VJMtelJakl TOVARIŠ. List za šolo in dom. Izhaja 1. in 15. vsakega meseca na celi poli. Cena mu je za celo leto 3 gol rt., za pol leta 1 gold. 50 kr. Spise in dopise prejema vredništvo; naročnino in oznanila pa prejema in razpošiljanje oskerbuje založništvo. List 10. V Ljubljani, 15. maja 1876. Tečaj XVI. Učitelj Ljudomil v nadaljevalni šoli. VIII. Izhlapljive tvarine. L j ud. Dosihmal sem vam dokazal v nekaterih izgledih, da vsako naravsko ali prirodsko telo, kadar se spreminja v sopar, veliko toplote veže, ali je potrebuje. Danes bomo nadaljevali. Tedaj, kadar se telo le počasi v sopar spreminja, svoji okolici le polagoma odteguje toplote, kolikor hitrejši pa se to godi, toliko hitrejši: se tudi okolica razhlaja in primankljej toplote se tolikanj bolj občuti. Učen. Nekaj bi še rad prašal. Kako pa je to, da nekatera telesa zginejo, na pr. kafra. Naša mati so je imeli nekoliko v škatljici v papirji zavite, pa je bilo je zmiraj manj — in pravijo, da kar zgine — pa tudi imamo pregovor, kadar koga hitro zmanjka: zginil je kakor kafra. L j ud. Prav je, da poprašujete take reči, kterih ne razumete. Res je, da kafra zgine, ali kam gre? kaj se je ž njo zgodilo? Do sedaj sem vam razlagal, da se tekoča telesa spreminjajo v sopar, toda ne le ta, celo tudi terdna se izhlapujejo in sicer nekatera prav hitro. Med temi je ravno kafra. — Kaj se toraj godi, kadar gine? — nič druzega ne, kakor, da se spreminja v sopar. Kakor kafra, se izhlapuje tudi jod, nek hud strup, zraven pa tudi imenitno zdravilo, ki ima posebno zoperen duh; pa tudi led se izhlapuje, če tudi se ne spreminja v vodo — da, skoraj gotovo je, da vsa telesa, tudi kovine, se že pri navadni toploti morejo izhlapovati, se ve, da se vse to le počasi godi. — Kafra, jod i. dr. pa se, akoravno terdna, vendar hitro spreminjata v sopar, zato se moreta le v dobro zaperti posodi hraniti. Pa tudi med tekočinami se nekatere prav hitro spreminjajo v sopar, na pr. eter, alkohol, amonijak, žvepljena sokislina, i. dr. (se ve da, teh tvarin še ne poznate, vendar si pa to lahko zapomnite, da se hitro izhlapujejo), toraj tudi hitro veliko toplote vežejo in okolico nagloma ohladijo. Če vzamemo podolgasto ozko steklenico, tisto napolnimo z vodo, okoli nje pa ovijemo vate, katero počasi močimo z žveplenim eterom, tako bode voda v steklenici zmerznila, ako jo sem ter tje gibljemo, ako pa v vodo vtaknemo drat, in ga vzamemo iz steklenice, zapazimo, da se njega derže ledene iglice. To se zgodi tudi po letu v najhujši vročini. Zakaj voda tako hitro zmerzne? Glejte zato, ker žvepljeni eter se kaj hitro izhlapi, pri izhlapovanji pa veliko toplote veže, to odtegne steklenici, in ta je odvzame vodi; kadar se pa vodi veliko toplote odvzame, mora zmerzniti. Učen. Ali so morebiti to tiste copernije, o katerih toliko govorijo, da jih v viših šolah vganjajo? Ljud. Skoraj gotovo, kajti prostemu ljudstvu je to gotovo nerazumljivo, kako da bi se voda mogla pri hudi vročini v steklenici spreminjati v led, in od tod mislim, govorica, da se v sedmi šoli uče coprati, in da delajo točo. Še bolj gotovo, in še več ledu se pa naredi, ako se v skledici postavi voda pod poveznik, izpod katerega zračna sesaljka zrak izserka, tako da ga pod poveznikom ni skoraj nič. V drugi skledici, malo večji, pa se tudi pod poveznik postavi žveplena kislina. Voda v skledici se hitro spremeni v sopar. Žveplena kislina sopar hitro poserka, da se iz vode drugi novi sopari morejo narediti, in ker se pri hlapenji toplota veže, si hlapeča voda sama sebi toliko toplote odvzame, da zmerzne. Učen. Kaj pa je vender ta žveplena kislina? Ljud. Ker ravno o njej govorimo, naj vam le nekoliko povem. Ako žveplo na zraku ogrejemo, začne goreti z modrim plamenom in razvija se rezen in dušeč plin brez barve, to je žvepljena sokislina. Na zraku si privzame še počasi kisleca, ter postane žveplena kislina. Vodeni pari primešana je tekočina brez barve in brez duha, jako je kisla in jedka, posebno pa pohlepna po vodi, ako le more, si prisvoji še več vode. Iz vlažnega zraka, iz rastlinskih in živalskih tvari hlastno vodo poteguje nase, pri tem razdeva in zogleneva vse organske tvari. In ravno zarad te pohlepnosti do vode, se postavi pod poveznik pri zračni sesalki, da vodeno paro hitro na-se potegne, da se voda tolikanj hitreje more izhlapiti. Nevešči in neoprezni pa si vtegne z žvepleno kislino veliko škode narediti. Z žvepleno sokislino se tudi garje preganjajo in slama, volna in perje se z njo beli. Učen. Zdaj bomo že ložej razumeli, kako da morejo tudi po letu umetno led narejati. Sicer ste nam že to povedali, ko smo se o ledu menili, a takrat pa se nam je še čudno zdelo, kako bi to bilo mogoče? Ljud. Ravno te hitro izhlapljive tvari delajo po letu led. Zato se rabi snov „amonijak" imenovana. To je neka hlapna spojina dušča z vodencem. Plin sam je brez barve, hudega bodečega duha in peče v oči. V zahodih, na straniši je zlasti o vlažnem vremenu prav zoperen duh — to je amonijak. Tudi po konjskih stajah se dela v velikej množini iz gnjijoče vode. — Merzla voda hlastno požira amonijakov plin, gorka voda pa ga le malo obderži. Stroji za led delati so toraj tako napravljeni, da se veliko močno zgoščenega amonijaka hitro more izhla-piti, pri tem izhlapovanji veže veliko toplote, katero odvzame vodi, ki je z amonijakom skupaj v tistem prostoru. Pretečeno poletje je v Parizu družba za napravljanje ledu imela dobro kupčijo z umetno narejenim ledom, katerega je v posebnih posodah z ozkim vratom prodajala po gostilnicah. Gostje, ki niso vedili, da je led umetno narejen, so se čudili, kako .je mogoče debeli kos spraviti v posodo s tenkim vratom. Na-reja pa družba led na poprej omenjeni način: Žveplena kislina pod po-veznikom namreč poserka sopar dvigajoč se iz vode, ki se hitro izhlapi in sama sebi toliko toplote odvzame, da zmerzne. Voda zmerzne poprej, ko v eni minuti, naj posoda tudi nad liter derži. Tako napravljanje ledu kaj malo stane, ker se že rabljena razredčena žveplena kislina vendar še za druge reči da porabiti. Da se res več toplote veže, in da hitro izparujoča telesa dosti hudi mraz napravijo, tega se prepričamo, če na eno roko denemo nekaj kapljic vode, na drugo pa nekaj kapljic étera. (Eter je kakor voda bistra, jako hlapna tekočina, je jako oživljajočega predorljivega duha, znanega po Hoffmanovih kapljah, ki so zmes 1 dela étera in 2 del vinskega cveta. Eter se ne meša z vodo, soli se v njem ne topé, smole pa skoro vse, ravno tako tolšče. Rabi se pri zdravilstvu in pri mnogih kemičnih operacijah. Človek, ki soplje éter v se, izgubi zavednost in čutnost.) Oba, voda in éter se izparujeta, na obeh rokah občutimo mraz, toda na roki, ktero smo pomočili z éterom, je mraz veliko bolj občutljiv, kakor na drugi z vodo pomočeni. Zakaj se to zgodi, lahko razumete. Eter se veliko hitrejši izhlapi, več toplote veže, in hujši mraz napravi. — Povejte mi, ali je mogoče, da se roka ne poškoduje, če se mokra ali potna hitro vtakne v raztopljene kovine? Učen. Mogoče je, — zato ker se voda na roki, kadar se v raztopljeno kovino vtakne, v hudi vročini spremeni v sopar — in takrat veže toploto, ki jo odtegne roki, da se ohladi in vročine iz raztopljene kovine ne čuti. L j u d. Dobro ! Toda roka se mora kaj hitro odmakniti, sicer bi tako visoke toplote, kakoršno imajo raztopljene kovine brez škode ne mogla preterpeti. Otec Marko Pohlin. VIII. Qui legis ista, tuam repveliendo, si mea laudas Omnia, stultitiam: si nihil? Invidiam. Tako je na čelo zapisal tudi knjigi „Glossarium Sla vi cum" 1. 1792, kjer razkazuje prav posebno svoje čudovito jezikoslovje ter po-jasnuje besede naše iz hebrejskega in arabskega, iz gerškega in latinskega, iz romanskih in germanskih jezikov in celo narečij, na pr.: Ajd, germ. Heyde, a gr. « privat, et eidw, video, quasi caecus, non videns Deum in creatis. — Aldov, verbum vetus Illyricum, a verbo dam et al, q. d. hoc ego habeo, sed eo me privo, et Deo do, offero. — Arreč, vox genuina ex verbo as ur, Ursprung s mutato in r ob faciliorem enunciationem sequentis compositionis membri, nempe: reč, Sache, quod et germani habent Ursache. — Aržat a gr. «Qf/o? vel dnvixog, vas vi-mineum. — Ašteržel ab as, in die Höhe, et deržim. Baba eine Puppe der Kinder; babem, babeca apud Carniolos habent duplicem significationem, nempe: Hebamme et Grofsmutter; babura, babuška, q. d. horribilis ut pediculus vetulae, a baba et uš. — Bäram vindicum verbum a germ, wahr, ist es wahr. Carnioli habent prašam: Croatae pitam. — Barovnice, melius borovnice a bor, ubi solent crescere. — Bevka, melius wgvka a wgl, albus; quia pediculi albi sunt, et puli-ces nigri. — Blagu, lat. bona: germ. Güter, vindis interamnensibus, ait Poppovitsch: bonum mobile aeque, ac immobile; Carniolis merx; Croatis pecus, uti latinis pecunia. Dialecti significationem variant, quia variis provinciis variae sunt opes populiš. Carniolis negotiatoribus merces; Yindis cultoribus agrorum fundi; Croatis pecudum et jumentorum cura-toribus pecora. — Božam, pobožam a Buh, iz Bogam tolažem. — Briul, Friul, lat. briulum, gall, breuil, ital. broglio, angl. broel, germ. Brühl. — Buque, germ. Buch, vide buka; quia veteres in corticibus arborum, fagi, betulae etc. scribebant, et talia folia compacta a buka vocabant bukve seu buque. Cyrillus (Sanctus) Kyrul putant quidam a Romanis Irillus, et ad pronuntiationem facilitandam ab aliis Cyrillus, quod Illyricorum fuerit Apostolus et Episcopus, ita vocatum; domi enim apud suos Constantinus vocabatur. Et hoc non abs re; quod literas illyricas suos docuerit, quae Cyrillicae, quasi Illyricae vocantur. Slavi eum suo idiomate Čarha, quod cum Čerka (litera) consonat, vocabant. Aberrant, qui a Cyrillo Illyricos fuisse dictos autumant; cum longe pluribus seculis ante nomen Illyricorum in orbe esset notissimum. Ex derivatione graeca Kvqiog (Dominus) significant Cyrillus, quasi parvus Dominus, et Illyrii Dominantes, potentes. Quod non esset absurdum ominari. Dimla se meni, a dim, ut germ, habet proverbium : Es nebelt mir. — Dôb : hung. dub. Antiquis erat quercus bona arbor ; quia primum mortalibus victum dedit ab hebr. tobh vel tov bonus; unde et dobr bouus a Slavis derivatum est; dobrava, silva quercina, utique a dôb. — Dovžekar, non a dolg (debitum), alias scribi deberet dolžekar; sed a dovêl, multum, et žveka garrit, blaterat fallendi causa. — Dvohomim, dvomim a dva et urnim, sicut in lat. dubius inter duas partes positus. Erb as, melius verbas, a verba; quia ex salicis viminibus corbes flectuntur. — Erja, etiam arja, a lat. ardeo, vel gr. ¿Qvmßri aerugo. — Eč frater patris mei, probabilius ab oče permutato o in e, quasi očeč parvus pater. Fèrja tertia pars cohortis: ferjânc ductor talis cohortis: ferjančeč diminutive, quasi subdux germ. Sergeante. — Frata vide ratam, cujus est contrarium, vel negativum. Tu njega frata, kar njemu narata. — Friškovc a gr. }Slovenska Matica" v Ljubljani za izdavanje bukev učiteljem primernih. Mestno žensko izobraževališče v Terstu za kvačkanje, pletenje, šivanje platnine, vezenje in križevato šivanje. Mestna dekliška vadnica v Terstu za belo vezenje. Gojenke otroških vertov v Terstu za dela s poveršninami, in iz ilovice in pa za izrezovanje. Mestni otroški vert „alia Madonnina" in vdi Rena vecchiau v Terstu (za izšivavanje, prebadanje in prepletanje.) Častvr. mm. Uršulinarice in šolske sestre de „Notre Dame" v Gorici za zlatovezenje, vozlanje in za nežnine (drobne dela). Šola čč. mm. Uršulinarec v Gorici za vozlanje in za kerpanje. Šestrazr. dekliška ljud. šola (mestna) v Gorici za pletenje in križevato šivanje. Zavod za gluhoneme (dekl. oddelek) v Gorici za kvačkanje, šivanje platnine, belo vezenje, križevato šivanje, vozlanje in kerpanje. Sirotišče (Contavalli-evo) v Gorici za pletenje, šivanje platnine, za križevato šivanje in kerpanje. Dvorazr. šola v Gradišči, enorazr. v Farri in enorazr. v Mariano-u za pletenje. Enorazr. šola v Fiumicello-u za kerpanje. Trirazr. (mešana) šola v Kobaridu in enorazr. v (lašk.) Št. Lovrencu pri Muši za križevato šivanje. Šola čč. sester Previdnosti božje v Korminu za šivanje platnine, vezenje in za križevato šivanje. Dvorazr. šola v Bonkih za vezenje. Dvorazr. (mešana) šola v Solkanu in trirazr. šola v Teržiču (Monfalkonu) za šivanje platnine. Dvorazr. (mešana) šola v Bovcu, enorazr. (mešana) šola v Čepovanu, dvorazr. (mešana) šola v Cerknem, c. k. (d.) vadnica in dež. zavod za gluhoneme v Gorici, štirirazr. (deška) šola v Korminu, trirazr. (mešana) šola v Kobaridu, enorar. (deška) šola v Medeji, enorazr. (dekl.) šola v Ogleji, in v Pieris-ih, enorazr. (meš.) šola v Bihenberg-u in štirirazr. deška šola v Teržiču za pisanje — Mestna ženska vadnica, društvo „Societa operaiau in risarska šola g. Zernitz-ova v Terstu, mestni zavod zapuščenih dečkov in dež. zavod za gluhoneme v Gorici za risanje. D. ' „Častno omembo" je »jury« priznala 13 osebam in 54 zavodom, šolam etc. Ti so: P. n. gg. Viktor vitez Castiglioni, mestn. žensk, izobražev. prof. v Terstu, za zbirko telovadskih pesmi. Aleksander Ciatto, učitelj v Terstu, za učenško knjižnico. Anton Gallo, učitelj c. kr. vadnice v Gorici, za krajeznan-stvo. Alojzij Ipavec, voditelj mestne deške ljudske šole v Gorici, za šolsko klop po Olomuški sestavi. Jožef Kodelja, učitelj v Ločniku, za računske tablice. Ivan Lapajne, nadučitelj v Ljutimeru, za didaktično - literarno delal-nost. Ivan Lorenzutti, mizarski mojster v Gorici, za telovadske priprave. Jurij Orsetič, učitelj in otroškega verta lastnik v Terstu, za pripomočke k nazornemu uku. Jakob Pocar, učitelj v Strassoldo-u, za pripravo polajšujočo začetno čitanje (Gestell mit Setzkasten). Alojzij Štrekelj, podučitelj v Komnu, za delalnost v povzdigo kmetijstva. Tarnaj, prof. v Terstu, za modele kristalov. France Timeus, ravnatelj mestn. žensk, izobraževališča v Terstu, za sestavo beril za ital. lj. šole. Vascotti Simeon, učitelj v kaznovalnici v Kopru, za ital. slovnico za ljudske šole. Šestrazr. delci, šola (mestna) v Gorici za vezenje, šivanje platnine in kvačkanje. Zavod za gluhoneme v Gorici za pletenje. Sirotišče v Gorici za vozlanje. Šola šols. sester v Gorici za vozlanje. Enorazr. šola v Ajdovščini za kvačkanje. Enorazr. šola v Cervignano-u za šivanje platnine. Enorazr. šola v Fiumicello-u za pletenje. Dvorazredna (mešana) šola v Kamenjdh za kvačkanje, pletenje in za ljudsko-šolsko knjižnico. Trirazr. (mešana) šola v Kobaridu za pletenje. Dvorazr. šola v Korminu za šivanje platnine. Enorazr. šola v Mariano-u za šivanje platnine. Dvorazr. (mešana) žola v Mirnu za pletenje. Dvorazr. šola v Bonkih za pletenje in šivanje platnine. Dvorazr. (mešana) šola v Solkanu za kvačkanje. Trirazred. (mešana) šola v Tominu za kvačkanje in križevato šivanje. Dekliška vad-nica (mestna) v Terstu za pletenje, kvačkanje, šivanje platnine in za križevato šivanje. Žensk, izobraževališče (mestno) v Terstu za šolske klopi in telo-vadske priprave. Trirazr. šola v Teržiču za pletenje. Pervi otroški vert v Gorici za prepletanje. C. kr. deška vadnica v Gorici za risarije in knjižnico. Dvorazr. (mešana) šola v Bovcu, trirazr. (meš.) šola v Kobaridu, trirazr. (mes.) šola v Tominu, štirirazr. šola v Korminu, dvorazr. šola v Iion-kih in enorazr. v Medeji za risanje. Enorazr. deška šola v Ajdovščini, enorazr. dekliška šola v Ajelo-u, enorazr. (mešana) šola v Št. Andreži, enorazr. (mešana) šola na Barki-Vatov-Ijah, enorazr. (deška) šola v Campolongo-u, enorazr. (deška) šola v Fiumi-celh-u, jetnišnična šola v Gorici, enorazr. (deška) šola v Gradu (otoku), enorazr. (mešana) šola v Kalu, dvorazr. (mešana) šola v Kamenjah, dvorazr. (mešana) šola v Kanalu, dvorazr. (mešana) šola v Križu, enorazr. (mešana) v Kronbergu, enorazr. (mešana) šola v Lokovcu, enorazr. (deška) šola v Mariano-u, enorazr. (deška) šola v Ogleji, enorazr. (mešana) šola v Benčdh, dvorazr. (dekl.) šola v Bonkih, dvorazr. (mešana) šola v Sežani, enorazr. (mešana) šola v Škerbini, enorazr. (meš.) šola v Skopem, dvorazr. (meš.) šola v Solkanu, enorazr. (meš.) šola v Šebreljah, enorazr. (meš.) šola v Štjaku, enorazr. (meš.) šola v Št. Tomažu, trirazr. (meš.) šola v Tominu, trirazr. (dekl.) šola v Teržiču, enorazr. (meš.) šola v Vertojbi — vsem za pisanje. Priobčil sem bolj obširno to razstavo, a) Ker je zgodovinsko važna; b) da učitelji zvedo, katere učne pripomočke razst. komisija hvali in priporoča. — Iz deželnih zborov. Šolstvo je prišlo tudi letos pri zasedanji deželnih zborov tu bolj, tu manj na versto, ker dežele same plačujejo svoje učitelje, tedaj so tudi zbori mislili, da imajo, kot zastopovalci dežel, kaj govoriti. Ko beremo taka poročila, ne smemo nikdar pozabiti, da se konservativna stranka po deželnih zborih poganja; a) za samoupravo (avtonomijo) dežel, b) za'pravice cerkve in družine do šole, in vsled tega c) za ljudsko šolo na verski podlagi, in ker bivajo razne narodnosti kakor n. p. na Štajerskem, Kranjskem tudi za pravice narodnega jezika po šolah. Ako tega ne bomo zgubili spred oči, bomo lože razumevali debate o šolstvu, in dasiravno učitelji ne smemo politikovati, bomo vendar spregledali, s katero stranko bi mi šli, ko bi bili v takem položaji. V štajerskem deželnem zboru se je sprejela postava glede novega šolskega fonda, njemu pripadajo vse vstanove, dari in 7 % šolskega naklada po vseh krajih. Sicer so pa konservativni poslanci, ko je bila razprava o troških za šolstvo, kakor druga leta, tako tudi letos zapustili dvorano, prepustivši vso odgovornost (ogromne troške i. dr.) liberalni stranki. Koroški dežel, zbor je hotel 8 letno obiskovanje šol otrokom skrajšati, t. j. nasvet, da bi bil §. 75 derž. postave 9. maja zastran skrajšanja šolske dobe tudi za Koroško veljaven, je bil izročen pravno-politiškemu odseku, isto tako je bil tudi izročen nasvet, da bi dežela ne plačala za deželne in okrajne učiteljske skupščine. Deželni zbor tudi pričakuje, da bi se tistih 10.000 gl., ki jih daje deržava za šolstvo obernilo na korist občipam, kedar stavijo nove šole, tudi se je dežel, odboru naročilo, da naj tudi za 1. 1877 o pravem času prosi, te podpore. — Razne prošnje učiteljev med drugim tudi, da bi se šolske zamude tako kaznovale, kakor tudi prestopki postav, so padle pod klop. Avstrija pod Anižo. Deželni odbor je zboru poročal o šolstvu pretečene-ga leta in o njegovih potrebah. Od 1. septembra 1874 •— do konca decembra se je za šolske stavbe potrosilo 2,260.760 gl., odkar pa je šolska postava veljava pa v ta namen 6,806.236 gl. Na Spodnje-Avstrijskem je sedaj ljudskih šol 1261, učiteljev 3992, a otrok, ki v šolo hodijo, 256.944. — Eazven tega, kar se daje iz normalnega šolskega zaklada pripomočka za šolske stavbe, se je za 1. 1877 privolilo tudi 30.000 gl. — Dalje so sprejeli nasveti šolskega odseka, katere je predlagal poslanec E. Sues 4. aprila: 1. Deželna proseminišča naj se razširita na 5razredno učilnico, štipendij naj bode manj in ti tudi v manjšem znesku, da ne bode troška višej, kakor ga je bilo za 3razredno učilnico. 2. Slavna vlada se prav nujno prosi, naj vstanovi za Spodnje-Avstrijsko novo učiteljišče. V Zgornje avstrijskem deželnem zboru so letale ostre pušice na novo šolo, katere je krepko odbijal deželni poglavar, in tožil zoper rovarstvo proti novi šolski postavi. Konservativni poslanci niso glasovali pri šl. predštevu. V Tirolih se je deželni zbor sam razpustil a v sosednjem Predarlskem deželnem zboru so predlagali načert šolske postave, kakoršni še noben deželni zbor dosihmal ni pretresoval, — šolsko postavo v kerščanskem smislu, cerkev bi šole nadzorovala, višja deželna šolska oblast bi bila iz 3 udov, 2 imenuje škof, a 1 pa deželni odbor. Deržava bi imela nalog, cerkev in družina varovati v njujnih pravicah do šole, se ve, da tudi ob enem pravico nadzorovanja. Šola bi spadala v delokrog ministerstvu notranjih zadev. Postava ie bila sprejeta s 13 zoper 8 glasov tudi v 3. branji, dasiravno je deželni glavar temu oporekoval. V Moravskem zboru je dr. Panderlik zahteval 3000 gl. v podporo za »Matico školsko«, ker so ji svitli cesar tudi s 2000 gl. pomagali. Toda nemški ustavaki so nasvet zavergli in sedaj so češki in konservativni poslanci zbornico zapustili. Sicer so bile pa tudi, kakor v Celovcu, prošnje, da bi učiteljice enako plačo imele kakor učitelje. V Oališkem je bilo več nasvetov, da bi se učiteljem plača zboljšala. Istrijanski deželni zbor je sklenil, da se ima v Porečkem pripravništvu za slovenske in laške učitelje nemščina kot učni jezik odpraviti. (Dalj.) — Šola c. k. rudnika v Idriji je oproščena šolnine od drugega semestra t. 1. Šolnine oproščeni so tudi otroci starišev, ki ne spadajo pod Idrijo. — Zdililjeji k Mariji Devici našej ljube j Gospej pre-svetega Serca. Besede Janez Volčič-eve, vglasbil Pater Angel i k Hribar. 31 Marijnih pesni velja 1 gl. 20 kr.; na prodaj pri Giontini-u, Lerher-ju, Till-u, Klerr-u in Gerberji. To novo delo slovenskega uma živo priporočamo prijateljem cerkvenega petja. Preinembe pri «čitcljstvu. Na Kranjskem. Gosp. Janez Kernc poprej začasno, sedaj stalno nad-učitelj v Šent-Vidu pri Ljubljani. Gdč. Terezija Drašler, zač. učiteljica na Verhniki. Gdč. Koza Cirkelbach iz Kranjskega pride v Velikovec. -J- V Kamni Gorici je umeri 15. p. m. gosp. Jakob Zupan, tamošnji učitelj r. v Zaspeh 1. 1835, in v Ljubljani 11. t. m. gosp. K. Vesel, učit. pripravnik 3. leta, v 19. letu svoje starosti. N. v m. p.! Odgovorni vrednik: Matej Močnik. Tiskar in založnik: J. R. Milic.