Sestanek bo prihodnjo sredo v Washingtonu. Habsburg spet v Avstriji DUNAJ, Avstr. — Sin zadnjega avstroogrskega cesarja Karla in cesarice Cite, bivši nadvojvoda Otto Habsburški in Loth-rinški, odkar se je odpovedal ča iz Zahodne Nemčije v staro domovino. Avstrijskim socialistom, ki so pred leti organizirali vrsto protestnih zborovanj in stavk na račun njegove nameravane vrnitve, se ne zdi več vredno, da bi mu zapirali svoje meje. Predavatelj Otto Habs- je kancler Kreisky nedavno na burg, ki se je odpovedal tudi nekem sprejemu prijazno ponu-vsem gradovom in velikim rod- j dil roko, kar so fotografi mno-binskim posestvom, bo z druži-'gotero ovekovečili s pripombo, no prebival v Innsbrucku. IV da se avstrijski vladi naposled mu je neka draguljarka zapusti- ni več bati monarhizma. Otto la velik apartman, ki ga bo prodal in si v okolici sezidal skromno hišo. V znamenju sprave mu Habsburg je razen tega ugledna osebnost v ekonomskih krogih zahodne Evrope. National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Za Združene države: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto; $10.00 za pol leta; $6.00 za 3 mesece Petkova izdaja $6.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: ~~ United States: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $20.00 per year; $10.00 for 6 months; $6.00 for 3 months Friday edition $6.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO «^|§§|§»83 No. 134 Friday, July 14, 1972 Evropa hoče ohraniti svoj delež v gradnji ladij Spričo hude japonske konkurence so se ladjedelnice Evropske gospodarske skupnosti združile v skupno organizacijo, katere namen je, razdeliti svetovni trg po kartelih. Evropska organizacija je poslala svoje zastopnike na Japonsko z nalogo, da bi pregovorili japonska ladjedelni-ška podjetja, da bi pristala na prostovoljno omejitev gradnje ladij za tujino, podobno, kot so omejili svoj izvoz jekla in tekstilij. Radi bi dobili od Japoncev dolgoročno obljubo, da ne bodo nikdar prekoračili 50% svetovne gradnje ladij. Japonsko ladjedelništvo izdela že sedaj nad eno tretjino vseh ladij v svobodnem svetu. Evropci se boje, da bodo Japonci svojo produ.kcijo še povečali. Samo v 1. 1971 so dobili naročil za 34 milijonov bruto registrskih ton, to je 12 milijonov ton več kot eno leto prej. Vse zapadnonemške ladjedelnice so prejele lani za 4.65 milijonov ton naročil. Da hočejo Japonci svoje ladjedelnice še povečati, dokazujejo njihovi načrti. Do 1. 1975 namerava devet japonskih ladjedelnic povečati svojo gradbeno sposobnost na 80 ladij po najmanj 200,000 bruto registrskih ton letno. Skupna japonska produkcija bi tako narasla od sedanjih 12 na 20 milijonov br. reg. ton. Vsa združena Evropa bi mogla zgraditi v 10! državah in 21 ladjedelnicah kvečjemu 70 večjih ladij. Seveda je tudi pridnost Japoncev zavidljiva. Med tem, ko zgrade evropske ladjedelnice samo po 2 ali 3 ladje letno, jih Japonci po 5 do 6 z najmanj 200,000 br. reg. ton. Zaostanek se vidi tudi pri dobavah. Japonci so gradnjo ladij v zadnjih 10 letih pošestorili, Nemčija, Švedska. Francija so jo v istem času podvojile, Velika Britanija jo je samo povečala za eno petino. Pa zaostanek ni edina skrb Evropcev. Še bolj se boje, da bo 1. 1975 zmanjkalo naročil. Za takrat so predvidene svetovne potrebe na kakih ICO velikih ladij. Tudi Taizo Vamada, direktor Zveze japonskih ladjedelnic, pravi, da ho prevelika zmogljivost ladjedelnic delala težave. Japonski načrti so velikanski. Prometno ministrstvo v Tokiju je pred kratkim objavilo študijo o tehničnih možnostih gradnje tankerjev, ki bi bili sposobni prevažati po en milijon br, reg. ton nafte. Mitsubishi družba za težko industrijo je takoj začela graditi v Nagasaki velikanski dok za ladje te velikosti. Dok bo dolg SCO metrov in bo skoro dvakrat tako velik, kot je sedaj največji britanski Harland & Wolf Ltd. Stal bo 78 milijonov dolarjev. Tudi drugod širijo Japonci svoj vpliv, Oni grade ladjedelnice v Singapurju in v Braziliji in prodajajo svoje tehnično znanje v Avstralijo, Indijo, Grčijo in Španijo. Že sedaj je skoro vsaka druga ladja na svetovnih morjih zgrajena na Japonskem. V 1. 1970 je znašal njih delež 46.5%, 10 let prej pa samo 20.7%. Zapadna Nemčija ali Švedska sta s svojimi 8% daleč zadaj. Če bi Japonci ne pristali na “prostovoljne” omejitve, groze Evropci, da bodo izdali odredbo, po kateri bodo smele prevažati določeno množjino petroleja v države Evropske gospodarske skupnosti samo ladje, izdelane v teh državah. Močne besede, ki temelje na spoznanju, da so evropske ladjedelnice zamudile priključek na mednarodno bro-dogradnjo. Vzrok niso bile ladje, ki bi bile nesposobne tekmovati z drugimi, ampak nezadostna modernizacija proizvodnje in slabo vodstvo. Japonci so se oprijeli modernega “tovarniškega” načina gradnje ladij. Velike njihove dele zgradijo na suhem izven samih dokov, nato pa jih v dokih zvarijo v enoto, slično, kot so ladje gradili v Združenih državah med drugo svetovno vojno. Tak način gradnje ni le dosti hitrejši, je tudi precej cenejši. Gradnja ladij je v preteklem letu porastla, naročila so se od julija 1670, ko so znašala skupno 2,432 ladij s skupno tonažo 62,300,000, dvignila do lanskega julija na 3,317 ladij s skupno tonažo preko 63,000,00 ton. Naročila v japonskih ladjedelnicah so znašala tedaj skupno 866 ladij s skupno tonažo 39,500,000. Poleg Japonske so največji graditelji ladij na svetu za enkrat Švedje, Zahodni Nemci, Francozi, Španci in Angleži. Te so lani potisnili na šesto mesto Španci, ko so njihove ladjedelnice zgradile skupno 293 ladje s 5,100,000 tonami. Španija, ki je bila tako dolgo naravnost zgled zaostalosti, je v kratki dobi napravila silen skok iz izrazito poljedelske v razvito industrijsko državo. Združene države so v pogledu gradnje ladij na 14. mestu s komaj 2% celotne gradnje trgovinskih ladij na svetu. Sovjetska zveza je lani prešla na 11. mesto, ko hiti prav tako nag o graditi tudi svoje trgovinsko ladjevje kot vojno. Med uspešne velike graditelje ladij se je v zadnjih letih uvrstila tudi Jugoslavija. Japonska je v zadnjem desetletju izredno naglo razvijala svojo industrijo na vseh področjih. Za to so bile ugodne mednarodne razmere, ko so ZDA zapletene v vojskovanje v Indokini, omejevale izvoz industrijskega blaga, pa povečavale njegov uvoz iz tujine. Japonski uvoz v ZDA je v teh letih ogromno porastel, japonski presežek v plačilni bilanci je postal neznosen in nesprejemljiv. Ko postaja industrija ZDA zopet bolj podjetna in usmerjena na mednarodni trg, ko se za svoj delež na tem zagrizeno in vztrajno bore tudi vse druge industrijske države, postaja težje tudi za Japonce. Zdi se, da je tudi za nje doba “čudežne” rasti končana in da se bodo morali tudi Japonci boriti trdo, če bodo hoteli ohraniti vsaj večji del tega, kar so v izrednih razmerah dosegli. Japonska je rastla gospodarsko pod ameriškim vojaškim varuštvom, postopno bo morala začeti sama v večji meri skrbeti za svojo varnost, pa tudi za varnost dela jugovzhodne Azije. S tem bo del sredstev, ki je šel doslej v gospodarsko rast, preusmerjen v narodno obrambo. j EESEDA IZ NARODA j MISIJONSKA SREČANJA II POMENKI 112. Misijonsko gibanje in naše počitnice. Sr. Marija Pavlišič, sr. Marjeta Mrhar, sr. dr. Justina Rojc, sr. Daniela Šeme in sr. Terezija Pavlič. lep gorenjski in Marijin pozdrav! Še en dan in se vrnem čez Ljubelj — na Koroško.” 25. junija se nepričakovano javlja dolgoletna sodelavka, sestra Silvana Trošt iz Žabnice: “Skoraj misijonski pozdrav od tukaj. Da, prav samaritansko dolžnost imam: pri gospe Ehrlichovi, ki ima 83 let, v rojstni hiši pokojnega profesorja Lam-berta Ehrlicha, strežem. Sicer je pa moja rezidenca sedaj v Trstu, v provincialni hiši. Vse dobro Vam želi hvaležna s. Silvana.” Sodelavcu Franku Želetu v Huntingtonu, Ct., se je javil s počitnic v Benečiji misijonar E-mil jChiueh iz Julijske Benečije. Poromal je v Marijino svetišče Castellrnare, blizu jugoslovanske meje in priporočil vso MZA njeni priprošnji in varstvu. Verjetno bo v jeseni mogel nazaj v Tanzanijo. Fr. Franc Seškar se 28. junija zahvaljuje za “poslane inten-cije, priloženo pismo sr. M. Andreje, novomašno podobico g. Matija Balažiča. Tudi prav lepa hvala za A.D. So prav zanimivi članki, ki bodo gotovo pripomogli za večje zanimanje za misijone in tudi materialno pomoč. Vse dobro za počitnice, da nabereš novih moči in obilo božjega blagoslova!” Mrs. Anici Tusharjevi se zahvaljuje za vrstice sr. Šubljeve, v zahvalo za njegov dar za avto, vrača pozdrave in dodaja: “Pri sv. maši se vsak dan spominjam vseh sodelavcev in misijonarjev. Pri meni bo 5. julija 36 let. Nisem, računal niti na 25, pa so me zdaj toliko pozdravili, da se sem in tja drznem misliti celo na — Mnogokaj čakajočega sem u-redil v tednu 4. julija, ko so si vzeli pri AD vsi garači prepotrebne počitnice. Prosil sem Boga, naj jih osveži, kot si vsak od nas želi, vsaj enkrat na leto. Potrebni smo tega prav vsi, da-si počitnice izrabi vsak na čisto svojski načinv' Sam' na primer, če je mogoče, da grem med številne rojake, jih srečujem, kakršni so, ob rasti družin in v problematiki njihovega življenja. Srečanja spočijejo duha in živce, kar tudi vsi dobro vemo iz izkušenj v življenju. Sam sem letos sklenil izrabiti svoj letni oddih kakih 10 dni v Chicagu in bližini ter. na misijonskem pikniku Triglava v Milwaukee ju, ki se začne 23. julija s sv. mašo v Triglavskem parku. In drugih 10 dni v Clevelandu, ob priliki misijonskega piknika na Slovenski pristavi 13. avgusta. Bog nam nakloni lepo vreme, pa bomo prav vsi ob srečanjih čutili, da misijonsko gibanje poganja globoke korenine, raste, se krepi, osvaja vedno nove duše dobre volje, za delo v božjem kraljestvu. Tako je in drži, tudi v počitnicah: “Česar je polno srce, to usta rada govore.” Meni korespondenca to vedno znova dokazuje. 2. julija pošiljajo iskrene pozdrave z Ameriških Brezij v Lemontu: Matthew Tekavec, Janez in Marija Prosen, Mary Miklavčič, Janez Ovsenik, Agnes Leskovec in Rudi Knez. Silno sem bil kartice vesel. Vem, da so Mariji misijonsko gibanje posebej priporočili, saj so vsi v MZA goreči sodelavci. Bog Vas živi! Predsednica MZA Mrs. Mary Vavpotič iz Chicaga, piše 3. julija: “Včeraj sem bila jaz v Le-morrfu in sem prišla skupaj s tisto gospo iz Milwaukee-ja, ki je začela delati za misijone. Je srečke prodajala za misijonsko prireditev. Je zelo dobra misi-jcnska delavka. Od sr. Justine Rojčeve sem pa debila pismo, v katerem piše, da se njena paraliza zboljšuje. Zdravniki ji obljubljajo, da bo še lahko delala med ljudmi, če se ji bo zdravje tako izboljševalo. Bila je pa tam njih generalna predstojnica in ji je rekla, da oktobra še ne bo smela nazaj na Madagaskar, ker takrat je najhujša vročina. Ven- dar ji bodo dovolili nazaj v misijone v maju leta 1973, če se ji zdravje toliko izboljša.” Neimenovani iz Chicaga je poslal 3. julija tri enoletne naročnine za petkovo AD z MSIP. Za tri naše misijonarje, katerih eden naj bi bil g. Silvo Česnik. Dobrotniku milij enkratna zahvala! Poleg imenovanega bosta, zaradi tega velikodušnega daru, prejemala petkovo AD še misijonar Albin Kladnik v Južni Afriki in misijonarka Bogdana Kavčičeva v Burundi, v Afriki. Oba živita in garata osamljena in reden stik z MISP jima bo v veliko duhovno oporo in rast. Dosedaj smo petkovo AD naročili lepemu številu naših pionirjev. O. Kokalj jo že ima in o. Poderžaj ter o. Cukale. Za o. Poderžaj a jo plačuje Oltarno društvo Marije Vnebovze-te v Collinwoodu, kot je nedavno sporočila naša sodelavka, predsednica OD, Mrs. Pavla A-damičeva. Idealno bi bilo, če bi jo mogli naročiti vsaj še nekaterim, ki zanje vemo, da bi jo z veseljem brali. Je še kdo pripravljen pomagati? Tudi je prav že ob naročilu Boga prositi, da bi isti dobrotnik ob letu naročnino obnovil, saj MSIP bodo vedno bolj pestri in za vse sodelujoče vedno bolj — vez sodelovanja in medsebojnega informiranja, vzajemnega vzpodbujanja in zdrave rasti. Pionirka Mrs. Mary Otoničar je že v skrbeh, ker gredo vsa Oltarna društva v Lemont na romanje na isto nedeljo, ko ima MZA svoj clevelandski piknik. Oboje je Bogu všeč in koristno za rast božjega kraljestva. Vem, da bomo vsi srečni. Saj za naše misijonarje lahko vsak svoj dar odloči že naprej, če zna gospodariti. 1. julija sporoča brat Lojze Klančar, C.M., iz Pariza: “Takoj po vrnitvi iz Lurda sem mislil na Vas. Pa tudi v Lurdu samem sem se spomnil Vas in vseh Vaših sodelavcev in sodelavk pri širjenju božjega kraljestva.” Z Brezij se oglaša 21. junija sodelavka sr. M. Gonzaga Ko-bentar: “Prav za moj redovni god sv. Alojzija me je nečak pripeljal sem k Materi, da se imam priliko zahvaliti in priporočiti vse moje varovanke. Tudi Vas, Vaše zadeve, vso MZA. Se zlato! Kakor je božja volja. Vsak dan sem pripravljen, če me Bog odpokliče. Vse dobro, zdravja in božjega blagoslova. F. Seškar.” Predsednici in tajnici MZA se usmiljenka s. Goretti Pavlišič iz Beograda 3. junija iz vsega srca zahvaljuje “za vzpodbudne in drage vrstice. Skušala bom z zvestim sodelovanjem opravičiti zaupanje Družbe in pričakovanje Vas, dragih sodelavcev pri MZA. Pri tem me bo predvsem vodila ljubezen do misijonov in želja, da bi jim pomagala, ko že sama ne morem biti med njimi na bojnem polju. Želela sem se že prej oglasiti članom obeh odborov, a kar nimam korajže, da bi prva pisala. Zato so mi bile Vaše vrstice tokrat kot nalašč, da Vam morem pisati. Trenutno se mudi na obisku v domovini naša misijonarka s. Danijela šeme. Sva prav prijetno pokramljali o Madagaskarju. Tudi sr. Justina je doma, le ona je še v Sloveniji. Sva se zadnjič kratko videli. Ko bo kaj novosti v zvezi z mojim poslanstvom v Misijonskom viječu, bom že sporočila. Priprocam se Vam v molitev in obe, gospe Tushar in Vavpotič, prav prisrčno pozdravljam. Prisrčne misijonske pozdrave tudi preč g. Wolbangu in vsem sodelavcem MZA. Vaša hvaležna sestrica o. Goretti Pavlišič, s. k. Ij.” Sr. šubelj piše Mrs, Tusharjevi: “Santiago, 22. junija 1972. Ožjemu odboru MZA: Predragi v Kristusu! Prejela sem sporočilo, da ste vse uredili glede avta. Naj Vam dobri Bog vsem in vsakomur povrne ves trud in vse žrtve! Vsak izmed Vas je o-sebno doprinesel veliko za ta u-speh. Ker je pa vse bilo narejeno in prežeto z ljubeznijo do Ceikve, do duš, do Kristusa sa- je to velik doprinos za rast Cerkve. BOG VAM POVRNI! Vas, Vaše namene in želje pa vklepam v vse svoje molitve, delo in trpljenje. Sr. M. Andreja.” Rev. Charles A. Wolbang, CM. St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540 ---------o------ — Farmarske zadruge imajo v ZDA okoli 7.6 milijonov članov. Piknik v podporo zavetišča škofa Rožmana CLEVELAND, O. — Že ime samo pove, da bo ta nabirka v pomoč žrtvam komunističnega nasilja nad slovenskim narodom v času revolucije. Bolj točno povedano, za one, ki so ostali živi in trpijo posledice na telesnem in duhovnem zdravju. Prepričani smo, da ste poznali srce slovenskega domobranca, ki se ni bal javno pokazati prepričanja in udejstvovanja za rešitev naroda v času največje potrebe. Domobranec je odprl pot v svobodni svet vsem nam, ki uživamo svobodo in demokracijo v obeh Amerikah. Večine teh domobrancev, 15,000, danes ni med nami, ker je njihova trupla sprejela slovenska zemlja, ki so jo ljubili in zanjo mučeniško u-mrli zaradi nasilja komunistične vlade v Sloveniji. Vsa zemlja je posejana s trupli domobrancev in civilnih žrtev in upamo si trditi, da ni družine, ki bi ne irpela žrtve komunističnega nasilja, katerih mučeniška kri je oškropila slovensko zemljo. Ta spomin na nje je čist in svetal ideal in znak priznanja za njihove žrtve. Oni, ki so umrli, ne potrebujejo naše dejanske pomoči, razen molitve; potrebujejo samo to, da se .jim prizna, da so žrtve komunističnega nasilja, 'da se jim da javno priznanje, brez zavijanja, da so branili samo to, kar je zantevala večina slovenskega naroda: nadaljevanje narodnega življenja v svobodi, brez komunizma. Ostali so nam invalidi, vdove in onemogli domobranci, ki iz fizičnega ali duhovnega razloga potrebujejo naše pomočrj pa tudi visoko število Slovencev v tujini, za katere je treba poskrbeti, zlasti v starosti, če jim mladost iz kateregakoli razloga ni prinesla sreče. Vsi vemo, kako je pokojni-škof dr. Gregorij Rožman skrbel in bil zaskrbljen za naše zapuščene in potrebne Slovence. Njegova želja se je zdaj izpolnila in skrb je našla pravo mesto. Naj večji znak današnjih dni je ‘ROZMANOVO ZAVETIŠČE’ v Buenos Airesu, kjer gradijo tak dom za ostarele in potrebne. Za ta zavod ni potrebna nobena legitimacija: slovenska narod- nost daje vse pogoje za sprejem. Pomagajmo z gmotnimi sredstvi, da se ta zavod dogradi in izpolni želja tistih, ki čakajo za sprejem. S podpiranjem pa pokažimo, da jih nismo pozabili, tudi ne v potrebi, bolezni in starosti. V imenu vseh teh potrebnih vabimo vse Slovence iz Clevelanda in okolice na piknik v nedeljo, 23. julija 1972, na Slovenski pristavi. Pričetek s kosilom, z argentinskim asadom, pečeno jagnjetino in svinjino, bo ob 1. uri. če pa bo na Pristavi tudi sv. maša, bo objavljeno kasneje. Pridite v velikem številu, veseli vas bomo, tudi onih, ki radi ob strani stojijo. Tukaj ni strani in smo poklicani po človeško se združiti za pomoč o-nim, ki so je potrebni. Glavni odbor ZDSPB TABOR L. 1928 se je na Dunaju specializiral za zobozdravnika. e 1933 je preselil svojo zobozdrav^ hiško prakso v Ljubljano, kje^ je v svoji ordinaciji P. v Sloveniji vpeljal ortodonti]^ hkrati pa je na kirurgičnem o delku v bolnišnici ibrezplaCl1 zdravil bolnike s poškodbam čeljusti. Po vojski je bil imenovan z rednega profesorja medicius fakultete in za predstojnika stomatološke klinike v Ljubljan^ Razen za razvoj te ustanove vztrajno in načrtno skrbel z dvig strokovne ravni zobozdraV ništva v Sloveniji. Že 1. D45 3^ ustanovil Društvo z o b o z^ra^ stvenih delavcev v Sloveniji ^ začel izdajati Zobozdravnis vestnik. Prof. dr. Rant si je s svoji ^ delom kmalu pridobil hie ^ rodni sloves. Že 1. 1951 je kot prvi Slovenec in Jugoslov izvoljen za člana Mednarodne ^ zobozdravstvenega društva, ^ zdru-zobo- Libur-' nije v Genovi. Dobil je tudi -te vilna domača priznanja. ^ 1961 pa za dopisnega člana sirijskega stomatološkega ženja in za častnega člana zdravniške organizacije Rev. Jože Zalokar zlatomašnik Jo- iuli' CLEVELAND, C. — ReV' ^ že Zalokar je imel dne 2. J ^ ja tl. svojo zlato sv. ma^0 ^ Bledu, kjer se je tudi rodil- ^ je bil za časa prve svet°V0j. vojne vojak. Ko je prišel iz ^ ne domov, je odšel začasno ^ lat, ,se čez kako leto potem ločil za duhovniški poklic io ^ ko odšel v ljubljansko ser°^ ei šče. Rev. Jože Zalokar je bi čas po drugi svetovni vojni ^ slabega zdravja im tudi druž ^ mu ni bilo v življenju z r°zl -e mi postlano. Že kako Tede*1 - ie pred njegovo zlato sv. maS ^ bil zelo bolan in je točasn0 Rev. Jože Zalokar zelo in skoraj stalno bolan. malo upanja imel, da bo lahfc° iliciu ujjcuijrt Ulici, ^ ~ jg imel svojo zlato mašo, kak ^ bilo z določenim dnevom g<» pripravljeno. Le s pomočjo govega zdravnika in nje£ ^ usmiljenih samarijamov se ^ je zdravje v toliko izboljs^0’ je imel Rev. Jože Zalokar 2-^ lija, na nedeljo, v blejski^ k vi svojo zlato sv. mašo. cerkvi je bilo za časa te ve slavnosti vse naj lepše Prl” e m^1. Ijeno. Sedem duhovnikov je ^ delovalo pri tej zlati sv. ,Q rž_ __ i_____„r.inravtJrf ,ašo Za vse to, kar se je pripra^ za in vršilo za zlato sv. m- gre ŽUP*11' Rev. Jožeta Zalokarja, prva zahvala blejskemu ku Rev. Ignaciju Škoda. ^ Rev. Jože Zalokar je se nik na Olševku pri Kranju- ^ go v zdravnik se mu je sam nudil, da ga je s aVt°' 6“ j^- ^ svojim ^ mobilom odpeljal iz Ols®v+ri sv. Bled, kjer je imel svojo čaj poleg njega in ga tako -1—^-LE-L4.^ -INJ vZJ- J vIT II1IC1 O V mašo, in bil stalno za vsa^ Prof. dr. Jože Rant Dne 24. jun. tl. je umrl ustanovitelj in prvi predstojnik stomatološke klinike in pionir sodobnega zobozdravništva v Sloveniji prof dr. Jože Rant. Rodil se je 15. aprila 1896 v Godešiču kot sin revnega železničarja. Po maturi 1915 je moral k vo jakom, kjer je bil potem ranjen na soski fronti. Že z dvajsetim letom je postal invalid. Medicino je študiral na Dunaju, kjer je 1. 1923 promoviral, nato pa je bil dve leti sekundarij v Splošni bolnici v Ljubljani, nakar se je ponovno peljal z Bleda na jpi Olševek. Tu je ponovni dokaz, da so bili naši s^ovejju-zdravniki vedno nad vse beznivi in ustrezni do sV bolnikov. jo- Podpisani sem nečak ReV’ o-žeta Zalokarja in sem s^0,1 ^ troška leta delno Pre^ve^ce. Bledu pri Kaconovih iz Bil sem točasno kot mmis^j v blejski cerkvi, zato mi ostal za vedno v najlepšern minu. v ■w Jože Vrta^ ZNANI GENERAL U0Rl ,eral Pred kratkim je umrl g6*1 ^ Cornelius E. Ryan, star 7 ^ ki je v drugi svetovni v° e-vodil znane Omaha Beach -racije, to je izkrcanje v r ^ poveljeval je tudi zavezuj .e silam v Berlinu, potem vodil vežbanje južno-kom^j vojakov v Kaliforniji- sj,eg3 posvetil zasebni zdravniški in zobozdravniški praksi v Škofji1 ameriški vojaki iz evrop Roki- I bojišča se ga spominjaj0- ^ontic and rn?ki,ar y fa are h,9h hurr,fane season f°r North America. The tropical storms originating in t 'Qnd cmd os f„1.a"b°®an P^esen} the greatest threat to the Gulf of Mexico and South Atlantic coasts, but can rip . for stormf fn°rth aS Co"aJda themselves out. The U.S. Weather Bureau has used feminine na^ - . ms' tor more rapid and easily remembered identification, since 1953. Hežman - 6i-f@ini&a mašniškega posvečenja -lavefšiče škofa ftožmana v Argentini! Ko je Judež oporekal dobrot- jKosti Magdalene, je Kristus Poudaril; “Uboge boste imeli e no med seboj...! V našem ^odernem času pa bi rekli: ^ boste imeli vedno _ ea seboj!” V nekem oziru to ^omeni, da smo Slovenci rado-arni in radi pomagamo, kjer le oremo. Vedno je kaka nabir-v,.5ried Slovenci. Skončali so kastno kapelo Marije Poma- in"i-V ^a^ona^ Shrine v Wash-Za^ onu;' Slovenik v Rimu prosi R- ^ res Potrebno ustanovo; Cti- v Gorici, tik ob meji, n° prosi pomoči, da bi zmo-ski ?reP0^reben zavod za sloven- teriaiV+^’ da Se ne Pot°Pi v ma- istem učnem vzdušju, biočno učnem vzdušju, ki . vpliva preko meje; V enoe?ini S° se lotili z§raditi dorr|U’U^n0 Cer^ev " kot skupen dep ’ ■'er se bodo zbirali ob ne-a Praznikih, kot celoten o 7 ’ V?^ra^ Pa tudi beremo avetišču Škofa Rožmana v Vse te nabirke so jjj f 1161 vendar bi se rad ome- Zaveti? Sam° na eno in t0 je gentiniCe, Skofa Rožmana v Ar-Ustan ’ §rad^ res potrebno kodo 0Vi° 23 tiste Slovence> ki Puin' 3 1 Pa S° ^e’ obnemogli, in bodoYabli.° nek dom, kjer se vensk^°CU^^ doma, v sloje , erri okolju! Škof Rožman Je yeckrat rekel vsaj sedaj še ne! Pred škofijo v Ljubljani je še vedno res sramotni spomenik laži o Škofu Rožmanu — znak podlosti in pomanjkanja srčne kulture! Le skromen spomenik na grobu v Lemontu; njegovo ime je vklesano na steni v veži Bazilike Sv. Petra v Rimu, kar mnogi Slovenci ne vedo — drugače je pa malo upanja, saj v sedanjih razmerah - da bi Škof Rožman dobil kako javno priznanje za svoje ogromno delo, ki ga je s toliko ljubeznijo in s tolikimi žrtvami vršil za sloveski narod, doma in v tujini. Mesec julij je! Največji in najpomembnejši dogodki v življenju škofa Rožmana so se dogodili v tem mesecu. Celovški škof Dr. Kahn je 21. julija 1907 - pred 65 leti - posvetil Dr. Gregah j a Rožmana v duhovnika. Istega meseca 14. julija 1929 -pred 43 leti - je bil posvečen v škofa. Zopet v mesecu juliju -2. julija 1948 - pred 24 leti - je prišel v Ameriko k dobremu in gostoljubnemu Msgr. Omanu, kjer je molil, delal in trpel do svoje smrti. Vsekakor je bila njegova pot trda. Bog je edini, ki ve za vse njegove žrtve, ki jih je doprinesel v dobrobit slovenskega naroda. 23. julija — zopet v juliju — bi njegov duh nesebične ljubez ni do Boga ih' naroda - naj t njegov duh žrtvovanja - zope zaživel med nami, in naj bi t duh škofa Rožmana bil nar vsem vodilo na naši poti, h opora nam vsem v nejasni bo dočnosti. Naj škof Rožman po sreduje pri svojem Velikem Du hovniku - Kristusu — za sloven ški narod, doma in v tujini - ii čimpreje izprosi narodu to, z; kar je živel, trpel in umrl. Sa je preroško - jasno in odločne poudaril 12. decembra 1943: “Ir ko že več govoriti ne bom mogel, se mi bo iz umirajočega srca še dvignila poslednja prošnja, tista, ki jo za svoj naroc vsak dan ponavljam: Razsvetli Gospod, zaslepljene, da spoznajo časno in večno nesrečo, v katero jih peha brezbožni komunizem, da se obrnejo in spreobrnejo. Privedi jih, Gospod, naza; k resnici in v božje kraljestvo!” Fr. Gaber naši p TJ Le kam bodo pa bo Z.D.S.P.B. TABOR v Cle- J le sli, ko obnemoreio. ‘ velandu priredila piknik na Slovenski Pristavi in s prispevki tega piknika, kakor tudi s prostovoljnimi darovi, pomagala dograditi Zavetišče Škofa Rožmana v Argentini, da bo ta zavod čimpreje lahko služil svojemu namenu. Prepričan sem, da se bodo mnogi z veseljem odzvali povabilu in šli na Pristavo v nedeljo 23, julija. Poleg veselja in raznovrstnih dobrin, ki jih navadno piknik nudi v izobilju — boste s tem pa še pomagali postaviti vsaj skromen spomenik našemu velikemu škofu, ki je delil z nami usodo tujine. Naj bi njegov duh žive in trdne vere v Boga in narod - naj Prav nnK^ °11’ K0 °bnemorejo, ene sv°je ustanove ni- Škofa p vnaslov — Zavetišče Se škofV°prnana^ Prav g0t°vo bi Veudar K-',0Zman temu Protivil> bil taL. 1 86 Vc^ tei uusli saj je P® zarad’ s^romen * *n ponižen, 2aradi 1 sv°'ieSa imena, ampak S* nairv603 ‘ dom tistih= ki Vsai v +)'1. P°irebujejo, da si čijejo -S arik istih mirno odpo-Večno a dulloVno pripravijo za ^spotr-ou01110^110' Potrebno ali ak° bi “u° dobro pa bi bilo, viden in * f Rožman dobil kak Veriptr, casieri spomenik saj ga ithel, pr° nikier drugje ne bo P av gotovo pa ne doma - Žalostna novica FAIRFIELD, Conn. — Spore čam žalostno novico, da se j našemu članu in pevcu S.G.č “Zvon” g. Jožetu Us-u, stanuje čemu na 16 Cherry Hill Drivi Bridgeport, Conn., včeraj okro 6.30 ure zvečer utopila edin hčerkica, 3 leta stara Gwynt Us. Deklica se je igrala skupaj sosednimi otroki zraven kame nitega mostnega zidu, katei drži most preko Rooster Rive na Madison Ave. in Vincellett Street Btp. Po pripovedovanj otrok, kateri so prišli javit, d je njihova hčerka padla v vode seveda nikdo ne ve, ah ji j med igranjem spodrsnilo, lahk pa tudi, da je splezala na zic ter tako zgubila ravnotežje i; padla v vodo, ker je bila na gla vici na desni strani čela mat obtolčena. Poklicali so takoj policijo, re šilni oddelek in zdravnika. Ja vili so tudi župniku fare sv. An dre j a č. g. Robertu G. Hano verju, kateri je tam v bližini. Med tem- časom je njen oči Jožef Us takoj odhitel na kra nesreče, da bi našel svojega 0-troka ter ga čim prej bi bilo mogoče rešil iz vode. Ker je pa ta reka vsled dežja narastla od 6 inč do 30 inč visoko, je postala tudi nekoliko bolj deroča, tako da je otroka zaneslo okrog 500 čevljev daleč od prostora nesreče. Med časom, ko je pridrvela policija z ambulanco in zdravnikom dr. Haroldom Doberty-jem, je že njen oče Jožef Us zagledal v vodi svojega otroka, ki je držal rokico iz vode. Hitro je skočil v reko, potegnil otroka iz vode ter ga v naročju prinesel do ambulance, katera je bila že pripravljena s stvarmi za prvo pomoč. Zdravnik da takoj nalog, da se otroka prepelje v najbližnjo bolnico sv. Vincencija v Bridge-portu. Po pregledu otroka so zdravniki ugotovili, da ni več pomoči, ker je otrok že mrtev. Drugi dan, v nedeljo, dne 25. junija, so malo Gwynth Us prepeljali v mrtvaško vežo Polke, Fairfield Ave., Btp. Conn. V torek zjutraj so pokojno pripeljali v cerkev sv. Križa, v kateri je bila maša za pokojno, katero je opravil č. g. dr. Jerko Gržin-čič v slovenskem jeziku. Imel je krasen nagovor v slovenščini, katerega je svetokriški župnik č. g. Alois Hribček prestavil v angleščino. Blagoslovitev krste je bila dvojezična, kakor tudi blagoslovitev na pokopališču. Nato so’ pokojno Gwynth Us prepeljali na pokopališče Mountain Grove ter jo položili k zadnjemu počitku. Velika žalost je zajela njene starše in vse sorodnike, kakor tudi vso okolico. V imenu slovenske glasbene skupine “Zvon” izrekam globoko sožalje družini Us, kakor tudi vsem njihovim sorodnikom. St. Ig. Maliy Tiskovni sklad A.D. Dolgoletni naročnik Ameriške Domovine č. g. Alojzij Žitko, Oakland, Calif., je prispeval $6 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Bog povrni za lep dar! Zvesta naročnica lista ga. Anna Blodnikar, Forest City, Pa., je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Iskrena hvala! * Dolgoletni naročnik lista g. Vid Rovanšek, Sudbury, Ont., Kanada, je prispeval $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. G. Rovanšku za lep dar iskrena hvala z željo, da bi hitro okreval in bil zdrav v bodoče! * Mrs. Frances Marolt, Oakland Park, Fla., je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Lepa hvala! * Zvesti naročnik Martin Meglic, Downview, Ont., Kanada, je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Srčna hvala! * Mrs. Frances Koritnick, Pittsburgh, Pa., je prispevala $1 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je plačala naročnino. Lepa hvala! * Neimenovan iz Montreala, Kanada, je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je plačal naročnino. Prisrčna hvala! * Naš dobri prijatelj iz Madiso-na, O., je prispeval $8 za tiskovni sklad Ameriške Domovine. Najprisrčnejša hvala! * M. Svegel, Cleveland, O., je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je plačal naročnino. Lepa hvala! * M. Bokar, Cleveland, O., je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je bila naročnina poravnana. Najlepša hvala! —----o------ Pogreb pole, patriarha Iffiesiagarasa ISTANBUL, Tur. — Pogreb pokojnega ekumenskega patriarha Athenagorasa I. se je vršil tu na grško pokopališče Balikli. Patriarh je bil položen v preprosto leseno krsto. Pogreba se je udeležilo 16 metropolitov in 9 škofov pravoslavne cerkve. Nadškof lakovos, voditelj pravoslavne cerkve v Severni in Južni Ameriki, pri pogrebu ni bil navzoč, ker mu je turško poslaništvo v Washingtonu odklonilo vizo. Odkar se je odpovedal turškemu državljanstvu, je v Turčiji slabo zapisan. Papeža Pavla VI. je zastopal pri pogrebu kardinal Willebrands, anglikansko cerkev pa njen voditelj, nadškof Michael Ramsay. Po mednarodnem pravu je imela pravoslavna cerkev pravico v 30 dneh predložiti turški vladi imena treh kandidatov za novega patriarha, ki mora biti turški državljan. Turška vlada je ta rok skrajšala na 72 ur. Guverner Istanbula Vefa Poyrez je tudi zahteval, da mora pri vo-litvi patriarha biti navzoč notar. Grški ambasador je proti temu protestiral, toda pogodba iz Lausanne v 1. 1923 daje guvernerju pravico veta. Sveti Sinod se je takoj sestal, da razpravlja o izvolitvi novega patriarha. Vodilni kandidat je metropolit Meliton, glavni sodelavec pok. patriarha. -----o------ Luskine izdajajo starost rib Strokovnjaki znajo izračunati starost rib po luskinah. Letni ciklusi rasti-zapuščaj o na luskinah rib male obročke, podobne letnicam na drevesnih deblih. Pri velikih ribah se dajo ti starostni obročki šteti s prostim 0-česom, pri manjših je pa potrebno povečevalno steklo. Ta možnost določanja starosti je za opazovanja ribje rasti tako važna, da se je evropska ribi ška komisija Organizacije združenih narodov, oddelek za prehrano in poljedelstvo (FAO) potrudila izdelati enotne, s pomočjo račun alnikov preračunane norme za določanje starosti rib po luskinah. -----o------ MALI OGLASI “ROAMING ROCK RESORT” KRASEN PROSTOR ZA POČITNICE ALI ZA STALEN DOM. 80 x 145. Kličite zvečer 731-3945 ODPRTO V NEDELJO 2. do 5. ure 19808 Arrowhead Ave. blizu E. 200 St. zidan bungalow, dve spalnici spodaj, ena spalnica zgoraj, predeljena klet, dvojna garaža, v srednjih dvajsetih. Odprto v nedeljo 2. do 5. ure 235 E. 242 St. proč od Lake Shore Blvd. sedem sobni bungalow, tri spalnice, blizu katoliške šole. Pridite pogledat danes. Prvič pokazano blizu cerkeve Marije Vnebov-zete, sedem" sobna ena družinska hiša. kompletno predelana, štiri spalnice. $17,500. LAURICH REALTY 481-1313 496 E. 200 St. Išče delo Moški, 32 let, išče stalno delo v tovarni. Kdor potrebuje delavca, naj kliče 486-5344 od 8. do 9. ure zjutraj. V najem 7-sobni apartment na Addison Rd. Gorkota in garaža vključena v $100. Podstrešje in klet na razpolago. Kličite 431-6965 po 6. zv. ah koncem tedna. (135) SVETOVIDSKA OKOLICA 6-sobna, 1-družinska, garaža, $10,250. Samo $350 naplačila. Dve hiši vsaka za eno družino, na enem lotu, dober dohodek in stanovanje ugodna cena. Hiša za dve družini, kompletno predelana, nove vrate in okna. dvojna garaža, $13,500. 2-družinska, 5-5, 2 plinska fur-neza, garaža, v prvovrstnem stanju. Samo $450 naplačila. Hiša za tri družine na E. 68 v dobrem stanju, dvojni lot ugodna cena. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 11231/2 Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Odprto v nedeljo od 1. do 5. 1482 E. 172 St. tri spalnice bungalow, klet. 20330 Tracy v Euclid, zidan bungalow, klet. 17844 Brian proč od Nottingham Rd. (split level) krasna hiša. GEORGE KNAUS Real Estate 481-9300 819 E. 185 St. Stanovanje se odda pet čisto sobno stanovanje se odda, blizu sv. Vida, zgoraj, cena zmerna. Kličite 431-3373. KUPIM dobro ohranjeno močno moško kolo. Kličite 881-4933. Posestvo za dohodek V sredi slovenske naselbine v Maple Heights je naprodaj 3-družinska hiša. Eno stanovanje ima 3 spalnice, stanovanjsko sobo, jedilnico, kuhinjo in kopalnico, drugo ima stanovanjsko sobo, ena spalnica kombinacija jedilna in kuhinja kopalnico, tretje ima stanovanjsko sobo, spalnica in kopalnice. Kličite Ed Yemec. SMYTHE CRAMER CO. 247-8904 41 N. Main St. Chagrin Falls, Ohio 44022 (134) AVBA NAPRODAJ Avba za k narodni noši je naprodaj po ugodni ceni. Za pojasnila kličite HE 1-3373. Barvam Hiše, zunaj in znotraj, papi-ram in odstranjujem papir. Kličite 481-7863 (14,21,28 jul) Pozori Barvanje hiš zunaj in znotraj. Kličite vsak čas. 361-7946 (141) Hiša naprodaj Prodamo 8-sobno hišo v zelo dobrem stanju. Se lahko takoj vselite. Kličite 431-8609. (134) Lastnik prodaja Dvodružinska hiša je naprodaj, 7 sob spodaj, 6 sob zgoraj, dvojna garaža, velik lot. Nič agentov. Oglasite po 3:30 pop. na 18711 Neff Rd. -(138) V najem Tri neopremljene čiste sobe s kopalnico zgoraj se oddajo v najem eni osebi, moškemu ah ženski na 1153 E. 61 St. Kličite 361-1933 po 2. uri ■—(134) V najem Oddamo apartment z I spalnico, spodaj. Kličite 881-6072 po 5. uri pop. _______________________-(134) Naprodaj v Euclid Zidana hiša, dve spalnici, prostor za razširjenje zgoraj, klet, 2% garaža. GEORGE KNAUS Real Estate 819 E. 185 St. 481-9300 (134) Lastnik prodaja dobro 2-družinsko hišo na 1263 E. 67 St., vsa podkletena, 2 plinska furneza, 4 garaže, velik vrt. Ugodna cena. Kličite do 8. ure zvečer 881-2195 in vprašajte za Tonija. (141) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE ® Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon ZAKRAJŠEK PJfiERAL KOME 00. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 SLOVENSKA BR1VNN1A (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje * Vage na kilograme • Semena • Stroj-čki za valjanje m rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Are. Cleveland. Ohiu 431-5296 Nagrobni spomeniki naprodaj Louis C. Fink, 5136 Philips St. urad 321-5427 doma 475-1430 Maple Heights, O. Slovenski prodajalec za Sheffield Monument Inc. Ustanovljena leta 1876. Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Laurich Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. (Fx) Kupim hišo Kupim enodružinsko 7-sobno hišo z aluminijasto oblogo, od E. 60 do E. 71 St. Kličite 432-0176 -(134) Stanovanje se odda Tri opremljene lepe sobe se odda v okolici Sv. Vida. Kličite 481-6072 ah 531-2414. (134) Naprodaj hiša za dve družini na 1274 Norwood Rd. Nova garaža z blo-kam. Kličite 391-6523. (134) STANOVANJE IŠČE Starejši, miren moški išče več sobno stanovanje v pritličju, najrajši v okolici sv. Vida. Kličite od 5 do 6 ure zvečer 391-7106 (12,13,14 jul) Stanovanje iščemo za dve osebi, z 2 spalnicami v bližini E. 185 St. Kličite po 6. uri zvečer 881-3395. (134) Naprodaj Enodružinska hiša, 5 sob, klet in furnez, blizu sv. Vida cerkve in šole. Kličite 321-9317 ah 321-3204. -(135) Hiša naprodaj 4-družinska hiša v fari sv. Vida, 5 sob in furnez vsako stanovanje, velik lot. Kličite 391-8572 IVAN PREGELJ: Magister Anton y 'i ZGODOVINSKI ROMAN Magister Anton je zato spešil od Štanjela vzdolž pod hribi. Hotel je obiskati tudi še rojstni kraj, videti vsaj mimogrede svet do Kazelj, do tam, kjer ponikne Rasa, in se šele potem vzpeti čez gore mimo Tabra na Vipavsko in na Postojno. Na zunaj je bil prav tisti, kakor je prišel pred dvema dnevoma. Pa se je bilo v njem te dni prečudno spremenilo. Prevara po petnajstih letih tihega hrepenenja ga je bila močno preobličila. Ne da bi ga bilo potrlo. A tako svobodno, kot dotlej mu ni bilo več. Pa je mislil vase in doumel čudno po svoje: “-Saj sem se postaral, za deset let! Tako starega dijakona še ni posvečeval škof.” Hodil je s svojim korakom. Zemlja, ki se je odpirala pred njim, mu je od stopinje do stopinje obujala mehkih čuvstev. Šel je v kraje svoje prve, najbolj zorne mladosti. V mladost do neke meje, le do osmega leta. Dalje ni mogel ne vedel. Onstran tega je vstajala bridkost, ki je ni hotel več buditi. Vsebina tega je-bila namreč — Polona in Jera ... “Apage! Beži!” je vzkliknil ta čas nejevoljno, trmasto. A misel se ni dala pregnati, dasi jo je dušil s krčevito vihravim korakom.. . Tako je došel do prve hiše v Mahničih in hotel mimo. Pa mu je noga po sili zastala. Pred hišo na kameniti klopi je sedelo troje mož. Dva je spoznal, da sta hlapca tornajskega vikarja, v srednjem, ki je imel razpraskano in udarjeno lice, pa se je ovedel predikanta Jurija. Stra-dijot je bil z vrvjo povezan in je mižal. Kakor da dremlje. Eden izmed hlapcev je prepoznal magistra in dejal, pač le, da bi se pobahal: LE ŠE ODMEV — Lana Turner je bila slavna in znana filmska igralka, dokler jo niso nadomestile'druge, nove, sveže in mlade moči. Od časa do časa se še vedno rada pokaže v javnosti. Na sliki jo vidimo, ko se je zadnjič udeležila dobrodelne prireditve v New Yorku “Bajna štirideseta”. “Ali si kaj videl gospoda Luko?” “Nisem,” je odgovoril preprosto magister, ki ni umel, da To-majskega birič hoče razkazati le sebe v ničemurni svoji službi. Tedaj pa je predikant pogledal kvišku. Oko se mu je vnelo vi brezkončnem sovraštvu in zaničevanju, ko je opazil magistra. Skušal se je pognati pokonci, potem pa je pljunil magistru pred noge: “Judež farški! Koliko si dobil na roko?” je vprašal strupeno. “Jaz nič, prijatelj,” je odvrnil mirno magister. “Dejal sem ti že, da nisem biriški! Pljuvaj predse, lovač!” “In če sem lovač,” je besnel oni, “kdo me bo sodil? Ti?” “Ne!” je odvrnil magister mirno.. “Hinavec!” je zahlipal Stra-dijot in pljunil znova. Kar vidno je meril magistru v obraz. Magistra ni strpelo. Obrnil se je molče ,na pot. Tedaj pa je čul, da je zaklical Stradijot: “Preden greš, hudič! Zdaj ti lahko povem, kako je! Pavle Skalec je res moj sin in bo zato moj!” “A jaz zahvalim Boga, da je moj, ta moj mali brat,” je pomislil kar premražen pri sebi magister o gojencu Ignacijeve šole in šel, kakor da ni čul predikanta . .. Prešel je bil mimo svojega rojstnega kraja, pa ni vedel, ne kako ne kdaj. Zdajci ga je obšlo kakor v temni slutnji. Imel je pred duhom predikanta. Ovedel se ga je, kako mu je dotlej zmaličil že dvoje njegovih ljudi: Jero in Polono. “Otroka, preklicanec božji, ne boš!” je vzkliknil krčevito in stisnil ustnice in pesti... XI. Za duhovskim posvečenjem Burja, ki se je gnala od Hrušice in raz skalnati Nanos, je zanašala popotnega magistra in utrujala. Povzpel se je bil mimo Stomaža na Vrabče in se od tam uravnal po bližnjicah na pot iz Vipave na Postojno. Kljub ostremu pišu je šel tako spešno, da se mu je čelo rosilo pod pokrivalom. Truden je dospel v Postojno, videl hišo, kjer je pretrpel udarec pod skrinjo, in tu počival. Brašno in vino, ki ga je bil vzel s seboj, mu je teknilo. Ko je zvonilo poldan, je šel dalje skozi gozdove proti Planini in Logatcu. Hodil je po samotah, celo mimo ljudskih domov je prehajal kakor mimo izumrlih svetov. Turški vpadi, vremenske nezgode in še strašne nalezljive bolezni so bile hudo razredčile prebivalce. Šele za Logatcem na poti proti Vrhniki je srečal magister človeka, ki je mogel z njim govoriti. Bil je to krčmar z Gorenjskega, ki je šel z močnimi hlapci in šestimi tovornimi konji po vina v Istro. Izpraševal je magistra, če je hodil varno in ali ni videl po gozdovih sumljivih ljudi. Magister je potolažil moža, ki so ga skrbeli roparji. Nato je nadaljeval svojo pot. Bil je va^ jen svetu in mu je bilo bridko, ko si je zdaj predstavil, kaj trpijo ljudje po teh krajih. Saj I so tudi drugod udarjale božje kazni, je vedel, a tako strašno, da ni trpel nihče, kot te zemlje, kjer prebivajo ljudje, ki govore njegov jezik. V popoldanskih, medlih solnč- ! nih jarkih je tedaj zagledal od daleč grad v Ljubljani. Počutil se je takoj nekam bolj varnega. Osvestil pa se je tudi, da je že truden, in se moral šiloma gnati, da ne bi zastajal. Do noči je namreč hotel biti v Ljubljani. V temi, okoli osme zvečer je dospel. Komaj je stopil v mesto pri Špitalskih vratih, že je trobilo na Gradu, čuvaji mestnih vrat so zvonili za znamenje, da bodo vrata zaprli. Popotni je stopil mimogrede v cerkev pri Svetem Miklavžu in se zahvalil za srečno pot. Ljubljane ni bil vajen. Vedel je sicer, da bi našel prenočišče, če bi potrkal na ta ali ona samostanska vrata. Kot škofov služabnik bi se mogel zglasiti tudi pri kakem višjem duhovniku. Pa je bil prepohleven in prebo-ječ in je sklenil, ko je stopil iz cerkve, da poišče prenočišča V BLAG SPOMIN DRUGE obletnice, odkar je UMRL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, OČE IN STARI OČE Anton Klančar Zapustil je to solzno dolino 16. julija 1970 Leti dve Te zemlja krije, v gomili tihi mirno spiš, srce ljubeče več ne bije, in se nič več ne prebudiš. Žalujoči: JUSTINA — soproga, ANTONY — sin, PATRICIA — snaha, vnuki in vnukinje. Cleveland, O. 14. julija 1972. kjersibodi v krčmi. Šel je po Starem trgu in iskal. Blizu Tranče je zagledal v svitu medle luči, ki je padla za trenutje od nekod nad nizka vrata, najois, ki ga je presenetil. “Contaber-nium eruditorum” je bral, ki je bil šole vajen, in umel po svoje: “Glej, pa sem le našel ‘Prenočišče učenih3! Vstopimo” Omahnil je nerodno v temno, obokano, kleti podobno krčmo. Šele čez nekaj trenutkov je pregledal v dremotnem svitu slabotne oljnate luči, ki je visela na steni, prostor, kamor je bil stopil. Dve dolgi mizi s klopmi ste šli vzdolž ob steni. Na steni, kjer je visela oljenica, je bral v izličenih, a že zabrisanih nemških pismenkah čudno neskladen napis: “Gelobet allzeit Herr Jesu Christ! Woferne, du kein scheim nit pist, Gar pillig hie man Sauhft und Vrisat.” (Hvaljen vsekdar gospod Jezus Kristus! Če niso hudoben,, vstopi! Tu se žre in pije poceni. Kraj mize pod lučjo je sedelo šest pivcev. En sam je bil starejši, drugi so bili mladi. Magistra, ki je vstopil, sprva niti opazili niso, kakor tudi on ni videl, ko je sedel blizu pri vratih, da že leži na tej klopi nekdo in spi, in bi bil on sam skoraj nanj sedel. Tedaj ga je nekdo med gosti opazil in opozoril nanj starejšega pivca, ki se je dvignil in pristopil k magistru. Magistru je postalo že zdaj nekam tesno, da je sploh vstopil. Človek, ki ga je vprašal, kaj želi, ni bil prijeten. A bil je očividno krčmar, zakaj šel je in postregel gostu. Pri tem je hotel biti celo vljuden in se je nekako opravičil: “Naj Vas tistile tam ne motijo. Mladi ljudje so, a sami domačini in šole imajo.” Magister je to sam spoznal, ko so pivci zdajci začeli peti latinsko študentovsko popevko: “Qui potare non potestis, ite proeul ab his festis, n,on est locus hic modestis.” (Vi, ki prav ne znate piti, dlje se tu ni vam muditi, treba vam je dalje iti.) Pesem je bila objestna, a ne žaljiva. Magister jo je prenesel. V svojih letih je čul hudo veliko podobnega. Vprašal je krčmarja, ali bi mogel v hiši prenočiti. Ta mu je pokazal na klop in dejal, naj leže, kadar ga V BLAG SPOMIN OB ŠESTI OBLETNICI ODKAR JE UMRL NAŠ DOBRI SOPROG, OČE IN BRAT John Saurich Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 14. julija 1966. Grob je že prerastel s cvetjem, sveti mir pa krog in krog, Ti pa spavaš pod zavetjem, nad Teboj pa ljubi Bog. Nič več ni nekdanje sreče ko si skrbel za nas ljubeče, in srčnih naših bolečin, Nam vzdihne živ spomin. žalujoči: soproga MARY sinova JOHN in JOE ■ hčerki MARY JANE JUSEK in URSULA . ZEBKAR vnuki in vnukinje ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio 14. julija 1972. Naznanilo in zahvala 1893 1972 je umrf nafuutiSi^Lrofhdrfih naznanfra° naŠ’m sorodnikom, prijateljem in znancem, da j umi nuts ijuDijem soprog, dragi oce in stan oce ter prijatelj JOHN RETAR hVIš zakram®,ltl se je poslovil od nas 7. junija 1972 in se preselil v večno domovino der je prišel v Imerlo^ml V ^ V ^ D°brniČ "a Dolcn'iskt™> Slovenija, odko- Pogreb se je vršil 10. junija 1972 iz pogrebnega zavoda A. Grdina & Sons v cerkev sv. Kristine, kjer je pogrebno sv. mašo, v slovenskem in angleškem jeziku daroval Father Rajmond Hobart. Potem pa smo pokojno pre-peijali v spremstvu Father čelesnika na pokopališče All Souls in ga tam položili k večnemu počitku. Pokojnik je bil član društva št. 14 ADZ, Amerikanske bratske zveze (ABZ) in društva št. 126 SNPJ. Najiskrenejša zahvala Father Rajmondu Hobart za darovano sv. pogrebno mašo in za lep poslovilni govor od pokojnika; Father Piž-mohtu za molitev sv. rožnega venca v pogrebnem zavodu na večer pred pogrebom, Father Čelesniku pa za spremstvo na pokopališče in molitve pred pokopom. Toplo se zahvalimo vsem, ki so ob oder pokojnika položili tako lepe vence; posebno se zahvalimo Mrs. Louise Mavko, ki je pri naših dragih sosedih pobirala za poseben venec našega sosedstva. Srčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maše in druge dobrodelne namene. Hvala vsem, ki so pokojnika prišli kropit in molit ob njegovi krsti in vsem, ki so se udeležili pogrebne sv. maše ter pokojnega spremili na pokopališče. Hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile na razpolago za spremstvo na pokopališče. Najprisrčnejša zahvala najboljšim prijateljem pokojnega Johna, ki so nosili njegovo krsto. Hvala zastopnikom društev, ki so se v pogrebnem zavodu poslovili od umrlega sobrata z ganljivimi besedami. Iskrena hvala vsem, ki so nam ustno ali pismeno izrekli svoje sožalje in vsem, ki so nam v dnevih naše žalosti bili na pomoči. Toplo se zahvalimo vsem našim dragim prijateljicam, ki so tako obilno darovale izvrstne izdelke za pogrebščino, posebej še Mr. in Mrs. Jožetu Smerke, Mr. in Mrs. Miku in Frances Rosipko, Mrs. Angeli Konti in družini, ki so tako lepo organizirali v Slov. domu na Holmes Ave. pogrebščino za pokojnega Johna. Iz Kanade so prihiteli na pogreb moja nečakinja in njen mož, Mr. in Mrs. Ignac Kram-pel. Prisrčna hvala! Razposlali smo zahvalne karte vsem, ki smo imeli za njih naslove. — Ako kdo take karte ni sprejel, naj nam oprosti in naj s to javno zahvalo prejme našo prisrčno hvaležnost! Hvala osebju pogrebnega zaveda A. Grdina & Sons za vzorno urejen pogreb in za vsestransko izvrstno postrežbo. „ Lj'^bljeni mož, dragi oče, stari in prastari oce in tast, počivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška zemlja! Ljubljeni mož, bil si mi skozi vse najino ži vljenje najboljši prijatelj in sedaj ko si odšel ie hiša prazna in otožna. Dragi naš oče, bil si nam, skupaj z našo mamo, vedno siguren vodnik tem našem novem okolju in oba sta storila vse, vse, da bi ostali na pravi poti. — Za vse to Te bomo vedno ljubili in se Te vedno spominjali v naših mislih in molitvah' žalujoči: MARY — soproga, JOHN z družino — sin, MARY por. JUHA S - z družino, 1 VNUKINJA in 3 VNUKI. ŠTEVILNI DOBRI PRIJATELJI in ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio, 14. julija 1972. .ji--— bo volja. V božjem imenu, je pomislil magister, spal sem že na bolj trdem. Ostal je sam, pil zmerno in prigriznil'od jedi, ki jih je imel s seboj. Pri tem je poslušal, kaj govorijo pivci. Eden med njimi, golobrad in bledikast fant, a očividno iz premožne hiše, ka- kor mu je bilo videti po oble h je bil vstal in je nekam pr°P° vedo val. Magistru se je hote o zdeti, da pači katoliškega hovnika. Potem pa je prav 0 bro umel. Govornik je v res niči spakoval škofovo bese o, ki jo govori, ko uči dijakona pred posvečenjem. Oglašujte v naših malih oglasih • ČE PRODAJATE ali kupujete rabljeno pohištvo, • ČE IŠČETE ali oddajate stanovanje, • ČE POTREBUJETE delovno moč, » ČE IŠČETE zaposlitev, » ČE PRODAJATE ali kupujete nepremičnine — dajte mali oglas v AMERIŠKO DOMOVINO! Pokličite HE 1-0628. V RAZLIČNIH VLOGAH — Igralka Cindy Williams nastopa na televiziji v programu “The Funny Side”, pa 1 v novem filmu “Na potih z mojo teto”. j. i z.rj.oi/1/ u_ je postavil smetnjak poleg svoje skrinjice za pošto, kar ni vredno branja, naj bi šlo v smetnjak nemara naprej, pa je vprašanje, če bo poštar voljan vršiti izbir0- Vse, Že v ŽENINI IN NEVESTE! NAŠA SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA VAM TISKA KRASNA POROČNA VABILA PO JAKO ZMERNI CENI PRIDITE K NAM IN SI IZBERITE VZOREC PAPIRJA IN ČRK Ameriška Domovina 6117 St. Clair Avenue Ameriška Domovina Uricam in spirit ©ON IN UNOUAO« ONUT JAMES V. DEBEVEC, Editor SLOVfiNIAN MORNING NGWSPAA4R Waiting for aPrincessinVienna by JOHN P. MARTINCHIK I am here in a hotel in Klagenfurt exercising my ingenuity as how to get rid of a superbly tailored dinner coat with tails. Perhaps if I just drop it in the Worther Sea it will disappear like the sailors looking for the Lorelei. I had previously ordered the tails in an extravagant moment from my tailors, Read, Southby, and Asquit, on Savile Row. However, I had picked up an inch or two of girth since my measure-naents were last taken. But since the quality of workmanship demanded six weeks at R. S. and 4-> I am now out of luck having over indulged my appetite and expanded my stomach. However, my guide for the Schonbrunn Palace and Vienna was indisposed. But, the guide had a good dear friend, a princess, no less, who agreed to take her place. This was all arranged hy telephone so I had not yet met the princess. I had ordered the tux so I could wear it while in the presence of my royal guide. The formal garment was flown over from London to Vienna on time. My appointment with the titled female was set for 8:30 that evening at the Sacher. The zither player comes into your httle semi-private dining cabano about 9:30, just ,in the middle of the second bottle of the Gum-Poldskirchner wine. The Sacher is perhaps the last of the hotels splendid enough to have these touches, except for maybe the Astoria Hotel in Leningrad, where the savvy party officials know a good thing or two when they see it. I did not want to deny myself the pleasure of v/itnessing the entrance of the princess to the hotel, so I stationed myself at the front entrance smoking, with the cigarette holder in my white gloved hand, now and then shooting my cuffs, taking in the evening air, as it were, and watching the passing scene of the PhilharmonikerStrasse and Opern Ring just in front of the hotel, and facing the Staats Opernhaus. I was. the perfect suave gentleman wainting for the princess. . I amused myself imagining not a Bentley coming up the ramp with the princess, but a carriage with footmen and all. Just about this time, the scene was marred by a half dozen motorcycles roaring along the Ring. — I caught “Black Angels” on one of the jackets. The last motorcycle of the troop drove up the ramp and a scruffy pair dismounted, the driver with large goggles and beard, and she with matching helmet, and long straight blond hair. She wore frayed jeans and was barefoot. They dismounted and walked past me into the hotel. As they walked by I heard her say in German to the effect, “Dig the heavy get up that guy is wearing, Karl, why don’t you do something as far out as that sometimes.” Brit that didn’t bother me, I was waiting for my princess. After a minute or two talking with the por-tier inside, who kept disconcertingly pointing at me, the pair came to me and asked if I would be the man they were looking for. Oh, my blessed slowness on the uptake. I could have neatly ignored their question, arrogantly looking off in the distance, pretending I was, oh, anybody — Howard Hughes, Walter Mitty, J. Paul Getty. But, of course, I acknowledged the question and was introduced to them. Karl wasted no time and informed me that the princess was available for as many hours as I wanted her, and that he would be back to pick her up. The guide fee was $50 per hour, in Swiss francs. They did not want to be saddled with any of the soft American currency. Well, I had enough presence of mind to shrink down my original plan to two hours. They were mostly spent discussing the Jefferson Airplane, The Grateful Dead, and Mother’s Apply Pie, the American rock music bands, that is. Fortunately, I had heard the album “Jesus Christ, Superstar” and so I was not a complete dud. Although when we parted, just before Karl raced his engine drowning out her voice, I did heard the word, “dullsville”. So what do I do with my tuxedo? Here goes, over the balcony and into the Worther Sea. I am getting out of here before I hear the Emperor’s Waltz! Please, it would break my heart. Perhaps, a year from now, another tux, another princess... JACOB STREKAL \ iiwihhii um —na—aBMawetacBwaBaaMagagM H€I OF TALENT l*SS HEATH Ift. LOCAL DMA (Conclusion) On October 18, 1930 we organized the Jamatic Olub Naša Zvezda, Our Star. The jirst °Licers were Pete Ster, Pres.; Frank °si,en, V. Pres.; John Mevlja, Sec.; John a °f0aec> Treas.; Joe Medvešek, Rec. Sec.; n Anton Jerina, Stage Director. In No- 1930 we presented the first play, iNa lahke obroke”. Nasa Zvezda is still in existence, but as social club. Altogether Naša Zvezda has Resented nearly 100 plays. Ah its height it a 66 members. I have served as president and secretary. ^ Once a year we had an outing at some l°r aL the members to reward them yerarth^ fine performance throughout the faj. ^ Regretfully and sadly accept the down-he' Carnatic culture after seeing it at its ^eights and being a part of it. At one time I as he youngest member. Now the younger ^aeration is apathetic to learn the Slove- nian language. In the early 1950s a few performances were presented, and they, too, had their share of hardships. With the arrival of thousands of displaced persons in Cleveland it was hoped dramatics would be revived because the new arrivals had better knowledge of the Slovenian language, and excellent talent. But fate had it otherwise. In my opinion the new arrivals were not accepted. The prejudices of the liberals and progressive element, hostile to the new arrivals at first would not allow them into the National Homes. This bittexmess continued for several years, until the dramatic clubs were doomed and out of existence. An attempt was again made in the 1960s, but after several presentations, it too was terminated. Today it would be just totally impossible to stage a dramatic presentation without the new arrivals or their kin! “Auditor’s Report SgQRGE VQIMQVICH liffii F1IS ME PADDING ilLl! m WELFARE AGENGY 0LIENT3 M AREA P V0j°UnJ Auditor George V. Lir °V^ck and County Welfare j° Samuel Bauer issued a Vesti S^ement concerning in-VoiJfio* °£ moving firms in-bipg6 aLeged padding of cij,e _statement follows: that in 0^v^ous this point lp0v- 1 submitted by certain fepo^ Lrms are at odds with Wepa S We Lave obtained from biljg fe recipients listed on the stated ^ave received signed pietlt er^s Horn welfare reci-Lioviix ,A -10 c'''a^m that actual Sl6all ^ ^mes involved were a ed :facti-°n of the hours bill-the county. 6d J01516 cases, the hours bili-Liore ti"6 ^ree to four times ted k lan rnoving times repor-y Welfare families. “We found one case where four rooms of furnishings were moved almost directly across the street. According to the family, the move took about three hours. According to the mover it took a total of I6V2 hours. “Some welfare clients listed on bills claim they were never moved at all. These, of course, are extremely serious charges. “We are continuing our investigation and are turning statements over to the County Prosecutor for action.” ------o----- Jtilil Pi©nle On Sunday, July 16, Lodge No. 8 ADZ will hold its picnic on the AMLA Farm in Leroy, Ohio. lisplta! Patients Confined at Charity Hospital following surgery are Michael Kolar, 1160 E. 71 St., and Victor Drobnič, 1030 E. 61 St. Kolar is a foreman with American Home Publishing, and an active St. Vitus Holy Name member. Drobnič is the husband of Jean, owner of Grdina Bridal' Shoppe and vice president of the St. Clair Business Assn. ------0------ Repeats Play The C.Y.O. of St. Vitus parish will present Thornton Milder’s play, “The Skin of Our Teeth” on Saturday, July 22 at 7:30 p.m. in the auditorium, E. 62nd and Glass Ave., off St. Clair. This is a repeat peiTormance, the first presentation being a big hit that brought requests for a second show. Tickets are $1.25 for adults, and 75^ for children up to age 14. ST. till MERCHANTS HAVE TWO DAY CARNIVAL by DR. ANTHONY GARBAS The committee of the St. Clair Business and Perry Home Associations have been making elaborate preparations for a big “Little Europe Festival” on Saturday and Sunday, July 29 and 30. St. Clair Ave. is now colorfully bedecked with nationality flags and flapping pennants over the street. Parade on Saturday A spectacular parade will start the festivities Saturday. It starts at E. 38th and St. Clair and will move eastward to E. 82 St. Featured will be the “Gott-scheer Band,” comprising of some 50 members, dressed in their charming national “leder-hosen” apparel, and the “Beverley Angels” a bevy of 100 young ladies in brilliant costumes, will be marching. Bike Decorating and Beer Drinking Contests A bike decorating contest, open to boys and girls from ages 6 to 15, will take place at 1:30 p.m. at the parking lot of the E. 60th branch of the Cleveland Trust Bank. Prizes will be $25, $15, and $10. From 12 on a polka jam session will take place at the Slo- venian National Home with host Tony Petkovšek broadcasting live from 12 to 1:30 p.m. A beer drinking combat is set for 4 p.m. Saturday on the “National Square” to the rear of the National Home. Dutch Remen will be in charge. Winner will receive $25 and a mug, runner-up an empty mug. Sizzle Pants Contest This year’s Sizzle Pants contest is expected to be wilder than last year’s successful hot pants event. No entry fee is required and Jayne Vadnal from Florida will again be hostess. Winner gets $25 and a dozen red roses. Runner up earns $15 and red roses. Sharon Etzler, last year’s winner, will help judge this month. Street Sale The popular S.t. Clair Ave. merchants street sale will, again be repeated. Most businessmen will have specials all day Saturday, and some will extend their reductions into Sunday. Plenty of Dancing A big polka dance will be held Saturday at the Slovenian Auditorium featuring Johnny Pecon and Lou Trebar bands. Donation is $1.50. The Sunday afternoon dance is free beginning at 1 p.m. ..______ 18th District Report Ohio House of Representatives EDWARD M. RYDER GITIZENS WILL HAVE LITTLE ¥0101 WITH NEW ElMillEIMl PROTECTION BILL “The Ohio House passed a so-called Environmental Protection Agency Bill which will do little to protect the environment but a great deal to establish another giant bureaucratic agency to spend Ohio taxpayers money,” Representative Edward M. Ryder, Jr. (R-Euclid) said this week. Attempts were made on the floor of the House to amend this bill in order to provide citizen participation and citizen access, to allow local governments some control over the placement of electric transmission lines and to ensure that this agency will not become a political blackmail tool. The House rejected all substantive amendments, however, and passed out the bill almost exactly at it was reported out of Rules Committee. “In this age of protest over government red tape and bureaucracy, the legislature has seen fit to establish another agency without providing for the citizen input which is imperative,” the lawmaker concluded. MARY CERKVENIK AND KAREN TW0EY ARE CHOSEN TOP VOiUNTEERS AT EGH For the first time in its history, Euclid General Hospital leclared a tie in naming its Junior Volunteer of the Year, executive Director Jay W. Collins announced the top award in the teenage program would be shared by the “twin towers of achievement” — Mary Cerkvenik of Collinwood High and Karen Twoey of Euclid Senior High. The winners were crowned at a patio party to honor all members of the Junior Volunteer staff. Mary is the daughter of Mr. and Mrs. Frank Cerkvenik of 19006 Muskoka Ave. She joined the volunteer staff in April, 1970, and has worked two days a week at the Euclid hospital. On Saturday mornings, she assists in the X-Ray Dept. On Wednesdays after school, she serves as a tray girl on the fourth floor. In 1971 Mary contributed 591 hours of service to the hospital. Her grand total of volunteer hours now stands at 800. At Collinwood she was a reporter for the school paper and was a co-editor of the senior classbook. ■Q- Two representatives of Cuyahoga Community College are among a group of 23 U.S. educators attending a seminar in Europe this summer. Dr. Richard C. Romoser, director of institutional research and planning, and Mark Ludwig, assistant professor of behavioral sciences at CCC’s Metropolitan Campus, are members of this Community/Junior College Seminar in Yugoslavia. The group is spending seven weeks in Yugoslavia, with a field trip to Hungary, to gather materials and information for future courses on Eastern European countries. They arrived in Belgrade on June 17, and will remain abroad until Aug. 4. The seminar is being funded thru a $52,000 grant from the U.S. Office of Education of the Department of Health,. Education and Welfare. --------o-----— Wftafs New With Governor Giiligan! Ohio Governor John J. Gilligan announced that the state has reached an agreement with the Hanna Coal Co. which will provide for “the preservation of the natural beauty of Eastern Ohio and the continued growth of the coal mining industry that is so important to the area's economy.” The state will permit Hanna to mxWe its giant power shovel, the GEM of Egypt, across 1-70 in Belmont County, but in return Hanna has agreed to mine all of its holdings south of 1-70 under the terms of the tough new strip mine law, and to work with the citizens of Barnesville to protect the future of their community. “These agreements are a clear indication to me of what can be accomplished when private interests and public interests meet together to work out their differences,” Gilligan said. “The people of Ohio are the winners.” * * * The state of Ohio will take over ownership and operation of author Louis Bromfield’s conservation showplace — Malabar Farm — “to preserve the legacy of Louis Bromfield’s contribution to Ohio history.” The 595-acre estate located in Richland County will be donated to the state by the Noble Foundation of Ardmore, Okla., which holds $200,000 mortgage on Malabar Farm. Bromfield, a Pulitzer Prize-winning author, began development of the farm in 1939 and set out to demonstrate the virtues of sound land conservation and organic farming methods. The picturesque estate also became a mecca to movie stars, artists, writers and other friends of Bromfield. After his death in 1956, the Malabar Farm Foundation was created to operate the farm. S: * * Govex-nor Gilligan signed into law last week a bill to provide financial assistance to children of Ohio’s prisoners of war or men missing in action in Vietnam. The signing of S.B. 501 made Ohio the 20th state in the nation to provide such assistance to the children of POWs or MIAs attending state-supported colleges or universities. Mrs. Gilligan was honorary state chairman of the campaign to promote passage of the measure. -------o--------- Sea World Extends Park Operating Hours Sea World is now open from 9 a.m. to 8 p.m. with the box office closing at 5:30 p.m. daily thru Labor Day. The 7G acre marine life park and oceanarium offers guests arriving at 5:30 the complete show schedule including Shamu, the killer whale in “Shamu Goes Hollywood,” the Sea World dolphins in the spaceage saga of “Robinson Cruiser at Treasure Island,” the antics of Seymore the sea lion and his aquatic friends in the “Ding-a-Ling Brothers Circus,” and the world famous Tommy Bartlett water skiers in their all new show. Sea World is located 7 miles north of Ohio Turnpike Exit 13, off Route 43 in Aurora, Ohio, & \ NEWS from our home front ■jV Mrs. Pauline Slampfel, our subscriber cf many years, celebrated her 82nd birthday on June 28th. She has been living for some time at St. Augustine Manci', 7818 Detroit Ave. Congratulations and wishes for many mere happy and healthy birthdays! ★ On Jure 29th a group of travelers left by Pan-American jet, to Slovenia led by singers Cilka Valencie and Edi Kenik. The trip was organized by Eu-ropa Travel Travel Service, 911 E. 185 St. Good luck and a safe return! ★ On June 28th a group of 183 travelers left for Slovenia from Hopkins airport as part of Tony’s Polka Party with Pecor.-Trebar’s orchestra. The following day, 251 travelers also left for Slovenia and will stay there till July 23rd. On June 30th, a group cf 180 travelers left O’Hare airport in Chicago, led by Roman Pos-sedi orchestra. All these groups were organized by Hollander World Travel of Cleveland. Good luck and a safe return! Ludwig Savel, 14406 Westropp Ave., has returned home from the Cleveland Clinic and wishes to thank all who visited him at the hospital, or who sent him gifts or get well wishes. 'k Dr. Valentine Mersol, 1031 E. 62 St, who left Slovenia in 1945 and has been living in Cleveland since 1949, celebrated 50 years since he became a doctor. Sincere congratulations and wishes for good health! ■jAr Or. July 2nd, Hollander’s own group of 180 travelers left directly from Cleveland to Brnik airport in Slovenia. The group will stay for one month. Good luck and a safe return! ★ On July 5th, another of Hollander’s own group of 180 travelers left directly from Cleveland to Brnik airpert in Slovenia. Good luck and a safe return! ★ After a 3-month stay in Highland View Hospital, Mrs. Milka Novak of 1034 E. 177 St., has returned heme. She wishes to thank all who visited her at the hospital or sent her gifts or cards, cr remembered her in their prayers. ★ Eight pints of blood have been donated to the Red Cross by Edward Avsec, an employee of the Post Office, South Euclid branch. Mr. Avsec, who now is a member of the Plain. Dealer Gallon Club, lives at 1075 E. 61 Street. ★ The Cleveland East High Class of June 1962 has scheduled the best reunion ever for September 9, 1972 at the Ramada Inn in Euclid, Ohio. All East High teachers, past and present, and June 1962 graduates v/ho plan to attend, must make reservations by August 1, 1972. For information, call 835-0192 soon. ★ Born at Euclid General Hospital on June .18th, Fathers Day, to Rosemary and Frank Valencie, 1587 E. 230 th St., was a son, Frank, weighing 6 lbs., 15 ozs. Congratulations! ★ A baby daughter, Lisa, was born to Judy and Bob Morel, 459 E. 146 St., on Juno 20th at Euclid General Hospital. She weighed 5 lbs., 14 ozs. Congratulations! ★ Married in Holy Cross Church on June 24th were Christine Rose Rossman, daughter of Mr. and Mrs. Raymond E. Rossman, 19650 Edgecliff Dr., and Joseph Lee Foster, son of Mr. and Mrs. William A. Foster, 265 E. 191 St. Officiating at the concelebrated Mass were Bishop Clarence Isserman, the Rev. James Hernan, the Rev. Joseph L. Foster, uncle of the bridegroom, and the Rev. Ralph McMonagle, Pie Captures Tropical Magic Create a bit of island magic for your family with Polynesian Pineapple Pie. Preparation is almost magical, too. The tender, flaky pastry is made with a handy pie crust mix, and the golden filling takes its flavor from frozen pineapple juice concentrate. A filmy whipped cream topping completes this tropical treat. POLYNESIAN PINEAPPLE FIE Makes 8 servings Pie Crust: Fiiling: One half 10-oz. pkg. Two 6-oz. cans frozen (1 cup) Flako Pie Crust pineapple juice con- Mix centrate, thav/ed 2 to 214 tablespoons 1 tablespoon lemon juice cold water 3/4 cup cornstarch 2A cup granulated sugar Heat oven to hot (425°F.). Measure pie crust mix into bowl. Sprinkle cold water by tablespoonfuls over mix; stir lightly with fork until just dampened. (If necessary, add a teaspoon of cold water to make dough hold together.) Form into ball. Roll out on lightly floured board or canvas to form a 12-inch circle. Fit loosely into 9-inch pie plate. Flute edges; prick bottom and sides. Bake in preheated oven (425“F.) 10 to 12 minutes. Cocl. For filling, add enough water to pineapple juice to make 4 cups. Blend together reconstituted pineapple juice, lemon juice, cornstarch and sugar in a medium-sized saucepan. Cook over medium heat, stirring constantly until mixture begins to thicken. Continue cooking over low heat until mixture is slightly clear and thick, about 10 minutes. Cool. Pour fiiling into cooled pie shell. Chill until set. Just before serving, swirl sweetened v/hipped cream over top of pie completely covering filling. Garnish with a pineapple flower. To make flower, arrange 5 drained pineapple tidbits around a candied cherry or drained maraschino cherry. Make a stem with a tube of green decorating jelly or green contectioners sugar frosting and pastry tube. Approaching summer is ordinarily a time when few people are thinking about home heating. But, this year, concern has been mounting over the nation’s shrinking supply of fuel and energy. And electric companies in northern Ohio, which presently have an adequate power supply, are receiving increasing inquiries from home builders and prospective home owners about electric heating. Most important part of proper construction is adequate insulation, in outside walls, floors and ceilings, plus weatherstripped doors and windows, plus storm doors and windows, or double glass windows. The cost of “extra"” insulation to ready a home for electric heating need run only about 1% of the construction cost, or a-bout $300 for a $30,000 home. However, it will pay for itself in savings in a few years. Meanwhile, the- increased comfort and absence of chill and drafts are a bonus. In addition, the same insulation will keep the home much cooler in summer. To illustrate the efficiency of insulation in reducing heat loss, consider a home of standard wood frame construction with sheathing and siding. Adding three inches of fiberglass insulation in the outside walls reduces the heat loss through those walls by about 70%. Adding six inches of recommended insulation material to a standard ceiling reduces heat loss through that ceiling by ap-; proximately 90%! Storm doors and storm windows also dramatically reduce heat loss. With reduced heat loss, less heat needs to be produced inside the house to maintain comfort. So smaller capacity heating equipment is required, and it will operate less often, saving money on both initial installation costs and day-to-day operation. Many types of electric heating equipment are available, including: baseboard; electric furnace; heat pump (which also air conditions in summer); electric boiler; ceiling cable; wall heat- ers, floor heaters; kick space heaters; ceiling heaters; duct heaters. With such a wide variety of units, which can be installed to fit any localized situation, there need no longer be such a thing as a “hard to heat” area. Any individual room unit can be used throughout an entire home, or in an added-on room, and offers individual thermostatic control in each room. Vacaf^n Tims Poses Many felih Hazards With vacation time here, people go rushing to mountain streams, placid pools, lakes, lagoons and salty bays and seas. Vacations are for fun and to keep them that way, the Greater Cleveland Safety Council suggests that you give some serious thought to what you and your family should do to assure a safe holiday. For example: • Don’t push on that extra few miles when you’re drowsy. Rest or stop over. ° Check your brakes, tires, windshield wipers, lights, turn signals, and horn before you take off. ® Don’t let your attention, while driving, be lured away from the road. ® Be careful around water and in it... swim in pairs at least. .. check life jackets. Know boat safety. Watch diving in unknown waters... be sure. Avoid horseplay in watercraft of any type. • All children should be cautioned about snakes, insects and wild animals (some can be rabid). • Starting fires with starter fluids requires careful and mature handling whether in charcoal grills or campfires. Don’t take chances — NEVER use gasoline to start a fire. e Axes, hatchets and hunting knives should always be respected — don’t let smaller children get their hands on them. Death notices BAR3ERIC, ANTON — Father of Diane. Residence at 16202 Arcade Ave. BUDAN, VICTOR J. SR. — Husband of Mary (nee Smaj-dek), father of Mary Ann Plut, Florence Barran, Victor Jr. Margaret Crane. Res. at 2284 i Ivan. DEDEK, FRANK V. — Husband of Marjorie (nee Schilling), father of Candace Wetzel, Frank, brother of Jennie Kammerer, Rose Sepetauc, Josephine Penko, May, Edward. Residence at 14108 Rockside Rd. Maple Heights. ERSTE, ANNA (nee Pintar) — Mother of Tony Gabreny, Dorothy Punchak, sister of Josephine Levstik, Zora Sadler. GLAVICIC, LUCIO — Son of Edda (nee Fable). Residence at 1434 E. 34 St. HOČEVAR, MARY —- Wife of Rudolph, mother of George, Ernest Danko, sister of John and Peter Huber. Residence at 1009 E. 66 Place. HUGBER, MATILDA (nee Malen - Mallensek) — Mother of Harry, sister o'f Fred Malen (Fla.). Former residence in Cleveland. Late residence in Phoenix, Ariz. JESENKO, JACOB — Husband of Anna (nee Žakelj), father of Ann Lekan, Ruth Abbott, Myron. Residence at 3567 W. 61 St. M A G N A NI, JOSEPHINE (nee Emma) — Mother of Edward, sister of Ernest Emma, Rose Cirigliano, Anthony Emma, Anna Rosselo. Residence at 19871 Ormiston Ave. NOVOSEL, ANNA M. — Mother of Anna Novosel, Rose Novosel, Mark Roth, Rev. Nicholas Novosel (Mentor, O.)., Katherine Horvatin, John Novosel, Frances Joliet, Thomas Novosel. Res. at 3969 Bushnell Rd., University Heights, O. PERSE, ERNESTINE (nee Grabner) — Mother of Mamie Marin, Ernestine Jevec, grandmother of Robert Jevec, Betty Lee Gorgon, great grandmother of Lee Ann,, Rob Die Gorgon. Residence at 1160 Norwood Rd. PECK, VALENTINE — Husband of Caroline (nee Orish), father of Caroline Jakcson, William Peck, Ethel Krall. Residence at 21860 Ivan Ave. PONIKVAR, JOHN — Husband of Ursula, father of Josephine, Mrs. Ray (Gustie) Ep-pich, grandfather of Jeffrey Eppich. Residence at 15701 Arcade Ave. RUS, JOHN—Father of John, Rudolph, Josephine LaBant, brother of Mary Rus, Rose Sterling. STERNAD, MARY (nee Jarc) — Wife of Joseph, mother of Ralph, sister of Anton, Frank, Josepn, John, Frances Srpan, Angela Stupica. Residence at l85i Beverly . Hills Dr., Eucliu, Ohio. SiMUNIC, GLADYS — Wife of Edward, mother of Robert. IElBAN, THERESA (nee Marich) — Wife of John, mother of Dolores, Theresa, Jonn Jr., Ronald, sistbr of Mary Stra-gisher, Sophie Bambič, Ann Kovačič, Louise lergus, Mike. Residence in Eastlake, Ohio. URBAN, JOHN — Husband of Mary (nee Zakrajšek), father of Florence Lendway. Residence at 19501 Monterey Ave. VUKUS1C, BARBARA (nee Guštin) — Mother of Mrs. Robert (Mary) Grguric, Mrs. William (Kathryn) Spencer. Residence on E. H St. ZAKEL, GEORGE J. _ Husband of Mary (nee Hreha), father of James, John. Residence at 1619 E. 47 St. afs! New York — There’s a lot of history underfoot in the home witn oak floors. The mighty oak, source of this handsome, durable wood, has been used for everything from a residence for ancient gods to a vessel for “shooting the Falls.” Today, oak continues to make history in the home. The tree hasn’t changed, but modern manufacturing methods and floor finishes have made oak moisture- and scratch-resistant and easy to take care of. Oaks stand tall, up to 100 feet; America’s largest white oak tree at Wye Mills, Md., for example, is 400 years old and measures more than 27 feet around the trunk. Because their branches reached so close to the heavens, early people thought the oak to be a sacred tree. Roman mythology identifies the oak as the personal tree of their supreme god, Jupiter. In Prussia, pagan holy men lived in oak groves to tend the trees and venerate the gods they believed living in the upper branches. Later generations used oak to build churches. The fabled Irish town of Kildare took its name from the Gaelic phrase meaning “church of the oak.” Many towns are named Holyoke or Oakland in tribute to the stately tree. The abundance of oak trees, a their height svr ■: "th, a beauty, made then - ' 'de,: building material. Wnile the nobility used artfully cut pieces of oak in elaborate parquet patterns for ballroom floors, farmers outside castle walls split thick oak planks for their flooring. The Hall of Mirrors in the means that charred white oa barrels have been used nor 3 0 ring and aging processes. Dis- tillers found that charred °a^ retains the flavor of earlier bat-chos. A specially built 260-P°u^ oaken barrel was selected ^ school teacher Annie Taj 0 for her 1901 ride over Niagara Palace of Versailles has an oak Falls. Banded with steel s^iaPS^ parquet floor as magnificent the barrel withstood che today as during the reign of foot drop and carried Mrs. a ^ Louis XIV. The knights of the Round Table were said to stride across oak floors at Camelot. Oak leaves and clusters have been reproduced as military insignia for centuries. lor safely through the rapid8-She was the first person to over the Falls in a barrel an survive. , The Oaks is one of cJl world’s oldest, most renown6 The Venetians used oak for horse races. In 1779, the 11 pilings when they built their glish Earl of Derby set np city on 118 islands of the Adriatic, and oak is stll used for the gondolas which travel the Venetian canals. Later, shipwrights used oak timbers for ocean going vessels. The Mayflower was strengthened with stout oak sides; so ^ were the land-bound prairie to players during time-outs- race and called it the Oaks a ter his estate. The race H r annually at Epsom Downs. Each year the Indiana aa _ Purdue football teams vie the Old Oaken Bucket, a n of the sport’s early years w water boys carried oak buc schooners that carried the pioneers to America’s western frontier. During the canalbuilding era of the late 1800s, engineers developed a unique use for oak flooring: They smoothed the trunks and lined the canal Icoks with oak. For those who enjoy bourbon whiskey, the phrase “Aged in Oak” is all-important, and of" doors, basketball courts ar,e 0jj. ten made of oak, ^ecanse ,L- .^g give keeps players from i-111 quickly. i}ie Oak continues to enhance quality of life in modern Anj6 can hames, bringing a 1111 sense of the past to the con 6 porary scene. -------o----— LIGHT IS MIGHT! rrvr......‘1.... 2®m\y lalionai Bank Promotes Three _ in Three officer promotion8 ^ Society National Bank M ^ d land’s Financial Planning Control Dept, were annoUnjr., by Walter F. LinebergeL Chairman of the Board Chief Executive Officer, an d -k Maurice Sfruchen, Pres. ideht el6C' 'V Eight beautiful Percherons — eight tons of powerful horses — perform daily at the Circus World Museum in Baraboo, Wisconsin. They work loading a circus train, pulling water wagons and as a grand 8-horse team pulling a huge circus parade wagon. Pictured here they are taking a short rest in the circus tent stable — shades of 50 years ago when the big circuses carried 200 to 300 of these magnificent horses to do all the work. G. Earl Nipple has been * ted Senior Vice President, ^ man Cooper Comptroller , Raymond J. Bailey AsslSl Comptroller. Suntesi Skin (etnest'! Blossom Tews Are On Long Coasts Miami — States having the longest sea coastlines are Florida, California, Alaska, and Hawaii. After four swings at the golf ball none of which connected, the beginning woman golfer turned to her professional. “Am I out?” she asked. “Or do I walk?” This is the time of year when millions of sun worshippers struggle to achieve a “healthy” tan. Scientists advise, this is not wise, people think suntan is the ultimate in health. It should be treated in reverse — it is the ultimate in health when you have NO excessive suntan. VIRTUALLY ALL skin cancer is caused by solar radiation. Sun also ages the skin, w-hich makes you look older than your age, especially women, more so tnan men. In the United States No. 1 skin cancer is a major problem, its #1 among men and #3 among women. 90% of the time, the disease strikes on body areas exposed to the sun. Truck drivers and locomotive engineers, often get it on arms that rest on cab windows. It rarely occurs on the shaded arms. DETECTION: — Any mole that begins to grow, itch, burn or change color is a suspect. At times there will be bleeding and ulceration — when these symptoms occur — get to a doctor, FAST! When detected early, skin cancer is the most curable of all cancers — treatment with radiation, surgery or chemicals will achieve a 90% cure rating. And, curable as it is, many people don’t get to the doctor soon enough. bdays Thruoiil Isason Blossom Music Center offers public tours of the Blossom grounds and Pavilion areas on Mondays from 11 a.m. to 4 p.m. thru Aug. 28. The informative tours cover the vast backstage area, including dressing rooms, stage area, and reception rooms of the Pavilion. The tours last approximately 35 minutes, and are open to the public free of charge. Diet Watchers “Diet Ananymous” has ^ answer. If you feel like ea^ you dial a number and send over an Army cook. New Modern West®*® yp, In a recently made ^e,japS the cavalry arrested the 1 e for air pollution — they sending up smoke signal8- ^ ROAMING ROCK RESOR^ BEAUTIFUL SCENIC ^ IDEAL FOR VACATION PERMANENT HOME, 80 * Phone evenings 731-3 For Rent _ qoarl' 7 rooms, in an upstairs ‘ - j He aR' ment, on Addison Rd. garage included in $100-and basement privilege8- ^ 431-6965 after 6 p.m- aIld weekends. Sun., Aug. 6 — Annual Family Picnic of Holy Name Sqciety at Saxon Acres on White Rd. Sunday, August 13 — St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 sponsors its second annual St. Clair Polka Picnic in the auditorium and on the grounds. Sept. 30—Annual Polka Holiday Dance sponsored by Par-Fi Young Adults Club in the Auditorium. For rent goth 3 rooms and bath off E-and St. Clair Ave. Call SU 1-4299 HAMILTON INSURORS (ZULICH INSURANCE) 3107 Mayfield Rd. at E6® Cleveland Heights, O. ^ Phone: 371-5850 GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE Antimony Source Bolivia is the world’s chief antimony ore producer. 15301 Waterloo Road 53M235