Spedizione in abbonamento postale . REGNO DITALIA S Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana l Poštnina platana v gotovini Ig KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 84. 84. kos. LUBIANA, 18 ottobrc 1941-XIX. E. P. V LJUBLJANI dne 18. oktobra 1941-XIX. E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELL'ALTO COMMISSARIO 489. Norme per la legalizzazione di atti pubblici. 49(1. Limitazione circolazione autoveicoli. | VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 489. Določbe za legaliziranje javnih listin. 490. Omejitev avtomobilskega prometa. — Popravek v predpisih za poslovanje Pokrajinske delavske zveze. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delEAlto Commissario per la provincia di Lubiana 48 N« 128. Norme per la legalizzazione di atti pubblici L’Alto Comissario per la provincia di Lubiana, visto l’articolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, ritenuta la necessiita di regolare la materia delle legalizzazioni degli atti pubblici, o r d i n a : Art. 1 Le firme apposte dai pubblici funzionari e pubblici ufficiali, di qualsiasi ordine, nonchč dagli esercenta pro-fessioni libere, sopra atti, certificati, estratti e copie di atti che si vogliano presentare a qualunque utficio fuori della giurisdizione territoriale, della circoscrizione o del comune di residenza di clii li ha firmati, devono essere legalizzate. Art. 2 E facoltativa la legalizzazione delle firme dei pubblici funzionari o dei pubblici uffiiciali apposte su atti, certificati, estratti e copie di atti che si facciano valere nello stesso comune o territorio compreso nella ordinaria giurisdizione del funzionario o nella circoscrizione del pubblico ufficiale di cui recano la firma. Art. 3 11 presiidente del tribunale e il giudice distrettuale legalizzano i certificati riferentisi allo stato civile rila-sciati da pubblici uffici residenti nel territorio della loro rispettiva competenza e che devono essere presentati fuoni del territorio stiesso ad uffici della provincia di Lubiana. I capitani distrettuali legalizzano tutti glj altri atti, certificati, estratti e copie di atti, rilasciati e da presen-tarsi come al comma primo. Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 9. Št. 128. Določbe za legalizacijo javnih listin Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in smatrajoč za potrebno urediti legaliziranje javnih listin, odreja; Člen 1. Podpisi javnih funkcionarjev in javnih uradnikov katere koli vrste kakor tudi podpisi oseb svobodnega poklica na listinah, potrdilih, izpiskih in prepisih listin, ki se žele predložiti kateremu koli uradu zunaj krajevne pristojnosti, območja ali občine bivališča podpisnika, se morajo legalizirati. Člen 2. Fakultativna pa je legalizacija podpisov javnih funkcionarjev ali javnih uradnikov na listinah, potrdilih, izpiskih in prepisih listin, ki naj se uveljavljajo v isti občini ali na ozemlju, pod redno pristojnostjo funkcionarja ali v območju javnega uradnika, ki je i>odpisal. Člen 3. Predsedniki okrožnih sodišč in starešine okrajnih sodišč legalizirajo potrdila, ki se nanašajo na osebni stan in so jih izdali javni uradi s sedežem na ozemlju njih pristojnosti in ki naj se predložijo uradom Ljubljanske pokrajine zunaj tega ozemlja. Okrajni načelniki pa legalizirajo vse druge listine, potrdila, izpiske in prepise listin, ki so bili izdani in se predlože kakor navaja prvi odstavek. Art. 4 Gli atti, certificati, estratti e copie di atti che si vogliano presentare a qualunque ufficio pubblico del Regno fuori della provincia di Lubiana sono legalizzatd dall’Alto Commissario o da un funzionario dell’Alto Commissariato alTuopo delegato. Art. 5 Le traduzioni in lingua italiana del testo sloveno di tutti i documenti di cui agli articoli precedenti, che de-vono essere redatti nelle due lingue a norma delTarti-colo 6 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, sono auten-ticate dal capo gabinetto delTAlto Cominissario qualora debbano essere presentate a pubblioi uffici del Regno fuori della provincia di Lubiana, e dai capitani distret-tuali competenti per territorio se debbano essere pre-sentate nella provincia fuori del territorio giurisdizionale degli stessi. Art. 6 Alla legalizzazione degli atti, certificati, estratti e copie di atti rilasoiati da pubblici funzionari o da pubblici ufficiali dell’ex Banovina della Drava anterormente al 3 maggio 1941 si provvede analogamente a quanto disposto agli articoli 3 e 4, salvo che al testo sloveno dev’essere aggiunta la traduzione in lingua italiana autenticata a norma dell’articolo 5. Art. 7 Tutti gli atti dd cui la presente ordinanza, a seanso di nullita degli stessi, devono essere bollati conforme alle disposizioni vigenti sulle tasse, e su tuttii dev’essere applicata una marca da bollo di Lire 5 per la legalizzazione. In ogni atto, certificato, copia od estratto che debba valere nel Regno non possono assoggetarsi a tassa piu di due legalizzazioni. Non e dovuta la tassa di legalizzazione, quando per le leggi vigenti sia esente da bollo 1’atto in cui č apposta la firma da legalizzarsd. Eguale beneficio e concesso per gli atti di coloro che, mediante attestazione rilasciata dal rispettivo comune, provino il loro stato di povertk. Art. 8 Per gli atti, certificati, estratti e copie di atti ri-lasciati nelle altre province del Regno e che devono essene presentati nella provincia di Lubiana valgono le legalizzazioni fatte secondo le norme ivi vigenti. Art. 9 La presente ordinanza, che sostituisce le precedenti disposizioni oontrastanti con la stessa, eutra in vigore il giorno della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 30 settembre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana Emilio Grazioli Člen 4. Listine, potrdila, izpiske in prepise listin, ki se žele predložiti kateremu koli javnemu uradu Kraljevine zunaj Ljubljanske pokrajine, legalizira Visoki komisar ali funkcionar Visokega komisariata, ki se za to pooblasti. Člen 5. Prevode slovenskega besedila v italijanski jezik na vseh listinah po prednjih členih, za katere je po določbah člena 6. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 predpisana dvojezičnost, overja načelnik kabineta Visokega komisarja, če se nameravajo predložiti javnim uradom Kraljevine zunaj Ljubljanske pokrajine, krajevno pristojni okrajni načelniki pa ako se nameravajo predložiti v pokrajini zunaj njihovega območja. Člen 6. Legalizacija listin, potrdil, izpiskov in prepisov listin, ki so jih izdali javni funkcionarji ali javni uradniki bivše Dravske banovine pred 3. majem 1941., se opravlja enako, kakor je določeno v členih 3. in 4., le da se mora slovenskemu besedilu priložiti overjen prevod v italijanskem jeziku po določbi člena 5. Člen 7. Vse v tej naredbi omenjene listine se morajo, ker bi bile sicer nične, kolkovati skladno z veljavnimi taksnimi predpisi, na vseh pa se mora nalepiti kolek 5 lir za legalizacijo. Na listinah, potrdilih, prepisih ali izpiskih sta za njih veljavnost v Kraljevini zavezani taksi največ le dve legalizaciji. Legaliizacijska taksa se ne plačuje, če je po veljajočih zakonih listina, na kateri jo podpis1, ki naj se legalizira, oproščena taks. Ista ugodnost se priznava listinam oseb, ki s potrdilom svoje občine izkažejo svoje siro-maško stanje. - Člen 8. Za listine, potrdila, izpiske in prepise listin, izdane v drugih pokrajinah Kraljevine, ki naj bi se predložili v Ljubljanski pokrajini, veljajo legalizacije po tamkaj veljajočih predpisih. Člen 9. Ta naredba, ki nadomestuje prejšnje, njej nasprotujoče določbe, stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 30. septembra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 490. N? 129. Limitazione circolazione autoveicoli L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, viste le ordinanze commissariali 29 aprile 1941-XIX n. 13, 12 luglio 1941-XIX n. 65 e 24 settembre 1941-XIX n. 111, visto 1’articolo 3 R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, o r d i n a : A rt. 1 II termine di validita delle autorizzazioni speciali alla circolazione per autovetture, motocicli, e motocarroz-zette con motore a benzina, stabilito dalFordinanza n. 111 del 24 settembre 1941-XIX e prolungato fino al 15 novembre 1941-XX. Art. 2 A partire dal 16 novembre 1941-XX 6 sospesa la validita a tutti gli effietti delle autorizzazioni speciali alla circolazione delle autovetture, azionate a benzina, fatta eccezione per i titolari delle licenze speciali di circolazione dntestate a: 1) Alto Commissariato 2) Amministrazioni statali, provinciali, comunali 3) Partito Nazionale Fasoista 4) Vescovi, titolari di diocesi 5) Ufficiali sanitari e sanitari condotti 6) Giornalisti esteri 7) Autovetture in servizio da piazza e dii noleggio da rimessa nel limite di una autovettura per ciascun esercente. Art. 3 I titolari di autorizzazionii alla circolazione di autovetture azionate a benzina appartenenti alle categorie sopra richiamate dovranno chiedere all’Ufficio Motoriz-zazione Civile dell’Alto Commissariato, entro il 15 novembre 1941-XX, la nuova autorizzazione alla circolazione ed il relativo nuovo contrassegno, distintu per autoveicoli in servizio privato e quelli in serviziio pubblico (autovetture in servizio da piazza e di noleggio). Art. 4 Gli enti pubblici ed i privati tiitolari di autorizzazione alla circolazione di motocicli e motocarrozzette, per poter circolare dopo il 15 novembre 1941-XX, dovranno richiedere entro detto termine alPUfficio Motorizzazione Civile, con regolare istanza inotivata, la nuova autorizzazione alla circolazione ed il relativo nuovo contrassegno, Art. 5 A partire dal 16 novembre 1941-XX 5 fatto rigoroso diviieto ai titolari di licenze speciali di circolazione di trasportare nelle autovetture azionate a benzina persone della propria famiglia o estranei, senza giustificati motivi di serviizio. Št. 129. Omejitev avtomobilskega prometa Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na komisariatske naredbe z dne 29. aprila 1941-XIX št. 13, 12. julija 1941-XIX št. 65 in 24. septembra 1941-XIX št. 111 in na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 odreja: Člen 1. V naredbi št. 111 z dne 24. septembra 1941-XIX določeni rok veljavnosti posebnih prometnih dovolil za potniške avtomobile ter motorna kolesa brez prikolice in z njo, na bencinski pogon, se podaljšuje do 15. novembra 1941-XX. Člen 2. Od 16. novembra 1941-XX dalje preneha z vsemi učinki veljavnost posebnih prometnih dovolil za potniške avtomobile z bencinskim pogonom, izvzemaj za imetnike posebnih prometnih dovolil, glasečih se na: 1. Visoki komisariat, 2. državna, pokrajinska, občinska oblastva, 3. Nacionalno fašistično stranko, 4. škofe, upravitelje škofij, 5. sanitetne uradnike in pogodbeno sanitetno osebje, 6. inozemske časnikarje, 7. na avtoizvoščke in avtonajemščke, toda z omejitvijo na en potniški avtomobil za vsakega obratovalca. Člen 3. Imetniki prometnih dovolil za potniške avtomobile na bencinski pogon, pripadajoči zgoraj navedenim kategorijam, morajo do vštetega 15. novembra 1941-XX prositi pri uradu za civilno motorizacijo Visokega komisariata za novo prometno dovolilo in nov spoznavni znak, in to ločeno za motorna vozila v zasebni uporabi in za motorna vozila v javni uporabi (avtoizvoščke in avtonajemščke). Člen 4. Da bi smeli še po 15. novembru 1941-XX uporabljati vozila, morajo javne ustanove in zasebni imetniki prometnih dovolil za motorna kolesa brez prikolice in z njo do omenjenega dne pri uradu za civilno motorizacijo z redno obrazloženo prošnjo prositi za novo prometno dovolilo in ustrezni spoznavni znak. Člen 5. Od 16. novembra 1941-XX dalje se imetnikom posebnih prometnih dovolil strogo prepoveduje s potniškimi avtomobili na bencinski pogon prevažati osebe svoje družine ali tuje osebe, če ni za to upravičenega službenega razloga. Le autorita di pubblica sicurezza e gli agenti pre-posti alla vigilanza della circolazione eserciteranno il piu rigoroso controllo al fine di evitare infrazioni al diivieto anzidetto. Ai contravventori sara senz’altro ritiirata la licenza speciale dii circolazione e saranno applicate le sanzioni stabilite dalParticolo 7 dell’ordinanza n. 65 del 12 luglio 1941-XIX. Lubiana, 14 ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Oblastva javne varnosti in organi, ki jim je poverjeno prometno nadzorstvo, bodo kar najstrože nadzorovali, da se preprečijo kršiitve navedene prepovedi. Kršiteljem se brezpogojno odvzame posebno prometno dovolilo in se bodo nanje uporabljale kazni, ki jih določa člen 7. naredbe št. 65 z dne 12. julija 1941-XIX. Ljubljana dne 14. oktobra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emili« Grazioli Popravek. V «predpisih za poslovanje Pokrajinske delavske zvezo, objavljenih v 82. kosu Službenega lista z dne 11. oktobra 1941., št. 481/120, se mora glasiti pravilno: v čl. 2. začetek prve vrste tretjega odstavka: «V razdobju od te razveze pa dokler... v čl. 3., zadnji vrsti, prvega odstavka: «... na 0.5 odstotka.v; v čl. 3., zadnjem odstavku, namesto «dajatev» prav: «prispevkov». Uredništvo. Izhaja vsako sredo in soboto. - Naročnina: mesečno L- 7 60 letno L. 91.20 Posamezna številka: prva pola L. 0.80. nadaljnje po L. 0.60. - Plača in toži se v Ljubljani. - Uredništvo in upravmštvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. - Tel. št. 25-52 Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: O. Mihalek v Ljubljani Bollettino Ufficiale per laprovincia Službeni list za Ljublja Supplemento al No. 84 del 18 ottobre 1941-X1X. E. F. Priloga k 84. kosu z dne 18. oktobra 1941-XIX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Alto Commissariato 1524 Cambiamento di cognome. L’Allo Commissariato per la provincia di Lubiana con deei-sione II No. 2431/1 del 17 set-tembre 1941-XIX ha autorizzato in base aH’art. 18 della legge sui nomi e cognomi il cambia-mento del cognome del mino-renne Moran Milan, nato il 6 aprile 1930 a Lubiana, perti-nente al eomune di Lubiana, da « Moran* in «Zadel» con effi-cacia dal giorno della pubblica-zione nel Bollettino Ufficiale. L’Alto Commissariato per la provincia tli Lubiana II. No. 2431/3 il 9 ottobre 1941-XIX. # 1525 Cambiamento di cognome. L’Alto Commissariato per la provincia di Lubiana con deci-sione 11. No. 803/4 d. d. 8 ottobre 1941-XIX ha autorizzato in base alFart. 18 della legge sui nomi e cognomi, il cambiamen- 10 del cognome di Giuseppina Krobath, nata a Slovenska vas 11 1 maržo 1918, pertinente a Kočevje — dintorno, da «Kro-bath» in in Lubiana. A sostituto deiraimninistratore della massa fallimentare dott. Giuseppe Cepuder, avvo-cato in Lubiana, viene nomina-to ai sensi del § 85 ord. di fallimento il sig. Francesco Majcen, segretario della Cassji di risparmio della citth di Lubiana, che sostituerš 1’amministra-tore anzidetto durante la sua assenza ed ha dichiarato di vo-ler adempiere i doveri del suo ufficio gratuitamente. Tribunale Civile e Penale, sez. III, tli Lubiana il 27 settembre 1941-XIX. Visoki komisariat 1524 Sprememba priimka. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino je z odločbo od 17. septembra 1941-XIX, II. No. 2431/1, dovolil na osnovi čl. 18. zak. o osebnih imenih ndl. Moranu Milanu, roj. dne 6. aprila 1930. v Ljubljani, članu občine Ljubljana, spremembo priimka iz «Moran> v «Zadel» z veljavnostjo od dneva objave v Službenem listu. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino v Ljubljani, II. št. 2431/3 od 9. okt. 1941. * 1525 Sprememba priimka. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino je z odločbo z dne 8. oktobra 1941., II. št. 803/4, na osnovi čl. 18. zakona o osebnih imenih dovolil Krobath Jožefi, roj. v Slovenski vasi dne 1. marca 1918., članici občine Kočevje-okolica, spremembo rodbinskega imena iz Krobatlo v «Sieginund> z veljavnostjo od dneva objave v Službenem listu. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino v Ljubljani, II. št. 803/4 od 8. oktobra 1941. Sodna oblastva S 23/28—276. 1488 Sklep. Konkurzna stvar o imovini prezadolžene «Here» r. z. z o. z. v Ljubljani. Za namestnika konkurznega upravitelja dr. Josipa Cepudra, odvetnika v Ljubljani, se v smislu §85. konkurznega reda imenuje Fran Majcen, tajnik Mestne hranilnice v Ljubljani, ki ima upravitelja nadomestovati za čas njegove zadržanosti in ki je izjavil, da bo posloval brezplačno. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 27. septembra 1941. Vlil R 176/41-4. 1527 Ammortizzazione. Su richiesta di Stanislao Jerman, aiutante di falegname in Brezovica 16 viene avviata la procedura di ammortizzazione del libretto di risparmio n.87.475 rilasciato dal Credito Popolare in Lubiana e portante 1’importo di L. 1768.93, che asseritamen-te gli venne sottratto. Si diffida il detentore a far valere even-tuali suoi diritti al titolo anzidetto entro sei mesi, a decorre-re dalla pubblicazione della preselite nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo tras-corso detto termine, si dichia-rerii il libretto di cui sopra, privo di valore. Giudizio distrettuale, sez. VIII, di Lubiana il 6 ottobre 1941-XIX. Registro commerciale Modificazioni e aggiunte: 498. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 29 settembre 1941-XIX. Ditta: «Intra, družba z o. z. za proizvajanje in razpečavanje gradbenih potrebščin*, S. a g. 1. Viene cancellato il sig. Leone Plazer dalla carica di gerente-amministratore ed iseritto nella stessa ipialita Francesco Jerebič, impiegato privato in Lubiana, via Bleivveisova 37a. In base al conchiuso del Tribunale Civile e Penale di Lubiana del 28 giugno a. c. portante il num. d’aff. III R 12/41-2 viene. annotato il cambiamento del cognome del gerente-ammi-nistratore Celestino Deutscli in Celestino Deutsch-Hrašovec. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 27 settembre 1941-XIX. Rg C V 292/3. 499. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 29 settembre 1941-X1X. Ditta: «Kuverta, konfekcijska tvornica, družba z o. z.», S. a g. 1. Viene cancellato per essere deceduto, il sig. Egone Srebre dalla carica di gerente-ammini-stratore ed iseritto nella stessa qualitd Milan Guzelj, direttore commerciale della S. A. «Zdru-žene papirnice Vevče, Goričane in Medvode d. d.» in Lubiana. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 27 settembre 1941-XIX. Rg C II 59/20. VIII R 176/41—4. 1527 Amortizacija. Na predlog Jermana Stanislava, mizarskega pomočnika na Brezovici št. 16, se uvaja postopek za amortizacijo knjižice Ljudske posojilnice v Ljubljani št. 87475 z vlogo lir 1768.93, ker mu je bila ukradena. Oseba, v katere posesti je navedena knjižica, se poziva, da uveljavlja svoje pravice do te knjižice v šestih mesecih od dne razglasa v Službenem listu, ker bo sicer po preteku tega roka veljavnost knjižice ugasnila. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. VIII., dne 6. oktobra 1941. Trgovinski register Spremembe in dodatki: 498. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 29. septembra 1941. Besedilo: «Intra» družba z o. z. za proizvajanje in razpečavanje gradbenih potrebščin. Izbriše se poslovodja Plazer Leo, vpiše pa se novi poslovodja Jerebič Franc, zasebni uradnik v Ljubljani, Bleiweiso-va cesta 37a. Na temelju sklepa okrožnega sodišča v Ljubljani z dne 28. junija 1941., posl. št. III 1112/41-2, se zaznamuje sprememba imena poslovodje Deutscha Celestina v cDeutsch - Hrašovec Celestin*. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 27. septembra 1941. Rg C V 292/3. 499. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 29. Septembra 1941. Besedilo: «Kuverta» konfekcijska tvornica, družba z o. z. Izbriše se zbog smrti poslovodja Srebre Egon, vpiše pa se novi poslovodja Guzelj Milan, komercialni direktor Združenih papirnic Vevče, Goričane in Medvode d. d. v Ljubljani. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 27. septembra 1941. Rg C II 59/20. 500. Sede: Vrhnika. Giorno dell’iscrizione: 22 set-tembre 1941-XIX. Ditta: «1. Magušar & Co. družba z o. z.», S. a g. 1. Viene cancellato, per essere deceduto, il sig. Giovanni Magušar dalla carica di gerente-amministratore. Tribunale Civile e Penale, sez. III, <]uale Tribunale di conuncrcio di Lubiana il 20 settembre 1941-XIX. Rg C III 213/9. Registro consorziale Cancellazioni: 501. Sede: Dnlenja vas prcsso Ribnica. Giorno della cancellazione: 2 ottobre 1941-XIX. Ditta: «Druga živinorejska selekcijska zadruga z o. z. v Dolenji vasi», C. a g. I. Per malicata attivita d'eser-cizio. Tribunale Civile c Penale, sez. II, qualc Tribunale di commercio di Novo mesto il 2 ottobre 1941-XIX. JZadr. IV 42/5. Varie No 21/5—1935—145. 1528 Concorso. L’Istituto per le Assicurazioni sociali della provincia di Lubiana bandisce un pošto di medico condotto specialista serobatteriologo nel-1’ambulatorio dell’Istituto in Lubiana con ordinazione obbliga-toria quotidiana di ore 1 e un pošto di medico condotto generico per il circondario sa-nitario di Dolenjske Toplice con sede in Dolenjske Toplice con circa 640 affiliati. Le richicste autografe su car-ta bollata (Lire 3.80) devono essere presentate a mezzo posta o personalmente presso que-sto Istituto, Lubiana, via Miklošičeva 20 (stanza n. 209) e cio non piu tardi dclle ore 12 (mezzogiorno) del 8 novembre 1941-XX. I rapporti di servizio e lo sti-pendio dei medici condotti sono regolati dal contratto collettivo. Gli istanti per il pošto di specialista oltre alla specializzazio-ne richiesta, devono altresl ave-re almeno un anno di pratica ospedaliera o privata. Tutte le informazioni, circa gli allegati occorrenti ed i dirit-ti ed obblighi di servizio, si possono avere presso il reparto medico - amministrativo delTsti-tuto, stanza n. 349/11, rispetti-vamonte su richiesta verranno spedite dallTstituto per posta. L’Istituto per le assicurazioni sociali della provincia di Lubiana il 13 ottobre 1941-XIX. 500. Sedež: Vrhnika. Dan vpisa: 22. septembra 1941. Besedilo: I. Magušar & Co. družba z o. z. Izbriše se zbog smrti poslovodja Magušar Ivan. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 20. septembra 1941. Rg C III 213/9. Zadružni register Izbrisi: 501. Sedež: Dolenja vas pri Ribnici. Dan izbrisa: 2. oktobra 1941. Besedilo: Druga živinorejska selekcijska zadruga z o. z. v Dolenji vasi. Ker ni nikdar poslovala. Okrožno kot trg. sodišče' v Novem mestu, odd. II., dne 2. oktobra 1941. Zadr. IV 42/5. Razno Št. 21/5—1935—145. 1528 Razpis. Zavod za socialno zavarovanje Ljubljanske pokrajine v Ljubljani razpisuje 1 mesto pogodbenega zdravnika specialista za serobakterio-logijo v zavodovem ambulatori-ju v Ljubljani z 1 uro dnevne ordinacije in 1 mesto pogodbenega zdravnika za splošno prakso za zdravniški okoliš Dolenjske Toplice s sedežem v Dolenjskih Toplicah z okoli 640 zavarovanci. Svojeročno pisane in kolkova-ne prošnje (L. 3.80) je treba vložiti po pošti ali osebno pri zavodu v Ljubljani, Miklošičeva c. 20 (soba 209), najkasneje do 8. novembra 1941. do 12. ure dopoldue. Službeno razmerje in prejemke pogodbenih zdravnikov ureja kolektivna pogodba. Prosilci za mesto specialista morajo imeti po specializaciji najmanj še eno leto bolnične ali privatne prakse. Navodila, s katerimi prilogami je opremiti prošnje, kakor tudi pojasnila glede službenih pravic in dolžnosti dobe prosilci v zdravniško - administrativnem oddelku zavoda, soba 349/II., oziroma jih urad pošlje po pošti. Zavod za socialno zavarovanje Ljubljanske pokrajine v Ljubljani dne 13. oktobra 1941. 1530 Diffida ai creditori. II Commissario per la liqui-dazione della Societa della provincia di Lubiana, di insi-nuare i loro crediti entro il 30 novembre 1941-XX alla sede delPufficio di liquidazione, via Bleiweisova 28 in Lubiana. II Commissario liquidatore. •»* 1531 Editto d’asta. Nella ventilazione ereditaria in morte di Francesco Rojina di Lubiana, via Alešovčeva 14, su proposta degli eredi avrh luogo in base al conchiuso emesso dal giudizio distrettuale di Lubiana il 9 ottobre 1941-X1X portante il num. d’aff. I O 1096/ 40—17 giovedi 23 m. c. alle ore 9 in via Alešovčeva 14 1’asta pubblica volontaria a lotti come segue: 1) case, partita tavolare n. 668 del libro fond. c. c. Spodnja Šiška; 2) particelle terreni, part. tav. n. 666 del libro fond. c. c. Zgornja šiška; 3) arredo da trattoria; 4) arredo da tornitore. Prezzo di grida: ad 1) L. 135.000.—, ad 2) L. 1700.—. ad 3) L. 2260.—, ad 4) L. 7450.—. Prima dclPinizio dclPasta ogni offerente deve depositare la cau-zione nelPammontaro di una decima parte del prezzo di grida. Rimangono intatti, senza ri-guardo al prezzo di vendita con-seguito, tutti gli oneri risp. ipo-teche che aggravano gli inuno-bili anzidetti. Le condizioni d’asta si possono ispezionare nelPufficjo nota-rile del firmato commissario giudiziario in Lubiana, via Dalmatinova 3. Dott. Giuseppe Krevl notaio pubblico quale commissario giudiziario. 1535 Notificazione. Mi is andato smarrito il certi-ficato di esame di maturitft su-periore rilasciato nel 1922 dalla Scuola rekle superiore di stato in Lubiana al noine di: Srečko Semolič di Nabrežina. Con la preselite lo dichiaro privo di valore. Fclice Semolič. V 1526 Notificazione. Mi č andato smarrito il certi-ficato di esame finale, rilascia-tomi dalla Scuola civica femmi-nile in Kočevje per l’anno 1934. Con la preselite lo dichiaro privo di valore. Irena Štimec, Kočevje. 1530 Poziv upnikom. Komisar za likvidacijo društva