SVOBODNA SLOVENIJA Afio (Leto) XVIII (13) No. (štev.) 47 BSiOVBNIA LIBRE Misli ob izseljenski nedelji Prva adventna nedelja je v krščanskem svetu posvečena izseljencem. Namen tega praznovanja v državah, ki imajo izseljence, je vzbuditi zanje zanimanje pri rojakih, med izseljenci samimi pa ima namen doprinesti jim novo zagotovilo, da domovina nanje ni pozabila, v njih samih pa okrepiti voljo do dela za slovensko izseljensko skupnost ter njeno ohranitev. Slovenija je bila že pred prvo svetovno vojno dežela, ki je poznala izseljensko vprašanje. Saj so njeni sinovi odhajali na delo v razne zahodne evropske države, pozneje v Združene države Amerike, Kanado in pozneje, v manjšem številu, tudi v južnoameriške države, zlati v Argentino in Rrazil. V ti dve državi zlasti primorski Slovenci vsled fašističnega zatiranja. Po drugi svetovni vojni smo dobili Slovenci tudi • politično emigracijo. Demokratski Slovenci, ki so med drugo svetovno vojno doma nastopali proti komunističnemu nasilju, morijam in uničevanju slovenskega narodnega premoženja, so se umaknili pred komunističnimi nasilniki v svobodni svet. Danes žive skor0 na vseh kontinentih sveta. Največ jih je v Argentini, Združenih državah Amerike, Kanade in Avstraliji. Nekaj jih je ostalo v evropskih državah ter so pomnožili predvojno število slovenskih izseljencev v teh državah, tako, da jih imamo n. pr. v Angliji 750, Belgiji 2.500, Franciji 30 tisoč, Holandiji 600, Zahodni Nemčiji 6000, švedski 500, v Avstriji in Italiji pa vsaj po 10.000. Kamor koli v svet je prišel slovenski človek, povsod si je skušal urediti življenje vsaj približno tako, kot je bilo doma. Življenje v družini, življenje pa tudi v organiziran' skupnosti. Kajti Slovenci so tudi v izseljenstvu dokazali smisel za organizirano življenje skupnosti. Ker so predvojni slovenski izseljenci v evropskih državah v glavnem opravljali delo v istih poklicih, kot so ■to delali poprej doma, so si slovenski rudarji ustanavljali zlasti' Društva sv. Barbare. Tem so kmalu začela delati družbo kulturno prosvetna društva ter številni pevski zbori. Slovenska pesem je povezovala slovenske ljudi v močno slovensko družino ter prehajala kot najsvetejše izročilo iz roda v rod. Pri tem delu so jim pred vojno pomagali slovenski izseljenski učitelji ter duhovniki. Slednji so ostali med njimi tudi po vzpostavitvi komunističnega režima v domovini. Politična slovenska emigracija v prekomorskih državah si je pa po 2-svetovni vojni v svobodnem svetu ustvarila Slovenijo v malem Ima najrazličnejša društva, organizacije, izdaja politični tednik, verske liste, kulturne revije, in cela vrsta knjig priča, da je to rod, ki noče umreti, ampak stori vse za ohranitev slovenske svobodne besede in za razmah svobodnega kulturnega udejstvovanja. In slovenski pevski zbori so nam lahko v ponos in veselje. To delo je tako lepo organizirano, da vzbuja pozornost pri vseh drugih emigrantskih skupinah. T0 n. pr. potrjuje srbski zgodovinar dr. Dušan Petkovič v svojem najnovejšem delu „Iz tudjine“, ki svojim rojakom daje prav Slovence za zgled za delo v svoji narodnostni skupini in zanje pravi, „da imaju sedam publikacija, časopisa i no-Vina, i čiju kulturnu djeiaonost no do-etiže nijedna strana kolonija u Buenos Airesu“. Pri tem se pa demokratski Slovenci v svobodnem svetu zavedajo, da bi bilo vse njihovo delo -na kulturnem, organizacijskem in društvenem področju časovno zelo omejeno, če ne bi bilo ¡mladine, ki naj to delo v Svobodnem svetu nadaljuje in tako vodi boj naprej proti komunističnemu nasilniku, ki svobodno kulturno, društveno, versko ter gospodarsko življenje ih delo v domovini zatira in onemogoča. Zato obstojajo po vseh deželah slovenski šolski tečaji in šole, ki izseljensko slovensko mladino vzgajajo v krščanskem in narodnem duhu ter jo ohranjajo v zvestobi veri svojih očetov in domovini. Komunistični režim v domovini tega za ohranitev slovenskega naroda tako važnega dela ne podpira. Ravno bratno Vse stori, da bi ga onemogočil, ali pa Po sestanku Kennedy Adenauer Zahodnonemški kancler Adenauer je bil pretekli teden v Washingtonu na razgovorih s Kennedyjem glede skupne zavezniške politike do berlinskega problema. Na teh razgovorih sta oba državnika izdelala strategijo, za katero upata, da jo bo sprejel tudi De Gaulle ter da ¡bo tako mogoče zmanjšati krizo, ki jo je sprožila zaradi Berlina ZSSR. Če bo De Gaulle pristal na Kenne-dyjevo in Adenauerjevo formulo, bodo Amerikanci in Angleži takoj začeli z novimi poskusi za pogajanja s sovjeti za Berlin. Adenauer in Kennedy sta v skupni izjavi ob koncu razgovorov poudarila, da so zavezniki odloženi braniti svobodo Zahodnega Berlina. Prav tako v izjavi poudarjata, da so pripravljeni na pogajanja, toda, pod določenimi pogoji. 1. Pogajanja z ZSSR morajo biti omejena izključna na Berlin ter jih ne sme nihče vezati na druga evropska vprašanja, kakor so splošna varnost, povojna meja itd. 2. V slehernem novem sporazumu z ZSSR mora biti jasno povedano, da so zavezniki v Zahodnem Berlinu zaradi z vojno pridobljenih pravic, ki jih ni mogoče nadomestiti z n'cemer drugim, kakor samo s splošno mirovno pogodbo za združeno Nemčijo. 3. Politične zveze mea Zahodnim Berlinom in Zahodno Nemčijo morajo osiati neokrnjene. Ameriški veleposlanik v Moskvi Thompson se ne bo smel s sovjeti več razgovarjati vse dotlej, dokler se ne bodo .zavezniki sporazumeli o načinu pogajanj s sovjeti. Iz razgovorov med Kennedyjem in Adenauerjem je razvidno, da je Kennedy popustil Adenauerju. Prej je Kennedy smatral, da bi bilo potrebno s sovjeti razpravljati istočasno z Berlinom tudi o splošni evropski varnosti in drugimi problemi, ki so s tem v zvezi. Prav tako so nekateri ameriški strokovnjaki smatrali, da bi se ZDA lahko zadovoljile z novimi sovjetskimi garancijami za Berlin in da bi se lahko odpovedale svojim okupatorskim pravicam. Toda Kennedy je moral popustiti v mnogih ozirih najprej Adenauerju, še več pa De Gaullu, ker bi sicer zavezniki nikakor ne mogli izdelati -skupne £jbrateg‘je priori sovjetom. De Gaulle namreč odločno. in med zavezniki najodločneje vztraja na tem, da so vsaka pogajanja :s sovjeti v sedanjem stanju brez pomena. Zato so ZDA pristale na to, da naj 'bi se pogajanja s sovjeti omejila izključno na Berlin. Medtem je imel kratko konferenco De Gaulle z MacMillanom v Londonu, Adenauer pa je napovedal svoj obisk v Parizu za četrtek, 30 .t. m. Ameriški, britanski, francoski in zahodnonemški zunanji ministri pa se bodo sestali na razgovora v Parizu 11. in 12. decembra, na predvečer novega zasedanja NATO. Pričakujejo, da bo mogoče začeti pogajanja s sovjeti, vsaj med zunanjimi ministri, v januarju ali februarju prihodnjega leta. Tako bodo zavezniki poskušali za letos izigrati Hruščeva in njegove grožnje o podpisu mrovne pogodbe z vzhodno Nemčijo pred 31. decembrom 1961. pa odplula tja tudi letalonosilka Franklin D. Roosevelt. Njihova naloga je bilo preprečiti, da bi se v Dominikanski republiki ponovil „kubanski primer“. Predsednik Balaguer ima težko nalogo. Sestaviti hoče koalicijsko vlado iz članov glavnih opozicioinalnih strank Unión cívica nacional in Movimiento 14 de Junio. Prvo vodi Viriato Fiallo, drago pa Manuel Tavarez Justo. Tretja politična skupina Vanguardia Revolucionaria Dominicana, ustanovljena pred 6 leti, je pod vodstvom Horada Ornesa izdala proglas, v katerem zahteva takojšen odstop Balaguerja in izročitev vlade novi začasni vladi sestavljeni iz predstavnikov vseh strank. Predsednika republike, Balaguerja, bi se rada znebila tudi glavna stranka Unión cívica nacional, toda on ji je sporočil. da ne bo odstopil. Gotovo je to storil po predhodnem posvetu z vojsko, mornarico in letalstvom, ki nočejo prenagljenih odločitev, da države ne bi BUENOS AIRES» 30, novembra (noviembre) 1961 spravili v zmedo, katero bi samo izkoriščali domači in inozemski komunisti. Balaguer je v demokratizaciji države napravil še korak dalje ter je policijo izločil iz pristojnosti vojske ter jo podredil notranjemu ministrstvu, že pireosnoval svojo vlado, istočasno pa začel razgovore z opozicionalei za sestavo koalicijske vlade. Pri tem ima velike težave, ker je zlasti nepomirljiva stranka Gibanje 14. junij, ki je proti vsakemu sodelovanju s Balaguerjem, bodisi v sedanji njegovi vladi ali pa tudi v bodoči vladi Fialla, prvaka stranke Unión cívica nacional; odstra-nikev Balaguerja hočejo iz-riliti tudi s stavkovnim gibanjem delavstva. Trezni politični krogi v Dominikanski republiki in v inozemstvu Balaguer-ju pripisujejo zaslugo, da je doslej znal dobro zmagovati najtežjo dominikansko krizo in preprečiti, da je komunisti niso mogli izkoristiti zase in iz Dominikanske republike ustvariti novo Kubo. SIo¥a nasilja v Kongu tP o uni n in ib. me s k n republika po izgonu Vruiilleveev) Dne 30. majá t. 1. je v Dominikanski republiki padel kot žrtev atentata Rafael Trujillo. Predsenik republike Joa-him Balaguer je imenoval za vrhovnega poveljnika dominikanskih oboroženih sil sina umorjenega diktatorja Rafaela Trujillo. S previdno pametno in premišljeno politiko je začel demontirati 32-letni diktatorski režim, ki ga je v tej državi uvedla družina Trujillo. Pri tem je bil na njegovi strani tudi diktatorjev sin Rafael Tru-jiilo kot vrhovni poveljnik vojske. Diktatorjeva brata biv. predsednik Hektor Trujillo in general Arismando Trujillo, se pa nista mogla sprijazniti s položajem navadnih emigrantov izven države, zato sta se 13. t- m. vrnila v domovino ter s pomočjo starejših generalov in višjih častmkov ter političnih pristašev družine Trujillo znotraj, od zunaj pa s pomočjo kubanskih castrov-cev skušala obnoviti diktaturo družine Trujillo. Vrhovni poveljnik vojske, dik-torjev sin, Rafael je bil proti načrtom svojih stricev. Zato je odstopil ter odšel v emigracijo v Pariz. V vojski je nastala v prvem trenutku zmeda, ki bi bila lahko usodna za nadaljnji razvoj dogodkov v tej državi, če ne bi vojaško letalstvo pod poveljstvom generala Pedra Rafaela Rodrigueza Echavarrie nastopilo z vso odločnostjo in se postavilo na stran predsednika Balaguerja, ki je med tem postal vrhovni poveljnik vseh oboroženih sil. Na več mestih je vsaj zavrl. Zato skuša razkrajati slovensko demokratsko izseljensko skupnost s ponujanjem raznih materielnih dobrin, z vabili na obisk domovine, kjer jih potem skuša pridobivati za svojo vohunsko službo. Zlasti v tem se kaže komunistični režim v vsej svoji odvratnosti in sebičnosti. Ni mu za versko in narodno ohranitev slovenskega človeka v .tujem svetu, ampak zato, da bi ga pridobil za svojo službo, da bi iz njega napravil komunističnega propagandista, ki bi v svobodnem svetu delal tlako za najhujše nasilnike 20. stoletja. Najslabša vlada .predvojne Jugoslavije ni nikdar tako nizko padla, da bi izseljence izrabljala za svoje politične cilje. S tem so začeli šele komunisti, ki tudi drugače ravnajo in delajo prav tako, kot delajo vsi totalitarci na svetu. Mislijo, da je narod začel politično živeti šele ob njihovem nastopu. Zato potvarjajo vso zgodovinska dogajanja tako, da jih spravljajo v sklad s svojo materialistično ideologijo. prišlo do bojev med pristaši družine Trujillo in zagovorniki sedanjega predsednika Balaguerja. Balaguer je odločno uveljavil svoj vpliv, proglasil obsedno stanje, dal izgnati vse še v Dominikanski republiki preostale člane družine Trujillo, dominikanski prestolnici Mesto Trujillo je dal zopet staro ime Ciu-dad Santo Domingo de Guzman, izdal povelje za odstranitev vseh znakov, ki bi spgminjali na diktaturo Trujillovcev. To akcijo je s tako odločnostjo lahko začel, ker so tako vojska, kakor letalstvo in mornarica izjavili, da stoje za njim in da ga bodo podpirali še naprej pri izvajanju njegovih načrtov za uvedbo demokratskega sistema v državi. Med tem so se po Dominikanski republiki dogajali izgredi in pogromi proti pristašem vladne •trujillcvske Dominikanske stranke. Ponekod :so jih pobijali, drugod so začeli pleniti po hišah Članov družine Trujillo, odnašati dragocenosti in odvažati živino z njihovih posestev. Pozneje je nastopila vojska in z orožjem ha,pravila red. Tudi hujskanje kubanskih radijskih postaj, da je treba pohiti tudi Balaguerja, so ostala brez uspeha. Kubanci jia zmede v Dominikanski republiki niso mogli izkoristiti tudi zaradi ameriških vojnih ladij. ki so se takoj ob izbruhu dominikanske krize pojavile na morju pred dominikansko prestolnico. Pred mestom so se zasidrale ameriška križarka ‘n trije rušilci, iz svoje baze Ma,yport je Zato se bomo slovenski izseljenci v svobodnem svetu na izseljensko nedeljo še z večjo hvaležnostjo spominjali vseh tistih slovenskih mož, ki so narodu ustvarjali kulturne in materialne dobrine, ki so mu priborili politično svobodo, ki so skrbeli za slovenske izseljence po svetu. Spominjali1 se bomo pa še bolj tistih zaslužnih slovenskih mož, ki smo jih imeli med sabo, ki so nas vodili po pravi poti ter nas opozarjali na potrebo neprestanega dela za ohranitev idejno zdrave slovenske izseljenske skupnosti, da bi lahko uspešno zaključili boj za zrušenje nasilmškega komunističnega režima doma in za resnično osvoboditev slovenskega naroda. Za dosego teh ciljev si bomo stalno prizadevali, da bomo v slovenski skupnosti odstranjevali vse, kar bi nas lahko razdvajalo, nam slabilo organizacijsko, društveno, kulturno in politično življenje ter delo, pospeševali pa vse, kar' nas lahko še tesneje poveže v medsebojni ljubezni in razumevanju. Posebna preiskovalna komisija ZN i je pretekli teden objavila poročilo o . svojih ugotovitvah v zvezi z umorom ■ bivšega kongoškega vodje, komunistično nastrojenega Lumumbe. V poročilih komisija izjavlja, da natančnih okoliščin umora ni bilo mogoče ugotoviti, da pa izgloda, da je bil Lumumba ubit v prisotnosti katangškega vodje Oombeja. Toda tudi tega ni bilo mogoče dokončno ugotoviti. En dan po objavi tega poročila, v katerem pa niso navedeni razlogi, ki so privedli do likvidacije Lumumbe, pa je v kungoški1 ‘provinci Kivu„ severno od Katange, izbruhnil upor 2000 črnskih vojakov, ki jih vodi komunistični naslednik Lumumbe, Gizenga.. Ta je trenutno podpredsednik centralne kongoške vlade, toda se ni nikdar pojavil kot tak v Leopoldvillu, kjer ima centralna kon-goška vlada svoj sedež. Gizenga je pognal svoje vojake v upor proti tej centralni vladi, ki se že bori proti uporniškemu protikomunistu oombeju v Katangi. čombeja je doslej tudi Gizenga napadal kot fašista in plačanca zahodnega. kapitala ter Belgijcev. Novi začasni glavna tajnik OZN U Thant je vodstvo politike ZN do tega komunistično pobarvanega upora Gi-zenge takoj vzel v .svoje roke in izvedel stroge ukrepe za vzdrževanje reda v ostalem Kongu. Zahteval je od ZN nove vojaške sile in poslal proti upornikom bombnike. ProtikcVnuni stičnli' Čombe p.a, je istočasno izkoristil priliko in objavil, da je sedaj pripravljen začeti pogajanja s centralno vlado v Leou. poldvillu za rešitev spora med njegovo provinco Katango in Leopoldvillom. Čombe odločno zahteva, da v centralni vladi ne sme sedeti noben komunist. Toda do pogajanj ni prišlo, ker so medtem v ZN na ameriški predlog, ki so ga podpirale zlasti Liberia, Abesini- I Z TEDNA Brazilski zunanji minister dr. Santiago Dantas in šef sovjetske trgovinske delegacije Viktor Azov sta podpisala sporazum o obnovitvi diplomatskih stikov med Brazilom in ZSSR. Diplomatski stiki med obema državama so bili prekinjeni od leta 1947 naprej, ker sovjetski listi niso hoteli preklicati žalitev, ki so bile v njih objavljene proti ted. brazilskemu predsedniku generalu Dutri. Sporočilu o obnovitvi diplomatskih stikov med Brazilom im ZSSR je bilo presenečenje ne samo za javnost, ampak celo za večino članov vlade in poslancev ter senatorjev. Ta odločitev predsednika Goularta in vlade je v poslanski zbornici sprožila viharne proteste desničarsko usmerjenih poslancev. V tej stvari se je oglasil tudi guverner države Guanabara Carlos Lacorda, znan po svojem odločnem stališču proti komunizmu in vsem oblikam totalitarizma. V svojem listu „Tribuna de Im-prensa“ je objavil proti obnovitvi diplomatskih stikov med Brazilom in ZSSR oster protest. V- njem med drugim ugotavlja: „Sedaj končno vemo, zakaj je bilo toliko govora o potrebi ■ohranitve zakonitosti in zakaj so bili potrebni takšni 'napori, da pride Goulart na predsedniško mesto. Domovina je bila rešena in diplomatski stiki s Sovjetsko Rusijo so vzpostavljeni. Joao Goulart bo ,še naprej lahko prosil za posojila ja in Egipt, zglasovali resolucijo, da se morajo ZN tudi z vojaškimi silami boriti proti kakršnim koli odcepitvenim poskusom v Kongu, „pa naj prihajajo od katere koli strani“, se pravi bodisi iz Čombejeve Katange bodisi iz Gizen-gove Orientalne province. Čombe je zaradi tega pozval vse prebivalstvo Katange na vojno pripravljenost proti ZN. V govoru je med drugim dejal: „Jutri ali pojutrišnjem bomo zopet pomerili moči. Katanški borci ■ se bodo pojavili na vseh cestah in stezah in po vseh vaseh. V danem trenutku bom dal signal za borbo. Ne morem vas oborožiti z avtomatskim orožjem, toda imate še strupene puščice, sulice in sekire ter junaška srca. Niti ena stezica ne b0 odtala nezavarovana. Prav noben plačanec Združenih narodov se ne bo čutil varnega nikjer. Strokovnjaki ka-tanške vojske so pripravili vse za uničenje mostov in so podminirali cela področja. Morda bomo morali žrtvovati naše cvetoče gospcdartvo. Ne bo več bakra, kar bo ugajalo ZDA, ker bodo tako imele večji dobiček v Čilu. Ne bo več kobalta, česar se bo veselila ZSSR. Vrnili se bomo v pragozdove, ko bo dežela uničena in takrat bo pripravljena za sovjete. Zahod se bo prebudil, toda bo prepozno. Doživljamo težke čase, 'toda. moramo vzdržati vsi, beli in črni.“ Nato je napadel resolucijo ZN o nasilnem nastopanju proti Katangi in dejal: „Tudi če sta se Anglija in Francija vzdržali glasovanja, je vseh 11 članic Varnostnega sveta krivih, ker niso nasprotovale resoluciji. Tisti, ki ne nastopi proti zločinu, je kriv prav toliko kakor zločinec. To je strahopetnost. ZDA so dokazale svojo prirojeno neumnost v diplomaciji.“ v TEDEN Brazilsko banko, da bodo dobile potreben denar banke njegovih prijateljev. Cene življenjskim potrebščinam rastejo kar naprej. Pa to ni važno. Važno je to, da imamo vzpostavljene diplomatske stike z ZSSR in, d pa mogli odpreti dvorano, kjer bomo dobili vsi prostora. Zidali bomo tako, da izpolnimo besedo, ki sm0 jo v odboru dali, da ne bi rekli: Par let pobirajo za to, česar ne bodo zgradili. In zato, ker vemo; da je večja dvorana potrebna. In pa še -iz zadnjega razloga, ker želimo dati prostor za večje zavetje kulturnemu delu, ki se mora med nami vedno bolj razvijati, če nočemo, da se kulturno in duhovno popolnima izpraznimo in ob tem urarjem©. Kakor so nam potrebni manjši prostori z-a krajevne kulturne in družabne prireditve, naj vstane med nami osrednja dvorana kot pobuda za duhovno rast in simbol slovenske edinosti v Argentini v verskem, kulturnem in socialnem pogledu. To bo pogoj našega trdnega obstanka“. Nastop gojencev škofovega zavoda iz Adrogueja Po govoru g. direktorja Ofeharja, ki so ga navzoči sprejeli z odobravanjem, so imastopiali gojenci škofovega zavoda iz Adrogueja. Bivši in sedanji. Imeli, sp več točk. Lepo so jih podali in ljudi z njimi pošteno zabavali. Marsikomu so s svojimi podvigi „vzbujali spomine na- lepa študentovska leta pred leti v domovini. Iz vseh nastopov je bilo čutiti, da so študentje škofovega zavoda v Adrogueju lepa slovenska študentovska družina, ki se med seboj dobro razume, se pridno vsestransko udejstvuje in uveljavlja sloves ne samo svojega zavoda, ampak vse slovenske izseljenske skupnosti. Za zaključek so Adroguejevci rojake prosili sam©1 to, da bi z nakupovanjem srečk za njihovo loterijo podprli akcijo za razširitev prostorov v Adrogueju. Nagradno žrebanje Po nastopu dijakov škofovega zavoda iz Adrogueja je bilo nagradna žrebanje za nastopajoče šolske tečaje. Za vsak tečaj je bil pripravljen po en dobitek, za škofov zavod pa dva. Darovala sta ju dr. I. Savelli (Dantejev Pekel) in Pavle Homan (knjiga* po izberi). Za šolsike tečaje pa SO •bili dobitki razne igrače, ki jih je darovala ga. Jamškova in 2 knjigi Dušnopastir-ska pisarna (molitvenik Pri Jezusu in Puškinove Pravljice). Komisijo so sestavljali Aleksander Majhen, ing. Albin Mozetič in dr. J. Savelli. Vsak tečaj je poslal h komisiji zastopnika, ki je izvlekel listek z imenom dobitnika žrebanja: Dobitke so prejeli. Za Adrogue: j Avgust Vivod in Jože Škraba; za šolski | tečaj A. B. Jegliča v Bs. As. Franci Dolinar; za šolski tečaj Narteja Velikonje v Hurlmghatftu Polonca- Kunčič; za tečaj ,dr. Fr. Prešerna v Moronu Ivan. Gorišek, za tečaj škofa dr. Gregorija Rožmana v San Martinu Nina Pristovnik; za tečaj škofa A. M. 'Slomška V Ramos Mejit Marjetka Durič; za tečaj Fr. Balantiča v San Justu Franci Draksler; za tečaj Simona Gregorčiča v San Miguelu Karel Koenig in za tečaj škofa Barage v Slovenski vasi Ivan Bokalič. z raznimi dobrotami. Posebnost je bila martinova gos. K dobremu razpoloženju so pripomogli bogat srečolov, -dražba pečene martinove gosi in domač orkester, ki ga sestavljajo gg. Bevk (oče in; sin) in Tomaž Kralj. Ob zvokih imenovanega orkestra in izbranih plošč se je mladina tudi nekoliko- zavrtela. PO SVETU iz ZDA, za kar so mu avstralski rojaki še posebno hvaležni. Med avstralskimi Slovenci smo znova- imeli dva smrtna primera. V; Gee-lcngu si je dne 13. oktobra v duševni zmedenosti vzel življenje Slavko Ludvik iz Bača. V Avtralijo je prišel leta 1954, leta 1959 pa za njim še njegova nevesta Ivanka Šajn iz Knežaka. Maša za-dušnica zanj je bila pri Mariji Pomagaj v Kew, pogreb pa na pokopališče y West Geelong. Rajni zapušča ženo in enoletno hčerko Lidijo. V Geelongu so* se dne 22. oktobra tudi iztekli dnevi življenja Štefanu Po-bežinu, ki je v tem mestu s svojo ženo in tremi hčerkami živel srečno življenje v lastnem domu. Pri vožnji z m©u tornim kolesom je počila guma na zadnjem kolesu. Vozniku se ni zvodilo dosti hudega, Štefana IBobežina je .pen vrglo -s tako silo, da je opležal na tleh s prebito lobanjo. Zdravniki so storili vse, d*a bi mu iješili življenje, toda bilo je zaman. Pogreb je bil 24-, oktobra na pokopališče v West Geeloing. Štefan Pobežin je bil doma iz Sv. Florijana pri 'Rogaški -Slatini. Leta 1949 se je v Mariboru poročil z Justino Nemec iz Laškega. Po odhodu iz domovine, je bi Inekaj časa v Nemčiji, leta 1952 je pa z družino prišel v Avstralijo. Slovenski klub v Melbournu bo priredil letos, silvestrovanje na prostem. Slovensko društvo v Sydneyu pripravlja za" 10. december miklavževanje za otroke in odrasle. Po Miklavževem odhodu bo prosta zabava. ZBORNIK-KOLEDAR SVOBODNE SLOVENIJE ZA LETO 1962 bi tudi letos pomemben dogodek med slovenskimi izšeljenici. Saj bo ta izredno obsežna knjiga bogata-na razpravah in spominskih člankih, _ posebno pa na dokumentih iz naše zgodovine, komunistične revolucije ter o sedanjem stanju v domovini. Povesti, črtice in pregledi so skrbno izbrani. Veliko bo ilustracij ter lepa oprema. Naročite to knjigo v prednaročilu in predplačilu. Cena je samo $ 270.— VsaU teden ena DELAJMO, DELAJMO... Delajmo, delajmo zlata kolesa, da se popeljemo v sveta nebesa; angelci godejo, kar najbolj morejo, da se nebesa tresejo. Na letnem sestanku organizacije The Good Neghbour Council je bil izvoljen v izvršni odbor z enajstimi dragimi uglednimi osebami dr. Mikula kot predstavnik katoliškega imigracijskega urada v Sydneyu. Dr. Mikula je prišel v ta odbor kot prvi član, ki ni bil rojem, v Avstraliji. Slovenci v mestu Osborne Park imajo tudi Slovenski klub za Zahodno Avstralijo. Predsednik kluba je dr. Jurij Koce. Dne 30. septembra 1961 je imel klub svojo prvo javno prireditev. Zbrane goste je pozdravil predsednik dr. Koce v icbeh jezikih. Za tem je pa prikazal borbo slovenskega naroda za svojo narodno ohranitev ter opisal like velikih slovenskih mož, med dragim Barage, dr. Prešerna, dr. Korošca in drugih. taaaaaaBBBBBaBBBBBBBnB»B«BBBBBBa«BB«BaaBBBBBBBBMaB« PO ŠPORTNEM SVETU XX. Balkanske atletske igre: Že sredi -septembra so v Beogradu zaključili XX. balkanske igre. Zmagali so med moškimi Jugoslovani s 35 točkami naskoka pred' Romuni. Jugoslovani so zbrali v treh dneh atletskih tekmovanj 164 točk. Romunija 129, Bolgarija 94, Grčija 79, Turčija 30. Med ženskami pa je s prev tesno razliko zmagala romunjska ekipa pred bolgarsko. Vrstni red teh je bil: Romunija 89, Bolgarija .85, Jugoslavija 83, Turčija 3. Rezultati: 800 m.: Kočak (T) 1*51,2; Ingolič je bil 4. z 1’52,2; krogla: Ca~ kanicas (G) 17,24, Jocovič (J) 17,18; kladivo: Bezjak (J) 60,95; 10.000 m: Ivanovič (J) 29’59,4; 100 m: Kinces (R) 10,6, Mikulet (J) 10,8 je zasedal četrto mesto; 400 m ©vire: Kovač (J) 51.8; daljina: Ivanov (B) 7,53; Ledič 7,49; 3000 m ovire: Papavasiliu (G) 8’49j,8; r Špan B’51,2; Hafner 8’5<3,2; kopje: Miletič (J) 72,78; višin»; Po-rumb (R) 2,01, Majtan (J) 1,98 je bil tretji; deseteroboj: Brodnik 7061 točk; 1500 m Vamos (R) 3’46,5; Ingolič 3*47,2; 4x100: Jugoslavija 41,8; maraton: Škrinjar (J) 2h33’17,4; palica: Hlebarev: (B) 4,52; Lešek 4,45; Rojko s 4,40 četrti; 400 m: Kovač (J)47,4; disk: Radioševič (J) 52,14; 110 m. ovire: Lorger 14,4; troskok: Sorim (R) 15,94; Jočic (J) peti s 15,02; 5000 m: Barabas (B) 15’21,6; Hafner 14’25,6; 4x400 m: Jugoslavija 3T2,5. OBVESTILA V nedeljo, 3. decembra ob 4 popoldne bo v Slomškovem domu za konec šolskega leta nastop otrok tečaja A. M. Slomška. Ob tej priliki se bodo razdelila spričevala. Slomškov dom je. naprosil sv. Miklavža, da še posebej obdari otroke tegia okoliša, ki pridn0 obiskujejo slovensko šolo. „Srebrna kanglica“, je nova, izredno lepa otroška igrica, ki jo je za praznik sv. Miklavža napisal znani mla>-dinski pisatelj Mirko Kunčič. Najtopleje vabimo rojake iz vseh slovenskih nla-selij, da v nedeljo., 3. decembra popoldne pripeljejo otroke v Slomškov dom, kjer bodo njihovi ljubljenci ob šolskem nastopu, pri igrici „Srebrna kanglica“ in obisku -sv. Miklavža doživeli lepe urice. Miklavžev prihod napovedujejo pred sedmo uro. Miklavževa pisarna pa bo uradovala v soboto popoldne in nedeljo pred prireditvijo v Slomškovem domu Castelli 28, Ramos Mejia. Slovensko permarico „Sto naših pesmi za mladino“ si lahko nabavite v naših slovenskih šolskih tečajih. V ADROGUEJU BOMO GRADILI Pred desetimi leti je škof dr. Rožman priključil semenišču v Adrogueju še dijaški zavod, ki naj bi dal slovenski emigraciji kader slovensko in katoliško zavednih inteligentov, zlasti še duhovniških kandidatov. Prostori za zavod so bili tedaj urejeni tako, da so vsaj za silo mogli služiti svojemu namenu. V-se-h deset let življenja zavoda je bilo čutiti to zasilnost prostorov kot nekaj, čemur bo treba iskati rešitve. V času, ko so si naše družine gradile svoje družinske domove, ni bilo mogoče misliti na večje žrtve z njih strani za Rožmanov zavod; Res je, da danes družine še vedno plačujejo svoje domove, res tudi. da posamezna naselja grade svoje prosvetne domove in vsi skupaj osrednjo slovensko hišo, a gotovo je po desetih letih prišel tudi za škofov zavod čaš, ko sme upati na nove prostore. Prevelika skromnost sedanjih prostorov, važnost zavoda za našo emigracijo v tem času in njegov pomen za še nekaj bodočih desetletij so trije osnovni razlogi za gradnjo. Ne gre za razkošne naprave pri načrtih: gre za enonadstropno lepo poslopje, kjer bo dovolj prostora, zraka in svetlobe za okoli štirideset gojencev. Nabiranje denarja za novo poslopje Rožmamovega zavoda naj bi ne oviralo drugih nič manj potrebnih denarnih nabirk. Zato bi zbirali denar splošno med ljudmi predvsem indirektno- Kot prva denarna nabirka je žrebanje televizijskega aparata čez dober mesec. Televizijski aparat, čigar ves material razen lesenega zaboja je uvožen iz USA pa tu sestavljen, je vreden 40.000 pesov. Izžreban bo* po državni loteriji za sv. Tri kralje. V poštev prihajajo zadnje štiri številke prve nagrade drž. loterije. Ker ima ob upoštevanju zadnjih štirih številk možnost izžrebanja 10.000 številk, v prodaji je pa samo 2.500 srečk, nosi vsaka srečka po štiri številke, katerih vsaka more biti izžrebana. TV-aparat bo dobil torej tisti, ki bo imel srečko s številko, ki bo odgovarjala zadnjim štirim številkam prve nagrade na državni loteriji za sv. Tri kralje. Srečke so tiskane v španščini, ker bodo prodajane tudi med domačini. Prodajajo jih raznašale! našega časopisja. Vsako sodelovanje pri prodaji je zelo dobrodošlo. Že vnaprej najlepša hvala za vsako sodelovanje pri uresničevanju načrtov zavoda, ki je bil pokojnemu škofu dr. Fožnmnu tako zelo pri srcu. OBVESTILA (Nadaljevanje s 3. strani) Zaključek šolskega leta tečaja F. Balantič v San Justo, bomo praznovali v nedeljo 3. dec. s sv. mašo ob 8, pri kateri bo pel zborček šolskega tečaja. Proslavo z razdelitvijo spričeval in nagrad, ki jih je preskrbel za najboljše šolarje Mladinski odsek društva Zedinjena Slovenija, pa bomo imeli na praznik Brezmadežne 8. dec. ob petih popoldne v prostorih Našega Doma v San Justo. Prvoobhajanci bodio imeli na tej proslavi poseben prostor. Prosimo, da se proslave udeležite vsi starši s svojimi otroci, da tako pokažemo naši mladini pomembnost slovenskih šolskih tečajev. — Dogodek, ki bo v prihodnjih dneh poznan tudi ostali slov. skupnosti, bo imel na proslavi posebno točko. Miklavževanje v Slovenski vasi bo v torek 5. decembra ob 20. uri. Pisarna posluje od 17 do 19 ure. Prvo sv. obhajilo slovenskih otrok tao na praznik Brezmadežne, 8. decembra, ob 8 zjutraj v zavodu sester do-minikank v Ramos Mejia, poleg farne cerkve. Proslava Slov. šolskega tečaja v Carapachayu bo na Marijin praznik 8. decembra ob 7. uri popoldne v prostorih iSlov. doma Carapachay. Po tej proslavi bo obisk sv. Miklavža s spremstvom. (Naročila za sv. Miklavža se sprejemajo v brivnici Los Alpes in pri družini Jonke. Vabljeni vsi tudi iz okoliških krajev. Sv. Miklavž pride v Slovenski dom v San Martinu v soboto 9. decembra ob 18. Po obdarovanju otrok bo Pedenj človek— Laket brada povedal sanmartin-čanom v šaljivi obliki nekaj bridkih resnic. SV. MIKLAVŽ bo obiskal naše otroke kakor tudi starejše v prostorih na Pristavi v nedeljo, 3. decembra 1961 po zaključni šolski akademiji. Približno ob 20,30 Vabi šolski odbor in odbor Pristave SLOV. PLANINSKO DRUŠTVO vabi vse člane in ostale rojake k sv. maši zadušnici za umrle člane SPD v pretekli desetletni dobi. Mašo zadušnico bo daroval g- župnik Albin Avguštin dne 3. decembra v župni cerkvi sv. Rite v Bou-logne-sur-mer. Po maši bo v župni cerkvi družabni sestanek, na katerega vabimo vse člane in vse prijatelje SPD. TV aparat • vreden 40.000.— pesov * samo 2.500 srečk • srečka 100.— pesov * žreb za sv. Tri kralje ŠKOFOV ZAVOD ADROGUE V nedeljo, 3. decembra 1961 lepo vabimo rojakinje in rojake na DRUGO OBLETNICO BLAGOSLOVITVE CERKVE MARIJE KRALJICE V SLOVENSKI VASI V LANUSU 9.30 peta sv. maša za žive in pokojne dobrotnike Marijine cerkve, 12 skupni asado. Popoldne otroški pevski nastop, prijetno razvedrilo s skrbno postrežbo in igranje tombole. Vabijo slovenski lazaristi JAVNI NOTAR Francisco Baúl Cascante Escribano Público Pta. baja, ofic. 2. Cangallo 1642 T. E. 35 - 8827 Buenos Aires POZOR MLADINA! Dolgo pričakovani MLADINSKI IZLET bo v nedeljo, 3. marca v Parque Pereyra. Zbirališče v Slovenki hiši. Sv. maša ob 8, nato zajtrk in odhod Važno: ne pozabi doma dobre volje! VUNMmVUVUVUUVI^^ IZREDNO DARILO malim in velikim ljubiteljem slovenske pesmi zlasti za Miklavža in Božič DVE PLOŠČI s 14 pesmimi, ki jih „Nebeški Materi v čast, svojim mamicam v ljubečo zahvalo in domovini v slavo“ poje OTROŠKI ZBOR IZ SLOVENSKE VASI v večbarvnem ovitku, ki vsebuje tudi celotno besedilo vseh pesmic Cena do konca leta 1961 za obe plošči samo 250 pesov. Dobita se v dušnopastrski pisarni .V.V.V.VaW^^WAV.W.V.1 HFPICA ¡¡KRASNA KNJIGA ZA NAŠE MALE ¡ HEPICA “DARILO ZA MIKLAVŽA IN BOŽIČ Í HEPICA PREBOGATO ILUSTRIRANA! HEPICA se dobi v dušnopastirski pisarni SLOVENSKO PLANINSKO DRUŠTVO vabi vse člane na X. REDNI OBČNI ZBOR dne 10. decembra ob 18 v Slovenskem domu v Sam Martinu , Cordoba 125 Av. DE MAYO 2416 RAMOS MEJIA ZA DOM NAJBOLJŠE ZNAMKE Hladilniki: Bled, Westenhouse, Eslabón de Lujo, Norgue Šivalni stroji: Necchi, Bromberg, Kopp ZA MIKLAVŽA — NOVA SLOVENSKA MLADINSKA KNJIŽICA PUŠKIN — PRAVLJICA O RIBIČU IN ZLATI RIBICI Ilustriral A. Makek. — Prevedel Tine Debeljak Založila Slovenska kulturna akcija. — Cena 40.— pesov Alvarado 350, Ramos Mejia. — Dobi se pri poverjenikih in po domovih Slovenskim obrtnikom in podjetnikom nudi kratkoročna posojila SLOVENSKA HRANILNICA Informacije ob sobotah od 4. do 8. ure v pisarni ALVARADO 350 - Ramos Mejia ŽENINI IN NEVESTE! Pred'no sd nabavite pohištvo za svoj novi dom, se zglasite pri RADOVANU SOBANU Fábrica de Muebles “Los Andes” Blanco Encalada 261, Villa Madero Napravi Vam ga solidno, po zmernih cenah ter pod ugodnimi plačilnimi pogoji! CORTES CONDE, KREMŽAR, MAGISTER y asociados contadores públicos nacionales • ustanavljanje družb • uprava podjetij ■ računovodstva • davki, bilance areno 1623, 5. nadstr., pis. št. 2 Capital T. E. 45-5292 KULTURNI ODSEK NAŠEGA DOMA V SAN JUSTU je prejel od SV. MIKLAVŽA naslednje uradno obvestilo: V soboto, 2. decembra ob 20 pridem z vsem spremstvom v Naš dom v Sam Justu, kjer bom pod milim nebom na poseben način obdaroval večino sanhuških Slovencev. Moj zastopnik po uradoval istotam že od 17 dalje.“ OBISKOVALCEM BARILOČ, ki želijo prijetne in cenene počitnice v družinskem okolju, se priporoča JOŠKO SIMČIČ, Fernandez Beschtedt, T. E. 2967 SC DE BARILOCHE Za čas poletne sezone (januar, februar in marec) je morebitni obisk najaviti vsaj mesec dni preje. PARA SUS VACACIONES EN • Mar del Plata - Iguazú J Bariloche - Mendoza • Rio Hondo - Córdoba • Norte de la Argentina • y países'vecinos: confíenos a nosotros la elección de los lugares preferidos, pasajes y reservaciones de hoteles, etc. I Viajes Globus ALSINA 1418 - BS. AIRES TE: 37-2660/9142 y 38-1447/5860 VARNO NALOŽBO na visoko obrestno mero nudi SLOVENSKA HRANILNICA Informacije ob sobotah od 4. .do 8. ALVARADO 350 - Ramos Mejia ESLOVENIA UBRE Editor responsable: Milos Star* Redactor: José Kroselj Redacción 7 Administración: Ramón Falcón 4158, Buenos Airee, Argentina CORREO ARGENT INO Central B FRANQUEO PASADO Concesión N* 5775 TARIFA REDUCIDA Concesión N 3824 Registro Nacional de la Propiedad Intelectual No. 688.209 Naročnina Svobodne Sloveni j« za leto-1961: za Argentino $ 430.—; za Severno Ameriko in Kanado 7 dolarjev, za pošiljanje z letalsko pošto 12 dolarja». Talleres Gráficos Vilko S. R. L., Estado* Unidos 425, Bs. Aires, T. E. 33-7213 SE NECESITA EMPLEADA PERITO MERCANTIL Tejedor 244 Capital Fed. T.E. 43-6583 ABOGADO CARLOS S. ODRIOZOLA Tucumán 1650 1» Dpto D T. E. 40-7636 Pred dvajsetimi Ietíi je kot prva žrtev komunistične revolucije padel in s svojo krvjo napojil grudo, iz katere je izšel, ing. FANOUŠ E M M E R V njegov spomin in za pokoj njegove duše bo v nedeljo, 3. decembra, cb pol 10 sv. maša v slovenski kapeli na Ramón Falconu 4158. Vabi Društvo slovenskih pro ikomu-'nstičnih borcev, Buenos Aires Po večletnem in težkem trpljenju je dne 22. novembra 1961 boguvdano dotrpel naš član, JANEZ ŽEBRE posestnik Njegovo izmučeno truplo počiva na pokopališču v Moronu. Bog naj mu bo milostljiv plačnik za njegova dobra dela in vse prestane* trpljenje Molimo za večni pokoj njegove duše! Sv. maša zanj bo 13. decembra t. 1. ob 8. uri v Slovenski kapeli. ZEDINJENA SLOVENIJA Buenos Aires, dne 30. novembra 1961- V sredo, 22. novembra, je po dolgem trpljenju Vsemogočni poklical Ik isebi v starosti 82 let, okrepčanega z vsemi tolažili sv. vere, našega ata JANEZA 'ŽEBRE-ta posestnika na Hujah pri Kranju Zadnje bivališče so dobili 23. novembra na pokopališču v Moronu. Prav iskreno se zahvaljujemo preč. g. Janezu Kalanu za vodstvo pogreba in obiske med boleznijo ter podelitev sv. zakramentov. Enako iskrena zahvala za podelitev zakramentov in obiske preč. gg. dr. Pavlu Krajniku, dr. Alojziju Starcu in Tonetu Škulju ter preč. g. Stanku škerbetu za asistenco pri pogrebu. Prav posebno zahvalo dolgujemo družini Rogljevi, ki nam je stala vedno ob strani z vsestransko pomočjo. Enalko iskrena zahvala vsem rojakom, ki so prišli našega ata obiskat, kropit, zainje molit in jih spremit na zadnji poti. Priporočamo jih v molitev. Družini Žebre-Horvat Moron, Huje, Preddvor, Celovec, 23. novembra 1961 Naše podjetje ne potrebuje trgovskih oglasov. 90% slovenskih rojakov, ki kupuje pri nas, je naša propaganda. Oglašamo zato, da podpremo slovenski zamejski svobodni tisk. Zato naši oglasi niso prazne besede. Naše ponudbe so prijateljski nasveti. Del našega dubička vedno na razpolago za slovenske kulturne in socialne potrebe. (Slovenske radijske oddaje, Socialni fond za potrebne rojake, darila slovenskim domovom in ustanovam znašajo nad pol milijona pesov.) Naše podjetje je Vaše prijateljsko podjetje, ki Vam vedno nudi svoj prijateljski nasvet. Ne razmetavajte svojih težko prisluženih prihrankov. Ko se odločite za nakup katerega koli predmeta, ki ga potrebujete za Vaš dom, posvetujte se pri Vašem prijateljskem podjetju, ki Vam zaupno priporoča najboljše. Obračajte se na LOJZETA NOVAKA izključno zastopstvo BUCARI & GALLETTI Avenida de Mayo 302, E. E.: 658-7083 (Novo ime za BUMAR, isti lastniki, ista postrežba) RAMOS MEJIA Nudimo poleg drugih najboljših znamk izdelke R. C-A. Victor Argentina. TV aparate, hladilnike, radie, radio combinado, laščilce, srkaloe za prah, mešalnike, pralne in šivalne stroje, eštereofonične aparate in vse kar potrebujete za Vaš dom. V kratkem tudi velik-r. izbira porcelanastega pribora, steklenega (kristalnega) pribora najboljše kakovosti kakor tudi kuhinjske posode in jedilnega pribora v jeki 11 (acero inoxidable). Vse to po najboljših cenah in tudi na dolgoročno odplačevanje. Zaupajte nam Vaše možnosti in Vam' bomo ustregli. G. Lojze Novak sporoča cenjenim odjemalcem, da je sedaj na Razpolago v trgovini vsako sredo, petek in soboto.