Zakon o avtentičnem tolmačenju § 110. zako- na o uradnikih. Mi Aleksander I., po milosti božji in narodni volji kralj Jugoslavije, objavljamo vsem in vsakomur, da sta narodna skupščina kraljevine Jugoslavije, sklicana z ukazom z dne 19. oktobra 1932. na redno zasedanje za dan 20. oktobra 1932. v svoji 16. redni seji, ki jo je imela dne 12. decembra 1932. v Beogradu, in senat kraljev:,ne Jugoslavije, sklican z ukazom z dne 19. oktobra 1932. na redno zasedanje za dan 20. oktobra 1932., v svoji 12. redni seji, ki jo je imel dne 18. decembra 1932., v Beogradu, sklenila in da smo Mi potrdili in proglašamo z a k o n o avtentičnem tolmačenju § 110. zakona o uradnikih, ki se glasi: Člen 1. § 110. zakona o uradnikih je razumeti tako, da je že samo s tem, da se sklicuje odločba o prestanku službe na ta paragraf, ugotovljeno, da je nastopil pri uslužbencu kateri slučajev iz tega zakonskega predpisa, ki ima za posledico prestanek službe in da je taka odločba izdana po zakonu. Člen 2. Ta zakon stopi v veljavo, ko ga kralj podpiše, obvezno moč pa dobi, ko se razglasi v »Službenih novinah«. Našemu ministru pravde pr.poročamo, naj razglasi ta zakon, vsem našim ministrom, naj skrbe za njegovo izvrševanje, oblastvom zapovedujemo, naj po njem postopajo, vsem in vsakomur pa, naj se mu pokoravajo. V Beogradu, dne 27. decembra 1932., št. 127.533 »Z« 91. Aleksander, ,s. r. Minister pravde: Bož. Ž. Maksimovič, s. r. Videl in pritisnil državni pečat čuvar državnega pečata, minister pravde Bož. Ž. Maksimovič, s. r. Predsednik ministrskega sveta: dr. M. Srškic, s. r. ' '¦ . (Sledijo podpisi ostalih gg. ministrov.) PREVEDBA V URADNIŠKO SKUPINO —§ Odgovor tov. M. I. v N. Z odlokom ON br 71853 z dne 3. decembra 1932. ste bili prevedeir, pravilno v IX. skupino brez period poviška tj. s plačo 575 Din, neglede na to, koliko službenih let imate. — 1. in ne 2. per. povišek Vam bo pripadel še-le po 3 efektivnih letih. prebitih v IX. skupini tj. 3. 12. 1935. (§ 52.). V zadevi se ne da prav nič ukreniti, ker so v tem določbe ur. zakona jasne.