GLASILO SLOV. KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU, — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CH1CAGI IN ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER. COLO. ŠTEV. (No.) 48. CHICAGO, ILL., PETEK, 27. MARCA — FRIDAY, MARCH, 27, 1925. LETNIK XXXIV. Velik dan K.S.K.J. v Chicago. POZDRAVNO PISMO GL. PREDSEDNIKA K. S. K. J. — DAN SPOZNANJA PRIHAJA, KO BO SLOVENSKO DELAVSTVO SPOZNALO, DA JE BILO DRUGJE SAMO VARANO. — KAR JE NAŠEGA MORAMO DOBITI NAZAJ! (Konec). Predsednik shoda je vrlo go-j narod! — Rad bi bil med Vami vornico, ki je tako navdušeno in se z Vami navdušil za dobre Kako je mogoče, govorila zahvalil, ^navzoče je pa prosil, naj si vzamejo njene lepe besede k srcu. Kot naslednja govornica je nastopila tajnica dr. sv. Ane sestra Antonija Denša, ki je navzoče pozdravila v imenu društva. — Nato je nastopil v imenu dru- da se zasigura našim katol. društvam in organizacijam in našim slov. župnijam boljši napredek? Edino potom dobre katoliške reklame, ki bo ljudska srca prepričala, kaj je dobro in kaj je slabo. To reklamo pa nam nudi edino katoliško časopisje. Zato je potreba nam dnevnika. Zato te dni vsi na delo za novimi naročniki! ideje skupnega (delovanja pa to ni mogoče. Tudi v Clevelan-du bomo istočasno na sijajen način proslavili Jednotin dan, z novimi društvi in z novimi številnimi kandidati bomo dokazali, da še v naših vrstah bije slovensko katoliško srce, in štva sv. Martina, K. S. K. J. da je Slovenec in Slovenka še brat Louis Nečemer in je apeliral v lepih besedah naj Slovenci pristopajo v to najmlajše društvo v naselbini, ki lepo napreduje in je tudi pri centralizaciji. — Zatem so prišla na vrsto druga katoliška društva. Najprvo je govoril predsednik dr. sv. Jurija brat Anton Banich, ki je v jedrnatih besedah čestital društvam K. S. K. J. in Jednoti in je povedal, da smo člani (ce) raznih katol. društev vsi bratje in sestre, ter je navduševal rojake naj delujejo krepko naprej za katol. društva in organizacije. — Za Slov. podporno dr. sv. Mohorja je nastopil brat Louis Železnikar vedno dober in veren in, da so mu katoliška načela še vedno sveta. Dnevi slepljenja so minuli, ljudje so pričeli misliti; črno se loči od belega in dobro od slabega. Članstvo pristopa tru-moma v K. S. K. Jednoto! Dan pravice in resnice prihaja in ljudstvo spoznava, da je bilo le varano in zopet varano. K. S. K. Jednota, katera je bila potisnjena v stran vstaja! In koraka čista, ponosna, nemoteno in hrabro naprej! To, kar je bilo nam odvzeto moramo križem sveta. — John A. Wheeler, bivši načelnik administracije v senatu, sedaj vrhovni uradnik Lincoln državne šole in kolonije, je nevarno obolel. Po izjavi zdravnikov, ni upanja da bi okreval. — Dunaj. — Od tukaj prihaja poročilo, da je v mestu veliko več žensk kakor moških. Po zadnem štetju je bilo 1,-006.290 žensk in le 367.038 moških. — Chicago, 111. — Mrs. W. S. Ennis, stanujoča v Ambaso-dor hotelu je naznanila policiji, da ji je bilo ukradeno dragocenosti v vrednosti $8,000. Dognalo se je, da je v zvezi s to tatvino neki bogati proda- srbski atentat. Iz neodresene domovine. VELIKANSKO ZNANSTVENO DELO. — NOVICE IZ DEŽELE. — DRŽAVA ODPUSTILA 6000 DELAVCEV. — DAVKI TAREJO LJUDSTVO. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. pridobiti nazaj! To kar je našega mora priti k nam nazaj! jalec zemljišč. Slovenec-Slovenka sta katoliča- — Fairmont, W. V. — V to- ^ predsednik, ki je na in morata priti v katoliško rek so poslednje truplo od 33. £ občinstvo pozdravil v družbe-1 organizacijo, kamor spadata, zasutih rudarjev v Bethlehem nem imenu in čestital društvam kdor jih je odpeljal drugam — rudniku prinesli na površie. Cel K. S. K. J. za tako živahno de- ni storil prav. K. S. K. J. je bi-(teden je vzelo, da so odstrani-lovanje za svoja društva in jed- la prva in je še danes prva med li vse ^apreke in prišli do zad- noto. — V imenu dr. sv. Ivana prvimi in taka bo stala. Ona;njega ponesrečenca. Začelo sone oziraje se na ostaie na_ kmalo sam ob življenje — zu- Italijanska enciklopedija. Odlični italijanski znanstvenik so sklenili, da* bodo pričeli izdajati "Italijansko enciklopedijo." To bo nekak zbornik, kjer bode opisano vse, kar je kdaj znanstveni italijanski duh proizvedel. Delo bo izhajalo 10 let in bo izšlo v, 32 zvezkih po 1000 strani. Tak znanstveni zbornik so izdali na Francoskem pred veliko revolucijo. Knjiga je s svojimi nazori zelo odločilno vplivala na potek revolucije. -o- Novice iz dežele. Solkan. — Dne 19. m. m. je zahtevalo vojno razstreljivo zopet svojo žrtev in sicer v o-sebi 20-letnega mladeniča Hu-mar. Pobiral je pod sv. Katarino baker in svinec. Pri tem delu je eksplodirala granata in ga raznesla na več kosov. — Slap pri Vipavi. Ogenj je izbruhnil v hiši Ivana Grilja št. 63 po domaČe "kasarna," katero ima v najemu več posestnikov. Ogenj je nastal v hlevu čeno sredo skupščina se bavi-j najemnika F. Uršiča. Ko so šota z vprašanjem, naj bi se izvolitev imenovanih poslancev Srbijanci so pokazali zobe, raz« vel javiti hočejo to, kar je hrvatsko in slovensko ljudstvo izvolilo. Lahko je ponosna Slovenija na svoje Žerjavč-ke. Dunaj. — Zal, da so se naše besede vresničile, ko smo velikokrat na tem mestu rekli, da Srbiji ni mar Hrvatska in ne Slovenija kot je, ampak hoče vse skupaj posrbijaniti in imenovati ne to, za kar so naši bratje prelivali kri in dali svoje življenje, ampak za Veliko Srbijo. Na podlagi podle laži, da so po hrvatskim in slovenskim volilcem izvoljeni poslanci državi nevarni elementi, je prete- pokojnika 27 bratov duhovni' kov in velika množica ljudstva. Blagemu ppkojniku svetila ve* Čna luč. — Na Pečinah je u-mrl posestnik in bivši župan. Nace Podgornik, star 39 let. -o- Poskus samomora v duševni, zmedenosti. 40-letni Franc Petrič iz Vipave je skočil z mostu v valove-Vipave, kjer se Je hotel utopi ti. Ljudje so potegnili nesreč neža na suho ter ga oddali v bolnišnico, ker je Petrič živčno bolan. (razveljavilo. Srbi so dali priliko spoznati se v pravi luči, namreč da oni delajo kakor ho- Smrtna kosa. Umrla je v Borštu v Istri 75-letna Antonija Zerjal, žena posestnika in gostilničarja na Kri žišču. Nesreča ali zločin na Čavnu. Minulega m. je šel na lov na* Čavnu mlad mož iz Stomaža. pri Ajdovščini Ivan Kompare. Čez par dni se je vrnil njegov pes sam domov. Domači in va-ščani so šli nato Kompareta na Čaven iskati. Toda našli niso nobene sledi. Sodijo, da je sedje- opazili ogenj, je že bruhnil silen dim in plamen skozi. T_ , , , . , hlevna vrata. Uršič hoteč vsaj| - .T?®?' nekaj rešiti plane ves obupan v hlev, a bi bil revež prišel njen ko se bo preiskava končala, si1 lahko vsak sam misli. Krstitelna, D. S. D. je nasto- je mati vseh Jednot in je mati je s preiskavo, na kakšen na pil brat Andrew Glavach. ki ie naša! Zato pa bi moral biti ,čin je nastala eksplozija. Ka-v zbranih besedah čestital dru- vsak Slovenec-Slovenka štvam in K. S. K. J. k napred- včlan in članica, kamor spada-ku, ter je navduševal navzoče,; ta. Ona je naš biser, svetinja naj ne odnehajo, ampak naj. in zaklad. Naj drugi delajo, pi-delajo krepko naprej še za ve-. Sejo ali pa sramote nas in naše čji napredek. — Kot zadnji go-, dejanja, mi se ne zmenimo! vornik pa je bil pozvan k bese-|Naj si zbirajo po svojemu oku-di jednotin organizator brat su org. kakoršne hočejo, — a Leo MJadich. Ta je nastopil ves.mi ljubimo in se trdno držimo navdušen kot vedno za katol.: prve katoliške org. K. S. K. Je-stvar in je povedal marsikaj dnote, ker vemo, da je ona sto- zanimivega iz svojih skušenj, ki jih je doživel po naselbinah. Krepko in odločno je povdaril, da vsega slabega in grdega življenja med Slovenci je kriv grdi umazani protiverski tisk. Ta je uničil naš narod, da je po enih naselbinah padel na nivo brezverskega življenja. Slabo brezversko časopisje ne uničuje samo slov. očetov in mater, ti uničujejo in tirajo v moralno propalost tudi bodoči slov. rila največ, da je po nji bilo storjenega največ za naš mili slovenski jezik, in za ohranje-nje nam našega verskega prepričanja. Kako in zakaj, da ne bi bili veseli? Kako in zakaj, da ne bi še bolj delovali in agitirali za večjo in močnejšo prvo slovensko mater? Vsi v vrste! Vsi na^plan, to je naš dan! V K. S. K. Jednoti se bomo narodno združili, oja- — Cleveland, O. — Lastnika Vaneck Import Shoppe je napadel bandit in ga z revolverjem v roki prisilil v neko stransko sobo ter ga oropal za $6,000. Bandit je srečno odnesel pete. — Chicago, 111. — V svoji hiši na 8220 Vincennes Ave. je bila v krvi ležeča najdena mrtva Mrs. Carrie Crippner. Kaj se je z nesrečničo zgodilo nI znano. — Mexico Citv. — Tukajšni uslužbenci poulične železnice, ki so bili že dalje časa na stavki, so porazili kapitaliste in pri- rod našo mladino! Kar se vidi čili in bogato oborožili proti po brezverskih naselbinah je vsakemu zmaju, kateri bi ho-obžalovanja vredno solza in Grdi brezverski pisum na tel se norčevati iz naših verskih svetinj. Sadovi naših za- Lawndale in Cortlandtu naj bi slug se že kažejo, mi vstajamo, šli po teh razdejanih naselbinah pa bi videli kak kapital so vzgojili, tako je povdarjal na ves glas br. Mladich. Njegovemu govoru je sledilo živahno odobravanje. Predsednik shoda je nato vse govornike lepo zahvalil, kakor tudi vse občinstvo za ta^ ko veliko udeležbo. Predno pa se je izvršil slovesen sprejem, je prečital pozdravno pismo gl. predsednika K. S. K. J. br. Antona Grdina, ki se glasi: "V Chicago zbranim članom in članicam K. S. K. Jednote! "Cenjeni mi gl. ter društveni uradniki, vsi bratje in sestre skupaj zbrani: — Prisrčno pozdravljeni vsi skupaj zbrani, na ta veliki Jednotin dan! Ži vela Slovenska naselbina a sovražnika je-strah! Svita se, kje je pravica, ljudstvo spoznava ! Naprej po poti, katera so si si začrtala naša krajevna društva! Naprej za večjo katoliško organizacijo in pa tadi naprej za tako nam potreben katoliški dnevnik, da nam bo mogoče s to svetilko, posvetiti v najbolj temna kota slovenskih naselbin, da bojo še drugi spoznali, kaj se dogaja tam, kjer gospodari še samo (turško) ali bi rekel novomodno današnje časopisje takih svobodnih idej, da je človeka sram jih prijeti v roke. Dolžnost naša je, da vsi delamo! Delajmo pa na vseh straneh in prilikah, saj tako so delali tu- rodnosti. Žerjavci; kam ste za-| bel j ga je vsega obžgal po gla peljali naš narod? Pekli vas, obrazu in drugod. Škoda je bodo še Judeževi "groši." | velika. — Iz Crnič. Tukaj je . . , umrl sinček dr. Jasniča in kma- Na skupščini je prišlo med ,0 nato gospodinja Frančiška poslanci do pretepa, ko je ne- Krševana. Ta je bila celi isti ki pošteni hrvatski poslanec se,dan yesela kot malokedajf sku_ izrazil, da je on kot poslanec,-ha]a in razdeH1 ki ga je izvolilo ljudstvo —f večerjo, služabnik ljudstva. Srbi pa, no- kjer ga je zakril kasneje padli sneg ali pa se je nad njim iz>~ vršil zločin. Truplo bo mogoče najti šele tedaj, ko sneg skopni. a je še družini a ko je odšla počivat zgrabila srčna slabost, Samomor orožniskega podčastnika. V Trstu se je ustrelil 28-Iet-ni podbrigadir na orožniški postaji v Črničah — Julij Man-co, ker je njegova zaročenka obolela na jetiki in so zdravni- cejo tega pnpoznati, da bi bi-|katerj je tekom , ure dle ,ki izjaviIi da zanjo ni več re_ h služabniki ljudstva, ampak . _ ^ lg ffibr smo šitve. hoCejo_ biti gospodje - s pa.s-lkopali Zofko Kosovelovo iz -0- jim bičem v roki, s katerim|Garove na Ravnah Pokosila je švrkajo po zapeljani ubogi pari. Orožniki so morali miriti, enemu od poslancev je prišlo med pretepom slabo, padel je skozi okno in zadobil poškodbe, katerim bo najbrže podlegel. Tudi na tej skupščini je eden šli iz tega boja kot zmagoval- od poslancev dejal, da je le teci. Kompanija se tri tedne ni hotela podati, dasi je imela vsaki dan Stavkajoči so bili složni in jim je prineslo zmago. ror postavil starega lisjaka Pa- ,šiča na mesto, katero po pašov-^125.000^ škode. |sk0 zastopa. •-O- to Nesreča na "L" v Chicago, 111. Chicago, 111. — V sredo o-poldne je Logan square vlak nadulične železnice na Marsh-field Ave. postaji trčil v zadnji voz vlaka Humboldt park, pri čemer je dobilo 13 oseb težke poškodbe. Nastala je velika panika med potniki, ki so bile po največ ženske. Ranjence so prepeljali v bolnišnico. Vzrok nesreče je bila zavora, ki ni delovala dasi je vozil mo-torman, ki je že 30 let v tej službi, a se mu še ni nikoli primerila najmanjša nezgoda. -o- Direktni kabel med Ameriko in Nemčijo. eksplozija na parniku. to nadebudno življenje kruta jetika, ki se pri naših ljudeh razvije navadno iz neznanega prehlajenja, na katero nič ne dajo in jo zanemarjajo. — V Malovšah je umrla 38-letna Jernejeva gospodinja Rozamila Cigoj na porodu. Zapušča 7 o-trok in žalujočega soproga, kateri je pred kratkem šele vstal iz bolniške postelje. Nastala je velika eksplozija na Odpust delavcev. Izšel je odlok, s katerim se odpušča iz državne službe 6000 delavcev, ki so podrejeni finančnemu ministrstvu. Kaj pomiku, ki je bila usodepol- ^ g brezposelnimi ? Tisti> ki j. na za osem oseb. — Razstrel Berlin. — Od tukaj prihaja poročilo, da se je sklenila pogodba, po kateri se bo tekom di naši nevidni in zapeljani ro- 'enega leta položilo direktni ka- ba je odtrgala sidro in ga vrgla preko streh. Hamburg, Nemčija. — Osem oseb je bilo raztrganih na drobne kosce, dočim so zadobile tri težke poškodbe, ko je nastala na parniku Saturn, ki je bil natovorjen z oljem eksplozija. Razstrelba je bila tako silovita, da je parnik prelomilo; sidro pa, ki je tehtalo 400 fun- majo pravico do penzije dobe pokojnino. Tisti, ki služijo najmanj devet let, 6 mesecev in en dan, dobe pa pravico, da doplačajo prispevke za pokojnino do polnih 15 službenih let. Novi odlok vlade ne bo posebno razveselil delavskih družin. Težko davčno breme. Ker so zvišali uradnikom plače, so povišali poštne pri- stojbine. Očividno pa vladi to tov je vrglo v vehkem loku pre- ne zadoatuje> zato je obžutno ko streh vec poslopij Truplo e- zvišala užitninski davek na al. nega delavca je vrglo ™ stre- koholne ijače ho v bližini stoječe hise. 7 v j jaki, oni so delali v slepoti, mi bel med Ameriko in Nemčijo. Chicago! Živela katoliška za-! pa vemo, da delamo prav, ve-vest! Živeli v idejah za dobro-1 mo, da delanfo za versko, ka-bit naše kat.,org. in za naš kat. (Dalje na 3. strani.) j Katoliški Slovenci »dobiti svoj katoliški Železniška nesreča. Pariz, Francija. — Pet oseb je bilo na mestu mrtvih in o-krog 50 ranjenih, ko je skočil Smrtna kosa. Dne 23. februarja je umrl v Idriji ob Bači tamkajšni župnik Janko Vidmar, bivši dekan v Bovcu, Prehladil se je, ko je ekspresni vlak s tira, nahaja-i šel previdet nekega bolnika, joč se že v »bližini Pariza. J Na zadnji poti je spremljalo 7o^h*AVE, EK & c Nasilja v južni Srbiji. Demokratski poslanec »Kosta Timotijojdč se je vrnil iz južne Srbije, kjer se je hotel osebno prepričati o nasiljih, ki so jih izvrševali radikali ter pribičev-i. Izjavil je, da so nasilja taka, da ne verjame, da bi ljudstvo moglo dolgo vzdržati. Nekateri se izselujejo, drugi gredo med hajduke. DENARNE POŠILJATVE V JUGOSLAVIJO, ITALIJO, AVSTRIJO. ITD. Naša banka ima svoje lastne zvest s pošto in zanesljivimi bankami v starem krajo in naše pošiljatve so dostavljene prejemniku na dom ali n» zadnjo pošto točno in brez vsakeff* odbitka. Naše cene za pošiljke v dinarjih in it* rah so bile včeraj sledeče: Skupno s poštnino: 500 — Din ____ ... $ 8.65 1.000 — Din ____ . . $ 16.95 2.500 — Din ____ ... $ 42.25 5.000 — Din ____ . $ 84.00 10,000 — Din ____ .. $167.00 100 — Lir .... .... $ 4.80 200 — Lir .... .... $ 9.25 500 — Lir .... .... $ 22:25 1,000 — Lir .... ... $ 43.25 Pri pošiljatvah nad 10,000 Din. aB nad 2,000 Lir poseben popust. Ker se cena denarja čestokrat menja, dostikrat docela nepričakovano, je absolutno nemogoče določiti cena vnaprej. Zato se pošiljatve na kaže j • po cenah onega dne, ko mi sprejme* mo denar. DOLARJE POŠILJAMO MI TUDI V JUGOSLAVIJO IN SICER PO POŠTI KAKOR TUDI BRZOJAV-NO. Vse pošiljatve naslovite na—SLOVENSKO BANKO . 'J',, -J A* i • " •• • — J. Prvi in najstarejii slovenski katoliški list v Ameriki. Amerikanski Slovenec ustanovljen Jeta 1891. Edinost leta 1914. The first and the oldest Slovenian Catholic Newspaper in America, j^ferikanski Slovenec established 1891. Edinost 1914. izhaja vsaki toyek, sredo, četrtek in petek. Issued every Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. * — PUBLISHED BY: — Edinost Publishing Company 1849 — West 22nd Street, Telephone: Canal 0098. Chicago, DL Cene oglasom na zahtevo. Advertising rates on aplication. NAROČNINA: Za Zedinjene države za celo leto .................$4.00 Za Zednijene države za pol leta ..................$2.00 Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto.......$4.75 Za Chicago, Kanado in Evropo za pol leta........$2.50 SUBSCRIPTION: For United States per year.......................$400 For United States per half year.................$2.00 For Chicago, Canada and Europe per year........$4.75 For Chicago, Canada and Europe per half year----$2.50 Entered as second clas matter October 11th 1919. at Post Office at Chicago, III., under the act of March 3rd 1870- Koliko ljudi pride sedaj iz Jugoslavije? Generalni priseljeniški ^omisar jA izdal številke, glede priseljevanja in izseljevanja od 1. julija 1924. do 31. januarja 1925. Začetkom julija je stopil v veljavo novi priseljeniški zakon in zato so te številke posebno zanimive, da se vidi, kak vpliv imajo nove določbe na priseljevanje in izseljevanje. V teh sedmih mesecih tekočega fiskalnega leta se je v Združene Države priselilo iz Evrope 76,740 ljudi, a izselilo iz Združenih Držav v Evropo 53,145. V te številke niso zapo-padeni tukaj nastanjeni inozemci, ki odpotujejo na začasni obisk v inozemstvo in se vračajo iz tistega, niti oni, ki prihajajo v Ameriko začasno in zopet odpotujejo. Iz \ >ega sveta pa se je priselilo 168,669 inozemcev, temu nasproti stoji izseljevanje 63,814 inozemcev. Največje priseljevanje le bilo iz Kanade, od koder je prišlo 71,183 inozemcev. Moški spol prevladuje toliko glede priseljevanja, kolikor glede izseljevanja. Ali dočim na vsakih 100 priseljencev moškega spola prihaja približno 54 moških izseljencev, prihaja na vsakih 100 prišel j enk približno le 17 izseljenk. Moških priseljencev je bilo 92,448 in priseljenk 76,241. 15,025 inozemcem, ki so hoteli priti v Združene Države, ni bil dovoljen vstop radi raznih razlogov in so se morali vrniti. 9,979 izmed teh je bilo zavrnjenih na kopni meji, ker niso imeli potrebne vize, 1,314 pa je bilo radi istega razloga zavrnjenih v pristaniščih. Inozemcev, že nahajajočih se v Združenih Državah, je bilo v tem razdobju deportiranih 5,267. Iz Jugoslavije se je v teh sedmih mesecih priselilo 410 ljudi, dočim se je istočasno izselilo iz Združenih Držav v Jugoslavijo 1,>>97 ljudi. Tudi v nekatere druge evropske države se je več ljudi izselilo, kot se jih je priselilo iz njih. Take države so na pr. Cehoslovakija, Grška, Ogrsko, Italija, Poljsko, Špansko, Portugalsko in Romunsko. Iz Italije je prišlo le 2,714 priseljencev, a izselilo se je tja 21,768 inozemcev. Ako pregledamo številke priseljencev in izseljencev porazdeljenih po narodnosti, se moramo, kar se tiče južnih Slovanov, seveda zadovoljiti z zastarelim načinom, kakor nas priseljeniški urad poraedeluje. Bulgarov, Srbov in Črnogorcev s^, je v teh sedmih mesecih priselilo 292, a izselilo iz Amerike 1,034. Hrvatov in Slovencev se je priselilo 287 in izselilo 695. Dalma-tincev, Bosancev in Hercegovcev se je priselilo 33 in izselilo 24 1. Vseh Južnih Slovanov, brez razlike iz katere države naj prihajajo, se je torej tekom prvih sedmih mesecev fiskalnega leta priselilo v Združene Države 612 in izselilo iz njih 1,973. Poročilo priseljeniške oblasti izkazuje tudi, koliko pri-i eljencev je prišlo v kvoti in koliko izven kvote. Dočim tukaj nastanjeni inozemci, ki se vračajo iz začasnega obiska v starem kraju, niso všteti v zgornje statistike, so pač ^všteti v tabelo, ki našteva priseljence v kvoti in priseljence izven kvote, kajti povračajoči se priseljenci so po novem priseljeniškem zakonu navedeni kot "izvenkvotni priseljenci." Priseljevanje iz* vseh dežel na svetu je — kakor znano omejeno na posebno kvoto. Le ameriške dežele nimajo kvote. 5z kvotnih dežel je tekom prvih sedmih mesecev tekočega fiskalnega leta prišlo vsega skupaj 75,956 priseljencev na račun kvote; izven kvote pa jih je prišlo 77,421. Oseb, rojenih v Jugoslaviji (kajti rojstvo je merodajno za kvoto), je v istem razdobju prišlo v Združene Države 331 kot prišel j encev v kvoti in 751 kot priseljencev izven kvote. Moon Run, Pa. Spoštovano uredništvo: — Ker sem naročnica Vašega lista bi želela, da bi ponatisnili par vrstic v zahvalo spodaj i-menovanim gospodom, za kar Vam pošiljam 50c. v znamkah, ako ni dovolj, Vam pošljem še. Tako se tem potom zahvaljujem gospodoma Zakrajšek in Češarek v New Yorku, ki so mojemu sinu pomagali tako lepo, da smo ga dobili iz starega kraja in vse potrebno vredili pri šifkarti. Nadalje se tudi zahvaljujem gosp. A. Zbašni-ku, ker mi je tako lepo vse potrebne pravice preskrbel iz Washingtona, kar je tudi veliko pomagalo, da ni imel mladoletni sin nobenega zadržka. Ponovno se zahvaljujem gori imenovanim in jih tem potom najtopleje priporočam vsem rojakom, ki se naj zanesljivo na nje obrnejo za slučaj potrebe. Mojo stvar, ki je bila silno komplicirana, ker je sin bil rojen v Jugoslaviji in bival v zasedenem ozemlju pod Italijo, so gori omenjeni gospodje povoljno rešili. Frances Koritnik, Box 192 Moon Run, Pa. -o- Sheboygan, Wis. ARo bi bil predsednik Združenih držav tako rahločuten, kot so nekateri drugi ljudje potem gorje urednikom in izdajateljem listov. Zadnjič s£m malo vzel na piko nekega bor-derja, vsled tega se je neka ženska tam na Wisconsin cesti parkrat krepko pridušila in zaklela proti dopisniku A. B. Chicago, III. Dekliški tamburaški zbor župnije sv. Štefana je bil psta-n ovij en v pondeljek, 16. marca zvečer v naši cerkveni dvorani. Petnajst najzavednejših deklet se je zavezalo, da se bodo pokorile vsem pravilom zbora in plačevale potrebne prispevke. Novi tamburaški zbor (ki bo krščen šele kadar se vrne naš g. župnik-« misijona) je ustanovljen kot samostojno društvo z lastno upravo ter namerava delovati v interesu naše župnije in se pridružiti nameravani zvezi društva Najsv. I-mena, Materinega društva, Ma-| rijine družbe in cerkvenega' pevskega zbora "Adrija." V a-j je bodo vsak pondeljek ob 8.; uri zvečer v dvorani sv. Štefa-1 .) Odločno zahtevamo, da "G. N." za vedno preneha s takimi napadi na našo K. S. K. Jednoto. G.) Apeliramo na vsa ostala krajevna društva K. S. K. J. in vse naše somišljenike, da naj nastopijo s sličnimi protesti. H.) Opozarjamo članstvo naše Jednote in vse katol. Slovence v Ameriki, da naj ne naročaja več takega lista, ki ne spada v naše vrste, tore^: Proč z njim! Sklenjeno, da naj se prepis tega protesta za objavo pošlje "Glasniku K. S. K. Jednote" in listu "A. S. in E." Barberton/ Ohio, marca 1925. Odborniki za društvo sv. Jožefa štev. 110, K. S. K. J. Mathew Mihelič, predsed. Joseph Lekšan, tajnik. Mihael Pristov, blagajni^. (Pečat) Odbornice društva sv. Srca Marije štev. 111, K. S. K. J. Jennie Okolish, predsed. Jennie Ozbolt, tajnica'. Elizabeth (Gerbec, blagajn. (Pečat)1. -o- ftesoe na. Učil bo Mr. Ivan Račič. Kuba — potuha za nezaželje- V odboru so: — Miss Brigitta špenko, predsednica, Miss Lillian Zabkar, tajnica, Miss An- ne priseljence. Havana, Kuba. — Tukaj se čudijo, kako to, da ima ameri- gela Darovic, blagajničarka. ška naseljeniška oblast toliko Rev. Leo Novitzkie* je bil izvo-1 "rešpekta," nad priseljencem, ljen za protektorja novega J ki se tihotapijo iz otoka Kube tamburaškega zbora. — Zopet!v Zdrž. države, da ta nepo-;napredek za našo naselbino! stavni vstop na ameriška tla na -o—-— jen ali drugi način ne zatrejo. PROTEST. |Ti tihotapci se navadno izkrca- Clani in članice, ter odborni- j jo v temni noči kje v Floridi ki društva sv. Jožefa štev. 110 in se pomešajo med ljudstvo, K. S. K. J. in dr. Sv. Srca Mari- katero jih ne vpraša kaj so in je štev. 111 K. S. K. J. v Bar- ,od kod so. bertonu, Ohio, zbrani dne 14. marca 1925. na skupni seji v dvorani dr. "Domovina" so vze- Prispevano. B Iz Lawndale. — Veš dragi Mimogrede, jaz mislim, da soproga urednika, ki strelja kozle v koloni 2arkomet nima res "Beauty Parlorja," ampak prav gotovo, klobučarno; sicer bi Molek ne pokril vsak dan najmanj po sedem klobukov! Dotični klobuček, ki ga je te dni pokril in imenoval "Resnicoljub iz Bellaire, O." je bil dne 14.; posebnega tipa in je Moleka pošteno osmešil. Še pridem. — F. S. Zafrkjeni urednik piše o nekih izdajalcih, ki so se baje u-dinjali srbski monarhiji. Nič bi ne rekel, ko bi ne igrala pri osivelemu uredniku vražja ' hi-navščina, od katere stari rdeče klevetnik kar smrdi. Če je rdeči člankar res tako pravičen, zakaj ne prime Kristana, ki je slov. rdečim delavcem osle pokazal ter šel v Belgrad monar-histom pete Iizati in sedaj igra vlogo monarhističnega kavalir-ja? f Ravno tako bi jih šel stari urednik — samo če bi mu neslo T Hipnoza namesto narkoze. V Dorpatu je prof. R. Wan- li v pretres ostuden napad, pri-! nach izvršil mučno operacijo občen v newyorškem dnevniku 8 pomočjo hipnoze. Namesto da "Glas Naroda" dne 11. mar- bi bolnika narkotizirali, ga je ca t. 1. v rubriki "Petra Zga- i prof. Wannach hipnotiziral inj^ drugim. Sicer pa, tega čurfe-ge," kjer se javno in grdo bla-'nat° izvršil operacijo. Ko se je ža ne bo da bi kdo Smrdbbo o- bolnik prebudil, se je počutil teF pogfna. Zato, ker ima ta zelo dobro in m o operaciji «spodnji~ težko vknjižbo ira Skubček, ki se trudi, da bi o-nemogli crawfordski svobodomiselni Smrdobi injekciral na-daljnega življenja se jezi in duša zoper Zajca, da je strah, ker ga slednji razkrinkuje pred rdečim delavstvom. Skubček, ali ne veš, kdor drugim jamico j koplje, da se sam v njo zvrne. Se veš, kako si se javnosti zlagal, ko smo mi prekupili "A. Slovenca." Vidiš "prjatuček," kar si ti drugim serviral, to se servira sedaj tebi in, sicer v precej večji meri, kakor si jo Ker A. B. ne ljubi kletve, po- ti, nekatere zaslužne glavne sebno ne ženske kletve. Ker on uradnike naše K. S. K. J. ni tako brezversko krivičen kpt Na tej seji je bilo sklenje-misli Metka, zato obljubim no sledeče: danes, da se nigdar več ne o-j A.) Mi. vsi glasim, da si bi lahko še mar- zbrani odločno sikaj napisal. Vsekakor pa bi rad vedel, če je resnica kar trdi Metka? Ali je res da tam v Litvinski cerkvi lepše pojejo kot v Slovenski? . _ In ali je res da v Slovenski šoli zaupnico m priznanje sedanje-otrok? Ampak mu »lavnemu odboru naše K. S. K. Jednote. " danes tukaj protestiramo proti nečuvenemu grdemu pisanju in blatenju naših glavnih uradnikov od strani lista "Glas Naroda." B.) Mi dajemo popolno prav nič vedel. V zdravniških krogih pričakujejo, da se odpirajo kirurgiji z uporabo čiste njej Nekateri naši rojaki imajo še- možnosti. nič ne učijo tam gori pri nemški fari, oh tam, pa ja tam. Kako si že po- C ) Mi obžalujemo Mr. Fr. vedala Metka? Kdo je špileV.Sakserja, lastnika "G. N.," da v cerkveni dvorani pri zadnje- kot razsoden in izkušen mož hipnoze oziroma njene kombi- nekak re-pekt pre(J liberaIcem nac.jyyarkozo nove velike Safcsalfem Resnl-cf na rJubo pa zapišem, da vsi taki so napač:^. Zakaj ravno stari Saksar je till . PJ. sti, ki je za vse to odgovoren. Kakor znano, pristas naza- ^ - T - - __ _ . ___Je tisti, ki je povzročil s svojo politiko prvi razkol pri K. S. K. J. na coloradski kon-venciji. On je tisti, ki je trani- Vojaki nazarenci. mu karnivalu? Beži, beži, jaz mislim, da si napačno poučena, zato je boljše, da priznaš, da vse to ni resnica. Dopnisniku A. B. pa kar lepo odpusti če te, do danes še nič pohvalil, ti si sicer prav dobra ^ženska samo v prihodnje ne vtikaj tvoj nos tam, kjer ga renske sekte odklanjajo rabo orožja in zato ob vpoklicu v vojaško službo nočejo položiti predpisane prisege. Vojaška' "V"JV , , . ... j. , ral sedanjega barabskega ured- oblast jih zaradi nepokorščine: , , . T , , ' , . . .. , , . ,nika, da napada na tako podel zapira. Doslej je v nasi državi . . . , -r - nacm naso katoliško jednoto- po raznih mestih zaprtih ze . . . , . » * m njen ugledni gl. odbor, da precejšnje število takih naza- , - , T . . T ~ . . . , _ napada naso delavno slovensko renskih vojakov: tako v Pan- ..... . . prvo in najstarejšo s"vensk?, čevu 442, v Vinkovcih 339, v'**0™"? .in. Iajlke' stan podporno organizacijo v Ame-, Zemunu 189 in še v raznih ' ?e fa > , do, ki jo vrsi svigasvagarski Ii- ^ .beralni dnevnik odgovoren, ker on je njen začetnik in pospeše- db vol ju je, da se v njegovem listu zadnje čase blati in sramoti riki, našo K. S. K. Jednoto. D.) Dali?** obžaljujemo in protestiranj da "C^ N." pod rubriko "Peter Zgaga" vedno blati našo čast. slovensko du- ni potreba. Sedaj pa adijo in hovščino, katero mi visoko spo- zdrava Metka, ostani. Citaj pridno list Edinost in A. S. mene ni več, umrl sem tebi na ljubo. Zadnikrat A. B. štujemo. E.) Obsojamo, ker se v "G. N." blati razne naše slovenske naselbine, ki ne trobijo v Sak-isarjev liberalen rog. febr zTu^ai ob tri četrt,VaIec! Tn kadar b° ZaČel sl°V' mi. ltUl. 6 1 ULI d i uu inicii 11 i , .... .... . T . , .. ... narod v Ameriki misliti s svo- na 7 se je Ljubljana zazibala .. . , . . . . . Ji mi lastnimi mozganami, da v precej močnem potresnem , , ... , , . sunku ne bo dopustil, da bi liberalci na Cortlandtu za njega mislili V * i—« - • v svrho umetnega koristolov- Katouski Slovenci moramo* , , , . . . jstva, tedaj bo te podle gonje in dobiti svoj katoliški dnevnik? politike, ki jo vrsi švigašvagar-ski list — konec! Jutranja zvezda. Napisal H. Rider Haggard. Iz angleščine pre vel Peter M. Černigoj. VI. POGLAVJE. Prisega Ramesa in Tue. Tua je še vedno oblečena ležala na zo-ker ni hotela v posteljo, ob njej pa je stala Asti, ta mračna in stroga postava. "Tvoje veličanstvo je izvršilo nocoj čudne reči," je dejala Asti s svojim mirnim gladom. Tua je obrnila glavo k njej, jo pogledala in odgovorila: "Zelo čudne, dojilja. Bogovi in ta tvoj nesrečni sin ter faraonova nenadna bolezen so, kakor vidiš, izročili vajeti usode meni v jL'oke — in jaz sem jih nategnila. Vedno me je veselilo držati vajeti, a doslej še nisem i-mela prilike." "Zdi se mi, da je tvoje veličanstvo za zadetek vna pelo vajeti malo pretrdo," je dejala Asti suhoparno. "Da, dojilja, tako trdno, da sem, kakor 5>e zdi, potegnila tvojeg^sina z morišča na častno mesto, če bo znal tamkaj stati, dasi so hovniki in gospodje in g< mislili, da so oni to storili. Človek mora tako začeti, kakor misli nadaljevati." "Tvoje veličanstvo je zelo umno in postala Tboš odlična kraljica — če se ne preteg-neš sama." "Še daleč nisem tako umna,, kakor si bila ti, Asti, ko si storila, da se je prikazala iz vrča opica," je odgovorila Tua, smejoč se nekako razdraženo. "O, nikar ne glej tako nedolžno; vem, da je bil tvoj čar, zakaj čutila sem ,ko mi je šel preko glave. Kako si to storila, Asti?" "Če mi tvoje veličanstvo pove, kako si dosegla, da so se egipčanski velikaši odločili poslati oboroženo ekspedicijo v Napato pod poveljstvom mladeniča, navadnega kapitana, ki je pred njih očmi ravnokar bil umoril prestolonaslednika iz Napate, kar pomeni, če količkaj poznam Ramesa, vojsko med Kešem in Egiptom, tedaj ti povem, kako sem dosegla, da je prišla iz vrča opica." "Potem ne bom tega nikoli zvedela, dojilja, ker ti na vprašanje ne znam odgovoriti. Prišlo mi je na um, kakor mi prihaja pesem v grlo, to je vse. Ramesa bi bili takdj obgla-vili, kaj ne, ker ni dovolil, da ga ta črni merjasec natakne na čekane. Ali meniš, da je izlil vino nalašč Amathelu na glavo?" je vprašala in se je zopet nasmejala. "Da, prepričana sem, da bi ga bili ob- sodili na smrt, če bi ga tvoje veličanstvo ne imelo slučajno tako--" "Ker govorive ravno o vinu," jo je prekinila Tua, "nalij mi kozarec. Božanski princ iz Keša, ki bi bil moral postati moj soprog — ali razumeš, kako je mogoče Asti, da so mi hoteli dati tega črnega barbara za moža ? — ta božanski princ, ki sedaj večerja z Osiri-som, je tako mnogo pil, da nisem mogla vina* niti pokusiti; trudna sem in žejna in moram še nekatere reči opraviti nocoj/' • Asti je stopila k mizi, na kateri je stal vrč vina, ovit z listjem, in ob njem kozarci; napolnila je enega in ga prinesla Tui. "Torej božanskemu princu, v spomin in naj bi odšel od Osirisove mize, preden pridem jaz tjakaj. In v zdravje tiste roke, ki ga je r.a oni svet poslala," je rekla Tua brezskrbno. Nato je izpila vino do zadnje kaplje ter vrgla kupico na mramornata tla, kjer se je razletela na drobne kosce. "Katero božanstvo je obsedlo nocoj tvoje veličanstvo?" j e* vprašala Asti mirno. "Božanstvo, ki dobro ve; kaj hoče,'* je odgovorila Tua. "Sedaj se čutim zopet dovolj ^močno, da obiščem faraona. Pojdi z menoj, Asti." Ko jč Tua stopila k faraonovi postelji, se je prepričala, da je najhujša nevarnost že bila minila. V strahu za njegovo življenje so mu zdravniki puščali kri in sedaj je bil napad prešel; njegove oči so bile odprte, čeprav ni mogel govoriti in ni poznal ne nje, ne koga drugega. Vprašala je, ali bo živel, ali bo umrl, in povedali so ji, da bo živel, da pa mora po mnenju zdravnikov, dolgo Časa popolnoma mirno ležati in da ga ne smejo nadlegovati obiski ter vznemirjati opravki, zakaj če bi se utrudil ali razburil, bi se napad gotovo obnovil in ga umoril. Tua se je po teh novicah, ki so bile boljše, nego je pričakovala, pomirila, in je očeta poljubila ter cdšla. "Ali pojde tvoje veličanstvo sedaj počivati ?" je vprašala Asti, ko sta se vrnili v njene sbbane. "Nikakor ne," odgovorila Tua, "faraonove čevlje nosim in imam še veliko posla nocoj. Pokliči Mermesa, svojega moža." Mermes je prišel in obstal pred njo. Bil je še vedno tak ,kakor v davnih dneh, ko se je Tua še igrala kot otrok v njegovi hiši, strog, lep in malobeseden, toda lasje so mu osiveli in skrb se mu je bila zarezala v obličje, pač zaradi Ramesa, čigar vrpča kri ga je bila spravila v tako nevarnost, in zaradi faraona, ki je bil njegov prijatelj in je omahoval med življenjem in smrtjo. ........ ..... AMERIKANSKI SLO O' IN "EDINOST." (THE HOLY FAMILY SOCIETY.) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. sedež8 joliet,ill. js Naše geslo: "Vse za vero. dom in^narod; vsi za enega, eden za vse.* GLAVNI ODBOR. Predsednik ..........GEORGE ŠTONICH, 815 N. Chicago St., Joliet 111. I. podpredsednik----JOHN N. PAŠDERTZ, 1425 N. Center St., Joliet, 111. II. podpreds.....J OS PAVLAKOVICH. 39 Winchell St., Sharpburg, Pa. Gl- tajnik ....*............ JOS. SLAPNlCAR, 311 Summit St., Joliet, III. Zapisnikar ..,......... PAUL J. LAURICH, 512 N. Broadway, Joliet, 111. Blagajnik ............ SIMON SHETINA, 1013 N. Chicago St., Joliet, 111. Duhovni vodja .. REV. P. K. ZAKRAJŠEK, 1852 W. 22nd PI. Chicago, 111. NADZORNI ODBOR. ANDREW GLAVACH, 1844 W. 22nd Place, Chicago, 111. JOSEPH MEDIC. 823 Walnut St., Ottawa, 111. JOHN PETRlC 1202 N. Broadway St., Joliet, 111. • POROTNI ODBOR. ANTON STRUKEL, 1240 Third St., La Salle, 111. JOS. KLEMENČIČ.1212 N. Broadway, Joliet. 111. FRANK PAVLAKOVICH, 28 School St., Universal, Pa. -; —- % Do dne 31. dec. 1924. je D. S. D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin v znesku $35,993.91. Prosimo Slovence in Hrvate, v državi Illinois in Pennsylvania, da v svojih naselbinah ustanovijo moško ali žensko društvo, ter ga pridružijo Družbi sv. Družine. Za ustanovitev društva zadostuje 8 članov (ic). Sprejemajo se moški in žensk^. od 16. do 55. leta, otroci od 1. do 16. leta. Zavaruje se lahko za' $250.00 ali $500.00. tvo dosežemo število 2000, se zviša zavarovalnina na $1,000.00. Od 45. do 55. leta se zavaruje le za $250.00. Poleg smrtnine se zavaruje tudi za razne poškodbe in operacije. ROJAKI, PRISTOPAJTE H DRUŽBI SV. DRUŽINE! IZ URADA DRUŠTVA SV. DRUŽINE ŠTEV. 1, D. S. D. Joliet, 111. t da kot član večih društev, bT Združeni mi sobratje! j rad šel z društvom Sv. Druži- Uradnim potom Vam nazna-j ne k sv. obhajilu, a k vsem ne njamo, da bo zgoraj omenjeno ( more iti. Dragi sobrat, to je društvo imelo velikonočno spo-; prazen izgovor irfTi dobro veš, ved v soboto dne 28. marca po-! da greš lahko z vsakim dru-poldan in zvečer ter skupno sv.latvom, ako Te je le volja, tudi obhajilo v nedeljo zjutraj 29."| veš, da kot praktičen katoli-marca pri osmi sv. maši, ki bo čan, ga veže sv. dolžnost, da VELIKI DAN K. S. K. J. V CHICAGO. (Nadaljevanje s 1. strani.) darovana za vse žive in mrtve člane in članice našega društva. Radi tega Vas odbor prav iz srca vabi, da bi se ja v polnem pristopi h sv. mizi več, kakor enkrat na Iteto, tako da to ni upravičen izgovor, ker si pri več društvah. Pričakujemo velike vdelež- številu vdeležili te prelepe cer-,be za božjo čast in lep ugled kvene slavnosti ter s tem opra-j društva Sv. Družine, štev. 1, vili vsak svojo velikonočno dol- D. S. "D. žnost, ki ga veže za izveliča,T nje svoje neumrjoče duše. Morda bo pa kdo oporekal. S sobratskim pozdravom Geo Stonich, predsednik. P. J. Laurich, tajnik. IZ URADA DRUŠTVA SV. DRUŽINE ŠTEV. 6, D. S. D. WAUKEGAN, ILL. Naznanjam vsem članom in članicam zgoraj omenjenega društva, bomo imeli skupno velikonočno spoved v soboto dne 28. marca in skupno sv. obhajilo v nedeljo dne 29. marca. Opozarjam tudi člane in članice, da se vdeležite v kolikor mogoče velikem številu. Zbirali se bomo v šoli ob 7 :30 v nedeljo zjutraj in skupno odkorakali v cerkev. Prinesite seboj ragelije, ako jo slučajno kateri nima, jo bo lahko dobil zjutraj pri tajniku. S sobratskim pozdravom John Jamnik, tajnik. Phones: 2575 in 2743. Anton Nemanlch & Son PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. USTANOVLJEN L. 1895. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za pogrebe. krste in ženitovanja. — Cene zmerne. 1002 — N. CHICAGO, ST. JOLIET, ILL. > + + Phone: Canal 4172 WESTERN PLAYER ACTION CO. * Manufacturers of Player Pianos. 2055 W. 22nd St., Chicago, 111. Fonografe, plošče in role v vseh jezikih. — Razne inštrumente. Ne zavrzite stare piarte, ker mi vam z njih napravimo nove. — Prihranite si denar, pokličite nas, podatki brezplačno. — Piane uglašujemo zanesljivo. T * INFLUENCA Ne zanemarjajte prehlada. Zanemarjanje vodi do INFLUENCE in PLJUČNICE. Takoj ko se počutite prehlajenega se poslužite pravega ANCHOR PAIN EXPELLER Varstvena znamka reg. U. S. Pat. Off. — Z drgnjenjem se odpravijo vse bolečine. Kupite takoj eno steklenico v lekarni in imejte jo pri rokah. kor tudi narodno blagostanje vseh. Toraj : Naj živi Jednota! In naj živi Katoliški duh, naj se združi z našo kat. Jed. vse kar še misli in čuti katoliško! Kar nismo dosegli doslej, še lahko dosežemo odslej! S sobratskimi pozdravi! Anton Grdina gl. predsednik K. S. K. Jednote. ♦ (Burno živahno odobravanje je sledilo, ko se je preči-talo to pismo.) Nato je naznanil predsednik shoda br. J. Jerič, da sedaj se bo vršil slovesen sprejem novih kandidatov (tinj) v K. S. K. J. katere bo sprejel br. Martin Kremesec gl. porotnik K. S. K. J., ki je eden izmed najstarejših pijonirjev chicaške naselbine. Pred sprejemom je še enkrat predsednik shoda kratko nagovoril kandidate (tinje) in jih opominjal na dolžnosti, katere bodo s tem dnem sprejeli nase, pri K. S. K. J. Ena izmed glavnih je ta, da boste odslej tudi vi naši novi bratje in sestre delovali z vso energijo za napredek naše matere Jednote. Mi Vas sprejemamo in upamo, da boste prave žive veje našega velikega drevesa K. S. K. J. ki bodo rodile nadaljni sad za našo jednoto. Kakor ste videli, da so prišli k Vam ti že dosedanji člani članice jednote ter vas privabili in pridobili za jednoto, tako pojdite vi odslej med svoje prijatelje in prijateljice ter vedno in vse povsod agitirajte za večjo in močnejšo K. S. K. J. Ko boste prišli na prvo bližnjo sejo, postavite se s tem in pripeljite seboj novega člana (co) na sejo. Če boste delali tako, oz. bomo delali vsi, potem je naši K. S. K. J. zasi-guran še večji napredek, kakor pa doslej. Bog Vas živi! Nato se je vršilo slovesno javno sprejemanje, katerega je vodil br. Martin Kremesec. Zf odrastli oddelek je bilo navzočih 64 članov (ic) in kakor se je povedalo, dobilo se je tudi za mladinski oddelek K. S> K. J. nad 40 članov, torej je bilo sprejetih v oba oddelka nad sto novih članov in članic. Lepo je bilo videti, ko je cela armada novih članov (ic) dvignilo svoje desnice, ter je z močnim glasom ponavljala prisego zvestobe K. S. K. J. Kaj takega ljudje še ne pomnijo. Po sprejemu se je še enkrat zahvalilo vse občinstvo in vse, ki so sodelovali, da se je Chicago tako junaško pokazala v borbi pridobivanja novih članov (ic) v K. S. K. J. Nato pa se je shod zaključilo z molitvijo, kakor se ga je tudi z molitvijo otvorilo. Otvoritveno in sklepno molitev je opravil br. Rev. John Miklavčič. Tako torej vidiš dragi čita-telj je Chicaga proslavila Jednotin dan. Kako ste ga po drugih naselbinah pa poročajte v naše katol. časopisje v enega ali flrugega, da bomo videli, kaj je ameriška Slovenija ob tej priliki storila za svojo mater K. S. K. Jednoto! Zdravi! PISMO IZ STARE DOMOVINE. Zbure 3. marca 1925. Cenjena rodbina Kušerjeva: Kakor sem povzel iz koledarja "Ave Maria" letošnjega leta ste še živi v Ameriki. Zelo rad bi Vas že v mino-lem letu poprosil, da bi še za naprej pustili pošiljati nadvse priljubljeni list A. S. — Edinost, ki do sedaj še vedno redno prihaja v našo vas, ali on ne ostane samo v domači hiši, ampak gre od hiše do hiše — iz rok v roke, tako da daleč naokrog znajo za ameriške novice in kako se godi našim rojakom v duševnem, kakor tudi telesnem oziru. V našo župnijo prihaja Vaš list po mojenrr mnenju med štiri družine, a smel bi skoraj reči, da ga čita do 75 odst. ljudstva župnije. V društveni sobi v Šmarjeti se vedno še dobi kakšna številka na razpolago, seveda že bolj postarana, a vseeno jo vsak rad prime v roke in prečita. Zelo težko smo pogrešali list "Ave Maria," ko je prenehal prihajati v stari kraj, ali mis-! lil sem si, da bi le še Edinost ne prenehala, pa bom zadovo- ljen. Kakor sem že zgoraj omenil bi Vas bil že v mmolem letu poprosil zanj, a nisem vedel naslova, ^a sedaj mi je pa po naključju prišel v roke, torej Vas pa sedaj lepo prosim, ako Vam je mogoče mi ga še naprej pošiljati in mi pustite to veselje z njim, ker mi je tako priljubljen, da noben naš č&sopis ne tako. Že sem dvomil nad njim, da z mamo tudi pošiljatev izumr-je, a še vedno do sedaj je prihajal na njihov naslov in ime, ako ravno je že minulo leto dni, od kar je ni več med živimi, samo na pokopališču je še zaznamovano njeno ime. O usodi, ki nas je zadela mislim, da Vam je docela znano, namreč, da nas je vihar smrti razpodil iz rojstne hiše, ako ravno nismo na milje in milje oddaljeni eden od druge^ ga. Končno Vas še enkrat pozdravim, ako mogoče, vsaj list mi pustite za spomin na domače iz Amerike, Vam bom ostal do zadnjega hvaležen. Lojze dorenc, Zbure-Šmarjeta pri Novem mestu — -Jugoslavija. Opomba: Tukaj je zopet dokaz, kakšno veselje naredite svojcem v starem kraju, ako naročite zanje list A. S.,— E-dinost. v prid svojega sina Borisa. Fer» dinand živi sedaj v S axe-Co- burg in je v vednem stiku 9 nemško politiko. Francija dvori Turčiji. Carigrad, Turčija, — Henri Franklin-Bouillon, francoski ekspert o zadevah Turčije se nahaja v Carigradu v svrho gladenja potu, po katerem bi prišla Francija v zvezo s Turčijo. Ker se bo v spomladi gotovo obudilo mosulsko vprašanje, bo Turčija potrebovala orožja, rtnunicije in kredita, kakor tudi diplomatične pomoči v Ženevi, najbrže ne bo težko priti do sporazuma za zvezo. -o- Umrl je v Ljubljani župnik v p. g. Janez Jelenec, ki je bil nazadnje župnik v Go-doviču nad Idrijo, končno pa župni upravitelj pri sv. treh Kraljih nad Vrhniko. Star je bil 60 let. N. v m. p.! —- Umrla je v Ljubljani gdč. Marija Žitnik, sestra pokojnega poslanca dr. Ign. Žitnika. Pokoj njeni duši. FARMA NAPRODAJ, ki obsega 60 akrov, hišo, hlev, garažo, kokošnico, vodno sesal-ko za vodo, 7 krav, 1 telico eno leto staro, 3 male junčke, stroj za smetano delati, razno far-marsko orodje voz, buggy (kolesi), komat, dober konj 8 let star, 12 kokoši, dve peči. Farma je izčiščena 25 akrov in je ograjena. Kupi se lahko na odplačila. V gotovini je potreba $1000.00. Za pojasnila se obr-| nite na: JOHN MIKOLIČ, HILTON, MICH. BivŠi car — predsedniški kandidat. Zofija, Bulgarija. — Poročajo, da so katoliki na Bavarskem določili bivšega bolgarskega cara za njih predsedniškega kandidata na mesto umrlega Eberta. Car Ferdinand je nemškega rodu, star 65 let In je leta 1918. zapustil prestol KJE JE rojak Martin Sikovc. Njegov zadnji naslov je bil Martin Šikovc, box 34. Butte, Montana. Ako bi kdo izmed rojakov vedel za njega in njegov naslov naj blagovoli javiti njegov naslov na uredništvo tega lista. Ako pa sam čita te vrstice se naj javi sam. .Za njega bi namreč rad zvedel njegov lastni brat Anton, ki se nahaja v Nemčiji na Porenskem. POSOJILO POSOJILA na prve in druge vknjižbe. Druge vknjižbe kupujemo v znesku $200.00 do $5,000. Lahka odplačila na 6 odstot. in zmerna provizija. Kupujemo vrednostne papirje LOUIS STERN & CO. soba 1029 Burnham poslopje 160 N. La Salle. St. CHICAGO. ILL. PREJELI SMO od našega lokalnega zastopnika iz West Allisa, Wis. 25 Ave Maria Koledarjev za leto 1925. katere ni razpečal. Ako kdo želi naj tako piše po njega, dokler bodo na roki. Uprava Ave Maria. TAKOJ SE MORA PRODATI PLAYER PIANO s klopjo, omarico in 96. rolami vredna $750. Sedaj jo dam za $100 Tudi na obroke, zanesljivi stranki. 812 W. 63th St. Miss Jezarski s piano. Naše zveze s staro domovino v vseh denarnih zadevah so neprekosljive-Vi živite lahko kjerkoli sirom Združenih Držav in vendar je vam mogoče poslati denar v stari kraj potom naše banke prav tako točno in zanesljivo kot da bi prišli sami osebno na banko. NAŠE CENE SO PO DNEVNEM KURZU ter podvržene spremembi, toda zmerne in poštene. Denar pošljemo kot zahtevano ali v dolarjih ali pa v dinarjih po denarnih nakaznicah, plačljivih po starokrajski pošti ali pa v čekih (draftu), plačljivih po ta-mošnjih bankah. POSKUSITE NAŠO DENARNO POŠILJATEV in prepričani bodite, da boste zadovoljni. Pišite nam ali pa pridite sami poizvedet dnevne cene in jih potem primerjajte z onimi, ki jih dobite drugje. Naše pošiljatve bodo dosegle vaše ljudi, naj li ti žive v kaki zakotni gorski vasici ali pa v največjem mestu, v kolikor najkrajšem času mogoče. Vsi naši bančni posli so podvrženi nadzorstvu zvezne vlade. Kapital in rezervni sklad naše banke presega svoto $740.000 kar je znak varnosti za vaš denar. JOLIET NATIONAL BANK JOLIET, ILL. Pearce, kasir. CHICAGO AND CLINTON STS. Wm. Redmond, preds. Chas- G. Joseph Dunda, pomol kasir. Spomladanska Razprodaja Katera Vam bo prihranila ča* in denar. Mi prodajamo samo najboljše blago, katerega za take cene drugje ne dobite. Naše blago garantiramo. Ako x našim blagom niste zadovoljni Vam povrnemo denar. BOY'S TWO PANTS SUITS Obleke za fante z dvema paroma hlač. Vsakovrstne rujave in druge mešane barve kot Pouder Blue vse volnene in delane po najnovejšem styhj. Za fante od 8. do 17. leta. $4.50; $9.95; $12.50 MOŠKE HLAČE vsake velikosti in barve za vsaki dan in tudi boljše za nedelje in praznike. Cene: $1.98; $2.25; $3.50; $4.75 in $6.00 MATERE POZOR! Za dekleta imamo letos ene najlepših oblek "GINGHAM CREPE" in "Silk Crepe" najnovejši style, lepo trimane vseh barv, kar jih ima mavrica. Za dekleta )d 2. do 14. leta od $1.48 do '4.25 ZA PRVO OBHAJILO imamo za deklic^ lepe obleke Voile $2.98, lepo narejene, direktno iz fabrike, kakor tudi za fante Blue Mixed in Pouder Blue. NAJSTAREJŠI SLOVANSKI TRGOVEC Z ŽELEZNINO V MESTU CHICAGO JE: A.M.Kapsa 2000 BLUE ISLAND. AVE.. CHICAGO, ILL Phone: CANAL 1614. Trgovina vsakovrstne železnine, strojniške naprave, električne potrebščine, cevi za plin, avtomobilske potrebščine, vse železne potrebe za postavlje-aje garage ali hiš. 1500 drugih različnih I predmetov v zalogi. Naše cene so najnižje! Blago dovažamo na dom, v vsaki del mesta ali predmesta. Začnite trgovati z nami in ostali boste naš? stalni prijatelji. (S, & P.) LADIES APRON DRESSES Ženske predpasnike in Apron Dresses Gingham Crepe, Silk Crepe and Pangee vsake vrste barve, lepo trimane. Velikost 36- do 52. Cene so: * Ceneje kot drugje. FREE BOY'S CAP free with every Suit over $5.00 to match the Suit. Double Stamps vsako sredo in petek! FRANK BANICH NAJVEČJI SLOVENSKI DEPARTMENT STORE V CHICAGO. 19G2-04 West 22nd Street, Chicago, 111. nfltaHfl HAGARIN SIN ne ROMAN. PAUL KELLER. — F. O. Tam jo dobi. Sedela je na klopi majhnega grička. Njen Živahni deček se je igral predi rfjo v pesku. Zelo se je prestrašila in on ni mogel govoriti v veliki razburjenosti, ko je stopil k nji. Tako sta sedela nekaj minut drug poleg drugega na klopi in se držala molče za roki. Prvo njeno vprašanje je bilo, če je bolan. Robert se nasmehne. "Bil sem bolan! V bolnišnici sem bil. Zdaj pa vidiš, da sem zopet zunaj." Ves čas razgovora se je trudil, da ne bi zakašljal. In veliko razburjenje mu je pordečilo obraz, da ni bil videti tako bolan, kot je bil. "Tukaj je lepo," pravi: "solnce sije toplo in lepo se vidi naokrog." ' "Kako prihajaš sem ?" ga vpraša. "Se enkrat sem te hotel videti. Najbrž bom kmalu daleč odpotoval. Zato sem te hotel še enkrat videti, Lora!" "Zakaj nisi prišel v stanovanje?" Odmaje z glavo. "Ne, ne! Je že dobro tukaj! Že zadostuje!" Lora začne govoriti o njegovi usodi. Kristina ji je namreč vse pojasnila. "Vsem je zelo hudo zate," pravi. "Prestrašiti te nočem, vendar pa morda še ne veš, da je tvoj oče — da je moj stric Hartmann umrl." Robert dvigne glavo in strmi v daljo. "Tako — tako — umrl.--Tako.— tako!" pravi zamišljeno. Ta ravnodušnost jo pretrese. "Da, Lora, vidiš, vsi moramo umreti. Včasih mislimo, da moramo živeti. Pa to je neumno! Če me mora zadeti, ni razlike, če danes ali jutri ali pojutrišnjem. Saj traja vendar samo nekaj dni, potem pride." "Robert, tako si užaljen. Pa, saj se ti je zgodilo mnogo krivice! Največ krivice sem ti storila jaz." "Ti? — Ne, ne, Lora tega ne smeš govoriti — to ni res! Ti mi nisi delala krivice. Ne, ne! Kar sva imela midva, to nima z mojo osebo prav nič opraviti. To je bilo tako, kakor se dogaja v mladih letih. Če tudi ne bi bilo tebe, bi se bilo slednjič z menoj prav tako zgodilo. Mnogo sem premišljeval o tem. Podobno kot meni se godi vsem takim otrokom. To je navadno v tem življenju." Groza ji spreletava telo, ko zre na otroka, ki se igra in smeje se sedi v travi. Nato mu prične znova mirno prigovarjati, da ne sme biti tako nespravljiv. Kristino in Gottlieba Peukerja brani in hvali dr. Friedlieba. "Vem, Lora, vem, saj so dobri ljudje! Večkrat sem si zdaj mislil, da niso mogli drugače, da mi niso mogli povedati £ BOLJŠE DELO ZO- ^ n BOZDRAVILSTVA 4» ZA MANJ NOV- CEV. • ( * Ako imate kaj sitnosti a svojimi zobmi, je naj- ^^ bolje, če jih daste popra- V viti predno greste na do- <|f» • pust ali počitek. Ako jih a zdaj ne daste popraviti. ^T se vam bo to odtegnilo, ker na potovanju ali od doma. ni misliti na zobo-zdravnika. Mi popravimo vaše zo-be v kratkem času, da bo- V1 4» VSE DELO JAMČENO ^ ste zadovoljni. Preiščemo in ocenimo zastonjt — Rostrežnice. Phone 4854. J^ BURROWS ZOBOZDRAVNIK D'Arcy Bldg. 2 nadstrop- {§» ^ je' * Odprto vsaki dan in zvečer ob nedeljah do poldne. ^ Vogel Chicago in Van Boren ceste. Joliet, III. ^ SLOVENSKE GOSPODINJE •o pftepričane, da dobijo pri meni najboljše, najčistejše in najcenejše — MESO IN GROCERIJO — istotako vse vrste drugo •veže in prekajeno meso, ter vse druge predmete, ki spadajo v področje mesarske in grocerijske obrti. • JOHN N. PASDERTZ Car. Center and Hutchins Street, JOLIET, ILL. Chicago telefon 2917. C j. At- VAŽNO NAZNANILO Cenjenim rojakom vljudno naznanjam, da sem z dne 1. decembra PRESELIL svojo notarsko pisarno na 4905 Butler St., kjer se bom v bodoče poleg notarskega posla bavil tudi s prodajanjem hiš in splošne zavarovalnine (Real Estate and Insurance). Kdor želi priti osebno k meni, naj vzame pri Pennsylvania postaji na 11. cesti poulično karo štev. 95 in naj ifestopi na 49 cesti. Kakor do sedaj, tako bom tudi v bodoče sprejemal v izvršilo raznovrstne notarske posle za Ameriko ali stari kraj. Pojasnila dajem zastonj. Anton Zbašnik "AMERIKANSKI SLOVENEC IN "EDINOST." Čiste resnice. Resnica je za nas pretežka. Sami sebe varamo često, ker hočemo dobro." Nekaj časa gledata predse. Zdaj ga je prijelo, da bi zakašljal. Hoče oditi. Da bi kašljal, tega ne sme slišati. Težek boj bije s seboj, nato pa pravi: "Nekaj mi moraš pa po resnici in pravici povedati, Lora. Lahko mi poveš, ker me ne boš več videla in ne bom nič iz-, dal. Povedati mi moraš, Če si srečna." Tedaj vstane in stopi predenj. "Hočem ti povedati, Robert! Čisto pošteno in odkrito hočem govoriti. Kar imenujejo ljudje srečo, tega nimam. Srečna sem, da imam otroka. Moj mož ni boljši in ni slabši, kot je večina mož. Ko sem ga vzela, ga nisem ljubila, kljub — kljub — Lahkomišljena sem bila, on pa predrzen. To mi je ugajalo. Ljubila sem tebe." Robert strmi, dvigne roke, hoče pasti pred njo na kolena. "Ne tako, Robert! To je minilo. Povedati sem ti morala resnico, ti moraš resnico prenesti." Usede se zopet počasi in pokorno na klop. Oči mu pa še žare. "Ljubila si me. — Pa hotela me vendar nisi. O vem, vem! Tako boječ sem bil, tako neumen, tako plašljiv, tako — tako zabit, tako nemoški in bojazljiv, kot je tak človek, ki ga treba ni- In tega se boji ženska." Ona mu prijazno, mirno prigovarja, resnično in jasno, kot more ženska. Umiril se je in z jasnimi očmi gleda daleč v temno daljo. "Veruješ, Lora, da se ljudje na drugem svetu zopet vidijo ? Veruješ to?" "Da, verujem." "Jaz tudi. In potem se ne bodo več ruvali in pretepali." Videla je, kako mehko je njegovo srce in njegova duša. Poskusila je še enkrat, dst bi ga spravila. Drznila si je celo1 govoriti o Hartmannovi gospe. Mnogo mora odpustiti njeni! naravi ,njeni trdi vzgoji. Nji ni pač nihče v4 življenju pokazal gorke ljubezni, zato je postala trda. "Lepo je, če koga kdo ljubi," pravi. Obljubiti ji je moral, da bo šel še enkrat v Teichavo, četudi za malo časa, in se spravil z vsemi. Vse je obljubil z nasmehom na ustih. Smejal se je celo pri slovesu, ki je bilo zelo kratko. Samo roko ji je stisnil in otroka nežno pobožal po kodrih. i "Na svidenje, Robert," mu je zaklicala s solznimi očmi. "Da, da, na svidenje, Lora," ji je odgovoril čisto mirno in vdano. Nato je šel počasi po griču navzdol in zrl v jasno daljo. * * * Še tisti večer je poiskal Robert bolnišnico. To je bilo v mestu, oddaljenem samo štiri postaje od Lorinega stanovanja. Tam je ležal pet tednov, ker se mu je udrla kri. Lori ni nič Fporočil. Toda ves čas je ležal tih in srečen, brez žalotfti in jeze, tudi brez strahu. Cez pet tednov je proti silnemu ugovoru zdravnikov zapustil bolnico in se odpeljal proti Teichavi. V pozni uri je prišel na postajo in šel na pot, dasi je bil zmučen. t Do "stražnika" je prišel v bližino vasi. Dalje ni mogel več. T KRITJE STREHE. 3 — popravila na strehi garantirane delo za $4.00. Prevzamemo delo na vsakem delu me^ta. Obstojimo že 34 let; kot največje to i zadevno podjetir v Chicagi. Unijski delavci- 9 J. J. DUNNE ROOFING CO. 3411 Ogden Ave. Phone Lawndale 0114. joseph jiran ŠIRITE "A. S. in EDINOST** Katoličan brez katoliškega dobiti svoj katoliški dnevnik t JOSEPH PA VLAK PRVI SLOVENSKI POGREBNIK IN EMBALMER V CHICAGI. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili z« pogrebe. krste in ženi*ovanja. — Cene zmerne. 1814 — So. Throop Street, Phones: CANAL 5903 in 5666 Chicago. TO MORA BIT! "Player Pianos" — role za player piane; V'iktrole — slovenske in hrvatske plošče; Koncertine in druge harmonike; Violine in vse druge muzikalične inštrumente — RADIO. Zunanja naročila izvršujem točno Priporočam se Slovencem in Hrvatom: 1333 W. 18th Street, CHICAGO. ILL. KVALITETA — TOČNOST — POŠTENJE a. f. warhanik zanesljivi lekarnar — zaloga fotografičnih potrebščin, • 2153 W. 22nd Str., vogal Leavitt ceste. CHICAGO, ILL. (P. 9—5.) frank' grill Edina slovenska mlekarna t^ SVOJI K SVOJIM Razvaža mleko na dom točno vsaki dan. 1818 — West 22nd St. CHICAGO, ILL. Slovenci podpirajte slovensko podjetje. J. K0SMACH 1804 W. 22nd St.. Chicago, 111. Rojakom se priporočam pri nakupu raznih BARV, VARNISEV, 2ELE2 NINE, KLJUČAVNIC IN STEKLA Najboljše delo. najnižje rerm. Prevzamem barvanje hi? zunaj in znotraj, pokladam sten«. ski papir. Phone: Canal 0490. CLEVELANDČAN JE! kadar potrebujete pogrebnika se spomnite vedno na prvi slovenski pogrebni zavod GRDINA IN SINOVI 1053 — £. 62nd St. CLEVELAND, OHIO Primite za bližnji telefon in pokličite: Randolph 1881 ali 4550. FARMA NA WILLARD, WIS* NAPRODAJ. obsegajoča 60 akrov. Oranega je 25 akrov, 16 akrov je gozda, ostalo je dobro zasejani pašnik. Hiša 24x30 s 5 sobami, svinjak, žitnica in garaža. Hlev je zgorel, zid še stoji in bi se dalo popraviti. Farma je oddaljena od postaje in cerkve dve milji4 od šole pa pol milje in je v bližini državne ceste. Za nadaljna pojasnila se obrnite na JOS; PEKOL, 938 Adams St., Waukegan, 111. louis stritar se priporoča rojakom za naročila premoga, katerega pri petij am na dom. Prevažam pohi« št v*, ob času selitev in vse kar spada v to stroko. Pokličite me po telefonu! 2018 W. 21st Place CHICAGO. ILL. Phone: Rosevelt 8221. Posebnost vsake družine je, da ako imajo pri hiši novega člana ali članico, da je treba novega voza, to se pravi lepega vožička. Naj stane kar hoče: En reven oče ima 8 otrok, pa je rekel da je vsaki otrok vreden en miljon, on pravi jaz som bogat, in ako je tako, potem imamo mi prav ker smo se tako založili s najlepšimi vseh barv, mode in velikosti vozički: Matere, pridite knam pogledati najprvo, bolje nemorete ne zbrati in ne kupiti nikjer, ker imamo veliko različnih vrst in velikosti. A. GRDINA & SONS 6019 St. Clair Ave. in Collinwood branch: Randolph 1881 ali pa 4550, Cleveland, O. 0 Ne zanemarjajte svojih oči! Mi vas o- premimo tudi popravljamo in zamenjamo stekla. Že 40 let pri temu podjetju. OPTIČNI ODDELEK John Novak-ova lekarna 1724 So. Ashland Ave. CHICAGO. ILL. lil t. i Phone: CANAL 5087 Res. SEELEY 3629 Zobozdravnik z X žarki DR. G. FINCH vsa v to stroko spadajoča dela izvršuje točno in solidno. Zobe izruje popolnoma brez bolečin po novi metodi. PREPRIČAJTE SE CENE NIZKE JAVNI NOTAR, St, PITTSBURGH, PA. • DELO PRVOVRSTNO O njegovem solidnem delu se prepričajte pri njegovih slovenskih pacijentih ali pa pri Mr. Leo Jurjovcu. V poslopju lllington gledališča — 2118 W. 22nd St. CHICAGO. ILL. Ordinira dop. 9. — 12. pop. 2. — 8. naročnik od vsak^, , v takega našega naročnika? KATOLIŠKI SLOVENCI smo klicani vsi brez izjeme na delo za katoliški dnevnik. Doba dela in dejanj je tukaj. Sedaj smo poklicani na delo. Naša skupna parola je sedaj, da mora Amerikanski Slovenec — Edinost dobiti 1000 NOVIH NAROČNIKOV! f To se bo zgodilo, ako bo vsak katoliški Slovenec te dni storil svojo dolžnost do svojega katoliškega časopisja. Kadarkoli pridete te dni z Vašim znancem ali prijateljem v dotiko, mislite pri tem na katoliški dnevnik. Vprašajte ga, če že prejema list "A. S. — Edinost" in ako ne, nagovorite ga takoj. Vi pa svinčnik ali pero v roke, napišite na spodnji kupon njegov naslov in pošljite ga z naročnino na upravnistvo "A. S. — Edinost." (IZPOLNITE TA KUPON — IZRE2ITE GA IN GA POŠLJITE NA UPRAVNIŠTVO!) AMERIKANSKI SLOVENEC & EDINOST 1849 — West 22nd Street, CHICAGO, ILL. Cenjeni: — Pošiljam priloženo svoto $........... za novega naročnika za dobo........................... kateremu pošiljajte list na sledeči naslov: Ime:..................................................................... Naslov: ............................................................... Mesto:................................................................. Podpis pošiljatelja.