Naslov—Address nova dob <>233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. lirnderson 3889) (NEW ERA) V letu 1937 se bo vršila 2. mladinska konvencija J. S. K. Jednote. Njen cilj je: mnogo novih članov za mladinski oddelek. URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION ——Entered as Second Class Matter April 15th, 192G, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted *for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 16th, 1925 NO. 20 — §T. 20. DRUŠTVENE IN DRUGE * SLOVENSKE VESTI Konvencije naših podpornih ri)fan'Zac'J’ P°sebno onih, kate-Poslovanje sega v vse večje ovenske naselbine te dežele, ]j a ^;)0 wed najvažnejše dogod-v življenju ameriških Sloven- vGV, v v pi ^ec*en .ie pričela zborovati SNPreVelandu’ konvencija (|(, j* kar nadvomno važen Za na-1 več.i° slovensko ■ )'no v Ameriki in v znatni 11 tudi za ameriško Sloven-® v splošnem. sila jdniŠtV0 <,Nove Dobe’” gla' p , • S. K. Jednote, želi tem i ven0!!1 konvenciji bratske Slo- fiot* h ^aroc*ne Podporne Jed-i bor, armoiličneea i'1 naj- ; ^ JSih zaključkov—zaključkov, njen°^° V korist in čast vsemu ‘ PomeemUČlanstvu’vpreneSenem ! ■ 1111 Pa tudi vsemu našemu ! i1" v Ameriki. J j ter©0.ef?ac^-1 ^ SNPJ, v vrstah ka- i Jsvt6 *eP° število članov 1 : be” ’ Pa urefiništvo “Nove Do- ; ,lnSe P°sebej želi prijetno bi-tronVV ameriško-slovenski me-n,. 1 ^ trajno lepe spomine :![ P°set iste. ❖ v '\e^ko drUŠtvo št. 230 JSKJ tj pip' lsholmnu, Minn., priredi j ja veselico v soboto 22. ma- | w Jelica se bo vršila v Mah- L n6tov> dvorani. )*C \ 1 jf Lf ^eniofiu, Wash., se bo v so- ‘.'V UQ pQ • zve^er vršila ples- KnCiJa JSKJ društev v "» lioJSOti *3° z^orovala v nede-• maja v Chisholmu, Minn. t JSKJ društev v zapadni ii ^elj0S,^Van*Ji bo zborovala v ne- ,/ °- 1T1aj a v dvorani društva ^ t>o?.b>nJska -iama. Strabane, Pa. v D)-«01.0Van.)u se bo vršil piknik H ,en*ovem parku. P ,• * 1 ,0 *Udtl'tve piknikov naznanja- ! v Moo la društva JSKJ : št. 99 ,sf ^ v Pe'i nu> Pa-, 30. maja; št. ^ v p^eralu> Pa., 13. junija; št. v Ch'CuSU’ 111,120, -iunija ’ št- i / Ju; ^ 'sholniu, Minn., 27. juni- ' juljja' 1 v Denverju, Colo., 4. orf ^1. jm’:. '1 ^ v Braddocku, Pa., k*1' ^Viij, gr'1.’ v Sheboyganu, W'. julija; št. 33 v Centru, °' Julija. JI % . * ^ol0 'nil,o poročilo iz Salide, ^ ^*'var P°ŠilJa sosestra Annie 'A ^Ustva vClanica tamkajšnjega 'Sevevo},.,S ‘ ^ JSKJ. Devet milj Je m Pa^no °d Salide v goz-^ ZempeCa aPr'la neka skupi-je 'emercev našla moško ; %kih’!K1aven pa Pyško. Po o-; .° v ne]{ ®ke in po puški je bi-jGi-ešena9J, ,eh u»?otovljeno, da n j ^ stara zagonetka. J4 >re{ ;,an“«ria 1915 je bil j kam izginil iz } j uštva gta78P|'ank Gloven, član 6,10 in Sp,V ^SKJ. Zapustil je » ShiZVeclovan?r0k' Vse iskanje in • e^a. 2ci • Je ostalo brez u- >e P°iiesva”fe ',e izkazalo, da se e° tem i6ei na i°vu-Obširnei- ej ome- r i S'_1' ,c ^ M * ^ Milav^’ Vtall> Je umrl Jo- ^Uštvašt S Star 47 let- član i" ve |,udarsv., •JSKj• Spravila ga ■s! l^asi Ilova etlka-Rojen je bil l*r I hJ!rZaPušča°JanaDolen'iskem’ o °.inika 4- a brata- En brat f na Sestra n V E1yu> Minn., ; - la Pa v Coloradu. V VSlo, * i1'; Sterfem Narodnem Do- * 0., kiv 'r Ave- v Clevelan- j (Dalip6 V tem času vrši m a,Je 4. stl,) I CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MAY RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA OBLETNICA USTAVE V Philadelphiji so se dne 14. maja pričele proslave 150-letni- č ce podpisanja ustave Zedinjenih » držav. Prvi dan se je ponovila č ceremonija podpisanja ustave f ,po zastopnikih iz 13 originalnih k držav naše Unije. Proslava tega velikega dogodka bo v raznih oblikah trajala štiri mesece. j S KONEC POČITNIC Predsednik Roosevelt se je konci preteklega tedna vrnil v Washington s partedenskih po- ^ čitnic na jugu, katere je porabil s večinoma za ribolov v vodah Me- s hiškega zaliva. Spotoma je obiskal tudi nekatere kraje v Texa-su. Splošno se sodi, da čaka predsednika v Washingtonu p re-. ° cej trdega posla, če bo hotel pri- ^ praviti kongres h kakšnemu res- s nemu delu. ‘s’ 2 JEKLARSKA STAVKA Pretekli teden je zastavkalo 27,000 jeklarskih delavcev, zaposlenih pri Jones & Laughlin družbi. To je prva stavka jeklar- n skih delavcev, odkar si je pričel 1 John L. Lewis prizadevati, da organizira pol milijona delavcev v tej industriji. Lewis obdolžuje neodvisne jeklarske družbe, da { so se zarotile proti podpisovanju linijskih kontraktov. 1 IZLET V ANGLIJO začetku preteklega tedna privo- j ščila ameriška letalca Henry T. ^ Merril in John L'ambie. Poletela sta v svojem monoplanu iz New Yorka h kronanju angleškega kralja in pretekli petek sta se na isti način vrnila nazaj v New ^ York; Polet v obe smeri se je iz- . vršil brez vsake nezgode. JUBILEJ GLASBENIKA Kakor mnoge druge dežele, je tudi Nemčija dala Ameriki več odličnih mož. Med temi je tudi jlr. Walter Dam^-osch, širom dežele priljubljeni kapelnik, glasbenik in skladatelj, ki je pred nekaj dnevi praznoval 75-letni- r co svojega rojstva. Damrosch se ^ je priselil iz Nemčije v Zedinje- z ne države leta 1871, ko je bil še- r le 12 let star deček. Tekom nje- j govega glasbenega udejstvova- , nja je obogatil to deželo z ope- r rami in drugimi glasbenimi deli j s i trajne vrednosti. I r 1! c , RAZSTAVA V CLEVELANDU g V Clevelandu, O., bo dne 28. . maja ponovno otvorjena Veliko- ^ . jezerska razstava, kar bo neka- ^ i ko podaljšanje razstave lanske- ^ • ga leta. Vsebina razstave bo vj( • mnogih ozirih izpremenjena in j l izboljšana. [ CENEJŠE BRZOJAVKE ^ Western Union Telegraph Co. ^ i naznanja, da bodo od 1. junija j i 1937 naprej pristojbine za noč- ( i ne brzojavke znatno ceneje kot - so sedaj. Za nočno brzojavko 25 j 3 besed med mesti Cleveland, O., j - in Denver, Colo., je sedaj treba r - plačati 90 centov; za nočno br-| zojavko 100 besed pa $1.80. Poj' novih cenah, ki stopijo v veljavo ' i- 1. junija, pa bo pristojbina zaj n nočne brzojavke kot gori ome-a njeno, 50 centov, oziroma $1.40. !1i ^ ---- i, NEZGODA VOJNE LADJE ,t V Angliji je vzbudila veliko ., razburjenje eksplozija, ki je ; močno poškodovala angleškega j rušilca “Hunter,” kateri je tvo-j >- ril del nevtralnostne flote ob, i- španski obali. Eksplozija je od-1 ši trgala skoro ves prednji del (Dalje n» 4. str.) 19th - r SREDA, 19. MAJA, 1937 VOL. XIII. LETNIK XIII. Odsevi mladinske kampanje ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV PREGNANCI SE VRAČAJO Ob priliki podpisa beograjskih sporazumov je italijanski iunanji minister Ciano novinarjem izjavil, da so italijanske o-blasti izpustile iz konfinacije /se pregnance jugoslovenske narodnosti, ki niso bili izpuščeni '.e o priliki rojstva prestolonaslednikovega sina. Pa statističnih podatkih, ki jih je bilo mogoče zbrati, je bilo raeh slovenskih in hrvatskih pregnancev okrog 130. Nekateri izmed njih niso bili konfinirani jala do 5. septembra. Cleveland-e čani torej nismo ničesar zamu-. dili, ko nismo videli kronanja >, i angleškega kralja. š! * v i V legislaturi države Oklaho-i me je bilo nedavno prišlo na (Dalje na 4. str.) V ksuscvi tfuuuinsKt: Kutnuunjt: NAJNOVEJŠE BRZOJAVNO POROČILO Do 17. maja nam je kampanja prinesla 672 novih članov v mladinski oddelek in 156 novih članov v odrasli oddelek; skupaj H28 novih članov. Za delegatinjo je kvalificirala Jennie Železnikar od društva št. 78 v Salidi, Colo. Društvo št. 21 v Denverju, Colo., že nabira nove člane za četrtega delegata. Z ozirom na število novih članov samo mladinskega oddelka je država Colorado na prvem mestu, Ohio na drugem, Minnesota na tretjem in Pennsylvania na četrtem. Pred koncem tega tedna upamo izkazati najmanj tisoč novih članov v obeh oddelkih. ŠTEVILO NOVOPR1STOPLIH ČLANOV Od začetka kampanje, to je od 1. aprila pa do 15. maja je pristopilo v mladinski oddelek 611 članov, v odraslega pa 111; skupaj 752 novih članov in članic. SEDEM NAJBOLJ AGILNIH DRŽAV Ohio: 123 mladinskih članov, 16 odraslih, skupaj 139. Colorado: 125 mladinskih, 5 odraslih, skupaj 130. Minnesota: 109 mladinskih, 16 odraslih, skupaj 125. Pennsylvania: 83 mladinskih, 21 odraslih, skupaj 104. Montana: 42 mladinskih, i) odraslih, skupaj 51. Illinois: 35 mladinskih, 6 odraslih, skupaj 41. Wisconsin: 25 mladinskih. DEVET NAJBOLJ AGILNIH DRUŠTEV Št. 21, Denver, Colorado: 90 mladinskih članov. Št. 37, Cleveland, Ohio: 58 mladinskih, 7 odraslih, skupaj 65. Št. 173, Cleveland, Ohio: 53 mladinskih, 5 odraslih, skupaj 58. Št. 43, East Helena, Montana: 30 mladinskih, 5 odraslih, skupaj 35. Št. 30, Chisholm, Minnesota: 28 mladinskih, 3 odrasle, skupaj 31. št. 119, Canonsburg, Pennsylvania: 17 mladinskih, 4 odrasle, skupaj 21. Št. 150, Chisholm, Minnesota: 18 mladinskih, 3 odrasle, skupaj 21. št. 82, Sheboygan, Wisconsin: 20 mladinskih. Št. 36, Conemaugh, Pennsylvania: 17 mladinskih, 2 odrasla, skupaj 19. PET NAJBOLJ AGILNIH NASELBIN Cleveland, Ohio: 123 mladinskih članov, 13 odraslih, skupaj 136. Denver, Colorado: 91 mladinskih. Chisholm, Minnesota: 46 mladinskih, 6 odraslih, skupaj 52. East Helena, Montana: 30 mladinskih, 5 odraslih, skupaj 35. Ely, Minnesota: 24 mladinskih, 7 odraslih. 'To so povsem novi člani. OSEM IZVOLJENIH DELEGATOV Društvo št. 21, Denver, Colorado: Helen Okoren, Josephine Mauser in Josephine Janezich; društvo št. 30, Chisholm, Minnesota: Louis Ambrozich, Jr.; društvo št. 37, Cleveland, Ohio: Joseph Rudolf, Jr.; društvo št. 43, East Helena, Montana: Jennie Smith; društvo št. 173, Cleveland, Ohio: Anton Prime, Jr. in Albert Polclar. f| 1)VE NOVI DRUŠTVI Zadnji teden je bilo v Waldezu, Colo., ustanovljeno novo angleško poslujoče društvo, ki je dobilo številko 232. Ustanovila sta ga Stanley WttkSmk, predsednik, in Joe Kos, tajnik društva šl. 140, Morley, Colo. Prihodnjo nedeljo (23. maja) se bo vršila ustanovna seja društva št. 233 v Yeagertownu, Pa. Brat Joe Ujčič (od društva št. 26) poroča, da ima za novo društvo že 16 članov za odrasli oddelek in 14 za mladinskega. KOMENTAR Komentar ni potreben; številke same govorijo. Kampanja postaja živahnejša vsak dan. Pri naši Jednoti imamo, kot je zadnji teden napisal sobrat Janko N. Rogelj, res “Dan vseh živih,” in naša Jed nota maršira naprej! ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik JSKJ. Za znižanje teže Piše dr. F. J. ARCH, vrhovni zdravnik J. S. K. Jednote ; Nedavno sem dobil pismo od | neke osebe, v katerem vprašuje, kake vrste hrano naj uživa, da zniža svojo telesno težo. Mnogi j različni načini reduciranja telesne teže se advertizirajo, toda } noben teh priporočanih nači- ( nov ne izvrši tega kot nekaj eno- ] stavnega. Znano je, da se priporoča dijeta banan in mleka, sok ^ oranž in grapefruita in še mar- j sikaj drugega. Znano in dokazano je, da nika-ko sadje in nikaki sadni soki nimajo čarobne moči za znižanje telesne teže. Kdor upa znižati svojo telesno težo enostavno z uživanjem kakršnega koli sadja ali sadnih sokov, bo razočaran. Vsi varni in zanesljivi načini za znižanje telesne teže pomenijo dolgo samozatajevanje. Glavni pogoj za znižanje telesne teže je trdna volja z ozirom na dijeto. Predno skušamo znižati teles-1 no težo brez nevarnosti za zdravje ,treba je pronajti ali debelost i ; izvira iz organskega ali poslovnega nagnanja od normalnosti, j Ako se pronajde, da je temu talko, potem je treba zdravljenja, če pa debelost ne izhaja iz telesnih, to je organskih ali poslovnih vzrokov, tedaj se jo more odpraviti s pravo dijeto in teles-jnim gibanjem. V takih primerih so izkušnje v bolnišnicah doka-j jzale, da se zamore dijeta tako j prilagoditi hranilnim potrebam ! posameznika, da se njegova te-i lesna teža spravi na normalo in tam obdrži. (Dalje na 4. str.) 0 Buffalo Billu Italijanski fašistični mogotci so zadnje čase poslali v svet bajko, da je bil zadnji tipični predstavnik ameriškega divjega za-pada, Buffalo Bill, italijanski priseljenec, ki da je bil rojen v bližini Parme v Italiji in se je p r v o t no imenoval Giovanni Tambini. Tej bad k i so nasedli tudi nekateri slovenski listi v starem kraju. Zato ne bo odveč, če se na tem mestu pove, da se v tem primeru hočejo Italijani' krasiti z ukradenim pavjim perjem. Pravo ime Buffalo Billa je bilo William Frederick Cody in njegov stari oče Phillip Cody se je leta 1812 priselil iz canadske-ga mesta Toronto v državo Ohio, in sicer v nekdanji East Cleveland Township, blizu tam, kjer je sedanja 86. vzhodna cesta v Clevelandu, O. Billov oče, Isaac Cody, je zagledal luč sveta v območju sedanjega mesta Clevelanda. Codyeva farma se je razprostirala ob sedanji Euclid Ave., na kraju, kjer zdaj stoji i Sears-Roebuck trgovina. Isaac Cody, Billov oče, se je preseljl iz sedanjega Clevelanda na malo farmo v Scott countyu, Iowa. Tam je bil 26. februarja 1846 rojen William Frederick Cody, ki si je pozneje privzel ime Buffalo Bill. Ko je bil dečko star 7 let, se je družina preselila v državo Missouri v Salt Creek Valley. Tam sta se stikala kolikor toliko civilizirani vzhod in “divji zapad.” Tam se je dečko učil jezditi, tam se je igral z otroci Kickapoo Indijancev in se vadil njihovih umetno-(Dalje na 4. str.) Hrana in zdravje zob Piše dr. John L. Rice, zdravstveni komisar mesta New York. Vaši zobje so žive telesne tkanine in potrebujejo pravilno prehrano in oskrbo, da ostanejo zdravi in dobri. Mnogi ljudje se ne zavedajo, da, ako ne uživajo primerne hrane, njihovi zobje ne morejo ostati zdravi in da zobje morajo biti prehranjeni ravno tako, kakor vsak drugi del telesa. Izkušnja dolge vrste let razkriva, da prehrana za zdrave zobe mora vključevati mleko, sadje, sveže in listnate zelenjave, maslo, sir, kruh, žitnine z otrobi vred, jajca, meso in ribe. Seveda lahko jeste tudi druge stvari, ki so vam všeč, ali gori omenjene jedi morajo biti v vaši dijeti, ako hočete ohraniti zdrave zobe. Mleko je morda najvažnejša hrana za zobe, kar vsebuje minerale, iz katerih so zobje napravljeni. Ostale jedi so tudi važne, ker dodatno k mineralom nam dajejo vitamine, protejine in druge važne hranilne elemente. Čistost je tudi bistveno potrebna. Očistite svoje zobe in masirajte dlesni nad njimi vsako jutro in zvečer in po mogočnosti po vsakem obedu. Dobro jih okrtačite — od zunaj, od znotraj, na robu in vmes. Vsak otrok bi moral znati, kako se zobje pravilno očistijo, in za ta pouk starost dveh let ni nič prezgodaj. Končno bi vi in vaši otroci morali iti z zobozdravniku ob rednih presledkih — vsakih šest (Dalje na 4. str.) Iz urada gl. tajnika! From the Office of Supreme Secretary PREJEMKI IN IZDATKI MESECA MARCA 1937 INCOME AND DISBURSEMENTS FOB MARCH 1937 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 1 $ 778.90 $ 1520.32 2 686.77 152.0C 3 148.12 195.33 4 132.00 5 127.00 6 1761.59 9 51.17 H ......................................... 82.G6 12 ... 238.95 28.00 13 46.33 14 34.65 1000.00 15 464.00 16 624.83 lg 209.50 20 9400 21 78.00 22 177.60 73.00 25 178.83 26 681.66 27 72.84 103.00 28 < 6800 29 65.00 30 110.78 31 142.00 32 65.05 21.00 33 9300 35 187.74 158.00 36 1845.00 37 2498.76 39 162.76 40 273.75 41 86.39 42.00 42 271.93 53.00 43 86.00 44 37.00 45 196.00 47 1275.00 49 128.67 50 142.15 45.00 51 101.00 52 32.04 33.50 * 53 348.24 154.00 54 106.83 55 13.00 57 208.99 278.50 58 58.00 61 149.11 64 66 345.33 68 143.48 69 71.13 72.00 70 65.33 71 ........... 443.99 1039.00 72 138.50 307.00 75 35.00 76 38.00 77 108.12 73.00 78 188.13 233.00 79 23.21 81 28.00 82 . 152.13 42.00 83 97.45 29.00 84 201.00 85 206.47 1055.00 86 80.48 76.00 87 17.00 88 "72.33 89 109.50 90 47.40 92 109.50 94 276.56 99 55.00 101 77.51 42.50 103 236.00 105 40.00 106 65.00 107 33.00 108 127.52 110 81.50 111 164.30 169.08 112 122.09 16.00 114 185.83 : 116 62.00 : 117 23.40 : 118 86.00 52.00 119 61.67 120 303.56 179.33 121 39.30 122 87.19 123.00 123 56.80 124 141.33 125 8.00 128 106.33 129 296.00 130 60.79 122.50 131 112.87 34.00 132 80.00 134 73.23 131.00 135 50.00 144.00 136 74.17 08.00 137 51.00 138 34.00 139 . 28.00 140 95.98 150.00 141 34.50 143 37.64 144 27.50 145 ....................... , 21.85 27.00 146 .......................... 37.14 137.00 147 .......................... 67.89 148 .......................... 62.28 24.00 149 ........................................ 87.00 150 .......................... 43.12 14.50 151 .......................... 36.10 30.00 152 69.64 31.50 153 16.39 154 13.00 155 64.28 713.33 156 34.01 25.00 157 ... 37.96 158 64.00 159 52.69 293.00 161 .. 19.06 45.50 162 214.00 163 24.15 164 51.94 38.00 166 95.23 159.00 167 43.11 40.00 168 104.83 17.00 169 14.82 170 30.00 171 11-67 174 89.18 521.33 175 28.00 170 101.00 178 ..................... 48.85 159.00 : 179 ............................ 22.03 : 183 389.30 : 184 226.35 185 60.71 24.00 187 .......... 51.45 188 41.00 190 80.00 193 ............. 38.09 194 500.00 195 26.60 25.00 198 80.00 199 20.00 200 174.00 201 49.06 202 56.00 203 93.62 82.00 204 44.98 54.00 205 117.67 207 101.51 1071.00 209 51.03 31.00 216 70.57 83.00 218 130.00 220 28.00 221 ........................................... 130.00 222 ........................................... 13.00 223 48.16 717.33 225 ............................................. 67.00 226 22.98 227 225.00 228 1100 229 58.07 .10.00 230 12.00 Za mesec februar: 2 687.13 3 148.22 4 134.05 5 ..................... 153.92 6 .................... 538.59 9 436.81, 11 ................ 189.83 12 238.94 13 ..................... 107.55 14 34.65 15 314.59 16 233.40 ,18 378.15 ; 20 338.06 • 21 474.13 ,22 175.75 I 25 475.48 , 26 582.21 , 27 72.59 I 28 114,77 ,29 294.90 , 30 739.93 r 31 231.24 ,32 65.75 , 33 234.60 , 35 192.12 , 36 620.99 j 37 1023.36 ) 39 328.57 3 40 315.42 3 41 84.75 t 42 270.62 43 179.67 3 44 328.33 45 389.34 47 152.28 49 249.33 50 136.02 51 ... 31.26 52 30.58 53 374.14 54 125.31 55 213.95 57 204.19 58 169.08 61 173.69 64 29.52 66 407.02 69 71.13 70 206.44 71 462.23 72 128.09 75 148.53 76 115.98 77 108.32 79 23.21 81 60.66 £2 151.79 84 184.19 85 204.86 87 93.20 88 173.84 90 47.40 £'2 168.20 94 421.69 99 147.90 101 80.85 103 238.30 104 80.41 105 170.09 106 135.15 107 62.23 108 180.04 109 91.50 110 154.19 112 122.04 114 286.31 116 147.11 117 45.62 118 83.46 122 83.39 124 71.74 125 60.24 126 41.80 127 ' 42.63 128 93.13 129 141.30 130 62.44 131 110.90 132 289.62 133 164.52 134 73.23 135 16.00 130 74.17 137 203'40 138 88.95 139 38.90 140 96.01 141 130.24 142 43.91 143 37.56 144 206.95 145 28.96 146 37.14 147 67.89 148 60.43 149 214.62 150 43.33 152 69.64 153 16.39 154 90.23 155 62.53 157 40.73 158 68.10 159 50.68 160 72.66 162 180.56 163 23.90 164 51.94 105 ............................ 25.59 166 ............................ 93.29 167 43.36 168 100.45 16 9............................ 14.82 170 57.90 171 108.88 172 ............................ 51.07 173 102.57 174 90.98 175 83.24 176 ........................... 138.46 179 22.25 180 ........................... 136.92 182 69.05 183 57.79 185 61.21 186 123.84 18 7............................ 51.45 188 37.85 190 167.92 192 120.94 194 ............................ 59.13 19« 39.09 197 50.69 198 69.25 199 25.83 200 546.29 201 ■ 50.20 202 98.43 203 93.46 205 31.26 207 98.90 209 61.65 211 12.05 216 69.62 218 70.56 221 133.19 222 ........................... 166.41 224 ............................. 18.89 225 ............................ 182.60 226 ............................. 27.33 227 ............................. 54.63 228 ............................. 45.84 229 ............................. 58.07 230 ............................ 131.51 Skupaj $34.291.39 $29,974.31 Total .......................$34,291.39 $29,974.31 PREJEMKI IN IZDATKI MESECA MARCA, 1937 INCOME AND DISBURSEMENTS FOR MARCH 1937 Mladinski Oddelek.—Juvenile Department Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 1 . $ 15.90 2 22.80 : 3 2.10 12 5.40 22 2.85 27 3.00 32 .75 35 8.85 41 1.05 42 8.85 50 2.10 52 .45 53 6.15 57 8.55 58 48.00 68 4.05 69 .60 71 16.65 72 1.95 77 12.90 78 11.85 79 60 82 1.05 83 1 20 85 7.80 86 120 80 5.85 90 1.65 101 1.35 111 8.70 112 3.30 118 2.10 119 1.65 120 10.20 121 .15 122 2.10 123 3.00 130 3.00 131 1.95 134 6.75 136 4.20 140 i............................ 3.90 143 3.15 145 .............................. 4.80 146 .90 147 3.45 148 3.75 150 1.05 151 .15 152 1.05 153 .15 155 3.75 156 1.95 157 .45 159 7.05 161 .60 163 1.95 164 .90 166 7.50 167 1.95 168 5.40 174 3.60 178 .75 184 12.60 185 4.35 187 3.00 193 1.05 201 1.65 203 3.60 204 2.70 207 9.25 209 2.25 216 2.25 226 1.05 229 5.05 Za mesec februar 2 22.95 3 . 2.10 4 2.85 5 1.95 6 12.00 9 4.80 11 4.05 12 5.40 13 6.75 15 5.10 16 10.50 18 12.15 20 1125 21 16.05 22 3.15 I 25............................. 15.70 26 ................................. 37.35 27 .................... 3.00 28 ........................ 5.70 29 ................................. 16.65 30 ................................. 25.65 31 ........................ 9.60 32 .................... .75 33 8.55 35 8.85 36 19.50 37 ................................. 32.70 39 5.70 40 ................................. 24.60 41 ........................ 1.20 42 .................................. 8.70 43 .................................. 8.10 44 ........................ 17.40 45 ....................... 14.55 47 .................................. 4.04 49 8.55 50 2.10 51 ................................... .30 52 ...................... • .45 53 .................. 6 30 54 3.00 55 .................................. 7.50 57 .................................. 6.75 58 .................................. 4.05 61 4.80 66 38.55 69 .................... 60 70 .................................. 6.60 71 ................................. 16.65 72 ................................. 1.95 75 4.65 76 .................................. 2.25 77 .................|............... 13.05 79 ........................ .60 | 81 ................................... 2.70 g2 .................................. 1.05 84 .................................. 5.70 85 .................................. 7.80 87 .................................. 9.20 88 .................................. 9.75 90 1.65 92 8.80 94 ................................. 16.15 ■ 99 .................................. 6.15 101 .................,................ 1-35 103 .................................. 2.40 104 .................................. 2.70 105 .................................. 2.55 106 6.60 107 ........................ 1.35 108 .................................. 5.25 109 .................................. 4.35 110 ...................... 3.00 ■112 3.15 114 .................... 7.50 116 ................. .. 9.35 117 .................... 2.25 118 1.80 122 2.10 124 ................................ 5.70 125 ........................ 1.80 126 ................:•................ 3.00 127 .. ...... 1.65 128 ........ ...... 2.7C 120 .............4.8C 130 ....................... 3.00 0 131 195 132 .................... • 16.05 133 .......... 2.55 134 6.75 136 ........................ 4 20 137 4.95 138 12.90 139 -60 140 3.90 141 1.80 142 4.20 143 3.15 144 3.15 145 2.40 146 -90 147 3.45 148 3.75 149 24.00 150 1.05 152 ................................... 105 153 .................................... 15 154 5.10 155 3.75 157 45 158 1-50 159 ................................ 7-05 160 3.25 162 5.10 163 1.95 164 ................................... -90 165 60 166 7.45 167 1.95 168 .................................. 5.40 170 195 171 .................................. 4.35 172 3.00 173 .................................. 6.90 174 ' 3.90 175 5.10 176 3,00 180 .................................. 1-95 1S2 6.00 183 2.70 185 .................................. 4.35 186 3.15 187 ............... * 3.00 188 .................................... 45 190 11 -55 192 2.85 104 .................................. 2.10 196 1-35 197 30 198 3.90 199 5.25 200 12.15 201 1-65 202 1-95 203 3 60 205 60 207 9.65 209 225 211 -75 216 .................................. 2.25 218 4.50 221 ................................ 1-65 222 5.25 224 -75 225 6.45 226 1 23 227 00 228 60 229 5-l5 230 1-65 Skupaj Total $1,257.04 $48.00 BOLNIŠKA PODPORA IZPLAČANA MESECA MARCA 1937 SICK BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF MARCH 1937 Dr. Stv.—Ime Vsota Lodge No.—Name Amount March 4, 1937. 1 John Tekavec $34.00 1 John Horvat......................25.00 1 Anna Grahek..................... 50.00 ! 1 Anna Grahek 11.00 1 Mary Mantel 35.00 1 Frances Varoga ...r.......... 8.00 1 Marjorie Dewhurst 33.00 2 Frank Miklaucic 17.00 4 Peter Selisnik .................. 7.00 4 Jernej Pavlic .................. 39.00 6 Mary Mlach.......................15.00 6 John Cerne ..................... 17.50 6 Frank Durjava 39.00 9 Frank Kovacic.................... 1.50 9 John Mukavec.................... 15.00 9 John Mukavetz .................. 13.00 13 Anton Rak 35.00 16 Frank Gunde 17.50 16 Joseph Rudar 31.00 16 Andrew Tomec 15.00 16 Jernej Selan 24.00 16 John Martincich 26.00 18 Joseph Sustar 17.50 18 Urban Taucher 19.00 18 Lenard Potočnik 35.00 18 Joseph Kovach 21.00 18 Mary Barnick ................... 17.00 18 Frank Stefic .................... 5.00 18 Frank Golob...................... 6.00 20 Jožefa Ulčar ................... 30.00 20 Frank Bojc ..................... 12.00 20 Joseph Sušnik 32.00 26 Joseph Sneler 19.00 26 Jacob Nagode .................... 6.00 26 Joseph Krajnc ................... 7.00 26 Martin Turich .................. 32.00 iJ 26 Anton Gaspersic ................ 37.00 26 Anton Penko 22.00 26 Joseph Varoga 8.00 26 John Valenčič .................. 33.00 26 Eleanor Tomec .................. 11.00 28 Joe Kropušek ................... 18.00 28 John Zebre...................... 35.00 28 Minnie Marcante 15.00 31 John Jalovcan 30.00 31 Joseph Strah ................... 32.00 31 Anton Zaletu ................... 17.00 31 Frank Safran 11.00 31 Katherine Nemanich 22.00 33 Joseph Skerl 14.00 33 Martin Strehar 28.00 33 Jacob Peternel 18.00 35 John Shvigelj .................. 18.00 35 Margaret Tercek ................ 34.00 111 Frank Klune 116 Frank Haranek, 134 Mary Kolar ......................-a 150 Mary Champa "r' 164 Matt Verbich ..... 167 Pauline Gregurich ................Jj 178 Rose Jakovach L 207 Joseph Kastelic, Beneficiary - * 228 Jennie Progar ..................• :| March 13, 1937. 5 Joseph Michlich -...^ 5 John Japelj .................... 27 Joseph Ivezich ................. ,j 27 Mary Roitz ...................... J 30 John Bartol . 30 Frank S. Centa .............^ 58 Katie Michelcic Corbett ....... s 85 John Tanko, Sr. ,. 85 John Lesser .................. jg 118 Milan Sarson 1 118 Joseph Loncarich ' jj 198 Vincent Maljevac ................| 200 Anton Slogar .j 200 Frances Jershe ........ 200 Joe Vertnik, Sr. ...| 200 John Lenich J 200 Katherine Grahek j| 200 Mary Omerza . ' jj 200 Frank Tratnik j 200 Frank Lunka ................... 'J 200 Joseph A. Mertel y 203 Slavia Sokol •-••'J 203 Husy Kozlica .■: j 216 Milka Pernich March 19, 1937. 5 Joseph Stefanich 1 12 Anna Stadterman j 12 Joseph Baznik .......... 26 Mary čič Anderson ..............j 26 Ivana Valenčič .................j 29 Mary Zimmerman j 44 Lucky Krizay -"J 49 Joseph Hotujec ................ j 61 Margaret Milek .................j 61 John Pezdirc, Jr. . j 71 Christine Machi j 72 Filip Grubesic j 87 Joseph Gušic ............ 87 Frank Biščak ........ ........ ' j 112 Frank Koche var 'j 118 Anna Mae Tamburelli j 124 Julia Kierski . ] 130 John Resetich ( 130 Margaret Vysocky . '.j 132 Mary Stegel ) 132 John Stritar............... " " I 132 Antonia Tanko j 135 John Blazine .................. ,\ 144 Anna Klobučar "j 144 Dominik Sternisa j 151 Nick Markovich 7 ] 159 Frank Meze '/j 195 Frank Doles .....................j 207 Joe Kastelic ................."' j 207 Ante Kuscevich " j 230 Anna Pluth .............. March 23, 1937. 1 Anna Majerle, Beneficiary ■•■/j 1 Jacob Presherin '( 1 Mary Mantel .......... • ■■••''J 1 Mary Shikonja . ""'J 1 John Nemanich ............... 1 John Horvat ................ ' j .tl John Tekavec Site*,...-. -f-fl !l Frances Varoga 1 Anne Harri ................. J«| 2 Alex Kosir, Sr................ vl 2 Mary Reboy................'" 'i 2 Joe Belehar ... 2 Mary Turk ..................... 2 Pauline Kostilc ' j 2 Agnes Hutar .............. -""li 2 Mary Prijatelj I 6 Magdalena Sprajc I 15 John Ribich ............... ' j 21 Frank Kocjan J 21 Steve Prelesnik i 21 Mary A. Simsick , I 21 Johanna Lunka ..... ..... "' .I 41 Frank Kaplar " j 41 Anton Jurjavcic J 45 John Skoda ' I 45 Joseph Kocjan ... 1 45 Anna Koren J 45 Anna Praprotnik . I 51 Dimitar Lamaich . "'"'11 51 Joseph Miklavčič 53 Cecilija Kolar " J 53 Frank Grasich J 53 Frank Mivsek j 53 Jacob Gabrovšek 53 Jennie Gruden J 57 Frank Lavrič ■ 57 Tomas Slat ................. J 57 Mary Cipcic ..... J 57 Albert Drnjevich . J 57 John Radovich .............. " J 57 Frank Ljubanovich .......... " J 130 Margaret Vysocky j 146 Jennie Grisafi ........... 148 Frank Pernishek .. """ J 148 Edward Mauser . 175 Terezija Kirn .......... 176 Frank Krstil 176 Frank Krsul. .. 176 'Joe Puz ................ 176 Frank Perclch " J 176 Tony Pulich . .. j 185 Martin Sustarsich ' 185 Tony Dolence "J 188 Anthony Laurich .......... , 198 John Banyas 203 Anna Arch .................. ,j 209 Jernej Kosmach ... 209 Peter Tczza .......... . 221 Paul Oblock ,.j 221 Paul Oblock .......... March 31, 1937. 3 Anton Piletič ..............''..j 3 Anton Kastigar ..........: ' / 3 Mihael Weligosek ........ 3 Joe Cankar " , 3 Anna Žnidaršič 4 Louis Kochevar ... 4 Frank Demshar . 6 Anton Škraba .. 6 John Cerne ............ 6 Rok Dominic 6 Joseph Campel ... 6 Frank Durjava 6 Martin Žnidaršič . 18 Joseph Sustar V’ 18 Lenard Potočnik .......... 18 Joseph Jereb ..... 18 Marko Sikic ............. ’ 13 Peter Sikich ........... 22 Frank Cepuran ............ 22 George Lanich ......... ./ 26 Joseph Sneler ""'".M 26 Frances Tomsich ■ 26 Mary Koghi ............. 26 Tony Gasparsic ........ 26 Anton Penko (Dalje na 3. str-' 35 Joseph Svelz 36.00 35 Josephine Yerman 18.00 35 Frank Sweltz..................... 41.00 35 Louis Drobnick 11.00 36 Mike Ošaben 18.00 36 John Tomc ....................... 17.00 36 Joseph Ule........................35.00 36 Anton Urbas, Jr., Beneficiary 16.00 36 John Medle ...................... 17.00 36 Agnes Gall 36.00 36 John Glavach .................... 18.00 36 Milka Jakovic 65.00 36 Milka Jakovic 58.00 36 Frank Bevc 35.00 36 Ignatz Skufca 10.00 36 Frank Prosen .................... 35.00 36 Mary Krcbcl 20.00 36 Anton Rovanšek , 38.00 36 Frank Svete 13.00 41 Louise H. Serjak 6.00 42 Mary Rupar 15.00 42 Joseph Javornik 38.00 45 John Safar 65.00 •47 Joseph Godec 25.00 49 John Crnich 13.00 49 John Urh 7.00 49 Anton Pintar 12.00 51 Anna Stepan 21.00 54 Frank Lushin 11.00 54 Joe Radosevich , 14.00 54 Mary Povsha 23.50 55 Anthony J. Polk, Jr. 13.00 66 Hubert Zalar 54.00 66 Matt Trdic ...................... 36.00 66 John Zelko 37.00 66 Anton Peselj ■ 28.50 69 Theresa Suder 46.00 70 Frank Zagar 30.00 71 Christine Machi 15.00 71 Mary Urbančič ................... 15.00 71 Matt Leskovec.....................11.00 71 John Roselj 35.00 71 John Znidarsich ........ 24.50 71 Charles Jevnikar ................ 65.00 71 Charles Jevnikar................. 21.00 71 Frank Pecjak 33.00 71 John Debeljak 8.00 77 Paul Stempfer 63.00 78 John Ambrozlch 38.00 78 Louis Florjancich 35.00 81 Thomas Zakovsek 28.00 82 Anton Borse 27.00 82 Theresa Mervar 15.00 83 Abele Bettolo 29.00 84 Anna Tomazin 35.00 84 Margaret Gerl 23.00 86 Anton Mlakar 4.00 86 Albert Blatnick 10.00 86 Anna Contin ......................13.00 92 John Shetina 18.50 92 John Brozman 32.00 92 Anton Zupančič 34.00 92 Mihael Smajd 2j>.00 94 Jakob Gostisa 9.00 99 Frank Debevec ....................35.00 103 Josephine Mostar 28.00 103 Frances Mesec 33.00 105 Stefan Jakse 40.00 106 Sofia Honigman 33.00 106 Marjorie Puntar 23.00 108 Katarina Biscan 35.00 108 Ignace Logar 65.00 108 Ignace Logar .....................16.00 108 Matt Zadnikar 4.00 108 John Križaj 3.00 111 John Vidrih 6.00 111 Frank Rims 15.50 114 Anna Grahek 35.00 114 George Muhvich 35.00 114 Louis Markovich 18.00 117 Joseph Zakrajshek 1.00 120 Katherine Peschell 7.00 120 Rose Svetich 16.00 120 Mary Ivancich 36.00 120 Anna Movrin 11.00 120 Anna Grahek 28.00 120 Mary Grebenc 35.00 122 Frank Farenchek 17.00 122 Anna Farenchek 11.00 122 John Jacobs 24.00 122 Peter Bekina 9.00 122 Frank Gorup 34.00 128 John Turk ....................... 65.00 1 128 John Turk ....................... 22.00 1 129 Mary Povshe ..................... 24.00 1 129 Ivana Kvas ...................... 38.00 1 129 Katarina Krall 38.00 ] 129 Angela CherniVec 11.00 ] 131 Kojo Grahovac ................... 27.00 , 1 131 Mary Lusin ....................... 7.00 S 134 Cecelia Ferlic 65.00 ; 134 Cecelia Ferlic .................. 35.00 135 Daniel Kordich 34.00 136 Anton Opeka ..................... 30.00 136 John Burnosky 28.00 i 137 Julia Debevc 28.00 i 137 Josephine Pujzdar ................ 8.00 i 139 John Lazar 28.00 I 140 Nickolas Krumpotic . 65.00 I 140 Nickolas Krumpotic . 24.00 , 140 Tony Milosich 50.00 , 140 Tony Milosich r.................. 11.00 , 141 John Kolbezen 14.50 , 145 Anton Slanich 27.00 ) 149 Franic Rosmon 7.00 , 149 Anton Merlak 7.50 ) 149 Frank Strle ..................... 27.00 j 149 Jennie Slanovich 6.50 3 154 Frank Gradišek....................7.00 3 155 Jacob Kaska 400.00 3 155 Jacob Kaska 14.00 3 158 Martin Gerdanc...................36.00 0 159 Stephen Novosel 200.00 0 159 Stephen Novosel 37.00 0 161 Joseph Murgel 23.00 0 161 Joseph Supancic 17.50 0 162 Joe Sinkovič 26.00 0 162 John Petrich 14.00 0 166 Jozefa Barbarich 33.00 0 166 Frank Golob ..................... 16.00 0 166 August Semenick ................. 65.00 '66 August Semenick 20.00 168 Frank Vicksinick 17.00 170 Anna Borsnik 30.00 L78 Andrew Ozanic 23.00 178 Josephine Gornick ............... 15.00 188 Anthony Laurich 4.00 188 Alice Laurich................ 31.00 190 Mary Bencich 25.00 190 Mary Molak ...................... 6.00 190 Mary Roncevich .................. 15.00 190 Mary Thomas ..................... 34.00 198 John Banyas ..................... 40.00 202 Angela Kragovich .................18.00 202 Marie L. Kahus .................. 18.00 205 Frank Samsa 65.00 205 Frank Samsa 41.00 216 Ibanez Segundo 38.00 216 Prudencio B. Fernandez 18.00 220 Andrew Spolar 28.00 221 Matilda Yearn .................... 6.00 221 Anna Unterberger 29.00 223 Dosta Damjanovich 25.00 223 Nikola Pojovich...................35.00 223 Yovanka Borozan 23.00 223 Peter M. Lcsevich 22.00 225 Antonia Certveznik .............. 30.00 225 Rudolph L. Kmett ................ 37.00 March 6, 1937. 2 Amy E. Langevin 20.00 3 Anna Žnidaršič .. 21.00 20 Mary Dreshar ......................20.00 22 August Juratovac ...................... 17.00 22 Blaz Jamacic ..................... 18.00 27 Matija Vodenicar ................. 23.00 27 John Brovlch ..................... 35.00 32 Fred Medveshek 21.00 37 Ignac Plahutnik 35.00 37 Jacob Gerbec 30.00 37 John Strnisha......................27.00 37 Antonia Stanich 22.00 37 Anna Lapuh 34.00 37 Joseph Povh 12.00 37 Vincent Zbasnik 27.00 37 Peter Kodric ...... 10.00 37 Frank Kranjc 8.00 37 Pater Werlich 16.00 50 Joseph Cryzlo 45.00 52 Martin Oberzan 17.50 52 Mary Kostelic 16.00 53 Cecilija Kolar 13.00 58 Anton Putzel 4.00 58 Mike Kotar . 34.00 66 Julia Adamich 32.50 72 Joe Plavec.........................14.00 72 Filip Grubesic 34.00 72 Mary Gorjup 34.00 75 Matt Zalar 35.00 76 Bartol Luzar'..................... 34.00 76 Albert Polajner.....................4.00 88 Anton -Pirc 31.00 88 Anton Brovar 30.00 94 Mary Petrovčič 20.00 99 Anna Petanovich................... 20.00 101 John Tomsich 17.50 101 Annie Malovich 25.00 107 Helen Francel 15.00 107 Henry Movern 18.00 111 Agnes Russ.........................21.00 120 Mary Malerich 15.00 120 Mary Prijatelj 20.00 124 John Rezen......................... 7.00 124 Anna Frankovich 38.00 124 John Pohar 30.00 124 Anton Setinz ....... 35.00 130 Margaret Vysocky 20.00 137 Frances Mayce......................15.00 149 Julia Kern 20.00 152 Anna Rogelj 14.00 152 Louis Rupar 17.50 156 George Majnarich 25.00 199 Frances Lipoid 20.00 202 Dorothy Pivik 20.00 204 Albert Kinkela 33.00 204 John Stipanich 21 00 218 Luigi Biesuz 28.00 218 Dorothy Stanovich 29.00 222 Anna Kaluza........................ 6.00 March 9, 1937. 3 Joe Cankar 36.00 25 Katherine Fritz 6.50 25 Charles Sustersic 33.00 25 Anton Škerjanc 35.00 25 Joseph Klander 45.00 25 Joseph Oven 35.00 25 Anna Krall 17.00 29 Anton Kerin 7 00 29 Jacob Vehar 11.00 29 Frank Augustin 7.00 29 Frank Augustin 10.00 29 Gilbert Kerin 10.00 36 Antonia Hiti, Beneficiary 9.00 39 Paul Drazic 31.00 39 Juro Perpic...................... 65.00 39 Juro Perpic ..................... 37.00 39 Matt Brozovich 9.00 40 Lovrenc Arhar 50.00 40 Marie Cudar, Beneficiary 17.00 40 Louis Surla 29.00 40 Frank Petek 12.00 44 Matt Usnik 5.00 44 Frances Poje 12.00 94 Joseph Brenchek 1.00 110 Iznatz Novlan 28.50 110 John Bombich 38.00 110 Matt Dolinšek .................... 15.00 >! k urada gl. tajnika Pr°mtheOfficeof j ®uPreme Secretary * ! pO»PORA 1ZPLA- meseca marca 1937 Nadaljevan]« * 2. strani. 39 »Jojeph Varoga 350o I j2 Valenčič . .................. 29 00 36 Anton ?al1 ................... 28.00 Ž 36 ih v°gar 34.00 ' 36 Milka TKausek ............... 34.00 ;; 36 Pr^ £akovic ................. 28.00 j 36 .................. 28.00 • 36 Ay\^ *kovich ................ 14.00 E 36 MariejICreb°^nlCh ........... 30 00 , 36 Antnn £ el .................. 14.00 li 38 Anton D°VanSek .............. 65 00 II 37 Anna r Va,?sek 28.0° l* 37 Anna ^ ............... 50 00 11 37 John e Puh ...................25.00 37 *Z THC ....................... 49.00 37 Prano ahutnik ................ 29.00 ’ 37 Sn SoLeSk0Vec ................ 7.00 J 37 jaPob Sela» 37.00 { 3’ Rose m!. ,eC 10 00 37 Pran, J iCh...................42.50 f 37 Anna Sfm6rbec 13 00 1 37 Mary £°ncic >8-00 ! 37 ^ ‘^rc ...................... 17 00 j 37 S* Kranjc .................... 7.00 ■ wwQRacecii'.......................1100 ’ 40 Willi , Spahn ............... 29.00 5 4»2bm,s!,uia.....................34.00 j <0 Lou, Jerina ................. 20.00 1 40 Philin la ................... 23.00 i 43 Louis „°klesen .............. 29.00 (j <3 pran. P^ebil ................ 33.00 d <3 ^ , f“nec ................... 14 00 I 49 Kaw urlcic................... 39.00 i: « Marv 'a N°vak ................ 35.00 J ®4 Annie s°u!1J®vac ............2100 j 5< Marv 0 ustar ................ 20.00 I f Rose 0H|Vl 14 00 ? John ............................20.00 f 5? AW kerbec ................... 33 00 j Edith Prnjevich ................ 65.00 j 86 Fran,„ irdlJan .............. 20.00 88 Mat. ~ ' Vranlchar............ 40.00 5 86X*rdic ....................... 2800 ! 86 Antmi o^el .................. 17.00 J 86 An^ Russ .................... 17.00 : S J°hn »H elJ .................. 14 00 ■ 89 Thero ....................... 20.00 t 70 Prank 7 Suder ................. 2600 i 71 Chito- agar ................. 1400 71 ffiUTne Machi.................34.00 j 71 John 5fSkoveC ............... 10.00 71 John ZnfSHlj ................. 2500 Charl. rsich ...........1..... 15-50 ry1 JosenhSt,JeVnikar ................... 2400 I Prani! ®radac ................. 25.00 II loui, jak .................... 28.00 77 Paul st ...................... 65 00 tm.Pfer ................. 10 00 k Krivec ................ 34.OO .Tomazin.................,....28.00 . Lipec 12.00 iPfoftk ?”“* .........—™ 45.00 ■"'! Naru* ereb....................33.00 II Man !a Porenta ................. 65.00 : iž^£urenta........................2000 ? w Genevf sec .................... 2600 ‘‘ ll J°seJi GorjuP ............... 34.00 ; l!^ ^fla Tisovec ............... 30.00 C^nlBman ..................... 9 00 - J Annak .........................14.00 j i j Qeorge ^rah*k .............. 14 00 1 u J»lia M^uhvich .............. 16 50 Cs^eden ...................... 18.00 ; j,J Michaefarkovich ............ 28 00 ,!? Jurij p Kosteliz ............ 22.00 | iei £hernivec ............ 23.00 John °fdich .................. 27.00 Sjs.’Ssg 33 00 li« KristiJ^peka ................ 29.00 : 13» !Usie Yanv°1Cjak ........... 1100 I41 Jofi Brat ................... 15 00 H! V”Hs Patr°|Vtka ................. 19 00 1' Jr................ 6.00 159 ^attln o- a ..................28.00 ■lej T^en n anc ................. 28 00 162 fcis KrncOV0Sel ............. 24.00 162 g‘® ................. 39.00 »82 ^ Gore ...................... 65 00 l6e t, hn Pptvi 1................ 28-00 166 !rank 2akS ................. 42 00 l7j Aueust Sem ? ................ 10J°0 n!>ew oSennick .................. 15.00 118 t ^ Jakovo u° .............. 30.00 2ie f°Seohine c ..................27.00 518 Jjjl Bles^°rnick ............ 27.00 218 tTk Lapcevu.................. 28 00 322 S0r°thy s!! ° ............... 16.00 322 vf0rge Sam!l0VlCh ........... 29.00 523 SfWnia p™*?1" Jr.............. 4.00 323 ^ta Dami!! ................... 3.00 233 v‘tar Kojcich°Vich .......... 28.00 °Va*ka iW ................... 3500 an 28.00 Totai ----------- ..............$14,604.00 IzpLACANA JZ »Is StiCA toEli10GLIH ME' OlTv £lAliCA 1937 MontmEfit paid DUR- Loflg He OF MARCH 1937 MjQ1;~'Name Vsota 1 MatJV’ 1937. Amount I Grp„ ^ausar j ^stiar::.................... 9 Nenl ° ......................... 3 II Ank vUk Za John Košir71. n!33 na Bosank.................... 2167 .............. 31.66 rJ I y l i 11 Nick Cvetas .................... 10.33 13 John Skerlic 11.33 15 John Zobec ..................... 11.00 16 John Cerjak .................... 11.33 26 Joseph Pogachar .................. 11.33 31 Mihael Sadar 30.00 33 Frank Boznar .21.67 33 John Kiren ....................... 11.33 36 Frank Zupančič ....................21.67 49 George Turk ..................... 7.67 54 Anton Petrich 24.33 66 John Prus ........................ 11.00 70 Matt Rasp ........................ 11.33 71 Mary Praznik ..................... 10.00 78 Dan Mausar 10.00 84 Jernej Krek assigned to Mi ners’ Hospital of Raton, N. Mex.............................. 19.00 114 John Skradski ................... 11.33 120 Rose Maki .... 11.33 129 Emma Nirva ...................... 10.00 155 Joseph Perhaj .................... 11.33 171 Mary Kifis ....................... 11.67 174 John Persin....................... 11.33 223 Guro Vujacich .....................11.33 March 6, 1937. 3 Johanna Tomse ................... 11.33 6 Asesments za Matt Meden .... 35.76 37 Joseph Korošec ................... 11.33 37 Anton Stih ...................... 11.33 88 Polonija Košek ................... 11.33 124 Frank Strukel 11.33 March 9, 1937. 25 Katherine Fritz ................... 7.33 39 Asesments za Mike Minerich 20.76 March 13, 1937. 30 John Bavdek .......................32.00 85 Johanna Bradach ...................13.00 March 19, 1937. ' 117 Johanna Rotar 8.00 205 Pauline M. Fartro 11.67 229 Alex Penich ...................... 10.00 March 23, 1937. 1 Joseph Zobec .................... 10.00 1 Gregor Kristian ................. 10.00 1 John Kosir .............„........ 10.00 1 Matt Mausar .................... 10.00 15 John Zobec .................... 10.00 21 Cerll Anzelc ..................... 20.00 45 Mary Lambert ..................... 10.00 45 Anton Smrdel ..................... 10.00 86 Gregor Zalac ..................... 19.33 86 Izak Lemajich .................... 29.67 March 31, 1937. 3 Johanna Tomse ................... 10.00 6 John Cerne ....................... 9.33 11 Antonia Scliweiger ............... 30.67 11 Nick Cvetas 10.00 26 Joseph Pogachar .................. 10.00 26 Joseph Krsul ................. 21.33 36 Ignatz Skufca ................. 15.33 36 Mike Osaben ...................... 10.00 37 Joseph Korošec ................... 10.00 37 Anton Still .................. 10.00 •45 Louise Cendon ................. 20.00 66 John Prus .................... 10.33 70 Matt Rasp .................... 10.00 71 Mary Praznik ................. 10.00 114 John Skradski .................... 10.00 117 Asesments za Frank Lach .... 14.40 128 Msr. Frank Turk and G. A. Klefsaas, Judge of Probate, Aitkin County, Minn......... 11.45 128 Asesments za Frank Turk .... 7.88 129 Emma Nirva ....................... 12.00 141 John Kolbezen ..................... 4.00 155 Joseph Perhaj .................... 10.00 174 John Persin .................. 10,00 223 Guro Vujacich 10.00 Skupaj—Total ......................$1,021.18 P RE MEM BE V ČLANSTVU MESECA MARCA 1937 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR MARCH 1937 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Novi člani načrta “AA”—New Members in Plan “AA” Dr. št. 1: John Jerich. Dr. St. 2: Angela Miklaucic, Josephine I. Shepel. Dr. St. 11: Anna Radanovlch. Dr. St. 15: Valentine Zallar. Dr. St. 18: Pavlina Starman. Dr. St. 21: Josephine Mearsha. Dr. St. 28: Olga Zebre. Dr. St. 31: Jacob Cvetan. Dr. St. 33: Albert Barlich. Dr. St. 35: Sophia Drobnich, Mary Brence. Dr. St. 36: Theresa Cekada. Dr. St. 37: John Retar, Louis L. Drašler, Anna Lindlc. Dr. St. 39: Mary E. Brozovich, Marija Jovanovich. Dr. St. 40: Kenneth J. Barton, George W. Barton. Dr. St. 42: Mary A. Paulovic, Rose Simony. Dr. St. 43: Joe Basti. Dr. St. 45: Josephine Furlong, Raymond Medvešek. Dr. St. 49: Anna M. Bayuk. Dr. St. 50: Helen Stojs. Dr. St. 52: Joe Pinter, Jr. Dr. St. 54: Joe Prosnick. Dr. St. 55: Caroline Susege. Dr. St. 61: John N. Chernich. Dr. St. 70: Rose Laflamne. Dr. St. 75: Josephine Ferlich. Dr. St. 78: John J. Fear, William S. Rush. Dr. St. 107: Jacob E. Muhvlc, Sophie Zabukover. Dr. St. 119: Marie Anna Sustaric. Dr. St. 123: Molly Domin. Dr. St. 125: Mario Gulon. Dr. St. 129: Elsie Kotzlan. Dr. St. 148: Mary Pernlshek. Dr. St. 149: Joseph Sterle. Dr. St. 150: Annie Trdan, Emelie Champa. Dr. St. 154: Peter Stanovnik. Dr. St. 15V: Frank Grum. Dr. St. 159: Mary Cek. Dr. St. 171: Steve Koscso. Dr. St. 193: Anne C. Grum, John Podobnik. Dr. St. 197: Leona Susnick. Dr. St. 207: Frank Starina. Dr. St. 209: Angelo Prodomini. Dr. St. 211: Edward Vicek. Dr. St. 218: Sylvia Reolon, Eugene Pl-nazza. Dr. St. 222: Ruth M. Spire, George Ve-loski. Dr. St. 226: Alex Koloff. Novi člani načrta “B” — New Members in Plan “B” Dr. St. 1: Teresa Nosan. Dr. št. 13: Frank Tandarlch, Jr. Dr. št. 30: Joseph W. Smaltz, Louis Samsa, Andrew Bovitz. Dr. St. 36: Edward Zupanclc. Dr. St. 57: John Makar. Dr. št. 61: William Yaklich. Dr. št. 75: George Craig. Dr. St. 77: Joe L. Butina. Dr. St. 85: Anthony J. Skerbitz. Dr. št. 132: Molly D. Ogrinc. Novi člani načrta “C" — New Members in Plan “C” Dr. št. 16: Matt J. Schultz. Dr. št. 41: Henry Jurjavcic. Dr. št. 43: Steve Cinker. Dr. St. 50: Peter Rovtar, Jr., George Stoys. Dr. št. 58: Slavia Meyer. Dr. št. 75: Joseph Pelan, Jr. Dr. St. 94: Louis F. Kompare, M. D. Dr. St. 166: Martin Barborich. Dr. St. 176: Frances Lesick. Dr. št. 222: Bernard Veloski. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. št. 18: Tomas Cadez 1344. Dr. St. 22: Matt Naglic 32389. Dr. St. 25: Celia Kuslan 29783. Dr. St. 26: Peter Medved 36981, Johanna Medved 36980. Dr. St. 37: Ivana Kranjc 13414, Mary Prijatelj 9407, Frances Ostir 9400, Frank Kranjc 13229, Anton Prijatelj 2291, Rose Smolich 27609, Charles Sega 37704, John Smolič 34524, John Trenta 35968. Dr. St. 39: Matt Kezele 17825, Charles Forenpohar 37706, Steve Shavely 36809, Mary Shavely 36810. Dr. St. 45: William Chibirko 25461, Veronica Beranich 29624, Anton S. Ber-anisch 2602G. Dr. St. 55: Martha Ceccesolli 37948. Dr. št. 64: Agnes Lukanič 34271. Dr. St. 71: Joseph Bradac 30855, Josephine Rotar 26962, Frank Sercelj 12482, Frank Šircelj 30540, Jacob Jerina 33937. Dr. St. 105: Anton F. Molek 28788, Frank Grahut 34610. Dr. St. 126: Joseph Prah 30793, Mary Ream 32412, Clark B. Ream 38716. Dr. St. 132: Daniel Jazbec 28855, John Cimperman 4932, Frances Cimperman 12047. ’ Dr. St. 132: Anna Nose 37738, George Kelliope 34345, Karolina Kellpo 34346. Dr. St. 133: Mary Shaus 27647. Dr. St. 144: Anton Simonelič 36375. Dr. St. 145: Anna Skiro 38542. Dr. St. 168: Mary Kimbal 35085. Dr. št. 184: Eva A. Leon 37669, Theodore Leon 37118. Dr. št. 201: Louis Sabec, Jr. B429. Dr. St. 225: Julia Zoltak 24265, Irma Guhr 37203. Suspendirani — Suspended Dr. St. 6: John Klemen 34454. Dr. št. 9: Edward Turk, 36697, Joseph Turk B296. Dr. St. 11: Lillian B. Sutej 25989, George J. Bosanac 39098. Dr. St. 12: Frances Agostinis 27562. Dr. St. 16: Amelia Ledninski 23852, Mirko Sečan 34980, Barbara Ledinski 34409. Dr. St. 20: Pauline Skeryance 36122. Dr. St. 21: Kataryna Hines 27818, Anthony Hines 37767, Ernest Schnabel 39050. , Dr. št. 22: Anton Oberman 5653. Dr. št. 29: Angeline Medved 35549, Margaret Medved 38957. Dr. St. 37: Frank Prudič 26260. Dr. St. 45: Frank Komlanc 29242. Dr. št. 53: Raymond Lenarčič 39102. Dr. St. 66: John Arambosich 38816. Dr. št. 70: Rose Kaczmarczyk 38438. Dr. št. 71: John Rozman 17280, Johanna Stevko 21176, Stanley Zupon 34587, Matilda Smerdel 34583, Antbn Marinšek 36816, Frank Zupon 38005, Rok Obranovic 38790. Dr. St. 87: Dujo Banjo 21517, Ivaniča Banjo 21849, Mary Perišič 34600. Dr. št. 104: John Pichman 34326. Dr. št. 108: Joseph Cigolle 15009. Dr. St. 122: Ivan Mlinaric 33427. Dr. St. 126: Peter Zorich 29596. Dr. št. 132: Victoria Kozlevčar 39073. Dr. St. 138: Alberta Kuznik 36336, Staffane Kuznik 37822, Mildred Jubec 36747, Joe Sabec 36876. Dr. St. 144: Alice Smith 27127. Dr. St. 154: Frank Gradišek 38490, Vincencija Mikelj 37397. Dr. št. 160: Angela Zadnik 25649, Josip Boh 7446. Dr. St. 166: George Matich 36886. Dr. št. 170: Mary Dovjak 28833. Dr. St. 180: Pauline Zorich 32923, Frank Faletich 31420, Frank Zorich 35092, Josephine Vicic 37160. Dr. St. 183: Frank Ticar 34007. Dr. št. 184: Joe Lobe 28817. Dr. St. 190: Mary Molek 31260, Angeline Cassidy 36181, Emma Wedler 35653, Margaret Petritz 37375, Mary Crnich B122. Dr. št. 201: John Sustersich 37387. Dr. St. 204: Mary Frank 37848. Dr. St. 207: John Flncovich 38503. Dr. št. 222: Frances Smrke 37485, Frank Smrke 37486. Dr. St. 225: Cletus Schneider 38858, Frank Ermenc 37849. Prestopli — Transferred Od dr. St. 2 k dr. St. 1: John J. Cheles-nik, Jr. 37605. dr dr. St. 114 k dr. St. 2: John L. Glavan 31314. Od dr. št. 120-.k dr. St. 2: Maria Sipelj 18197. Od dr. St. 1 k dr. št. 5: Frank Popesh 29016. Od dr. St. 94 k dr. št. 22: Thomas Korakaš 33952. Od dr. St. 123 k dr. St. 30: Antonija Vukelich 35065. Od dr. St. 84 k dr. St. 105: Pete Yadro-sich 38041. Od dr. št. 133 k dr. št. 112: Frances Podlogar 37887. Od dr. št. 58 k dr. St. 151: Julia Ra-cich 36300. Od dr. St. 37 k dr. St. 173: Jacob Sum-rada 34530. Od dr. St. 94 k dr. St. 193: Matilda Grum 39123. Od dr. St. 184 k dr. št. 200: Anne Mer-tel 30119. Od dr. št. 47 k dr. St. 201: Joseph Mishmash 30073. Od dr. St. 33 k dr. St. 221: Katherine Schifrar 32823, Joseph Pivik 32818, Joseph Oberch 36454. Od dr. St. 1 k dr. St. 225: Jacob Smre- kar 38582, Christine Smrekar 38718. Premembe v zavarovalnini — Changes in Insurance Dr. št. 18: Iz $1000 na $500—Charlie Mlinar B545. Dr. št. 30: Iz $250 na $1000—Ludwig Pospesh 37974. Dr. št. 180: Iz $250 na $500—Albert Golobic 37859. Dr. št. 192: Tz $250 na $500: Joseph J. Germ 39287. Vzeli odpravnino — Cash Surrenders Dr. št. 18: Blaž Notar 34755, Charlie Mlinar B545. Dr. št. 114: John J. Boldin 33955. Dr. št. '171: Joseph Bozick 39094. Umrli — Died Dr. št. 6: Alice N. Graham 26869. Dr. št. 26: Michael Turk 34485. Dr. št. 29: Josip Redek 33265. Dr. št. 37: Peter Cerar 34201. Dr. št. 42: Anton Gornik 33740. Dr. št. 47: Andrej Oberstar 3294. Dr. št. 71: Joseph Hvala 13473. Dr. št. 166: Jožef Vidic 35899. Dr. št. 174: Antonija Kramar 34077. Dr. št. 194: Joseph Zunk 31087. Dr. št. 204: Albert Kinkela 32437. Dr. št. 226: Jake Psic 36146. Umrli — Died Dr. št. 108: Edward Skufca 6879, John Biscan 10817. ANTON ZBASNIK, gl. tajnik—Supreme Secretary Iz urada gl. tajnika J. S. K. Jednote POSOJILA NA ČLAN S K E CERTIFIKATE MESECA APRILA 1937 Loans on Membership Certificates for April J937 PREMEMRE V ČLANSTVU MESECA MARCA J937 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR MARCI! 1937 Mladinski Oddelek.—Juvenile Department Novi člani — New Members Dr. St. 12: Mary D. Stacltennan. Dr. St. 16: Frank Lang, Victor Jenc. Dr. št. 18: James F. Lebar. Dr. St. 26: Leon W. Valenčič, Carolyn Anderson. Dr. št. 29: John Pangeršič, Edward PangerSič, Thomas J. Zimmerman. Dr. St. 36: Lillian Bureticli. Dr. St. 39: Raymond Fox. Dr. St. 43: Gerald J. Haslip, Genevieve E. Basti, John Celar, Martha M. Celar, Josephine B. Basti. Dr. St. 44: Lucy J. Krizay. Dr. St. 49: Joseph F. Dercher, Lorrine Dercher. Dr. St. 54: Margaret J. Shuster. Dr. St. 55: Kenneth Rupar, Joan Susege, Karol Markušič. Dr. St. 57: Nicholas P. Orlic. Dr. št. 61: Vida Vardjan, Edifch M. Vardjan, Bernice E. Vardjan. Dr. St. 66: Francille A. Vranichar, Franklin E. Vranichar. Dr. St. 75: Ann Marie Milavec. Dr. St. Ill: Charles E. Jakopič. Dr. St. 112: Victor M. Koclievar. Dr. St. 123: Frank G. Domin. Dr. St. 124: Arthur L. Kierski. Dr. St. 136: Doris J. Kitt. Dr. št. 137: Frances M. Majce. Dr. St. 138: Zaira Scarton. Dr. St. 202: Arthur P. pivik. Dr. St. 207: Mary A. Gliha. Dr. št. 211: Judith L. Tabor. Dr. St. 225: Yvonne D. Mathisrud. Dr. St. 226: Alek J. Koloff. Reinstated — Zopet sprejeti Dr. št. 20: David Markun 5292. Dr. Št. 31: David Cadwallader 15350, Ruth L. Richey 14925, Shirley A. Gar-ton 14931, Kathleen Garton 14930. Dr. št. 45: Eileen C. Beranisch 9592, Joseph Ule 9181. Dr. St. 92: Dorothy Jagodnik 8246. Dr. St. 116: Antoinette Butkovich 15465, Dorothy Butkovich 15466, Edward Butkovich 15467, Lillian Butkovich 15469, Walter Butkovich 15470, Theresa Nider 15495, Frances Butkovich 15468, Jack Mason 15490, Thomas Mason 15491. Dr. št. 125: Milio Bankage 13223, Mary Bankage 13224, Inez Bankage 13225, Mario Bankage 14802. Dr. St. 133: Jack Shaus 9496, Stanley Shaus 9495. Dr. št. 145: Andrej Skiro 12827, Margaret Skiro 12828, Stefan Skero 13081, Anna Skiro 10914, John Skiro 10913, Helena Skiro 10911, Mike Skiro 10910, Amelia Skiro 15266. Dr. št. 184: Paul Roy Leon 14299, Glee Marie Leon 14300, Barbara A. Leon 14661, Suspendirani — Suspended Dr. St. 13: Gregor Rescich 3698. Dr. St. 16: Emily Solic 10463. Dr. št. 20: Gerald ?. Pauline 9551. Dr. St. 26: Rozalija Pecman 6190. Dr St. 29: Charles Medved 5983, De-serce Medved 6983, Walter Medved 10808, Dorothy J. Medved 14918, Louis E. Medved 14919. Dr. St. 36: Sallie Medle 4771. Dr. št. 66: Mike Arambasich 13667. Dr. št. 68: George Plevel 5690. Dr. St. 78: Lillian A. Predovich 13365, Louis Kostelc 5960. Dr. št. 144: Francis J. Skotcher 13929, Patrica A. Skotcher 13930. Dr. St. 154: Annie Mikelj 14641, Valentin Mikelj 14642, Jennie Mikelj 14648, Frančiška Mikelj 14647, Edward Mikelj 14646. Dr. St. 174: Rosie Lenarčič 9331, Frank Podobnik 3850. Dr. St. 180: Anna Zorich 5633, Frances Zorich 10562, Julia Zorich 10563, Sofija Zorich 5634, John Zorich 10561. Dr. št. 221: Dorothy Oblock 12544. Dr. št. 225: Julia Matko 9579, Stevo Cvjanovic 15757, Draga Cvjanovic 15756. Prestopli — Transferred Od dr. St. 120 k dr. St. 2: Edward Shepel 6644, Josephine Shipelj 3784. Od dr. St. 123 k dr. št. 30: John Vukelich 7906, Elizabeth Vukelich 11614. Od dr. St. 116 k dr. št. 57: Antoinette Butkovich 15465, Dorothy Butkovich 15466, Edward Butkovich 15467, Lillian Butkovich 15469, Walter Butkovich 15470, Theresa Nider 15495, Frances Butkovich 15468. Od dr. št. 37 k dr. št. 173: Jacob Sum-rada 6843. Od dr. št. 114 k dr. št. 184: Angela Novak 7454, Frank Novak 7456, John Novak 7455, Joseph Novak 11639. Od dr. St. 33 k dr. St. 221: Edward Subic 4487. Odstopili — Withdrawal Dr. št. 118: Frank Polak, Jr. 13003. črtani — Expelled Dr. št. 105: Lena Matkovič 6670. Dr. St. 225: Frances Vodnik 14830. Dr. št. Cert. št. Vsota Lodge No. Cert. No. Amount 2 34961 $340.26 6 .......................... 33621 194.84 9 .......................... 39097 21.48 20 ........................ .34757 240.00 21 ........................... 39161 142.60 21 ........................... 35670 237.79 21 ........................... 33294 270.46 21 .......................... 38019 53.29 21 ........................... 38342 71.10 25 36932 373.23 30 33677 128.60 35 ........................... 33699 83.01 35 ........................... 33698 121.36 36 ........................... 33468 106.51 45 ........................... 34236 63.18 47 34239 35.51 55 ........................... 33816 180.08 68 ........................... 36280 151.04 68 ........................... 36281 58.06 68 ........................... 36369 133.09 70 ........................... 33387 239.73 72 37220 52.83 82 ......:................... 39170 27.90 82 33389 199.67 99 ........................... 34322 293.70 99 ........................... 34844 89.40 106 39274 50.00 110 35416 104.31 122 35694 27.16 137 33973 89.08 144 .......................... 36375 108.81 152 .......................... 33527 328.67 158 36826 96.79 174 .......................... 33918 382.32 197 37759 78.74 225 34307 262.91 Društva po zapadu, vzdramite se! Skupaj—Total ...........$5,437.51 Anton Zbašnik gl. tajnik—Sup. Sec’y Iz urada gl. tajnika J. S. K. Jednote NOVI ČLANI V MARCU 1937 New Members for March 1937 Društvo št. Odrasli Mladinski Lodge No. Adult Juvenile 1 * 2 1 1........................... 1 1 2.......................... 1 13 ....................... , 1 15 ............................ 1 16 1 2 18 1 1 21 1 26 2 28 1 29 .......................... 3 30 ............................ 3 31 ............................ 1 33 ............................ 1 35 ............................ 2 36 .......................... 2 1 37 ............................ 3 39 ............................ 2 ' I. 40 ............................ 2 41 ............................ 1 42 ............................ 2 43 .......................... 2 5 44 .......................... 1 45 ............................ 2 49 ............................ 1 2 50 ............................ 3 52 ........................... 1 54 ............................ 1 1 55 ............................ 1 3 57 ............................ 1 1 58 ............................ 1 61 ............................ 2 3 66 2 70 ............................ 1 75 .......................... 3 1 77 ............................ 1 78 ............................ 2 85 1 94 ............................ 1 107 2 111 1 112 1 119 ........................... 1 123 ........................... 1 1 124 ......................... 1 125 ........................... 1 129 1 132 ........................... 1 136 ......................... 1 137 ............................................ 1 138 ......................... 1 148 .........................• 1 149 ........................... 1 150 ........................... 2 154 ........................... 1 155 .......................... 1 159 1 166 : 1 171 ........................... 1 176 ..........:................ 1 193 ........................... 2 197 ........................... 1 202 1 207 ........................... 1 1 209 ........................... 1 211 ........................... 1 v; 1 218 2 222 ........................... 3 225 ..................... 1 226 1 1 83 42 Skupaj—Total .....................................125 Ne pozabite kampanje mladinskega oddelka! Gre se za rast J. S, K. Jednote! Maj, najlepši mesec leta je prišel tudi k nam na zapad, drevje je pričelo zeleneti in cve-sti, po cvetju pa se spreletavajo pridne čebelice in nabirajo sladki med. Skoraj vsa narava se je prebudila iz dolgega zimskega spanja. Tudi v naši slovenski naselbini v Denverju so se pojavile tri čebelice, tri deklice, ter pričele nabirati za JSKJ med v obliki novih članov. Res veselo in vzpodbudno jih je bilo gledati, kako so brzele od hiše do hiše, z vročo željo in upanjem v mladih srcih, da čim prej dobijo zadostno število novih članov za mladinski oddelek in tako kvalificirajo za delegatinje mladinske konvencije, da se jim izpolni nada poleteti to poletje na mladinsko konvencijo v Ely, Minn. Spomnil sem se kitice tiste znane pomladne pesmi: “Obšla sem vso okolico, da našla bi vijolico; ej, tu je ena, oj veselje, izpolnjene so moje želje!” Zares, vaša želja se je izpolnila, toda kljub temu ne odnehajte od pridnega dela in skušajte pridobiti še več novih članov, da boste odnesle krono prvenstva v tej kampanji! Kako pa kaj druga društva po zapadnih državah, koliko delegatov boste poslala na mladinsko konvencijo? Saj veste, da je nas vseh bratska dolžnost, da v tem času pridno delamo v vrtu J. S. K. Jednote! Saj veste, da so mnoga drevesa v tem vrtu že precej ostarela in da jih bo treba nadomestiti z mladimi! Saj veste, da je dolžnost nas vseh skupaj, da v tem pomladnem in kampanjskem času posadimo mlada drevesa v obliki novega članstva v vrt naše organizacije! Torej, vzdramimo se in pojdimo vsi na delo! še je čas, dasi ga ni preveč. Počivali bomo pozimi, zdaj v tej kampanji pa moramo gledati, da se izpolni želja našega glavnega tajnika in tudi želja drugih glavnih odbornikov, da nam ta kampanja prinese 3000 novih članov v mladinski oddelek. Ako vsak izmed nas stori svojo dolžnost, bomo to število nele dosegli ampak presegli! Frank Okoren, 3. gl. podpredsednik JSKJ. Razveseljivo je citati dopise polne gorkega navdušenja, katere prejema od kandidatov in jih citira naš izborno talentirani j kampanjski direktor “Little Stan,” in človek se čuti komaj j zmožnega kaj pridejati takemu iskrenemu navdušenju naših | mladih. Glavni odbor je na zadnjem | zasedanju posvetil precej časa predpisu povoljnih pogojev, da |bo lažje pridobiti veliko število novih članov in obenem omogočiti veliko vredno potovanje in 'počitnice večjemu številu naših | uspešnih mladinskih kandidatov. S tem, da ni potrebno prosilce peljati k zdravniški preiskavi, se zamore več novih članov pridobiti v tistih državah, kjer zakon to dovoli, kot je bilo že naznanjeno. Zato se pričakuje, da se bodo odzvali in prijavili še kandidati pri vseh ostalih društvih naše j Jednote, kjer še niso to storili. V tej kampanji je mogoče vsakemu društvu poslati enega ali več delegatov, ker potrebno je pridobiti samo 30 novih članov v mladinski oddelek, ali pa 15 novih v odrasli oddelek. V ostalem mesecu in pol je še dovolj časa pričeti in nadaljevati s kampanjo in doseči zaže-ljeno število novih članov, da se • s tem znatno pomnoži članstvo pri naši močni Jednoti. Frank E. Vranichar, 2. gl. nadzornik JSK.T. Opozorilo članom! Uspehi mladinske kampanje D a je z nekoliko agitacijo in delom v kratkem času mogoče vpisati precejšnje število otrok v mladinski oddelek naše Jugoslovanske Katoliške Jednote, nam tedensko pričajo poročila o uspehih po raznih naselbinah, kjer je dosedaj že osem kandidatov doseglo predpisani cilj, v priznanje katerega se bodo kot jednotini gostje imeli priliko daleč peljati v lepo Minnesoto, ter se kot delegati udeležiti druge mladinske konvencije v rojstnem mestu naše Jednote, kjer so nahaja glavni urad. Tem prvim zmagovalcem in njih pomočnikom iskreno čestitamo in se jim moramo odkriti v zahvalo za njih navdušenje, katero je gotovo največ pripomoglo, da so prvi pokazali “kako se da, kjer korajža velja.” Mimogrede je vredno pripomniti, da med kandidati za drugo mladinsko konvencijo so prijavljeni skoraj vsi oni, ki so se udeležili prve konvencije, razun samo onih, ki so prekoračili starostno mejo in sedaj že spadajo v odrasli oddelek. Iz njih dopisov je tudi razvidno, kako navdušeni so radi lepih spominov na prvo konvencijo. To je jasen dokaz, da se jim je prva konvencija tako dopadla, da so pripravljeni zopet se požuriti, da bodo šli tudi letos na drugo mladinsko konvencijo. Ravno tako so se prijavili za kandidate mnogi, ki so slišali in čitali kako fino je bilo na prvi konvenciji. Ko član zboli, mora, ako hoče dobiti podporo, dati izpolniti zdravniku in tajniku prijavno kartico. Dotična prijavna kartica je prirejena samo za tiste zdravnike, ki so doktorji medicine. Zdravnik, ki ni doktor medicine, bo v prijavni kartici prečrtal črki “M. D.” in označil njegov pravilni naslov (title). Dobe se seveda izjeme, kot je to bilo v zadevi št. 144-267, katera je objavljena v tej številki Nove Dobe. član in društvo se torej že lahko iz prijavne kartice lahko prepričata, da-li je njegov zdravnik doktor medicine ali ne, izvzemši seveda, ako zdravnik pravilno ne poroča. Opozarja se članstvo ,da naj bo, kar se tega tiče, previdno, da ne pride v kake sitnosti, ako zahteva podporo, in upa se, da ne bo v prihodnje nobene take zadeve več, kot je ona, ki nosi gornjo označbo. Na to se opozarja članstvo v glavnem zato, da ne bo trpelo vsled napačnih poročil zdravnika. * Anton Okolish, preds. gl. porot, odbora JSKJ. DOHODNINSKI DAVEK V Zedinjenih državah je bilo leta 1936 nekaj nad štiri milijone oseb, katerih dohodki so bili toliki, da so morali plačati federalni dohodninski davek. Med njimi jih je štiri milijone, ki so morali plačati davek od dohodkov, kateri znašajo manj ko $5,000 letno. Državljanov, ki so morali pJačati davek od dohodkov $50,000 do $100,000 na leto, je bilo 8,000. Samo 41 jih je bilo, katerih letnih dohodki so znašali en milijon dolarjev ali več, in ti so plačali v davkih skoro toliko kakor vseh 4,000,000 onih, katerih letni dohodki so znašali pet tisoč dolarjev ali manj. RIBJA MOKA Japonci so narod, ki je od nekdaj užival mnogo rib. Zadnje čase pa so Japonci pod vplivom zapadne civilizacije začeli tudi glede hrane posnemati A-meričane in Evropejce, posebno z ozirom na pšenični kruh in kavo. Posledica je bila slabše zdravje. Japonski znanstveniki so vsled tega iznašli način produciran j a moke iz posušenega ribjega mesa, ki se dodaja mo-! ki za kruh in drugo pecivo. Ribja moka nima nikakega duha po ! ribah in s primesjo iste se dobi I zdrav in okusen kruh. NOVA DOBA GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške, Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.12 per year; nonmembers $1.5U Advertising rates on agreement no, drugi pa menijo, da je ladjo j torpedirala nemška torpedovka. Angleška admiraliteta je takoj poslala več vojnih ladij proti kraju nesreče in odredila temeljito preiskavo. Kakšne bodo posledice incidenta, je nemogoče prerokovati. NOVA DOBA Naslov za vse, kar se tiče 6233 St. Clair Ave. lista: Cleveland, O. ZAROTA PROTI KNEZU Francoska tajna policija je v Parizu razkrila zaroto, katere namen je baje bil ubiti jugoslovanskega regenta lcneza Pavla, ko bi se isti vračal od kronanja angleškega kralja. Aretirala in zaprla je nekega Štefana Mazu-rika, člana teroristične organizacije, ki je leta 1934 izvršila a-tentat na jugoslovanskega kralja Aleksandra. ZNANI SLIKAR UMRL V Parizu je po daljni bolezni umrl eden naj večjih evropskih slikarjev, Paul Chabas, star 68 let. Smatran je bil za izrazitega slikarja lepote. Najbolj znana je njegova slika 16-letne deklice, imenovana “September Morn,” ki je v milijonskih reprodukcijah razširjena po vsem svetu. NOV EVROPSKI PAKT? United Press poroča iz Dunaja, da so češkoslovaška, Jugo-slavija, Rumunija, Madžarska v in celo Avstrija pripravljene 1 skleniti vojaške pogodbe s Fran- 1 cijo in Veliko Britanijo, pod po- i gojem, da jim slednji zajamčita c boljše izvozne trge in druge go-spodarske ugodnosti. Zdi se, da ' 1 |se omenjene podonavske države x ■ nič kaj ne zanesejo na prijateljstvo Nemčijo in Italije. , i ■ !• IZGREDI NA IRSKEM t V Dublinu, glavnem mestu Ir- i ske, so se na dan kronanja an- . gleškega kralja vršile velike de- j monsti'acije, tekom katerih je j bilo več oseb ranjenih. Izgredni- 5 ki so javno sežgali britiško za- ! stavo in za nameček so z bombo j razstrelili spomenik angleškega : i kral ja Jurija II. ' ■ j DELA VSK I VO I) I TEL-/ [01 lil, ' V Londonu je dne 15. maja v } starosti 72 let umrl Philip ' Snowden, ki je bil mnogo, let ( smatran za najbolj briljantne- ' ga voditelja angleške delavske 1 i stranke. Bil je izredno dober govornik, ki s svojim ostrim jezikom ni prizanašal nikomur. J Kljub temu pa'je bil spoštovan 1 tako od somišljenikov kot od nasprotnikov. Nekaj časa je bil tu- 1 di član kabineta. ----------- ZA ZNIŽANJE TEŽE N (Nadaljevanje s 1. strani) Načelo za znižanje telesne teže sloni na uživanju manjših količin dnevne hrane. Ta količina mora biti manjša, kot je telo zahteva, toda (lijeta mora biti I tako balancirana, da vsebuje vsa telesu potrebna hranila in kal o- ; rije. V nasprotnem slučaju bi telo prehitro izgubljalo težo, kar 1 bi prizadeti osebi škodovalo na moči in zdravju. Oseba, ki želi znižati svojo telesno težo, ne potrebuje posebnih hranil in posebnega kuhanja. Vse, kar jej treba pronajti, je, koliko lira- . ! ne sme použiti dnevno, in se potem omejiti na to količino. Hrano naj si izbira iz regularnih jestvin, ki se običajno servirajo. Kakor je bilo že omenjeno, je pri poskusih za zniževanje telesne teže trdna volja pri uživa-: nju manjših količin hrane prav tako važna kakor hrana sjima. HRANA IN ZDRAVJE ZOB (Nadaljevanje s 1. strani) mesecev po enkrat ni prav nič' odveč. Zobozdravnik vam že polive, kako pogostoma naj ga obiščete. Ravnajte se po njegovem nasvetu. Pošljite adresirano povratno kuverto z znamko na Room 342, Department of Health, 125 Worth St., New York City, da še vam pošlje novo okrožnico ‘Help Yourself to Good Health’. Pomagala vam bo ohranjati vaše zobe. VOL. XIII. 10h NO. 20 i KIPEČE ŽIVLJENJE Kamor koli se ozremo v tern lepem pomladnem času, vidimo izraze kipečega življenja in bujne rasti. Mlado življenje je zadrhtelo v drobni travici in cvetlici prav tako kot v stoletnem drevesu. Življenja se veseli in daje duška temu veselju na svoj način ptica v zraku kot drobna žuželka v travi. Skoro vse, kar je zmožno cvetja, je zacvetelo ali se pripravlja k cvetju. Veselje do življenja žari z obrazov otrok, ki se podijo po cestah, parkih in livadah, utrinja se v očeh mladeničev in deklet in daje novo prožnost in razgibanje odraslim ljudem in starcem. Velika, nepojmljiva sila življenja je objela vse. Tudi v naši J. S'. K. Jednoti je vzkipelo novo življenje. Izraža se posebno v aktivnostih in uspehih kampanje za pomnoženje članstva našega mladinskega oddelka. Ta aktivnost je vsestranska. Naši glavni odborniki z govorjeno in pisano besedo vzpodbujajo društva in člane za kampanjsko delo. Društva tekmujejo med seboj, katero bo doseglo prej kvalifikacijo za delegata mladinske konvencije in katero bo poslalo več delegatov na konvencijo. Kandidati za dele-gatstvo govorijo, mislijo in pišejo le o mladinski konvenciji in kako bi si čim preje zasigurali mandat za isto. Naš mladi, izredno agilni kampanjski direktor je v neprestani zvezi s kandidati in prospektivnimi kandidati, pismeno in potom glasila. In naši mladinski člani sami so se začeli zanimati za svojo organizacijo, kakor še nikdar prej. Kdor bi dvomil, naj pogleda obilico dopisov, ki jih ti mladinski člani pošiljajo v Novo Dobo. Takega navdušenja še ni bilo, odkar ima naša Jednota svoj mladinski oddelek. In to je izredno razveseljivo, kajti ti današnji mladinski člani bodo v bodočnosti člani odraslega oddelka. To je važno, saj vsi vemo, da more odrasli oddelek računati na prirastek skoro edino iz vrst mladinskega oddelka. In vsi upamo, da bodo člani mladinskega oddelka svoje zanimanje in svojo ljubezen za J. S. K. Jednoto vzeli s seboj v od-rasli oddelek. Izkušnje kažejo, da imamo danes lepo število dobrih društvenih delavcev in dobrih dopisnikov med člani, ki so nedavno prestopili iz mladinskega v odrasli oddelefc. Kipeče življenje, ki je vzkipelo v naši Jednoti, pa se najbolj izrazito kaže v velikem številu novih članov obeh oddelkov, katerih prošnje teden za tednom dobiva glavni urad. Poročila o sprejetih novih članih, ki jih dobivamo iz glavnega urada, so vsaki teden bolj razveseljiva. Vsaki teden so številke lepše in* impozantnejše. Trimesečna kampanjska doba je komaj malo čez polovico porabljena, vendar so že uspehi večji kot so jih pričakovali največji optimisti. Kakšni uspehi bodo zabeleženi šele ob koncu kampanje! Vse navedeno naj se ne smatra za kakšno samohvalo, ampak za priznanje aktivnim odbornikom, društvom in članom. Obenem naj bi bilo to v vzpodbudo tistim, ki dosedaj iz enega ali drugega vzroka niso bili aktivni v kampanji. Mnoge, ki so bili dosedaj nekako malo-dušni, bo morda ravno ta vzpodbuda napravila za dobre agitatorje. Prepozno še ni, saj imamo še polnih sedem tednov kampanje pred seboj. Dvomljivo je, da bi bilo kdaj v zgodovini naše Jednote toliko kipečega življenja in toliko resničnega navdušenja med nami kot ga je ravno sedaj. In s popolno pravico lahko trdimo, da posebno med mladino ni še bilo .takega navdušenja za J. S. K. Jednoto, kakor je sedaj. To je zelo dobro znamenje, kajti splošno priznano dejstvo je, da kdor ima mladino, ima bodočnost. Pomnimo, da s pridobivanjem mladine v naše vrste delamo neposredno za našo podporno organizacijo, posredno pa tudi za podaljšanje našega slovenskega življenja v tej deželi. Ako bi mi te mladine ne dobili v našo organizacijo, bi morda ostala nezavarovana ali pa bi jo pobrale tuje zavarovalne družbe in bi bila za nas kot Slovence izgubljena. Tako bo ostala vsaj po duhu naša, prevzela bo našo dediščino in bo vodila naše ustanove, ko se mi umaknemo s pozorišča. Vse naše ustanove so bile ustanovljene za nas in za našo mladino, ker smo hoteli in hočemo, da koristijo njej prav tako kot koristijo nam. Zdaj je v deželi maj in maj je v naši organizaciji. Naj ne ostane suho nobeno drevo, nobena veja tekom naše 'pomladne mladinske kampanje! VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) dnevni red vprašanje, kdo je prav za prav pešec. Odgovori so bili različni, a najboljšo definicijo je podal senator Broaddus, ki je dejal, da je tipični pešec tisti mož, ki ima tri odrasle otroke, pa samo en avtomobil. * Mala Avstrija je po dolgem času spet vpeljala obvezno vojaško službo za vse sposobne moške. To je bila sreča zanjo, kajti, kakor hitro so bili prvi rekruti izvežbani, je prišel iz Linza in okolice klic na pomoč. Do-tične kraje so namreč napadle silne armade rjavih ščurkov, proti katerim se civilno prebivalstvo ni moglo boriti in je bila potrebna vojaška intervencija. Hrabri avstrijski vojaki so I se spoprijeli s ščurki in jih slavno premagali v odločilni bitki \ pri Linzu. Domovina je bila rešena in hrabra avstrijska vojska se je z vihrajočimi zastavami vrnila na Dunaj. ‘ Za vse mogoče praznike si čestitamo in si medsebojno vošči-| mo srečo, zato ne bi bilo prav, če S bi pozabili na naj lepši praznik v letu. Vsem čitateljem te kolone torej voščim veseli maj, da bi ga še mnogokrat v najboljšem razpoloženju dočakali in srkali iz polnih čaš božanske krasote, ki jih tako radodarno razliva vse vprek! A. J. T. DRUŠTVENE IN DROGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) konvencija SNPJ, bo tekom bodočih dni več zabaVnih prireditev. V petek 21. maja zvečer nastopijo vsi slovenski mladinski 1 pevski zbori v Clevelandu; v soboto bo banket, v nedeljo “vaudeville” program, v torek 25. maja pa vprizorijo učenci Slovenske mladinske šole S. N. Doma lepo mladinsko igro “Prin-cezka in pastirček.” Slikar II. G. P er usek v Clevelandu ima te dni razstavo slik v svojem ateljeju v poslopju S. N. Doma. Razstava bo trajala ves čas konvencije SNPJ. V V medni šivu Nove Dobe so se v ponedeljek tega tedna oglasili sledeči: Anton Žgajnar in Andrew žagar iz Gilberta, Mimi., Jacob Kunstelj in Luka Verhov-nik iz Elya, Minn., Nick Glogovšek iz Blaine, O., in Mrs. Mary Musich iz West Allisa, Wis. Vsi omenjeni so delegati na konvenciji SNPJ. V torek pa so po-setili uredništvo Mr. in Mrs. John Blatnik in Anna Zoren iz De Pue, 111., ki so prišli v Cleveland samo na “konvenčne počitnice.” * Prvovrstnega materiala za naš mladinski oddelek še ne bo zmanjkalo, štorklja je nedavno .i,obdarila našega drugega glavnega nadzornika, sobrata F. E. Vranicharja in njegovo soprogo v Jolietu, 111., z dvojčki, kot je bilo že poročano. Meseca maja pa je štorklja priplula iz Illinoisa v Pennsylvanijo in pustila Mr. Rud. Fisher ju in njegovi soprogi Mary tudi dvojčke, namreč dva živahna fantiča. Mati in fantiča so v oskrbi bolnišnice v Pittsburghu in glasom poročil je Vse zdravo. Mrs. Fisher je hčerka znanega Jurija Previca, tajnika društva št. 116 JSKJ v 1 Delmontu, Pa. Ker vsa številna Jurijeva družina spada k JSKJ, : bo nedvomno v isto vpisal tudi . svoja naj novejša vnuka in sicer, ■ še tekom sedanje kampanje! RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) ' j i ladje, ubila 8 mornarjev, ranila i pa 20. Ladja se je ob času eksplozije nahajala v nevtralnih vodah. Kaj je povzročilo eks-, pl ožijo, za enkrat še ni ugotov- ■ ljeno. Nekateri sodijo, da je vojna ladja zadela na plavajočo mi- O BUFFALO BILLU (Nadaljevanje s 1. strani) sti, streljanja z lokom in puščicami in metanja lase. Ko je bil dečko 15 let star, so ga starši poslali k sorodnikom v Clevelandu, kjer so bile boljše prilike za šolanje. Fant pa tu ni dolgo vzdržal, ampak se je kmalu vrnil na zapad. V letu 1860, ko je bila organizirana jahalna pošta “Pony Express,” je bil mladi William eden drznih jahačev iste. Za časa ameriške civilne vojne je bil v vojaški službi kot sledilec in vodnik. Leta 1863 je stopil v 7. kansaški kavalerijski polk. Po zaključku vojne je sklenil s Kansas Pacific železniško družbo kontrakt za dobavo bivolovega (bufalovega) mesa za delavce, ki so gradili progo. Tam se ga je prijelo ime Buffalo Bill.! Pozneje je bil izvoljen v legislature države Nebraske in leta 1876 se je kot član petega kava-lerijskega polka udeležil bojev s Sioux Indijanci. Buffalo Bill je postal najbolj poznan po svojem cirkusu, imenovanem “Wild West Show,” katerega je organiziral leta 1883. S tem cirkusom je zaslovel po vseh Zedinjenih državah, pa tudi v inozemstvu, ker enkrat je napravil cirkuško turo tudi po Evropi. V tem cirkusu so ga nedvomno videli tudi mnogi naši slovenski priseljenci v tej deželi; pisec teh vrstic ga je nekoč videl v Denver ju. Buffalo Bill je nad vse ljubil naš zapad, spisal je o istem več knjig in si je v gorovju zapada tudi izbral svoje zadnje počivališče. Bil je ameriški pionir posebne vrste. Kdor ga je videl jezdečega na krasnem belem konju, pokritega s širokokrajnim ; zapadnim klobukom, izpod katerega so se vsipali dolgi snežno-| beli lasje, ga ne pozabi nikdar. Umrl je leta 1917. i (Italija je dala svetu lepo ste-1 zaTT) 'ji v gre priznanje. Tudi mnogi pri-1 Iseljenci iz Italije in iz drugih. |evropskih dežel so se že odlikovali in se še odlikujejo v Zedinjenih državah. Pravi tu rojeni | Američani to tudi radi priznajo. Bedasto pa se jim vidi, če'se ino-! zemci hvali j o z znamenitimi možmi, ki so bili produkt te zemlje. Ponašanje italijanskih mogotcev, da je bil Buffalo Bill. sin sončne Italije, je smešno, človeka spomni na basen o sraki, ki se je šopirila s pavjim perjem. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Amen ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, Dl. Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. „ Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, R. D. 1, Box 153, Creek, Pennsylvania. Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., Dei»‘f Colo. ■™ Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St., Cie1'j land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: PRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., PittsbU« Penna. Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. .« 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleve^ I Ohio. Jj| 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., I Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. „ 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands, ** GLAVNI POROTNI ODBOR: 0» Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica« ROSE SVETICH, Ely, Minn. ^ 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 2C4 Union Ave., Brooklyn, £_ Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio *” ' t.,j||i Vse stvari, tikajoče sc uradnih zadev, naj se pošiljajo na glavnega denarne pošiljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in prizivo n»J b , slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih rl(> * .v njo za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj so pošiljajo 1 hovnega zdravnika. I1 ht, »• Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpremeiny , j slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 02133 St. Clair Ave., ClevejJJk:# Jugoslovanska Katoliška Jednota v Amtiriki je najbbljša jugoslovans* .jj(i varovainlca v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejšo podporo *.^1 članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v A’ in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega drl‘sl *$> pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z .S člani plemena, neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. •' ^(i sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do IG. leta in ostanejo 1,1 1 mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. Premoženje znaša nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote zriaša liU 112.4 NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLI MLADINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNO^ GRADE V GOTOVINI. ' ' J Za vsakega novopridobljenega člana mladini1" delka j« predlagatelj deležen 50 centov nagrade. Za novopridobljene elane odraslega oddelka p& s# lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtninc $ 1 •$!ll* za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine «0 za elana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine $4.00 za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine $5.00 za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine $0.00 za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine $8.00 Te nagrade so v veljavi za nove člane, pridoblji'1"3 februarja 1937 naprej. Jednota jih izplača šele pote«1' novi član vplačal vsaj tri asesmente. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) PRLEŠKA KORAČNICA Prizadevni mladinski in gospodarski pisatelj, skladatelj in pedagog Anton Kosi v Središču ob Dravi je pravkar izdal v samozaložbi skladbo: “Prleška koračnica po veselih prleških napevih, z novim Cv., Golarjevim tekst dilom, za klavir oz. harmonij.” Golarjev tekst in Kosi-jeva skladba sta nastala iz ljubezni do “sončnih goric,” in rodovitnega Murskega polja, do i njihovega vedrega in veselega ! prebivalstva. “Prleško koračnico” bodo z veseljem pozdravili vsi muzikalni rojaki in prijatelji Slovenskih goric. Dobiva se pri skladatelju in v vseh večjih knjigarnah. SLIKA BEDE I V zadnjih dneh hladnega a-prila še v nezakurjeni sobi ni i prijetno, kaj še le zunaj. Zato so ljudje tembolj pomilovali 5 člansko družino Glančnikovo iz I Poljčan, ki jo je beda pognala kar pod milo nebo. Skoro teden dni je ponoči in podnevi mati Katarina s 4 otročiči prebivala pod gostoljubno streho kozolca, j izpostavljena mrazu in drugim neprilikam. Slika bo jasnejša, če omenimo, da štejejo otorci po vrsti 7, 5, 2 lejti in 2 meseca. Dojenčka je k t;red drugo noč v-ze- la’’v varstvo nsmiliemi Mii roka. Mož te nesrečne družine je že mesec dni z doma. Šel je v Bosno, da prisluži svojcem kruha . . .. Pred tem časom je siromašna družina stanovala m a rsikod. Zadnje 4 mesece v občinski ubožnici. Ta hiša pa je, pravijo, samo za stare in obnemoglo!. Drugi morajo svoj kot plačati. Ker ženska s 4 otroki tega ni zmogla, ji je bilo odpovedano. Zatekla se je zato drugam. Po treh dneh pa je bila spet na cesti, kajti zaradi kopice otrok, ki nič ne delajo, ampak samo jedo in kričijo, je nihče ni hotel imeti, šli so zato pod milo nebo, pod kozolec, kjer so prebivali skoro ves teden. Slika, pod kozolcem je bila obupna. Par kosov starega pohištva med slamo, ki je služila za ležišče. Vmes na slami dveletni Ciril, ki je ves dan sam čakal mame in bratov, dokler se niso ti vrnili z dela in drugih opravkov. Počutil se je kar domačega v tej okolici. Zanj to ni bilo nič nenavadnega. Morda je danes to že res nekaj vsakdanjega in ni vredno, da bi se kdo brigal za take stvari? Vendar so mnogi mnenja, da je občina poklicana zato, da po človeško poskrbi z& svoje občane. Usmiljeni ljudje so izpostavljeni družini nosili jed in drugo. Tudi sokolski blagajnik je v prvi stiski izročil ženi nekaj dinarjev, ki jih je nabral med svojimi člani. Po enem tednu so se siro-mački kakor rečeno “selili.” Dobili so zavetje pod streho nekega Usmiljenega vaščana. SLEPARSKI INVALIDI V Beogradu se je nedavno za-vršila dolgotrajna obravnava proti Jovanu Lakičeviču in pajdašem, ki so sleparili z invalidninami ter oškodovali državo za milijone. Jovan Lakičevič, ki je organiziral stvarnike mrtvih in-validninskih duš, ko je najprej sam sebe z velikim uspehom napravil za invalida, čeprav je bil pohabljen že od otroških let, je bil 000 dinarjev denarn1 državi mora povrniti' dinarjev, katero vsoto Jf vici prejel. S pomočjo P nih listin se je napravi j poročnika in kot tak 1 j pokojnino in invalidu^ bil nikdar vojak. Štirif^ tovariši so bili obsoja11, jo od enega do šestih j narne kazni raznih na povračilo neopravl(/ jetih invalidnin. STRAH PRED OB0Ž‘; Iz Jugoslavije, kjer zelo poceni, se pogost0 jo voli v Avstrijo. Pr1 .j dobro zaslužiti. V te#1'1^ brski noči je, tako P°r j stri j ski dnevniki, obfl*. sirijski orožnik odki'^ sledove dveh volov in ° ■■ veka. Sledovi so vodi*Lj kmetije. Odtis noge (| je skladal z odtiskom ^(( kega hlapca na dot*1 sestvu. Avstrijski oro^,(I to v resnici našel ob*1 ^ venska vola v hlevU- y j spoznal j ugoslovensk j ; obeh volov, je orožnik sodni razpravi v spl°SI publike in sodnika. , ( Ko je namreč v norls uHlt he already has lined up for the new lodge 16 mem-ber* in the adult department and 14 in the juvenile section. COMMENTS No comment is necessary. Figures speak for themselves. k ^a,ttpuign is becoming livelier every day. ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary, SSCU ' Members residing in the following stales again are notified jmcqnilii. jwospeclive candidates for membership need not 1 Undergo a medical examination: California, Colorado, Illinois, llldiana, Kansas, Maryland, Michigan, Missouri, Montana, Nevska, New Mexico, Oregon, Pennsylvania, Utah, Washington, est Virginia, Wisconsin and Wyoming. j Children mast undergo a medical examination in the fob living stales: Idaho, Minnesota, New York and Ohio. Left to right: Amelia Korošec, lodge 120 candidate; Alderman John N. Maki and Little Stan ture would add to the membership drive. As soon as he learned of Miss Korosec’s accomplishment, he went to see her. Then to see Alderman John Maki, quickly induced them to have a picture taken, ana here you see J it! Throughout the Union, we have always associated our organizations with our Slovene nationality. Every time we participated in campaign drives, we approached our own people first! Fine, after all, it is our organization! But membership is growing, we cannot overlook any white person who wants to join! Rather we should also encourage other people to join, and this campaign drive should be the ideal beginning! You candidates who say— “Everyone in our city or town is already a member of some organization or other, and we Western Stars &ock Springs, Wyo. — Mem-^rs <>f Western Stars lodge! , °w about attending the regu-dr Meetings of our lodge. They ?fe ^e'(l every third Tuesday of month. Have you heard of Ur Welting pot? No, then sup-f).0,So you attend the meeting and ^ out what it is all about. So- ,a prize is awarded. Fannie Jenko, Sec’y No. 202, SSCU Delegate “How I Enrolled Alderman John N. Maki" By Amelia Korošec, Juvenile candidate for delegate, Lodge 120, SSCU Ely, Minn. — Gee! I’m still nervous, surprised, and thrilled, and what not! Nervous, because I thought it was going to be so hard; surprised, because it wasn’t so hard, after all; and thrilled, because of the result of my work} We are all working hard to become delegates to the Second | Bienniel Juvenile Convention, and it certainly is hard! But aft- j er my interesting experience, I i don’t think it will be half as 1 hard to finish! Here in Ely, j there are six candidates working in the field. They all want to become delegates, and I hope ] that we all can! ( Almost every home that I j went, with my lodge officers, ] my mother, and many times, , alone, we found that many were ] already enrolled. We received < many promises, but yet we f wanted to be sure! j I realized that there were 1 many outside of our nationality who could join, and were eli- ; i gible. I received much encouragement from Little Stan. I decided to find out just how hard j it would be to enroll a person of I : another nationality. I armed ; myself with plenty of confi-• dence, but even through it all, I , was Worried and nervous! I I had all the information rc- - garding policies, etc., and even - rehearsed several times. Then I went out to see Alderman John every Slovene are combed for i new'members as all candidates:: are working hard to become < delegates. Most everything appeared to be more or less “cov-ered,” making it harder work for everyone—that is until Amelia Korošec opened up a new avenue in this great campaign drive when she went, “out of her nationality,” so to speak, to enroll a new member! Included in this issue is a personal story from Amelia who tells everyone just how she did it. Also in this issue is a personal message from Alderman John N. Maki, who tells just what points used by Miss Korošec induced him to sign on the dotted line! Both articles give interesting pointers you ' can use in your 'Campaign work! Read them! Little Stan was quick to see the added impetus this new fea- can't get them to join,”—should forget that angle. You probably; will find that many of these other people have heard of the SSCU and are interested „ , , ffaijr .tjhffy think it is cxdigivq for our own people only. Approach them with confidence! When they see how enthusiastic you are, they will be like Alderman Maki—they will sign on the dotted line! Take Amelia Korošec, for instance, now she really is out stepping! She was nervous at first, and it surprised her to find out that Mr. Maki was so familiar with the organization! After only explaining the various policies, she found that it wasn’t so hard after all! Now she is encouraged, and will stop at nothing to get her quota! You can do the same! Now, come on, all together! Let’s go over the top! . Jennie Smith iiiir t prls certainly are not go in our Union ’ of a lead in the oriel • delegates to the sec- v edlu7enile convention. Pic-Srniti, ti')0Ve vve have Jennie lodo-p xT electcd delegate from <.‘na, jj SSCU of East Hel- t° bep01^' second girl to ror)0^0 According r each on''’ ^enn'e n°t only has the ttr ‘JGl clUo^a> but went over h;i\-jn'')y s°nie ten members, goinJ »I to her C1’edit. And still tej- C 1 (ni£- She is the daugh-Wy ?U*S Smith, active secre-* ui lo(Jge -13. convention campaign drive, as lodges and candidates throughout the country keep gaining momentum in this great fraternal enterprise, indicates that all April enrollment records will be .shattered before this month is over. During the past week nine new candidates entered the field, and the Home Office was filled with new member applications ! Friday, May 14, Little Stan learned that Colorado had displaced Ohio for the lead by a margin of only two new members—very close, and it is expected that the lead will change several times in the near future. If it doesn’t there will be something wrong somewhere! Heh! Heh! Minnesota is third, and Pennsylvania is fourth. BUT KEEP YOUR EYES ON PENN! . . . THEY ARE GAINING MOMENTUM, AND ARE SOON EXPECTED TO BE ON THE TOP! HOW ABOUT IT, PENN.? What are the headlines for, you all ask? Ah! It’s surprise ; No. 2! It concerns Amelia Korošec, of lodge No. 120, Ely, who i turned in a sales masterpiece, when she signed up Alderman John N. Maki of the Ely City I Council into our organization! j She is a candidate for delegate, i and from the rate she is traveling, we can safely judge that she will be an official delegate in the very near future. It will mark her second election as idelegate! Great enthusiasm has been ! aroused because of this successful “sign-up”—and the reason | for it all is this: In Ely, with a population of 6,000, there are j approximately 2,000 members enrolled in'the SSCU. Most of our nationality are . already 1 members. Six of the seven local | lodges are active, each having a candidate in the field. Homes of Peace Week Cleveland, 0. — The American Youth Congress, which is an organization dedicated to the 1 maintaining of peace in the j United States, has inaugurated the week of May 2$ to May 30 | as Peace Week in the City of ! Cleveland. The main aim of Peace Week . is to observe Memorial Day in a ., most fitting manner by further ! making our youth realize the horrors of war and the destruction that it causes both to men on the battlefields and the civilian population in the cities. We • wish to show the young people that they have nothing to gain I by fighting wars that are originated by the professional war r makers. t The peaceful young citizens 5 of this city have planned to - carry through certain activities t which will reflect their earnest desire for peace. Settlement i' houses, schools, social clubs and f other various organizations will 1 work out posters and slogans de-1 picting the' horrors of war and t the necessity of peace, essay contests will be sponsored, dra-c matic groups will put on per-j formances on peace and many New Delegate Lorain, O. — In these past two weeks leaves and flowers have been grown just like Jack’s beanstalk. Just as everything else-has grown and is growing as fast so did my list of new members grow until now I reached my quota and am I glad! But now since I have more than what is required, we realize that if we tried very hard that our Lorain lodge No. 6 could send another delegate. If all of our officers and active members cooperate, I am sure that our new candidate, 1* rank Jere, can become a delegate. Well so long and lots of luck to all you candidates. Victoria M. Kumse No. 6 SSCU Lorain, Ohio clubs will hold discussions on peace. We believe that the above activities will serve to some extent to educate our youth in the spirit of peace, international brotherhood and rally them towards making the world safe for democracy by showing their determined desire for peace. For f u r t h er information, write or get in touch with the American Youth Congress, 1317 Public Square Bldg. Cardinals Dance Struthers, O. — Cardinals are sponsoring a dance on May 29th at the Croatian Hall on Lowell Road. Music will be furnished by the Moonlite Serenaders. With our own “Pep” Babich slapping the bass viol and five others playing instruments such as an accordion, sax, guitar, banjo and drums, this orchestra goes to town. Don’t forget this date. Baseball is in the air. Players, don’t forget your practice every Tuesday and Thursday at Yal-lich field, at 6 p. m. Stan Pogačnik is in charge with Babich as field captain. We are aiming high this year and hope to have a good season. Is everyone trying to get new members? Don’t forget the campaign is on. Virginia Mickolic is our candidate, you know. In conclusion, be sure to attend our dance on May 29. Edward T. Glavic A trip by rail, beautiful scenery en route, passing through large cities, and then the goal oli goals—the country of ten thousand I a k e s, the SSCU home office, all situated on high, like a beautiful vision. All this awaits (lie delegates. Josephine Mausar It’s a girl again. The sixth delegate to the second juvenile convention, which will be held in Ely, Minn., next August, is Josephine Mausar, member of lodge 21 of Denver, Colo., and daughter of the very active lodge president Steve Mausar. Of the six pictures of delegates which appeared in the Nova Doba three have been of boys and three girls. Evenly paired Just like at a party, only that the juvenile convention will be the biggest^nd most thrilling of any party ever staged for our boys and girls, J ■ ENGLISH SECTION OF« Glad to Become Delegate Chisholm, Minn. — I am very glad to have become a delegate! to the second juvenile conven-i tion. My father and I secured enough new members to enable me to become delegate to the convention at Ely. I hope to see many delegates who were in attendance at the first juvenile assembly, which was very good. I have a feeling that the second will be better. Little Stan wrote 1 to me and said he already was making plans for a good convention. I hope to see many new delegates. My father and I secured some 67 new juveniles, and we are proud of this record. All delegates are heading for a good time. I wish to see added to our Union many more new members. Best of luck to all candidates, but remember to keep on plugging, like Little Stan says. Louis Ambrozich, Jr. K . Our Supreme Officers I Joseph Mantel, First Supreme Vice President j Ely, Minn. — Distinction — which comes only after many years of fruitful labor and accomplishments — is the word which best describes Joseph Mantel Sr., first supreme vice-president of the South Slavonic i Catholic Union, around whom much of the history of our or-1 ganization may be written. Way back in 1898, a group of far-sighted men gathered in Ely, Minn., where they drew up the charter for a fraternal organiza-1 tion, which was destined to spread throughout the nation. That organization was the South Slavonic Catholic Union.! j One of the charter members isi ; Joseph Mantel. In ill health at present, Mr. I Mantel, in an interview with Lit-1 tie Stan, gazed back through the j years, viewed the accomplish-1 ments of our organization, and jsmiling, he relaxed—well satisfied. He is getting along in;, years, too, now, 67 years old. < Mantel was born in Cerno-j melj, Slovenia in Yugoslavia, in , @1 •; Joseph Mantel 11872. He crossed the big water, j ] 'arriving in America in 1888,! 1 where he settled in Tower, Minn. iTen years later,'he helped or- i iganize the S6CU at Ely. He is < married, and is the father, of six I children, all enrolled in the or- 1 I ganization he helped build. j j Years passed by swiftly. Mr. ; Mantel became one of the city’s leading citizens. Active in public j. ; affairs, he was a director of School district No. 12 for sever- j al terms. At the time of the or-1 ganization of SSCU, Mr. Mantel ! was first supreme trustee. He i was elected to the supreme judiciary committee in 1928, and , i elected supreme trustee in 1932. He has been a delegate to SSCU conventions seven times. During these times, he served on ! various committees. At Cleve- j land in 1936, he was elected first j | supreme vice-president. Outside of the organization ' Mr. Mantel operates a hardware and furniture store. Of late, be-j cause of advancing years, and | ! illness, he has placed his sons, I Joseph and John in charge of j the store. Joseph, the eldest, [handles his dad’s insurance busi-; i ness. Years of experience, both in i life and at college have left ■ their mark on Mantel. He is a - shrewd, capable type of man, j • and enjoys a hearty laugh al- j i; ways. Five years were spent at [ - 'Grammar and Wilders college, i , When the first automobile I 1 came out, Joe was one of the ! i first in Ely to own one. People j -! looked upon autos as playthings in those days. Mr. Mantel . gained newspaper headlines and i prominence way back in 1917, | i | when with a party of friends he < i was the first to make a round i trip to Duluth via the Iron > range in a car. He chuckles when ) he recalls that the men had to i t cut down brush to break trail in - order that the car could negoti- - ate the distance. It took him i three days to make the trip. r, Now, cars make it in two hours. —117 miles! As a result of the 3 then remarkable accomplish-' - ments he was feted by governing 5 bodies of Duluth, Virginia, Eve- - leth, and Chisholm. Newspapers - carried his picture, delighting - over the first “long” trip made by an autoist in this area. ; “Accomplishments?” Mantel First Two Elected Juvenile Delegates Presented Merit Certifi-, cates and Credentials at Nova Doba Office K South Slavonic Catholic Union of America HOME OFFICE: ELY. MINNESOTA Surnor Sflegatp dnlifiratj' of Hmt (Ztljia (UfdtfiPH. That__________amhohy pbmc, jr. , a member of the Juvenile Department of the South Slavonic Catholic Union of America, Subordinate Lodge No, 173 ** ci.T«i«nd------------ State of °hl2-------------through- hl» individual meritorious effort, has been chosen to represent-bis—lodge as a delegate at the Second National Juvenile Convention of the South Slavonic Catholic Union of America to be held in Sly, State of Minnesota, August 6, 7 and 8, 1937; and this certifies further that said member is entitled to all the honor and privileges accorded to delegates at said convention. Jit (JJrfltimong Bljrrenf, We have subscribed our hands and affixed the seal of the South Slavonic Catholic Union of America, in the City of Ely» State of Minnesota, this—oj A. D. 1937. SOUTH SI^ONJO^ATI l<^I£UtffON OF AMERICA. Supreme Preiident » 'r Supreme Secretary 1 Vesna Club Lorain, 0. — Altho it was “Mothers’ Day” fathers shared honors with mothers at the spring banquet held by the Vesna Club last Sunday evening at the Slovene Auditorium. The tables were arranged to form the letter “V,’ ’the first letter of the club name, and were decorated with May poles in shades of lavender and gold, j May baskets were the lovely favors and daffodils were the flowers used. Palms and ferns, used in decorating all parts of j the banquet room. The guest speaker was Mrs. j Albina Novak, prominent social 1 leader of Cleveland who was in- j troduped by Mr. Frank Ambro-: zic Jr., toastmaster of the evening. She spoke on the endless sacrifices that a mother gives to her children. Reciting the poem j “Thanks” Little Beverly Vidrick presented Mrs. Novak with a lovely gift in the name of the : * club. - Miss Vida A. Kumse gave the j address of welcome. Group sing-1 ing of “Our Mother ’Tis of Thee” followed after which ; Miss Josephine Eisenhardt recited “Materi.” Mrs. Anton Ja-j copine, representing the moth-; era, responded. Mr. Edward Debevec gave a reading “When Pa Was A Boy” and Mr. Joseph | Svete ‘responded. 'Joseph Udovic sang a vocal solo entitled “A Horn.” At this j time we extend congratulations to Joseph upon winning a musi-! cal contest recently held at the Oberlin Conversatory of Music, j Martha Kumse sang “Hit the | Trail.” A group of Slovene girls j namely: Jennie Tomažič,-Victoria Kumse, Bertha Anzelc, j Mary Skapin, Rose Skrjanc, Mary Baraga, Olga Skapin, Angela Mahnic gave two dances tbe “šušter polka” and “Pok šo-tiš.” The waiters, consisting of Andy Mayak, Anthony Evanish, Frank Janezic, Joseph Zgonc, William Eisenhardt, Edward Debevec, William Bresak, Frank Gradišek sang two vocal solos “Moj očka ima končka dva” and “Slovenski smo fantje.” During the dinner hour Mrs. Frank Tomsic, Mrs. Steven Strong and Miss Josephine Eisenhardt entertained with musical selections. Many thanks are extended to the members who worked so endlessly in order to present such a nice banquet. We are being repaid by all those who attended and enjoyed it to such an extent that they are still talking about the affair. On May 27th a public dance is to be given followed by our annual semi-formal dance to be held on June 12th. Plans are being made to make it again “different” from the others we previously presented. Martha Kumse Juvenile Convention Campaign Report DELEGATES Anthony Prime, Jr........Lodge 173.........Cleveland, Ohio Albert Poklar............Lodge 173.........Cleveland, Ohio Joseph Rudolf, Jr........Lodge 37.........Cleveland, Ohio Helen Okoren ............Lodge 21....Denver, Colorado Jennie Smith.............Lodge 43...East Helena, MontaM Josephine Mausar.........Lodge 21....Denver, Colorado Louis Ambrozich, Jr. Lodge 30 Chisholmn, Minnesoto Josephine Janezich Lodge 21.......Denver, Colorado Jennie Železnikar........Lodge 7H.Leadville, Colorado CANDIDATES MINNESOTA ' Lodge No. Fred Tomsich—Ely .......................... 1 Albert Pechaver—Ely ....................... 2 Robert Champa—Ely.........................184 Amelia Koroshetz—Ely......................120 Justine Korent—Ely .......................200 Jennie Koritnik—Gilbert...................133 Caroline Kern—Hibbing..................... 54 Joseph Tomick—Duluth .....................107 Goldie M. Miklaich—Chisholm...............150 PENNSYLVANIA Isabella Arch—Pittsburgh ................. 26 Robert Jurgel—Pittsburgh.................. 26 Isabel Erzen—Turtle Creek................. 33 Thomas Kuznik—Export .....................138 Frank Meze, Jr.—Lebanon ..................159 Mary Supancich—Export......'.............. 57 Frank Regina—Braddock..................... 31 John Cvetan—Broughton .................... 31 Mary Martinčič—Johnstown ................. 16 George Yednock—Greensboro.................227 Robert Turk—Conemaugh .................... 36 Veronica Barbich—Strabane ................149 Gertrude Maloney—Pittsburgh ............ 182 Mary Mihalič—Pittsburgh ..................182 Helen Zagar—Cannosburg ...................149 John Wm. Zupančič—Claridge................ 40 Albert Istenich—Claridge ................. 40 Frank Galley—Claridge .................... 40 Robert Watt—Claridge ..................... 40 Sylvia Potepan—Yaegertown................. 26 Dorothy Ujcic—Yaegertown.................. 26 .jj (The latter two are expected to represent a new lodge which be formed at Yaegertown, May 23.) OTTTO—(Besides official delegates) Lillian Rudolf—Cleveland ................. 37 Edward Zalar—Cleveland ................. 37 Frank Doblekar—Cleveland ................. 37 Frances Joan Kolar—Cleveland .............180 Sophie Kapely—Cleveland ................ 71 John Kapelj—Cleveland..................... 71 Anthony Baraga—Cleveland ................. 71 Jennie Dolence—Cleveland.................. 71 Henry Kovitch—Cleveland ............... 186 Frank Kastelic, Jr.—Cleveland !........ 186 1 Mary Vehar—Cleveland ....................L173 John Tanko—Euclid ........................132 Dorothy Gruden—Euclid ....................132 Victoria Kumse—Lorain ..................... 6 Virginia Mikolich—Struthers ....,.........229 Mildred Walters—Cleveland .............. 103 Joseph Okolish—Barberton ................. 44 ILLINOIS Frank Novak—Waukegan...................... 94 Helen Bavetz—Chicago......................170 Marie Russ—Joliet......................... 66 Frances Musich—Joliet..................... 66 Henry J. Benkse—De Pue....................130 Jennie Simenc—Chicago .................... 70 John Englich—Chicago...................... 70 WISCONSIN Florence Poderzaj —Sheboygan ............. 82 Milan Peich—Milwaukee..................../225 Robert Glavan—Milwaukee ....'............ 225 Gertrude Oblak—Milwaukee..................225 MICHIGAN Peter Strutzelj—Calument................... 9 Albert Lakner—Calumet..........-........... 9 MISSOURI Emily Kodelja—St. Louis ................. 87 NEW YORK Theodore Palcic—Gowanda ................ 222 WASHINGTON Mary Polajnar—Enumclaw ...................162 Sophie Malatchnik—Enumclaw................162 INDIANA Anton Hren—Indianapolis......!............ 45 Louis Žnidaršič—Indianapolis..............166 MONTANA Mary Petritz, Butte..................... 19® COLORADO Pauline Klobas—Morley.....................140 Theresa Rupar—Pueblo .................... 42 Carmela Masciotra—Pueblo.................. 42 AND STILL MORE COMING IN — LET’S SEE EVEfl^ ENROLL THEIR QUOTA? AND QUALIFY! ^ Litte Stan—Your juvenile campaign dife 4 several local lodges, I know that they are all making a combined effort to put the campaign and subsequent conclave across. And of “Little Stan,” the national director of the campaign, too much cannot be said. He is a “live wire” promoter and having heard from him some of the plans in connection with the campaign and convention, there is no question but what success of the venture is assured. To the juveniles working to "—> .ye* become delegates tp the c ki niso doktorji medicine, upravičeni do bolniške pod- POl'e” p„: • . , ,. . v ; r rizivmca trdi in lzvrse-jj ^ °dsek ne zanika, da se je par leti zdravila pri iste-u zdravniku in je prejela pod-01 ° pri riaši Jednoti. Izvrševal-da°^S^ ,ie Prediožil dokaze, pj Se )e isti zdravnik tedaj pod-'°val za doktorja medicine in (j,, n°^a J’e bila takrat uverjena, d ,Je doktor medicine. Da pa ni Vrš °' medicine> .ie pronašel iz-j ‘ ®valiii odsek meseca januar-1 Zad r^l'di v poročilih v tej I D( i Vl S®J zdravnik večkrat y,saJ kot doktor medicine, pivnica trdi, da je bila uver-| ^ %da,.je njen zdravnik doktor i Ravno tako je bilo u- ! te/4’10 ^udi njeno društvo, ka-I (). ° Je bilo obveščeno, da temu idne 23. januarja 1937, '| l0?e^ dne je društvo obvesti-B s ede tega tudi prizivnico, kar ‘yuiea ne zanika, ampak ie HtCa,tJdu se ne ve spominjati ko je bila tako obvešče-pssj^vm porotni odbor jeraz-1. Trditev, da prizivnica ftuetvo nista vedela, da C1ik ni.(lok to medicine, se I m?** ver jel no, istotako da je j ^?'IVnica kot tudi društvo to h«* 9 šele dne 23. januarja ! '>•>7, ?!,••• l mivnica je upravico- I ° -Plniške podpore za bolc-! 2 / !’°ri omenjeni dobi od dne j 0(*mbra 1936, pa do dne 23. | dh ll,;rja 19:57, ne pa tudi po ''Vij 0‘) m, januana 1937, oziro-! Uj0 ■Cel() gori omenjeno dobo \ 'Ho / bolezni, ker prizivnica ni tiu ko je bila obvešče- ždj, tl ;s.e ne zdravi pri takemu : «ihu ^()t predpisano v na-V^ilih- poskrbela, da se bi Wo a^° h°^e dobiti pod- tw’ , zdravn.iku, ki je doktor cjt,0 ‘!fte in ki prakticira medi- A ' ^a! v°n ^'c°ii‘sh> J''hn Schutte, ^'Ui' Rose Svetich, Va- 11 Orehek, porotniki JSKJ. msi | Minn. — Vsem društ- Potojv, v Minnesoti se tem | 8eia j!lp,znania» da se.bo vršila ac je minnesotskih I v v nedeljo 30. ma- I ^.le | ^sbolmu, Minn. Začetek Vga<) 0k uri dopoldne. l»ošijn.(lr,'štva so vabljena, da .jjji ’'ikt' j1'’ na to sejo svoje zastop-j° V so vabljeni na se- ,to<’ ‘ *%jiii(-lnr'0iSu^‘ živeči' glavni od- r>aj ln Posamezni člani. Vsak « ! *^ih '*,r‘nesel s seboj, kaj do-^ .^i^^tpv. za napredek or- % ^hAlU-ie i11 v korist članstva v r i • 0 | Za s°jo bodo preskr- ba sviT'1 društva v Chisholmu, It*',, *'°zd)-J <:.n^e maja in bratski flc" H j (| ‘l\- Za Federacijo JS- - ev v Minnesoti: , i Jacob'Jluhvic, tajnik. fl1*. ■S'f)/;.; —— $ '’'h 2pny W — Skupina šti- jC^ ^>ila ’{-^mercev se je dne 8. ^dniV, *' .^av'ia z določanjem j16'1* ^ose^ milj severoza-^letel.?C ^a'’de, ko je pri tem V(-*ti ^..r na moško okostje, zra-ere«a je ležala puška 12 L bom zahajal na seje, ker se s člani odbora ne strinjam,” ali morda, “ker nisem bil jaz izvoljen v odbor!” Toda, saj je bil odbor izvoljen od večine. Ako so tudi čevlji premenjani, jih moramo nositi. I11 če že tisti člani nečejo prihajati na seje, zakaj ne prihajajo vsaj tisti, ki so volili za sedanji odbor? Ali se jim zdi, da je naše delo nezadostno in nezadovoljivo, ali se sramujejo sami svoje izbire in nas prezirajo? To preziranje se kaže v ne-posečanju sej. Ako ima kdo kakšno pritožbo, naj pride z njo na dan na seji, saj pravila to predpisujejo, v če je kdo nezadovoljen z mojim č delom ali z delom katerega dru- t gega uradnika, naj pride na sejo in to pove. Če bo taka pritožba prepričevalna, bom vsaj jaz, za svojo osebo, rad prepustil moje mesto drugemu. Za druge pa j seveda ne morem govoriti. To ni g pisano v kaki jezi ali histeriji, j; ampak v konstruktivnem smislu |(j ter na podlagi faktov in govoric. r Zakaj člani, ki pridejo na se- L jo pred kegljaško tekmo ali pred I nameravanim izletom, ne pride- I« jo pred plesno,veselico ali pred .J piknikom ? Dejstvo je, da ne pri- j dejo na sejo in da ni nič doseže- l nega, če se opozarja na to tiste t maloštevilne člane, ki se redno ] udeležujejo sej. Zato se poslu- l žujem te poti, da povem vsem, j kaj mi je na srcu. ] Ni moj namen postaviti dru- 1 štvo sv. Mihaela, št. 40 JSKJ, s is tem dopisom v slabo luč, ker sem t prepričan, da imajo tudi neka- 1 tera druga krajevna društva < slične neprilike in zaradi sličnih < vzrokov. Mogoče bi tudi pred- I sednik kakšnega drugega društva želel kaj sličnega napisati, pa ne mara suniti v sršenovo gnezdo, kakor pravimo. Toda jaz 1 nimam druge izbire. Prepričan 1 sem, da je pero še vedno močnej- ] še kot meč. Mi hočemo imeti dru- j štvene seje, ne odborovih sej. ( K sklepu želim, da bi si vsi člani JSKJ širom dežele vzeli te , vrstice k srcu, da bi se v bodoče [1 točno in polnoštevilno udeleže- ’ vali društvenih sej. |l Martin Regina, : preds. dr. št. 40 JSKJ. Denver, Colo. — V zadnjem času čitamo v Novi Dobi toliko, lepega o kampanji skoro iz vseh krajev te velike dežele, da smo že sedaj lahko prepričani, da bo kampanja velik uspeh. Zakaj? Bo mojem mnenju zato, ker se sedanja kampanja vrši po izredno praktičnem sistemu ter je zelo enakopravna, posebno za našo mladino. Dandanes je tako, da če človek za nekaj prosi, mora v odškodnino tudi nekaj obljubiti. In naša J. S. K. Jednota je obljubila naši aktivni mladini lepo nagrado, prvič v denarju, drugič pa v lepem izletu v zeleno Minnesoto. Vsled tega lipam, da bodo krajevna društva izpolnila željo in prošnjo glavnega tajnika, ki prosi samo za, tri tisoč novih članov v tej kampanji. Saj ne prosi tega zase, ampak za našo dobro organiza- : cijo. Ko sem se dne 25. aprila udeležil seje federacije coloradskih društev JSKJ v Pueblo, Colo., sem zagotovil sobrata J. N. Roglja, prvega gl. nadzornika JSKJ, da bo naše društvo št. 21 poslalo na mladinsko konvencijo v Ely, Minn., tri delegate. Ko sem se vrnil domov, sva se pogovarjala s sobratom Okornom, če bo in kako bo mogoče to izvesti. Danes lahko rečem, da je bila sobratu Roglju dana oblju-! ba izvršena. Dobili smo novih članov ne samo za tri delegate, ampak delujemo že za četrtega. Ako smo dosegli častno kvoto, s I tem ni rečeno, da je naša kampanja zaključena. Društva JSKJ v Coloradu pozivam, da gredo na delo, da bo ■ naša država imela na mladinski ; konvenciji vsaj 10 delegatov. 1 Saj je za to treba samo 300 no-• vih članov mladinskega oddelka, t ako je vmes nekaj odraslih čla-. nov, pa vsak šteje za dva. Treba ■ je samo rojakom raztolmačiti 2 kako trdna, točna, poštena in iso mu priredila krasen pogreb. | člani so se udeležili pogreba v velikem številu in 11a zadnji poli sta ga spremljali tudi dve društveni zastavi. Seveda, ako društvo izgubi iz svojih vrst člana, je priporočljivo, da takoj izgubo nadomesti s pridobitvijo enega ali več novih članov. Tudi v naše društvo sem dobil novega člana, sicer ne v odrasli, ampak v mladinski oddelek. Vpisal se je za 20-letno zavarovanje in za $1000.00. To je prvi, 1 i je pri našem društvu v mladinskem oddelku tako visoko zavarovan, članom priporočam nove načrte mladinskega zavarovanja, ki jih je zadnji čas vpeljala naša Jednota. T11 se mladi ljudje lahko zavarujejo prav tako dobro kot pri vsaki za-varovalninski družbi. Kar s? tiče mladinske konvencije, se pri našem društvu ni nihče priglasil kot kandidat za delegatstvo. Ako bi se jaz sam, bi bili pa takoj nekateri nasprotni. Pa naj bo. Vseeno bom gledal, da dobim kaj novih članov, če ne za odrasli, pa vsaj za mladinski oddelek. Jurij Previc, tajnik društva št. 116 JSKJ. Ely, Minn. — Zelo me veseli, ko čitam v Novi Dobi, kako se naša tu rojena mladina zanima za J. S. K. Jednoto, katero smo tu na Elyu ustanovili 18. julija 1898. Takrat nismo imeli niti denarja, niti pisalnega papirja, niti knjig, pač pa par sto dolarjev dolga. Pričeli smo poslovati s štirimi knjigami. Marsikateri ni prav verjel, da bo to drevo rastlo in napredovalo, in nihče ni mislil, da se bo organizacija razvila v 39 letih v milijonsko organizacijo. Pa smo pridno zalivali to drevo, ki se imenuje J. S. K. Jednota, rojaki, zbrani od vseh vetrov: Belokranjci, Ribničani, Gorenjci, Dolenjci in celo nekateri Hrvati. Od prvih glavnih odbornikov sta sedaj živa samo še ,dva, namreč podpredsednik George Kotze in pomožni tajnik Štefan Banovec. Vsi drugi so že pod grudo. Nihče od nas ni v prejšnjih letih mislil, da se bo enkrat za našo Jednolo tako zanimala tudi naša tu rojena mladina. Tej mladini gre čast in priznanjp, obenem pa gre čast in priznanje staršem, ki vpišejo svoje otroke v našo dobro J. S. K. Jednoto in jih seznanjajo z njo. Saj tako organizacijo kot je naša, je lahko priporočati vsakemu. Gospodarsko je trdna in popolnoma nestrankarska; ne meša se niti v vero niti v •politiko, ampak se briga samo za bratsko zavarovanje in splošno izobrazbo. O-troci, kateri so zdaj po skrbi staršev vpisani v našo organizacijo, se sicer še popolnoma ne zavedajo njenega velikega pomena, toda, čim večji bodo, tem bolj se bodo zavedali. In starši bodo imeli zavest, da so svoje otroke vpisali v dobro organizacijo, kjer se jim čez leta ne bo pretilo, češ, če ne boš tako in tako delal, boš vržen ven! Naša mladina več čita in zato tudi več zna, kot smo znali mi, ko smo bili v njenih letih. Naša mladina bo vsled tega precej drugačna kot smo bili mi. Bolj 1)0 izobražena in bolj praktična. Zato pa bo v J. S. K. Jednoti videla dobro in močno organizacijo in se je bo držala. Lahko rečemo, da danes v : Ameriki ni nobene boljše pod- - porne organizacije kot je J. S. K. Jednota. In vedno raste ter . se modernizira. Nikomur se ni ■ treba sramovati take organizacije kot je naša in vsakemu pri-1 jatelju jo z mirno vestjo lahko - priporočamo za pristop. Staršem, ki še nimajo vpisa-1 nih svojih otrok v mladinskem - oddelku JSKJ, priporočam, da ; jih vpišejo brez odlašanja. V 110-1 beno boljšo organizacijo jih ne . morejo vpisati, in gotov sem, da - jim bodo otroci čez čas hvaležni. Letos se to bu v Elyu vršila 2. - mladinska konvencija JSKJ, na { katero bodo prihiteli delegati in s delegatinje iz vseh delov te ve-i like dežele, da se seznanijo z priljubljena podporna organizacija je J. S. K. Jednota, pa je delo lahko. Lahko rečemo, da ni nobene boljše podporne organizacije v Zedinjenih državah. V začetku sem sam mislil, da je kampanjsko delo za našo organizacijo težko, toda, ko sem se podal na delo, sem pronašel, da ni tako. Kamor koli sem prišel, sem bil dobrodošel in povsod sem imel uspeh. Bratje in sestre, storite tudi vi tako, in prepričali sc boste, da je primeroma lahko agitirati za našo Jednoto. Ako vsak vsaj nekoliko prispeva v tej kampanji, bomo dosegli večje uspehe, kot smo jih v začetku pričakovali. Še je čas, zato, na delo! St.cve Mauser, preds. dr. št. 21 JSKJ. Export, Ila. — Sporočati mi je žalostno vest, da je naše društva sv. Alojzija, št. 57 JSKJ, izgubilo dologoletnega člana. Po dolgi bolezni je za vedno zatisnil oči sobrat Tomaž Slot, ki je bil rojen v Generalskem Stolu, Hrvatska. V Ameriko je prišel kot mlad fant pred 48 leti. član JSKJ je bil 26 let. Za njim žalujejo dve hčeri, dva zeta, pet vnukov in en brat, ki živi v Steel-tonu, Pa. Umrl je dne 20. aprila 1937, star 63 let, in pokopan je bil 23. aprila. Naše društvo mu je poklonilo lep venec v zadnji pozdrav in članstvo ga je v velikem številu spremilo na njegovi zadnji poti na Export pokopališče. Naj bo pokojnemu sobratu lahka ameriška gruda, žalujočim ostalim pa naj bo v imenu društva izraženo iskreno sožalje. — Za društvo št. 57 JSKJ : August Stipetich, tajnik. Goivandci, N. Y. — Ker se malokdaj kdo oglasi iz naše našel- ‘ bine, sem sc jaz odločil napisati c par vrstic. Kar se dela tiče, je r nekako po navadi. Isto velja glede društvenega življenja. ] Iz dopisov v Novi Dobi se za- i more povzeti, da so nekatere na- j t sel bine jako aktivne v pridobi- 1 vanju novih članov. Pri nas je v j tem oziru bolj težko. Slovenska .i skupina tukaj je primeroma 1 majhna, toda imamo pet dru- 1 štev, ki spadajo k trem podpor- t nim organizacijam. Tako jih je menda le malo, ki bi ne spadali 1 k eni ali drugi organizaciji, ne- ‘ kateri pa kar k vsem. Tekom te 1 kampanje se bomo najbrž le bolj 1 slabo odrezali z novimi člani. 1 Spomlad se je po dolgi zimi ! tudi k nam prismejala in v tem j čašu začnemo vsi spet misliti na i piknike. Gotovo jih bo tudi v na- 1 ši naselbini to poletje nekaj. Prvi piknik v naselbini pa bo že 30. maja, in sicer se bo ta piknik vr- : šil v korist S. N. Doma. Naš Dom 1 je na svoj način srce naše našel- 1 bine, zato je dolžnost nas vseh, da ga po možnosti podpiramo. Na naš prvi piknik sezone vabimo tudi rojake iz drugih naselbin, bližnjih in oddaljenih. To vabilo velja tudi za sobrata u-rednika; morda ga spet kakšna mačica prijazno pogleda. Pozdrav vsem in 11a svidenje v Go-wandi na pikniku S. N. Doma dne 30. maja! Frank Bozich. Lorain, O. — Vse okoli vrtov in polja se je sprehajala “Vesna,” pa so jo naprosili člani kluba “Vesne,” da j ih'obišče v nedeljo 9. maja v S. N. Domu, kjer so pripravili lepo slavnost v po-čast materam in očetom. Ko se je spustil mrak na zemljo, se je zmuznila neopaženo v dvorano, ikatero je okitila s cvetjem čre-šenj, jablan in dafodila ter z , južnimi palmami in praprotjo. . Mali majniški stebri s trakovi i j zlate in vijoličaste barve so kra-• sili mize. Lepe male košarice z umetniško izdelanimi programi, - so bili lep spomin vsakemu po-) setniku. Ko je “Vesna” videla, i da so tudi mize lepo postavljene . v obliki črke “V”, je naročila ku- - haricam in strežnikom, da pogo-, stijo goste. Videti je bilo, da je - zadovoljila vse, kajti to so pri-1 čali veseli obrazi mater, očetov, i sinov in hčera. 1 častni gost tega večera je bi- la Mrs. Albina Novak iz Clevelanda, ki se je odzvala vabilu, in je v lepih besedah, v slovenščini in .angleščini poudarjala dolžnosti otrok do mater in očetov. Povedala je, da noben otrok ne more povrniti svoji materi, kar je ona zanj žrtvovala. Lep govor Mrs. Novakove je bil zelo upoštevan in odobravan od vseh navzočih, domačih in tujih gostov. V izbranih besedah se ji je nato zahvalila mala Beverly Vidrick in ji izročila malo darilce od kluba “Vesne.” Rev. M. J. Slaje je otvoril večerjo. Miss Vida A. Kumse, predsednica kluba, je pozdravila vse navzoče, nakar je izročila vodstvo programa F. Ambrožiču. Ta je najpx*ej naprosil navzoče, da skupno zapojejo “Our Mother Tis of Thee,” kar je poživelo vse navzoče. Nato smo pa še vstali v spomin vseh pokojnih. Deklamacija Miss Josephine Eisenhardtove “Materi” je bila zelo ganljiva. Mrs. Anton Jakopin je ta večer zastopala vse matere in je s svojim govorom privabila marsikatero solzo v oči, saj je bila sama otrok, ki ni nikoli poznala ljubezni matere, katero je izgubila v detinskih letih. Precej smeha je izvabila deklamacija “When Pa Was A : Boy,” katero je lepo, razločno in živo prednašal Edward Debe-i vec. Res, ko bi vsak sin poslušal • očeta, kako dober je bil v svojih 1 otroških letih, ne bi nikdar ver- ■ jel, da je bil kdaj neubogljiv de-1 ček. Nad vse pričakovanje je za- ■ dovoljil navzoče član kluba Jo-1 seph Udovič* s pesmijo “Horn.” - Lepe čestitke k njegovemu uspehu in zmagi v petju v pevski šoli , v Oberlinu, za katero prejme štipendijo. Mr. Joseph Svete Sr. je kot - “oče” tega večera v lepih besedah podal sliko matere in otrok med seboj. Pesem “Hit The Trail” je ljubko zapela Miss Martha Kumse. Pesmi “Moj oče ima konj’čka dva” in “Slovenski .smo’ fantje od Vesne doma” so lepo zapeli strežniki: Andy Mejak, Anthony Evanish, Frank Janežič, Jos. Zgonc, William Eisenhardt, Edward Debevc, William Bresak in Frank Gradišek. Ker brez harmonike ni moglo biti, je Frank Anzelc zaigral “šuštar polko” in “šotiš,” in oblečene v narodne noše so se zavrtele: Jennie Tomažič, Victoria Kumse, Bertha Anzelc, Mary Škapin, Rose Skrjanc, Mary Baraga, Olga Škapin in Angela Mahnič. Med banketom so slovenske in druge komade igrale Mrs. Frank Tomsic na piano in Miss Pauline Strong in Miss Josephine Eisenhardt na violini, kar je povzdignilo slavnostni večer. Tem potom naj bo izražena lepa hvala članom in članicam kluba “Vesne,” ki so pripravili to prireditev in s tem pokazali zanimanje za svoje starše. Hvala vsem, ki so se žrtvovali in pomagali, in vsem, ki so se odzvali povabilu. Upam, da ne bodo pozabili tega lepega večera. Vida Kumše. KRAVE MED PRVIMI Pred odkritjem Amerike po Kolumbu na tem kontinentu ni bilo krav oziroma goveje živine. Najbližji sorolnik goveje živine, ki ima tu domovinsko pravico, je bivol. Krištof Kolumb je : importiral krave v to deželo pr-: vo lelo po odkritju iste, to je , !.e'«a 14S3. Tisti stoprocentni A-■ meričpni, ki se ponašajo, da so : njihovi predniki prišli v to de-. želo na ledji Mayflower, niso i tako stoprocenlni kot mislijo. - Krave so bile tu mnogo let pred s njimi. * ———— PATliiOTIČNA KORUZA Zrn'no je, da se dobi koruza z e rumenimi, belimi, višnjevimi in - rdečimi storži oziroma zrni. Na poljedelr.ki poskusni postaji v e Connecticutu so z mešanjem i- cvetncga prahu različnih vrst >, vzgojili koruzo, ki ima na storžih rdeče, belo in višnjevo zr-i- nje. Three cheers! [kalibra in Iver-Johnson izdelka. 11 i To nevavadno najdbo so zemlje- \ Imerci odkrili tri osminke milje južno od Castle Rock-a v Box 1 Canyon-u, blizu Hecla June- < tion-a. Vsako leto hodi mnogo hribolazcev v hribe blizu tam, : kjer je bilo najdeno okostje, vendar ga več ko dve desetletji : ni nihče odkril. Dne 1.0. aprila se je ugotovilo, da je najdeno okostje od rojaka Franka Glovena, člana društva > sv. Alojzija, št. 78 JSKJ v Sali- : di, Colo., ki je bil neznano kam . izginil od doma meseca januarja 1915, to je pred 22 leti. Za- : pustil je ženo in šest otrok. Njegova žena Mrs. Anna Gloven je : identificirala okostje, da je od njenega pokojnega moža, po o-, stankih obleke, ki so bili najdeni pri okostju. Puško pa so spoznali za Glovenovo rojaki: Frank Struna, John Kostelec in moj oče John Glivar, ki so večkrat spremljali pokojnega Glovena na lovskih ekspedicijah. Pokojnik je rad hodil na lov in mnogokrat v družbi prijateljev. Ob 1 času, ko je izginil, je bil na lovu 'sam. Okostje s puško je bilo najdeno pod cedrovini drevesom na neki skali, pokrito z vejami in igličevjem smrek in ceder. V puški je bil en izstreljeni naboj. Kako je pokojnega Glovena zalotila smrt, ni mogoče uganiti. Da bi se bil izgubil, ni verjetno, kajti od prostora, kjer je bilo okostje najdeno, je lahko videl v dolino, kamor bi se bil moral vrniti. Včasih pa je pokojnik trpel na revmatizmu in enkrat je, po izjavi Mrs. Gloven, komaj prišel z lova domov, ko ga je napadel revmatizem; opiral se je na bergljo, ki si jo je za silo napravil iz drevesne veje, in pa na puško, sifor ne bi bil mogel priti domov. Meseca februarja 1915 je bilo v tukajšnjem lokalnem listu poročano, da je neznano kam izginil Mr. John Gloven in organizirana je bila ekspedicija, ki ga je iskala po okoliških hribih. Takratno iskanje je bilo brez uspe-’ ha, in šele 22 let pozneje je njegove ostanke nenamenoma od-( krila skupina zemljemercev. V skupini, ki je odkrila omenjeno najdbo, so bili: Robert Woods, Hugh E. Martin in Elbert A. Schory iz Salide, ter James Frame iz Buena Vista, !■ Colo. Mrs. Gloven in njenih šest ' otrok so poskrbeli, da so bile dne . 14. aprila 1937 kosti pokojnika < pokopane na Fairview pokopali- 1 šču, odkoder s.e vidi snežna ( Mount Shavano. Pokojni Frank 1 Gloven je bil rojen na Igu pri 1 Ljubljani. 1 1 Annie Glivar, članica dr. št. 78 JSKJ. White Valley, Pa. — To pot ji mi je poročati žalostno vest, da je naše društvo št. 116 JSKJ dne’9. maja izgubilo člana Antona Kostelca. Umrl je v Torrence bolnišnici in pokopali smo ga 11. maja na Narodnem pokopališču v Exportu. Pogreb se je vršil civilno. Gori omenjeni sobrat je spadal tudi k društvu št. 280 SNPJ in k Moose organizaciji v Exportu. Vsa tri društva so mu poklonila lepe vence v j zadnji pozdrav. Če sc ne motim, je bil pokojni sobrat Kostelic eden prvih pri ustanovitvi društva št. 33 JSKJ v Centru, Pa., katero društvo bo letos 25. julija obhajalo 35-1 et-nico ustanovitve; to kaže, da je bil omenjeni sobrat polnih 35 let član J. S. K. Jednote. Pokojni sobrat je bil samski. Rojen je bil leta 1874 v vasi Zagorje na Notranjskem. V Ameriki je bival 36 let. Tu zapušča dva bratranca, namreč Mike Kostelca v Delmontu in Silvestra Kostelca v Rentonu, nečaka Johna Kostelca v Neo field u in nečakinjo Ivano Bergoč v Veroni, Pa.; v starem kraju zapušča brata • (ako je še živ) in enega nečaka. Naj bo pokojniku lahka ameriš-; ka gruda! Kot je bilo že omenjeno je po-1 kojni Anton Kostelic spadal k ■ j trem podpornim društvom, ki so ! mu bila v pomoč v potrebi in ki domovinskim mestom in siste- 1 mom naše Jednote, obenem pa, i da se zabavajo do mile volje. Ve- 1 selje bo gledati veliko trumo 1 mladih, zdravih in rdečeličnih c fantičev in deklet, ki se bodo za- l četkom avgusta zbrali h konven- 1 ciji tu 11a Elyu. Lepih dni, ki jih 1 bodo preživeli na potovanju in 1 v konvenčnem mestu, ne bodo 1 nikdar pozabili, še ko bodo odra- i sli možje in žene, se bodo z vese- i ljem spominjali mladinske kon- j vencije v Elyu, in hvaležni bodo 1 Jednoti, svojim staršem in pri- l jateljem, ki so jim bili ta lep počitniški izlet omogočili. 1 Kot prvi pomožni tajnik naše .i organizacije, ko je bila še mlada, < iskreno pozdravljam vse, ki de- < la,jo za prospeh mladinske kon- > vencije in naše J. S. K. Jednote j j sploh, mladinskim delegatom in 1 delegatinjam pa kličem že v na- i prej: dobrodošli v Elyu! Štefan Banovec, starejši, f ------------ Murray, Utah. — Dne 2. maja ; 1937 je tukaj preminil rojak in 1 sobrat Joseph Miklavčič, član društva Sv. Petra in Pavla, št. 51 JSKJ. Pokojnik si je nakopal i jetiko pri dolgoletnem delu v nezdravih bakrenih rudnikih Bingham Canyona; pobrala ga 1 je v starosti 47 let. Pokopan je : bil na Bingham pokopališču. ; Pokojnik je bil samski in je 1 bil rojen v vasi Ilova gora na ‘ Dolenjskem, kjer zapušča dva brata. V Elyu, Minn., zapušča brata Franka Miklavčiča, v Co- 1 loradu pa sestro. Na.j bo pokoj- • nemu sobratu lahka ameriška gruda, njegovim sorodnikom pa naj bo tem potom od strani dru- ; štva izraženo iskreno sožalje. — Za društvo št. 51 JSKJ : Joseph Kastelic, tajnik. Claridge, Pa žal mi je, da j moram pisati dopis take vsebine, toda zdi sc mi, da je to edini način, po katerem morda dosežem, kar želim. Zadnjih par mesecev se je i udeležba na sejali našega društva št. 40 JSKJ vedno manjšala in manjšala, dokler se je sejo meseca maja udeležilo komaj sedem članov, poleg odbornikov. Taka udeležba na seji društva, ki šteje 170 članov odraslega oddelka, je obžalovanja vredna, skoro nesmiselna, in vsekakor nebratska. Star pregovor pravi, da je pero močnejše od meča, zato se hočem pri tej priliki posl užiti peresa, dasi bi skoro rajši rabil kaj drugega. Edini način, da se odpravi ne-priliko, je odpraviti njen vzrok. I11 meni so znani vzroki te bolezni. Ni jih dosti, pa še tisti so malenkostni in otročji. Vzrok, da se člani ne udeležujejo sej, je, ker sc iste vodijo v angleškem jeziku. člani se jih ne udeležujejo, češ, da ne razumejo angleškega jezika. To je morda res, toda, ko so se seje vodile v slovenskem jeziku, je več angleško govorečih članov posečalo seje, kot jih zdaj poseča slovensko govorečih. Kadar angleško govoreči člani niso česa razumeli, so vprašali za pojasnila, pa se jim je pojasnilo v angleškem jeziku. Tako i se bo storilo ZDAJ, če bodo slovensko govoreči člani vprašali za prestavo na slovenski jezik. Imamo v odboru člane, ki zamo-, rejo in ki tudi BODO razjasnili društvene posle v slovenščini. Zdaj pa na naslov angleško govorečih članov! Zakaj VI ne r posečate društvenih sej? Ali - propagirate bratsko ljubezen, . enakost in nestrankarstvo, kar • ste prisegli pri vstopu v organi-i zacijo? Ali morete to potrditi? - Jaz sem glede tega za enkrat v - dvomu, toda ta dvom boste raz-) pršili popolnoma, če boste pose- čali društvene seje v bodočnosti. - Nekateri imajo morda kakšno 1 osebno mržnjo proti komu dru-x gemu in zato ne prihajajo na se- - je. To ni pravo bratstvo in to-s varištvo. Ali naj društveni od-a. bor prevzame VSO odgovornost . in vodi VSE društvene posle ;. brez vašega soglašanja? Mi bosi mo prevzeli odgovornost, toda n od vas želimo idej in soglašanja. •- Zdaj pa na naslov vseh čla-z nov. En veliki vzrok je: “ Ni 0301=301 [0EZ30I KNIIT HAMSUN: [OBO IM O BLAGOSLOV ZEMLJE (Prevedel Rudolf Kresal) OBOE=sonoi=aocaoco Dvakrat je zavpil na pomoč in posluhnil. Zdaj je bila že sekira zasnežena, samo majhen del topori-.šča je še molel iz snega. Tam zgoraj je visela njegova cula z živežem; ko bi ga mogel vsaj doseči, potem bi bil imel kaj za v usta, pošten zalogaj. In če je bil v svojih zahtevah po življenju tako predrzen, potem si je lahko takoj zaželel tudi jopiča, kajti začelo ga je zebsti. Spet je zavpil z mogočnim glasom na pomoč. Tam je stal Brede. Obstal je in je gledal moža, ki je klical, samo za trenutek je obstal in gledal proti Akselu, kakor da bi bil hotel dognati, kaj se je zgodilo. — Pridi sem in daj mi mojo sekiro, je zaklical Aksel nekam otožno. — Brede je pogledal stran, dognal je, kaj se je zgodilo, zdaj je pogledal navzgor proti telegrafskim žicam in zdelo se je, da se mu hoče žvižgati! Kaj je bil prismojen? — Pojdi sem in mi daj sekiro, pod drevesom ležim ! je ponovil Aksel malo glasnejše kakor poprej. Toda Brede se je bil tako poboljšal in je bil tako goreč v svoji službi, da ni videl mč drugega kakor telegrafske žice in samo vneto žvižgal! — Tako, ti me hočeš ubiti in mi nočeš dati niti sekire! je vzklikal Aksel. A zdaj je bilo Bredu oči vidno treba iti še dalje po te-. legralski progi in pregledovati žico- ter je izginil v snežnem vrtincu. so dobro in močno Jed not o. Vsi znaki kažejo, da bodo gotova društva dosegla nepričakovane in razveseljive uspehe. Pri teh društvih je toliko dobre volje in zdravega duha, l«diko življenja in agitacije, da obrazi teh pridnih članov in članic žarijo od uspehov in zanosa. Nobena pot ni predolga, ne. gledajo na uro, ne zamolčijo nobene vredne besede, ne pozabijo nobenega prijatelja ali znanca, preiščejo vse ceste in ulice, zadnjo hišo koncem mesta in vasi, da najdejo novega člana za našo Jednoto. Čast, komur čast, toda tem našim zvestim in lojalnim agitatorjem pa naš presrčni in plemeniti pozdrav: Pozdravi jeni! Vi ste samo bralstvo tistega velikega in mogočnega jednotine-ga srca, Ici bije za tisoče in tisoče naših članov in članic. Vi sle kri in življenje naše organizacije. . Seda j pa delegat je in delega-tinje 15. redne konvencije, stopite na plan! Vsaka mata pomoč je odbrodošla. če nimate še delegata pri vašem društvu, dobite ga; če ga že imate, pomagajte mu! Strnile vaše moči z vašimi dobrimi prijatelji, razdelile vaše delo, tako, da bo vsak doprinesel delno pomoč. Ko boste prinesli skupaj vaše uspehe in delo, bo vaš delegat že kvalificiral za drugo mladinsko kon-venci jo. Na prvi strani naše Nove Dobe, pa bo skozi okno naše mladinske kampanje razglasil naš glavni tajnik Anion Zbašnik, da je vaše društvo že izvolilo svojega delegata. Takrat boste veseli vi, takrat bo veselo vaše društvo, takrat bo veselo uredništvo, takrat bo zasut glavni urad s prošnj kihi novih članov, in takrat bom vesel tudi jaz, ker bom prepričan, da so vam segle te skromne besede v vaše misli in vaša srca, kjer biva neomade-ževana in iskrena bratska in sestrska skrivnost, da bi bila naša Jugoslovanska katoliška jedno-ta najboljša, najbolj plemenita in človečanska organizacija v Ameriki. »‘'ran Milčinski: Ignacija Kanaeija Nekatere ženske imajo dvojno lice: doma in okoli doma so hude kakor hren — koj dobiš solze v oči, da ga le od daleč poduhaš. Ko pa pridejo v cerkev, ne bi jih več poznal — na prečudne sorte so pobožne in sem čul o eni, ki se je v božjem hramu globoko klanjala ne le preljubemu Bogu in njegovim svetnikom, nego tudi še kadilnici, viseči na kljuki ot zakristijskih durih, in ji govorila: “O ti presveta bežja mahalniea, Bogu služiš, nebeško te čaka kraljestvo!” Pa pripovedujejo o tej ženski, da je šla in v pobožni gorečnosti presveto božjo mahalnico celo poljubila, pa je bilo v spoštovani božji mahalnici še žareče oglje, vroča je bila in je pobožno žensko ošvrknila po ustnicah. Pa jo je pri tej priči minila pobožnost: “Av!’f in “aj-sa!” je zarjula in se je zadrla na kadilnico: “Rejina stara, prismojena, kdo bi si mislil, da si tako peklensko hudobna!” Pa je njega dni in tam nekod živela taka gospodinja, 3kopa in hudobna, zraven ošabna — vsa družina je trepetala pred njo, daleč so se strupenemu ji jeziku umikale sosede. V cerkvi pa se je kar cedila od svetosti in se je čudila sama sebi in je koprnela: “O, gospod Bog, glej kako ssm pobožna, lahko bi stala v oltarju vsem ženskam za vzgled. Oh, če bi hotel, preljubi moj Bog, in bi me kar živo vzel v nebesa in bi me vzel vpričo vseh in očitno — ali bi se jezile babnice!” Zadnja je ostajala v cerkvi, da ji ni bilo treba domov vštric z drugimi, ki niso bile tako svete. Ime pa ji je bilo Ignacija “pobožna Ignacija,” pa se je Tako, no da! Toda bil bi res pravi državni udar, če bi Aksed tako daleč oprostil, da bi bil mogel doseči sekiro! Napel je telo in prsi, da bi dvignil velikansko breme, tresel ga je, dosegel je pa samo to, da je padlo nanj še več snega. Po nekaj brezuspešnih poskusih je vse opustil. Pričelo se je mračiti. Brede je šel, toda kako daleč je mogel v tem času priti? Hudo daleč ne. Aksel je pričel spet klicati in je govoril prav iz jeter: Kaj me misliš kar tu pustiti, morilec! je vpil. Kaj ne misliš na izveličanje svoje duše? Ti veš, da bi mogel dobiti od mene kravo, če bi mi le roko podal, toda ti si pes, Brede, in ti me hočeš ubiti! Toda naznanil te bom, tako gotovo, kakor tukaj ležim, zapomni si to! Kaj ne moreš priti sem in mi dati sekire? Tišina. Aksel se je spet napenjal pod drevesom, dvignil ga je malo in s tem dosegel, ela se je vsipalo nanj zmerom več snega. Potem se je vdal v usodo in vzdihnil, premagovala sta ga tudi utrujenost in spanec. Njegova živina stoji zdaj v koči in tuli; od jutra že ni dobila nič mokrega in nič suhega, Barbro je nič več ne krmi, ubežala je, zraven še z obema prstanoma. Temnilo se je, da, zvečerilo se je, noč ga je objela, pa saj to bi še bilo, toda hladno je bilo tudi, njegova brada je bila zamrznila, njegove oči bodo tudi kmalu zamrznile, jopič tam na drevesu bi mu dobro del in ali je bila mogoče noga do boka kakor mrtva? Vse je v božjih rokah! je drjKl’ Očividno je prav lahko govoril pobožno, če je hotel. Temnilo se je, da, on umre lahko tudi brez prižgane luči! Postal je mehak in dober, in da bi bil prav zelo ponižaV, se je prijazno in bedasto smejal, v vihar, saj je sneg Gospodov, nedolžni sneg! Da, saj Breda tudi ne misli naznaniti. Postajal je t/h in vse bolj zaspan, povsem hrom, kakor da bi bil zastrupljen, pred očmi je videl toliko beline, gozdov in ravnino, velika krila, bele tenčice, bela jadra, belo, belo kaj bi to moglo biti? Nesmisel, prav dobro je vedel, da je vse to sneg, ležal je na prostem, ni bila blodnja, da leži pokopan pod drevesom. Potem je zaklical spet na slepo srečo, zarjul je, tu spodaj so pod snegom ležale prsi in rjule, moralo se je slisati tja v kočo k živini, rjul je venomer. Ti si prašiča, zver! je vpil za Bredom. Ali si pomislil, kaj si storil, ko si me pustil, da tukaj poginem? Ali mi hočeš dati'sekiro? te vprašam. Ali si podla žival ali človek? Toda veliko sreče, če je tvoja nakana, da me pustiš tukaj Najbrže je bil zaspal. Ležal je tam docela otrpel in brez živi ji nja, toda oči je imel odprte, sicer obrobljene z ledom toda odprte, mežikniti ni mogel. Kaj je spal z odprtimi pčmi? Morda je dremal samo nekaj minut ali pa nemara celo uro| Bog ve, toda pred njim je stala Oline. Aksel je slišal, da je vprašala: V imenu Jezusa Kristusa, kaj še živiš? In vprašala je dalje, zakaj leži tam, ali je prismojen? Vsekakor je Oline stala tam. Da, Oline ]e imela nekaj kakor voh, nekaj šakalskega pojavila se je povsod tam, kjer je bila kaka nesreča na poti, imela je oster voh. Kako bi se bila Oline prebila skozi življenje, če bi ne bila tako pridna in ne bi bila imela tako ostrega voha? Zdaj je bila, dobila Akselovo vest in kljub svojim sedemdesetim letom prišla čez hribe, da bi mu pomagala. Včeraj jo je vihar zadržal na Sellanrai, danes je prišla na Maaneland, doma ni našla nikogar, nakrmila je živino, stopila na prag in posluskovala, pomolzla je živino, nakar je spet poslušala, kar razumela ni — Tedaj je zaslišala klicanje in si je dejala: Ali je Aksel ali pa je zlomek, v obeh primerih, je vredno truda, da malo pogledam, da v tolikšnem nemiru v gozdu doženem večno modrost Vsemogočnega in meni ne stori nič, nisem vredna, da bi mu čevelj na nogi razvezala. In zdaj je tu. Sekira? Oline je grebla in grebla v snegu in ni našla sekire. Mislila je, da bo zmogla brez sekire, in se trudila, da bi vzdignila drevo, kakor je ležalo tam, ali ona je bila kakor majhen otrok in je mogla potresti samo vrhnje vejice. Spet je pričela iskati sekiro, tema je bila, todr. ona je grebla z rokami in nogami. Aksel ji ni mogel pokazati, samo povedal je lahko, kje je bila. Če bi le no bilo tako daleč do Sellanrae! je dejal Aksel. Ampak zdaj je Oline začela po svoji pameti iskati in Aksel ji je klical, ne, ne, tem je ni. — Ne, ne, je dejala Oline, le povsod hočem pogledati. In kaj pa je to? je vprašala. — Kaj si jo našla? — Da, z božjo pomočjo, je odvrnila ošabno. Toda Akselu ni bilo nič do ošabnosti, priznal je, da morda ni prav pri pameti, da je ž njim skoro pri kraju. In kaj je Aksel hotel s sekiro? Saj se on ni mogel ganiti, ona, Oline, ga je morala izkopati. O, Oline je imela že več sekir v rokah, je že večkrat kakor samo enkrat v življenju sekala drva! (Dalje prihodnjič) Janko N. Rogelj: Oprostite nam, le je čas! Pozabili smo. Preveč smo zaposleni. Mladinska kampanja je v takem živem leku, da ne more-mo naše misli osredočiti na celoten potek naše agitacije. Opozarjamo našo mladino, nagovarjamo očete in matere, pogovarjamo se s predsedniki, tajniki in blagajniki naših društev, vabimo člane in članice, da nam pomagajo; splošno apeliramo na vse, da nam priskočijo na pomoč v tej mladinski kampanji. Pozabili pa smo, da bi naprosili in nagovorili v tej kampanji vse one, ki so bili lansko lelo zastopniki vsega članstva na 15. redni konvenciji v Clevelandu. Delegat je in delegalinje! Pred letom dni je članstvo naše organizacije izbiralo vas, da vas kol dobre, lojalne in razumne člane in članice pošlje na bralsko zborovanje, kjer ste določali pota in smernice naše Jednote. Članstvo je takrat stavilo v vas in vaše zmožnosti velike nade in zaupanje, da vi odločujete in zaključujete potek našega poslovanja za štiri leta. V vaših rokah je bila bodočnost Jednote, z vašim razumom je konvencija ustvarjala nove zaključke in zapovedi, bili sle izbrani gospodar ji in voditelji, vaša skupna in večinska beseda je bila zapoved in zakon naše bratske skupine. Vi, odbrani od članstva, ste imeli to čast in nalogo, da ste zastopali svoje društvo ali društva. Članstvo je stavilo vero in upanje v vas, zato vas je izvolilo. Danes vas Jednota zopel rabi. Vi imate še vedno zaupanje pri svojih društvenih članih. Vi, delegat je in delegalinje zadnje konvencije, v vas je še vedno dovolj krepke besede, ki zaleže, ako jo izpregovorite na društveni seji. Zato vas kliče dolžnost vaše sposobnosti, kliče vas neomejena zavesi in možatost, vabi vas samaritanski klic in princip naše organizacije, da zavzamete mesto vodilnega faktorja med tistim članstvom, ki je slavilo zaupanje v vas, ko vas je poslalo na konvencijo. Da, vi ste poklicani sedaj, takoj in še danes, da si izberete med vašo mladino svoje zastopnike, ki vas bodo zastopali na mladinski kon-venci ji. Prijazna in srcu aopadajoča želja bi bila, da ima vsak delegat ali delegatinja, kakor tudi glavni odborniki, svojega mladinskega zastopnika na drugi mladinski konvenciji. Pomislile, ali bi ne bilo lepo in casino, ako bi govorili naši mladeniči in mladenke: Jaz zastopam tega delegata in to društvo. Mi smo stoprocentni. Pri nas ne zastajamo, pri nas delamo in rastemo. Pa še to: Delo naših zastopnikov in zastopnic zadnje konvencije ni bilo končano, ko je bila zaključena zadnja konvenčna seja v Clevelandu. Vi ,sle nesli blagodejno poslanico naših zaključkov in zakonov med vaše članstvo. Vi ste ostali takorekoč samoobsebi čuvaji naših pravic in dolžnosti pri svojem društvu. V vas je še vedno tista žilava in močna volja, kateri ostali člani in članice sledijo. Vi ste tisti, ki poleg društvenih uradnikov, še j vedno nosite pred članstvom listo luč ali svetlobo, kateri sledijo ostali člani. Res, pozabili smo. Toda, oprostite nam, še je čas. Danes vas vabimo, seda j apeliramo in prosimo, da izrečete vašo modro in preudarno besedo v prilog naše druge mladinske konvencije. V vas so skušnje in neizpodbitni dokazi, zakaj je potrebna mladina v naši organizaciji. Saj sle bili vi, ki sle odglasovali na kon-, venciji, da naj se vrši na vsaki dve leti mladinska konvencija, Zato ne pozabite svoje dane besede in obljube, ampak ostaniU kot možje in žene pri delil za na- v-časi komu zareklo za njenim hrbtom in ji je dejal: “pobožna Kanaeija.” Pa se je zgodilo neko nedeljo, ko je bila zopet sama ostala v cerkvi, da se je kar zamaknila, roke je vzkrilila nad glavo in je zaklicala: “Oh, preljubi moj Kog, daj in me živo vzemi v nebesa — saj ni treba za vso večnost, dovolj bo, če me vzameš za tri dni, da bodo zijale tukajšnje babe!” Cerkev je imela visok obok, preko oboka je bilo naslikano vedro nebo, po njem so plavali beli oblački z angelci, sredi o-fcoka pa je bila okrogla luknja. Pa se je zgodilo, da je ime! ono nedeljo nad obokom opravka rnežnar in je slišal, kaj si ženska ošabnost tam spodaj želi. Bil pa je rnežnar navihan, poznal je pobožno Kanacijo in je vedel, da je ona tista, ki mu v škrabico mesto denarja meče stare- knofe. Pa si je domislil in je iznad luknje zaklical doli z bobnečim glasom: “Ženska, tvoja svetost je pri-dehtela do semkaj gori! Bogato boš poplačana, naj bo, in boš vzeta semkaj gori! Nocoj pridi v mraku in seboj prinesi, kar bo treba za pot: kruha, klobas in vina, in na denar ne pozabi za mitnico — na mitnicah ne jemljejo starih knofov! Ne povej pa nikomur nič, da ne bodo hotele še druge!” Žensko je pogrel očitek zastran knofov, mislila si je; nič jim ni prikrito! Vendar je vsa blažena hitela domov, tako se ji je zdelo, kakor da ji že rasejo peroti in ni več čutila nog. Doma si je nabasala cekar, v nedrje si je spravila denar in ko je mrak zagrnil zemljo, sc je skrivaj in po ovinkih vrnila v :cerkev. Mežnar je bil gotov s svojimi pripravami. Skozi luknjo v oboku je bil spustil močno vrv do tal in nanjo privezal že jo je skozi obok dol pozdravil mogočni glas: “Ignacija pobožna, bliža se trenutek, veseli se ga, kakor se ga veselimo tu zgoraj! Daj, odloži v jerbas, kar imaš posvetnega, posvetna’ ro-ia naj gre prva svojo pot, da ne bo pretresno tvoji obilni pobožnosti!” O, kako je bilo hudo pobožni Ignaciji, da ni žive duše, ki bi bila priča njenemu častitemu potovanju v nebesa! O, akc nihče drugi, da bi vsaj bila beračica Polona tukaj v svojem kotu pri vratih, ta bi že razbob nala po vasi! Poslušala pa je mogočni glas in ubogala. S tresočo roko je položila cekar v jerbas, zraven cekarja denar. Mežnar pa je kvišku potegnil jerbas do luknje, pobral je iz njega vso robo in jo položil nad obok. Potem je jerbas zopet romal navzdol in je glas ukazal: “Sedaj ti sedi vanj, Ignacija pobožna!” Stopila je v jerbas in počenila, sladko je nabrala ustnice in zamižala. Jerbas se je pričel počasi dvigati, trdno se ji je roka oprijela roba, pa še se je bala in ji je zastajala sapa, kaj, če bo predrla dno in ji bodo noge ušle venkaj. Pa je vedela, da nebesa niso zastonj in da je treba trpeti zanje, in je trepetaje potrpela. Tako je priškripal jerbas od tal do sr ede pota, kar se je nenadoma ustavil. Mežnar je bil nehal vleči, ovil je vrv okoli tramu in jo zavozljal, lepo tiho je odšel s cekarjem. Pobožna Ignacija je visela med zemljo in nebom in čakala. Čakala je najprej tiho, pa ji je prihajala groza v temi in praznoti, prečudno je pod njo škripal jerbas, pa je pričela ječati, za ječanjem je prišlo klicanje, za klicanjem pa kričanje tako neusmiljeno, da bi jo lahko slišali v nebesa, ako bi hoteli. Pa jo je slišal tudi mežnar v j j mežnarijo in je, vedel, kaj je in da bo sedajle čas, da žensko resi iz vic. Sklical je sosede, pridružila se je ženska radovednost in otroška, niti ni manjkala beračica Polona, prižgali so treske in so previdno stopili v cerkev. Videli so čudež: sredi cerkve je v zraku visel jerbas, spodaj iz njega je štrlelo par nog, zgoraj so mahale roke in razlegalo se je obupno kričanje: “Pomagajte, pomagajte!” Glas, ki je pričal, pa so vsi poznali. Je zatrobil mežnar: “Hoj, hoj, kaj pa je, ženska?” Je prišel iz jerbasa klavrni odgovor: “Jojmine, jojmine, v nebesa me je jemal Bog, sredi pota pa sem obstala!” “Ja, ja,” je. dejal mežnar, “se je ljubi Bog že še v pravi čas skesal!” Vsa fara v smeh. Mežnar pa je stopil nad obok, odvezal je vrv in jerbas lepo počasi spustil doli. Pa se je pobožna Kanaeija koj drugi dan preselila od tod v drugo faro; vse, kar je imela v tej fari, je prodala. Se ji je nemara zameril Bog v tej fa- I n. NENAVADNA SPOSOBNO8*, j V Sydneyu v Avstraliji zJ* J ja ta čas veliko pozornost j žak, ki je sposoben istocas mirno vršiti po dve deli. Z ° j ma rokama lahko n. pr- 1 ■j časno piše dve različni P1 1 ali riše dve različni risbi- ___________ je že kot otrok pisal najr®^ f levico, so mu poskusili nJe° ^ starši to navado odpravit'^ jjjj sicer s tem, da so mu levo 1 ; zavezali. Navzlic temu je s sposobnosti tako razvil, d® S imenujejo danes splošno^ j ža z dvojnimi možgani”- ^ i ^ gleški učenjaki, ki so ga P učevali, pravijo, da je med ^ ski fenomen. > I p 1 DEŽ METEORJEV v d H (i) i Znanstveniki so izračun8 • # pade na naš planet vsak d8® krog 20 milijonov mete°r^ | 'Jini Nekateri teh meteorjev s° V | jo {j ki, večina pa je drobna. T'j teorji, ki zaidejo v zeme)^ piun ozračje in jih privlačna J °bi( zemlja pritegne nase, i vesoljstvu in so po n"1®i V znanstvenikov drobci raz i °to svetov. na v< I SREČNO PREBUJENJ* i y , ii\d$ l^I(f Levi Bates, živec v w „|jt|2Dr^ sin Rapids, Wis., in star 6 j j, je bil 13 let slep. Nedavi* j ^ se je nekega jutra prebudi1 začetku kar sam, sebi ni ^ j ^ verjeti,- da spet vidi. PrV°^e( j ve|a(, si je mož privoščil po sr^ dogodku, je bil dolg spre naravi. posej- URE, PRSTANI, DEM^J ZLATNINA, SREIJRtilA IN DRUGO! . j( .šilu v Zenith in Sparton Radi0*5 refrigerator ji. Svilnate društvene zastave regali j e. Popravimo ali prenovim0 stare zastave. IVAN PAJ 24 Main St., ConemaiKjb IZLET! V STARI e/ š«* je ('as, da sc priglasite za ■ \>,\ pna potovanja v staro domovino: . , ^6 19. JUNIJA na parniku BERENGA . Cherbourga in Parl/.a v spremstvi j . linije. nnRtfV 30. JUNIJA na brzoparnlku L0 ] preko Havre v spremstvu slovens*«. j i ljevalea. .-am|A »' 30. JUNIJA na parniku AQUITA" * rherbourga in Pariza v spremstvu linije. . riilK*1 14. JULIJA zopet, na brzopnn' , M|j. NORMANDIE . p/ 1^,1/ Ker zastopamo vse linije 11] f 0 ke, Vam moremo postreči tud ^ f j. gimi parniki in ob vsakem r site po Vozni red in cene > parnikov in druge podrobnosti j. Oj daj navedeni naslov. . t Sorodnike iz starega kraja je se. ‘V1*1 tyf T ko lažje dobiti, ako Vafte premoženj ^ i » ^ dost 110 garancijo /a novega priselj*? .| u Q Pakete v Jugoslavijo in ltal»j° j’i-*1' j, ** ljamo in sicer do teže od 43 funt0'* J)| pojasnila. a 1 CENE ZA DENARNE POŠlLJ $1 fj Za * 5.00 200 Din Za $ »-JjJ ij!» } Kv Za 7.25 300 Din Za «•*« Za 11.65 500 Din Za 12.*» / < Za 2;’,.00 1,000 l)in Za 2D.*»" p"1/ ' M . |Za 45.00 2,000 Din Za r‘7-° (** ^Olc Pri večjih zneskih sorazmeren « _ ' Pošiljamo tudi v dolarjih. — so podvržene spremembi gori ali t ^ ^ NOTARSKI POSLI j V vseh sta rok rajskih zadevah ||>t nas, ker mi špecljallziramo v teh z‘' g f* », ’ i1 Vsa pisma in druge pošiljke nasl°v 1^ LEO ZAKRAJ.?,, \a GENERAL TRAVEL SERVICE- [J, t 302 East 72nd St. New , ^ — .................. GLAS NAROD;* %" NAJSTAREJŠI NEODV^ H. SLOVENSKI DNEVMl** tV|< V AMERIKI cle je najbolj razširjen sJJlStd« k’ list v Ameriki; donaša nje svetovne novosti, (jofji izvirna poročila iz stare ^ vine; mnogo šale in P,«v-romanov najboljših pisate •p I Naročnina za celo Ieto J . ZANIMIVA OPERACIJA V budimpeštanskih zdravniških krogih razpravljajo v zadnjih dneh o senzacionelni operaciji. Izvršili so jo na nekem 28 letnem moškem, Andorju Sar-kesiju. Na hrbtni strani tega ši-rokoplečega, dobro zraslega in po vsem videzu tudi popolnoma zdravega moža je že pred 28 leti počival zaplodek njegovega dvojčka in se je razvijal, dokler ni v tej tvorbi nastala infekcija zavoljo katere je postala potrebna operacija. Sarkesi je že tri leta poročen in ima tudi triletno hčerko. Pred nekoliko tedni so ga napadle po kopeli. hude bolečine v križu. Ker niso hotele prenehati in je opazil ob koncu hrbtenice oteklino, je odšel v bolnišnico, kjer so . na takoj operirali: Izrezali- so mu embrijo in sedaj je popolnoma zdrav. Zdravniki vedo, da takšni primeri, pa naj so videti še tako neverjetni, vendar niso tako redki. Takšne otekline imenujejo v zdravniškem jeziku “teratome” in ti predstavljajo v resnici pacientovega dvojčka, zaplodek njegovega brata, ki se ni razvil. Pacient o tem običajno nič ne ve. Težave se pojavijo le tedaj, če prične oteklina naraščati, če se okuži in vname. Teratomi so lahko v vseh delih telesa, ugotovili so jih že v trebuhu, v koži, na hrbtu, v bedrili in drugod. Pri operacijah ugotove v njih včasih cele dele organov, zobe, lase itd. Za zdravnika ni torej vest iz Budimpešte nič posebnega. NOVA RAIJA PAPIRJA Neka ameriška tovarna je začela izdelovati vrečice iz na posebni način prepariranega papirja, ki držijo tekočine kakor pločevina. V takih papirnatih vrečicah se lahko prenašajc mleko, kava, vino, pivo in druge tekočine. Važno za vsakoga 1 KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iz starega kraja ; KARTE prodajamo za vso boljše parnike p« najnižji ceni in seveda ‘tudi za vsi i izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno 2adovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno ii zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.55 100 Din Za $ C.50 100 L1 Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 Lir ; Za 7.20 300 Din Za 30.00 500 Lir l Za 11.70 500 Din Za 57.00 1,000 Lir ; Za. 23.00 1,000 Din Za 112.50 2*000 Lir Za 45.00 2,000 Din Za 107.50 3,000 Lir Ker se cene sedaj hitro menjajo so navedene cene podvržene spremembi gori ali doli. Pošiljamo tudi denar brzojavno in Izvršujemo Izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, prodno se drugje poslužlte, za cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 210 West 18 St. New York, N. Y. za pol leta $3.00; za N«?*,''V' City in Evropo pa za f $7.00. GLAS NAROD^ 21fi W. lRlli St., New ič'1 .",i h % yorfci NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI JE enakopravnost Naročnina za celo leto izven clevelanda je $4.5® Društvom in posameznikom se priporočamo ^ tiskovina. Unijsko delo—zmerne cen® 6231 ST. CLAIR AVE. Cleveland, ^hi* han v°' oli