nitno iznajdbo tudi drugim naznanil, posebno tistim, ki radi po noči okrog sleparijo, da bi skerbno gledali na zvezde in se varo­ vali — polen. Ipava in Ipabog. (Mythologièna drobtina; spisal Davorin Terstenjak.) Beseda Ipava je po mojem mnenji sorodna besedi : Alpis—• aX^rt?. Alpis je keltska beseda, kar že Servij (in Virg. Aen. X, 13. Georg III. 174.) poterjuje, ki piše: „Sane omnes altitudines montium licet a Gallis alpes vocantur. Alpes Gallorum lingua alti niontes vocantur." Iz Servija je nabiral Isidor, zato piše: ri Ss "AXra^ jXfiyt(7T0V opoq. V novokeltskih jezicib pomenja: alp, a craggy rock, or pre- cipice, crassus acervus; v novonemških pa: Hochgebirgsweide (Scbmeller, I. 47.) Ako besed a 1 p spremenimo v sanskritsko obliko, pa dobimo : rp. Sansk. vokalski rp, pa se zna glasiti kot: rap, kot lap ali alp. Že učeni jezikoslovec Diefenbach (Orig. europ. 225.) je dobro spoznal, da je : 'PtTrata stareja k Helenom brez dvombe po Skythih prinesena oblika besede: Alp; in da je Ripaia skythskoiranska oblika, in to znači, kar Alpes. Korenika rp pa pomenja: scin­ dere, lacerare; in iz ž nje je latinsk. rumpo inrupes; torej ripaia — alpis pervotno pomenja: mons scissus ruptus, das zerhackte, zerspaltene, zerrissene Gebirge, analogično slovenski besedi: kar, ker, kor, kranjsk. čer, rupes, iz korenike kr, findere, scindere, serbsk. kerniti, diffindere *), sansk. Qar, lacerare. Ali kako dobivamo iz rp, Ip = pm, Ain, obliko: ip? Celo naravno. Slovansčina rada vokalizuje glasnika r in Z, na primer; sansk. arbhu, thöricht, slov. ab o t en, primeri slov. okoli Luč: kerš in koš, dalje rusko: lošak in išak, Maulesel, slov. dr a ve, dreve in dave, sansk. rši, prakrit. iši; tako tudi iz ^^n, Ätn, *) Tudi beseda: planina, mons, ima za koreniko: pr, scindere, diffindere; torej planina izvirno tudi to pomenja, kar Alpis. Iz pr je postalo: pras, zackiger Fels, Berg, horvatsk. pi as, arvum, das zerhackte, gefurchte Feld, primeri v starih listinah: arse in monte pras, sedaj ponemèeno: Mont- preis, slov. Planina dalje: Prasberg, novoslov. Mozirje = Mogirje mogiiat kraj. — ip,miz: јипл, лтл — ipa, iz pinsBÄ — лтдвл — ipava; saj še celo v Ipavi slišiš izgovarjati: дгплвл — L pav a; kakor: лгвдднд — Lblana in Iblana. дгп pa se stopnjuje v lup; — zato cerkvenoslov. лоупнтн, novoslov. lupati, raz- .lupati, zerbrechen itd. Lpava — Ipava torej po kraju, vkterem je ležeča: Alpen- land, ali po vodi, ktera iz Ip, i p izvira, in se vjema v koreniki in pomenu z rekami: Iput, na Ruskem, Ipol, na gorenjem Ogerskera, Ipuša, v dolnji Avstriji, ponemčena v: Ypps. Okoli Ipuše so še do desetega stoletja po Kristu Slovenci živeli, kakor stare listine pričnjejo: in Sel a vi ni a (to je Slovenija) juxta Ipusa „flumen" (glej Šafafik Alterth. П, 314.) Na Štirskem imamo rodbinska imena: I p an in Ipšek v ponikvanski fari. Med retranskimi božanstvi je tudi eno, ktero ima napis : Ipabog. Moško jedernato obličje je bradato, glava je pokrita s šišakom, na kterem je še en rog viditi, druzega je bil ogenj poškodoval. Na zadnji strani podobščine je obrazen skokoma be­ gajoč jelen, kterega pes napada, na krilu oblačila pa vidiš zopet vepra, za kterim pes hiti, in pa —lovca s kopjem v roci. Zavoljo teh atributov so vsi dosedanji mythologi v Ipabogu spoznali boga gonjbe in lova, in ime torej drugega ne pomenja kot : alpiumDeus. Ker pa so planine bile posvečene in sedeži božanstvom bliska in solnca, in te božanstvi se v indoevropskih mythologijah častite kot bogova lova in gonjbe, bilo je Ipabog priime ali Radogost- Svetovitovo — ali Perunovo; — tudi so boga gonjbe in lova iz tega vzroka utegnili imenovati Ipabog — alpium Deum, ker v ipah je stanovališče jelenov in veprov in drugih divjačin, ktere so stari Slovani gonili in lovili. Če ve kdo ta imena bolje razložiti, naj to stori; jaz sem mislil enkrat na sansk. koreniko ip, adipisci; ali izgovarjanje: Ain^iBA — Lpava — in Ipava me je nagnilo potegniti se za koreniko: Ip; ker le iz te je mogoča oblika : i p, in le v koreniki: Ip najdejo imena rek: Iput, Ipol, Ipuša*) razumno tolmačenje. Na Д-ВП1 aptus, aequus, congruens, decorus, decens, pulcher, formosus, se ne da misliti, tudi so zoper izpeljavo Ipava iz: д-ы! glasniške postave. Lep bi jaz stavil k lat. limpidus, in geršk. Хартгро?. Tudi iz lipa, tilia, ne moremo дтлкл — Lpava — Ipava **) izpeljevati. *) V serbskih narodnih pesmah se imenuje junak: Iporak, dokaz, da je tudi serbšcina poznala deblo: i p. **) Jeli se pri Herodotovi reki Alp is ne bi smela misliti na^ Lpavo—Ipavo?