u J'. 1;| JI. ii i«w!ip.iii.iupiiBw,u» i.mi GLAS NARODA The largest Slovenian daily r u> the United States i-s i i * list slovenskih delavcev v Ameriki. TKIJEFOK: »76 COfcTLAJfDT. Usod every day except Sonda v % and Legal Holidays. S0,000 Readers g Bnterad u »econd-Ca— ; >«ptember H, 190», a* thn ?o«t čšicm aitftw folfc, M. T, the Act of s, 1879. PTXLIVOM: «87 CORTLAXDT, NO. «7. — ft TE V. «7. NEW YORK. SATURDAY, APRIL 13. 1918. — SOBOTA, 13. APRILA, 1918. YOLUMR XX VL LETNIK XX VL » Foch si je svest zmage. --ooo- FOCH JE PREPRIČAN, DA JE ODLOČITEV BLIZU. — SVEST SI JE ZMAGE. — POPOLNOMA SE ZANA j fiA NA SVOJO ARMADO. — MNOGO JE ODVISNO j OD ZDRUŽENIH DRŽAV. -ooo- Trm# translation with Uw port ma-t.-r »t New Yvk, S. 1P1H ma rwjnlivl by Uh- Art of October «. 1917. V. uii April 1U, Paris, Francija, 12. aprila. — Nekaj posebnega visi v /.raku, prevladuje neka slutnja, da se bližamo pričet kil konea. Prihodnji teden bolno priča največjih naporov. Teža teli naporov pa bo padla na Združene države. Ministrski predsednik Lloyd George je v torek govo- j ril se o večji bitki, ki inia priti in rekel je, da bo to odlo-1 čilua bitka te vojne. To prepričanje živi med francoskim narodom in ima za posledico mrzlično delavnost, kakorš-no je bilo opaziti prve dni vojne. Poročevalec je bil v pogovoru z nekim uglednim u-rudnikom francoske vlade. ko s«* je vrnil s fronte od konference z vrhovnim {poveljnikom zavezniških aniiad generalom Kockem. Rekel je. da še nikdar ni videl človeka, ki bi imel tako veliko odgovornost in v čegar rokali se nahaja bodoču«»st civilizaeiie. ki bi pa bil tako miren kot i m .• . . .,, . , i, p ..oral focl < AmeNkanci v Vladi vostoku "Nemci bodo morebiti zojjet poskusili svojo srečo.I - _ ___ trni;« nikdar ne b«nlo predrli oiju ]m>ti bojem v streinili jarkih. To je bila Čeravno nimajo uradniki mor-bitka, ki je bila bojevana po Napoleonovih metodah. Proti !n»ri*kt'S* in državnega depart- menta potrditve slede teh poročil izjavljajo, da so pričakovali takej vrste poročila. Poročila tudi naznanjajo, da so se Amerikanei polastili nekaterih ruskih ladij v vladivostošbeui pri ataniiču. Uradniki department a si u isc mogrkt"^razjasniti te zaplembe, d<>-kler nima ameriški poveljnik dovolj vzroka za domnevo, da*so iiut -!i ladje v rokah nemiki mornarji in nemški pomorski častniki, tei so jih nameravali uporabiti kot križarke. Tukaj mj domneva, da bodo ami1. i&kHn orna rji delali roko v roki i japonskimi iu angleškimi mornarji ki «o že iikrcali v tem sibir-skeni pristanišču in sieer za vzdrževanja reda ter za varstvo vojaških potrebščin, ki s** nahajajo tam. Izza onega časa, ko so se pojavili v Sibiriji resni nemiri, in ko AMERIŠKI OSTROSTRELEC V PRVEM ZAKOPU. Nemške izgube prvega tedna. tem napadom se ni ^rahljala artilerija. Francozi so na šli, da je težko premikati cele mase vojaštva na bojišče. Dasiravno jki je sovražnik mnogo napredoval, je vendarle napravil isto napako, katero je napravil isti po-grešeic v bitki ob Mami. ker je podcenjeval moč nasprotnikovih čet. Druga doba bo prišla tedaj, ko ae bo porabila artilerija, avijatične sile in drupe čete. Kemei še niso pripravljeni pričeti drugo kampanjo. Njihova fronta še ni organizirana. Njihove obeevalne in transportne črte so v kaotični zmešnjavi. Ne siiM' ne pozabiti, da so uničena vsa pota. ki pclja-jo od St. Qunetina in Canibrai. kjer se zdaj nahajajo; {m>-rušeue so v*e eeate in luocttovi; vasi in mesta so bila vjm»-jteljena pred njimi iu za njimi. Vse to m- mora reorganizirati m njihove razbite divizij«- Se morajo reorganizirati. — K»r zavezniški avijatiki vedno uspešno bombardirajo transporte, je za Nemce zelo težavno premikanje čet. — Zavedajo se, da je treba vse to izboljšati in kadar i * vedno naraščala možnost za ja ihhIo pripravljeni, bodo navalili. Z vso gotovostjo se sine|I*,u*ko interveneijo, so bile .kupi - , * • . , • . i - * » :ne aiuerisKega u* azi^Kt-«a brodo- p.ieakovati obu|>en napad ni vrhovno poveljstvo računaj Iieprestanw v bližtni vllldivo na kolosalni napor, da prične tretjo kampanjo: prema-^o^ ter eakal«- nadaljniu razvo |a^rila klieano. Trut> t musltitiiin filed witli t lie j»os-"i lua.stt-r at Nev Yok. N. Y. ou April 13. r. t|ui»xHl by the Act .>f Ot-tober C 1917. Haag, Nizozemsko, 1J. aprila Soglasno s poročilom v "Belgiscln Dagblad'7 je bilo prvi teden ofen žive ubitih STO tisoč Xeineev. Peruwelz v Heliriji je bilo inlpo slanih 20 kt>šar. 24 paleev dolgih in 1C širokih. poluLli identifikaeij skih izkaznic nemških vojakov predstavljajtteih 370 tisoč mrtvih Izkaznica, katero nosi nemški vojak, ima velikost ameriškega dolarja. Uruguayska misija. True traiiNlatiou filed witL the post master at New Y«->k. X. on April 13. 1!>18, as n-tjuirerl by the Act uf October 6. 1017. Montevideo, Uruguav, 12. a^r Urupuav^ka vlada jp skozi Švice vprašala IJerlin, ako Nemčija sni a tra. da obstaja vojno stanje z 1'ni-giiavem, kakor je trdil poveljnik n»* krj^i nemškega -podmorsbegf čolna, "ki je vjel ur*u'riuiv>ko vojn«-misijt), ki je bila namenjena v Francijo. Ako bo odgovor trdileu bo uruguavska vlada razglasila vojno stanje. Ako bo fwlgovor ni-kalen. bo vlada zahtevala, da se koinisijonarji izpuste. Borba do skrajnosti, Razdelitev Avstrije. ' 000 ' ' ■ AVSTRIJSKI SLOVAKI ZAHTEVAJO LOČITEV OD .AVSTRIJE, — NARODI NAJ IMAJO PRAVICO SA-! MI ODLOČATI O SVOJI USpDI. ■-OOO ' True translation filed with the postmaster at New Yuk. N. V. oa Aprili:;. 1918, as required by the Act of Octbber C, 1917. Washington, D. C., 32. aprila. (Inter. News Service). —Iijavljajo, da je razdelitev Avstrije edina pot, po kateri upajo priti Poljaki, Srbi, Rumuni in Cehi do svojih narodnih pravic in uresničenja svojih želja. To se je določilo na kongresu zastopnikov tlačenih; narodov v Avstroogrski, ki se je ravnokar zakljuc:1 v i Rimu. Uspeh tega zborovanja je naznanila neka oficjelna i italjanska brzojavka, ki je ravnokar dospela sem. Italjani in zastopniki Jugoslovanov so sklenili pogodbo, da interesi obeh ne bodo prišli v konflikt, ko bo enkrat mirovna konferenca uravnala Jadransko vprašanje. V izjavi avstrijskih narodov je rečeno: — Vsak narod si lasti pravico samodoločbe in narodne enotnosti ter popolne neodvisnosti. Drugič: — Vsak narod ve, da je avstrogrska monarhija samo orodje v rokah Nemčije in glavna ovira pri vresničenju pravice glede prostega razvoja in samovlade. Tretjič: — Kongres priznava potrebo borbe proti vsem javnim zatiralcem. -ooo- Nemiri v Amsterdamu. ko je bil v mestu u niorjeu nek japonski mornar. Bombardiranje liberijske obali. t i bo ti vini nepremostljive zapreke. Za dru^i napad jev. »»odo porabili \>u *vujo *ilo. kajti znano je. da se bo nem-1 , -J»r»©ii*ka mornarica, ki je prva * določena za ftkrcanje. je zaeela -ka vuja^ka stranka v Neiuetji iiaiiajaia v veliki uevar- posredovati uosti. ako eete ne doN*žeju zmage. Nemški ujetniki pripovedujejo, da se jim je reklo. da se bo vojna v m kaj tednili kotirala in da bu mogore v i m kaj dn«li brt-z te/.ave zavzeti Pariz. .> ■ ... * . . i : a:. ii. i i : t i True translation filed wiih the Ln<.-"t Pn vso m rem. da je diwiplma dobra, je bila zelo!ma^r ar NewYotv Y. oeApHiS |Hizadeta vsled razlike ineol cilji nemškega generalnega 1 »»16, a« reviired Act ^ Octcbw j krušne izkaznice. V mesto j( \tk» tit u^i»o-lii. ki so s«- dosegli. __- ——— poslana vojaška pomoč. . 1 . . - ,' i i a i Waehuigton, D. « .. 12. aprila i1 __ I k., m- l.o pričela druga kampanja m ko bojXein4ki c.0iu najveOj. | • i o m.t .tana. prirakllje. da s*- l»o lned t le lil-ko javnost-j vr%te sc je 10. aprila pojavil v pri I RuOso brodovje na varnem ,o pokazal v, lik .Hljnir. f Ja 11 u e riiia l iske Mi Vojaške stran-'>taU Mour°Via k\>v *l**ni>\ __ * nu-sio Liberije na zapadneu obre-J ko , k< /iluj t o ► ZVfZatie. tega ne bodo mogle prenesti. If ju Afrike in je bombardiraj ta-iTrut* translation filed with the post Za u.]«* !• too p osle« 111 ji boj — ker se jim gre za njih }»■«•■«■■:br.zžiem, i„ kabelsko 1«"oV^toir /ivljeige. IhhIo, mrnl,. zadnjo karte z odločno^jo iiiTpLot>ki čoln je o,ldal * Amsterdam, Nizozemsko. ja.štvo. k", je bilo poda vamje uekarut- v flanrleinu, je streljalo na množico, ki je navalila na vojaštvo s kame-nji: ena žena je bila ubita, iujio-S'o j..; jil: je bi'o ranjenih." Vojak1' "•o tudi na vtv krajih meabljami šli na množico in ranjenih j, bilo mnogo ost-b. Zaradi pomanjkanje brane >o bili tudi nemiri Kotterolamu. kjer krali bila l*odo »pretnoatjo. Dnevno povelje gen, Haiga. -ono- True tr&iv£lati"D filed with the postmaster :it New Yok. N". V ion April l.'l. liJl* roi|tiin*oJ by Aet of Ocn v C. 1017. London, 12. aprila. — Feldmarsal Sir Douglas Ilaiy: je v posebnem dnevnem povelju, naslovljenem —"vsem saržam angleške armade v Franciji in Flandriji"". /;iv-kazal: Danes-pred tremi tedni je sovražnik pričel proti nam svoje strahovite napade na 50 milj dolgi front i. Njegov namen je bil. odrezati nas od Francozov, vzeti pristanišča ob Kanalu in uničiti angleško armado. Navzlic temu. da je vrgel v boj že 10*» divizij in četudi je brezobzirno trpel žrtve človeškega življenja, je vendar le malo napredoval proti svojemu Za to se imamo zahvaliti odločnim bojem in po-žrtvovanju naših čet. Nimam besed, da bi ž njimi izrazil občudovanje, ki ga čutim za sijajen odpor, katerega so nudile vse šarze naše armade pod najtežjimi okolščinami. Mnogi izmed na« so zdaj že utrujeni. Tem pa rečem, da bo zmaga na strani tistega, ki uajdalje zdrži. Francoska armada prihaja naglo in z veliko močjo nam na pomoč. Nimamo druge poti, knt boriti se. Vsaka postojanka se mora držati do zadnjega moža. Umikanja ne sme več biti. S svojimi hrbti ob steno in vernjoc v pravico naše stvari, se mora vsak boriti do konca. Varnost naših domov in svoboda človeštva je v tem trenutku odvisna od obnašanja vsakega posameznika med nami. Bombardiran}« P»riza. ii.i» itib Ameriška misija r Angliji. Trat (r»u*lattu* ftta4 with tbr t«v*t! M«t*r >< N«*> Vo4 K. V ow April IS. t ltfia, a* rwjuimi fcj the Ai-t of Oetouer j * mi. t Paru, Iraiteija, aprila.« Prvte, t ek o m ln>Mbardirauja Pari r« s dalehwK-inim topvtn je nem j LoMkra, Anglija, 12. aprila. wirel jh> vnem tahodu \mmriik* misija, obstoječa iz zm--p«t t okraj Parma, strd je paJel Uopnikov Uelavsiva žnrnalistov. ■ ** - " T vec ^ire- j lov iz topa na brezžično postajo Petrograd, Rudija. VI. aprila. — - 'in jt povzročil občutno škodo. —i Rusko brodovje. ki je bilo zasidra- dno obrežje Podmorski čoln je ravno obrnil no v Helsingforsu hi ki je štelo o .. , , . :koli 200 ladij, je všlo nevarnosti, •jo. ko se je prmazal nek parnik ! , . . . .. . _ . iT,- - . , , _____i IJZt- 1 iia bi je zavzeli Neniei. Prvi ska- liti i!\c v* .'bi. pu jih je bl!n ra-1 x , , , , .j 1 v J svojo pozornost ua kabl&ko posta 'ki je plnl ob vhodu v pristanišče.t __Podmorski čoln je nato izgiuil in',Iroiu "b^toječ iz bojnih ladij in . « _ sc ni več prikazal. križark. je varno priplnl v petro Trm translatk« fll«d wltb the po« i T .. r.y . . . ... 1 . . , , „ x , UAMstrr »t New Tok. N. T. on April 13. Liberija je zamorska republika grnjfjto bojno lako Kron^tadt. Itll, aa raqolnd by Uw Ael oC OctolMV i % 1 do 2 milijona prebivalcev. 4.j Pni^i škadron. sestavljeni/ «. Mit. javffusta 1917 je napovedala Nem-torp-dnih in podmorskih čolnov. e,j, vojno. Prej pa so We ze dipjo-' v bMžini Kron^tadta: matične zver.e pretrgane; po vojni napovedi pa so zaprli nenčke tr-)*«*^ teadron pa. ki obstoji iz goree m dru&i, ki ao bili obsojeni _ transportnih in atarc^ub ladij, pri- r Mnenje ameriškega majorja F. E Stodd&rda, Jr., člana New York State Air Craft Artillery. Trut- tran>latiou fil«-U witU lhe posi muster at New Yok. N. Y. on April 1JI. 1S)1S. as required by the Aet of October ii, 1917. Xamen francosko-angleakih zi\ voznikov je zaenkrat nadaljevati tnliko časa z uničevanjem Nemcev dokler ne bo nemška vojaška siliL izčrpana. Zavezniki zatnio z Amerikanei. imajo veliko več mož kot jih morejo spravit: Nemci skupaj. V onem "trenutku, ko bo neinwku vojaška sita izčrpaau, se bo približa! konec, iu vojna bo končana. Tmakiiitev zaveznikov pomeni da so se zavezniki umaknili iz kra ter je v v zakope in dmjre vam-pozicije, katere so bili pripravil-Že zdavnaj poprej, ker so se nada-li Tit-mške ofenzive. V svojih pozicijah se bodo zavezniki zamog-li posluževati svojih velikih topov, strojnih pušk in na vadi lih pusk, ki so povzročile tako silno razdejanje tekom nemske^i, uapidJovauja v skupnih formac! ! jah. Ako pobijejo zavezniki več. Nemcev kot pobijejo Neme i svo j jih nasprotnikov, iu poročila pr;» j vijo, da zavezniki v resnici delajo j tako. je samo vprašanje časa. k< bodo Xein<'i uničeni in ko bodo zu- , , - , , . • . , t vezniki zmagali. x ^pt-embrn zvečer 1914. lia predvečer bitke uh Mar- Nemci imajo samo omejeno št--, "i je Joffie pozval poveljnike francoskih armad < slede- viio vojakov. Jčinii besedami: Oni pošiljajo m i Ijoii za mil jonoin j Prišla je ura. da napredujemo za vsako ceno iu teh inož v borbo z namenom. da| ^a raje nnirete. kjer stojite, kakor pa bi se umaknili, premagajo Angleže in Fraiicoze ter« j,, _* nis(> S(. llnmknili;. . razdele njihove armade, se predion * * * bi stopili Amerikanei v akcijo. _ , * ... , _ _ Sedaj je čas. da se zlomi kaj 1 z ameriško armado v Franciji, 12. aprila. t Poiim-i- zerja. Ass. Press.) — Določeni sovražil iš k i napadi so se vrši- Nalo^a ameriške vlada je vsled li proti važnim strategičiiini točkam ob celi novi fronti tega. poslati vsakega moža in vsak severu o in južno od Ariiieiitieres. odkoder so liili .VntrležL sposoben top na fronto in sieer vsr) »,1-ep-iianj, se mora poslati tako hitro, kot za- *..... ... ... morejo ladje prevesti. I Na desnici so Neni^i zopet napadli angleško ________j obrambno črto pri Givenehv. Iza prvega sovražnega na- I pada. ki ga je vprizoril sovražnik v torek, so te pozicijo Zračni napad na Anglijo. j večkrat menjale svojega gospodarja. ----j V bližini Ploegsteerta je sovražnik zopet navalil True translation filed with the pusst liapl'e"j. master at New Yok. X. Y. on April IS. č*, .......i ____ . , i • z: i lyis. a« re*u »•*]« U«| ■■ AMrilw Za aato lato m dmU) New Yorts fSOO to <>iwl>----------HJI 7a polMaa nesto Now Tort« 100 l*a--------„--i n i zo Aatrt leta ftft Mftto nftw Xftlfl ijw gA .....„........ l.tQ Za lnooemtTP — colo teto----- 1.00 NAHODA" la&aja yak dan Irracmg nedatj tn pramlkoT. H t A g N I 8 O O A" c*Tol<* of tU« People") (mu l»»ry 'ley ezrepc Honday« and BoiMayt __Hobwrlptlon yearly >3ft0._ liepl* feraa iBdt (it Mew YmeW Mr. GLAS NARODA, 13. APRILA 18 Reveži so napol-ljudje. AKO NISTE POPOLNOMA KREPKI IN DRAVI, NISTE POPOLEN ČLOVEK. Glejte, da |H»ta»ete popolen človek. Hiti Uolau ali slab. ni sramota, sramota je i»a. največji božji dur. svoje zdravje in svojo kre{«»st zanemariti, dopustiti bolezni. «la nas preinajra. jhh M*buo v takem slučaju, ko labko tlobi-mo pomoč, samo če z roko sežeuio |kj nji — Akn trpit«- živčni. InlKiit aH /.«'-lotleui bolezni, olkrui oslal«elcsti. iz;ru-Ni kreposti. <»lavol>olu. Itrczspnnju. slabem teku. vaui ImmIo hitro in sigurno pomnvnle 41TIT« TAIILETE. ^-stavljene iz čistili, zdravilnih trav. Pomagale vam IkmI.i «•••!<» v onih slučajih. * ko vsi dru:ra zdravila izkazala iieu*i>cšniiii. fitajte. k;ij pise na^ rojak n. JOSIP POTKPAN. P. o. li..\ tio.'t VFUONA. PA., o čudovitem učinku tega zdravila: "Prosim va*. i>o£|jite mi se .iest >ka-t.-lj v.-.iih .11 VITO TAM.KT, ker vidim. da ti> zdravilo natue zelo dobro deluje." ' Ena datlja JI VITO TAl »LET za en dolar. >k;it«*lj za 3 dolarjev pošlje kamorkoli JTVITO I.AKORA-TORV. Son tli H ill Uraiirh 3. PITTS-IH Kt.li, PA. Če Selite pošiljatev zavarovati, po-l šljite deset centov več. 1 prvi priložnosti. ko dora.stejo. od-' tujijo »hI svojih starine v. zaničn- • jejo j''', kakor so oni zaničevali ■ svoj jezik in narod. Tudi sem jih videl nekaj, kate- ■ ri so samei. in kako so rekli ■ 4'Kaj meni mar slovenska dru-» it v a Ln časopisi!" Todn /.a tak- • šnimi so prišli že dostikrat kolek-i tat za pogrebne stroške. v življenju pa niso hoteli poznati svojih . rojakov in njih društev. Žaiibog. i da je dandanes veliko takšnili - slučajev med Slovenci v Ameriki. ' Kakšni ljudje so to. ki bi radi » nemški jezik po slovenski zemlji - To so oni izgubljeni sinovi, kateri - so /nHbiti dovršili katero ginnjii-i zijo v starem kraju ter svojega l očetu in mater pripravili ob zad-i nji belie in jo popihali v to ub- • ljubljeno deželo, misleč, da so - bogve kaj. ker so zmožni nekaj - besed v nemščini. Slovenski de- - lave j v Ameriki, teh stenic s«- do-i bro varujte, kajti samo zato so - prišli sem da bi se od žuljev va-jših rok redili, za delo so pa "pre- i sport", zato 1»x pa radi nemščino - po slovenski zemlji, češ. bi clnues ali jutri lahko še za kakega toJ- - mača prišli v starem kraju. Ti so - tudi zoper slovenske liste v Anic- ■ riki zat(». ker slovenski listi iz- • ohitizujejo rojaka v t«j ib-želi in mu še bolj ukoreninljo ljuba v do • svojega naroda in jezika. i K sklepu dopisa pozdravljam ■ vse zavedne Slovence in Slovenke, kateri priznavajo, da s«- po njih žilah pretaka .slovenska kri I*o- (Nadaljevanje na 4. strani.) bila! Op. ured.) N Predno skončam, aaj še omenim. da držifva Oregon ne pozna hude zime. V Oregou City se nam je prišel sne>g minulo zimo le pokazat. pa .se je čez par dni že rrt'" jokal in skril. Nas pa dež toliko bolj pogosto obišče, da se ne zdrobimo, ker Oregon Citv je suho,- želimo včasih malo mokrote. Prišel je april, ki nam je prinesel nad vse lepe pomladanske dneve, tako da je že marsikatera evetlica povzdignila svojo duhtečo glavo. Pozdrav vsem rojakom in rojakinjam širom Amerike. Žena slovenskega trpina. Humboldt, Ariz. Kaj rade nam uhajajo misli ob solnčuih spomladanskih dnevih v dobo nekdanjih let in v dobo naše mladosti, katero je večina izmed i/med nas amerikanskih Slovencev preživela na mili slovenski zemlji onkraj oceana. Veseli spomladanski čas nam obudi spomin nazaj v otroška leta in na ono spomlad, katero vsak človek Le i enkrat doživi. Kakor mati nara va obudi miljone cvetlic in drugih rastlin, tako tudi človeško srce obudi neizbrisljiv spomin, na oni kraj. kjer mu je zibelka tekla in na ono grudo, na kateri mu je ra-'.stel prvi kruh. Žal. da se najdejo š<- taki roja ki. kateri zaničujejo svojo rodno zemljo, zaničujejo jezik, katerega jih je mati v zibelki učila, zaničujejo zemljo, na kateri so zagledali beli' dan in sramujejo se povedati, da so slovenske gore listi. Dosti jih je med temi. kateri so zatajili svoje slovensko ime, zaniktali so, da se pretaKa po njih žilah slovenska kri in sram jih je povedati, da jih je povila slovenska mati. Ju te vprašani: Zakaj so zatajili svoje ime l Kak madež vidijo na slovenskem rodu. da se ga sra-mujejo? Kaj jim je kriva rodna mati, da so jo zatajili f Vi. izvržek slovenskega naroda, svojo mater, katera vam je dala svoje življenje in vas odgajaia toliko časa. da ste bili zreli služiti si vsakdanji kruh, ste v plačilo zatajili, lined som priložnost občevati z nekaterimi zgoraj imenovanih rojakov, ki so vse drugo bolj. kakor rojaki, in nekaj od teh jih je reklo, zakaj SLovenci čitajo slovenske časopise v Ameriki. zakaj se ne poprimejo anglo-k seine ter da n jih iezik jim no mo-I re biti v prid in korist v tej deželi. Nekateri so tudi rekli, da bi i bilo boljše, da bi Slovenci v #»ta-: rem kraju ovrgli slovenščino ter. se popri mili uradnega jezika, ki 1 je nemški, ker s slovenskim Jezikom ne moreš nikamor priti. Opazil sem v nekaterih družinah. d-a stariši ne razumejo svojih otrok in otroci ne svojih sta-rišev. kajti otroei ne znajo slovensko. oče in mati pa ne angleško. Slovenskih časopisov niso ni-kadr čitali pred svojimi otroei in zaradi tega se njih lastni sramujejo svojih sta riše v, kar se jim tudi ne sme nameriti, kajti niso bili bolje poučeni. Taki otroci se ob y Oregon City, Ore. Veseli we. da je zagledal nioj dopis beli dau v št. 43 Prosvete in zdramil marsikaterega iz trdega spanja. Ponovno trdim, da bi že marsikateri tukajšnji Slovenec šel skebat, ko bi se ne bal, da pri-de njegovo imo v širšo javnost. Največ zapreke pa jim .delajo naša društva, ker slovenske jed note in zveze ne marajo skebov pod svoje okrilje. Dosti jih je, ki jim je naprednost deveta briga. Pripadajo sicer k raznim jednotam in zvezani, a še mesečna seja jim je preveč. Na svoja ušesa sem slišala rojaka. ki je rekel, da jo seja nepotrebno delo. Potem ljihkto veste, koliko ima tak človek pojma o eni ali drugi stvari. Pa kaj jim hočemo? Oče, odpusti jim. saj ne vedo. kaj delajo! Kakor sem že poročala v Pro-sveti. tako je še danes. Stavka pa nadaljuje že od oktobra 1917, torej k malo 6 meseeev. Potek stavke je se nezadovoljiv. Za delavce se sliši govorica sempatja. da sedaj in zopet sedaj nam prinese naš boj zmago. Ko pa pride omenjeni čas. pa je tzopet tako, kakor pred par meseci. Crown Villamette Pulp and Paper Co. in Ilauly Pulp and Paper Co. na le| vlačita skebe skupaj, da sc zv silo vrtijo kolesa. Naši možje se na vse načine trudijo, da morejo preživeti družine. Vozijo se s karo eno uro ali še več daleč v mesto Portland. Ore., kjer se lažje delo dobi, kakor pa tukaj, ker sta le ti dve papirnici ter en "Woolen Mil!, kjer pa so le ženske največ zaposlene. Kečem, da je vsak nespameten, kateri.«e z družino nastani v malem mestu, kjer je ena ali dve tovarni. Kam naj se selimo, ker prihranki so potekli; Oil unije smo dobili le par dolarjev in še pri vsem tem je brla velika nevoščijivost. Posebno Slovenci so tako neumni, da so se šli kazat drugemu narodu s tem. da so hodili eden drugega tožit uniji, kdo je potreben, kdo pa ne. Sploh j>a mislijo, kateri nima družine, da lahko »hI božje "štime" živi. .Jaz pa pravim, vsi smo potrebni ob šestmesečni stavki. Že marsikateremu potečejo prihranki, naj pa bo družinski oče ali ne, ker današnja draginja je za vsakega hud udarec. Zatorej bi bilo dobro, da bi se tako kritiziranje enkrat za vselej prenehalo, ker s tem pljutete v svojo la ■■•tiio skledo, da se drugi narodi .zgledujejo. Prenehajte z nasprotstvi. stojte skupno kot delavski bratje in možje. Me žene vas bomo pa podpirale, kar bo v na>i moči, prisiliti kapitalizem, da pripozua naše opravičene zahteve. Kaj več o stavki, ako se ne konča kaj kmalu, poročam morda v kratkem. Veselilo bi ine pa še bolj. da se še kateri drugi kaj oglasi, ki je bolj vajen sukati pero. kakor jaz. ker moja pisava je bolj revna. (L« se še kaj večkrat oglasite. Ni Vaša pisava tako revna, kot si mislite: da bi le vsaka taka QLAS_NARODA, 13. APRILA *18 PETER ZGAGA ^. -- • Glede i«ošasti, ki se mora i»ouašati t * Z dvomljivo iu <-en»*i»o slavo ureduikov ^ * Katerih pisanje slovenska javuost m^m * -'i * _-r iUHI Čita, premišljuje iu jih uči ^^^ A l»a morajo pisati vse drugače Iu poginoma narobe, čeravno se \ časih prijietL da kaj zapišejo narobe m ^Jktudi s tem ni javuost zadovoljna ' 1» pravi, da mora biti še tK»lj narobe ra se ]H.>navadi ue j*>pravlja * * * Pntl kratkim sem dobil pismo i>a rt'Ii "e bilo nazadnje prav * * * . * * * o«l nekega dragega, cenjenega rojaka Kar M> 1«» urednikov tiče * ^ * * * * Ki je sj>oštovan, »ki ima tudi bolezen to možje velikih prineipov » * * * * * Namreč, da je zelo radoveden Neomejenih princiiiov ln nazorov * * * * * * In me vprašuje, če mu morem i«ovedati s*" principov kregajo in jeze * * * * * * Kako in kaj je s eajtengami A Pišejo odgovore, polemike iu članke * * * • * * * Katere ti>kajo v New Yorku ^ Hvalijo in grajajo v listnici uredništva * * * I * * * če je tisi« vm' n's. kar pišejo J l leče jo v koš do|>ise nekaterih prvakov » « / 5 4 * Ali. <* "i somi sproti ziuišljujejo Ne lK>jijo s»* uiti zltHlja. uiti j«atra * * s * ^ » K'> vendar ne pridejo iz starega kraja Niti predsednikov niti tajnikov * * • * ■*• * Niti pi^uia. uiti pakelei. niti telegrami Niti zagovornikov protireformaeije •r- v- * * * * In >e druge stvari je hotel izvedeti Pač j»a priznajo nad seboj oblast * * * * * * Namreč: koliko se plača pisateljem -Mrkogledih stavcev za strojem * * * * * * V > t are in kraju za i»ovesti. natisnjene Ki neprestano tolčejo na tipke * « -5- S-•* * V Ameriki iu drugod |«o svetu Ali .stavijo kot se pravi |»odoniače * * t ' » • * * Iu mu nikakor ne gre v glavo ln >e kregajo za vsaki i ali a * ^ * ^ * * I Hi to nekateri pisatelji že umrli Katereira ni urednik jiošteuo zapisal * * * * . I'a še vedno pišejo za "<;ias Nart«da" K<» je mislil, kako bo vrnil knjige * * -s * * [h(čim ima nabožni list "Ave Maria" Ljudem, ki so iuu jih i»osodili •2- * r- * s- Sauio žive. življenja željne iu žejne i Kajti pakeleev ni v«s" iz domovine) * * * * * * Avtorje, umetnike in drugo svojat Pa s»» uiu jih stavci ]K.^teuo zamazali * * * * * * Ter pristavil, da se mu z«ii Pri delu za povnligo izt?l»razlM* * * * * * Vs' skupaj kot neka čudua copruija Kulture. na]>redka in prosvete * * * * * * 4 Nikar je nekoč -ljšal o veliki ma>ini Med slovenskim narodom v Ameriki * ^ * * * * * * Kamor mečejo stavci rokopise Kateri pa nikakor ne sme misliti * * * * * * Samo take. seveda, ki pi-ani s tinto I »a s»» ureduiki njihovi sovražniki * * * * * * Kajti svinčnika mašiua nič ne ohrajta Ne. oni so prijatelji vsakega * * * it * * Že vsaj uredniki »« prepričani o tem Tudi onega, na katerega izlivajo * * *n-* * V«** to je hotel vedeti rojak Olike ^vete jeze in am nisem bil na jasnem 1 H>kler sedi v bližižni uredniškega koša » * 2 -3- Kako je pravzaprav v uredništvih Ko pa vstane, je kor so drugi ljudje * * * * * * Toda. ker je vsak p«.šteu človek olidaui s kre]«ostmi in slalH.»stiui * * * * + * t »pravičen do lHišteuega odgovora Predniki s<» uasprt^niki prohibicije * ■& * S«-m š«-l naravnost v uredništvo Jedo in pijejo iu opravljajo >tvari * e * * * * Prepričati se o »-oprnijab iu telegramih Kot jih mora vsakdo opravljati * » « * * * Iu videl m-lu res sila čudne stvari Kutarje titulirajo na »vsti z revereudi * * * -r- •*e H Ki zaslužijo, da jih |>ojasiiiui Onim. ki so jih napadli v člankih * * * * * * Cenjeui slovenski javnosti v Ameriki S šemarni. osli hi drugimi naslovi * * * * * * I hi bo nekoliko l>olj na jasnem Pa pravijo ponavadi — g«>spod. ------I Avstrijski Slovani --ooo- Triu- translation fii«-l witli tbe postmaster nt New Y«»k. N. Y. <>u April K*. 11US as repaired by tlje A l *jt October 1917. \* \. - ? .»j- j. i> • huikti sum jiujasnili. kako so sv za-\< xi!il<'iij v trj vojni in radi velikih lie-I» »i 1'i'lniili /.rt« v. ki so jih morali dojirifiesti, vsled svojega ^rj>aniti/nia. koiu-iio vpmtiir združili, m- le jrletle enot-■ u. \ * h 1st va vsuli zavezniških armad, tcinvoč- tudi trlede tnh • il.jt v iti jrlrrlt* ]>-o«»rama. kat«*n*^ra h«M*«ejo izvesti |to kom u sedanj«* vidiki* vojne. Zav« /11 i k i so imeli snrazmt rno lahko stališee pri v- • !. [ t v v.inju tma združenja, kajti ltili so ^os]xxlarji svo-jil i si "l "cr lahko r/.vei-• j n--iea hja. da >•* / «'e|djenjem m<>* \ in zasle-p ratiiih ciljih in aspiraeij ničesar ne opra-I ■11 <» i!traiiio or^aniziiiuiein in nalik enemu možu >t> ) i nasprotniku, ki je i>il jwdej: te^a še tako hrez- • • «> > utalei; in brezvesten kot zna hiti le (Jerman. > u-pt-hi ti-j;.! zdniženja ^lede eiljt«v nadaljnega \ \ s,, ppi«-, 'j kazati /•• sedaj, kajti povsem s, «la hi zavezniki luez enotnega vod- s, - l.i n p m ti i utku skiti. velja še v veliko veeji meri - v n prav v posehim veliki meri za male 'kIvihi«' na n mie. • ■ 1 • i<'V. ki s<> odvisni ne le v na rodi 10-•j' ]> •«! .iskrili «•/ ru in trnovi ni, temveč tudi politično « 1 « i •'M « .jsih, j(. veliko vee k«.»t ]»a velikih in pr««>t ili narodov. \ \ • st j j,, prištevati nuni te ]xditieuo in eko- t\is| t nI,- uan»de one shtvanskej^a rodu, ki so *'>oi i ' i/jem** p«»ll«»/.ni tujim in njim neprijaznim t! * j M Ki H T L' . », I{ii>o\ in Hul^ar»«v ni v sedanjem trenutku i" n «.«' ^'nlibi t« in shivanskim narodom v Avstro-oui^ki pred s .l ii vojn«.!, in kak«» >ti jim ;?odi danes, je znano menda vsakemu. i i - i« < i ' i - sil; narodov )hk1 liabsbui-ško dina- s:ij«» pa iu datirajo šele i/ novejših časov, temveč so sta-i . >t«»letja in Nt«»!«'tja prav izza onih dni. ko so si roparski Nie«injevt-ki ti« n;-ki vitezi z mečem in obiljem prilastili nospati o teh tn>ljenjih ni naša naloga, temveč le opo-*/ «rit na to, da ti slovanski narodi, živeči sedaj v Avstro-oni -ki, p«»trebujejo pred \ s««ini drugimi na eelem svetu — / iru/itv. . enotnega v^nistva. enotne ]»olitike in istili ciljev pri /asled«»vanju sreče in blagostanja. i »a >«» bili ti slovanski narodi sprti med seboj, da so ve s.,v!a/ili inedx b«tjn«», i.eda t »i vedeli zakaj in kako, zalo je /»• ]K>skrbela avstrjisko-ogrska vlada, kajti vedno se .ie slednja verno držala načela: Divide et impera! I*ri tem je š|a eelo tak«» daleč, da je vstvarjala nove i«ar«Hle. pri eetmir se je jnislužila sleparskih učenjakov, ki s., za Jttdclvic do piči««- <1«.kazali bistva takega u- jenejja naroda t« r spisati «•<■!«» njegovo eelo izmišljeno zfodofino. Sklanja vojna, ki je združila zavezniške narode v en tabor, u-ztovo ni ostala brez upliva na slovanske narttde Av«t roo jrrsk e. < J »tov«, s*, s«, kor«-ni t o iznebili v>eh metopalo ]m» napovedi vojne od strani t;er-)ilanskih gospodarjev. Združenje avstrijskih slovanskih narodov na skupen političen program, ▼ katerem naj bi bila glavna točka — osvoboditev izpod habsburškega jarma, se je mogoče še izvršilo, kar domnevamo na podlagi pičlih poročil, prihajajočih po nevtralnih virih v našo deželo. To sdruzsnje je prvi korak na pravi poti, ki vodi k neodvisnosti in resnični svobodi slovanskih narodov, ži- Dopisi pa krompir, kateri je bil še trd. Vprašal me je eden. kje jaz krompir kupim, ker oaii so «ra kuhali že dve «ri. pa je se vedno trd. Seveda. laliko ga kuha v kislem zelju še dva dni. pa jra ue ho skuhal. I'e«vlarji so "smart", pa še premalo! No ]>a. dekleta, ne smete to. kar setn povedala, za zlo vzeti: saj ee se ti pečiar dopade. ne pledaj uje-arove kuhinje, tisto bosta že potlej p«i svoje ureiliia. malo po tvoje.. malo po njegovem, da h«j za oba prav. Samo. da se «ra oei primejo. tako kot tisti, ki je šel dekleta zbirat, pa mu je oče svetoval. da naj gre v cerkev in naj oči meče po dekletih. On si je pa nabral v nn-suici volovskih oči. pa je šel na kor in jih dol po dekletih uietal. V njegovo veliko žalost pa se iii nobeno nobene prijelo. Ta je bil tudi prebrisan! Tuk aj imamo tf podporna društva. Nedavno «no ženske vstano-vile društvo Marije Pomagaj, spadajoče k ZSZ. v Deuverju. katero dobro napreduje. Vsak iiua priložnost pristopiti k podpornemu društvu. Puutdrav elevelandski nan>čniei. kakor tudi peel a rje m in vsem či-tateljem 'Milaaa Xaruda '. ^ru^erica. Salida, Colo. Ilavno zdaj sem imela čaeia. da "eni brala najljubši mi list "Glas Naroda". Iinaut navado, da me «(opisi najbolj zanimajo, zato jih tudi najprej preberem. ''ako sem brala dopis elcveland-»ke naro«'iiee. ki je na svojem potovanju videla tiste tri pečlarje z velikimi noži za dvoboj pripravljene. Saj tako si je moeoče prvotno mislila, a nazadnje so [»a regrad nabirali, katerega jim ona zaveda. l.e ne tako brezsrčna biti. če ga tam v Clevelandu nimate, ker jaz s«iui si vedno predstavljala Cleveland za '^»rki kraj. saj gorkejši, kot je t ti v mrzK Coloradi. Tukaj t*a iinauio že skor«> mesec dnij v.nak dan. Povabila bi to Cleve-landčanko. da >i ga pride nabirat in jaz ji garantiram, da $ra niso samo korenine, marveč je skoro 2 palca velik. Nabrala ga bo lahko «*e!e vret-e. Ker Nk»»r«» \-saka /-aba. v i ja čez p«V-larje. jih pa hočem jaz pohvaliti. Nedavno sem bila v pečlarski ♦rraščini. !;ilo jih je več skupaj ravno pri juxiui. Jedli so juho. ki ^•o jo pol H i po koruznih žganeih. Žganrev ao imeli v«lik Ion«, da sem se jim čudila. ]m so povedali, da jih skuhajo kar za cel teden, da se koruaua inoka ne spridi. Po- WS.S. WAR SAYINGS STAMPS ISSUED BY THE UNITED STATES GOVERNMENT w GC Rojak:!! Kupujte vojno-varčevalne znamke! Nikjer na svetu ne morete boljše, bolj varno in bolj obrestonosno naložiti svojega denarja kot v tem vladnem podjetju. Če ste slu-eajno v denarni zadregi, lahko vojno-varčevalno znamko vsak hip izmenjate. S kupovanjem teh"znamk"pomagate sebi, pomagate vladi Združenih držav ter vsem zatiranim narodom k prostosti. Vojno vareevalna znamka stane za mesec april $4.15. Leta 1923 bo vredna $5,00. Kupite jih lahko na vsaki pošti ter pri glavnih in podrejenih agentih. Oe se vam zdi bolj primerno, pa lahko tudi nam pišete, in mi Vam jih bomo preskrbeli. UBEDNI&TVO "GLAS NARODA". Rusija od znotraj ZAFIAKI AMKttl&KBOA TRGOVCA. KI JE BIVAL V RUSIJI. GRAFT KOT DEDSClNA AVTOKRACIJE KORUMPIRA VSE U-RADNISKE RAZREDE — ROBI Df AVSTR VOJNI JETNIKI. Trm* trsaniatl-Ni fTird vitli tb<> poatiu^^vr at \e*» Vui. N V. t«u A|«cil IS, ■■ rr^uired by A-t of October C. 11*17. V raki stvari, ki j« zveziui v It u siji £ urad niš tvoiii. je zapaziti |graft. Za ob*4oj lega grafta pa se ne sine dolžiti ruskega naroda. To j** m* cl<*dii'ittA iz dobe avtokra« i j«-, j Vinilni uslužbenec je bil prisiljen jposlužiti -m- graf ta. tla je mogel I živet i. . Vzemimo slučaj onega policista Prn] revolucijo je znauala njeg«* »a plača ud desetih «Jo dvajsetih 'mhljev na laewee. Itubel pa je ne-kako petdeset ameriških centov. m*tr svote ni mogel živeti. I'"»tm uradnik ni m«*gel živeti » |»l»«iip katero j«- prejemal. Sodni-I a i. vladni uradniki, /upaui. ognje Igasei, železniški tinJužbeiiri, vsi ti , niso mogli živeti ob plači, katere j so prejemali. ; Vlada J«i le spregledavata grat*-t;» t«-m več je naravnost silila v gnut. Stvar *e je vlekla skozi g«1 Im raci je gnilih, korumpiranih vlad, jdokler ni |*o*tala na rodna i ust t Ilirija. Vi si urti misliti ne Morete kako globoko je bila ta stvar sprejeta * ••♦■lini otVijelaiiu ustrojem Itusi i.!**, tloklcr lie veste, kakšno moč je j i'a ruska artoknirijii v rokah j \ iu<»»im'«- >i je zagotoviti kak« uslugo »nt |»oliei%ta ali kakega ni- t J> jetra via litega zastopnika v Rusi- , ji, ne da bi >e plačalo /a to. Ne pljj ] *. at . {Mučili isto kot zadržavati , od !:jega postavno dovoljene pre- , jetltke. I V k«»li*«»r j«- pri/.adeta Rusija l j. pripi^Aati to vojno stališču A v- 1 -triji- proti Srbiji in navalu Avstrije na Srbijo. Dejanski ne ob- --taja nikako sovraat v o med li u > , iu Avstriji*i ter tudi ni nikdar ob i ■ -»tajalo. Že dolgo pred uničenjem i .isk- armade t**r nje razorganizi 'talijem >o se nahajali možje obeli . ' Juasprotujočih si sil v dobrih ol noAajih. i Pričenai z revolucijo v inare^j , jleta 1H16 pa >e je pričela v ruski ■ armad) demoralizaeija. Ta .lenio-> 'rttlizaeija je bila prav posebno o-I pa/.na na jutru, kjer s,» stali Rusi Avstrijcem uasproli. Angleška armada je imela o,V I b-lrk mož v oklopnili avtom**-J bilih. kateri oddelek je oj»eriral '•na dotičneni sektorju, lastniki v letu oddelku izjavljajo, da je bila 1 j v oni dobi navadna stvar videti av. 1 strijske vojake, ki so lovili ribe \ kaki reki. prali perilo ali se kopa ji;. dočiiu so vršili Rusi iste stvari ,ali pa kuhali «"*aj na nasprotnem * bregu reke. 1 Prohibit i ja jc povzročila, da rn i^-ki vojaki niso ui«>gli dobiti vodke. » Avstrijci pa so imeli vodke v izo jbiliei. To vodko so torej prodajal R'lsmn v zameno /a tobak ali ei i , caret e. 1 Ob ^ntiivili časih s«► Rusi odši ,ter obiskali Avstrijce v tijih /ak" 1 pili, kjer so ostali kar jh> tri dni. J Avstrijci -o nato seveda vrnili v j-.bisk. »'j Nikak-I. bojev ni bilo ter tudi . tikakeg« razpoloženja do bojev ii.šaimi častniki. Nato pa ji- po ,.^stalo potrebno vprizoriti uavidez-no \ojno Avstrijci so ob takih prilikal obvestili Ruse o tem, kaj ,, s,. l>o storilo ter svetovali, kaki; j m- branijo vsake škode. Nato , s. j, ponavadi pričelo streljati -I »t;ornimi puškami ter manevrira j ■ . dokb-r niiso nemški obiskovalci i "-is1, a'! dokler*ni prenehala po. trebi t .tke ijrre. ] ' Na tts.K-e Avstrijcev slovanske , -U i*i m t o j.- prostovoljno preda- . i !o Kn s'»n». Ti »r niso hoteli b««riti. , mah. simpatij s«. ian-li za A v »tri jo tu vshsl teffa tudi malo'zve. y -to1'- do nje. Posinlo jij, j,, v j J Velika tui-^ta v južni liu-iji ali pa •na tlt !•» na velika p'»s«-stva. Na tič ii soč^ s., jih nahaja -se laj v U.|.*si j.jkjei delaj« v tovarnah. >- i • •| huli bralstva »ned avstrijskimi } :n ili-kimi vojaki jc bil tako m«»-n j čan. da Rusi izjavili odposlan. I*'I cm Anglije, da bodo Ktisi s^tre-"jljaii um Angleže, če bi slednji sku-''l.šali vprizoriti ofenzivo proti A v-1 jstrijeein. V Odesi ie izbruhnila pred krat- tkiui stavka, iin^ki delavci so zmagali. Ko s.t dobili vse. kar so za-j(. htevidi v prvi vrsti, so stavili no v*o zahtevo. Zahtevali so namreč, naj av-trij-'-' vojni jetniki, zaposleni v OdeM, dobivajo iste plače ia naj se z njimi na eqftfr način pa-|»4opa kot t ruskimi delavci. % ^ \ h>-*- ur iw>»re razumeti Ho ad«»r ttt žtvel v nj«*j. Nikdo im- I .ueti our ifiolntke simpatije J i * m*kiM narodom, katero čutuu i j a/, »loklrr ga ne potna kot ga pt j /u.iui jaz. Vsaka stvar % zvezi t. rc-j" volu« .ju lotfi- M*. primerna u*|| | naravna, če ttosuate Rusij«» in i*a/. * m«M» v katerih J** vzdihovala velika m a ruskega naroda. Dane* s«- nahajam v I*'l IVtr»»«rrada »a- jc izdalo povelj« ,ji tiaj s«* ttitieji ves jwium't Ua želel-H to «tlt ua vojaški pPNuct. |*otr»b j •«< j«* zamč, «ta «»«li i«-m v M-»*kv«». > Ko m* oglasim pri «d»!a»»ti /a pre-jI \i>/ v \l«w»kvo ter (Hija^ium. aakoli 1 važna jc a, »ia ui sija tudi za rwko i I ■ • ...... i - l v I a«,*« se mi ujavt. «la jr povelje j < absolutno. n> pretnakiji o m da ttc m«.r«- ničesar storiti ztatf. Preveč dobro po/uam Rusijo, daj bi mogel spr>'j«'ti tako ugotovilo.) Ko ->em se v*icd tega vrnil v ho-J / tel, »cm dal (»okticatt koiui*nrj».| Vsaki hotel tam ima *voj«'j;a ko. i misarja. To jc koabinaeija port, r : j«t Inftt* tjski ga urada ter splo- j stio porabuega moža. PovetlaJ sem mu. «(a m««ram » j diti v Moskvo iu da ž«4im ««Ijh.-I tovati ie v isii noei. Skomignil je z rameni ter re j k»*l, dk j»' via Ino j»»»velje, -la ne, sme potovati tiolwit civilist in* « la .... Rckci s. ui vam, z»'1o drago. I lil jc Žid. Presenetljivo j« kakšen up tv imajo /idje p«» celi Rusiji. \ etii uri je prišel nazaj ter mi' p >\«*dal. da lahko preskrbi Zitiue1 tiket, da pa bo stal 1'tO rublje v. — N« uuuiosj. — m'm rekel. N«nVa plačati. \*o/uina stan« , pctdecsf rabljev. Sel b««m k ameri i škemu kon/ulu. t>u Im že «l«rb;.ll zame Itket. To je bil / uioje strani bluf. a je! vendar deloval. — MogBče bom dobil prijatelja ki tni bo preskrbe) tiket za kaj! manj kot I'M) rub l je v. — je rekel komisar. vendar pa dvomim. — Ni karte se brigati. sem rekel, — šel bom k ameriškemu' konzulu. Nato me j,- komisar vprašal A koliko bi bij voljan plačati. Naipravil seui se zelo nestrpnega ter sc delal kot da n«* hočem :zn«vbiti njj'ga. Vslisl te«ra s«*m mu zabrusil v lice, da n«»e» m plačati niti kopejke več kt>t sto rabljev. — t akajte, — je rekel •»»». V kratkem ča>u s»' je vrnil. liii«-'. j« moj tiket. /a katerega sem mu ttt^rai plačali f i o in des««t rublje v Se oni v noči sem «• l|H»|oval v t "esar »intvinlea vladne oblasti v i < kileai niso bile v stanu storiti, je bil v stanu storiti hotelski komisar. V Ploskvi betu uuel posla z vladnim uradnikom, ki je bil zelu pro inlneiiteu ter izvajal velik upi i v Vedel j«', kake važn««sii je moje podjetje za Rusijo. Ko sem ga prosil, naj mi (Kima t ga, da dobim prevoz v Petrograd ine je opomnil na vladno odreJbo s katero sc prepoveduje potova nje po železnicah za vraxveu za vojaške Osebe. Nato pa je rekel da mi hoče ilaii fM>M*tiiieo, ki b«» kadar jo bom izročil primarni --s,-, bi, v stanu iaposiovati mi sredstva kako dosi>eti v Petrojrra l. Napisal mi je par bated na svo jo OkS"bn<» posetnieo ter mi rekel, ttaj odidem V gotovo liieisTo te* vprašam za gotovo «»ebo m ta nti bo dala navalila gleile poti. po kateri ni i bo mogoče dospeli ib» človeka, ki tni ►'» pomagal iz zagate. Storil sem kot se mi je nasveto valo in jm» precejšnih tezkočah ^em koiiečuo dobil svojega mo/a. ki je ua nekak skrivnosten način pre- skrtiel zame vozni lisičk. Plačal reghlariio pristojbino ter «lal tudi napitnino komisarju kot s« ui to ze preje storil v CKlesi. Kdo pa j«- bil torej vabili mislih oni upliv ui yros|«ovl. ki mi je j iz posloval prevoz v Petrograd? W Bil je policist, prideljen moskov. Površnik 2JRALKA MARY PICKFORD AGITIRA ZA TRETJE POSOJILO SVOBODE^ Tik.... tik____ " Naprej K lan jam sc. klanjam sc. go-j spod -Milič. Oprostite «lu Vaju, bla-1 goro I na gospoda. ua«llegttjcin. oh' tako neprimernem času' Včeraj! smo Viis čakali, gospod -Milic, v! kavarni, kjer sem jaz murker, da! bi Vani izročili povi-šuik. ki s;.' -jr}"! pi tsl dvema iluevonia blagovolili j pozabili ua ol'esaht. Gospodar ui i je pa ukazal iu tekel: 'Žan. nesi površnik preblagorooher dan in dober ^-k ! ** "Na. y,n m, to mas pa svor »»-:•'!". iu Kg««n 11111 je sti>nil ro- j ;olo v i i*o K\tri;blatt"-'»vega | honorarja. Ha, ha. bučen smeli jc sle iil o !-' Ii" iu markerja Žana. i ""Vendar", ne razumem Še v s«'ga dragi Egon. s;, j ir.iil. da >«• sf vrata odprla, da .j«* ugasnila luč 1 jn'-'ni nt dolgolrajneul boju s so . lažno meglo je premagal rado «-.|ui žarek zadnjo zapreko in že !<• 1 * i I \ jo j,- pravkar /.aim -«'-a! uio/ x sabljo na i • * v» in s sj-,* brnim kd'eir-koitt p«nl bi*avlo. "Pozdravljen. gospovl policij si'ik«»! Ali liisj dobrtt zadet ! In bese iiio šele. kar beri. lla . Iih. kaj ne, zo na t«1 spreietava. >k..raj sem pisal prestrašeno o leni napadu. Cel mnenje tvojega zdravnika - in vtaknil v ta popis. S" p;,r 'hii nn>-raš ležati, «la se Ti zaceli rana. k; ti jo jt* vs.-kal v glavo neznani tat. Vsa policija j»- na nogah ! Na t'«, je pa honorar za sliko in za po pis! Pomisli, deset kron s,, mi da li!" — in; iu in «l«»lg tn -.il :'ii jezikom poijuhijui i selil /.ače! ).'•• i> «. bra/., najprej mirno. p..t :t pa ve dno strastuejš •. d«»kl«-r s»- ju vzdra-mil b«»!nik. I Ui je udarila «lvanajs;. l .praz j ui in pfisušeni <•• •• l« c j-* krcpk< /aiiTeVal uia/ila in g < tudi d«M>;i v najkrajš. ui « a-u. nauire - polovi *< vntlf i/ umivalnika. k« r drugega zdravila slučaju«* ni bilo pri i" kali. Nekd«> i.- potrkal lla vrata. "Kdo je f " Prijatelj j,- Vstop- \ - -bo. ""Ali še nisi \"st;i 1 * tilej. soinčli: žiir«*k te j«' moral vzbuditi. Kaj p;, maček t'' "Nič iiU'lega ! Pravkar s.-m ga «d»iii. sedaj mu 11«*« •'' i u še malo p< > kaditi pod !i«*>. da s,- prej o«l>tra-ni. Pr»»siiu te. daj mi sniotko i/. mojega površnika!" " Kje ga pa imaš i" "Na obeiidu". ' Tu ni nič. ua stolu nič. na mizi nič, na tleh nič. -.ij vendar ai^i šel v površniku >|»ai !" "Išči dobro!" "Egon. površnika ui!" Itolnik je planil pokom-u m /»■!< sem bil vesel. «ia .i«- j>ri t«-in uničil <•110 črno p"ša>i z rdečimi očmi i;1 suhim jezikom. Nekaj časa j.- premišljal, kar naenkrat pa zavpije: "Tatovi, tatovi ! in njegovo telo j«- padlo ua beli' rjuhe. "Kaj bledeš? Vzdrami si- ven >!ar. da dobiva tvoj površnik!" "Nikd-ir več, nikdar ve.-! I'«« slušaj! Včeraj sen« prist I v sobo. prižgal luč. <»dpr! «'ku«». kar na enkrat s.- odpro vrata, luč ugasne .]>'/. dobim tnlarec po glavi in tal j« šel s površnikom." "Ali so sv vrata r»-s odprla.' < Jotovo. saj s. ii. čiitil tirepih ! "Torej so bili tatovi pri t«-ln. Sedaj pa na dr o' Tu imaš muh 1 Ki »! Potolaži se! Najprej napra vini s!ik:i /a Extrablatt ** >* t«-iii napadu. Sobo s; moram še i!--ko liko tigli-ilati. iu jutri bo ž«* roma ia slika s primernim besedilom po širnem svetu/' f!i! si-m radoveden in ker vi-m s,- /.. prej vedno pomikal proti o-jknu. si-m prišel o pravem času na i mizo. ir je ;narisala spretna r««ka požrtvoval-jnegi« prijatelja sobo. luč. mizo. t.i i njej Egona. za 11J itn pa raziur-šeilegu_ r»izcapaftega moža .pouiladi jo jc n ojH.-val |M*toAolce v najkrasiiejših daktilih. da se je kar vi«liii» debc- " lila same /••linijske hvale. p«*lel! s«- j»- diviia zaijubljeneniu parčku. " s.ut-jaia. k«« .i«- opazila, ila >0 m««- * '•■li neprenehoma palce, kazalec iti * sredine,. uj»egove «i siit«-c proti ne k Ijii. vzirepetala. k«> s,- «_ra je '*ua «•-\1 la tak«* ljubko okr«»g vratu; v jcsi nskem času j-- muzala marsikatere mu Zemljanu, ki j«» je vf-d«-l novega vina poln v dveh, treh ž ucizpri-meiijeitih iz.iajah na nebu 11 'okler mu ni zaplenil nočni čuvaj tega užitka ter ga vrg. | v uredni- " ški k »š policijskih paragrafov — K foda sedaj je zima ! Sneg .j«' uničil " laktilični platnen mlademu pesni- 11 ku, mraz je pt«-po«lil parček v gor ko so|>«» in še gorkejše objeme in burja je zaman iskala nestanovitnosti v nogah, da bi s., nekoliko 1 zabavala z dvotiožci po jarkih, lo- v, žah iu grmih. \'sV mrtvo. \ s,, nir tv .*! Ne. n«-. K«to .!«• oseba, k: prav kar zapustila kavarno.* T rezin -hoče hoditi, toda nog«- s,- .ji opeta- « j«*, kar jr una ka j opaziia. Ker ji je bilo d"lgčj!s. j, nada !j« vala svoje opazovan je. *"t»i*spo ' , je. mu«*go je izpil in dobra pi- 1 jača je bila, ker ima itklenjene vih 1 -ke duhove, ki mu sjjjjo i/, glave, v «visok i črni ječi. t'»»h» imeniten . gospod .je. p*av k meni prihaja • liui izvrši n'* import irauke. Pred svojo hiso je. odpira, ključ ima | 110 seila.i veni tudi. da ni [»oročen. , l r,ziuil odpira *)kn<*. vroee 11111 je. znoj mu ft e ^ čela, briše s« vinski duhovi najbržc >c nipuslila s.- na zemljo, stopila v ulico, sla v drug«« ua-1st roj'je. odprla vrata napravila prepih, ki je ugasil luč trkala Egona Miliča in se zopet ; 1 vzdignila sk«-/i «>dprto okno v svo ' j«- višu\,-. Sobice v zlatem kraljevskem «jr i uutu s je že dolgo šeta o po neiz . merucju svojt-m parku. Svoj,- zve 1 ste služabnike, bloteče s,, žark-- < je razposlalo pa širnem kraljestvu l*r«.«ti večeru, ko s,, se vračali žar ki irudni domov sk««/.i melajiludi čui mrak. je pristopil mlad. lahko u<_>g lakaj .i svojeiiti* g"sjH«darju iu zač»-l : "'Veličanstvo! Kraij i-ch kra 'je v. re.luik osmih planetov. S redi-' šče vs»h nebesnih teles p, l^ipla ccjevi teoriji! Urez t«-be bi bila z«' «:!ja g«'la kakor glava starega ple šestega [*«-n/ijonista br»-z lasu-i Ije." i In s.dnce s,- j • sm«di!jal<* tej ia . ska v; izjavi svojega |Mslložnika iid . njegov snteh jc por.lcvai zapadli« J . nebo in bele čepice gorskih or j« j . kov. - "Nadaljuj!'' "Lahkih nog priskakljaiu ua j - okno v drugem nadstropju, sko-, - čim opr« zno ua pod male. a čedne' - sobiee. korakam počasi po meh-i kc-in tapeta iu hajd! bil sem že v j ■ postelji. Oziram s«- okrog iu kars *-Tgroza me obhaja, ko zapazim nai e belih rjuhah »e bledejaega, sjveč« -, i- ea bolnika. N* glavi mu je sedela! straina poiact, črn maček z fTJeči- Vestno zdravilo dela čudeže. Trinerjeva zdravila uživajo že :I0 let neuavaduo zaupanje. — In 10 čisto po pravici, kajti vestnost izdclovatclja dobiva zaupanje in posplošen je pri kupcih. Zdaj jo bilo potreba nekoliko zvišati cene. — Mi smo se dolgo časa zoperstavljali naraščanju cen vseh potrebščin in razpošiljanja, toda novi vojni davki so nas prisilili nekoliko zvišati cene. — Vsak prijatelj Trinerjevih zdravil bo izprevidel, da mora tudi lekarnar pl aeati ve.«*, če smo mi prisiljeni plačati več in d& se temu na noben način ni mogoče izogniti. -— Toda izvrstna kakovost iu pristnost Trinerjevih zdravil bo v polni meri zadostila vsakega od-jemalca. TR1NER-JEV ameriški Elixir greikega vina ima vsi cd tega tak»» izvrstno uspehe, k«r povzroča, da izgubi bolezen ^ svoje izvore. Devetdeset odstotkov vs« h bolezni ima izvor v žolodeu. ATriuerjev Ameriški Elixir <*«"isti ž< b*«lee iu o«lstrani iz črev vso za-RI ost a le stvari t«*r strupene substance, ki so izvor uničujočih bacilov, ®t r uničujejo redno delovanje črev. V Trinerjcvem zdravilu ni nobene kemikalije, pač pa samo izvrstna grenka zdravilna zelišča 111 rdeče vino. Pri zaprtju, ueprebavi, glavobolu, migreni, nervoznost). splošni oslabelosti ter pri posebnih i lodčnih slabostih, pri premeni življenja žensk ali pri majnarjih in drugih delavcih, ki vdihavajo pline, se bo vsakdo lahko prepričal o učinkoviti vrednosti tega zdravila. « V vseh lekarnah. TRINERJEV LINIMENT prodre vedno v pravi sedež bolezni in vsled tega je pri revmatizinn, nevralgiji, revmatičnih boleznih, okorelosti udov itd. njegova pcmoČ hitra in uspešna. Nadalje je tudi izvrstno sredstvo proti izvinjenju, napetosti, oteklinam itd. in po vdrga van ju .mišic, po kopeli nog odstrani vso utrujenost. V vseh lekarnah. TBINEB-JZV ANTIPUBIN je zelo uspešno in pomirjujoče anti-Is<»ptično sredstvo za splošno notranjo uporabo. Uporablja se za grg-Hljanje, izpiranje ust, izpiranje ran, uljes itd. V vseh lekarnah. V Zadnja najvišja odlikovanja podeljena Trinerjevim zdravilom na narodnih razstavah: Zlata Svetinja — San Francisco 1915, Grand Prix — Panama 1916. JOSEPH TRINER, Manufacturing Chemist, 1333-1343 SO. ASHLAND AVE., 6HICACQ, ILL. ,iu da te je nekaj udarilo po g'a- "Evo, rešitev uganke! l>a iu*>eiii šel iz kavarne. pričajo dejstva Površnik sem pozabil, šel brez njega v najhujšem mrazu domov, kjer sem vrata najbrže samo priprl in ko sem odpiral okno. jih ,}«? moral odpreti prepih, ki jc ugasnil luč. Mene je pa sama hma trkaia. saj se še dobro spominjam njenega magičnega svita. To klasično sliko si pa hočem obdržati v trajen spomin na >vojo globoki* rano !v glavi." C as je prišel in žarek je moral zapustiti prijazno sobo in veseli, prijatelja. Vse je natanko povedal kraljevemu solneu. ki se j«* tako sladko smehljalo, da so pokukali «-e!o zvončki in trobent ice skozi j sneženo odejo v sobične višave. ("No takega lista kot je *E.\stra-jblatr* ja nisem še vidi'o "jhhI s;» j bo. j j.Vrak. Noč. Lutta s«1 iz prehaja zo-Jpet po nebu iu kako se čudi, ko sli ši v tem mrzlem zimskem času od<* na svojo lepoto in krasoto. Daleč «loi pod njo leži namreč marker iz kavarne "Central" v jarku, prepeva in prepeva, saj je zapil j danes denar, ki ga je zaslužil s ta I ko lahkot«* pri prcmilostljivcm g«> !«P«hbt Miliču. I Hvaležno se približa luua 111 p«* j ljubi poniladansko-enKizijast ične-; L'a i u jesensko-vi njenega Žana. Z-ačni napad na Pariz. ' I Trne translation filed with the post 1 master at New Yok. N. Y. ou April lu. • litis, as reiiuirtsl by the Aet of October G, tl>17. Pariz, Francija, IJ. aprila. - Sinoči >.0 nemški aeroplanl vpri zorili napad na pariški okraj. \"r--■li */o nekaj bomb, tOv.ii ni znr.tio ;iko je bilo kaj ubitih. Pri spahnenju in zdrobijeoju Tdrjr.Lt- takoj % Ur. Rlchtcr-Jcvem PAIN-EXPELLER \ ri.bi i« SO I«t prt e moramo u- *|h iu /.mugo»laviio borili, kajti v>w to j*' potrektt*. da ameriški .Mod '|h(/na. tla >tj ti j« g* interesi ogroženi. da pozna velikost ia oh-šu....•■•! ptvdpi »prav ti»f mutua potrebo žrtev, katere moramo dopri-l,. '»i ho.-emo. da bo t riumfita la *v<:boda. če »i liočetuo /a^igurati uar<> !n.t pn>4(w iti r»mu»!. Ni.a pro Idem j- organizirati ameriško mut in mIu. Sc-d*j iiaba-jutuo dobro l**tu v vojni. Ob t*-j priliki naznanjam. e i z premen ila v organizirano, odločujočo vojaško mo"-. narav u v «.p|i-Šn**tji iu fk» i rad i«* i ji >iutrajno naprej in ne >tue Miifiuu vraT-ati. Mi ^ L .ao zadovoljili «>amo z mirom, ki bo vorj«*u„113 podlagi praviee in resiiično>ti.* Nikoli v bomo podvrgli miru. katerega podpirajo in vzdržujejo bajmHi iniaikega kaj/erja. • • • N« kateri ljudje »o mi povedali, da je med narodom premido za-. nuiiunia za I n|>ovanje obvezni.- |t>iM>jib *v«ibode iti da **koj-aj ni iik »oiV pripravili ljudi do tega da bi jih kupovali v večji meri. V*le * t«-ga «-o ine pozvali, naj v zviša obrestno mero, češ. da b»»do i ni te m ljudje raji«' jm»s«-gali po njih. Toda. dragi pr;j..te'jl. men; s, u- zdi potrebno. da bi ->• zvišuio obi -tito r ifu on* ezii*'• • iT•!•>;«• \ t«-ia namenu. da bi |K>v>pešilo .la* askakor ne um' m v s jet i. da je patriotizem Amenkaneev t.iko temo rveziri / \i-o^o>tp» obrestne mere vladnega bonda. Ja'.j in k i k or v- \ rj.tm« ni, da ze.more zahtevati za amtriški dolar več. po*>hno it je Zi> njm* ves državni kredit. Vv to vaui hočem raz-j loži'i. s.niržavljau . kajti ta nroliiciu j»* ravno takoj moj kot je vas pr< iti* m Vsakemu nio/kemu. ženski in vsakemu otroku moramo do-ki«*rt». da s tem. da ' >jih sVobode, pomaga državi pri uj« - nem veliki m b«tju. n »la um tiora ta jMunoč biti v veliko ve»"je >ikat«*reiuu |»odjetju malo več obresti /a n.l<.t je ravno sedanja ^k-' ei , /dmiettdi držav. r-rlr '. . glas naroda: 13. aprila '18 derja. Math. Zgonea. John škr-janea in Anton Seme-ta. ker je v dvorani nekdo uga-snil luči. Dne marca s«- je vršila tozadevna obravnava, pri kateri so bili vsi štirje obtoženci oproščeni. D opis i. (Nadaljevanje z 2. strani.} *ebno pa i>t»zdravljam ouu moje rojake, kateri so prišli v to deželo s konca 1 »elokranjskejra katerim je zibelka tekht med vinskkili goricami na levi strani Ku1]h'. .f<.s. Starešinič. Box Leadvilie, Colo. Nimam ni- veselega poročati, pač pa žalostne vesti, ker nemila smrt še je pričela pogostoina o-irlašati v tiaši naselbini. Pobrala nam je tri tukaj v.sakomu priljubljene rojake. Prvi rojak, doe lvure. je šel dne -■">. februarja zdrav iu vesel na delo v rudnik. Pri delu p;, se vtr-•ja kamen nad n}im in mu pade tia glavo; našli -<> «ra nezavednega na prostoru, kjer je delal Prepeljali so gri v bobiišnieo. kjer je drugi ZSZ.. katero mu je priredilo krasen pogreb." Tukaj zapušča žalujočo vdovo inl dva otročiča ter brata, v stari domovini pa mater in sestro. One 14. marca je umrl po dolgi iu mučni bolezni rojak Joe l'i-bačie. I»o!ehal je nad leto in pol za vnetje.m sapnika. Pokojni je bil člandruštva sv. Jurja št. 111 JSK.I., katero ga je tudi spremilo k večuemn ]H)čitku. Doma j«1 bil i/ Plauiue, kjer zaj*ušča ženo in dva sina. Zopet tretji rojak. -Joe Perme. pa je umrl 12 dni pozneje, dne 2«». marca. Bolehal je na ravno taki bolezni, kakor zgi.raj Luieno-vani. va vnetjem sapnika, ali kakor pri nas imenujemo to bolezen hnajnersUa jetika. Pokojni Perme, je bil doma iz l dja. fara Št. Ju-, i i j pri i»rostijii ju. liil j" elan dr. j Planinski Bratje št. ."> ZSZ. Pogreb se je vršil na velikonočno glas naroda: m aprila 18 » m . 1 Ak-> /..laj po-!■ p:iino pii.\iilii-. b«»mo vsj čutili težke ]w»sledi-«-e. \ -nk mora o.iali /.a* ■ lado. kajti v>ak ]>osameznik je član clade. Kavno v trni bvi sita duiioUiaeije. Nadalje moram t i«': pojasniti. «ia naj v-ak. ki kupi bond po-o-■ jiia >\i>imhk tu. i i ■ ta b >n«l Zakaj bi «a prodajali samo :<:nt«». da bi dobili zanj ditiaije* !*;»mie se prodaja na odt»rt« m tr^rn iu se trguje žnjiini. \*-ak lank«» kupi ali proda vladni bond, če že ravno hoče. To je postavna trgovina in postavne trgoviue ue srne siikilo fnotit >. Toda li.'l bi vam iH»jasiuI. siHlržavljaiii. da «"-e hočete biti pravi i patrioti, če hočete re.s ščitili kr»t_lit svoje vlade, če sra hočete okrepili t«'r obraniti >voje praviee in -voje prostosti, morate obdržati vladne Is'itde. kajti to j«- najvišja potreba sedanjega časa. # • # .Amerika -e nahaja v najbolj -trašni vojni, kar jih je videl ?,vet. Mi. moji -..državljani, -uio proti svoji volji postali del v tem žalostnem strašnem konfliktu. Toda eno leto izkušnje nas je veliko naučilo. Eno leto izkušnje j<> eelo on,- razbistrilo. ki so mislili." da Nemčija ni zmožna kaj takega kot j.* zdaj napravila na Husk cm. O-ni človek, ^ii -e zavzema za ii>*mŠko vojaško avtokraeijo. ne more biti pri pravi pameti. Nemška avtokraeija -tiiji sedaj razgaljena pred sodišči-m eivilizaeije. Slovenske novice Willard, Wis. Dni L', aprila so bile tukaj volitve. Za župana bili t r i jt- kandidat je: .John Bajuk. Ivrnai*«- i 't-s-nik in .Josejili IVkid. Izvoljen je bil Joseph IVkol. Town board je-Joseifjh Pekol. MaHi. Derganc in Frank L«^sar. Town clerk Joseph Luuka. Blagajnik Anthony Zu-pančič. Assessor John Petkovšek. Sedaj je vse v slovenskih rokah. Želimo vsem izvoljenim obilo uspeha. Slovenski fan tier j i tukaj dobro napredujejo. Začetek je bil težak. Ely, Minn. I nir! j«* !:.»-«le sinili Marko Sla-bodnik. V soboto marca je še delal ves dan. v nedeljo "51. marca /.jtttraj »»a ie pa njegova žeua na-š:a v p<«e>t < I j i mrtvega. Spadal je !< samostojnemu društvu sv. Barbare iu k društvu >v. i iril;». in Metoda JSKM. Hodom je bil va-i Slamnata pri Metliki na Dolenjskem. V Ameriki je bival let iu >rar j:- bil že Cti let. Tukaj zapušča ženo in 1» otrok katerih jiajstarejsi je star 24 let in naj-j mlajši 8 let. Naj poči-a v miru!' Ko se ji- vi-šil 1M. iitarea shod za J Slov. Nar. Z., je Rudolf Trošt dalj zapreti štiri mjake: Fred. A. Vi- Sheboygan Wis. Kojak Frank Re]H*nšek je «xlšel v \N auwatosa. Wis., v sanatorium za obolele na Mišici. Starišem port--e. tla se i ii ii njegovo zdravje vidno boljša in upajo. d?> bo v nekaj tednih popolnoma ozdravel. Frank Repenšek je sin Johna in Marv Iiepenš*'k ter , tukaj rojen iu *tur šele 1!» let. Sopnvra rojaka P. Valentiiičiča ie biLa operirana na slepiču ter je />• toliko okrevala, da zapusti ImjI-nišnieo. ' Tudi »o pr« »ga J. I ten iverja se je motala jkkIvi-eči nevarni operaciji za notranje bolezni ter tudi nji -<• zdravje obrača na boljše. V kratkem >e prune nadaljevati delo pri zgradbi slovenski šo-Temelj je bi! ]Nistavljeu že je--<-ui lanskega leta. toda radi hude žitne se j«' delo moralo preložiti na pom'ad. Stavba bo opremljena 7 vsemi !n«»deruinii napravami. pritličju '»o keiilji* jra vsi - dmštveni člani. Obadva. Frlmnčič in 1'ermc. sla ! se zdravila v tukajšnji St. Vin-'jeelit boluišniei t*«r sta »-den dru- - goga tolažila v bolezni. Vsaki pa . -i je sam mislil, da on bo o/dra- - vel. ne jia njegov drug: večkrat • sem tudi naletel, ko sem prišel KUPUJTE! KUPUJTE! Bonde vlade Zdr. držav za iS j p: W TRETJE POSOJILO SVOBODE ""t . m obresti teči začno 9. maja 1918 in se izplačajo 15. septembra in 15. marca vsako leto. Bondi se izdajajo za svoto $50.00, $100.00, $500.00, $1000.00 in za več ter so zreli dne 15. septembra leta 1928. Za vse podrobnosti vprašajte svojega bankirja, gospodarja, pastorja, duhovnika, predsednika vašega kluba, ali organizacije ali lokalni ODBOR ZA POSOJILO SVOBODE* po- VAŠA DOLŽNOST JE, DA KUPITE! -^l VW Držati svoj denar v varnostnih depozitnih škatljah ni patrioticno in ni dobičkanosno. "VI J0F* Skrivati svoj denar je nevarno, nepatriotično in ni dobičkanosno. "VI Investirati svoj denar v TRETJE POSOJILO SVOBODE je DOBIČKANOSNO, VARNO IN PATRIOTIČNO! To bo pripomoglo k zmagi! To bo dovedlo MIR! Zanke v vojni. MAn* M i POMPADOUR, — KIJE POVZROČILA SEDEMLETNO VOJNO. R o s a n a Spisal Josip Stritar. (Nadaljevanje.) GLAS NARODA. 13. APHILA 'IS KAKOR TONKA, ALI KRSPOLO. Kakor zdravniki zatrjujejo. bi 4 morala vsebovati vsaka toriks take stvari, ki bi vas nai telesni ' sestav utrjevala in bi bolniku v \ obče pomagale. V slad tega priporočamo vsem bolniai in slabot- 1 nim osebaip. da naj rabijo ^ Severa's Balaam al Lile (Severov ŽivUaoski balsam). Ta 1 balzam je oeobito priporočljiv pri 4 zdravljenju navadne in pogoste zapeki (zabasanosti) neprebave in ' bolestih na jetrih. Poskusite to < tornko kadar imate spremenljivo ( mrzlico; posebno naj bi jemale to ' toniko stare in slabotne osebe. ( Natančna navodila so označena na vsakem zavitku. Gena SSc. ' Dobi se v vseh lekarnah. < SLOV. DELAVSKA PODPORNA ZVEZA Ustanovljene dna 16. avgusta ^MQheN^^ Inkorporirana 22. aprila 1909 1908. v drža Ti Pann. Sedež: Johnstown, Pa. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: IVAN PROSTOR, 1098 Norwood R'd., Cleveland. Ohio. Podpredsednik: JOSIP ZORKO. R. P. D. 2, Box 113, West Newton, Pa. Glavni tajnik: BLAŽ NOVAK, 634 Main St., Johnstown. Pa. 1. Pom. tajnik: FRANK PAVLOVClL', 634 Main St., Johnstown, Pa. 2. Pum. tajnik: ANDREJ VIDRICH. 20 Main Street, Conemaosh, Pa. Blagajnik: JOSIP ŽELE. 6602 St Clair Are., Cleveland, Ohio. POB. blagajnik: ANTON HOČEVAR, R. F. D. 2. Box 27. Bridgeport. Ohio. NADZORNI ODBOR: Predsednik nadzor. odbora: JOSIP PETERKE L, Box 95, WUlock, Pa. 1. nadaornlk: NIKOLAJ POVŠE, 1 Grab St, Numrey Bill, N. S. Pltte-boigh. Pa. L aadaornlk: IVAN GROŠELJ, 885 E. 137th St, Cleveland. Ohio. POROTNI ODBOR: Predsednik porot odbora: MARTIN OBERŽAN, Box 72, East Mineral, L porotnik: FRANO TEROPClČ, R. F. D. 3, Box 146, Fort Smith, Ark. M. porotnik: JOSIP GOLOB, 1916 So. 14th St, Springfield, UL VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JIO8IP V. GRAHEK, 843 B. Ohio St, Pittsburgh, Pa. Glavni urad: 634 Main St, Johnstown, Pa. URADNO GLASILO: "GLAS NARODA". 82 Oortlandt Street New Tork City. Cenjena društva, odroma njih uradnik', so nljudno proSeni, pollljstl vas dopise naravnost na glavnego tajnika ln nikogar drugega. Denar naj ee pofflje edino potom Poštnih, Expresnih. all Bančnih denarnih nakaznic, nikakor p* ne potom privatnih čekov. Nakaznice naj se naalovljajo: Blai Novak, Conemangh Deposit Bank, Conemangh. Pa., ln tafcA naslovljene poilljajo m mesečnim poročilom na naslov gL tajnika. V slučaju, da opazijo društveni tajniki pri poročilih glavnega tajnika kake pomanjkljivosti, naj to nemudoma naznanijo uradu glavnega mjntfca, da se v prihodnje popravi IŠČEM STALNO SLUŽBO na farmi kake revne slt»vt liske vdove, ki nima moža in moškega za delo. .laz sem star 55 let. vajeti kmeNkega dela. Pišite nta : Frank S. I5audek, L. Box 204, !>ort Washingt011, Wis. Iščem svojega zeta ANTONA KATICA iz sela Lovreč, oisuna Imotsko v Dalmaciji. Naahjatu se v italjanskem ujetništvu. Prosim eenjone b 1*11 te Slovcin-c. ako kateri v«- za njega, tla ga opozori na ta i»glas in da .se ini kmaju oglasi. Moj lia-lov je: (irga .Katie, sold at o, Repa rt o prigionieri tli guerra. Finalma-rina, 6. (iruppo. Distaeeain enti di Audonn, Prbr. Genova. Italia. M-16-4 I A*. JJ J__t—J.__1 ! _ I Kad hi izvedel za naslov mojega prijatelja JOHNA VKVoDA. Doma je iz liereče va*i. Suohr. Dolenjs-co. Pred par leti se je nahajal nekje v 31 Liuie.soti. Zato pi*os kruha !'' Somraku ni bilo nič prav po vo-lji, da se žena vtika v pogovor: kazalo je. da se ne spušča rad vj-p rep ire s svojo ženo. zakaj ! to je 1» sam najbolje vedel. Vendar zdaj ni ltioijel odjenjati. Kaj bi si mi-1 slil oče Jelenko? "Kaj pa ti veš.'" se obrne kolikor more pogumno k svoji ženi.! "•laz pa pravim, brž ko izpolni Rezika svoje sedemnajsto leto. pa bo ]KiPoka." "Poroka bo že in kmalu morda], tudi, samo čigava.jLo se vpraša. "| "No čigava.' Ti, ki vse veš.''"1 "Jaz vem. kar vem, ali tebi nit_ da bi pravila; to bi bilo. kakovi , da bi dala stvai 11a oklic. Kaj tu stojiš iu čeliiistaš ter motiš moža pri delu. ko pomagati ne maš! Krave pa stradajo v hlevu, klasti jim je čas. \*aiu pa -se čudim, oče Jelenko. da poslušate to klepetu-Ijo." Somrak bi bil svoji ženi gotovo kaj prav jedrnatega odgovoril, zlasti ker uiu je bila dala tako nespodoben priimek. Vendar tega ni storil; bodisi, da mu tii prišla pra- < va beseda na misel, ali pa .je bil . premoder. da bi se s svojo ženo pregovarjal pred tujim človekom, ali je pa morda čutil, da žena , prav govori, opominjajo ga po- , zabljene gospodarske tlolžnosti. tem bolj. ker so se krave res ne- s potrpežljivo oglašale iz hleva, kar t je bil prej preslLsal v živem po- ] govoru. P»odi si to kakorkoli. »Somrak se molče napoti proti hlevu. Pri tej priči prisopiha, ves pre-' plašen, starejši sinek Somrakov i . gori po vrtu, kakor da bi mu bit volk za petami. ; "Za božjo vo'jo, kaj je. Drej-če?" zavpije mati prestrasuna. Otrok ne da odgovora, sapa mu L je pohajala. Ves zbegan grabi „ mater za krilo. * * Torej govori, ':aj je, kuj se jc . zgodilo?" vpijeta oče in mati. "O jo j. joj! — tam doli v loČi- - ci — za potokom —" "Kaj jc tam doli: " I "Marko leži — o joj, joj! — * Nič se ne gane — pa ves krvav je, " o joj, joj l" "Kaj!" za kri če vsi tr«je enoglasno. "Kaj praviš.'" - ' Marko, Marko, ves krvav, pa r nič se ne gane!" / "Kje praviš?" vpraša Somrak, •V ločiei, za potokom, pri le,si! h Mene je strali: tako strah me je. e mati!" "Jezus Nazareuski!" javka žena 1 * Taka nesreča! Kaj stojiš, pa gledaš? Pojdi. teci. leti! Morda je II vendar še moči pomagati 0"'e Jelenko,. pojdite tudi "vi. pomagajte, za pet krvavih ran božjih! Poma-j a «raj, kdor je živ! Jaz se ne morem sraniti z mesta." Žena se je tresla i>o vselit živo-| ** tu. kakor šiba na vodi * fkwnrak in Jelenko s*- tirno na-jMjrtkta proti nesrečnemu mestu, j I>a bi ne x*rišla prepozno! Dr. Koler SLOVENSKI ZDRAVNIK 138 Pgaa Ave., Pittsbcrgh, Pa tDr. Koltr la aaj- aaraTTjUc. I»MUK lisi v Pittshsrgha ki loia M-lata« prmkao v e*ra^rt>- ■sstraplfsafi krvi sdravl s sla •evMm IM, ki ps Is IbosmI št. sraf. mrn*K trn taste mosella «11 malmr-fiks »e telesa, ▼ grl«, lspsdsale les. botsOaa v kosteh, vrimte ta lailsin vam bom krt Me teksjta. kar ta Sa lesen ss nsless. VSa soSka bolesn! sdravta w» kMI-si it mM Kakor hitro o»s*t* is ma pranakaia adravH. na Caka|ts tsmvei prMfta la jae vses ga kss ■opat povralL KrdroeeU al vate« kile Mtmls ▼ •• srak bt tfser hrea e>—l#e Bal—t »ahorja. U »ovaroeUa ha-taCtee v krit« ta hrht« n vieslh tat Vrt. jsHssls veda. eaiisilBl e m^ l^^'oti^ilnTtotatMi iSs ta al seuehau UhtL Uradna ara: feakiea od f. ere ep*-traf Oo «. iiilir; v petkih a« a afS- gsj ds ^yjjfc]^ »mu* «i t S pette m deism. — MUM - ' Re Jaki nvetejte se na "Gtaa Nar da-, najvetR slovenski dnevnik v Ur, kakor Rosana. sam Bog vedi. odkod. Jaz bi st>dil, tki je kak Primorec : prav tak je. kakoršni so bili tisti zidarji, ki so našo cerkev zidali, črnih las iti oči. orjavelega lica. in zateza tudi tako čudno, ko govori." "Lep dečko: in krepak je tudi in močan." "Ali Me slišali, kako je bil zlek-nil in 11a tla položil Voznikovega Antona, ki smo ga vendar imeli za najmočnejšega v tem okraju.'"" "Slišal sem praviti." "Jaz sem bil zraven. Anton mu . je zabavljal, ga dražil, kjer je mogel; saj veste, zaradi Rezke. Prej smo \si mislili, da bosla mož pa žena: ali ko je prišel Marko v ^ hišo. zagledala se je vanj in ubogi ^ Anton — obriši si usta! Ni čudo j. torej, da ua ni magel živeti videti. Nagajal, Nabavljal mu je, kadar jc utegnil. Vse se je čudilo, da j Marko tako vuijno trpi ter prenaša vedno zbadanje njegovo. Ali ^ slednjič nm jo vendar zavrela kri. s< Rilo je v nedeljo po krščanskem 11 nauku, ravno tukaj. Marko je bil pri nas "v vasi": v pogovoru sta stala, kakor zdaj midva pod to ^ hruško; kar pride Anton uiinio z drugima dvema. Ko zagleda Mar-ka. mu začne zopet zabavljati; '' Marko mirno posluša: besede ni žuguil. tako tla sem se nm čudil, ti Mislil sem s»i. to je pxt že vendar preveč, tla daje delati s seboj, kakor svinja z iiulici. in da se ne gane. To je dajalo Antonu še več j poguma; mislil si je, teiuu čl o ve- s ku ni do živega priti. Imenuje ga ,, sledu ji f- potepuha, ki se je "sem 1, pritupel ne vedi odkod, da se tu j liže okoli naših deklet, naj gre tja .] za ono liosano. zanj je dobra ona j iganka! Ko bi ga bili videli pri tej priči I Zdrzne se po vsem živo- ^ tu. kakor bi ga bil gad pičil, oči 2 se mu zabliskajo 111 kakor strela prašči vanj. Okoii pasa ga zgrabi. s privzdigne, ga drži nekaj časa in ^ strsiia. kar kosti so lireščale, j>o- ^ tem i>a ga trešči ob tla kakor kak snop. Groza nas jc'obšla vse. Ko-nočno ga i/pusti ter 11111 reče mir- ^ 110: "Tako. zdaj hodi!"" Nato se ? vrne k meni. kakor da bi se ne bi- ^ lo nič zgodilo. Anton se pobere in odide tilio s svojima tovarišema." j "To ni bilo bogve kako 1110- , Ško!" "Kaj pa ila ni bilo; ali kaj se hoče.' Videl je, vsi trije so videli, da se ni norčevati z njim." "Torej tista beseda "ciganka" ^ ga je tako zbodla- to bi kazalo, da stvar ni sama ob sebi."' "Ljndje res tako govore, ali jaz " : ne verjamem, da bi bilo tisto kaj. Marko se je čisto pokmetil. Razka J je bogata, lepo domačijo ji je za- 1 j. us tki Gregor in gotovine tudi. Pridna je iu poštena, lepa tudi, i rada ga ima. in kako ga ima ra-. -da ! Prej je vse dejalo, da je pre- , vzetna; res, nobenega ni pogleda-i la. vsak ji je bil preslab. Ali ta Marko jo je ukrotil, vso jo je iz-premenit; za njim se obrača, ka- i kor soLneniea za solneeni." t "In Marko?" "Marko.* Kako bi je rad ue i imel, četudi ne dela ž njo. kakor s ona ž njim? Marko je mož!" t * Kaj pa mati!" ii "Mati in hči ena misel, ena vo-e lja. Saj ji je tudi prej. ko je še k Gregor živel, vedno dajala po-a tnho." >. "Gregor bi pač ne bil svoje nče-11 re nikdar dal človeku s praznimi r- rokami." a Ej. bežite, bežite 1 Ustil se je e res. ali žena ga je vendar imela v strahu. Kaj menite, da bi ga ne bil rad spravil iz hiše f Ali kaj je o mogel proti obema! Ni vsak v hiši :;!svoji gospodar, ki lita če nosi, oee ie' Jelenko!" »-} Zadnje besed«- je Somrak neka-o ko moško govoril. Sli gtJZUCK --l "Hes. na pol zastonj ^cin jih do- s bil!" ij "Na pol zxstonj 1 Kaj boš? Saj p sva sama: reciva: skoraj zastonj, s Tisti božjaki. to je bilo saono zn t ime. da bi se ne dejalo: Ubogaj- s me mu jih je dal! Kako si se ven- r dar tako prikupil možu, So- 1 uirak?" \ "K. kaj bom jaz. oče Jelenko! 1 Veste, to so vam bila čudna pota; t j žensk" ženske! Ženska vse opravi s tistim svojim sladkim jezic- 5 . kom. Moja Katra se je nekako se-1 znanUa z ltosauo. pa ji je že po- | šepetala na uho in namignila, kaj 1 bi bilo dobro Dekletce pa in oče — *.aj \este. ta z njim dela. kar < se ji zdi. Ni je stvari, da bi ji jo t odrekel, zvezdo, menim, bi ji skla-■ til z neba, ako bi mu velela. Mož 1 je ves izpremenjen. odkar je ta ; I' vražjiea v gradu. Saj tisto ti je pa j tudi res. dekle ni. kakor so navad- j na dekleta. Lepa je kakor misel. ] • in dobra, prijazna je tudi. Ko po- i : jileda človeka z onimi velikimi. 4 • h pimi očmi, tako čudno, kar neka -! sladka gi-oza obide človeka! Ali 1 f| mislite, Jelenko, da je re^» njego- . ' va iči?" 1 "Zakaj bi pa ne bila?" j "On sam pravi; čudilo je res, > pa naj bo; meni je prav. pri go-? sjHxli se gode čudne stvari. Ali ste f videli, kako je zdaj na Skali? Vse - posnaženo in pobeljeno po gradu . zunaj in znotraj, vse polno rož inl ! pmanejia cvetja okoli gradu; vse veselo, prijazno, kamor oko ]/o-gleda , on sam se je pomladit za |i' deset let; in dobre volje je vedno. 5. prijazen z vsaHni človekom. In o kadar ona vzame svojo kitaro, se-r- de na klop pod drevesom, ali pa >* tudi 11a tla in začne peti — ali ste 1' j«» ie slišali y»etif" t>.j "SKšaJ. slišal. l>- "Torej veste, kako poje! On jo ft.jpa gleda iu posluha ter »rečen je:' a sama sreč^ ga je in vesolje. Čudne j s* stvari se gode na sveta, in to v na-j o- aem kraju. In pa Marko; ravno o ( vanjaua zver po zakotjih. In kma-Jkt j lu ne sama ■ dobila -".em dmžieo. n< Imenovala sem jo Roaauo. s svo- pc ' j i iti i -olzaini sem jo rosila. Zakaj zd !ji nisem dejala: Solzana ? Ne. tako žalostnega imeuii naj bi ne imela sirota' Kako bi jo ttiogel st klicati kdaj njen oče. da bi ga vselej srce ue zabolelo! To hi bilo bi uias'evanje, kakoii zaslužil. Y-e ti tie bo jasno — kaj s\ hočem ?' 8aj uieni tudi že aii. T Krivico bi ti delala, žalila bi te. iu ako bi ti priporočala svoje, najino m dete. Poznam te, nemogoče, da bi d; bil srečen. Tvoje srce je polno m ljubezni in hrepeni j»o ljubezni: koliko si pač pretrpel od tl«te- V ga nesrečnega časa! Tvoja ljube-j it /a v »hi mene sc je "lzpreobrnila v v '•ridko sovraštvo in ti ne moreš. U« živeti brez ljubezni. Sfej ni mogo-lzt če. da bi bilo drugače: žalosten, št nesrečen, izgubljen hodiš po sve-jb tu. vse ti je tuje — ubogi uio/'l — o. čakaj, čakaj, pride ti tolažba! st K osa na ti pride in pozabljene bo-do v«** bolečine. O. da bi se sko- ti raj. vkoraj zgodilo* Jaz ne doži- jt viin te sreče: moje življenje je.\-pri kraju, ali z nebes doli bom va-jt» ' jn gledala, se veselila z vami. Ob-1 jenu jo stisni jo ua hrepeneče pr-jb si -voje in lice ji rosi ti zdaj s ^ sladkimi solzami i O, srečna Kosa- h na. kolika Ijub«en te čaka! d p vojna ljubezen, tvoj oče bo zdaj|n tudi moj delež. Tolažba i« veselje v !>odl svojeliui očetu, kakor si bila materi svoji!'* .. Dalje ni mogel brati: vzkipelo j: mu je sr»»e. oči so mu bile zalite H 1 s solzami. Vstane, omahuje, kliče v 'r Rosaim. ki je stala nekoliko ko-'t rako\' od njega. 4 2 >. "Uosaua. Solzana. dete moje! j [- ] ridi. pridi sem na moje sree! Mo- i v je dete, moja hčerka si ti: svoje- « e I ca očeta si iskala; glej, tu stoji'« ! preti teboj tvoj oee! Iti ti stojiš" | - ne hitii mu na'aree, na očetovo 1 srce * Jaz sem tvoj oče! Ti me gic- t daš. ne veruješ.' <#lej to pismo*1 Kaj piaHoo* Ali ti ue g*»vori sree? , I Meni je usuje že zdavnaj govorilo. J I a lUKein ga hotel t tu veti — trdo-' * vratnik! — Našla si svojega očeta,j] L a ti nočeš takega očeta; za očeta j nočeš človeka, ki je tako ravnal s i tvoj« materjo! O. saj aetu se do-^i I- a^šai 1 1 1 ii 1» umk\ ^ai NBfctr- - 1 \ ia me l aci&c. > Listnica uredništva, j --1 .i I. Š., Mohawk, N. Y. — Polotaj j uutu še ušesa j>o^tiLili pridig, j. zdaj pa prihajate še Vi s pridiga- j mi. Pa zdaj. po Veliki noči? Vsak \ človek se enkrat kake stvari ua- , veliča. saj se jc še Dog. potem ko , je west dnij gradd svet. PLsite. v kakt> orje*e in sejete, kako bodete j ko>jli iti želi itd., pa še kaj dni- «t-za posebnega, pa bomo priob- . čili. Zdravi! < J. Akron, Ala. — Imate | prav. Ljubljana rma blizu 4'J tisoč ] prebilleev. Zajiieb pa malo uianj ^ kot tisoč. , Steklo v kruhu. Wilmington, N. C., 11. aprila. — j Zaceli so preiskovati hleb kruha katerega je prodala Ameriška pekarna, o katerem se domneva, da , vsebuje koščke zdrobljenega ste Ida. Gelo zadevo itnajo v rokah u ( rajniki ju stičnega depart me nt a lilebcv so izročili posebnemu agen ' tu Phillip>u. Posebni ag»-irt Hali 1 je odpotoval v Raleigh, kjer bo kruh analiziral. Steklo je našla j neka ženska, zatem ko je namaza ■ la na kruh "jam". Takoj ga je vrnila v peaarijo, kjer ga je koufis-eiral Phillips. V kratkem času se bo dognalo, ee je bilo steklo v "jamu"' ali v kruhu. Doadaj niso Šc nikogar aretirali. 1 otopi jena belgijska ladja. Tras translatloa ffled with the post taster st NVw Yuk. X. Y. «hi April 13» m«, as required by the Act of October , «, 1WT. Amsterdam, • Nizozemsko, 10 i aprila. — Belgijski paruik "Flau-r ders" za od pomor Belgijcem je v ]MUtdeijek zadri miuo in ae je j, potopil. Posadka se je rešila, i j - j Previdna gospodinje j j o*, eaniia PAIN-EXPELLER Jedla« pravi 1 varstreae aaaakt sMra. S I Ki«. tO. V lakaiaak ta aaravaaat «4 e p. ao. memm * co. Storila pa je še več. Uuaijo |11 š\etlako iu par drugih nemških t držav se je pritegnilo v zvezo proti Frideriku. Anglija iu nekaj nemških držav ^a je stalo na s~tra 111 Prusije. V sled tega je bila kmalu eela KvTtjpa zapletena v mogočen kou- s flikt — v boj. ki je znan v zgodo- r n ui |fi hI imenom *' Sedemletna u P ilia e Kua ženska je ua ta način posta v \ da ua glavo skoro eeli »vet ter j, preplavil«! eelo Kiropo z reko kr ^ vi etlatole v namenu, via se mašču ^ je za sratnirttnje, katero je nape ril proti njej nesramen stari ci-nik. Zlobno rovanje tuailame P mi pa . t' dour pa *>*' nt ustavilo pri tem. 0 . na hi je ilomtšljala, tla je narav- r luk-sj ženijalno natlarjena za itmel-titM,t v opevanja. Na kak naeiu je prišla ua to misel, ui nikomur znano. Znano pa je, da je propadel vsak načrt, kojega vodstva se je j bila lotila. I Tako je obelila kralju Ludo\ 1- | ku pravljico, »la je eden njegovih % dvorjanov, puhloglavi princ de j JSouh»*»e, /eio Zinozi n gvuerai. Pre r gtivorila je Ltnlovika, da je pove- j ril SottbiuMt vrkovae peveljatvs ^ ^«iad najv*vjo franeo«»ko armado. t ; Sottbite je na njeno povelje t«ir j s {Kimočjo svoje lastne m /možnosti ^ povetlel svojo armade v veliko bi-j| tko proti Frideriku Velikemu prij, Ro^-bach. dne 5. novembra 1757 kjer so bili Francozi ne le poraze 1 bi, temveč skoro popolnoma uni . Č«Hli. j To 1 Nt je bd le eden izmed šte viluth žalostni porazov, v katere je spravil Kou bi v« &\\keg« dvora ter glede veselje ljubkega kralja Ludovika Xv. Cul je tudi o favorit in ji tega kralja ki je bila še veliko bolj željna zabave, o uiadami de P«m|»»dour. Z vsem zaničevanjem svoje lastne puste in ki-»Ie duše je sovražit Friderik veselejši in srečnejši ^ teoski tlvor. Nekoč, ko je čul *vc»t o uplivu Pompadour na franetiskega kralja, je stari Friderik znničljtvo pripomni): — Franciji vlada Ludovia XV. Lutbtviku XV. i»«i vlada ničvredna ženska. iu strupena pripomba je bila namenjena povzročiti smrt ua ti-s.«-e Jjudi ter izpremenrti zemlje, vid Evrope. f Friderik Veliki nautreč ni govo-d tega privatno, temveč v navzočnosti kakega ducata ljudi. Te besede se je prineslo ua uho fran , emkemn poslaniku, ki jih je spo-rtH-il v svojem naslednjem sporo-eiln kralju I.udoviku samemu. — Kralj Lutbivik pa je. sledeč nekemu slabemu napshu. prečital poročilo madam i Poinpaiiour. Te tla j so se pr.i-eU* zmešujave. Pompa^bnir je bila kaj iivshiie tra lem|«*ratnenta. Fraza, kateri je rsbil Friderik flede nje — in katero smo Utkaj ublažili za ob-ista t v o, — jo je »|M-avda v velikansko jezo. Obljubila je osvetiti se. To pa je bila ena izmed tnal t*, številnih obljub, za katere j< toliko brigala, da bi jih izt»olni!a Avstrija >> bila ravno takrat /a pletena v neki spor * Prusijo. I*'ri derik je bil preveč močan, da b se mogla Avstrija aama z njitr spoprijeti. Madama Pompadour pa je v tem stučaju poka/ala. kako zna "obvladati" kralja Ludo-vika. Pripravila ca je do tegs, da je stopil z Avstrijo v proti-pruako ZVeZo. , bodo izgledali kot glorijola kake-1 .ga svetnika. Drage ženske v Franciji -hj seveda takoj sledile njenemu v'zgle-du. Tako je prišlo prvič v navado friziranjc las. ki je znauo vsakemu pod imenom "Pouipadour". Pismo iz ujetništva. Tiraspo^ Rusija, 14. nov. 1917. Dragi brat: Prtslno Ti kaj nadalje pišem. Te prav lepo pozdravim, ljubi brat. kako tudi Tvojo soprog Kozi. svaka Lojzeta, moja strniča Petra in Francka ter \>e moje znanec in prijatelje. Naznanim Ti. da se nahajam v ru>kem ujetništvu od 22. novembra 1915. Sedaj se uahajam v bolnišnici za salt it e je a, kjer se iuiam še dobro, hvala P»o«u! Jesti imamo dovolj, a za Obleko in za tobak nimam nič. l*rav lepo bi Te prosil, ako bi Ti bilo mogoče i>oslati mi kaj denarja. ker ga silno potrebujem. Od doma i»e moreni nič dobiti, ne pi*u.a ne tlenarja. Kt» s»» bili Ita-Ijani tam okoli Gorice PJ16. nem bd ^ mesecev na RutnuuskemJ K tipali su o jarke, kar je bilo slabo zame in ta.u sem zbolel 11a tifusu. Potem sem šel v Itusi jo v holiiišuiro. k.iej- sem bil 4 mesece; u •'em ozdravel. Sedaj sem zdravi «ti tako želim tudi vam vsem naj ! boljše /d»-avje. Naznanim Ti. daj sem bil sedemkrat ranjen v desuoi ra.no. Ležal sem 2 meseca v bol-! nišnivi. potem sem šel drugikra; na fismt<» in Tako sem padel v ujetništvo jaz in cela kouipanija. Milo nas je IU Slovencev, za dru-r*e ne vetu Sedaj smo skupaj sani«* še trije Slovenci. Tudi Pt-pe-tovega sem videl, je v ujetništvu.: Za «edai skleyein m«»jt» slabo' pisavo ter vas lepo vse skupaj po-zdra^iul iu v duhu poljubim ter. IHnhijeiu svtijti žaloetno desno roko. Z liogoiu! Želim, da se zojiet veseli vi lnuo. Prosim odgovor prej ko je mogoče/ ^loj luudnv je : Alojzij Ccbisui, vojeniiopljenuyj a'vutr. armiL Zentskaja uprava, Gonid Tirasjiol, I IJii">:a. llersonskaja guberuija. Moj oče je bil zapleten v neko /.artito: jaz sem ženska, tuje so mi take stvari, a samo to vem. ua je bil izgubljen, ako Ui bilo prišlo ita dan. To je vedel tvoj prijatelj. 011 >am; imel jo v roki doka-J ze. kateri bi biil jiokazani. pt»gu-1*111 mojega očeta. To je bilo nje-govo orožje, lu to orožje je bilo oroJjc njegovi pregrešni strasti. Ko ti je bilo. kamlu po poroki", nauagloma odpotovati, si me izročil njemu v varstvo, golobico jastie.hu Ne boan ti natanko popisovala. kako se iui je približeval in dobrikal, kako me je zalezoval iu pregovarjal; zdaj prosil, zdaj prelil, kako je govoril o tebi! Kol ui smel več pred moje oči. spoza-j bi se v svoji slepi strasti, da mi I »i še list — lK-ri ga, ve.ruj svojim ( čem. ker nisi verjel mojim besedam — ta list ti razodene vso resnico. on ti je tvojega prijatelja tožnik, nedolžnosti moje zagovornik. I U*'veselila sem s»- tega lista. iuiela sem orožje v toki; odpisala sem :nu. da ti ga pokažem, ako ne bo miroval. Spoznal je. da se je prenaglil, kaj m je prizadejal, da bi dobil nesrečni list zopet nazaj! Zastonj! Skrbno sem ya hranila. Ko m? je bližal tvoj prihod — 011; je vse vedel — ko je bil v najhujši stiski, mi pokaže 011 svoje orožje-, pošlje ini prepis dokazov. ki| so pričali zoper mojt'gu očeta, lnj jaž . K njemu hitim — tla, pri njem. v njegovi hiši. sem bila. zvečer je bilo tudi: njegove priče niso krivo pričale — na kolenih ga prosim, (tonujam mu zameno, o-rožje za orožje. Zastonj! Ne da se omečiti irdosrčni C-lovek mojim prošnjam, mojim solzam; samo nekaj bi ^»a bilo omečilo. izprosilo! — svoje poštenosti mu nisem mo-t gla dati. ! Obljubil ini je vendar molčanje! za molčanje. Pustiti ni mogel u-] panje, da vendar že kdaj doseže svoj pregrešni namen. V svoji pesti :»»e je imel. t<» sva vedela oba. * Kar je bilo potem, veš stani. Jaz sem molčala, on je govoril, 011 je_ lagal — Golo! I upal je. da sc. zavržeoia. izgnana. zapuščena, slednjič oautčini-Na tlom. k očetu nisem smela:J tam bi me bil našel. Potikala, skri-j vala sem ^e po svetu, kakor pre- 1K*I! K«» bi vedela, odpustila bi mi iz usmiljenja, zase '11 v .•fvoje matere imenu. dej. kličem te. vabim te kak 111- koklja svoje p išče, in ti se ue daš izprositi'" Kakor okamenela je stala Rosana nekoliko časa. skoraj brez zavesti: prenaglonta ji je bilo prišlo vse to. To je bilo samo malo tre-notij. in vendar najhujša pokora ubogemu možu! Ko je videl, da Rosana še vedno stoji in stoji, se mu užali ^ree. solze posilijo, stari tntr/ >e na gl.ts zajoka. Ta j »k - >*ij bi bil rLsa omečil — ztleami Ro-iauo. Na pt-^i nm l»laue: "Moj oče!" Ill doliro časa se jokala oče in hči. "In ti' . se obrne oče čez nekaj časa proti nebu. "ti, ki gledaš sedaj doli na naju z nebes, zveličana duša. prestčna. zvesta, čista žena moja, druga Geaiovefa. odpusti. odpusti. Genovefa!" VIII. Dve leti potem sta bila oče Jelenko iu Somrak zopet v pogovoru. V Som rakovi hiši je bilo zadnji čas. da gre skrbni gosrpodar gori "na izbo" pogledat po zibe-li. Praskajc se za ušesom, se napoti Somrak gori poti streho, kjer je ča-itito orodje, gnezdo mladih SouMakov in Somračic. počivalo v kotu med drugo navlako. Ob prvem pogledu je bilo Somraku jasno, da potrebna poprava raz-pale zibeli preseza njegovo mizarsko umetnost. Tu je bilo treba spretnejše roke; stari Jelenko je moral v hišo: s»aj je tudi še mnogo druge poprave! Na dvorišču pred Somrakovo hišo, ]H>d staro košato hruško, se je trudil Jelenko. primerjal in zbijal potrto zibel, Somrak pa je gledal, ugiool iu i>oiiiagal. kolikor je vedel in znal. "Veš kaj. Somrak". reče Jelenko tehtno in resno goKpodarju, iz-pustivši črvivo desko iz n>ke. "to ne bo nič; nove bo-4*cba. nove. Somrak!" fi'-*- "Za enkrat iueaxda'i»o vendar >e kako. saj upam. da je zdaj zadnjikrat."' "Kakor bo volja božja. Samo to ti pravim, dia ti zdaj ni več ta-, ke sile. ^daj se xe lahko malo ganeš; lepo si se okoristil z božjo pomočjo in Skalarjevo. Ali boš zdaj še tako govoril o Skalarju." ' * Nič napačen mož! "Menim, du ne! Tiste njive, ti- Slovenska-HrvatskaZveza ▼ Združenih Državah Ameritldh in Canadi Ustanovljena 1. januar- y^lJ^X. M 1903 v Cali)met, Intorponrana H junija „ . . ^P*^/ 1906 v državi Mtch. Michigan. ULAVNI ODROK: Predaedalk: PRASK (iKEUOKlCH, Bor iS. Dodaevllle, Mleti. Podpredsednik: (JKuRiiB KOTUF^ 115 tirant Avenue, Eveletb, Mina. Prrl tajnik: ANTON utSHllU Boixo Block. Calumet, Mick. Zapisnikar; MATU 1 AS OZAN1CH. Sevt-ntb Street. Calumet, Mick. Blagajnik: VINCENT A lili AN AS. 1'irat Naiumal Bank, Oalwnet, Mick, NADZORNI ODBOR: I. nadzornik: ANTON CiEBZIN, Evrletk, Mian. H. nadzornik: JOnN B. MALNAIt, Calumet, Mick. III. nadzornik: PAIT SIIAI.TZ, M) Seventh St. Calumet, Mka. POROTNI ODBOR: I. porotnik: MATH. S6GONC, Box 423 Ely, Mian. 11. porotnik: VILJEM Mill 1-1.10, Calumet, Mick. III. porotnik: PRANK LEVSTIK. Box JU.t, Aurora, Mtnr POMOŽNI ODBOR: JOHN K AMBICIJ, 417 Oneeola St. Laurlum Mick I.UKAS STE FAN EC, Calnin. t. Mlrk. MAUKO JOT1CB, Calomet, lllcb. VRHOVNI ZDRAVNIK: DR. JOHN S STEFANEZ, '.><8S Flrat Arcnne, Milwaukee, Wla. ODVETNIK: ANTHONY LL'CAS, Calumet, Mick. Opwriia-Vw dopltmanja. kakor tudi aitreroeml»e članov In Planlc naj w rsdHUaJo ba ftlamcca tajnika: Anton Geabel, Slovetile Croatian Enlon. Boreo Block 3th St.. CalonM»t, Mick. tw*narn»* po*fljatTe naj pošiljajo na blagajnika: Vlnoent Arbanaa rirat Nation«! Bank. CaIudK. Ml.-h Pro»nJ« za novo prlrtople Wane In članic«? nnj m poWljajo na vrbor-nega viravnlka: John S. Ntffawr. First Are., Milwaukee. V*p prltoftbe naj pobijajo na preilnednlka porotnega odbora: Math Zgonc. Box 412, Kir, Minn Uradno cla«t!o: OfJiS NARODA. IMENIK KRAJEVNIH DRUŠTEV, SPADAJ O ČIH 5 SLOVENSKO HRVATSKI ZVEZI. C«-Lj«'ui Iraji-rni tajniki s., pro^-ul. da naznanijo *>«• bpreiaemke |ni »]ru- , nImj ltarnvi>.wt i * urv»lnl>t'o frln-ila. »la «** *anu>re inie.-.ik drnStrenlk uradni-kot |Tii\< |« ;.ravili. l^totako naj naznanijo sj>rcni<-rn!jn na glavni uradi Zrra>. I)r. št. 5: Frank Gorcbi. ' l)r. št. H: Ueorjre Stimae. i Dr. št. 9: Joe Briški, John Burear, Anton Stimac. Toma Ihutp. t Jolin Rapinae. , Dr. št. 10: Annie Gasparovieb. Mrs. Toni Bebieli. Dr. št. 11: Margareti Kocbevar se izplača po zdravniški nakaznic i. — Dr. št. 14. Ueorge Kosanovieh. Dr. št. 15: Panl Stimac. Dr. št. 16: Frančiška Bolf. Dr. št. 19: llija*Danculovieb, .lobn Kajkovicb. Dr. št. 20: Anton Debevč. Dr. št. 22: Alois Vukelieb, Nik (.erovatc. Mike Perkovieh, John Jurajevich. Dr. št. 2-J: Marko Junke, jtiatli Dr/ai. Dr. št. 24: Martin Chacih, Tony Vukelieb. Bože Kozman, Lovrenc Bioudichin, Tom Sporeie. Dr. št. 25: Mary Biondich, G»>par Marjeta. Batni stroški, odobreni: j Matija Sojath. plača za "Hrvatsku" .................... $15.00 } Anton Geshel za Exprea in drugo ...........,............$ l.lb ) Keweenaw Printing Co., za tiskan ice in drugo ..........$29.30 Alieli. State, Telef. Co...................................3 2.00 IIouc. Con. Eleetr. L. Co. ................................$ 1.00 Mrke Borgo, najemnina ................................. $10.00 v Bazni predlogi: ____ Brat Arbanas predlaže in govori zaradi Liberty bondov. da se vzame po možnosti organizacije /jl $2000.00 po 4.25^r. S tem «e strinjajo tudi drugi odborniki. — Zaključek se mora dati na odobre-n.j« nadzornemu odboru. Brat predsednik govori o bodoči konvenciji, ki se vrši dne 19. avgusta t. 1. v mestu Eveleth, Minn, in predlaga, da se delegati volijo /♦> v maju mesecu in da bodo vsa imena delegatov naznanjena na glavni urad najkasneje do 15. junija. Za delegate oduosno njih stroški* /.a konvencijo, plača v>ak član v uiaju mesecu 50e: v »!u**a-ju, da dotična svota ne zadostuje, -si* razpiše nadaljni ;»-sesiuent. »\^'srnent /a mesec maj se plača: poškodninski -»klad s«* izpu-š"a in se plača za stroškovni sklad 20e. S um se dnevni red te seje dovršuje. in glavni predsednik /a-ktjuei -»'jo ob šesti uri zvečer. Prihodnja se.ia -e vrši 4. maja 1**1 v i; bratskim pozdravom Math Oz&nich, zapisnrkar. • 1 i A PRI T, A IS iščem prijateljico MARIJO Pl_'L> JiOGiVK. rojena V A DNA L. do uia ite Bokitnika pri Postojni na Notranjskem. Nje prejšnji naslov je bil • 501 Poplar St.. Cbisholw, Minn., kjtu* ima tudi dva brata. Ako sama ne bo eiui-la tega oglasa; pa prosim koje ga rojal'3. ki ve, da mi nazuani nje naslov. - - Christine Krnel, 8*>8 Marble St.. Cleveland. O. (11-13—T __ Kada bi izvedela, kje nalutjt/ najin brat GEOIUrK ORABKI-JAN. Pred par meseci se je na« hnjai nekje v Miun.**oti. l>rosi-va cenjene rojake, če kaleri ve kaj o njeni, da uanui naznani, za kar Injva zelo hvaležna. Če pa ti sam bereš v 1 isau ta-le ]k»-ziv. prosiva, da so naaua oglasiš. — Brata JoM*pU in Miehat« Orubrijan, P. D. liox 20:1. So-menset, C»*lo. 111<1H»4> Iščem svojega prijatelja ANTO- li NA ISKKA. Doma je iz Lisca na PriiiHuskrm- Kuor izmed rojakov ve za njegov naslov, "naj ga mi poroča, ali noj se pa sam oglasi na sledeči naslov:. Alois Urade!j. Box 131. Norwich. Pa. 11-13—1 IŠČEM OSEBE, katere >•> pripravne iti z menoj ^ ^ podjetje, ki obeta jako dober u ~ sp« h tt-r bi moralo prinesti v>aj ^ 50r' v prvem letu. Vse zainteresirati.- o.m-bo naj se obrnejo pUuie-no *ili osebno na naslov: Mr. John Bahorieli. Bake well Bldg, Pittsburgh 11.12,13,15 pa. Iščem svoje rojake, ka se nahajajo v Ameriki. lK»ma -eni »z Bo-ke Kotorske in zilaj .m« nahajam ^ italjanskem ujetništvu. Pro -snn brate Slovence, ako kateri -ve za kojega. da ga blagovolijo if|>ozoriti Jia ta oglas, ker zelo rad bi bil. da bi se tni čim prej j javili. Moj naslov je: Makshul Škurič, prigioniero di gueiTa, Co m p., li 23. St. Maria C. V J i Prov.
  • H* aktov, 25 razoraiie in id pa i . travo posejane; hišii v dva. nad-t stropjn m riti Za nov hlev . 3G> TU: 21 je poveje živine. 4 ko-, nji. Lansko leto »em prejel za nil"ko nad tisoč dolarjev. Farma [ lezi "-no niljo od \\ i 11 a wla tor io ;1 proda.n radi družtnslub i~izm»*r. y Vuton Ti*uukeL Pox -Ji.. Willard. Wis.) 11-l.J—1) Izala je knjlfica: DVE ŠAL0IGR1. Knjižica vsebuje dve Igri: "CARUJEVA ŽENITA lo -TRUE ŽENINI" ter etane ?aioo 25c. Oni. ki nameravajo prirejati l*re, uhJ Jo hitro naroCe, ker I> Bq w v omeujenem Število. V zalogi imamo zopet vaako-vratoe bnjlfe. toda od vsake le po en all dm iztim in niso v 1 ceniku označene. -KaruilJ.-in [>rikf2Ue uiui aJi v Mili. posebno.za | oii«'. ki imajo sv<\je dftttine l<-r i žel«" biti stalno zaposleni pri do- igah in imeti dobro plači«. Natančneje noi.-ummt vsakemu, ki s** mi ugiusi. . O^eeeln-C Valley Stuv«-^ llead-. ing Co.. S'.. KRl'l.ir, > i 12-16—4 Ko«-kv Ford. varfe>alae raewlrw. piiloiMo ie lt entov s» veMalno reftetrlranegn »tam, v katerem Ta« Jik komo poalalL TVBDKA FRANK SAKSBB, 82 Cortlandt Strsat M»w Tort V. T. MK DT.LOREHZ. ^ Flii«ui»e>. Fa. • p»Min w*mm »i Kft O« ppMa «e |W ▼ a—tllael tfjgJb| pep^, IMAMO V ZALOGI .se nekaj importiranih pristnih BERGANO; brusilnih kamnov 40c. komad s poštnino vred. FRANK SAKSER, 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. ------- Iščem bl ata FRANKA MEST- j y NIK. t k> domače liri lw rje v iz l ~ JJrasče Št. 23. farsi Šmihel! j pri Žu/.einberku. Star je kakih • M* let. Pred 10. leti se je uflliV < j al v lluffalo. X. V. Ako je k a tereiiiu rojaku kaj znano. prosim, da mi spojsV-a. ako Iju pa ^am ta oy-!as čital. naj se in i javi. ker mu imam važne reči . sporočat'. — Mrs. Mary Kum-fVIe rojena Mestidk . 141"» K. 1 •SiL Si., Cleveland. Ohio. 11.13.16 - 4 j 1 ———i————— DELO! DELO!! DELO!!! 1 Pri Cliarebel Iron Company of America v " Newberry, Mich., se{ l>otrebuje "200 drvai jev za delat: j dr\ a. Gozd je lep in se ni bil se- j kan. vse v ravnini. Dobro, zdravo podnebje, stalno delo poleti in j>o-l žitni za več let. Plača od klaltre $2.15. Imaiuo tudi vrhove za de-htti, vse ležeče, v»e posekano, ni m-bene icj«une, trd ali mehak le^.} Plača se po 5^2.00 od klaftre. Imeli bomo tudi dovolj dela za beliti. Potrebuje tudi več delavcev za tuesečno plačo za razna dela v go-j zdn. Za poiasuila se obrnite ua| našega zastopnika* John Kiiaits, Murphy Camp, Newberry, Mich. (6—4 18x a- 2 d) DOGARJE SE POTREBUJE. Dovolj dobrega lesa. Trajno delo, plača zelo dobra. Max Fleischer, t" Lewi> St.. Memphis. T^nn » , g-4— 7 5) Wis. ! ____ i Rad bi -/vedel za -vojejra l»r.i-x ran :-a ANTONA KOLEXC.| !*red h ri .ie uahajtJ n«- kjv \ iVnusylvaiiiji. Mtlaj pa ue vem. kje j<\ Prr^im cenjene; rojake. «'*e kdo ve zu njegov na-!, slov. da sta mi nazuani, ali naj ■m- i»a s o^la-i. — John Ko-( 'en.- < ..um 4:1. Cheat Hridge. \V. Va. ( 13-16—4 : 1_______ 1 POZOR ROJAKI! KaJnapeSnejo j^^HSPII^^ mašilo sa len^ko ^Bf laae. kakor tudi ■■9 aa molke brke Tj .n brado. Od tO i ica mazila era- otejo ▼ 6tm to jT^SItBW 4x1111 kraaal bo-. j ^ffiffip^K ttl ln dolfi laa)c kakor todi mo i ■ ftlm kraanl brki In brada ln ne bodo ; odpadali ln oalvelL Bevmatizem, koatl-bol ali trganje ▼ rokah, uogab ln v ' krilu, v oamlh tneb popolnoma oadra-vlm, rane opekline, bole, ton, kruta i ln grlu te, potno noge, kurja cBeaa, oneb-. I 'tne t par dnevih popolnoma, odatranfm. i Kdor bi moje adravllo bres uapeha j rabil mu jamOm an 9&J00. Plfite takoj po ecu I k. ki ga takoj poUjem a—Naj. Krasu t tepol KOLEDAB te Me lelo 1911, poSjlts 4 cente n pofttulno. JAKOB WAHČIČ, >702 Be— A«,-CI^^OMe, CENIK KNJIG katere ima v zalogi 5LOVENIC PUBLISHING COMPANY 92 Cortlandt St, New York, N. V* fHmstvo J.kiefa »;t. 1 v Calumet, I Mi Ii. Preilxilnlk: .lo^-ph Vertln; »Jijuik: J< M^tli Stffanee ml., Sth Kt.. Cahnm-t. Mieb.: I»lasa|nik: Jttlin Ktmi£ c -- l>ru£i«vna M ja \>alin Cvirto nedeljo i V Mir«-!'«. j l»r«;ivo m . Matije >t>^v. 'J #v Italtl«'. • M Mi. PnilMHlnlk: lMal-l.ukanii h; tajnik ; f. ^ j.ii 1'auiaii. '.T. South j i Has Mieb.; hlaynjnik: MatU. , l.lk*»\ k b. lNitCtveaa Meja vsako prvo i litijfljtt t UW'^Il. j] l»rui»v» »r. FranHška 5t. r» v Manili - Milil Pmt«erlt.lk: John Ito-/i< »i tajnik šn-fan to-sln-1. St.: ! illik ; tior^li**. — ft-n- i >.tvi'itu seja i k o «Yrn go netleljo v n»«> ( M1-U. ] Društvo sv. Nikole »;t. « v talua^t, Mii*b. — rrflwett: Math. Žattz: tajnik: Anton I*. Hoftb\ 4NJ7 Ibil Ja*iit t siiaft l^oeatjon; bia^ajntk: laika Ale-fiittpe. lHmitv«-m »eja %'aako tretjo uiiMjo v mcMM-u. ItruKlro sv, l*i\rtiHH it 7 v Ely, Minn. PnslMHlnik : Mntli. Zgoue; taj-mk Auton <;ra>Unbar. i:,n lt. F.; blagajnik . Juliu Kc^iik. — Hrustveau vsiko tret ji« molčijo v iu«*s«>i-o. l»rušt*o »v. Ivana it. H v Calumet. M Mi. — Pnaferdnlk: Je>*i»ti Maljko; tajnik: l'l«i Kiiiioa«, lt«>\ -t:c: Calumet, ^Ijiii ; blagajnik: Mibael f»rušf\ena M-ja vsako dru^o nedeljo I lUfmtH. Iitajlt« »te. I toka it. » v Calumet, Mi. h Trtii^inik: Martin Mlheleh«; tajnik r Matija «»zauU-b. Boa 1o2: Wa-gajalk: Math. Cbot«p. — ltms»\etia «ie-ja *sako wru. l»rusl\o av. Alojtija it. 1- v r.UUi«. A rit — Pr«*dwdnlk: Vlureslav Mlhfs : tajnik in btasajnik: J a kot > Knfr i ar. Bo* MM, Ixmell. Ari« — DrmUve-na si-Ja vsako tretjo nedeljo v me^seoi IhiiHi« »t. Troj »t to at. 13 * Cal«-UM-t. Mich — Predsednik : Marko Jotn; tajnik: Marko Spraje, M5 t»th St.; Wa-eajntk: Ivan fVrtUi. I>ruMtveaia aeja (»■ko |irvo B-diljo v meaeeu. Društvo »v. fHiltelJ št. H v Dodge- Mlništveua vsako tretjo uedeljo v me^em. J J»rn^l\.« Matere Bo?.je lairrlskc št. Iti v Calutuet. Mi i.>. — PrahMlniia: Fran-; C-tška Oaeauirh: tajtiii-a: Marija Jotirti. liti Portland St.: blagajnii-a: Antonija lta«$oševi«-b. l»ruštvi'iie x-je vsako . tr»-ij>> u>hh4j-ja vsa ko tretjo uedeljo v uiesfnni. Drnši ro sv. Sn-e Marijino št is \ ] a So. Itar.pi>, Mleh. — Predsedniea An • Ijuljaiia Štitnae: tajnica: Katarina Beljan. t'n.x Sol. I»ru>lveua sija t>akv dru^o imlcljo v BKW11. Društvo sv. lUrtiare šr. 1!» v Aurora, j Mino. rr«Ni*«dulk : Matb. Turk: tai ; nik : Peter Prijatelj. Box 173; Maca.i | iiik : l.trtii.s lliWvvar. — Iiruštveua seja vsako tretjo mileljo r m^aei-u. I »ruištvo sv. Petra št. 20 v Eveletli Minil. — Pretisetlnik : Peter Manrin : i tajnik: Frank l/enieb. 212 Crand Ave. blagajnik: J«»l n ApiHi. — l>rn9tvena r seja vvMk«i Iretjc nedeljo v meaern. iMušivo sv. Štefana «t. 21, Clii^bollP. 1 \luiu. Predsednik: J«.'t?ei«li L:iui P tajnlL An t "D Hren, £2? Birch W. St j' blagajnik: l,ouis Drobnk-h. — I>rufct 1 vena si-ja vsako tretjo nedeljo v me- j' 1 »ruši i o av. Jeronma št. v lroti-jJ ioni, Mirh. — PredsKsluik. J««Lu Kate- I lin*, b ; tajnik : Mike PerkOrič. Er ' st . Ve« [».»rt I^H-ation. Yrouwootl. Mieb {' l»rnštvctia seja *tak«> prvo nedeljo v ' tne>e«-u. l»niitvo i«»i|«orua neza tloten^klhl tant««v št 2r; i Caluuiet. Mi^h, — Pr»*«1 j •sisjnik Jaku*« Mn^rb : lajulk : -tobe i Fret*. Franehtoou. t'alutnet. Mich.) ntacajuik Panf Sclialfz. ml. — I»ro %|veiia t^tku tlrugu u«-d«ijo v iue- Imi^tvo IVtra ili Pavla št. 24 * \irginia. ki km. — Predsednik: Mutb Vukelieb: latnik: Mihael fetimae, Boi blagajnik : Karlo Bof. — l^ruštvf- ! ua '-t ja i Kiku četrto nedeljo r me^fu j bnMro *r. I«tis i Ni arija 5t. 25. tJU- l—rt. Minil l-reO-M-OiMk : »Tank Bo- rU-b: tajnik: Martin IVsiiarleh. Bone trjl Wapijnlk: Joseph Brala. — I>r» ilvi-tui m j« v 1 ko tretjo nedeljo v me- per*. VZAMEM DEKLICO v katoii^ke'ii didiu vzgojeno kot. 1 za svojo hčer. Itevni oee aLi rev- j | ua mati. oglasite se? Ko se pome-j ;»»; .,., pošljem vožnji listek. Frank Š. Bandek. 1. lto\ Port Washington. i Veliki vojni atlas i fojskqjocih se enopskih drža? io pl ko. J lonijskih posestev vseh vefesiL j Obseg« 11 raznih zemljevidov, £ j CENA SAMO 26 CENTOV. ■TEN8K0 KAPO CELE EVROPE |8.00. VELIKO STENSKO MAPO, NA ENI STKANI ZE- j DIN JENE DRŽAVE IN NA DRUOI PA OEU SVET, j CENA $3.00. I / j ZEMLJEVID PRIMORSKE, KRANJSKE IN DAL- j MACUE Z lOJO AVSTRO OGRSKE Z ITALIJO. ^ \ > CENA JS 85 CENTOV. sera«le la dear pošljite m»: SloTenic Publishing Company j H Oorttntt Str Ml New Teftt T® i 1 Mr. Jaake Ptoiko, ki je pooblaščen sprejemati naroč. , nino ta "Glas Naroda" m iadajati ' teeadema potrdila. On je pred lati : ie Takrat prepotoval driava, v , katerih aa naM rojaki oeailjaai in ji povod dobro poniMi PpaM ja, jtorobodo^yidT^waft j NAZNANILO. Cenjenim rojakom v državi lili-nois naznanjamo, da jih bo v kratkem obiskal nai zastomk Življenje na avatrljaka* dvor« • all am rt ceaarjevtta Xtadelta iaf| I RAZGLEDNICI: 1 NewyoHSke. botUam. velikanove In novoletne komad po daeat paj| ! Altai met4a New York a kraa- ataal illkaml u. j ZKMUITIDIi Avetro-Italljanaka vojna a&apa kJI Avetro-osrakt veliki we M0 Oil evet mall ^Jd Cell avet veliki ■vrope vena *—Wb Vojni atlaa »-M Zemljevidi: Ala, A*fa. OoUk. caL itd. po mm. Mrak utli dritav ail 10 Zdnlaalk tfslBV — 'gftii^^il^eay ^^ POLČNE U.NJI(»: iliDor ncmSko-ancl. tolmač veau »-JO Ultrl radmar (oemfko-angL* PoljedelatTO -JO Sadje reja ▼ pogovoril f--2B Sckfaipffov aemiko-alov. slovar |LM XABAVNB 1N RAZNE DICOI KN416I: Hlpaodaem «—M Doll s orotjen hJO Dve žalolgrl: "Carlljeva ieniter" la "Trije ženini Meelja t cveaka t-M Pod Boben 8L Vefiendea —M Sodjalna dentokraelja eOO Trtna ni la trtonja m~M Umna tlrlnoreja —JO Veliki alnrffiMka eeg'tfr* Mill $MM Trojka <~M VeJna ae Be Oca me 13 avm r=lM§ Zpodevtna «. kr. peflpeUa BL If • Ottkeaal mil Poies to eevereaik kajlg fana el Idva rata. _____________________ n IZ GLAVNEGA USADA SLOVENSKO HRVATSKE ZVEZE ! --J s«.ja JT jmi u.\ o,|lrora. IIJU- 4. aprila 1^1?*. Pri»otui tuilhir j»- »Inlw-i • ;*luviii (Hvdinluik Frank Grejroridi.| v'avni t»jjiik Aitt >• |Mnu >*n lajutk Ma.h Ozauieh in ;r'avni| blagajnik Vin«*t-nt Arbanas. Pr»-d""si'itk otvori ^-j.i oj -'!. jiopoldiH*. < it u za|*i<»iiik prv«*f] aeje ; mlflbfi m |K»«i|itie. fl Smftniifka jw.Ij.oia odobri »ledeviaij Ju*epli Vidmar, elan društva iff. I nuirl «Hi«> IH. marca t. I. v Ca hi met. Mich., i>d *u»lee; , t*? izplača hh tum^ka t*»d}Hjra nutrri Mariji Vidmar. Frank Inliliar. član ilraatva Sv. 1 -tali d*-i za i tkdit-e. fTOO: i/p!a*a -e -oprojrt \lariji Stanu^a. Marija Bluth. rianiea društva Sv. Ane. i«. U. Ely. Minn.: se izplava berri doz»fiiii. poroT-eni Kiofieh, za njen del«'ž. Katarina llabieh. članic« društva Sv. Ane, st. 10. Cahimet. . uarlii dni* 7. aiarea ?. I. od i/.plača ae sroproun Turni Bftbieh, Odobrene bolniške nakaamee: Dr. H\ l John Vie». Jobn Kesner. Paul Kendoi. Peter Mike-ink m Jo« Mete«. " ^ f - ~ 1 _____________rt_________________________ j____>__i_