NASLOV—ADDKE88: BWb K 8. K. Mm« •li7 ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO Katolttka Jednota ^^V^VCro^vTJf^—'///A I -^BryfT^ g prva in najstarsjia Jfe^JCfSStl^^ I^OjpVT^^ j 1 . 3 slovenska bratska pod- Jj^V^ — 3 porna orqanizaeija v OF THE GKAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION ........................ CfcrebBd, Ohio. Undo the Act of A«ft Mth, Mil Accepted tor Mallto« ,t Special Kate of Poeta«. Prortded f« to Beetle. II*. Aet of October Srd. 1917. Aathorted on Ma, «d. Ult _ > CLEVELAND, O., 23. AVGUSTA (AUGUST), 1932 LETO (VOLUME) XVIIL Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriikih The largest Slovenian Weekly in the United 3tates of America VESTI IZ CLEVELANDA IZ KATOLIŠKEGA SVETA VESTI IZ JUGOSLAVIJE IZ URADA LIGE OHIJSKIH DRUŠTEV KSKJ Poročena na mo3tu Povodom otvoritve novega Fulton Rd. mostu v Clevelandu, O., so se vršile od 7. do 13. avgusta velike svečanosti na mostu. Zaključek istih je tvorila poroka nekega mladega para poljske narodnosti in« sicer sredi mosta. Pri tej čudni poroki je bilo navzočih okrog 75,000 oseb. Oproščen avijatik Neko nedavno nedeljo je avijatik Charles Mahla blizu Milton jezera nedaleč od mesta Youngstown, O., tekom svojega poleta zadel nekega gledalca in ga opasno. ranil. Ranjeni gledalec se je obrn^jia sodnijo in zahteval večjo odškodnino od letalca. Mirovni sodnik C. W Martin je pa letalca oprostil, češ, da ne more v nobenih kazenskih knjigah najti predpisano kazen za tako poškodbo. Viška namesto dividendov New York, N. Y.—National Distillers Products korporaci-ja, ki izdeluje visko po naročilu vlade v zdravilne svrhe, ne bo letos dajala svojim delničarjem nikakih dividendov v gotovini. Upravni odbor te korporacije je pač sklenil, da se bo leta 1934 plačalo za vsakih pet delnic kot dividendo 24 pintov 15 let stare viške, kar so delničarji vzeli z odobravanjem na znanje. Delajo za plačevanje davka Syracuse, N. Y. —Tukajšnji župan R. B. Marvin je izdelal novi načrt v korist malim hišnim posestnikom, ki ne morejo svojega davka plačevati. V ta namen se bo tako prizadetim hišnim lastnikom dajalo gotovi čas v tednu mestno delo in sicer v parkih, na cestah itd. Vsakemu se bo kreditiralo $4 na dan in to svoto potem vračunalo pri davkih. Mrs. Lindbergh zopet rodila sinčka Englewood, N. J.—Mrs. Anna Lindbergh, žena slovečega avi-jatika polkovnika Charles A. Lindbergha je 16. avgusta na domu svoje matere Mrs. Morrow porodila krepkega sinčka; mati in otrok sta zdrava. Kakor znano, je bil prvi sinček Lindberghovih ugrabljen in umorjen letos dne 1. marca. Povodom rojstva drugega Lind-berghovega sina je izdal njegov oče apel na ameriško javnost, posebno pa na časnikarje, da naj o drugem njegovem sinčku ne poročajo predolgih vesti, kar obrača posebno pozornost na otroka. Ordinira samo ponoči Neki poljski zobozdravnik je nedavno otvoril svoj urad* na 1164 E. 105. cesti v Clevelandu, O., z namenom, da bo ordiniral samo ponoči, in sicer počenši od 11. ure naprej. Na to idejo je prišel ta zobozdravnik vsled tega, ker so ga v nujnih slučajih večkrat bolniki budili iz postelje, da jim je moral ponoči jzdirati in lečiti zobe. Vpokojen slon V mestnem zverinjaku V Cincinnati, O., so imeli tekom zadnjih 26 let orjaškega slona Lil, ki je star že 90 let. Svoječasno je bila ta žival last nekega cirkusa, toda tekom 26 let je pa slon delal za mesto s tem, da je v onem parku proti plači prenašal otroke in odrasle. Stari Lil je stopil sedaj v pokoj, izročili so ga namreč nekemu farmarju, kjer bo lahko počival do svoje smrti. Pogrebni stroški mestnih revežev Mesto Cleveland, O., je te dni zopet obnovilo pogodbo s pogrebnim zavodom E. V. Raus & Co. v izvrševanje pogrebov zapuščenih ali mestnih revežev. Za vsak tak pogreb je določena najvišja svota $10.98, in sicer za nad 15 let stare osebe, za izpod 15 let stare osebe bo pa mesto plačevalo po $4. -o Američani v inozemstvu ' Kakor poroča državni department, se nahaja dandanes v inozemstvu 88,300 ameriških državljanov. Ti živijo po državah kakor sledi: v Jugoslaviji 5,000, v Angliji 8,000, v Nemčiji 4,300, na Poljskem 3,000, v Rusiji 1,800, v Švici 1,880, v Romuniji 840, na Grškem 650. Princesa Ileana postala mati Dunaj. — Romunska princesa Ileana, ki je poročena z avstrijskim nadvojdom Antonom Habsbuškim, je 15. avgusta v svojem gradu povila prvega sina, novorojenca bodo krstili za Štefana. Pri Ileani je zadnje dni na obisku njena mati vdova kraljica Marija in njena sestra Marija, jugoslovanska kraljica. Uresničene sanje La Rue, O.—Predsedniku tukajšnje banke H. C. Clemens se je dne 10. avgusta sanjalo, da so roparji vdrli v banko ter isto oplenili. Naslednji dan opoldne so v resnici trije zakrinkani banditje napadli banko ter odnesli $5,000. t-o- Mrtvec nominiran pri volitvah Melbourne, Ark.—Pri demokratskih primarnih volitvah dne 16. avgusta za Izard okraj je bil z veliko večino zopet nominiran sedanji šerif R. J. Es-tes, ki je dva dni pred volitvami umrl. Dobili začasno delo Chicago, 111.—Ker se je v tem mestu in okolici lotila številno oseb takozvana senena mrzlica (hay fever), je Illinoi-ska pomožna komisija najela 8,000 brezposelnih delavcev, da po travnikih, gozdovih in poljih v chikaški okolici pobirajo in uničujejo tozadevno rastlino, ki povzroča seneno mrzlico; vsak izmed teh ima varnostno pripravo, da mu to delo nič ne škodi. • Dvignjen zaklad iz morja Plymouth, Anglija.—Dne 14. avgusta je semkaj priplul italijanski parnik Artiglio II., ki je nedavno dvignil iz morja zaklad v vrednosti $696,000 v zlatu in srebru, ki se je svoječasno potopil s parnikom Egypt. To dragoceno kovino bodo prepeljali v London. Stara plavalka Pariz, Francija.—V mestnem kopališču v Tourcoing je dne 10. avgusta isto dvakrat brez vsakega napora preplavala 93-letna starka Mine. Charlotte Desprez, vdova plavalnega učitelja. GLASILO K. a.K, j.. AUGUST 23D 1982 Društvo «v. Vida, št. 25, Cleveland, O. Tem potom naznanjam članstvu našega društva sklep seje z dne 8. julija, da se korpora-tivno udeležimo slavnosti raz« vitja in blagoslovitve nove zastave društva sv. Križa, št. 214 KSKJ dne 28. avgusta v cerkvi sv. Vida. Zbirali se bomo ob eni uri popoldne v Knausovi dvorani, da se potem pridružimo drugim društvom za uvrsti- vsakim, ki bo bolnika j al ravnalo po pra\ in Jednote. Pripetilo m da je bil bolnik zdrav, in se ni hotel da je okreval,, dokler ni tožen od kake druge ose to se bo v bodoče strogo postopalo s takimi člani-simulanti. K sklepu želim vsemu članstvu našega društva in Jednote boljših in bolj veselih časov kakor so sedanji Bratski vam pozdrav, Martin Težak, predsednik. tev v parado. Prosim vas, da se T - - x x- -i ,,i *;*JIz urada društva sv. Jožefa, št. v čim večjem številu udeležite j Pittsburgh Pa. in da prinesete društveno re- ' galijo seboj. Z bratskim pozdravom, Anthony J. Fort una, tajnik. Vsem članom in članicam našega društva naznanjam, da je članstvo na zadnji redni društ- --veni seji dne 9. avgusta razmo- Iz urada predsednika društva trivalo poleg drugih točk na sv. Frančiška Šaleškega, št. 29- dnevnem redu, tudi glede dru-Joliet, 111. | št vene blagajne in sklenilo sle- 1. V prvi vrsti naznanjam J deče: vsemu članstvu našega društva, i Ker je začasno iz tehtnih raz da se bodo od zdaj naprej vr-1 logov zaradi splošne brezpose šile naše društvene seje zopet i nosti neumestno prirejati dru prvo nedeljo v mesecu kakor §tvene prireditve v korist dru poprej in ne več prvi torek v štva, oziroma društvene blagaj mesecu, kot se je to vršilo do ne; nadalje ker smo imeli v te-sedaj v poletnem času. Zatorej kočem letu veliko izredni strogo pod kaznijo pozivam čla upravnih stroškov, in ker smo ne in članice, da se društvenih sej udeležite v polnem številu. primorani pomagati društveni blagajni na en ali drugi način ne pa iste zanemarjati kot je zaradi tega bomo plačali za me bila dozdaj navada. Vsakega sec september 25 centov nakla člana veže dolžnost, da se ude- de, to je za mesec september leži vsake mesečne seje. Za to | pečamo vsak član in članica imate ravno v teh časih dosti poleg rednega asesmenta še 25 priložnosti, ko vas morda dela centov v pokritje upravnih dru komaj 20 izmed 100. Kaj je . Zvenih stroškov, in sicer iz pravzaprav vzrok, da se sej bol j i sledečih razlogov: redno ne udeležujete, da bi sli-j poročati imam žalostno vest šali, kako lepo?! napredujemo, da smo v tekočem letu imeli že ker vas skoraj nad polovico ne štiri smrtne slučaje in sicer plačuje mesečnega asesmenta. dne 2. februarja je umrl sobrat Ali v resnici mislite, da sta j Michael Markovich, star 42 let j predsednik in tajnik vaša hlap- pokojnik je bil rojen v okraju ca, da bosta hodila v vaša do- j Bosiljevo, Jugoslavija. Pristopi movja (hiše) in celo pokleknila |k jendoti dne 27. julija, 1909 pred vas in vas prosila, da izvr-1 Zapušča ženo in tri mladoletne šite svojo dolžnost napram dru-; otroke. štvu, da vam ne bo kasneje žal. i d^ 25. februarja je umrl S tem moledovanjem bosta sobrat Frank Jergel, star 31 predsednik in tajnik adaj pre~j iet. Pokojni je bil rojen v Pre-ne~ •i r* X* xr U , rn. r» in to bo prihodnjo nedeljo, dne dan iirrala naiboli^ slovanska1 m vse cenJeno j pik- Društvo Vnebovzete Marije De- OQ \ . 4r- aan ^rala najooijsa siovensKa x: t d . . udeipA,- ki • . D1 h „ 28. avgusta povodom razvitja p.nju„ "ri^" :7 riPvplanHn • cm*LNO' ua ** 1Jsie uaeiezi, ki član- vice, št. 181, Steelton, Pa. .. , . , .. J goaoa tsiea iz ueveianaa,*. . neka i velikega _ . i ' ' in blagoslovitve nase društvene svirala bo pri paradi (koraka- ncxaj \eiiKega. zastave. Zastava, katero nam nju) in zvečer. Clani, pazite na ^ vJST "VT naj' __je Preskrbel sdbrat Jože Grdi- Lvoje boljše polovice, da se ne>ljG .preskrb1^; Vstopnina 1 ' — ------ —- •--^let. r-oKojni je du rojen v rre- ' . »ut, Ker imamo vec sivari za na\ je zelo lepa, dela nam čast nrpvp4x nai;£njlip ri»n ecerno prireditev bo samo MhfcMt -tori^.mm ^ rešiti. Nekatere ne pridete na in smo lahko ponosni nanjo. StCigani sovseh muh'25 centov' tTda članstvo plačuje svoje^osIavija: potopil * jX*fMobn ,BLajuk' ^l™ b,a" sejo, potem pa se ne morete Ker bo ta slavnost za naše Zl^^lJZ; fAl" prispevke in se pomeni kaj za dne 17. marca, 1923. Zapušča skupen dobrobit. Zatorej še en- ženo in dva mladoletna otroka krat strogo pod kaznijo pozi- i j^g 14. julija je umrla sose-vam vse člane našega društva, j 3tra Mary Maticich, stara 34 da se v bodoče v polnem številu jetf žena sedanjega društvenega udeležujete mesečnih sej; ako predsednika, Joseph Maticicha ne, vam odkrito povem, da bo- Pokojna je bila rojena v Gotni ste v kratkem videli v Glasilu vasi pri Novem mestu> jugosla uradno naznanilo Jednote, ko vija. pristopila je k Jednoti 9 bo nad 100 naših članov suspen- julija, 1917. Zapušča soproga diranih. Potem bo zopet tarna- j in dva mladoletna otroka, nje; temu bo predsednik prvi Dne 2\. julija je umrl sobrat kriv, tajnik pa drugi; to je že j Anton Dekleva, star 52 let. Po-itak navada pri društvih v ta- kojni je bil rojen y pj.emski kih slučajih. V resnici pa ne boifarit okraj Ilirska Bistrica, se- nihče drugi kriv kakor dotični daj Venezia Guilia. Pristopil k član ali članica sam, katerega jednoti 14. septembra, 1904 bo doletela ta lepa čast. j Zapušča ženo in pet odraslih 2. Rad bi tudi vedel, čemu i Otrok ste ve, matere, članice našega __ . ,. . , ,. , _ . ... ... . vs3m ostalim prizadetim na- drustva ze toliko opustile svoje I v . , ^ » .. , • , . j ,, j ... . , jse iskreno sozalje, pokojnikom lonrvi/\ MKimrirA /-Irk (ii*Aitn at t«A m ' * " lastno društvo, da svojih otrok pa naj sveti večna luč. ne vpišete in zavarujete pri c _ „ . , i v, . jr- c v T j f., Samoumevno je, da smo lme- drustvu in K. S. K. Jednoti? ,. . -__. , . , j. . .... »h izredno veliko upravnih stro- vedno se vam nudi lepa prilika, i „ , j , U1 i. , - skov za vence, nosilce itd. da lahko svojega otroka pri nas t, . . , , .. . . . . v ... Prihodnja redna društvena zavarujete m sicer ze takoj pr- « , . . , . . , . . ^ . . . seJa bo dne 4. septembra. Kot vi dan po rojstvu. Dobro mi je , ■ _ .. . , , _ j . . x j običajno se prične točno ob 2. znano, da je pri našem društvu še lepo število takih. Zato vas uri popoldne v Slovenskem Domu ter ste vsi naprošeni, da se polnoštevilno udeležite te seje. . » . , . . Ostajam s sobratskimi po- jem mozu, sinu ali hcen na pri- Ldravi prosim, pošljite imena in starost vseh takih otrok po svo- jiseph VaJenčič, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, IU. hodnjo sejo, da jih vpišemo v društvo in Jednoto; s tem boste pokazali, da ste za napredek društva in Jednote. To va? ne stane nič; Jednota plača celo 50 centov nagrade za vsakega Dne 13. julija je bil operiran novega člana mladinskega od- na slepiču naš sedaj že pokojni delka in 50 centov za zdravni- sobrat Frank Kirn. Dne 17. ju-ško preiskavo; mesečni ases- lija sva ga obiskala v bolnišnici ment znaša samo 15 centov ali jaz in moja žena in tedaj se je 30 centov, kakoršen zavaroval- še prav dobro počutil, toda dne ninski razred si izberete. J 2. avgusta je pa kar nanaglo-3. Važna opomba vsem čla- ma umrl. Zdravnik se je izra-nom in članicam: V bodoče bo- zil, da je bil vzrok smrti notra-do bolniki našega društva bolj nje izkrvavljenje še izvirajoče pod strogim nadzorstvom kot iz operacije. Pokojni sobrat dosedaj. Prišel bo namreč v hi- Kirn je bil član našega društva šo bolnika kak mož, da ga ne samo šest tednov. bo nihče "pogruntal," kdo da Pogreb se je vršil dne 6. av-_________________________ in P° kaj da je prišel. Ta bo gusta iz hiše žalosti v sloven- Goli Vrh, opclne Ribnlk" Hr-takoj naznanil bolniškemu nad- sko cerkev, kjer je opravil naš vatska. Pokojni brat nristupio zorniku v kakem stanju ga je č. g. župnik Rev. M. J. Butala u KSKJ u mladosti jer je bio dobil. In ce se bo potem bol- peto sv. mašo zadušničo; od član punih 29 godina. Iza s°be nik kaj obotavljal ali govoril tam je bilo pa njegovo truplo ustavlja razcviljenu suprugu, neresnico, se bo ž njim m z i izročeno materi semjji na Re- dva sina i četiri kčeri i svi pd- surrection pokolišču, kjer bo za vedno počival Pokojnik je bil rojen tukaj v Waukeganu. Ko je bil pol leta star, so se podali njegovi starši i njim v staro domovino, pred štirimi leti se je pa vrnil nazaj v Waukegan; star je bil 22 let, torej v najlepši mladeni-ški dobi. Ker je bil njegov oče prvi tajnik našega društva in tako tudi do odhoda v staro domovino, je bila gotovo božja volja, da je tudi njegov sin umrl kot član istega društva. Dragi mi rojaki in rojakinje I Kateri še niste v .nobenem društvu, pristopite, dokler ni prepozno! Tukaj imate zopet lep izgled vrednosti zavarovanja pri društvu. Pokojni član je plačal samo $1.85 skupnega asesmenta, toda njegovi dediči bodo dobili $500 posmrtnine. In ne samo to. Kako lep pogreb je imel. Sest zastav je plapolalo pred sprevodom, ki je bil dva bloka dolg do cerkve. Od cerkve na pokopališče v razdalji šest milj je pa bilo 68 avtomobilov. Spadal je tudi k društvu Little Fort SNPJ. V imenu našega društva in tudi v imenu staršev pokojnika, ki so v stari domovini, se naj' lepše zahvaljujem društvu sv. Jožefa, št. 53 in društvu sv. padaju u naš odsjek, koji je od svoje strane kao za zadnju počast položio lijep vijenac na njegov odar. Na 6. jula u 10 sati ujutro, krenula je povorka u crkvu, gdje je domači svečenik, Rev. Žagar, odslužio sv. misu. Poslije crkvenih obreda, odpratismo mrtvo tijelo na groblje St. Mary. Blag uspo-men Ti, brate Nikola, i pokoj vječni, a Tvojoj suprugi i djeci, kao ostaloj rodbini, naše iskreno saučešče. Nije prošlo mjesec dana na-kom smrti brata Plavana, sala-ze opet žalosna vijest, da je na 25. jula umrla sestra Barbara Vitunjac. Sestra Vitunjac ro-dena je godina 1872 u selu Bo-siljevac, Hrvatska. U KSKJ je pristupila godine 1908. Ista je bila vrijedna članica našeg od-sjeka, radila za njega aktivno. Koliko je narod istu volio, je najljepše izkazao i njezin odar so cvijecem okitio u znak po-sljednje počasti. Medu ostalim vijencama se je nalazio lijepi vijenac našega odsjeka u počast pokoj noj sestri Pokojna sestra je pripadala isto u odsjek broj 29 HBZ. Na 28. jula u 10 sati ujutro je povorka krenula u crkvu gdje je naš svečenik Rev. Žagar, ub pomoč počuti zopet dobro. To spominsko obletnico smo obhajali kar do jutra, saj se ni nikomur domov mudilo, ker ima skoro vsakdo znane Hooverjeve počitnice. Ker je Mrs. Mary Gornik članica našega društva, jI tem potom iskreno čestitamo in želimo obema, da bi doživela št zlate poroke, -r- S pozdravom, Doroteja Dermes, tajnica.- PREDNAZNANILO društva sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleevland, O. S temi vrsticami hočem že naprej vse naše člane in članice obvestiti, da bomo imeli Card party in ples po zaključku prihodnje seje dne 14. septembra v naši zborovali)i dvorani Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. Vsled tega se bo pričela prihodnja seja označeni dan (14. septembra), pol ure prej, ob sedmih, da bomo imeli potem dosti časa za zabavo; seja bo tudi bolj kratka. Pri tej priliki prosim one člane, ki še niso asesmenta plačali dosedaj, in ga boste prinesli na moj dom, da prinesete še tistih 25 centov in da vzamete vstopnico za našo Card party. Prosim vas, da izvršite to, da Društvo sv. Križa, št. 214, Cleveland, O. Cenjeni mi bratje in sestre! Se par dni, in naša slavnost bo tu. Bodimo torej priprav-Ijeni in točni vsi. Prihodnjo nedeljo, 28. avgusta, ob 10. uri dopoldne bodite pred mojim stanovanjem na 3658 W. 58th St., tisti, ki imate svoje avtomobile, pripeljite jih s seboj; pridite tudi oni brez avtomobilov, da se skupno odpeljemo na St. Clair Ave. v Slovenski Narodni Dom k slikarju Bukovni-ku. Semkaj prideta tudi boter in botra društvene zastave, da bosta z nami. Prosimo, da se slikanja udeležijo še sledeči: Mr. Anton Grdina, tedanji glavni predsednik KSKJ, ki je bil pri ustanovitvi našega društva in urednik Glasila, brat Ivan Zupan. K slikanju vabimo tudi brata Jožeta Grdina, ki je našo zastavo naročil, za kar mu mora dati društvo vso čast, ker je res krasno izdelana. Dalje naznanjam onim članom in članicam, ki še nimate društvene regalije, da iste dobite pri meni. Kdor zmore, naj regalijo plača, nakar postane njegova last, katere je pa depresija že preveč prizadela, tem se bo pa regalijo za ta dan po- drugih dva svečenicima, odslu- mi prihranite pot, oziroma, da Ane, št. 127 KSKJ, tako tudi j žio sv misu. Poslije- crkvenih vas ne bo treba vsled tega na društvom SNPJ in vsem dru- obreda sapratismo mrtvo tijelo domu obiskati. Agitirajte med: sodilo, kajti brez regalije ne gim, ki so kaj pomagali pri tem na groblje sv. Josipa, West i članstvom, da bo prihodnja na-'sme nihče biti. Vsak bo dobil pogrebu. Staršem, bratom in View. Nad otvorenim grobom ša seja dobro obiskana, kajti sestram v stari domovini, ka- oprastio se je od pokojnice naš kor tudi vsem žalujočim sorod- župnik Rev. Žagar, koji je iz-nikom pokojnika izražam naše rekao vrline kao majke za svo-iskreno sožalje. Bodi mu ohra- ki dobar i koristan rad. sednika društva brata Josip Zi-ganti. 4.—Govor predsednika slavnosti brata Josip Grdina. 5.—Gostom v pozdrav, de-klamira Miss Mary Smolko. 6.—Pozdrav botra in botre zastave, Mr. in Mrs. Louis Ferfolia. 7.—Naši novi zastavi, dekla-mira Miss Anna Pintarič. 8.—Nastop Miss Marte Zi-ganti. 9.—Govor ustanovnika društva sv. Križa, št. 214 KSKJ, bivšega glavnega Jednotinega predsednika brata Anton Grdina. 0 10.—Govor očeta in matere zastave Mr. in Mrs. August Kristančič. 11.—Govor župana in županje te slavnosti Mr. James Slap-nik in Mrs. Josie Grdina. 12.—Govor druge glavne podpredsednice KSKJ, Mrs. Mary Hochevar. 13.—Govor glavnega finančnega uradnika KSKJ, Mr. John Zulich. 14.—Govor vrhovnega zdravnika K. S. K. Jednote Dr. Mihael F. Oman. 15.—Govor urednika Glasila, Mr. Ivan Zupana. 16.—G o v o r i ustanovnikov društva sv. Križa in društvenih uradnikov. 17.—Nastop in govori zastop- vili. njen blag spomin!—Pozdrav! * John Cankar, predsednik. Neka bude dragoj našoj po- čisti prebitek te naše prireditve je namenjen v korist društvene blagajne. — S pozdravom, Dalje opozarjam vse člane in Mary Vidmar, tajnica. članice, ki imajo v predprodaji - vstopnice za večerno veselico, ... , , ... . , nikov raznih društev, tudi šopek (nagelj) da se bo- 18._Pobratimija zastav, mo na nasi slavnosti bolj posta- ^^ zaigra «Naprej ^v* Slave!" 19.—Zaključek slavnosti. Zvečer ob 7:30 se vrši v Gr- dinovi dvorani velika plesna veselica, pri kateri bo igrala slo- Društvo sv. Družine, št. 136, Willard, Wis. Vabilo na piknik Naše društvo priredi v nedeljo, dne 28. avgusta svoj nik, na katerega so poleg stvavabljerihvsinaši znanci in Vse člane našega društva se prijatelji iz Willarda ter oko- opozarja na sffjo dne 28. avgu-lice kakor tudi «: Greenwoods. sta> ker imamo več stvari 2a kojnoj sestri blag uspomen, mi- Iz urada predsednika društva da vse nerazprodane gotovo vr- ran počim, i lahka zemlja, a »v Križa, št. 214, Cleveland, O- nejo do nedelje zjutraj zadnji god^ Bted7kiTa^,li njezinim sinu, snahi i ostaloj Vabilo na našo slavnost cas osebi, kjer so jih dobili; po- ^ res nekaj finega Prav vljudno rodbini naše iskreno saučešče. ^ na. zrMfih iz^VorGV se ne bo H vabimo na to našo slavnost bra- Thomas Belanich, tajnik, društva se nam približuje "t ^abS da nam bo ta ^ -^e clevelandskih dru- gajnik bo za ta dan podaril ene- "T ^ "V ~ P°Ini: lahko se z^odi- da Pride" ----- , . .. ^ ravnati, ker so vam društveni društvo prva m tako pomem Jte brez njih domov> kot ja7 Vljudno vas vabi: Odbor društva ^v. Križa. -o- ga ah dva koštruna; tudi za su- sklepi in pravila neznani |b zato naše elanstV(V ha grla bo preskrbljeno; za pie- ^ vam omenjam sklep se_ da se 'gi brez izjeme fate ude_ ^ Drinravlieni sestre in D°brode,na Postava sazeljnepa je naročena najbolj-|je >da bo vsaka č,anica pJačala ^ g^^. §e bodo ude,e h*™te ™sest^ Naš lokalni dnevnik "America goaoa. riKnik se \rsi v Ko-.25 centoy y društvem) blagajno, žili tudi Barbertončani; že da- došli „am botri in svatje! Da ška Domovina" Poroča sledeče: če priredim^? kako zabavo ali nes jim kličemo: Iskreno do- dan naš potekel veliki bo čast- "Komu ni še v spominu dan rist društvene blagajne. Vse, prav vse ponovno vabi v imenu društva Ludvik Perušek, tajnik. ne; zato ste prošene, da pošljete z asesmentom* še 25 centov. Zaeno apeUram na one člani- _ . v , ce, ki društvu dolgujete že več Iz urada društva Marije Mag- mesecev da idete na Sejo in dalene, št. 162, Cleveland, O. :tam poveste svojo zadevo; ne Vse one članice, ki še niso delajte tajnici toliko sitnosti in plačale svoj društveni asesment dela, saj vas bomo počakale še se opozarja, da to store 25. av- ^ naprej, samo da se na seji gusta med 6. in 8. uro zvečer, priglasite in obljubite, da hoče-ko se bom nahajala v stari šol- te še ostati pri društvu in seve-ski dvorani sv. Vida. Sestre ! da> ^ boste tudi dolg poravna-Bodite bolj točne s plačevanjem i ie. Društvo vam želi le dobro, svojih asesmentov. Ne bodite toda žal, ve ste pa v tej zadevi brezbrižne, in ne zanašajte se zanikrne, da še na sejo ne pri-na zalaganje, ker dandanes je dete, kjer bi se morale take za vsakega težavno zalagati za stvari reševati. Ali ne vidite skoro vsak dan, da se temu ali Se enkrat torej prosim, davnemu pripeti kaka nesreča katera še ni, naj poravna svoj osobito še takim, ki so najbolj asesment 25 .avgusta, da ne bo revni. Torej vas ponovno pro-morebitnih suspendacij, ker ne sim, da pridete na sejo, da se vemo ne dneva, ne ure in ne craja, kje nas čaka bela žena smrt s svojo koso. Ne vemo ne ure ne dneva, kje nas bo zadela nesreča in nas vrgla v bolniško posteljo ali na operacijsko mizo. Katera pa absalutno ne more plačati, se pa naj zglasi, da napravi prošnjo na Jednoto za posojilo. Prosim sestre, da vpoštevate te moje vrstice in se po njih ravnate. — Pozdrav, Marija Hochevar, tajnica. Društvo sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa. Ovime javljamo žalosnu vijest, da je 2. jula 1932 neumo-lja smrt istrgala iz naše sledine dobrog i vrijednog člana Nikolu Plavan. Pokojni brat Plavan roden je bio godine 1874 u selu bo vse uredilo. Vem, da neka tere res ne morete plačati, ker vaši možje ne delajo; toda zgla site se vseeno na seji. Kakor povsod, tako tudi nas tare brezposelnost. Nekateri so še tako srečni, da delajo po dva dni tedensko, drugi pa nič. Srečni so oni, ki imajo svoje hčere, ki stalno delajo v tobačni tovarni in tako preživljajo vso družino; usmiljenja so pa vred ni oni, kjer nihče ne dela. Pri vseh teh žalostnih razmerah se pa človek včasi tudi rad malo razveseli, da pozabi na gospodarsko krizo. Dne 21. julija sta obhajala 21-letnico poroke Mr. in Mrs. Martin Gornik. Ker sem bila tudi jaz in moja družina na to praznovanje povabljena, moram omeniti, da smo se zelo dobro imeli; vse je bilo veselo, staro in mlado in vse je plesaloj nekateri kar po eni nogi. Mr. Slobodnik je rekel, da že ni plesal več kot 30 let toda vi bi ga morali videti, kako se zna še fino vrteti, kakor kak fant; pravifc da se zdaj brodošli! Pri tej priliki še . en- no> zastavo ker društva imamo 4JA6- feb™arja, 1932, ko je krat vljudno vabimo vse član- že lastno. Ameriška Domovina' priredila stvo naše - dične Jednote \ Da bi se mi preveč ne mučili( največjo predstavo v zgodovini Greater Clevelandu in vse Slo- smo j0že Grdinata kar napro- sIovenske^a Clevelanda v Slovence, da posetijo to našo slav- siiif da bo vodij v dvorani ves venskem Narodnem Domu, in nost popoldne in zvečer v Grdi nag program, saj Jože je v ta- to v prid brezposelnim rojakom, novi dvorani. Pri popoldan- kem že skušen in znan. Skoro $1,300 je prinesla dotič- skem programu bo igrala znana y kuhinji bodo: Ana Fran- na Predstava za naše potrebne slovenska godba "Bled," take ca in Klunova Mica, kuhale bo- družine' in stotine družin je tudi zvečer pri plesu; seveda bc do jn gledale kako se speče po- dobil° za več tednov potrebne tudi glede jedi in pijače dobro tica. Gostom prijazne postrež- hrane' 'Ameriška Domovina' je preskrbljeno. Zaeno obečamc ne bodite, da društvu priznanje, tedaj P°kriIa vse siroške, da je društvom in cenjenemu občin- ugled zadobite. - toliko več bilo preostanka za stvu poleg fine postrežbe tudi Fabriš, Martin in Prinčič bo- one' so P°trebni. Depresija našo protiuslugo v sličnih slu-: do za baro, vsakemu gostu v pa* ^ na^aJa med nami vse-čajih ali njih prireditvah. To- pozdrav porečejo: "Halo!" Do- mi: ni še Ponehala, pač pa je rej le na plan dragi nam St. bro kapljico bodo v čašo točili, Pri?akovati> da bo zlasti letoš-Clairč a ni, Collinwoodčani in na zahtevo gostom suha grla z*mo pritiskala huje, kot naši bližnji sosedje iz West močili. kdaj preJ' in 1,0 treba ponovno K sklepu bodimo bratje in aPelirati "a usmiljena srca za sestre složni vsi, ker naš oče, Pomoc' Mnogo ie« ki kai Avgust Kristančič bo gledal na J™-1?' kl delaj'°- mn°2° iih Je» Težko smo pričakovali tegajvse strani. Želim vsem obilo kl mmaj° ničesar, in tudi če dneva, ki je nam zdaj že pred zabave in dober tek. začnejo danes delati, jih bo vze- durmi, obhajali ga bomo z naj- Torej na veselo svidenje v lo leto ali da samo dolgove večjo slavnostjo. Dozdaj se na- naši metropoli na St. Clair Ave. P°P,ačaJ°- Parka in iz Loraina ter iz Bar-bertona! Za vse se obeta veliko veselja. še društvo ni moglo udeležiti v nedeljo, 28. avgusta! korporativno kake slovesnosti, Sobratski vam pozdrav, ker še nismo imeli svoje zasta- ve, to bomo pa lahko v bodoče vršili. Društvo brez zastave bi lahko primerjali čredi brez pastirja; če ni istega, pa se čreda razgubi. Zastava nas navdušu je, da bolj skupaj držimo; vsi za enega, eden za vse! Tako bomo lahko pri zadnji točki našega popoldanskega programa pri pobratimiji zastav s pesnikom vzkliknili: Naj čuje zemlja in nebo, kar danes bratje mi pojo! Naj se od ust do ust razlega, kar danes tukaj vsak prisega: Da srce zvesto kakor zdaj, ostalo bo na vekomaj! Vnadi, da rias posetite v kar največjem številu, ostajam s sobratskim pozdravom, Josip Ziganti, ustanovnik in predsednik društva. Frank Obljubek, tajnik. PROGRAM Zato je 'Ameriška Domovina'. sklenila prirediti v zgodnji sezoni, 25. septembra, v Slovenskem Narodnem Domu mično predstavo z igro 'Domen,' polno narodnega kmečkega značaja, slavnosti blagoslovitve in raz- šaljivk, resnosti in lepega petja, vitja zastave društva sv. Križa. Ves dobiček te prireditve se bo št. 214, Cleveland, O. dne 28. ponovno obrnil v prid naših slo-avgusta, 1932 venskih potrebnih družin. Ob- Ob 1. uri popoldne se zbirajo ;činstvo opozarjamo na to sijaj-društva pred Grdinovo dvorano, Predstavo, o kateri bomo od odkoder odkorakamo z godbo časa do časa v*č poročali." na čelu ob 1:30 v cerkev sv. -o- Vida. " Srečen in vesel je oni, kdor Po cerkvenem opravilu odko- mi,Ii» da ho vedno lahko živel rakamo zopet nazaj v Grdinovo) *** podporne** društva; toda dvorano, kjer se razvije sledeči ,re®a i« opotočna. program: 7 , „ , D ... Zaupajte svojim društvenim 1.—Razvitje ameriške za- • ' , " stave. Godba zaigra himno ^"ZLrm m J'® The Star Spangled Banner." nJ'm UMmljM' » 2.—Razvitje slovenske tro- bojnice. Godba zaigra himno Ne pozabite naše Jednote, ki Hej Slovani!" deli članstvu razne dobrote in 3.—Pozdravni nagovor pred- »krbi za vdove in sirote. SLIKE XL JUGOSLAVIJE V ZAPADNIH DRŽAVAH Ker me rojaki iz več mest prosijo, da bi jim naznanil, ke- GLA3H0 K. S. K. J., AUGUST 231) Pred novomašnikom je pa korakala sedmorica deklic in dečkov kot častno spremstvo novomašnika; to so bili: Mary A. Hochevar in Cecilia Blatnik vsaka Po opravilu v cerkvi smo se podali v slovensko naselbino Boydsville, v rojstni kraj novomašnika. S Slovenske dvorane je zastava ponosno vihrals svoje pozdrave in klicala svojemu domačinu: Dobro došel 1 Tudi notranjost dvorane je bila lepo okinčana. Ob določenem daj da pridem s slikami v njih s šopkom rož; Frances Grichar naselbino, da bi pravočasno na-i in Elizabeth Kolar s svečo v ro-roeih m preskrbeli dvorano za j ki; mala Evelyn Hoge, nečaki-kazanje filmskih slik, sem v tajnja novomašnika je nesla lo-™ ___w — ~ na^rt' kats- :pek novomašnika na svileni bla-|času je bilo navzočih že lepo rem se Dom ravnal in držal re- zinici, med tem ko sta Ludwig število Slovencev, moških in da na potovanju kakor sledi. Hoge (nečak) in Anthony J. žensk, tako tudi mladine. Iz Clevelanda odpotujem 16.!Hochevar (bratranec) držalM septembra. Prva postaja bo vidblg pajčolan maleB Med a I njimi je bil tudi Father Oman Eveline. I in kvartet pevcev iz Newburga so Omaha, Neb., in sicer tele dne- Tem1 je sledil novomašnik in I Ko je novomašnik vstopil, ve. i/., is., is. m 20. septem- njegov brat Rev. Benedict Hoge takoj pevci pod vodstvom Rev OFM kot dijakon in Rev. J. J. | Omana zapeli znano primerno Kloss kot subdijakon. t n procesUo sem zapazil I teku nekaj časa in malo razve- Leadviiie, Lolo.: 27. in 28. Mr. Anton Grdino pod nekim drila je bil pozvan k besedi ro- drevesom^ s svojim filmskim jak Mihael Hochevar iz Jolieta, Colo.: 29. septembra. aparatomT posnel je namreč vse Ul., boter novomašnika, kar je City, Co!o.: 30. sep- na slike, da bo lahko to novo na svoj mojstrski način v kras mašo v Bridgeportu kazal ro- nih besedah izborno izvršil. Da jakom širom Amerike^Mr. Gr- lje so dino smo žal pozneje pogrešali, Šušteršič ________, ___ Colorado Springs, Colo.: 3 in ker se je takoj po sv. maši na- Mihael Tomšič iz Canonsburga 4. oktobra. potil proti Pittsburghu, kjer je Pa., in Mrs. Mary Hochevar, Denver, Colo.: 6. in 7. okto- imel isto popoldne predvajati|druga podpredsednica KSKJ iz bra- slike. Kansas City. Kans.: 8., 9. in i Ko je dospela procesija v cerkev, so zabučale orgle z glasnim pozdravom. Cerkev je bila bra. Rock Springs, Wyo.: 22, 23. 24 in 25. septembra. in septembra. Salida. Canon tembra. Pueblo, Colo.: 1. in 2. okto bra. 10. oktobra. St. I/Ouis, Mo.: 13. oktobra. Cleveland, O.: 16. oktobra. še govorili: Mr. Alojz iz Bridgeporta, Mr Clevelanda, O. Navedenka je v imenu KSKJ iskreno čestitala novomašniku k doseženem uspehu in ga prosila, da naj po natlačena; vse klopi so bile že^otf zmožnosti pripomore, da To je za enkrat načrt, ki naj dolgo pred sv. opravilom zase- P0 še več Slovencev doseglo ta bi bil. če mogoče, povsod tak | dene in mnogo faranov je mo-|časten stan. Nato so sledile še pesmi, po- tudi sprejet. Za te dneve dobi- ralo ves čas stati. Ko je slav te torej dvorane za kazanje ijenec do^el do altarja, mu je *?Iik. zdrav novomašniku in Slovanska himna. Father Oman se jf deklica izročila blazinico z no-. Kjer jo samo en dan določen vomašniškim šopkom; jako lep zatem v kratkih besedah od nae k: J...1—^ k ... poslovil in njegovi pevci, ker so in bi morda radi dvakrat slike in ganljiv prizor. Nato je sto-videli, se iste lahko pokažejo pn pred novomašnika in ljud-tudi popoldne, če se okna dvo- stvo Rev. J. J. Oman iz New rane zakrijejo. Povsod se lah- burga, ki je v krasnih besedah ko slike kažejo več kot enkrat, (v slovenščini) pozdravil novo-in sicer vedno druge, lahko tu- mašnika kot slavnostni pridi-di trikrat. gar< Kaj tako lepega zamore Prosim vse, da bi to vpošte- izvršiti samo Rev. Oman. Ori-vali in mi sporočili o tem, če Sal je preteklost novomašnika se morali podati proti Clevelandu. Naj bo tem potom izrečena najlepša zahvala vsem, ki so kaj pripomogli k temu slavnostnemu večeru; posebno pa še Father Omanu za njegov trud. Nato je sledil še zanimiv govor novomašnikovega strica sprejmejo ta načrt ali ne. Za in v lepih besedah očrtal, kako Andrej Hochevarja, ki je v vsa nadaljna pojasnila sem razpolago. Anton Grdina. lastnik slik 1053 E. 62d St.. Cleveland. DOPISI kratkih besedah iskreno čestital novomašniku in mu želel mnogo uspeha. Kakor že svoječasno poroča no, je častiti gospod novomašnik dovršil svoje bogoslovne študije v Ljubljani. Ce pride kdo iz stare domovine v Ame-v molitvah vedno spominjajo I fiko, ima veliko zanimivega za gospoda novomašnika tako tu-1 poročati. Tudi novomašniku na težavna je pot mašnika da iz-polnuje zapovedi Kristusove. Čestital je Hogetovi družini in O. tudi naši naselbini, ker tekom zadnjih štirih let stoji danes že drugi Slovenec pred altarjem Gospodovim kot duhovnik. Da- lje je prosil vernike, da naj se Slavnost nove maše Bridgeportu, O. Dobrodošel in pozdravljeni!^ vseh dušnih pastirjev. Goto-1 Rev. Tomažu Hogetu ni to iz- vo je, da besede Father Omana ostalo. V lepih besedah je ori Zopet se vidimo! Po dobi treh let je bil zopet nam ne bodo šle nikdar iz spo- sal Slovenijo, posebno kraje, mašnik Rev. Tomaž S. Hoge vsem skupaj. OFM vrnil ko se je dne 6. avgusta iz Slovenije, oziroma med nami naš domačin, oziroma mina- Želimo le, da bi njegove kjer je potoval. ZanimlVo je naš bivši Bridgeportčan Stani- besede obrodile obilo sadu ne bilo to, ko je izročal pozdrave slav Hoge, zdaj pa kot novo- samo novomašniku, pač pa tukaj živečim Slovencem. Vsled velike utrujenosti ta dan ni Pričela se je sv. maša, in I rnog-el vsega bolj obširno opisa iz kmalu zatem je zapel novomaš- kakor je nameraval in kakor Ljubljane. Novomašnik je bil nik prvič v svojem življenju si je občinstvo želelo; obljubil vesel, da je srečno dospel zopet pred altarjem: Gloria in Excel- Me Pač, da bo v bližnji bodočno-v svoje rojstno mesto, kjer je sis Deo; ganljivo je bilo po- sti to nadomestil in vse svoje kot duhovnik zapel prvo Glorijo sebno za njegove sorodnike in važne vtisf 0 Sloveniji nam na v prijazni farni cerkvi sv. An- prijatelje. Po sv. evangeliju je|tančno opisal kjer je bil krščen in kjer naš bivši župnik Rev. George F. Gressel imel pridigo v an gleškem jeziku. Tudi on ni za-1 vomašnika. Pred kratkim je bilo glede te ostal s svojimi besedami; med dolžnosti in pravice duhovnikov maše že enkrat v Glasilu drugim je rekel: "Častiti go-|in želeč, da bi se še več slo- tona je prejemal prve poduke o sv veri. Pred zaključkom je govoril še Rev. Benedict Hoge, brat no-Razložil nam je novic, pa so menda vsi naši lo-j prijatelju, da mu malo potožim kalni dopisniki v tozadevni 0e- o mojih bolj slabih kot dobrih ± presiji. Teden dni nazaj, dne 4. avgu- razmerah. Ob Slovesu so me obvestili, sta sem imel priliko videti ta- da se pripravljajo na Surprise ko velik požar v South Chica- party za njih vnuka, kar pa ni gu, kakor še nikdar poprej v bila resnica, samo da sem jim mojem življenju, ko so gorele pritrdil in želel veselo zabavo-klavnice Omaha Packing Co. na nato sem se poslovil in odšeL 22. cesti in Halstead St. Goreti Ko sem dospel domov, me je že je začelo v petnadstropnem čakala večerja na mizi; nato skladišču za žito (Gram eleva- sem razložil moži ženi in hčeri tor). Od pritličja do vrha je|kje da sem hodil in kje bil samo en plamen, ki je zane- bil. in Kje sem Zatem se je ustavil neki til tudi bližnjo klavnico ozna- avtomobil pred našo hišo, in pri čene družbe. Zgorelo je mnogo vstopu šoferja v hišo sem čul žive živine in veliko že zaklane; njegovo povelje, da naj se hitro naravno, da je materijelna ško- odpravimo da velika. na vožnjo proti I South Milwaukee. Cez kake dve Da se pa ni ogenj še naprej uri smo se pripeljali zopet vsi širil, se imamo zahvaliti vrlim srečno nazaj domov. Pri vstopu ognjegascem, ki so nepreneho- v hišo je bilo vse tiho in tem-ma noč in dan gasili. Ta požar no. Ko sem stopil po kratkem je zdaj še pomnožil brezposel- premisleku par korakov naprej, nost, ker je gorinavedena klav- seveda nič posebnega sluteč, niča vpepeljena. Vsled tega je zaklicala je proti meni množica izgubilo zaslužek okrog 1,500 prijateljev "Surprise! Bog va delavcev. Družba jih je vzela ju živi še nad 25 let!" Nato je le malo nazaj, da čistijo pogo- eden izmed prijateljev zaigral rišče; ko bo to delo gotovo, bo na svojo harmoniko ter ni bilo navedena družba zgradila zelo ne konca ne kraja veselih če-moderna nova poslopja za klav- stitk in pozdravov s seganjem nicej kajti poslopja starih klav nic so bila že stara in lesena. Nekaj starih delavcev Oma ha Packing*Co. so po požaru poslali k naši Swift Packing iružbi. Omenjeni požar je na redil mnogo škode v roke. Tega nastopa in prizora sva bila oba do solz ginjena, posebno, ker se je to vršilo v teh slabih časih depresije. Izprevidel sem resničnost pregovora, da se pravi in do- mnogo škode nekaterim brosrčni prijatelji spoznajo v ielavcem, nam pa koristi, kajti slabih razmerah in časih. Nakar tam ni mesa zgorelo, so ga to je postalo vse veselo; vse je nam zvozili, da smo morali rajalo, pelo, ukalo in plesalo, delati čez uro, kak dan od 7. Meni in ženi se je zdelo v tej zjutraj do 2. ponoči in še celo v veseli družbi najunih prijate-nedeljo 18 ur; to se je zgodilo ljev nepopisno prijetno in do-tukaj prvič v petih letih. Vsi bro. Slovenci, kar jih dela pri Swift Zatem so naju posadili za bo-Co. so nekaj več kakor navadni gato obloženo mizo kot ženina delavci. Eden je pregledovalec in nevesto, povodom najune mesa, drugi je preddelavec, tre-1 srebrne poroke ali 25-letnice tji ima najboljše mesto pri re- najunega zakonskega življenja, zanju in sekanju mesa, četrti je i Pred nama je pa to slavnost pa v takozvanem Credit (zaup-J predstavljal lepo okinčani cake, nem) odboru in zagovornik de-(delo nekega izvrstnega mojstra, lavcev te družbe. Vsi delavci j smo hvaležni, da dobrega zagovornika. Magnati so nam hoteli s 15. junijem pla čo utrgati, toda navedeni naš I večer ali to party so si izmisli-zagovornik se je toliko časa po- j 'i in priredili moja hči Pavlina ganjal z klavniško družbo, da je | in Mr. in Mrs. Joe Ritonia. Na ialje sledijo še druga nec Fred Pavliha je bil izvoljen za podpredsednika nanovo ustanovljenega demokratskega kluba. Čestitamo mu in se veselimo, da so v novem klubu, in posebno v odboru, zastopani tud* Slovenci. Eden izmed navzočih. NAZNANILO članom in članicam Ameriške Jugoslovanske Zveze v Minnesoti in vsemu jugoslovanskemu občinstvu Sedmi-letni sestanek Jugoslovanov v Minnesoti in konvencija Ameriške-Jugoslovanske Zveze v Minnesoti se bo letos vrši la v Evelethu v City Auditori-umu v nedeljo, dne 25. septem bra, ob 2. uri popoldne. O podrobnosti te konvencije in banketu, ki se bo vršil v Eveleth City Auditorium zvečer po zaključku konvencije, bo obja vil v jugoslovanskih časopisih pripravljalni odbor v začetku meseca septembra. Zatorej se prosi vse lokalne klube Zveze, da pošljejo imena njih delegatov in delegatinj glavnemu tajniku najkasneje do 10. septembra, da se bodo imena priobčila v slovenskih in angleških časopisih. Ker se bo konvencija bavila z zelo važnimi problemi, je upati, da bo vsak klub poslal polno število delegatov, na sedmo konvencijo Zveze. Z rodoljubnim pozdravom, vam udani, John Movern, 412—12th Ave. E., Duluth, tajnik A. J. Z. v Minnesoti. brodovje modernih potniških ladij za preko-atlantsko službo. Motorni ladji "Saturnia" in "Vulcania" bosta še nadalje nudili direktno zvezo iz New Yor^ ka v Trst in Dubrovnik. Proti Četrti uri zjutraj se je imamo tako j množica poslavljala in odhajala s ponovnimi iskrenimi čestitkami. Ta spominski slavnostni Novi urad parobrodne družbe V pondeljek 3. avgusta je italijanska parobrodna črta otvorila nov urad v Clevelandu, 744 Arcade, Union Trust Co. Upravitelj je Mr. M. J. Costa-lot, ki je bil preje z Cosulich linijo. Ta linija v kratkem postavi v službo novi 54-tisočton-ski parnik "Rex" in bo s tem imela največje in najhitrejše Vlagateljem Sakaer State Bank v likvidaciji "Glas Naroda" poroča: "Ceki za drugo dividendo v znesku 15 odstotkov so bili poslani dne 11. avgusta vsem vlagateljem, ki so svoje terjatve vložili. "Izvedeli smo pa, da je bilo več sto čekov poslanih rojakom, katerih niso nikdar vnovčili. Vsakega, ki ima od Sakser State Bank kak ček, opozorimo, da ga pošlje banki, ali pa vsaj piše, da dobi terjatveno polo za izpolniti. To naj store takoj, ker s tem pomagajo, da se likvidacija hitreje izvrši. Kdor drži pri sebi tak ček, s tem likvidacijo zadržuje in napravlja s tem nepotrebne stroške. 2 JESENSKA IZLETA Za rojake, ki žele potovati v večji, družbi svojih rojakov, priredimo 7. septembra izlet na orjaškem brzoparniku BERENGARIA. Cunard Unije. Mnoge posebne ugodnosti. Potnike spremlja uradnik Unije. Do Ljubljane tretji razred $94.84; retur karta $169.50. Davek dodatno. Priglasite se takoj. 4. oktobra izlet na najnovejšem, najmodernejšem in najudobnejšem parniku Fran-coske Linije CHAMPLAIN, ki je v juniju prvič priplul v Ameriko. Tretji razred do Ljubljane samo $84.23, re-turkarta $159; davek dodatno. Potujte udobno ln poceni; priglasite se čim prej. Za druge parnlke ln linije pišite po naš vozni red s cenami kart, kakor vse potniške zadeve sploh, na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Serrlee 1359 Second Ave. NEW YORK, N. Y. bila ija plača utrgana šele 15. ju-Na takega rojaka in to- naših dobrosrčnih imena prijateljev varša smo lahko ponosni. Do- j Mr. in Mrs. Matt Geiser, Mr. in tičnik, Rudy Burk po imenu, je Mr^. Leo Sagadin, Mr. in Mrs bil rojen v Kansas City, Kans. I Anton Pushavar, Mr. in Mrs Poleg tega se tudi zelo zanima j Joe Golle, Miss Agelina in Marv za športne igre. Pozdrav vsem rojakom širom Amerike. Josip Ziherl, poročevalec. Golle, Miss Tominšek, Miss Er-šte, Mrs. Plit, Miss Plit, Miss Kramer, Mr. Adolph Geiser Jr., Mr. Tony Gorenc Jr., Mr. Joe Poklar Jr., Mr. Ludwig Košek Važen piknik v South Chicagu [jr., Mr. Stanley Steiberger Jr., nove poroča no, dne 7. avgusta, bilo da se ima ista vršiti spod novomašnik! Danes je | venskih m lad e nič ev posvetilo temu važnemu stanu. Dalje se In res. vse je največji in najveselejši dan v radu. Označeno jutro je Tvojem življenju. Zmagal si I je lepo zahvalil v svojem imenu soince krasno prihajalo1 vse svoje dosedanje težkoče. Da | in imenu Hogetove družine bilo to mogoče, so Tvoji predstojniki poslali ležiti te izredne slavnosti. Tam Evropo, da se priučiš tradicij I pet kaj kmalu sešli v enakem na gričku stoji naša farna cer- Tvojega naroda in da se docela) duhu. hram priučiš, kar je potrebno, da boš zlato čez hribe, kot oznanjevalec, da Ti je se želi tudi krasna narava ude- Telvsem prisotnim tega večera; v končno je še želel, da bi se zo- sv. Antona. Ta je Da, spet je minul dan, ki bil zopet pripravljen učil in branil sv. vero, katero ostane zapisan v zgodovini Slo- kvica božji _ _ sprejeti v svoje prostore enega so Te že Tvoji dragi starši | vencev v Bridgeportu. Bilo »je izmed svojih sinov, ki se je vestno učili. Gotovo se danes ta dan navzočih mnogo rojakov trudil že od mladih let, da stopi spominjaš svojih dragih: svoje tudi iz drugih naselbin, da po-kot svečenik pred altar Gospo- ljube, tu navzoče matere, svo-1 zdravijo rojaka-novomašnika dov. Krasno okinčani altarji jega očeta, katerega je Vsemo-in cvetlice so z vso radostjo pri- gočni že k Sebi v večnost pokli-1 nik, naj veljajo sledeče moje čakovale zopet enega poslanca cal k večnemu počitku, sporni- zaključne vrstice: in služabnika Gospodovega. j njaš se gotovo tudi znanega na- Boga, da si Okrog cerkve je bil vsak ne- šega slovenskage pijonirja, cilj. Bil si vedno poln življenja kako zaposlen. Napočila je ura Tvojega starega očeta in po- in idealov; prepotoval si mnogo 10. Kmalu se oglasijo zvonovi nižne ženice, Tvoje stare mate- ne samo tukaj v Ameriki, am v stolpu, ki so prijazno po- re, katerih versko prepričan je j pak tudi v Sloveniji. Ondi si zdravljali in oznanjevali pomen je bil njih največji biser na | obiskal vasi, kjer je tekla zibel današnjega dneva. Iz zvonenja svetu. Teh ni več danes med j tvojih staršev, sorodnikov in lahko tolmačil ta- nami; upamo pa, da se veselijo znancev, ter si se s ponosom vr-glasove: z nami vred v duhu tam pri | nil zopet nazaj v svojo rojstno pozdrav- vsemogočnem Bogu " Ob koncu je gospod pridigar I pastiroval med Tebi izročenimi Kmalu zatem se prične poča- istotako kot Rev. Oman orisal j ovčicami in da boš enkrat pre-si procesija iz šolske dvorane težkoče duhovnika in mu želel jel od svojega Gospoda večno proti cerkvi. Prve so bile male mnogo uspeha v vinogradu Go-1 plačilo. Bodi nam torej iskreno deklice, 18 po številu; vsaka je spodovem. Po sv. maši se je vršil obed v šolski dvorani ob veliki ude- si je človek jinstvene akorde in "Novi mašnik bod' Ijen!" St. Florian Booster Club, South Chicago, 111., kamor spadajo mladi člani naše Jednote, priredi v nedeljo, dne 28. avgu sta velik Jednotin dan v Eg-gers Grove na Forest Preserve Mr. John Stergar Jr. in dve neimenovani sestri. Cenjeni moji prijatelji, veči noma sošolci v moji rojstni domovini, tako tudi vaši sinovi in iztočni strani hčere! Ker se vam nisva mo- na 114 cesti zaradi presenečenja zadosti dva bloka iztočno • od Ewing osebno zahvaliti, torej se vam Ave. V ta namen je izdelan po- vsem skuPaj' še tem P0101" le* sebni program tudi za zabavo j P° zahvaljujeva. Skazali ste se starih Jednotinih članov. God- do naJu Prave' odkritosrčne in ba, tekme in igre za moške ter dobre P"jatelje in tudi dosti ženske, indoor žogometna igra med poročenimi in samskimi, metanje podkev, vlečenje vrvi za starejše člane društva sv. Florijana; dobri prigrizki in okrepčila za želodec ter grlo. žrtvovali za ta najun najbolj časten večer, kar je bilo v vaši moči. Skazali ste svojo resnično sobratsko in sosestrsko ljubezen nama v čast in veselje in v spomin najune 25-letnice za- Clani vseh Jednotinih društev konskega življenja. V ponovno v South Chicagu so prijazno vabljeni na piknik, da v družbi zahvalo vam želiva mnogo zdravja in srečo do napredka v svojih starih znancev prebijejo! bodočnosti. Tega vama midva nekaj veselih uric. Na svidenje. Odbor. ne bova mogla nikdar povrniti, naj vam torej dobri Bog v obilni meri poplača, ako že ne na nesla lepo rožico; vse so imele bele oblekce. Tem so- sledili j dobrodošel in pozdravljen! Poročevalec. -o- Kolumbovi vitezi četrtega reda ležbi. Ob štirih popoldne je j Chicago, 111.—Ze dolgo je, od-v svojih uniformah; dalje mi- sledil blagoslov z Najsvetejšim:kar sem zadnjič poročal v tem nistranti. 34 po številu in po-; in potem novomašniški blago- listu. V tako velikem mestu tem častiti gospodje duhovniki. I slov. 'kot je Chicago, je vedno dosti SLAVJE SREBRNE POROKE tem' Pa na onem svetu! ?or?j IN Z \HVALA še enkratna iskrena zahvala vsem najunim dobrosrčnim pri-Milwaukee, Wis.—Bilo je dne jateljern. 2iveli! 30. julija t. 1. popoldne. Na menil sem se iti po svojih dru žinskih in društvenih opravkih, in sicer najprvo v bolnišnico, da obiščem enega izmed naših članov, ki je bil nanagloma pri- Vama hvaležna in vdana: John in Josephine Augustine. -o- Ustanovitev novega kluba La Salle, 111.—Navdušenost za moran podvreči se neki notra-j organizacije in shode vselej po-nji operaciji. Od tamkaj sem kažejo Lasalličanje in številni se podal kakor po moji navadi,! shodi, ki so se prirejali od stra-pogledat na Calvary pokopali-1 ni demokratov, so bili vselej do-šče, gomile mojih umrlih otro- bro obiskani od rojakov iz La čičkov. Ko sem se potem proti Salle, Oglesby in okolice. Tako večeru vračal domov, se nisem se je 5. avgusta ustanovil de-počutil nič kaj dobro, ampak I mokratski klub, v katerem bodo slabo; mimogrede sem se še I zastopane vse narodnosti iz La oglasil pri nekem mojem ožjemjSalle in okolice. Ugleden Slove- NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtega srca naznanjamo tužno vest, da nas je dne 25. julija, 1932 po šest-dnevni bolezni za pljučnico za vedno zapustil naš ljubljeni ln nepozabljeni sin in brat Anton Sebalj v starosti 21 let Ranjki je bU rojen 6. februarja, 1911 v Prezi-du. Hrvatsko. Bil je član društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 KSKJ Tem potom si štejemo v dolžnost, da se lepo zahvalimo našim prijateljem in znancem, ki so položili vence ob krsti umrlega, in sicer: Družina Simon Setina In Joseph Erjavec ml.. Mr. in Mrs. Anton Ozbalt, družina James, Mr. In Mrs. Henry Ronchetti, Charles Transier, Elmer Anidson, Ray Anidson ln Edward Maly, The Horse Shoe Buddies ter sosedom in prijateljem za krasni venec. Dalje se zahvaljujemo za naročene sv. maše sledečim : Društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 KSKJ, družinam Setina in Erjavec, družini Mr. Philip Bebcu-, Mr. in Mrs. Brajkovlč, George Glad St., Mr. in Mrs. Jacob Janeš, Mr. in Mrs. Rudolf Janeš, Mr. in Mrs. Stanko Ecknar, družini Konwalskl, družini Krieger, Ray Krteger* Mr. ln Mrs. Anton Ozbolt, Mrs. Mary Mlkullch, Mr. Martin Mihelčič, Mr. in Mrs. Jacob Mihelčič, Mr. in Mrs. Frank Mlakar, Mr. ln Mrs. Nick Frankie, Mrs. Angela Strajner, Mr. in Mrs. Peter Tomasic, Mrs. Frances Tomac, Mrs. R. Stritzel, Mr. in Mrs. Mandel. Mr. in Mrs. Frank Vreček, Mr. in Mrs. Anton Wolf (Hickory St.), Mr. in Mrs. Anton Zagar. West Side Boy Friends, ter za štiri maše našim prijateljem in sosedom. Najlepše se zahvalimo vsem onim ki so nam stali v pomoč in tolažbo v teh težkih ln bridkih urah, posebno Mrs. Joseph Erjavec ml., Mrs. Philip Bebar, Mrs. Anton Ozbolt, Mrs. Konwalskl, Mrs. Frank Mlakar, Mrs. Anton Wolf( Hickory St.), Mrs. Nick Frankie ter Mrs. Kirincich. Zahvalimo se tudi dekletom za nabrane darove in sicer Katherine Bebar, Josephine Lesh in Bernice Fisher. Iskreno se zahvalimo tudi društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 KSKJ, dalje dekletom v belih oblekah in fantom članom društva sv. Antona, št 50 HKPZ za njih častno spremstvo pri pogrebu ter vsem, ki so brezplačno dali svoje avtomobile; dalje vsem onim, ki so prišli kropiti, čuU in moliti za mir in pokoj duše ranjkega. Torej se še enkrat zahvaljujemo vsem za izkazano sočutje. Ako bi pa kako ime bilo pomotoma izpuščeno, prosimo, da nam to oprosUjo. Tebi, dragi in nepozabni sin in brat, naj bo lahka tuja zemlja, počivaj v miru in sveti naj n večna luč. Tvoj prerani grob nam pa priča ln govori: Pošto j popotnik in prevdar: Brez skrbi živeti na smeš nikdar! Tudi jaz v cvetju mladostnih let, zapustiti sem moral svet — ker Bog je gospodar! Žalujoči ostali: John in Julija SebaU, starši. John in Joseph, brata; Wilma ln Olga, sestre. JoUet, IU., 1. avgusta, 1932. GLASILO K. S, K; J^ AUGUST 23D 1981 GLASILO L S. K. JEDNOTE" Za ni ALSO OFFICIAL QRftAW AMD____ THE O RAND CARNIOLIAN SLOVENIAN OATHOLIO UNION Of ths UAA. m utters* otd» \ OFFICE: IU7 St dair Avenue CUNBLAND. OHIO _Telephone: HKndsrsoc MU__ For Members Yearly_-g g Foreign Countries^--—............................. ................ H.00 SREČKANJG JE PREPOVEDANO Svoječasno je bila loterija osobito v južnih krajih Združenih držav zelo razširjena, najbolj je cvela v državi Louisiani. Ker je pa pri tem ljudstvo izdajalo preveč denarja za razne srečke, je končno zvezna vlada to početje ustavila. Ker so pa zatem gotovi agentje ali promoterji razpečevali loterijske srečke iz inozemskih držav, je zvezna vlada leta 1895 na podlagi člena 237 kriminalnega zakonika tudi to prepovedala in določila $1,000 denarne kazni, oziroma dve leti ječe za vsak tak prestopek, ali pa oboje. Način srečkanja se je pa vendar še ohranil in vršil osobito pri podpornih organizacijah in društvih. Ko je kako društvo hotelo narediti za svojo blagajno kaj dobička, je dalo tiskati toliko in toliko tiketov (žrebov) in je iste razprodajalo ter določilo gotove dobitke ali v blagu ali pa v denarju. V slednjem slučaju so imeli baš cekini prednost. Marsikdo je dobil kako zlato uro za borih 10 ali 25 centov, in sicer morda za edini tiket, katerega je kupil; marsikomu, ki je pa kupil za več dolarjev tiketov, pa ni bila sreča naklonjena. Tako dajejo društva tudi takozvane "door prozes," kar istotako ni dovoljeno. Človek bi mislil, da je srečkanje osobito za kako podporno društvo na mestu, saj gre vendar tak denar za dober namen ali v korist podpornega društva; toda previdni stric Sam tudi tega ne dovoljuje. Baš te dni ste gotovo čitali v vseh ameriških dnevnikih sen-začno poročilo, da je zvezni pravdnik George Z. Medalie v New Yorku stopil na prste trem znanim ameriškim podpornim organizacijam: The Eagles, The Moose in The Mystic Shriners, ker so razpečali ogromno število srečk in za iste nudili raznovrstne dobitke v blagu in denarju. Vseh teh srečk je bilo raz' pečanih okrog 50,000,000; prodajalo se jih je po 50 centov in po $1. Znana družba Moose in prostozidarska organizacija Shreiners je razpisala vsaka za $150,000 raznih dobitkov. Zvezna oblast je sedaj obtožila predsednika teh organizacij. Na ve' liko razočaranje je obtožen tudi bivši delavski tajnik in sedanji zvezni senator iz Pennsylvanije James J. Davis, ustanovnik in glavni predsednik Moose organizacije, ki ima v Mooseheart blizu Aurora, 111., v oskrbi vzgojo nad 1,200 sirotnih otrok. Senatorja Davisa je zvezni pravdnik spoznal krivim, da je kršil loterijsko postavo v 11 točkah; najvišja tozadevna kazen, ki lahko zadene Davisa znaša štiri-letni zapor in $11,000 denarne globe; o tem bo določala glavna zvezna porota. Zaeno je spoznana krivim in obtožena tndi Western Union Telegraph družba, ki je po svojih raznašalcih te srečke strankam izročevala. Vsa ameriška javnost pričakuje sedaj, če bo moral zvezni senator Davis res prestati to kazen ali ne. Zaeno je bil obtožen tudi urednik uradnega glasila "Moose" in urednik uradnega glasila Eagle organizacije, ker sta o tem srečkanju objavila več notic. Ze večkrat smo glede srečkanja svarili naša krajevna društva, da naj bodo v tej zadevi zelo previdna. O srečkanju se ne sme poročati v kakem časniku, tako se tudi ne sme po pošti srečk in tozadevnih cirkularjev pošiljati, istotako tudi ne nagrad. Ce l>oštna oblast naleti na tak slučaj, bo v prvi vrsti kaznovan predsednik dotičnega društva, in sicer znaša tozadevna kazen $1,000 denarne globe, ali dve leti zapora ali pa oboje. Pomožni zvezni generalni pravdnik Nugent Dodds je pred nedavnim razposlal vsem večjim in znanim podpornim ali bratskim organizacijam posebno svarilo glede loterijskih tiketov ali t-rečkanja. Dotični cirkular je v originalu, oziroma v angleščini priobčen na sedmi strani tega lista med kolonami Our Page. Tajnike in tajnice naših društev pri tej priliki prosimo, da naj dotični cirkular natančno prečitajo, ter se seveda po istem ravnajo. LISTNICA UREDNIŠTVA Da bo imelo članstvo našega centralnega bolniškega oddelka vsak mesec jasen vpogled, kako se s tem oddelkom posluje, oziroma če nam isti donaša kak prebitek ali primanjkljaj od meseca do meseca, je nam sobrat glavni tajnik to prvič v svojem finančnem poročilu za mesec julij t. 1. označil. V tretji koloni tega poročila je naveden vplačan asesment za centralni bolniški sklad, v šesti koloni pa izplačana bolniška podpora. Tozadevni račun za mesec julij je še precej povoljen; vplačalo se je asesmenta za bolniški sklad $8,443.10, izplačalo pa $7,181.-12; torej za $1,261.98 prebitka. Ce pri tem vpoštevamo dejstvo, da pet društev meseca julija ni plačalo svojega asesmenta, pač je njih prejeta centralna bolniška podpora v julijskem računu izkazana, bi bil prebitek tega sklada še večji; eno izmed teh društev je precej veliko. Na ta način se bo tudi v bodoče priobčevalo vsak mesec račun, da bo lahko vsakdo uvidel, koliko razhčne podpore je kako društvo prejelo dotični mesec in koliko skupnega asesmenta se je vplačalo. , -o AGITIRAJMO ZA MLADIN- SVOJI K SVOJIM! — DRŽITE SKI ODDELEK! Ali imata že svojega otrok« zavarovanega pri naii Jednoti? Udeležujte se redno mesečnih sej. Citajte in zasledujte društvena in uradna poročila v Glasilu. Dolžnost vsakega zavednega katoliškega slovenskega rojake aH rojakinje je, da spada h K. S. K, Jednoti SE VEDNO TEGA GESLA! Vsi člani vaše družine bi morali biti zavarovani pri naii Jednoti. Dobro delo boste storili, če boste kakega novega člana za Jednoto pridobili. Ne jutri, ampak danes se od* ločite za pristop v našo Jed- RAZNE ZANflllVO&n Svetloba bliska je tako nagla, da se liri 18«,000 milj v enf sekundi. a I Metodistovska verska sekta se je začela leta 1719 med dijaki Oxford univerze na Angleškem. Isto sta začela profesor John in Charles Wesley. Prvo baptistovsko cerkev v Ameriki je dal zgraditi Roger Williams, in sicer v mestu Providence, Rhode Island. • Mesto Troy, N. Y., ima še posebno ime The Collar City," ker se je tukaj izdelovalo največ ovratnikov. Reading, Pa., imenujejo Američani "Pretzel City" (mesto prest), Lynn, Mass., pa "The City of Shoes." (mesto čevljev). Organizacija Rdečega križa je bila že pred več leti ustanovljena v Švick Vsled tega nosi tudi švicarska državna zastava rdeči križ na belem polju. * Označbo Reverend (Rev.) častiti, so pričeli rabiti pri nazi-vanju duhovščine v 15. stoletju in sicer na Angleškem. • Washingtonov spomenik v Washingtonu, D. C., je visok 555 čevljev in štiri palce. Samo za podstavek istega se je vzidalo 23,000 kamnov. * V Združenih državah ameriških je pet najbolj razširjenih družinskih imen: Smithov je nad 1,300 družin; Johnsonov 1,000,000, Brownov, 750,000; Williamsov, 680,000, Jonesov 650,000 družin. * Največje žrelo ognjenika na svetu se nahaja naHealakala ognjeniku, Havajsko otočje. In isto zavzema 20 milj v obsegu; ognjenik je globok nad 2,000 čevljev. * Največji kos naravnega zlata so našli leta 1848 v neki gorski reki v Avstraliji, tehtal je 184 funtov. * Najmanjšo pripravo za mer-merjenje ima vlada Združenih držav. Z isto se lahko razdeli s pomočjo ultramikrometra en palec širine na en milijon delov. * Narodno Arlington pokopališče nasproti Washingtona, D. C., meri 408 akrov. * Metulji imajo na svojih nogah tako občutne tipke, da ž njimi na cvetlicah poskušajo sladki nektar, predno se ga na-srkajo. Noge metuljev so bolj občutne za sladkobo kot človeški jezik. * Neki farmar v Minnesoti ims holštanjsko kravo, ki mu daje po 50 kvortov mleka na dan in okrog 1,500 funtov suroveg? masla na leto. * The Gold Coin Creamery družba v Denver, Colo., ne po šilja farmarjem posebnih ban čnih čekov za mleko in smeta no, ampak rabi v ta namen na vadne poštne dopisnice po en cent. Farmarji lahko te vrste čeke povsod zamenjajo. Navedena družba si na ta način vsako leto mnogo prihrani. * Najbolj južno mesto v Združenih državah je Bronsville, Texas. V Tampa, Fla., se vsak mesec naredi nad 30,000,000 cigar. * Petdeset odstotkov družin mesta Baltimore, Md., lastuje svoje hiše, 40% jih pa ima svoje radio aparate. * Mrs. Lida E. Pierson' v Lam-bertville, N. J., ima shranjeno neko zibelko, ki je stara že 181 let. Zibelko so namreč še njeni predniki prinesli iz Evrope leta 1751. KONGRES IN IMKaRACUA Spisal Rmd Lewis, ravnatelj Foreign Language Information Service Oni, ki se borijo ia pravično stališče napram novodošlim Amerikancem, imajo vsak nekaj zadoftčenja iz delovanja prvega zasedanja 72. kongresa. Res je sicer, da devetorica sprejetih priseljeniških in naturalizacij-skih zakonov je večinoma manj' šega pomena in da kongres ni storil ničesar glede raznih važnejših zakonskih predlogov. Mnogi so, na primer, razočarani, ker zakonski predlog glede legalizacije bivanja onih ino-zemcev, ki so prišli nezakonito med I. 1921 in 1924, ni prišel do glasovanja. Niti ni prišel do končne rešitve zakonski predlog, ki bi dal pravico do izvenkvotne-ga prihoda postarnim staršem ameriških državljanov. Nadalje pričakovano znižanje natu-ralizacijskih pristojbin se ni vresničilo vzlic okolščini, da sedanje visoke pristojbine zapirajo mnogim pot do državljanstva. Vendarle nekoliko konstruktivnih zakonskih predlogov je bilo vzakonjenih in malo predlogov, naperjenih proti inozemcem, je bilo deležnih resnegp uvaževa-nja. Foreign Language Information Service je delovala ne le v prilog zakonom v prilog združit' vi družin, bolj človeškim depor-tacijskim določbam in olajšanju naturalizacije, marveč je tudi dvignila svoj glas v protest proti nepravičnim diskriminacijam napram inozemcem. Na primer, zakonski načrt za gradnjo cest v odpomoč proti nezaposlenosti je izvirno prepovedal zaposleva-nje inozemcev na javnih gradnjah. F.L.I.S. je vodilo aktivno propagando piloti tej določbi in uspeh je bil, da ta omejitev je bila odstranjena od tega važnega zakona, ki ga je predsednik podpisal 21. julija. Niti kongres niti senat nista vzela y pretres nikakega izmed raznih predlogov za registracijo inozemcev. Priseljeniški odsek je sicer sprejel predlog, da se priseljeniška kvota zniža za 90%, ali predlog ni prišel do glasovanja v zbornici. Poslanska zbornica je sprejela predlog za iz-ključenje in izganjanje komunistov, ali senat ga ni sprejel, ker so mnogi senatorji bili mnenja, da ni prav izključiti in deporti-rati ir*>zemce radi političnega delovanja, ki ni protizakonit za državljane. Izmed predlogov, ki so bili vzakonjeni, je najvažnejši oni, ki spreminja določbo deportacij-skega zakona, po kateri je deportirani inozemec za vedno izključen iz Združenih držav — brez ozira na razlog deportaci-je. Ta drastična izključitev je imela za posledico mnogo gorja za razne družine. Po novem zakonu more inozemec, ki je bil deportiran, po preteku enega leta zaprositi delavskega tajnika, da se mu dovoli, da sme zaprositi, za zopetno pripustitev v to deželo. Ako tajnik dela to dovoli in ni drugih zadržkov, s* inozemec more povrniti v Združene države. Ameriškim državljankam je bila priznana večja enakopravnost, ker novi zakon podeljuje izvenkvotno pravico inozemskim možem državljankam, ki so se poročile pred dnem 1. julijem 1932 ((mesto 1. junijem 1928 kot dosedaj). Ta sprememba ne bo kaj velikega takojšnjega pomena, ker je itak le malo dežel (Albanija, Romunska, Sirija in Turška), ki so izčrpale svoje kvote. Konzuli zavračajo toliko prosilcev kot "osebe, ki utegnejo pasti na breme javnosti" — radi sedanje nezaposlenosti — da kvote drugih dežel niso bile popolnoma izčrpane tekom minulega fiskalnega leta (do konca junija 1932). Soprogi ameriških državljank, poročenih po 1. juliju 1932 imajo še vedno le prednost v kvoti. Naturalizacijski zakon je doživel nekoliko jako pomembnih sprememb. Spričevala prihoda se ne bodo več zahtevala od ino- VESTI IZ JUGOSLAVIJE zemcev, ki so fcriftli v Združene države pred dnem 28. junijem 1906, ali od državljanov, ki hočejo dobiti posebno državljansko spričevalo, ako so postali državljani vsled očetovega oziroma moževega državljanstva. Naturalizacij ske olajšave v prilog inozemcem, ki so ^Južili tekom svetovne vojne, so bile oživljene ia ostanejo v veljavi za dve leti. Odsotnost iz Združenih držav radi službe na ameriški ladji se ne bo več smatrala kot prekinje-nje petletnega bivanja v svrho naturalizacije. Podeljeno je bilo ameriško državljanstvo vsem osebam, rojenim v Virgin Islands, ki niso državljani drugih držav. Nekatere spremembe v priseljeniških zakonih so vredne pomena. Dijaki, ki prihajajo začasno v Združene države v svrho študij, utegnejo biti prisiljeni v položitev jamščine, da se žago tovi njihov odhod. Po priseljeniškem zakonu od 1. 1924 so bili inozemci, opravičeni do vstopa v Združene države v trgovske svrhe na podlagi obstoječe mednarodne trgovinske pogodbe, označeni kot ne-priseljenci. Ta določba se je tolmačila kot tičoča se le trgovinskih pogodb obstoječih 1. 1924. Nova sprememba določa, da se ta privilegij razteza na vse mednarodne trgovinske pogodbe, sklenjene od 1.1924 naprej in taki trgovci smejo pripeljati tudi svoje žene in nedoletne otroke. Po dosedanjem zakonu godbeniki so bili izven "contract labor law," t. j. so smeli priti v Združene države, tudi Če so imeli delovno pogodbo. To je sedaj omejeno le na umetnike izredne sposobnosti — radi zaščite nezaposlenih godbenikov. Splošno rečeno, vzlic raznim vpitjem proti inozemcem (kul-minacija je bila zahteva neke velike patriotične organizacije, da se depo rti rajo vsi nezaposleni inozemci), je bila tendenca zakonodaje v minulem zasedanju kongresa v smer humaniza-cije zakonov, tičočih se inozemcev. V predstoječih volitvah se nudi prilika za nadaljno zasigu-ranje *bolj pravičnega postopanja z inozemci. Imigracija in naturalizacija nista sicer pro-gra matične točke volilnega programa, ali volilci imajo pravico znati, kako stališče zavzemajo napram takim vprašanjem razni kandidati kongresa. Ali so za ali proti, da se razlikuje na škodo inozemcem v stvareh odpo-močnih akcij, zaposlenosti in starostnih pokojnin? Ali so za znižanje pretiranih naturalizacij-skih pristojbin? Kako stališče zavzemajo napram vprašanju združitve ločenih družin in pripustitve ožjih sorodnikov tukaj bivajočih inorodcev? Ali so za to, da se razširi pravica legalizacije vsem inozemcem, ki so prišli do 1. julija 1924 in njim tako omogoči, da postanejo državljani Združenih držav? Ali so za to, da se humanizirajo naši deportacijski zakoni? To so jako važna vprašanja za 40 milijonov Amerikancev, ki so tu-j^-odci ali sinovi tujerodcev. Oni imajo pravico zahtevati, da jim kandidat pove, kako stališče zavzema v teh vprašanjih. -o + Nedavno v Chicagu, 111., umrla Mrs. Mary Gordon je v svoji oporoki določila $50,000 za razne katoliške dobrodelne zavode. + V St. Mary's bolnišnici v Orange, N. J., je dne 13. avgusta umrla frančiškanska redovnica, sestra Marija Terezija v visoki starosti 102 leta. +Dne 2. avgusta, 13 dni pred svojo smrtjo je Rt. Rev. George J. Finnegan, škof iz Helena, Mont., v državni jetnišnici v Deer Lodge krstil 14 jetnikov in istim podelil sv. birmo. Pred nedavnim je namreč označeni škof v oni jetnišnici osebno vodil sv. misijon. negibno na dvoje prerezano truplo. Z grozo se je nagnil bliže francoski kapitan* Echard^ Niti ter je v nesrečnežu spoznal Aloj- STrfH wSmm trupla ni- » bivše*a žekani*ke*a t?v r^Sih alDskih čuvaja. Ne mudeč se dalje, je o so naiH v pedostopnih alP8klhldo^ku z najbližje čuvajnice razpokah. Zmagovalec Sintič je dobil nagrado zlati pokal kapetana Echarda in poleg tega še denarno nagrado 2,600 Švicarskih frankov. Tem vilikim letalskim tekmam je prisostvovalo nad pozdravili zmagovalce Žrtev kopanja. Frančiška Ce-šarek iz Ribnice, stara 53 let, ki je bila nastavljena kot bolniška sestra asistentka na postaji Adolfovo pri Osjeku, je te Ali utonila v Korešcici, ki se izliva v Dravo. Dne 17. maja sta s prijateljico Hubikovo, ki takoj telefonično obvestil postajo Poljčane, od koder se je kar nato podala k mrliču komisija, ki je o nesreči takoj nadalje obvestila pristojna oblastva. Vsi so si bili edini, da je napravil nesrečni mož samomor. 66 000 ljudi, ki so navdušeno Pravii nesrem uu« o««™«,. ■ -žaloigra se je odigrala ponoči 200 m severno od predora pri Li-poglavi. Povožen je bil bržkone od brzovlaka, Truplo je bilo obrnjeno z glavo proti severu ter se domneva, da se je vlegel nesrečnik samo na en tir, Jcer je bilo truplo kakor z britvijo po dolgem prerezano, tako je leža- je učiteljica istotam, zmenili, **jsak<> stran pol trupla da se gresta kopat v KorešicoJ Pokojnik :ki je bil zadnji cas Ker je bila učiteljica nekoliko zaposlen kot delavec v Posegovi zadržana, je šla Cešarkova sa- opekarni v Ločah, je bil star ma naprej k vodi. - Kakih 20 « ^ in je stanoval v Zbelov-minut za njo je prišla učitelji- f pnPoljčanah Zapušča ca, ki je takoj opazila, da ni vse dva otroka od 9 lo 13 let in ne-v redu, ko je videla, da leži pri ^lJJvo zeno B.l je^ leta kraju Francka nepremično v 907, dalje do 1928 usluzben pri vodi. Na njeno upitje so prihi- *eleznicl kot cuvaJ' teli ljudje, ki so jo potegnili iz Smrt znanega kavarnarja in vode. Takoj na lice mesta po- restavraterja. Kdo v Ljubljani klicani zdravnik je hotel poma- ni poznal? Po samem sVo- gati s pomočjo umetnega diha- Jem krstnem imenu je znan nja, je pa na žalost ugotovil, da Leon Pogačnik, enako tudi nje- je smrt že nastopila zaradi srč- «ova kavarna in restavracija v ne kapi takoj ko je Cešarkova Kolodvorski ulici. Nekdaj krep- stopila v vodo. Pokojnica je bi- ki in vedno prijetni mož je zad- la mirna in blaga duša, ter obče nj'e mesece hudo bolehal in 31. priljubljena hčerka prejšnjega j«Hj« zvečer se je preselil^ v ribniškega župana Franceta Ce- večnost. Bil je iz znane krop- šarka niške rodbine, rodil pa se je v Srčna kap v kopelji. Dne 26. let* 1878- Ko ^ Je izu- ma ja se je pripetila v kopališču čil Pri Krapežu v Ljubljani, se v hotelu "Slon" slučaj nagle Je šel izpopolnjevat v inozem-smrti. V kopališče je dospel 60- stvo. Mnogo sveta in ljudi je letni gostilničar Ivan Dekleva preizkusil pa tudi naučil se je iz Zaloga. Mož je nameraval v mnogo. Kot samostojen mož je bolnišnico, hotel pa se je poprej nay, imel gostilno, v Flonjan-še skopati. Ko ga dolgo ni bilo iz kopeli, so uslužbenci vdrli v kopelj in našli moža napol slečenega v banji, ki je bila polna Pušča vdovo-vode. Policijski zdravnik dr. 0 Avramovič je ugotovil, da je 01ini vrclec v 0h,° Dekleva zadela srčna kap med Marietta. O.—V južnem delu slačenjem in da je omahnil v Washington in Monroe okraja istem trenutku v banjo. Truplo blizu naselbine Independence, I je dala policija prepeljati v vrtajo na neki farmi že dolgo mrtvašnico k Sv. Krištofu. časa rov, za dobavo premogov- Koliko je Italijanov v Jugo- ne«a olJa- Dosedaj so dosegli slavi ji? V Milanu izhajajoči že 4.350 čevljev globočine. In-list "II Popolo d'ltalia," ki je ženirji zatrjujejo, da bodo pri Mussolinijevo glasilo, je nedav- globočini 5,000 čevljev gotovo no poročal, da živi v inozem- naleteli na olje in da bo ta vre-stvu deset milijonov Italijanov. lec donašal lastniku lepe dohod-IV Jugoslaviji da jih je 15,000. kc- Najtočnejšo tozadevno statisti- » •• . .... .. . . . ta t «... Indiana za odpravo prohibicnc ko je pa sestavil Dr. Ivo Rubic, ski ulici in kavarno na Starem dokler ni uredil lastne hiše v Kolodvorski ulici. Za- ki dokazuje, da je bilo v Jugoslaviji 1. junija leta 1930 samo Indianapolis, Ind.—Obe zbornici državne zakonodaje sta pusti vprašanje glede sedanje stroge državne prohibicije ljudstvu v rešitev potom splošnega glasovanja pri volitvah v novembru. Stroge kazni v Rusiji Moskva, Rusija.—Ruski listi 1,900 Italijanov. Precejšnja je da naj sepre- razlika med številkami. Požar je upelil 12 poslopij na binkoštni dan v Župečji vasi na 1 Dravskem polju. Repatriacija jugoslovanskih izseljencev. Vse jugoslovanske parobrodne družbe so se morale pri izdanju koncesije obveza- razlagajo smrtno kazen za ose-ti, da bodo pri povratku vsake be, ki so krive tatvine v skla-ladje iz inozemskih držav, če bo diščih na vlakih in na ladjah> potreba repatriirale na priporo- ali pa> če jim je d0kazan0t da čilo jugoslovanskih predstavni- so kradli v skladiščih kolektiv-kov v prekmorskih državah do- nih in kooperacij skih zavodov, ločeno število jugoslovanskih Nova odredba ne izpreminja državljanov. To znači toliko, da dosedanjih tozadevnih odredb, m°ra temveč natančno določa vso prevozno tvarino, ki je last dr- prevoz in prekomorske stroške do evropske luke žave, Po novi ^^ zapade- To je bilo vse do lani v redu, jo kulaki (bogati kmetje), ki ko je bilo se dovolj potnikov za se upirajo izročityi idelkov prekomorske dežele. Ob koncu vladnim zastopnikom, smrtni leta pa se je zadeva obrnila, kc kazni> Ma kazen do,eti ^ ,e število potnikov za preko- ki oropajo blagovno pošiljatev, morske kraje močno padlo. Zara- zlasti.ak0 je name_ rJrnirr T za kmete, kakor če so na r^Z - h I" PnČf la- °te- kmetije poslani'poljedelski stro-pa vati svojih obveznosti m so jj itd hotela samo eno petino od lanskega števila izseljencev brez- Celiavinsk, Rusija, 17. avgu-plačno repatriirati; 153 oseb iz sta.—-Tukajšnja policija je are-, Severne Amerike in Kanade in tirala dva tatova, ki sta krad-66 oseb iz Južne Amerike. Se- la blago na neki' železniški podaj je došlo do sporazuma med staji. Oba roparja sta bila brodarskimi družbami in jugo- stavljena pred posebno sodišče slovansko vlado. in obsojena na smrt vsled tat- Obupan družinski oče pod vine. To je prvi slučaj siične vlakom stroge kazni na Ruskem. Poljčane, 8. julija. — Ko je šel 0 v četrtek okrog 5. zjutraj obhod-:' Izvil »e je nik proge Franc Motaln službeno Oče: "No, zdaj povej odkrito, po zelezniški progi proti Poljča- Janez, kdo je danes znal v šoli nom, je nenadno presenečen ob-1najbolje?" stal, kajti pred njim je ležalo; Janez: "Gospod učitelj!" 100.00 60.00 1,000.00 500.00 15.00 213.00 81.10 120.70 30.50 41.08 253.25 1,036.16 82.46 177.53 220.14 278.40 79.60 55.00 270.50 79.91 24.41 123.65 143.64 22.30 96.00 76.46 49.52 12.82 66.31 100.27 31.91 133.65 256.17 500.00 627.70 16.50 49.45 71.30 101.25 100.00 146.00 17.00 189.00 110.00 69.00 165.00 94.00 9.33 150.00 19.80 50.85 14.45 50.25 102.20 FINANČNO POROČILO K. S. K. JEDNOTE ZA MESEC JULIJ 1932 $ 100.00 200.00 91.98 312.78 113.22 68.16 63.00 57.72 110.76 60.66 22.98 127.02 45.96 04.74 40.38 05.52 22.08 S 1,000.00 $10.62 500.00 1,100.00 1,500.00 37.83 153.00 100.00 50.00 100.00 100.0(5 Skupaj ................................ Izplačali Posmrtnine ........$ 240.00 Nagrade za nove člane (icc)....... 62.00 Nagrade društvom .............. 30.00 Prenos 15% ases. v odrasli oddelek .............. 1,500.81 Upravni stroški.. 265.00— 100.00 100.00 1,000.00 46.50 33.63 35.52 45.18 452.85 263.86 495.31 330.00 126.12 753.17 50.00 220.131 44.28 566.221 205.06 405.33 77.201 160.42 380.62i 387.32; 25.63 162.54 74.02 400.44 708.48i 205.56! 380.63 310.01 40.00 12.41| 162 32! 173.01 150.04 103.12 66.78 208.70 173.01 535.75 77.52; 120.05 01.20 166.17: 323.68 420.33 265.35 107.55 500.43 122.60 353.771 332.23 225.00 204.151 333.49 184.70 271.62 41.25 100.101 140.55! 82.55i 20.30 266.00 14.251 300.00 500.00 200.00 100.00 1,000.00 1,000.00 10.501 3.751 50.65! 61.70 64.501 35.00 128.09 100.00 100.00 1,000.00 200.00 30.00 87.84 127.00! 56.00 14.00 200.00 100.00 1,000.00 500.00 800.00 618.78 51.72 88.44 216.33! 39.69 20.85 378.91 104.69 15.57 249.90 151.74 51.38 125.781 231.58 194.76 85.13 61.50 328.28 180.77 465.87 141-23] 360.65! 31.60, 50.30! 10.55| 5.25 PRISTOPILI V MLADINSKI ODDELEK MESECA JULIJA. 1932 Razred "A" K društvu sv. Jožefa. St. 2, Joliet, 111., 22798 Anton Brozovich. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, ni., 22799 Bertha Hrva- K društvu Vitezi sv. Florijana, št 44, South Chicago, 111., 22800 Dorothy Sommers. 22801 Raymond Sommers, 22802 William Sommers. K društvu sv. Petra in Pavla. št. 64, Etna. Pa . 22804 Lillian Matesich. (Dalje na 6. strani) 20.94 39.00 37.00 900.00 42.00! 1,500.00 200.00 USODNA PRETEKLOST ROHAN Maurice Oooatantin-Weyor SkerL ===== Neki Davidov nečak, ki sem se ž njim seznanil pri kozarcu šumečega piva, je napeljal razgovor na trgovino s kožami. Bavil se je s to kupčijo in ne brez sreče. V stari francoski city Quebec, kjer si čital njegovo ime na čednem poslopju, je bil pri bankah njegov podpis visoko čislan. Predlagal mi je. naj za njegov račun prepotujem pokrajino ob severnem Ontari ; (Nadaljevanj«) Prodiranje postaja težje. Toda proviant se zmanjšuje, polagoma začneš hujšati. K sreči je tu goščava in divjačine najdeš dovolj, pa kje kak brlog, kjer se spočiješ v družbi psov toplem taboriščnem ognju, te greje, pa ješ in še ješ, dok ler te ne ogrne ljuba noč v svoj plašč. Tu so naselbine gostejše ne ju, kjer je nameraval napraviti go na severozapadu. Večkrat naselbine. Ker me je spravil ta j sem naletel na sledove smuči predlog spet v zvezo z mojim j ali pa sem ugledal v zraku huš starim, dragim poslom, sem kniti kako pošast mimo—kake brez obotavljanja pristal. ;ga v pestro obleko napravljene Moja zemljiška podjetja na zapadu so se razvijala na daljše termine. Naša kupčija z ribami se je sama od sebe razvijala, ker smo imeli dolgoročne pogodbe s kupci.- Razen tega sem imel skrivnostno predstavo o severnem Ontari ju. Le površno sem bil na potovanju po železnici med gornjim jezerom in severnim zalivom videl tiste kraje. Dražilo me je veselje do pustolovščin in potreba, da spet enkrat premaknem svoje noge. A pokrajina Athabaske. kjer je Paul Durand pred mojimi očmi tako klavrno poginil, ne! Ne! Nikoli teč tja! Ontario! To je bil zame povsem nov svet! Tam me nobena stvar ne bo silila razmišljati o preteklih stvareh. Tam ne! se ga Indijanca, ki je oprezoval kako sled. Bili so možje iz rodu Chip-pewaya, najodličnejši lovci najspretnejši vozači na kanu Zdaj seveda so imeli kanu, obe šeni na veje z dnom proti ne bu svoje zimsko spanje. Vrtin ci, ki jih znajo Indijanci pre skočiti z kanuji vred, so brezmočni upirali ledenemu oklepu, ki jih je držal v jetni štvu. Tod so delali možje za stare firme, za Hudson Bay Co., in za Revillon Freres. S tem, da so se pri njih zadolžili, so za vekomaj postali od njih odvisni in nemara ga ni primera, da kateri Chippewa Indijanec ne bi bil pošteno plačal s svojim kožami tobaka, moke, lanu in smodnika, ki ga je prejšnje po letje prejel kot predujem. Ta zveza zožuje trg zelo občutno. Pa so vendar še tu in tam manjša tržišča, kjer lahko na kupiš dobrih kož. * Imel sem srečanja z domo rodci, ki so pomenila hudo pre izkušnjo za moje diplomatičn? sposobnosti. Saj sem dobro vedel, kaj počenja Indijanec, ki sem ga imel pred seboj, a op je glede mojih namenov tipa) popolnoma v temi ter me* smatral najprej kot vsiljenca v nje gov revir. Treba je bilo, da si napravi jasno sodbo, preden mi je poklonil svoje zaupanje. Po kratkem trdem "b'jou!" se je domorodec vsedel na drugi konec štora, na katerem sem jaz že sedel. Ponudil sem mu tobaka v znak prijateljstva. Ta kisto on, ko je z bliskovitim pogledom premeril smer mojega sledu, moje pse, moj tovor, ob-uro marširanja se trudiš v mol- leko, kroj mokasinov in oblike čanju, mrazu in megli najti mojih snežk. V dolgem sveča- Spet se je začela borba z mrazom. Bil je manj bridek, seveda, kot v Athabaski, če si pogledal le na toplomer. Le počasi se živo srebro pomika navzdol, ne skriva se plaho v stekleni kroglici, kakor tam. A zrak je nasičen z vlažnostjo. Imaš občutek, kakor da se hoče naseliti vsa megla, ki jo veter podi s Hudson baja, v tvojih oblekah, na tvoji koži. Kakor je tudi nepremcčljiva tvoja obleka. vlažnost vendar prodre .skozi njo. Pod obleko se razleze in ti jemlje dragoceno toploto. Prsi, hrbet in pazduha ti postajajo mrzli. Megla ti leze na ramena, po rokah do komolcev in doli do členkov, ter ti premoči celo rokavice od znotraj. Do kosti jo čutiš. Odira ti kožo s prstov ter lomi sklepe. Zjutraj si kakor ubit. Le s težavo zavoslaš vlažno jerme-nje na pasji opravi in vso prvo svojo lastno toploto. nem molku je puhnil debel ob- Potem se ti zdi, da postaja lak dima od sebe, med tem ko tenčica med teboj in gozdom j je okamenel njegov obraz v ne- prozornejša. Sivi trn, temno- j prodirno masko, iz katere nisi modra cedra ti razkazujeta vso svojo krasoto. Sklepi začenjajo spet spodobno funcionirati. smuči drčijo v taktu, snežna odeja se praši kakor puh. Tam zadaj, na jugu, je že solnce razbilo meglo s čarobno palčico. Sneg nima več rumenkaste barve. Njegovi kristali se svetijo v vseh barvah, če za hip postaneš, da se psi oddahnejo in da si zapališ pipo, jgle-daš vsako barvo na svojem mestu; rdečo nasproti zeleni, modro nasproti oranžasti, vijoličasto nasproti rumeni. Kakor da si spoznal glumačeve prevare. Ce ne gledaš z ostrim očesom vidiš le drevesa v razkošni lepoti, migljajoča, pestro svetlikajoča se in zabrisane barve. Kdo bi je ne ljubil, te krasne zime, ki je tako lahko osvojiti ne moreš? * Pridejo dnevi, ko sneži. Neslišno žuborenje, ki pokopuje grmovje. Neslišno drčijo smuči po puhastem snegu, da obsta-neš nenadoma pred krdelom severnih jelenov, ki neslišno pobegnejo v oblaku snega. Mraz se stopnjuje, sneg škriplje pod sanišči in snežka-mi. Dih se ti ustavi na bradi, Konec meseca marca. Prišel sem do kraja, kjer se pod ledeno skorjo iščejo mnogi potoki k združitvi, da se skupno iztečejo v Hudson Bay. Topel dež omehčuje sneg—ves je že uma-ledene sveče visijo od ustnic, zano rumen—in pod izpodjede- znal razbrati ničesar, prav ničesar. Prestrašil me je z nenadnim vprašanjem: "Odkod prihajate?" Kadar sem povedal odkod in kam, se je mož spet pogreznil v molk ter razmišljal, kakšen namen bi neki mogel imeti moj prihod. A ni si upal staviti vprašanja. Previdno sem jaz sam napeljal pogovor tako, izkušal izvedeti, koliko plačujejo konkurenčna podjetja za kože. Mimogrede sem spustil opazko, da se morda obeta nova konkurenca PM nakupovanju in kakšne koristi utegne od tega imeti glavar večje družine, ne da bi rekel kaj naravnost neugodnega o velikih firmah. Prav počasi se je Indijanac odtajal, začel se je zanimati. Moje srce je bilo veselejše v upanju, da se mi je posrečil nov korak v igri, ki sem 'jo igral proti velikim firmam, ki so gospodarile gozdovom. nim obokom žubori, teče nizdol v dolino. Vode razbijajo okove, naraščajo, tvorijo nove vrtince, rujejo drevesa, ki so jih jesenski viharji omajali, izpirajo skale. Pomlad se javlja v vsej razposajenosti. V kolibi iz količev, drevesnih skorij in malin uživam gostoljubnost starega Indijanca, tako dolgo, da bom mogel'zamenjati svoje pse za kanu, da nastopim svoj povratek domov. Postala sva že dobra prijatelja. On pripoveduje: "Proti severozapadu od tu živi belokožec. Ta je spreten kakor ti. Drugo zimo je že v gozdu. Polagoma se je priučil. Lani smo se mu morali kar smejati—prav nobenega pojma ni imel o kožah. Pa je vendar treba priznati: niso vsi belokož gozdove, < premagal s snegom pokrite vrhove, kjer sem se včasih pogrezal do pasu—ko ko sem dospel, je bila koča že zapuščena. Sto malenkosti je izdajalo grozno naglico, s katero je bil izvršen prvi korak na begu. Tako je ostal tudi glavnik z dvemi tremi plavimi lasmi, ki sem jih nekdaj tako rad božal. Ta pogled je obudil v meni čuvstvo, o katerem sem mislil, da je ;e davno zadušeno. (Konec prihodnjič) -O-- DAVEK NA VSTOPNICE Društva se morajo ravnati po novi odredbi. Cerkvene prireditve izvzete Na podlagi člena 30. nove zvezne davčne postave, ki jo je ci butci. Ne, tega ni moči trdi-1 sprejel in odobril kongres in ki ti. Kmalu se je naučil. Ta ti je že v veljavi ,se morajo pri-bo prav presneto konkuriral! reditelji raznih zabav in prire-To ti povem, ker si moj gost ditev ravnati po novi davčni do-in ker si mi všeč." ločbi, ki nalaga davek na vstop- "Oni drugi ti morda ni všeč?" nice, ki se prodajajo za višjo 'O, pač. Ni hudoben človek.)ceno kot 40 centov. Do svote 40 centov so vstopnice proste davka. Vstopnice, Ni varalica. A ti si mi bolj všeč! Ti poznaš tudi gozd. Pa I tudi oni ni slab. Možje mojega ki se prodajajo nad ceno 40 rodu ga imajo radi. Kakšen pa je ta človek?" centov, so po novi določbi obdavčene po 10%, katere je tre- Moj prijatelj Indijanec je iz- ba plačati dohodninskemu ura-tegnil roko in hitro sem mu du v svojem distriktu.. Izvzete ponudil tobaka. Namesto da bi ^ te doJočbe SQ le cerkvene se zahvalil, stisne roko in de: Lrireditve in razne dobrodelne Mož z ognjenimi lasmi in prireditve. Društva niso izvze-nebeškimi očmi. Pripada tistim ta in se bodo morala torej Angeležem, ki jim pravijo LJOvi določbi ravnati Irish. Pri sebi ima svojo ženo , . . Tunina „„ ^ Irskarne bodo dobile oosebne in dva otroka. Mlajši se je ro- . , - , , .... .__m forme, na katerih bodo morale dil v gozdu v začetku zime. Gotovo je Ircev dovolj na. . . . . , , • . . so tiskale kake vstopnice m ko svetu. Kljub temu me je nekaj . , , y . , zbodlo v srcu. Vprašal sem: javiti imena društev, za katere so tiskale kake vstopnice in količino in za kako ceno in prilo- „XT. •__- tt , „„ žiti bodo morale eno kopijo tis- Njegovo ime? Kako se kli-L . . , . , , _ . J 6 'kane vstopnice kot dokaz. Taj- niki društev naj torej pazijo, če?" "Imenujemo ga 'Rdeči rog, . , r» i i ♦ • „|da bodo od vstopnic s ceno nad radi njegovih las. Belokozci ga . * , , , . r , , M, , . 40 centov, plačeval davek do-lmenujeja drugače. Nekateri L ... , • • Vw.r^ !_••»» • Ihodninskemu uradu, druurače pravijo O Donaghije—jaz sem1 ' se oddahnil—"a /ijegova žena sitnosti ^ neprili- kliče A...a...chie ali podob- A. S. THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. GLAVNI USAD: PODRUŽNICA: 6131 St Clair Avenue 15601 Waterloo Rd. GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE JI AD 5 MILIJONOV Na tej slovenski banki vložite denar brtz skrbi ia vam nori lepe obresti. Kadar hočete poslati denar v stare domovino, pošljite fa najceneje po na« bankL SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI K- . .................................... .................................... imMMMMm> Rojaki iz zelenega Štajerja! RAVNOKAR »mo prejeli prvo knjigo: 'MESTA DRAVSKE BANOVINE' Ta knjiga vsebuje krasni opis mesta Celje in raznih krajev iz Zelenega Štajerja. Knjigo krasi nad 30 lepih pokrajinskih krajev. Morda boste našli svoj rojstni kraj v njej, če ste iz teh krajev doma. Vsak Slovenec, zlasti pa rojaki iz prelepega zelenega Štajerja, bi morali imeti to zanimivo slovensko knjigo v svoji hiši. Knjiga se prodaja z ozirom na sedanje slabe čase za mak) ceno samo 40 centov s poštnino vred Pišite Se danes ponjo in v pismo priložite znamke, ali pa poštni Money Order ter pošljite naročilo na: Knjigarna Amerikanski Slovenec t 1849 WEST 22d STREET CHICAGO, ILL. (Nadaljevanje iz 5. strani) K druitvu sv. Cirila in Metoda, it Da..a... 101, Lorain, O.. 22806 Theresa A. Kof- falt „ . . . . . K druitvu sv. Roka, it. 113, Denver. Saj to ni ime, to je nežna |coio.. 22806 Joseph Brzinski. K društvu Sv. Družine, it. 13«. Willard. Wis., 22808 WMiam J. Bandoz. K druStvu sv. Jožefa, St. 14«, Cleve- "In no, kako jo kliče? "Čakaj, on ji pravi: ling." beseda." "Nikdar ga nisem slišal imenovati jo drugače. Čakaj! Pač,|l?^ skube. 22810 enkrat v jezi jo je klical Ha., annah." Robert Skube. K društvu sv. Marije Pomagaj, St 147. Rankin. Pa., Barbara Ivanusich. . . K druitvu sv. Marije Magdalene, it Pa ves zagotovo, da se ime-|l«2, Cleveland, O., 22915 Marguerite Stewart. K društvu Marije Pomagaj, it. 17«. Detroit. Mich., 22817 John Ursic, 22818 Prances Ursic. K društvu sv. Križa, St. 217, Salida, Jaz I Colo.. 22819 Margaret Chernik. K društvu sv. Kristine, St. 219. Euclid. O., 22820 John Kinkopf. K društvu sv. Alojzija, št. 223, Kirk-• , * . t • j.r I land Lake, Ont., Canada, 22823 Prank menjal svoje ime. Imena, vidiš, Bcrkopec. 22824 Anna B^rkopec a. nuje O'Donaghie?" Indijanec me je premotril. "Odkod naj vem? Tu se imenuje vsakdo, kakor hoče. —kolikor se spominjam in dolgo je že tega—sem štirikrat K druitvu sv. Ane. St. 127, Waukegan, 111., 22807 Barbara Hrvoy. K društvu sv. Mihaela, St. 152, South Chicago. IU., 22812 Catherine Cutich, 22813 Mary Cutich, 22814 Anna Cutich. K društvu Marije Pomagaj. St. 164. Eveleth, Minn., 22816 Jacqueline Dahl-quist. K druitvu sv. Kristine, it. 219, Euclid. O.. 22822 Prank Kebe. Prestopili ix "A" v "B" razred Pri druitvu sv. Mihaela, št. 152. South Chicago, 111., 21102 Anthony Buncich. Pri druitvu sv. Mihaela, it. 163, Pittsburgh. Psw 8532 Prances Robic. Pri druitvu sv. Kristine, St. 219, Euclid. O.. 21736 Mildred A. Kebe. Josip Z alar, glavni tajnik. "»■■■...................——«w.....tm|m,|, JMfitiiimimmmmmimiiiiim imililiti so kakor mokasins; ko jih ob-nosiš. potrebuješ druge. Ne K društvu Matere Božje Sinjske, it. 235, Portland, Ore., 22825 Robert Polic. 22826 Theresa M. Polic, 22827 Jo- morem poj miti, zakaj ste vi be-|^Ph P- Polic,_22828 John J. Vidak. lokožci tako divji na svoja ime na. Odkar je tukaj, se imenu- Butte, Coio., 22803 je O'Donaghie, to je vse, kar lon' Razred "B" K druitvu sv. Jožefa, it. 55, Crested Mary J. Kapu- vem. A lahko ti povem še ne-| kaj, *če hočeš. Deklica, starejše dete, ne vem, kako ji je ime, gotovo ni njegov otrok." 'Odkod to veš?" " "Kako bi naj bila njegova?) Mož in žena imata oči take barve, kakor so nebesa, in prav take ima najmlajše, ki je prišlo začetkom zime na svet. A starejše ima oči, čakaj, katere bar-Kako bi že dejal? Takel barve, kakor je drevesna skor-Čakaj! Take oči ima ka- i kor ti." Zemlja se ni stresla. Kljub) temu se je pred mojimi očmi vse zavrtelo: Indijanec, ogenj,) kože na deskah, vse stvari, kot [ jih bila pognala eksplozija vi zrak. Ko sem dobil od zaprepa-ščenega Indijanca še nekaj odgovorov na svoja vprašanja, sem vedel: slučaj je bil spret-| nejši od gospoda SnooBya in, njegovih tovarišev. Odkril sem sled za Hanno in Archerjem. X. - Celo tistega, ki pozna hitrost) Indijancev na potovanju, vsa-kikrat na novo preseneča, s I kakšno naglico se širijo novice v kraju, kjer ni prav nobenih [ prometnih sredstev. Kakor sem se trudil, da bil čim hitreje prevalil milje med seboj in svojim ciljem, prišel čez drveče reke, spolzel skozi ITA @ L I A N LINE S "ITALIA" -"COSULICH" 1000 Chester Avenue Cleveland, O. Cherry 6575 DIREKTNA ZVEZA V Trst in Dubrovnik Razkošni ln ogromni parnlki. Od New Yorka do Trsta 11 dni PRIHODNJA PLOVBA: 31. avgusta........................................Roma 6. septembra.............................Vnleanla 10. septembra....................Con te Grande 17. septembra..............................Augustus 24. septembra.............................Saturnla 1. oktobra.......................................Roma ZNIŽANE CENE v eno stran In round trip Izborne udobnosti. Izvrstna kuhinja Vpraiajte lokalnega agenta ali družbo F. KERZE, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, O.' K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regalije In drugo, pazite na moje Ime ln naalov, te hočete dobiti oajboljke blago sa najnižje cene. Načrti ln vaord ZASTONJ! ZANIMIV slovenski dnevnik imate v svoji hiši, ako g zahaja v vašo hiio S 1 'Ameriška Domovina' i U izhaja dnevno. Prlnala vse al svetovne novice, slovenske vesti a lz cele Amerike, krasne, orl- S finalne povesti, članke ter dosti a m Salo ln za pouk. Naročite ae. Naročnina po Ameriki le al $6.50 za celo leto. Lepe tiskovine lahko naročite ob vsakem času 5 i v tiskarni "Amerlike Domovi- a ne," vam bodo točno ln po r | najbolj zmernih cenah postregli. 8e priporočamo. Ameriška Domovina 6117 St. Glair Ave. CLEVELAND, O. JOSIP KLEPEC, javni netar Seal Estate, Insurance, Leans 1*7 N. Chicago St. JOLIET. ILL. DR. ANDREW FURLAN, zobozdravnik naznanja Slovencem in ostalim Jugoslovanom v Wauke-ganu in North Chicagu, da je odprl zobozdravniki urad v poslopju "Narodnega doma," No. 425—-10th St., Waukegan, III, kjer bo ordiniral vsak pondeljek, torek in soboto. NAZNANILO IN ZAHVALA. S tužnim srcem naznanjamo sorodnikom, znancem in prijateljem žalostno vest, da je neizprosna smrt pretrgala nit življenja moji nadvse ljubljeni soprogi, oziroma materi Marija Maticich rojena Golob Umrla je dne 14. julija, 1932 v svoji najlepši dobi. stara 34 let in tri mesece. Bolehala je delj časa, na vse zadnje se je morala podvreči težki operaciji v bolnišnici sv. Frančiška v Pittsburghu, katere pa ni prestala, in Je dva dni pozneje umrla Tem potom se najlepše zahvaljujemo druitvu sv. Jožefa. St 41 KSKJ, društvu št. 118 SNPJ za krasne vence. Iskrena hvala podružnici št. 26 Slovenske Ženske Zveze za darovani lep venec in naročene tri sv. maše zadušnice, in souradnicam in sosestram ki so pri pokojni vse tri večere čule in molile sv. Rožni venec Lepa hvala vsem, ki so pokojno obiskali na mrtvaškem odru in nas tolažili v teh žalostnih urah. Prisrčna hvala družini Gergo-vich, družini Pyszko za naročene sv. maše ter bratrancu pokoj-nice Mr. Prank Gergovich, ki je prišel iz La Salle ,D1., na pogreb. Srčna hvala prijateljem in znancem iz Clevelandal O ki so prišli pokojnico kropit in darovali za sv. maše ter Jo spremili na zadnji poti do groba. Lepa hvala vsem prijateljem in znancem iz Pittsburgha ter okolice, ki so pokojno obiskali darovali krasne vence in naročili sv. maše ter onim, ki so dali svoje avtomobile na razpolago in se udeležili pogreba. Posamez-•nih imen darovalcev ne bomo omenjali, ker smo vsem poslali pismeno zahvalo; zato naj nam bo oproičjmo. Iskrena hvala č. g. župniku Rev. Josip Škurju za lepe obrede pri pogrebu. Pogreb se Je vršil s sv. mašo zadušnico dne 18 julija na St. Mary's pokopališče v Sharpsburghu Pa Da je bila pokojna priljubljena, Je pokazala ogromna udeležba prijateljev in znancev, ki so jo spremili k zadnjemu počitku Še enkrat prisrčna hvala vsem skupaj ln za vsek Tebi, ljuba soproga in mati pa želimo, počivaj v miru in večna luč naj Ti sveti. Lahka naj Ti bo ameriška gruda Spomin na Tebe bo ostal v naših srcih do konca naših dni Bela žena, smrt nemUa žrtev si izbrala je. S koso svojo zamahnila, s tugo nas navdala vse. Ljuba mati, draga žena se ločila je od nas; zadnja ura smrtna njena je odbUa za ves čas. V grobu tihem tamkaj sniva večno spanje že sedaj . . . V miru božjem naj počiva, večna luč Ji sveti naj! ' Žalujoči ostali: Joseph MaUcich, soprog. Anna May, hči; Joseph William, sin. Mr. in Mrs. Frank Golob, starši, vsi Pittsburghu, Pa. Pittsburgh, Pa., 15. avgusta, 1932. Kay $117 St. CUkr. At*, Cleveland, OMo Jay Passports to Knight Affair Not Down Payment on Bus --To All Fraternal Organizations: The Knights of Trinity are j It has come to the attention complaining most temperamen-1 of the Department of Justice tally as to not being given' that lottery schemes are being enough tickets to sell for vari- promoted among fraternal or-ous entertainments. They quote ganizations by persons making that there should be a racket | a business thereof, as a means one after another so's they ! of raising revenue, increasing could be taxed heavily with | membership, etc.; and that, in tickets to get rid of. j this connection, it has become What a case: Depression cer-j a common practice to distribute tainly put the kibosh on the; books of numbered tickets, works so far as approaching 1 which tickets purport to entitle people with those little, neatly the purchasers to attend some ISSUES WARNING TO FRATERNAL LODGES printed ducats. Why, majority of the people that could be counted fpr a couple of tickets during times of prosperity, are either out of work, or they are victims of those far too frequent layoffs. The boys, when together, lay their heads on each other's shoulders and cry entertainment and to receive, if such purchaser happens to obtain a winning number, a cash prize. In many instances, separate tickets are'sold to admit the purchaser to an entertainment and he is presented with a lottery ticket without additional out their tales of woe in regard payment for the latter. In to the very sorrowful stories | other instances the lottery tick-they get pumped into their ets are retained by the persons weary ears every time they try I selling the entertainment tick-to serve people with the good : ets, as compensation for the time summons. i sale thereof. The bus ride to Lake Ron-konkoma was Aug. 21. The price per ticket was $2. Some of the boys claim that when they were interrogated as to the price of a ticket, and when they politely obliged the person with the answer, the would-be patrons threw themselves to the ground, kicking their feet in tlje air and turn blue in the face. That's hard times for your whiskers! One of the boys The criminal statutes of the United States that pertain to lotteries are as follows: Section 237, Criminal Code "Whoever shall bring or cause to be brought into the United States or any place subject to the jurisdiction thereof, from any foreign country, for the purpose of disposing of the same, any paper, certificate, or instrument purporting to be or to represent a ticket, chance, stated that when he told a j share or interest in or depend-young man how much it would ent upon the event of a lottery, cost for him and his sweetie 1 gift enterprise, or similar pie, that is, two tickets, he; scheme, offering prizes de-wanted to know if he put an- pendent in whole or in part other dolfar to it, would he own the bus? When are those happy days returning, anyhow? All kidding aside, in spite of upon lot or chance, or any advertisement of, or list of the prizes drawn or awarded by means of, any such lottery, gift the hard times, the tickets went; enterprise, or similar scheme; pretty well. The busses hired j or shall therein knowingly de-were brand-new 1932 coaches, j posit or cause to be deposited At this writing everything was j with any express company or set for a jolly good time. Brooklyn Knight. other common carrier for carriage, or shall carry, from one State, Territory, or District of the United States, or place noncontiguous to but subject to the jurisdiction thereof, to kny CAN YOU AFFORD? Pardon me, sir—can you afford to die tomorrow? Don't speak it hurriedly or other State, Territory, or Dis-lightly. Speak it seriously, po- j trict of the United States, or litely, suavely. i place non-contiguous to but It is a tremendous thought! subject to the jurisdiction producer, if used under proper 1 thereof, or from any place in conditions—if there happens to j or subject to the jurisdiction of be a suitable opening. It forces attention. Some field men will talk life insurance well to important men for 15 long, precious minutes without arousing the slightest interest. Such field- the United States through a foreign country to any place in or subject to the jurisdiction thereof, or from any place in or subject to the jurisdiction of the United States to a foreign country, any paper, certificate, men have not learned that the or instrument purporting to be very first thing, the vital first or to represent a ticket, chance, thing, is to get the prospect's J share, or interest in or depend-attention. ent upon, the event of any such You must change the flow of lottery, gift, enterprise, or sim-your prospect's thoughts from ilar scheme, or any advertise-his many private interests to ment of, or list of the prizes your subject, before you can drawn or awarded by means make any headway with your of, any such lottery, gift, enter-talk. This is one way warranted prise, - or similar scheme, or to do it, if the opening is auspi- shall knowingly take or receive, or cause to be taken or received, any such paper, certificate, instrument, advertisement, or list so brought, deposited,, or transported, shall for the first offense, be fined not more than $1,000, or imprisoned not more than two years, or both; and for any subsequent offense shall be imprisoned not more than two years. (March 2, 1895, c. 191, 28 Stat. 963; March 4, 1909, c. 321 § 321, §237, 35 Stat 1136.)" Sect ion 213, Criminal Code: "No letter, package, ppetai card, or circular concerning any lottery, gift enterprise, or similar scheme offering prizes dependent in whole or in part upon lot or chance; and no lottery ticket or part thereof, oi* paper, certificate, or instrument purporting to be or to represent a ticket, chance, share, or interest in or dependent upon the event of a lottery, gift enterprise, or similar scheme, offering prizes dependent in whole or in part bpon lot or chance; and no check, draft, bill, money, postal note, or money order, for the purchase of any ticket or part thereof, or of any share er chance in any such lottery, gift enterprise, or scheme; and no newspaper, circular, pamphlet, or publication of any kind containing any advertisement of any lottery, gift enterprise, or scheme of any kind offering prizes dependent in whole or in part upon lot or chance, or containing any list of the prizes drawn or awarded by means of any such lottery, gift, enterprise or scheme, whenever said list contains any part or all such prizes, shall be deposited in or carried by the mails of the United States, or be delivered by any postmaster or letter carrier. Whoever shall knowingly deposit or cause to be deposited, or shall knowingly send or cause to be sent, anything to be conveyed or delivered by mail, in violation of the provisions of thi$ section, pr shall knowingly deliver or cause to be delivered by mail anything herein forbidden to be carried by mail, shall be fined not more than $1,000 or imprisoned not more than two years, or both; and for any subsequent offense shall be imprisoned not more than five years. Any person violating any provision of this section may be tried and punished either in the district in which the unlawful matter or SUMMER STILL HERE cious: Pardon me, sir—can you af ford to die tomorrow? —Selected. Solution to Last Week'« Puzzle Summer isn't quite ready to say goodby, it seems. But autumn isn't far off, for going through the country, I notice many of the trees with their new bright colors, showing advance styles for the new season! They're taking their cue from us, girls! . . . Have you seen the new fall color which is predicted to be very popular —it's the "beet root" red. A publication was mailed, or to which it was carried by mail for delivery according to the direction thereon, or in which it was caused to be delivered by mail to the person to whom it was addressed. (R. S. §3894; July 12, 1876, c. 186, § 2, 19 Stat. 90; Sept. 19, 1890, c. 908, § 1, 26 Stat. 465; March 2, 1895, c. 191, 28 Stat. 963; March 4, 1909, c. 321, § 123, 35 Stat. 1129.)" Doubtless many officers of fraternal organizations wrong fully assume or are deliberately deceived by promoters to be lieve that these schemes do not violate the law. The subterfuge of including a ticket to an entertainment does not change the criminal aspect of the matter, and the Department of Justice consequently considers it proper to warn officers of fraternal organizations who might otherwise be misled or deceived, by calling to their attention .the criminal statutes involved. Nugent Dodds, Assistant Attorney General. ELBOWS AND A FEW JOINTS Maybe personal — but it shows the Jay rooting spirit: Rose Fordon and Ann Kren, St. Francis (Joliet) boosters, have a 100 per cent attendance record at their lodge baseball games ... Rose wears down the auto battery by.; tooting the horn . . . Ann eats coughdrops all week to have a clear throat for Sunday's game . . . Stanza Skok, O. P. contributor and Jay bowler, stopped in Cleveland only one hour, bijt in that time the passengers of the lake cruiser on which she was a passenger heard a repertoire of Slovenian melodies played and sung by a reception committee of two South Chicagoans and five Clevelanders ... Cleveland is on the market for a slogan , . something that will make the town click to prospective visitors . . . for those out-of-towners who want to get in on the contest, a hint: a Slovenian farmer up in the Dakotas once said, "Goodby, America, I'm going back to Cleveland!" . . . Jay baseball for this year is practically on the shelf . . . and if is time to wpnder what will fill in until the bowling tourney next year . . . coo) autumn weather will bring to the front at least a few social events ... a few minstrel shows very pretty hue, methinks; perhaps a few of us will be lucky by Jay clubs are said to be in J [T I] m 1 E u c] i. a 1 im _ B e 1 a amm r p r 1 n n e a £ !r c o n _ e a s e. a T E n a t e r L- m a _y S e NI a T o r S a T 5. a E s 3 r O 5 S r R e ID i S £ R T s L_ e p e i I? £ Kb] fl Y tj ■ n 13 s e l3 9 h e k £ - p £ | 1: s H T R e in" u U \c w te" M e ji J r o s e * — ik 1 First Uanns of matrimony were published in St. Roch's Church of the approaching marriage of Miss Antoinette Klansek of La Salle and Martin Papesh of Silvis, 111. The marriage is to take place Aug. 27. First banns were also published for the approaching marriage of Miss Stella Zokal and Sylvester Spayer, both of La Salle. Mr. Frank Kress, in company with his mother, Mrs. Theresa Laurich, and a group of friends, stopped in Cleveland last week en route home to Pittsburgh, Pa. The group motored to Niagara Falls. HORIZONTAL 1-Misused G-Mntches 11-Knock 12-Spsaks Imperfectly 14-Smsll child 15-Pronoun 16-Lessen 17-One who foretells 13-Solitary 10-A tree 20-Pertainlnfl to the East 23-Musical note 24-A Roman historian 25-A ffeh 25-Deep hole 27-Residence (abbr.) 28-Earned 20-A chart 30-EviJ 31-Perched 32-0Id men 34-The (Fr.) 36-A cardiac stimulant 37-An insect 38-Pricks HORIZONTAL (Cont.) 39-Trim 41-Llstens 42-A college degree (abbr.) 4S-Black sticky substanco 44-Hslped 45-Call of a dovs VERTICAL (Cont.) 13-Made stereotype plates 16-Lowest voice female singers 17-Sneaky 18-A tree 19-Side addition to a house Announcement is made of the marriage of Miss Julia Mocnik, daughter of Mrs. Antoinette Mocnik of 6420 St. Clair Ave., Cleveland, O., to Mr. Frank Suhadolnik, son of Mrs. Frances Skufca of 3515 E. 81st St., Cleveland, O., Aug. 18. The ceremony was performed at a Solemn High Mass in St. Christine's Church, the Rev. A. * L. "Bombach, pastor, officiating. The bride is a graduate of State High School and is active in the community. She is a member of the Jugoslav Slovene Club, Comrades and Ivan Cankar. Mr. Suhadolnik, graduate of John Carroll University and post-graduate of Western Reserve University, is librarian at John Carroll and editor of the Cleveland Journal. 48-Rises and passes off 21-Nest of an eagle as vapor 47-A monstrous serpent VERTICAL 1-Ascended 2-Hit hard S-Abovo 4-Human joint (pi.) 5-Tho moon •-Imitate 7-West Saxon (abbr.) 41-Pronoun 8-A paragraph 42-lnterjoctlon »-Part of the foot ,44-Exist 10-Clty thoroughfare |4S-Chapter (abbr.) 22-L air 23-Mature 26-City of >rance 28-Armed conflict 29-Heeds 30-THts 31-Sainte (abbr.) 32-lnferior cloth 33-Flavor 35-Piace 36-Crawl 37-Nude 40-Consume CONTRIBUTORS In submitting contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written ln pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contributions must be signed by author. Name wUl be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Pase not later than 8 a. m. Saturday prior to Intended publication. 6. Manuscripts wUl not be returned 7. Address communications to Our Page, 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. * trn OLASltO K. 8. t. J., AltO^f 28D m* ANNOUNCE BIG PICNIC South Chicago Florians Set Aug. 28 as Date for KSKJ Get-together Many KSKJ old-timers in South Chicago will recall with a glint of pride the rousing pic nics that were held in the good old Casino Grove years ago They will readily visualize the pomp and pageantry of the olden days. Their reminiscences will dwell on those happy hours when the Knights of St. Florian paraded to the picnic grounds resplendent in their military regalia. In those gracious days they were the cynosure of admiring eyes. These clear-eyed, stalwart sons of Slovenia were young, and their youth radiated with verve and enthusiasm. Today, even though time has wrought its inevitable changes, we find that this self-same spirit has been kept alive in a new generation. The ideals, hopes and tradition of those pioneers have been transmitted SCHEDULE Minnesota KSKJ Baseball " Leaps Aug. 28 Eveleth at Aurora. Sept. 4 Chisholm at Eveleth. Soudan at Aurora. Sept. 11 Aurora at Eveletji. Soudan at Chisholm. St. Francis Jays Win, Lose in Windup Before Tourney JOLIET MEET ON SECOND BRACKETS Jay Tennis Players Show Class; Title Deciders in Near Future How to Get There The St. Florian KSKJ Booster Club picnic will be held at Egger'e Grove in the East Side Forest Preserve Sunday, Aug. 28. Automobilists take Ewing Ave. to 114th St. and jog east two blocks to dirt road. Watch for markers. Trucks will leave from St George's Church, 96th St. and Ewing Ave., at 11 a. m., 12 noon and 1 p. m. The Joliet Kay Jay tennis tournament swung into second-round play this week with plenty of excitement in the air over results in the first round matches. The race for the champion- The St. Francis boys of Joliet took both ends of a seven or eleven score in games played over the last week-end, dropping to the Norris Electrics 11 to 7, at Highland Park, Aug. 13, and taking over the Rockdale A. C.'s 11 to 7, Aug. 14, at Rivals Park. Horwath, Francis' mounds-man, gave the Electrics 11 hits, while his teammates collected the same number off Thorsen and Shinella. Conroy of the Electrics turned in the best performance of the day by garnering three runs on three hits and a walk out of four times at bat. The game was put on ice after Tremelling broke the 7 to 7 tie by poling out a home run, scoring three in his path. Frank Dragovan hit a homer for th*» St. Francis team. Sunday's game was performed with some fine teamwork and the Rockdale A. C fell under the combination, participate in the Will County championship tourhey, sched uled to get under way Aug. 21 St. Francis hooking up with St Cyrils, last year champs, at Ri vals Park. The Francis aggregation has high hopes of placing first, if they can defeat the present titleholders. The Kay Jays do not know who will face them Aug. 28, but they have confi dence in their ace pitcher. Louie Papesh. F. H. ship is going to be tough, as all the winners are aiming to be in even though it used 14 players, to a posterity, which at present is symbolized in the younger KSKJ group in South Chicago This coming Sunday, Aug 28, Slovenian old-timers in the vicinity of South Chicago will have the opportunity to live again those treasured.moments of the past. The environment will probably not be identica as of old, but the spirit will be closely befitting the traditional standards. They will be guests of the St. Florian Booster Club who have become the KSKJ standard bearers in South Chi cago. An interesting program of events has been arranged by an active squad of committees headed by Frank Ziherle anci Frank Link. There will be races and games for young and old The married men and single men will cross bats in an indoor ball game. St. Florian old-tim ers will vie with each other in a tug-of-war and the young folks will thrill to the excite ment of the honeymoon game Dancing, refreshments of all kinds, and barbecued lamb will be offered as delectables to suffice a ravenous appetite. You are invited! St. Florian Booster. TO CARD PARTY. DANCE FOLLOW MEETING A card party and dance will follow the next meeting of SS. Cyril and Methodius Lodge, No 191. Clelveland, O. 1 LThe meeting will be held in the Recher Ave. hall Sept. 14. iThe time for the business session will be advanced one-haif hour, proceedings commencing at 7 p. m., to allow sufficient time for entertainment. NOW IS OUR TIME Today is your day and mine, the only day we have, the day in which we play our part. What your part may signify in the great whole we may not understand; but we are here to play it, and now is our time. This we know: it is a part of action, not of whining. It is a part of love, not cynicism. It is for us to express love in terms of human helpfulness. David Starr Jordan. the finals. Everybody's a favorite, there's no dark horse, and may the best racket win! As the tournament progresses, it will most probably uncover some unknown Wills-Moodys and Tildens. Already the tourney has aroused many Kay-Jayers who were not tennis addicts, so next year it will not be surprising if there are 100 entries. The net results from first round network netted the following: Mary Mutz scored a /ictory over Helen Vessel, 6-2, 3-4; Agnes Govednik qualified for the second round by defeating Bertha Mutz, 7-5, 6-1; Genevieve Laurich won from Victoria Mutz, 6-1, 6-1, and Anne Vertin went into the next round by virtue of a forfeit. A hard fought game was staged by Lud Kuhar and Anton Go-lobitsh, Lud taking the sets with 6-4, 6-4. Math Kochevar beat Frank Gregory in a tussle with victory going to Kochevar with a score of 6-2 and 6-2. Joe Gregory defeated Ray Mutz. 6-4, 6-0. Joliet Publicity Managers. SINKS ACE Arthur Alich, caddy at the Country Club, Cleveland, O., took a day off to play a few rounds last week, and was obliged to mark "1" for his score on the 18th hole of the National Town and Country links. Eddie Zgonc, who accompanied him, was the first to congratulate him on the 120-yard straight-in shot. including the well known pitcher, Pete Stimac. The Rockdale hurler struck out 11 Jays and passed one, but he was touched for 14 safe hits. Louie Papesh allowed seven hits, fanned six men, passed three and hit one, for his fourth straight victory for the St. Francis outfit. Laddie Skufca, Jay left fielder, made a sensational pull-down that easily stopped two men from scoring. In the fourth inning he scored two men when he tried to stretch a single to a double, spraining his ankle on the slide to the bag The injury retired him. Rockdale planted two runs on the scoreboard in the first inning, but the St. Ffrahbis team evened up in their half of the inning to face a two-run advantage tallied by Rockdale in the second frame. The Francis batters opened up in their half of the inning, scored three runs and kept the lead by tallying four in the fifth frame, one in the sixth and one in the eighth. Rockdale threatened with a three-run score in the eighth, but it was not enough to overcome the lead the Jays collected in the previous innings. The games were good wind-ups, for the three teams will AURORA IN FOUR STRAIGHT; TALLY OVER CHISHOLM SURPRISE PALMYRA WITH WIN Baragites Give Opponents First Defeat in Sixteen Starts Thrashing doesn't always separate a boy from his wild oats crop. A woman seldom lectures her husband on the sin of gambling when he wins. Aurora defeated the highly touted Chisholm Kay Jay team by the score of 16 to 5. Gazvoda and Kordish held the battery positions for Chisholm, while Marinsek and Futchi delivered and received for Aurora. Champa of Aurora and Me-helich of Chisholm clouted home runsr Aurora took the series from Chisholm by winning four straight games. • . JOLIET GIRLS TAKE SPORT PAGE; DO DISHES IN HURRY TO BE ON TIME In Joliet the girls are taking the sport page from the men, and it may be because the St. Francis Boosterets organized a mushball team. Ever since the team started practice Aug. 16, the yoi^ng l adies are very busy doing the dishes in fast time so that all the crockery is neatly placed in the cupboard by 6 p. m., the time of team practice every evening. About twenty young ladies are on the squad linkup, and when they circle the bases and swing bats, there is heavy dust icked up and horse-leather flying in all directions. 7 Among the Boosterets are Julia Vernik, Mary Verdnik, Ann Verdnik, Mary - Torkar, Julia Torkar, Helen Rozich, Julia Pucel, Ann Mlakar, Julia Papesh and others, who are expected to report soon. Boosterets who can clear the dishes by 6 p. m. and who would like to play on the team are asked to report to Ann Verdnik. The team is under the management of Frank Klancher and coached by John Torkar. Rudolf Pullman is booking agent. • Palmyra, a small farming village some forty miles southwest of Milwaukee, was the place things happened last Sun day. Palmyra is far more proud of its baseball team than it is of the town itself, for the team has played 15 games and lost 1. In their combat with the Baragites, Milwaukee nosed them out by a score of 3 io 1. Although playing under the name of Baraga, three men were in the lineup for the first time. Rozman, at first base; Seneca, at short, an!! Verbaus. in center field, were the new men. John Agen, Palmyra star twirler, allowed the first hit of the game in the second after Winkler pounded out four foul? down right field. He cut one on the inside of the line for a single, only to die on second. F. Janezick, in the next inning, wanted to get the game going by pounding a double to cen ter. Frank died on second. Titus, the corn-fielder, got a queer hit down the right field foul line. He took two bases when his mates grounded out and scored on a wild pitch. In the fifth he got another hit of the same kind, but died on third. In the seventh Pakiz doubled to the corn-field in center. Palmyra plays very nice ball until someone commits an error.; Rozman hit a hot one down to second. McGfath threw high over first base. Pakiz scored and Rozman started for second. Joe Bitenz threw the ball over second into center field, Rozman going to third. Williams threw half-way between third and home and Rozman scored. In the ninth Pakiz was safe when the shortstop juggled his grounder. Pakiz stole second and Rozman doubled, scoring Pakiz. Rozman died on third The game ended with a 3 to 1 victory for the Baragites. Even if the game was a close one, the home folks couldn't seem to get the idea that they were on the short end of the score. When the last ball was caught by Rudy Janezick the teams left the field in friendly spirit. Cub. KSKJ ATHLETIC BOARD Anton Grdina Jr., 1083 E. 62d St., Cleveland, O. F.J. Synie, 222—57th S L, Pittsburgh, P*. John J. Kordish, 328 How. ard St., Chisholm, Minn. Pauline Treven, 1229 Un. coin St., North Chicago, III Rudolph Maierie, 1120 W. Walker St., Milwaukee, Wis. CHI-STEVES WIN TO ADD TO STREAK Chicago Jays Carry Victories Over to Non-League Opposition The St. Stephens Seniors went on a rampage a week ago last Sunday and defeated a local team, the Apaches, by the one-sided score of 14 to 1. This was their 16th victory out of 20 games played, clearly the best season the Chicago boys have ever enjoyed. The junior Steves were also in a slugging mood that day and batted out a 22 to 5 victory over the strong St. George'* nine. The best game of the day was between the St. Johns, DSD, and the St. Aloysius. KSKJ, the former getting the verdict by the score of 10 to 3. The "big team" will meet the St. Michaels next Sunday at 3:30, and a good, close game is expected, as the latter team las also a good record for the season. The St. Johns will hook up with St. Stephens in the curtain raiser and St. Aloysius will sngage with St. Georges in the after-dinner battle. Waukegan Boosters Break Tie in Tenth, Trip Joliet • __ Joliet Loads Bases in Tenth; Batted Ball 'Hits Runner and Rally Is Checked Notice, Midwest League The meeting date of Midwest League officers and directors originally set for Aug. 24, has jeen potsponed to Sunday, Sept. 11, 3:30 p. m., at St. Stephen's Church hall, 22d and Lincoln, Chicago, 111. E. F. Kompare, President Midwest KSKJ Baseball Association. Midwest League Standings (To Aug. 21) • W South Chicago...... 8 Waukegan............ 7 Milwaukee .......... 6 Chicago ................ 6 Joliet .................... 1 Wauk. Boosters.... 1 L Pet. 2 .800 3 .700 4 .600 4 .600 8 .112 8 .112 In one of the most hotly contested battles of the year in the Midwest loop, the Waukegan Boosters beat Joliet, 8 to 7, in 10 innings on the Joliet diamond. v Joliet scored first in the second inning, with E. Ramuta flying out to M. Slana in deep center field. J. Ramuta singled over second. F. Ramuta sacrificed him to second. Kuzma singled to left, scoring J. Ramuta, and Plankar ended the inning by popping to Pitcher Tony Opeka. Waukegan tied the score in the fourth. F. Ogrin singled over second, F. Gerchar sacrificed him to second. Ogrin went to third when F. Cankar grounded out to Pitcher Kuzma. Ogrin scored on a wild pitch by Kuzma, and Cesnovar ended the inning by rolling out. Plankar to Kocevar. Joliet forged ahead in the sixth when Plankar reached first on Shortstop Gerchar's error. Mutz was safe when Second Baseman Svete bobbled his grounder and Plankar went to third. Plankar scored when Nasebini flied out to left. Mutz took second on the throw to-the plate and scored when Mudro-nic singled to right. Waukegan registered two tallies to tie the score in the sixth frame. Svete doubled to left center. Ogrin singled sharply to Left, Svete going to third and scoring after Ogrin when F. Gerchar tripled to center. Waukegan *went into the lead in the seventh when Opeka walked and stole second. V. Petrovcic sacrificed, Opeka go-nig to third and scoring on a wild pitch. Terlep, Joliet's southpaw speedballer, took the slab in Plankar scored. Mutz took second on J. Slana's wild throw. Nasebini singled to right, advancing Mutz to third. Nasebini took second on the throw to the plate. Mudronic was out, Cesnovar to J. Gerchar. Kochevar singled to center, scoring Mutz and Nasebini to tie the score. Lilek grounded out to the third baseman, and J. Ramuta ended the inning by striking out. Waukegan won the game in the 10th when Petrovcic singled to center, stole second base, took third on a passed ball, and scored when J. Slana singled to left field. Joliet lost the game on an unlucky break in the 10th. F, Ramuta and Terlep grounded out to the third baseman. Plankar singled over third base. Mutz and Nasebini walked, filling the bases. With the count of 3 to 2, Mudronic caught hold of one of Opeka's hooks, but Dame Fortune refused to smile at him, for the batted ball hit the runner from first base, automatically putting out the base runner and ending the game. The Waukegan Boosters thank the Joliet Boosters for the splendid hospitality received in Joliet. Correspondent. STANDINGS REVEAL TIES Milwaukee, Chicago Share Third; Joliet, W. Boosters in Cellar It might be that the Wauke-... . , „T , gan Boosters realy enjoyed the eighth and Waukegan |fi0Undering around at the bot- torn of the Midwest League this AURORA JAYS MAP CALENDAR YEAR Aurora, Minn.—Programs for the rest of the year were arranged by the Kay Jay Booster Club at a meeting held Aug. 11 in the Slovenian Hall. After the meeting a social time was enjoyed playing cards. Refreshments were also served. scored two runs to lead with a 6 to 3 score. Ogrin tripled to center. F. Gerchar's single to left scored Ogrin. Cankar and J. Gerchar struck out. F. Gerchar stole second base and scored when Cesnovar singled to right. Opeka strolled and Petrovcic ended the inning by striking out. In the ninth Waukegan added another run. Joe Slana flied out to left field. M. Svete singled to center. F. Ogrin reached second base when the Joliet right fielder dropped his fly, advancing Svete to third. Svete scored and Ogrin took third when F. Gerchar lined a sharp single to center. Ogrin was out at the plate when he tried to score. Joliet exploded a barrage of hits in the ninth to score four runs and tie the score at 7-all. Terlap doubled to left. Plankar tripled to right center, scoring Terlap. Mutz singled and 'DOMEN" TO FEATURE SECOND CHARITY PROGRAM Plans for the second benefit show sponsored by the Amer* ican Home, Cleveland Slovenian daily, are 4taking form following the announcement that Domen," a drama, will be presented Sept 25 in the Slovenian National Home. SEES YOUNG LADY AS X-WORD PUZZLE; SAYS, DANCE POLKA TO KILL BLUES season, or probably it was just a plain case of an inferiority complex. Whatever similar opinion one might assume in this case, it will have to be emphatically refuted. For the Boosters actually tumed tables on their cellar mates and climbed up to a fifth place tie. By virtue of an unexpected win over the Joliet Jays on Aug. 14, the Waukeganers put the Midwest standings in a curious position. A glimpse will reveal a tie for third place between Milwaukee and Chicago, and further inspection will disclose the Boosters challenging the Jolieters for the coveted fifth position. Fortunately, however, this latter condition will be settled when they lock horns in the final Midwest League game of the season. The game was played in Joliet at Chaney Field. Joliet drew first blood in the second inning when they put over one run. Waukegan retaliated in the fourth to knot the count. A Draga mi: Sem attendov en few picnics, in kakor always, so have-al harmonica playerje. Ljudje in cajtenge talkajo in writeajo da je time za žingat nekaj different kakor "depression blues," ampak kadar en kdo vse trya potlej finda out da best remedy je en few turns to a slovenska polka. Maybe boš thinkala, da sem fooliš da spet tebi writeam. Maybe sem, in maybe nisem. Vse glih, raina cats in dogs outside, in nimam nič druziga za delat. In kar je več, sem tryov workat en cross-word puzzle, pa sem biv stuck, in quitov. Zdaj pa tebi writeam, in findam da je glih kakor en cross-word puzzle. Ti si mi always tellala kakor zna tvoy papa polka dantzat, in kadar "take-aste in" ena veselico da vse ladies like.-ajo dantzat znim, ker je kakor en feather na feet. Tellala si mi tudi, da on zmerom hope-a, da boš ti gettala eni-ga fanta da zna polka dantzat. Tvoy papa je champ dantzer, but le waitej, da jaz pridem v tvoy town. Bolše da starta practisat, drugači bo showan up. Jaz se for nothing ne pi-Sem, G. Dee. seesaw condition prevailed up to the ninth frame when the Joliet boys suddenly awoke to find the Boosters leading, 7 to 3. This situation was to be condoned ,so they immediately laid down a barrage of hits which was helped along by Booster errors, and scored four runs to make it 7-all. The Waukeganers might have been a bit disgruntled at this ambitious gesture of the Jolieters, or they might have been hungry; at any rate, they went out in the 10th inning and put over another run to win the game. Midwest Correspondent. It's hard to convince doctors and druggists that health wealth. is