Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 46/47 Številka - Number / Leto - Year 04.12.2011 2. ADVENTNA NEDELJA 2nd SUNDAY OF ADVENT Fr. Drago Gačnik sdb župnik - pastor Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca http://www.carantha.net/ st_gregory_the_great_slovenian _church.htm Pripravimo pot Gospodu Božja beseda danes nadaljuje z vzpodbudami glede našega upanja. Točno nam pove, v čem bo božja prisotnost in kako se moramo sami nanjo pripravljati. Izajija je prerokoval, da brž ko se bo ta navzočnost Boga pokazala, se bo v puščavi razlegal glas, zato da bi ljudje v pruščavi pripravili Gospodu pot. Marko nam o tem puščavskem glasu spregovori v tistem trenutku, ko se že razlega. Različni so poslušalci, ki so pridrli ob pozivu tega glasu, da bi se poboljšali. Božja želja je, da bi se nihče ne pogubil. Če Bog ljubi sleherno človeško bitje je res tudi to, da ne more nihče misliti, da bo izpolnil svoje poslanstvo ali svojo usodo povsem ločen od drugih. Zato Peter vzklika: »Kakšni naj torej bomo?« Če bi sami sebi dali iskren odgovor, kaj nam božja prisotnost pomeni, bi bili potem verjetno mnogo manj vneti za to, da bi jo potrebovali. Vsak pošten človek si bo namreč priznal, da brž ko si želimo, da bi se Bog dokončno razodel, ne želimo to niti zaradi njega samega, niti zaradi ljudi, ampak zaradi nas samih. Božja beseda nam danes še posebej pomaga, da ne skrčimo »božje prisotnosti« na neko ozkosrčnost, ampak spoznamo omejenost in majhnost svoje duše. BREZMADEZNO SPOČETJE DEVICE MARIJE Praznik Marijinega Brezmadežnega spočetja, ki ga obhajamo 8. decembra in ga je razglasil papež Pij IX., nam govori, da je preprosta žena Marija, vsa odprta bogu in blizu ljudem, dobila izredno mesto v načrtu odrešenja. Obvarovana je bila, že od samega spočetja, izvirnega greha. Bila je prosta tiste skrivnostne krivde, zaradi katere se mi zapiramo vase, iščemo sebe, delamo greh, ki zastruplja naše razmerje z Bogom in sočlovekom. Brezmadežna je zvezda, ki ke pot k Bogu. Opozarja nas, naj se varujemo vsakega greha. Brezmadežna, prosi za nas pri Jezusu! SVETI MIKLAVŽ, 6. december V začetku decembra goduje eden najbolj priljubljenih svetnikov - sveti Nikolaj ali Miklavž, kakor mu pravimo po slovensko. Najbolj se ga seveda razveselijo otroci, pa tudi odraslim je zelo pri srcu. V Sloveniji mu je posvečenih okoli dvesto cerkva, med njimi tudi ljubljanska stolnica. Na večer pred godom hodi okrog, oblečen v škofovska oblačila, v spremstvu angelov in parkeljnov, in prinaša darila. Podoba tega prikupnega svetnika nam je živo pred očmi, le malo pa vemo o njegovem resničnem življenju. Sveti Miklavž je živel v četrtem stoletju. Rodil se je v mestu Mira v Mali Aziji. Postal je duhovnik in je bil dober in pobožen. Ko so mu umrli starši, je vse svoje premoženje razdelil med reveže. Nekaj časa je bil opat v samostanu, potem pa se je odpravil na romanje v Sveto deželo. Ko se je vrnil, so ga v Miri izbrali za škofa. Med preganjanjem kristjanov za časa rimskega cesarja Dioklecijana se je znašel v ječi tudi škof Miklavž. Tam je veliko trpel in je vedno zelo požrtvovalno pomagal sojetnikom. Ko pa je cesar Konstantin razglasil krščanstvo za državno vero, se je Miklavž vrnil v Miro in še naprej opravljal škofovsko službo. Umrl je v visoki starosti. Njegove posmrtne ostanke so pozneje prenesli v italijansko mesto Bari. Sveti Miklavž je živel svetniško. Bil je dober in usmiljen do revežev. Ljudje so ga imeli radi in okoli njega se je spletel venec legend. Svetemu Miklavžu pripisujejo vrsto čudežev. Med drugim naj bi pomiril vihar na morju, ugrabljenega mladeniča naj bi pripeljal nazaj v očetovo hišo, po nedolžnem obsojenega rešil krvnikovega meča, tri obubožana dekleta obvaroval sramote, ob hudi lakoti je v Miro srečno pripeljal tri ladje, nato-vorjene z žitom. Zmeraj in povsod je bil prijazen pomočnik, ki nikoli nikomur ni odrekel pomoči. Sveti Miklavž je simbol dobrote. Prav je, da ga v vsem tem posnemamo, še posebej v adventnem času. Morda bomo namenili kak večji prispevek za Karitas, obiskali bolno sorodnico, s skromnim darilcem razveselili osamljeno znanko ali kdaj varovali sosedovega otroka. Tako se bomo najlepše pripravljali na božične praznike, ki se približujejo. /Roža Gantar, Družina/ »Glas vpijočega v puščavi ...« (Mt 3,3) Beseda, ki mi prihaja v ospredje v pripravi na Jezusov prihod, je puščava. S to besedo bi lahko označil marsikateri položaj v svojem življenju pri samem sebi ali ob srečevanju z ljudmi. S to besedo bi lahko označil rutino dnevnih opravil, srečevanj z ljudmi, iste besede, isti obrazi. Izrekanje vedno istih besednih zvez, ker nam za kaj več ali globljo vsebino zmanjka poguma. Puščava so lahko tudi občutki žalosti, osamljenosti in neljubljenosti v človekovem življenju. Puščava je potrtost, razočaranje in jeza na človekovem obrazu. Puščava je nesmisel, ki ga mnogi doživljajo. Marsikaj bi se še našlo, če bi nadalje premišljevali, kaj vse lahko predstavlja pusto življenje. Biti »glas vpijočega v puščavi« je izziv, ki ga imam pred seboj v tem adventnem času in sploh v svojem življenju. Oznanjati in kazati na Jezusa Kristusa. Stvari v življenju oživijo, ko vstopi On. Zacveti puščava in živost dobi svoj izraz. Občutek imam, da se kristjani bojimo biti oznanjevalci in kazati na prihod Učitelja. Verjetno je razlog tudi to, da marsikaj vemo in imamo spoznanje o veri, pozabljamo pa na izkušnjo, da se tudi naše življenje spremeni, če vanj vstopi Jezus. Mogoče je v nas premočan strah, kaj bodo rekli drugi? Bojimo se biti »čudni« - za ta svet (puščavo), ki ne pozna Jezusove vsebine. Sunday's Readings I 2nd Sunday of Advent First Reading Isaiah 40:1-5, 9-11 Words of comfort that speak to the heart characterize this reading from Isaiah, together with the promise of a new Exodus and the revelation of divine glory. Second Reading 2 Peter 3:8-14 Against those who deny Christ's future return in glory, the author contrasts God's transcendence and forbearance with all that is transitory. He urges us to live in such a way as to be ready to meet the Lord who will come unexpectedly. Gospel Mark 1:1-8 John the Baptist is the last of the Old Testament prophets. He heralds the imminent coming of Jesus the Messiah The wilderness sets the scene of today's Gospel. John the Baptist fulfils Isaiah's prophecy that a voice will cry, "In the wilderness prepare the way of the Lord!" John also fulfills a deep need within the people to hear the true word of God. They know that John's words are no mere lip service to God. He "tells it as it is"; he eats only to live; what he eats and what he wears are provided by the natural world. In him the people see an authentic messenger of God in whom they can believe, and their hearts are moved. John deflects their hopes away from himself to "one mightier than I [who] is coming after me". We can imagine the buzz of expectancy that accompanied the vast crowds as they moved into the wilderness to confess their sins and 368 | VESTNIK 2011 be washed in the waters of the Jordan in a baptism of repentance and forgiveness. The location of John's preaching also fulfils a need, within a people who were oppressed, to acknowledge publicly the history of their salvation in God. For it was after years in the wilderness that the people of Israel had first entered the promised land through the miraculously divided waters of the Jordan. The wilderness or desert had been their birthplace as the people of God and so it was a special part of their history. But it was not a place of beauty or peace set aside from the stresses of everyday life. It was a barren and dangerous land, a place of temptation and trial and tribulation. Having been put to the test, they had "murmured" and rebelled against God. Yet it was also a place of hope, symbolized each year after the spring rains when it was carpeted with glorious flowers. That hope is now at fever pitch as through John's preaching they are encouraged to await the one who is to come. Advent is a time of waiting. We are waiting for one who has come and yet is still to come again. John the Baptist calls us to make a "way of the Lord". In the journey to the promised land the Lord showed his people the way, guiding them with a pillar of cloud and a column of fire. But God's ways are not our ways and it is therefore not our path or way we are to prepare but God's. How can we know the way? By letting our hearts enter into the silence of the wilderness, the silence of God. The book of Wisdom says, "For when peaceful stillness encompassed everything and the night in its swift course was half spent, Your all-powerful word from heaven's royal throne leapt into the doomed land" (18:14-15). The Word of God, Christ who is the Way, the Truth and the Life, was born into this world in the silence of the night, and it is in silence and stillness that we can begin to discover the path to the mystery of the nativity. These days of Advent are given that we may set apart time to listen to the voice of God; and that by listening we may discover Christ anew and follow him. "In the wilderness prepare the way of the Lord." CHILDRENS CHRISTMAS PAGEANT - DECEMBER 24th- CHRISTMAS EVE MASS- 6:00PM The Liturgical committee welcomes all children to participate in the Children's Christmas Eve Pageant taking place December 24th at 6:00 pm. The first practice for the pageant will begin on Saturday December 10th 12:30 - 1:30 pm. We invite all the children of our parish to come and have some fun, sing and maybe act a little. We are looking forward to seeing you all there. Please contact Mary Miklavcic at 905- 6644927 or Sonja Podrebarac at 905-664-1774 for more details. Words Can't Feed the Hungry Good Shepherd Christmas Food Drive much needed items: Cereal, Crackers, Dry Pasta & Sauce, Tuna, Instant Oatmeal, Peanut Butter, Juice, Macaroni & Cheese, Canned Fruit, Jam, Healthy Children's Snacks, Canned Pasta, Canned Soup, Canned Vegetables, Coffee/Regular Tea, Pork & Beans, Baby Formula, Diapers (Size 4,5,6 + pull-up), Feminine Hygiene Products. NA PROGRAMU ZA PRIHODNJE DNI • 04. december - nedelja: MIKLAVŽEVANJE. - Sv. Gregorij Veliki, Triglav_London, Lipa park • 11. december - nedelja: Bled, Beam-sville - Božičnica; Slovenski park -Miklavževanje. • 18. december - nedelja: Duhovna priprava: Sava -Breslav: maša ob 12:00, London-cerkev: maša ob 4:00 p.m. • 19. - 20. december : Sv. Gregorij Veliki - Duhovna priprava na Božič. • 20. december - torek: Sv. Jožef -Božičnica - Christmas party. • 24. december - sobota: Sveti večer. Maša ob 6:00 p.m./angleška/ in ob 10:00 p.m. - Polnočnica /slovenska/. • 25. december - nedelja: BOŽIČ -maša ob 9:30 a.m. In 11:00 a.m. • 26. december - ponedeljek: Sveti Štefan, maša v Lipa parku ob 4:00 p.m. • 31. december - sobota: New Year's Eve: Silvestrovanje - St. Gregory the Great Obvestila - Announcements pevski ZBOR Pevske vaje za župnijski mešani pevski zbor so ob četrtkih, po večerni maši. CWL - KZZ We invite all our CWL members and ladies of the parish to our annual "Secret Santa Party" to be held Monday Dec. 12 following p.m. mass in the downstairs hall. Those attending are kindly asked to bring a $10-$15 wrapped gift, a potluck dish to share and a canned or dry food item for donation to Food Share Hamilton. We welcome all ladies to come and enjoy an evening of faith, fun and friendship!!! As we enter the season of giving and sharing we will again be collecting your kind and generous canned and dried food donations for Food Share Hamilton. Our Food Banks are in need of canned fruit and vegetables, pastas, pasta sauce, canned or dry soups, baby formula, and cereals. Please consider donating generously to over 18,500 people in our community of whom 8,100 are children who go to bed hungry. Our CWL membership fees are due. Envelopes have been put into our 2012 Sunday collection boxes. Members who have not been able to attend our monthly general meetings will notice that the fee has been increased from $14 to $19. This is a $5 increase that was voted on by all our Diocesan parishes at the Diocesan Convention, May 2011 and was almost unanimously accepted. Our membership is split into 3 parts, National, Provincial and Diocesan. This is a $5 increase to be sent to the National level. Any questions please contact Sidonia at (905) 578-8896. We hole heartedly hope that this increase does not discourage you to continue your membership because your membership is extremely important to our National representation that goes to parliament defending our Catholic/Christian family lives and values. marmora_ Just a reminder for everyone who wish to join with us on Thursday December 8, 2011 for a day of prayer on a pilgrimage to Marmora. The Mass at our church of St. Gregory the Great will be in English at 8:00 am. There is few more empty seat's on the bus and you are warmly invited to occupy them with your presence. We will be leaving Hamilton, from our parking lot at 8:30 am., and are returning at 8:00 pm. Cost for the bus is $30.00 per person. If you are interested to come with us, please call Angela Kobe tel.: 905-634-6746. DRUŠTVO SV. JOŽEFA_ Društvo Sv. Jožefa membership fee is now due for 2012. Please see Frank Erzar and receive your new membership card. Vse člane društva prosimo, da obnovijo članarino za leto 2012. Pri Franku Erzarju placate članarino in dobite člansko izkaznico. ČIŠČENJE CERKVE NEDELJSKE KUVERTE - PISMA Članice Slomškovega oltarnega društva vsako leto skrbijo, da je cerkev čista, urejena in okrašena. Mnoge so že v letih, pa ne zmorejo več vsega dela same, zato prosimo vse, ki ste pripravljeni, da bi nekajkrat na leto bili pripravljeni pomagati pri čiščenju, da nam sporočite. Če je več ljudi na seznamu, potem vsaka skupina pride manjkrat na vrsto. Hvala za vašo pripravljenost in sodelovanje. DAROVI_ Dar za cerkev je namenila Julija Sagadin $100, Lojzka Saje $100; za rože za cerkev je daroval $100 Joe Ftičar in za slovenske misijone je $100 darovala Cestnik Francka. Hvala vsem za darove. PRENOS POLNOČNICE IZ KATEDRALE CHCH-TV, Hamilton, will broadcast Christmas Midnight Mass live from the Cathedral of Christ the King on December 24 starting with Carols at 11:30 p.m. The Mass will be celebrated by His Excellency, the Most Reverend, Douglas Crosby, O.M.I., D.D., Bishop of Hamilton. The Mass will be repeated on CHTV Channel 11 on Christmas Day at 8:00 a.m. NAROČNINA ZA OGNJIŠČE_ Naročnina za Ognjišče za leto 2012 je 75 CAD. ZAHVALA_ Julija Sagadin se zahvaljuje gospodu župniku za obiske v bolnici, sorodnikom in prijateljem za molitve, plačane maše od blizu in daleč. Bog Vam naj boilo poplača . Vsem blagoslovljene praznike in srečno zdravo Novo leto 2012. V atriju imate nedeljske kuverte za leto 2012. Številke se vsako leto nekoliko spremenijo, ne za vse. Nekateri odidejo, drugi na novo pridejo in zato premaknemo, da so vse številke zasedene. Trenutno je 309 družin, ki ima nedeljske kuverte. Če jih kdo ni dobil, pa bi jih želel imeti, naj se prosim javi v pisarni. Poleg letnih kuvert vzemite še kuverto s koledarjem: nekateri imate slovenske, drugi angleške koledarje. Če kdo želel drugače, naj sporoči. Priloženo je je še pismo, sporočilo župnika ob praznikih, kuverta za božični dar in vabilo za Silvestrovanje. Hvala vsem, ki se po svojih močeh prizadevate za našo slovensko župnijsko skupnost, da ostaja povezana in aktivna. Če imate kakšne predloge, da bi lahko stvari izboljšali, jih lahko posredujete. Upamo, da bo tudi naš projekt izboljšave dostopa do dvorane za starejše, kmalu zagledal luč. Kot morda nekateri veste smo zaprosili Trillium za finančno pomoč in v teh dneh upamo, da dobimo pozitiven odgovor, koliko so nam odobrili. OD 04. 12. 2011 DO 11. 12. 2011 svete mase - masses Masses Monday-Friday 7:00 p.m., Saturday 8:15 a.m. & 5:30 p.m. NEDELJA - SUNDAY 04. December 2. ADVENTNA Barbara, mučenka za žive in rajne župljane f Stane Napast 9:30 a.m. f John Halas 11:00 a.m. MIKLAVŽEVANJE - ST. NICHOLA'S DAY Fanika Napast z družino Elizabeth in Family 12:00 - ŽUPNIJSKA DVORANA Ponedeljek - Monday 05. December Saba, opat f Joe Časar f Ivan Dobršek ff Jelenčič f Florijan Miklavčič 7:00 p.m. Marija in Ignac Korošec Štefanija Molec z družino Dragica Mrakužič žena Torek - Tuesday 06. December Nikolaj (Miklavž), šk. ff Ivana in Družina Peternel f Robert Banks f Alojzija Novak, obl. ff Jože in Franc Kovač 7:00 p.m. Judy in Silvija Peternel Družina Martina Maleviča Sin Frank Novak z družino Sestra Ljudmila Zadravec z dr. Sreda - Wednesday 07. December Ambrož, šk.cerk.uč. ff pokojne članice CWL ff Marija in Martin Zelko, obl. f Rozalija Ivko ff Jože in Marija Zelko 7:00 p.m. CWL - KŽZ Marija in Toni Franc Marija in Rudi Horvat Toni in Marija Franc Četrtek - Thursday 08. December Brezmadežno spočetje Po namenu romarjev v Marmoro7:00 p.m. ff Za vse rajne sorodnike ff Družina Kološa f Mijo Starešinčič Angela Kobe Veronika Čurič Majda in Marjana Žena Ivka Petek - Friday 09. December Valerija, mučenka f Jože Langenfus f Karl Volčanšek f Anton Vengar f Štefan Matajič 7:00 p.m. Žena Sonja Družina Albano Društvo sv. Jožefa Marija in Ignac Korošec Sobota - Saturday 10. December Judita, Loretska M.B. f Jožef Kuzmič f Anton Gomboša, obl. f Karl Volčanšek f Stane Napast 8:15 a.m. 5:30 p.m. Društvo sv. Jožefa Žena Slava Družina Simončič Družina Simončič NEDELJA - SUNDAY 11. December 3. ADVENTNA DamazI., papež za žive in rajne župljane f Karolina Dragica Bolko, obl. f Jernej in Lucija Ponikvar 9:30 a.m. 11:00 a.m. John Žunič Družina Ponikvar (Desanti) Iff- svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:15 a.m. - slovenska / in Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti / baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke / marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki -Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971.