335 Slovanski popotnik. * Ker „Sedmicaa naznanuje, da pervi natis v dopisih iz Zagreba še večkrat s pohvalo omenjene narodne igre od gosp. Josipa Freadenreich-a „Grauičari ili sbor (pro-štenje) na Ilijevu" je že poprodan, in da je gosp. Stojšič voljen izdati ravno to igro s cirilskimi pismeukami, ako se oglasi 300 naročnikov, bi utegnilo biti ljubo marsikomu naših bravcov, kaj več o tej igri slišati. — Povestica te igre je: Graničar Andrija, desetnik, gre v nemirno Italijo; pridši do Tersta umerje kompanii stari stražmešter. Zavoljo poštenosti in brihtaosti postane Andrija stražmešter. Savo Cuic, stražmešter, js bil njegov pajdaš in prijatel. Nepošteni Cuic ukrade svojemu kapitanu listnico, ter jo podtakne Andriju, ki je šel po opravku v nek gradič zunaj mesta. O pol noči že Cuic čaka Andrija, ter ga prosi, naj kapitanu reče, da mu je on (Andrija) posodil denarjev, da je zamogel pogreške poravnati, ktere so v njegovih računih zasledili: Kapitau vpraša Andrija, je li res, kar pravi Cuic? Andrija odgovori: da! Vprašaje, od kod njemu toliko denarja? in telečak (canistrum) preiskaje najdejo Kapitanovo listnico, — Andrija je tedaj tat! — degradiran in šiban. (To pripoveduje Aridrija svoji ženi Maci.) Čez nekoliko let, ko je že punt pogašen bil v Italii in polk ves doma, postane ravno tisti kapitan, Branko grof S ar nič polkovnik graničarskega regimenta, kjer sta bila Andrija in Savo Cuič. S polkovnikom pride tudi nem-skuta Kar o lina, sobarica v granico. Popotovanje v gra-nici in prenočenje pri Grgu je kaj mikavno. Nekega večera se napoti Andrija k svojemu kumu Grgu Petroviču, kerčmarju, da bi mu konja posodil. V kerčmi je graničar JocoBočič in krog kerčme se vpotavlja Savo Cuič, ki se že pred sodbo skriva, in kterega gre ravno Joco tožit zavoljo goljufij. — Govor Andrija in Cuič a. — Cuič odlazi, Andrija gre v kerčmo, pusti pa svojo puško v veži. Cuič mu jo skrivši razbaše in gre čakat Joca. Andrija spremlja Joca skoz gojzd -r Cuič ju pričaka in ustreli svojega sovražnika Joca. Cuič beži; straža pride ter zgrabi Andrija — puška je prazna in samo en strel se je slišal. Andrija, poprej že v Terstu nedolžno kaznovan zavoljo tatvine, je zapert in obsojen na visiinice. Po prošnjah mnogo graničarjev in polkovnikove sopruge Miljeve, posebno male hčerke Danice, zadobi pomilostenje — v tem hipu se mu pa pamet zmeša. Savo Cuič, preganjan in obropan v ptuji deželi, pride na pokopališče, kamor so Joca zagrebli in kamor hodi tudi Andrija Joco v grob venčat. Cuič, zagledati poljudenega Andrija, gre k njemu in pove, kaj hoče storiti, namreč zročiti se — potem pa (čudo!) Andrija koj pamet zadobi, in vsi Boga hvalijo, da je Andrija ozdravel. — To je basna igre s petjem in plesom. Gotovo ne pričakuje nihče, da bi imenovano igro stavili med klasične dela ali starih ali novejih dramatikarjev; in verli pisatelj gotovo tudi ni mislil, več storiti, kakor gledovavcom in bravcom mično in zanimivo kratkočasnico podati. Po vsi pravici moremo reči, da ima gosp. Freu-denreich mnogo teatraličue vednosti, in zato je, če nam je pripuščeno izraziti se tako, tudi delo kaj praktično, če ravno brez pogreškov ni. Razun tega, da Andrija tako nenadoma spet pamet zadobi, — da M a ca, njegova žena, v 2. činu 3. prizoru v največi žalosti govori, kakor bi bila pošten pridigar (žalost ima malo besedi, ogenj tužnosti potok solz posuši) — tudi Savo Čuiča povratba ni motivirana, ker samo zato, kakor sam pravi: „porobiše me i odtjeraše mea (v ptuji deželi), se ne 336 v verne potepuh kakoršen je Cuič v svojo domovino (iz ljubezni do nje!) Tja da ga presune pogled poijudenega An-drija, al to ui določilo Cuiča, da bi bil pot kesa nastopil. Dalje: akoravno občuduje res svet izverstni samogovor Hamletov: „to be, or not to bea — je vendar v igri „Gra-uicart( 8 ali 9 samogovorov nekoliko preveč. — Kerčmar Grga s Karolino sobarico vred zadostuje med mnogimi drugimi mičoimi prizori po vsi pravici in lahko se pozabijo vsi pogreški našteti, kteri manj motijo v teatru kakor če bereš igro.