D0M0VIN R AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME NEODVISEN ČASOPIS ZA SLOVENSKI NAROD V AMERIKI NO. 67. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY, JUNE 7th, 1929. LETO XXXI, — VOL. XXXI. Newbmske novice. VZGLEDU LINDBERG HA SLEDIJO MNOGI MLADI PARI V ZAKON Har gole! Sedaj so se pa naši mladi enkrat ojunačili. Odkar se je Lindbergh podal, ki je kar tako skočil iz stric Samove farme tja notri na Francosko, so se oživeli naši mladi in eden za drugim stopajo v zakonski stan. Zadnji teden sta bila kar dva para poročena. Frank 8uštaršič, sin John šuštar-Šiča in Marije Poglajen iz Issler Ct. se je bil tako zaljubil v Angelo Tekavčič, hčerko Tomaža Tekavčiča, da niu delo v šapi kar ni šlo več izpod rok, dokler ni priklenil svoje zaročenke s tako močno verigo, da je nobena zem-sk.a moč ne pretrga več. Zelo krasna poroka, katere so se vdeležili tudi njeni stariši, brati in sestre, se je vršila 30. maja. Samo ena senca je bila, namreč, da nevestine matere ni bilo zraven, ker je že med zvezdami, odkoder je gotovo gledala z veseljem na svojo hčerko na ta velevažni dan. Prav prijazna domača slavnost se je vršila na domu ženinovih starišev. Bog živi ta novi par in jima nasipaj več rož kot trnja na pot življenja! i Druga poroka dan je/ bila, ko sta si obljubila trajno zvestobo Jos. Kovach iz Aurora, Minn, in pa Frances Flrovat (Šlosar) od tu. Nevesta je hčerka dobro poznane "šlosarjeve" družine iz 82. ceste. Ona je prva od te hiše, ki zapušča očetovo hišo, da postane družica svojega izvoljenega. Kako je vse to prišlo pravzaprav ne vem. Vem le to, da je Frances pred Par leti obiskala svojega strica, Father John Jeršeta, ki je župnik v Aurora, Minn. Meni se prav dozdeva, da je bil tisti obisk začetek tega sijajnega konca, namreč poroke. Poročil jih je Father Jerše med slovesno sv. mašo, Pri kateri so bili navzoči nevestini stariši in mati ženina. Velika slavnost se je pa nadaljevala v dvorani Narodnega Doma pozno v drugo jutro. Novoporočenca sta takoj drugo jutro odpotovala v Minnesota, kjer bosta obiskala sorodnike in si ogledala razne zanimive kraje. Ko se vrneta, bosta živela v Cleve-jandu, kjer je ženin zaposlen pri grocerijski trgovini, ^udi tema želimo vse polno lepih dni, sreča in veselje skozi dolge življenske dneve naj [u spremlja, po prestanem 2ivljenju pa še več sreče v nebesih. Ko se je Father Jerše mudil v Clevelandu, si je naše mesto dobro ogledal. Bil je 8ost Hrovatove družine in §ost Father Omana, katerega sošolec je. Father Jerše prihaja iz Spodnjih Fužin, fa-^a Žužemberk. Še kot deček je prišel v Ameriko s svojo Materjo in sestro, oče mu je Pa še v stari domovini umrl. ^voje šole je izvršil v St. •John's University, Minn. Bil j® vedno vesel in korajžen. kakih deset let deluje med Slovenci v severni Minneso- (Dalje na 4. strani.) Nedelja piknikov. MNOGA SLOVENSKA DRUŠTVA PRIREDIJO IZLET V PROSTO NARAVO V nedeljo bodo naši šolarji pokazali kaj znajo. Priredili bodo veliko predstavo s petjem in drugimi zanimivostmi. Na programu je tudi simfonijska godba prvo-razrednikov. Vsi ste vabljeni. Slovenska Mladinska Šola S. N. Doma v Clevelandu priredi v nedeljo 9. junija svoj običajni izlet na Pintarjeve farme. Še vsako leto je prihitelo stotine naših zavednih Slovencev in Slovenk na izlet naše mladine, da se slednji da pogum, za nadalnje študije slovenščine. Na izletu bo mladina pokazala marsikaj zanimivega. Nastopi tudi Sokolski naraščaj. Ves 'dobiček izleta gre v podporo slovenske mladinske šole, in iz tega vzroka toplo priporočamo rojakom, da se vdeleže tega izleta. Dvajsetletnico mašništva praznuje v nedeljo č. g. župnik J. V. Vukonič, ki zadnje leto uspešno pastiruje na mladi slovenski fari sv. Kristine v Euclid Village ali v slovenski Ljubljani. Farani so za to priliko priredili i'z-vanredno slavnost. V nedeljo 9. junija je ob 10. slovesm: sv. maša, potem pa banket, zvečer se pa v šolskih prostorih vršijo lepe deklamacije, igre in razna druga zabava. Farani so prav uljudno vabljeni k tej izvanredni prireditvi. Lep izlet priredi v nedeljo 9. junija dr. Collinvvoodske Slovenke št. 22 S. D. Z. in sicer na Močilnikarjeve farme. Kot nam obljubuje odbor bo za vse posetnike piknika preskrbljeno vse najboljše v jedi in pijači kot tudi godbi. Močilnikarjeva farma je zelo prijazen prostor, kjer je na razpolago vsega, in rojaki se bodo gotovo odzvali v večjem številu na tem pikniku. Največje slovensko društvo v Collinwoodu, dr. sv. Jožefa št. 169 K. S. K. J. priredi na prijaznih Štrumblje-vih prostorih v Euclidu v nedeljo svoj izlet. Na programu pknika so tudi razne zanimive igre za staro in mlado. Društvo šteje z Mladinskim oddelkom vred nad 800 članov, in je nar^stlo zadnja leta nenavadno hitro in krepko. Imeli bo.do kar dve godbi, in sicer "Royal Serenades" in pa domačo harmoniko. Obeta se vsakomur prav dobra zabava in postrežba. Dr. Washington št. 32 Z. S. Z. priredi v nedeljo 9. junija "osmimo" po slovesni otvoritvi Ljubljane v Nott-inghamu. Prišli bodo svatje, nevesta in ženin ter družice in drugi gostje, ki so bili navzoči zadnjo nedeljo — v Ljubljani. Veselica se vrši na prostorih Slov. društvenega doma v Euclid Village. Prijatelji fine zabave so uljudno vabljeni. V soboto 8. junija se vrši prijazna domača zabava v Mervarjevi dvorani na Bonna ave. in 60. cesta. Priredi jo Avto vožnja. VSE MESTNE P O S T A V E GLEDE H1TRICE AVTO VOŽNJE NEVELJAVNE Lansko leto septembra meseca je bil v Lakewoodu, ki je predmestje Clevelanda, aretiran neki Jules Eshner, ker je vozil z avtomobilom več kot 25 milj na uro. Mož se je pritožil naprej proti kazni, katero je dobil, in ko-nečno je zadeva prišla na najvišjo sodnijo, ki je preteklo sredo oddala svojo razsodbo. Najvišja sodnija se je izjavila, do Eshner ni prekršil nobene postave, ako je vozil več kot 25 milj na uro, ker dotična postava mesta Lakewood, ki prepoveduje hitrejšo vožnjo kot 25 milj na uro, se ne naslanja na državno postavo. To je silen udarec vsem postavam vseh mest države Ohio, ki bodo morala nemudoma spremeniti vse tozadevne postave in jih prirediti tako, da bodo odgovarjale državni postavi. Nova tozadevna državna postava, ki gre v veljavo 17. julija, predpisuje: 25 milj hitrost v gosto naseljenih krajih, 35 milj na uro v reziden-čnih krajih in 45 milj na uro na prosti cesti. Mesto Cleveland bo v najkrajšem času preuredilo vse svqje avtomobilske postave, cfa bodo odgovarjale državni postavi. -o-- LISTNICA UREDNIŠTVA. Mary Jerman, City. Poslali ste nam pismo, da priobčimo oglas glede piknika vašega društva, ki se vrši 9. ju-naji. Pismo smo prejeli 5. junija ob 9. uri dopoldne, toda naš list za isti dan je bi! že tiskan in razposlan ob 8. uri zjutraj. Naš list je vselej tiskan ob 8. uri zjutraj, pošto pa dobimo šele ob 9. uri zjutraj, torej je nemogoče, da bi dopise in oglase ,ki jih dobimo isti dan, priobčili takoj. Prosimo, da to vpoštevate, kot tudi vsi drugi tajniki in tajnice in cenjeni dopisniki, da nam pravočasno dopošlje-te vaše zadeve, katere z veseljem priobčimo, ako jih dobimo ob pravem času. Pozdrav! O Za piknik Slov. Mladinske šole S. N. Doma je daroval Mr. John Potokar 100 zabojev popa. Odbor se mu iskreno zahvaljuje. Mr. Potokar je že mnogokrat pokazal, da razume kako je potreba podpirati domače ustanove in društva. Podpirajmo ga, kajti to je naša dolžnost. * Brazilija je ravno tako velika kot vsa Evropa. Mržnja v kongresu KLDKSARJI IN LIBERALCI SO SE TEMELJITO MED SEBOJ SPOREKLI dr. sv. Katarine št. 29 Z. S. Z. Rojaki so prav uljudno vabljeni. Društvo Doslužencev se poda v nedeljo na Špelkoto-ve prostore, kjer so priredili že vse potrebno, da se bodo izvrstno zabavali in enako tudi dobijo vsi posetniki piknika. Kegljalo se bo za dobitke, v postrežbi ne bo ničesar manjkalo, fina domača godba bo razveseljevala izletnike, splošno postreženo bo vsem, kot zna postreči izvrstni odbor društva Doslužencev. Le pridite, ne bo vam žal. Washington, 5. junija. V poslanski zbornici kongresa v tem mestu vlada te dni tak nemir, da zbornica sploh ne more poslovati. Razložili smo že večkrat, da razmerje števila poslancev v kongresu danes ni pošteno niti pravično. Države, kjer je največ velikih mest, kjer je največ volivcev, imajo primeroma manj zastopnikov v zbornici kot države, v katerih so samo mala mesta ali farme. Kongres mora glasom ustave Žed. držav vsakih deset let znova preurediti kongresne okraje, v katerih se volijo poslanci, na podlagi prebivalstva. Letos bi se morala vršiti taka preureditev, toda južni demokrati v zvezi z republikanci iz severnih držav, ki reprezentirajo farmarje, so vložili v zbornici predlog, da se število onih, ki niso državljani, ne sme vpoštevati pri razpredelbi kongresnih okrajev. To pomeni, da bi velika mesta in države kot New York, Pennsylvania, Ohio, Ilinois in druge, zgubile kakih 50 poslancev, namesto da bi jih pridobile. S tem bi bil.suhačem v kongresu zopet dan nov bič v roke. Vendar je bil ta predlog sprejet, toda zastopniki mest so takoj stavili drugi predlog, ki pravi, da vse osebe, stare nad 21 let, ki so zgubile svojo volivno pravico, ne smejo biti vpoštevane pri razpredelbi kongresnih okrajev. Ta predlog je bil naperjen proti južnim državam, kjer zamorci ne smejo voliti, in s tem bi bile zopet oškodovane južne države, ki bi zgubile mnogo zastopnikov v kongresu. In tudi ta predlog je bil sprejet. Tedaj je nastal ogenj v strehi. Poslanci so skočili iz svojih sedežev, začeli rjoveti in kričati, tako da je predsednik zbornice zgubil vso kontrolo, in zbornica se je razšla. Nobena stran ne bo odnehala, in mogoče je, da se niti ljudsko štetje ne bo vršilo. To je obupen boj Ku Kluk-sarjev proti liberalnemu elementu, obupen boj suhačev proti mokrim, in kaj se bo iz-cimilo iz njega, nikomur ni znano. O Mlade Slovence v Collinwoodu, ki so ameriški državljani, prav prijazno opozarjamo, da se vrši nocoj zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. sestanek, katerega namen je ustanoviti demokratični klub mladih Slovencev. Vstop na zborovanje ima vsak, ki se želi pridružiti klubu. Govorili bodo znameniti elevelandski možje. Pridite! G V soboto se vrši poroka Mr. Oliver E. Murphy z Miss Bernadette Sheehan. Ženin je sin dobro poznanega kon-traktorja v slovenski naselbini, Mr. Wm. Murphya, ki biva že dolga leta med nami in je povsod priljubljen. Družina Murphy stanuje na 1070 E. 61st St. Mlademu paru iskrene čestitke! ! Papež in Musso, — PAPEŽ SE NIKAKOR NE I PODA ZAHTEVAM RIM-j SKEGA DIKTATORJA | Rim, 5. junija. Razmerje med sveto stolico in med j Mussolinijem se je te dni po-I ostrilo, zlasti, ko je papež po-! torn, svojega državenega taj-i nika, kardinala Gasparrija, j naslovil na Mussolinija precej strogo pismo, v katerem se papež poteguje za pravice katoliške cerkve napram trditvam Mussolinija. Mussolini se je izjavil pred kratkim, da bi morala fašistna država imeti vrhovno nadzorstvo nad vzgojo mladine, do-čim papež temu oporeka in pravi, da prisotji ta oblast cerkvi sami. Papež je v precej jasnih besedah povedal v svojem-pismu, da raje pripusti, da propade svobodna država Vatikan, ki je bila pravkar ustvarjena, kot da bi odnehal od svoje pravice. Ker lateranski pakt, ki konečno veljavno ustvarja papežko državo, še ni podpisan, je sedaj nemogoče dognati, kaj pride iz tega najnovejšega spora med Mussolinijem in papežem. Očitno pa je, da se papež Mussoliniju ne bo podal. -—o- 700 POTNIKOV NA FARNIKU UTONILO. "London, 5. junija. Brzojavka iz Yokohame poroča, da je blizu Kamčatke zgorel japonski parnik Ugomaru, in da je pri tem 700 oseb našlo smrt. Na krovu se je nahajalo 700 ruskih izseljencev, med njimi 380 žensk. Tudi moštvo, 43 po številu, je našlo smrt na parniku. O Med najboljše športe se gotovo prišteva tudi korakanje ali hoja v prosti naravi. Za osebe, ki morajo tekom tedna večinoma sedeti pri svojem delu, je hoja skoro neobhodno potrebna. V skoro vsakem večjem mestu so organizirani takozvani "Hiking Clubs," katerih člani ob nedeljah prehodijo manjše ali večje distance zunaj na deželi, v prosti naravi. Znamenit v tem oziru je "The Cleveland Hiking Club," ki ima vsako nedeljo redna potovanja v bližnjo ali daljno okolico mesta. Pred kratkim je ta klub priredil hojo, ki je znašala 40 milj. Precej članov je začelo .zjutraj, toda spotoma jih je mnogo omagalo, in med redkimi, ki so uspešno prišli na cilj, je bila Miss Mary Kolar, ki je usluž-bena v našem uradu kot knji-govodkinja. Ameriško časopisje je prineslo laskavo pohvalo o njeni vztrajnosti in turistični zmožnosti. O V soboto se vrši poroka Mis Mary Virant in Mr. Jos. Čampa. Ženin je fest fant, doma iz Sodražice, nevesta je pa prišla komaj eno leto stara sem v Cleveland s svojimi stariši Mr. Frank in Angela Virant, katera družina stanuje na 1161 Norwood Rd. Poročna slavnost se vrši v soboto v S. N. Domu na St. Clair Ave. Družina vabi svoje stare prijatelje, da se vde-ležijo. Mladima poročence-ma naše prav iskrene čestitke! Delavska vlada. MacDONALD BO SKUŠAL OSREČITI ANGLEŽE Z DELAVSKO VLADO London, 5. junija. Te dni se pričakuje obvestila, da pride delavska vlada na krmilo Anglije. Kralj George je povabil voditelja angleške delavske stranke, Ramsay Mc-Donalda k sebi in mu je poveril sestavo nove vlade. Kralj je še bolehen, in je sprejel McDonalda na bolniški postelji. Okoli njega so bili trije zdravniki. McDonald je prišel s svojim sinom. S kraljem je konferiral eno uro, nakar se je vrnil v London, kjer se je posvetoval z glavnimi delavskimi voditelji. McDanald sam bo sprejel zunanjega ministra. V vej lastnosti bo takoj sprejel ponudbo predsednika Hoo-verja, da se začne z razoro-ževalno konferenco, da se preneha z divjo gradnjo novih bojnih ladij. Parlament se snide 25. junija, da zapri-seže nove člane vlade, a z glavnim delom v parlamentu bo delavska stranka začela v jeseni. Suhaški umor. POLICISTI SO SLEPO STRELJALI NA DIJAKA, DA DOBIJO NAGRADO DEVET LET STAR JE DVAKRATNI MORILEC. Springfield, 111., 5. junija. Jimy Harrison, slaboten 9 letni dečk, ki je pred 5. leti zažgal obleko 21 mesecev starega otroka, da bi videl "živo bakljo," se je danes zopet nahajal pred koronersko poroto, da razloži, zakaj je ustrelil 16 letnega Norman Conville. Deček je pripovedoval na sodniji, da je odnesel iz sosedove hiše revolver, katerega mu je hotel odvzeti Norman. Pri borbi se je revolver sprožil, in kroglja je smrtno zadela Normana. Fanta so poslali v ječo, kjer je začel jokati in je zahteval, da se ga spusti domov. O Kadar zakonska žena zasleduje svojega moža na vsak korak, kdaar se neprestano obreguje ob njega, kadar mu neprestano poje kozje molitvice radi' vsake malenkosti, kadar mu očita to ali ono, česar soprog nikdar ni naredil, tedaj se mora možiček pač tolažiti s pregovorom :.potrple-nje je božja mast. Toda kadar ženica tirja stvar tako daleč, da ga zasleduje celo do prostora, kejr je zaposljen, in ga tako naredi za predmet sramote pri njegovih sodelavcih, tedaj se pa vsaka stvar neha. Tako se je zgodilo Charles Alorganu iz East Clevelanda, ki je sedaj vložil tožbo za ločitev zakona. Morgan je ognjegasec v East Clevelandu. V svoji prošnji za ločitev pravi, da ko se je nahajal pri delu na ognjegas-ni postaji, da je njegova Ksantipa se pojavila vsak dan kot blisk na ognjegasni postaji, pogledala okoli in okoli, zagrozila možičku, da bo priden, ga ozmerjala, nakar je odšla in se kmalu zopet pojavila. Seveda so se tovariši Morgana slednjemu vedno smejali, in takega življenja Morgan ne more več prenašati. Torej naj se zakon razdruži. Par je poročen 20 let in ima tri otroke. Abingdon, Va., 5. junija. Tu se je končala obravnava proti policistom in deputy šerifom, ki so bili obtoženi, da so na slepo srečo streljali na avtomobil mladega dijaka J. W. Kendricka, katerega so ubili. Policisti in šerifi se izgovarjajo, da so zasledovali avto, ker so mislili, da prevaža žganje, dasi v avtomobilu ni bilo nobene pijače. Obravnava je sedaj končana in zadeva izročena poroti. Radi umora so se morali zagovarjati pred sodnijo mestni policist McReynolds in pomožna šerifa James Crowe ter Worley. Tekom obravnave so prišle skrajno umazane stvari na dan. Vsi trije so priznali, da bi lahko aretirali Kendicka in njegove tovariše v neki garaži, ker so domnevali, da so pijani. Toda policist in šerifi nalašč niso hoteli aretirati Kendricka, ker so želeli, da dobijo od aretacije več denarja. Če bi aretirali Kendricka v garaži, bi ga mogli obtožiti samo pijanosti, toda pustili so ga, da je odpeljal z avtomobilom, nakar so mu sledili, ker bi ga .potem lahko obtožili, da je vozil v pijanem stanju in da je nepostavno transportiral žganje. Od teh dveh obtožb bi šerifi dobili večjo nagrado. In radi te nagrade so zasledovali Kendricka in njegove tovariše ter konečno stihija)!i. Splošno se pričakuje, da bodo vsi obtoženi policist in šerifi spoznani krivim umora. O V soboto se poroči Mr. Jos. Mihelich, brat našega prvega slovenskega council-mana v Clevelandu z Miss Helen Lavrich iz dobro poznane Lavricheve družine v Collinwoodu. Slavnost se vrši v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Mlademu paru naše prav iskrene čestitke! O 4 bratje igrajo baseball igro v enem oddelku, oče teh fantov je pa vodja tega oddelka. Dosedaj so igrali 4 igre in so vselej zmagali. V nedeljo igra ta oddelek Dover vs Mervar Cleaners. Igra se v Valley View na Mervarje-vih farmah. "Klinarji" bodo skušali zmagati na vsak način, kajti kadar slovenska polena udarjajo po žogi, tedaj se vse poda. O Tisoči in tisoči posetniki "Ljubljanskega semnja" preteklo nedeljo v Euclid Village so bili fotografirani za premikajoče slike. Skoro vsak, ki se je vdeležil semnja, je bil fotografiran in bo lahko videl sedaj v gledališču svojo sliko. Te slike se kažejo v La Salle gledališču, na E. 185th St. v petek in soboto, 7. in 8. junija, potem pa v Norwood gleadlišču v pon-deljek, torek in sredo 10. 11. in 12. junija v Norwood gledališču na 6210 St. Clair Ave. Oglejte si te slike, da vidite, kakšni zgledate, kadar igrate vlogo Charlie Chaplina ali drugih zvezd na polju premikajočih slik. "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY NAROe Za Ameriko........$4.00 Za Evropo .........$5.50 iNINA: Za Cleveland po pošti. .$5 Posamezna številka .. .3c. Vsa pisma, dopisi in denar naj se poSilja na: Ameriška Domovin« 6117 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. Tel. Randolph 0628 JAMES DEBEVEC, Publisher LOUIS J. PIRC, Editor Read by 35,000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in spirit—foreign in language only, Entered as second class matter January 5th, 1909, at the post office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 187». No. 67. Fri. June 7th, 1929. 0 potovanju v staro domovino. Kako so se časi spremenili! Pred svetovno vojno, pred letom 1914, so naši ljudje v trumah prihajali iz stare domovine, iskajoč si zaslužka v Ameriki. !Kot beremo v časopisju iz onega časa je prišlo nekatere mesece po 200 novih naših naseljencev samo v Cleveland. Mnogo teh je sicer ostajalo v Ameriki le za par let, da so si prislužili potrebni denar za poplačanje svojih dolgov v domovini, kamor so se vračali, ko so dosegli svoj namen. Leta 1914 je nastala svetovna vojna, in pot v staro domovino je bila zaprta skozi štiri leta, ko je trajala vojna, in še eno leto potem je minulo, predno so nastale razmere toliko znosne, da se je moglo preko oceana. Toda ta štiri leta vojne so spremenila mišljenje naših ljudi v Ameriki. Privadili so se Amerike in sklenili so tu ostati in za stalno izbrati si Ameriko za svojo drugo domačijo. Nekateri so sicer po vojni s svojimi družinami odpotovali v staro domovino, toda ne mnogo. Prihajali so pa tudi novi naseljenci, toda le za malo časa, kajti naselniška vrata so bila kmalu zaprta in upeljana kvota za razne dežele. Le kakih 200 Slovencev more priti letno v Zedinjene države danes. Zato se je ves položaj obrnil v obratno smer. Nekdaj so hodili sem za delom iz stare domovine, in le maloštevilni so bili, ki so pred vojno šli v stari kraj na obisk. Danes pa roma — lahko rečemo — vsako leto več tisoč Slovencev v staro domovino na obisk. Po zimi malo manj, toda kakoi hitro nastopi pomlad in poletje, zapuščajo cele trume naših ljudi svoje ameriško bivališče in gredo pogledat svoje drage v domovino. Iz Clevelanda jih je že letos šlo nad 200, kolikor nam kažejo podatki naših zastopnikov parobrodnih družb. Večinoma potujejo vsi naši ljudje potom Francoske linije ali potom Cunard parobrodne družbe. Nekdanja pot preko Trsta je skoro popolnoma izostala, ker menda naši ljudje pač nečejo, da bi laške družbe dobivale njih denar. Kdor ima potrebna sredstva naj le gre na obisk v domovino. Saj vožnja danes niti draga ni, zlasti za one, ki kupijo takoj povratno karto. Ti si prihranijo do $50.00 na potovanju. In kot se nam poroča.iz. domovine je jugoslovanska vlada zadnje čase naredila vse potrebno in mogoče, da olajša potovanja turistom po Jugoslaviji. Obiskovalci iz Ame iike dobivajo v Jugoslaviji mnoge olajšave in ugodnosti.' kajti Jugoslavija je konečno jako vesela, da prihajajo ti nje^ ni oddaljeni sinovi na obisk. Lepa letovišča se ustanavljajo, kopališča, hoteli in resorti, kjer dobijo naši potniki domač, prijazen sprejem in obilne ugodnosti. Glasom izjave gospoda Jankoviča, ki je generalni konzul Jugoslavije v Chicagi, se ni nikdar prej še posvečalo toliko paznosti turistom v Jugoslaviji kot se zadnje čase. Nikomur se ni treba bati, da bi bil od oblasti ali vlade kaj ovi* ran, kajti oblasti same se brigajo, da pride v domovino čini več naših ljudi na obisk, kajti to pomeni, da potniki trošijo denar, katerega bi sicer drugje potrošili, na svoji lastni zemlji. S tem se pa jači jugoslovanska valuta in korist ima vsa naša stara domovina. Zadnje čase so se razširile nekatere vesti, glasom katerih da jugoslovanska vlada vzema vojne obvezance v armado. Glede teh vesti se je izjavil g. Jankovič, generalni konzul Jugoslavije sledeče: Tekom treh let, odkar sem konzul v Chicagi, nisem slišal niti o enem takem slučaju. Nikomur se ni treba ozirati na enake vesti,* ki so izmišljene od naših nasprotnikov, ki želijo škodovati Jugoslaviji na ta ali oni način. Vsakdo gre lahko mirnega srca na obisk v domovino. Pred 15. leti v Clevelandu in po svetu. Iz arhivov "Clev. Amerike" leta 1914. Dne 25. maja, 1914 Je tedanji councilman 23 varde. Mr. Adam J. Damm vložil v mestni zbornici predlog, da se odpravi civilna skušnja za navadne delavce, ki želijo dobiti mestno delo. Tedaj je bila postava, da morajo tudi oni, ki n. pr. pometajo javne ceste, prestati skušnjo. Ker ljudje tedaj še niso bili toliko "izobraženi," je bilo za marsikaterega sicer pridnega delavca jako teško dobiti mestno delo. Dotična postava je bila pozneje odpravljena. Slovenska Narodna Čitalnica je imela 28. maja, 1914, v svojih prostorih predavanje in predmet predavanja je bil: Bodočnost Slovencev v Ameriki. Kdo je predaval, tega pa kronika ne pove. Dne 27. maja, 1914, je umrla Neža Praznik, stara 31 let. Bolehala je za sušico. Doma je bila iz Žerovnice, fara Gra- hovo. Bivala je 13 let v Ameriki. Zapustila je moža in 3 otroke. Dne 27. maja, 1914, je umrla 19 letna Albina Daro-vec. V soboto 30. maja, 1914, je rojak Ig. Rotter odprl v Nottinghamu na stop 125 in pol trgovino s slaščicami in mehkimi pijačami. Dne 27. maja, 1914, je umrl v Clevelandu jako poznani gostilničar Anton Tisovec, ki je imel gostilno na Main Street. Zapustil je soprogo in 5 otrok. Bil je član dr. sv. Janeza Krst. št. 71 J. S. K. J. Star je bil 34 let, doma iz Go-renjega Polja na Dolenjskem. V Ameriki je bival 13 let. Starišem Hrovat, p. d. Oberman je 1. junija, 1914, umrla desetletna hčerka Ana. Šolarji iz hrvatske cerkve so jo spremili na pokopališče. 142 učencev se je nahajalo junija meseca 1914 v državljanski šoli, ki se je tedaj nahajala v Grdinovi dvorani. Bili so sami moški, ker ženskam tedaj še ni bilo treba hoditi v šolo, kajti postale so "ipso facto" državljanke, kadar je njih mož dobil državljanstvo. V Glenville bolnici je dne 31. maja, 1914, umrla 23 letna Frances Stopar. Zapustila je moža, tri male otroke, mater, dva brata in dv£ leti staro sestro. Bila je članica dr. št. 2 S. D. Z. Stanovala je na 18009 Marble Ave. | Dne 31. maja, 1914, se je v bližini kanadskega pristanišča potopil potniški parnik "Empress of Ireland," last Canadian Pacific družbe. Pri tej nesreči je 1032 oseb zgubilo svoje življenje. Nesreča je nastala, ker je trčil v 'veliki potniški parnik majhen ipremogarski parnik. Nastal I je ogenj, in preden je prišla pomoč, je parnik že zgorel. Leta 1914 so Clevelandča-I ni plačevali šest centov in pol za kilovatno uro elektrike. Mestna zbornica je tedaj naredila postavo, ki pozivlje kompanijo, da računa za kilovatno uro elektrike samo 3 cente; toda kompanija se je pritožila, je konečno tožbo izgubila in začela računati po 15 centov od kilovatne ure. Dne 3. junija, 1914, se je ; poročil v Clevelandu Mr. John Svete, sin Mr. John Sveteta, z Miss Frances j Kmet. Dne 3. junija, 1914, je umrla Mrs. Neža Arko, soproga Alojzija Arko, stara 25 let. Doma je bila iz Gradenca pri Žužemberku. V Ameriki je bivala 7 let. Dve leti poprej so ji radi zastrupljenja krvi | odrezali nogo, in odtedaj ni bila več prav zdrava. VSESLOVENSKI KAT. « ' »a, 'r ' ■' Največji in najbolj pomembni predmet: Vsetflo-{venski katoliški shod je pred I nami. Še par tednov in tam !se bomo srečali. Za tako ve-lliki ideal in manifestacijo ka-j kor bo ta shod, pa še nismo dovolj in zadosti pripravljeni, še nismo organizirani, še nismo dogovorjeni. Časa nam prav nič ne ostaja, dasiravno se že razgovar-jamo leto in pol o njem in za njega, pa še vedno nismo dogovorjeni za istega. Vem kaj je vzrok. Prvi vzrok je ta, ker se za kaj sličnega še nismo nikdar pripravljali. Drugi vzrok je ta, ker je to narodna zadeva in je kot taka odvisna le od požrtovalnih in delavnih mož. In ker ne bo nikdo imel dobička v gmotnemu oziru, nas vse to slepi, da se nismo še dovolj organizirali za shod. Ampak shod je. pred nami in mi smo sklenili, da se bo shod vršil ob velikanski udeležbi, kar se bo. tudi uresničilo.- Naj naš stane kar hoče, vsi pridemo v Lemont, k Mariji na Brezje. V1 Lemont.v naš slovenski izobraževalni in pravi narodni kolegij, kjer se pripravlja za zgradbo največje prave slovenske trdnjave, kjer bo še dolga leta vel slovenski katoliški duh in živelj. Da, tam se bomo zbrali 6, 7 in 8 julija za naše počitnice in za naše razvedrilo! Da, tam v Lemontu se bomo srečali s tisočerimi našimi prijatelji in znanci, katere nismo mogoče že videli deset in dvajset ali več let. Tja bomo prihiteli iz vseh krajev dežele: iz vzhoda in zapada, juga in severa, iz nekaterih krajev v večjem številu, iz drugih krajev v manjšem, kakor bodo razmere dopuščale. Da pa bo naša udeležba polna, moramo radi tega na delo, da izpeljemo naš program. Narod je pripravljen in hoče priti, mi mu moramo dati le povod. To pa je že vse pripravljeno. Govorniki za shod so povabljeni, odzvali so se in-pridejo od blizu in daleč. Imenitni govorniki bodo nastopili, kar bo vredno, da jih slišimo. Veliki državniki se bodo vdeležili te prve enake slovenske manifestacije. Višji cerkveni dostojanstveniki bodo posetili one dni Lemont. In tam moramo biti tudi mi! Kdor hoče biti navdušen in vesel naj se takoj odloči za udeležbo. Na shodu morajo biti narodne noše, pevska društva zastave in bandera in sploh vse, kar narod lastuje, takega naj se prikaže javnosti, kajti vsa ta manifestacija bo slikana za premikajoče slike in pozneje prikazana po naselbinah v dokaz našega je-dinstva in slovenskega življenja. Radi tega imamo v Clevelandu še eno in sicer zadnje posvetovanje in velik javni shod, ki se bo vršil v Knauso-vi dvorani v petek večer, 7. junija, ob 8. uri, da se do kraja dogovorimo o programu in romanju. Za Cleveland sta naročena dva posebna vlaka, eden za petek in drugi za soboto, 5. in 6. julija. Zatorej hitimo, da ne bomo zamudili te redke prilike kakoršne še niste imeli prej. Pišite takoj svojim prijateljem in sorodnikom, katere imate daleč po ameriških kolonijah in jih povabite v Lemont, kamor tudi vi pojdite, da jih tam srečate. Pišite pa tudi svojcem v Chicago in Waukegan in na vsa sosednja mesta, da vam bodo pripravili stanovanje ah da vas bodo pričakovali za obisk. Uporabite to lepo priliko za Slovenski katoliški shod! Vam lahko že naprej obljubim, da ne bo nikomur žal. Končno vas še enkrat povabim, da pridite od blizu in daleč na sejo v petek večer. " Anton Grclina, aktivni predsednik. bi. Družina Mole je splošno priljubljena, in zabava je bila raditega še bolj prijateljska in sijajna. 25 let poročenemu paru Mole želimo še mnogo let srečnega, veselega in zdravega življenja. Navzoči. DOPISI Cleveland, O. V četrtek, na praznik kinčanja grobov, dne 30. maja, se je zbrala velika družba prijateljev v hiši Mr. in Mrs. Anton in Terezije Kostanjšek, na 5308 Homer Ave. Sešli so se skupaj, da sprejmejo omenjena na kolodvor, ker sta bila namenjena v staro domovino na obisk. Mr. Anton Kostanjšek je doma iz fare Sromlje, Štajersko, Mrs. Kostanjšek pa iz vasi Praproče, fara Št. Rupert. 21 let je ta vzgledni zakonski par bival v Ameriki, in sedaj želi videti še enkrat svojo rojstno domovino. Mr. Kostanjšek je delal vsa leta svojega bivanja v eni in isti tovarni, Mrs. Kostanjšek je pa kuhala na stoterih svad-bah in skrbela za hišni in družinski red. In po toliko letih sta si gotovo zaslužila nekoliko oddiha, da si ogledala svoje rojstne kraje. Srečno pot in srečen povratek želimo obema! Prijatelji. Cleveland, O. Stoji, stoji Ljubljanca, Ljubljanca dolga vas. Na srdei te Ljubljance, stoji hiša zidana. V tej hiši stoji miz'ca, oj miz'ca kam-nata. Okoli nje so fantje, oj fantje Ljubljančani! Tako se je prepevalo v nedeljo 2. junija v Jugoslovanskem Društvenem Domu, ko se je vršila slavnostna prekr-stitev našega Nottinghama v — belo Ljubljano. Kar završalo in zašumelo je, in kakor blisk čez drn in strn se je raznesla vest o tem dogodku, in na ta način so zvedeli o tem dogodku tudi naši Washing-tonovci. Na omenjeni dan se je namreč vršila v novi Ljubljani poroka, in razume se, da je sledila imenitna "oh-cet." V Ljubljani in v okolici je pa navada, da se osmi dan po poroki zopet snidejo svatje, da proslavijo in še enkrat počastijo ženina in nevesto, in zato smatram, da je prav na mestu, da priredi društvo Washington št. 32 Z. S. Z. na istem mestu, kjer se je vršila tako imenitna Javnost, oiknik, ki bo prvi v beli Ljubljani. Vabljeni ste □a vsi Ljubljančani, Cleve-landčani, Newburžani in vsa okolica bele Ljubljane. Ker bo to prvi piknik v beli Ljubljani, bo toliko bolj imeniten. Škofovo klet bomo založili z Vsemi najboljšimi okrepči-li, hotel pri Slonu pa z najboljšimi jedili, v Tivoli parku bo igrala izvrstna godba. Plesa bo dovolj za stare in mlade. Na programu je pa še več enakih imenitnih zabav. Ne pozabite torej na dan 9. junija. Pridite vsi svatje, ženin in nevesta, sploh vsi, ki želite pošteno, domačo ljubljansko zabavo. Vas uljudno vabi Odbor. Cleveland, O. Družina Valentin in Frances Mole, ki stanuje na St. Clair Ave. in 40. cesta, nad svojo lastno grocerijsko prodajalno, je praznovala te dni srebrni jubilej svoje poroke. Slovesnost srebrne poroke je bila nad vse zanimiva. Srebrna poroka se je vršila v hrvatski župni cerkvi, kamor družina spada. Rev. Domladovac, priljubljeni župnik fare sv. Pavla, je vse obrede tako sijajno in ljubeznivo izpeljal, da so se mnogi ljudje solzili. Govoril je srebrno poročen-cema tako lepe besede, da so vsem segale v srce. Zvečer se je pa slavno??-nadaljevala v domači hiši in v veseli druž- Clevcland, O. V nedeljo 9. junija je "Otročji dan" na Pintarjevih farmah. Na ta dan priredijo otroci Slovenske Mladinske Šole S. N. Doma svoj običajni skupni izlet. Da je šola potrebna in se je izkazala vredna podpore, mislim, da ni potrebno še posebej povdarjati. Pokazale so to predstave zadnjih let in delo med otroci, da se jim vcepi vsaj kolikor toliko slovenščine, vse to moramo pozdravljati in podpirati, če hočemo še en čas obdržati naše narodno življenje. Torej vdeležite se piknika, ker s tem, da se vdeležite, podprete moralne in materialne ideje mladinske šole. Na programu je tudi nastop Slovenskega Sokolskega naraščaja in druge zabavne otročje igre, ki vas bodo zabavale ako se vdeležite piknika. Ako se bomo zanimali za svoje domače zabave in podpirali eden drugega nam bo življenje kot Slovencem v tej deželi podaljšano. Čisti dobiček tega piknika je namenjen za podporo Slovenski Mladinski Šoli S. N. D. Kako priti na piknik, mislimo, da je vsem Slovencem in Slovenkam znano. Če se pa hočete peljati s tru-kom, se pa tudi lahko. Tru-ki bodo vozili izpred S. N. Doma ob 11:30, 12:30, 1:30 in 2. popoldne, in kdor nima svojega avtomobila, naj se pelje do konca cestne železnice, tam se bo lahko peljal s trukom, ki bo vozil samo od pocestne železnice dalje na piknik. Odbor učencev. Cleveland, O. Ravno te dni je poteklo šest let, ko se je v našem Collinwooodu vršila velika slavnost — prv,' katoliški shod. Vdeležen-cem je še gotovo v prijetnem spominu ta velika manifestacija slovenskega in katoliškega življa v naselbini. Velikanski napredek in preobrat se je izvršil v naši naselbini v tej kratki dobi šestih let. Največji napredek pa ima zaznamovati majhno in nepoznano društvo, pod katerega vodstvom se je velika slavnost vršila. Članstvo in odbor so veliko žrtvovali, da je bila ta slavnost mogoča. Hvala Bogu, ni bilo brez vspeha. Danes šteje to društvo nad 800 članov in članic v dorastlem kot v mladinskem oddelku, in to je društvo sv. Jožefa št. 169 K. S. K. J., ki je največje slovensko društvo v Collinwoodu. To je gotovo najboljši in ne-ovrgljiv dokaz, da je program, katerega si je društvo začrtalo pred šestimi leti, bil na zdravi podlagi in koristen za naselbino. To društvo priredi velik piknik prihodnjo nedeljo na Štrumbljevi farmi na Bliss Rd. blizu St. Clair Ave. Ta prireditev bo kakor nekako praznovanje velikega uspeha, ki ga je društvo doživelo. Poseben odbor je bil že dalj časa na delu, tako da bo piknik v resnici zanimiv za vde-ležence. Vsem se bo postreglo prvovrstno v vseh ozirih, zlasti pa z okusnim prigrizkom in dobro pijačo. Vršile se bodo razne igre za stare in mlade. V prostorni dvorani bo igral izvrsten orkester — Royal Serenaders — med odmori bo pa igrala harmonika. Od številnega članstva odrastlega in mladinskega oddelka društva se pričakuje obilne vdeležbe. Prav prijazno se pa vabi tudi vse Slovence in prijatelje društva. Na svidenje v nedeljo 9. junija na Štrumblje-vih prostorih. L L NE BODITE MALOMARNI Z ROJSTNIMI SPRIČEVALI. DOtni list itd. Krstni list ni rojstno spričevalo. Krstni list ni v tej deželi uradni dokument o rojstvu. Rojstna spričevala so ona, ki jih izdaje pristojna občinska ali državna oblast (navadno Board of Health). Treba biti točen pri prijavi rojstva. Oblasti se čestokrat pritožujejo radi sitnosti, ki jih imajo pri izdajanju rojstnih spričeval vsled dejstva, da niso starši oziroma zdravnik ali babica pravilno izpolnili certifikat o rojstvu deteta. Dostikrat se godi, da starši kasneje nadevajo detetu drugo ime, dostikrat spreminjajo tudi priimek. Treba paziti na to, naj zdravnik, bolničarka ali babica točno izpolni prijavo o rojstvu, da ne bo kasneje sitnosti. Zapomnite si: Vaš otrok ima pravico do svojega rojstnega spričevala. Malomarnost staršev utegne provzro-čiti mnogo stinosti v kasnejšem življenju. FLIS. PRVI SLOVENSKI PLUMBER 6521 ST. CLAIR AVE Če hočete delo poceni in pošteno, pokliči« mene Randolph 5188 (w.fi DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK 6131 ST. CLAIR AVE. V Knausovem poslopju Nad North American banko Vhod samo iz 62. cente Govorimo slovensko. 10 let n* St. Clair Ave. ^yiiM^tqMW^muMu'MiwiiuwuiwHior !>Mlii«iitunru>Wliiifii'm mojster harmonike. Kdo izmed slovenskih harmonikarjev v stari domovini, in mnogi tudi v Ameriki, ne pozna Anton Mervarja, ki je obhajal dne 11. maja v Trbovljah na Štajerskem, čil in zdrav, svojo 70 letnico. Ro-|en je bil v Šmihelu pri Žužemberku. Že v zgodnjih leti h je postal rudar. Bival je tudi na Westfalskem, kjer si je iskal boljši zaslužek. V mladosti mu ni bila dana priložnost, da bi se izučil kakega rokodelstva, zato je pa ves svoj prosti čas med rudarji vporabil zato, da se je sebi v zabavo in korist izučil mizarstva kot samouk. Njegovo ?elo je postajalo vedno ličnej-se. Spravil se je nato nad harmonike. Po trudapolnem delu, ki mu je povzročilo veliko prečutih noči, je naredil Prvo harmoniko. Danes romajo njegove harmonike po celem svetu. Tudi v društvenem in zadružnem oziru je g. Mervai vedno v ospredju. Pomaga kjer je treba. Pazno zasleduje procvit organizacij in na njega se sme brez vabila vedno računati. Za dobre stvar se ne ustraši nobenega dela in truda, zato ga pa tudi >nia vse rado. V Clevelandu se nahaja sin g. Anton Mervarja, ki ima isto ime: Anton Mervar, in ki je med Slovenci v Ameriki glede harmonik ravno tako poznan kot je njegov oče v stari domovini. Saj je tekom primeroma kratkih let njegov sin po Ameriki razposlal nad tisoč harmonik lastnega izdelka, in Mervarjeve harmonike so povsod najbolj priljubljene. Mr. Mervai nam poroča še sledeč: Naša cela družina je bila v Nemčiji 14 let, in to do leta 1904, ko so se zopet vrnili v domovino. kjer so oče postavili hišo v Trbovljah, v kateri še sedaj stanujejo. Jaz sam sem služil pri 17. pešpolku v Celovcu in sicer pri vojaški godbi od leta 1906 do 1909 Od leta 1909 do leta 1913 sva skupaj z očetom izdelovala harmonike, zraven sem pa vodil mizarstvo. Imel sem 5 pomočnikov in dva vajenca Leta 1913 sem prišel v Ameriko, kjer sem v tovarni dela! 4- leta, da sem si prihranil potrebni denar za hišo in kredit za delavnico in stroje. Razposlal sem sedaj nad 1100 harmonik po celi Ame riki in Kanadi." Pač nenavaden slučaj: oče in sin sta oba izvrstna izdelovalca harmonik, in eden zaklada rojake v stari domovini z njimi, sin pa Slovence v Ameriki. FRANC JOŽEF PLAČAL DOLGOVE ČASTNIKOV. Bivši avstrijski general--štabni stotnik objavlja v listu "Magyar Hirlap" spomine na afero polkovnika Redla, ki je I pred svetovno vojno uganjal |špijonažo v korist Rusije in se, ko so mu prišli na sled. ustrelil. Stotnik pripoveduje: Bilo je leta 1913. Nekega dne me je obiskal — bil sem ravno v k Budimpešti — visok general-štabni častnik in mi sporočil, da mora po naročilu vojnega minisrrstva obiskati vse v Budimpešti bivajoče častnike generalnega štaba. Govoril je o vsem mogočem in opazil sem, da ima nekaj na srcu. Končno me je vprašal, če imarn kaj dolgov in koliko; pripomnil je, naj kar odkrito povem, ne bo nobenih sitnosti radi tega. Navedel sem mu precej visoko vsoto. Tovariš z Dunaja mi je nato naročil, naj do naslednjega dne sestavim seznam vseh dolgov in mu ga izročim. Čez nekaj tednov sem prejel ,z Dunaju denarno pismo, katero je vsebovalo vsoto, ki sem jo označil. Priloženo je bilo pismo, katero me je naprošalo, naj takoj poravnam svoje dolgove, pobotnice pa shranim. Pismo je bilo brez podpisa. Po preteku dveh tednov se je oglasil pri meni isti general-štabni častnik in zahteval pobotnice. Ko sem ga vprašal, kdo je pravzaprav plačal moje dolgove, mi je odgovoril, naj nikar ne poizvedujem, ker da je to vojaška tajnost. Dolgo časa smo zaman ugibali, kdo je plačal naše dolgove. Šele čez mnogo mese cev smo zvedeli polno resnico. Neka visoka osebnost, ki je pripadala neposredni okolici Franca Jožefa, je cesarju pojasnila materijelni položaj generalštabnih častnikov Spomnila ga je v zvezi na Redlov slučaj na to, da vedo ti častniki za najvažnejše vojaške skrivnosti, da se pa morajo boriti s težkimi gmotnimi skrbmi in da v takih razmerah ni posebno težko pregovoriti kakega generalštabnega častnika, da za denar izda vojaške tajnosti. Franc Jožef je nekaj dni premišljeval, nato pa se je odločil, da bo iz zasebne blagajne plačal dolgove vseh generalštabnih častnikov. ZAHVALA. Vsem, ki so ob smrti moje žene Frances Logar darovali krasne vence, vozili ali dali na razpolago avtomobile in darovali za sv. maše, gre naša najsrčnejša zahvala. Anton Logar in otroci. Zahteval pa je, da mora ostati popolnoma tajno in da ge-neralštabni častniki niti slutiti ne smejo, kdo je plača) njihove dolgove. Bins usmrtil človeka. V Dubrovniku se je na nenavaden način smrtno ponesrečil tamkajšnji pekovski mojster Ivo Bogdanovič. Brusil je prošli petek nož na brusu z električnim pogonom. Brus se je nenadoma razletel na kose. Bogdanovič je bil zadet v glavo in mu je bila razbita lobanja. Prepeljali so ga v bolnico, kjer je še istega dne podlegel hudi poškodbi. Vintgar popravljen in otvorjen. V vintgarski soteski so vse galerije, mostovi in pota, ki so jih občutno poškodovali snežni in kameniti plazovi, temeljito popravljeni ter je soteska zopet popolnoma dostopna in prehodna. Prepove dan inozemski tisk. List "Slobodna Tribuna," ki izhaja v Ameriki, je zabranjeno uvažati in razširjati v državi, ker piše proti interesom kraljevine SHS. Kralj kumuje v Slov. Goricah. V Sp. Jakobskem Dolu v Slov. Goricah se je rod- bini- Ekselenski narodil 12. sin, kateremu bo kumo-val kralj. Krstna slovesnost se bo vršila 2. julija o prisotnosti zastopnikov oblasti, šolnikov in šolske mladine. Kralja bo zastopal major Mičič iz Maribora, ki bo novorojenčku poklonil kraljevo darilo. imimiiuniiwiuniuiHiiiiiiiutimiiinimiiiiiniiiiimit Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadja trgovine Grdina & Sons) Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov. (f) JUNIJSKE NEVESTE bi morale vedeti, da bi morala biti ; vsaka dobra gospodinja podučena o! glavnih principih glede zdravja, to je! glede dijetp, sanitacije itd. TRINERJEVO GRENKO VINO to vedno njih najboljši prijatelj. Ako; ga imajo vedno pri rokah, bo odpravil slab okus članom družine, tako tudi zabasanost, glavobol, slab okus, slabo spanje in otožnost. "Chicago, 22. j aprila. Jaz sem zelo zadovoljna z uspehi Trinerjevega grenkega vina. Moj soprog vedno rabi to izborno toniko i in se počuti jako dobro. Mrs. F.; White." Dobi se v vseh lekarnah. Pi- i šite po stekleničico za poskušnjo na:' Jos. Triner, 1333 S. Ashland Ave., Chi-: cago. 111. KUPON ZA BREZPLAČNI VZOREC Ime ............................................................ Naslov ...................................................... Mesto ........................................................ ? J-ii^a^-' j j I-vsai tiSA' i j >. J tx"!^: y«^ ixr^j ti*^ rx VABILO na VIKJVIK. DRUŠTVA "C0LLINW00DSKE SLOVENKE" št. 22, Slovenske Dobrodelne Zveze ki se vrši V NEDELJO, 9. JUNIJA, 1929, NA PRIJAZNI MOČILNIKARJEVI FARMI Prav uljudno vabimo vse cenjeno občinstvo, da nas obišče na tem izletu v pomladanski naravi. Postrežba za vse cenjene goste bo prav izvrstna, na kar se lahko zanesete. In za plesaželjne je preskrbljena najboljša godba, ki vam bo kar topila pete. Pridite, da se prijateljsko zabavamo v prosti naravi. Na svidenje vsi Collinvvoodčani in Cleveland-čani. Vas prijazno vabi ODBOR J? •rfcSI t>«vi r^SIrtii?! crsfi rv^ir^vir^ttvsTit^TirTaivifrBvi r/atvitvS?ir>«\ir7aSi fiSxir^BM rTatvi r?«>i rTsv) rTjsvjrTSv: r7aivir7e\ir MAH KRIZMAN mlajši 1132 S. 71st ST. ZRAVEN FISCHER GROCERIJE Vozimo tudi na vaš dom n MEAT IS RECOMMENDED Health authorities and nutrition experts who have studied the food value of meat recommend it for its wholesomeness and valuable food properties. It is healthful, easily digestible and highly nutritious. MESO SE PRIPOROČA Zdravstvene oblasti in izvedenci za prehrano, ki so študirali vrednost živil, zlasti mesa, priporočajo meso radi redilno-sti in dobre hranilne vrednosti. Je zdravo, lahko prebavljivo in zelo redilno. SPEHEK FENCE CO. 1120 E. 67th St. Tel. Penn 1297-W Izdelujemo nove in popravljamo ter barvamo vsakovrstne ograje, mreže za trgovska okna, kleti itd. FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dan) 1259 Union Trust Bldg. E. 9th in Euclid Ave. Telefon Main 7260. Podružnica na 670 E. 152nd St. (Nasproti Slovenske Zadruge) Zvečer od 6:30 do 8:00. Soboto popoldne od 3:00 do 5:00 Telefon Genville 7889 Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer ▼ Newburghu LOUIS L. FE.RFOLIA 3515 E. 81st St. Tel. Broadway 2520 Na razpolago bolniški voz, noč in dan. S« priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem redu. •j..—.»—1»—n—i. - VABILO NA PLESNO VESELICO, ki jo priredi DRUŠTVO SV. KATARINE, št. 29 Z. S. Z. V SOBOTO, 8. JUNIJA V MERVARJEVI DVORANI NA BONNA AVE. IN 60. CESTA Začetek ob 7. uri zvečer Vstopnina 50 centov. Uijudno še vabi vse cenjeno občinstvo, zlasti pa vse cenjeno članstvo, da se vdeleži te naše veselice v -polnem številu. Kot v preteklosti ob enakih prireditvah so naše vrle Katarince skrbele, da so svoje goste postregle z dobro zabavo in okusnimi okrepčili ter z dobro godbo, tako bo tudi na tej veselici odbor skrbel in postregel vsem cenjenim vdeležencem z okusnim prigrizkom ter z dobrim želodčnim okrepčilom. Za plesa željne bo pa svirala godba pod vodstvom Frank Lovšin. Zabave zadosti za vse, ki se vdeležijo. Pridite! Prijazno vabi Odbor. SLOVENSKA MLADINSKA ŠOLA S. K D. PIKNIK! PIKNIK! PRIREDIJO GA UČENCI SLOV. MLAD. ŠOLE S. N. D. V NEDELJO, 9. JUNIJA 1929 NA PINTARJEVI FARMI Na programu so dirke in druge zabavne igre. Zabave zadosti za vse, ki se vdeležijo! Pridite! Vas prav prijazno vabijo k obilni vdeležbi Učenci Slov. Mlad. Šole. v (g) IZŠLE SO NAJNOVEJŠE VICTORplošče Po 75c vsaka. V-23008-A "Dunaj ostane Dunaj" — koračnica. "Pod dvojnim orlom" — koračnica. V.23007-A "Samo da bo likof" — Hojer Trio in zbor. "Empajriš" — Hojer Trio V-23006-A "Kmet in purgar" — Pevci Adrije in Daitchnian brata. "O polnoči na sred vasi" — Pevci Adrije in Daitchnian brata. V zalogi imamo tudi vse slovenske in druge gra-fonske plošče Victor, Columbia in drugih izdelkov. Se priporočam v obilen obisk. Anton Mervar 6919 St. Clair Ave. ©V: m Penn. 2252 Penn. 2252 J. KREMZAR 6108 St. Clair Ave. TRGOVINA S POHIŠTVOM, VIKTROLAMI, RADIOS IN VICTOR PLOŠČAMI JL NEWBURsKE NOVICE (Nadaljevanje iz 1. strani) ti, kjer je priljubljen med svojimi farani radi svoje prijaznosti in neutrudnega dela za njih dušni blagor. V sredo večer je zopet odpotoval med svoje farane. Prihodnjo nedeljo ima društvo sv. Lovrenca svoj letni izlet v Maple Heights. Se razume, da bomo vsi tam. Anton Miklavčič, ki je bil že dolga leta na stanovanju pri "Šlosarjevih," se je ponesrečil pri delu v tovarni. Zmečkalo mu je več prstov. Procesija preteklo nedeljo je bila krasna. Vdeležba je bila velika kot po navadi. Tudi od drugod so se nekateri vdeležili, kar vedno radi vidimo. Le "zijal" ne maramo ob tem resnem času. Vsem cerkvenim možem moramo izraziti zahvalo in tudi drugim, ki so delali za to slavnost. Še posebno pa moramo izreči zahvalo onim, ki so skrbeli za altarje na prostem. Tudi pevci s pomočjo godbe so prav dobro izvršili svoje vloge. Vsem brez izjeme, ki so kaj storili za to slovesnost: Bog plačaj! Helena Pavlina Kapelar je bila sprejeta v cerkev v nede ljo, ko so jo prinesli njeni botri Rud., in Frances Novak. Anton Ribarič, ki je bil prestal hudo operacijo, je že toliko okreval, da računa na dom. John Kaplan Jr. je tudi že ta hujše prestal, pa bo še nekaj dni ostal v bolnici. Elizabeth Jordan se tudi že smeja. Nekaj dni nazaj se je jokala. Prestala je srečno teško operacijo. Fr. Jerič Jr. se je vrnil iz bolnice in pravi, da bo kmalu all right. Mrs. Cvelbar iz 81. ceste pa še kar ne more na prosto. Hudo je bila udarjena, ko se je prevrnil avtomobil, v katerem se je družina vozila. -o- MODERNA ŽENSKA — DELO MOŠKIH ROK. Neki dovtipnež je dejal, da ni nobeno pretiravanje, če trdimo, da bi se morala moderna ženska za svoj.o telesno lepoto ni za vsa svoja oblačila zahvaliti raziskovalnemu delu mož. Od prvega trenutka, ko zjutraj vstane, do tiste ure, ko spet leže, je njeno življenje odvisno od kemikov in in-ženjerjev. Nje prva pot zjutraj jo vede gotovo v kopalnico, kjer se posluži raznih električnih kopalnih priprav — ne da bi o njih seveda kaj vedela. Z vodo pomeša razne soli, ki naj ji napravijo kožo mehko in svežo. Redkokdaj se zaveda, da sestoje te soli večinoma iz čiste sode, ki so jo malo pobarvali in sparfumirali. Potem vzame v roko kos mila, ki je zanjo samo milo. Samo kemik bi ji znal razložiti, iz česa to milo prav za prav sestoji in koliko tisočletnega truda je stalo, da so mu dali končno tisto estetično, vonjavo obliko, ki ga usposablja za uporabo v nežnih ročicah lepših polovic človeštva. Potem ko so soli in milo opravili svojo dolžnost — po zaslugi nalile kemičnih reakcij, ki jih more pojasniti samo strokovnjak s težkimi enačbami — pride na vrsto brisača, običajna brisača; toda koliko tisočletij in koliko premišljujočih moških možganov je bilo treba, da je dobila ta brisača svojo sedanjo obliko! Nato stopi naša junakinja, sveža kakor rosno jutro, v kuhinjo zajtrk pripravljat in Česar je še treba za njeno in njene družine življenje. Pri tem se nikoli ne spomni, da bi zapela kemikom in inžen-jerjem veličasten slavospev za umno sestavljene snovi, ki so ji vsakdanje živilo. Celo sol, ki jo rabi pri kuhi, ni nič drugega nego umno očiščena kemična spojina in še prav zanimiva spojina, saj vsebuje v neškodljivi obliki strašni plin, ki je med vojno podavil na tisoče in tisoče človeških življenj — klor. Tekom dneva, če ne že zjutraj, napravi nekoliko vaj, da si ohrani vitko linijo in morda se pri tem posluži kakšnega valja za preganjanje tolšče ali steznika, ki so ga pripravili iz določene drevesne vrste s pomočjo raznih kemičnih procesov. Najbolj preproste proste vaje povzročajo v telesu neke kemične procese, oziroma nastajanje nekih kemičnih snovi, ki jih je mogoče v laboratorijih umetno pridelovati in injici-rati. Tudi obleka moderne ženske zasluži nekaj pozornosti. Po mnogih tisočletjih je do spela današnja Eva ponovno do obleke svoje pramatere v raju — iz listja in vej. Danes si seveda ne nabira sama tega listja in teh vej, temveč prepušča moškim, da ji predelujejo sirovine v tkanine, ki so finejše od same naravne svile. Isto je z obuvalom, ki ji ga moški pripravljajo iz kemično predelanega usnja. In sedaj razni pudri, parfe mi, črtala, barvila za lase, umetna zobovja in prav tako umetne obrvi! Koliko dela. koliko truda po laboratorijih, nad kupi papirja, popisanega s skrivnostnimi formulami! Toda ženske nikoli ne vprašajo po tem, kako te stvari na stajajo, še nikoli se niso n pr. vprašale, kateri čudni iznajdbi bi se morale zahvaliti za dejstvo, da jim kemično rdečilo na ustnicah ne izgine med jedjo ali med poljubljanjem. To so stvari, s katerimi si naj moški razbijajo glave — in si jih res razbijajo! Zakaj pa so si izmislili to čudno zahtevo, da morajo biti ženske ne samo tako lepe, kakršne jih je ustvarila narava, temveč še lepše?! Toda v resnici niso! Prijazna besede našim ljudem. Prav uljudno vam sporočam, da se razprodaja v naši trgovini še nadaljuje za nekaj dni, in posebno vas opozarjam, da so zelo znižane cene na ženskih suknjah in oblekah. Imamo najnovejše ženske letenske suknje in obleke vsakovrstnih vzorcev, tako da si vsaka lahko izbere po svoji volji, s cenami boste pa tako zadovoljni, da boste prav radi kupili. Naša trgovina je poštena slovenska trgovina, kjer vsak čas skušamo vam postre-či po naši najboljši zmožnosti in z najboljšim blagom, po cenah, katere lahko plačate. Vsem Slovenkam, ženam in dekletom, se prav vljudno priporočamo za obilen obisk in se vam že naprej zahvaljujemo. Anton Anžlovar Slovenska, modna trgovina 6202 St. Clair Ave. (68) VABILO na PIKNIK tmtmummummmmummtt^ KATEREGA PRIREDI Samostojno dr. Doslužencev, v nedeljo, 9. jun. na Spelkotovih prostorih. Letos praznuje društvo petnajstletnico svojega obstanka, in tem povodom društvo prav prijazno vabi vse cenjene rojake in rojakinje od blizu in daleč, da se vdeležijo tega piknika. Vsi cenjeni gostje bodo prav po domače postreženi. Godba bo izvrstna, da se bo vrtelo kot na Štajerskem. Tudi kegljalo se bo za lepe dobitke. Prvi truk odpelje izpred S. N. Doma na St. Clair Ave. ob pol eni uri popoldne, drugi truk odhaja ob eni uri popoldne. Vožnja stane samo 25 centov. Truki vozijo cd St. Clair-Nottingham kare celo popoldne. Newburske novice Naprodaj je pet hiš, ki se prodajo od $1500 do $3000, cenejše kot v resnici veljajo. Ena hiša 6 sob, kopališče, v dobrem stanju, lot 40x130, cena $2800. Ena hiša pet sob, vse moderno, 3 leta stara, cena $5300. Ena hiša 6 sob, dve leti stara, vse moderno, cena $5600. Ena hiša za dve družini, 10 sob, vse moderno, 2 leti stara, cena je $8500. Ena hiša za dve druini, 8 sob, v dobrem stanju, cena $4300. Vse te hiše se nahajajo ob tlaka-ni cesti, in je tlak plačan. Imajo eno ali dve garaži, v slovenski okolici, blizu šole in Union kare in 105. ceste. Za nadaljna pojasnila se zgla-Site pri JELARČIČ REALTY, 10813 Reno Ave. vogal 109. ceste ali pokličite BRoadway 2792 in pridemo po vas. (68) Soba se da v najem poštenemu fantu. 5902 Bonna Ave. (68) Na stanovanje in hrano se sprejme cn ali dva fanta. 6604 Schaefer Ave. (68) Tri sobe jako čedne, se dajo v najem. Plin, elektrika in podstrešje. Proda se tudi Dodge roadster, v dobrem stanju. Cena $55.00. Oglasite se na 982 E. 63rd St. (68) Soba se odda za enega fanta. Garaža na razpolago. 6702 Bonna Ave. (Pri 73) V najem se da stanovanje, 7 sob in kopališče, zgorej. Rent S25.00 na mesec. Vprašajte na 1115 Norwood Rd. (67) Dober piano Starck model, se proda po zelo nizki ceni. 7512 St. Clair Ave. (67) Malo stanovanje sc da v najem, 3 sobe in kopališče. 5806 Prosser Ave. (67) Vabilo na javno sejo! V petek večer dne 7. junija se vrši javna seja v Knausovi dvorani za vse one, ki se zanimajo ali mislijo udeležiti sc vseslovenskega kat. shoda v Lemontu v juliju., Vabljeni ste brez razlike vsi, bodisi da ste v odboru ali ne, pridite na sejo in posvetovanje. To je zadnja seja, prodno se bo vršilo romanje. In ker bo na seji veliko zelo važnih vprašanj, je toraj pričakovati velike udeležfc|e iz Clevelanda in okolice. V petek večer, 7. junija točno ob 8. uri zvečer! Vas prijazno vabi ODBOK. (67) Gramofon, kot nov, vreden $175.00, ko je bil kupljen, se proda zaeno z nad 200 slovenskimi, angleškimi in drugimi ploščami za samo $40.00. Vprašajte v četrtek od 7. ure naprej na 643 E. 108th St. (68) V najem se da stanovanje, 4 sobe, podstrešje in klet. 965 Addison Rd. (67) Ice Cream samo 20c za pint, in 39c za kvort. Novak's Confectionary East 62nd St. in St. Clair Ave. (Fri-x) Kdor želi lepe piščance po 40c funt, lepe ko- i koši od 4 do 6 funtov težke, po 36c j funt, sveža plečeta po 22c funt, naj se obrne na Anton Ogrinc 6414 St.. Clair Ave. So-pečlar se sprejme na stanovanje. Proda sc tudi vsa oprema za enega pečlarja. 1190 E. 60th St. spodaj, zadaj. (68) Lepa nova hiša naprodaj v Euclid Village. Jo lahko | kupite na 21971 Wilmore, blizu trgovin, cerkve, šole, tovarne. Lepa okolica. Ima 6 sob, kopališče, solnčno sobo in ledenico, plin, kanal, tlak, skoro vse plačano. Cena 6900, takoj $800, drugo $50 na mesec. R. S. SCOTT, graditelj, 21055 Euclid Ave. KEnmore 2335. ! (69) Soba se da v najem, vse udobnosti, kopališče, elektrika. 1277 E. 58th St. Ženska bi rada varovala na svojem domu 1 ali 2 otroka. Z001 E. 62nd St. _(69) Ženska se išče za hišna opravila ali mlado dekle, da bi pazila na otroke. Oglasi se naj na 1200 Addison Rd. (68) | Time for the Brownie —and time to let us show you how to take good pictures with the "simplest real camera." Always at yout service-^-with dependable developing and printing. F. BRAUNLICH LEKARNA VOG 55. ST. CLAIR AVE. NAZNANILO IN ZAHVALA. S tužnim srcem naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da nam je 26. maja po en tedenski mučni bolezni, previdena s sv. zakramenti za umirajoče izdihnila svojo blago dušo naša ljubljena soproga in mati MetodaRossa Ranjka je bila rojena v št. Vidu pri Vipavi. Pogreb se je vršil iz St. Mary's cerkve dne 29. maja na Calvary pokopališče v Clevelandu. Tem potom izrekamo posebno zahvalo sestri in mojemu bratu, A. Kotnik, Mr. in Mrs. Klun, Mr. in Mrs. Kodela, Mrs. Pilips, Mr. in Mrs. Sarah, Mrs. Corina, ki so bili v prvo pomoč in tolažbo ob času bolezni in smrti. Lepa hvala vsem, ki so jo prišli kropit, ki so pri ranjki čuli in jo spremili k večnemu počitku na pokopališče. Lepa hvala družinam in posameznikom za darovane cvetlice v zadnji spomin: sestre in brati Rossa, bratranec A. Pire, družini škof, Mrs. Krainz in- sin Mike, Mr. in Mrs. Krainz Jr., družinam J. Kotnik, P. Klun, Pr. Terbižan, Mrs. P. Pire, družinam V. Kočar, H. Kodela, Mr. in Mrs. Oz-bich, društvu Kras, št. 8 S. D. Z. in Oltarnemu društvu, družinam P. Pilips, J. E. Frjančič, Mr. in Mrs. Perjančič, Mr. in Mrs. Corina, Mrs. Reeves, Mrs. Olsen, Mr. in Mrs. F. Roser, C. H. S. 9 B-9 Class. Zahvaljujemo se tudi za darovane sv. maše družinam T. Suša, J. Uršič, J. Žužek, J. Ramundelli, F. E. Mohorčič, posebno pa Mrs. Rossa in sin iz Canton, Ohio. Lepa hvala za brezplačne avtomobile in nosilcem krste ter tajniku J. Terček od društva Kras, ki je imel pri odprtem grobu poslovilni govor. Hvala pogrebnemu zavodu A. F. Svetek Co. za lepo urejeni pogreb, še enkrat vsem lepa hvala! Tebi pa, ljubljena soproga in mati kličemo: Počivaj v miru božjem! Priporočamo našo drago mamo v molitev in blag spomin. Naj počiva v miru. Žalujoči ostali: Rafael Rossa, soprog: hčerke: Alice, Dorothy in Rose in ena sestra v starem kraju pa ena sestra in dva brata. V 'ljubljanske premikajoče SLIKE" Vsak, kdor se je vdeležil "Ljubljanskega semnja" preteklo nedeljo v Nottingham«, je bil fotografiran, in bo videl svojo sliko v premikajočih slikah, ki se kažejo V PETEK IN SOBOTO, 7. IN 8. JUNIJA V LA SALLE GLEDALIŠČU V PONDELJEK, TOREK IN SREDO, 10. 11. IN 12. JUNIJA PA V NORWOOD GLEDALIŠČU 6210 St. Clair Ave. Nikjer drugje ne morete videti teh slik. Pridite in veselite se svojega obraza in obrazov svojih prijateljev. J ZS ....... ... .............. ......v t Jr TEL. EDDY 8337 SLOVENSKI DOM 15810 Holmes Ave., v Collinwoodu DIREKTORSKE SEJE SE VRŠIJO VSAK DRUGI PETEK V MESECU. DELNIČARSKE SEJE SE VRŠIJO ČETRTI PETEK V JAN U ARI JU, APRILU, JULIJU IN OKTOBRU, ZVEČER OB 7. URI. Priporočamo svoje krasne prostorne dvorane društvom za seje, za veselice, igre in razne prireditve. Cenjenemu občinstvu jih priporočamo ob priliki žcnitovar.j, botrinj za razne zabave, kakor tudi za shode, konvencije itd. ker dvorane so jako pripravne za vsake vrste prireditve. Slovenski I)om ima tudi jako izvrstno urejeno kegljišče, katero priporočamo rojakom in rojakinjam v obilen poset. Slovenski Dom je vaš dom in tu naj bo središče vsega društvenega in družabnega živlenja. Slovenski Dom naj bo kakor družinska hiša, kjer se bomo spoznavali in delovali v lepi vzajemnosti za procvit in napredek naše collinwoodske naselbine. 1 IME SYlfammmiliri^« i R 1 " K A. GRDINA & SONS m A. F. SVETEK CO. POGREBNIKI 478 E. 152nd St. ... Kenmore 2016 15222 Saranac Rd. ... Glenville 5751 Kadur potrebujete pokličite na&, za dobro postrežbo in zmerne cene. Visit Niagara Falls, Canada and the East via C & B Line Palatial Steamers WHETHER traveling by train or auto, enjoy an all night's ride on beautiful Lake Erie. C & B Line Steamers are magnificent floating hotels with large comfortable staterooms, excellent dining room service and courteous attendants. Music and Dancing on the great ship "SEEANDBEE". Autoists, save a day C&B Line way. Avoid milc3 and mUea of congested coadway. Cleveland and Buffalo Division Each way, every night, leaving at 9:00 p. m„ arriving 7:30 a. m„ (li. S. T.) May 1st to November 15th. Cleveland and Pt. Stanley, Can., Division Daily service, leaving Cleveland, 12:00 midnight, arriving Pt. Stanley, 6:00 a. m.. June 29th ro Sept. 7th. Connections at Buffalo and Port Stanley for Canadian and Eastern points. NEW LOW FARES $4.50 one way CLEVELAND Autos Carried $8.50 rd. trip to BUEEALO $6.50 and up $3.00 ono way CLEVELAND Autos Carried 55.00rd. trip to PI.STANLEY $-1.50 and up THE CLEVELAND AND BUFFALO TRANSIT COMPANY East 9th Street Pier Cleveland, Otiio New C&B Triangle Tour Leave Cleveland, either route returning on opposite route. Sec the most picturesque sections OfCanada.including Niagara Falls,with the entire time for travel over there. All Expense Tours to Montreal, Quebec and the Saguenay. Kates and Dates on requcst. $2 VESTI ŠIROM AMERIŠKE DOMOVINE. Or. Leonid Pitarnic, novi jugoslovanski poslanik \ washingtonu, je bil te dni sprejet od predsednika Hoo verja v Beli hiši. Priljubljeno društvo "Domovina" priredi dne 7. julija v Barbertonu, Ohio, svoj letni piknik. V Chisholmu, Minn., sta 26. maja vtonila dva Slovenca in sicer Charles Zgonc. slovenski policist in njego\ štiriletni sinko Charles Jr Vozili so se po jezeru Dewey, ko se je čoln prebrnil. lito- je tudi policijski načelnik Carlson. V Red Lodge, Montana, Priredi dne 8. junija končen Poznani pevec g. Anton Šu bel j. . V Bingham Canyon, Utah Je bakrena ruda zasula Vid rilipovicha, kateremu je žena 40 dni prej umrla. Nesre ca se je pripetila 22. maja 1 °leg tega je bil v jami zasul John Perovšek isti dan. Tu- njemu je žena pred kratim umrla. Ranjki je bil do j^a iz Šmarja. Umrl je v b°lnici v istem mestu dne 25 maia Georga Doshan, doma 12 Hrvatskega Primorja. Vsi Jfjje so bili člani dr. št. 83 SNPJ. y Leadville, Colo., je umrl r°jak Martin Žugel, doma iz Krvavči Vrh pri Semiču. Dnevnik "Glas Naroda" se je preselil te dni v nove prostore na 216 W. 18th St. Dosedanji prostori bodo le za bančne posle. Rev. Hugo Bren, znan mnogim ameriškim Slovencem, se je dne 3. junija izkrcal iz parnika v New Yorku. Prišel je v Ameriko, da se vdeleži Vseslovenskega katoliškega shoda v Lemont, 111. Dne 2. junija je dr. sv. Štefana, ki nosi št. 1 pri K. S. K. J. slovesno praznovalo 35 letnico svojega obstanka. Obenem so se mudili v Chi-cagi pretekli teden Rev. Matica jager, pomožni duhoven pri sv. Vida fari v Clevelandu, Mr. Leopold Kushlan, od-/etnik iz Clevelanda ter Mr. Mence, telovadni inštruktor Orla v Clevelandu. Ogledali so si dvorano, kjer bo telovadil Orel ob priliki Katoliškega shoda dne 6. julija. Pred kratkim je preminul / Baggaley, Pa. rojak Jakob Povše, večletni tajnik dr. št. 318 SNPJ. Umrl je v blazni-ci. V Poplar Bluff, Missouri, je umrl rojak Frank Krivec, doma'iz Trebjega pri Mirni peči na Dolenjskem. Pred prohibicijo je imel gostilno v Milwaukee, Wis. V St. Lake City, Utah, je umrla Frančiška Blatnik., mati devetih otrok. Rojena je bila v Zdenski vasi, fara Dobropolje. V Jolietu, 111. je pa umrl rojak Anton Dovjak, rojen v Mokronogu na Dolenjskem. V Chicagi je umrl Louis Retel, doma iz vasi Mrtvice, fara Leskovec pri Krškem. Ranji zapušča poleg soproge še sedem otrok. V Milwaukee, Wis. pridno delujejo za uresničitev Slov. Doma. Dosedaj imajo podpisanih že 898 delnic, to je .za $22.450.00. V Sheboygan, Wis. je umr la dne 18. maja splošno po znana Mrs. Mary Baboshek vestTYdomovine Dvajsetletnica velikega rodoljuba. Dne 3. maja je minilo 20 let, kar je postal župnik pri Št. Ilju v Slovenskih goricah znani sloviti govornik in organizator č. g. Evald Vračko. Domača župnija je proslavila dvajsetletnico delavnega in priljubljenega dušnega pastirja z veličastno pobožnostjo. Cela župnija se je izkazala. Vse je tiste dni ob duhovnih vajah prišlo v cerkev in se zahvaljevalo Bogu za dobrote, ki jih je delil skozi 20 let po vzglednem dušnem pastirju. Vse je tekmovalo v zahvalah in častit-kah. Gospod Evald Vračko je od leta 1909 naprej deloval v Št. Ilju z veliko vnemo za narodni, verski in gospodar- ^'SHUimnmimmimiuuiiiSiiimissf^snusiniHimiimiimiHw tjfoe ^ ' nudi v spomladni sezoni 1929 "The Bohemian Girl" Romantična opera se predstavlja ves ta v Hanna gledališču 5 NASTOPI ZBOR IGO GLASOV. V BALETU NASTOPI 30 PLESALK = I i Dejanje se vrši v Pressburgu ob Donavi, na gradu grcfa Arnheima in deloma v g ciganskem taboru. Ena najbolj romantic lih oper v angleškem jeziku. Več Slovenk j| g sodeluje pri petju in baletu v tej operi. = I Miss Emily Fabian | 1 NASTOPI KOT SOLO PLESALKA TEKOM TE OFERE VSAK VEČER i = S OPERA SE PREDSTAVLJA VSAK VEČER IN SOBOTO S. JUNIJA POPOLDNE | S š 1 Cena vstopnicam je $2.00, $1.50, $1.00 in 50c | ua Vstopnice laSiko dobite pri Mrs, Fabian, 6116 Glass Avenue. | — '""""ni.................................................................................................................................. CENE ZNIŽANE Znižane Cene samo EN TEDEN na SPODNJI OBLEKI BLAGO TRPEŽNO ŽENSKE UNION SPOD-NJE OBLEKE Samo ta teden 39c — 69c in 95c ŽENSKE PRINCESS SLIPS Samo ta teden 59c in 95c ŽENSKI BLOOMERJI c Samo ta teden •Jviieni ... .................... 79c Satenasti .................... 39c B. V. D. za dečke in deklice Samo ta teden 39c in 69c BLOOMERJI ZA DEKLICE Samo ta teden Svileni ........................ 69c Satenasti ..................... 39c PRINCESS SLIPS za deklice Samo ta teden samo po 39c MOŠKI B. V. D. Samo ta teden 59c — 95c — $1.35 MOŠKE TKANE UNION SPOD. OBLEKE s kratkimi rokavi Samo ta teden 69c — 89c — $1.45 MOŠKE SPODNJE OBLEKE Samo ta teden Dva kosa, kos po 39c in 69c ^mamo tudi polno zalogo blaga na jarde, vrhnjo obleko za može, žene in otroke, kakor tudi razne druge potrebščine Kupite sedaj, da si prihranite denar! Se priporočam JOHN ROZANC 15721 Waterloo Road ski napredek te važne postojanke. Imel je težke borbe z narodnimi in verskimi nasprotniki. Ob začetku svetovne vojne je bil žrtev germanskega sovraštva napram Slovenstvu. Odgnali so ga v Gradec v zapore, dasiravno niso vedeli, kaj je zakrivil. Gospod Vračko je župnijo Št. Ilj čisto preustrojil, da je res vzgled narodne, krščanske in gospodarsko napredne župnije na naši državni in narodni meji. Za časa njegovega župnikovanja so kraji ob meji po njegovi zaslugi tudi drugače lepo napredovali. Že pred leti je bil g. župnik Vračko imenovan za duhovnega svetovalca. Kralj ga je odlikoval 1. decembra z redom Sv. Save. Medved v Notranjem Bohinju. Dne 14. maja so bohinjski delavci pregledovali gozd in izbirali teren za sekanje. Pri tem so opazili v snegu sledove medvedovih šap. Sledovi so bili široko narazen, iz česar se je dalo sklepati, da je bežala zver v skokih navzgor proti planini "Suha" nad Barečo dolino. Navzoča gozdarja gg. Hri-1 bernik in Cesar sta ugotovila, da so bili skoki zveri poldrug meter dolgi, a podplat mrci-ne 25 cm dolg. Že prejšnje dni so ljudje pripovedovali, da so čuli s planine divje rjovenje, nikomur pa ni prišlo na um, da bi to utegnil biti medved. Videl ga sicer ni j nihče, vendar je sklepati po' sledovih, da je nevarni kosmatinec iskal tod svoj plen. j Elektrifikacija črne gore.! Črnogorsko mesto Kolašin je■ dobilo te dni električno raz-! svetljavo. Tako je Kolašin za Podgorico Cetinjem, Nik-šičem in Barom peto mesto v ] Črni gori, ki ima električno! razsvetljavo. Smrtna kosa. V Trnavi pri | Gomilskem je umrla Antoni-1 ja Kovča. — V Laškem je podlegel težki bolezni 68 letni Teodor Drolz, nadknjigo-vodja v pok. — Na Mlinšah je preminula Josipina Jane-žič. Poroka. V romarski cerkvi Maria Trost pri Gradcu) se je poročil naš rojak major! Franc Jazbec z gdč. Hilde-; gardo Reiterjevo iz Gradca., Inženjer major Jazbec je po prevratu stopil v službo republike Peru v Južni Ameriki,! kjer je v glavnem mestu Lima nameščen kot inženjer pri vojaško-geografičnem zavodu. Majniški izlet ameriških Slovencev. Na binkoštno nedeljo dopoldne je prispelo v Ljubljano 40 ameriških rojakov na obisk k svojcem v staro domovino. Vkrcali so se 11. maja na znameniti br-zoparnik "He de France,V last francoske paroplovne družbe Cie. Gle. Transat-lantique. Na ljubljanskem kolodvoru so pričakovali izletnike njihovi sorodniki, prijatelji in znanci; sprejem je bil prisrčen. Nekateri se niso videli dolga desetletja. Dobro došli! Ameriški izletniki so med vožnjo v Avstriji srečali 25 ameriških povratnikov, ki so na binkoštno soboto zvečer odpotovali iz Ljubljane. Brzoparnik "He de France" jih povede iz Le Havre v novo domovino. Ponoven atentat na most v zagrebški okolici. V noči od sobote na nedeljo so neznani zlikovci poskušali pognati v zrak most, ki vodi pri Kuri-lovcu preko Lomnice. Napad pa se ni posrečil in je eksplozija most le malo poškodovala. To je že drugi atentat na most v zagrebški okolici. Kakor znano so nedavno pognali neznani sto-! rilci v zrak mostič v bližini škofijskega dvorca v Brezovici. Oblastva si prizadevajo odkriti storilce. Kaj zasledujejo ti atentati ni jasno. Moške obleke Po meri izdelane samo $25 Čista volna — ali wool Mi vam izdelamo krasno obleko po meri za samo $25.00. Spomlad je tukaj! Sedaj je je prilika! Ne odlašajte! $25 samo $25 JOHN MOČNIK SLOVENSKI KROJAČ 6517 St. Clair Ave. Jr V rudolf perdan SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th St. Cleveland, Ohio Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notarsko stroko spadajoče posle. ODVETNIK WM. J. KENNICK Osmina! Vabilo! Osmina! Podpisano društvo prav prijazno vabi vse Ljubljančane, Clevelandčane, Newburžane in vse ostale nam prijatelje, da pridejo na veliki PIKNIK ki ga priredi V NEDELJO, 9. JUNIJA, 1929, društvo washington, št. 32 Z. S. Z. na prostorih znanega ljubljanskega semnja, V SLOVENSKEM DRUŠTVENEM DOMU NA RECHER AVE., V EUCLID VILLAGE Preteklo nedeljo je bilo tisoče naših rojakov in rojakinj na teh prostorih, ko se je vršilo ženitovanje ljubljanskega para, in ker se spodobi po starokraj-skih običajih, da se praznuje osmina poroke, ste prav prijazno vabljeni vsi prijatelji, da pridete v nedeljo na piknik, da praznujemo osmino po poroki. Za najboljšo postrežbo vsem gostom bo prav izvrstno preskrbljeno v vseh ozirih. Vas prijazno vabi Društvo Washington, št. 32 Z. S. Z. Vabilo NA 982 E. 63rd St. Florida 4862-J. 6221 St. Clair Avenue. Randolph 0794. • 8 STUDIO SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6405 St. Clair Ave. Tel. Rand. 5013 PIKNIK ki ga priredi DR. SV. JOŽEFA, št. 169 K.S.K.J. V NEDELJO, 9 JUNIJA NA PRIJAZNIH ŠTRUMBLJEVIH PROSTORIH na Bliss Rd., zraven St. Clair Ave. Cenjeno občinstvo iz širnega Clevelanda je prav prijazno vabljeno, da se vdeleži te naše velike prireditve. Za to posebno izbrani odbor se bo pošteno potrudil, da se bo vsem vdeležencem prvovrstno postreglo v vseh ozirih. Vršile se bodo raznovrstne igre, posebno prirejene za stare in mlade. Serviral se bo tudi jako okusen prigrizek in dobra pijača. V veliki in prijazni plesni dvorani bo pa igral izvrsten orkester: Royal Serenaders, med odmori pa harmonika. V nedeljo vsi na piknik prav gotovo vam ne bo nikakor žal! Prijazno vabi ODBOR II B ii .111111111111111111111111111111 rxxxxxxxxxxxxxxiixxxxxxxx^ priporočilo! Popravljamo vsakovrstne strehe in postavljamo tudi nove, kakor tudi žlebove, cevi in furneze. Izdelujemo tudi bakrene posode in kotle za pranje. Priporočamo, da se za enake potrebščine obrnete na JERRY GLAVAČ 1052 Addison Rd. Tel. •„ Florida 5779-J rTTTTTTrxxxxxxrxxxxxzxxxxft POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za ubila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLIN AR 1403 B. 55th St. Tel. Rand. 4736 (f PIKNIK VSEH PIKNIKOV SLOVENSKEGA DOMA na Holmes Ave. NA MOČILNIKARJEVI FARMI (sedaj Mr. Max Leonardija) V NEDELJO DNE 16. JUNIJA 1929 Pričetek ob 1. uri popoldne. Izvrstna postrežba z jedili in pijačami, fina godba, preskrbljeno z vožnjo od Slovenskega Doma, razna za-Kj bava in tekme. K obilni udeležbi vabi Direktorij Slovenskega Doma. A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 2J.0 Engineers Bldg. —- Main 8038 Stanovanje: 157Q8 Parkgrove Ave. — Kenmore 2857-J VJ= m AMERIKA feolioVlNA, .TtiNE 7th, 1929 — Da mu.vrnete Brousse- nič takega! Dala sem ukle-la, milostljiva gospa, odvrne niti že večje može, nego ste maršal. vi. Guitant! — Nikdar! vsklikne kralji- Tedaj stopi Mazarin pred ca, nikdar! kraljico, rekoč: — Vi ste gospa, Veličan- — Milostljiva gospa, vam stvo, odvrne La Meilleraie, smem li tudi jaz izreči svoje se prikloni ter umakne za mnenje. . . korak. _ — Kam greste, maršal-vpraša kraljica. — Nesem odgovor Vašega f Veličanstva onim, ki ga čaka- iofl| jo. m — Ostanite tu, maršal; ne f jr maram, da bi se mislilo, da se J *:i| pogajam z uporniki. 'v^l — Milostljiva gospa, dalj i", \ i 1 sem svojo besedo, pravi mar-! / \ \Am 5aL j II x — Kaj hočete reči ?..."! m V 1 — Da moram dol, če me le; / M * J ne daste ukleniti. < 'Jf V očeh Ane Avstrijske sej ; ^ W ^ je zabliskalo. \ --Ji f\ ■ — O, gospod, to bi ne bilo! ! "\f J1 — Morda tudi želite, da izročim Broussela, gospod? V tem slučaju si lahko prihranite trud. — Ne, odvrne Mazarin, dasi bi bil ta svet morda bol ji nego kateri drugi. — Torej kaj mislite? če odgovora, s katerim ste me počastili, se mi zdi, da ste hoteli reči, da sem se bal? Kraljica se nasmehne. — No, da, milostljiva gospa, bal sem se; tretjič v svojem življenju se mi je zgodilo to, in vendar sem se udeležil dvanajsterih velikih bojev in ne vem koliko bitk in manjših prask: da, bal sem se, in rajši stojim tu pred varni, Veličanstvo, pa naj bo vaš smehljaj še tako grozeč, ; nego med temi peklenskimi [duhovi, ki so me spremljali do tu in ki ne vem, odkod prihajajo. — Bravo! zašepeče d'Ar-tagnan Porthosu na uho, dobro je dogovoril. — No, torej, pravi kraljica ter se ugrizne v ustnico, do-čim so se dvorniki začudeno spogledovali, kakšna je ta i želja mojega ljudstva? — Da bi se poklical gospod koadjutor. — Koadjutor! vsklikne kraljica, ta rogovilež! Saj je on zanetil to revolto! — Tem več vzroka, odvrne Mazarin; če jo je zanetil, jo i lahko tudi pogasi. ONE LJUDI, KI MISLIJO, BODO SLEDEČE VRSTICE GOTOVO ZANIMALE: Tekom zadnjih 29 let sem stresel ljudem z najboljšimi in najnovejšimi metodami zdravljenja, da jim zagotovim zdravje. Moje študije zdravstvenih metod, kot jih rabijo na evropskih klinikah v Berlinu, Londonu, Dunaju, Parizu in Rimu mi dajo mnogo prednosti pri zdravljenju akutnih in kroničnih bolezni moških ali žensk.— Ako ste bolni, brez ozira kaj je vaša bolezen, aH kako ste že obupali, NIKAR NE OBUPAJTE, PAC PA PRIDITE K MENI. Za kratko dobo vam dam kompletno X—RAY preiskavo za samo $1.00 Odstranim tonsils brez bolečine ali zgube krvi, pretrganost ozdravim brez rabe noža, enako tudi zlato žilo. Obenem zdravim tudi uspešno visok pritisk krvi, želodčne ali živčne nerede, astmo, vse kožne bolezni, revmatizem, obistne neprilike, in bolezni, ki izvirajo iz neredne krvi. Da si podaljšate življenje, dajte se vsaj na enkrat leto preiskati. 'i Za postrežbo računam jako zmerno. Vsa posvetovanja so tajna. Cleveland, O, Room 402, 737 Prospect Ave Uradne ure od 9:H0 zjutraj do 7::>U zvečer. Ob nedeljah od 10. do 1. Govorimo slovensko in hrvatska —Izrezite to in spravite!— Isti vzorec in izvanredne kvalitete, za katerimi gledate v dragih oblekah so sedaj prav lahko kupljive za vsako denarnico — fabrikat najboljše kvalitete, ki se producirajo z malimi stroški potom silne Richmanove kupovalne moči — avtentična moda in popolen pristoj, katerega ustvarja najboljši krojaški talent dežele — krojaški izdelek, v katerem se spaja ročna umetnost z natančnostjo čudovitih strojev — kvaliteta in vrednost, katero ne more producirati nobena mala organizacija in prodajati po $22.50.' kakoršne še ni praznovala ta mlada župnija. To bo vesel dan, ki ga nam je Gospod pripravil. Farani bodo praznovali 20-letnieo mašništva svojega župnika Rev. J. V. Vukonie-a Pokazati hočejo očitno trud, delo, in žrtve svojega pastirja v napredek župnije. Veino, da trnjeva so Tvoja pota, da z božjim mučenikom nosiš križ, odvzeli bi Ti ga raz trudno ramo, a križ je v Tvojo čast, v njem moč dobiš. Veseli se tega dneva mlado in staro in se po svojih močeh pripravlja osjljiditi slavljencu ta dan. Direktno iz Richmanovih tovaren k vam brez profita prodajalca. Ena cena za vsako obleko' površnik, golf ali tuxedo obleko. PROGRAM BO SLEDEČ 1. Ob 10. uri dopoldne bo slovesna sveta maša. 2. Po sveti maši priredi Altarno društvo slavno- sten banket; nastopilo bo več govornikov. 3. Zvečer ob 7:30 pa vprizori šolska mladina ne- kaj iger. Vspored bo sledeč: 1. "Pozdrav," zapoje dr. Zorislava in Cerkveni pevski zbor. 2. Deklamacija. 3. "Ko jaz enkrat bom velik mož," igra. 4. "Iz vojaškega življenja," šaloigra. 5. "Slišala sem ptičko pet," pesem. 6. Krožne vaje s petjem. 7. "Farmarica pri fotografu," humoristični prizor 8. "Gor čez jezero," pesem. 9. "Kaj je v jerbasu," igra. 10. "Na tujih tleh," pesem THE RICHMAN BROTHERS CO DVE PRODAJALNI V CLEVELANDU NA TO SLEDI PLES ONTARIO IN PROSPECT 725 EUCLID AVENUE Dobrodošli vsi prijatelji dobrotniki in znanci naše naselbine. Castitega gospoda župnika pa naj Bog ohrani zdravim in veselim, in jim da dočakati srebrne in zlate svete maše. 010202480108000100005348000053485348024848535348485353532390482323005348532323535353235348 0201002353912353532353534823235353485323234801020053010102000005 20 LET POZNEJE Napisal Aleksander Dumas (Poslovenil J. H-n.) 8 * — Ograjo! za pet minut![ Ograjo! Naskočijo jo, po-! drejo na tla ter zdrobe naj kosce! ... Ne streljajte, mor-j dieu! zavpije d'Artagnan j skozi okno, ki ga je odprl. Vkljub temu svarilu, ki ga vsled velikega hrupa ni bilo! mogoče slišati, je počilo nekaj strelov iz pušk, in odgovorilo jim je od one strani strahovito pokanje; slišati je bilo udarce krogelj, ki so pri-frčale v zidove kraljeve palače, ena izmed njih je zažvižgala pod d'Artagnanovo roke v neko ogledalo, v katerem se je z dopadanjem ogledoval Porthos. — Joj meni! vsklikne kardinal! beneško zrcalo! — O, Monseigneur, prav' d'Artagnan ter zapre okno. ne jokajte, ni vredno zaradi tega, zakaj pričakovati je, da ne bo čez eno uro v kraljevi palači niti eno zrcalo več celo, pa naj bo li iz beneškega ali pariškega stekla. — Toda kakšno je potemtakem vaše mnenje? vpraš? kardinal, ves trepetajoč. — E, morbleu! izročite jim Broussela, ker ga zahtevajc od vas! Kaj pa hočete parlamentarnemu svetniku? Sa; nima nobenega pomena. — In kaj mislite vi, gospod du Vallon, Kaj bi storili vi- — Dal bi jim Broussela odvrne Porthos. — Pridita, pridita, gospo da, pravi Mazarin, govoriti moram o tem s kraljico. Na koncu hodnika se kar dinal ustavi. — Kaj ne, gospoda, jima pravi, na vaju smem računa ti? — Midva se ne dajava dva krat, odvrne d'Artagnan; dala sva se vam enkrat, torei ukažite, in slušala bova. No, prav! pravi Mazarin, stopita v ta kabinet in čakaj-ta! Nato se vrne Mazarin po ovinku skozi druga vrata v salon. XX. Vstaja narašča v upor. Kabinet, v katerega je velel kardinal vstopiti d'Artag-nanu in Porthosu, so ločila od salona, kjer je bila kralji ca, samo tapetna vratica Stena je bila tudi zelo tenka, in tako se je lahko vse slišalo iz salona, in ozka špranja pri vratih je zadostovala, da se je tudi videlo noter. Kraljica je stala pokonci v salonu, bleda od jeze; toda znala se je tako premagovati, da je bilo videti, kakor da ni čisto nič vznemirjena. Zadaj za njo so stali Comminges. Villejuier in Guitant; še bolj zadaj so bile dvorne dame. Pred njo je stal kancelar Seguier, oni, ki jo je pred dvajsetimi leti tako silno zalezoval, ter pripovedoval, da je ljudstvo razbilo njegovo kočijo, da ga je zasledovalo, da je zbežal v hotel O . . ., da so napadli tudi hotel ter ga oropali in opustošili; k sreči je imel še dovolj časa, da se je skril v neki kabinet, zakrit od tapet, kamor je zaprla neka stara ženica njega in nje govega brata, meauškega škofa. Tu je postala nevar nost tako resna, množica se je približala kabinetu s tako glasnimi grožnjami, da je mislil kancelar, da mu bije zad nja ura in da se je spovedai svojemu bratu, da bi bil pripravljen na smrt, ko bi ga našli. K sreči ga pa niso našli: ljudstvo je mislilo, da je ušel skozi kaka vrata zadaj; odšlo [je proti oni strani ter mu pu-! stilo tako prost izhod. Tedaj i se je preoblekel v obleko mar-! kija O ... ter odšel iz hote-jla; na pragu je moral skočit? preko trupel svojega podčastnika in dveh stražnikov, j ki so bili ubiti, ko so branili vrata na ulico. Med tem pripovedovanjem je vstopil Mazarin, se postavil brezglasno ob kraljičino stran t$r poslušal. — No, pravi kraljica, ko je kancelar končal, kaj mislite o tem? — Jaz mislim, da je stvar zelo resna, milostljiva gospa. — Toda kakšen svet mi daste? — Svetoval bi pač nekaj Vašemu Veličanstvu, a ne upam se. — O, le ojunačite se, gospod, pravi kraljica z grenkim smehljajem, saj ste upali že drugačne stvari. Kancelar zardi ter zamrmra nekaj nerazumljivega. — — Sedaj se ne vpraša po preteklosti, temveč po sedanjosti, pravi kraljica. Rekli ste, da bi mi dali neki sver; kakšen je ta svet? — Milostljiva gospa, odvrne kancelar, obotavljaje se, osvobodite ^Broussela. Dasi je bila kraljica zelo bleda, je vendar še bolj pre-bledela, in njen obraz se je izpremenil. — Izpustiti Broussela! vsklikne; nikdar! V tem trenutku so se za-čuli v prednji sobi koraki, in na pragu vrat se je prikazal maršal La Meillreaie, ne da bi prej naznanil svoj prihod. — Ah, vi ste, maršal! vsklikne Ana Avstrijska veselo; upam, da ste spravili vso to druhal k pameti? — Milostljiva gospa, odvrne maršal, pustil sem tri može na Pont-Neuf-u, štiri na trgu, šest na vogalu ulice Arbre-Sec in dva pred vrati vaše palače, vcelem petnajst mož. Deset ali dvanajst je ranjenih. Moj klobuk je ostal, ne vem, kje, odnesla ga je kroglja, in najbrže bi bil ostal tudi jaz tam, kjer je ostal moj klobuk, da ni prišel koadjutor ter me ršeil iz zadrege. — Ah, zares čudno bi se mi zdelo, pravi kraljica, ko ne bi bil ta krivonogi moži-celj tudi tu zraven! — Milostljiva gospa, pravi La Meilleraie smeje, ne govorite v moji navzočnosti preveč slabo o njem, zakaj usluga, ki mi jo je izkazal, je še čisto gorka. — Prav, prav, odvrne kraljica, bodite mu hvaležni, kolikor hočete, toda meni tega ni treba. Vi ste zdravi in čili, to je vse, kar sem želela; bodite mi dobrodošli in naj bo v srečo vaš povratek. — Da, milostljiva gospa, toda rvnil sem se srečno pod nekim pogojem, da vanr namreč sporočim voljo narodovo. — Voljo! vsklikne Ana Avstrijska ter stisne obrvi. O, o! gospod maršal, morali ste biti pač v veliki nevarnosti, da ste sprejeli tako čudno naročilo! Te besede je izgovorila kraljica v ironičnem glasu, kar ni ušlo maršalu. — Oprostite, milostljiva gospa, pravi maršal, jaz niše madvokat, temveč vojak, in zaradi tega morda slabo razumem fiomen besed; moral bi bil reči "željo" narodovo, in ne "voljo." Kar se ti- Pazite na svoje zdravje! DOKTOR BAILEY "specialist" K SLAVNOST! 20-LETNICE mašništva č. g. J. V. Vukonič-a v Euclid, Ohio. V NEDELJO 9. JUNIJA ■ m, se bo vršila PRI SV. KRISTINI NA BLISS RD. izvanredna slavnost