DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 15. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, JANUARY 18th, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXII. Slovenske vesti . iz širne Amerike V Ch icagi so v cerkveni dvorani uprizorili pred kratkim krasno igro "Materin blagoslov," ki je bila že večkrat igrana v Clevelandu. Posebnost vprizoritve igre v Chicagi je bila, da'so imeli vse vloge v rokah šolski otroci. Da nes poje g. Svetozar Banovec na koncertu v Pitts-burghu. Na k 1 a v i r j u ga sprernlja mladi Mr. Joseph Kogoj iz Clevelanda. V Chicagi vladajo jako slabe delavske razmere. Pred Posredovalnicami za delo je toliko ljudi, da morajo policisti delati red. V Pueblo, Colo, je umrl rojak Matt Glavič v lepi moški dobi 40 let. V naselbini je stanoval 17 let. Po poklicu je bil brivec. Zapušča ženo in Pet malih otrok. Društvo št. 89 J. S. K. Jed-note v Gowanda, N. Y. uprizori dne 25. jan. mično burko Trije ženini," katero je spisal ameriški Slovenec Frank S. Tauchar. Tekom zadnjih šestih mesecev, to je, od 1. julija do 1. jan. 1930 je bilo ustanovljenih 28 novih društev za S. N. P- Jednoto, kar je pač lep napredek. V Pueblo, Colo, sta umrla rojaka Frank. Princ, star 22 jet, rojen v Pueblu, in Louis Krt, star 604et, samec, doma Gorenjskega. V Forest City, Pa., sta bila ubita 8. jan. v premogovniku r°jaka Peter Kobilšek, star 40 let in doma iz Zagorja ob pvjj ter Louis Markel, star 43 Jet, doma iz Doba pri Litiji. yba zapuščata ženo in po dvoje otrok. Bila sta člana S. N. P. J. V Eveleh, Minn, je umrla Mary šute, rojena Vajdetič, !Jara 55 let, doma iz Dolenje Hodgore pri Starem trgu ob Kolpi. Zapušča moža in od-rastle sinove. ^ --—o-- Mož umre radi psa, žena zgubi na sodniji V' ' ' v"« ' ... '• Atlanta, Ga., 17. januarja. Najvišja sodnija države! ^eorgia je danes odločila, da Pes ni baš potreben spremljevalec nočnega stražnika, a j M nje80v najboljši prijatelj." JV1rs. Montgomery je tožila na sodniji za odškodnino, ker je nJen rnož utonil, ko je skušal ^esiti psa, da ni utonil. Do-c'm se je pes rešil in srečno Pr'sel na drugi breg reke, je Pa. Montgomery utonil. Sod-n'ja ni priznala vdovi nobe-ne odškodnine za smrt njenega moža. dobi ameriškega poslanika Washington, 16. jan. Poganska zbornica kongresa je "anes odobrila predlog vlade, re udnja imenuje za P0Usko j "Publiko rednega ameriške-w Poslanika. Senat je že prej potrdil ta predlog. Ameriški poslanik v Varšavi bo dobival •ei /.500 letne plače. Kongres ^sprejel ta predlog, da se renT,J? Poslanik za poljsko ^Pubhko v priznanje "priza-Jevanja Poljakov v Ameriki rikn jSUsporazum med Ame-in Poljsko." Cena sladkorju se ne ho mogla zvišati Washington, 17. januarja. — Senatna zbornica kongresa' je danes z desetimi glasovi i večine zavrgla predlog kon-| servptivnih senatorjev, da se zviša carina na sladkor. To pomeni, da se sladkor v Zedinjenih državah ne bo podražil, pač pa ostane cena ista kot doslej ali se bo pa še znižala. Za dosedanjo ceno je glasovalo 48 senatorjev, dolini je 38 senatorjev protestiralo proti temu in so hoteli zvišati carino za cent in pol pri funtu, kar pomeni, da bi : odjemalci plačevali dva centa več za sladkor kot plačujejo sedaj. To glasovanje v senatu pomeni, da si bodo prihranile ameriške gospodinje 53 milijonov dolarjev na leto samo pri sladkorju. Sedanja carina za import sladkorja znaša $2.20 za 100 funtov, in carina na kubanski sladkor znaša $1.76. Republikanski senatorji so zahtevali, da se zviiša Carina za sladkor na $2.40 od sto funtov, kar je bi-I lo seveda pozneje zavrženo. —-o- Bolna ženska, ki je zbolela radi prohibicije Ironton, Ohio, 17. januarja. — Mrs. Henrietta Garner je ležala v postelji', ko je udrla policija v njene prostore in iskala skrito žganje. Na-; pram policiji je izjavila, da jo "strašno trga," da mora ležati v postelji s steklenico z vročo vodo. Policija pa, ki je večkrat nesramna, je odgrnila odejo iz postelje, kjer je ležala Mrs. Garner, pa je odkrila, da je imela ženska pri sebi 7 steklenic žganja namesto "vroče vode." In uboga že'n-slca je morala vstati iz gorke postelje ter slediti policiji. Danes pa je v resnici bolna. Sokolska telovadba je v nedeljo večer V nedeljo večer, 19. januarja, ob 7.30, bo imelo slovensko in hrvatsko občinstvo v Clevelandu priliko videti fino telovadbo Slovenskih Sokolov. Posebno privlačna točka te telovadbe bo nagovor Mr. Ivan Zormana, ki bo na svoj mojstrski način povedat nekaj krepkih besedi glede telovadbe in sokolstva. Telovadba Sokola je še vedno imela veliko privlačno moč med našim narodom, in gotovo je pričakovati, da se bo občinstvo tudi to pot odzvalo v največjem številu. Po telovadbi se vrši ples v obeh dvo-: ranah S. N. Doma. Vsem navzočim se bo točno in okusno postreglo. Oče se zgrudil mrtev pri plesu s hčerko Washington, Pa., 17. januarja. — Robert Fleniken, 53 let star, je jako poznan v tem mestu in okolici in snoči je šel na ?voj "smrtni ples." Neka dobrodelna družba je priredila ples, in Fleniken je mislil, da ga ne sme manjkati pri plesu. S seboj je vzel tudi svojo hčerko. Zadnji ples se je vršil ob 1. uri zjutraj. Fleniken je plesal s svojo hčerko. Mahoma pa se je zgrudil na tla in umrl. ' O V pondeljek je praznik ! sv. Boštjana, v torek pa god i sv. Neže. Radio program v Ljubljano in iz Ljubljane je zaenkrat nemogoč, toda pride gotovo pozneje Tiso čerim Slovencem, ki poslušajo slovenski radio program, smo pred dvema tednoma naznanili, da bo vodstvo Slovenskega radio kluba v Clevelandu skušalo prirediti radio program .za pol ure iz Clevelanda v Ljubljano in za pol ure iz Ljubljane v Cleveland: Obrnili smo se na pristojno mesto, na National Eroadcasting Co., ki je v tem oziru merodajna, toda žal, da nismo dobili povoljnega odgovora, ki je sicer jako prijazen. Omenjena družba nam piše, da začasno nam ne more ustreči. Imela je dovolj težav in težkoč, da je razposlala ob Božiču program iz Berlina, Amsterdama in Londona, in pravi, da je to vse, kar more začasno storiti, ker nima drugih, boljših zvez. Nadalje n a m ta največja ameriška družba za radio naznanja, da ravno ob tem času ne bi bilo praktično stvari tirjati naprej. Mogoče je, nam piše Mr. Phil Carlin, pod predsednik National Broadcasting Co., da bi se dobila zveza z Jugoslavijo, toda National Broadcasting Co. ne more v tem času garantirati čistost pošiljatve radio glasov iz Ljubljane v London, potem v New York in v Cleveland, in če bi družba hotela to dognati, bi jo vzelo seveda mnogo časa in stroškov. Rada bi Slovencem ustregla, toda kadar jim bo ustregla, tedaj jim bo ustregla tako, da bodo vsi zadovoljni. Bolje nič, kot pa komaj slišno žu-borenje po radiu, piše Na- tional Broadcasting Co. iz New Yorka. Končno se National Broadcasting Co. lepo zahvaljuje Slovenskem radio klubu v Clevelandu za nasvet in priporočilo, obenem pa pripomni, da smo lahko prepričani, da se nas bo družba spomnila ob prvi ugodni priliki ter skušala narediti za nas vse, kar je možno, in kadar bo družba lahko naredila zvezo z Ljubljano, bo nam najprej naznanila. In National Broadcasting Co. pravi, da ta čas ni več daleč. Prosi nas potrpežljivosti, ker bo kmalu prišel čas, ko se nam bo postreglo. Tako torej. O tem pismu bo Slovenski radio klub razpravljal pri) prihodnji seji, pa bo ukrenil nekaj, kar vas bo gotovo iznenadilo. Mi ! za vas, vi z nami! Pevec Banovec V Cleveland je dospel operni pevec g. Banovec, ki se je mudil zadnje dni v Milwaukee, Wis. Iz Clevelanda je odpotoval v petek zvečer v Pittsburgh, Pa., kjer ima nocoj zvečer koncert, nakar se vrne v Cleveland, a zopet odpotuje dne 24. januarja v Claridge, Pa., kamor so ga rojaki povabili, da p r i r e d i koncert. Državljanska šola Vi se še vedno lahko vpišete v šolo za državljanstvo, ki se vrši vsak četrtek ob 7. zvečer. Pouk bo letos trajal samo do sredine meseca maja in ne do konca junija kot se je to doslej vršilo. Maškeradna veselica Skupna društva Slovenske Svobodomiselne P o d p o rne Zveze priredijo v soboto, 18. januarja, v S. N. Domu veliko maškeradno veselico, pri j kateri imajo maske priliko dobiti jako lepa darila. Izvrstna godba bo skrbela, da bo imel vsakdo svojo zabavo. Cenjeno občinstvo je prav vljudno vabljeno. Nadomestnik V odsotnosti odvetnika Mr. Kushlana bo njegov urad vseeno odprt, kjer ga bo nado-mestoval g. Anthony Kush-lan. Mr. Koss gre v Texas Jako poznani Mr. Anton Koss, Wickliffe, Ohio, se poda te dni radi zdravja v Šan Antonio, Texas. Ako ga želi kdo njegovih prijateljev obiskati pred odhodom, je pro-šen, da to stori takoj, kajti Mr. Koss odpotuje začetkom drugega tedna. In želimo mu, da se mu zdravje v milem podnebju čvrsto in čimprej vrne. Mr. Medvešek je vodja Pri zadnji seji direktorjev S. N. Doma je bil izvoljen z veliko večino Mr. Ludvik Medvešek za oskrbnika in glavnega vodjo S. N. Doma na St. Clair Ave. Ker je Mr. Medvešek že od začetka opravljal ta urad in delo, so mu dolžnosti in naloge gotovo dobro znane, in vemo, da bo skušal skrbeti za napredek S. N. Doma in postreči vsemu občinstvu. Iskrene čestitke, Ludvik! Praznovanje 10. obletnice prohibicije. Deset let prohibicije! V Zedinjenih državah Amerike! Leta 1920, dne 17. januarja, je bila sprejeta v kongresu Zedinjenih držav prohibi-cijska postava, katero je predlagal kongresman Volstead in senator Sheppard. Prohibi-cijska postava je bila sprejeta že prej, toda jo je predsednik Wilson, ki je bil tedaj na krmilu vlade, dvakrat vetiral, toda je kongres dvakrat zaporedoma glasoval proti Wilso-riu in znova sprejel postavo. In včeraj se je praznovala desetletnica, odkar je bila upe-Ijana prohibicija. Vse pro-testantovske organizacije v Ameriki so to desetletnico praznovale z največjim sijajem in slavnostmi. Povdar-jalo se je pri teh slavnostih, da je prohibicija največji blagor dežele. Na enak način so praznovale 10-letnico prohibicije tudi ženske v Clevelandu, ki pripadajo k W. T. C. U., k ženski organizaciji, ki se je prva začela boriti za prohibicijo. Na slavnost so povabile tudi našega dragega župana Mr. John D. Mar-shalla. Mr. Marshall prihaja rad tudi na slovenske zabave, pri katerih se toči pijača, ki je indirektno dovoljena po Volsteadovi postavi, namreč grozdni sok, toda pri zabavi suhaških žensk, pretekli četrtek večer, Mr. Marshall ni dobil istega, kar dobi, kadar se udeleži slovenskih veselic. On je pa tudi toliko možak, da ni izpovedal niti ene besede v prid prohibicije. -Pač pa je z največjo radostjo in veseljem obiral kokošja bedra in druge dobrote v jestvinah, ki so bile položene tia mizo. Kot se poroča, je popil samo pol k6zarca — vode. Al Smith govori o politiki na univerzi Madison, Wis., 17. januarja. — Predsednik državne univerze v Wisconsinu, Fr. Gleen, je danes povabil bivšega governerja Al Smitha. da pripravi štiri predavanja za dijake, ki študirajo politiko. Smith bo govoril o "praktični politiki v Zedinjenih državah." Za \sako predavanje dobi Smith $500.00. Kaj se pričakuje od konference v Londonu? London, 16. jan. Angleški ministerski predsednik Mac-Donald je izjavil, da če se zastopniki velesil ne sporazumejo na konferenci, ki se prične te dni, da se bo z oboroževanjem na morju nadaljevalo, in da bodo morali narodi plačevati silne davke tekom prihodnjih dvajsetih let. Anglija pričakuje, da se bo zedi-nila z drugimi narodi, da se s preobilnim o b o roževanjem preneha. Zvišana voznina Prebivalci predmestja j Lakewood bodo morali v naj-j krajšem času začeti plačeva-| ti 10 centov za voznino na ulični železnici. John Carroll univerza Tekom prvih dveh dni kampanje za novo John Carroll univerzo v Clevelandu, se je nabralo $61O.OOO.O0. Morilka mirno e-pisuje umor otrok Camden, N. J., 18. jan. Pred tukajšno sodnijo je danes pripovedovala Gladys Parks, ki se mora zagovarjati radi dvojnega umora, kako je umorila svoja dva varovanca, otroka Dorothy in Timothy Rogers. Prvotno je izjavila, da je oba otroka umoril sodnik C o r t i o iz Atlantic City. Danes je pa priznala, kako je zadavila oba otroka, nakar je truplo Dorothy nesla v klet, kjer je ležalo tri tedne, a truplo dečka je stlačila v kovček, šla iz hiše in se z bu-som peljala nekaj milj proč. Končno je prišla do samotnega .mesta, kjer je izkopala malo jamo, kamor je zagrebla otrokovo truplo. Morilka je pripovedovala o svojem strašnem činu tako mirno, kot bi se pogovarjala s prijateljico. -o-- Vsakdo Ibi želel enake ga« ranči je na banki Memphis, Tenn., 17. januarja. — Neka trgovina v tem mestu je dobila prošnjo od nekega James Smitha, da mu dovoli kupovati blago na kredit. Kot svojo pričo je navedel Mr. Smith Herbert Hoo-verja, predsednika Zedinjenih držav. Trgovina je brzojavno vprašala v Washington predsednika, če mu je James Smith znan. In takoj je prišel brzojav iz Bele h i š e v Washingtonu, v katerem pravi Hoover, da je Mr. Smith •vsega kredita vreden človek, da on osebno jamči zanj in naj mu dajo, karkoli si želi. Mr. Smith je po poklicu arhitekt, ki je zgradil hišo v Ca-lifornijii, kjer je rezidenca Mr. Hooverja. RazporoSca dovoljena v Bolniški sobi ženske Mrs. Gertrude Aycoth, ki stanuje na 1941 E. 75th St., je pred nekaj meseci vložila tožbo za razporoko. Včeraj je prišel nje(n slučaj na vrsto na sodniji, kjer se je naznanilo, da se nahaja Mrs. Aycoth bolniški postelji. Sodnik Pearson se radi tega ni dal motiti, pač pa je preselil svoje sodne prostore v bolniško sobo Mrs. Aycoth. kjer jo je zaslišal in ji dovolil razporoko. Sodnik jet obenem zapo-vedal, da ji mora njen mož plačevati po $70 na mesec ter dalje plačati odvetniške stroške, zdravnika in zdravila za bolno ženo. Posledice 10-letnice ameriške prohibicije Washington, D. C., 17. januarja. Zvezni1 komisar za prohibicijo, Mr. Doran, poda ja sledeče številke ob 10-let-nici ameriške prohibicije: Tekom deset let, odkar obstoji prohibicija v Zedinjenih državah, je vlada potrošila svo-to $264,475.384, da je vsiljevala prohibicijo Amerikan-cem. Pri tem je bilo ubitih 250 oseb, in sicer 182 državljanov in 68 prohibicijskih agentov. V prohibicijskem uradu je danes nastavljenih nad 5000 uradnikov in uradnic. Koliko milijonov dolarjev so posamezna mesta in države potrošile za prohibicijo, o tem, žal, ni nobenih podatkov. Močna angleška država se taja na vseh koncih in krajih 2 AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 18TH, 1930 83 No. 15. Sat. Jan. 18th, 1930. K dnevnim dogodkom, "Enakopravnost" je naredila kapitalno napako, ko je v svoji oceni zadnjega slovenskega radio programa pisala, da je "Zarja" vse, a drugi pa nič. Vsak je svoje pohvale vreden. Pevci društva "Zarja" so imenitno peli, toda pri tem ni treba prinašati na dan osebnosti in stvari, ki se slovenskega radio programa sploh ne tičejo. Vodstvo slovenskega radio programa skuša ustreči vsem, zato povabi vse k sodelovanju, tako tudi "Zarjane," ki so v renici imenitno zapeli. Mr. Truger, zakaj kovati iz tega strankarski kapital? Otresite se himer, domišljij, pa vam bo življenje bolj gladko. $ sje Nekaj je, kar nam ne gre v glavo, namreč, zakaj naši javni uradniki ne izboljšajo položaja ,razmer in okoliščin V naših ječah, ko je vendar očividno, da bodo prej ali slej vsi naši javni uradniki prišli v javne zapore? Vsakdo se preskrbi za starost, in zakaj naši odlični javni uradniki ne bi storili enako? ••:< sjt * Kongres pripoveduje predsedniku, da ne zna in neče prisiliti Amerikancev, da se prohibicija izpolnjuje. In Hoover pravi kongresu, da ne more prohibicije izpolnjevati, če mu ne dovolijo več denarja. Torej je denar vseeno tista stvar, okoli katere se suče prohibicija, kongres in predsednik! * # :,■< "Nihče se ne pritožuje radi1 kratkih kril, ki jih nosijc dekleta in stare device," pravi naš prijatelj. "Toda pritožiti se je treba radi predebelih in presuhih nog, ki jih dekle ta ali stare device kažejo na dnevni razstavi. * * * Ženin v New Yorku je kupil svoji zaročenki diamant ni prstan, za katerega je plačal $220.000. In to je še poceni. Koliko bo plačal šele, ko bo mlada ženska, ki je slučaj no gledališka igralka, tožila za razporoko! "Prihodnost Amerike je, čista in jasna, ako ne bi imeli časopisov, ki neprestano nadlegujejo ljudi," piše neki Art Day. Well, časopisi nikakor ne morejo narediti čiste in jasne bodočnosti, toda gotovo je, da časopisi lahko razjasni jo ljudem, kako ;se je sleparilo in goljufalo v preteklosti. * * * Če je kdo večji hinavec v Ameriki ne vemo, ampak največji hinavec je gotovo oni kongresman v Washingtonu, ki je suho volil, in ki je vsak dan pijan, pa je aplavdiral, ko se je naznanilo, da so prohibicijski agenti ustrelili tri državljane. Hinavec namreč, ker se ni zavedal, da je sam zapadel politični smrti. * * # V Chicagi se vendar pozjiajo, koliko so vredni. Neki sodnik je obsodil v Chicagi nekega starega pohabljenca, z lesenimi nogami, na $5.00 kazni, ker je pohabljenec z lese no nogo zagrozil policistu, ki ga je aretiral, da ga bo udaril $ >!< 'fi V javnih šolah v Clevelandu imajo upeljan med šolskimi otroci sistem varčevanja. Otroci prinašajo svoje prihra njene cente v šolo, imajo svoje bančne klube in se sploh učijo hraniti. Kaj pa otroci v naših slovenskih šolah v Clevelandu? Skoro 5000 otrok pohaja v te šole. Ali bi ne bilo lepo, če bi se jim povedalo v šoli, da imamo slovensko banko v Clevelandu, ki ima skoro šest milijonov dolarjev premoženja, in ki bi prav rada zadovoljno postregla vsem malč kom, ki želijo imeti hranilno vlogo v slovenski banki! * :,•« Si« Ne recitc, da otroci ne znajo hraniti. V^Zedinjenib državah je lansko leto 23.760 šol upeljalo hranilni sistem za svoje učence. Skoro šest milijonov otrok se je poslužilo tega sistema. Prinašali so svoje cente v šolo in hranili. Tekom enega leta je teh šest milijonov otrok prihranilo pri centih, peticah in deseticah nad tristo milijonov dolarjev, kar je pač tipičen dokaz, da so amerikanski otroci, ako pravilno poučeni, na pravem potu, da si preskrbijo dobro bodočnost. DOPISI J „. . „ ,. .. ..—......... ..—,.,,... ..——......_..———---+ Collinwootl, O. — Cerkve ni pevski zbor "Ilirja" se najvljudneje zahvaljuje vsem onim, ki so se udeležili "surprize party," ki je bila prirejena v počast g. Martinu Ra-karju, dne 17. decembra t cerkveni dvorani. Nekoliko pozno je že zahvaljevati se za nekaj, kar sc je zgodilo še lansko leto. Ven dar je boljša pozna zahvala, kakor pa nobena. Torej nam oprostite našo zakasnelost. Pevski zbor "Ilirija" se za veda, da je napredek pevskega zbora v veliki meri odvi sen od pevovodje. Da ima Mr. Rakar vse one dobre lastnosti, katere bi moral imeti vsak slovenski pevovodja, ni treba še posebej povdarjati. Saj je v kratkem času tako izpopolnil pevski zbor "Ilirijo," da se zbor lahko kosa glede petja z marsikaterim pevskim zbo rom, ki že obstoje dlje časa kot naš zbor. Može, ki delajo s tako eneržijo za narod, kol dela Mr. Rakar, bi moral spoštovati vsak. Iz tega razloga je pevski zbor "Ilirija" priredil Mr. Ra-karju "surprize party' 'in mu ob tej priliki podaril lep radio set, kot v priznanje za njegov trud. V resnici je .bil "surprize" za Mr. Rakarja, kot tudi za pevce. Kajti, kdor pozna Mr. Rakarja malo več kot po imenu, ta ve, da Rakarja ni lahko prevariti. Toda to pot se nam je posrečilo prevariti ga. Najbolj imenitno pa je to, da nas je sam povabil na "party" rekoč: "Čimdalje smo skupaj, tem več nam kaže se učiti. Prosim, da pridete na prihodnjo vajo vsi. Da gotovo ne bo nikogar manjkalo, pa ob času pridite," tako je rekel po končanih običajnih vajah. V resnici smo bili vsi ob času na mestu, kjer se vršijo redne pevske vaje, le njega ni bilo. Ko pa pride, je bila dvorana v temi. Rakar pritisne na gumb, da odpre električno luč, pa glej čudo: pred njim zagrmi iz sto grl oni pre čudni glas: "surprize." "No, kaj pa to pomeni?" se začudi Mr. Rakar. Nato sto-loravnatelj Mr. Tomažič pojasni, da se je vse to priredilo njemu, Mr. Rakarju, v do čast, in da so mu to priredili njegovi zvesti pevci. Beseda "surprize" ima ono moč v sebi, da najsibo še tako močan korenjak, se mora lepo ukloniti kot se je Mr. Rakar, ko je zagledal tako lepo število svojih ožjih prijateljev skupaj zbranih. "Kaj čutim sam, ne vem," je rekel, ko je bil poklican k besedi. "Hvala vsem skupaj," so bile njegove sklepčne besede. Vsi pa smo vedeli, da je čutil v svojem srcu mnog' več, kot je povedal. Naj bo izrečena na tem mestu prav prisrčna zahvala vsem udeležencem. Najprej se pa "Ilirija" zahvali tvrdki Grdina & Sons za tako obilen popust pri nakupu radia. Mi to slovensko podjetje toplo priporočamo, da se ob enakih prilikah in sploh vedno poslužujete tega domačega podjetja. Dalje se zahvalju jemo stoloravnatelju, Mr. John Tomažiču, ki je na tako spreten način izpeljal program, kot ga zna le on. Dalje gre zahvala vsem darovalcem kajti oni so največ pripomo gli, da je bil uspeh v taki meri Ti so: Mr. in Mrs. Grdina Mr. in Mrs. Zulich, Mr. in Mrs. Grdina Jr., Mr. in Mrs Trček, Mr. in Mrs. Anžlovar Rev. Slaje, Frank Drašler Mr. in Mrs. Luka Trček, Mr in Mrs. Svetek, Ivan Tomažič Frank Lavrič, Mr. in Mrs. Bo kal, Mr. in Mrs. Kodrič, Mati Tekavec, Matt Matjan, Frank Pižmoht, Mr. in Mrs. Mausar Mrs. Novak, Mr. in Mrs Frank Skebe, Mr. in Mrs. Sat kovič, Mr. in Mrs. Pucelj Charles Kralj, Mr. in Mrs Kovač, Mr. in Mrs. Samic George Panchur, Alice Ka stelic, Mrs. Pust, Mr. Asseg, Mr. Ferlin, Mr. in Mrs. Koš rnerlj, Mr. in Mrs. Hrvat. K o n čno se zahvaljujemo tudi našim kuharicam, kajti kuharice so se ta dan pokaza le, da so zmožne marsikaj na rediti, kadar se gre za dobro stvar. Posebna zahvala Mrs Ižanec, Mrs. K a u š e k, Mrs Kogovšek. Če je kdo kaj pomagal omenjeni večer ali bil navzoč, pa ni omenjen, naj ne bo užaljen, ker je lahkoimo goče, da smo izpustili ime ka kega darovalca, ali udeleženca. Prisrčna hvala vsem skupaj. Ob priliki se vam bo izkazali hvaležne. Pevski zbor Ilirija. Slovenski Sokol plača iz svoje blagajne vsako leto $1000 za vzdrževanje telovadbe, to je: za telesno vzgojo naših mladih Slovencev in Slovenk. Mi Sokoli telovadci smo ponosni na gospodarstvo naših •starih Sokolov, ki so nahranili. denarja za vzgojo svojih mladih Sokolov. Mi telovadci smo zdravi ljudje, zdravje nam daje telovadba. Za tisoč dolarjev zdravja nam kupi dr. Sokol. V nedeljo nas vidite zoper na odru SND v Clevelandu. Med seboj bomo imeli našega duševnega učitelja, Mr. Ivan Zormana, ki napravi govor, predno pričnemo s telovaidbo. Bodite tam točno ob 7:30 zvečer da ne zamudite njegovih lepih in važnih besed. Vstopnina je 50 centov, otroci prosti v spremstvu. Slovenci in Slovenke, vi starši, pripeljite svoje otroke v nedeljo večer, da vidijo nas, mlade ljudi, kako telovadimo. To je večer sokolske mladine, to je večer telesnega zdravja, to je večer, ko dobite razlago-Zakaj plača društvo Sloven ski Sokol tisoč dolarjev na leto za telesno vzgojo naših mladih Slovencev. Po telovadbi je ples v obeh, dvoranah. V zgornji dvorani igra orkester, v spodnji dvo rani harmonika. Ob enem pa bo vesela sokolska postrežba in zabava. Telovadec- veselih ur. Zavedajmo se in jih tudi mi podpirajmo, kadar česa potrebujemo. Kupujmo le pri Slovencih, pa bomo imeli tudi mi korist od njih. Tebi, Ameriška Domovina, pa želimo mnogo novih naročnikov. Pozdrav vsem radio poslušalcem! Frances Kosten. PRIMORSKE NOVICE Grl, katerega pa so poslali v Benetke, da o študiral za profesorja, dasi bi bil jako rad vstopil v dušno pastirstvo. ^ -o- V TOVARNI ZA POPER. Kdo plača $1,000.00? Tisoč dolarjev je velik de-'nar. Vsak človek jih nima v žepu, a kdor jih ima, jih ne da od sebe. Velikodušen mora biti človek ali ljudje, ki plačajo tisoč dolarjev. Kdo plača tisoč dolarjev na leto za telovadbo? Društvo Nenavaden testament Dne 16. februarja, tega leta, se bo odprl in prebral neki nenavaden testament. Nekdo je umrl blizu New Yorka pred 20 leti, ter je za pustil testament s pripombo, da se vsebina testamenta ne sme prebrati prej, da preteče 20 let. Po dvajsetih letih natančno ob uri, naj se zberejo v njegovi hiši vsi sorodniki in takrat se naj prebere testa ment. Zanimanje za vsebino testamenta je med preostalimi sorodniki veliko, ker je pokojni zapustil velikansko premoženje, ki se je v 20 letih še po večalo. Vsak izmed sorodnikov na tihem upa, da bo on dedir ogromnega premoženja. Dne 16. februarja 1930 zvečer bo odprt ta testament in takrat se bo videlo, kdo bo NEZNANI DEDIČ. Euclid, O. — Tukaj, v Euc-lidu, imamo priliko poslušati čiste glasove na radiu, ker je pri nas vse bolj mirno ozračje kot pa v mestu. Do sedaj smo imeli priliko slišati izvrstne radio programe, toda nedeljski radio program, 12. januarja, je bil pa krona vseh. Že večkrat sem imela priliko slišati lepe glasove, a take. kot v nedeljo, pa še nikdar ne. Kako so bili ubrani glasovi pri operi "Urh, grof Celjski!" Ali pa pri oni: "Jaz pa za eno deklico vem." To pesem so večkrat prepevali Frank in loe Jakšič ter Joe Durjava. Ne vem, kje se sedaj nahajajo, ali so na južnem, ali na severnem tečaju Clevelanda. Kako nas je ganila pesem "Domovini" in "Na tujih tleh!" Do solz smo bili ginje-ni od miline in besede same. Naš duh pa je splaval v domovino, ter s pogledi objemal kraje naše mile domovine. Toda le za nekaj časa. Zapeli so ribniško in nam privabili smeh na usta. Po programu sem pa napravila malo prigrizka, ker je ta dan naš mali sinko Raymond obhajal svoj četrti rojstni dan. Veselili smo se stari in mladi poznov noč. !a Najlepša hvala vsem, ki so nam pripravili tako fino zabavo s petjem zadnjo nedeljo. Hvala tudi slovenskim trgovcem, ki so toliko žrtvovali, da nam napravijo nekaj Na Goriškem preživljajo težke božične dneve. Novi kvestor odreja preiskave in aretacije po slovenskih vaseh kar na debelo. Zjutraj pri-drvi v vas karijera, iz nje po-skačejo orožniki, tajni policisti, orožniški kapetan in policijski poveljnik, prefekturni komisar, kakih 25 je vseb skupaj. Zasedejo na vseh vaških koncih hiše in nihče se ne sme ganiti. Ljudje so prestrašeni, ženske in otroci jočejo. Zakaj so prišli, ne povedo, marveč začnejo takoj povsod brskati in vse razme-čejo. Preiščejo celo hišo, ka-ščo, klet, hlev, senik, pogledajo tudi v kad z repo. Take preiskave trajajo včasih po štiri ure ali pa še več. S seboj vzamejo knjige, zemljevide, slike, fotografije itd. Po goriški okolici so aretirali zadnje dni nad 50 fantov. Tajni policisti stikajo povsod okoli in pripeti se, da pozdravijo domačine, ko se vračajo zvečer z dela domov, s streljanjem. Marsikdo zbeži, ker se boji preganjanja. Iščejo kdo-vekaj, ne dobijo pa ničesar, kar bi obteževalo domače. Alj kvestor je prišel v Gorico / nalogo, da preišče znova vso deželo in njeno "drugorodno" prebivalstvo. Kar mu je naročeno, izvršuje z vso strogostjo. Poročali smo že o požaru na vojaškem letališču pri Gorici. Aretirali so vse ljudi, ki so šli slučajno mimo po cesti, po kateri je promet vedno ve lik. Šel je mimo tudi Anton Vuk, bivši vodja Čevljarske zadruge v Mirnu. Prijeli so ga, mu grozili z revolverjem ter odgnali uklenjenega v Gorico. Tam so ga držali dva dni ter ga izpustili šele na številne intervencije. Požar so zakrivili vojaki. Tednik "Novi List" v Gorici, ki ga je dovolil vladni načelnik po letošnjih parlamentarnih volitvah, se strogo drži takrat mu danih navodil. Na urednike lista ima piko novi goriški kvestor. Imel1 so zopet preiskavo. Na goriški prefekturi so imeli posvetovanje, kaj bi bilo treba ukreniti proti brezposelnosti, ki stalno narašča posebno odkar so prepadla podjetja Brunnerjeve industrije. Po dolgem razpravljanju niso mogli skleniti nič drugega kot to, da se obrnejo do dežele in občine, da začno z že določenimi javnimi deli. Kadar se bodo začela, bomo videli pri gradbah pa same regni-kolske delavce. Brezposelnost je velika radi tega, kei regnicolski industrijalci ne dopuščajo industrijskega po dviga v novi provinci. Nekdaj cvetočega in dobre znanega trgovskega podjetja "pri Tinčetu" v Idriji ni več Vse nepremičnine so prišle v last ljubljanskega trgovca g. Florjančiča. Trgovske prostore dobi v najem občno kon-sumno društvo. Biserno mašo je pričakal v Št. Vidu nad Vipavo g. Matej Rebolj, upokojen župnik tržaške škofij^. Jubilant je pri svojih 89 letih še čvrst mož: Pred štirimi meseci je odšel iz Trnovega pri Ilirski Bistrici dekan Dolenc. Od takrat dalje oskrbuje faro, ki šteje nad osem tisoč duš v 23 vaseh, upokojeni bolehni župnik Grbec. Svoj čas so bili v fari nameščeni trije duhovniki. Pred dvema mesecema je bral novo mašo domačin >f Ce verjamete, al' pa ne... Marsikdo bi mislil, da dobimo poper, kakršnega rabimo za domačo uporabo, kai naravnost iz polja,, čemer pa ni tako. Poper gre v tovarne, kjer se primerno predela, zmelje in zavije v zavojčke, kakor treba. V Londonu je več takih tvornic, oglejmo si eno izmed njih. Kdor si gre ogledat to tovarno, naj nikar ne pozabi vzeti več žepnih robcev s seboj. Zelo mu bodo prav prišli. Tudi žejen bo prišel nazaj. Poper se nahaja v ozračju celotne tvornice, celo v pisarnah. Toda ko stopi v eno velikih zavijalnic, ti pa kar sa po vzame in kihati pričneš, da odmeva po dolgi dvorani. Ko se nekoliko uneseš in prenehaš s kihanjem, zagledaš dolge vrste deklet, ki sede pri mizah ter nasipajo poper v vrečice in škatljice. Ozračje je polno popra, tanek poprov oblak se vleče pod stropom, dekleta so posuta z belkasto-sivim prahom, a se kar nič ne zmenijo za to. Nobena ne kiha, niti ena nima vnetih oči. Vendar tam v kotu sedi ena, pri- kateri se .zdi, da ni vse v redu. Oči ima rdeče in k ustom tišči robec. Razka-zovalec nam je pojasnil, da je dekle šele štirinajst dni v službi in še nevajeno. Ko novinke stopijo v delo, se vsaki tako godi in tudi tovarna ne pričakuje mnogo od njih. Vse kihajo, se solzijo, oči pa imajo otekle. Po štirinajstih dneh se pa obrne na bolje in kihanje poneha. V enem me secu pa se niti ne zmenijo več za to in so se popolnoma privadile. Nekoč so nosile nekake krinke, ki se pa niso ob nesle in jih tudi ne marajo. Čudno pa je pri tem to, da so dekleta, zaposlena v tej to varni, izredno zdrava. Influ-enca in prehlad sta sploh ne znani bolezni. Nobene nalezljive bolezni ni med njimi, kajti poper je jako dober raz-kuževalec. V ka'ki majhni sobi vidi mo moškega ki ima pred seboj šest- raznobarvnih kupčkov popra. Ta poper pregleduje, določi, kake vrste je, ga zri-ba na dlani ter ponoslja, a niti enkrat ne kihne. SREČNO MESTO Mesto Ebern na Bavarskem ima velike gozdove in jih pa metno izkorišča. Mestne žage in tovarne so tako dobič kanosne, da ne plačajo me ščani nobenih mestnih davkov. Še več: dobivajo celo zastonj določeno količino drv za kurivo. Letos je mesto dobilo toliko denarja, da je sklenil magistrat pokloniti za Božič slehernemu meščanu darilo v znesku 60 mark. V spomin oblrtniec MATH BAMBINI V blag spomin prve oblctnice smrti mojega nadvse ljubljenega soproga. Minulo je že leto dni, dne 17. januarja, odkar si me zapustil ter prerano si odšel od mene Ni dneva, ne noči, ne ure in ne minute, da bi sc ne spominjala na Te. V spominu v mojem srcu ostaneš in nikoli pozabljen, dokler šc jaz ne pridem za teboj. Žalujoča ostala soproga: ROSIE BAMBINI Cleveland, O., 17. januarja, 1930 Prašiča smo zredili, da bomo ga davili in delali klobase. Oj, ti ubogo prase! Kakor je poleti doba kislih kumare, tako je zimska doba, doba kolin, ki se zavživajo ob asistenci enega, dveh ali več kvortov iz kleti. Da se dajejo koline, je že stara slovanska, ali vsaj slovenska navada. V staqem kraju so vedno napravili tako, da so zaklali prešiče, napravili klobase in jih potem razposlali prijateljem po vasi. Kadar so klali drugod, so koline vrnili in tako ni bil nihče na zgubi. Tudi v Ameriko smo prinesli to hvale vredno navado. Tudi tukaj dobivamo koline, vračajo jih pa samo oni, ki so tako srečni, da imajo prešiče doma, da lahko vrnejo, kar so dobili. Tudi ja.z imam obljubljene koline od Sternadovih, kakor hitro zakoljejo še one tri šče-tinarje, ki jih redi Sternad nekje v Euclidu. Pa kako skrbi Sternad zanje! Pa kar lastnoročno jih spravi na oni svet.. Kadar se pripravljajo na slavnostno klanje, se zbere pol Euclida skupaj, da "pomagajo držati." Sternad opravlja to delo natančno po načrtu in dene onega poma-gača, na katerega ima kako piko, k prešičevim nogam in Sternad v pravem trenotku podreza prešička, da brcne z nogo in oni, ki ga drži, odleti z obupnim krikom vstran. Te obljubljene koline mi sedaj hodijo po glavi, ker me nekoliko skrbi, če bo naredila Mrs. Sternad klobase po receptu, ki sem ga bil nedavno objavil v tej koloni. A Na glavno policijsko postajo v Clevelandu je treščil možak, ves zasopljen, da nekaj časa niti do besede ni mogel. Ko je toliko prišel k sapi, da je lahko jezik stegnil, se obrne do stražnika in energično prosi: "ZaDrite me, takoj me zaprite!" "Kako naj vas zapremo, ko pa ne vemo, kaj ste zagrešili. Povejte nam, kaj ste napravili, pa vas bomo zašili." "Ženo sem udaril.. ." "Ali ste jo ubili?" "Ne, ampak za menoj jo briše. Vsak čas me bo dohitela." A Stotnik je po vojski razdelil hrabrim vojakom svetinje in je zatem rekel: "Zdaj sem vam razdelil odlike. Morda sem slučajno koga prezrl, ki misli, da je tudi zaslužil svetinjo. Naj se zglasi." Prostak Zajec: "Gospod stotnik, jaz!" Stotnik: "No, kaj si pa storil takega?" Zajec: "Odsekal sem Turku roko." Stotnik: "Zakaj pa ne glave?" Zajec: "Te že ni več imel." A "Jaz bi rad videl, da bi imel vsak drugi človek avtomobil." "Zakaj? Ali ste morda trgovec z avtomobili?" . "Ne, ampak zdravnik sem." A Na neki hiši so vzidali spominsko ploščo pesniku, ki je bil rojen v dotični hiši. Napis se je glasil: V tej hiši je bil rojen pesnik Jože Lipni-kar — po naročilu občine. A Maks: "Tako te imam rad, da bi te kar snedel." Micka: "A kaj bi pa storil potem?" Maks: "Pa drugo bi si poiskal." "AMEHIŠKA' DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily except Sundays and Holidays _NAROČNINA:_ Za Ameriko, celo leto-----95.601 Za Cleveland, po polti, celo leto (7.00 Ca Ameriko, pol leta------«1.00| Za Cleveland, po poitl, pol leta »3.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto t5.50; pol leta (3.00 Za Evropo ln Kanado je Ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, _6117 St. Clair Ave.. Cleveland, O. Tel. Henderson 0638._ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd. 1879. AMERIŠKA DOMOVINA,'JANUARY 18TH, 1930 iimiiiiimmmiimiiiiimiiiiiimiimimiii THE Inquiring Reporter Goes Basketball In Today's Bits iiiiiiiimiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiii AMERICAN HOME JUNIOR miiiiiiimiumiiiiiiiimiiiiimiimiimiiiii THE Milk Of Human Kindnesa * Is Too Often Skimmed. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiimiiiimiiimiiiii About Them FRANK1E SIMMS TOUH LUCK! Did you ever notice that when you really wanted somebody that individual was very much conspicuous by his absence or non-presence, as it were? Well, anyhow that's what happened to this column during the last week. Ninety-nine times out of a hundred Ike Enpaint, that competent paint and putter man, is right on our heels when we start tearing around for news, scandal, dirt and so forth, and what have you; always ready to give his vast reading public his impression of the stories told by the bozo responsible for this column. But when the golden opportunity turns up for his master-Piece of masterpieces, that old sinnei is miles away on a heavy date with some show gel, and is about as much use to this sheet as last month's copy. And that's why we'll have to give you this next story without any illustrations, but just bear up with it and remember that Ike Enpaint is the responsible gazook. ALPHONSE AND CASTON: Talk about your "Believe it Or Not," "Stranger Than Fiction" and "Miracles of Sport" stories! They are aU right, but the one phlled off in the George Washington-Spartan girl basketball game last Wednesday was really one for the head of the list. Here's tlle layout: Jean Mola, Washington guard, intercepted a pass, pivoted, dribbled along the side of the floor. a"d with an overhand shot sunk one of the prettiest baskets ever made by a girl. The only thing wrong about it all was that it was in the oppon-cnts' basket! Such magnaminity should not be overlooked, and on the v"y next play Gertrude Garbas, sPartan basketballer, returned the compliment by sinking one in the Washington basket. Not that we wish to distract from the graciousness of Miss Garbas' act, the fact remains, however, that she did not intend to do it! And as we said before, it's just too bad that Ike wasn't on hand so that he could have given you readers a picture of the girls all twisted UP in their baskets and direction! POOR BOY! And now that we started this week's spasm with a story dealing with the new girls' basketball league, we might just' as well, keep right on with the same general topic. Here's a peach, illustrated and ev-erythin'. (No extra charge) Ike. Enpaint called on one of his buddies (he claims he has some, but personally we doubt it), — — and to his dismay he founJ the gentlemen in the con-™tion pictured. Sensing a news story *ke asked, "Were you in an accident?" To Which the victim sweetly Replied, "_ no! I refereed one of e league games!" _ WASN'T TIRED EITHER 111 the Sokol-KSKJ Flashes game J10 Zalar did a little specialty enti-"ecl. "Stumbling All Around." In fact r h was on the floor s0 much that ner teammates accused her of laying "own on the job. But just as one of spectators remarked after she nad fallien for the umpteenth time. PL0oWas the best glrl ON THE YOU KNOW THAT! Heinle Martin, Inter-Lodge bowling has a brother who is doing big n*«es in the flstic way? (News), dances Kasunic is a confirmed ," hater? (Not an Advt.) hnii Soko1 6irls have nobbV basket-a" uniforms? (Also News), t he Inquiring Reporter positively not Mr. John Breskvar? (???) MEETS GAGNON MONDAY NIGHT Ray Campbell Benefit Slovene Meets Boston Heavyweight in Ten-Round Go at Hall Ml™T Sokols To St»se HONOR COUNCILMAN Friends to Fete Slovenian Official at National Home; Dance Follows The Johnny Risko-Ricardo Bertaz-zclo brawl may be billed as the head-liner bout of the boxing card to be staged at the Public Auditorium Monday night, but to the many Slovenian fistic fans that bout Will be just a side issue. To them the main attraction will be the Simms—Gagnon scrap. Frankie, the socking Slovenian, has a large host of local followers and they will be on deck to lend him their moral support if he needs any. In Gagnori, Simms is meeting a lad who is heralded as one considerable puncher and a general, all around, tough guy. Tough hombres, or fellows who think they are that way, are Frankie's dish, he just gobbles them up. For nine times out ten they are the type who will stand up and try to out punch the local heavy, which to anyone that knows Mr. Simms is just so much foolishness. The Clevelander generally emphatically refuses to be outpunched. The trouble, however, lies in the fact, that Frankie's opponents watch one of his rights go by and then suddenly develop and unusual interest in track activities and ten-round bicycle riding contests. But as we mentioned before, Gagnon, the Bos-tcnian, is supposed to be a willing mixer. If he is, we'll probably only sec four rounds of the scheduled ten. The show is a benefit performance for the family of the late Ray Campbell. considered as one of the fistic authorities of the day, and former News boxing editor. -0- Zorman Lectures at Slovenian School Exhibition Slovenian National Home In view of the splendid work he has done as a city official, the many friends of Couricilman John L. Mih-ellch are giving a Testimonial Banquet in his honor at the Slovenian National Home on St. Clair, Wednesday Jan. 22. Several committees composed of local business men are hard at work making arrangements for the affair, which is attracting city-wide attention. Frank H. Mervar is general chairman in charge of the arrangements and assisting him are ^Nicholas Bohar as chairman of the reception committee and Marian Mihaljevlch in charge of the tickets. Thl banquet is open to all and will be followed by a dance. Tickets are selling for a dollar and can be obtained at any one of the following places: American Home Publishing Co., North American Trust Co., Frank H. Mervar Dry Cleaning, Nick's Barber Shop, International Savings and Lean Association, Bukovnik's Studio, Enakopravnost and Mihaljevich Bros. All those who are planning to attend the banquet are requested to make reservations at once, so that those in charge can provide sufficient facilities to handle the large number of guests. BOKAR ROLLS 255 AS TEAM LOSES 150 Athletes to Participate in Exhibition Tomorrow Night MILAVEC GIRLS ON PROGRAM BOY ACCORDIONIST Kalister Orchestra and Slovenian Hour Trio Round Out Program Washingtons Surprise by Trimming Clairwoods Addresses Students on Life of France Prešeren Due to the keen interest displayed by the students of the Senior Slovene School (Slovenska Mladinska Šola S. N. D.) in the lecture recently delivered them by Mr. Etbin Kristan, the school board developed a plan of inviting men well versed ln Slovenian literature and culture to ap-' pear before the group at regular intervals. And as a result of this plan, Mr. Ivan Zorman gave the students an interesting talk last Friday on the life and worke of France Prešeren, generally regarded as the greatest of Slovenian poets. Mr. Zorman presented his lecture in a pleasing and simple style, which evidenced his thorough knowledge of the subject and showed him to be in complete sympathy with the poet. Mr. Zorman has translated many of Preseren's poems into English. His work, Slovene (Jugoslav) Poems can be obtained at the office of American Heme. --O- SKATING ARTIST The George Washington bowlers may not win the Inter-Lodge League championship. And they may be one of the weak sisters of the league, but still they are the bugaboo of the leaders. First they broke up a Spartan win streak and last week they called a ha!t to the Clairwoods' victory march and hauled them once more into hearing distance with the rest of the league. The S. D. Z. entries we're enjoying a three-game lead and with the seventh place Washington quintet as their opponents, seemed destined to stay way out in front. But that was reckoning without the Washing-tons who promptly stepped out and copped two. Meanwhile the Collinwood Boosters hopped on the break and took three from the Betsy Ross Flagmakers to move up to just one game behind the Clairwoods. The Spartans, getting back in the picture, took all three from the Progressives and moved into third place undisputed ds the Loyal-ites were dropping two to the Comrades. The Loyalites fell into fourth just one game ahead of their conquerors. Bokar of the Clairwoods rolled a 255 game to put himself in second place in the single game standings. Baraga, Booster ace, led the scorers, however, with a 594 three-game total. --0- PARTY PLANNED BY SLOVENIAN CLUB After making a very creditable showing in their recent appearance at the Public Hall, the Sokols are going to display their wares to their own folks at the Slovenian National Home tomorrow night beginning at 7:30. Quite an elaborate evening's entertainment has been arranged by Mr. John Marincek, who is directing the gymnasts. Some 150 athletes will participate in the stage demonstration that will include the usual Sokol drills, tumbling and work on the bars and other gym equipment. However, something new will be introduced to the patrons when the Sokol girls take to the parallel bars. Followers of the Sokols have often seen the female contingent in drills, but this is the first time that they will be given an opportunity to see what the young ladies can do in the male field of gymnastic work. As an extra attraction to the evening's performance there will be two boxing bouts. One a two-rounder, will bring together two 7-year-old boys, which should prove quite amusing. The other will see the Saya brothers in a three-round exhibition. Both bouts will be refereed by Frankie Simms, prominent Slovenian boxer. Assisting Mr. Marincek in the exhibition and training of the participants arc Mr. Stanley Bencina, who is taking charge of the small boy and "dorast" groups; Miss Vera Kushlan, who supervised the work of the girls, and Miss Anna Gornik, who has the little girl group under her care. Following the stage performance both the upper and lower halls will be made available for dancing. The upper for the young people with the Sovereign orchestra supplying the music, while the lower hall will be turned over to the older folks, who will dance to the accordion music of Spehek Trio. Mr. Ivan Zorman will open the program with a short introductory specch, in which he will outline the purpose of the Sokol organization and its aims. Quite an interesting program will be offered the listeners of the Slovenian Radio Hour, tomorrow over WJAY. The fine array of talent that director Primos Kogoy has lined up for the broadcast includes the popular Milavec sisters, Minnie, Josephine and Vera, Joseph and Louis Milavec, the Kalister Orchestra, and as a specialty number Albert Miklavcic, seven-year-old accordionist. The Milavec brothers and sisters will offer as their portion of the program, duets, solos, quartet numbers and violin and piano selections. They will furnish their own musical accompaniment for all the vocal numbers. The Kalister orchestra will play several of their popular polkas and waltzes. The playing of Master Miklavcic should be quite novel and interesting, the boy is too small to handle the regular size accordian and it was necessary to have a special instrument built for him, one that he could handle and one that would still have the same fine tonal qualities of the larger instrument. The program will be rounded out by the Slovenian Hour Trio. GORNIKS GO BACR IN FIRST PLACE CAGE LEAGUE SWINGS INTO ACTIVE PLAY Sokols Trim Flashes Mallys Drop by Losing Three to Norwoods BOWLING TOURNEY Girls' Tournament Opens at Young's Alleys Comrades Beat St. Ann's and Spartans Win From Washingtons in Opening Games Free Speech By Noah Fentz LUCKY GIRL Mi:,s Martha Butchcot, fiancee of 11 • Ray Breskvar was given a sur-!''lso miscellaneous shower at the "ome of the latter's mother, 1841? ;Jplair Ave., Wednesday evening. 1 he affair was sponsored by Mrs aroline Breskvar and Miss Emma Wh les. Seventy guests were present "o Passed the time in dancing and the when they were not assisting brlde-to-be in unpacking hei buff \ number of beautiful gifts. A sanri lunch of home-made barbecue Mt ches came ancl coffee followed, ly, l6s Buchsot and Mr. Breskvar will niarried Wednesday evening, Jan. JT Mr. Breskvar is a son of Mr. and rect Jolln B"«kvai\ one of the di-Cq ors of the North American Trust. --O- 174th and Mrs- Prank Sas0- 1470 E hm,„ announce the arrival of » aby daughter. John Modic, more often referred to as "Gruber the fancy skater" is attracting much attention at the Euclid Gardens skating rink since he ha? been wearing his novelty skates. The skating public has never seen such skates before. The wheels are set with a band of rhinestones that glitter and flash like a stroke of lightning on the lighted floor thus directing everybody's attention to the skater's wheel. The skates are beautiful and unique and it is no wonder that on the first night John wore his skates, approximately 100 skaters fell when their attention was centered on his scintillating skates. • Skating is John's pet hobby, he would rather do that than anything else. In his 21 years on the rink he has mastered the fancy technique of toe, heel, pivot and glide skating. He spends every Saturday and Sunday evening at the Euclid Gardens in the winter and at Eucli'd Beach in the summer. During John's recent trip to Europe he missed his skates immensely and as he says, he looked high and low all over the continent for a rink and didn't find one until the day he was sailing for home and then it was tco late. The members of the Jugoslav-Slovene Club will be hostesses to the Magyar Gym Club of the International Institute at a "Backward Party" in the clubrooms at 1620 Prospect Ave., Monday evening. In keeping with the purpose of the clubs centered at the Institute, each national group tends to entertain with the respective nationality customs. The Jugoslav girls will make their party anything but backward as the name hiight erroneously suggest. Miss Frances Zulich will teach the Magyar girls the Slovenian "poke schottlsche'' and "polka" dance, music for which will be furnished by Miss Honey Mandel on her accordian. Miss Martha Suhadolnik is in charge of the refreshments which will be exclusively Slovenian. The Jugoslav-Slovene Club announces a theater party for the third Monday in Februar y. Reservations may be made with anyone of the members or with Miss Steinitz, the secretary. ---0-- DANCE TONIGHT Just one more week left to enter in the girls' bowling tournament, being sponsored by the Inter-Lodge League. So all you ladies interested and who want to be in on it, file your entry at Del Young's Alleys, St. Clair Ave. at 123rd St., tomorrow or mail it in to the American Home Junior, Cleveland Journal or New Era, care of Bowling Tournament before the 25th. No fee, just send in your name, state your average and then start practicing! The tourney will be on an elimination basis and will start at 3:30 Sunday, Jan. 26, at the Del Young Alleys. The entrants will bowl every Sunday at the same time and place till the-community bowling queen has been crowned. To date 16 young ladies have entered the tournament and it is expected that many more will file their entrance applications before the entry date closes. The damsels already entered are the Misses Dani Oblak, Vera Kushlan, Mae Vidmar, Rose Kocjancic, Anna Zakrajsek, Celeste Centa, Anna lie, Alice Belingcr, Vida Belinger, Mary Kogoy, Frances Kogoy, Alice Koprivcc, Augustine Hočevar. Anna Stolfa, Julia Mocnik and Mildred Tomsic. --O-- The Gornik Habs and the Mally Dentists are having a little game all of their own in the Norwood Bowling League. It's a game of "swap places. First one team leads the procession and then the following week the other takes the lead. This week it's the Habs turn to be at the top so the Mallys obliging dropped three out of six to the Norwood Alleys, while the Gorniks were taking three straight from the Superior Home Supplies. Not to be outdone, the Grdina Furnitures quintet stayed within hailing distance of the leaders by taking over the Slapnik Florists who were sadly handicapped by two blinds. The Seeder Candies once again kicked over the traces and nicked the Double Eagles three times. In the other games the Bukovnik Studios snowed uhder the Zakrajsek Undertakers in three tilts while the Kremzar Furnitures copped twins from the Bond Clothes. Mihelich, Grdina's anchor man rolled into the 600 circle with a three-game total of 603. The high single game Went to Frankie Simms, who hits them just as hard on the alleys as he does in the ring. Frankie rolled a 214 game. o- WHOOPEE DANCE BY EAST-ERN STARS PLAN DANCE One of the youngest organizations of the community and yet one of the most active, the Eastern Stars, No. 51 S. D. Z.. are out to add to their prestige with another dance. It's going to be a novel sort of an affair and they're calling it "Whoopee Dance." Just what a "Whoopee Dance" is we don't know. But there's one thing we do know and that is that Johnny Gribbons and his Jazz Joy Boys are going to take care of the music and that's enough for us, and for anybody else, for that matter. And it is going to take place tonight at the Slovenian Home on Holmes Ave. The Stars because of their vast following due to their past successes are expecting a record crowd on the floor tonight but as their committee puts it, "There's always room for one or two more!" -O- WON'T BE LONG NOW The Arcadian Club again comes to the fore with another one of their famous Thursday night dances. This cne is to be held on the 30th of this month at the Slovenian" National Heme. And as per the custom at their popular dance, the club's own orchestra, the Arcadian Melody Pilots, will do the blues blowing. ---0—5—- ANOTHER SURPRISE SOME PLUMBER! tu*t*s***ittttttKtmmttitttttmnttiimtt attention modern crusaders: J'ho former secretary Anthony '»>« .rack has resigned and the 'y elected secretary, Victor arah, is now taking his place. 155th stdrah UVCS at 818 E" toA'I mcmb«-s not being able SJJW d»es at the date of Wl» be given another 25th <• on thc 24th and c»dc Ave m°nth at 16405 Ar" As a plumber Mr. Bukovnik makes a good photographer. For weeks the i water faucet in front of his studio was leaking and one day this week I he finally decided to fix it. With a huge La Palina in his mouth, an immaculate suit and an awkward monkey wrench he made a pretty picture, i For some reason or other his dainty ' and inexperienced hands could not i manipulate the heavy tool. He grew ! rather exasperated, much to the I amusement of Mr. Engel and Mr. i Beris and the nearby garage boy. the latter two becoming aware of his chagrin relieved him and pronto, the I water faucet was fixed while Mr. J Bukovnik supervised . the job with a forthcoming chuckle. Come on folks, get out a costume, a mask and 50 cents in cash and let's go to the United Lodges SSPZ masquerade dance at the Slovenian National Home this evening. If you prefer not to mask you can enjoy dancing to Ellis Bros, popular orchestra and view the beautiful array of costumes and if you mask, you have a chance to win one of the 19 prizes offered by the St. Clair Merchants. . ^ According to Mr. Christ Stokel, president, the first prize winner as well as each successive winner will have hts choice of anyone of the prizes in the lot. ---o- The Young Ladies' Sodality of St Christine Church staged a successful "confetti" darn*, Sunday evening m the church hall. , . The Hojer trio played for the occasion The committee included the Misses Edith and Florence Grdina. Alma Coprich and Albina Gabrenya. A beautiful birthday surprise party was held Dec. 28 in honor of Miss-Pauline Stepic, at her home, 8101 Mansfield Ave. The party was held by the parents of the young lady. Red, green and pink was the coloi scheme used in decorating the house for the occasion. A delicious luncheon was served the thirty guests present. Following the luncheon, the entertainment took the form of games and dancing. Miss Stepic received many beautiful gifts from those pressnt. -O- ■The Women's Club of the Slovenian National Home on Holmes Ave. announce their dance to be held there a week from tonight, starting at 7:30 Jack Zorc and company will take care of the musical end of the program while the ladies of the club' will look after the refreshments, which they promise will be aplenty. One of the reoently announced engagements of the holiday season was that of Miss Alice Elsie Robeda, daughter of Mr. and Mrs. Louis Robeda, 1261 E. 173rd St.. to Ernest J. Marvel-, son of Mr. and Mrs. John Marvel- of WicRliffe, O. The engagement was announced at a Christmas party at the future bride's home. The wedding is to take place some time this summer. -~o-- inter-lodge STANDING Team w. L. Pet. i Clairwoods SDZ .....................21 9 700 j Collinwood Boosters JSKJ 20 10 667 Spartans SSPZ ......................19 h 633 i Loyalites SNPJ ....................17 13 567 ! Comrades SNPJ ....................i6 14 533 ] Betsy Ross JSKJ ..................15 15 500 George Washington JSKJ 10 20 333 Progressives SNPJ ................ 2 28 072 j Team High Three-Game Collinwood Boosters JSKJ ..............2679 Spartans SSPZ ....................................264l Clairwood SDZ .................................2625 Schedule,, for Sunday Jan. 19 Spartans vs. Loyalites, on 13 and 14 alleys. Comrades vs. Progressives, on 15 and 16 alleys. Clairwood vs. Betsy Ross, on 17 and 18 alleys. Collinwood Boosters vs. George Washington, on 19 and 20 alleys. When Mr. Anton Grdina tossed up the hall between the Misses Zalar and Knaus, rival centers, at thc St. Clair Bath House Monday night, a dream of long standing became an actuality. For it marked the official opening of the girl, Intra-Fraternal Basketball League. Such an organization has been long in the coming, many previous attempts have failed and it was considered almost an impossibility to put through the plan. But the determination and work of a few saw the plan successfully put into operation with :;ix teams swinging into action during he week. And from the enthusiasm displayed and the interest created there seems no doubt but what the league will enjoy a most successfull season. In the opening game of the league, the Sokol girls scored a basket in an overtime period to cop a 12 to 10 verdict over the KSKJ Flashes. The Sokols wound up the first half on the better end of a 10 to 3 count. Coming out In the second half with a spirited rally lead by Captain Lau-rich, the Dohler-eo&chcd aggregation knotted the count at the end of the game at 10 all, only to lose out in the overtime. In the other game Monday night, the Comrades cagers staved off a last half, St. Ann rally to chalk up a 10 to 8 win. The SNPJ team enjoyed a comfortable lead during the first half, but the St. Ann cagers rallied around the great playing of Bukovec and Just missed winning out. In the Wednesday night tilt the Spartan court artists nosed out the George Washington representativ«s, 8 to 6, in a game packed with thrills. --O- Red-Head Contest Comes Off Tonight Feature of Kids Dance at Slovenian Home Tonight's the night and it won't be long now. Yes siree, pretty soon we're going to know just who has the best head of red hair in the community. How? Why at the Klever Kids dance tonight at the Slovenian Workingmen's Home on Waterloo, where they are holding the contest. It's the Kids seventh annual frolic, and that up and doing organization, always on the lookout for something new and different hit upon the idea of the contest to liven up the affair. A prize is going to be given to the fellow and girl having the best head of red hair. Just who the judges for the contest will be is not publicly known, though Dame Rumor has it that Freddy Stone, that good-looking-announcer and singer from WJAY will have a hand in the picking. He is the boy who is responsible for the station announcements during the Slovenian hour. We've said so much about the contest that we almost forgot to mention that the dance in itself is going to be a humdinger, what with the Arcadian Melody Pilots on deck to furnish the music. And then there will be the usual refreshments. -O- JUST MARRIED The wedding of Miss Julia Kuclar daughter of Mr. and Mrs. Matthew Kuclar. 6314 Orton Ct., to Mr., Melvin Papuga, son of Mr. and Mrs. Stanley Papuga, 7613 Star Ave., occurred Saturday, Jan. 11 at St. Vitus Church Father Ponikvar officiated. The reception was given in the evening at the home of the groom's parents. --O- The St. Christine Church Singing Club "Zorislava" is giving a benefit show tomorrow evening in the church auditorium. The a d m i s s i o 11 is 50 cents. 1 -o- The Silver Stars, another 011c of the cage quintets boasting Slovenian members, hung one up in the win I column by taking over the Wyona 1 Juniors 21 to 14 in a game featured I by close guarding. Zobec with seven points and Worz with six, lead the team's scoring machine. ■ -0- Read "Too Late" on Page 4 > Ambulance Service Day or Night A. GRDINA & SONS ' FUNERAL DIRECTORS 1053 E. 62d St. FIRST SLOVENIAN UNDERTAKERS IN CLEVELAND HEnderson 2088 New Ambulance Cars for All Occasions "WHY?" Thus the esteemed editor of a local weekly, more in sorrow than in anger "Why be ashamed of being a Slovene? Why ashamed to speak your mother tongue?" All right; we'll bite: Why? Why be ashamed of having been well-born, of honest, God-fearing parents? Why be ashamed of your looks, if you happen to be ha 11 d-some? Why be ashamed of a gifted, cultivated mind? Why be ashamed of a good name and reputation? The answer, of course, is that no one is ashamed of any of these things. And no one—at least, no one who counts—is ashamed of his Slovene parentage or ashamed to use the language which his mother taught him, when the occasion arises for him to use it. But there is a time and place for all things. IT IS AN INEXCUSABLE BREACH OF AN ELEMENTARY RULE OF COURTESY TO SPEAK A LANGUAGE WHICH IS NOT UNDERSTOOD BY ALL THOSE PRESENT WHEN IT IS POSSIBLE TO USE ONE WITH WHICH ALL ARE FAMILIAR. Many people dislike attracting undue attention for any reason. They rightly object to being rendered conspicuous in a public place by associates who pass loud-voiced comments in an alien tongue. Their attitude is perfectly compatible with a natural pride of ancestry 9.S well as a deep reverence for the traditions learned at a mother's knee. It appears, however, that they may be misunderstood, hence, much unnecessary indignation and sorrowful head-shaking on the part of some who could easily do with a little practice in the use of better Slovene, as well as better English. It is a fact that much of the Slovene one hears daiSy is a mixture of peasant dialcct an J corrupted English; a miserable natois rather worse than the English spoken by the general run of immigrant after a few years' residence in this country. All honor to those who speak and teach pure Slovene. Theirs is an accomplishment as admirable and as praiseworthy as any other, whether useful or purely esthetic. On the other hand, if most of the native and presumably permanent citizens of these United States find it easier to speak correct English rather than some foreign language, and consequently prefer to do so, may one suggest that it is nobody's concern but their own? It is the height of futility to take up arms against a situation which does not exist. We have yet to meet anyone with a fair command of the language who was ashamed to speak Slovene if it was more convenient for him to do so; while many of those who make a point of using it in season and out of season ought to be ashamed to speak any language so poorly. Tilting with windmills has gone out of fashion since the days of Don Quixote. The reason why the young-generation do not take more interest in the language of their forefathers is not that they are ashamed of it. But—the fact that it is a foreign language, incredible as it may seem to a resident of a certain part of Cleveland. and no amount of solemn exhortation will ever make it anything else. They simply do not find it either useful or especially desirable to go to any great amount of trouble learning it. No doubt they are all wrong, but what is to be done? Certainly it is unfair to judge them harshly ff they I position at the base. The noon and afternoon were spent in the usual tedious and laborious hauling common to mountain climbing. By following a water worn crevasse we finally came out upon p small plateau just as night fell. That night we were not disturbed by any enemies, animal or human. In fact it was so cold and silent that no life of any sort appeared to exist. Prom our position at the edge oi the rock plain the first flush of early dawn was visible. We considered the trail for the day. Ahead of us was a rising country covered with bracken and brambles sweeping against an abrupt rise of tumbled boulders above which, hinting at a gap between, wae a glistening! glacier. Higher, through the golden snow, jagged carminp crags, struck upward. The morning walk was like a picnic in autumn, with blackberries for the picking. Even the boulders oi lava formation required little effort to negotiate. Farther on was the top of a steep ravine and across on the other side, dazzling in the sunshine, was the snowline. That night, for warmth, we slept in the ravine, before a roaring fire. Through the ravine was a trickling brook of snow water that was possibly the source of the stream we had waded. In spite of the large camp fire, the two natives and Garcia com plained bitterly of the cold. (Continued next week). -o- Impromptu Lecture Mr. Prank Pucel delivered an interesting spontaneous speech to an audience of five young men, Wednesday evening in the "favored haunt" of the sextette. The actual scene of this oration was characteristic of the ancient Grecian schoolroom. Mr. Pucel held the center of the floor, while at a nearby table Sylvester Vokach and John Kovach sat with their heads and arms inclined on their chair backs. John Miner in another corner was stretched out on a davenport table, a picture of physical comfort. John Knouse stood in the background with his arms akimbo and Louis Svete sat on a work bench, swinging his feet with a rythmic speed. Save for the nodded assent and occasional' interruption of, John Miner a universal silence prevailed while Pucel continued to impress the boys with his talk. His four major topics were: Hoover, Smith, Prohibition and Woman Suffrage. He emphasized the pending "Hoo-verian prosperity;" predicting at the same time that Smith would run again in 1932 arid come forth victorious. Prohibition, he considers an utter failure and disgrace to the American people. He advised that parents teach their children while young the morals of temperance and set the ideals themselves, rather than the laws on our statute books. In regards to Mi-. Pucel's last topic he believes in woman suffrage but he also believes in its limits and the sane use of this privilege. He thinks too many women vote today with a lack of independence. They vote for a candidate because their husbands or their parents are voting for him. And some women, Mr. Pucel said, will vote for a certain man just because he is better looking than another. Although Mr. Pucel's talk was very informal and his audience rather small, he nevertheless knew what he was talking about and appeared well-versed in the present day political and social conditions. Bratska organizacija tožena za $12,000,000 •• H ✓ Springfield, 111., 16. j a n. A. E. Routland, predsednik, in John E. McKisik, tajnik, Modern Woodmen of America organizacije, sta' vložila tožbo proti Modern Woodmen Protective Association za odškodnino $12.000.000. Oba trdita, da je omenjena organizacija nepravilnim potom potrošila stotisoče za nagrade in odškodnino agen* tom, ki so nabirali nove člane za organizacijo, kar je v nasprotju s predpisi postav države Illinois glede bratskih organizacij. M ALI OGLASI -r--- Naznanilo Cenjenemu občinstvu in prijateljem naznanjam, da sem se preselil iz 1153 Norwood' Rji' na farme dobro poznanega rojaka Filip Raztresen, na Antioch Rd.,* Perry, Ohio. Cenjenemu občinstvu se priporočam, da me ob priliki obiščejo. Blaž Hace, Antioch Rd., Perry, Ohio. (16) Soba za enega fanta se odda. 5909 Prosser Ave. (15) Pozor! članice Slovenske ženske Zveze št. 10 vljudno prosim, da plačate svoj asetement za januar do 23. januarja. Plačate lahko pri meni na spodnjem naslovu ali pa pri Mrs. Poznik na 16001 Trafalgar Ave., ali pri Mrs. Ro-žanc, 15721 Waterloo Rd. Kar vas je pa okoli cerkve in v bližini, pa lahko oddaste pri Mrs. Trček, 15508 Holmes Ave., ali pri Mrs. Laurich, 15601 Holmes Ave. Poleg tega lahko plačate tudi pri uradnicah. Jaz sem vam na razpolago vsak čas, ker ni tako natančno kot pri drugih društvih, ki samo en dan na domu pobirajo: Jaz pobiram od 1. do 23. dndva vsak mesec. Tako, cenjerie članice,- nimate nobenega vzroka, da ne plačate. Jas absolutno ne bom za nobeno več založila. Kajti svota je tako mala, da jo vsaka članica lahko plača, tudi par mesecev naprej. V slučaju smrti je sam pogreb, ki ga napravimo, za vsako članico, vreden tistih kvod-rov. Torej ne pozabite 23. januarja. Mary Glavan, tajnica, 13721 Eaglesmere Ave. (16) V najem se da hiša, 7. sob, za eno družino. Vse moderno, furnez, kopališče, prostorna klet, elektrika, plin. Vpraša se na 1162 E. 60. Street. Stanovanje se nahaja na 7505 Cornelia Ave. (15) Delo dobi slovenski prodajalec ali prodajalka. Lahko ves dan ali samo nekaj ur. Oglaševalna kampanja. Vprašajte na 520 Insurance Center Bldg., 173 E. llth Street. (19) What a Chance for Pictures! THE family picnic. Everybody has a good time. What a chance for pictures that everybody will enjoy! Kodaks are handy to carry and easy to use. Get one and keep It with you this summer. You have a complete line to choose from here, Including the Modern Kodaks—they get good pictures even when the sun doesn't shine. Load up with Kodak Film F. BRAUNLICH LEKARNA vogal 55th St. Clair Ave Harmonike! Prva slovenska šola za poučevanje v igranju na harmonike. Pri nas se dobro izučite. Oglasite se pri J. Rus, 1062 E. 62nd St. (Sat. 21.) NAZNANILO Pred kratkim se je poročalo v naših listih, da se vrši seja delničarjev Slovenskega Doma na Holmes Ave., dne 29. januarja. Ker je pa nemogoče, da bi se seja vršila omenjenega^ dne, je direktorij na svoji iz-vanredni seji izpremenil datum in sicer se bo vršila delničarska seja dne 26. januarja, točno ob 1. uri popoldne. Cenjene delničarje in delničarke se vljudno vabi, da se udeležijo v polnem številu.— Tajnik. (Jan. 11. 18. 25) Bukovnik STUDIO V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6405 St. Clair Ave. Tel. Rand. 5013 Da boste dobro in razločno slišali slovenski program na WJAY morate imeti > avtomatični EDISON 'RADIO S 1. februarjem bodo cene na teh Edison radijih povišane, isti izdelek, kot sedaj, bo stal veliko več. Pokličite HEnderson 0465 FrankCeme CREDIT JEWELRY, RADIO AND MUSIC HOUSE 6033 St. Clait Ave. Na lahka odplačila Soba se da v najem za enega fanta. 1219 E. 61st St. (15) 71 let skušnje naše trgovine vam zagotavljajo pravi premog za vaš furnez, peč ali grelnik, po pravi ceni. The Yates Coal Co. I-IEnderson 0280. MAin 7878. GArfield 1900. Thur.-Sat.-Tue. GRDINA'S SHOPPE Popolna zaloga oblek in tnc opreme za ji«y«-»te in družice Beauty Parlor Vedno najmodernejši ženaki klobuki. Trrovla* uprta Ii>b« ara«, pop •kos) cel. let«. 6111 ST. CLAIR AVE. HEnderson 7113 (m. rhu. s.) Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK Cez dan: 513 ULMElt BLDG. Zvečer od 0—8 6411 ST. C LAIK AVE. soba §t. 7. Tel. Rand. 5195 Tel. Cherry 3982 DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDUAVNIK «131 ST. CI.AIR AVE. V Knausovem poslopju Nad North Americas banko Vhod aamo U 02. ceste Govorimo slovensko. 10 1st na St. Clair Ave. _ (W. s.) Otvoritev "Teddys Farm" North Royafton-Ridge Read Priporočam se cenjenim društvom in ljubiteljem narave za piknike ali party, ker imam vse udobnosti: pokrito plesišče, rusko kegljišče, prostor za balincanje in gugalniee. Gozd na željo razsvetljen. Oglasite se za dogovore prrtvočasno. 1246 ADDISON RD. CLEVELAND, O. Tel. FLorida 7908-R NAZNANILO Naznanjam, da imam že polno zalogo najnovejšega STENSKEGA PAPIRJA Prosim vse tiste, ki mislite dati papirati svoje sobe, da daste ' svoje naročilo pravočasno, da ne bo zopet kakega oporekanja. Držite se gesla: kdor prej pride, prej melje. Na tem mestu izrekam najlepšo zahvalo vsem, ki so me držali zaposlenega skozi celo leto. ' Jacob Požun SLOVENSKI PAPIRAR 1058 E. 74th St. A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. — Main 8038 Stanovanje: 15708 Parkgrove Ave. — Kenmore 2857-J Zakaj si podaljšati bolezen? $10.00 X-žarki preiskava za $1.00 Za hitro in gotovo olajšanja akutnih in kroničnih bolezni, moških in žensk, se posvetujte z Doctor Bailey-Jem, ki je z uspehom zdravil tisoče ljudi v zadnjih 30 letih. Vse bolezni v krvi, koži, hemoroide, otrpnenje žil. v želodcu, pljučih, odprtih ranah, visok pritisk krvi, Iedlco, kronično fnojenje, hitro ozdravimo. Ker so nahajamo v kraju, kjer ni drag rent, imamo lahko nizke ceno. Če se sami zd/avite, ali rabite zdravila nepravilno, je nevarno. Doktor BAILEY "specialist" Soba U02, 737 Prospect Avenue, Cleveland, O. Uradne ure: 9:30 do 7:30 dnevno. V nedeljo od 10. do 1. Mi govorimo slovensko Jos Demshar in Sin STAVBENIKA 548 E. 123rd St. EDdy 1693-R. Bliža so pomlad in čas za gradnjo novih hiš. Mi vam postavimo . hišo na lot, samo ako imate lot plačan in vam tudi preskrbimo denar. Priporočamo se tudi za vsako popravilo, naj bo delo veliko ali majhno. Cene so zmerne in točna postrežba. \ Pokličite nas: EDdy 1693-R TELOVADBA in PLES SLOVENSKI SOKOL NASTOPI V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU NA ST. CLAIR AVE. V NEDELJO, 19. JANUARJA, 1930 Točno ob 7:30. Vstopnina 50 centov. Pred nastopom govori naš pesnik MR. IVAN ZORMAN Dve godbi: Orkester in harmonika > PLES, PRIJATELJSKA POSTREŽBA IN SOKOLSKA ZABAVA A. A A a. - ~ - ^ -