Izhajajo vsako sredo in saboto. Veljajo za celo leto po posti 4 fl., sicer 3 fl. 5 za pol leta 2 fl. po pošti, sicer 1 fl. 30 kr. Tečaj X Ih Ljubljani v sredo 15. novembra 1854. lAst 91 Zakaj tekne sadnemu drevju pušati Iz časopisa Berolinskih vertnarjev. (Konec.) i « zdravih, dobro Drevju se pusa, ako se z oštrim vertnim no- se skorja potem ne lupi. Pervikrat « ^ a • ft m ' m » » v • • v A t lit v %/ hiravce svetovali, ker sočnost je v rejenih drevesih taka, dapo vsakem risu se raztegne skorja za pol pavca saksebi, — zato se risi ne po deblu potegovati, da je dosta, ce smejo preblizo skupej zem po vsem deblu od krone do korenín koža do narediš 4 rise po deblu; cez več mescov ali pa iesa prereze. Rana, ki si jo na deblu naredil po drugo leto znaš ponavljati pušanje 5 tem risu, se bo zacelila V • f s pomoc jo muzge tedaj se bo preobilna muzga tii v deblu prideržala, tretje leto rodilo. Ce boš tako ravnal, ti bode drevo že večidel veje in mladike bojo namesti obilne rasti potem cvetne popke delale. Ne boj se pusati uuj o*. piAvati, ako potreba nanasa, pri no-benem drevju, naj je hruška ali jablana, sploh pri Pa nekteri se bojé, da pušanje bi ne slabilo nobenem peskatnem sadju ne. Pri češpljah in če drevesa, ker mu muzga odteka. — Da je to prazen šnjah sem se smolotoka bal, pa sem se prepriča! kakošno da se ga ni bati. Vendar pri če šnjah mi pušanje strah, se lahko ocitno prepricajo ako 5 upi ii/Hji; , aivu nanuouu «v «» i postavimo smokvino ali ni nikoli pomagalo. drevo z mlečnim sokom figino drevo podoJgoma prerežejo. Če režejo lepo Pusal sem jez vsaki čas — od spomladi ko je ličinu ui > w puuuj^uiiia jjiçituvju« v/u jl t^tju it/jju« * ovih »ocrni - uu ^jjuunaui ^ t\ u ju kakor drevesne nitke podolgoma teko, bo lemalo začelo drevje zeleneti noter do pozne jeseni. Nikoli muzge se izcejalo, če je ris tudi dolg. do \sa druga pa je, če deblo po čez čevljev si s pusanjem nisem škode napravil, velikrat pa raniš; _ _ pomagal. Spomlad in pa perva polovica po tù bo iz pol cola rane veliko več muzge izteklo,(zato letja bi utegnila naj bolji čas za pušanje biti. Če slabí olupni k krog in kr0g d eb 1 a a 1 i vej(Rin- se puša 14 dní pred ali 14 dní po krešu, se geln) drevje zlo, in mala vejica, če jo odřežeš, bo napravila dvakrat ali trikrat večo zgubo muzge. In vendar še ni nobenemu vertnarju na miseIprišIof da bi drevo preveč oslabil, ako mu vejico odrežel pravi s kertaćo in rana z ilovco zamaže. Naj bolje večkrat primeri, da tisti kebrički, ki se rivčarji imenujejo, pokladajo jajčke v rane, — to pa ni dobro; zato je treba paziti, da se taka zalega od Treba je tedaj, da vsako stvar do dobrega je pa ta cas ne pusati. poskusamo in da se ne damo oplasiti le samo po Kako globoko naj se reže? Tako, da se , in ne vec ; belina besedah. Deblo ali le kakošno vejo olupiti na skorja skoz in skoz prereze okroglo, je dvojna škoda, ker po poprečnih (Splint) se ne sme vrezati. Tega se privadi roka ranah veliko muzge odteka, in se drevesu tudi skorje po večkratnih skušnjah. vzame , — vsega tega se pa ni bati pri pusanju, čeravno vec risov podolgoma potegneš. Zakaj tedaj tekne pušati drevju? Da drevo zadobí ob pravem času rodovitnost, mora deblo dobro dorasti, inne, da bi gor v veje Kratko premišljevanje o novem redu ka ženske pravde V c. 30. dan preteklega mesca 00 novo osnovane preveč muzge dotekalo , deblu pa je primanjkovalo. ce», sodnije perve stopnje in pa deržavne pravdnije na Ako se pa to vendar zgodi, je skorja večkrat Štajarskem, Krajnskem in Koroškem,—na Primorskom pa tega kriva, ki tako rekoč premoćno oki epa in že 30. sept. t. I. svoje opravila začele, in ravno ta dan davi deblo, da se muzga ne more po njegovih so tudi z novo uredbo pravosodnih oblastnij sklenjene sokotokih dostojno precejati. Ta zaderžek odpravi pušanje na moćnih pa tudi postave (zakoni) v teh deželah moč zadobile. Med temi novimi postavami je red ka ženske na medlih in bolehnih drevesih popolnoma, ako se pravde (Strafproaessordnung), ki je bil s cesarskim vertnar le ne boji, risov potegniti po deblu, kolikor patentom od 29. julia 1853 okličan, posebne važnosti * _ J 1 rv • I • L 1 ■ • 1*1 11 • • 1 Vi V • • 1 t • 1 v • »T f je treba. Ce je skorja slaba in suha in drevo medio, in obširnega sezaja ; ne bo tedaj od več, ako v „Noví ki so že marsiktero, v vsakdanje življenje sega je treba naj manj dvakrat toliko risov potegniti cah« 1 9 tudi 9 od krone do korenine, kolikor ima drevo pavcov jočo postavo po domače razjasniti si prizadevale (colov) v okrogu ; skor vsacega pol pavca je tu novi red kazenske pravde, sedaj ko je v djanje stopil treba en ris potegniti. Pervo leto to še ne bo dosta ob kratkem razložimo in važnisi pravila tega novega reda zdálo, in ker še le drugo leto se bo drevo bolj raz- svojim bravcem povémo, verh tega pa tudi tistih zauka- tegniti zamoglo, bo treba še enkrat ponavljati pu- zov omenimo, po kterih je tudi nas domaći jezik pred sanje. Ce so se risi pervega leta tako terdo za- sodnijami nekoliksno veljavo zadobil. rastli, da jih komaj z nožem přeřežeš, nikar se ne Pod la ga za osnovo novega reda kazenske pravde boj lanskih ran vnovič prerezati, toda le ćetertinko so cesarski sklepi od 31. dec. 1851 in ž njimi ustanov ali polovico toliko risov potegni kot pred to leto. Ijene -3; vodila za organiške naprave v kronovinah austri Včasih je pri zlo oslabljenih drevesih treba še janskega cesarstva", ker s temi vodili so bile osnovine tretje leto ponavljati pušanje Pri drevju pa, ki močno in hitro raste Kar ne narejaj toliko risov, kakor smo za medle zborne sodnije (Collegialgerichte ni čerte djanskega ravnanja po kazenski postavi dolocene. Vsled teh vodil ima v kazenskih zadevah, ki imajo pred Landes und 362 Kreísgerichte) priti, z a t o ž b a veljatí, zatoženemu se ima gimnazij. Le v peamih (etarib) se ni dalo vse do zobca zagovornik postaviti io k o n č n a obravnava popraviti. ima ustna ali z besedo biti. Ker je pa hvaljena raba (kakor srno vidili) res V obce (sploh) se je obderžalo v novi napravi već tadi staroslověnská in ker v drugih jezikih narodov , ni v obliki med žive važnih vodil tistega reda kazenske pravde, ki je bil s evropejskih, med kterimi Slovani cesarskim patentom od 17. januarja 1850 vpeljan, zra- glagoli doversivnimi pa nedoveršivnimi nobe- ven pa so se dodali zaukazi, ki so primerjeni stopnji nega razločka; zato moramo po pameti tudi soditi, da omike vsih narodov našega obširnega cesarstva, kterega se niso mogli drugi Slovani te posebnosti od nobenega glavne pravila so: varnost in enakost pravic vsacega drugega naroda navaditi, da je tedaj edina raba njihov pred postavo, in varnost družbinskega reda. — Vredba edino prava, izvirajoča iz natore glagolov jezika slo- zatožbe in zagovarjanja kakor tudi neposredna vanskega. Prazna je tedaj misel, „da imajo morebiti končna obravnava uiso aicer nova naprava v dednih oni prav, mi pa tudi". deželah austrijanskega cesarstva, kar hoćemo naj popřej Kako pa, da bi se bila izvergia ravno ljuba slo s kratkim zgodovinskim ozirom dokazati, in potem o venščina? Po moji misii tako-le: Slovenci smo se ^ ^ V • ■ • m « * «r % m » * m m • • m v svojem predmetu dalje govoriti. V starih postavah mnogoverstnih dednih dežel au strijanskih, posebno v Austrii nad in pod Anižo učili od nekdaj bolj kot drugi Slovani po nedomaćem kopitu > vse po nemški, po laški, po latinski, po gerški » na samo po slovenski ne. Zato ni vedil izveršivši vse sole Štajarskem, Krajnskern, Koroškem in Tiroljskem je bilo nobeden, kdor se ni učil slovnice slovenske iz lastnega k^MJU.u^V... , »»j **.» v i»., —— j- ; 7 že bistvo tožbine kazenske obravnave: zatožbe namreč, nagiba samotez šivne lastnosti > nič od doversivne pa nedo ver Pa če je kdo to glagola slovenskega. zagovora in ustne končne obravnave pred vsimi razsojevajočimi sodnijami vpeljano. Tako je postava Ma- tudi vedil, ni vedil zato še tega, kedaj je treba govoriti ksimilijana I. *) za Tiroljsko in nadvojvodstvo s to, kedaj pa z uno obliko. Iz perva je govoril po austrijansko nad Anižo 2) določila sostavljanje nevedoma prav, kakor se je naučil od matere, terde Slo eodništva iz 12 sodnikov (v Austrii pod Anižo naj manj venke. Ko je še le začenjal po nemški govoriti, ko jo iz sodnikov), pred kterimi se je imel zatoženec vse- znal še bolje po slovenski kot po nemški oođaj j e lej zaslišati; ukazana pa je bila tudi bramba zatoženca nakával celó nemščino na kopito slovensko: „hast da po zagovorniku skozi celi čas kazenske pravde. Ti zaukazi se nahajajo skor z istimi besedami v zwei Federn b e i si ch*' (pri sebi » menda boljše s e boj); 9 » wir habensich gefreut" (veselili smo se}; n Sit) postavi za vojvodstvo krajnsko in pridružene gospod- sagen (pravijo), dass wir d sterben" (da b o umerl) itd. » stva 3 in s posebno skerbljivostjo in natančnostjo tudi ucivši v postavi za Štajarsko in v mnozih poznejih. To » se pa v slovnici nemški, da je treba govoriti: ich mich, du dich; ich mein, du dein»* itd., je misli! y podlage nekdanje kazenske pravde so ob veljavo prišle da, velja to tudi za jezik slovenski. Zato je govoril po še le pod vlado cesarice Marije Terezije, ker od 1. ja- slej: „(ali) imaš dve peresi pri tebi"; „jaz sem zgubil moj nuarja 1770 je po tako imenovanem zakonu „There- (namesto: svoj) klobuk"; „se pové, da umerl bo", dass er Vendar ni mogel nikakor še go- veselim" ali „mi nas veselimo" itd.; . Ker «jvi^ijM m v v/ j v ^/v vm vr « iuvuu w *»uvi*í owuwuu ^ f íivív -----------* j siana" 5) vpeljana bila perva občna austrijanska sterbeu wird) itd. , . . . .« M . '.nrwU m e yy a v kázeňská postava in s to je namesti mnogih popřej voriti: „jaz omenjenih postav zgol preiskavna obravnava po- pa sčasoma se je nekteri pri vadil tudi temu stavno moč zadobila, ktera je v naši deželi blizo sto let niso * nemščini itd. glagoli doveršivni pa nedover ________ ____V • « 1 I I i • V • , • • •« navadna bila, v bistvenih stvaréh pa tudi v kazenske sivni po podobi različni, zato je pozabljal čedalje bolj postave Jožefa II. v letu 1788, in Franca II. v letu kako ee je naučil od matere, pa je zacel mešati dover 1803 vzeta bila. (Dalje sledi.) t šivne Slovstvine řečí v z nedoveršivnimi, kakor mu je prihajalo na jezik. " v tem y i Od glagolov doversivnih Wenn er morgen kommt, so gib ihm das stavku se veli „kommt" — pride; slovnice slovensko neučeni Slovenec je menil toraj, da se pravi „kommen^ vselej » priti cc > pa je začel govoriti: „der Bruder kommt Le glejmo Spisal J. Navratil. (Dalje.) kako imata lepo na so eben, brat že pride" (nam.: „brat že gre"), kakor ma več mestih T bar pa Dalmatin prav po starosto venski glagole ne-doveršivne (na drugem mestu v ravno tistem pomenu je govorila mati, pa nedavno tudi on, ki je pa zdaj re vež prepregel ponevedoma). Taka se je godila Slovenca po solah tudi z drugimi glagoli, postavimo: „wean er da je pisal tako ne! i a jpoznej pa spet doveršivne). Japel, ki , ima največ doveršivnih. Tako bringt (bringen wird); wenn ich dir befehle wenn er dich einladet ** nr% > so 9 9 SO ♦ • ♦ to se pravi v teh stav kih pozabljamo, misle po tuje ne pa po slovenski, ta raz- povem prav V ce \V Or 'I* po slovenski: „ako prinese, ako z a i te po v a b i a Slovenec slovnice slovenske locek, to posebnost glagolov slovanskega dalj ter mešamo doverši z nedoveršivnimi o e bolj, ki popa odgovorite po pravici: ne bi li bili pred nekoliko leti do ma- neučen, je začel toraj (ker se pravi v zgornjih in enakih pogojnih stavkih » bringt « prinese, „ich sage a membi. Pisavci slovenski I roko na serce po vém, „er ladet ein" — povabi), tudi v pravém ravno ti prinese (namesto nese) sed. času govoriti : lega vsi „wir bezeugen a 9 schwore dich itd. ni li: „popričamo „wir ermahnen", 39 ich be nov klobuk" kaj povedo" (namesto povedajo, 9 » na u menovanih mestih p pripovedujejo, pravijo)? 99 p o v ab i m te na „oh 9 opommmo « • y 81 C Da je za hvalj » 99 zakolnem te" itd rabo tudi slavni Mi k 1 9 cet" (namesto: vabim te na svatbo) itd. Po razlic-nih bukvah smo brali celó: „zakaj mi orodje pop a čiš?" konji so prek grabna tri ure to pričata I. in II. zvezek berila slov. za vikši (.namesto pa čiš)? Malefi d Halsgerich I. vom 30. November 1499 fůr Tirol Ordnung Maximi 5) skočili" (namesto skakali); » J. J. je začel to 2 richt des g Ordnung ddo. Gmunden 21. Aug. 1514 L a n d e s g L a mesto obzidati (namesto o b zidova ti). __i:Î _____A.'tf 4. U nomaat » J, J. v po 3 Ordnung Ferdinand slednji volji „*poročí", y namesto: „uaporo I ddo. Wien 18 Febr. 1535 fur das Herzogthum Krain und die angereiheten Herrschaften n T - - J * -- - J n -;-1, î -1 ^ ■ -- -1 A - y Land d Peindl Geri cht Ordnung des Furstenthumbs Steyer Carl II. auffgericht reformirt und gesetzt im J. 1574. Slišal sem na svoje ušesa, tako po slovenski govoriti bral z lastnimi očmi tudi pismo tako, pa ne slovensko, am pak serbsko — jako učenega, pa po nemški izrejenega Tako navadna nedomaća m M Th Constitu 31. decembris 1708 eri sina zdravega naroda serbskega. misel na posled domaćo zadušuje I **) Zakaj? to bodemo slišali pozneje. Pis u Glejte tako nas moti tuji jezik, ako se ta kameo cerk? Na to m znal riihce od^ororiti. čuje, da nismo učili slovnice jezika maternega I Glejte kako me- mi ni več pripusal v samo I — Tukaj spominjam, da ne moremo po posamez nh giagolih, ampak le po cel i h stavkih soditi: je Čas sumi kamna iskatí. Velki oltar sv. Miklavža v velikim Pudlogu mizo kamen 3% čevlja dolg, 2 širok, na kterem. glagol do verš. na svojem mestu na posled. (Dalje sledi.) > ni li. ima za ker od tega je gornji oltar na-nj postavljen, sem od zadej le sledeče brati zamogel: Starozgodovinski ostanjki Za čast svoje domovine vneti slavni gosp. Dav. Terstenjak popisvaje rimsko cesto iz Akvileje (Ogleja) v Sisek opornioja Ne vi od kterega razvalio se mu tudi iz daljnih krajev ni tozilo ogledovat iti. Ker se mi je bila priložoost, okolico tega nekdaj rimskega me I V PR A GR CO ET. PR PA Brez posebnoga iskanja sem imenovane spominke zasledil; gotovo jih je pa še ve- tedaj pač dobro vsaki posebno liko skritih 9 bilo > vekši kamen bolj natanko pogledati kadar se vidi, da ni v domaćem kraji izkopan. Na Dernovem bo v kratkom stara cer-kvica poderta, da se bo nova napravila ; po trebno bi bilo pri poderanju kakega umetnega sta na drobno ogledati, naj kaj povem o zgodovin- člověka, da bi dragi spomioki se ne pogubili. skih ostaojkih Ne vi od da bi to kar je še ostalo Pr. Remic. ne pogubilo, in da bi vsi, kterim okoljsine dopušajo ? na te za zgodovino ljube nase domovine kakor vejo in znajo. stvari pazili > Slavensko slovstvo Koledar ček slovenski za leto 1855. Na svetio dal Če po sedanji veliki cesti potuješ iz Kerškega me sta proti Kerški vasi stojiš > » kadar čez polovico Der vske vasi priderdraš, na razvalinah Neviod dr. Bleiweis. Naznanjati imamo 3 da je » koledarček slovenski" za prihodnje leto gotov in sicer v lepoznaoskem delu za Veliko sto let je preteklo — kjer je mesto stalo, se se- celo polo pomnožen, namreč tako, da pratiko, kot doklado koledarćka, smo« natisniti dali le na eno po!o in ílaj prosto polje razširja vendar vse še vničeno ni! Se se nahaja od cerkvice sv. Janeza Kerst. na D tako m proti vasi 35 Brege u imenovani na poprejšnem ob za lepoznanski del celo pô!o. Letošnji naš 53 koledarček" nadaljuje zbirko (ga režju naše Save dovelj znamenj, ki nam očividno ka- lerijo) slavnih Slovencov in k podobám Valva- Obilno obdelanega ka- zorja, Vodnika, Miklosiča, ki sta jih prinesladva prednja tečaja, donaša letošnji del podobí slavnih mož: zejo : tu ka j je b menja se tukaj izkopuje stale mest > vidi se, kako da so hise najde so veliko dnarjev, kteri imajo podobě barona Ziga Zois-a in Stanko Vraza z življenjo in napise rimskih vladarjev; tudi parsteni in druge sta- pisama. Nadjamo se, da smo rodoljubom ustregli riuske reci se dobe *" .... v ... v > da d h v----—----------eta prišla sedaj ta dva moža na versto v „koledarčku", Ceravno zgodovinskega zagotovila nimam, se ven- ki si je svojo nalogo osnoval biti „Piu tarček s lole prederznem reci: Neviodun je bil berž ko ne s venski" in se po tem posebnem namenu točiti od vsih silo pokon 9 sicer bi bili prebi odnesli, ne najdlo bi se se dan današnji toliko starega gotovino bolj druzih koledarjev. dnarja. Ob časih Konstantinov je moglo mesto še mo- Davorina Terstenjaka iz te dôbe se naj več dnarjev narajma. darčka", je obsežek njegov Razun omenjenih življenjopisov, spisanih od gosp m izda jatel j a g D io biti se je pa mesto Neviod V se sledeči: 53 kole zvalo 3 sklepam mno gih napisov na starinskih kamnih tega kraja. Pri Malnicah. vasi na desni strani Kerke Kerške vasi, bi se vsak slovensk zgodovinar niti. Vec kamnov se je tukaj že izkopalo in ra; todi velike opeke starih časov so bile tù najdene > blizo Dorota. Narodna igra iz Hane na Mar skem. Slavnoznani gosp. dr. J. A. Fran kl je izda jatelju koledarćka prijazno izročil to zanimivo igro v če imel ogla- skem jeziku, ktero, z dostavkom narodnoga „napeva" prodalo, in poslovenjeno objavljamo Slovencom. 9 Zato Trikratno srečanje. Povedka domaća 3 ki jo me misel navdaja. da je bila pri Malnicah kaka vas ob je spisal gosp. Ivan Kuk. casih Rimlja 9 ali saj pod prijetnim gričom kak grad neviodunskih bogatinov Pa ne samo na Dernovem in pri Malnicah > po na Potovanje po okrajnah slovenskoga naroda. Narodopis, spisal gosp. Peter Kozler. Kočevarji. Narodopis, spisal Is ti nič. Pridjana menda vsi okolici se dokaj starinskega nahaja. Na priliko : je pesmica v izvirnem kočevskem jeziku leskovški cerkvi na levi strani vrat se vidi kamen perva natis nj ena kočevska pesem. 9 izvirnih skega malíka, in višej nad podobo kamen, na kterem in poslovenjenih pesmic", ki so ga spletli gospodje m napis, na desni strani zdolej je podoba nekega pagan Za tem sledi „venec dobrovoljnih i______ : „u u: «« ani so uime časa in menda tudi zidarji čerke popolnoma zbri- Dragotin Dežman, Znojemski, J. Stefan, Ceg sali. Snuška cerkev sv. Lucije ima pred vratmi kamen nar in Svetec. z lopim napisom; znotrajna zazidana stran kamna ima Konec „koledarčku" pa stavlja „torbica národ pa po zagotovilu tistih, kteri so pri sozidanji cerkve pri- ni h pregovorov", ki jih je po Istrii nabral gosp mm m m m m m mm m . . . . - _ . __ . V . V « • . « V « • a « M • J • •___• _ f__1*1* cijoci bili, podobě dveh malikov ali 9 rekli » 55 dveh svetnikov cerkvijo je debel kamen so zlo oglajene > kakor so mi kmetje Jak. Volčič, in kteri še nikoli nikjer natisnjeni niso bili To je obsežek letošnjega „koledarćka". Skušali smo nabrati blaga, zanimivega po zapopadku, in mičnega po Na strani sv. Valentina pred kterega dež jako umiva, čerke 9 samo mislim da motim pervo > 9 versto I 0 M sem še prav bral krasni besedi, v kteri so sostavki pisani men dosegli, gré sodba častitim bravcem 9 ali smo na ne nam. P i moze Pri ogledovanju poslednjega kamna sem pričijoče s at el ji, ki so nam pripomogli delo doveršiti, so slavno-zpraševal: je li še vejo za kak enak kamen? znane imena. Da je natis iz tiskarnice Blaznikove « a . . ____^ V * m m • « Vi 1 Eden mi beseduje: To je gotovo kamen od „ajdovske tako krasen in ličen v deklice" prinešen. V raški fari je nekdo pri izdeljevanju manah" svojega poda tak kamen v podlago porabil 3 to pa že 19 • v al vsem, kakor vsak naj lepsi smemo reci vsacemu, ki poprejšne pa pod „koledarčke" ima« je vedno škripal, dokler ni kamna izlekel in ga v šumo Dobiva se tudi letošnji mehko in terdo vezan z zlatim zapeljal. Bil je tudi od „ajdovske dekliee" prinešen; obrezkom, uni po 24 kr., ta po 32 kr. vLjubljani v persti, kamor ga je přijela, se še prav dobro poznajol bukvotiskarnici gosp. Blaznika, po vsih druzih mestih Tako je pravlica — se vé da prazna marnja. Ali ima pa pri bukvarjih, ki jih bomo drugopot na znanje dali. 364 Novičar iz austrianskih krajev 22, na Salcburškem in Štajarskem 18, na Koroškem «v». na Krajnskem 153 4, Is Gorice 11. nor. A.M. Nas gimnazij je dobil 15, na Tiroljskem 9V2, novega začasnega vodja » tadi wNovicama znanega y VI h3/4, na Istrijanskem in Goriskem na Českem 13, na Marskem Šlezkem 12, v izhodni Galicii 15, v zahodni 12, eokoučenega gospoda VaclavaJozefa Mencel-na y Bukovini 15, v Dalmacii 9l/4, na Ogerskem, Erdelj kteri sluje tudi posebno zavolj izverstne znanosti mnogih skem, Horvaškem, Slavonskem. v Vojvodini in teme jezikov. Zvun nemskega namreč, latinskega in ger- skem Banatu 15, v Lombardii 4!/2, na Beneškem 53/ èkega, kterega uccnjo si je letos priderz&l, ume tudi krajcarjev od vsacega goldinarja naravnih davkov. laški, francoski, angleški (vse tri je tudi učil), češki in Kadar bojo v našem cesarstvu vse zdaj poterjene že- slovenski jezik. Poprejšni gosp. vodja je v Terst leznice dodělaně, bo njih dolgost znesla 1240 nemških prestavljen. V kratkem bomo zamogli, nadjam se razveselivnega naznanjati. y milj; dolgost že dodelanih znese 244, začetih 199 milj C. k. ministerstvo ponavlja ob času vojske veljavoo Iz Ptuja na Štaj. * Ni davnej, kar je v neko prepoved, da noben časnik ne smé govoriti od cesarske gostivnico blizo Ptuja přišel neki ptujec, rekoč, «« ji? ------—7 -j- — ----- zdravitelj in da zna 0 skrivnimi zdravili odpraviti vsa- ptujih deželah ali na morji da je armade, kje je in kam gré, naj bo v domaćih ali Včeraj je bil c. k. dvorni ktero bolezen. Kerčmarica, že dolgo časa bolna in sama doma, mu verjame, in ker ji obeta, da za 100 £1. tadi da mu dá bankovec za staliran. njo hipoma ozdravi, jo pripravi, Berž začne slepar nektere sleparije ž njo uga kaplan, prof. dr. J. Schreiner za rektorja magnifika dunajskega vseučilišča v tem šolskem letu slovesno in- Po pismu misionarja p. Gostner-a, ki je do- 100 šlo 27. augusta v Brixen, se je strašen oblak atergal ujati in se v tem zmuzâ iz izbe, da "prekanjena kerč- v Kartumu, ki bi bil mesto kmali pokončal; več (ilov-maríca ni imela ne duha ne sluha po njem. Ondašnji natib) hiš se je poderlo in veliko ljudi konec vzelo; tudi žandarji so zvedili, da je oni slepar tisti dan v okolici misionarjem seje več staniš poderlo. Gosp. provikar dr ptujski več ljudi na enaki način goljufal, in ponoči z nalašč najetim vozom v Varaždin pobegnil. Knobleher izdeluje obsiren popis obrežja bele reke, kt ga bo na Dunaj poslal. V Atenah se je 28. p. m. y lz St. Jerneja na Dolenskem 12. nov. Starší ne pušajte majhnih otrok k ognju! Přetekli teden smo . Jernejski fari dvoje otrok, enega fantiča okoli 5 v kolera tako hudo začela, da blizo 13.000 ljudi skor polovica stanovavcov—je pobegnilo iz njega. Sevastopolja še zmiraj nič posebnega novega. Iz let in eno deklice okoli 6 let staro zakopali. Na pasi sta se bila od zakurjenega ognja užgala in čez ene dní v neznano velicih bolečinah zalostno smert storila. J. 0. Lepstanski. Iz Ljubljane. Kmetijska družba je přejela onidan od gosp. dr. Ad. Schmidl-a iz Danaja njegovo naj no-vejšo knjigo, v kteri popisuje krajnske luknje in jame v Postojni, Jami, Planini in Ložu, ki jih je pre-iskavati začel leta 1850. Obširno to delo, ozaljšano z ličnimi podobami imenovanih jam, je zares zanimivo in hvale vredno. Dunajska cesarska akademija znanstev ga je dala na svoje stroške na svitlo pod naslovom: „Die Grotten und Hôhlen von Adelsberg, Lue Planina und Laas" von Dr. Ad. Schmidl. Mit einem Heft Tafeln in Folio. Angleški poslanec na Dunaji je prejel te dní od angleškega konsula iz Varne zagotovilo, da 4. dan t. m. je bil za občni napad terdnjave namenjen. Po pismu pa, ki ga je po „Terž. čas." pisal general Canrobert 6. dan t. m. iz Sevastopolja v Pariz, je rusovska armada 5. nov. z neizrečeno pogumnostjo napadla desno stran angleške armade, vendar se je mogla z zgabo 9000 mož povratiti; pa tudi zedinjena armada je veliko vojakov zgu bila in med temi nek 3 angleške generale. Napad na terdnjavo ni tedaj še bil 4. nov. Omer pasu je Za tergovce in obertnike, in za vse, ki si želijo potrebno znanstvo štacunarskega in sploh kupčijskega blaga z ozirom na austrijansko in nemško colnino pridobiti, je prišla v Ljubljani od gosp. dr. H. Costa v nemškem jeziku knjiga na svetio pod naslovom: „Leitfaden zur Waarenkunde mit Rucksicht auf Eno-. ki došel iz Carigrada ukaz, da naj vso armado iz Valahije berž posije v Moldavo. — Na austrianski meji postavljena rusovska armada se je n&zaj pomaknilaunikra^ reke Piliće. — Kraljica španjska je 8. dan t. m. deržavni zbor (Cortes) osebno začela. Vse tiho je bilo, ko je stopila v zbor; po dokončanem ogovoru na poslance pa je bila pozdravljana z iskrenimi klici: vila Î živila !" n zi » den Zolltarif Oesterreichs und des Zollvereines". glasno je pohvalilo to knjižico ze mnogo casnikov, jo priporočajo, da ob kratkem vse razjasnuje, česar je mlađemu in starému ter go vc u vediti treba. — Ker ravno od tergovstva govorimo, moramo omeniti, da tište je po prošnji v 86 Za pogorelce Podhoščane Od gosp, J 86. listu „N O. Lep 2 fl. vred. dalje došlo Stan kursa na Dunaji 13. novembra 1854. derhali, ki z dolgimi persti sega v ljubljanske štacune, ko je nekemu šta- 5 4V se se zmiraj ne manjka ; ni davnej, cunarju iz dobro zapeřte št&cune 200 fl. ukradenih bilo, in preteklo nedeljo na zvečer je neki tat spet v dragi Obligacije deržavnega { 4 3 7 0 2 r> dolga [ 2 y r> 1 w Btacuni že ključavnico polomil iu bi si bil pot odperl v atacuno, ko bi ne bil gospodar še o pravém času zapa- Zajeln od leta 1834 *. 833/. 64% 50 % 41 y2 96 fl.l Esterhaz. srečke po 40 fl. Oblig. 5% od leta 1851 B Oblig, zemljiš. odkupa 5°/0 75 zil nevarnosti. Ker ni moč, da bi c. k. policaji povsod bili , bi bilo, ziaati pozimi o dolEih noceh, potreba , da bi V » r> 1839 224 134 T) V T) T) 1/ hl V) n Windišgrac. Waldštein. v r> r> v 20„ » 20» i» 1°» h rt 87 '/., fl 30 % 29% a 10% „ 5 fl. 48 Keglevičeve Cesarski cekini. Napoleondor (20frankov) 9fl.41 Suverendor.......16fl. 45 Ruski imperial..... 9 fl. 58 Pruski Fridrihsdor 10 fl. 20 z loterii o od leta 1854 | Anglezki suverendor . 12 fl. ft si tergovci posebne štacunarske čuvaje napravili. 97% fl. r> Novičar mnogih krajev narodili od leta 1851 87'/ Nadavk (agio) srebra: 2 V) na 100 fl. 26 fl. Po razpisu c. k. ministerstva so přiklade za deželne potrebe in za potrebe zemljišne odveze za prihodnje leto takole določene: v spodnji Austrii za Danaj 15, za deželo 16, v zgornji Austrii na Dunaju v Gradcu Loterii ne srečke: 4. novembra 1854: 30. 19. 10. 38. 53. 61. 49. 78. 59. 53. Prihodnje srečkanje bona Dunaju in v Gradcu 18. novembra 1854 V Terstu 11. novembra 1854: 35. 88. 47. 27. 58. Prihodnje srečkanje v Terstu bo 25. novembra. Odgovorni vrednik; Dr. Janez Bleiweis Natiskar in založnik : Jozef Blaznik.