\ $ ,*■ .. *• J* .* . * I KATALOG 1926 III. VELETRGOVINA Z ŽELEZNINO VELETRGOVINA ŽELJEZA - EISEN - GROSSHANDLUNG D. RAKUSCH TELEFON INTERURBAN: NR. 11 CELJE TELEGRAMME: RAKUSCH CELJE USTANOVLJENO 1810 GEGRUNDET LITOŽELEZNI PREDMETI nn ŠTE¬ DILNIKI IN PEČI 'in ŠTEDILNIŠKI DELI 'II' ZIMSKI PREDMETI -nn KU¬ HINJSKA IN UMIVALNA POSODA HIŠNA IN KUHINJSKA POSODA MESOREZNICE IN KAVNI MLINI OMARE ZA LED nn LIKALNIKI ni' PIPE ni' JEDILNO ORODJE 'in NOŽI IN ŠKARJE ni' NAGROBNI PRED¬ METI ni' SVETILJKE ni' KLETKE 'in ŽELEZNO IN MEDENO POHIŠTVO OTROŠKI VOZIČKI nn ŠIVALNI STROJI nn BLAGAJNE 'in PASTI 'in TEHTNICE IN UTEŽI 'in KRTAČE (ŠČETI) nn OROŽJE IN LOVSKE POTREBŠČINE nn PREDMETI ZA ZIMSKI ŠPORT nn PLAHTE ZA VOZOVE ROBA IZ LJEVANOGA ČELIKA nn ŠTEDNJACI I PEČI nn ZIMSKI PREDMETI nn KUHINJSKA I UMI¬ VALNA POSUDA nn KUČNO I KU¬ HINJSKO POSUDE nn STROJEVI ZA REZANJE MESA I MLINCI ZA KAVU ORMARE ZA LED nn PIPE nn GLA- ČALA nn JESTVENO ORUDE nn NOŽEVI I ŠKARE nn NAGROBNI PREDMETI nn FENJERI nn KRLETKE ŽELJEZNO I MJEDENO POKUČ- TVO nn DJEČJA KOLICA nn ŠIVAČI STROJEVI nn BLAGAJNE nn ZAMKE VAGE I UTEGE nn ORUŽJE I LO- VAČKI PRIBOR nn PLAHTE ZA KOLA nn ČETKE nn PREDMETI ZA ZIMSKI ŠPORT EISENGUSSWAREN nn OFEN U. SPARHERDE nn SPARHERDTEILE U. WINTERARTIKEL nn K0CHEN- U. WASCHGESCHIRRE nn FLEISCH- SCHNEIDMASCHINEN U. KAFFEE- MUHLEN nn HAUS- UND KUCHEN- GERATE nn EISSCHRANKE nn PIPEN BUGELEISEN nn ESSBESTECKE nn MESSERWAREN UND SCHEREN VOGELKAFIGE nn GRABARTIKEL LATERNEN nn EISERNE MOBEL nn MESSINGENE MOBEL nn KINDER- WAGEN nn NAHMASCHINEN nn TIERFALLEN nn KASSEN nn WAGEN U. GEWICHTE nn WAFFEN UND JAGDARTIKEL nn WINTERSPORT- ARTIKEL nn BURSTEN nn WAGEN- PLACHEN Vse pravice pridržane — Ponatis prepovedan Sva su prava sadržana — Patisak zabranjen Alle Rechte vorbehalten — Nachdruck verboten J y^7T /3 Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani D. RAKUŠ C H, CELJE Litoželezni predmeti Roba iz Ijeuanoga Čelika — EisenguBwaren Krajne ploče, 6" in 12" široke — Krajne ploče, 6" i 12" široke — Falzplatten, 6" und 12" breit 12", 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge - duge - lan g.100 kg Din Krajne ploče, 3" široke — Krajne ploče, 3" široke — Falzplatten, 3" breit 12", 15", 18", 21", 24" dolge — duge — lang.. 100 kg Din Krajne ploče, 6"' debele, 6" in 12" široke — Krajne ploče, 6"' debele, 6" i 12" široke Falzplatten, 6"' dick, 6" und 12" breit 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge - duge - lang.100 kg Din Ploče z eno luknjo, 9" široke — Ploče sa jednom rupom, 9" široke — Einlochplatten, 9" breit 12", 15", 18", 21" dolge — duge — lang.100 kg Din Ploče z eno luknjo, 6"' debele, 12" široke — Ploče sa jednom rupom, 6"' debele, 12" široke Einlochplatten, 6'" dick, 12" breit 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge — duge — lang . 100 kg Din Ploče z eno luknjo, 12" široke — Ploče sa jednom rupom, 12" široke — Einlochplatten, 12" breit 12", 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge — duge — lang. 100 kg Din Ploče z dvema luknjama, 9" široke — Ploče sa duije rupe, 9" široke — ZweiIocliplatten, 9" breit 12", 15", 18", 21" dolge — duge — lang.100 kg Din Ploče z dvema luknjama, 12" široke — Ploče sa dvije rupe, 12" široke — Zvveilochplatten, 12" breit 12", 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge - duge — lang .100 kg Din Ploče z dvema luknjama s 4 žlebiči — Ploče sa dvije rupe sa 4 šipa Zweilochplatten mit 4 Falz širina X dolžina I 10X14", 12X12", 15", 18 ", 21", j Urina X duljina 14X16", 15X18", 21", 24", j ..100 kg Din Breite X Lange | 18X21 ", 24" Patentne krajne ploče, 6" široke — Patent krajne ploče, 6" široke — Patent-Falzplatten, 6" breit 15", 18", 21 24", 27", 30", 33", 36" dolge — duge - lang ..100 kg Din Patentne ploče z eno luknjo, 12" široke — Patent-ploče sa jednom rupom, 12" široke Patent-Einlochplatten, 12" breit 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge - duge - lang.i 1 l/III D.KAKUSCH, CELJE Patentne ploče z dvema luknjama, 12" široke — Patent-ploče sa doije rupe, 12" široke Patent - Zweilochplatten, 12" breit 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolge — duge — lang.100 kg Din Vse krajne ploče in ploče z luknjami, ki imajo drugačne mere, so neobičajne, zanje se računa pri 100 kg Din doplačila Sve krajne ploče i ploče sa rupom, koje se u mjeri razlikuju od gornjih, jesu neobičajne i za iste se zaračunava nadoplata od Din za 100 kg. Alle Falz- und Lochplatten, welche von obigen Dimensionen abweichen, sind unkurant und vverden mit einem Aufsehlage von Din - per 100 kg berechnet. Obroči, posebej — Uložni kotači, posebno — Einsatzringe, separat premer — promjer — Durchmesser 15, 15V2, 16, 1 6^/2, 17, 17 1 / 2—21 cm.100 kg Din Štedilniški okviri, lahki — Okviri za štednjake, za velikost ploč za veličina ploče fur Plattengrofie I 15/18", 21", 21/21", 24", 27", 27", 30" 30" laki — Sparherdrahmen, leichte 18/18", 21", 24", 27", 30" 24/24", 27", 30", 33", 36" 30/30", 33", 36" 100 kg Din Roši — Rešetke — Roste 3/4—5", 4/5—6", 5/6-8", 6/7-10", 7/8—12", 8/9—14", 9/10—16", 10/12—18". 100 kg Din Roši, okrogli — Rešetke, okrugle — Roste, runde premer — promjer — Durchmesser 5", 6", 7", 8", 9", 10", 1 1 12 .100 kg Din Roševe palčice — Palice za rešetke — Roststabe 12", 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36", 39", 42" dolge -duge- lang .. 100 kg Din Podstavni drogi — Postavne šipke — Unterlegstangen 15", 18", 21", 24", 27", 30", 33", 36" dolgi — duge — lang.. 100 kg Din Podstavne opore — Postavni opirači — Unterlegstiitzen 6", 7", 8", 9", 10", 12" dolge — dugi — lang.100 kg Din Tirolske ploče z dvema luknjama — Tirolske dvorupne ploče — Tiroler Zweilochplatten 100 kg.Din Tirolske ploče s tremi luknjami — Tirolske trorupne ploče — Tiroler Dreilochplatten 100 kg Din Založilne ploče — Založne ploče — Zulegplatten k tirolskim pločam do 8 cm široke - za tirolske ploče do 8 cm širine - fur Tiroler Platten bis 8 cm Breite, 100 kg Din „ ,, „ nad 8 cm „ „ „ „ preko 8 cm „ „ „ „ iiberScm „ 100 kg Din Obroči — Uložni kotači — Einsatzringe k tirolskim pločam, posebej — za tirolske ploče, posebno — fur Tiroler Platten, separat .... 100 kg Din Mere obročev za tirolske ploče — Sustav kotača za tirolske ploče fr v: Ringsystem der Tiroler Platten . cm 12, 15, 18 , 2 s, 24, 28, 32, 36, 40, 45, 50 2 D. RAKUSCH, CELJE Tirolske ploče dobavljamo v vseh mogočih velikostih in debelostih, pa samo z zgoraj navedenimi obroči; te ploče so neobičajne in se zaračunijo z doplačilom po Din pri 100 kg. Tirolske ploče dobavljamo u svim mogučim veličinama i debljinama i to ali samo po gore označenom sustavu kotača te se tako ove ploče kao neobičajne zaračunavaju sa jednom nadoplatom od Din za 100 kg. Tiroler Platten werden in allen mbglichen Grofien und Starken, jedoch nur mit dem oben bemerkten Ringsystem geliefert und werden solche Platten als unkurante Ware mit einem Aufschlage von Din per 100 kg berechnet. 6/III Kurilna žrela — Ložeča grla — Heizhalse neokovana — ne okovana — unbeschlagen 60 in 100 mm globoka — 60 i 100 mm duboka — 60 und 100 mm tief 5/6, 6/7, 7/8, 8/9, 9/10, 10/11 pa l. - Zoll 100 kg.Din 7/III Kurilna žrela — Ložeča grla — Heizhalse neokovana, poglobljena — ne okovana, udubljena — unbeschlagen, vertiefte cela globina 140 mm — cijela dubljina 140 mm — ganze Tiefe 140 mm notranji premer - unutarnja mjera - innere Lichte pal. - Zoll 5 1 /4X6 3 /4 5 t / 2 XB cm 14X18 15X21 17X25 100 kg.Din 8/III Ognjiščniki z rošem — Ognjišta sa rešetkom — Windijfen mit Rost notranji premer — unutarnja mjera — innere Lichte.pal. - Zoll 5, 6, 7, 8, 9 100 kg.Din roši, sami — rešetke, same k torne — Roste, allein hiezu .100 kg Din 9/III Nastavki za pekarske peči — Štule za pekarske peči — Ofentippel fiir Btickerofen z ostruženim zgornjim delom, 49 cm visoki, okrog 20 kg težki sa ostruganim gornjim dijelom, 49 cm visoki, oko 20 kg teški mit abgedrehtem Oberteil, 49 cm hoch, zirka 20 kg schvver 100 kg Din bakreni pokrov zraven — bakreni poklopac k lomu — Kupferdeckel hiezu . . . komad — Stiick Din 3 l/nr D. RAKUSCH, CELJE Kuhinjski možnarji — Avan — Kiichenmorser surovi, s tolkačem — sirov, sa batom — rohe, samt StoBel Nr. 1 2 3 4 _5__ ca. kg 1-3 1-8 2-5 3— 37 .Din Lekarniški možnarji — L/ekarnički avan — Apothekermorser 10/III surovi — sirov — rohe.100 kg Din znotraj ostruženi — iznutra iztrugan — innen ausgedrehte.100 kg Din 6 3-8 11 /ni Gonilna kolesa Goneči točkovi — Windengetriebrader premer velikega kolesa — promjer velikoga točka — Durchmesser des grofien Rades cm 20, 26, 32 100 kg.Din 12/III Gonilna kolesa za sadne mline Goneči točkovi za vočne mline — Obstquetschmuhlrader premer velikih koles —promjer velikih točkova — Durchmesser der groBen Rader . cm 18'5 teža garniture — težina po priboru — Gevvicht per Garnitur.ca. kg 11‘5 100 kg.Din Valjarji za sadne mline — Valjci za vočne mline — Obstquetschwalzen 100 kg 16 cm široki — široki — breit Din i i 3 /m Uteži za ure — Uteži za satove — Uhrgewiehte žlebati — žljebati — kannelierte po funtov — po funti — a Pfund */4 Vž 3 /4 1 1 */4 1 1 3 /4 2 100 kg.Din 21/2 14/m Žoki za stope — Bati za nabijanje — Stempfschuhe za priviti — za privrtiti — zum Anschrauben zunanji premer — vanjski promjer — aufierer Durchmesser . . . mm 80 90 100 110 100 kg.Din 120 Telovadne ročke — Kruglje za tjelovježbu — Turnerhantel črno loščene, prečka iz litega ali kovanega železa — črno lakovane, sa prečkom iz Ijevanog iti kovanog željeza — schwarz lackiert, mit guBeisernem oder schmiedeeisernem Steg 15/III 0-5 — 30 kg 100 kg. Din D.RAKUSCH, CELJE Štedilniški deli Sastavni dijelovi za štednjake — Sparherd-Bestandteile Vratca za čiščenje — Vratašca za čiščenje — Putztiirl brušena, z lesenim gumbom — brušena, sa drvenim dugmetom — geschliffene, mit Holzknop! velikost — veličina — Grofie.palcev — palača — Zoll 3/4 3/5 4/5 komad — Stiick Din dto. fina, težka, z masivnim medenim gumbom — fina, leska, sa masivnim mjedenim dugmetom feine, sclrvvere, mit massivem Messingkuopf.komad — Stiick Din Pepelna vratca, fina, težka, z zapiralom in težkim medenim gumbom — Vratašca za pepeo, fina, teška, sa zapiračem i mjedenim dugmetom - AschentiirI, feine, schvvere, mit Schuber und massivem Messingkuopf .komad — Stiick Din 16/III Patentna vratca za čiščenje Patentna vratašca za čiščenje — Patent-Putztiirl iz močne pločevine, prešana, črna iz jakog Uma, presovana, črna — aus starkem Blech, geprefit, schvvarz velikost — veličina — Grobe.palcev — palača — Zoll 3/4 3/5 4/5 (Fig. 17/M) fina, hermetično zapirajoča — fina, hermetično zalvarajuča — feine, hermetisch schliefiend.komad — Stiick Din (Fig. 18/111) lahka — laka — leichte.komad — Stiick Din Pepelna vratca, prešana, z oddušnikom — Vratašca za pepeo, presovana, sa oduškom — AschentiirI, gepreflte, mit Zugloeh.komad — Stiick Din 18/M 17/M Kurilna vratca — Vratašca za loženje — Heiztiirl velikost - veličina - Grobe . . palcev - palača - Zoll 5/6 6/7 7/8 8/9 9/10 10/11 11/1 2 brušena, z lesenim gumbom - brušena, sa drvenim dugmetom - geschliffen, mit Holzknopf, kom. - St. Din fina, težka, z masivnim medenim gumbom - fina, teška, sa masivnim mjedenim dugmetom - feine, sclrvvere, mit massivem Messingknopf, kom. - St. Din Patentna kurilna vratca Patentna vratašca za loženje — Patent-Heiztiirl velikost - veličina - Grobe palcev - palača - Zoll (Fig. 20/III) fina, hermetično zapirajoča fina, hermetički zatvarajuča feine, hermetisch schliefiend komad — Stiick ..Din (Fig. 21/111) lahka — laka — leichte komad — Stiick.Din 5/6 6/7 7/8 8/9 21/III Kurilna vratca — Vratašca za loženje — Heiztiirl litoželezna, okrašena — iz Ijevanog željeza, ukrašena — aus Gufieisen, verziert „D. R. C.“ velikost -veličina- Grofie .palcev-Zoll 4/5 5/6 6/7 7/8 8/9 9/10 10/11 11/12 s polglobokim žrelom — sa polu- dubokim grlom — mit halb- tiefem Hals . . . kom. — St. Din z glob. žrelom - sa dubokim grlom mit tiefem Hals . kom. — St. Din 5 D- RAKUSCH, CELJE 23/111 Litoželezna kurilna žrela — Grla za loženje iz Ijevanog željeza — GuB-Heizhalse poglobljena — udubljena — vertiefte notranji premer - unutarnja mjera - innere Lichte palcev - palača - Zoll 5/7 51 / 2/8 6 I/ 4/9 solidno okovana - solidno okovana - solid beschlagen . . kom. - St. Din (Fig. 23/III) izredno težko okovana, z navzven pregnjenim zapadcem posve teška, okovana, sa izvana povinutim zaklopcem — extra sch\ver beschlagen, mit herausgekriipfter Falle kom. - St. Din 24/111 Kurilna oprsja — Ložeča poprsja — Heizbriiste širina 10", višina 24", velikost kurilnih vratec 6/7" — širina 10", višina 24", ložeča vratašca 6/7" Breite 10", Hohe 24", Heizttirl-Grofie 6/7" fino brušena — fino brušena — fein geschliffen .komad — Sttick Din izredno fino brušena — posve fino brušena — extrafein geschliffen ... „ — „ Din s poglobljenim litim kurilnim žrelom — sa udubljenim tožečim grlom iz Ijeve — mit vertieftem Gufiheizhals. „ — „ Din Soparina vratca — Odušna vratašca — Dunsttiirl brušena — brušena — geschliffene velikost — veličina — Grofie . palcev — palača — Zoll 5/6 6/6 6/7 brez podstave — bez podstava — ohne Futter komad — Stiick.Din Fig. 25/III, s podstavo — sa podslavom — mit Futter komad — Stiick.Din 7/7 26/III Dimniška vratca — Vratašca za dimnjak — Rauchiangtiirl ruska — ruska — russische velikost — veličina — Grofie.palcev — palača —- Zoll 6 /12 7/12 z dvojnimi vratci, brez kolesca — sa d.vostrukim vratašcima, bez kolotura — mit Doppeltiirl, ohne Rolle . . . komad — Stiick Din z dvojnimi vratci, s kolescem — sa dvostrukim vratašcima, sa koloturom — mit Doppeltiirl, mit Rolle . . . komad — Sttick Din litoželezna, okovana — iz Ijeoanog željeza, okovana — gufieiserne, beschlagen velikost — veličina — GroBe.palcev — palača — Zoll 6/12 7/13 z dvojnimi vratci, brez kolesca — sa dvostrukim vratašcima, bez kolotura — mit Doppeltiirl, ohne Rolle . . . komad — Sttick Din Ključ posebej — Ključ posebno — Schltissel separat 1 kg Din 8/12 8/15 Patentna dimniška vratca — Patentna vratašca za dimnjake — Patent-Rauchfangtiirl prešana, iz 1 mm debele pločevine — iz 1 mm debeloga lima, presovana aus 1 mm starkem Blech, geprefit velikost — veličina — Grofie.palcev — palača — Zoll 6/12 z enimi vratci - sa jednostavnim vratašcima - mit einfachem Ttirl . komad - Sttick Din z vratci s podstavo — sa uložnim vratašcima — mit Futterttirl . . „ - „ Din z dvojnimi vratci — sa dvostrukim vratašcima — mit Doppeltiirl . „ - „ Din Ključ posebej — Ključ posebno — Schltissel separat.1 kg Din 6 D.RAKUSCH, CELJE Pečna vratca — Vratašca za krušnu peč — Backofentiirl brušena — brušena — geschliffene višina širina- visinalširina-Kohe/BreUe palcev — palača — Zoll 8X12 8X13 8X14 8X15 9X13 Din 29/III Pečna vratca — Vratašca za krušnu peč — Backofentiirl z dvojnimi vratci, brušena sa dvoslrulcim vratašcama, brušena — mit Doppeltiirl, geschlilfen višina/širina — visinalširina Hohe/Breite . . . pal. - Zoll 9X16 9X17 9X18 10X16 ca. kg 5-3 5-4 5-6 5’6 10X18 5-9 1 kg Din 30/III Kaminska vratca enokrilna, brušena - višina/širina — visina/širina — Vratašca za aimnjake — Kamintiirl jednokrilna, brušena — einflugelig, geschlilfen Hohe/Breite. pal. - Zoll 15X18 18X15 18X18 21X18 21X21 ca. kg 6 6 6'5 7 8 višina/širina — visinalširina Hohe/Breite.pal. - Zoll 21X24 24X18 24X21 24X24 27X24 ca. kg 8'5 8 8'5 1 kg. s soparinimi vratci sa odušnim vratašcima — mit Dunsttiirl 9 . . . Din 1 kg Din 10 Vratca za predpečnike — Vratašca za prinužno ognjište — Notherdtiirl dvokrilna, brušena — dvokrilna, brušena — zvveifliigelig, geschliffen višina/širina - visina/širina - Hohe/Breite pal.-Zoll 18X15 18X18 18X21 18X24 21X18 ca. kg 8 8‘5 9 10 9'5 višina/širina - visina/širina - Hohe/Breite pal.-Zoll 21X21 21X24 24X21 24X27 27X24 ca. kg 10 11 11 13 13 1 kg.Din 32/III Dimni zarinki — Zarivala za dim — Rauchschuber velikost — veličina — Grofie . . pal. - Zoll 4/5 5/5 5/6 6/6 6/7 7/7 navadni — obična — gevvohnliche kom. - Stiick Din fini, z medenim gumbom fina, sa mjedenim dugmetom feine, mit Messingknopf, kom. - Stiick Din Kotlovski zarinki Zarivala za kotlove — KeSselschuber velikost — veličina — Grofie .... pal. - Zoll 5/6 6/7 komad — Stiick. Din 7/7 7/8 7 D.RAKUSCH, CELJE Plocni zarinki — Pločna zarivala — Plattenschuber brušeni — brušena — geschliffene cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange cm 40 48 55 1 kg. Din 63 Zaklopni zarinki — Zaklopno zarivalo — Klappenschuber brušeni, z vzmetjo na levi ali na desni brušeno, sa federom desno ili lijevo — geschliffene, mit Feder rechts oder links dolžina zaklopka — duljina zaklopa — Klappenlange cm 24 32 40 komad — Stiick.Din 36/111 37/III 38/III 39/1II Babice za štedilniške okvire Babice za okvire na štednfacima — Herdrahmeu-Kloben iz medi — iz mjedi — aus Messing premer luknje — promjer rupe — Lochdurchmesser. (sl. - Fig. 37/III) ravne, z maticami — ravne, sa maticama — gerade, mit Muttern (sl. - Fig. 36/III) zakrivljene, z maticami - povinute,sa maticama - gebogen, mit Muttern (sl. - Fig. 38/111) kolenaste — koljenaste — Knieform. (sl. - Fig. 39/III) krajne babice, ravne — krajni komadi, ravni — Endstiicke, gerade (sl. - Fig. 40/III) krajne babice, zakrivlj. - krajni komadi, povinuti - Endstiicke, gebogen mm 1 3 */2 Din Din Din Din Din 40/III 161/2 I8V2 Litoželezni štedilniški okviri Okviri za štednjake iz Ijevanog željeza — GuBeiserne Sparherdralimen ozki, prav lahki — uski, vrlo laki — schmale, sehr leichte 100 kg.Din V zalogi imamo okvire prikladne k navadnim pločam — Na skladištu se drže okviri za jednostavne ploče — Auf Lager halten wir passend fiir einfache Platten velikost j veličina } palcev — palača — Zoll Grofie J { 15/18 21 24 27 30 21/21 24 27 30 l 27/30 33 36 Štedilniški okviri, dvo- in trokraki Okviri za štednjake, dvo- i frokraki — Sparherdrahmen, zwei- und dreisckenkelig 42/III dvokraki levi dvokraki lijevi zweischenkelig links 43/III dvokraki desni dvokraki desni zweischenkelig rechts trokraki daljši del na levi trokraki dulji dio lijevo dreischenkelig Langteil links 45/III 46/III trokraki prosto stoječi trokraki slobodni dreischenkelig freisteliend dvokraki, brez podaljška, z varovalnim drogom dvokraki, bez duljeg dela, sa zaštitnom šipkom zweischenkelig, ohne Langteil, mit Schutzstange s D.RAKUSCH, CELJE Širina — Breite GEBOGEN zakrivljeni - povinuti zakrivljeni, lahki, prikladni za velikosti ploč povinuti, laki, udešeni za veličinu ploča — gebogen, leichte, passend fiir Plattengrofie: palcev — palača — Zoll . 12/15 12/18 15/18 15/21 15/24 18/21 18/24 18/30 21/24 21/27 21/30 24/24 24/27 24/30 np MITRUNDSTAB z zaokroženo palico sa okruglim štapom r MIT WINKEL kotni — sa kutom brušeni — brušeni — geschliffen, 105 mm široki — breit.100 kg Din 92'— z zaokroženo palico, težki, brušeni — sa okruglim slapom , teški, brušeni mit Rundstab, schvvere, geschliffen, 105 mm široki breit.100 „ Din 95' — kotni, težki, brušeni - sakutom, teški, brušeni - mit Winkel, sch\vere, geschliffen 110-160 mm široki — breit.100 „ Din 98'—• z železnim varstvenim drogom, fino brušeni — sa željeznom zaštitnom šipkom, fino brušeni — mit Eisenschutzstange, fein geschliffen.100 „ Din 100'— z medenim varstvenim drogom, fino brušeni — sa mjedenom zaštitnom šipkom fino brušeni — mit Messingschutzstange, fein geschliffen ....... 100 „ Din 160' — Pri naročilih štedilniških okvirov prosim za navedbo širine; pri dvo- in trokrakih z daljšo stranico, ali se žele z leve ali z desne strani in kako daleč naj bo obrobek zavihan, ali mere ploč. Okviri po vposlanih merah ali načrtih se izdelajo posebej in jih ne moremo sprejeti nazaj. Kod narudzbe okvira za štednjake molim, da se uvijek označi širina, kod dvo- i trokrakih sa duljim krakom, da li sa desne ili lijev e str a n e i kako daleko mora obrub biti providen sa šivom, ili mjeru plode od štednjaka. Okviri za štednjake po načrtu i priposlatim mjerama izraduju se posebno i ne mogu se primiti više natrag. Bei Bestellung auf Herdrahmen ersuchen wir stets um gefallige Angabe der Breite; bei zwei- und dreischenkeligen mit Langteil, ob rechts- oder linksseitig und wie weit die Einfassung mit Falz versehen sein soli, oder das Mafl der Herdplatten. Herdrahmen nach eingesandten MaBen oder Skizzen werden separat angefertigt und konnen nicht zuriickgenommen werden. Posamezni deli štedilniških okvirov Posebni dijelovi za okvire od štednjaka — Herdrahmenteile za skupaj prikovati, že prevrtani, prikladni za dolžine ploč 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 in 36 palcev. Posamezni . ra v n i deli, vogali in zvezni kosi se po potrebi lahko sestavijo v popoln okvir za skupa prikovati, provrtani, udešeni za ploče duljine 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 i 36 palača. Pojedini ravni dijelovi, uglovi i spojni komadi mogu se prema potrebi tako skovati u polpune okvire zum Zusammennieten, vorgelocht, passend fiir Plattenlangen 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 und 36 Zoll. Die einzelnen geraden Teile, Ecken und Verbindungsstucke konnen je nach Erfordernis zu kompletten Rahmen leicht zusammengenietet werden 47/III Srednji deli za trokrake okvire — Srednji dijelovi za trokrake okvire Mittelliste fiir dreischenkelige Rahmen Ravni podal jšalni deli — Ravni produzni dijelovi Gerade Verlangerungsteile ogli, desni ali levi, lahki, zapognjeni, brušeni — uglovi, desni ili lijevi, laki. povinuti, brušeni 'Ecken, rechts oder links, leichte, gebogen, geschliffen.100 kg Din 90 — srednji in podaljšalni deli, lahki, zapognjeni, brušeni — srednji i produšni dijelovi , laki, povinuti , brušeni Mittel- und Verlangerungsteile, leichte, gebogen, geschliffen.100 „ „ 80'— rezalni kosi, črni — spojni dijelovi, črni — Verbindungsstiicke, schvvarz 100 „ „ 70'— 9 D.RAKUSCH, CELJE Kotli za vodo — Kotli za vodu — Wasserwannen Kotliči za vodo — Kotao za vodu — Wasserwandel z medeno pipo — sa mjedenom slavinom — mit Messingpipe 51/III iz pocinkane železne pločevine, z bakrenim licem, brez podlage iz pocinčana željezna Uma, sa bakrenim licem, bez podloge aus verzinktem Eisenblech, mit Kupferspiegel, ohne Futter komad — Stiick Din iz bele pločevine, brez podlage — iz bijela lima, bez podloge aus Weiflblech, ohne Futter.komad — Stiick Din iz bakrene pločevine, brez podlage — iz bakrena lima, bez podloge aus Kupferblech, ohne Futter.komad — Stiick Din Podlaga za te kotliče se zaračuni posebej Podloga za gornje kotle zaračunava se posebno - Futter zu obigen Wasserwandeln werden separat berechnet Kotliči iz bakra, v drugih merah, po navedbi, se zaračunijo najceneje — Kotao za vodu iz bakra, u drugim dostavljenim mjerama, zaračunavaju se po najjeftinijim cijenama — Wasser\vandeln aus Kupfer, in anderen Dimensionen, nach Maflangabe, \verden billigst berechnet Kotliči za vodo — Kotao za vodu — Wasserwandel iz bakra, znotraj pokositreni, z upodobljenim čelom — iz bakra, iznutra pocinčan, sa ratim celom — aus Kupfer, innen verzinnt, mit fassoniertem Vorkopf 52/III komad brez podlage dolžina — duljina — Lan širira — Urina — Breite višina — višina — Hohe po komadu bez podloge — per 1 Kotliči za vodo, iz bakra, v drugih merah, po navedbi — Kotao Wasserwandel aus Kupfer, in anderen Dimensionen, nach Maflangabe z gladkim čelom — sa glatkim čelom mit glattem Vorkopf z upodobljenim čelom — sa fasoniralim čelom mit fassoniertem Vorkopf per kg Din Din Podlaga za kotliče, z brušenim okvirom — Podloga za kotlič, sa brušenim okvirom Wasserwandelfutter, mit geschliffenem Rahmen.per kg Din Podlaga za kotliče, s fino brušenim okvirom (izpiljen v olju) — Podloga za kotlič, sa fino brušenim okvirom (brušeno u ulju) — Wasserwandelfutter, mit feingeschliffenem Rahmen (olgefeilt).per kg Din 54/III 53/III Fig. 53/III gladka — glatka — glatte.komad 54/III upodobljena — fasonirate — fassonierte „ Cela h kotličem — Čela za vodene kotliče — Wasserwandel-Vorkopfe bakrena, znotraj pokositrena — iz bakra, iznutra pocinčana — aus Kupfer, innen verzinnt širina — širina — Weite .... cm 18 20 22 24 27 30 cm Stiick Din „ Din 10 D. RAKUSCH, CELJE 55/III globina — dubljina — Tiefe vsebina — sadržaj — Inhalt komad — Stiick. Litoželezni emajlirani kotliči Kotli za vodu, iz emajlirane Ijeve — GuBemail-Wasserwannen z zajemališčem, okovani, z medeno pipo sa jamom za grabiti, okovani, sa mjedenom slavinom mit Schopfgrube, beschlagen, samt Messingpipe Nr._0_1 2_ 3 4 5 6 .mm 440 455 490 565 600 700 790 „ 187 223 240 272 280 315 320 „ 130 140 160 175 185 205 220 ca. J 9 13 17 24 29 40_49 Din zgornja dolžina — gornja dutjina obere Lange . zgornja širina — gornja širina obere Breite. snemalne — za skinuti — abnehmbar Grelne mreže za krožnike Rešetke za grijanje pladanja — Tellervviirmer fino brušene, s pritrdili za vzidati — fino brušene, sa usadnim klinima za uzidati fein geschliffen, mit Kloben zum Einmauern dolžina — duljina — Lange.cm 40_ 48 55 63 pritrjene — ulvrdeno — feststehend . . kom. — St. Din » — » Din 57/111 Ogrevalniki za jedila — Grijalo za jela — Speiseinvarmer fino brušeni, z masivnim medenim gumbom, po meri posebej izgotovljeni fino brušeno, sa masivnim mjedenim dugmetom, po mjeri posebno izradeno fein geschliffen, mit massivem Messingknopf, nach Mafi separat angefertigt komad — Stiick.Din 58/III Ogrevalniki za jedila — Grijalo za jela — Speisenwarmer fino brušeni, po meri posebej izdelani — fino brušeno, po mjeri posebno izradeno fein geschliffen, nach Mafi separat angefertigt z železnim zarinkom — sa željeznom zagurnom šipkom — mit Eisenschubstangen 1 kg.Din z medenim zarinkom — sa mjedenom zagurnom šipkom — mit Messingschubstangen 1 kg.Din 59/III teža — težina — Gewiclil 1 kg. Pečniki — Pečenjara — Bratrohren izredno lahki, s prešanimi vratci, brušeni, lepo, solidno izdelani posve laka, sa presovanim vralašcima, brušena, lijepo i solidno izradena extra leichte, mit geprefitem Turi, geschliffene, in schoner, solider Ausfiihrung Din 11 D.RAKUSCH, CELJE III/06 teža — tetina — Gewicht 1 kg. Pečniki — Pečen j are — Bratrohren s brušenimi okviri, iz 0'5 mm debele pločevine sa brušenim prečicama, iz 0'5 mm debelog lima mit geschliffenen Leisten, aus 0’5 mm starkem Blech Din 61/III Pečniki — Pečenjare — Bratrohren navadni, brušeni, iz 0'7 mm debele pločevine, z zapiralom — obične, brušene , iz 0'7 mm debelog lima, sa zapiralom — gewbhnliche, geschliffen, aus 0'7 mm starkem Blech, mit Schubleisten 1 kg.Din Pečniki — Pečenjare — Bratrohren brušeni, z loputnico, iz 1 mm debele pločevine, s patentnim gumbom — brušene, sa zaklopicom, iz 1 mm debelog lima, sa patentnim dugmetom — geschliffen, mit Fallturl, auz I mm starkem Blech, mit Patentknopf 1 kg.Din 63/III Pečniki — Pečenjare — Bratrohren fini, težki, z loputnico, iz močne pločevine, z masivnim medenim gumbom — fine, teške, sa zaklopicom, iz jakog lima, sa masivnim mjedenim dugmetom — feine, schvrere, mit Fallturl, aus starkem Blech, mit massivem Messingknopf 1 kg.Din Pečniki — Pečenjare — Bratrohren izredno fini, z okrašeno oporo iz kotnega železa, z masivnim medenim gumbom, po meri izdelane — posve fine, sa ukrašenim uporom, sa masivnim mjedenim dugmetom, po mjeri posebno izradeno — extrafein, mit verzierter Winkeleisenstiitze, mit massivem Messingknopf, nach Mafi separat angefertigt 1 kg.Din Pečnike Fig. 61 /III—64/III držimo v sledečih dimenzijah v zalogi - Pečenjare Fig. 61/111— 64/111 drže se na skladištu u slijedečim mjerama — Bratrohren Fig. 61 /III—64/III werden in nachstehenden Dimensionen auf Lager gehalten: 12 D.RAKUSCH, CELJE Pečnike Fig. 61/III, bosanske oblike, imamo v sledečih dimenzijah — Pečenjare Fig. 61/III, bosanskog oblika, drže se na skladištu u slijedečim mjerama — Bratrohren Fig. 61 /III, bosnische Form, halten \vir in nachstehenden Dimensionen: Druge nego ovdje označene mjere kao i na lijevo otvarajuče obične pečenjare izraduju se po naručenoj mjeri i zaračunavaju se skuplje Andere, hier nicht angefiihrte Dimensionen, sowie Bratrohren mit links aufgehendem Tiirl werden separat angefertigt und entsprechend teurer verrechnet. štedilniške opreme za zidana ognjišča — Opreme za štednjake za zidana ognjišta — Sparherdgarnituren iiir gemauerte Herde obstoječe iz stojala z brušenim opažem, iz dveh ali enega pečnika in kotlove podlage, ki se da odstraniti — sasloječe se iz jedne stalnice sa brušenom preoblakom, dvije ili jedne pečenjare i podloge za vodeni kotao, koje se dade vaditi — bestehend aus einem Gestell mit geschliffener Verkleidung, zwei oder einem Bratrohre und dem Wasser\vandelfutter; herausnehmbar Nr. 1 lahka, s pečniki — laka, sa pečenjarama — leicht, mit Bratrohren Fig. 62/III.Din Nr. 2 fina, s pečniki — fina, sa pečenjarama — fein, mit Bratrohren Fig. 63/III.Din Nr. 3 izredno fina, s pečniki — posve fina, sa pečenjarama — extrafein, mit Bratrohren Fig. 63/III.Din Nr. 4 izredno fina, s pečniki — posve fina, sa pečenjarama — extrafein, mit Bratrohren Fig. 64/III.Din Kotlič za vodo se ne tehta zraven in se tudi posebej zaračuni. - Pri na¬ ročilih je navesti, ali naj ima garnitura eden ali dva pečnika, ali naj bo kotel iz bele pločevine ali iz bakra. Vodeni kotao ne važe se i posebno se računa. — Kod narudžbe valja naznačiti, da li oprema treba da bude sa jednom ili dvije pečenjare. kotlom za vodu iz bijelog Uma ili bakra. Das Wasserwandel wird nicht mitgewogen und separat berechnet. — Bei Bestellung ist anzugeben, ob die Garnitur mit einem oder zwei Brat- rbhren, WeiBblech- oder Kupfer-Wasserwandel gevviinscht wird. Dimne cevi — Dimne cijevi — Rauchrohren 66/III Dimne cevi — Cijevi za dim — Rauchrohren ravne, najbolje zvite, 40 in 80 cm dolge — ravne, najbolje svijene, 40 i 80 cm duge gerade, bestgefalzt, 40 und 80 cm lang premer — promjer —- Durchmesser 92, 95, 99, 105, 108, 112, 118, 125, 132, 137, 145 1 kg Din 67/III Krožni loki — Kružni obluk — Zirkulierbogen prešani, enojni — presovan, jednostavan — geprefite, einfache premer - promj. - Durchm. m m 92 99 105 108 112 118 125 132 137 145 komad - Stiick.Din 13 D. RAKUSCH, CELJE Patentna kolena — Patentna koljena — Patent-Knie promjer prešana -- presovana — geprefite Durchmesser mm 92 99 105 68/111 premer — komad — Stiick.Din premer — promjer — Durchmesser mm 125 komad — Stiick.Din Z vratci za čiščenje, sl. 69/111, komad za Sa vratašcima za čiščenje, sl. 69II1I, komad za Mit Ausputztiirchen, Fig. 69/1II, per Stiick um 108 112 118 132 137 145 150 158 I (temeljne cene) dražji (temeljne cijene) skuplji (Grundpreis) teurer 69/111 70/III ' Krožni loki — Kružni obluk — Zirkulierbogen prešani, dvojni — presovan, dvostruk — geprefite, doppelte premer - promjer - Durchmesser mm 92 99 105 108 112 118 125 132 137 145 komad - Stiick.Din 71/111 72/III Kolena dimnih cevi — Koljenasta cijev — Rauchrohr-Knie francoska oblika — francuskog oblika — franzosische Form premer - promjer - Durchm. mm 92 99 105 108 112 118 125 132 137 145 1 kg.Din Prevetrilne štule — Propuhni tuljac — Ventilationsstutzen za Meidingerjeve peči, s prestavnim zaklopom in medenim gumbom za Meidingerove peči, sa pomičnim zaporom i mjedenim dugmetom fiir MeidiDger Ofen, mit verstellbarem Verschlufi und Messingknopf premer - promjer - Durchm. mm 92 99 105 108 112 118 125 132 137 145 komad - Stiick.Din Rozete za dimne cevi — Ružiče za dimne cijevi — Rauckrohr-Rosetten litoželezne, okrašene — iz Ijevanog željeza, ukrašene — gufieiserne, verzierte odprtina - otvor - Offnung.mm 96 103 109 112 116 122 129 136 141 149 73/III za dimne cevi - za cijevi - fiir Rauchrohren premer - promjer - Durchmesser mm komad — Stiick.Din 92 99 105 108 112 118 125 132 137 145 Rozete za dimne cevi — Ružiče za dimne cijevi — Rauchrohr-Rosetten medene — mjedene — messingene premer - promjer - Durchmesser . mm 92 99 105 108 112 118 125 132 137 145 74/m brez štule za v zid — bez kratuše ohne Mauerstutzen, komad - Stiick Din s štulo za v zid - sa kratušom - mit Mauerstutzen komad — Stiick.Din 14 D. RAKUSCH, CELJE Pločevinaste peči, pločevinasti štedilniki Limene peči , limeni štednjaci — Blechofen, Blechsparherde «p 75/111 Pločevinaste peči — Limene peči — Blechofen okrogle, brez pesnika, z brušenimi vratci — okrugle, bez pečenjare, sa brušenim vratašcima runde, ohne Bratrohr, mit geschliffenem Tiirl cela višina — cijela višina — ganze Hohe . . . . premer — promjer — Durchmesser. višina trupa — višina trupa — Korperhohe . . . brez roša - bez rešetke - ohne Rost . kom. - St. z rošem - sa rešetkom - mit Rost . . kom. - St. 1 kg. Din 76/III Pločevinaste peči — Limene peči — Blechofen štirioglate, z brušenimi vratci — lelverougle, sa brušenim vratašcima viereckige, mit geschliffenem Tiirl 1 kg. Din 77/III Okrogle pločevinaste peči — Okrugle limene peči — Runde Blechofen z litoželezno pločo in obroči — sa pločom iz Ijevanog željeza i umjesnim kotašima — mit GuBplatte und Einsatzringen premer — promjer — Durchmesser.cm 32, 34, 36 teža — tešina — schwer.komad — Stiick kg 11 — 12 1 kg.Din 78/III Mizasta ognjišča — Stolasli štednjak — Tischherde brez in s pečnikom, brušena - bez i sa peienjarom, brušen - ohne u. mit Bratrohr, geschliffene Nr. 1 2 3 4 5 6 velikost ploče — veličina ploče Plattengrofie.pat. - Zo ll 12/12 12/15 12/18 15/18 15/21 18/21 teža — težina — Gevviclit . . ca. kg 13‘5 15 17 22 25 30 brez pečice — bez peče- s pečico — sa peče¬ njare — ohne Bratrohr njarom - mit Bratrohr 1 kg.Din 15 D.RAKUSCH, CELJE 79/III Štedilniki z nastavkom Nadogradeni štednjaci — Aufgebaute Sparherde brušeni, s pečnikom — brušeni, sa pečenjarom — geschliffen, mit Bratrohr 1 kg.Din Nr. velikost ploče — veličina ploča Plattengrofie . . palcev - palača - Zoll 12/12 12/15 12/18 12/21 14/16 15/18 20 22 24 25 teža — težina — Gewicht . ca kg Nr. 8 9 10 26 11 30 12 velikost ploče veličina ploča .... Plattengrofie . . palcev - palača - Zoll 15/21 15/24 18/21 18/24 21/24 21/27 teža — težina — Gewicht . . . . ca. kg 33 36 40 44 48 55 Pri večjih odjemih posebne cene Kod večega odjema posebne cijene Bei groBerer Abnahme Spezialpreise SU/III premer — promjer — Durchmesser komad Stiick . Štedilniki z nastavkom Nadogradeni štednjaci — Aufgebaute Sparherde brušeni, s pokositrenim kotlom za vodo - brušeni, sa pokositrenim kotlom za vodu geschliffen, mit verzinntem Wasserkessel 1 kg...Din v zalogi iste mere kakor sl. 79/III zgoraj na skladišlu su iste mjere kao i gore sl. 79/111 lagernd in denselben Dimensionen wie obige Fig. 79/III Kotli za vodo — Kotao za vodu — Wasserkessel pokositreni, s pokrovom, se posebej zaračunijo po nastopnih cenah: pokositren, sa poklopcem, zaračunavaju se posebno po slijedečim cijenama: verzinnte, samt Deckel, \verden separat zu nachstehenden Preisen berechnet: .cm 16_ 18_ 21 24 26 .Din Štedilniki z nastavkom Nadogradeni štednjaci — Aufgebaute Sparherde brušeni, s pečnikom in kotličem iz bele pločevine brušeni, sa pečenjarom i kotlom za vodu, iz bijete Ume geschliffen, mit Bratrohr und Weifiblechwasserwanne Kotliči za vodo se zaračunavajo posebej po cenah, navedenih na strani 10/III Kotli s a vodu zaračunavaju se posebno uz cijene označene na strani 10IIII Wasserwannen werden separat zu den auf Seite 10/III verzeichneten Preisen berechnet 16 D.RAKUSCH, CELJE Gospodinjska ognjišča — Gospodarska ognjišta Haushaltungsherde Glede gospodinjskih ognjišč so podrobni ceniki na razpolago — Za gospodarska ognjišta stoje po želji podrobni cijenici na raspoloženju — trber Haushaltungsherde stehen au! Wunsch ausfiihrliche Spezialpreislisten zur Verfugung s stenami iz kovanega železa, s prenosnim ohzidkom, s s stenami iz kovanega železa, prenosnim obzidkom, s pečnikom pečnikom in kotličem za vodo, z zasiočeno sprednjo steno, z in kotličem za vodo, z odstranljivimi stenami, okršek dimne okrškom dimne cevi na desni ali levi strani cevi na desni ali levi strani sa stranama iz kovana željeza, sa prenosnim obzidivanjem, pečenjara i kotao za vodu, sa zasukanom prednjom stijenom, sa pokračenim dimenim olukom lijevo ili desno mit schmiedeeisernen Wanden, transportabler Ausmauerung, Bratrohr und Wasserschiff, mit geschvveifter Vordervvand, Rauchrohrstutzen rechts oder links sa stranama iz kovana željeza, prenosnim obzidivanjem, pečenjara i kotao za vodu, sa pomičnim stranama, pokradeni dimni oluk desno ili lijevo mit schmiedeeisernen Wanden, transportabler Ausmauerung, Bratrohr und Wasserschiff, heruntergehenden Wiinden, Rauchrohrstutzen rechts oder links * Ognjišča 01 in 01 a imajo samo pečnik in so brez kotliča — Gospodarska ognjišta 01 i 01 a imadu samo pečenjaru bez kotla za vodu — Haushaltungsherde 01 und 01 a sind nur mit Bratrohr, ohne Wasserschiff. ** z dvema pečnikoma — sa dvije pečenjare — mit zwei Bratrohren Pri naročilih naj se vedno navede, ali naj bo odprtina za cev na desni (Fig. 82/111) ali na levi strani (Fig. 83/III). Umoljavamo kod narudžbe uvijek naznačili, da li se rupa za cijev želi desno (Fig. 82/111) ili lijevo (Fig. 83/111). Bei Bestellung bitten wir, stets anzugeben, ob das Rohrloch rechts (Fig. 82/III) oder links (Fig. 8P/III) sein soli. 17 2/111 D. RAKUSCH, CELJE Emajlirana ognjišča — Emajlirana ognjišta — Emailherde s pečico, kotličem za vodo, z bombiranimi vratci z dvema stenama, s štulo za dimno cev na desni ali levi — sa pečenjarom, koilom za vodu, sa bombiranim vralašcima, sa dvostrukom stijenom, ogrljak za dimnu cijev desno ili lijevo — mit Bratofen, Wasserschiff, doppehvandigen bombierten Turen, Rauchrohrstutzen rechts oder links Izdelava I. Sprednja in stranske stene emajlirane v barvah: črno, temnorjavo ali novomodro, vratca okrašena s cveticami ali arabeskami, kotlič iz pločeviae enako emajliran, okovi, ogli in podnožni okrajki ponikljani, ponikljana galerija na sprednji strani, okvir brušen Oprema I. Temeljni emajl na prednjoj i poslranoj slijeni u bojama: črno, tamno smede ili novo plavo, ukrašeno sa cviječem ili arabeskami na vralašcima, kotao za vodu iz Ume jednako emajliran, okviri, uglovi i podnožni okrajci poniklovani, niklasta galerija na prednjoj strani, okviri ploče na prednjoj strani brušeni Ausstattung 1. Grundemaille auf Vorder- und Seitenwanden in den Farben: schvvarz, dunkelbraun oder neublau, mit Blumen- oder Arabesken-Dekors auf den Turen, gleichfarbig emailliertem Bleehvvasserschiff, vernickelten Beschlagteilen, Eckleisten, FuBgesimse und Nickelgalerie an der Vorderseite, mit geschliffener Plattenumrahmung 84/1II - Nr. 403 1 / 2 , 405, 417 Em 1 85/III — Nr. 404a, 406 Em I Pri naročilih naj se vedno navede, ali naj bo luknja za dimno cev na desni (sl. 85/III), ali na levi strani (sl. 84/III) Kod narudžbe umoljavam, da bi se uvijek označilo, da li se želi ogrljak za dimnu cijev desno (sl. 85/111) ili lijevo (sl. 84/111) Bei Bestellung bitten wir stets anzugeben, ob das Rohrloch rechts (Fig. 85/111) oder links (Fig. 84/III) sein soli 86/III 87/III Porcelanaste pečnice — Porcelanasti pečnjaci — Porzellankacheln za štedilnike in kuhinjske stene — za štednjake i kuhinjske stijene — Fiir Sparherde und Kuchenwande cele polovične vogelne okrajki cijele polne n plaste žlijebne ganze halbe Eeken Gesimse modro postekljene, z belim žlebičem plauo pocakljene, sa bijelim žlijebiiem blau-glasiert, mit weifier Nute, kom.-St. Din vogelni okrajki žlijebni okrajci (lesimsecken belo postekljene, gladko brušene bijelo pocakljene, glatko brušene weiB-glasiert, glatt geschliffen, kom.-St. Din 18 D.RAKUSCH, CELJE Štedilniki s pečnicami opaženi Stednjaci obloženi pečnjacima — Sparherde mit Kachelverkleidung Štedilniki z nadzidkom — Nadogradeni stednjaci — Aufgebaute Sparherde trostrani — trostrani — dreiseitig 88/III z belimi ali modrimi pečnicami, stoječi z desne ali leve, z dvema pečnikoma, kotlič bakren s čelom, z vzidano grelno mrežo za krožnike, s popolnim kurilnim oprsjem, ogre- valnikom za jedila, vratci za snaženje, zarin- kom, okvir z medenim varovalnim drogom, patentne ploče, roš itd. sa bijelim ili plavim pečnjacima, desno ili lijevo stoječi, sa dvije pečenjare, bakrenim kotlom za vodu i sa čelom u trupu, grijalo za pladnje, sa potpunim ločečim poprsjem, grijalom za jela, vratašcima za čiščenje, zaguralom, ognjišnim okvirom sa mjede- nom zaštilnom šipkom, patentnim plačama, rešetkom itd. mit wei(3en oder blauen Kacheln, rechts oder links stehend, mit zwei Bratrohren, Wasser- \vanne aus Kupfer mit Vorkopi, im Gestell Teller\varmer, mit kompletter Heizbrust, Speisenwanner, Putzturl, Schuber, Herd- bankel mit Messing - Schutzstange, Patent- Herdpiatten, Rost etc. velikost ploč - ' veličina ploča - PlattengrotSe 27X35" število pečnic - broj pečnjaka - Kachelzahl 114 komadov — komada — Stiick z modrimi pečnicami — sa plavim pečnjacimq — mit blauen Kacheln komad — Stiick Din z belimi pečnicami — sa bijelim pečnjacima — mit weifien Kacheln komad — Stiick Din Štedilniki z nadzidkom Nadogradeni Stednjaci Aufgebaute Sparherde dvostrani — dvostrani — zweiseitig Nr. cela dolžina - cijela duljina ganze Lange .... cm širina - širina - Breite cm velikost ploč - velič. ploča PlattengroBe • pal. - Zoll štev. pečnic — br. pečnjakq Kachelzahl . . kom. - St. z modrimi pečnicami — sa plavim pečnjacima — mit blauen Kackeln Bin z belimi pečnicami — sa bijelim pečnjacima — init weiBen Kacheln Din Pri naročilih naj se vedno navede, ali naj bo štedilnik desno ali levo. Slika 89/111 kaže štedilnik od kurišča na desno. Kod narudžbe molim uvijek naznačiti, da li štednjak treba da bude desno ili lijevo. Slika 89IIII pokazuje štednjak desno. BeiBestellungbitten wir stets anzugeben, ob der Herd rechts oder links sein soli. Fig. 89/III zeigt die Herdstellung von der Heizung aus r e ch t s. 19 2/nr D. RAKUSCH, CELJE Male peči, litoželezni štedilniki Male okrugle peči , Ijevani štednjaci — Quintofen, GuBherde 90/III Male peči — Male okrugle peči — Quintofen z obroči (gašperčki) — sa kotačima za kuvanje — mit Kochringen komad — Stiick.Din 91/III Male peči — Male okrugle peči — Quintdfen „Excelsior“ komad — Stiick.Din 92/III Male peči — Male okrugle peči — Quintofen komad — Stiick.Din 93/III Litoželezni štedilniki — Ljeuani štednjaci — GuB-Sparherde brez pečnika — bez pečenjare — ohne Bratrohr Nr. 6 dolžina — duljina — Lange. mm _ 615 širina — širina — Breite .nim_ 390 _ teža — težim — Gevvicht. kg_3 5 komad — Stiick.Din 6 a 660 415 49 Štedilniki s kotličem — Štednjaci sa kotličem — Schiflherde bosenski, brez pečnika — bosanski, bez pečenjare — bosnische, ohne Bratrohr 6c 710 465 59 Nr. 0 _1_ 2 višina — višina — Hohe.mm_ 680 _ 680 _ 670 velikost ognjiščne ploskve — veličina ognjišne ploče — Grobe der Herdflache . mm 350X570 410X630 4 70.\750 teža — težina — Gevvicht. kg _ 32'5 _ 35' — _ 63' komad — Stiick.,.Din 20 D.RAKUSCH, CELJE 94/m Litoželezni štedilniki — Ljevani štednjaci GuB-Sparkerde s pečnikom — sa pečenjarom — mit Bratrohr komadStiick.Din Štedilniki s kotličem — Štednjaci sa kotličem — Schiffherde bosenski, s pločevinastim pečnikom — bosanski, sa limenom pečenjarom — bosnische, mit Blechbratrohr Nr. 21/2 4 višina — višina — Hohe.v.mm velikost ognjiščne ploskve — veličina ognjišne ploee — Grobe der Herdflache.„ teža — težina — Ge\vicht.kg komad — Stiick .Din 670 670 430X660 520X740 53 61 95/III Premogovne peči — Peči za ugljen — Steinkohlenolen okrogle — okrugle — runde Premogovne peči — Peči za ugljen Steinkohlenolen osmerooglate — osmerougle — achteckige komad — Stiick.Din 96/III 21 D.RAKUSCH, CELJE Peči — Peči — Ofen za kurjavo z drvmi in premogom — za loženje drvom i ugljenom — fiir Holz- und Kohlenheizung 97/III Okrogle peči — Okrugle peči — Rundiifen okrašene, za kurjavo z drvmi in premogom, brez sušilnice ukrašene, za loženje drvom i ugljenom, bez sušione — verziert, fiir Holz- u. Kohlenheizung, ohne Warmkasten koiriad — Stiick. .Din 98/III Okrogle peči — Okrugle peči — Rundoien okrašene, za kurjavo z drvmi in premogom, s sušilnico ukrašene, za loženje drvom i ugljenom, sa sušionom — verziert, fiir Holz- u. Kohlenheizung, mit Warmkasten 99/III Peči z regulacijo za kurjavo z drvmi — Peči za reguliranje ložene druom Holzheizungs-Regulierofen s plaščem iz prvovrstne zelo bleščeče pločevine in znotraj obzidane z nezgorljivim šamotom sa plaštem iz prvorazredna jako sjajna Uma i neizgorivim Samotnim uloškom mit Mantel aus la Hochglanzblech und feuerfestem Schamotteeinsatz Te peči imajo pred dosedanjimi litoželeznimi stebrastimi in podobnimi pečmi za kurjavo z drvmi to veliko prednost, da obdrže toploto, ker so s šamotom obložene. Ove peči imaju tu veliku prednost nad svima drugima uporabljivima Ijevanim slupnim i sličnim petima, šlo pomoču šamotnog uloška drže toplinu puno dulje. Diese 5fen haben vor den fiir Holzheizung bisher in Vervvendung stehenden gufieisernen Saulenofen und ahnlichen Sorten den groben Vorzug, dafi sie durch die Schamottefiitterung die Warme lange halten. komad — Stiick.Din 22 D. RAKUSCH, CELJE Peči s pločevinastim plaščem Peči sa limenim plastem — Blechmantelofen 100/III Male peči z regulacijo — Ravnajuče male okrugle peči Regulier-Quintofen znotraj obložene z nezgorljivo glino, z obroči, plašč iz prvovrstne bleščeče pločevine, z galerijo sa samotnim uloškom, sa kolurima za kuvanje, plastem iz prvorazrednog svijetlog Uma, sa trijemom mit Schamotteeiusatz und Kochringen, Mantel aus Prima-Glanzblech, mit Galerie komad — Stiick Din 101/III teža — težina — Peči s pločevinastim plaščem — Peči sa limenim plaštem Blechmanteloien za kurjavo z drvmi in premogom, z litoželezno vklado, gladkim plaščem in obroči za lezenje drvom i ugljenom, sa uloškom iz tuše, glatkim plaštem i kolurima za kuvanje fiir Holz- und Kohlenheizung, mit Gufieinsatz, glattem Mantel und Kochringen komad — Stiick Din 102/III Peči z regulacijo Ravnajuče peči — Regulierofen z rebrastim plaščem, obložene z nezgorljivo glino in z galerijo sa rebrastim plaštem, šamotnim uloškom i trijemom mit geripptem Mantel, Schamotteeinsatz und Galerie 23 D. RAKUSCH, CELJE 103/III Peči s pločevinastim plaščem, Meidingerjeve peči Peči sa limenim plaštem, Meidingerove peči Blechmantel-, Meidinger - Ofen Peči z regulacijo — Ravnajuče peči — Regulierofen z gladkim plaščem, znotraj obložene z nezgoiijivo glino, z obroči in galerijo sa gtatkim plaštem , samotnim ulošknm i l^/Jurima za Ulivanje, sa trijemom mit glattem Mantel, Schamotteeinsatz und Kochringen, mit Galerie Patentne peči s plaščem — Palent-peči sa plaštem — Patent-Mantelofen za kurjavo z drvmi, z obtokom in ventilacijo — za loženje drvetom, sa obtokom i provjetrilom fiir Holzheizung, mit Zirkulation und Ventilation Nasipne peči z regulacijo — Nasipne peči sa regulacijom — Regulier-Fiillofen (Meidingerjev sistem) z obtokom in ventilacijo — (Sustav Meidinger) sa obtokom i provjetrilom (System Meidinger) mit Zirkulation und Ventilation višina — višina — Hbhe premer — promjer — Durchmesser . teža — težina — Gewicht. ogreva — ogrijeva — beheizt .... s črnim pločevinastim plaščem - sa črnim limenim plaštem - mit sclrvvar- zem Blechmantel . komad - Stiick z emajliranim pločevinastim plaščem, opasanim z raznimi nikljastimi ob¬ roči - sa emajliranim limenim pla¬ štem, opasan raznim niklastim obru- čima - mit emailliertem Blech- 105/III mantel, diversen Nickelreifen um- geben.komad - Stiick prevetrovalno podnožje zraven - provjetreno podnožje k lomu - Ventilations-Sockel hiezu, komad - Stiick Din Din Din 24 D- RAKUSCH, CELJE 106/IIT Trajno goreče peči Dugo goreče peči — Dauerbrandofen Irske trajno goreče peči — Irske dugo goreče peči — Irisclie Dauerbrandofen „Haas“ s plaščem iz bleščeče črne pločevine in ponikljanim ščitom sa svijello limenim plaštem, črne, i poniklovanim štilom mit Glanzblechmantel, schvvarz, und vernickeltem Schild komad — Stiick.Din podložna ploča, črna - podložna plača, črna Unterlegplatte, schvvarz komad - Stiick Din 107/III Irske trajno goreče peči — Irske dugo goreče peči — Irisclie Dauerbrandofen s plaščem iz bleščeče pločevine — s a svijello limenim plaštem — mit Glanzblechmantel [zdelava: črne, s ponikljanim ščitom, brez okraskov Izrada: črno, sa poniklovanim štitom, bez ukrasa Ausfiihrung: schvvarz, mit vernickeltem Schild, ohne Bekronung komad — Stiick.Din s podložno pločo dražje - sa podiožnom pločom više - mit Unterlegplatte inehr Din Irske trajno goreče peči — Irske dugo goreče peči — Irisclie Dauerbrandofen „Phobus“ 108/III s plaščem iz prvovrstne zelo bleščeče pločevine, s poniklj. deli in nezgorljivimi šarnolnimi kamni obložene sa plaštem iz prvorazredna jako svijetla Uma, sa ponikl. dijelovima t neizgoricim uloškom iz šamotnoga kamena - mit Mantel aus la Hochglanzblech, mit vernickelten Teilen und feuerfesten Schamottesteinen s črnim plaščem — sa črnim plušlem — mit schvvarzem Mantel . . . kom. - St. Din z emajliranim plaščem v barvah modro, rdeče in zeleno — sa emajliranim plaštem u bojama plavoj, crvenoj ili zelenoj mit emailliertem Mantel in den Far- ben blau, rot oder griin . . . kom. - St. Din s črno podložno pločo dražje za — sa crnom podnožnom pločom više za — mit schvvar- zer Unterlegplatte mehr um.Din s ponikljano podložno pločo dražje za — sa poniklovanom podnožnom pločom više za mit vernickelter Unterlegplatte mehr um Din 25 D.RAKUSCH, CELJE Irske trajno goreče peči — Irske dugo goreče peči — Irische Dauerbrandofen „Haas“ s plaščem iz bleščeče črne pločevine in ponikljanim ščitom sa svijetlo limenim plastem, črne, i poniklovanim šiitom mit Glanzblechmantel, schvvarz, und vernickeltem Schild komad — Stiick..Din podložna ploča, črna — podložna ploča, črna Unterlegplatte, sclnvarz.komad Stiick Din 109/111 Irske trajno goreče peči Irske dugo goreče peči Irische Dauerbrandofen „Haas“ z odklopnim kupolastim po¬ krovom na sklepe, vratca s sljudnimi šipami (da se vidi ogenj) sa otklopnim kubetastim po- klopcem (zglobno kube) vra tašča sa tinjavim ploiama (vidi se tinjanje vatre) mit aufklappbar. Kuppdeckel (Scharnierkuppel) und Feuer- tiirl m. Glimmerseheiben (mit sichtbarem Feuer) Nr. 730 731 732 801 802 813 Izdelava — Izrada — Ausfiihrung počrnjene, navadno ponikljane — počrnjena , jedno- slavno poniklovane — geschwarzt, mit einfacher Vernickelung.kom. — Stiick Din emajlirane, navadno ponikljane - emajlirana, jedno- stavno poniklovana — emailliert, mit einfacher Vernickelung.kom. — Stiick Din S podložno pločo dražje za Sa podložn. pločom više za — Mit Unterlegplatte mehr um podložne ploče, črne — podložne ploče, črne — - : ■ Unterlegplatten, schvvarz . . . kom. — Stiick Din podložne ploče, emajlirane - podložne ploče, emaj¬ lirane — Unterlegplatten, emailliert, kom. - St. Din 26 D.RAKUSCH, CELJE Peči z regulacijo za kurjavo z žaganjem Ravnajuče peči, Zožene sa piljeDinom Sagespane-Regulier-Fiillofen Navodilo, kako je kuriti z žaganjem peči z regulacijo — Uputa kod Ioženja regulirajučih peči sa piljevinom Anweisung zur Bedienung der Sagespane-Regulier-Fiillofen 114/III Kadar je treba peč zakuriti, naložiti je trske in lesne odpadke na rož in jih zapaliti, potem naj se kurilna vratca zapro, pepelnikova pa naj ostanejo tako dolgo odprta, da po¬ lena dobro zagore; potem naj se tudi pepelna vratca zapro in prav tako tudi oba vijaka za regulacijo, peč pa je napolniti do nasipnega žrela z žaganjem. Ko se je to zgodilo, naj se dobro zapro še nasipna vratca, odpre pa naj se uravnalni vijak pri spodnjih, pepelnih vratcih. Kurjava se regulira na ta način, da se vijak na pepelnih vratcih več ali manj odvije; peč je treba vsake 2 do 3 ure napolniti z žaganjem, kakor se pač kurjavia bolj ali manj pospeši. Kod potpaljivanja vatre u peči, položi se piljevina i triješče ,ia rešetku i zapali — našto se ložeča vratašca zalvore, a ona za pepeo otvore — dok vatra ne počne, buklili: zalim se vratašcaiza pepeo kao i obadva regulirajnča zavrtnja zalvore i peč se natrpa s piljevinom sve do nasipnoga vrata. Iza dovršenog loga punjenja zatvore se dobro vratašca za pnnenje, olvori se najdolnji udesni zavrtanj vratašca za pepeo. t Loženje se ravna na taj način — da se udesni zavrtanj vratašca za pepeo više iti manje odrine; peč se nadopunjuje sa piljevinom svaka 2 do 3 sala prema torne dali je loženje žešče ili slabije. Wenn mit der Heizung des Ofens begonnen werden soli, werden Holzspane und Holzabtalle auf den Rost gelegt und entziindet, dann schliel.it man die Heiztiire und lat.lt jene des Aschenkastens offen, bis die Holzstiicke gut brennen; hierauf \vird auch die Aschentiire sowie die beiden Regulierschrauben geschlossen und der Ofen bis zum Fullhals mit Sagespanen gefiillt. Nach erfolgter Fiillung und nach gutem Verschlusse der Fulltiire wird die unterste Aschentiir - Regulierschraube geoffnet. Die Regulierung der Heizung erfolgt durch das Mehr- oder Wenigeraufmachen der Regulierschraube an der Aschentiire; je nach der mehr oder Veniger beschleumigten Heizung mufi der Ofen alle 2 bis 3 Stunden mit Sagespanen nachgefiillt vverden. Popis na naslednji strani — Opis na naslednjoj strani — Beschreibung auf der nachstfolgenden Seite 27 D. RAKUSCH, CELJE Popis. Na prednji s!rani naslikane peči so močne konstrukcije v livu, ker so okrogle, jili ni treba znotraj obzidati in jih vsak delavec brez težave postavi. Vsled svojevrstne roSeve prikladnosti se v teh pečeh lahko pokurijo tudi najmanjši lesni odpadki, zlasti žaganj e , suho ali sveže, kakor pride z žage, dalje oblanci, izvrtki, lubje, čroslo in druge tovarniške smeti; pa tudi premog, če bi zmanjkalo lesnih odpadkov. Regulacija je zelo enostavna in tako izvrstna, da se dajo peči prav tako hitro do intenzivne vročine razbeliti kakor tudi tako počasi kuriti, da gori enkrat napolnjena peč po 12 do 15 ur, ne da bi ugasla. Ako se tako kuri in pravočasno dolaga, gori lahko peč neprenehoma cele tedne brez nevarnosti za požar in ne da bi bilo treba znova podkuriti. Pri tem pa te peči ne razvijajo žareče vročine, temveč dajejo prijetno, enakomerno toploto, brez vsakega duha; pepela ne puščajo skoro nobenega, saje, nabirajoče se v odvajajoči cevi, izgore sproti, tako da pri dobrem ognjišču neprijetno ometanje sploh odpade. Skledasti roš, sestavljen iz posameznih kakor stopnice v plasteh eden nad drugim vodoravno ležečih delov, omogoča, da dohaja kar največ zraka in prepreči, da se vodoravno ležeči zračni kanali ne zamaše. V notranjosti peči so postavljene ploče, ki tvorijo dva zračna rova, pričenjajoča se 10 cm nad rošem in idoča do vrha peči; vsled preproste naprave je pri količkaj previdnem ravnanju s pečjo docela nemogoče, da bi se delali plini, in se da srednji rov, t. j. pravi prostor za ogenj, popolnoma napolniti z žaganjem, ne da bi bilo treba pride j ati drv ali premoga. Peč se polni pri vratcih zgoraj; za enkratno napolnitev je treba 80 do 120 litrov žaganja, kolikršna je peč. Da se razgreje prostor 80 do 100 m 3 , je treba peč enkrat ali dvakrat na dan napolniti. Ako se peč pravilno postavi v bližini dimnika, ni treba, izvzemši roša, niti peči niti odvajajoče cevi osnažiti. Edino delo obstoji v tem, da se peč enkrat do štirikrat na dan napolni, kakor zahteva temperatura. Posebno je tudi še poudarjati izredno nizko ceno te kurjave, kajti po sedanji povprečni prodajni ceni žaganja stane isto komaj četrti del tega, kar kurjava s premogom, znaša tedaj prihranek okrog 75 odstotkov, pri čemer je še upoštevati, da je kurivo nepo¬ sredno na razpolago in ni treba plačevati voznin za premog ne dela drv. S tem prihrankom so kriti stroški nabave peči skoraj v enem letu. Najcenejša in n a j u d o b n e j š a kurjava za lesnega industrijca, zlasti za žage, tovarne lesnih izdelkov, stavbne in pohištvene mizarje, tovarne voz, sodarje, stroj arje itd. Opis. Xn prednji sl ran} otisnute peči gradene su iz jake Ijeve i ne irebaju kao okruglc peči biti iznutra obzidane i svaki obični radnik može ih lahko postaviti. Ušli jed svojevrsne rešetke može se upotrebiti i najsitnije triješče, osobito pilotina. suva ili sv ježa kako sa pitane stigne. dalje bla- njevina, pilotina od bušenja i svi drugi o t pači u tvornici dadu se popariti — takoder i upi jen u pomanjkanju drva. Repuliranje je n e p o j m l j i v o jednostav n o i iste peči funkcionira ju kako želimo. Dadu se brzo zaprijati do največe topline, a isto se tako može udesiti da sa jednom vatrom drži toplimi 12 do 15 sati bez da bi se vatra utrnula. Na taj način omogučeno je pravovremenim nabacivanjem držati vatru po danil i noči nedjeljama bez opasnosti požara i bez da treba vatru na novo potpaljivati. Ovc peči ne prouzrokuju struječu vručinu — ne po ugodna, pojednaku toplimi bez ikakvog neugodnog vonja; one ne ostavljaju skoro nikakvop pepela i u odvodnom oluku nabrata čad izpori potpunoma tako da pri dobrom ognjišču otpada neprijatno čiščenje. Ključasta rešetka sastavljena iz pojedinih vodoravnih jedan nad drugim kao stepenice postavljenim dijelovima omogučuje prilo- ženje promaje i sprečava da se začepe takoder vodoravno ležeči zračni kanali. U šupljini peči je sa dvijc umjesne ploče po prilici 10 cm nad rešetkom postavljene i koje dosižu do vrha onemogučeno svako sakupljanje plinova, a omogočuje da se srednji dio potpuno ispuni sa pilotinom, bez ikakvop mješanja sa drvom. Peč se puni kroz zato odredena vratašca, prema veličini peči dostaje SO do 120 litara pilotine za jedno punenjč. Za ovijanje jednoa zračnog prostora od 80 do 100 m 3 potrebno je dnevno jednom ili dva puta peč napuniti . Ako je peč pravo u bližini dimnjaka postavljena ni je potrebno nikakvo čiščenje doli same rešetke. Čitava se dnevna poslu ga oko peči sastoji u torne da se nadopunjava jednom do četiri puta prema želji topline. Osobito je važno još pripomenuti i i z v a nr e d n o jeftino loženje ovakovih peči jer potrebita pilotina ne iznaša niti H cijene u gl jena ko ji bi sc inače pogorio, daklen ušteda od 75% i isto se ne smije zaboraviti da se pri torne još uštede troškovi za dovoz ugljena kao i trošak oko prirede drva. Uporabom ovc peči pokriju se izdati troškovi za peč u jedno j godini. N a j j e f t inij e i n a j u g o d n i j e loženje za s v a k o g tvorničara s a dr v en o m robom, osobito u p Ha¬ na m a , t v o r n i c a m a d r v e n o m robom, g r a d e v i n a rt, s t o l ar a . t v o r n i c a kola, b a č v ar a itd. Beschreibung. Die vit -s<*itig abgebildeten Ofen sind stark im Guli konstruiert und bediirfen als Rundbfen keiner inneren Ausmauerurig, so dafi sie v o.i jedem Arbeiter ohne Schwierigkeit aufgestcllt werden konnen. Die eigenartige Rostanlage dieser Ofen gestattet, selbst die kleinsten Holzabf alle, besonders S a g e g p a n e , trocken oder frisch, wie selbe von der Sage kommen, ferner Hobelspane, Bohrspane, Borke, Lohe sowie den ganzen Fabrikskehricht darili zu ver- brennen; ebenso auch Kohlen, falls es einmal an Holzabfallen mangeln solite. Die R e g u 1 i e r u n g der Ofen ist die d e n k b a r e i n f a c h s t e und funktioniert so vorzuglich, dafi man die Ofen ebenso schnell zu einer intensiven Gliihhitze bringen als auch soweit abstellen kann, dafi eine einzige Fiillung 12 bis 15 Stunden lang fortbreunt, ohne zu verloschen. Man kann auf diese Weise bei rechtzeitiger Nachriillung Tag und Nacht ohne jede Feuersgefahr wochenlang heizen, ohne von neuem anbrennen zu miissen. Dabei bewirken die Sagespiine-Ofen keine strahlende Hitze, soiulern eine angenehme, gleichmafiige Warme, frei von jedem iiblen Geruche; sie lassen fast gar keine Asche zuriick und der sich im Abzugrohre ansetzende Rufi wird einfach ausgebrannt, so dafi das lastige Ausputzen bei guter Essenanlage ganzlich in Wegfall kommt. Der schiisselartige Rost der Ofen ermoglicht, durch die treppenJormige Anordnung der einzelnen horizontal iibereinander geschichte- ten Teile, einen moglichst grofien Luftzutritt, sowie die Verhinderung einer Verstopfung der ebenfalls horizontal liegenden Luftkanale. Im Hohlraume des Ofens sind durch eingesetzte Plattcn zwei, etwa 10 cm iiber dem Roste beginnende, der ganzen Hohe nach fortlaufende Zug- schachte angebracht; diese an sich einfache Anordnung verhindert bei einigermafien vorsichtiger Behandlung des O fens jede Gasbildung und ermoglicht die vollstandige Fiillung des Mittel-, d.i. des eigentlichen Feuerschachtes mit Siigespanen ohne jeden Zusatz von Holz oder Kohle. Die Fiillung erfolgt durch eine oben am Ofen angebrachte Ture; je nach der Grofie des Ofens sind 80 bis 120 Liter Siigespane zu einer einmaligen Fiillung notwendig. Zur Heizung eines Luftraumes von 80 bis 100 m 3 ist taglich eine ein- bis z\veimalige Nachfullung erforderlich. Bei richtiger Aufstellung des Ofens in der Nahe des Kamins bediirfen, mit Ausnahme des Rostes, weder der Ofen selbst, noch das Ableitungsrohr der Reinigung. Die einzige Wartung ist das taglich ein- bis viermalige Fiilleu des Ofens je nachdem es die Temperatur erfordert. Ganz besonders ist aber auch die aufieror dentliche Billigkeit dieses Heizverfahrens hervorzuheben, da dasselbe nach dem bisherigen durchschnittlichen Verkaufswerte der Sagespane kau:n den vierten Teil des Kostenaufwandes der Kohlenfeuerung erfordert, also eine Ersparnis von zirka 75 Prozent bewirkt, wobei noch zu beriicksichtigen ist, dafi man das Brennmaterial unmittelbar zur Hand hat und kein Geld fiir Fracht von Kohlen oder Zurichtung von Brennholz auszugeben braucht. Durch diese Ersparnis machen sich die Anschaffungskosten eines Ofens fast in einem Jahre bezahlt. Die billigste und b e q u e m s t e Heizung fiir jeden II o 1 z i n d u s t r i e 11 e n , insbesondere fiir Siigevverke, Holzff arenf abr iken, Bau- u. Mobeltischlereien,Vv r agenfabriken,Bottchereien,Lohgerbereien etc. 28 D. RAKUSCH, CELJE Vratca za peči s pečnicami Vrafašca za peči sa pečnjacima — Kachelofentiiren Hermetično zapirajoča težka železna vratca za peči, z vzvodom in iskrobranom, kurilna vratca z ulitim žrelom in 3 ulitimi kotniki Hermetično zatvarajuča teška čeljezna vratašca, sa ručkom i branom za iskre, ločeča vralašca sa Ijevanim zjalom i 3 tjev. kutnicima Hermetisch verschliefiende schwere eiserne Ofentiiren, mit Hebel und Spritzgitter, Heizturen mit Gufihals und 3 Gufiwinkeln Novi vzorci — Novi uzorci — Neue Muster 118/m 116/111 117/11I velikost vratc — veličina vratašca f P a *- - Zoll GroBe der Turi.I 1 cm Ni’ XI sur ova, črna — sirova, črna * roh, schwarz.kom. - Stiick Din fino brušena — fino brušena fein geschliffen .... kom. - Stiick Din najfineje ponikljana — najfinije po- niklovana - feinst vernickelt, kom. - St. Din \fr IfTV surova, črna — sirova , črna * roh, schwarz.kom. - Stiick Din fino brušena — fino brušena fein geschliffen .... kom. - Stiick Din najfineje ponikljana — najfinije po- niklovana - feinst vernickelt, kom. - St. Din Nr 45 surova, črna — sirova, črna 1 roh, sčhwarz.kom. - Stiick Din fino brušena — fino brušena fein geschliffen .... kom. - Stiick Din najfineje ponikljana — najfinije po- niklovana - feinst vernickelt. kom. - St. Din Iskrobrani posebej, popolno okovani Iskrobrani posebice, potpuno okovani Spritzgitter separat, fertig beschlagen kom. - St. Din Kurilna vratca Ložeča vratašca — Heiztiirl 7/7 _ 7/8 8/8 18i/ 2 X18>/2 181/2X21121X21 Pepelna vratca Vratašca za pepeo — Aschcnturl 3/7 4/7 4/8 8X181/2 101/2X18'/2 101/2X21 Prednje plošče za peči s pečnicami Prednja ploča za peči sa pečnjacima — Vorsetzplatten zu Kacheldfen Hermetično zapirajoča kurilna in pepelna vratca z vzvodom in iskrobranom, posebno fin, težek izdelek, najfineje ponikljane, z ulitimi kotniki Hermetično zatvarajuča ločeča vralašca i vratašca za pepeo sa ručkom i branom za iskre, posebno fin, tečak izradak, najfinije poniklovana, sa Ijevanim kutnicima Hermetisch verschliefiende Heiz- und Aschenturln mit Hebel und Spritzgitter, extrafeine, schwere Ausfiihrung, feinst vernickelt, mit Gufiwinkeln višina plošče — višina ploče — Hohe der Platte.mm 475 širina „ — širina „ — Breite „ „ .mm 265 velikost kurilnih vratc — veličina vratašca za točenje — Grofie des Heiztiirls . . mm 185X185 „ pepelnih „ — „ „ „ pepeo — „ „ Aschentiirls mm 125X185 I22/III komad — Stiick.Din 29 D. RAKUŠ C H, CELJE 123/III Kebliči za premog — Kablice za ugljen — 124/m 125/411 Kohlenstander Nr. J_2 Fig. 123/III gladki, črno loščeni, z žično nogo — glatke, črno lakovane, sa žičnim nogarima glatte, schwarz lackierte, mit Drahtfufi.komad — Stiick Din Fig. 124/III fiuo loščeni, s pokrovom, črni, s progami — fino lakovane, sa pnklopcem, črne, sa prugama — fein lackierte, mit Deckel, schwarz, mit Streifen, komad — Stiick Din fino loščeni, s pokrovom, okrašeni s podobo — fino lakovane, sa poklopcem i slikom ukrašene — fein lackierte, mit Deckel und Bild verziert, komad — Stiick Din Fig. 125/III fino loščeni, s stisnjenim obodom in pokrovom - fino lakovane, sa presovanim trupom i poklopcem — fein lackierte, mit geprefitem Korper und Deckel, komad — Stiick Din 1 26/111 Salonske premogovne košarice Salonske korpe za ugljen — Salon-Kohlenkorbe fino črno loščene, s pisanimi okraski in ponikljanim ročajem fino črno lakovane, sa šarovitim ukrasom i poniklovanom ručkom fein schvvarz lackiert, mit buntem Dekor und vernickelter Handhabe brez vložka — bez uloška — ohne Einsatz.komad - Stiick Din 1 vložek k temu — sa 1 uloškom k tomu — I Einsatz hiezu „ - „ Din 1 lopatica za premog — J lopatica za ugljen — 1 Kohlenloffel „ - „ Din 127/III Salonske premogovne košarice Salonske korpe za ugljen — Salon-Kohlenkorbe fino črno ali orehasto loščene, z masivnimi okovi iz bronovega liva, z medenim ročajem in nogami — fino črno ili orahasto lakovano, sa masivnim okovom iz Ijevane bronce, mjedena ručka i nogari — fein schivarz oder nufiartig lackiert, mit massiven Bronze- gufibeschlagen, Messinghandhabe und Fiifien brez vložka — bez uloška — ohne Einsatz.komad - Stiick Din 1 vložek k temu — sa 1 uloškom k tomu — 1 Einsatz hiezu „ - „ Din 1 lopatica za premog — 1 lopatica za ugljen — l Kohlenloffel „ - „ Din 128/III Salonske premogovne košarice Salonske korpe za ugljen — Salon-Kohlenkorbe z vložkom in lopatico, fino črno pološčene, s ponikljanimi ali pobakrenjenimi okovi sa uloškom i lopaticam, fino črno lakovano, sa poniklooanim ili pobakrenim okovom samt Einsatz und Sc ha uf el, fein schwarz lackiert mit vernickeltem oder ver- kupfertem Beschlage komad — Stiick.Din Zraven spadajoči predpečuik št. 1963, kami nsko stojalo št. 1961, kaminsko orodje št. 1947/602 K tomu pripada prepečnik br. 1963, dimnjačko stajalo br. 1964, dimnjačko orude br. 1947/602 Hiezu gehorig Ofenvorsetzer Nr. 1963, Kaminstander Nr. 196 *, Kaminzeug Nr. 1947/602 30 D.RAKUSCH, CELJE Salonska premogovna košarica Salonska košara za ugljen — Salon-Kohlenkorb z vložkom in lopatico, pločevinaste stene črne, secesijsko zelene, ali loščene kot mahago- novina, s ponikljanimi okovi — sa uloškom i lopaticom, slijene iz Uma črno oličene, secesijski zeleno ili a la mahagoni lakovano, sa poniklovanim okovom — samt Einsatz und Schaufel, Blechkasten schwarz, sezessionsgriin oder mahagoniartig iackiert, mit vernickeltem Beschlag komad — Stiick.Din s pomedenimi okovi — pomjedenim okovom — vermessingtem Beschlag komad — Stiick.Din 130/III Vedra za koks in premog Kablice za koks i ugljen — Koks- und Kohlenfiilleimer Nr. 1 iz železne pločevine, črno loščena — iz železnoga Uma, črno lakovane — aus Eisenblech, sch\varz Iackiert komad — Stiick.Din ,3| / m Vedra za koks in premog Kablice za koks i ugljen — Koks- und Kolilenfiilleimer iz železne pločevine, črno loščena — iz željeznoga Uma, črno lakovane — aus Eisenblech, schwarz Iackiert komad — Stiick..Din 1 32/111 Košara za drva — Košara za drvo — Holzkorb Nr. 183/1 iz črne pločevine — iz črnoga Uma — aus Sch\varzblech a) fino črno loščena, z bronastimi progami — a) fino črno lakovana, sa obručima iz bronce — a) fein schvvarz Iackiert, mit Bronzestreifen . . komad — Stiick Din b) fino črno loščena, z arabeskami — b) fino črno lakovana , sa arabeskama —■ b) fein sch\varz Iackiert, mit Arabesken.komad — Stiick Din c) loščena kot orehovina, z bronastimi progami — c) lakovana kao orahovina, sa broncanim prugama — c) nuBartig Iackiert, mit Bronzestreifeh . . kom. - St. Din Salonska košara za drva Salonska košara za drvo — Salon-Holzkorb Nr. 193 iz črne pločevine — iz črnoga Uma — aus Schwarzblech s prešanimi stenami in pokrovom, fino črno loščena, okrašena s podobo sa presovanim stijenama i poklopcem, fino črno lakovana, sa fkrasnom slikom mit geprefiten Wanden und Deckel, fein schwarz Iackiert, mit verziertem Bild komad — Stiick.Din 31 D.RAKUSCH, CELJE 134/III Posode za premog in pepel Kablice za ugljen i pepeo — Kohlen- und Aschenbehalter iz železne pločevine, črno loščene — iz željezna Uma, črno lakovane — aus Eisenblech, schvvarz lackiert Nr._1_2_ 3 dolžina — daljina — Lange . cm 38 42 50 komad — Stiick. Din 135/III Kible za pepel — Kablica za pepeo — Aschenkiibel okrogle, iz železne pločevine, črno loščene, z locnjem in ročajem, višina 29 cm, premer 27 cm okrugla, iz željezna lima, črno lakovana, sa stremenom za nositi, višina 29 cm, promjer 27 cm runde, aus Eisenblech, schvvarz lackiert, mit Tragbiigel, Hbhe 29 cm, Durchmesser 27 cm brez pokrova — bez poklopca — ohne Deckel.komad — Stiick Din s pokrovom — sa poklopcem - mit Deckel.komad — Stiick Din Predpeeni podstavki — Predpečne zdjele — Ofentassen Z robom — Sa rubom — Mit Rand dolžina - daljina - Lange . cm 37 42 48 55 iz bele pločevine - iz bijeloga lima aus Weifiblech . . komad - Stiick Din iz medene pločevine - iz mjedena Uma 136/III aus Messingblech . komad - Stiick Din 137/III 138/III Bronzirani — Broncirano — Bronziert 42 cm dolgi, 17 cm široki — 42 cm dugo, 17 cm široko 42 cm lang, 17 cm breit bronzirani — broncirano — bronziert, komad - Stiick Din zeleno ali rdeče loščeni — zeleno ili crveno lakovano griin oder rot lackiert.komad - Stiick Din 139/III - Nr. 203 Nr. 203 39 cm dolgi — duge — lang 22 cm široki - široke - breit Nr. 205 42 cm dolgi — duge — lang 22 cm široke - široke - breit bronzirani — broncirane - bronziert . ponikljani — poniklovane — vernickelt 140/III — Nr. 205 Nr. 203 205 komad — Stiick Din komad — Stiick Din 32 D.RAKUSCH, CELJE Predpečniki Predpečnice — Ofenvorsetzer 141 /III bronzirani — broncirane — bronziert dolžina — duljina — Lange.cm 45 komad — Stiick.Din 142/111 Nr. 2021 najfin. zeleno loščeni - niijfin. zeleno lakovane - feinst griin lackiert dolžina — duljina — Lange.cm 53 V 2 komad — Stiick.Din 144/ITI Nr. 2019 dolžina — duljina — Lange.cm najfineje zeleno loščeni — najfinije zeleno lakovano — feinst griin lackiert.komad — Stiick Din pobakreni — pobakreno — verkupfert . . „ — „ Din 517* Nr. 284 ponikljani — poniklovano — vernickelt dolžina — duljina — Lange. cm 50 komad — Stiick.Din Nr. 446 a ponikljani — poniklovano — vernickelt dolžina — duljina — Lange.cm 50 komad — Stiick .Din 33 3/III D.RAKUSCH, CELJE Pečni zasloni — Zasloni za peči — Ofenschirme ravne oblike, fino črno loščeni — ravni oblik, fino črno lakovani — gerade Form, fein schwarz lackiert z bronastimi progami — sa broncanim pru- gama — mit Bronzestreifen, komad -Stiick Din s podobo — sa slikom — mit Bild kot - kao - wie Fig. 148/III, komad - Stiick Din loščeni kot orehovina, z bronastimi pro¬ gami — orahovasto lakovani, sa bronca¬ nim prugama — nufiartig lackiert, mit Bronzestreifen.komad - Stiick Din Pečni zasloni (paravani) trodelni in zložljivi — Zasloni za peči (paravan) trodijelni i složiu Ofenschirme (Paravents), dreiteilig, zusammenlegbar Fig. 149/III fino črno loščeni, z modernim okraskom (rjavim, zelenim, lilastim in rumenim) in ozaljšanimi robovi — fino črno lakovan, sa modernim ukrasom (smede, zeleno, lila i žuto) i ukrašenim rubom — fein schwarz lackiert, mit modernem Dekor (braun, griin, lila und gelb) und Randverzierung velikost — veličina — Grobe cm 117 X 116 137 X 132 komad — Stiick Din Fig. 150/III z nogami iz litega železa, najfineje črno loščeni, z japonsko slikarijo — sa nogama iz Ijevanoga željeza, fino črno lakovan, sa japonskim crtežom — mit Eisengufifiifien, feinst schwarz lackiert, mit japanischer Malerei velikost — veličina — Grofie 125X113 komad — Stiick Din 34 D. RAKUSCH, CELJE Pečni zasloni — Zasloni za peči — Ofenschirme upognjene (zasločene) oblike, fino loščeni z bronziranimi nogami iz litega železa — povinuti oblik, fino črno lakovani sa bronciranim željeznim nogama — gebogene (gevolbte) Form, fein schwarz lackiert mit bronzierten Eisengufifiiflen z modernim okraskom — sa modernim ukrasom — mit modernem Dekor.komad — Stiick Din s prav fino slikarijo (pokrajina v medaljonu) z zlatimi črtami — sa vrlo lijepom slikom (krajolik u medaljonu) ukrašen sa zlatnim črtama — mit hochfeiner Malerei (Landschaft in Medaillon) mit Goldlinien-Dekor.komad — Stiick Din z zamolklomodrimi progami, stiliziranimi vejicami in ptiči (japonski motiv) — sa upasito plavim prugama, stiliziranim granama, pticama (japonski motiv) — mit mattblauen Streifen, stilisierten Zweigen und Vogeln (japanisches Motiv) velikost — veličina — Grofie.jan_ 114/65 komad — Stiick.Din 1S2/III — Nr. 152 Kaminska stojala Stalci za peči — Kaminstander Nr. 152 bronzirana — broncirano — bronziert . . komad — Stiick Din Nr. 154 bronzirana — broncirano — bronziert . komad — Stiick Din ponikljana — poniklovano — vernickelt . „ — „ Din 153/III - Nr. 154 154/III - Nr. 1898 Nr. 1898 zeleno loščena, z barvastimi okraski — zeleno lakovano i bojem ukrašeno — griin lackiert und farbig dekoriert, kom. — St. Din pobakrena — pobakreno — verkupfert .... komad — Stiick Din Nr. 1964 ponikljana ali pobakrena — poniklovano ili pobakreno vernickelt oder verkupfert.komad — Stiick Din 155/III — Nr. 1964 35 3/I1I* D. RAKUSCH, CELJE Kaminsko orodje — Pribor za peči — Kaminzeuge Nr. 2 dolžina — duljina — Lšinge.cm 42 47 55 z bronziranim držajem in bronzirano lopatico sa bronciranim drškom i bronciranom lopa- licom — mit bronziertem Heft und bron- zierter Schaufel . . garnitura — Garnitur Din 156/1II Nr - 11 s ponikljanim ročajem in svetlo lopatico, močno — sa poniklovanim drškom, svijetlom lopaticom, jaka — mit vernickeltem Heft und blanker Schaufel, stark, garnitura — Garnitur.Din 157/111 Nr. 1947/602 dolžina — duljina — Lange.cm 40 z zeleno loščenim in barvasto okrašenim držajem sa zeleno lakovanim i bojom ukrašenim drškom mit griin lackiertem und farbig dekoriertem Heft garnitura — Garnitur.Din celo ponikljano ali pobakreno — posve poniklovano ili pobakreno — ganz vernickelt oder verkupfert garnitura — Garnitur.Din 48 158/III Ivopace — Žarač — Schiirhaken kovane, s tuljavo — kovan, sa tuljom — geschmiedet, mit Diille cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange . . . cm 40 46 _50_ 54 58 komad — Stiick...Din Kopače, fine, brušene — Žarač, fini, brušen — Schiirhaken, feine, geschliffen 1 kg ,.. Din 159/111 komad — Stiick Kuhinjske klešče — Mašice — Feuerzangen kovane, brušene — kovane, brušene — geschmiedet, geschliffen cela dolžina — cijela du Ijina — ganze Lange cm 32 34 37 j41 .Din 44 Kuhinjske klešče, fine, brušene — Mašice, fine, brušene — Feuerzangen, feine, geschliffen 1 kg Din 160/111 Lopatice za žerjavico in pepel (žežli) Lopatice za žaru ili pepeo — Feuer- oder Aschenschaufel kovane, z votlim držalom — kovane, sa drvenim drškom —- geschmiedet, mit Hohlstiel širina lopate — širina lopatice — Schaufelbreite komad — Stiick. cm 8 Din 9 10i/ 2 12 13 Lopatice ali žežli, fini, brušeni — Lopatice za žaru ili pepeo, fine, brušene — Feuer- oder Aschenschaufel, feine, geschliffen 1 kg.Din 36 D. RAKUSCH, CELJE P- Jeklene kopače — Žarač iz Čelika — Biigelstahlhaken svetle, s politiranim držajem svijetli, sa politiranim drškom — blank, mit politiertem Heft 40 161/111 dolžina — duljina — Lange... cm 50 komad — Stiick.Din 162/111 Grebače — Šipkasti žarač — Schiirstangen za trajno goreče peči — za dugo goreče peči — fiir Dauerbrandofen dolžina — duljina — Lange . . cm 70 80 90 črne — črni — schwarz.komad — Stiick Din s ponikljanim ročem — sa poniklovanim drškom — mit vernickeltem Grili. „ — „ Din Premogovne žlice — Kašike za ugljen — Kohlenloffel prešane, okrogle, z jeklenim držalom prešane, okrugle, sa čeličnim drškom — geprefite, runde, mit Stahlstiel komad — Stiick.Din 163/111 Premogovne žlice Kašike za ugljen — Kohlenloffel prešane, s črno politiranim lesenim držalom prešane, sa črno politiranim drškom — geprefite, mit schwarz politiertem Holzheit komad — Stiick.Din 164/111 Premogovne žlice — Kašike za ugljen — Kohlenloffel prešane, fine, s politiranim lesenim držalom prešane, fine, sa politiranim drvenim drškom — geprefite, feine, mit politiertem Holzheft komad — Stiick.Din 165/1II Premogovne žlice — Kašike za ugljen — Kohlenloffel kovane, s črnim lesenim držalom, zakovane kovane, sa črnim drvenim drškony zakovane 166/111 geschmiedete, mit schwarzem Holzheft, vernietet dolžina lopate — duljina kašike — Lange der Schaufel.'. cm komad — Stiick.Din 18 19 167/111 Premogovne žlice — Kašike za ugljen — Kohlenloffel iz litega železa, loščene iz Ijevanog željeza, lakovane — aus Gufieisen, lackiert komad — Stiick .. . . . . Din 37 D.RAKUSCH, CELJE Ponvasta posoda — Taoe — Pfannemvare plitve — plitke — flache polgloboke — poluduboke — halbtiefe globoke — duboke — tiefe 168/III 169/III 170/III Ponvaste skledice — Tavice — Pfannenschalen svetlo brušene — svijetlo brušene — blank geschliffen 1 kg.Din v zalogi od 10-—40 cm premera zgoraj, in sicer pri premeru 10—20 cm rastoče po 1 cm, pri premeru 20—40 cm rastoče po 2 cm na skladištu od 10—40 cm gornjeg promjera i to od 10—20 cm od 1 po 1, 20—40 cm od 2 po 2 cm na više Lagernd von 10—40 cm oberer Durchmesser, und zwar von 10—20 cm von 1 zu 1, 20—40 cm von 2 zu 2 cm steigend Ponve — Tavice — Pfannen na nogah, prešane — s nogarima, prešane — gefufite, geprefite 1 kg.. . Din v zalogi od 10—40 cm premera zgoraj, in sicer pri premeru 10—20 cm rastoče po 1 cm, pri premeru 20—40 cm rastoče po 2 cm na skladišč od 10—40 cm gornjeg promjera i to od 10—20 cm od 1 po 1, od 20—40 cm od 2 po 2 cm na više Lagernd von 10—40 cm oberer Durchmesser, und zwar von 10—20 cm von 1 zu I, von 20—40 cm von 2 zu 2 cm steigend Ponve — Tavice Pfannen s preluknjanim ročnikom, prešane s probušenim drškom, prešane — mit Lochstiel, geprefite 1 kg.Din v zalogi od 10—30 cm premera zgoraj, in sicer pri premeru 10—20 cm rastoče po 1 cm, pri premeru čez 20 cm rastoče po 2 cm na skladištu od 10—30 cm gornjeg promjera i to od 10—20 cm od 1 po 1, preko 20 cm od 2 po 2 cm na više Lagernd von 10—30 cm oberer Durchmesser, und zwar von 10 — 20 cm von 1 zu 1, ttber 20 cm von 2 zu 2 cm steigend 172/III 173/III Ponve — Tavice — Pfannen z ročnikom na kljuko, prešane sa kukastim drškom, prešane — mit Hakenstier, geprefite 1 kg.Din v zalogi od 10—30 cm premera zgoraj, in sicer pri premeru 10—20 cm rastoče po 1 cm, pri premeru čez 20 cm rastoče po 2 cm na skladištu od 10—30 cm gornjeg promjera i to c d 10—20 cm od 1 po 1, preko 20 cm od 2 po 2 cm na više Lagernd von 10—30 cm oberer Durchmesser, und zwar von 10—20 cm von 1 zu 1, iiber 20 cm von 2 zu 2 cm steigend Drvarske ponve — Drvarske tavice — Holzknechtpfannen prešane — prešane — geprefite 1 kg.Din 174/III v zalogi od 14 — 40 cm, zgornji premer narašča od 2 do 2 cm „ na skladištu od 14-40 cm gornjeg promjera od 2 po 2 cm na više — Lagernd von 14-40 cm, oberer Durchmesser von 2 zu 2 cm steigend 38 D.RAKUSCH, CELJE Koze — Šerpe — Reinen na nogah, prešane — s nogarima, prešane — gefufite, geprefite 1 kg.Din v zalogi od 22—44 cm, zgornji premer raste od 2 do 2 cm na skladištu od 22—44 cm gornjeg promjera od 2 po 2 cm na više Lagernd von 22—44 cm oberer Durchmesser von 2 zu 2 cm steigend Koze — Šerpe — Reinen na obračljivih nogah — sa okretnim nogama — mit Drehfufien 1 kg.Din v zalogi od 22-45 cm, rastoče od 2 do 2 cm na skladištu od 22—45 cm, od 2 po 2 cm na više — Lagernd von 22—45 cm, von 2 zu 2 cm steigend Kastrole — Kaserole — Kasserollen okrogle, z ročaji, prešane — okrugle, sa ručicama, prešane — runde, mit Henkel, geprefite 1 kg.. . . . Din v zalogi od 20—50 cm, zgornji premer narašča od 2 do 2 cm na skladištu od 20—50 cm, gornji promjer od 2 po 2 cm na više Lagernd von 20—50 cm, oberer Durchmesser von 2 zu 2 cm steigend Pri naročilih naj se vedno navede, ali se želi polgloboka ali globoka posoda Kod narudžbe valja uvijek navesti, da li se žele poluduboke ili duboke posude Bei Bestellung ist stets anzugeben, ob halbtiefe oder tiefe gewiinscht werdt,n 176/III 177/III Jajčne ponve z ročaji — Tavice za jaja, sa ručicama — Eierpfannen mit Henkel prešane, svetlo brušene — prešane, svijetlo brušene — geprefite, blank geschliffen 1 kg.Din V zalogi s premerom 12—30 cm, rastoče od 2 do 2 cm Na skladištu od 12-30 cm promjera, od 2 po 2 cm na više — Lagernd von 12—30 cm Durchmesser, von 2 zu 2 cm steigend Cvrtne ponve z ročnikom - Tavice za palačinke, sa drškom — Fridattenpfannen mit Stiel 178/111 prešane, svetlo brušene — prešane, svijetlo brušene — geprefite, blank geschliffen 1 kg.Din V zalogi s premerom po 16—34 cm, rastoče od 2 do 2 cm Na skladištu od 16—34 cm promjera, od 2 po 2 cm na više — Lagernd von 16-34 cm Durchmesser, von 2 zu 2 cm steigend 179/111 Koze za pečenje — Tavice za pečenku — Bratvvannen podolgaste, prešane — poduge, prešane — ovale, geprefite 1 kg.Din V zalogi — Na skladištu — Lagernd 39 D.RAKUSCH, CELJE cm 1 kg. Pekve — Tauice za pečenku Pek ve — Tauice za pečenku — Bratpfannen črne — črne — schwarz širina in dolžina — Urina i duljina — Breite und Lange 31X50 33X55 35X60 .Din 25X35 27X40 29X45 višina širina 180/m Bratpfannen iz jeklene pločevine, svetle — iz čeličnog lima, svijetle — aus Stahlblech, blank višina — Hohe . širina — Breite . dolžina — duljina — Lange lahke vrste — laka vrsta leichte Sorte komad - Stiick Din težke vrste — feška vrsta schvvere Sorte komad - Stiick Din 1 kg . Ploče za pecivo — Taue za pečenke — Backbleche črne, na dveh straneh privihane — črne, dvostrano povijene — schvvarze, zvveiseitig aufgebogen Širina in dolžina kakor pri pekvah, črnih Širina i duljina kao črne tave za pečenku — Breite und Lange wie Bratpfannen, schvvarz Din Srbska pokrivala za kruh — Srpske peke — Serbische Brotdeckel z ročajem — sa drškom — mit Henkel premer — promjer — Durchmesser 20—50 cm prešana — prešane — geprefite.. 1 kg Din 181 /III kovana — kovane — geschmiedete.1 „ Din Pokrivala za kruh — Peke — Brotdeckel litoželezna — iz Ijevanog željeza — gufieiserne premer — promjer — Durchmesser. cm 37 39^2 _41 ca. kg 5‘5 6'5 _6^ 100 kg. Din Loparji — Lopari — Brotbleche okrogli in štirioglati — okrugli i četverouglasti — runde und viereckige teža komada — ležina komada Stiickgewicht. dkg črni — črni — schwarze 1 kg Din brušeni — brušeni — geschliffen 1 kg Din 80-100 110—140 od naprej , na više voil 1OU anfwarts 182/III 184/111 Burklje — Račue za lonce — Hafengaheln zdrgnjene — istrljane — gescheuert Nr. 0 1 2 _3_ 4 5 širina— širina — Breite cm 11 12 13 1 4 _16_ 18 1 kg.Din Trinožniki — Tronožac — DreifiiBe zunanja dolžina stranic — vanjska duljina stranica — aufiere Seitenlange .cm_14_ 16 komad — Stiick.Din 8 20 23' 26 18 20 23 40 D. RAKUSCH, CELJE • * 185/JII Poljski kotli z ločujem ali z ročaji — Poljski kotao sa stremenom ili ručkom — Feldkessel mit Bttgel oder Henkel s privihanim robom — sa povinulim rubom — gebordelt premer — promier — _ „ Durchmesser .... cm 16 — 20 2! —30 32—40 42— 6 6 1 kg.Din v zalogi s premerom po 16 do 66 cm, rastoči od 2 do 2 cm m skladištu od 16 do 66 cm promjera, od 2 po 2 cm na više lagernd von 16 bis 66 cm Durchmesser, von 2 zu 2 cm steigend 186/III 187/III Pralni kotli, pocinkani — Kotao za pranje, pocinčan Waschkessel, verzinkte brez ali z ročko — sa ili bez rutice — ohne oder mit Henkel notranji premer 1 kg.Din 188/III Bakreni kotli — Bakreni kotao Kupferkessel z roko kovani, za vzidati, brez železnega obroča, solidno izdelani, s premerom od 40 do 90 cm s rukom kovan, za uzidati, bez ieljezna obrata, solidno izraden, od 40 do 90 cm promjera handgetrieben, zum Einmauern, ohne Eisenreif, solid gearbeitet, von 40 bis 90 cm Durchmesser zgornji premer 1 kg.Din 189/III vsebina — sadržaj — Inhalt teža — težina — Gevvicht 100 kg . Liti kotli „Mariazell“-oblike Ljeuani kotao „Mariazell“-oblika — GuBkessel „Mariazeller“ Form lahki — laki — leichte Din Pri večjih naročilih specialne cene - Kod večeg odjema posebne cijene - Bei groBerem Bedarf Spezialpreise 41 D.RAKUSCH, CELJE Litoželezni kotli z robom — Ljevani okrugli kotlovi — GruBeiserne Randkessel znotraj belo emajlirani, prav lah¬ kega liva - iznulra bijelo emaj¬ lirani, iz vrlo lake Ijeve - innen weifl emailliert, sehr leicht ge- gossen 190/1II K teni kotlom dobavljamo po najnižjih cenah primerne pokro¬ ve, ako jih kupec želi. Po želji dobavljamo k ovim kotlovima i pripadajuče poklopce us najjeftiniju cijenu. Zu diesen Kesseln iverden auf Wunsch auch passende Deckel gegen billigste Berechnung ge- liefert. Ruski uliti kotli, surovi — Ruski ljevani kotao, sirov — Russische GluBkessel, rohe Mamaliga-kotli — Mamaliga-kotao — Mamaliga-Kessel 191/III Nr. 3 2 1 A __7 8_9 JO 12 15 1 8 VS Inhah 7 . mdrm l 2-8 3-75 4-6 6 7‘25 8‘6 11'4 12’5 14 1475 1575 2275 31 ‘5 37’5 1 kg Din Zavojnina 5% — Omotnina 5% — Emballage 5% Posoda iz surove litine — Posude iz sirove Ijeve Bokasti lonci RohguBcjeSchirr štedilniški lonci Trbušasti lonci- Bauchtopfe Lonci za štednjake - Sparherdtopfe zelo lepo, lahko blago, zunaj pokatranjeno vrlo lijepa, laka roba, izvana pokatranjena sehr schone, leichte Ware, auGen geteert 1 kg .Din Teža bokastih loncev — Tetina trbušastih lonaca 192 /m Gevvicht der Bauchtopfe 193/III Nr. _J 2V 2 3 3 y a 4 4^ 5 6 7 8 10 12 14 16 18 20 ca. kg 1-50 1-63 1 “92 2'06 2M0 Z30 370 3-40 3-95 47K) &20 T05 T^O 8 10 11 Teža štedilniških loncev — Težina lonaca za štednjake — Gewicht der Sparherdtopfe Nr. 2 2V g 3 3 y a 4 4 y 8 5 _6 7 8 9 10 12 14_16 18_20 ca kg 1-35 1-40 1-65 170 1'90 2’52 2‘40 2‘80 3‘40 3'80 4'40 4'80 5'30 670 7‘80 8’50 940 Zavojnina 5% — Omotnina 5% — Emballage 5% 42 D.RAKUSCH, CELJE Litoželezna emajlirana posoda Ljevano emajl-posučte GuB-Emailgeschirr Prvovrstna kakovost Prvorazredne kakvoče Prima Qualitat Originalne (orarniške temeljne cene ra 1 komad Originalne tvorničke temeljne cijene po 1 komadu Original Fabriks-Grundpreise per 1 Stiick zunaj črna, znotraj bela zunaj turkizno modra, znotraj bela izvana črno, iznutra bijelo izvana turkisno plavo, iznutra bijelo aufien schwarz, innen weifi aufien tiirkisblau, innen \veifi Zavojnina se zaračuna z % od netto kupnine Omotnina se računa % od neto- iznosa Emballage wird mit °/o vom Netto- betrage berechnet Litoželezna emajlirana posoda se vklada O/premanje Ijevanog emajl-posuda — Packung der GuB-Emailgeschirre Štedilniški lonci — Lonci za štednjake — Sparherdtopie z nosom ili bez nosa sa i bez kljuna — mit und ohne Schnabel Nr. */ s l U 3 /8 V?__ V±Vs i 194/III Din 3P50 3350 37— 40'— 46‘— 5P50 56— 62 — Nr. 11 12 13 14 15 16_ 18 20 25 30 Din 67-50 75-50 82'— 88— 94‘50 10050 113 — 12550 157 — 188*— Štedilniški lonci z obročem — Lonci za štednjake sa obručem — Sparherdtopie mit Ring imajo isto temeljno ceno, za obroče se računa posebej imaju istu temeljnu cijenu, za obručeve se zaračuna posebno - haben die gleichen Grundpreise, fiir die Ringe \vird separat berechnet Nr. 5/s —172 2—5 6—9 10—15 Din 43 D. RAKUSCH, CELJE I95/III Bokasti lonci — Trbušni lonci — Bauchtopfe Kastrole — Kaserole — Kasserollen plitke, z roči ali držalom — plosnate, sa ručicama ili drškom — flache, mit Henkeln oder Stiel Nr. y 8 y 4 3 / 8 y 2 y 8 % 1 iy« iy a Din 520 6‘20 7-20 740 840 950 1150 1220 1360 Nr. l»/ 4 2 2V 8 3 3V 8 4 _56 196/III Din 14-60 16-80 20"— 23-— 2620 2960 3360 40 — Kastrole — Kaserole — Kasserollen 197/III polgloboke od % do 11» poluduboke od Vs do 10 halbtiefe von Vs bis 10 I98/III globoke od Vs do 25 duboke od Vs do 25 tiefe von Vs bis 25 polgloboke in globoke, z roči ali držalom — poluduboke i duboke, sa ruticama ili drškom halbtiefe und tiefe, mtt Henkeln oder Stiel Koze — Šerpe — Reinen 199/111 200/m Pekve — Tauice za pečenku — Bratpfannen Nr. 1 li/ 2 2 21/2 3 4 5 6 7 8 10 dolžiu a Lange” cm 28 30 33 35‘5 38_42_45_ 48 57 59 56 Din 14 20 17-50 22'— 26-50 33'— 38‘50 43 — 49 — 54'— 60‘— 72 — 44 D.RAKUSCH, CELJE Cvrtne ponve — Tavice za prženje — Backplannen štirioglate — četverobride — viereckige 201 /III 202/III komad 203/III Angleški lonci — Engleski lonci — Englisclie Tople žični locenj zraven, netto — žičani stremen lc lomu, neto — Drahtbiigel hiezu, netto . . . Din Italijanski lonci za obesiti — Italijanski viseči lonci — Italienische Hangtople Nr. li/ 2 2 2 V 2 3 31/2 4 4/ 2 8 10 komad - Stiick.Din 240 270 290 320 3-90 4*50 540 5‘80 670 770 8'70 960 10-70 1T90 14 70 Ako je lonec z ročajem, 5°/ 0 doplačila Je li lonac sa račkom, 5% posebnog doplatka na neto-cijenu Wenn mit Topfhenkel 5% Sonderzuschlag vom Netto Delavski lonci — Radnički lonci — Arbeitertopfe valjasti, visoki, z obodastim pokrovom in lesenim prijemom valjkasti, visoki, sa izbočenim poklopcima i drvenom ručkom - zylindrisch, hoch, mit Zargendeckel und Holzgriff 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 234/1II premer - promjer - Durchmesser cm komad - Stiick. Din 2‘70 290 320 3 50 4-— 4-50 520 6’ 6-90 7-90 9-— Nosilke — Nosiljka — Tragbiigel pokositrene — pokositrena — verzinnt za skledic — za zdjelica - fiir Schalen. komad — Stiick ..Din 0-80 0-95 110 235/III Krožniki pokrivali Poklopni pladnji (poklopci za menažne zdjelice) — Tellerdeckel 236/1II 237/III 50 D. RAKUŠ C H, CELJE 238/III Menažne košarice — za širino skledic — za Urinu zdjelica — fiir Schalenweite. cm za 2 skledici — do 2 zdjela — bei 2 Schalen.Din za 3 skledice — do 3 zdjela — bei 3 Schalen.Din za 4 skledice — do 4 zdjela — bei 4 Schalen .... Din za 5 skledic — do 5 zdjela — bei 5 Schalen .... Din Košara za nošenje jela — Tragkorbe ' 1-*wbe;i • . - ’ 'ri • ; • . . • ;s ' 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3-80 420 4-60 5 30 6 10 6 40 6 90 7 20 770 8 30 4 60 5 10 5 60 6 30 7 — 7 70 8 30 8 60 910 9 60 5 50 610 6-90 750 820 8 80 960' 9 90 1020 10 70 6 40 7-05 8 80 880 9-30 10 25 1120 1185 1230 1280 239/III ' j 240/III Menažne garniture — Menažne garniture — Menagegarnituren popolne, s košarico — potpune, sa kašaricom — kompleti, mit Tragkorb širina skledic - širim zdjelica Schalenweite. z 2 skledicama - sa 2 zdjela mit 2 Schalen. s 3 skledicami - sa 3 zdjela mit 3 Schalen. s 4 skledicami - sa 4 zdjela mit 4 Schalen. s 5 skledicami - sa 5 zdjela mit 5 Schalen. te' Kangle za mleko — Kantica za mlijeko — Milchkannen valjaste, z locnjem — valjkasla, sa ruikom — zylindrisch, mit Biigel vsebina — sadriaj — Inhalt l V2 1_ 1 V 2 _ 2 _2 1/2 _3_ komad — Stiick. Din 3'50 3"90 4"50 5‘30 6"10 7* 10 8 ‘ vsebina — sadriaj — Inhalt l 4 _5_6 _7_8_ 10 _ 12 komad -r- Stiick. Din 9‘30 10'60 12'20 14'— 16'— 18 20' Z ročem 10 para, s ključavničnim obeskom 20 para posebnega doplačila netto — Sa ručicama 10 para , a sa zapiralom 20 para neto skuplje — Mit Henkel 10 Para, mit Vorleger 20 Para netto Sonderzuschlag Pomivalniki — Pomiuaonici — Weitlinge 241/III koi premer — promjer — Dure! vsebina — sadriaj — Inhalt . komad — Stiick.Din 242/III Jedilne skledice — Zdjelica za jelo t- Speiseschalen (Bols) s podnožkom — sa noiicom — mit angesetztem Fufi Durchmesser cm 12 13 14 15 16 _ 18 __ komad - Stiick ..Din 1'45 160 1 80 190 210 2'40 2-90 370 premer — promjer 20 22 V 51 4/nr D.RAKUSCH, CELJE 243/III Globoke skledice (bole) — Bolsi — Bols premer - promjer - Durclim. cm 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 24 26 ------ J m’ ’ - komad - Stuck.Din 1— 120 140 150 160 180 2 — 2 25 2-40 320 370 4 25 244/III Strgalniki — Rikitnjak — Reibeisen premer — promjer — Durchmesser . . cm 16 18 20 komad — Stuck.Din 2.30 2'40 2'60 - 22 2-90 24 320 245/111 Jajčne kupice — Stalak za jaja — Eierbechei: premer — promjer — Durchmesser. komad — Stuck.:.. . . . . cm 4 1/a Din 1'— i 246/III komad — Stiick Solnice — Solnjara — Salzdosen Nr. 00 Din 4'— _0_1 4-50 530 Za napis 15 para netto doplačila pri komadu Za napis 15 para neto po komadu skupi je — Fiir Aufschrift 15 Para netto per Stiick Sonderzuschlag 248/111 Cedila za juho — Cjediljka za juuu — Suppensiebe s pokositrenim žičnim sitom in železnim ročnikom s a iičanim sitom i gvoždenim drškom — mit verzinntem Drahtsieb und Eisenstiel premer — promjer — Durchmesser. cm 12_14_16_18 komad — Stuck. .Din 260 2*90 3'40 380 249/III Cedila za močno juho — Cjediljka za čorbu — Bouillonsiebe merjena znotraj, brez roba mjerena isnutra, bez ruba — innen, ohne Rand gemessen premer — promjer — Durchmesser .<* . . cm_ o komad — Stiick ... Din 2 60 9 290 10 320 52 D.RAKUSCH, CELJE # 25 °/ in Cedila za mleko Sito za mliieko — Stanitzsiebe •r. premer — promjer — Durchmesser... komad — Stiick. cm 22 Din 4‘20 251/III Cedilca za rezance — Cjediljka za rezance — Nudelsiebe premer - promjer - Durchm. . cm 12 14 ^16 18 20 22 24 26 28 komad — Stiick.Din 2 25 270 3 20 370 4 20 4 80 5 60 6 40 7 70 252/III Prežemalna cedilca — Propusno silo — Passiersiebe merjena znotraj, brez roba — mjerena iznutra, bez ruba — innen, ohne Rand gemessen premer — promjer — Durchmesser.cm 12 14 16 18 20 22 komad — Stiick.Din 2'30 2"60 2‘90 3’50 4'20 4'80 253/III Rešeto za zelenjavo — Sito za povrče — Gemiisesiebe premer — promjer Durchmesser . . cm komad — Stiick . Din s podnožjem — sa podnožjem — mit Fufi 20 22 24 26 28 30 32 450 5 10 580 640 740 830 1020 34 11-80 Penovke - premer — promjer Durchmesser . . cm 6 7 Pjenjača — Schaumloffel 8 9 10 11 12 13 14 15 komad - stiick . Din 0 95 1*10 130 1*45 160 180 2 — 2-40 2 90 370 Zajemalke — Crpna žlica — Schopfloffel premer — promjer Durchmesser. . cm 6 7 8 9 10 11 12 komad - Stiick . Din 080 095 PIO P30 P45 P60 P80 13_14__15^ 2 10 2-60 3 — 257/III Cvrtne žlice — Žlica za prženje — Backloffel dolžina — duljina — Lange. cm 1 2 komad — Stiick..Din 1 '80 D. RAKUSCH, CELJE 258/111 Korci — Paljak — Wasserschopfer kranjske oblike — kranjskog oblika — krainische Form premer — promjer — Durcbmesser.cm komad — Stiick.Din 14 15 ' 16 390 4-20 470 Korci — Paljak — Wasserschopler štajerske oblike — itajerskog oblika — steirische Form . v ry> 'j premer — promjer — Durchmesser.... cm 13 14 \l 5 16 komad — Stiick.Din 2‘90 3'20 4‘——- 4‘80 260/III Kupice — Vrčič za vodu — Becher stožčaste, brez roča — premer — promjer — Durchmesser. komad — Stiick ,. čunjast, bez ručice — konisch, ohne Henkel .cm 7 8 Din 1-10 1 30 9 1*45 10 1-60 261/lil Kupice — Vrčič za vodu — Beclier stožčaste, z ročem — čunjast, sa ručicom — konisch, mit Henkel premer — promjer — Durchmesser.cm 7 8 komad — Stiick.Din 1‘30 1*45 9 1*60 10 1-80 262/III Vrči za vino — Vrči za vino — Weinkriige španske oblike — španjolski oblik — spanische Form vsebina - sadržaj - Inhalt l V2_ 3 /4_j_ 1 V 4 _ 1 V 2 _- komad — Stiick .... Din 2‘60 8’10 3‘50 4 '— 4'50 5'80 3 670 263/III premer — promjer Skodelice za juho — Šalica za juvu — Suppenschalen bokaste — izbočena — gebaucht — Durchmesser. cm 10 11 komad — Stiick. Din 1*05 1-20 \2 185 264/III Kavne skodelice — Šalica za kavu — Kaffeeschalen premer — promjer — Durchmesser. cm 7__8^_ 9 komad — Stiick. Din 0 90 0 95 1 05 10 115 Skodelice za mokka-kavo — Šalice za moka-kavu — Mokkaschalen premer — promjer — Durchmesser. cm 5 265/III komad — Stiick. Din 0'55 54 D. RAKUSCH, CELJE 55 D. RAKUSCH, CELJE 273/III vsebina — sadržaj — Inhalt komad — Stiick. Kavovari Kauovari — Kaffeemaschinen i 3 / 8 y 2 5 / 8 3 / 4 i i y 2 2 2 >/ 2 3 Din 8-30 9-50 1060 1170 13— 15— 17— 19— 21 — 274/II1 Kavovari — Džezva — Kaifeekocher turški — turska (kavovar turski) — tiirkisch za skodelic — za zdjelica — fiir Tassen . 1 2 3 4 5 6 komad — Stiick.Din 1’05 1*20 1*40 1‘60 1 *85 2'10 275/III Čajniki — Kantica za čaj — Teekannen premer - promjer - Durchm. cm 8 _ 9 10 11 12 13 14 15 16 18 komad — Stiick.Din 340 3 70 3 95 420 460 510 5 60 5 85 610 6 90 276/m Kavni lonci — Lončič za kavu — Kaifeetopie premer — promjer — Durchmesser. cm _7_ 8 komad — Stiick . Din 1’40 1'60 N' 9 10 12 1-80 2 10 260 277/111 Kavnice — Kutija za kavu — Kaffeebiichsen vsebina — sadržaj — Inhalt . . . premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. I 3 /4 1 cm 10 11 Din 270 3'05 Čajniki - s ploščnatim dnom - Durchmesser cm Kotlič za čaj — Teekessel s a plosnatim dnom — mit flachem Boden 14 16 18 20 22 24 26 28 30 premer - promjer komad - Stiick.Din 5 80 6 60 770 880 1010 1150 13 60 16 - 1920 279/III Muske natege — Teglica — Weinheber Nr. _1 komad — Stiick.Din 770 56 D. RAKUSCH, CELJE 280/III Bakrače — Bakrač — Bakrače premer — promjer — Durchmesser.cm 20 komad — Stiick.Din 6-40 22 24 26 7-60 8-80 1080 281/III Deže za mast — Kantica za mast Schmalzdosen •* z nedeljenim pokrovom — sa nedijeljenim poklopcem — mit ungeteiltem Deckel vsebina — sadržaj — Inhalt . . . 1 3 4 5 6_ 8_10_12_15 komad - Stiick .. Din 9 60 10-90 12'20 13 40 15 — 16-70 18 30 2270 vsebina — sadriaj — Inhalt . . . I 18 20_25_30_35_ 40 45_50 komad — Stiick .Din 27'20 30’— 34'— 37’— 42'— 47'— 53' 58'— 283/III Podstavek za čaj (taca) — Poslužounik za čaj (tas ) — Teebretter (Tassen) oglati — uglast — eckig dolžina — duljina — Lange cm 20 25 30 35 40_45_50 komad — Stiick.Din 2'10 2'90 3’50 4‘50 5'50 670 9‘— 284/111 Kuhalničniki — Žličnjak — Kochloffelbleche ravni — ravan — gerade za — fiir. 6 9 12 15 kuhalnic — žlica — Loffel komad — Stiick.Din 1'60 1 ‘80 1 90 2*70 285/III Kuhalničniki — Žličnjak — Kochloflelbleche stopničasti — slepenast — stufenlormig za — fiir.. 6 9 _ 12 ku halnic — žlica — Loffel komad — Stiick.Din 3'20 4' — 4‘80 286/1II Stojala za pokrovke — Stalak za poklopce Deckelhalter za pokrovk - za poklopuca - fiir Deckelanzahl. 6 8 10 komad — Stiick.Din 7’40 9’— 10’90 J2 1280 57 D.RAKUSCH, CELJE 2 87 / 111 Golide — Dižva — Milchsechter vsebina — sadržaj — Inhalt .. I 3 4 5 6 7 8 10 z izlivom — sa kljunom — mit Ausgufi, kom,-St. Din 8'— 9*10 9*90 10'90 11 "90 13*10 16'70 brez izliva - bez kljuna - ohne Ausgufl „ „ 7'20 8'30 9*10 10*10 11*10 12'30 16' — 288/I1I Golide — Dižva — Melkeimer z locnjem in ročem — sa ručkorn i drškom — mit Biigel und Henkel vsebina — sadržaj — Inhalt. I 5 6 7 8 10 komad — Stiick.Din 9'— 9*60 10*60 11 '50 12'80 289/III Otroške skledice — Zdjelica za djecu — Kinderschiissel globoke, umivalnikove oblike — duboka , oblika kao lavor — tiel, Lavoirform cm premer — promjer — Durchmesser .... komad - Stiick.Din 0'80 0*90 0*95 14 15 16 18 20 22 24 1*10 1*35 1 70 2*— Za obroč do 24 cm doplačilo pri komadu 5 para — Za obruč do 24 cm 5 para skuplje po komadu Fiir Ring bis 24 cm 5 Para netto Sonderzuschlag per Stiick Umivalniki — Lavor — Lavoirs okrogli — ukrugli — rund cm 26 28 30 32 34 36 38 40 42 4 5_48 50 55 60_65 290/111 DhT 2*40 270 310 3-50 4 - 4 60 5 30 610 7*— 8 60 10*90 12*20 14*10 17 — 21*20 Za obroč od 26 cm naprej netto doplačilo pri komadu 10 para — Za obruč od 26 cm 10 para skuplje po komadu Fiir Ring ab 26 cm 10 Para netto Sonderzuschlag per Stiick 291/III vsebina V sadržaj — Inhalt . . premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Vrči — Vrč — Kriige stožčasti — čunjasl — konisch . I _2 .cm 14 .Din 7*20 3 4i lj__ 6 J 16 18 20 22 8*60 9*60 12— 12*80 Cegledski ali debrecinski vrči za vodo 292/111 Čegledski ili debrecinski vrč za vodu Czegleder oder Debrecziner Wasserkannen vsebina — sadržaj — Inhalt .... L _ l _4_5_ 6 7_ 8_ 10 V2 komad - Stiick . . . .Din Jl*20 12*50 13;80 15*20 16*50 17*80 19*20 58 D.RAKUSCH, CELJE 293/111 Peštanski vrči za vodo Peštanski vrč za vodu — Pester Wasserkannen brez vložka bez uloška vsebina — sadržaj — Inhalt - ohne Inneneinsatz l 6 8 10 komad =•- Stiick. Din 16 - 1840 21 - 294/111 češki vrči — Češki vrč vsebina — sadržaj — Inhalt . .. I komad — Stiick . Din vsebina — sadržaj — Inhalt.. I komad — Stiick. Din Bohmische Kriige 1 1 Vz 2 2 »/2 640 4 7-40 5 8-50 6 9-60 8 1250 14-40 16 - 295/111 vsebina — sadržaj komad — Stiick . Vodni vrči — Rukača (džugum) — Wassertrager bavarske oblike - bavarskog oblika — bayrische Form Inhalt. I 6 8 Din 11-20 12-80 10 1520 296/III Vodni vrči — Rukača (džugum) — Wassertrager saksonske oblike — saskog oblika — sachsische Form vsebina — sadržaj — Inhalt..... brez pokrova — bez poklopca — ohne Deckel.komad — Stiick s pokrovom na sklep — sa poklopcem na zglob — mit Scharnierdeckel 297/111 vsebina — sadržaj — Inhalt Hotelski vrči — Hotelska kanta Hotelkannen l komad — Stiick. ... Din 22 40 24"80 298/III Inhalt Umivalniški vrči — Vrč za umivanje Lavoirkannen . I l»/2 2 vsebina — sadržaj komad — Stiick ...... ... Din 21/2 12 23 - 10-90 10 18-40 21 - _12\_ 17-60 28 - 4-80 5-80 6-70 770 9‘60 59 D.RAKUSCH, CELJE 299/III Skledica za milo — ploščata Šalica za sapun - plosnala — flach Seifenschale 8X12 komad — Stiick..Din 0-65 300/111 komad — Stiick Skledica za milo Šalica za sapun — Seifenschale globoka — duboka — tief Fig. 300/III cm 12 Din 0'80 301/III komad — Stiick Milna skledica — Sapunska šalica Seifenschale globoka, z rešetcem — duboka, sa šilom — tief, mit Sieb Fig. 301/III cm 12 Din 1'60 Milna skledica — Sapunska šalica Seifenschale globoka, z rešetcem in pokrovom — duboka, sa sitom i poklopcem — tief, mit Sieb und Deckel 12 302/III komad Fig. 302/III u Stiick.....Din 2‘40 303/IH komad — Stiick Obešalna skledica za milo — Viseča šalica za sapun Wandseifennapf s pritrdilno steno — zum Aufhangen, mit Riickvvand cm 12 Din 2'60 Skledica za milo — Viseča šalica za sapun Seifenschalen školjkasta, za obesiti — školjkasta — Muschelform, zum Aufhangen cm 13 Din 1'90 305/III Koritca za zobne krtačice Šalica za zubnu čelku — Zahnbiirstenschale Fig. 305/III 306/III dolžina — duljina — Lange. komad — Stiick. detto s pokrovom — sa poklopcem — mit Deckel, Fig. 306/III cm 20 Din 160 Din 3'20 D.RAKUSCH, CELJE 61 D. RAK US C H, CELJE 62 D. RAKUSCH, CELJE Emajlirana kuhinjska posoda Emajlirano kuhinjsko posude — Emaillierte Kochgeschirre „Eterna“ Izredno težka emajlirana posoda za kuhanje in pečenje. Zunaj bakreno rdeča, znotraj granitasta. Izdelava in temeljne cene kakor pločevinasta emaj¬ lirana posoda (sl. 206/III—219/III) Posve teško emajlirano posude za kuhanje i pečenje, lzvana bakrenasto crveno, iznutra granit. U izradama i po temeljnim cijenama kao limeno emajlovano posude (sl. 206/111—2191111) Extraschweres Email-Koch- und Bratgeschirr. Auflen kupferrot, innen granit. In den Ausfiihrungen und zu Grundpreisen der Blechemail-Geschirre (Fig. 206/III—219/III) Emajlirana kuhinjska posoda Emajlirano kuhinjsko posude — Emaillierte Kochgeschirre „Sphinx“ Izredno težka in izredno močna emajlirana posoda za kuhanje in pečenje iz najboljše jeklene pločevine. „Sphinx“-posodo dobavljamo samo v barvah: zunaj bakreno rdečo, znotraj granitasto, in v sledečih oblikah in velikostih Reg. varovalna znam¬ ka zakonito zaščitena Reg. zaštitna znamka zakonom zaštičena Reg. Schutzmarke ges. geschiitzt Posve teško i osobito jako emajlirano posude za kuvanje i pečenje iz najbolje (etične Ume. „Sphinx“- posude izraduje se samo u bojama: iz- i>ana bakreno croeno, iznutra granit i u slijedečim oblicima i mjerama Extraschweres und extrastarkes Email-Koch- und Bratgeschirr aus allerbestem Stahlblech. — „Sphinx“-Geschirre \verden nur in der Farbe auBen kupferrot, innen granit und in den nachstehenden Formen und Groben geliefert Lonci — Lonci — Topfe z žmulastim robom — sa podvinulim rubom — mit Wulstrand 326/III vsebina — sadriaj — Inhalt . . . • premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. 63 D. RAKUSCH, CELJE Ponve za mleko - z žmulastim robom Taoice za mlijeko — Milchpfannen sa podvinutim rubom — mit Wulstrand 329/III vsebina — sadržaj — Inhalt komad 330/1II prikladne za posodo - udešeno za posude - passend zu Geschirr cm Pokrovke — Poklopac — Deckel z ostrim robom — sa oštrim rubom — mit scharfem Rand prikladne za posodo - udešeno za Stiick.Din 327/III Polgloboke kastrole — Poluduboke kaserole z žmulastim robom — sa podvinutim rubom vsebina — sadržaj — Inhalt premer - promjer - Durchmesser cm Halbtiefe Kasserollen - mit Wulstrand vsebina — sadržaj — Inhalt. premer — promjer — Durchmesser. cm 328/1II premer — promjer - Globoke kastrole — Duboke kaserole — Tiefe Kasserollen z žmulastim robom — sa podvinutim rubom — mit Wulstrand 64 * D.RAKUSCH, CELJE 331/III dolžina — duljina — Lange komad — Sttick. dolžina L3nge .... komad — Stiick Pekve — Tava za pečenke — Bratpfannen z žmulastim robom — sa podvinutim rubom — mit Wulstrand duljina — 332/III Jajčne ponve — Tava za jaja — Eierpfannen z ročema in žmulastim robom - sa ruticama i podvinutim rubom - mit Henkeln u. Wulstrand premer - promjer - Durchmesser cm 14 16 18 20 22 24 26 komad — Stiick.Din 12'— 15 ' — 17'— 21'— 24'— 29'-— 34'— 333/111 komad - Stiick Cvrtne ponve — Tava za palačinke — Fridattenpfannen z ročnikom in žmulastim robom — sa drškom i podvinutim rubom mit Stiel und Wulstrand premer - promjer Durchmesser . . cm 16 18 20 22 24 26 28 .Din 18 '— 21 — 24 — 27 — 32 - 37 - 43 — 334/III Cedilnik — Cjediljka — Durchschlag z žmulastim robom — sa podvinutim rubom — mit Wulstrand premer — promjer — Durchmesser .cm 16 18 20 komad — Stiick. Din 29 ' — 35 ' — 42 '— 335/III Lonci za kuhanje kave — Lonac za kuvanje kave — Kaffeekocher s sklepnim pokrovom in žmulastim robom — sa zglobnim poklopcem i povinutim rubom mit Scharnierdeckel, Wulstrand, gestanzt vsebina — sadriaj — Inhalt dno — dno — Boden . . . . I 1 1 '/* 13 14 16 18 komad — Stiick. Din 56 ' 64 ' 72 ' 88 '— 336/III Otroška kuhinjska posoda Dječje kuhinjsko posude — Kinder-Kiichengeriite Nr. 4 5 6 7 8 predmetov predmeti Gegenstande 11 15 25 39 50 emajlirana — emajlirano — emailliert . . . škatla - kutija - Schachtel Din pokositrena — pokosilreno — verzinnt . . . „ „ „ Din 65 5/III D.RAKUSCH, CELJE Emajlirana umivalna garnitura Emajlirano surfe za umivanje — Emaillierte Waschservice elegantno izdelana — elegantno izročeno — in eleganter Ausfiihrung Popoln nadomestek za porcelan — Potpuno nadomješčuje porculan — Vollstandiger Ersatz fiir Porzellan 337/III - „Clara“ 338/III - Nr. 2035 339/III - „Diana“ Izdelek z okraski — Izrada sa ukrasom — Dekor-Ausfiihrung: Nr. 16.360 Fig. 337/III, barvasta majolikasta bordura na beli progi, temelj olivnozelen z zlatim robom obojema majolika-bordura na bijeloj pruzi, temelj maslinasto zelen sa zlatnim rubom farbige Majolika-Bordiire auf weifiem Band in olivgriinem Grund mit Goldrand Nr. 16.620 Fig. 338/III, pisani majolikasti okraski na olivnozelenem temelju z zlatim robom slikani majolika-ukras na maslino zelenom temelju sa zlatnim rubom bunte Majolika-Dekoration auf olivgriinem Grund mit Goldrand Nr. 4.485 Temnomodri progasti okraski na rebrastem temelju z zlatim robom — tamno plavo prugasti ukras na rebrastom temelju sa zlatnim rubom — dunkelblaue Banddekoration auf torseiniertem (geripptem) Grund mit Goldrand garnitura sedmih predmetov — pribor sedmerostruk Garnitur siebenteilig .Din Izdelava — Izrada — Ausfiihrung, Nr. 2035, Fig. 338/III: umivalnik — lavor — Lavoir, 40 cm, vrč k umivalniku — vri za lavor Lavoirkanne, 6 1. nočna posoda — vrtina — Nachttopf skledica za milo — zdjelica za sapun Seifenschale. komad - Sttick Din Din Din »5 Din koritce za krtačko - zdjelica za tetku Burstenschale. M Din garnitura brez vedrice — pribor bez kablice Garnitur ohne Eimer.Din umivalnik — lavor — Lavoir, 40 cm, komad - Stiick Din vrč k umivalniku — vrč za lavor Lavoirkanne, 6 1. „ - „ nočna posoda — vrtina — Nachttopf „ - „ skledica za milo — zdjelica za sapun Seifenschale . . .. „ - „ koritce za krtačko - zdjelica za tetku Burstenschale. „ - „ vedrica s pokrovom — kablica sa poklopcem — Eimer mit Deckel „ - „ garnitura z vedrico — pribor sa kablicom Garnitur mit Eimer. Din Din Din Din Din Din H 66 D.RAKUSCH, CELJE Posoda iz čistega aluminija Posučte iz čistoga aluminija — Rein-Aluminium-Geschirre Prvovrstna kakovost, znotraj in zunaj motna Prvorazredne kakuoče, iznutra i izvana mutna — Prima-Qualitat, innen und auBcn matt 340/III Lonci — Lonci — Topie z ročaji — sa rutkama — mit Griffen komad — Stiick.Din 341/III vsebina - sadržaj Inhalt . . . I Kastrole — Kaserole — Kasserollen polgloboke — poluduboke — halbtief V 2 3 A 1 iy 2 2 21/2 3 3»/ 2 premer - promjer Durchmesser cm 12 14 16 18 20 22 23 24 4 41/2 6 25 26 28 komad - Stiick . . Din 342/III Bržolni dušilniki — Tavice za mekšanje pržolica — Rostbratendiinster . s pokrovko — sa poklopcem — mit Deckel premer — promjer — Durchmesser. cm_ 16_18_20_22 komad — Stiick.. Din Ponve za mleko — Tavice za mlijeko — Milchpfannen stožčaste — iunjaste — konisch Inhalt . . . I vsebina — sadržaj _ premer — promjer— Durchmesser cm komad — Stiick.Din 3 /g VfS 7 /8 l»/4 13/4 21/2 12 14 16 18 20 22 344/III Pokrovke — Poklopci — Deckel premer — promjer — Durchmesser cm 12 13 14 15 16 17 18 19 prikladne za lonce — udešeni za lonce passend zu Topfen von.cm 10 11 12 13 14 15 16 17 komad — Stiick.Din premer — promjer — Durchmesser cm _ 20 21 22 23 prikladne za lonce — udeženi za lonce passend zu Topfen von.cm_ 18 19 20 21 komad — Stiick.Din 24 25 26 27 28 30 32 22 23 24 25 26 28 30 67 6/iir D. RAKUSCH, CELJE 346/III Jajčne ponve — Taue za jaja — Eierpfannen premer — promjer — Durchmesser. . cm 12 14 16 komad — Stiick. Din 18 Cvrtne ponve Taue za palačinke — Fridattenpfannen premer — promjer — Durchm. cm 20 22 24 26 347/III komad — Stiick.Din 348/III Ponve za vštipke (tolke) — Taue za uštipke — Dalkenbleche okrogle — okrugle — rund za — fiir 3 _4_ 5 jajc — jaja — Eier komad — Stiick.Din 68 D.RAKUSCH, CELJE komad — Stiick.Din 9 10 354/III Cvrtne žlice — Žlice za prženje — Backloffel 11 1/2 cm komad — Stiick.Din 355/III Košarice za kruh — Košarica za kruh — Brotkorbe okrogle — okrugla — rund premer — promjer — Durchmesser 24 cm.komad — Stiick Din Krožniki — Pladanj — Teller premer — promjer — Durchmesser. . cm 16 18 plitvi — plitki — flache..komad — Stiick Din globoki — duboki — tiefe. „ — » Din '"•"SV 356/1II 20 359/III Kupice, brez ročaja Vrčič, bez ručice — Trinkbecher, ohne Henkel višina — višina — Hohe.cm_ okrogle — okrugli — ruude, Fig. 359/iII . . . komad — Stiick Din podolgovate — jajoliki — ovale, Fig. 360/111 . . komad — Stiick Din 360/III 361/III Škatlice za maslo — Kutije za maslac — Schraubdosen (Butterdosen) s pokrovom za priviti — sa privrtnim poklopcem premer — promjer — Durchmesser.cm 6 i/ 2 8 9 10 12 višina — višina — Hohe. cm 3 3'/., 4 4 '/•> 5 komad — Stiick.Din 69 D.RAKUSCH, CELJE 362/III Provijantne škatle — Opskrbne kutije Proviant-Dosen predeljene — sa predijelkom — mit Abteilungswand komad — Stiick.Din 363/III Sipalci za sol in poper Posipalo za sol i papar Salz- und Piefferstreuer komad — Stiick.Din 364/III Škatlica za milo — Kutijica za sapun Seifendosen podolgovata, s sklepnim pokrovom — jajolika, sa zglobnim poklopcem — oval, mit Scharnierdeckel komad — Stiick Din 365/III Žepne steklenice — Džepna s ta klen ka — Taschenflaschen ploščate, z zaklopom za priviti - plosnata, sa privrtnim čepom - flach, mit Schraubverschluil Fig. 365/III Nr. 1 2 3 vsebina — sadržaj — Inhalt .. g _ 140 260 370 komad — Stiick.Din Vojaške steklenice — Poljske staklenke — Feldllaschen 366/III z zaklopom za priviti — sa privrtnim čepom — mit Schraubverschlufi Fig. 366/III vsebina — sadržaj — Inhalt.... l_ brez klobučevine — bez klobučine navlake — ohue Filziiberzug.komad — Stiick Din prevlečene s klobučevino, za odpeti — sa klobučinom navlakom za olkopčali mit abknopfbarem Filziiberzug.komad — Stiick Din 3 /4 1 367/III Izolirne steklenice — Izolirajuče staklenke — Isolierflaschen ohranijo jedi in pijače več dni vroče ali mrzle Zgornji del in kupica iz aluminija, plašč iz kovine, črno pološčen — drže hranu i piče po više dana toplo ili hladno. Gornji dio i čaša iz aluminija, oklop iz kovine, črno lakovan — halten Speisen und Getranke tagelang heifi oder kalt. Oberteil und Becher aus Aluminium, Metallmantel schwarz lackiert vsebina — sadržaj — Inhalt. -I _ V i Va 3 U 1 „Thermo“-steklenice — „Ther no"- staklenke — Thermoflaschen, Fig. 367/III .... komad — Stiick Din nadomestne steklenice — nadomjesna staklenka — Ersatzflaschen.komad — Stiick Din Steklenice za jedi — stoklenla za jelo — Speisentrager Fig. 368/III.komad — Stiick Din nadomestne steklenice — nadomjesna staklenka — Ersatzflaschen.komad — Stiick Din 368/III 70 D.RAKUSCH, CELJE Pokositrena posoda Pokosifreno posučte — Verzinnte Geschirre iz jeklene pločevine — iz celična Uma — aus Stahlblech 369/III Pokrovke — Izbočeni poklopac — Hafendeckel pokositrene, z visokim robom — pokosilren, sa visokim rubom — verzinnt, mit hohem Rand premer - promjer - Durchmesser cm 7 8 9 10 11 12 13 14 komad — Stiick.Din premer - promjer - Durchmesser cm 15 16 17 18 19 20 21 22 komad — Stiick.Din premer — promjer — Durchmesser.cm 23 24 25 26 28 29 30 31 32 komad — Stiick.Din premer — promjer — Durchmesser. cm 34 36 38 40 42 44 46 48 50 komad — Stiick.Din premer - promjer- Durchm. c m 20 komad — Stiick.Din Mlečne sklede — Zdjele za mlijeko — Milchschiisseln pokositrene, zaokrožene, z robom — pokositrene, zaokružene, sa rubom verzinnt, gerundet, mit Rand 22 24 26 28 30 32 34 36 371/III premer -promjer- Durchm. cm komad — Stiick.Din Mlečne sklede — Zdjele za mlijeko — Milchschiisseln pokositrene, stožčaste, s privihanim robom - pokositrene, čunjasle, sa privinutim rubom verzinnt, konisch, mit geborteltem Rand 20 22 24 26 28 30 32 34 36 372/III Pomivalniki — Pomivala — Weitlinge pokositreni, iz enega kosa, visoke oblike — pokositreni, iz jednog komada, visoki oblik verzinnt, aus einem Stiick, hohe Form premer - promjer - Durchm. cm 26 _28_30_32_34_36_ 38 komad — Stiick.Din premer — promjer — Durchmesser cm 40 42_44_46 48 50 komad — Stiick.Din Banjice za špargeljne — Kade za špargle — Spargelwannen pokositrene, s sitom in pokrovom — pokositrene, sa sitom i poklopcem 373/III verzinnt, mit Sieb und Deckel dolžina — duljina — Lange.cm 26 28 30 32 komad — Stiick.Din n D. RAKUSCH, CELJE 374/III j Ribje banjice — Kade za ribe — Fischvvannen pokositrene, s sitom in pokrovom — pokositrene, sa sitom i poklopcem verzinnt, mit Sieb und Deckel dolžina — duljina — Lange.cm 40 45 50 55 komad — Stiick.Din dolžina — duljina — Lange.cm 60 65 70 komad — Stiick.Din 375/III Gnjatni kotliči — Kotlič za šunku — Schinkenkessel pokositreni, s sitom in pokrovom — pokositren, sa sitom i poklopcem verzinnt, mit Sieb und Deckel dolžina — duljina — Lange.cm 45 50 55 komad — Stiick.Din 376/III Kuharski lonci za krompir — Lonac za kuvanje krumpira — Erdapfelkocher pokositreni, poglobljeni, s sitom in obodastim pokrovom — pokositren, sa vrečom, sitom i izbočenim poklopcem verzinnt, mit Sack, Sieb und Zargendeckel vsebina — sadrčaj — Inhalt. I 2 J /2 3 4 5 6 premer - promjer — Durchmesser.cm 14 15 16 17 18 komad — Stiick.Din 377/III Bržolni dušilniki — Taoica za umekšauanje pržolice — Rostbratendiinster pokositreni, pokrov z obodom — pokositrena, sa izbočenim poklopcem — verzinnt, mit Zargendeckel premer — promjer — Durchmesser .... c m 16 _18_20_22_24_ 26 komad — Stiick.Din Roši za zarebrnice — Gradele za pečenice — Kotelettroste pokositreni — pokositrene — verzinnt dolžina — duljina — Lange .... cm 20 _22_24_26_28 378/III komad — Stiick Din 30 379/III Tepsije — Tepsija — Tepsien pokositrene, z gibljivim obročem — pokositrena, sa jednom pomičnom karikom verzinnt, mit einem beweglichen Ring premer — promjer — Durchmesser.. cm 1 kg.Din 32—48 D. RAKUSCH, CELJE 380/III \ojaške skledice — Vojnič!te zjedilice za hranu — Militar-EBschalen pokositrene — pokositrene emajlirane — emajlirane _ verzinnt _ emailliert _ brez pokrova — bez poklopca — ohne Deckel komad — Stiick.Din pokrov zraven — sa poklopcem — Deckel dazu komad — Stiick.Din 381/III Lonci iz bele pločevine Lonci iz bijela Uma — Topfe aus WeiBblech vsebina — sadržaj — Inhalt l 1 1V 2 2 3 4 5 6 komad — Stiick.Din 8 10 382/III Otroške skledice iz bele pločevine Zdjelice za djecu, iz bijela Uma — Kinderschiisseln aus WeiBblech z bisernim robom — sa biseraslim rubom — mit Perlrand premer — promjer — Durchmesser 16 cm komad — Stiick.. Din 383/III Perilni lonci — Lonci za pranje — Waschtopfe pocinkani — pocinčani — verzinkte komad — Stiick . Din 384/III Golide — Muznica za mlijeko — Milchsechter iz bele pločevine, z izlivom in sitom is bijelog Uma , sa izljevom i sitom — aus Weifiblech, mit Ausgufi und Sieb Nr. 12 3 4 vsebina — sadržaj — Inhalt. _l _ 4 _6__8_ 10 komad — Stiick.Din brez sita, komad za 1 I cenejši bez sita, po komadu za j.Din . jeftinije Ohne Sieb, per St. um j 1 billiger Golide — Muznica za mlijeko — Milchsechter 385/III iz jeklene pločevine, pokositrene, z izlivom iz čeliinog tima, polcositrena, sa izljevom — aus Stahlblech, verzinnt, mit Ausgufi vsebina — sadržaj — Inhalt.J_ 4 _5_ 6 komad — Stiick. 73 D.RAKUSCH, CELJE Hišna in kuhinjska posoda Kučne i kuhinjske posude — Haus- und Kiichengerate Mlekarski vrči — Mljekarske rukače — 31iIch-Transportkannen pokositreni, s hermetičnim patentnim gumijevim zaklopom pokosilrene, sa hermetičkim gumenim poklopcem — verzinnt, mit hermetischem Patent-Gummi-Verschlufi vsebina — sadržaj — Inhalt l 2 2 1 / 2 3 4 5 6 8 10 15 20 25 30 komad — Stiick .Din Vrči, ki drže nad 8 litrov imajo v pokrovu varovalen obroček in so pojačeni s primernim številom obročev Rukače od 8 litara na više sa zašlitnom karikom u poklopcu i pojačanim odgovarajučim brojem obruča Kannen von 8 Liter aufvvarts mit Schutzrmg im Deckel u. Verstarkung durch entsprechende Anzahl Reifen Milchkannenringe Obročki za mlekarske vrče — Karike za mljekarske rukače iz gumija — iz gume — aus Gummi premer — premier — Durchmesser.cm 6—18 386/III kg netto .Din 387/III vsebina Kangle za mleko — Rukačice za mlijeko — Milchkannen iz bele pločevine, z ročem in locnjem iz bijelog Uma, sa ruticama i stremenom — aus Weifiblech, mit Henkel und Tragbiigel sadržaj Inhalt l 72 7 * i 172 komad — Stiick.Din 388/III vsebina — sadržaj komad — Stiick . . Deže za mast — Kante za mast Schmalzdosen iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weifiblech Inhalt kg 2 3 4 6 8 10 15 20 25 30 35 40 Din Lonci za mast — Lonci za mast — Schmalztopfe ♦ iz kamenine, s pokrovom iz bele pločevine iz kamenine, sa poklopcem iz bijelog Uma — aus Steingut, mit Weifiblechdeckel vsebina — sadržaj — Inhalt kg IV 2 2 2Va 3 4 5 7 9 10 14 16 komad — Stiick.Din 389/III 390/III Stojala za pokrovke — Stalak za poklopce — Deckelhalter za pokrovk — za poklopaca — fiir Deckel...6_8_ 10 pokositrena - pokositren - verzinnt . . komad — Stiick Din pocinkana ali turkizno modro loščena — pocinčan ili turkisno plavo lakovan — verzinkt und tiirkisblau lackiert.komad — Stiick Din 12 74 D. RAKUSCH, CELJE 391/III Rešeta za zelenjavo — Cjedilo za pourče — Gemiisedurchschlage iz bele pločevine — iz bijelog lima — aus Weifiblech Nr._1 _2_ 3 4 _5_6^ premer — promjer — Durchmesser.cm 19 21 23 26 29 32 komad — Stiick.Din Univerzalni prežemalnik Univerzalni propusni stroj — Universal-Passiermaschine „Moha“ s šestimi izmenjalnimi cedilci — sa 6 izmjenjivih sita mit 6 auswechselbaren Sieben komad — Stiick.Din 393/III premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Zajemalke za grah — Žlica za grašak — Erbsenloffel iz bele pločevine, s politiranim držalom — iz bijelog lima, sa politiranim drškom aus Weifiblech, mit politiertem Stiel Nr. 12 3 12-5 14 16 Din 394/III premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Rešetca za jetrni riž — Sito za džigaricu — Leberreissieb iz bele pločevine, s politiranim držalom — iz bijelog lima, sa politiranim drškom' aus Weif3blech, mit politiertem Stiel Nr. 1 2 12-5 16 Din 395/III Rešetca za rezance — Sito za rezance — Nudelsiebe iz bele pločevine, s pločevinastim držalom — iz bijelog lima, sa limenim drškom aus Wei8blech, mit Blechstiel premer — promjer - Durchmesser komad - Stiick. Nr. 2 3 4_5^ cm 14 J 6 18_20 Din 396/III Cedilca za juho — Sito za juvu — Suppensiebe iz bele pločevine, s pokositrenim žičnim sitom — iz bijelog lima , sa pokosilrenim Učnim tkivom — aus Weifiblech, mit verzinntem Drahtsieb Nr. 12 3 4 premer — promjer — Durchmesser.cm 12 14 16 18 komad — Stiick.Din 75 D. RAKUSCH, CELJE Cedilca za juho — Sita za juuu — Suppensiebe 397/111 močna, pokositrena, z lesenim držalom in žičnim sitom — jaka, pokositrena, sa drvenim drškom i žičnim tkivom — starke, verzinnte, mit Holzstiel und Drahtsieb Nr. 12 3 4 premer — promjer — Durchmesser.cm 12 14 16 18 komad — Stiick Din 398/III premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Cedilca za mleko — Sita za mlijeko — Milchsiebe iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aufi Weifiblech Nr._1 2 _3_ cm 12 13 14 Din 4 15 399/III Konična cedila za mleko — Čunjaste cjediljke za mlijeko — Stanitzsiebe iz bele pločevine — iz bijelog lima — aus Weifiblech Nr. 0 _1_2_ premer — promjer — Durchmesser. cm 10 11 13 komad — Stiick.. Din 3 14-5 Koničasta cedilca za močno julio Šiljate cjediljke za čorbu — Bouillonsiebe (Spitzsiebe) iz bele pločevine, s pokositrenim železnim držalom — iz bijelog lima, sa pokositrenim željeznim drškom — aus Weifiblech, mit vezinntem Eisenstiel premer — promjer — Durchmesser. cm 12 14 16 18 komad — Stiick. Din 401 /III Oblika za gobice — Oblik za gljiuice — Schwammerlform pokositrena — pokositren — verzinnt komad — Stiick... Din 402/III r -ni—muf ...rCj) Oblika za krapje cevke Oblik za krapfne cjeučice — Rohrkrapfenform pokositrena — pokositren — verzinnt komad — Stiick.•. Din 403/1II Oblika za kepice — Oblik za loptice — Schneeballenform pokositrena — pokositren — verzinnt premer — promjer — Durchmesser. cm komad — Stiick. Din D. RAKUSCH, CELJE 404/111 dolžina skodelice — duljina Ijuske komad — Stiick. Zajemalka za ragu pokositrena Schalenlange. Žlica za čorbu — Ragoutlflffel pokositrena — verzinnt Nr._1__ . cm 9 . Din _ 2 _ 10 405/III dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. Cvrtne žlice — Žlica za prženje — Backloffel pokositrene — pokositrena — verzinnt Nr. 1_2_ . cm 10'/2 11V 2 . Din _ 3 ^ 13 Zajemalke in penovke Zagrabna žlica i žlica za skidanje pjene Schopf- und Schaumloffel ___ 406/111 407/III pokositrene, brez obročka, držalo s kljukico pokositrena, bez obruia, sa kukastim drškom — verzinnt, ohne Reif, mit Hakenstiel premer — promjer — Durchmesser . cm 5 6 _7_8_9_10 _1J_12_[3_1_4 Zajemalke - Zagrabna žlica - Schiipf- loffel.komad - Stiick Din Penovke - Žlica za skidanje pjene Schaumloffel . . . komad - Stiick Din 408/1II Korci — Zagrabna žlica za vodu — Wasserschopfer štajerske oblike, pokositreni - štajerskog oblika, pokositrena - steirische Form, verzinnte premer — promjer — Durchmesser .. cm 14 _ 16 komad — Stiick.Din Korci — Zagrabna žlica za vodu — Wasserschopfer kranjske oblike — kranjskog oblika — Krainer Form premer — promjer — Durchmesser. cm 14 15 pokositreni - pokositrena - verzinnte, komad - Stiick Din bakreni - bakrena — kupferne . . . komad - Stiick Din 410/1II medene, s pokositrenim držalom Zajemalke in penovke — Zagrabna žlica i žlica za skidanje pjene Schopf- und Schaumloffel — mjedene, sa pokositrenim drškom — messingene, mit verzinntem Stiel Nr. 00 premer — promjer — Durchmesser . . . • mm brez obročka — bez obruča — ohne Reif komad — Stiick .. 0 1 _2_3_ 4 5 75 82 88 94 102 106 77 D. RAKUSCH, CELJE Ponve za mleko — Tauice za mlijeko — Milchpfannen medene, brez obročka, s pokositrenim držalom - iz mjedi, bez obruia, sa pokosilrenim drškom aus Messing, ohne Reif, mit verzinntem Stiel premer — promjer — Durchmesser cm _12_13_14_15_16_17_19_21 komad — Stiick.Din 412/III Kotlini za sneg — Kotlič za snijeg — Schneekessel medeni, znotraj in zunaj bleščeče polirani, s pokositrenimi roči — iz mjedi, iznutra i izvana svijetlo poliran, sa pokositrenim ručicama - aus Messing, innen und aufien blank poliert, mit verzinnten Henkeln premer - promjer - Durchmesser cm 22 24 _26_28_30_32_34_36 komad — Stiick ....... ca. kg 0'80 0'90 1 1 '20 1 "35 1*55 1*75 2‘40 komad — Stiick.Din Livaki — Lijeoak — Trichter iz bele pločevine — iz bijelog tima — aus Weifiblech premer - promjer - Durchmesser cm 6 komad — Stiick.Din 8 10 12 14 16 18 20 414/m Tortni obodi — Obruč za torte — Tortenreife iz bele pločevine, z vzvodnim zaklopom — iz bijelog lima, sa klinastim zaporom aus Weifiblech, mit Hebelverschlufi premer — promjer — Durchmesser . . cm 16 18 20 22 24 komad — Stiick.Din 26 415/III Tortni obodi — Obruč za torte — Tortenreife z odstranljivim dnom, pokositreni — sa odstranljivim dnom, pokositren mit herausnehmbarem Boden, verzinnte premer — promjer — Durchmesser.cm 18_ 20 _22_ 24 _ 26 komad — Stiick ..Din 416/III Špecerijske vevnice, z držalom Špecerajske lopatice, sa drškom — Spezereischaufeln, mit Stiel Nr. 1 2 3 4 5 dolžina brez držala- duljina bez drška- Lange ohne Stiel cm 12 14 16 18 21 komad — Stiick Din Vevnice za moko — Lopatice za brašno — Mehlschaufeln iz bele pločevine — iz bijelog lima — aus Weifiblech Nr. 1 2 3 4 5 417/III dolžina brez držala — duljina bez drška komad — Stiick.Din Lange ohne Stiel . cm 16 19 20 22 24 26 78 D. RAKUSCH, CELJE Tehtniškc vevnice — Lopatica za uaganje — Abvviegloffel iz enega kosa, pokositrene — iz jednod komada, pokositrena — aus einem Stiick, verzinnt 418/III cijela duljina dolžina lopatke — duljina lopatice — Sčhaufellange . - ganze Lange. C m cela dolžina komad — Stuck.. 419/III Smetišnice — Smetljara — Kehrichtscliaufeln Nr. 64 iz jeklene pločevine, črno loščene, z lesenim držalom iz celična Uma, črno lakovana, sa drvenim drškom - aus Stahlblech, schwarz lackiert, mit Holzstiel komad — Stuck.Din Smetišnice — Šmetljara — Staubschaufeln s politiranim lesenim držalom sa politiranim drvenim drikom — mit politiertem Holzheft Nr. 1 2 42U/III _ fino pokositrene — fino pokositrena — fein verzinnte .komad — Stiick Din fino loščene — fino lakomna — fein lackiert. ,, — „ Din 421/III Smetišnica — Smetljara — Staubschaufel pocinkana — pocinčana — verzinkte 22 cm široka — Hroka — breit komad — Stiick.Din 422/III Škropilci — Poljevalo — Aufspritzer iz bele pločevine iz bijelog Uma — aus Weifiblech vsebina — sadriaj — Inhalt komad — Stiick. l>/2 Din 423/III Škropilci — Poljevalo — Auispritzer „Comode“ iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weiflblech Nr. komad — Stiick Din 79 D.RAKUSCH, CELJE 424/III Strgalniki — Rikitnjak — Reibeisen pokositreni, z okvirom iz pokositrenega ploščatega železa pokosilren, sa pokositrenim okvirom iz plosnatog željeza — verzinnte, mit verzinntem Flacheisenrahmen dolžina strgala — duljina Uma — Blechlange. cm _14_ 17 _21_25_ 30 komad — Stiick. Din 425/III Strgalniki — Rikitnjak — Reibeisen pokositreni, okrogli, s 3 različnimi strgali pokosilren, okrugao, sa 3 različita strugala — verzinnte, runde, mit 3 verschiedenen Reibflachen Nr. _1_2_3^ dolžina strgala — duljina Uma — Blechlange. cm _ 17_21_24 komad - Stiick... Din 426/III Krliljalniki za krompir ali repo Ribez za krumpir (ribez za repu) — Kartofielschneider — (Riibenschneider) pokositreni — pokosilren — verzinnt komad — Stiick. Din 427/III Solne strgače — Ribez sa sol — Salzreibeisen iz jeklene pločevine, pokositrene — iz čeličnog Uma, pokositren — aus Stahlblech, verzinnt velikost — veličina — Grofie.. cm 11X13 komad — Stiick. Din Kuhalničniki — Žličnjak — Kochloffelbleche iz bele pločevine, navadni - iz bijelog Uma, obični — aus Weifiblech, gevvohnliche lukenj — rupa — Locher 4 6_9_12_[5_18 komad — Stiick.Din 428/III komad — Stiick Kuhalničniki — Žličnjak — Kochlolfelbleche galerijske oblike — galerijskog oblika — Galerieform lukenj — rupa — Locher _ K) .Din 12 14 Univerzalni lupilci za krompir Univerzalno ljupilo za krumpir — Universal-Kartoffelschaler iz jeklene pločevine, pokositreni — iz čeličnog Uma, pokositreno — aus Stahlblech, verzinnt komad — Stiick. Din Lupilci za krompir — Ljupilo za krumpir — Kartoffelschaler z lesenim ročajem — sa drvenim drškom — mit Holzhelt.komad — Stiick Din 429/III 80 D.RAKUSCH, CELJE u p- Cevke za live — Cjeučice za kable lir “ GieBschaffrohre Nr. 1 2 430/III izliv — izljev — Ausgufi. . 22 26 iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weifiblech. komad — Sttick Din iz bakrene pločevine — iz bakrenog Uma — aus Kupferblech. „ — „ Din \ inske konvice — Teglice za uino — Weinkandl iz bele pločevine — iz bijelog Urna — aus Weifiblech 431/III komad — Sttick . ...Din Vinske natege — Teglice za uino — Weinheber ... .....n.. . iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus WeiBblech vsebiDa — sadriaj — Inhalt .... 1 3 /4 1 1 ^/2 432/III komad — Sttick.Din Stepalke — Šipke za snijeg — Schneeruten pokositrene - pokositrene - verzinnte 5 dolžina z držajem vred — duljina sa drikom — Lange samt Griff cm 32 35 40 45 50 433/III komad — Sttick.Din Stepalniki — Mlatilo za snijeg — Schneeschlager If l I z lesenim politiranim ročajem — sa drvenim politiranim drikom — mit politiertem Holzheft ULvw dolžina — duljina — Lange 26 cm 434/IU komad — Sttick.Din * Stepalniki — Mlatilo za snijeg — Schneeschlager 'M' amerikanski — amerikansko — amerikanische komad — Sttick.Din 435/III Sadne stiskalnice — Preša za pourče — Fruchtpressen fino pokositrene, z varovalno pločo — fino pokosilrena, sa sigurnosnom pločicom fein. verzinnt, mit Schutzplatte Nr. _ 2 komad — Sttick.Di n 436/III _ --- - Sadne stiskalnice — Preša za pourče — Fruchtpressen jj n0 pokositrene, z izmenjalnim cedilom — fino pokositrena, sa izmjenljivim sitom ^BwaW|p BS^pS3 ;ii|ii f e j n verzinnt, mit auswechselbarem Siebkorper Nr- _1_ 2 437/III komad — Sttick . Dln 81 6/II1 D. RAKUSCH, CELJE 438/III Steklene stiskalnice za citrone Stak/ena preša za limune — Zitronenpressen aus Glas komad — Stiick. Din Stiskalnice za citrone — Stiskalo za limune — Zitronenpressen lesene, s porcelanastim vložkom iz drveta, sa porculanastim uloškom — aus Holz, mit Porzellan-Einsatz Nr. 1 1/2 439/III komad — Stuck Din 2 440/111 Phalci za krompir — Gnječilo za krumpir — Kartolfelstampfer pokositreni, z lesenim držalom — pokositreno, sa drvenim drškom — verzinnt, mit Holzheft komad — Stuck. .. . . Din 441/111 Zajemalke za cmoke — Žlica za valjuške — Knodelloffel pokositrene — pokositrena — verzinnt premer — promjer — Durchmesser. cm 9 komad — Stiick.Din 442/111 Škarje za jajca — Nož za obreziuanje jaja — Eierkopfer (Eierschneider) iz jeklene pločevine, pokositrene, s politiranim lesenim ročajem — iz čeličnog Uma, poko- sitren, sa politiranim drvenim drškom — aus Stahlblech, verzinDt, mit politiertem Holzheft komad — Stiick.Din 443/III Klešče za zamaške — Izulaka za čepoue — Korkheber pokositrene — pokositrena — verzinnt dolge — duga — lang. cm 38 komad — Stiick.Din Izpužilci za češnje — Izljuštilac za trešnje — Kirschenentkerner pokositreni — pokositren — verzinnt komad — Stiick . . . ..Din pokositreni, s porcelanastim vložkom - pokositren, sa porculanastim uloškom - verzinnt, mit Porzellaneinlage komad — Stuck.Din 444/III 445/1II Noži za redkve — Nož za rotkuu — Rettigschneider pokositreni — pokositren — verzinnt komad — Stiick.Din 82 D. RAKUSCH, CELJE ^ 446/111 dolge — duga — lang. železne — željezna — eiserne . . medene — mjedena — messingene Pretikalnice — Igla za špikanje — Spicknadeln .cm ...komad — Stttck Din ..komad — Stttck Din 18 - 447/111 dolžina — duljina — Lange komad — Stttck. Pretikalnice — Igla za špikanje — Spicknadeln železne, s sklepom — željezna, sa zglobovima — eiserne, mit Scharnier .cm 14 Din 18 448/1II komad — Stttck Peščene ure za jajca — Jajasti sat — Eieruhren iz javorovine, fino loščene iz javora, fino politiran — aus Ahornholz, fein politiert Din 449/III Jajčne kupice — Vrčič za jaja — Eierbecher iz aluminija — iz aluminija — aus Aluminium.komad Stttck Din medene, zelo fino ponikljane — iz mjedi, najfinije poniklooan — aus Messing, feinst vernickelt.komad — Stttck Din iz alpaka — iz alpake — aus Alpaka.komad — Stttck Din Čajna cedilca — Cjediljke za čaj — Teesiebe Čajna cedilca iz aluminija — Cjediljke za čaj, iz aluminija — Teesiebe aus Aluminium komad — Stttck..Din 450/111 Čajna cedilca, medena — Cjediljke za čaj, iz mjedi — Teesiebe aus Messing fina, ponikljana — fine, poniklovane — feine, vernickelt komad — Stttck... Din 451 /III Čajna cedilca iz bele pločevine Cjediljke za čaj, iz bijelog Uma — Teesiebe aus Wei6blech premer — promjer — Durchmesser 92 mm z zavihanim robom in preluknjanim dnom — sa povinulim rubom i rapiiastim dnom — mit umgelegtem Rand und gelochtem Boden.komad — Stttck Din Čajna cedilca iz bele pločevine — Cjediljke za čaj, iz bijelog Uma — Teesiebe aus Weil!blech premer — promjer — Durchmesser 92 mm s pokositrenim žičnim sitom — sa pokosilrenim žičnim sitom mit verzinntem Drahtsieb . . komad Stttck Din 83 6/ITI* D.RAKUSCH, CELJE Čajna cedilca iz bele pločevine — Cjediljke za čaj, iz bijelog tima Teesiebe aus WeiBbIech premer — promjer — Durchmesser 78 mm s pločevinastim držalom — sa limenim drškom — mit Blechstiel, komad — Stiick Din Čajna cedilca iz bele pločevine — Cjediljke za čaj, iz bijelog Uma Teesiebe aus WeiBblech premer — promjer — Durchmesser 75 mm s politiranim lesenim držalom — sa politiranim drvenim drškom mit politiertem Holzgriff .komad — Stiick Din 454/III Čajna cedilca iz jeklene pločevine — Cjediljke za čaj, iz čeličnog lima Teesiebe aus Stahlblech masivna, ponikljana - masivne, poniklovane - massive, vernickelt, komad — Stiick Din Čajna cedilca za obesiti — Čajne cjediljke za objesiti Teesiebe zum Einhangen z žičnim locnjem, medena — sa žičnim stremenom, iz mjedi mit Drahtbiigel, aus Messing prav fino ponikljana — najfinije poniklovane — feinst vernickelt .... komada — Stiick Din 456/III Čajne krogle z verižnico — jajolike čajne cjediljke sa lančicem Teekugeln mit Kette Fig. 456/III, medene, ponikljane — iz mjedi, poniklovane — aus Messing, vernickelt.komad — Stiick Din aluminijeve — iz aluminija — aus Aluminium.komad — Stiick Din Fig. 456a/III, s pokositrenim žičnim sitom — sa pokosilrenim žičnim tkivom — mit verzinntem Drahtgewebe.komad — Stiick Din 456a/III 457/III Pogrevalci za pivo — Mlatilo za pivu — Bierwarmer iz enega kosa, z masivnim vijakom, najfineje ponikljani iz jednoga komada, sa masivnim privrtnim poklopcem, najfinije poniklovano aus einem Stiick, mit massiver Verschraubung, feinst vernickelt dolgi — dugo — lang 16 cm komad — Stiick.Din Stojala za pogrevalce — Stalak za piano mlatilo — Bierwarmergestelle ponikljana — poniklovan — vernickelt 458/III komad — Stiick Din D.RAKUSCH, CELJE Brizgalke za livance — Štrcaljka za tijesto — Spritzstrauben-Formen iz bele pločevine, z zvezdico ali cevko iz bijelog Uma, sa zvijezdicom ili cijevčicom — aus Weifiblech, samt Štern oder Rohrl Nr. 1 2 3 komad — Stiick.Din zvezdica sama, medena — zvijezdica sama, iz mjedi — Štern allein, aus Messing . . komad — Stiick Din cevka sama, iz bele pločevine - cijeviica sama, iz bijelog Uma - Rohrl allein, aus Weifiblech, kom. - St. Din 459/III 460/III komad — Stiick Brizgalke za okinčanje tort — Štrcaljke za sladoled — Eisspritzen iz bele pločevine s politiranim batom iz bijelog Uma, sa politiranim klipom — aus Weifiblech, mit politiertem Stofiel ...Din 461/III Kolesca za krape — Kotačič za uštipke — Krapienradl medena, močna — iz mjedi, jaki — aus Messing, starke navadna, s politiranim lesenim ročajem - jednostaoni, sa politiranim droenim drškom einfache, mit politiertem Holzheft.komad — Stiick Din dvojna, brez lesenega držaja — duostruki, bez drvenog drška — doppelte, ohne Holzheft .... „ — „ Din kolesca za krape, lino ponikljana, s politiranim lesenim ročajem — kotačič za uštipke, fino poniklovan, sa politiranim droenim drškom — Krapfenradl, tein vernickelt, mit politiertem Holzheft.komad — Stiick Din 462/111 Obodci za krape — Izbadači za uštipke — Krapfensteclier iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weifiblech premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. mm 45 Din 50 60 70 80 463/III Izrezovalne oblike — Različiti izbadači — Ausstechformen 12 kosov, pritrjeni na lepenko - 12 komada, prčvrščeni na karton — 12 Stiick, auf Karton geheftet brez držala, premer — bez držala, promjer — ohne Steg, Durchmesser. mm 48 60 lepenka — karton — Karton.12 komadov — Stiick Din z držalom premer — sa držalom, promjer — mit Steg Durchmesser.mm lepenka — karton — Karton.12 komadov Stiick Din 80 90 464/III — Nr. 1 Izrezovalne oblike — Različiti izbadači — Ausstechformen v kartonu — u kartonu — in Kartons <7ooanoon N5 2 3 455 7 83 |0 izdelava — izrada — Ausfiihrung Nr. 1—10 premer — promjer — Durchmesser. komadov v kartonu — komada u kartonu — Stiick im Karton cm 30—75 30-100 6 10 karton — karton — Karton Din 85 D. RAKUSCH, CELJE Pecivne oblike — Kalupi za pecivo — Backwandeln 465/III - Nr. 8 prešane iz enega kosa — iz jednoga komada prešani 466/1II — Nr. 2 467/III — Nr. 25 468/III — Nr. 1 — aus einem Stiick geprefit 469/111 — Nr. 48 470/III - Nr. 47 Nr, 8_ 2 25 _£_ Nr. 48 _47 širina - širina - Weite mm 65 70 80 105 dolžina - duljina - Lange mm 125 110 komad — Stiick .... Din komad — Stiick.Din 471/III Pecivne oblike (modeli) — Kalupi za pecivo — Backformen 6 komadov na rošu iz trak. železa, zelo bleščeče pokositrene — 6 komada na obručnom željezu, jako svijetlo pokositreno — 6 Stiick auf Bandeisenrost, Hochglanz verzinnt komad — Stiick.Din 472/III Pecivne oblike — Kalupi za pecivo — Backformen 12 komadov na rošu iz trak. železa, zelo bleščeče pokositrene — 12 komada na obručnom željezu, jako svijetlo pokositreno — 12 Stiick auf Bandeisenrost, Hochglanz verzinnt komad — Stiick.Din 473/III Pecivne oblike — Kalupi za pecivo — Backformen 6 komadov, prikovane na rošu iz trak. železa, (za indijanske krape), zelo bleščeče pokositrene — 6 komada, prikovani na obručnom željezu, (za indijanske krapfne), jako svijetlo pokositreno — 6 Stiick, auf Bandeisenrost aufgenietet, (fiir Indianerkrapfen), Hochglanz verzinnt komad — Stiick.. Din globina — dubljina — Tiefe dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. Modeli za čajni kruh — Kalup za čajni kruh — Teebrotformen najfineje pokositreni — najfinije pokositreno — feinst verzinnt . Din 475/III Žlebasti modeli za pecivo -J Rebrasti kalup za pecivo — Rehriickenformen najfineje pokositreni — najfinije pokositreno — feinst verzinnt dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. cm 24 30 33 Din 86 D.RAKUSCH, CELJE 476/III dolžina — duljina — Lange .... širina — Urina — Breite. komad — Sttick. Modeli za škofovski kruh - Kalup za biskupski kruh - Biscliofbrotwandl iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weifiblech .jnm 235 270 315 330 360 390 .mm _ 120 125 140 160 175 _200 .Din 477/III dolžina duljina — Lange komad — Stiick. Modeli za zapognjence — Kalupi za bademnjake — Mandelbogenformen iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weifiblech Nr. 1 2_3_ mm 280 310 340 Din Modeli za pecivo — Kalupi za pecivo — Backformen močni, iz jeklene pločevine, najbolje pokositreni - jaki, iz čeličnog lima, najbolje pokositreni - starke, aus Stahlblech, best verzinnt Modeli za pecivo — Kalupi za pecivo — Backformen brez cevke — bez cjevdce — ohne Rohr 478/III 479/III Modeli za pecivo — Kalupi za pecivo — Backformen brez cevke — bez cjevdce — ohne Rohr 480/III komad — Stiick.Din s cevko ali brez cevke - so ili bez cjevdce - mit oder ohne Rohr globina - dubljina - Tiele mm 90 95 116 širina — širina — Weite mm 215 240 286 brez cevke — bez cjevdce ohne Rohr kom. - Stiick Din s cevko — sa cjevdcom mit Rohr kom.-Stiick Din / 87 D. RAKUSCH, CELJE Modeli za pecivo — Kalupi za pecivo — Backformen samo s cevko — samo sa cjeviicom — nur mit Rohr 482/111 483/III Modeli za puding — Kalupi za puding — Puddingformen komad — Sttick.Din Modeli za žolico — Kalupi za hladetinu — Sulzformen 485/III komad — Sttick.Din 486/III Nr. 483/1 483/2 483/3 komad — Sttick.Din 487/III Modeli za riževo pecivo — Kalupi za rižno pecivo — Reislormen z žmulo — sa podvitkom — mit Wulst pokositreni, z gladko žmulo pokositreni, sa glatkim podvitkom verzinnt, mit glatter Wulst (sl. - Fig. 4S7/III) iz bele pločevine, z rebrasto žmulo iz bijelog Uma, sa rebrastim podvitkom aus WeiBblech, mit gerippter Wulst komad — Sttick.Din 88 D.RAKUSCH, CELJE 488/III Melonasti pecivni modeli — Dinjasti kalupi za pecivo — Melonenform pokositreni — pokositreni — verzinnt dolžina — duljina - Lange . mm 180 220 250 komad — Stiick. Din 489/III Oblike za sladoled — Kalupi za sladoled — Eisbiichsen pokositrene, pravokotne — pokositreni, pravokulni — verzinnt, rechteckig Nr. 231 647 vsebina — sadrzoje — Inhnlt. I '/2 3 U komad — Stiick. Din 232 1 490/III Oblike za sladoled — Kalupi za sladoled — Eisbiichsen pokositrene, četverokotne — pokositreni, žetverokutni — verzinnt, viereckig N r. 904 905 906 vsebina — sadržaj — Inhalt. I V 2 _1 komad — Stiick. Din 902 1 ‘/4 491/m Oblike za presno maslo — Kalupi za maslac — Butterformen iz bukovega lesa — iz bukovine — aus Buchenholz vsebina - sadržaj - Inhalt kg */itj V 8 ! /_4 V2 1 Fig. 491 /lil, komad - Stiick Din Fig. 492/III, komad - Stiick Din 492/III Krušne košarice — Košarice za kruh — Brotkorbe okrogle, navadne, iz pokositrene žice, navadno pletene — okrugle, obične, iz pokositrene žice, jedno- stavno pletene — runde, gewohnliche, aus verzinntem Draht, einfach geflochten 493/III premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Nr. • J_2_3 4 cm 21 24_27 30 Din Krušne košarice — Košarice za kruh Brotkorbe podolgaste oblike, fine, iz pokositrene žice, široko pletene — jajolike, fine, iz pokositrene žice, široko pletene - ovale, feine, aus verzinntem Draht, breit geflochten 494/III premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Nr. 2 _3_4 cm 24 27 _30 Din 89 D.RAKUSCH, CELJE 495/IIi Krušne košarice — Košarice za kruh Brotkorbe okrogle, iz pokositrene žice, s finim pisanim majolikastim vložkom okrugle, iz pokositrene žice, sa finim sur enim uloškom iz maj olik e runde, aus verzinntem Draht, mit feinen, bunten Majolika-Einlagen premer — promjer — Durchmesser. cm 24 26 '/2 komad — Stiick. Din 496/111 Krušne košarice — Košarice za kruh Brotkorbe okrogle, najfineje ponikljane, z okrašenim dnom — okrugle, naj fini j e poniklovane, sa ukrašenim dnom — runde, feinst vernickelt, mit verziertem Boden premer — promjer — Durchmesser. mm 255 komad — Stiick. Din 497/III dolžina — duljina — Lange širina — Urina — Breite . komad — Stiick. Krušne košarice Krušna korpa — Brotkorbe Nr. 10.547 podolgovate, fino loščene, v modernih barvah in okraskih — jajolika, fino lakovana, u modernim bojama i ukrasom — oval, fein lackiert, in modernen Farben und Mustern Din 498/III komad — Stiick Krušniki — Krušne kutije — Brotbuchsen Nr. 1010 okrogli, svetlomodro loščeni, okrašeni z belim cvetjem, znotraj svetli okrugle, svijetlo plavo lakovana, ukrašena sa bijelim cvijeiem, iznutra svijetla runde, hellblau lackiert, mit weifiem Bliitendekor, innen blank premer — promjer — Durchmesser.. cm _32_ .Din 36 499/III komad — Stiick Krušniki — Krušne kutije — Brotbiichsen Nr. 1012/4 podolgovati, belo loščeni, z modernimi okraski, v temnomodri barvi z zlatom jajolike, bijelo lakovane, sa modernim ukrasom, tamno plave sa zlatom ovale, \veifi lackiert, mit modernem Dekor, dunkelblau mit Gold dolžina — duljina — Lange cm 40 47 . Din 90 D. RAKUSCH, CELJE Košarice za pecivo — Košarice za pecivo — Mehlspeisformen 500/III Nr. 926/10—1 fino ponikljane, obložene z okrašenim porcelanom fino poniklovane, sa ukradenim porculanastim uloškom fein vernickelt, mit dekoriertem Porzellaneinsatz komad — Stiick.Din Pladnji za torte, iz fajenčine 501/III Pladnji za torte, iz fajanse — Tortenplatten, Fayence s ponikljanim okvirom — sa poniklovanim obročem — mit vernickelter Montierung premer — promjer — Durchmesser.cm 25 27 30 komad — Stiick .I)in 502/111 Tace za serviranje, iz iajenčine Poslužovnik, iz fajanse — Servierplatten, Fayence s poniklj. okvirom - sa poniklovanim okvirom - mit vernickelter Montierung dolžina — duljina — Lange .... cm 26 32 38 širina — širina — Breite.cm 16 20 24 komad — Stiick.Din Tace — Tase — Tassen najfineje loščene, težke, z zaokroženimi vogli najfinije lakovane, leške, sa zaokruienim uglovima - feinst lackiert, schwere Ware, mit abgerundeten Ecken dolžina — daljina — Lange .... cm 24 26 29 33 39 44 5 0 5 7 Nr. 1 črne, gladke — črne, glalke sclrsvarz, glatt, komad — Stiick Din Nr. 21 iz orehovine ali hrastovine, z bronziranimi progami — od orahovine ili hrastovine, sa brončanim prugama — Nufl oder Eichen, m. Bronzestreifen 503/III komad — Stiick Din Nr. 22 iz orehovine ali hrastovine, z bronziranimi progami — od orahovine ili hrastovine sa brončanim prugama — Nufi oder Eichen, mit Bronze¬ streifen .komad — Stiick Din Nr. 8 fine, motne, črne, s srebrnimi okraski - fine, lamne, črne, sa srebrnim ukrasom — feine, matt, schwarz, m. Silberverzierung, komad — Stiick Din 504/Iii Tace iz bele pločevine — Tase iz bijelog Uma Tassen aus WeiBblech gravirane (aluminijeva imitacija) — gravirane (imitacija aluminija) gravierte (Aluminium-Imitation) iolžina — duljina — Lange. cm iomad — Stiick. 21 26 31 36 41 46 91 D. RAKUSCH, CELJE 505/1II Gravirane tace — Gravirane tase — Gravierte Tasscn najfineje ponikljane, podolgovate najfinije poniklovane, jajolike — feinst vernickelt, oval dolžina — duljina — Lange.cm 26 31 36 41 komad — Stiick.Din 506/111 Gravirane tace — Gravirane tase — Gravierte Tassen najfineje ponikljane, okrogle najfinije poniklovane, okrugle — feinst vernickelt, rund premer — prom) er Durchmesser.cm 20 25 komad — Stiick.Din 30 35 507/111 Tace — Tase — Tassen štirioglate, gravirane, najfineje ponikljane četverouglaste, gravirane, najfinije poniklovane — viereckig, graviert, feinst vernickelt dolžina — duljina — LiiDge. cm 21 26 31 36 41 46 komad — Stiick.Din Tace — Tase — Tassen 508/III štirioglate, gladke, najfineje ponikljane, z zaokroženimi ogli četverouglaste, glatke, najfinije poniklovane, sa zaokruženim uglovima viereckig, glatt, feinst vernickelt, mit abgerundeten Ecken dolžina — duljina — Lange. cm 21 _ 26 31 _ 36 i komad — Stiick.Din 46 Alpaka-tace — Alpaka-tase — Alpaka-Tassen 509/1II Nr. 34.721 štirioglate, gladke, s karnisnim robom četverouglaste, glatke, sa karnišnim rubom — viereckige Form, glatt, mit Karniesrand dolžina — duljina — Lange cm 21 24 26 1 / 2 29 32 37 42 4 8 komad — Stiick.Din Alpaka-tace — Alpaka-tase — Alpaka-Tassen 510/III Nr. 32.121 podolgovate, gladke, s karnisnim robom — jajolike, glatke, sa karnišnim rubom ovale Form, glatt, mit Karniesrand dolžina — duljina — Lange . . cm_ 21 24 26 1 / 2 29 32 3 7 komad — Stiick.Din 92 D. RAKUSCH, CELJE 511 /III Tace za serviranje — Tase za poslužiuanje — Serviertassen štirioglate, z lesenimi držaji in nikljasto opremo, črno politiranim okvirom in hrastovim dnom četverobride, sa drvenom ruticama, i opremom iz nikla, črno politiranim okvirom i dnom iz hraslovine viereckige, mit Holzgriffen und Nickelmontierung, sclrvvarz politiertem Rahmen und Eichenboden dolžina — duljina — Lange . . cm 31‘5 36'5 42 47 52‘5 57‘5 63 z ostrimi vogli — sa ohtrim uglovima — mit scharfen Ecken.komad — Stiick Din z zaokroženimi vogli — sa zaokruženim uglovima — mit abgerundeten Ecken.komad — Stiick Din 5I2/III 513/III Tace za zviti — Savijajuče tase — Rolltassen 1 izdelane iz ozkih javorovih in bukovih deščic — iz uskih javorovih i bukovih daščica sloieno aus schmalen Ahorn- und Buchenholzbrettchen zusammengesetzt velikost — veličina — Grofie cm 32/24 35/24 42/27 49/30 56/33 62/34 69/36 komad — Stiick.Din Nosilci za vrčke — Nosiljke za pivske vrčeve — Bierglastriiger za — fiir. 2 3 4 6 vrčkov — tata — Glaser komad — Stiick.Din izredno močni - posve jake - extrastarke za — fiir.. 8 10 12 vrčkov — čaša — Glaser komad — Stiick.Din wm Pokrovne mreže — Poklopne mreže — Speiseglocken okrogle, modro loščene, z obročkom — okrugle, plavo lakovane, sa obručem runde, blau lackiert, mit Ring 514/III premer — promjer Durchmesser . .cm komad — Stiick . . Din 24 26 29 32 34 37 39 42 47 515/111 Žične košarice za jedilno orodje — Žične košarice za jedači pribor Besteckkorbe aus Draht zeleno ali modro loščene — zeleno ili plavo lakovane — griin oder blau lackiert z 2 predaloma — sa 2 pregrade - mit 2 Fachern, 170X260 mm . . komad - Stiick Din s 3 predali — sa 3 pregrade — mit 3 Fachern, 250X290 mm . . komad - Stiick Din Košarice za jedilno orodje, iz bukovine Košarice za jedači pribor, iz bukovine — Besteckkorbe aus Buchenholz z 2 predaloma - sa 2 pregrade , nvonri mit 2 Fachern. 44UA20U mm 516/III s 3 predali — sa 3 pregrade mit 3 Fachern. 330X250 mm . komad — Stiick Din . komad — Stiick Din 93 D. RAKUSCH, CELJE Ravnice — Kutije za kauu — Raffeebiichsen 517/III iz bele pločevine, s pokrovom iz bijelog lima, sa poklopcem — aus Weifiblech, mit Deckel premer — promjer — Durchmesser.cm 9 10 11 12 13 14*5 16 komad — Stiick .Din Ravnice in sladkornice — Kutije za kauu i šečer — Raffee- und Zuckerbiichsen iz bele pločevine, s sklepnim pokrovom, fino bronzirane iz bijelog lima, sa zglobastim poklopcem, fino broncirano — aus Weifiblech, mitScharnierdeckel, tein bronziert 518/III Nr. 1 2 3 4 5 6 vsebina — sadržaj — Inhalt.. kg ’/8 V 4 3 /s V 2 3 U i komad — Stiick.Din Ravnice in sladkornice — Kutije za kauu i šečer — Raffee- und Zuckerbiichsen iz bele pločevine, fino loščene, s pokrovom in gumbom 519/III iz bijelog lima, fino lakovano, sa poklopcem i dugmetom aus Weifiblech, fein lackiert, mit Deckel und Knopf vsebina — sadržaj — Inhalt. . kg V 2 komad — Stiick.Din Ravnice in sladkornice — Kutije za kauu i šečer — Raffee- und Zuckerbiichsen iz bele pločevine, fino loščene, z modernimi okraski — iz bijelog lima, fino lakovane, sa modernim ukrasom aus Weiflblech, fein lackiert, mit modernem Dekor (Muster) Z gumbom, pokrov brez sklepa - S a dugmetom, poktopac bez stežajke - Mit Knopf, Deckel ohne Scharnier vsebina — sadržaj — Inhalt. kg _V 4 _ V 2 komad — Stiick.Din Brez gumba, pokrov s sklepom - Bez dugmeta, sa globastim poklopcem - Ohne Knopf, mit Scharnierdeckel 520/III premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick . Nr. 3361 3360 cm 8 9 Din Kuhinjske škatle dobavljamo z napisi v vsakem poljubnem jeziku — Kutije za kuhinju sa natpisima dobavljamo po narudžbi u svakom žetjenom jeziku — Die Kiichendosen liefern wir mit Aufsehriften in jeder gevviinschten Sprache Solnice — Soljenka — Salzfassel iz bele pločevine, fino loščene, s steklenim vložkom 521/III iz bijelog Uma, fino lakovana, sa staklenim uloškom aus Weifiblech, fein lackiert, mit Glaseinsatz vsebina — sadržaj — Inhalt. k g 3 /4 komad — Stiick..Din Steklen vložek posebej — Stakleni uložak posebno — Glaseinsatz separat.Din Solnice — Soljenke — Salzfassel 522/III lesene, z nikljastimi progami — iz drvela, sa niklastim obručem aus Holz, mit Nickelstreifen vsebina — sadržaj — Inhalt.J^g_V 2 _4 z nikljastim napisom — sa niklastim nalpisom — mit Nickelschild . . kom. — St. Din s porcelanastim napisom - sa porculanastim natpisom - mit Porzellanschild „ — „ Din 94 D.RAKUSCH, CELJE 523/III Sita za kavovare — Sita za kauooare — Kaffeemaschinensieb-Blatter premer — promjer — Durchmesser .... mm 52 59 65 72 78 100 kom. — Stiick.Din 85 premer — promjer — Durchmesser. mm 91 98 105 111 118 125 131 100 kom. — Stiick.Din 524/III Sita za konična mlečna cedilca — Sita za konična mliječna cjedila — Stanitzsieb-Blatter širina - Breit e mm 52 _ 59 65 72 78 85 91 98 105 100 kom. - St. Din 525/III Zračne mreže : a jedilne omare — Zračne mreže za jedače ormare — Speiskasten-Luftbleche iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus WeiGblech premer — promjer — Durchmesser.cm 10 12 14 16 18 100 kom. — Stiick.Din Pločice za veho — Pločice za otoore na bačuama — FaB-Spundbleche iz bele pločevine — iz bijelog lima — aus Weifiblech premer — promjer — Durchmesser.mm 50 60 70 80 90 526/III 100 kom. - Stiick.Din Samovari — Brzovar — Schnellsieder staknjeni, s politiranim lesenim držalom — ušipljen, sa politiranim drvenim drškom gefalzt, mit politiertem Holzheft Nr. J_2__3_ 4 5 _6 vsebina — sadriaj — Inhalt . . . - */s_ jU 8 /s _Vs_ V 2 8 /4 iz bele pločevine — iz bijelog lima aus WeiGblech . . komad — Stiick Din iz medene pločevine - iz mjedenog lima aus Messingblech . komad — Stiick Din Samovari na špirit — Brzovar na špirit — Spiritus-Schnellkocher iz litega železa, z lito skledico — iz Ijevanoga ieljeza, sa zdjelom iz Ijevanoga teljeza aus GuGeisen, mit Gufibassin bronzirani — bronciran — bronziert.komad — Stiick Din 528/III 527/1II 529/111 Samovari — Brzovar — Rapidkocher iz litega železa, bronzirani — iz Ijevanoga ieljeza , bronciran — aus GuGeisen, bronziert z lito skledico — sa zdjelom iz Ijevanoga ieljeza — mit GuGbassin, komad — Stiick Din s pokositreno skledico — sa pokositrenom zdjelom - mit verzinntem Bassin komad — Stiick.Din z medeno skledico — sa mjedenom zdjelom — mit Messing-Bassin . komad — Stiick Din 95 D.RAKUSCH, CELJE 530/111 Perfekcijski samovari — Perfekcijski brzovar — Perfektions-Schnellsieder „Simplex“ z uravnalnim plamenom, celi iz jeklene pločevine, črno loščeni — s a udešavajučim plamenom, sav iz čeličnog Uma, črno lakovan — mit regulierbarer Flamme, ganz aus Stahlblech, schwarz lackiert komad — Stiick..Din 531/III 532/III Potni samovari — Putni brzovari — Reise-Schuellkocher iz bele pločevine, s kozico in trdo privitim pokrovom, zložljivi iz bijelog Uma, skupa sa kaserolom i tvrdo privinutim poklopcem aus Weifiblech, samt Kasserolle und dichter Verschraubung, zusammenlegbar komad — Stiick.Din Turistovski samovari - Turistički samovari - Touristen-Kocher aluminijevi, znotraj in zunaj srebrnobelo luženi, z dvojnim vetrobranom in špiritovim gorilnikom, s kozico in pokrovom. Za turiste neobkodno potrebni iz aluminija, iznutra i izvana srebrnobijelo luženi, sa dvostrukim vjetrobranom i špiritnim Žižkom, sa kaserolom i poklopcem. Neophodno nužna za turiste aus Aluminium, innen und aufien silberweifl gebeizt, mit doppeltem Wind- schutzgestell und Spiritusbrenner, mit Kasserolle und Deckel. Unentbehrlich fiir Touristen premer kozice — promjer kaserole — Durchmesser der Kasserolle.cm 14 kompletno — kompletno — komplett.komad — Stiick Din Samovari na špiritov plin — Samovari na špiritni plin — Spiritusgaskocher 534/III „Erebus“ z uravnalnim plamenom sa udeševajučim plamenom — mit regulierbarer Heizflamme Izredno solidna konstrukcija, iz železne pločevine, črno loščeni, z zlatimi progami, posoda za špirit iz bele pločevine Izvanredno solidna gradnja, iz željeznog Uma, črno lakovano, sa zlatnim prugama i zdjelom za špirit iz bijelog Uma Aufierst solide Konslruktion, aus Eisenblech gestanzt, schwarz lackiert, mit Goldstreifen und Weifiblech-Spiritusbehalter 535/III z enim plamenom — sa jednim plamenom — einflammig (Fig. 534/III), 30 cm dolgi — dugi — lang, I 8 V 2 cm široki — breit komad — Stiick.Din z dvema plamenoma — sa dua plamena — zweiilammig (Fig. 535/III), 46 cm dolgi — dugi — lang, 31 cm široki — breit komad — Stiick.Din Vsakemu samovaru priložimo natančno navodilo Svakom samovaru prileži tačan naputak — Jedem Kocher liegt eine genaue Gebrauchsanweisung bei 536/111 Samovari na špiritov plin — Samo var na špiritni plin — Spiritus-Gaskocher „Moha“ — Nr. 223 Najnovejši, preizkušen sestav, z uravnalnim plamenom, iz železne pločevine, kovani in trpežno loščeni, posoda za špirit iz loščene bele pločevine Najnoviji iskušani sastav, sa udešavajučim plamenom, iz željeznog Uma i dugotrajno lakovan, sa lakovanom zdjelom za špirit iz bijelog Uma Neuestes, bewahrtestes System, mit regulierbarer Heizflamme, aus Eisenblech gestanzt und dauerhaft lackiert, mit lackiertem Weifiblech-Spiritusbehalter komad — Stiick... Din 96 D. RAKUSCH, CELJE 537/III Samovari na petrolejev plin — Samouar na petrolejski plin — Petroleumgaskocher „Moha“ — Nr. 224 Najboljše in najtrpežnejše kuhalo, iz medene pločevine, zvarjeno brez šiva. Brez saj — brez smradu. Uspešno kurivo — gori dolgo pri minimalni uporabi petroleja Najbolji i najtrajniji samovar, iz mjedenog Uma, svarit bez šava. Nikako iadjenje, nikakovo zauda- ranje. Uspjeino grijanje — dugo gori pri najmanjoj uporabi petroleja Bester und dauerhaftester Kochapparat, aus Messingblech, nahtlos geschweifit. Kein Ruden — kein Geruch. Grofie Heizkraft — lange Brenndauer bei minimalem Brennstoffverbrauch komad — Stiick.Din Nadomestni deli vedno na razpolago — Pričuoni dijelovi u soako vrijeme dobljioi — Reserveteile jederzeit erhaltlich Kavovari za mokko — Djezua — Mokkasieder bosanske oblike, medeni, svetlobleščeče polirani, znotraj zelo fino pokositreni, železno držalo pokositreno — bosanskoga oblika, iz mjedi, blistavo polirana, iznutra najfinije pokositrena, so pokositrenim ieljeznim drškom — bosnische Form, aus Messing, hoc.hglanz poliert, innen leinst verzinnt, mit verzinntem Eisenstiel velikost — velUina — Grofie 12 3 4 porcij — obroka — Portionen komad — Stiick.Din 539/1II Čajniki — Čajnici — Teekessel najfineje ponikljani, z lesenim ročem — najfinije poniklovani, sa drvenim drškom feinst vernickelt, mit Holzgriff vsebina — sadriaj — Inhalt . . I Va _j_ 1 */ž komad — Stiick .Din Čajniki — Čajnici — Teekessel znotraj najfineje pokositreni, vsebina 1 V* litra — iznutra najfinije pokositreni, sadriaj l'l 2 litra innen feinst verzinnt, Inhalt l 1 / 2 Liter medeni, najfineje ponikljani — iz mjedi, najfinije poniklovani — aus Messing, feinst vernickelt komad — Stiick Din starobakreni — iz starinskog- bakra — aus Altkupfer.komad — Stiick Din Kavovari — Kavovari — Kaffeemaschinen s spodnjim delom iz belega porcelana - sa bijelim porculanaslim donjim dijelom - mit weifiem Porzellanunterteil Nr. 4 5 6 8 10 vsebina — sadriaj — Inhalt I 3 /s Va 6 /s 8 /4 1 i v* m 2 zgornji del iz bele pločevine - gornji dio iz bij e log lima Oberteil aus AVeiflblech.komad — Stiick Din 541 /III zgornji del iz medene pločevine — gornji dio iz mjedenog H ma _ Oberteil aus’ Messingblech . . komad — Stiick Din porcelanasti spodnji del sam — donji porculanasti dio posebno — Porzellanunterteil allein. komad ~ Stuck Dln Emajlirani kavovari glej str. 56 - Emajlirani kavovari vidi str. 56 - Emaillierte Kaffeemaschinen siehe S. 56 97 7/1II D. RAKUSCH, CELJE Komfortni kavo vari — Komfortni kavovari — Komfort-Kafleemaschinen medeni, ponikljani, s ponikljanim locnjem in porcelanastim podstavkom — iz mjedi, poniklovani, sa poniklovanim stremenom i porculanastim podnožjem — aus Messing, vernickelt, mit vernickeltem Biigel und Porzellansockel za čašic — za tasa — fiir Tassen. 2 3 4 6 komad — Stiick.Din Kavine kanglice — Vrčevi za kavu — Kaffeekannen medene, najfineje ponikljane, znotraj pokositrene — iz mjedi, najfinije poniklovani, iznuira pokositreni aus Messing, feinst vernickelt, innen verzinnt vsebina — sadržaj — Inhalt._ fa _ komad — Stiick.Din 544/III Čajne kanglice — Vrčevi za čaj — Teekannen medene, najfineje ponikljane, znotraj pokositrene — iz mjedi, najfinije poniklovani, iznutra pokositreni — aus Messing, feinst vernickelt, innen verzinnt vsebina — sadržaj — Inhalt. I _®/s_jS_ komad — Stiick. Din 545/III Mlečne kanglice — Vrčevi za mlijeko — Milehkannen medene, najfineje ponikljane, znotraj pozlačene — iz mjedi, najfinije poniklovani, iznutra pozlačeni aus Messing, feinst vernickelt, innen vergoldet vsebina — sadržaj — Inhalt. . l komad — Stiick. Din Vs 546/III Sladkornice — Kutije za šečer — Zuckerdosen medene, najfineje ponikljane, znotraj pozlačene — iz mjedi, najfinije poniklovane, iznutra pozlačene aus Messing, feinst vernickelt, innen vergoldet Nr. J_ 2 komad — Stiick. Din 547/III Maslenice — Kutije za maslac — Butterdosen iz kristalnega stekla, s fino ponikljanim pokrovom in podstavkom iz kristalnoga stakla, sa vrlo fino poniklovanim poklopcem i donjom tasom aus Kristallglas, mit hochfein vernickeltem Deckel und Untertasse premer — promjer — Durchmesser. mm 120 komad — Stiick. Din 98 D.RAKUSCH, CELJE 548/1II Gorčičnice — Kutije za gorušicu — Senldosen iz kristalnega stekla, najfineje ponikljane, pokrov podložen s trdim lesom iz kristalnoga stakla, najfinije poniklovane, poklopac podložen s Ivrdim drvetom aus Kristallglas, feinst vernickelt, mit Hartholzdeckelunterlage komad — Sttick. Din lesena žlička — žlica k torne, iz drveta — Ldffel dazu, aus Holz .... komad — Sttick Din 549/1II Stojala za kis in olje (karafine) — Stalak za sirče i ulje Essig- und Olgestelle najfineje ponikljana, z brušenimi kristalnimi steklenicami, štiridelna, s posodicama za sol in poper najfinije poniklovan, sa brušenim kristalnim staklom, četverodjelan, sa čašom za sol i papar feinst vernickelt, mit geschliffenen Kristallglasern, vierteilig, mit Salz- und Pfefferglas Nr. 1565, komad — Stiick... Din 550/III Posodice za sol in poper Stalak za sol i papar — Salz- und Pfefiergestelle iz kristalnega stekla, najfineje ponikljane — iz kristalnoga stakla, najfinije poniklovan — aus Kristallglas, feinst vernickelt Nr. 2616, brez vzmetnega pokrova — bez federnoga poklopca — ohne Federklappdeckel.komad — Stiick Din Nr. 2632, z vzmetnim pokrovom — sa federnim poklopcem — mit Federklappdeckeln.komad — Stiick Din 551/III 552/III Zobotrebnice — Spremnica za čačkalice — Zahnstocherhalter medene, fino ponikljane — iz mjedi, najfinije poniklovana aus Messing, feinst vernickelt.komad — Sttick Din iz alpake — iz alpake — aus Alpaka. » — * Din 553/III Sladkorni sipalci — Posipalo višina — višina — Hohe. iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus Weifiblech . . iz.medene pločevine — iz mjedenog lima — aus Messingblech za šečer — Zuckerstreuer Nr. 1 .mm 90 komad — Stiick Din » - » Din 100 3 110 554/III Sladkorni sipalci — Posipalo za šečer Zuckerstreuer iz brušenega kristalnega stekla, s ponikljanim pločevinastim pokrovom — iz bruienog kristalnog stakla, sa poniklovanim limenim poklopcem — aus geschliffenem Kristallglas, mit vernickeltem Blechdeckel komad — Stiick.Din 99 7/nr D. RAKUSCH, CELJE 555/III komad — Stiick Poprovi sipalci — Posipalo za papar — Pfefferstreuer iz bele pločevine — iz bijelog lima — aus Weifiblech Din 556/ITI Solni sipalci — Posipalo za sol — Salzstreuer „Reform“ iz kristalnega stekla, zgornji del in podnožje iz ponikljane medi, znotraj okovani z aluminijem iz kristalnoga stakla, gornji dio i podnožje iz poniklovane mjedi, iznutra okovano sa aluminijem aus Kristallglas, mit messing-vernickeltem Ober- und Fufiteil, Innenbeschlage aus Aluminium komad — Stiick .Din Mlini za poper — Mlini za papar — Pfeffermiihlen 558/ITT Fig. 557/111 navadni, leseni, z vrtečim pokrovom obični, iz drveta , sa vrtečim poklopcem gevvohnliche, aus Holz, mit Deckeldreher.komad — Stiick Din Lit. „Z“ pristno francoski, z vrtečim pokrovom, s pokostom prevlečeni pravi francuski, sa vrtečim poklopcem, pokoščen echt franzosische, mit Deckeldreher, gefirnifit.komad — Stiick Din Fig. 558/111 z ročico, navadni — sa ručicom, obični mit Kurbel, gevvohnliche.komad — Stiick Din pristno francoski, z ročico — pravi francuski, sa ručicom echt franzosische, mit Kurbel.komad — Stiick Din 559/III Mlini za poper — Mlini za papar — Pfeifermiililen leseni, v obliki sodčka, z ročico — iz drveta, v obliki bačve, sa ručicom aus Holz, Fasselform, mit Kurbel komad — Stiick.Din 560/III Medeni kuhinjski možnari — Mjedeni kuhinjski mužari — Messing-Kiichenmorser Nr. 3 4 5 _6_7_8_9_ ca. kg P2 1-4 1-8 2-1 2'2 2'8 3M 1 kg . . . . Din Otroški možnari Mužari za djecu - Nr. Kindermorser 2 3 komad Stiick.Din 100 D. RAKUSCH, CELJE Kavni žgalniki — Pržulj za kaou — Kaffeebrenner za štedilnike — sa štednjake — fur Sparherde Nr. 12 3 4 za - fUr .kg_ V« % V2 3 A komad — Stiick.Din 5 T Kavni žgalniki — Okruglipržulj za kaou — Kugel-Kaffeebrenner s pločevinasto kroglo — sa limenom krugljom — mit Blechkugel Nr. 1 2 3 za — fur. -kg J /4 l h 1 komad — Stiick.Din Patentni kavni žgalniki — Patentni pržulj za kavu — Patent-Kaffeebrenner brez dima in duha, z žično pražilnico bez dimljenja i mirišanja, sa šičanim dobošom — rauch- und geruchlos, mit Drahttrommel za — fur.•. kg Vs _ V4 _ V2_ komad — Stiick.Din Kavni žgalniki — Pržulj za kavu — Kaffeebrenner veliki, za špecerijske trgovine, z žično pražilnico veliki, za špecerajske trgovine, sa šičanim dobošom grofie, fur Spezereihandler, mit Drahttrommel vsebina — sadršina — Inhalt.kg teža — tešina — Gevvicht.ca. kg^ komad — Stiick.tha 5 10 50 70 565/III Kavni žgalniki s kroglo — Pržulj za kaou sa krugljom Kugel-Kaffeebrenner najnovejše konstrukcije, znotraj obloženi z nezgorljivimi kamni, sposobni za praženje kave, kakava, sladu, ječmena, cikorije in kavnih nadomestkov vseh vrst. Velik prihranek na času in kurivu, vsako kurivo uporabno. Opremljeni so s pripravo, da se kava lahko vsak čas preizkusi, ne da bi bilo treba kroglo ustaviti. najnovija grada, iznutra obložen sa neizgorljivim kamenom, sposobno za pršenje kave, kakava, slada, ječma, cikorije i kavnih nadomjeslaka svake vrsti. Velika uštednja na vremenu « gorivu, svako gorivo sredstvo dade se upotrijebiti. Udešeno sa pripravom, da se svaki (as dade pršenje nagledavati. neuester Konstruktion, mit Feuerungs-Einsatz aus feuerfesten Steinen, zum Rosten von Kaffee, Kakao, Malz, Gerste, Zichorien und Kaffeesurrogaten aller Art. GroBe Ersparnis an Zeit und Brennstoff, jedes Brennmaterial vervvendbar. Mit Probenzieher ausgestattet, \vodurch jederzeit die Rostung ohne Stillstand der Kugel beobachtet vverden kann. uporabni do vsebine — uporabivo do sadršine — brauchbar bis Inhalt Nr. 1 _3_4_ kg 5 _10_13 komad — Stiick Din 101 D. RAKUSCH, CELJE Kavni mlini — Mlinci za kanu — Kaffeemiihlen 566/III Kavni mlini — Mlinci za kauu — Kaffeemiihlen oznaka „Sova“, s pločevinasto skrinjico, rjavo ali turkiznomodro loščeni oznak „Sova“, ga limenom kutijom, smede ili turkisnoplavo lakovani Zeichen „Eule“, mit Blechkasten, braun oder tiirkisblau lackiert Nr. 00 _0_ 1 komad — Stiick.Din 567/III Kavni mlini — Mlinci za kauu — Kaffeemiihlen „Styria“ s pločevinasto skrinjico, fino loščeni sa limenom kutijom, fino lakovani — mit Blechkasten, fein lackiert rjavi — smedi — braun beli — bijeli — weifi komad — Stiick.. Din 468/III Kavni mlini — Mlinci za kauu — Kaffeemiihlen francoski, oznaka „Lev“, s pločevinasto skrinjico, zeleno loščenim pokrovom in porcelanastim livkom francuski, oznak „Lav“, sa limenom kutijom, zeleno lakovanim poklopcem i porculanastim Ijevkom franzosische, Zeichen „Lowe“, mit Blechkasten, griin lackiertem Deckel und Porzellantrichter Lit. K (Peugeot freres) Nr. 000123__ komad — Stiick .... Din 569/111 Kavni mlini — Mlinci za kauu — Kaffeemiihlen francoski, oznaka „Lev“, okrogli, s pločevinasto skrinjico francuski, oznak „Lav“, okrugli, sa limenom kutijom — franzosische, Zeichen „Lowe“, runde, mit Blechkasten Lit. G. (Peugeot frčres) Nr._0_1_2_3 komad — Stiick.Din Kavni mlini — Mlinci za kauu — Kaffeemiihlen francoski, oznaka „Lev“, okrogli, turške oblike francuski, oznak „La»“, okrugli, turskog oblika — franzosische, Zeichen „Lowe“, runde, tiirkische Form Lit. H (Peugeot freres) s skrinjico iz železne pločevine — sa kutijom iz ieljeznog tima — mit Eisenblechkasten.komad Stiick Din z medeno skrinjico — sa mjedenom kutijom — mit messingenem Kasten komad — Stiick Din 102 D.RAKUSCH, CELJE Kavni mlini — Mlinci za kavu — Kafieemiihlen turški, z zložljivo ročico, najfinejše mletje turski, sa sloiivom ručkom, najfinije nazubljen — tiirkische, mit zusammenlegbarer Kurbel, feinst mahlend s skrinjico iz železne pločevine, pomedeni — sa pomjedenom stublinom iz ieljeznog Urna mit Eisenblechkasten, vermessingt.komad — Stttck Din celi iz medi — sasvim iz mjedi — ganz aus Messing.komad — Stiick Din 572/III Kavni mlini — Mlinci za kaou — Kafieemiihlen s skrinjico iz imitirane orehovine, pločevinaste plošče najfineje okrašene, s ponikljanim zvonastim livkom. Okraski v različnih barvah sa kutijom iz imitirane orahovine, najfinije ukrašen sa limenim pločama, poniklovanim zvonastim Ijevkom. Ukras u različitim bojama mit imitiertem Nufibaumkasten, feinst dekorierten Blechplatten belegt, vernickeltem Glocken- trichter. Dekor verschiedenfarbig komad — Stiick.. .. Din 573/III Stenski kavni mlini — Stijenski mlinci za kam — Wand-Kaffeemiihlen z zasločeno leseno, naravno politirano zadnjo steno, vstavno posodo za zrna z vsebino 0'56 kg, iz svetlega stekla, s ponikljanim vijačnim zaklopom sa duguljastim naravno politiranom zidnom stijenom, sa umelnom posudom za zrnje, sadriine 056 kg, iz svijetlog stakla, sa poniklovanim privrtnim zatvorom mit geschvveifter, naturpolitierter Holzriickvvand, einschiebbarem Bohnenbehalter, 0'56 kg Inhalt, aus hellem Glas, mit vernickeltem Schraubverschlufl komad — Stiick. D' n 574/III Kavni mlini — Mlinci za kavu — Kaffeemiihlen pristno francoski, oznaka „Lev“, z železnim livkom in ročico pravi francuski, oznak „Lav“, sa ieljeznim Ijevkom i ruiicom - echt franzosische, Zeichen „LSwe“, mit Eisentrichter und Kurbel Lit. A (Peugeot frčres) Nr. 00 0 1 2 3 komad — Stiick Din 103 D.RAKUSCH, CELJE 575/III Kavni mlini — Mlinci za kauu — Kaffeemiihlen pristno francoski, oznaka „Lev“, z železnini livkom in zamašnjakom — pravi francuski, oznak „Lav“, sa željeznim Ijevkom i zamajnim toikom — echt franzosische, Zeichen „Lowe“, mit Eisentrichter und Sctrvvungrad Lit. A (Peugeot frčres) Nr._1_2_ 3 komad — Sttick.. Din Mlini za mak — Mlinci za mak — Mohnmiihlen s politirano leseno skrinjico in ročico, z babico za priviti - sa politiranim drvenim sandukom i ruiicom, sa klipom za privrtiti - mit politiertem Holzkasten und Kurbel samt Kloben zum Anschrauben Nr._0_1_2_ 3 dolžina valjca — duljina valjka — Walzenlange mm 40 60 80 100 komad — Sttick. Din 576/III Mlini za mak — Mlinci za mak — Mohnmiihlen s politirano leseno skrinjico in zamašnjakom. (Skrinjica se da z vijaki priviti) sa politiranim drvenim sandukom i zamajnim toikom. (Sanduk pomoiu zavrtnja može se privrtiti) mit politiertem Holzkasten und Schwungrad. (Der Kasten mittels Schrauben anschraubbar dolžina valjca — duljina valjka — Walzenlange komad — Sttick. Nr. 4 mm 100 Din 5 130 Univerzalni mlini za mak in začimbe Unioerzalan mlin za mak i mirodije — Universal-Mohn- und Gewiirzmiihle „Zeppeline“ Prestavni s pomočjo vijaka na ročici — pomoču zavrtnja na ručici dade se udešavati verstellbar mittels der an der Kurbel befindlichen Schraube z medenim livkom — sa mjedenim lijevkom — mit Messingtrichter komad — Sttick Din 104 D. RAKUSCH, CELJE 578/III za — fiir . . . komad — Stiick Univerzalne drobilke — Univerzalni stroj za drobljenje — Universal-Reibmaschinen za žemlje, mandlje, sladkor, čokolado itd. — za struganje zemičaka, badema, šečera, čokolade itd. zum Reiben von Semmeln, Mandeln, Zucker, Schokolade etc. s štirioglatim livkom — sa četverobridim Ijevkom za puniti — mit viereckigem Fiilltrichter a) „Austria , s sitom dupleks — sa dupleks-sitom — mit Duplexsieb komad — Stiick Din b) Jeklene drobilke — Celično drobilo — Stahlreiber.komad — Stiick Din c) ,,Corona“.komad — Stiick Din d) „Medium“.komad — Stiick Din e) Standard Nr. 0.komad — Stiick Din f) Standard Nr. 1.komad — Stiick Din Posebni drobilni obodi brez koluta — Posebni drobeči bubnji bez plače Separafe Reibtrommel ohne Scheibe .Nr. a b c d e f ..Din Stiskalnica za močnate jedi — Preša za tjeslauinu — Mehlspeispresse „ Matador “ najboljši in najdelazmožnejši kuhinjski stroj za izdelovanje 20 vrst močnatih jedi najbolji i najkorisniji kuhinjski stroj za samoizradu 20 vrsti tjestavine. beste und leistungsfahigste Kiichenmaschine zur Selbsterzeugung von 20 Sorten Mehlspeisen Najfineje srebrnobelo pokositrene, s svetlo brušenimi oblikovalnimi pločami Najfinije srebrno bijelo pokositrena, sa svijetlo brušenim pločama Feinst silbervveiB verzinnt, mit blank geschliffenen Formplatten kompletne — potpuna — komplett.komad — Stiick Din 5S0/III Rezainica za narezke Rezalica za nareske — Aufschnitt - Schneidemaschine »Westfalia« z vodoravno se vrtečim, pladnjastim krožnim nožem, reže vsakovrstne klobase, surove in kuhane gnjati, prekajeno meso, jezike, pečenke, sir, zelenjavo in podobno tako fino in točno, kot jih z nožem na roko sploh ni mogoče sa uporedo vrtečim pladnjastim okruglim nožem, reže sve vrsti kobasica, sirovu i kuvanu šunku, suvo meso, jezik, pečenku, sir, povrče i slično tako fino i lačno, kako sa nožem nije nikada moguče mit vvagrecht laufendem tellerartigem Kreismesser, schneidet samtliche Sorten Wurste, rohen und gekochten Schinken, Selchfleisch, Zunge, Braten, Kaše, Gemiise' und dergleichen so fein und exakt, wie es mit dem Handmesser tiberhaupt nicht moglich ist „Westfalia“ _A__ za gospodinjstvo za kučnu potrebu fiirHaushaltungs- zwecke B za male trgovine s kolo¬ nialnim blagom, gostilne itd. — za male trgovine kolonijalnim robom, bir- tije itd. — fiir kleine Ko- lonialgeschiifte, Gast- wirtschaften etc. i za večje delikatesne trgovine, hotele itd. za veče delikatesne trgo¬ vine, hotele itd. fiir grbfiere Delikatessen- gesehafte, Hotels etc. širina rezila — širina reza — Schnittbreite. cm — ploščina — -površina — Standflache ....•••••• CI 5— komad — Stiick. Brusi za rezalnice - Brusi za rezalice — Messerabziehsteine n 35X25 13 VI 45X30 55X40 komad - Stiick Din 105 D.RAKUSCH, CELJE Mesoreznice Strojevi za rezanje mesa - Fleischschneide-Maschinen »Standard" Enakomerno čisto pokositrene! Ne zarjave! Noži in koluti iz prvovrstnega jekla in najfineje nabrušeni! Jednako čislo pokositrenal Homogen reine Verzinnung! Ne hrdja! Nieht rostend! Noževi i ploče iz prvorazrednoga Messer und Scheiben von Prima-Stahi Čelika i najfinije brušeni nnd feinstens geschliifen 1 Nadomestni deli - Pričuvni dijelovi - Reserreteile: ploče z luknjami — luknjaste ploče Lochscheiben, ca. 4>/2, 6, 10 mm, kom. — St. Din noži — noževi — Messer.Din Polnilni livki iz bele pločevine — Lijevci za punjenje iz bijela Uma - Fiilltrichter aus Weifiblech premer cevi — promjer cijevi Rohrdurchmesser 19 mm . komad — Stiick Din 25, 32 mm.komad — Stiick Din okrovi - stublina - Gehause, komad — Stiick Din zaklopni obroč — zaklopni obruč Verschlufiring.komad — Stiick Din polži — spuž — Schnecken, komad — Stiick Din ročice — ručice — Kurbeln, komad — Stiick Din vijaki za ročice — zavrtnji za ručice Kurbelschrauben .... komad — Stiick Din vijaki za pritrditev k deski - pritisni zavrtnji Klemmschrauben .... komad — Stiick Din zamašnjak — zamajni točak — Schwungrad komad — Stiick Din Ako se ne naroči drugače, dobavljamo mesoreznice z 8 mm pločo. Pri večjem odjemu mesoreznic specialne ponudbe Ako se kod narudžbe nista posebnoga ne označi, dobavljamo Strojeve za rezanje mesa sa pločama od 8 mm. Kod oečega odjema strojena za rezanje mesa posebne ponude Wenn nicht anders vorgeschrieben, werden sSmtliche Fleischschneide-Maschinen mit einer 8 mm Lochscheibe versehen geliefert. Bei groBerer Abnahme von Fleischschneide-Maschinen Spezial-Offerte 106 D. RAKUSCH, CELJE 591/III vsebina — sadržina — Inhalt Stroji za sladoled — Stroj za sladoled — Gefrorenes-Maschine „Standard“ popravljena konstrukcija, s četvernim gibanjem. Čeber iz najboljše amerikanske virginske cedrovine. Železni deli bleščeče pokositreni poboljšana konstrukcija, sa četverostrukim gibanjem. Kablič iz najbolje amerikanske virginske cedrovine. Žel jezni dijelovi jako svijetlo pokositreni verbesserte Konstruktion, mit vierlacher Bevvegung. Eimer aus bestem amerikanischen Virginia- Zedernholz. Eisenteile hochglanz verzinnt 12 3 4 Nr. I 0-9 1-8 27 3-6 6 5-4 8 7-2 komad Stiick.Din Hladilniki — Hladnici za staklenke — Flaschenkiihler 592/III iz jeklene pločevine, fino ponikljani iz teliinog Uma, fino poniklovani — aus Stahlblech, fein vernickelt premer — promjer — Durchmesser. mm 175 višina — višina — Hohe. mm 180 komad — Stiick. Din 190 200 Kible za jedilno orodje — Kablič za jestoeni pribor — EBbesteckkiibel iz cinkove pločevine, zunaj loščeni kakor les, znotraj svetli, s posebnim lesenim dnom iz cinčanog tima, izvana drvenasto lakovan, iznutra svijetlo, sa posebnim drvenim dnom aus Zinkblech, aufien holzartig lackiert, innen blank, mit separatem Holzboden Nr. 1 2 593/III komad — Stiick.Din Škafi — Kablice za vodu — Wasserschaffe iz cinkove pločevine, z žičnimi roči, železnim obročem in poglobljenim dnom, znotraj svetli, zunaj lesenasto loščeni — iz cinčanog Uma, sa žitanim ruticama, željeznim obrutem i udub- Ijenim dnom, iznutra svijetlo, izvana drvenasto lakovane — aus Zinkblech, mit Drahthandhaben, Eisenreif und vertieftem Boden, innen blank, aufien holzartig lackiert komad 594/ITI Stiick . Din Škafi — Kablice za vodu — Wasserschaffe iz močne cinkove pločevine, s stisnjenimi ušesi, železnim obročem in poglobljenim dnom, znotraj svetli zunaj lesenasto loščeni — iz jakog cintanog Uma, sa presovanim ruticama, željeznim obrutem i udublienim dnom, iznutra svijetlo, izvana drvenasto lakovane — aus starkem Zinkblech, mit geprefiten Handhaben, Eisenreif und vertieftem Boden, innen blank, aufien holzartig lackiert vsebina — sadržina — Inhalt premer — promjer — Durchn komad Din 109 D.RAKUSCH, CELJE * 596/1II vsebina — sadržina — Inhalt Banjice za pomivanje steklenic — Kablice za čaše GIaserwannen podolgovate, iz močne cinkove pločevine, z žičnimi roči in železnim obročem, znotraj svetli, zunaj lesenasto loščeni — jajolike, iz jakog cinčanog lima, sa žičanim ručicama i željeznim obručem, iznutra svijetle, izvana drvenasto lakovane — ovale, aus starkem Zinkblech, mit Drahthandhaben und Eisenreif, innen blank, aufien holzartig lackiert Nr. 2 _3_4_ . ... l 10 15 22 komad — Stiick Din 597/III Vodne kangle — Kante za vodu Wasserkannen podolgaste, iz močne cinkove pločevine, z železnim obročem in pokrovom, znotraj svetle, zunaj lesenasto loščene — jajolike, iz jakog cinčanog lima, sa željeznim obručem i poklopcem, iznutra svijetle, izvana drvenasto lakovane — oval, aus starkem Zinkblech, mit Eisenreif und Deckel, innen blank, aufien holzartig lackiert vsebina — sadrčina — Inhalt. I 5 7 10 12 14 komad — Stiick.Din Stenski umivalnik — Zidni lavoar 598/III Wandlavoir z vodno skrinjico, iz cinkove pločevine, znotraj bel, zunaj lesenasto ali novomodro loščen, s pipo skupa sa rezervoarom za vodu, iz cinčanog lima, iznutra bijelo, izvana drvenasto ili novoplavo lukovano, sa slavinom — samt Wasserreservoir, aus Zinkblech, innen weifi, aufien holzartig oder neublau lackiert, mit Pipe Nr, 1 _2_3_ vsebina — sadržina — Inhalt. I 1V 2 2 3 komad — Stiick.Din Omarice za dišave — Ormariči za mirodije Gevvurzkasten 599/111 z — sa — mit 5 iz trdega lesa, rumeno politirane, z nikljastimi ščiti in medenimi gumbi — iz tvrdog drveta, žuto politirani, sa nikljastim šticima i mjedenim dugmetima — aus Hartholz, gelb politiert, mit Nickelschildern und Messingknopfen, kom. - St. Din iz trdega lesa, rumeno politirane, s porcelanastimi ščiti in porcelanastimi gumbi — iz tvrdog drvela, žuto politirani, sa porculanastim šticima i por- culanastim dugmetima — aus Hartholz, gelb politiert, mit Porzellanschildern und Porzellan- knopfen.komad — Stiick Din 7 9 predalčki ladica — Ladchen m D.RAKUSCH, CELJE Police za dišave — Police za mirodije — Gewiirz-Etageren Ni. 652 iz bukovega lesa, motne, z 2 predaloma in 6 belimi porcelanastimi po¬ sodicami za dišave — iz bukovine zagasite boje, sa 2 povlačne ladice i 6 bijelih porculanastih posuda za mirodije — Buchenholz, matt, mit 2 Schubladen und 6 Gevviirztonnen aus weil3em Porzellan, komad — Stiick Din Nr. 1238 (Fig. 600/III) iz bukovega lesa, svetlo naravno loščene, z 1 predalom in 6 posodicami za dišave, iz porcelana s pisanimi okraski — iz bukovine, svijetlo naravno lakovane, sa 1 povlačnom ladicom i 6 posuda za mirodije, iz porculana sa š ar enim ukrasom — Buchenholz, hel! naturlackiert, mit 1 Schublade und 6 Gewtirztonnen aus Porzellan mit buntem Dekor 600/III komad — Stiick.Din 601/III Nr. 1450 Police (stojala) za dišave Police za mirodije (stalci sa poulačnim ladicama) Gewiirz-Etageren (Scliubladengestelle) iz bukovega lesa, svetlo loščene, s 6 velikimi in 6 malimi predali iz belega porcelana z modernimi okraski — iz bukovine, svijetlo lakovane, sa 6 velikih in 6 malih ladica iz porculana, bijelih, sa modernim ukrasom — Buchenholz, hell lackiert, mit 6 groben und 6 kleinen Laden aus Porzellan, weifi, mit modernem Dekor komad — Stiick.Din 602/III Police za dišavne posode Police za mirodijske posudice Gewiirztonnen-Etageren iz svetlega bukovega lesa, naravno loščene, s 6 velikimi in 6 malimi posodami, 2 steklenicama, 1 solnico in 1 posodo za moko, 1 valjarjem za rezance, z modrimi ali zelenimi okraski svijetla bukovina, naravno lakovane, sa 6 velikih i 6' malih posuda, 2 staklenke, 1 posuda za sol i 1 posuda za brašno, 1 valjkom zg tijesto, sa bijelim ili plavim ukrasom Hell - Buche, naturlackiert, mit 6 groben und 6 kleinen Tonnen, 2 Flaschen, 1 Salz- und t Mehltonne, 1 Nudehvalker, mit blauem oder grtinem Dekor Nr. 1443, dolžina — duljina — Lange 850 mm, kom. - St. Din 603/III Police za dišavne posode Police za mirodijske posude - Gewiirztonnen-Etageren Nr. 1482 fine, iz bukovine, naravno loščene, s 6 velikimi, 6 malimi posodami, 3 mlečnimi lonci, 2 steklenicama in 1 uro, iz belega porcelana fine, iz bukovine, naravno lakovane, sa 6 velikih, G malih po¬ suda, 3 lonca za mlijeko, 2 staklenke i 1 sat, iz bijela porculana feine, aus Buchenholz, naturlackiert, mit 6 grofien, 6 kleinen Tonnen, 3 Milchtopfe, 2 Flaschen und 1 Uhr, aus weiflem Porzellan velikost — veličina — Grobe. cm 86X56 komad — Stiick. Din Kompletne police s posodicami, najfineje izdelane, z moder¬ nimi okraski in z napisi v vseh jezikih, dobavljamo takoj Potpune police za mirodijske posude u najfinijoj izradi, sa mo¬ dernim ukrasom i sa napi sima u svim jezicima, dobavljamo odmah Komplette Gewiirztonnen-Etageren in feinster Ausfiihrung, mit modernem Dekor und mit Aufschriften in allen Sprachen, prompt lieferbar 111 D.RAKUSCH, CELJE 604/111 Obešalniki za brisalke — Vješalice za ručnike — Tucherleisten iz bukovega lesa, svetlo loščeni, z belimi porcelanastimi ščiti - iz bukovine, svijetlo lakovane, sa bijelim porculanastim šiitom - aus Buchenholz, hell lackiert, mit weifien Porzeilanschildern z medenimi kavlji - sa mjedenim kukicama - mit Messinghaken 3 4 5 komad — Stiick..Din 605/111 Obešalniki za ključe — Vješalice za ključe — Schliisselhalter iz bukovega lesa, fino loščeni — iz bukovine, fino lakovane — aus Buchenholz, «, fein lackiert z medenimi kavlji — sa mjedenim kukicama mit Messinghaken. 5 7 9 komad — Stiick . Din 6U6/III garnitura Mizne lopatice — Stolne lopatice Tischschaufeln fino loščene, v modernih barvah in okraskih, s ščetko fino lakovane, u modernim bojama i ukrasom, sa četkom fein lackiert, in modernen Farben und Dekoren, samt Biirste Garnitur... Din 607/1II Stenska vžigala — Stijenski šibičnjaci — Wandfeuerzeuge iz bele pločevine, loščene, z vžigalno pločico in pokrovom — iz bijelog Uma, lakovani, sa upaljujučom pločicom i poklopcem — aus Weifiblech, lackiert, mit Reibflache und Deckel velikost — veličina — GroBe .... mm 120X115 komad — Stiick.Din 608/III Stenska vžigala — Stijenski šibičnjaci — Wandfeuerzeuge iz bele pločevine, loščena, z vžigalno pločico, brez pokrova — iz bijelog Uma, lakovani, sa upaljujučom pločicom, bez poklopca — aus Weifiblech, lackiert, mit Reibflache, ohne Deckel velikost — veličina — Grofie. mm 175X95 komad — Stiick... Din Valjari za rezance — Valjak za tijesto — Nudelwalker iz javorovega lesa, z nepremičnimi držaji, beli — iz javorovine, sa čvrstim dršcima, bijel — aus Ahornholz, mit festen Griffen, weifi dolžina valjarja — duljina valjka — Walzenlange.cm 23 26 29 Kr sr, niJ komad — Stiick.Din 609/III 610/III Razvaljalnice — Daske za tijesto — Nudelbretter in lipovega lesa, z javorovimi okrajki iz lipovine, sa javorovim rubom — aus Lindenholz, mit Ahorn-Anfaflleisten dolžina — duljina — Lange cm 66 69 72 75 78 81 84 87 komad — Stiick.Din 112 D. RAKUSCH, CELJE 611 /III Sekalniki — Daske za sjecanje mesa — Hackbretter iz javorovega lesa, s stranskimi okrajki iz javorovine, sa postranim okvirom — aus Ahornholz, mit Seitenrahmen dolžina — duljina — Lange ... cm 45 50 56 60 66 70 75 komad — Stiick.Din Razrezalni pladnji — Pladanj za razrezioanje mesa — Transcliierteller iz javorovega lesa, okrogli — iz javorovine, okrugao — aus Ahornholz, rund premer — promjer — Durchmesser . . cm 25 27 29 31 33 35 37 komad — Stiick.. Din 613/III dolžina komad Deske za rezanje mesa Daske za rezanje mesa — Schneidbretter iz javorovega lesa, pravokotne iz javorovine, pravokute — aus Ahornholz, rechteckig duljina — Lange cm 26 29 32 35 38 41 44 47 50 53 Stiick.Din 614/III Gobe za precejalnike — Gube za procjedioanje Passierschvvamme iz javorovega lesa — iz javorovine — aus Ahornholz z vtaknjenim držalom — sa umetnulim drškom — mit eingesetztem Stiel. . . komad — Stiick Din iz enega kosa — iz jednoga komada — aus einem Stiick.. „ — „ Din 615/III Sita za precejanje — Sita za procjedioanje — Passiersiebe premer — promjer Durchmesser pal. — Zoll 0 1 /2 7 71/2 8 81/2 9 9 1/2 10 IOV2 iz fine žime — iz fine strune — aus feinem Rofihaar.Din iz svetle železne žice iz svijelle žice — aus blankem Eisendraht Din iz pokositrene železne žice — iz pokositrene željezne žice — aus verzinntem Eisendraht Din 11 12 13 prvorazredne širina rezila Svedri za zelje — Sordlo za zelje — Krautbohrer prvovrstne kakovosti, kovani, s politiranim ročajem kakvoče, kovano, sa politiranim drškom - Prima Qualitat, geschmiedet, mit politiertem Heft — širina noža — Schneidvveite. . mm 38 _42_44_ 50 616/III komad — Stiick Din 113 8/III D.RAKUSCH, CELJE Fig. 617/III, Krhljalniki za zelenjavo - Ribez za zelje - Gemiisehobel z 1 jekleno klinjo — sa 1 čeličnim nožem — mit 1 Stahlmesser velikost — veličina — Grofie 13X41 cm.komad — Sttick z 2 jeklenima klinjama — sa 2 celična noža — mit 2 Stahlmessern velikost — veličina — Grofie 13X41 cm.komad — Sttick Fig. 618/III, Krhljalniki za repo — Ribez za repu — Riibenhobel z 1 jekleno klinjo — sa 1 čeličnim nožem — mit 1 Stahlmesser velikost — veličina — Grofie 13X41 cm.komad — Sttick Fig. 619/III, Krhljalniki za zelenjavo in repo - Ribez za zelje i za repu Gemiise-und Riibenhobel velikost - veličina - Grofie 14X57 cm komad — Sttick Fig. 619/III, Krhljalniki za zelenjavo — Ribez za zelje — Gemiisehobel s predalcem, z 2 jeklenima klinjama - sa okvirom, sa 2 čelična noža mit Ladi, mit 2 Stahlmessern . velikost - veličina - Grofie 20X53 cm komad — Sttick 620/III s klinjami — sa noža — mit Messern velikost — veličina — Grofie .... Krhljalniki za zelje — Ribez za zelje — Krauthobel Fig. 620/1II najfinejše kakovosti, s predalcem in finimi jeklenimi klinjami najfinije kakvoče, sa okvirom i finim čeličnim noževima feinste Qualitat, mit Ladi und feinen Stahlmessern . 3 _4_5_6_ .cm 27X74 27X74 32X95 34X100 komad — Sttick Din Klinje — Noži — Krauthobelmesser posebej — posebno — separat kovane, z močnim hrbtom, iz izredno finega jekla, poklepane — sa jakim hrbtom, iz posve finog Čelika skovani, klepani mit starkem Rticken, aus extrafeinem Stalil geschmiedet, gedangelt dolžina — duljina — Lange c m 23 _ 25 28 30 32 35 38 40 42 komad — Sttick.Din Strgalniki za hren — Strugalo za hren — KrennreiBer navadni, iz bukovega lesa - obično, iz bukovine - gevvohnliche, aus Buchenholz, kom. - St. Din iz bele pločevine, s pokositrenim okvirom — iz bijelog lima, sa pokositrenim okvirom aus Weifiblech, mit verzinntem Rahmen.komad — Sttick Din Tolkači za meso — Bat za tučenje mesa — Fleischklopler iz javorovega lesa, beli, z železnimi pločami — iz javorovine, bijel, sa željeznim pločicama aus Ahornholz, weifi, mit Eisenplatten ploče — pločice — die P latten črne - črne - sch\varz motno pokositrene - mulno p okositrene - matt verzinnt z 1 pločo — sa 1 pločicom — mit 1 Platte komad — Sttick Din z 2 pločama - sa 2 pločice - mit 2 Platten komad — Sttick Din 621/III 114 D.RAKUSCH, CELJE 623/III Tolkači za meso — Udarači za meso — Fleischklopfer celi iz železa, fino ponikljani — sasvim is željeza, fino poniklovani ganz aus Eisen, fein vernickelt komad — Stlick.Din _ Kuhalnice — Kašika za kuvanje — Kochloffel 624/III _ Nr. 0 _1_2_3_4 navadne, iz bukovega lesa — obUne, iz bukovine — gewohnliche, aus Buchenholz.komad — Stiick Din fine, iz javorovega lesa — fine, iz javorovine — feine, aus Ahornholz komad — Stiick Din Motiči — Kašike za mutiti 625/III Sprudler Nr. 1 navadni, iz bukovega lesa — obične, iz bukovine — gewohnliche, aus Buchenholz.komad — Stiick Din fini, javorovi, iz enega kosa — fine, iz javorovine, iz jednoga komada feine, aus Ahornholz, aus einem Stiick.komad — Stiick Din 626/III Čistilne priprave za nože in vilice — Sprave za čiščenje noževa i vilica Messer- und Gabel-Putzapparate cela iz lesa, z 2 klobučevinastima pločama in 1 ščetko za čiščenje vilic — potpuno iz drvela, sa 2 ploče iz klobučine i 1 četice za čiščenje vilica — ganz aus Holz, mit 2 Filzplatten und 1 Biirste zum Gabelreinigen komad — Stiick.Din posebne klobučevinaste ploče — posebne ploče iz klobučine — separate Filzplatten.par po — po paru — per Paar Din Čistilni stroj za nože in vilice Stroj za čiščenje noževa i vilica — Messer- und Gabelputzmaschine Nr. 4 Neobrabljiv. Zrezanje čistilnih valjcev izključeno. Teče lahko. Neuništivo. Prerezivanje čistečih valjaka nemoguče. Laki hod. Unverwiistlich. Ein Zerschneiden der Putzrollen unmoglich. Leichter Gang. komad — Stiick.Din Čistilni stroj za nože in vilice Stroj za čiščenje noževa i vitica Messer- und Gabelputzmaschine Nr. 2 .Din 115 8/1II* D.RAKUSCH, CELJE Pri teh čistilnih strojih se dajo vsi deli igraje narazen vzeti in zopet sestaviti; velika prednost pred drugimi izdelki. 029/111 Kod ovih Strojeva za čiščenje noževa i vitica dadu se svi dijelovi vrlo tako rastaviti i opet sastaviti; znatna prednost pred drugim izradama. Bei den Original-Modell-Messer- und Gabel-Putzmaschinen konnen samtliche Teile spielend auseinandergenommen und wieder zusammengesetzt werden; ein bedeutender Vorteil gegeniiber anderen Fabrikaten. komad — Stiick Din čistilni valj z gumijem in usnjeno oblogo — čisteči valjak sa gumom i kožnatim oblogom — Putzrollen mit Gummi und Lederbezug.komad — Stiick Din spone k temu — spone k torne — Schraubzwingen hiezu.komad — Stiick Din Čistilni stroj za nože in vilice Stroj za čiščenje noževa i vitica — Messer- u. Gabelputzmaschine »Original -Modeli" najnovejše konstrukcije, uporaben za družine in restavracije. Premer čistilnih valjcev 108 mm, širina čistilnih valjcev 26 mnj — najnovije ustrojstvo, za kučnu i hotelsku uporabu. Promjer čistečih valjaka 108 mm, širina čistečih valjaka 26 mm — neuester Konstruktion, fiir Familien- und Restaurationsbedarf. Putzrollendurchmesser 108 mm, Putzrollenbreite 26 mm 630/111 Kuhinjski brus — Kuhinjski brus — Kuchenschleifstein korito iz litega železa — korito iz tjevanog željeza — Troge aus Gufieisen Nr. 1 2 premer kamna — promjer kamena — Durchmesser des Steines .... cm 10 13 komad — Stiick.Din 3 15 Kuhinjske sekire — Kuhinjska sjekirica — Kiichenbeil izredna kakovost, s finim rumenim jesenovim toporiščem — najbolje kakvoče, sa finom žutom jasenovom držalicom — beste Qualitat, mit feinem gelbem Eschenstiel teža brez toporišča — težina bez držalice — Gevvicht ohne Stiel. g 400 500 600 700 800 900 1000 1200 631/III komad — Stiick Din Škafi za vodo — Škafi za vodu — Wasserschaffe 632/III okrogli, iz pocinkane železne pločevine, globoke oblike okrugli, iz pocinčanog željeznog tima, dubokog oblika - rund, aus verzinktem Eisenblech, tiefe Form premer — promjer — Durchmesser.cm 35 40 45 50 vsebina — sadržina — Inhalt.ca. i 15 20 25 30 komad — Stiick.Din 633/III Škafi za malto — Škafi za mort — Morteltragschaffe iz pocinkane železne pločevine, s stisnjenim, na vznotraj poglobljenim dnom iz pocinčanog željeznog Uma, sa prešanim, naprama unutra udubljenom dnu aus verzinktem Eisenblech, mit geprefltem, nach einwarts vertieftem Boden premer zgoraj — promjer ozgor — Durchmesser oben.cm 31 premer spodaj — promjer dolje — Durchmesser unten.cm 26 višina — višina — Hohe.cm 18Y 2 vsebina — sadržina — Inhalt ..ca. i 10 komad — Stiick.Din 116 D. RAKUSCH, CELJE ^ odne vedrice — Kofe — Wassereimer težke, iz pocinkane železne pločevine 634/111 tečke, iz pocinčanog ieljeznog Uma — schwere, aus verzinktem Eisenblech premer — promjer — Durchmesser.cm 26 28 30 32 34 vsebina — sadriina — Inhalt .ca. I 9 11 13 16 19 z navadnim locnjem — sa običnim stremenom — mit gevvohnlichem Biigel . . komad — Stiick Din z locnjem in obročkom — sa prstenastim stre¬ menom — mit Ringbugel . . komad — Stiick Din 635/III Tržaške vodne vedrice — Trščanska kofa — Triester Wassereimer iz pocinkane železne pločevine — iz pocinčanog ieljeznog Uma — aus verzinktem Eisenblech premer — promjer — Durchmesser pal. - Zoll 9 10 11 12 13 14 15 vsebina — sadriina — Inhalt . ... ca. I 4 5 7 9 12 16 20 komad — Stiick.Din Škropilnice — Kante za poljevanje — GieBkannen ravne, iz bele pločevine, s pokositrenim železnim obročem — ravne, iz bijelog Uma, sa pokositrenim željeznim obručem — gerade, aus Weifiblech, mit verzinntera Eisenreif Nr._1_ 2 3 _4_ vsebina — sadriina — Inhalt . I 9 11 _15_18 komad — Stiick.Din Škropilnice — Kante za poljevanje — GieBkannen ravne, iz pocinkane železne pločevine, zelo močne ravne, iz pocinčanog ieljeznog lima, vrlo jake — gerade, aus verzinktem Eisenblech, sehr stark vsebina — sadriina — Inhalt Nr. _ 1 2 _3_ l 11 13 16 komad — Stiick Din Škropilnice — Kante za poljevanje — GieBkannen podolgaste, iz bele pločevine, s pokositrenim železnim obročem jajolike, iz bijelog Uma, sa pokositrenim ieljeznim obručem ovale, aus Weifiblech, mit verzinntem Eisenreif Nr. 1 _ 2 3 vsebina — sadriina — Inhalt 1 _12_15_18_ komad — Stiick.Din _4 22 Škropilnice — Kante za poljevanje — GieBkannen podolgaste, iz pocinkane železne pločevine, zelo močne jajolike, iz pocinčanog ieljeznog lima, vrlo jake - ovale, aus verzinktem Eisenblech, sehr stark Nr. 1 _2_3 ..... t . j 13 15 17 vsebina — sadriina — Inhalt. Z -- komad — Stiick. Dln 117 D. RAKUSCH, CELJE Škropilnice, ploščnate oblike Kante za poljevanje, plosnatog oblika — Plattform-GieBkanne Priročne za prenašanje, ugodne oblike, ker ploščnata stran ne tišči na telo. — Izdelane iz močne železne pločevine, že izgotovljene cele pocinkane, zato so trpežne in ne zarjave. Vsebina okrog 12 litrov. Ugodno nošenje, spretnog oblika, pošto plosnata slrana ne tišti Ujelo. Iz jakog že- Ijeznog Uma i kao gotova umočena u kositar, stoga trajna i ne hrda. Sadržaje oko 12 litara. Bequemes Tragen, handliche Form, da die platte Seite nicht den Korper driickt. Aus starkem Eisenblech erzeugt und in fertigem Zustande im Vollbade verzinkt, daher dauerhaft und rostsicher. Inhalt zirka 12 Liter. komad — Stiick.Din 639/IIi Otroške škropilnice Dječje kantice za poljevanje — Kinder-GieBkannen iz bele pločevine, najfinejše, barvasto loščene iz bijelog Uma, najfinije, šareno lakovane — aus Weifiblech, feinst, farbig lackiert vsebina - sadržina - Inhalt l 1 1V 2 2 3 4 komad — Stiick.Din 640/III Petrolejski vrči — Kantice za petrolej — Petroleumkannen iz bele pločevine, z locnjem iz bijelog Uma, sa stremenom — aus Weifiblech, mit Tragbiigel vsebina — sadržina — Inhalt l V 2 _j_ 1 V 2 _2_ 3 4 _5_ 6 8 komad — Stiick.Din 641 /III Petrolejski vrči — Kantice za petrolej — Petroleumkannen iz bele pločevine, z locnjem in medenim zamaškom na vijak iz bijelog Uma, sa stremenom i mjedenim zavrlnim privijalom aus Weifiblech, mit Tragbiigel und Messingverschraubung vsebina — sadržina — Inhalt . I 1 1 V 2 _2_3_4_5_6_8 svetli — svijetli — blank komad - Stiick Din fino loščeni — fino lakovani fein lackiert komad - Stiick Din Petrolejski vrči — Kantice za petrolej — Petroleumkannen „Vesta“ popolnoma varni pred eksplozijo — potpunoma sigurna protio eksplozije — vollstandig explosionssicher iz bele pločevine, svetli, izredno močni, podnožje iz pokositrenega obročnega železa iz bijelog Uma, svijetle, posve jake, sa pokositrenim željeznirn obručem na dnu aus Weifiblech, blank, extrastark, mit verzinntem Bandeisenfufi 642/III vsebina — sadržina — Inhalt l komad — Stiick.Din 1 4 m D. RAKUSCH, CELJE Omare za led — Ormari za led — Eisschranke Loščene: svetla hrastovina s tablami kot hrastovina ali javorovina Lakovani: svijetla hrastovina sa ulošcima kao hrastovina iti javorovina Lackierung: Helleiclie mit Eichen- oder Ahorn-Fiillung Nr. 4001 z enimi vratci, z dvema polovičnima rošema za krožnike, prostori za jedila obiti s cinkovo pločevino — jednovratni, sa dvije polovične rešetke za pladnje, proslorije za jestvine sa cinčanim Umom obložene — eintiirig, mit zwei halben Tellerrosten, Speiseraume mit Zinkblech ausgeschlagen višina — višina — Hohe.80 cm širina — širim — Breite.62 cm globina — dubljina — Tiefe. .50 cm komad — Stiick.Din Nr. 4003 z enimi vratci, s štirimi polovičnimi rosi za krožnike, prostori za jedila obiti s cinkovo pločevino — jednovratne, sa četiri polovične rešetke za pladnje, prostorije za jestvine cinčanom timom obložene — eintiirig, mit vier halben Tellerrosten, Speiseraume mit Zinkblech ausgeschlagen višina — višina — Hohe.94 cm širina — širina — Breite.75 cm globina — dubljina — Tiefe.62 cm komad — Stilck.Din Nr. 4041 z enimi vratci, z enim hladilnikom na zatvor in odklopnim pokrovom, s tremi polovičnimi roši za krožnike, prostori za jedila obiti s cinkovo pločevino jednovratni, sa zatvarajučim i otklopnim hladiocem za maslac, sa tri polovne rešetke za pladnje, prostorije za jestvine sa cinčanom Umom obložene eintiirig, mit einem verschliehbaren Butterkiihler und aufklappbarem Deckel mit drei halben Tellerrosten, Speiseraume mit Zinkblech ausgeschlagen višina — višina — Hohe.96 cm širina — širim — Breite..70 cm globina — dubljina — Tiefe.57 cm komad — Stiick.Din Nr. 4022 z dvemi vratci, z osmimi polovičnimi roši za krožnike, prostori s cinkovo pločevino obiti — dvovratni, sa osmero polovnim rešetkamti, za pladnje, proslorije za jestvine sa cinčanom timom obložene — zweitiirig, mit acht halben Tellerrosten, Speiseraume mit Zinkblech ausgeschlagen višina — višina — Hohe. 94 cm širina — širina — Breite .116 cm globina - dubljina — Tiefe . 62 cm komad — Stiick. Din 119 D. RAKUSCH, CELJE Omare za led — Ormari za led — Eisschrank Nr. 4052 z dvemi vratci, z enim hladilnikom na zatvor in odklopnim pokrovom, z osmimi polovičnimi rosi za krožnike; prostori za jedila obiti s cinkovo pločevino — dvovratni, sa jednim zalvarajučim hladiocem za maslac i otklopnim poklopcem, sa osam polovičnih rešelaka za pladnje; prostorije za jestvine sa cinčanim Umom obložene — zweitiirig, mit einem verschliefi- baren Butterkuhler und aufklappbarem Deckel, mit acht halben Tellerrosten; Speiseraume mit Zinkblech ausgeschlagen višina — višina — Hohe . ... 101 cm širina — širina — Breite. 116 cm globina — dubljina — Tiefe.. .... . . .... 62 cm komad — Stiick Din Jedilne omare — Ormari za hranu — Speiseschranke iz železne pločevine, loščene kakor hrastovina, vratca in stranice z modro pološčeno žično mrežo, prestavne vložne ploče in dve kljuki za meso — iz željeznog lima, lakovani kao hrastovina, vrata i stranice iz plavo lakovane žične mreže, premjesne uložne ploče i dvije kuke za meso — aus Eisenblech, eichenholzartig lackiert, Ture und Seitenteile mit blau lackiertem Drahtgewebe, verstellbaren Einlageplatten und zwei Fleischhaken velikost — veličina — Grofie.Nr. _ 2 višinaXširinaXglobina — visina'Xširina'X,dubljina — HoheXBreiteXTiefe. cm 50X35X28 60X42 a33 komad — Stiick .Din 120 D. RAKUSCH, CELJE Medene samopeneče pipe Mjedene samopjenušne pipe - Messing-Selbstmoussierpipen težki vzorec — teški oblik — schweres Modeli Nr. 1 2 3 4 dolžina — duljina — Lange . cm 27 32 48 55 komad — Stiick.Din Medene peneče pipe na pritisk Mjed. pjenušne pipe na tlak - Messing-Druck-Moussierpipen težki vzorec — teški oblik — schweres Modeli Nr. 12 3 4 dolžina — duljina — Lange cm 27 32 48 55 komad — Stiick.Din 651/III Pretakalne pipe — Pretočne pipe — Abziehpipen težke — teške — schwere Nr. 1 2 3 4 5 6 dolžina — duljina — Lange . . . mm 200 230 245 265 285 305 komad — Stiick.Din Priprave za pivotoč na zračni tlak — Šmrk na tlak za pivo — Bierluftdruck-Apparate Prvovrstna kakovost, enostavna konstrukcija, zelo trpežna in delazmožna Prvorazredna kakvoča, sasvim jednostavne grade, veoma dugotrajan i sposoban za rad Prima Qualitat, ganz einfach konstruiert, sehr dauerhaft und leistungsfahig Zelo lahko in enostavno čiščenje Vrlo lako i jednostavno za čistiti — Reinigungsweise sehr leicht und einfach z vzvodom — sa ručkom — mit Hebel.komad — Stiick Din 652/III 653/III Vehe — Vranj za bačve — FaBspunde medene — iz mjedi — aus Messing.komad — Stiick kovinske — iz kovine — aus Metali .komad — Stiick Din Din 654/III Patentne vehe — Patentni vranj za bačve — Patent-FaBspunde z lesenim držajem — sa drvenim drškom — mit Holzgriff jeklene — iz Čelika — aus Stahl.komad — Stiick Din medene — iz mjedi — aus Messing.komad — Stiick Din Posebej gumijeve pločice — Posebne gumene pločice — Separaie Gummiplattl hiezu komad — Stiick .Din 121 D.RAKUSCH, CELJE 655/III Pipe za banjice — Pipe za banjice — Wandlpipen navadne — obične — gewohnliche Nr. 00 0 1 2 _3__4_5 komad — Stiick. Din 656/III Patentne pipe za banjice — Patentne pipe za banjice — Patent-Wandlpipen Nr. 1 2 3 komad — Stiick Din 657/III Pipe za umivalnike — Pipe za umiuaonike — Lavoirpipen z medenim prijemom — sa mjedenim drškom — mit Messinggriff Nr. 2 komad Stiick. Din 658/III Pipe za kavovare — Pipe za kaoovare — Kafieemasckinen-Pipen s koščenim prijemom — sa koščanim drškom — mit Beingriff Nr. 1 2 komad — Stiick.Din 659/1II Lesene pipe — Droene pipe — Holzpipen politirane, s ključem iz tisovine — politirane , sa ključem iz tisovine politiert, mit Roteibenschliissel Nr. 0 1 2 3_ 4 5 dolžina — duljina — Lange cm 16*/2 19^2 22 23^2 24^2 25^2 komad — Stiick. Din Pipe s probkovim vložkom - Pipe — FaBpipen sa plutnim uložkom — mit Korkeinlage Nr. 00 0 1 2 660/III dolžina — duljina — Lange.cm komad — Stiick. 26 24 22 20V a 19 Din Pipe — Pipe — FaBpipen s ključem za zakleniti — sa ključem za zatvoriti — mit Schlussel zum Sperren Nr. 0 1 2 2a dolžina duljina — Lange.cm 25 23 21 20 19 komad — Stiick.p)j n 122 D.RAKUSCH, CELJE 662/III Zamaševalniki steklenic — Zapušači za staklenke Verkorkungsmaschinen Nr. 1 , leseni, z loščenim železnim locnjem in lesenim batom — iz drvela , s a lakovanim stremenom i drvenim batom — aus Holz, mit lackiertem Eisenbtigel und Holz- st6fiel ..komad - Stiick Din Nr. 4, leseni, črno politirani, z loščenim železnim locnjem in železnim batom — iz drvela, črno politirani, sa lakovanim ieljeznim stremenom i željeznim balom — aus Holz, schwarz politiert, mit lackiertem Eisenbiigel.komad — Stiick Din Nr. 5, celi železni, bleščeče ponikljani — posve iz željeza, blistavo poniklovano — ganz aus Eisen, hochglanz vernickelt..komad Stiick Din Stiskalci za zamaške — Stiskalice za čepove — Korkquetscher bronzirani — broncirane — bronziert Nr. 2 3 4 663/111 komad - Stiick . Din Patentni polnilci steklenic Patentna punita za staklenke — Patent-Flaschenfiillapparate Nr. _1_2_3_ za sode do — za bačve do — fiir Fasser bis. . l _30_60_ 200 komad — Stiick. Din Cinasto cedilce — Kositreno cjedilo Zinnseilier s sitom — sa sitom — mit Sieb.komad — Stiick Din 665/III Babice za vratca pri vinskih sodih — Babice za uratašca na vinskim bačvama — WeinfaBtiirlkloben močne — jake — starke za veder — za vedra — fiir Eimer . . . . za hektolitrov — za hektol. — fiir Hektoliter brez zakovic in vijakov — bez zakovica i zavrtnja ohne Nieten und Schrauben.komad — Stuck Din 666/III Zapahi za vratiča na sodih — Zapori za bačve — FaBriegel kovani, preprosti, z matico kovani, prosti, sa maticom — geschmiedete, ordinare, mit Mutter dolžina — duljina — Lange .... ■ cm 1 kg . Din 20 25 30 35 40 1 kg . . Vijaki za zapahe — Zavrtnji za bačvene zapore — FaBriegelschrauben posebej — posebno — separat Din 123 D. RAKUSCH, CELJE Patentni zapahi za vratca pri vinskih sodih Patentna zapirala za vratašča na vinskim bačvama — Patent-WeiniaBtiirIverschliisse z medeno matico — sa mjedenom maticom — mit Messingmutter dolžina — duljina — Lange komad — Stiick Din Svedrači za vehe — Dizala za vranj 668/IH Spundheber brez voda — bez okretnog ieljeza — ohne Wendeisen. Fig. 668/III, z vodom — sa okretnim željezom — mit Wendeisen .... komad — Stiick Din Din 669/III Zatičniki za vehe — Dizala za vranj — Spundheber kovani, z jeklenim sidrom \ kovana, sa čeličnim sidrom > Nr. 2 geschmiedet, mit Stahlanker J komad — Stiick. . Din 670/III komad — Stiick Ročni mehovi — Rudni m/ehovi — Handblasbalge koničaste oblike — šiljastog oblika — spitze Form Nr. 0 1 2 3 Din 4 5 671/III Likalna železa — Čelik za glačala — Biigeleisenstahle ploščata — plosnat — flache Nr. kovana — skovan — geschmiedete, 1 kg Din Nr. 4—12 2—12 litoželezna — iz ijeuanog željeza — gufieiserne, 1 kg Din 672/III Likalna železa — Čelik za glačala — Biigeleisenstahle polobla — poluokrugao — halbrunde kovana, za likalnike za svetlo likanje — skovan, za glaiala za sjajenje geschmiedete, fiir Glanzbiigeleisen. Nr. 7 7^2 1 kg Din 8 124 D.RAKUSCH, CELJE Likalniki — Glačala — Bligeleisen 673/11I Krojaški likalniki — Krojačko glačalo — Schneider-Biigeleisen na vseh straneh brušeni in polirani na svima slranama brušeno i polirano — auf allen Seiten geschliffen und poliert Nr. 6 789 10 11 12 ca. kg 3 3-5 4 4'5 5 5'56 komad — Stiick Din Nr. 13141516 17181920 22 ca. kg 6-577^58 8'599'5 1011 komad — Stiick Din 674/III 675/III komad — Stiick Medeni likalniki — Mjedeno glačalo — Messing-Biigeleisen lepi, težki, solidni — lijepo, težko, solidna roba — schone, schvvere, solide Ware Nr. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 komad — Stiick Din Medeni likalniki — Mjedeno glačalo — Messing-Biigeleisen polobli, z usnjatim ročajem — poluokruglo, sa kožnatim drškom — halbrunde, mit Ledergriff Nr. 7 _8_9_10_11 komad — Stiick Din Medeni likalniki — Mjedeno glačalo — Messing-Biigeleisen izredno težki, z letvo in dvojnimi vijaki posve teško, sa lelvicom i dvostrukim zavrtnjem — extraschwere, mit Leisten und Doppelschrauben Nr. 7 8 9 10 11 12 Din Medeni otroški likalniki — Mjedeno glačalo za djecu — Messing-Kinderbiigeleisen Nr. 2 3 4 komad Stiick.Din 676/111 Likalniki za svetlo likanje Glačalo za sjajenje — Glanzbiigeleisen liti, z lesenim držajem, fino polirani Ijevano, sa drvenim drškom, fino polirano — gegossene, mit Holzgriff, fein poliert dolžina — daljina — Lange cm 19_ 20 _ '2A komad — Stiick.Din ponikljani — poniklovano — vernickelte komad — Stiick.Din 125 D. RAKUSCH, CELJE Likalniki za svetlo likanje Glačalo za sjajenje — Glanzbiigeleisen liti, z lesenim držajem, z upognjeno pločo proti vročini, ponikljani Ijevano, sa drvenim drškorn i povinutom zaštitnom pločom za ruku, poniklovano gegossene, mit Holzgriff und gebogener Handschutzplatte, vernickelt dolžina — duljina — Lange cm 19 20 21 komad Stiick.Din 677/III Likalniki za svetlo likanje Glačalo za sjajenje — Grlanz-Biigeleisen kovani, s fino politiranim lesenim ročajem in azbestno podlogo, zelo fino ponikljani kovano, sa fino politiranim drvenim drškorn i azbestovom podlogom, najfinije poniklovano geschmiedete, mit fein politiertem Holzgriff und Asbestunterlage, feinst vernickelt 678/III dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. | palcev - palača - Zoll 71/2 8 19 20 21 Din Dekliški likalniki za svetlo likanje — Djeoojačko glačalo za sjajenje — Madchen-GIanzbiigeleisen ponikljani, z dvema kovanima likalnima železoma vred poniklovano, sa 2 kovana Čelika — vernickelt, samt 2 Stiick geschmiedeten Stahlen komad Stiick.Din Likalniki na oglje — Glačalo na ugljen — Kohlenbiigeleisen švicarske oblike, s politiranim lesenim ročajem in olivnim zaklopom švicarskog oblika, sa politiranim drvenim drškorn i olivnim zaklopcem Schweizerform, mit politiertem Holzgriff und Olivenverschlufi Nr. 1 najfineje polirani - feinst poliert . - najfinije polirano . komad — Stiick Din bleščeče ponikljani — jako svijetlo poniklovano - hoehglanz vernickelt komad — Stiick Din Likalniki na oglje — Glačalo na ugljen — Kohlenbiigeleisen švicarske oblike, *s politiranim lesenim ročajem in patentnim zaklopom švicarskog oblika, sa politiranim drvenim drškorn i patentnim zaklopcem Schweizerform, mit politiertem Holzgriff und PatentverschlufS Nr. 2 3 4 najfinije polirano . komad — Stiick Din 680/1II najfineje polirani feinst poliert . bleščeče ponikljani — jako svijetlo poniklovano — hoehglanz vernickelt komad — Stiick Din 126 D. RAKUSCH, CELJE 681/JII Likalniki na oglje — Glačalo na ugljen — Kohlenbiigeleisen z očesi, s politiranim lesenim ročajem in olivnim zaklopom sa očima, sa politiranim drvenim drškom i olivnim zaklopcem mit Augen, mit politiertem Holzgriff und Olivenverschlufi Nr. 2 3 4 5 najfineje polirani — najfinije polirano feinst poliert . . . komad — Stiick Din bleščeče ponikljani — jako svijetlo poniklovano — hochglanz vemickelt komad — Stiick Din 682/III Likalniki na oglje — Glačalo na ugljen — Kohlenbiigeleisen z očesi, s politiranim lesenim ročajem in patentnim zaklopom sa očima, sa politiranim drvenim drškom i patentnim zaklopcem mit Augen, mit politiertem Holzgriff und Patentverschlufi Nr. 2 3 4 5 najfineje polirani — najfinije polirano feinst poliert , . . komad — Stiick Din bleščeče ponikljani — jako svijetlo poniklovano — hochglanz vernickelt komad — Stiick Din 683/III Likalniki za žarilno snov Glačalo za žareču tuar — (jliihstoff-Bugeleisen „Flott“ Najboljši likalnik sedanjosti za kurjenje z žarilno snovjo ali z ogljem. Vleče enakomerno. Pepel ne izpada. Najbolje glačalo sadašnjosti za točenje čarečom tvarom ili drvenim ugljenom. Razmjerno nudenje. Pepeo ne ispada. Bestes Biigeleisen der Gegenvvart fiir Gliihstoff- oder Holzkohlenheizung. Gleichmafiiger Zug. Kein Herausfallen der Asche. Leseni ročaji za likalnike na oglje Drvene ručice za glačala na drueni ugljen — Holzgriffe fiir Kohlenbiigeleisen popolni — potpuno — komplette.komad — Stiick Din ročaji sami — drvene ručice same — Holzgriffe allein . „ — „ Din železne opore same — potpirači iz čeljeza sami — Stutz aus Eisen allein. „ — „ Din 127 D. RAKUSCH, CELJE Pokrovi za likalnike na oglje — Poklopoc za glačalo na drveni ugljen Deckel zu Kohlenbiigeleisen Nr. 2 _3_ 4 _ 5 polirani — polirani — poliert.komad Stiick Din Ogljični briketi v šesterorobih kockah — Briketi iz droena ugljena u šesterobridim kockama Holzkohlenbriketts- (Gliihstoff) in sechskantigen Wiirfeln posamič — pojedini — lose.kg Din oblike — Glačala, amerikanska — Biigeleisen, amerikanische Form najpriljubljenejši likalniki sedanjosti, fino ponikljani, obstoječi iz najobljubljenije glačalo sadašnjosti, fino poniklovano, sastoječ se iz das beliebteste Biigeleisen der Neuzeit, fein vernickelt, bestehend aus Fig. 685/III, 1 likala — 1 glačala — 1 Bugelkorper . . . komad — Stiick Din Fig. 686/III, 1 „ — 1 „ — 1 „ ... „ - „ Din Fig. 684/III, 1 ročaja — 1 rutice — 1 Griff. „ — „ Din Fig. 687/III, 1 podstavka — 1 postave — 1 Untersatz . . „ — „ Din kompletna garnitura — potpuna garnitura — per kompletten Satz ... Din Električni likalniki — Električno glačalo — Elektrische Biigeleisen najfineje ponikljani, za 110 do 220 voltov, brez žice — najfinije poniklovano, za 110 do 220 volti, bez žice — feinst vernickelt, fiir 110 bis 220 Volt, ohne Schnur komad — Stiick.Din žica s stikom, posebej — žica sa umetnim dodirom, posebno Schnur mit Steckkontakt, separat.komad — Stiick Din Likalniki, amerikanske 684/III 685/III 686/III 687/III 689/III Podstavki za likalnike — Nogari za glačala — Biigeleisenrastel iz žice, pokositreni — iz žice, pokositreni — aus Draht, verzinnt dolžina — duljina — Lange . komad — Stiick. Nr. 1 _2 cm 19 21 Din Podstavki za likalnike — Nogari za glačala — Biigeleisenrastel močni, pokositreni, s politiranim lesenim držajem — jaki, pokositreni, sa politiranim drvenim ruticama — starke, verzinnte, mit politiertem Holzheft dolžina — duljina — Lange .... cm 16 18 20 22 24 komad — Stiick.Din Podstavki za likalnike — Nogari za glačala — Biigeleisenrastel iz kovanega železa, svetlo brušeni — iz kovana željeza, svijetlo brušeni aus Schmiedeeisen, blank geschliffen 691/III komad — Stiick.. Din 690/III 128 D. RAKUŠ CH, CELJE 692/III dolžina — duljina — Lange širina — Urina — Breite komad — Stiick. Likalne deske — Daska za glačanje Biigelbretter z iskrobranom, z okvirom in podstavkom za likalnik, najfineje po- blazinjene — sa iskrobranom, okvirom i nogarima za glačalo, najfinije pojaslučeno — mit Funkenschiitzer, Rahmen und Biigeleisenrast, feinst gepolstert Din Grebenasti perilniki — Praljače — Waschmaschinen iz močne cinkove pločevine, okvir iz trdega lesa, soliden izdelek iz jakog cinlanog Uma, okvir iz tvrdog drvela, solidna roba aus starkem Zinkblech, Rahmen aus hartem Holz, solide Ware Nr. 1 2 3 velikost pločevine - veličina Uma - Blechgrofie cm 30X34 30X40 30X50 Fig. 693, z zadnjo stranjo - sa hrbatnom slranom mit Riickwand . . komad — Stiick Din Fig. 694, z varovalno desko in zadnjo steno sa zaštitn. daskom i hrbatn. stranom mit Schutzbrett und Riickvvand komad — Stiick.Din 694/III 695/III Patentni perilniki — Patentna praljača — Patent-Waschmaschinen celi iz trdega lesa, solidni in trpežni sva iz tvrdog drveta, solidna i trajna — ganz aus hartem Holz, solid und dauerhaft Grofie. cm 30X40 velikost — veličina _ komad — Stiick.. . ,.Din z varovalno desko — sa zaštitnom daskom — mit Schutzbrett.komad — Stiick Din 696/1II Perilne klešče — Kliješta za rublje — Wasehezangen iz bukovega lesa, solidno delane - iz bukovine, solidno izradjena - aus Buchenholz, solid gearbeitet dolžina — duljina — Lange. cm 66 88 komad — Stiick.4)in 697/III Perilne kljuke — Kuačice za rublje — Waschekluppen lesene, z žično vzmetjo — iz drveta, sa federom iz žice — aus Holz, mit Drahtfeder v kartonih po 144 komadov — u kulijama po 144 komada — in Kartons zu 144 Stiick .... komad Stiick Din 698/III komad — Stiick Sušilci za perilo — Sušila za rublje — Waschetrockner Nr. 262 iz trdega lesa, loščeni, palice se posamezno vstavijo — iz tvrdog drvela, lakomna, šlapovi se daju posebno postavili — aus Hartholz, lackiert, Štabe einzeln aufzustellen s — sa — mit 6 9 palicami — štapova — Stžiben .Din 129 9/III D.RAKUSCH, CELJE Sušilci za perilo — Sušila za rublje — Waschetrockner Nr. 1209 iz svetle bukovine, loščeni, z obračljivimi palicami — svijella bukovina, lakovana, sa okretnim štapovima — Hellbuche, lackiert, mit drehbaren Štaben s — sa — mit 4 6 palicami — štap ova — Štaben komad — Stiick.Din Pralni stroji na polno paro — Strojevi za pranje na punu paru — VolIdampf-Wasclimasehine „Johns“ s prenosno pečjo — sa prenosnom peči — mit transportablem Sparofen Prednosti: Enostavno delo, največje štedenje perila, velik prihranek na času, delu, milu in kurivu! Stroj se da postaviti razen na pečico, ki spada zraven, tudi na vsako kuhinjsko ognjišče. — Stroj je izdelan iz najboljše železne pločevine, močno okovan in že izgotovljen v ognju pocinkan. Pečica je izdelana iz močnega kovanega in litega železa Prednosti: jednostavan posao, največa štednja rublja, znatna prištednja na vremenu, radu, sapunu i gorivu. Stroj se dade upotrijebiti na pripadajučoj pečici, osim toga i na svakom ognjišlu. — Stroj je izraden iz najboljeg željeznog tima, providen jakim okovom i kao gotov ognjeno pokositren. Peč je iz jakog Ijevanog i kovanog ieljeza Vorziige: Einfachste Behandlung, grofite Schonung der Wasche, bedeutende Ersparnis an Zeit, Arbeit, Seife und Feuerungsmaterial! Die Maschine kann aufier auf dem dazugehorigen Ofen auch auf jedem Kiichenherde vervvendet \verden. Die Maschine ist aus bestem Eisenblech erzeugt, mit starken Beschlagteilen versehen und im fertigen Zustande feuerverzinkt. Der Ofen besteht aus starkem Schmiede- und Gufieisen 700/III višina brez peči - višina bez peči - Hohe ohne Ofen „ s pečjo - „ sa „ - „ mit Ofen širina — Breite. teža brez peči - leiina bez peči - Gevvicht ohne Ofen » s pečjo - „ sa „ - „ mit Ofen Nr. 2 3 3'/z kg_45 47_55 brez peči - bez peči - ohne Ofen . komad - Stiick Din s pečjo - sa peči - mit Ofen ... „ — „ Din K o 11 i č i s pokrovom, posebej (v kotličih segrevajo odhajajoči plini vodo, tako da ni treba v to svrho še posebej kuriti) Korito sa poklopcem, posebno (ova korita omogučuju da se izkoriste odvadjajuči nekorisni plinovi, ko ji sagrijavaju vodu i stoga je nepotrebno drugo podgrijavanje) Wasserschiffe mit Deckel, separat (diese Wasserschiffe ermoglichen die Ausniitzung der abziehenden Verbrennungs- gase zur Bereitung heifien Wassers; eine z\veite Feuerung nebenher zu unterhalten ist daher unnotig) za — fiir Nr. 2 in — i — und 3 .komad — Stiick Din za — fiir Nr. 3'h . „ — „ Din Prospekti Johnsovih pralnih strojev na polno paro so na željo vedno na razpolago Prospekti Johnsovih Strojeva sa pranje na punu paru, stoje po želji uvijek na raspolaganju Prospekte iiber Johns Volldampf-Waschmaschinen stehen auf Wunsch zur Verfiigung Izžemalei „T“ Izšmikala „ T“ — Wascheauswinder „T“ z locnjem, vijaki s krili in spiralnimi vzmetmi, valjarji iz najboljšega la mehkega gumija — sa stremenom, krilnim zavrtnjima i špiralnim perom, valjcima iz najbolje prvorazredne mekane gume — mit Biigel, Fliigel- schrauben und Spiralfedern, Walzen aus bestem la Weichgummi dolžina valjarja ■ komad — Stiick Nr._J__ duljina valjaka — Walzenlange. C m 33 36 39 42 Din 130 D. RAKUSCH, CELJE Mizne monge — Stolni valjci za rublje — Tisch-Wascherollen Nr. IV, zelo priporočljiv vzorec, izredno močno izdelan, z močnimi valjarji, dvojnim prenosom, s samouravnalnimi peternimi jeklenimi vzmetmi, z odklopno fino politirano mizo iz trdega lesa najbolji preporučljivi model, isvanredno jako gradjen, jaki valjci, dvostruki prenos, samoravnajuta peterostruka prvorazredna lisna pera, sa odklopnim fino politiranim stolom iz tvrda drveta sehr empfehlensvvertes Modeli, auflerordentlich stark gebaut, starke Walzen, doppelte tibersetzung, selbstregulierende fiinffache la Stahl-Blattfeder, mit aufklappbarem, fein politiertem Hartholztisch dolžina valjarjev — duljina valjaka — Walzenlange . mm 550 teža — težina — Gevvicht. kg 50 702/III komad — Stiick Din „Austria“- monge — „Austria“-valjci za rublje — „Austria“ - Wascherollen na nezlomljivem stojalu iz kovanega železa — na nepolomljivom stalku iz kovana željeza auf unzerbrechlichem Schmiedeeisengestell 703/III „Austria“-monge se odlikujejo vsled enostavnosti, praktične oblike in lepe zunanjosti. Miza in valjarji so iz prvovrstnega trdega lesa, naravno politirani, železni deli lepo svetlomodro pleskani, z rumenimi črtami. Obe mizni ploči se daste po uporabi vzdigniti. Z ročnim kolescem se dajo upognjene vzmeti uravnati za fino in debelo perilo. „Austria li -valjci za rublje odlikuju se sa svojom jednostavnoiiu, praktičnim oblikom i ugodnom vanjštinom. Stol i valjci izradjeni su iz prvorazredna tvrdoga drvela, naravno politirana, ieljezni dijelovi lijepo svijetlo plavo obojeni, sa žutim črtama. Obadvije stolne ploče mogu se poklapati. Ručno kolo dade se uravnati za fino i prosto rublje. „Austria“ - Wascherollen zeichnen sich durch Einfachheit, praktische Form und gefaliiges Aufiere vorteilhaft aus. Tisch und Walzen sind aus Prima-Hart- holz, natur politiert, die Eisenteile schon lichtblau mit gelben Linien gestrichen. Beide Tischplatten sind nach Gebrauch aufklappbar. Das Handrad dient zur Einstellung der Bogenfeder fiir feine und grobe Wasche. Nr. 2, dolžina valjarja — duljina valjka — Walzenlange .... mm 600 teža — težina — Gevvicht . ca. k g 55 komad — Stiick . Din Nr. 3, dolžina valjarja — duljina valjka — Walzenlange .... mm 700 teža — teiina — Gevvicht.ca. kg 70 komad — Stiick. Din Monge — Valjci za rublje — WascherolIen z močnim, loičenim železnim stojalom, fino politirano mizico za vstaviti in odstraniti, valjarji, šesternimi prvovrstnimi jeklenimi vzmetmi sa jakim nožištem iz ieljeznog tima. fino politiranim uloinim stolom za izmjeniti, valjci, šeslerostruki prvorazredni čelični federi mit starkem, lackiertem Eisengestell, fein politiertem Einschiebtischchen zum Wegnehmen, Laufrollen, sechsfacher Prima - Stahlfeder Nr. Ilc, dolžina valjarjev — duljina valjka — Walzenlange . . mm 560 teža — teiina — Gevvicht. ca. kg 92 komad — Stiick. Din Nr. II d, dolžina valjarjev — duljina valjka — Walzenlange . . mm 660 teža — težina — Gevvicht. ca. kg 100 komad — Stiick. Din 131 9/III' D.RAKUSCH, CELJE Jedilno orodje — Jestveno oručte - EBbestecke Žlice iz 3Iartinovega jekla — Žlice iz Martinouog Čelika Martinstahl-EBloffel najfineje pokositrene, s koničastim držalom - najfinije pokositrene, sa šiljastim dršcima 705/m feinst verzinnt, spitzstielig Nr. 33 39 v zavitkih a 6 tucatov - u omotima, a 6 tuceta - in Paketen a 6 Dutzend ... 1 tucat - tucel - Dutzend Din Žlice iz Martinovega jekla — Žlice iz Martinouog Čelika 31artinstahl-EBloffel najfineje pokositrene, težke — najfinije pokositrene, leška roba feinst verzinnt, schvvere Ware Nr. 23 34 in Paketen a 6 Dutzend ... 1 tucat - lucel - Dutzend Din 706/III v zavitkih a G tucatov - u omotima ii G tuceta - 707/III Žlice iz 3Iartinovega jekla — Žlice iz Martinouog Čelika 3IartinstahI-EBloifel najfineje pokositrene, z zvezdicami — najfinije pokositrene, sa zvjezdicama feinst verzinnt, mit Sternpragung Nr. 37 v zavitkih a 6 tucatov — u omotima a 6 tuceta — in Paketen a 6 Dutzend ... 1 tucat — tucet — Dutzend Din 708/1II Vilice iz Martinovega jekla — Vilice iz Martinouog Čelika Martinstalil-EBgabeln najfineje pokositrene, težke — najfinije pokositrene, leška roba feinst verzinnt, schvvere Ware Nr. 23 v zavitkih k 6 tucatov — u omotima a G tuceta — in Paketen h 6 Dutzend ... 1 tucat — tucet — Dutzend Din V ilice iz Martinovega jekla — Vilice iz Martinouog Čelika — 3IartinstahI-EBgabel najfineje pokositrene, z zvezdicami najfinije pokositrene, sa zvjezdicama — feinst verzinnt, mit Sternpragung ^ v zavitkih a 6 tucatov — u omotima d G tuceta — in Paketen a 6 Dutzend ... 1 tucat — tucel — Dutzend Din Otroške žlice iz 3Iartinovega jekla — Dječje žlice iz Martinouog Čelika 3Iartinstahl-Kinderloffel 709/III najfineje pokositrene, težke — najfinije pokositrene, teška roba feinst verzinnt, schvvere Ware Nr. 23 g v zavitkih a 6 tucatov — u omotima d G tuceta — in Paketen a 6 Dutzend ... 1 tucat — tucet — Dutzend Din Otroške žlice iz Martinovega jekla — Dječje žlice iz Martinouog Čelika — 3Iartinstahl-KinderloffeI najfineje pokositrene, z zvezdicami najfinije pokositrene, sa zvjezdicama — feinst verzinnt, mit Sternpragung 37 v zavitkih h 6 tucatov — u omotima d G tuceta — in Paketen h 6 Dutzend .... 1 tucat — tucet — Dutzend Din 132 D.RAKUSCH, CELJE 710/III v zavitkih a 6 tucatov Kavne žličke iz Martinovega jekla — Žlice za kauu iz Mariinovog Čelika Martinstahl-Kaffeeloiiel najfineje pokositrene — najfinije pokositrene — feinst verzinnt jj u omolima a 6 tuceta — in Paketen a 6 Dutzend ... 1 tucat — tucet — Dutzend Din 23 g 711/III Zajemalke za mleko, iz Martinovega jekla — Zagrabne žlice za mlijeko, iz Mariinovog Čelika — Martinstahl-Milchschopfer Nr. 105 komad — Stiick Din Zajemalke za juho, iz Martinovega jekla — Zagrabne žlice za juvu, iz Mariinovog Čelika Martinstahl-Suppenschopfer Nr 130 komad — Stiick .Din 712/III 713/III 714/III Žlice iz pokositrenega jekla — Žlice iz kositrenoga Čelika — Zinnstalil-EBlofiel tucat — tucet — Dutzend..Din Otroške žlice iz pokositrenega jekla — Žlice za djecu, iz kositrenoga Čelika — Zinnstahl-Kinderloffel tucat — tucet — Dutzend.Din Kavne žličke iz pokositrenega jekla — Žlice za kavu, iz kositrenoga Čelika — Zinnstahl-Kaffeloffel tucat — tucet — Dutzend.Din Zajemalke za mleko, iz pokositrenega jekla - Žlica za mlijeko, iz kositrenoga Čelika - Zinnstahl-Milchschopfer komad — Stiick.Din Zajemalke za julio, iz pokositrenega jekla — Šefarke iz kositrenoga Čelika — Zinnstahl-Suppenschopier srednje — srednje — miltel velike — velike — grofi komad — Stiick.Din Jedilno orodje iz aluminija — Jesioeni pribor iz aluminija Aluminiuin -Bestecke Žlice — Žlice — EBloffel gladke — glatke — glatte.tucat — tucet — Dutzend Din tucat — tucet — Dutzend Din Vilice — Vilice — EBgabel gladke — glatke — glatte. Namizni noži — Stolni noževi — Taielmesser gladki — glatki — glatte.tucat tucet Dutzend Din Otroške žlice — Dječje žlice — Kinderloffel gladke — glatke — glatte.tucat — tucet — Dutzend Din Kavne žličke — Žlice za kavu — Kaffeeloffel gladke — glatke — glatte.tucat — tucet — Dutzend Din Zajemalke za juho — Šefarke za juvu — Suppenschopfer gladke — glatke — glatte.tucat — tucet — Dutzend Din 133 D.RAKUSCH, CELJE /1% Oblika jed. orodja Jestveni pribor Besteckform 715/III — Nr. 1900 Jedilno orodje Jestveni pribor — EBbesteck Nr. 1900 Žlice — Žlice~—[ Efiloffel. Vilice — Vilice — Efigabeln. Namizni noži — Noževi za stol — Tafelmesser . . . Desertne žlice — Desertne žlice — Dessertloffel . . Desertne vilice — Desertne vilice — Dessertgabeln Desertni noži — Desertni noževi — Dessertmesser . Kavne žličke — Žlice za kavu — Kaffeeloffel . . . Mokka-žličke — Mokka-žlice — Mokkaloffel .... Velike žlice (za zelenjavo) — Žlice za povrče — Gemiiseloffel (Vorlegloffel). Velike vilice — Velike vilice — Vorleggabeln. Zajemalke za mleko - Šefarke za mlijeko - Milchschop f er Zajemalke za juho, srednje — Šefarke za juvu, srednje Suppenschopfer, mittel. Zajemalke za juho, velike Suppenschopfer, grofi . Šefarke za juvu, velike - Medeni obročki za prtiče — Obruči za ubruse — Serviettenringe medeni, ponikljani — iz mjedi, poniklovani — aus Messing, vernickelt 716/III premer — promjer — Durchmesser 55 mm višina — višina — Hohe 50 mm .*.komad — Stiick Din Obročki za prtiče — Obruči za ubruse — Serviettenringe fini — fini — feine 717/III premer — promjer — Durchmesser 55 mm iz alpake - iz alpake — aus Alpaka..komad — Stiick Din iz alpaka-srebra — iz alpaka-srebra — aus Alpaka-Silber.komad — Stiick Din 718/111 Kobilice za jedilno orodje — Nogariči za noževe — Messerbanke iz alpake — iz alpake — aus Alpaka.komad — Stiick Din iz alpaka-srebra — iz alpaka-srebra — aus Alpaka-Silber.komad — Stiick Din Podajalniki za salato — Jestveni pribor za salatu — Salatbestecke leseni, fini, beli —■ iz droeta, fini, bijeti — aus Holz, feine, weifie dolžina — duljina — Lange.cm par po 17 24 za par per Paar.Din izredno fini, roženi (koščeni) — posve fini, iz roževine (kosti) Extrafeine, aus Horn (Bein) dolžina — duljina — Lange.cm 16 23 par po — zo par — per Paar. Diu 134 D. RAKUSCH, CELJE Jedilno orodje — Jest oe n o orude — EBbesteeke 2 /3 naravne velikosti — 2 / 3 naravne veličine — 2 / 3 der natiirlichen Grofie 721/III Nr. 953 '/ 2 , leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in brušeno klinjo — sa drvenim drškom, črni, sa 3 zujezdice i brušenom ošlricom — Holzhefte, schwarz, mit 3 Rosetten und geschliffener Klinge tucat parov — lucet pari — Dutzend Paar . . .Din vilice same — vilice same — Gabeln allein tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar .Din 722/111 Nr. 953, obli leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in brušeno klinjo — obli drveni dršci, črni, sa 3 zujezdice i brušenom ošlricom ovale Holzhefte, schvvarz, mit 3 Rosetten und geschliffener Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din vilice same — vilice same — Gabeln allein tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din 723/III Nr. 161, ploščati leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in brušeno klinjo — plosnati drveni dršci, črni, sa 3 zujezdice i brušenom ošlricom — flachc Holzhefte, schwarz, mit 3 Rosetten und geschliffener Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar Din D. RAKUSCH, CELJE 724/III Nr. 1089, obli leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in polpolirano klinjo — obli clrueni dršci, črni, sa 3 zujezdice i polupoliranom oštricom — ovale Holzhefte, schvvarz, mit 3 Rosetten und halbpolierter Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar. Din 725/III Nr. 714, ploščati leseni ročaji, črni, s fino polirano klinjo — plosnali drueni dršci, črni, sa fino poliranom oštricom flache Holzhefte, schvvarz, mit fein polierter Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din Nr. 1351 a, ploščati leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in fino polirano klinjo — plosnati drueni dršci, črni, sa tri zvjezdice i fino poliranom oštricom — flache Holzhefte, schvvarz, mit 3 Rosetten und fein polierter Klinge tucat parov — tucet pari - Dutzend Paar .Din 727/III Nr. 1360 a, obli leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in fino polirano klinjo — obli drueni dršci, črni, sa tri zujezdice i fino poliranom oštricom — ovale Holzhefte, schvvarz, mit 3 Rosetten und fein polierter Klinge tucat parov — tucet puri — Dutzend Paar. D in 136 D. RAKUSCH, CELJE 728/III Nr. 1082, obli leseni ročaji, črni, s B rozetami in fino polirano klinjo — obli drueni dršci, črni, sa Iri zujezdice i fino poliranom oštricom — ovale Holzhefte, schwarz, mit 3 Rosetten und fein polierter Klinge tucat parov — tucel pari — Dutzend Paar .Din 729/1II Nr. 1351 it, obli leseni ročaji, črni, s 3 rozetami in fino polirano klinjo — obli drueni dršci, črno lakouani, sa 3 zujezdice i fino poliranom oštricom — ovale Holzhefte, schvvarz, mit 3 Rosetten und fein polierter Klinge lucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din 730/III Nr. 39, z oblimi ročaji iz ebenovine, s 3 rozetami in fino polirano klinjo — obli dršci iz ebanovine, črni, sa 3 zujezdice i fino poliranom oštricom — mit ovalen Ebenholz-Heften, mit 3 Rosetten und fein polierter Klinge tucat parov — lucet pari — Dutzend Paar .Din Nr. 39 f/ 2 , desertno orodje — desertni jestueni pribor — Dessert-Bestecke tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar .Din 731 /III Nr 2086 z oblimi ročaji iz ebenovine, s fino polirano klinjo — sa oblim dršcima iz ebanovine, sa fino poliranom oštricom ’ mit ovalen Ebenholz-Heften, mit fein polierter Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din Nr. 2086a, desertno orodje — desertni jestueni pribor Dessert-Besteckc tucet parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din 137 D. RAKUSCH, CELJE Nr. 912, obli ročaji s povežnimi vložki iz luženega lesa in fino polirano klinjo — scroblim zarezanim dršcima iz lužena drva in poliranom ošlricom — ovale Hefte mit abgeschragten Ginlagen aus gebeizfem Holz und fein polierte Klinge tucet parov — lucet pari — Dutzend Paar.Din Nr. 912 J /2, desertno orodje — desertni jeslveni pribor — Dessert-Bestecke tucet parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din 733/III Nr. 913, kovano iz enega kosa, z vložki iz ebenovine, s fino polirano klinjo — iz jednoga komada skovano, sa ulošcima iz ebe¬ novine, sa fino poliranom oštricom — aus einem Stiick geschmiedet, mit Ebenholzeinlagen, mit fein polierter Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din Nr. 913 '/ 2 , desertno orodje — desertni jesiveni pribor — Dessert-Bestecke tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din 734/III Nr. 404, ploščati, koščeni ročaji, beli s 3 rozetami in brušeno klinjo — sa plosnatim koščanim ulošcima, bijeti, sa tri zvjezdice i naoštrenom oštricom — flache Beinhefte, weiB, mit 3 Rosetten und geschliffener Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din vilice same — vilice posebno — Gabeln allein tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar .Din 138 D. RAKUSCH, CELJE 735/III Nr. 703 H, g ploščatimi roženimi ročaji, s 3 rozetami in fino polirano klinjo — sa plosnatim dršcima iz kosti, sa tri zvjezdice i fino poliranom oštricom — mit flachen Horn-Heften, mit 3 Rosetten und fein polierter Klingc tucat parov — tucel pari — Dutzend Paar.Din Nr. 1600, Alpaka — Alpaka — Alpaka tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar 736/III Din Alpaka-grebro — Alpaka-srebro — Alpaka-Silber tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din Desertno orodje, iz alpake — Desertni jeslneni pribor, alpaka — Dessert-Bestecke, Alpaka tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar ..Din Degertno orodje iz alpaka-srebra — Desertni jestveni pribor, alpaka-srebro — Dessert Bestecke, Alpaka-Silber tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din Jedilno orodje z jeklenimi ročaji — ]estveni pribor sa čeličnim ručajem Stahlheft-EBbestecke V, naravne velikosti — 'naravne velUine — 2 / 3 der natiirlichen Grofic 737/III Nr. 103, z votlimi jeklenimi ročaji, gladki, lino ponikljani (hotelsko jedilno orodje) — sa čeličnim dršcima, glatki, fino poniklovani (hotelski jestoeni pribor) — mit hohlen Stahlheften, glatt, fein vernickelt (Hotel-Bestecke) tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar.Din 139 D. RAKUSCH, CELJE 738/111 Nr. 959, s ponikljanimi, jeklenimi ročaji in klinjo iz solinskega litega jekla — sa poniklooanim čeličnim dršcima iz Ijeoanog željeza, Solingen-oštrica — mit vernickelten Stahlheften und GuBstahl-Solinger-Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar . Din desertno orodje — desertni jestueni pribor — Dessert-Bestecke tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar. Nr. 980, z graviranimi, ponikljanimi, jeklenimi ročaji in klinjo iz solinskega litega jekla — sa graviranim poniklooanim čeličnim dršcima i Solingen-ošlricama — mit gravierten, vernickelten Stahlheften und GuBstahl-Solinger-Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar .Din desertno orodje — desertni jesteeni pribor — Dessert-Bestecke tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar .Din 740/III Nr. 956, z graviranimi, ponikljanimi, jeklenimi ročaji in klinjo iz solinskega litega jekla — sa graviranim, poniklooanim, čeličnim dršcima i Solingen-ošlricama — mit gravierten, vernickelten Stahlheften und GuBstahl-Solinger-Klinge tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar . Pi n desertno orodje — desertni jestoeni pribor — Dessert-Bestecke tucat parov — tucet pari — Dutzend Paar. n - 140 D. RAKUSCH, CELJE Noži — Noževi — Messervvaren Ubodni noži — Noževi za klanje ■— Stichmesser • Nr. 400 lilo jeklo, s črnim ali rjavim lesenim ročajem, z zakovicami — iz Ijevanog Čelika, sa drvenim ili črnim dršcima, sa zakovicama Gufistahl, mit Schvvarz- oder Braunholzheft, mit Nieten 5 1 /* dolžina klinje - duljina ostrice Klingenlange . . pal. - Zoll 5 6 6 i/ a 7 7 »/* 8 741/III komad - Stiick.Din Ubodni noži — Noževi za klanje Nr. 411 Stichmesser lilo jeklo, fino polirani, z žlebičem za kri, s ploščatim ali oblim lesenim ročajem, z rozetami iz Ijevanog Čelika, fino polirani, sa žljebičem za krv, plosnatim ili oblim drvenim drškom, sa zvjezdicama Gufistahl, fein poliert, mit Blutrinne, flachem oder ovalem Holzheft, mit Rosetten dolžina klinje — duljina oštrice Klingenlange. 742/III komad — Stiick . cm 18 20 22 Din Ubodni noži za piščance — Noževi za klanje živadi — Hiihner-Stichmesser lito jeklo, fino polirani, z oblim črnim ali rjavim lesenim ročajem — iz Ijevanog Čelika, fino polirani, sa oblim črnim ili smedim drvenim drškom — Gufistahl, fein poliert, mit ovalem Sch\varz- oder Braunholzheft 743/III dolžina klinje — duljina oUrice — Klingenlange pal. - Zoll _ 3 V 2 komad — Stiick.Din Mesarski noži — Mesarski noževi — KreBmesser (Fleischermesser) Nr. 207 lito jeklo, fino polirani, s ploščatim, črnim ali rjavim lesenim ročajem iz Ijevanog Čelika, fino polirani, sa plosnatim, črnim ili smedim drvenim drškom — Gufistahl, fein poliert, mit flachem Schvvarz- oder Braunholzheft 744/III dolžina klinje — duljina oštrice Klingenlange. cm ‘3 komad — Stiick.Din 14 16 18 Mesniški noži — Mesnički noževi — Bankmesser Nr. 225 lito jeklo, z rjavim lesenim ročajem - iz Ijevanog Čelika, sa smedim drvenim drškom - Gufistahl, mit Braunholz-Backenheft —.. dolžina klinje — duljina oštrice Klingenlange. cm _Bi_ 745/III komad — Stiick.Din 18 20 22 Ul D. RAKUSCH, CELJE Kuhinjski noži (za meso) Kuhinjski noževi (za meso) — Kiichenmesser (Fleischmesser) Nr. 300 lito jeklo, fini, z rjavim lesenim ročajem — iz Ijevanog Čelika, fini, sa sme&im drvenim drškom GufistahI, fein, mit Braunholzheft 746/III dolžina klinje — duljina oštrice Klingenlange . . . pal. - Zoll O _ 072 komad — Stiick.Din 7*/ 2 8 9 Kuhinjski noži Kuhinjski noževi — Kiichenmesser Nr. 220 izredno težki, lito jeklo, s ploščatim črnim ročajem in rozetami — osobilo teški, iz Ijevanog Čelika, sa plosnatim črnim drškom i zvjezdicama — extraschwer, GufistahI, mit flachem, sch\varzem Heft und Rosetten dolžina klinje — duljina oštrice Klingenlange. cm 18 21 24 27 30 747/1II komad — Stiick.Din Noži za zelenjavo Noževi za povrče — Gemiisemesser Nr. 205 lito jeklo, fino polirani, z oblim, črnim ali rjavim lesenim ročajem — iz Ijevanog Čelika, fino polirani, sa oblim, črnim ili smedim drvenim drškom — GufistahI, fein poliert, mit ovalem Schvvarz- oder Braunholzheft 748/1II dolžina klinje — duljina oštrice — Klingenlange, pal. - Zoll 3^2 4 4 l j-z komad — Sttick .Din Noži za oblikovanje presnega masla in močnatih jedi Chartressemesser Noževi za voče lito jeklo, fino polirani, z okroglim ročajem — iz Ijevanog Čelika, fino polirani, sa okruglim drškom GufistahI, fein poliert, mit rundem Heft dolžina klinje — duljina oštrice — Klingenlange. cm 12 Nr. 2542 _2548_ 2556 749/111 komad — Stiick.Din Noži sekači (za kosti) Noževi za sječenje ili noževi za kosti — Hau- oder Knochenmesser Nr. 222 lito jeklo, izredno težki, z rjavim lesenim ročajem in 3 rozetami — iz Ijevanog Čelika, osobilo teški, sa drškom iz smedog drvela i 3 zvjezdice GufistahI, extraschwer, mit Braunholzheft und 3 Rosetten dolžina — duljina — Lange .... cm 27 30 komad — Stiick.i)j n 750/III 142 D.RAKUSCH, CELJE Noži za močnate jedi Noževi za varivo Hi tjesiavinu — Koch- oder Mehlspeisemesser Nr. 229 s črnim ročajem in jeklenim obročkom — /51/III sa črnim drškom i čeličnom karikom — mit schvvarzem Heft und Stahlring dolžina - duljina - Lange cm 18 21 24 27 30 komad — Stiick .... Din Gnjatni noži — Noževi za Sunku — Schinkenmesser Nr. 702 litojekleni, s črnim luženim ročajem — iz Ijevanog Čelika, sa črnim Menim drškom dolžina - duljina - Lange cm 752/111 komad — Stiick ... Din Gufistahl, mit schwarzgebeiztem Heft 24 26 29 32 Noži za salame — Nož za salamu — Salamimesser Nr. 704 litojekleni, s črnim ročajem — iz Ijevanog Čelika, sa črnim drškom — Gufistahl, mit sch\varzem Heft 753/111 dolžina - duljina - Lange cm 24 26 29 komad — Stiick.Din 32 Noži za sir — Nož za sir — Kasemesser Nr. 707 litojekleni, fino polirani, s ploščatim, črnim lesenim ročajem in pakfonastim okovom iz Ijevanog Čelika, fino poliran, sa črnim, plosnatim drvenim drškom i pakfonastim okovom Gufistahl, fein poliert, mit flachem, schvvarzem Holzheft und Pakfongzvvinge dolžina klinje - duljina oštrice Klingenlange .... pal. - Zoll 7_8_9_10_M komad — Stiick.Din 754/III 755/III Razrezalno orodje Pribor za tranširanje — Transchierbestecke Nr. 234 z ročajem iz ebenovine — sa drškom iz ebanovine mit Ebenholzheft.par - Paar Din Razrezalne vilice — Vilice za tranširanje — Transchiergabel z rjavim lesenim ročajem, zakovane - sa drškom is smedog drvela, sa zakovicama - mit Braunholzheft, genietet 756/III dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. cm 14 Din 16 18 21 143 D. RAKUSCH, CELJE Velike vilice (podajalnice) — Velike vilice — Vorleggabel Nr. 200 z ročajem iz ebenovine — sa drškorn iz ebanovine — mit Ebenholzheft 757/III dolžina komad - duljina Stiick . Lange cm 22 27 Din 758/III Mesarski ostrilci — Mesarske oštrice Nr. 365 celi iz jekla, magnetizirani — posve iz Čelika, magnetizirane dolžina klinje — duljina ostrice Klingenlange. cm komad — Stiick. Fleischer-Streicher ganz aus Stahl, magnetisiert 16 18 20 22 Din Mesarski ostrilci (mesarska jekla) — Mesarske oštrice — Fleischer-Streicher magnetizirani, s cinkovim nastavkom in poliranim železnim ročajem — magnetizirane, sa cinčanim nastavkom i poliranim željeznim drškom — magnetisiert, mit Zinkansatz und poliertem Eisengriff dolžina jekla — duljina Čelika — Stahllange. cm 22V 2 759/III komad — Stiick.Din Mesarski ostrilci (kuhinjska jekla) Mesarske oštrice (kuhinjski Čelik) — Fleischerstreicher (Kiichenstahle) iz najfinejšega litega jekla, magnetizirani, s črnim politiranim ročajem — iz najfinijega Čelika, magnetizirane, sa črno politi- ranim drvenim drškom — aus feinstem Gufistahl, magnetisiert, mit schwarz politiertem Holzheft 760/III dolžina jekla — duljina Čelika komad — Stiick. Stahllange. cm 190 Din Sekljači — Sječkalice — Wiegmesser fini, enojni, s politiranimi držaji fine, enostavne, sa politiranim dršcima — feine, einfache, mit politierten Heften dolžina rezila — duljina oštrice Schneidliinge.cm 18 21 24 27 30 761/ITT komad — Stiick.Din Sekljači — Sječkalice — Wiegmesser fini, dvojni, s politiranimi držaji fine, dvostruke, sa politiranim dršcima — feine, doppelte, mit politierten Heften !!ll I Ulji 762/III dolžirja rezila — duljina oštrice Schneidlange.cm 24 27 30 33 komad — Stiick.Din 144 D.RAKUSCH, CELJE Sekalca Noževi za sječenje (komadanje) — Hackinesser litojekleni, z rebrastim, črno politiranim lesenim ročajem — iz Ijevanog Čelika, sa črno politira- aus Gufistahl, mit schvvarz politiertem geripptem Heft nim, narubljenim drvenim drškom dolžina rezila — duljina oštrice — Schneidlange . . cm 16 18 20 76J/III komad — Stiick.Din 764/iII Ribji noži — Noževi za ribu — Fischmesser fini, s politiranim ročajem — fini, sa politiranim drškom — fein, mit politiertem Heft dolžina rezila — duljina oštrice — Schneidlange cm 17 18 20 21 komad — Stiick.Din 765/III komad Sladkorni sekači — Noževi za šečer — Zuckermesser celi jekleni — posve iz Čelika — ganz aus Stahl dolžina rezila 18 cm — duljina oštrice 18 cm — Schneidlange 18 cm Stiick. Din Noži za sir — Noževi za sir — Kasesteeher s trdim prečnim ročajem — sa poprečnim tvrdim drškom — mit hartem Querheft širina rezila — širina reza — Schneidbreite.cm 10 12 766/III pokositreni — pokositreni — verzinnt.komad — Stiick Din litojekleni, s politiranim prečnim ročajem iz Ijevanog Čelika, sa politiranim poprečnim drškom — aus Gufistahl, mit politiertem Querheft širina rezila — širina reza — Schneidbreite.• • cm _ 12 komad — Stiick.Din litojekleni, s prikovanim preluknjanim ročajem Ijevanog Čelika, sa prikovanim luknjastim drškom — aus Gufistahl, mit genietetem Lochgriff velikost klinje — veličina lista — Blattgrofie komad — Stiick. 14X22 Din Noži za mast — Noževi za mast — Sclimalzstecher z rdeče politiranim ročajem so crveno politiranim drškom — mit rot politiertem Heft 767/III velikost klinje — veličina lista — Blattgrofie cm komad — Stiick.Din 14X10 16X11 18X12 Krušni noži — Noževi za rezanje kruha — Brotschneidemesser litojekleni, s politiranim ročajem iz Ijevanog Čelika, sa politiranim drškom — aus Gufistahl, mit politiertem Heft 21 24 cm 768/III dolžina — duljina — Lange . komad — Stiick.Din 27 30 145 10/111 D.RAKUSCH, CELJE [Locnji za^mesarske žage — 769/III Mesarske pilice za kosti, sa lukom — Fleischersagebogen s sklenjenim ročajem — sa zatvorenim drškom — mit geschlossenem Heft dolžina žage — duljina pile — Blattlange . . . mm 500 _ 600 z žago — sa listom — mit Blatt . . . kom. - St. Din žaga sama - list posebno - Blatter allein, kom. - St. Din Žage za sol — Pile za sol — Salzsagen prvovrstne kakovosti, s 45 mm široko klinjo, široko razperjene, pokositrene, z lesenim ročem — prvorazredne kakvoče, sa 45 mm Urokom pilom , široko nazubljena, pokositrena, sa drv enim drškom — Prima Qualitat, mit 45 mm breitem Sageblatt, breit geschrankt, verzinnt, mit Holzheft dolžina — duljina — Lange.palcev — palača — Zoh _18_ 21 komad — Stiick.Din 771/III Lopatice — Lopatica — Muserl z vilicami ali brez njih — sa ili bez vilica — mit oder ohne Gabel brušene — brušena — geschliffen. pokositrene — pokositrena — verzinnt. 1 kg Din 1 kg Din 772/III Vilice — Vilice — Gabeln brez lopatice — bez lopatice — ohne Muserl brušene — brušene — geschliffen. pokositrene — pokositrene — verzinnt . . . 1 kg Din 1 kg Din 773/III 774/111 775/ITI 776/III Pipci — Škljoce — Bergstadlmesser z rumenim ročajem — sa drvenim žulim drškom — mit Gelbheft mali — male — kleine veliki — velike — grofie 100 kom. — Stiick.Din Vinjaki — Škljoce — Winzerl iiiHi mali — male — kleine _ veliki — velike — grofie 100 kom. — Stiick.Din Pipci — Džepne škljoce — Taschenieitl veliki — velike — grofie 100 kom. — Stiick. Di n Pipci za sadje — Škljoce za voče — Obstmesser z rdečim ročajem — sa drvenim crvenim drškom — mit Rotheft 100 kom. — Stiick. jjj n 146 D. RAKUSCH, CELJE 777/III Rezniki — Noževi za kalamljenje — Veredlungsmesser Nr. 8641, Z 1 klinjo - so 1 oštricom - mit 1 Klinge.komad - Stiick Din Nr. 3337, Z najfinejšo litojekl. klinjo - so najfinijom čeličn. oštricom - mit feinster GufistahlUlinge komad - Stiick Din _ ^ rtnarski krivci — Vrtlarski nož — Gartnermesser 778/III zelo močni in solidni — osobito jak i solidan — sehr stark und solid Nr. 2743, z I klinjo — so 1 oštricom — mit 1 Klinge.komad — Stiick Din Nr. 2858, z 2 klinjama — so 2 oštrice — mit 2 Klingen. . . komad — Stiick Din Žepni noži — Džepni noževi — Taschenmesser navadni, z lesenimi platnicami, zelo močni — obični, sa drvenim koricama, vrlo jaki — gew6hnliche, mit Holzschalen sehr stark Nr. 1 779/III tucat — tucet — Dutzend.Din navadni, z 1 klinjo in železnimi platnicami, kovani, na lepenki — obični, so 1 oštricom i ieljeznim kovanim koricama, na kartonu gewohnliche, mit 1 Klinge und Eisenschalen, gepragt, auf Karton jgg 230 1 tucat = 1 lepenka — 1 tucet = 1 karton — 1 Dutzend = 1 Karton.Din z dvema klinjama in roženimi platnicami — so dvije oštrice i koščanim koricama — mit zwei Klingen und Hornschalen Nr. 3819 780/III tucat — tucet — Dutzend Din z roženimi platnicami in srčastim vložkom — so koščanim koricama i srcolikim ulošcima — mit Hornschalen und Herzeinlage Nr. 2979, z 2 klinjama - so 2 oštrice - mit 2 Klingen, tucat - tucet - Dtzd. Din Nr. 2977, s 3 klinjami - so 3 oštrice - mit 3 Klingen, tucat - tucet - Dtzd. Din 781/III z lesenimi platnicami in srčastim vložkom — so drvenim koricama i srcolikim ulošcima, mit Holzschalen und Herzeinlage Nr. 3292, Z 2 klinjama - sa 2 oštrice - mit 2 Klingen.tucat - tucet - Dutzend Din Nr. 3291, z 3 klinjami - sa 3 oštrice - mit 3 Klingen.tucat tucet - Dutzend Din z roženimi platnicami in dvema klinjama — sa koščanim koricama i dvije oštrice mit Hornschalen und zwei Klingen - --Nr. 2913 782/III tucat — tucet — Dutzend.Din L. z roženimi platnicami in tremi klinjami - sa koščanim koricama i tri oštrice - mit Hornschalen und drei Klingen Nr. 2741 783/III tucat — tucet — Dutzend.Din 147 10/III* D.RAKUSCH, CELJE Žepni noži — Džepni noževi — Taschenmesser fini, z roženimi platnicami in tremi srebrnojeklenimi klinjami fini, sa koščanim koricama i tri srebrnočetične oštrice — fein, mit Hornschalen und drei Silberstahlklingen 784/1II Nr. 2787 tucat — tucet — Dutzend Din prav fini, z dvema litojeklenima klinjama — vrlo fini, sa dvije oštrice iz Ijevanog Čelika — sehr fein, mit zwei Gufistahlklingen Nr. 1375 785/III tucat — tucet — Dutzend.Din zelo močni, z jelenovim rogom, svedralcem in pipnim drezalcem — vrlo jaki, sa koricama iz jelenove kosti, sa izvijačem za čepove i čačkalom za lulu — sehr kraftig, mit Hirschhornschale, Korkzieher und Pfeifenstierer Nr, 2564 tucat — tucet — Dutzend Din z dvema klinjama in pipnim drezalcem, brez svedrača sa dvije oštrice i čačkalom za lulu, bez izvijača za čepove — mit zwei Klingen und Pfeifenstierer ohne Korkzieher Nr. 7006 tucat — tucet — Dutzend . . Din ^ ' g*"-- s —^ .. Žepni noži — Džepni noževi — Taschenmesser zelo močni, z roženimi platnicami, 3 klinjami in svedračem 788/1 IT V, l° sa koščanim koricama, 3 oštrice i izvijačem za čepove sehr stark, mit Hornschalen, 3 Klingen und Korkzieher Nr. 2556, okovani — SO okovom — mit Beschlag.tucat — tucet — Dutzend Din Nr. 429, neokovani — bez okova — ohne Beschlag. r _ _ Din .... z lesenimi platnicami, 3 klinjami in svedračem, neokovani sa drvemm koricama i izvijačem za čepove, bez okova — mit Holzschalen, 3 Klingen und Korkzieher, ohne Beschlag Nr. 2551 tucet — tucet - Dutzend. 148 D. RAKUSCH, CELJE Žepni noži — Džeprti noževi — Taschenmesser (banatske oblike), z lesenimi platnicami, dolgo klinjo za kruh in z okovom 789/III (banalskoga oblika), sa drvenim koricama, sa jednom dugom oštricom za kruh i okovom (Banater Form), mit Holzschalen, einer langen Brotklinge und Beschlag Nr. 7310, srednji srednji — mittel..tucat — tucet — Dutzend Din Nr. 7320, veliki — veliki — grofi. . . Din 790/III Britve — Ustre — Rasiermesser najfinejše, s črnimi platnicami in vboklo brušeno klinjo, v toku najfinije, sa črnim koricama i šuplje brušenom oštricom, u tulcu feinst, mit schvvarzen Schalen und hohlgeschliffener Klinge, im Futteral komad — Sttick.Din Brivni aparat — Sprava za brijanje — Rasierapparat dobro posrebren, z 12 dvoreznimi klinjami, v škatli dobro posrebljena, sa 12 komada dvoreznih oštrica, u kutiji gut versilbert, mit 12 Stiick zvveischneidigen Klingen, in Etui komad — Stiick.Din Klinje posebej, iz prvovrstnega srebrnobelega jekla — Oštrice posebno, iz proorazrednoga srebrno- bijelog Čelika — Klingen separat, aus la Silberstahl . .tucat — tucet — Dutzend Din Stroji za striženje las — Stroj za šišanje — Haarschneidemaschinen z 2 glavnikoma za — sa 2 pomična iešlja za — mit 2 Aufschiebkammen fiir 3 7 10 mm Nr. 4000 .. komad — Stiick Din Nr. 4001 . „ - „ Din Nadomestne vzmeti — Pričuvno pero — Reservefeder . » — „ Din 793/III Stroji za striženje las — Stroj za šišanje — Haarschneidemaschinen najfinejši, amerikanski, z 2 glavnikoma za najfiniji, amerikanski, sa 2 pomična češlja za - feinste, amerikanische, mit 2 Aufschiebkammen fiir 3 7 10 mm Nr. 4007 . . komad — Stiick Din Nadomestne vzmeti — Pričuvno pero — Reservefeder Din Stroji za striženje brade — Stroji za šišanje brade — Bartschneidemascliinen Nr. 4050, dolžina rezila - duljina reza - Schnittliinge j 2 mm.komad — Stiick Din Nr. 4053 . » - » Din 149 D.RAKUSCH, CELJE Svedrači (čepovleki) Izvijači za čepooe — Korkzieher 794/III Nr. 1690, navadni, zdrgnjeni — obični, svijelli gewohnliche, gescheuerte tucat — tucet — Dutzend .... Din Nr. 1700, fino polirani, izredne kakovosti fino polirani, posebne kakvoče fein poliert, extra Qualitfit tucat — tucet — Dutzend .... Din Nr. 1444, jekleni, z obročastim ročajem čelični, sa karikastim drškom stahlčrne, mit Ringknopf tucat — tucet — Dutzend .... Din Nr. 1445, fino ponikljani — fino poniklovani fein vernickelt 795/III tucat — tucet — Dutzend .... Din 796/III Nr. 1107, zgibljivi, zdrgnjeni — za priklopiti, osvijetlani — zum Umlegen, ge- scheuert tucat — tucet — Dutzend .... Din Nr. 1112, fino brušeni — fino brušeni — fein geschliffen tucat — tucet — Dutzend .... Din 797/III Nr. 1750, zdrgnjeni, svetlo loščen ročaj osvijetlani, svijetlo lakovani driak gescheuert, hell lackiertes Heft tucat — tucet — Dutzend .... Din Nr. 1805, fino polirani, z angl. navoji fino polirani, sa engl. zavojnicama fein poliert, mit engl. Gevvinde tucat — tucet — Dutzend .... Din Nr. 2120, izvleče s pomočjo prožnega spiral¬ nega oboda, fino ponikljan — izvlači pomoču federnoga zvona, fino po- niklovan — Aufzug durch federnde Glocke, fein vernickelt tucat — tucet — Dutzend .... Din 898/III Nr. 2084, z obodom, fino ponikljani sa obodom, fino poniklovani mit Flaschenschiitzer, fein vernickelt tucat — tucet — Dutzend .... Din 799/111 800/111 Nr. 1532, z obročastim ročajem in modrim prijemom mit Ringheft und blauem Griff tucat — tucet — Dutzend sa karikastim drškom i plavim držalicom — Din Nr. 1534, izredno močni, ponikljani — posve jaki, poniklovani — extrastark, vernickelt tucat — tucet — Dutzend...Din mit Aufzug durch Stellring, vernickelt — Dutzend.Din mit Aufzug ohne Stellring, vernickelt — Dutzend.Din 150 D.RAKUSCH, CELJE S 02 / 111 Svedrači — Izvijači za čepove — Korkzieher Patent »Columbus« Nr. 2152 izvlečejo s pomočjo spiralne vzmeti, ponikljani — sa izvijačem na čpiralno pero, poniklovan mit Aufzug durch Spiralfeder, vernickelt tucat — tucet — Dutzend .Din Cepovleki z vzvodom — Izvijači za čepove — Hebelkorkzieher s kavljem za šampanjke, najfineje ponikljani — sa kukicom za šampanjac, najfinije poniklovani mit Champagnerhaken, feinst vernickelt komad — Stiick.Din 804/III Odčepniki — Stroj za vadjenje čepova — Entkorkmaschine »Jankee« Nr. 2 za pritrditi na steni, izvrstni, natančno in hitro delujoči, črno loščeni — za pričvrstiti na stijenu, izvrsten, tačno i brzo djeljujuč, črno lakovan — an der Wand zu befestigen, vorziiglich. exakt und schnell arbeitend, schwarz lackiert komad — Stiick .. Din Cepovleki, posebej — Izvijač za čepove, posebno — Korkzieher, separat komad — Stiick.Din 805/III komad — Stiick Klešče za odpiranje konzerv Kliješia za otvaranje konzerava — Konservenbuchsenoffner cele jeklene, črno loščene, z izmenjalno jekleno klinjo posve iz Čelika, črno lakovana sa izmjenljivim čeličnim noževima ganz aus Stahl, schwarz lackiert, mit aus\vechselbarem Stahlmesser .Din 806/III Klešče za odpiranje konzerv Kliješta za otvaranie konzerava — Konservenbuchsenoffner „Sieger“ sedaj najboljše odpiralo doz. Neprekosljive - najbolje otpiralo u sadanje vrijeme. Nedoknadiva Bester Dosenoffner der Gegenwart. Uniibertroffene Leistung fino ponikljane - fino poniklovana - fein v ernic kelt črno loščene - črno lakovana - schwarz lackiert komad — Stiick Din 807/III komad — Stiick . Škarje za perutnino — Škare za perad — Gefliigelschere najfineje ponikljane, z nazobčanim rezilom fino poniklovane, sa nazubljenim rezom — feinst vernickelt, mit gezahnter Schneide .Din 151 D.RAKUSCH, CELJE Klešče za orehe — Kliješta za orahe — NuBbrecher gladke, fino polirane — glatka, fino polirana — glatte, fein poliert 808/III komad — Stiick.Din Zarezane, najfineje ponikljane - Zarezana, najfinije poniklovana - Ziselierte, feinst vernickelt . komad - Stiick Din 809/III Sladkorne klešče — Kliješta za šečer — Zuckerzangen fino polirane in ponikljane — fino polirana i poniklovana — fein poliert und vernickelt 13 cm dolge — duga — lang komad — Stiick .Din Klešče za nohte — Kliješta za nokte — Nagelzangen najfineje ponikljane — najfinije poniklovana — feinst vernickelt dolžina — duljina — Lange ..cm 12 13 810/III Nr. 3103 .komad — Stiick Din Nr. 3106, s patentnim zaklopom - sa patentnim zaporom - mit Patentverschlufi komad — Stiick Din Škarje za nohte — Škare za nokte — Nagelscheren najfineje ponikljane, z upognjeno klinjo najfinije poniklovane, sa uzdignutom oštricom — feinst vernickelt, mit aufgebogener Schneide Nr. 05892 Lange..palcev — palača — Zoll 3^2 4 . Din 811 /III dolžina — duljina — komad — Stiick . . 812/III dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. Škarje za manikiran je — Škare za kožu (škare za manikiranje) Hautscheren (Manikure-Scheren) najfineje ponikljane, s pristnim vijakom — najfinije poniklovane, sa pravim zavrtnjem feinst vernickelt, mit echter Schraube Nr. 05862 .palcev — palača — Zoll 3 '/2 4 • .... . ..Din UJJUJt 813/III dolžina — duljina — komad — Stiick . . . Pile za nohte — Turpijice za nokte — Nagelfeilen z nasekom na obeh straneh, visoki robovi z žlebiči obostrano nasječene, visoki rubovi sa žljebičima — beiderseitiger Hieb, hohe Kanten mit Fugen Nr. 4550 Lange. . , 80 _100_[20 .Din 152 D. RAKUSCH, CELJE Ženske škarje — Ženske škarice — Damenscheren prima lito jeklo — prvorazredni Ijevani Čelik — Prima Gufistahi dolžina — duljina — Lange . . pal. - Zoll 4ty2 5 5^2 6 7 Nr. 5211, polirane — polirane — poliert.komad — Stiick Din Nr. 5222, najfineje ponikljane — najfinije poniklovane feinst vernickelt.komad — Stiick Din Škarje za manufakturiste Škare za manufakturiste — 31anufakturscheren prima lito jeklo — prvorazredni Čelik — Prima Gufistahi dolžina — duljina — Lange pal.-Zoll 5*/2 6 6 '/2 7 7^2 8 Nr. 5500, fino polirane — fino polirane fein poliert.komad — Stiick Din 815/III 816/III Nr. 05556, ročaji črno loščeni — Griffe sch\varz lackiert Prikrojevalne škarje — Škare za krojenje — Zusehneidescheren amerikanska vrsta, prvovrstna kakovost amerikanske, prvorazredne kakvoče — amerikanische Art, Prima Qualitat dolžina — duljina — Lange . . pal. - Zoll 8 9 10 _H_ 12 ruiice črno lakovane .komad — Stiick Din Žepne škarje — Džepne škare — Taschenscheren prima lito jeklo, najfineje ponikljane prvorazredni Ijevani Čelik, najfinije poniklovane — Prima Gufistahi, feinst vernickelt 817/III dolžina — duljina — Lange . . pal. - Zoll 3*/2 _ 4_ 4^2 _5_ Nr. 6952, komad — Stiick.Din 818/III Škarje za papir — Škare za papir — Papierscheren prvovrstna kakovost, najfineje ponikljane prvorazredne kakvoče, najfinije poniklovane — Prima Qualitat, feinst vernickelt dolžina — duljina — Lange . . pal. - Zoll _ 0 10 _JJ_ \4_ Nr. 5602, komad — Stiick Din I 8I9/III Nr. 05902, komad Škarje za gumbnice — Škare za dugmene rupe — Knopflochscheren z naravnalnim vijakom, najfineje ponikljane sa udesnim zavrtnjem, najfinije poniklovane — mit Stellschraube, feinst vernickelt dolžina — duljina — Lange pal. - Zoll 4 3 /4 Stiick.D* n 153 D.RAKUSCH, CELJE 820/1II Vezilne škarje — Škare za vezenje — Stickscheren najfineje ponikljane — najfinije poniklovane — feinst vernickelt dolžina — duljina — Lange pal. - Zoll 3 '/2 Nr. 5022, komad — Stiick.Din 821 /III Nr. 2948, Zaklopne škarje — Zaklopne škare — Zuschlagscheren najfineje polirane — najfinije polirane — feinst poliert komad — Stiick. Din 822/III Škarje utrinjalke — Škare za svjetiljke — Lampenscheren fino polirane — fino polirane — fein poliert dolžina — duljina — Lange pal. - Zoll 5'/2 Nr. 2620, komad — Stiick.Din 823/III Kopirna ali krojaška kolesca Kotačiči za krojenje — Kopier- oder Schneiderradchen s črnim lesenim ročajem, fino ponikljana so drvenim drekom, fino poniklovani — mit schivarzem Holzheft, fein vernickelt ravna ali zakrivljena — ravni ili povinuti — gerade oder gebogene komad — Stiick Din 824/1II Kodrala — Kudralo — Kolbenscheren dvodelna, svetla — dvodijelno, svijetlo — zweiteilig, blank debelina — debljina — Dicke.mm 4 5 6 komad — Stiick.Din Kodrala za lase — Kudralo — Haarbrenneisen s prikovanimi, naravno politiranimi držaji — so prikovanim, naravno politiranim ručicama mit vernieteten, naturpolitierten Heften debelina — debljina — Dicke.mm 4—6 7 komad — Stiick.Din Kodrala za lase — Kudralo — Haarbrenneisen s prikovanimi črnimi držaji — sa prikovanim črnim ručicama mit vernieteten schwarzen Heften debelina — debljina — Dicke.mm 4—6 7 polfina, polirana polufina, polirana — halbfeine, polierte.komad Stiick Din fina, ponikljana — fina, poniklovana — feine, vernickelte.komad — Stiick Din 826/111 825/III 154 D.RAKUSCH, CELJE Kodrala — Kudralo — Haarbrenneisen fina, na sklepe, zgibljiva — fino, na zglobove, za priklopiti — feine, mit Scharnier, zum Umlegen debelina — debljina — Dicke .....mm 4-6 z lesenimi ročaji — sa drvenim dršcima — mit Holzheften.komad — Stiick Din z belimi rogovi — sa dršcima iz bijete kosti - mit Weifibein-Heften.komad — Stiick Din Kodrala (Štefanija) — Kudralo (Štefanijino kudralo) Haarbrenneisen (Stephanieeisen) lina, s prikovanimi, črnimi lesenimi ročaji — fino, sa prikovanim, črnim drvenim dršcima — feine, mit vernieteten, schvvarzen Holzheften trodelna - trodijelno - dreiteilig peterodelna - peterodijelno - funfteilig komad — Stiick. Din Valovita kodrala — Valouito kudralo — Haarbrenneisen mit Wellblech z valovito pločevino ali železom, s prikovanimi, črnimi lesenimi ročaji — (valovito željezo), sa prikovanim, črnim drvenim dršcima — (Welleneisen), mit vernieteten, schwarzen Holzheften enojna — jednostavno — einfach dvojna — dvostruka — doppelt komad — Stiick.Din polfina, polirana — polufino, polirano halbfeine, polierte.komad — Stiick Din fina, ponikljani — fino, poniklovano fein, vernickelt.komad — Stiick Din Valovita kodrala (za krepanje las) — Valovito kudralo (za krepanje kose) Wellenscheiteleisen (Krepp-Eisen) fino polirana, s prikovanimi, črnimi lesenimi ročaji — fino polirano, sa prikovanim, drvenim črnim dršcima — fein poliert, mit vernieteten, schvvarzen Holzheften s — sa — mit 3 4 5 grebeni - volova - Wellen komad — Stiick.Din Svetiljke za kodrala — Svjetiljke za kudrala — Frisierlampeii iz bele pločevine, z medenim zaklopom na vijak — iz bijelog Uma, sa mjedenim zaklopnim zavrtnjem aus WeiCibIech, mit gedriickter Messingverschraubung komad — Stiick.Din Svetiljke za kodrala — Svjetiljke za kudrala — Frisierlampen (popotniške svetiljke) iz bele pločevine, z dvojnim gorilnikom — (za putovanje) iz bijelog lima, sa dvostrukim žiškom — (Reiselampe) aus Weifiblech, mit Doppelbrenner 832/III komad — Stiick .Din 831/III 830/111 829/1II 828/111 827/III 155 D.RAKUSCH, CELJE 833/III Svetiljke za kodrala — Svjetiljke za kudrala — Frisierlampen fine, medene, ponikljane, z dvojnim gorilnikom — fine, iz mjedi, poniklovane, sa dvostrukim čiškom — feine, aus Messing, vernickelt, mit Doppelbrenner komad — Stiick.Din Svetiljke za kodrala — Sujetiljke za kudrala — Frisierlampen okrogle, z masivnim medenim zaklopom na vijak — okrugle, sa masivnim zaklopnim zavrtnjem runde, mit massiver Messingverschraubung 834/III iz bele pločevine — iz bijelog Uma — aus WeifSblech iz medi, fino ponikljane — iz mjedi, fino poniklovane — aus Messing, fein vernickelt komad — Stuck Din komad — Stuck Din 835/1II Obročki za ključe — Karičice za ključeve — Schliisselringe jekleni, fino polirani — celične, fino polirane — stahlerne, fein poliert zunanji premer obročka — vanjski promjer karičice aufierer Ringdurchmesser. mm 25 30 35 40 100 kom. — Stuck. Din dio., 12 komadov na lepenki, od 25—40 mm, sortirani — 12 komada na kartonu, 25—40 mm, sortirane 12 Stuck auf Karton, 25—40 mm, sortiert. karton — Karton Din dto., Nr. 530, 12 komadov na lepenki, najboljše kakovosti, sortirani vzorci - 12 komada na kartonu, najbolja kvaliteta, sortirani uzorci - 12 Stiick auf Karton, allerbeste Qualitat, sortierte Muster, karton - Karton Din 836/1II Nr. 4760, Nr. 4777, Kavlji za ključe — Kukice za ključeve — Schliisselhaken fino polirani — fino polirani — fein poliert.tucat — tucet — Dutzend Din fino ponikljani — fino poniklovani — fein vernickelt .... tucat — tucet — Dutzend Din 837/III Verižice za ključe — Lančiči za ključne karike — Schliisselring-Kettchen fino ponikljane — fino poniklovani — fein vernickelt cela dolžina — cijela daljina — ganze Lange.mm 140 tucat — tucet — Dutzend.Din Verižice za ključe — Lančiči za ključne svežnje — Schliisselbund-Ketten fino ponikljane, z zasukanimi členki — fino poniklovani, sa frkanim člancima fein vernickelt, mit gedrehten Gliedern 838/1II tucat — tucet — Dutzend . Din 839/III Označbe za ključe — Oznake za ključeve — Schliissel-Etiketten z močnim koščenim izveskom, s poliranim karabinom — sa jakim koščanim privjeskom, sa poliranim karabinerom aus starkem Beinschild, mit poliertem Karabiner komad — Stiick Din 156 D. RAKUSCH, CELJE Verižice za nože — Lančiči za noževe — Messerketten jeklene, svetlo polirane — 6etični, svetlo polirani — aus Stahl, blank poliert komad — Stiick..Din Verižice za škarje — Lančiči za škare — Scherenketten jeklene, fino polirane, z zasukanimi členki -— iz lelika , fino polirani, sa frkanim člancima aus Stahl, fein poliert, mit gedrehten Gliedern komad — Stiick. ..Din 840/111 841 /III Magneti v obliki podkve — Magneti u obliku potkooe — Magnete in Huleisenlorm izredno močno magnetične - osobito jako magnetitni — extrastark magnetisch dolžina — duljina — Lange.cm 60 80 100 komad — Stiick. .Din 842/111 Zapenjale za namizne prte — Zapinjači za stolnjake — Tischtuchklammern fino ponikljane — fino poniklovani — fein vernickelt Fig. 842/III, patentne — patent — Patent.tucat — tucet — Dutzend Din Fig. 843/III, z vzmetjo — sa federom — mit Feder . tucat — tucet — Dutzend Din 843/IU 844/III Namizni zvonci — Stolna zvonca — Tischglocken ponikljani — poniklovana — vernickelt premer — promjer — Durckmesser.m 80 Nr. 5046, s ponikljanim, pločevinastim podnožjem — sa poniklovanim limenim podnoijem — mit vernickeltem Blechfufi.komad — Stiick Din Nr. 5063, s ponikljanim, litim podnožjem — sa poniklovanim podnoijem iz Ijeve mit vernickeltem Gufifufl.komad — Stiick Din 845/III Namizni zvonci Stolna zvonca — Tischglocken ponikljaoi, za vrteti (alarmni zvonci), s ponikljanim litim podnožjem — poniklovana, za vrtiti (zvonce za uzbunu) sa poniklovanim podnoijem iz Ijeve — vernickelt, zum Drehen (Alarmschlag) mit vernickeltem Gufifufi Nr. 5122, komad — Stiick.I^* n f 846/IIl Zamaški za steklenice Čepovi za staklenice — Flaschenkorke z različnimi podobami — u različilim oblicima — mit verschiedenen Figuren fino ponikljani — fino poniklovani — fein vernickelt.. komad — Stiick Din iz celuloida, barvasti — iz celuloida, bojeni — aus Zelluloid, farbig. komad — Stiick Din 157 D. RAKUSCH, CELJE 847/III - Nr. 0355 848/III - Nr. 1031 849/III — Nr. 1242 Locnji za obleke — Lukovi za vješanje odječe — Kleiderbiigel Nr. 0355, iz železne žice, ponikljani, z lesenim drogom — iz željezne žice, poniklovan, sa drvenom letvicom aus Eisendraht, vernickelt, mit Holzstange.komad — Stiick Din Nr. 18 a, isti, brez droga — isti, ali bez letvice — derselbe, jedoch ohne Stange . . komad — Stiick Din Locnji za obleko z obešalnikom za hlače — Lukovi za vješanje odječe sa vješalicom za hlače Garderobehalter mit Hosenstrecker Nr. 1242, iz železne žice, ponikljani — iz željezne žice, ponikljani — aus Eisendraht, vernickelt, komad — Stiick Din Nr. 1031, z lesenim vratom — sa drvenim vratom — mit holzernem Halsteil.komad — Stiick Din Obešalniki za ključe — Vješalice za ključeve — Schliisselrechen železni, modro ali turkizno lošeeni, z medenimi rozetami — željezne, plavo ili turkisno lakovane, sa mjedenim zvjezdieama eiserne, blau oder tiirkis lackiert, mit Messingrosetten s kavlji — sa kukica — mit Haken dolžina — duljina — Lange.cm komad — Stiick.Din 850/III 4 5 10 32 40 49 57 66 74 83 Obešala za obleko — Vješalice za haljine — Kleiderrechen na leseni politirani letvi, s ponikljanimi, snemljivimi žičnimi kavlji — na politiranom drvenom letvicom, sa poniklovanim, snimajuiim žičnim kukicama — auf politierter Holzleiste, mit vernickelten, abnehmbaren Drahthaken 851/III s kavlji — sa kukica — mit Haken komad — Stiick. Din 158 D.RAKUSCH, CELJE Obešala za 852/III obleko — Vješalice za haljine -— Kleiderrechen amerikanska, s pobakrenimi žičnimi kavlji amerikanske, sa pobakrenim Učnim kukicama amerikanische, mit verkupferten Drahthaken s kavlji — sa kukica — mit Haken 2 3 4 5 6 7 8 9 10 komad — Stiick.Din 853/111 Obešala za obleko — Vješalice za haljine — Kleiderrechen na leseni politirani letvi, s ponikljanimi, snemljivimi kavlji na poliliranom drvenom lelvicom, sa poniklovanim, snimivim kukicama auf politierter Holzleiste, mit vernickelten, abnehmbaren Haken s kavlji — sa kukica — mit Haken 2 3 4 5 komad — Stiick.Din 854/111 Kavlji za obleko Vješalice za haljine — Kleiderhaken ponikljani — poniklovane — vernickelt Nr. 4774, 50 mm dolgi - duge - lang, kom. - St. Din Nr. 4775, 60 mm „ - „ - „ „ - „ Din 855/III Kavlji za obleko Vješalice za haljine — Kleiderhaken ponikljani, za predsobe poniklovane, za predsoblja — vernickelt, tur Vorzimmer Nr. 122, komad — Stiick.Din Kljuke za klobuke — Vješalice za šešire 856/III Huthaken črno loščene, srednje — črno lakovane, srednje — schvvarz lackiert, mittel % železno glavico — so željeznom giavicom — mit Eisenknopf.komad Stiick Din s porcelanasto glavico — sa porculanastom glavicam — mit Porzellanknopf . . komad — Stiick Din Kljuke za klobuke — Vješalice za šešire — Huthaken Nr. 1459 ponikljane — poniklovane — vernickelt Din Kljuke za klobuke Kuke za šešire — Huthaken bleščeče ponikljane jako svijetlo poniklovane . Hochglanz vernickelt 858/III Nr. 2111 komad — Stiick.Din Kljuke za klobuke Kuke za šešire — Huthaken bleščeče ponikljane jako svijetlo poniklovane Hochglanz vernickelt Nr. 536, srednje — srednje — mittel, komad - Stiick Din Nr. 538, velike — velike — grofi, „ - „ Din 159 D.RAKUSCH, CELJE 861/III Nr. 4499 '/ 2 Medene kljuke za obleke Kuke za uješanje odjela — Messing-Garderobehaken posebno fine — osobilo fine — extrafeine Nr. 4499, (Fig. 860/III) . komad — Sttick Din Nr. 449972 , (Fig. 861/III). „ - „ Din Nr. 5584, (Fig. 862/III) . . . . „ — „ Din Nr. 55841/a, (Fig. 863/III). „ - * Din 863/111 Nr. 5584V2 Stojala za dežnike — Stalci za kišobrane — Regenschirmstander 864/III 865/III 866/III (Fig. 864/III),’s patentnim držalom za dežnike in palice, podstavka znotraj emajlirana — sa ‘patentnim držalom za kišobrane'i htapove oločna šalica iznutra emajlirana — mit Patent-Haltevorrichtung fur Schirme und Stocke, Ablaufschale innen emailliert za dežnikov — za kišobrana — fiir Schirme. 3 4 5 _6^ Nr. 1, najfineje ponikljana, z lito emajlirano podstavko — fino poniklovana, Ijevana otožna šalica, emajlirana - feinst vernickelt, mit gufiemaillierter Ablaufschale komad — Stiick..Din Nr. 2, ponikljana, s pločevinasto, emajlirano podstavko — poniklovana, limena oločna šalica, emajlirana — vernickelt, blechemaillierte Ablaufschale komad — Stiick.Din (Fig. 865/III), cela iz cinkove pločevine, lesenasto, svetlo ali temno loščena — sasvim iz cinčana Uma, drvenasto, svijetlo ili tamno lakovana — ganz aus Zinkblech, holzartig, licht oder dunkel lackiert Nr. _1 2 3 4 za dežnikov — za kišobrana — fiir Schirme.. 4 6 9 12 komad — Stiick.Din (Fig. 866/1II), cela iz litega železa, bronzirana — sasvim iz Ijevanog željeza, broncirano — ganz aus *Gu6eisen, bronziert Nr. 3 58 komad — Stiick.Din 160 D. RAKUSCH, CELJE 867/III Medeni stebrni svečniki Mjedeni sfupasfi suječnjaci — Messing-Saulenleuchter 869/1II višina — višina par — Paar . . Alpaka namizni svečniki Stolni suječnjaci iz alpake — Alpaka-Tafelleuchter Nr. 5 Hohe..cm 21 24 Din Ročni svečniki — Račni suječnjaci — Handleuchter iz jeklene pločevine, s patentnim svečnim držalom — iz čeličnog lima, sa patentnim svjeinim držalom aus Stahlblech, mit Patent-Kerzenhalter Nr. 2001, najfineje črno loščeni — najfinije črno lakovani feinst schwarz lackiert.komad — Stttck Din Nr. 2004, najfineje ponikljani — najfinije poniklovani feinst vernickelt.komad — Stttck Din Nr. 2141, z vžigalom, olivni, najfineje loščeni — sa užigalom, olivni, najfinije lakovani 870/III mit Feuerzeug, oliv, feinst lackiert.komad — Stttck Din 871/III Ročni svečniki — Ručni suječnjaci — Handleuchter iz jeklene pločevine, z novo patentno tuljavo (ki se da z vrtenjem oboda naravnati) iz čeličnog lima, sa novom patentnom luljom (okrečanjem narukvice dade se naravnati) aus Stahlblech, mit neuer Patent-Tille (durch Drehen der Manschette verstellbar) Nr. 4031, zeleno ali rdeče loščeni — zeleno ili crveno lakovani grttn oder rot lackiert.komad — Stttck Din Nr. 3014, najfineje ponikljani — najfinije poniklovani feinst vernickelt.komad — Stttck Din 872/111 Ročni svečniki z vžigalom — Ručni suječnjaci sa šibičnjakom Handleuchter mit Feuerzeug iz jeklene pločevine, z novo patentno tuljavo (ki se da z vrtenjem oboda naravnati) iz čeličnog lima. sa novom patentnom tuljom (okrečanjem narukvice dade se naravnati) aus Stahlblech, mit neuer Patent-Tille (durch Drehen der Manschette verstellbar) Nr. 4146, zeleno ali rdeče loščeni, fino okrašeni zeleno ili crveno lakovani, fino ukrašeni grttn oder rot lackiert, fein dekoriert.komad — Stttck Din 161 11/111 D. RAKUSCH, CELJE 873/III Ročni svečniki — Ručni sviječnjak — Handleuchter iz majolike, s kovinsko opremo iz majolike, sa kovinskom opremom — aus Majolika, mit Metallmontierung Nl\ 13.016, oprema pomedena, podnožje zeleno ali rdeče oprema pomjedena, tatica zelena ili crvena Montierung vermessingt, Schale griin oder rot . . komad — Stiick Din Nr. 13.007, ročaj barvast, ostala oprema bleščeči baker rutica obojena, druga oprema bliještavi bakar Grilf farbig, iibrige Montierung cuivre-poli . . . komad — Stiick Din Vžigala — Šibičnjaci — Feuerzeuge 874/III iz jeklene pločevine, s prožnimi stranicami. Škatlica se prav lahko vtakne iz čeličnog Uma, sa federnim stranicama. Škatuljica se umeče vrlo tako aus Stahlblech, mit federnden Seitenteilen. Leichte Einfiihrung der Schachtel Nr. 11.806, zeleno ali rdeče loščena — zeleno ili crveno lakovani griin oder rot lackiert.komad — Stiick Din Nr. 11.802, ponikljana — poniklovani — vernickelt.komad — Stiick Din 875/III Kletni svečniki — Sviječnjak za podrume — Kellerleuchter Nr. , 1 višina — višina — Hohe. cm _ 15 komad — Stiick...Din 2 _ 16 876/III Pepelniki — Šalice za pepeo — Aschenschalen iz jeklene pločevine, oziroma pristnega bleščečega bakra ali iz motnega zlatega brona iz teličnog Uma, odnosno iz pravog blijestavog bakra ili zlatne mutne bronce aus Stahlblech, bezw. echt cuivre-poli oder Goldbronze matt Nr. 1729, komad — Stiick..Din 877/III Oljenice — Uljana sojetiljka — Ollampchen za ročne svetiljke — za ručne fenjere — zu Handlaternen Fig. 883/III Nr. 1 komad — Stiick.Din 2 Oljenice — Uljana sojetiljka — Ollampchen za slepice — za bliještajuče fenjere — zu Blendlaternen. Nr. 806/1 805/1 komad Stiick..Din 878/III Oljenice — Uljana sojetiljka — Ollampen iz cinkove pločevine, z naravnalnim gorilcem na vijak iz cinčanog Uma, sa Žitkom na vijak za udešavanje — aus Zinkblech, mit Schraubenbrenner zum Stellen komad Stiick.Din 162 D.RAKUSCH, CELJE Oljenice — Uljane sujetiljke — Ollampen 879/III iz cinkove pločevine, z gorilnikom na vijak in zatikom iz cinčanog Uma , sa Šiškom na vijak za udešavanje i nastavkom za nasadenje aus Zinkblech mit Schraubenbrenner und Zapfen zum Einstecken komad — Stiick. Din Gorilniki — Žižak — Brenner k oljenicam — za uljane svjetiljke — zu Čllampen Fig. 878/III und 879/III 880/III komad — Stiick....Din 881/III Hlevske svetiljke — Fenjeri za staje — Stallaternen brez stekla — bez stakla — ohne Glas Nr. 1 2 višina svetiljke — višina fenjera — Kdrperhohe.cm 15 brez omrežja — bez rešetke — ohne Gitter . . . komad — Stiick Din z omrežjem — sa rešetkom — mit Gitter .... „ — „ Din steklo — staklo — Verglasung. „ — „ Din 18 20 23 882/III Hlevske svetiljke — Fenjeri za štale — Stallaternen z odpirajočim se pokrovom, brez stekla — sa otklopnim poklopcem, bez stakla mit aufklappendem Deckel, ohne Glas Nr. 1 2 3 višina svetiljke — višina fenjera — Korperhohe. cm z omrežjem — sa rešetkom — mit Gitter . 16 19 21 . komad — Stiick Din 24 Ročne svetiljke — Ručni fenjeri — Handlaternen iz bele pločevine, s tremi gladkimi stekli — iz bijelog Uma, sa tri glatka stakla 883/111 aus Weifiblech, mit drei glatten Glasern Nr. višina — višina — Hohe. cm 3 tuljavo za sveče - sa tuljom za sviječu - mit Kerzentille, komad - Stiick Din l oljenico — sa uljanom svjetiljčicom — mit Ollampchen, „ - „ Din 1 91/2 11 884/III Ročne svetiljke — Ručni fenjeri Handlaternen iz jeklene pločevine, loščene, s tremi gladkimi stekli — iz čeličnog Uma lakovani, sa tri glatka stakla aus Stahlbleeh, lackiert, mit drei glatten Glasern višina — višina — Hohe N^ cm 1 12 V* 2 _ 15 z oljenico — sa uljanom svjetiljkom — mit Ollampe . . komad — Stiick Din 163 11/iir D. RAKUSCH, CELJE 885/III Slepice — Blještajuči fenjeri — Blendlaternen fioo loščene, z brušenimi stekli - fino lakovani, sa brušenim staklom - tein lackiert, mit geschliffenen Glasern z oljenico — so uljanom svjetiljkom — mit Ollampchen, komad — Stiick Din 886/III Rožne svetiljke — Ručni fenjeri Handlaternen iz bele pločevine, rdeče loščene, s štirimi brušenimi stekli, 22 cm visoke iz bijelog Uma, crveno lakovani, sa četiri brušena stakla, 22 cm visoki aus Weifiblech, rot lackiert, mit vier geschliffenen Glasern, 22 cm hoch s tuljavo za svečo — sa tuljom za sviječu — mit Kerzentille.komad — Stiick Din z oljenico — sa uljanom svjetiljkom — mit Ollampchen.komad — Stiick Din 887/111 Rožne svetiljke — Ručni fenjeri — Handlaternen Nr. 811 sprevodniške (kondukterske) svetiljke — šeljezničarski (kondukterski) fenjeri Eisenbahn-Schaffner(Kondukteur)-Laternen iz jeklene pločevine, loščene, s kavljem, enim masivnim brušenim in dvema gladkima stekloma, z nikljastim odsevalom — iz željeznog Uma, lakovani, sa kukicom iznutra, masivno brušeni i dva glalka stakla, sa nikljastim reflektorom — aus Stahlblech, lackiert, mit Haken, einem massiv geschliffenen und 2 glatten Glasern, mit Nickel-Reflektor z oljenico — sa uljanom svjetiljkom — mit Ollampchen.komad — Stiick Din Turistovske ali žepne svetiljke 888/III Fenjeri za turiste iti džepni fenjeri Touristen- oder Taschenlaternen iz bele pločevine, svetle, zložljive, z dvema sljudastima šipama in ščipavko za svečo, v vrečici iz voščenega platna iz bijelog Uma, svijetli, za sklopiti, sa dvije Mika-stakla (tinjavim staklom) i šiipalom za sviječu u vrečici iz črnoga koinatoga platna aus Weifiblech, blank, zusammenlegbar, mit zwei Mikascheiben (Glimmerscheiben) und Kerzenklammer, in schwarzem Ledertuch-Etui višina — višina — Grofie.cm komad — Stiick.Din 164 D. RAKUSCH, CELJE 889/III Izvlečne svetiljke — Povlačni fenjeri Zuglaternen iz bele pločevine — iz bijelog lima — aus Weifiblech Nr. komad — Stiick.Di n steklo samo — staklo posebno — Glaser allein.komad — Stiick Din 1 2 Stenske svetiljke — Zidni fenjeri Wandlaternen 890/III znotraj belo, zunaj zeleno loščene, brez petrolejne posode in brez stekla iznutra bijelo, izvana zeleno lakovani, bez petrolejske posude i bez stakla innen weifi, aufien griin lackiert, ohne Petroleumkorper und ohne Verglasung Nr_1_2_3_ cela višina — cijela višina — ganze Hohe.cm 40 43 47 komad — Stiick.Din Petrolejne posode — Petrolejska posuda — Petroleumkorper 891/III s ploščatim gorilnikom — sa plosnatim iiškom — mit Flachbrenner 5"" 8"" 1 V" iz cinkove pločevine — iz cinčanog lima — aus Zinkblech, kom. - Stiick Din iz medene pločevin e — iz mjedenog lima — aus Messingblech, „ - „ Din Viseče svetiljke za k podobam, z rubinovim steklom 892/III Kandila sa rubinovim staklom Bilderlampen mit Rubinglas medene — iz mjedi — aus Messing .komad — Stiick Din iz alpaka — iz alpake — aus Alpaka. „ . — » Din Steklo samo — Staklo samo — Glaser allein komad — Stiick .Di n Stenj za slepice - Stjenj za bljeslajuče fenjere - Tafeldocht fiir Blendlaternen.tabla — Tafel Din Ploščati stenj za svetiljke proti vetru - Stjenj za svjetiljke proti vetru - Flachdocht fiir Sturmlaternen 5, 7 , kg Din Gorilniki — Žiški — Brenner s 893/111 za sve ti|jke proti vetru — za svjetiljke proti vetru — zu Sturmlaternen Fig. 891/III Nr. 1 = 5"' 2 = 8' lahki - laki - leichte. komad ~ Stiick Din težki — teški — .komad Stiick Din Nr. 1 = 5"' 2 = 7' Gorilniki za patentne svetiljke proti vetru „Uhu“ — Žižak za patentni fenjer proti vetru ,,1/ta Brenner zu Patent-Sturmlaternen „Uhu“ ..komad Stuck Din 165 D. RAKUSCH, CELJE 894/III Valjčki — Valjci — Zylinder k svetiljkam proti vetru — za fenjere proti vjetru — zu Sturmlaternen Nr. 1 _2 k svetiljkam proti vetru — za fenjere proti vjetru — zu Sturmlaternen Fig. 892/III.komad — Stttck Din za „Uhu“-svetiljke proti vetru — za „Uhu‘ l -fenjere proti vjetru zu „Uhu“-Sturmlaternen Fig. 893/III.komad — Stiick Din Patentne svetiljke proti vetru — Patentni fenjeri proti vjetru Patent - Sturmlaternen solidno blago, s pokositreno, štancano posodico, zelo praktično sestavljene, s pripravo za dviganj«^ solidna roba, sa pokositrenom, štancanom posudicom, vrlo praktično izradjena, sa napravom za dizanje solide Ware, mit verzinntem, gestanztem Bassin, sehr praktischi konstruiert, mit Hebevorrichtung Nr. 1 = b"' 2 = T" lahke — laki — leichte.komad v— Stiick Din težke — teški — schwere.komad — Stiick Din 895/III Patentne „Uhu“-svetiljke proti vetru - Patentni „Uhu“-fenjeri proti vjetru — Patent-„Uhu“-Sturmlaternen Svetel plamen! Na novo popravljene! Ne delajo nobenih saj! Nerazrušne! Popolnoma varne proti vetru! Svijetli plamen! Novo popravljeni! Čadjenje potpunoma isključeno! Neunišlivo 1 Potpunoma sigurno proti vjetru! Helle Flamme! Neu verbessert! Rufien vollstandig ausgeschlossen! Unvervviistlich! Absolut sturmsicher! 896/III 897/III 898/III gotova za uporabo gotov za uporabu fertig zum Gebrauch Nr. Nr. 1 = 2 = odprta za čiščenje otvoren za čiščenje ofien zur Reinigung ; zakonito zavarovanim eilindrovim vzvodom so zakonom zaštičenim račkom za cilinder mit gesetzlich geschiitztem Zylinderhebel komad — Stiick komad — Stiick Din Din z zakonito zavarovanim eilindrovim vzvodom — sa zakonom zaštičenim ručkom za cilinder mit gesetzlich geschiitztem Zylinderhebel (Fig. 898/III). ščetka za snaženje — četka za čiščenje — Biirste zum Reinigen. Svetiljka „Uhu“ je izdelana iz najmočnejšega materiala. Po¬ sodica za olje je iz enega kosa, okovana s pokositrenim železnim varovalnim obročkom, zategadelj ne more spuščati. Cevi so zvezane z zakonito zavarovanim, iz enega kosa kovanim locnjem. Fenjeri proti vjetru „Uhu u izradjeni su iz najjačega mate- rijala. Posudica za ulje iz jedno- ga komada izvučena i providje- na je sa jednim pokositrenim željeznim zaštitnim obručem i je puštanje posude po torne is¬ ključeno. Cijevi su povezate sa stremenom, štancovanim iz jed- noga komada, zakonom za¬ štičenim. Die Sturmlaterne „Uhu“ ist aus dem starksten Material her- gestellt. Der Olbehiilter ist aus einem Stiick gezogen und mit einem verzinnten Eisen-Schutz- reifen versehen, ein Undicht- tverden des Behalters ist somit ausgeschlossen. Die Rohre wer- den durch gesetzlich geschiitzte aus einem Stiick gestanzte Biigel zusammengehalten. komad — Stiick Din komad — Stiick Din 166 D. RAKUSCH, CELJE Vrtni svečniki — Suječnjaci za bašte Gartenleuchter zeleno ali rdeče loščeni, s tulipanom — zeleno ili crveno lakovani, skupa sa tulipanom griin oder rot lackiert, samt Tulpenglas Fig. 899/111, s tulcem za sveče — sa luljom za sviječu mit Kerzentille.komad — Stiick Din Fig. 900/III, s petrolejnim ploščatim gorilnikom, s cilindrom vred sa 5'" plosnatim petrolejskim žiškom, skupa sa cilinderom mit 5'" Petroleumflachbrenner, samt Zjdinder . . komad — Stiick Din 899/III Tulipani sami — Tuiipan-staklo posebno — Tulpenglas allein 900/III _ Fig. 899/III _ Fig. 900/III komad — Stiick.Din Acetilenske, karbidne jamske svetiljke Acetilenski, karbidni rovovski fenjeri — Azetylen-, Karbid-Grrubenlampen 901/III Fig. 901 /III, navadne, z jeklenim zaklopom na locenj, pokositrene, z na¬ vadnim odsevalom — obični, sa stremenastim zaklopcem iz (elika, pokositreni, sa običnim reflektorom - gevvohnliche, mit Biigelverschlufi aus Stahl, verzinnt, mit ge\vohnl. Reflektor Nr. I, gorijo po 10—12 ur — gori 10—12 sati — Brenndauer 10—12 Stunden komad — Stiick.Din Fig. 902/III, inšpekcijske svetiljke z odsevalno kapico — nadzorni fenjer sa reflekcionom kapicom — Inspektionslampe mit Reflektorhaube Nr. II, gorijo po 7—8 ur — gori 7—8 sati — Brenndauer 7—8 Stunden jeklene, pokositrene medene iz Čelika, pokositren iz mjedi _ aus Stahl, verzinnt _ aus Messing komad — Stiick .... Din 902/1II • Acetilenski (karbidni) gorilci — Acetilenski (karbidni) žiški — Azetylen-(Karbid-)Brenner s ponikljanimi medenimi pušicami, z uporabo plina po 7, 10 ali 14 litrov na uro - sa poniklovanim mjedenim tuljcom, sa satnom uporabom plina od 7, 10 ili 14 litara — mit vernickelten Messinghulsen, mit stiindlichem Gasverbrauch von 7, 10 oder 14 Liter naravna velikost — naravna veličina — natiirliche Grofie 903/IILj 904/111 905/III 906/III 907/III 1908/111 909/111 Nr. 46 Nr. 301 Nr. 11 Nr. 52 Nr. 13 Nr. 19 Nr. 59 Nr. 46, posebni vzorec za jamske svetiljke — specialni uzorak za rovovske fenjere - Spezialmodell fiir Grubenlampen komad — Stiick.^’ n gorilnik na dve luknji — sa dvorupnim žiškom — mit Ztveilochbrenner. Nl\-301_H_ 52_ — komad — Stiick.^' n gorilnik na dva žarka — sa dvožarnim plamenom - mit Z\veistrahlenbrenner. Nr. __ 19 - komad — Stiick.. . Din 13 59 167 D- RAKUSCH, CELJE Svetilniki Svjeiionik — Kandelaber iz kovanega železa, Erno lošEeni, motni ali svetli iz kovanog ieljeza, črno lakovan, mutan ili svijetao aus Schmiedeeisen, schwarz lackiert, matt oder glanz Nr. 100 s svetiliko vred - sa fenjerom samt Laterne . . kom.-St. Din 911/III Svetilniki Svjetionik — Kandelaber iz kovan, železa, Erno lošEeni, motni ali svetli, z zatičem za kameniti podstavek iz kovanog ieljeza, črno lakovan, mutan ili svijetao, sa šiljkom za kamen aus Schmiedeeisen, schwarz lackiert, matt od. glanz, mit Zapfen f. Steinsockel Nr. 117/20 s svetiljko vred - sa fenjerom samt Laterne . . kom. - St. Din 912/III Svetilniki Svjetionik — Kandelaber iz kovanega železa, Erno lošEeni, motni ali svetli iz kovanog ieljeza, črno lakovan, mutan ili svijetao aus Schmiedeeisen, schwarz lackiert, matt oder glanz Nr. 105/23 s svetiljko vred - sa fenjerom samt Laterne . . kom. - St. Din Nagrobne svetiljke — Nagrobne svjetiijke — Grablaternen iz kovanega železa, motno Erno lošEene, okraski blešEeEi — iz kovanog ieljeza, črno mutno lakovane, svijetlo ukrašene aus Schmiedeeisen, sehwarz matt lackiert, Verzierungen glanzend Nr. 39, z oporo — skupa sa potpiralom — samt Sttitze.komad — Sttick Din Nr. 36, s stenskim pritrdilom — sa stijenskim laktom — mit Wandarm.komad — Sttick Din 168 D.RAKUSCH, CELJE Nagrobne svetiljke — Nagrobne svjetiljke Grablaternen iz kovanega železa, (okroglaste oblike), z vratci za odpreti. Črno motno loščene, okraski bleščeči, z rožnatimi, zelenimi ali motnobelimi lečami — iz kovanog željeza, (kuglaste svjetiljke), sa vratašcima za otvarati. Črno mulno lakovano, svijetleče ukročeno, sa ružičaslim, zelenim ili mutno bijelim lečama — aus Schmiedeeisen, (Kugellaternen), mit Turi zum Offnen. Schwarz matt lackiert, Verzierungen glanzend, mit rosa, griinen oder mattweifien Linsen premer krogle — promjer kugle — Kugeldurchmesser. 20 cm Nr. 53, z oporo vred — skupa sa potpiralom — samt Stiitze.komad — Stttck Din 916/III Nagrobne svetiljke — Nagrobne svjetiljke Grablaternen iz kovanega železa, moderno okrogle, z opalnim steklom iz kovanog ieljeza, moderno okrugle i iz opalnoga stakla aus Schmiedeeisen, modern rund, mit Opalglas Nr. 175/74 s stenskim pritrdilom vred — skupa sa zidnim laktom — samt Wandarm komad — Sttick.Din 917/III Nagrobni križi — Nagrobni krste vi — Grabkreuze črni ali srebrnkasti, najiineje loščeni in pristno pozlačeni, najlepši izdelek, po posebnih slikah, ki so na zahtevo na razpolago — črno ili srebrno obojeni , najfinije lakovani i čislo pozlačeni, najlijepša izrada, po posebnim slikama, koje po želji stoje na razpolaganju — in schwarz oder Silberfarbe, feinst lackiert und echt vergoldet, schonstes Fabrikat, laut separaten Abbildungen, welche auf Wunsch zur Verftigung stehen List - Tablica - Tafel I. Nr. 1 _ 11 _14_34_35_38^_ komad — Sttick .Din List - Tablica - Tafel I I. Nr. 39 43 T g e r oB 44 _4 5 47 _53_ komad — Sttick.Din List - Tablica - Tafel II I. Nr. 62_ 64^ 64 "iffl 1 65 70 _80 komad — Sttick.Din List - Tablica ■ Tafel IV. Nr. I II IV VH VIII komad — Sttick .Din List - Tablica - Tafel V. Nr. 125 73 komad — Sttick.Din Zavojnina se zaračuna s 5% brutto-zneska — Za omot zaračunava se 5°/ 0 od bruto-iznosa Ftir Emballage wird 5 % vom Brutto-Betrage berechnet Nagrobni napis (y zlatu) - Nagrobni napis (zlalni napis) - Grabschrift (Goldschrilt), napis - tablica - Tafel Din Nagrobne ploče iz cinkove litine z vzboklim napisom najceneje Nagrobne tablice iz Ijevanog cinka i izbočenim pismom, najjeftinije - Grabtafeln aus Zinkgufi mit erhabener Schrift. billigst 169 D.RAKUSCH, CELJE višina — visma Hohe Podstavki — Podnožja — Sockelsteine iz cementa — iz cementa — aus Zementgufi .cm 45 50 60 komad — Stiick..JDin zavojnina — omot — Emballage.Din 9,8/JU Podstavki — Podnožja — Sockelsteine iz trdega kamna — iz tvrdoga kamena — aus liartem Stein višina — višina — Hohe ..cm 40—50 komad — Stiick.Din Kristusi — Isusouo Ujelo — Christuskorper litoželezni — iz Ijevanog željeza — gufieiserne Cena komadu s sramotilnim napisom — Cijena po komadu skupa sa sramotnim napisom — Preise per Stiick samt Spottschrift Kristusi — Isusooo tijelo — Christuskorper iz medi prešani, s sramotilnim napisom in mrtvaško glavo vred iz mjedi prešano, skupa sa sramotnim napisom i mrtvačkom glavom — aus Messing geprefit, samt Spottschrift und Totenkopf dolžina — duljina — Lange, palcev —> palača — Zoll 6 10 11 12 rumeni — žuti — gelbe, tucat — tucet — Dutzend Din beli — bijeli — vveifle, tucat — tucet — Dutzend Din Ograje za grobove Nagrobne ograde — Grabgitter iz kovanega železa, kakor na posebnih slikah iz kovanog željeza, po posebnim slikama aus Schmiedeeisen, laut separaten Abbildungen Cene na vprašanje! — Cijene po upilul Preise aut Anfrage! 920/III 921/III 170 D. RAKUSCH, CELJE 922/III Kletke — Krletke — Vogelkafige pokositrene — pokositrene — verzinnte Lopa — Sjenica — Lusthaus z zastavco — sa barjakom — mit Fahne Švicarska hišica — Švicarska kuča — Schweizerliaus komad — Stiick..Din 924 /m Okrogla oblika Okrugli oblik — Runde Form komad — Stiick.Din 925 /in Obločna streha Pooinuti krov — Bogendach m D.RAKUSCH, CELJE 926/HI Obla streha — Obli krov — Runddach visoka oblika — visoki oblik — hohe Form Obločna streha — Povinuti krov — Bogendach 927/III zasločena — sakružen — geschvveift komad — Stiick.Din Loščene kletke — Lakouane krletke — Lackierte Kafige v različnih barvah — u razliiitim bojama — Obločna streha 928/III dolžina — duljina — Lange . . širina — Urina — Breite .... višina — višina — Hohe .... komad — Stiick. in verschiedenen Farben - Povinuti krov — Bogendach Din Obločna streha — Povinuti krov — Bogendach Kletka iz pločevinastih cevi — Krletka iz limenih cijevi Blechrohrkafig pokositrena, s ponikljanim prešanim spodnjim delom in stekleno borduro — pokositrena, sa poniklovanim, prešanim donjim dijelom i staklenom bordurom — verzinnt, mit ver- nickeltem, geprefitem Unterteil und Glasbordiire komad — Stiick.Di n D. RAKUSCH, CELJE Kletka iz pločevinastih cevi 931 Z 111 Krletka iz Iimenih cijeui — Blechrohrkafig pokositrena, s ponikljanim, prešanim spodnjim delom in stekleno borduro pokositrena , sa poniklovanim, prešanim donjim dijelom i staklenom bordurom verzinnt, mit vernickeltem, geprefltem Unterteil und Glasbordiire Nr. 8200 s ponikljanim kovanjem in oljnato slikanim opažem, dolžina 35 cm, širina 25 '/2 cm sa poniklovanim okovom i uljanim slikarijama u zabatu, duljina 35 cm, širina 25'l 2 cm mit vernickelten Pragungen und člmalerei in den Giebelfiillungen, Lange 35 cm, Breite 25 ‘/ 2 cm komad — Stiick.Din 932/III Popotne kletke — Putna krletka — Reisekafige pokositrene — pokositrena — verzinnt dolžina — duljina — Lange 18 cm, višina — višina — Hohe 17 cm, širina — širina — Breite 13 cm komad — Stiick.Din 933/III Ptičje kopalnice — Ptičja kupatila — Badekabinen lošfiene, v različnih barvah, s šipami vred — lakovana, u različnim bojama, sa staklom lackiert, in verschiedenen Farben, samt Scheiben Nr._1_2_3_4 dolžina — duljina — Lange.cm _11_13_15_ 11 komad — Stiick.Din Steklene ptičje kopalnice — Ptičja kupatila iz stakla 934/III Badekabinen aus Glas Nr. 1 2 zelene — zelena — griin.komad — Stiick Din bele — bijela - weifi. „ — „ Din 936/III Koritca — Zdjelice za hranu — Futternischen Fig 935/III, okrogla — okrugla runde.steklena — iz stakla — aus Glas pločevinasta — iz Uma komad — Stiick.Din aus Blech Fig. 936/III, polobla, steklena — poluokrugla, iz stakla halbrunde, aus Glas. mala — mala komad — Stiick.Din klein velika — velika — grofi 937/III Koritca — Zdjelice za hranu — Futternischen dolga, iz cinkove pločevine — duge, iz cinčanog Uma — lange, aus Zinkblech dolžina — duljina — Lange. cm ^ _ ^0 komad — Stiick.Din 26 Ptičja gnezdeca — Gnjezda — Vogelnestchen pokositrena — pokositrena — verzinnt premer — promjer — Durchmesser.cm_ nepodložena - ne podložena - ungefuttert.komad - Stiick Din podložena — podložena — gefiittert. * » Din 9 11 173 D.RAKUSCH, CELJE v V" Železno pohištvo — Zeljezno pokučtoo — Eisenmobel Kavalete — Kavaleti — Kavalettes rjavo loščene, z lesenimi deskami — smede lakovani, sa drvenim daskama — braun lackiert, mit Holzeinlagen velikost — veličina — Grofle cm 70X190 95X190 komad — Stiick.Din Vojaške kavalete — Vojnički kavaleti — Militar-Kavalettes iz masivnega ograjnega železa, rjavo loščene, z lesenimi deskami iz masivnog ogradnog željeza, smede lakovani, sa drvenim daskama aus massivem Gittereisen, braun lackiert, mit Holzeinlagen velikost — veličina — Grofle cm 79X190 komad — Stiick.Din velikost — veličina Sklepni posteljnjaki 940/III Zglobni krevet Scharnierbett zložljivi, rjavo loščeni za stožiti, smede lakovan zum Zusammenschieben, braun lackiert Grofle.cm Fig. 940/III, iz votlega železa, pasovi iz ploščatega železa iz šuplog željeza, pasovi iz plosnatog željeza aus Hohleisen, Gurten aus Flacheisen.komad — Stiick Din celi iz ploščatega železa — sav iz plosnatog željeza ganz aus Flacheisen.komad — Stiick Din Sklepni posteljnjaki — Zglobni krevet — Scharnierbett zložljivi, vzglavje in vznožje s pločevinastimi končnicami, loščeni kot oreho¬ vina, v dveh barvah — za sklopiti, uzglavje i podnožje iz limenih stranica, orahasto dvobojno lakovan — zum Zusammenschieben, Kopf- und Fuflteil mit Blechvvanden, nufi-zweifarbig lackiert . . cm 79X182 95X190 942/III velikost — veličina — Grofle komad — Stiick. Din Sklepni posteljnjaki — Zglobni krevet — Scharnierbett z zložljivo žično blazino, vzglavje in vznožje s plo¬ čevinastimi končnicami, loščeni v dveh barvah kot orehovina sa žičanim strunjačom za sklopiti, uzglavje i podnožje iz limenih stranica, orahasto dvobojno lakovan mit Drahtmatratze zum Zusammenschieben, Kopi- und Fuflteil mit Blechvvanden, nufl - zvveifarbig lackiert 79X182 944/III 95X190 174 D.RAKUSCH, CELJE Omarasti posteljnjaki — Ormarasti kreveti — Kastenbett 945/111 zložljivi, z žično blazino, vznožje in vzglavje s pločevinastimi končnicami, dvobarvno loščeni kot orehovina za sklopiti, sa žičanim uloškom, uzglavlje i podnožje sa limenim stranicama, orahasto dvobojno lakovani zum Zusammenschieben, mit Drahteinsatz, Kopf- und Fufiteil mit Blechvvanden , nufi - zvveifarbig lackiert velikost ■ veličina - Grofie cm 79X182 95X190 komad — Stiick .... Din 946/1II Omarasti posteljnjaki — Ormarasti kreveti — Kastenbett 947/III zložljivi, z mrežastim dnom, vzglavje in vznožje s pločevinastimi končnicami, loščeni kot ore¬ hovina v dveh barvah za sklopiti, sa mrežastim dnom, uzglavlje i podnožje iz limenih stranica, orahasto dvo¬ bojno lakovani zum Zusammenschieben, mit Gitterboden, Kopt- und Fufiteil mit Blechvvanden, nufi- /Aveifarbig lackiert 948/III velikost — veličina — Grofie. cm 79X182 95X190 komad — Stiick. Din t Omarasti posteljnjaki — Ormarasti kreveti — Kastenbett 949/III velikost — veličina — Grofie komad — Stiick. zložljivi, z afrikom napolnjeno blazino, vzglavje in vznožje s pločevinastimi končnicami, loščeni v dveh barvah za sklopiti, sa jaslučastim afrik - strunjačom, uzglavje i podnožje iz limenih stranica, dvo¬ bojno lakovani zum Zusammenschieben, mit gepolsterter Afrique-Matratze, Kopt- und Fufiteil mit Blechvvanden, zvveifarbig lackiert 950/III cm 79X182 95X190 Din Železni posteljnjaki — Željezni kreveti — Eisenbett vzglavje in vznožje z enako visokimi pločevinastimi končnicami, loščen kot orehovina v dveh barvah uzglavje i podnožje sa jednako velikim limenim stranicama, orahasto dvobojno lakovani Kopf- und Fufiteil mit gleichhohen Blechvvanden, nufi- zvveifarbig lackiert velikost — veličina — Grofie. cm 95 ^ 19 0 komad — Stiick.Din 175 D. RAKUSCH, CELJE Železni posteljnjaki Željezni krevet — Eisenbett vzglavje in vznožje z enako visokimi pločevinastimi končnicami, loščeni kot orehovina v dveh barvah — uzglavlje i podnožje iz jednako visokih limenih stranica, orahasto dvobojno lakovan — Kopf- und Fufiteil mit gleichhohen Blechvvanden, nufi-zweifarbig lackiert velikost — veličina — Grofie..cm 95X190 952/III komad — Stiick Din 953/III Železni posteljnjaki Željezni krevet — Eisenbett vzglavje in vznožje z enako visokimi pločevinastimi končnicami in litimi na¬ stavki, loščeni kot orehovina v dveh barvah — uzglavje i podnožje iz jednako visokih limenih stranica i Ijevanim nastavcima, orahasto dvobojno lakovan — Kopf- und Fufiteil mit gleichhohen Blechvvanden und Gufiaufsatzen, nufl- zvveifarbig lackiert velikost — veličina — Grofie.cm 79X174 95X190 komad — Stiick.. Din 954/III Železni posteljnjaki Željezni krevet — Eisenbett z daljšo končnico pri vzglavju in litimi nastavki — sa višom uzglavnom stra- nicom i Ijevanim nastavcima — mit erhohtem Kopfteil und Gufiaufsatzen velikost — veličina — Grofie.cm 95X190 loščeni kot orehovina v dveh barvah — orahasto dvobojno lakovan — nufi-zweifarbig lackiert . . . komad — Stiick Din loščeni črno ali orehovinasto, pozlačeni in poslikani — črno ili orahasto lakovan, pozlačen i oličen — schwarz oder nufl- artig lackiert, vergoldet und bemalt . . . komad — Stiick Din 955/III Železni posteljnjaki Željezni krevet — Eisenbett s podaljšano končnico pri vzglavju in litimi nastavki — sa viiim uzglavljem i Ijevanim nastavcima — mit erhohtem Kopfteil und Gufiaufsatzen velikost — veličina — Grofie.cm 95X190 loščeni kot orehovina v dveh barvah — orahasto dvobojno lakovan — nufi-zweifarbig lackiert . . . komad — Stiick Din loščeni črno ali orehovinasto, pozlačeni in slikani — črno ili orahasto lakovan, pozlačen i oličen — schvvarz oder nufi- artig lackiert, vergoldet und bemalt . . . komad - Stiick Din 176 D. RAKUSCH, CELJE Železni posteljnjaki Željezni kreveti Eisenbett dvojno olivno, temnozeleno ali resedasto loščeni, z ročno slikarijo dvojno olivno, tamno zeleno ili rezedasto lakovani, sa ručnim crtežom doppeloliv, dunkelgriin oder reseda lackiert, mit Handmalerei velikost — veličina — Grofie .... cm 95X190 komad — Stttck.Din 957/III Polmedeni posteljnjaki Polumjedeni kreveti — Halbmessing-Bett z visoko vzglavno končnico in litimi nogami, z galerijo na vzglavju in vznožju, iz medi, vernirani, najfineje loščeni, pozlačeni, z ročno slikarijo so visokim uzglavljem i Ijevanim nastavcima, sa galerijom na uzglavlju i podnožju, iz mjedi, vernirani, najfinije lakovani, pozlačeni, sa ručnim crtežom mit hohem Kopfteile und Gufiltifien, mit Galerie am Kopt- und Fufi- teiie, Messing, verniert, feinst lackiert, vergoldet, mit Handmalerei velikost — veličina — Grofie.cm 95X190 komad — Stttck.Din 958/III Polmedeni posteljnjaki Polumjedeni kreveti — Halbmessing-Bett z okrašeno galerijo in kroglami iz medi, vernirani, svetlozeleno, temno¬ zeleno, resedasto ali mahagonijevo loščeni sa ukraienom galerijom i krugljama iz mjedi, vernirani, svijetlo zeleno, tamno zeleno, rezedasto ili mahagoni lakovani mit verzierter Galerie und Kugeln aus Messing, verniert, lichtgrttn, dunkel- grttn, reseda oder mahagoni lackiert velikost — veličina — Grofie.cm 95X190 komad — Stttck .Din 959/111 Polmedeni posteljnjaki Polumjedeni kreveti — Halbmessing-Bett baluster iz medi, vernirani, svetlozeleno, temnozeleno, resedasto ali mahagonijevo loščeni, s secesionistično ročno slikarijo balustar iz mjedi, vernirani, svijetlo zeleno, tamno zeleno, rezedasto ili mahagoni lakovani, sa secesionisličkim ručnim crtežom die Baluster aus Messing, verniert, lichtgrttn, dunkelgriin, reseda oder mahagoni lackiert, mit sezessionistischer Handmalerei velikost — veličina — Grofie.cm 95X190 komad — Stttck ..Din « 177 121111 D. RAKUSCH, CELJE 960/III Medeni posteljnjaki — Mjedeni kreoeti — Messingbett vernirani, z belo loščenim žičnim vstavkom — vernirani, sa bijelo lakovanim žičanim uloškom — verniert, mit \veifi lackiertem Drahteinsalz velikost — veličina —• Grofie.__ cm 100.^200 debelina stebrov — debljina stupaca — Saulenstarke . mm 35_ komad — Stiick.Din dto., lažji izdelek, z 28 mm debelimi stebri — lakša izrada, sa 28 mm debelim stupovima — leichtere Ausfiihrung, mit 28 mm Saulenstarke.komad — Stiick Din Medeni posteljnjaki — Mjedeni kreoeti Messingbett štirioglati, z belo loščenim žičnim vstavkom — četverokuli, sa bijelo lakovanim žičanim uloškom — vierkantig, mit weifi lackiertem Drahteinsatz velikost — veličina — GroBe.cm 100X200 komad — Stiick.Din Medeni posteljnjaki — Mjedeni kreoeti Messingbett štirioglati, z belo loščenim žičnim vstavkom — četverokuti, sa bijelo lakovanim žičanim uloškom — vierkantig, mit \veifi lackiertem Drahteinsatz velikost — veličina — Grofie. cm 100X200 komad — Stiick. ... Din 963/ITI Otroški posteljnjaki — Dječji kreoeti — Kinderbett železni, loščeni v dveh barvah kot orehovina, z zeleno mrežo — željezni, orahaslo, dvobojno lakovani, sa selenom mrežom — eisern, nufi-zweifarbig lackiert, mit griinem Netz velikost — veličina — Grofie.cm 63X126 71X142 komad — Stiick.Din Otroški posteljnjaki — Dječji kreoeti — Kinderbett železni, s pločevinastima končnicama, loščeni kot orehovina v dveh barvah, z zeleno mrežo željezni, sa limenim stranicama, orahasto dvobojno lakovani, sa selenom mrežom eiserne, mit Blechwand, nufi-zwei!arbig lackiert, mit griinem Netz velikost — veličina — Grofie.cm 63X126 71X142 komad — Stiick.Din 178 D. RAKUSCH, CELJE Otroški posteljnjaki — Dječji kreveti Kinderbett železni, loščeni kot orehovina v dveh barvah, z zeleno mrežo ieljezni, orahasto dvobojno lakovani, s a selenom mrežom eiserne, nufi-zweifarbig lackiert, mit grtinem Netz velikost — veličina — Grofie.. cm 63X126 71X142 komad — Stiick Din Otroški posteljnjaki — Dječji kreveti — Kinderbett železni, moderno izdelani, belo, bledorumeno ali svetlozeleno loščeni ieljezni, u modernoj izradi, bijeli, kremasto ili svijello zeleno lakovani eiserne, in moderner Ausfiihrung, weifi, creme oder liehtgriin lackiert velikost — veličina - Grofie.cm 71X142 komad - Stiick.Din 967/III Polmedeni otroški posteljnjaki Polumjedeni dječji kreveti — Halbmessing-Kinderbett nastavki na vzglavju in vznožju iz medi, vernirani, belo, bledorumeno ali svetlozeleno loščeni, okrašeni s slikami ali arabeskami nastavci, uzglavje i podnožje iz mjedi, vernirani, bijelo, kremasto ili svijello zeleno lakovani, sa slikama ili arabeskama ukročeni Aufsatze am Kopf- und Fufiteil aus Messing, verniert, weifi, crčme oder liehtgriin lackiert, mit Bildern oder Arabesken verziert velikost — veličina — Grofie.cm 71X142 komad — Stiick.Din Polmedeni otroški posteljnjaki Polumjedeni dječji kreveti — Halbmessing-Kinderbett rozete, krogle in zgornji prečni drogi iz medi, vernirani. Železni deli belo loščeni, z žičnim vstavkom zvijezdice, kugle i najgornja poprečna letvica iz mjedi, ieljezni dijelovi bijelo lakovani, sa žičanim uloškom die Rosetten, Kugeln und oberste (Juerstange aus Messing, verniert. Eisenteile weifi lackiert, mit Drahteinsatz velikost — veličina — Grofie. cm 75X15 0 komad — Stiick.Din Afrik“ prvovrstne kakovosti, v balah po okrog 50-70 kg - „Afnk“, morska trava, prvorazredne kakvoče, u ” balama po 50-70 kg - „Afrique“, Prima Qualitat, in Ballen h ca. 50-70 kg.100 kg Din 179 12/III* D. RAKUSCH, CELJE Posteljni žični vstavki Žični ulošci za postelje Drahtmatratzen 970/III za posteljne velikosti - za veliiinu kreveta — ftir Beltgrofien cm 75X175 80X180 85, \ 189 90X190 95X195 Fig. 969/III, z lesenim okvirom — sa drvenim okvirom — mit Holzrahmen . ..komad — Sttick Din Fig. 970/III, z železnim okvirom — sa željeznim okvirom — mit Eisenrahmen.komad — Stiick Din navzkriž napeti dražje za — sa unakrsnim naponom uiše za — mit Kreuzspannung melir um.Din Žični vstavki z lesenim okvirom, za otroške postelje — Žični ulošci sa druenim okvirom, za dječje kreuele — Drahtmatratzen mit Holzrahmen, fiir Kindcrhetten.komad — Stiick Din 971 /m Nočne omarice — Nočni ormariči Nachtkastchen z marmorirano železno ploščo, loščene kot orehovina v treh barvah — sa marmoriranom ieljez- nom plotom, orahasto trobojno lakovani — mit marmorierter Eisenplatte, nufi-dreifarbig lackiert..komad — Stiick Din pozlačene in poslikane — pozlačeni i oličeni — vergoldet und bemalt .... komad — Stiick Din 972/1 IT Nočne omarice — Nočni ormariči Nachtkastchen s ploščo iz kararskega marmorja in z nastavkom, loščene kot orehovina v treh barvah — sa plotom iz kararskoga mramora i sa nastavkom, orahasto trobojno lakovani — mit Carrara- Marmorplatten und Aufsatz, nuB-dreifarbig lackiert.komad — Stiick Din črno ali orehovinasto loščeni, pozlačeni ali poslikani — črno ili orahasto lakovani, pozlačeni i oličeni — sclnvarz oder nuSartig lackiert, vergoldet und bemalt . . . komad :— Stiick Din 973/III Polmedene nočne omarice — Polumjedeni nočni ormariči Halbmessing-Nachtkastchen baluster iz medi, verniran, svetlozeleno, temnozeleno, resedasto ali mahagonijasto loščene, z ročno slikarijo baluster iz mjedi, verniran, svijetlo zeleno, tamno zeleno, rezedasto ili mahagoni lakirano, sa ruinim crtežom die Baluster aus Messing, verniert, lichtgriin, dunkelgriin, reseda oder mahagoni lackiert mit Handmalerei S pločo iz kararskega marmorja — Sa pločom iz kararskoga mramora — Mit Carrara- Marmorplatte .komad — Stiick Din Prikladne k polnmedenim posteljnjakom Fig. 953/III — Pristaje uz polumjedeni krevel Fig. 953IIII Passend zu Halbmessingbett Fig. 953/III 974/III Polmedene nočne omarice — Polumjedeni nočni ormarič Halbmessing-Nachtkastchen z okrašeno galerijo in kroglami iz medi, vernirane, svetlozeleno, temnozeleno, resedasto ali mahagonijasto loščene, zgornja ploča iz kararskega marmorja — sa ukrašenom gale- rijom i kuglama iz mjedi, vernirani, svijetlo zeleno, tamno zeleno, rezeda ili mahagoni lakovani, gornja ploča iz kararskog mramora — mit verzierter Galerie und Kugeln aus Messing, verniert, lichtgrtin, dunkelgriin, reseda oder mahagoni lackiert, obere Platte Carrara-Marmor.komad — Sttick Din Prikladne k polmedenim posteljnjakom Fig. 960/III — Pristaje uz polumjedeni krevet Fig. 960IIII Passend zu Halbmessingbett Fig. 960/III 180 D. RAKUSCH, CELJE 975/111 Umivalna miza — Umivaonik Waschtisch Fig. 975/III rjava, navadno loščena - smedi, jednoslavno lakovan - braun, einfach lackiert.komad — Stiick Din Fig. 976/III orehovinasto loščena — orahasto lakovan — nufiartig lackiert.komad — Stiick Din 977/111 Umivalna miza — Umivaonik — Waschtisch orehovinasto ali hrastovinasto loščena, z marmorirano pločo orahasto ili hrastovasto lakovan, sa mramoriranom plodom nufi- oder eichenartig lackiert, mit marmorierter Platte komad — Stiick Din 978/111 Umivalna miza — Umivaonik — Waschtisch orehovinasto ali hrastovinasto loščena, z marmorirano pločo orahasto ili hrastovasto lakovan, sa mramoriranom plodom nufi- oder eichenartig lackiert, mit marmorierter Platte komad — Stiick .Din belo loščena — bijelo lakovan — weifi lackiert .komad — Stiick Din 979/1II Umivalna miza — Umivaonik — Waschtisch orehovinasto ali hrastovinasto loščena, z marmorirano pločo orahasto ili hrastovasto lakovan, sa mramoriranom plodom nufi- oder eichenartig lackiert, mit marmorierter Platte velikost plošče — velidina plode — Plattengrofie. komad — Stiick. cm 47X63 Din "■Ji 980/111 Umivalna miza — Umivaonik — Waschtisch belo, lino loščena in okrašena — bijelo, fino lakovan i ukraden weifi, fein lackiert und dekoriert velikost plošče — velidina plode — Plattengrofie.cm 57 X 47 zadnja stena — zadnja stijena — Riickwand.cm 57 X 23 komad — Stiick Din Cene umivalnih miz veljajo brez posod — Cijene za umivaonike razumijevaju se bez posuda Die Preise der Waschtische sind ohne Service verstanden 181 D.RAKUSCH, CELJE 981/III Umivalna miza — Umivaonik — Waschtisch orehovinasto ali hrastovinasto loščena, z marmorirano pločo — orahaslo ili hrastovasto lakovan, sa mramoriranom pločom — nufi- oder eichenartig lackiert, mit marmorierter Platte velikost ploče — veličina plode — Plattengrofie. cm 47X63 komad — Stiick.Din črno ali orehovinasto loščena, pozlačena in poslikana — črno ili orahaslo lakovan, pozlačen i oličen — schwarz oder nufiartig lackiert, vergoldet und bemalt komad — Stiick. Din Umivalna miza — Umivaonik Waschtisch orehovinasto ali hrastovinasto loščena, zgornja ploča in zadnja stena belo marmorirani orahasto ili hrastovasto lakovan, gornja ploča i zadnja stijena bijelo mramorirane nufi- oder eichenartig lackiert, obere Platte und Ruckwand vveifi marmoriert velikost ploče — veličina ploče — Plattengrofie. cm 47X63 komad — Stiick.Din L"' 982/111 ? 83 / IIJ Umivalna miza — Umivaonik — Waschtisch za dva umivalnika, loščena kot orehovina v dveh barvah, z marmorirano pločo za dva lavoara, orahasto, dvobojno lakovan, sa mramoriranom pločom fiir zwei Lavoirs, nufi-zweifarbig lackiert, mit marmorierter Platte velikost ploče — veličina ploče — Plattengrofie. cm 71X11 1 komad — Stiick.Din poslikana — oličen — bemalt.komad — Stiick Din Pisarniška (komptoarska) umivalna miza — Kontor -Waschtisch Umivaonik za urede orehovinasto ali hrastovinasto loščena, posoda za vodo iz cinkove pločevine, z medeno pipo, umivalnik iz kamenine, z medeno zaklopnico in verižico orahasto ili hrastovasto lakovan, posuda za vodu iz cinčana Uma, sa mjedenom slavinom, lavoar iz kamenine, sa mjedenim zalistkom i lančičem nufi- oder eichenartig lackiert, Wasserbehalter aus Zinkhlech, mit Messinghahn, Steingutlavoir mit Messingventil und Kette komad — Stiick Din 984/111 Cene umivalnih miz veljajo brez posod — Cijene za umivaonike razumijevaju se bez posuda Die Preise der Waschtische sind ohne Service verstanden 182 D. RAKUSCH, CELJE Umivalna miza — Umioaonik Waschtisch orehovinasto loščena, zgornja ploča in zadnja stena iz kararskega marmorja orahasto lakovani, gornja ploča i zadnja stijena iz kararskoga mramora nufiartig lackiert, obere Platte und Riickwand aus Carrara-Marmor velikost ploče — veličina ploče — Plattengrofie .... cm 62X64 63X80 komad — Stiick.Din 986/1II Umivalna miza — Umioaonik — Waschtisch z marmorirano pločevinasto pločo, 63 cm široko, 80 cm dolgo, baluster iz medi, vernirana, svetlozeleno, temnozeleno, resedasto ali mahagonijasto loščena, z ročno slikarijo sa mramoriranom limenom pločom, 63 cm Urokom, 80 cm dugačkom, balustar iz mjedi, ver- niran, svijello zeleno, tamno zeleno, rezeda ili mahagoni lakovan mit marmorierter Blechplatte, 63 cm breit, 80 cm lang, die Baluster aus Messing, verniert, lichtgriin, dunkelgrun, reseda oder mahagoni lackiert, mit Handmalerei komad — Stiick.Din Prikladna k polmedenim posteljnjakom, Fig. 959/III - Pristaje uz polumjedene krenete, Fig. 9591III Passend zu Halbmessingbett, Fig. 959/III Umivalna miza — Umioaonik — Waschtisch z okrašeno galerijo in kroglami iz medi, vernirana, svetlozeleno, temnozeleno, resedasto ali mahagonijasto loščena; zgornja ploča iz kararskega marmorja, 63 cm široka, 80 cm dolga sa ukrašenom galerijom i krugljama iz mjedi, verniran, svijello zeleno, tamno zeleno, rezeda ili mahagoni lakovan; gornja ploča iz kararskoga mramora, 63 cm široka, 80 cm dugačka mit verzierter Galerie und Kugeln aus Messing, verniert, lichtgriin, dunkelgrun, reseda oder mahagoni lackiert; obere Platte aus Carrara-Marmor, 63 cm breit, 80 cm lang komad — Stiick.Din Prikladna k polmedenim posteljnjakom, Fig. 958/III - Pristaje uz polumjedene kreuete, Fig. 958/III Passend zu Halbmessingbett, Fig. 958/III Obešalniki — Slup za oješanje odjela Kleiderstock orehovinasto ali hrastovinasto loščeni, s stojalom za dežnike orahasto ili hrastovaslo lakovani, sa stojalom za kišobrane nuli- oder eichenartig lackiert, mit Schirmstander Isti, brez stojala za dežnike — Isti, bez stojala za kišobrane Detto, ohne Schirmstander Din Din 183 OH’0 D.RAKUSCH, CELJE 989/1II Stojala za vrtne klopi Nogare za vrtne klupe — Gartenbankgestelle Nr. 2 iz litega železa, surova, prevrtana, par okrog 26 kg, z ročnim naslonom — iz Ijevanog željeza, sirove, probušene, po paru oko 26 kg, sa ručnim naslonom — aus Gufieisen, roh, gebohrt, per Paar ca. 26 kg, mit Armlehne 100 kg.Gin brez ročnega naslona, par okrog 22 kg — bez ručnoga naslona, par oko 22 kg ohne Armlehne, per Paar ca. 22 kg 100 kg.Din vrtanje — bušenje — Bohren. par — Paar Din 990/1II Stojala za vrtne klopi Nogare za vrtne klupe — Gartenbankgestelle Nr. 1 iz litega železa, surova, prevrtana, par okrog 36 kg, z ročnim naslonom — iz Ijevanog željeza, sirove, probušene, po paru oko 36 kg, sa ručnim naslonom — aus Gufieisen, roh, gebohrt, per Paar ca. 36 kg, mit Armlehne 100 kg.Din vrtanje — bušenje — Bohren.par — Paar Din 991 /III Vrtne klopi — Klupe za bašče — Gartenbanke Nr. 181 175 cm dolge, loščene kot rogozovina — 175 cm duge, lakovane kao trska — 175 cm lang, rohrartig lackiert komad — Stuck.Din Nr. 183 stojalo iz litega železa, loščeno kot brezovina — nogare iz Ijevanog željeza, lakovane kao breza - Gestell aus Gufieisen, birkenartig lackiert komad — Stuck.Din 992/111 Vrtne klopi — Klupe za bašče Gartenbanke zložljive, moderne, svetlo- ali temnozeleno ali rdeče loščene, 140 cm dolge za sklopili, moderne, svijetlo ili lamno zeleno ili crveno lakovane, 140 cm duge zum Zusammenklappen, modem, licht- oder dunkelgriin oder rot lackiert, 140 cm lang komad — Stiick.Din 184 D. RAKUSCH, CELJE \ rtni stoli — Stolice za bašču — Gartensessel 993/1II zložljivi, iz masivnega železa, moderno svetlo-ali temnozeleno ali rdeče loščeni za sklopiti, iz masivnoga željeza, mo¬ derno svijetlo ili tamno zeleno ili crveno lakovana zum Zusammenklappen, aus massivem Eisen, modern licht- oder dunkelgriin oder rot lackiert komad — Stiick.Din 994/111 zložljivi, iz masivnega železa, loščeni kot rogozovina za sklopiti, iz masivnoga željeza, lako- vane kao trska zum Zusammenklappen, aus massivem Eisen, rohrartig lackiert komad — Stiick . . Din 995/III loščeni kot rogozovina, sedež rdeče ali zeleno loščen lakovane kao trska, drveno sjedalo crveno ili zeleno lakovano rohrartig lackiert, Holzsitz rot oder grtin lackiert komad — Stiick .Din Mize — Stolovi — Tisclie zložljive — za sklopiti — zum Zusammenklappen 996/III z leseno pločo, moderno svetlo- ali temno¬ zeleno ali rdeče loščene sa drvenom planom, moderno svijetlo ili tamno „ zeleno ili crveno lakovana mit Platte aus Holz, modern licht- oder dunkelgriin oder rot lackiert 997/III z železno pločo, loščene kot orehovina ali hrastovina sa željeznom pložom, orahasto ili hraslo- vasto lakovana mit Eisenplatte nu8- oder eichenartig lackiert 998/1II z železno pločo, loščene kot orehovina ali hrastovino sa željeznom pložom, orahasto ili hraslovasto lakovana mit Eisenplatte nufi- oder 95 185 D.RAKUSCH, CELJE Otroški vozički — Dječja kolica Kinderwagen 999/III Otroški vozički Dječja kolica — Kinderwagen z oglatim košem, streha z lesenim obodom in oporami proti vetru, na vzmeteh, s 40/40 cm lesenimi kolesci sa uglastom košarom, krov sa drvenim lukom, opiralo proti vjetru, na federima, sa 40/40 cm drvenim kotačima mit eckigem Korb, Holzbiigeldach mit Sturmstangen, Federgestell, mit 40/40 cm Holzradern komad — Stiick. Din Princeznji vozički 1000/III Kneževska kolica — PrinzeBvvagen iz strženaste rogozovine, na jeklenih vzmeteh iz sržne trske, na celičnim federima — aus Peddigrohr, auf Stahlfederngestell s kolesarskimi kolesi — sa bicikliskim kotačima — mit Bicycleradern 45/55 cm.komad — Stiick Din z gumijevimi kolesi — sa gumenim kotačima — mit Gummiradern 40/60 cm.komad — Stiick Din lOOl/III Princeznji vozički Kneževska kolica sa ormaričem — PrinzeB-Kastenwagen iz oplatic, z moderno rožno slikarijo, podnožnikom in trodelno žimnico s povoščenim platnom iz furnira, sa modernim ručnim črtečem, nožnim ormaričem i trodijelnom strunjom iz kožnatog platna aus Furnier, mit moderner Handmalerei, Fufikasten und dreiteiliger Ledertuchmatratze s kolesarskimi kolesi — sa bicikliskim kotačima — mit Bicycleradern 45/55 cm.komad — Stiick Din z gumijevimi kolesi — sa gumenim kotačima — mit Gummiradern 45/55 cm.komad — Stiick Din 1002/1II Mignon-vozički Minjon-kolica — Mignon-Wagen sestavljeni sedežni in spalni vozički, s snemljivim sprednjim delom, z nikljasto galerijo, znotraj oblazinjeni, na jeklenih vzmeteh sastavljena kolica za sjediti i za spavanje, sa snimajučim prednjim dijelom, niklovana galerija, iznutra obložena, sa celičnim federima kombinierter Sitz- und Schlafwagen, mit abnehmbarem Vorderteil, Nickelgalerie, innen gepolstert, auf Stahlfederngestell z gumijevimi kolesi — sa gumenim kotačima — mit Gummiradern 30/55 cm. komad — Stiick Din 186 D. RAKUSCH, CELJE 1003/III Sklepni vozički — Sklepna kolica Klappwagen opremljeni s povoščenim platnom, s ponikljanim locnjem, odstranijivo streho s ponikljano oporo in enako visokimi gumijevimi kolesi — opremljena sa voščanim platnom, poniklovanim hvatalom, snimajuiim krovom, poniklovanim opiralom proti vjelru i jednako visokim kotačima iz gume — mit Ledertuchausstattung, vernickelter Griffstange, abnehmbarem Dach mit ver- nickelten Sturmstangen und gleichhohen Gummiradern Nl\ 1500, s snemljivo streho — sa snimajuiim krovom — mit abnehmbarem Dach ..komad — Stiick Din Nr. 1700, s snemljivo in premakljivo streho — sa snimajuiim i pomičnim krovom — mit abnehmbarem und verschiebbarem Dach. / . . . komad — Stiick Din 1 004/111 Športni vozički — Športna kolica Sportwagen golobje-sivo, bledorumeno ali balo losčeni, z mizica, s kolesarskimi kolesci in drsalnim kolesci — golubasto sivo, kremasto ili bijelo lakovano, sa stoličem, sa. bicikliskim kota¬ čima i sklizačim kotačcima — taubengrau, creme oder weiB lackiert, mit Tisch, mit Bicycleradern und Schleifradchen komad — Stiick.Din 1005/III Sklopni vozički — Sklopna kolica Klappwagen naravno loščeni, z mizico, prestavnim podnožkom in naslonilom. Uporabljivi za sedenje in ležanje, z enako visokimi gumijevimi kolesi — naravno lakovana, sa stoličem, po¬ mičnim podnožjem i naslonom. Upotrebljiva kao kolica za sjedenje i ležanje, sa jed- nakim gumenim kotačima —- natur-lackiert, mit Tisch, verstellbarem Fufitritt und Riickenlehne. Als Sitz- und Liegevvagen vervvendbar, mit gleichhohen Gummiradern komad — Stiick .Din 1006/III Sklopiti vozički — Sklopna kolica Klappwagen fini športni vozički z železnim ogrodjem, sedež in naslonjalo oblazinjena s povoščenim platnom, s fino ponikljanim vodilnim locnjem, ^podnožnik in na¬ slonjalo prestavna, z enako visokimi gumijevimi kolesci — fina športna kolica sa željeznom stalnicom, sjedalo i naslon obloženi sa] povoščenim platnom, sa fino poniklovanim hvatalom, podnožje i naslon pomični, sa jednako visokim gumenim kotačima — feiner Sportwagen mit Eisengestell, Sitz- und Riicken- lehne mit Ledertuch gepolstert, mit fein vernickelter Lenkstange, Fufitritt und Riickenlehne verstellbar, mit gleichhohen Gummiradern komad — Stiick.Din 187 D. RA K U S C H, CELJE Šivalni stroji V" Šivači strojevi - Nahmaschinen Šivalni stroji z okroglim čolničem Šivači stroj sa okruglim čuničem — Ringschiff-Nalimaschine za domačo rabo — za domača uporaba — fiir Familiengebrauch 1007/III z orehovinasto politiranim pokrovom, na mrežastem stojalu s kroglastim ležiščem. Pri teh stojalih teče zamašnjakova os v ležišču po kroglah sa orahasto politiranim ormaričem, na mrežastom stojalu sa kuglaslim ležajem. Kod ovili stalaka okreče se osovina zamajnoga točka na kuglastoin ležaju mit nuflpolitiertem Kasten, auf Kugellager-Gittergestellen. Bei diesen Gestellen lauft die Schvvungradachse in einem Kugellager komad — Stiick.Din Čolniči — Čunčic — Schiffchen navadni, z luknjico za vdevanje, posebej — običan, sa luknjicom za udjevanje, posebno — gevvohnliche, mit Locheinfadelung, separat.komad — Stiick Din Čolniči — Čunčic — Schiffchen „patentni, brez vdevanja, posebej — „patent‘\ bez luknjice za udje¬ vanje, posebno — „Patent“, ohne Einfadelung, separat, kom. - St. Din Vitli — Mosuri — Spulen (k čolniču), posebej — (za čunčic), posebno — (zum Schiffchen), separat.komad — Stiick Din Šivanke — Igle — Nadeln prve kakovosti, št. 3/0—4, sortirane — prvorazredne kakvoče, br. 3/0 — 4, sortirane — prima Qualitat, Nr. 3/0—4, sortiert.tucat — tucet — Dutzend Din Centralni Bobbinovi šivalni stroji Centralni Bobbinovi šivači strojeni — Zentral-Bobbin-Nahmaschine „E“ Najboljši družinski šivalni stroji — Najboiji obiteljski šivači slroj — Beste Familien-Nahmaschine 1008/III s prešanim, fino politiranim pokrovom, na okrašenem mrežastem stojalu s kroglastim ležiščem — sa prešanim, fino politiranim poklopnim ormaričem, na ukrašenom mrežastom slalku sa kuglastim ležajem — mit geprefitem, fein politiertem Verschlufikasten, mit verzierten Kugellager-Gittergestellen komad — Stiick Din Čolniči — Čunčič — Schiffchen posebej — posebno — separat . . . komad — Stiick Din Toke za vitle — Kapah za mosur — Spulenkapsel posebej — posebno — separat . . . komad — Stiick Din Vitli — Mosuri — Spulen posebej — posebno — separat . . . komad — Stiick Din Šivanke — Igle — Nadeln prve kakovosti, št. 2/0—4, sortirane — prvorazredne kakvoče, br. 2/0—4, sortirane - prima Qualitat, Nr. 2/0—4, sortiert ..tucat — tucet — Dutzend Din 188 D.RAKUSCH, CELJE Centralni Bohbinovi šivalni stroji Centralni Bobbinoni šiuači Strojevi — Zentral-Bobbin-Nahmascliine s pogrezljivim zgornjim delom — sa udubljivim gornjim dijelom — mit versenkbarem Oberteil 1009/III elegantno izdelani, na mrežastem stojalu s kroglastim le¬ žiščem, najfineje politirana orehovina, z dvema predaloma na vsaki strani, za zapreti, in z vzdigljivo pločo elegantna izradu, sa kuglastim ležajem na mrežastom stalku, sa najfinije politirunom orahavnm gradjom i po dvije po- strane izvlačne ladice, za zatvoriti , otklopna stolna plota elegante Ausfiihrung, aul Kugellager-Gittergestellen, mit feinst politiertem Nufiholz-Mobel und je zwei Seitenschub- laden, zum Sperren, aufklappbarer Tischplatte komad — Stiick.Din Čolniči — Čunčič — Schiffchen posebej - posebno - separat, komad - Stiick Din Toke za vitle — Kapah za mosur — Spulenkapsel posebej - posebno - separat, komad - Stiick Din Vitli — Mosuri — Spulen posebej - posebno - separat, komad - Stiick Din Šivanke — Igle — Nadeln Nr. 2/0—4, sortirane — sortirano — sortiert tucat — tucet — Dutzend Din 1010/111 Čevljarski šivalni stroji s cilindrom — Postolarski šivači stroj na ualjke — Elastik-(ZyIinder-)Maschine fiir Schuhmacher za šivanje golenic, uporabni tudi za gladko šivanje in za prešivanje, ele¬ gantno opremljeni, z vsemi pripravami — za uživanje šara na iizmamn , isto uporabiv za glatko šivanje i prešivanje, elegantno opremljen, sa svim spravama — zum Hohlnahen der Stiefelrohren, auch zum Glattnahen und Steppen vervvendbar, elegant ausgestattet, mit samtlichen Apparaten Nr. 15 Novi vzorec, s stoječo suvalnico, malo cilindrovo glavico in okrog in okrog obračljivim transporterjem. Dolžina ročice okrog 40 cm — novi uzorak, sa sto¬ ječim udarnikom, molom cilindričnom glavom i okolo okretajučim transporterom, duljina lakta okolo 40 cm — Neues Modeli, mit stehender Schutze, kleinem Zylinderkopf und ringsherum drehbarem Transporteur. Armlange zirka 40 cm komad — Stiick.Din čolniči posebej — čunčič posebno Schiffchen, separat, kom. — St. Din vitli — mosuri - Spulen. „ — „ Din šivanke, prve kakovosti, št. 0—6. sortirane — Igle, prvorazredne kakvoče, br. 0—6, sortirane — Nadeln, Prima-Qualitat, Nr. 0—6, sortiert.tucat — tucet — Dutzend Din Olje za šivalne stroje — Ulje za šivače strojene Nahniaschinen-01 najfinejše kostno olje brez smole in kisline - najfinije koščano ulje bez smole i kiseline feinstes harz- und saurefreies Knochenol Nr._2 40 vsebina — sadržaj — Inhalt. 1 steklenica — staklenka — Flaschchen ca. g Din 3 55 189 D.RAKUSCH, CELJE Blagajne, varne zoper ogenj in vlom Blagajne, sigurne od vafre i provale Feuer- und einbruchsichere Kassen 1014/111 Denarne košarice — Novčane košarice — Geldkorbe iz zeleno ali modro loščene žične tkanine, obložene z belo pločevino, s pokrovom na ključavnico in z vložkom iz bele pločevine — iz zeleno ili plavo lakovane žičane mreže, obložene sa bijelim Umom, i poklopcem so braoom i uloškom iz bijelog Uma — aus griin oder blau lackiertem Drahtgevvebe, mit Weifiblecheinfassung und Deckel mit Schlofi und Weifibiecheinlage predalcev — predjelaka — Fiicher. komad — Stuck.Din iste, brez pokrova, z vložkom iz bele pločevine — iste, bez poklopca, so uloškom iz bijelog Uma dieselben, obne Deckel, mit WeiBblecheinlage predalcev — predjelaka — Facher. 4 komad — Stuck.Din 190 D. RAKUSCH, CELJE Zoper vlom varne blagajnice Kasice, sigurne od prouale — Diebessichere Geldkassetten s Hubovo varnostno ključavnico, 2 ključema, najfineje loščene sa Hubovom sigurnosnom bravom, 2 ključa, najfinije lakocane — mit Chubbsicherheitsschlofi, 2 Schiisseln, feinst lackiert 1015/III navadne blagajnice obične kasice gewohnliche Kassetten 1016/III s skrivnim dnom, za prikleniti in odkleniti sa tajnim dnom , za zatvarati i otvarati mit Geheimboden und z um An¬ and Losschliefien 1017/III zoper ogenj in vlom varne, z azbestovim vložkom, za prikleniti in odkleniti sigurne od vatre i krade, sa azbestovim uloškom , za zatvarati i otvarati Feuer- u. diebessichere, mit Asbesteinlage, zum An- und LosschlieBen Zidne omarice (domače hranilnice) — Zidni ormariči (domače blagajne) Mauerschrankchen (Heim-Safes) skrivne zidne omarice, popolnoma varne zoper vlom, z varnostno ključavnico, za vzidati v vsako primerno debelo steno, pokrite s stensko podobo ali kaj sličnim, popolnoma nevidne — polpunoma sigurne od krade, sa sigurnosnom bravom, može se uzidati u svaki debeli zid, pokrile sa slikom ili s cime sličnim, polpuno nevidljivo — vollkommen diebessichere, geheime Mauerschranke, mit Sicherheitsschlot), zum Einmauern in jede entsprechend starke Wand, mit einem Bild oder dergleichen iiberhangen, vollkommen unsichtbar 1018/III 191 D.RAKUSCH, CELJE Kopirnice - Preše za kopiranje - Kopierpressen z vreteni iz kovanega železa, z globoko zarezanimi navoji sa vretenom iz kovana željeza i duboko urezanim zavofnicama mit schmiedeeisernen Spindeln und tiefeingeschnittenem Gewinde Kopirnica — Preša za kopiranje — Kopierpresse prečen format, rjavo loščena, locenj, naravnalni vijak in zgornja ploča iz železa, spodnja ploča lesena — poprečni oblik, smede lakovana, obluk, udešavajuči zavrtani i poklopna ploča iz željeza, podložna ploča iz drveta — Querformat, braun lackiert, Biigel, Stellschraube und Oberplatte aus Eisen, Unterplatte aus Holz velikost ploče - veličina ploče - Plattengrofie cm 26X30 komad — Stiick.Din 1020/1II Kopirnica Preša za kopiranje — Kopierpresse prečen format, rjavo loščena ali bronzirana — poprečni oblik, smede lakovana ili broncirana — Querformat, braun lackiert oder bronziert velikost ploče — veličina ploče - Plattengrofie cm 26X31 komad — Stiick.Din 1021 /III Kopirnica Preša za kopiranje — Kopierpresse prečen format, rjavo ali zeleno loščena, kolo s prečkami poprečni oblik, smede ili zeleno lakovana, kolo sa palcima Querformat, braun oder griin lackiert, mit Speichenrad velikost ploče - veličina ploče - Plattengrofie cm 26X31 komad — Stiick.Din 1022/11I ' JX! ■ i\ ,, ■; j Kopirnica — Preša za kopiranje — Kopierpresse najobičajnejša vrsta, prečen format, rjavo loščena najobičnija vrsta, poprečni oblik, smede lakovana kuranteste Sorte, Querformat, braun lackiert velikost ploče - veličina ploče - Plattengrofie cm 26'30 komad — Stiick.. Din s ponikljanimi kroglami — sa poniklovanim kuglama mit vernickelten Kugeln . . komad — Stiick Din 192 D.RAKUSCH, CELJE Kopirnice iz kovanega železa Preše za kopiranje iz kouanog željeza — Kopierpressen von Schniiedeeisen z močnimi jeklenimi ploSami, jeklenimi vreteni, kovanimi locnji in ponikljanimi vzvodi so jakim čeličnim pločama, čeličnim vretenom, kovanim olukom i poniklovanim ručkama mit starken Stahlplatten, Stahlspindeln, geschmiedeten Biigeln und vernickelten Hebeln 1023/III 1024/III s svetlo ostruženimi stebrički, locnji in ponikljanim vzvodom, prečen format so svijetlo ostruganim slupcima, olukom i poniklovanom ručkom , poprečni oblik mit blank gedrehten Saulen, Biigeln und vernickeltem Hebel, Querformat velikost ploče - veličina ploče - Plattengrofie cm 28X31 s svetlo ostruženimi stebrički, loščenim locnjem in ponik¬ ljanim vzvodom so svijetlo ostruženim stupcima, lakovanim olukom i po¬ niklovanom ručkom mit blank gedrehten Saulen, lackiertem Btigel und ver¬ nickeltem Hebel velikost ploče - veličina ploče - Plattengrofie cm 28X42 komad - Stiick Din komad — Stiick Din Pisalno orodje — Pisarniški pribor — Schreibzeuge iz fine železne litine, najfineje ponikljano iz finoga Ijevanoga željeza, najfinije poniklovano aus Feineisengufi, feinst vernickelt Fig. 1025/III .komad — Stiick Din Fig, 1026/III .komad — Stiick Din 1026/1II 1027/111 Stojala za peresnike — Stojala za držala — Federtrager zložljiva — za sklopili — zusammenlegbar črno loščena — črno lakovana — schvvarz lackiert.komad — Stiick najfineje ponikljana — fino poniklovana — feinst vernickelt . . komad — Stiick Din Din 1028/III Zibalni pivniki — Bugačica Loschwiegen najfineje ponikljani — najfinije poniklovana — feinst vernickelt komad — Stiick. 193 13/111 D. RAKUSCH, CELJE 1029/ITI Spone za papir — Spone za papir Zettelklammern črno loščene - črno lakovane — schwarz lackierl.komad — Stiick Din najfineje ponikljane — na.jfinije poniklovane — feinst vernickelt.komad — Stiick Din 1030/III Držala za papir — Držala za papir Zettelhalter iz žice, pokositrena — iz žice, pokositrena — aus Draht, verzinnt komad — Stiick. Din 1031/III Pisemski nabiralniki — Ormariči za pisma Briefkasten orehovinasto ali hrastovinasto loščeni. Z napisom v vseh jezikih — orahasto ili hrastovasto lakovani. Sa napisom u svim jezicima — nuB- oder eichenholzartig lackiert. Mit Aufschrift in allen Sprachen Nr. 1 2 3 višina in širina — višina i širina — Hohe und Breite. mm komad — Stiick.Din 195X140 230X150 255X170 1033/111 Pisemski nabiralniki — Ormariči za pisma Briefkasten z izmenjalnimi napisi „Doma“, „Z doma“, „Bo doma ob . . v vseh jezikih sa izmjenljivim tablicama „Kod kuie 1,1 , ,,Od kuie“, „Naii u . . . sati 11 , napisi u svim jezicima mit verstellbaren Taferln „Zu Hause“, „Nicht zu Hause“, „Zu treffen um . . . Uhr“, Aufschrift in allen Sprachen višina in širina — višina i širina — Hohe und Breite . mm _ 270X200 _ komad — Stiick.Din 1033/III Ščitek špranje za pisma — Umečalo za pisma — Briefeinwiirfe ** medene — iz mjedi — aus Messing dolžina in širina — duljina i širina — Lange und Breite.mm 20 0X55 _ 230X65 komad — Stiick.Din 1034 / II[ Zajci — Sazuualo — Stiefelzieher bronzirani — broncirano — bronzierl komad - Stiick.Din 194 D.RAKUSCH, CELJE 1035/Ili:3 1036/III Motvozne pušice — Kuglice za špagu Spagatbiichsen bronzirane — broncirane — bronziert Fig. 1035/III komad — Stiick.Di n Fig. 1036/111 1037/111 komad — Stiick Motvozna motovila — Navijala za špagu Spagatvvinder bronzirana — broncirana — bronziert Nr. _2_3_4 .Din Strgala za obutev — Strugala za obuču — FuBabstreifer iz obročja — iz obrutnog željeza — aus Bandeisen dolžina — duljina — Lange . cm 50 60 70 80 90 100 1038/III komad — Stiick. Din Strgala za obutev — Strugala za obuču — FuBabstreifer iz spiralne jeklene žice, pocinkane v ognju — iz Spiralne čeliine žice, pocinčane u vatri aus feuerverzinktem Spiral-Stahldraht 1039/III dolžina — duljina — Lange.cm 60 70 80 brez kokosovih vložkov — bez kokosovih uložaka — ohne Kokos-Einlagen . komad — Stiick Din s kokosovimi vložki — sa kokosovim ulošcima — mit Kokos-Einlagen ... „ — „ Din Kokosove Štorje — Hasure za čiščenje obuče, iz kokosa — FuBabstreifmatten aus Kokos barvane — bojene — farbige velikost — veličina — GrofSe. cm 37X60 komad — Stiick..Din 1040/III Železna strgala za obutev — Željezna strugala za obuču — FuBabstreifeisen Nr. 1 1041/III Pljuvalniki — Pljuvačnice — Spucknapfe okrogli, leseni, politirani, s cinkom obloženi — okrugle, iz drveta, politirane, sa cinčanim uloškom rund, aus Holz, politiert, mit Zinkeinsatz komad — Stiick ..Din 195 13/111* D. RAKUSCH, CELJE Pasti - Zamke — Tierfallen Skopci — Gvožda — Schlageisen navadno, zvezno blago — jednostavna, vezana roba — einfache Bund\vare stara označba — stari oznak — alte Bezeichnung . 12 16 20 24 30 40 48 60 80 100 C1 1042/III s kavljem — sa kukicom mit Haken, kom. - Stiick Din s ploščico — sa pločicom mit Plattl, kom. - Stiick Din 80 100 er dvojni, s ploščico — dvoslruka, sa pločicom — doppelte, mit Plattl, komad — Stiick Din 815 Pasti s krožnikom — Gvožda sa pladnjičem — Tellerfallen s podloženo vzmetjo in valovito nazobčanim locnjem, za jazbece, lisice, kune, dihurje sa podloženim federom i valovito nazubljenim lukom, za jazavce, lisice, kune, tvorove mit unterlegter Feder und wellenf6rmig gezahnten Biigeln, fiir Dachs, Fuchs, Marder, Iltis Nr. 9 _10_H_13_ razpetina — razpon — Spannweite .... cm 24 22_20_1_8_ komad — Stiick Din 1044/III Krtolovke — Škarasta gvožda — Schereisen s pločico, zvezno blago — sa pločicom, vezana roba — mit Plattl, Bundware stara označba — prijačnji oznak — alte Bezeichnung_12_16_20_24 komad — Stiick.Din 1045/III komad — Stiick Žične krtolovke Žične krtolovke — Draht-Mauhvurilallen Din Žične mišnice — Žične mišolovke — Draht-Mausfallen z železno vzmetjo — sa željeznim perom — mit Eisenfeder komad — Stiick.Din Žične pasti za podgane — Žična gvožda za štakore Draht-Rattenfallen z medeno vzmetjo — sa mjedenim perom — mit Messingfeder komad — Stiick.Din m D. RAKUSCH, CELJE 1047/III komad — Stiick Mišnice — Mišolovke — Jlausfallen okrogle, iz žice — okrugle, iz iice — runde, aus Draht Din 1048/III Mišnice z luknjami — Mišolooke sa rupama — Loch-Mausfallen z luknjami — sa rupama — mit Loch 2 3 4 6 komad — Stiick. Din Hišne mišnice — Domače mišolooke — Familien-Mausfallen 1049/III lesene — iz drveta — aus Holz' komad — Stiick..Din Mišnice — Domače mišolooke — Mausfallen na leseni deščici, s pobakreno jekleno žično vzmetjo — na drvenoj daščici, sa pobakrenim federom iz (etične žice — auf Holzbrettchen, mit verkupferter Stahldrahtfeder komad — Stiick.Din 1050/111 Pasti za podgane — Goožda za štakore — Rattenfallen na leseni deščici, s pobakreno jekleno žično vzmetjo na drvenoj deščici, sa pobakrenim federom iz (etične žice — auf Holzbrettchen mit verkupferter Stahldrahtfeder komad — Stiick.Din Mišnice — Mišolooke — Mausiallen „Rex“ amerikanske, z železno pločico za vado - amerikanska, sa ieljeznom namamnom pločicom - amerikanische, mit eisernem Koderplattl komad — Stiick.Din Pasti za podgane — Goožda za štakore — Rattenfallen „Rex“ amerikanske, z železno pločico za vado - amerikanska, sa željeznom namamnom ploiicom - amerikanische, mit eisernem Koderplattl komad — Stiick.. 1051/III Pasti za podgane Goožda za štakore — Rattenfallen amerikanski sestav — amerikanski sustav — amerikanisches System „Grip“ z jekleno žično vzmetjo — sa federom iz (etične žice — mit Stahldrahtfeder komad — Stiick.. Din ■ 197 D. RAKUSCH, CELJE komad — Stiick komad — Stiick 3!išnice — Mišolovke — Mausfallen „Fips“ cele železne — sasvivn iz željeza — ganz aus Eisen 1052/III Pasti za podgane — Guožtfa za štakore — Rattenlallen „Fips“ cele železne — sasvim iz željeza — ganz aus Eisen Din Din Žične mišnice — Mišolouke iz žice — Mausfallen, aus Draht na deski — na drvetu — auf Holz komad — Stiick..Din Žične pasti za podgane 105.3/111 - Gvožda iz žice za štakore - na deski — na drvetu — auf Holz Rattenfallen, aus Draht komad — Stiick.Din komad — Stiick komad — Stiick 1055/III komad — Stiick Avtomatične patentne pasti za miši in podgane Automatske patentne lovke za miševe in štakore Automatische Patent-Maus- und Rattenfallen Milnice — Mišolovke — Mausfallen Din Pasti za podgane — Lovke za štakore — Rattenfallen Din Ščurkolovci Lovke za Švabe — Schwabenfanger „Damon“ .Din 198 D. RAKUSCH, CELJE Ravnotežne tehtnice — Ravnotežne vage Balance-Wagen težak izdelek, preizkušene — teški fabrikat, baždarene — schweres Fabrikat, geeichte Špecerijska tehtnica — Špecerajska vaga — Spezereiwage Nr. 2 z eno polgloboko in eno globoko okroglo medeno skledico — sa jednom poludubokom i jednom dubokom šalicom iz mjedi — mit einer halbtiefen und einer tiefen runden Messingschale nosilnost — opterečenje Tragkraft. kg 2 3 5 10 15 20 komad — Stiick .... Din 1057/III Špecerijska tehtnica — Špecerajska vaga — Spezereiwage Nr. 10 z eno polgloboko in eno globoko medeno skledico z omrežjem — sa jednom poludubokom i jednom dubokom mjedenom šalicom sa ogradicom — mit einer halbtiefen und einer tiefen Messingschale mit Gitter nosilnost — opterečenje Tragkraft.k g 5 _10 komad — Stiick.Din 15 20 1058/III Tehtnica za moko — Vaga za brašno — Mehlwage Nr. 7 s pritrjeno ali snemljivo medeno skledico za uteži in belopločevinasto za moko — sa pričvrščenom ili snimajučom mjedenom šalicom za utege i šalicom iz bijelog Uma za brašno — mit fester oder abnehmbarer Messing- Gewichts- und Weifiblech-Mehlschale nosilnost — opterečenje Tragkraft. . kg 5 drži moke — zahvačd brašna fafit Mehi. ca. kg 3 komad — Stiick.Din 10 15 _20 5 7 11 1059/III Delikatesna tehtnica — Delikatesna vaga Nr. 9 Delikatessenwage z okroglo, pritrjeno ali snemljivo medeno skledico, štirioglato marmornato pločo — sa okruglom pričvrščenom ili snimajučom mjedenom šalicom i četverouglom mramornom pločom — mit runder, fester oder abnehmbarer Messingschale mit viereckiger Marmorplatte nosilnost — opterečenje Tragkraft. kg 2 komad — Stiick.Din 10 D. RAKUSCH, CELJE Tehtnica z mizico — Vaga sa ormaričem — Tafelwage Nr. 11 z eno O medeno skledico in eno □ marmornato pločo, cela skrinjica iz belega marmorja, vsi vidni deli bleščeče ponikljani sa jednom C mjedenom šalicom i jednom □ mramornom plotom, cijeli . ormarič iz bijeloga mramora, svi vidljivi dijelovi blislajuče poniklovmi mit einer O Messingschale und einer □ Marmorplatte, Kasten ganz aus vveifiem Marmor, alle sichtbaren Teile hochglanz vernickelt nosilnost — opterečenje - Tragkraft._kg_3_5_10_15^ komad — Stilck.Din nffr; rr~ rn * ; — 1 1061/III Tehtnica — Vaga — Tafelwage Nr. 15 s pločevinasto skrinjico, golobje-sivo loščena, z eno polgloboko in eno globoko, okroglo medeno skledico sa limenim ormaričem, golubasto sivo lakovana, sa jednom poludubokom i jednom dubokom okruglom mjedenom šalicom mit Blechkasten, taubengrau lackiert, mit einer halbtiefen und einer tiefen runden Messingschale nosilnost - opterečenje - Tragkraft kg 2 5 10 20 komad - Sttick.Din 1062/III Tehtnica — Vaga — Tafelwage Nr. 27 s pločevinasto skrinjico, golobje-sivo loščena, z eno polgloboko in eno globoko, okroglo medeno skledico z omrežjem sa limenim ormaričem, golubasto sivo lakovana, sa jednom poludubokom i jednom dubokom, mjedenom šalicom sa ogradicom mit Blechkasten, taubengrau lackiert, mit einer halbtiefen und einer tiefen runden Messingschale mit Gitter nosilnost - opterečenje - Tragkraft kg 5 10 20 komad — Stttck.Din 1063/III Balančna tehtnica Ravnotežna vaga — Balance-Tafelwage cele iz kovanega železa in jekla, z eno polgloboko in eno globoko, okroglo medeno skledico cijele iz kovana željeza i Čelika, sa jednom poludubokom i jednom dubokom, okruglom mjedenom šalicom ganz aus Schmiedeeisen und Stahl. mit einer halbtiefen und einer tiefen runden Messingschale Nezlomljiva — Neslomljiua — Unzerbrechlich nosilnost opterečenje Tragkraft . kg 3 5 _10 komad - Sttick Din 15 200 D. RAKUSCH, CELJE Balančna kuhinjska tehtnica Ravnotežna kuhinjska vaga — Balance-Kiichenvvage novi vzorec, z dvema medenima skledicama, nepreizkušena 1064/III novi model, sa dvije mjedene ialice, neboždorena neues Modeli, mit zwei Messingschalen, ungeeicht nosilnost — opterečenje — Tragkraft kg 2 3 5 komad — Stuck.Din 10 Skledice — Šalice za vage — Wagschalen za tehtnice z nosilnostjo — za vage sa opterečenjem fttr Wagen mit einer Tragkraft.kg 2 3 5 10 15 20 1 polgloboka in 1 globoka okrogla medena skledica 1 potuduboka i 1 duboka okrugla mjedena šalica 1 halbtiefe und 1 tiele runde Messingschale . . par - Paar Din 1 polgloboka in 1 globoka okrogla medena skledica z omrežjem 1 potuduboka i 1 duboka okrugla mjedena šalica saogradicom 1 halbtiefe u. 1 tiefe runde Messingschale mit Gitter par - Paar Din 1 medena utežna in 1 belopločevinasta skledica za moko 1 mjedena šalica za utege i 1 šalica iz bijelog tima za brašno 1 Messing-Gevvichts- und 1 WeiBblech-Mehlschale par - Paar Din 1 medena utežna skledica in 1 marmornata ploča 1 mjedena šalica za utege i 1 mramorna ploča 1 Messing-Gevvichtsschale und 1 Marmorplatte . par - Paar Din Precizijska tehtnica Preciziona vaga — Prazisionswage s prizmatičnimi zarezami, s plitvo blagovno in polgloboko utežno skledico, preizkušena sa prizmatičnim zarezima, sa jednom plosnatom šalicom za robu i jednom poludubokom šalicom za utege, baždarena mit prismatischen Endschneiden, mit einer flachen Warenschale und einer halbtiefen Gewichtsschale, geeicht nosilnost — opterečenje — Tragkraft kg _1_3_5_ 10 cele medene — cijele iz mjedi ganz aus Messing komad — Stuck Din cele novosrebrne - cijele iz novog srebra ganz aus Neusilber komad — Stuck Din Mesarska tehtnica — Mesarska vaga — Fleischervvage z bronziranim stebrom in prečko, medene skledice in medene verižice, preizkušena sa bronciranim stožerom i brakovima, mjedenim ialicama i mjedenim lancima, baždarena mit bronzierter Saule und bronziertem Balken, Messingschalen und Messingketten, geeicht nosilnost — opterečenje — Tragkraft kg _5_115_15_ komad — Stiick ..Din Mesarska tehtnica — Mesarska vaga — Fleischervvage Fig. 1066/III z zaritim medenim stebrom, medena prečka, izredno močne medene skledice in verige sa usukanim stožerom iz mjedi, mjedeni krači, sa osobito jakim mjedenim ialicama i lancima mit gevvundener Messingsaule, Messingbalken, extrastarken Messingschalen und Ketten nosilnost — opterečenje — Tragkraft komad — Stiick. kg_5 Din 10 15 20 201 D.RAKUSCH, CELJE Brzotehtnica (tehtnica s kembljem) — Kantar Schnellwage s ploščatim drogom in rešetko, preizkušena sa plosnatim krakom i košarom, baidaren mit flacher Stange und Korb, geeicht nosilnost — opterečenje Tragkraft.kg 50 75 100 150 200 250 komad — Stiick .... Din Brzotehtnica — Kantar — Schneliwage s ploščatim drogom in kavljem, preizkušena sa plosnatim krakom i kukom, baidaren mit flacher Stange und Haken, geeicht nosilnost — opterečenje Tragkraft.kg 50 75 100 150 200 250 komad — Stiick .... Din Brzotehtnica — Kantar — Schneilwage s ploščatim drogom in prešano okroglo skledico, preizkušena sa plosnatom polugom i presanom okruglom zdjelom, baždaren mit flacher Stange und geprefiter runder Schale, geeicht nosilnost — opterečenje — Tragkraft .... kg 10 15 20 komad — Stiick.Din 1070/1II Kemblji — Kruška za kantar — Wagbirnen s kljuko — sa kukom — mit Haken a kg 0-5 1 1-5 2 3 4 5 6 opremljeni — udešen — adjustiert komad — Stiick.Din neopremljeni -— ne udešen — nicht adjustiert 1 kg.Din 1071/III Decimalna namizna tehtnica — Decimalna stolna vaga Dezimal - Tischwage cela iz železa, fino loščena in bronzirana, preizkušena cijela iz željeza, fino lakovana i broncirana, baždarena ganz aus Eisen, fein lackiert und bronziert, geeicht nosilnost — opterečenje — Tragkraft.kg 25 50 velikost mostu — veličina mosta — Grdite der Brucke ... cm 25 X 25 30 X 30 komad — Stiick.Din 202 D.RAKUSCH, CELJE Decimalne tehtnice — Decimalne oage — Dezimalwagen solidno, mocnc» delo, istojalc»in ročica iz trdega lesa, preizkušene - solidna , jako gradena roba, stojalo i ljuljačnicu iz tvrdog drvela, baždarene - solide, stark gebaute Ware, Gestell und Kippstock aus hartem Holz, geeichte 25 in 50 kg z Q mostom in A temeljem od 100 kg dalje z □ mostom in □ temeljem 25 i 50 kg imaju □ most i A donju gradu 100 kg i više imaju □ most i □ donju gradu 25 und 50 kg haben □ Brucke und A Unterbau 100 kg und dariiber haben □ Brucke und □ Unterbau 1072/111 nosilnost — opterečenje Tragkraft.kg mere mostu — mjere mosta — Dimension der Brucke.cm Zeleno barvane — Zeleno bojeno — Griin gestrichen 20 50 100 150 200 250 300 36/22 47/40 55/48 67/54 72/58 80/63 83/66 400 86/69 komad — Stiick .... Din 500 89/71 750 97/75 Izredna kakovost, cele iz hrastovega lesa, preizkušene — Posebne kakvoče, sasvim iz hrastovine, baždarene Extra-Qualitat, ganz aus Eichenholz, geeichte nosilnost — opterečenje Tragkraft. kg_ 20 _50 100 150 200 250 300 400 500 750 mere mostu — mjere mosta — Dimension der Brucke.cm 36/32 47/40 55/48 67/54 72/58 80/63 83/66 86/69 89/71 97/75 komad — Stiick .... Din Decimalne tehtnice z lestvico — Decimalna vaga sa Ijestvicom Dezimal - Skalavvagen s premično utežjo za celo obtežitev, se rabijo brez skledic in brez navadnih uteži, stojalo zeleno barvano sa pomičnim utegom za cijelo opterečenje, bez zdjelice i bez ulega, slujalo zeleno obojeno mit Laufgevvicht fiir die ganze Belastung, ohne Schale und ohne Gewichte zu venvenden, Gestell griin gestrichen preizkušene — baždareno geeicht nosilnost — opterečenje Tragkraft.kg mere mostu — mjere mosta — Dimension der Briicke.cm komad — Stiick .... Din 250 80/63 500 89/72 750 97/75 1000 104/82 1250 116/86 1500 2000 119/92 129/98 I i 203 D. RAKUSCH, CELJE 1074/III Centimalne tehtnice z lestvico Centimalna vaga sa Ijestvicom — Zentimal-Skalawagen •l dvojno premično utežjo za celo obtežitev, posebno močno zgrajene, stojalo in stebri iz trdega lesa, sivo barvane — sa dvostrukim pomičnim utegom za cijelo opterečenje, osobilo jaka grada, stajalo i stupci iz tvrda drveta, sivo obojeao — mit doppeltem Laufgewicht ftir die ganze Belastung, besonders starke Bauart, Gestell und Stander aus hartem Holz, grau gestrichen preizkušene — baždarena — geeicht nosilnost — opterečenje Tragkraft. kg 250 mere mostu - mjere mosta Dimension der Brucke cm 71/61 500 90/73 750 95/81 1000 105/90 komad — Stiick .... Din 1500 2000 115/111 120/113 Centimalne tehtnice z lestvico Centimalna vaga sa Ijestvicom — Zentimal-Skalavvagen z dvojno premično utežjo za celo obtežitev, cele iz železa — sa dvostrukim pomičnim utegom za cijelo opterečenje, sasvim iz željeza — mit doppeltem Laufgevvicht, ftir die ganze Belastung, ganz aus Eisen preizkušene — baždarena — geeicht nosilnost — opterečenje — Tragkraft. kg 500 750 1000 1500 2000 mere mostu — mjere mosta — Dimension der Brucke.cm 90/73 95/81 105/90 118/111 120/113 komad — Stiick.Din Posebni seznami mostnih tehtnic vseh vrst so na zahtevo na razpolago Posebni cjenici mostnih vaga svake vrsti stoje na zahtjev na razpolaganju Ober Briickemvagen jeder Art stehen auf Wunsch separate Listen zur Verfiigung Tehtnice za tobak — Vaga za duvan — Tabakvvagen preizkušene — baždarena — geeichte 1075/III z jekleno prečko, roženimi skledicami, medenimi palicami in obroči potuge iz Čelika, sa šaiicama iz roževme, potice i obruči iz mjedi Balken aus Stahl, mit Hornschalen, Stangen und Reile aus Messing premer skledic — promjer šalice — Schalendurchmesser.cm 8 komad — Stiick.Din 9 jeklena prečka, medene skledice in vrvice potuge iz Čelika, sa mjedenim zdjelicama i sa uzicom — Balken aus Stahl, mit Messingschalen und Schniiren premer skledice — promjer šalice — Schalendurchmesser.cm 8 komad — Stiick.Din 9 Tehtnice za tobak — Vaga za duvan — Tabakvvagen 1076/III preizkušene — baždarena — geeichte prečka in steber bronziran, z medenimi skledicami Potuge i stupac bronciran, sa mjedenim zdjelicama — Balken und Siiule bronziert, mit Messingschalen premer skledice — promjer zdjelice — Schalendurchmesser.cm 9 10 komad - Stiick.Din prečka in steber bronzirana, z roženimi skledicami potuge i stupci broncirani, sa zdjelicama iz roževine — Balken und Siiule bronziert, mit Hornschalen premer skledice — promjer zdjelice — Schalendurchmesser.cm 9 10 komad — Stiick.Din 204 D.RAKUSCH, CELJE 1077/III Tehtnice za svilo — Vage za svitu — Seidenwagen preizkušene, s ploščatimi medenimi skledicami in z vrvicami, prečka nemško polirana - baždarene, sa plosnatim mjedenim zdjelicama i sa uzicom, poluga njemački polirana — geeichte. mit flaehen Messingschalen und Schniiren und deutsch poliertem Balken premer skledic — promjer zdjelice — Schalendurchmesser .cm 8 10 12 komad — Sttick.Din ,078 / IIT Holandske ali špecerijske tehtnice Holandeške iti špecerajske vage — Hollander- oder Spezereiwagen preizkušene, z nemško prečko, medenimi skledicami in z vrvicami — baždarene, sa njemački poliranom polugom, sa mjedenim zdjelicnma i sa uzicom - geeichte, mit deutsch poliertem Balken, Messingschalen und Schniiren premer skledic — promjer zdjelice Schalendurchmesser.cm 8 9 10 11 12 komad — Sttick.Bin Pekarske ali krušne tehtnice — Pekarske iti vage za kruh 1079/III Biicker- oder Brotwagen preizkušene, s francosko, napolpolirano prečko, pokositrenimi skledicami in železnimi palicami za obesiti, brez stebra — baždarene, sa francuskom polupoliranom polugom, pokosilrenim zdjelicama i željeznim policama za objesili, bez stupa — geeichte, mit franzosischem, halbpoliertem Balken, ver- zinnten Schalen und eisernen Stangen zum Aufhangen, ohne Sttitzen (Saulen) premer skledic — promjer zdjelice — Schalendurchmesser.cm 19 21 komad — Sttick.Din 1080/III Kuhinjske tehtnice — Kuhinjske vage — Kiichenvvagen preizkušene, s črno loščeno prečko, skledice iz bele pločevine in z vrvicami — baždarene, sa črno lakovanim polugama, zdjelicama iz bijelog Uma i uzicom — geeichte, mit schvvarz lackiertem Balken, Weifiblechschalen und Schniiren dolžina prečke - daljina poluge - Balkenlange cm 19 21 24 26 29 32 34 velikost skledic veličina zdjelica SchalengroBe . . . ._ cm 13 komad — Sttick .... Din 14 V, 16 1 7 18V 2 20 21 1081 /lil Pisemske tehtnice — Vage za pisma Briefwagen medene, s prestavnim železnim podnožkom — iz mjedi, udesnom željeznom nogom aus Messing, mit verstellbarem Eisenfufi gramov - grama - Gramm.. 60 150 250 500 1000 komad— Sttick .Din 205 D.RAKUSCH, CELJE Družinske tehtnice — Domače vage — Familienwagen nepreizkušene — nebaždarene — ungeeichte Nr. 10, s fino Ioščenim okrovom in belo pločevinasto skledico, z naravnalnim vijakom in emajliranim kazalom; nosilnost 10 kg sn fino /okovanim stoikom i zdjelicom iz bijelog Uma, sa ude&avajučim zavrtnjem i emajlom lakovanim kazalom; opterečenje 10 kg mit fein lackiertem Gehause und Weifiblechschale, mit Regulierschraube und emaillackiertem Zifferblatt; Tragkraft 10 kg komad — Stiick.Din Nr. 30, najfineje loščcne, s sliko, kovane, nezdrobljive, z belopločevinasto skledico in naravnalnim vijakom, z emajliranim kazalom; nosilnost 10 kg najfinije lakovano, sa stikom, kovano, nelomljivo, sa zdjelicom iz bijelog Uma, sa udešava- jučim zavrtnjem, sa emajlom lakovanim kazalom; opterečenje 10 kg 1082/III feinst lackiert, mit Bild, geschmiedet, unzerbrechlich, mit Weifiblechschale und Regulier¬ schraube, mit emaillackiertem Zifferblatt; Tragkraft 10 kg komad — Stiick.Din Nr. 80, z bronziranim okrovom in belopločevinasto skledico, prvi kilogram razdeljen v dekagrame, z naravnalnim vijakom, briljantnim kazalom; nosilnost 10 kg sa bronciranim stoikom i zdjelicama iz bijelog tima, prvi kilogram podjeljen u dekagrame, sa udešavajučim zavrtnjem, briljantnom kazalom; opterečenje 10 kg mit bronziertem Gehause und Wei6blechschale, in Dekagramm-Einteilung im ersten Kilogramm, mit Regulierschraube, Brillant-Zifferblatt; Tragkraft 10 kg komad — Stiick..Din Vzmetne tehtnice s kljuko — Federna vaga sa kukom ,083 / m Federwagen mit Haken z razdelbo v kilograme in funte, nepreizkušene — podijeljena u kilograme i funte, nebaidarena Kilogramm- und Pfund-Einteilung, ungeeicht 12-5 15 25 a kg komad — Stiick.Din s skledico — sa zdjelicom — mit Schale.komad — Stiick Din Tehtnice s polumescem — Vaga sa polumjesecom 1084/ lil Mondvvagen dvojne, nepreizkušene — dvostruka, nebaidarena — doppelte, ungeeichte nosilnost — opterečenje — Tragkraft. kg 50 75 100 150 200 komad — Stiick.Din Železne uteži — Željezni uteži — Eisengewichte preizkušene'— baždareni — geeichte a kg '/2 _1_2_5 10 20 1085/III komad Stiick.Din Medene uteži — Mjedeni uteži — Messinggewichte preizkušene — baždareni — geeichte a g 1 2_5 a dkg 1 2 5 10 20 50 a kg 1 komad — Stiick . Din 206 D. RAKUSCH, CELJE Medene uteži — Mjedeni uteži — Messinggetvichte v leseni škatlici s pokrovom, preizkušene u drvenoj kutiji su poklopcem , baždareni in Holzetui mit Deckel, geeichte 2 112 1 kom. —• Stiick 1086/111 vsebuje — sadržaje Enthaltend ... 1 8 kom. - Stiick uteži skupaj - ukupno , utega — Ge\vichte a 5 g 1, 2, 5, 10, 20 dkg, zusammen 49'5 dkg g vsebuje — sadržaje — enthaltend 11 kom. — Stiick uteži — ulega 1 2 1 2 1 1 1 kom. — Stiick Gewichte a 1, 2, 5 vsebuje — sadržaje — enthaltend 1 2 1 skupaj - ukupno 1, 2, 5, 10, 20 dkg, zusammen 50 dkg 2 112 1 1 kom. — Stiick 12 kom. — Stiick uteži — utega Gevvichte.. a 1, 2, 5 m n,n m skupaj -ukupno 1, 2, 5, 10, 20, 50 dkg, zusammen 100 dkg >73 ^ © N N C © Qi j- © e u 5° h ^ M-s s M) Din Din Din Lesena škatlica — Droena kulija — Holzetui s pokrovom, h gornjim garnituram — sa poklopcem, k pripadajučim garniturama — mit Deckel, zu vorstehenden Garnituren za — fiir kom. — Stiick 8 11 12 komad — Stiick.Din I087/III Mere za tekočino Mjere za tekučine — Fliissigkeitsmaile preizkušene — baždarene — geeichte vsebina — sadržaj — Inhalt . _Vl6_V§_ 1 /4 _V 2 iz bele pločevine - iz bijelog lima ausWeif.!blech komad — Stiick Din emajlirane — emajlirane emaillierte — komad — Stiick Din 1088/III Merice za olje Mjere za ulje — Olmafle iz bele pločevine, preizkušene — iz bijelog lima, baždarene — aus Weifiblech, geeichte vsebina — sadržaj — Inhalt . ._ 1 _ 0’05 _ OJ_02_05_ komad — Stuck.Din 1089/III Suhe mere Suoe mjere — TrockenmaBe iz bele pločevine, preizkušene — iz bijelog lima, baždarene — aus Weifiblech, geeichte vsebina — sadržaj — Inhalt . ■ l _ V§_V*_!/?_}_ komad — Stiick.Din 207 D. RAKUSCH, CELJE ,090/ni Žitne mere Šuplje mjere — HohlmaBe iz trdega lesa, preizkušene — iz tvrdog drvela, baidarene — aus hartem Holz, geeichte vsebina — sadržaj — Inhalt . I 5_ 10 20 25 50 komad — Stiick.Din 1091/III Petrolejske merilne priprave — Mjerila za petrolej Petroleum - MeBapparate loščene kot hrastovina — hrastovasto lakovana — eichenartig lackiert preizkušene, z lestvico za — baždarena, sa Ijestvicom za — geeichte, mit Skala fiir l ] / 8 , */ 4 > 72 vsebina — sadržaj — Inhalt .... I _ 30 50_75* 100 _1J30 200 komad — Stiick.Din * Merila za preko 75 litrov so opremljena s posebno odtočno pipo • Sprave od 75 litara na više providene su sa posvbnom slavinom Die Olapparate von 75 Liter aufwarts sind mit einer separaten Ablafipipe versehen Merilne in kontrolne priprave za petrolej in špirit Naprave za mjerenje i kontroliranje za petrolej i špirit Petroleum- und Spiritus - MeB- undf Kontrollapparate z ločenimi merili, cele iz železa, varne pred ognjem, najfineje rdeče loščene, z železnim podstavkom, preizkušene sa posebnim mjerilom, sasvim iz željeza, sigurne od vatre, sa željeznim stalkom, baidarene mit separierten Mefivorrichtungen, ganz von Eisen, feuersicher, feinst rot lackiert, mit eisernem Postament, geeichte Petrolejske merilne priprave Nr. 2—5, z odtočno pipo za nedoločeno količino Mjerila za petrolej Nr. 2 —5, sa otpusnom slauinom za ne odredjene količine Petroleum-MeBapparate Nr. 2—5, mit Ablafihahn fiir unbestimmtes Quantum 208 D.RAKUSCH, CELJE 1093/III Zakovani prevozni in skladiščni Sodi iz kovanega železa Zakopane prevozne i skladišne bačue iz kovanog žetieza Schmiedeeiserne, genietete Versand- und Lagerfasser za petrolej, nafto, bencin, glicerin, amoniak, salmiak, anilin, eter, olje, lesni kis, aceton, metilalkohol, melaso, špirit, karbol, arzenik, žvepljeno kislino, acetilen itd. — za petrolej, naftu, benzin, glicerin, amoniak, salmiak, anilin, eter, ulje, drveno sirče, aceton, metilni alkohol, malasu, špirit, karbol, arsenik, sumpornu kiselinu, acetilen itd. — fur ‘Petroleum, Naphtha, Benzin, Glycerin, Amoniak, Salmiak, Anilin, Ather, Ole, Holzessig, Azeton, Methylalkohol, Melasse, Spiritus, Karbol, Arsenik, Schwefelsaure, Azetylen etc. Preizkušeni na tlak l>/ 2 atmosfere Ispitane na pritisak 1 '/2 atmosfera — Auf 1 */ 2 Atmospharen-Druck gepriift Skladiščne sode z luknjo za pipo in z medeno ali železno pipo in s pripravo za plombiranje dobavljamo na zahtevo in jih po najnižji ceni zaračunimo. Skladišne bačve sa luknjom za slavinu iz mjedi ili željeznom slavinom, kao sa napravom za plombiranje dobavljamo po želji i zaračunavamo po najnižjim cijenama. Lagerfasser mit Pipenloch und Messing- oder Eisenpipe, sowie Plomben-Vorrichtung werden auf Wunsch geliefert und billigst berechnet. Vrči za petrolej ali olje — Vrčevi za ulje ili petrolej Petroleum- oder Olfiillkannen iz močne bele pločevine — iz jakog Uma za zdjele (bijela tima) aus starkem Schiisselblech (Weifiblech) vsebina — sadržaj Inhalt. I _10_12 komad — Stiick . Din Petrolejske sesaljke iz bele pločevine Sisaljke za petrolej iz bijelog Uma Petroleum-Pumpen aus WeiBblech Fig. 1095/III, 100 cm visoke — visoke — hoch komad — Stiick Din Fig. 1096/III, z dviganjem na vzvod, dolžina do stranske cevi 1 9 m sa rulkom, duljina do postranog lakta T9 m — mit Hebelzug, Lange bis zum Seitenarm 1‘9 m.komad — Stiick Din 1096/III 209 14/1II D.RAKUSCtt, CELJE Orožje — Oružje — Waffen Flobertove žepne pištole — Flobertna džepna pištolja — FIobert-Terzerole z gladko, okroglo cevjo, zaklepom, izdiračem za naboje, držaj iz orehovine, polirane in ponikljane, za flobertove naboje s kroglo ali šibrami, kaliber 6 mm s a glatkom okruglom cijevi, kutijastim zapiračem, izvadačem za naboje, drškom iz orahovine, polirano i poniklovano, za kugle od floberta ili naboje sa sačmom, kaliber 6 mm mit glattem, rundem Lauf, Kammerverschlufi, Patronenzieher, Nufiholzschaft, poliert und vernickelt, ftir Flobert-Kugel- oder Schrotpatronen, Kaliber 6 mm Nr. 44, komad — Stiick.Din Flobertna salonska pištolja — Flobert-Salon-Pistolen z gladko, jekleno cevjo, risi, dolgim Warnantovim zaklepom, avtomatičnim nabojnim izdiračem, z držajem iz orehovine, za flobertove naboje s kroglo ali šibrami, kaliber 6 mm sa glatkom cijevi iz Čelika, sa brazdama, dugim Warnantovim zapiračem, automatskom izvlakom za naboje, držak iz oraho¬ vine za floberlne kugle ili naboje sa sačmom, kaliber 6 mm mit glattem Stahllauf, Drallziigen, langem Warnantverschlufi, automatischem Patronenzieher, Nufiholzschaft, fiir Flobert- Kugel- oder Schrotpatronen, Kaliber 6 mm Nr. 16, komad — Stiick.Din Guardianovi osrednji samokresi — Gvardianov središnji revolver Guardian - Zentral - Revolver na šest strelov, z risano cevjo, Buldogovim nabijalnim zaklopom in odskočnim petelinom za šest naboja, sa izvučenom cijevi, Buldokovim nabojnim zaklopeem i odskočnim kokotom sechsschiissig, mit gezogenem Lauf, Bulldog-Ladeklappe und Riickspringhahn Kaliber. mm 7 9 12 Nr. 7, gladki, svetli, z držajem iz orehovine — glatki, svijetli, sa drškom iz orahovine — glatt, blank, mit Nufiholzschaft .... komad — Stiick Din Nr. 9, ponikljani, s črnim rebrastim držajem — poniklovani, sa črnim rebrastim drškom — vernickelt, mit schvvarzem geripptem Schaft komad — Stiick.. . . Din Nr, IOI /2 , fino ponikljani in vrezani, z belokoščenim držajem — fino poniklovan i graviran, sa drškom iz bijele kosti — fein vernickelt und graviert, mit Weiflbeinschaft komad — Stiick . . ....Din Velodogovi samokresi — Velodogov revolver Velodog-Revolver z osrednjim vžigalom, naboji v medenih tulcih, 30 mm dolgi, nabiti z izstrelki z nikljastim plaščem, kaliber 5'8 mm, in slabodimnim smodnikom sa središnjim upaljivačem, naboji sa mjedenim ljuskama, 30 mm dugi, sa zrnom, pokrivenim sa niklom, kaliber 5'8 mm, i slabodimnim barulom Zentralziindung, Patronen mit Messinghiilsen, 30 mm lang, mit Nickelmantelgeschofi, Kaliber 5’8 mm, und rauchschwachem Pulver geladen Nr. 12/32, na šest strelov, z žlebičastim valjem, petelin zavarovan, jeziček ali sprožaj z locnjem, s črnim ročajem, polirani ali ponikljani — za šest naboja, sa žljebastim dobošem, kokot sa osiguralom, odapinjač se dade položiti, črnim drškom, poliran ili poniklovan — sechsschiissig, mit kannelierter Trommel, Hahn mit Sicherung, Umlegziingel oder Abzug mit Biigel, schwarzem Griff, poliert oder vernickelt komad — Stiick. .Din 210 D. RAKUSCH, CELJE Buldogovi centralni samokresi — Buldogom središnji reooluer Bulldog-Zentral-Revolver Buldogovi samokresi imajo krajšo cev, zaokrožen ročaj, okrov je zgoraj zaprt s šino in izdirač gre po sredi skozi os in ne ob strani, kot pri Guardianovih. Zelo pripravno kot lahko žepno orožje Buldogovi revolveri imaju kratku cijev, zaoblit držak, okvir je odozgor jednom šinjom zatvoren i izbijač nije kod ovoga revolvera namješten na strani kao kod Gvardijanovoga, nego ide sredinom osovine. Kao lako džepno oružje vrlo praktično Bulldog-Revolver haben einen kiirzeren Lauf, abgerundeten Grift, das Gehause ist oben mit einer Schiene geschlossen und der Entladestock ist nicht wie bei den Guardians an der Seite angebracht, sondern geht mitten durch die Achse durch. Als leichte Taschenwaffe vorziiglich geeignet Kaliber.mm Nr. 11, fino polirani, modro ali motnočrno kalje¬ ni, z žlebčastim valjem in rebrastim ore- hovinastim ročajem — fino poliran, plavo ili ugasito črno kaljen, žljebaslim valjkom i rebrastim drškom iz orahovine — fein, poliert, mit blau- oder mattschvvarzer Anlauffarbe, kannelierter Trommel und geripptem Nufiholzschaft, komad — Stiick Din Nr. 12a, fino polirani in ponikljani, lepo gravirani, ročaj iz stisnjenega kavčuka, z zatikalom ' — fino poliran i poniklovan, lijepo gra- 1100/III viran, sa drškom iz prešanog kaučuka i za¬ piralom — fein poliert u. vernickelt, hiibsch graviert, mit geprefitem Kautschukschaft mit Sperrvorrichtung.komad — Stiick Din 7 9 12 Browningove pištole-repetirke — Brouoning-repetir-pištolje — Brown ing -Repetier- Pištole (odbojni nabijalniki) — (povratni samokresi) — (RiickstoBlader) 1I01/III magazin za 7 nabojev, pištola pa se da nabiti tudi z osmo kroglo, ali uporabljiva kot samokres s poedinim nabojem. Izdelane so gladko, motnočrno ročaj iz kavčuka. Ustroj se da tako ravnati, da se nosi nabito orožje lahko brez vsake nevarnosti v žepu magazin za 7 naboja, a može se takoder nabiti i sa osmom ili sa svakom pojedinom. Izrada je glatka, mutno črna, držak iz kaučuka, zapirač je udešen tako, da se dade i napunita pištolja u džepu nositi bez ikakve opasnosti das Magazin fafit sieben Patronen, die Pištole kann jedoch auch mit einer achten Patrone geladen oder als Einzellader beniitzt vverden. Die Ausfuhrung ist glatt, matt- schwarz, Kautschukschaft. Eine Sicherung gestattet das Feststellen des Mechanismus, so dafi man die geladene Waffe ohne Gefahr bei sich tragen kann Cena za pištolo z dvema magazinoma za naboje, z izvijačem in brisalko: Cijena za pištolju sa dva magazina za naboje, sa izvijačem i čistilicom: Preise samt zwei Patronenmagazinen, Schraubenzieher und Wischer: Kaliber. nabojev — nabojev — schiissig dolžina — duljina — Lange . teža — težina — Gevvicht . . mm mm g 6-35 6 114 350 7-65 7 163 625 komad — Stiick Din Lesena skrinjica, s šagrinom prevlečena, znotraj obložena s plišem Kutija iz drveta, sa navlakom iz šagrina, iznutra sa pltšom obložena Etuis aus Holz, mit Chagrin-Uberzug, innen mit Pluschfutter j za - fiir Kaliber 6’35 mm, komad - Stiick Din j ,, „ „ 7 65 mm, „ ,, Din Naboje glej pod strelivom stran 218 — Naboje vidi pod municijom strana 218 — Patronen siche unter Munition Seite 218 Vsaki pištoli je priloženo obširno navodilo — Svakoj pištolji prileži jedna opširna uputa Jeder Pištole wird eine ausfiihrliche Gebrauchsanweisung beigegeben 211 i4/u r D. RAKUSCH, CELJE Samokresi brez petelina — Samokresi bez kokota — Hahnlose (HammerleB-)Revolver 1102/III na pet strelov, z risano cevjo, z žlebičastim valjem, s petelinom, skritim v okrovu, jeziček najfineje poliran, motnočrno bronzirani ali ponikljani, z okrašenim ročajem iz kavčuka in z zatikalom za pet naboja, sa izvučenom cijevi, žljebastim dobošem, pokriven u okviru ležeči kokot, odapinjač za položiti, mutno črno bronciran ili poniklovan, ukrašenim drškom iz kauiuka i zapiralom fiinfschiissig, mit gezogenem Lauf, kannelierter Trommel, verdeckt im Gehiiuse liegen- dem Hahn, Umlegziingel, feinst poliert, entvveder mattschvvarz bronziert oder vemickelt, verziertem Kautšchukschaft und Sperrvorrichtung Kaliber mm 7 9 Nr. 67, komad — Stiick.Din Velodogovi Hamerles - samokresi — Velodogovi Hamerles- samokresi — Velodog - Ham m erleB - Revolver 1103/III na šest strelov, risani, z žlebičastim valjem, jeziček v okrovu, z zatikalom, najfineje polirani, ponikljani ali črno oksidirani, z rebrastim ročajem iz ebenovine za šest naboja, izvučeni, s a žljebastim dobošem, odpinjač u okviru, zapiraš, fino polirani, odnosno poniklovani ili črno oksidirani, rebrastim drškom iz ebanovine sechsschiissig, gezogen, kannelierte Trommel, Abzug im Gehause eingelassen, Sperr¬ vorrichtung, feinst poliert, entvveder vernickelt oder schwarz oxydiert, gerippter Eben- holzschaft Kaliber mm 5'8 Nr. 23/33, komad — Stiick.Din Steyrske pištole — Šteyr- pišfolje — Steyr-Pištole z nagibno cevjo — sa pregibnom cijevi — mit Kipplauf nabijanje in izpraznjenje pištole popolnoma brez nevarnosti. Ako se vzvod pritisne, se cev nagne in se da pištola z največjo lahkoto in popolno varnostjo očistiti posve bez opasnosti kod punjenja i pražnjenja, sa pritiskom na držak dade se pištolja nagnuti i vrlo tako očistiti bez ikakve opasnosti vollkommen gefahrloses Laden und Entladen. Durch einen Druck auf einen Hebel kann der Lauf gekippt und die Reinigung der Pištole mit der grofiten Leichtigkeit und vollkommen gefahrlos vorgenommen \verden Kaliber. mm 6'35 7'65 dolžina — duljina — Lange. mm 115 162 komad — Stiick. Din Flobertova puška — Flobertooa puška — Flobert-Gewehr Nr. 1 s kratkim Warnantovim zaklepom, z modro, polirano jekleno cevjo, s kopitom iz orehovine, samostojnim iz- metačem za naboje in locnji za jermen, izdelava gladka, 6 ali 9 mm sa kratkim Warnantovim zapiračem, sa plavo poliranom čeličnom cijevi, usad iz orahovine, samodjelujučom iz- vlakom čaura i sa sponom za kajiš, garnitura glatka, 6 ili 9 mm mit kurzem Warnantverschlufi, mit blauem poliertem Stahllauf, Nufiholzschaft, selbstandigem Patronenausvverfer und RiemenbUgeln, Garnitur glatt, 6 oder 9 mm komad — Stiick Din Nr. 6 nanovo izboljšani sestav, z dolgim Warnantovim zaklepom, z okroglo, zadaj oglato cevjo; kopito iz orehovine s pištolnim prijemom, kaliber b ali 9 mm - novo popravljeni sustav, sa dugim Warnantovim zapiračem, cijev okrugla, ostrag ualasta, usad iz orahovine sa pištolnim drškom, kaliber 6 ili 9 mm — neuverbessertes System, mit langem Wamantverschlufi Lauf rund, riickwarts kantig, Schaft aus Nuflholz mit Pistolengriff, Kaliber 6 oder 9 mm komad — Stiick ..Din 212 D.RAKUSCH, CELJE Nemška precizijska karabinka — Njemačka tačna kratuša — Deutscher Prazisionskarabiner v novi, izboljšani izdelavi, okrog 90 cm dolga, zaklopnik z upognjenim držajem, z izvrstnim izdiračem za naboje, s pištolnim ročajem s kapico. Precizen in točen izdelek — u novoj, popravljenoj izradi, oholo 90 cm dugačha, zapiral sa povinutim drškom. izvrstan izbijač čaura, pištolni držah sa hapicom. Talno i eksaktno izradjeno — in neuer, verbesserter Ausfiihrung, zirka 90 cm lang, Verschlufikolben mit abgebogenem Griffstiick, vorzuglicher Patronenzieher, Pistolenschaft mit Kappe. Prazise und exaktest ausgearbeitet Kaliber.mm 6 9 z gladko cevjo, za krogle in šibre — sa glaihom cijevi, za naboje sa salmom i sa huglom — mit glattem Lauf, fiir Schrot- und Kugelpatronen. komad — Stiick Din z risano cevjo za krogle - sa izvučenom cijevi za hugle - mit gezogenem Lauf fiir Kugelpatronen kom. - St. Din z risano cevjo in vizirjem za priviti — sa izvučenom cijevi i zavrtnim nišanom mit gezogenem Lauf und Schraubvisier.komad — Stiick Din Puška Simpleks — Jednocijeoka Simpleks — Simplex-Flinte z okroglo, zadaj oglato jekleno cevjo, rjavo lužena, z dolgim zaklepnim ključem, z 2 stopnjama, brez odskoka, garnitura gladka, angleško kaljena, kaliber 16 — sa ohruglom, otraga uglatom cijevi iz Čelika, lužena, zapiral sa dugim ključem, sa 2 zuba, bez odshoha, garnitura glatha, engleshi haljena, haliber 16 — mit rundem, ruckwarts kantigem Stahllauf, briiniert, VerschluB, langer Schliissel, mit 2 Rasten, ohne Riickprall, Grrnitur glatt, englisch gehartet, Kaliber 16 komad — Stiick ....Din Dvocevka za šibre (Lancaster) — Dvocijeoka za sačmu (Lancaster) — Lancaster-Doppel-Sclirotgewehr s trojnim Greenerjevim zaklepom, jeklena cev z nabojiščem, plosko priravnanim k baskuli, leva cev choke, š kvilohirano šino, baskula s poluškoljko, snemljivim delom kopita, v baskuli pritrjeni celini, oprema navadno gravirana in angleško kaljena, pištolno kopito z glavico iz kavčuka, kaliber 16 sa trosiruhim Greener-zapiračem, celična cijev sa nabojištem, plosnato na bashulu omjereno, lijeva choh bušena cijev, hvilo- hirana šipha, baskula sa poluškoljkom, snimajuči prednji usadnik sa suvratkom, u baskuli učvrščeni zapinjači, garnitura jednostavno gravirana i engleski kaljena, pištoljni držak sa kaučukastim klopkama, kaliber 16 mit dreifachem Greener-VerschluB, Stahllauf mit Kammerstiick, flach an die Baskule angepafit, links Choke, guillochierte Schiene, Baskule mit Halbmuschel, abnehmbarer Vorderschaft mit Klappe, in der Baskule verankerte Schlosser, Garnitur einfach graviert und englisch gehartet, Pistolenschaft und Kautschukkappe, Kaliber 16 komad — Stiick.Din 213 D.RAKUSCH, CELJE Dvocevka za šibre (Lancaster) — Duocijevka za sačmu (Lancaster) — Lancaster-Doppel-Schrotgewehr Jeklene cevi, črno bronzirane, sistem dvojnega ključa, oprema gravirana, kopito iz orehovine, s pištolnim prijemom in kopitnim licem, kaliber 16 — Celične cijevi, črno broncirane, dvoključni sustav, garnitura gravirana, usad iz orahovine, sa pištolnim drškom i listom, kaliber 16 — Stahllaufe, schwarz bronziert, Doppelschliisselsystem, Garnitur graviert, Nufiholzschaft mit Pistolengriff und Backen, Kaliber 16 komad — Stiick.Din Jeklene cevi, črno bronzirane, z vzvo¬ dom med petelinoma, leva cev choke, prednji del kopita odstranljiv, odskočni celini, pištolni ročaj s kopitnim licem, kaliber 16 — Celične cijevi, črno broncirane, sa potpinjačem izmedju kokotova, lijeva chok bušena cijev, snimajuči prednji usad, odskočnim zapiračem, pištoljni držak sa listom, kaliber 16 mm — Stahllaufe, schwarz bronziert, mit Hebel zwischen den Hahnen, links Choke, abnehmbarer Vorderschaft und Pistolenschaft mit Backen, Riickspringschlosser, Kal. 16 Dvocevka za šibre (Lancaster) — Duocijevka za sačmu (Lancaster) Lancaster-Doppel - Schrotgewehr \nom komad - Stiick ... Din Dvocevka za šibre (Lancaster) — Duocijevka za sačmu (Lancaster) — Lancaster-Doppel-Schrotgewehr Cevi Boston-Damas , s četvornim zaklepom, sprednji del kopita s pedalnim zaklepom, s poluškoljko, odskočnim celinom, fino gravirane z lovskimi podobami v zlatu, pištolni rcčaj s kopitnim licem, kaliber 16 Cijevi Boston-Damasčetverostruki zapiraš, prednji usad sa pedalnim zapiračem, odskočnim zapinjačem, fino gravirana sa lovačkim komadima, pištoljni držak sa Ustom, kaliber 16 Boston-Damast-Liiufe, vierfacher Verschlufi, Vorderschaft mit Pedalverschlufi, Halbmuschel, Riickspringschlosser, fein graviert mit Goldjagdstiicken, Pistolengriff mit Backen, Kaliber 16 komad — Stiick.Din 214 D.RAKUSCH, CELJE sestav Ansou-DeIley, s četvernim Greener & Scottovim zaklepom, sprednji del kopita s sprožilom, avtomatično zavarovanje, cevi iz kokerilskega jekla, leva cev choke, angleška gravura, pištolni ročaj s kopitnim licem, dvodelni izmetač, kaliber 16 sustav Anson-Delley, četverostrukim zapiračem Greener & Scott, prednji usad sa pritisnim automatskim siguralom, cijevi iz kokeril-ielika, lijeva chok bušena cijev, engleska gravura, pištoljni držak sa listom, dvodijelni izbijač naboja, kaliber 16 System Anson-Delley, vierfacher Greener & Scott-Verschlufi, Vorderschaft, mit Driicker, automatische Sicherung, Laufe aus Cockerillstahl, links Choke, englische Gravur, Pistolensciiaft mit Backen, zweiteiliger Patronenwerfer, Kaliber 16 komad — Stiick.Din zelo lahka, cevi iz Kruppovega litega jekla, leva cev choke, kvilohirana sina, s četvornim Greener & Scottovim zaklepom, stranska cevka, fini odskočni celini, sprednji del kopita s pritiskalcem na gumb, pištolni ročaj s kopitom iz fine orehovine, angleške gravure z lovskimi podobami, cela školjka, zlati vložki na ceveh, kaliber 16 lake kao pero, cijevi iz Kruppova Ijevana Čelika, lijeva chok bušena cijev, kvilohirana šipka, četverostruki Greener & Scotl- zapirač, postrana cijev, fino izbočeni odskočni zapinjač, prednji usadnik sa dugmetnim pritiskalom, pištoljni držak sa listom iz fine orahovine, englesko graviranje sa lovačkim komadima, cijela školjka, zlatni ulošci na cijevima, kaliber 16 federleicht, Kruppsche FluBstahllaufe, links Choke, guillochierte Schiene, vierfacher Greener & Scott-Verschlufi, Seitenrohr, feine, vorspringende Riickschlosser, Vorderschaft mit Knopfdrucker, Pistolengriff mit Backen, aus feinem Nufiholz, englische Gravierung mit Jagdstucken, ganze Muschel, Goldeinlage auf den Laufen, Kaliber 16 komad — Stiiek.Din Hamerles-dvocevka — Hamerles-dvocijevka — HammerleB-Doppelflinte Lancaster - dvocevka za šibre — Lancaster-duocijevka za sačmu — Lancaster-Doppel-Schrotgeivehr „Plume“ 215 D. RAKUSCH, CELJE Toplevska dvocevka — Toplevska doocijeoka — Toplever Biichsflinte navadno izdelana, s cevmi iz kokerilskega jekla, desna cev risana za krogle, leva choke za šibre, kvilohirana in podaljšana šina, snemljiv prednji del z malim ključem, baskula s poluškoljko, zaklep z dvojnim zapahom, dobri odskočni celini, desni s sprožilom in vizirjem; oprema navadno gravirana, angleško kaljena, pištolni ročaj s kopitnim licem sa jednostavnom izradom, cijevi iz kokeril-čelika, desna za kugle, sa ekspresnim brazdama, lijeva za sačmu, sa chok bušenom cijevi, kvilohirana i produljena šipka, snimajuči prednji dio sa malim ključem, baskula sa školjkom, dvostruki zapiraš, dobri odskočni zapinjači, desni sa stoječim vizirom sa klopkom, jednostavno graviranje, engleski kaljena, pištoljni držak sa listom in einfacher Ausftihrung, Cockerillstahllauf, rechts fiir Kugel mit Expreflziigen, links fiir Schrot, mit Chokebohrung, guillo- chierte und verlangerte Schiene, abnehmbarer Vorderteil mit kleinem Schliissel, Baskiile mit Halbmuschel, Doppelriegel- verschlufl, gute Riickspringschlosser, das rechte mit Stecher, Standvisier mit Klappe, Garnitur einfach graviert, englisch gehartet, Pistolenschaft mit Backe komad — Stiick. .Din Lancaster - trocevke — Lancaster-trocijeuka — Lancaster-Drillinge Roux-trocevka, z locnjastim zaklepom, dvojnim zapahom, podaljšanimi okovi, jeklenimi cevmi, na levi choke-cev za krogle, risana, šina kvilohirana, sprednji del kopita snemljiv, baskula s školjko in malim ključem za prestavo na strel s kroglo, celini v jeklu, desna s sprožilom in vizirjem, podolgasta muha z belo glavico, oprema gladka, pištolni ročaj s kopitnim licem, za naboje s šibrami, kaliber 16, za naboje s kroglo, kaliber 9-3 mm Roux-trocijevka, sa stremenastim pritisnim zapiračem, produžnom šipkom, celične cijevi, lijeva chok bušena cijev za kugle, sa ekspres-brazdama, šipka kvilohirana, prednji usadnik za skinuti sa suvratkom, školjkasta baskula sa malim ključem za udesiti na pucanje kuglom, na zapinjaču iz Čelika,, desna cijev sa odpinjalom, položni vizir, dugačka mušica sa bijelom kapicom, garnitura glatka, pištoljni držak sa listovima, za naboje sa sačmom, kaliber 16, za naboje sa kuglom, kaliber 9-3 mm Roux-Drilling, mit Biigeldruckverschlufl, Doppelriegel, Schienenverlangerung, Stahllaufe, links Choke-Kugellauf mit Exprefi- ziigen, Schiene guillochiert, abnehmbarer Vorderschaft mit Klappe, Muschelbaskiile mit kleinem Schliissel fiir die Verstellung auf Kugelschufi, Schlosser mit Stahlwerk, das rechte mit Stecher, Umlegvisier, Langkorn mit weiflem Kopfchen, Garnitur glatt, Pistolenschaft mit Backen fiir Schrotpatronen, Kaliber 16, fiir Kugelpatronen, Kaliber 9-3 mm komad — Stiick.. 216 D. RAKUSCH, CELJE Strelivo — Sfreljiuo — Munition 1116/m Tulci za Lelošejeve lovske puške Lefoše-fišeci za louačke puške — Lefaucheux-Jagdhiilsen Kaliber.mm 12 — 14 16—20 24—28 sivi — graue, 100 kom. — Stttck Din rjavi — s medi — braune 100 kom. - Stiick Din zeleni - griine, 100 kom. - Stiick Din 1117/111 Tulci za lovske puške Laneaster Fišeci za looačke puške Laneaster — Laneaster-Jagdhiilsen Kaliber .mm 12 — 14 16—20 24—28 sivi — graue, 100 kom. — Stiick Din rjavi — smedi — braune 100 kom. - Stiick Din zeleni - griine, 100 kom. - Stiick Din Tulci za lovske puške Laneaster Fišeci za louačke puške Laneaster — Lancaster-Jagdhiilsen za brezdimni smodnik, z medenim okovom in ojačenim vžigalnikom, rjavi za bezdimni barut, sa mjedenim okovom i pojačanim žigačem, smedi fiir rauchloses Pulver, mit Messingbeschlag und verstarkter Ziindung, braun .mm 12-14 16—20 24-28 .Din 3!edeni tulci za Lancaster-puške — Lancaster-fišeci iz mjedi — Lancaster-Messinghiilsen 65 mm dolgi, popolnoma plinodržni, z veliko strelno kapico, imajo radi tenke stene to prednost pred papirnatimi tulci, da gre vanje pri istem kalibru večji naboj in se večkrat lahko dopolnijo 65 mm dugi, potpunoma plinodržni, sa velikom upaljujučom kapicom, uslijed tanke stijene imadu prednost pred papirnatim fišecima, što može da stane viže baruta i što se mogu, više puta upotrebljivati 65 mm lang, vollkommen gasdicht, mit grofien Ziindhiitchen, haben wegen der geringeren Dicke der Hiilsenvvand gegeniiber den Papierhiilsen den Vorteil, dafi sie bei gleichem Kaliber eine grofiere Ladung fassen als diese und oitmals rekonstruiert ■vverden konnen Kaliber. mm 12 _14_16^_20 24 28 100 kom. — Stiick.Din 1118/III Kaliber ..... 100 kom. — Stiick 1119/III Lefošejev naboj Lefoše-naboj. Lelaucheux-Patrone Naboji za samokrese — Naboji za revolver — Revolver-Patronen v kartonih po 25 komadov — u kutijama po 25 komada — in Kartons a 25 Stiick Kaliber. . mm 7 _9_ 12 Lefošejevi - Lefošejeoi - Lcfaucheux, 100 kom. - St. Din osrednji — centralni — Zentral . . 100 kom. — Stiick Din S šibrami napolnjeni 1 I dražji kot naboji s kroglo Punjeni sa sačmom > 100 kom. — Stiick Din 1 skuplji nego sa kuglom Mit Schrotladung j l teurer als Kugelladung 1120/III Osrednji naboj Centralni naboj Zentral-Patrone 217 D.RAKUSCH, CELJE Naboji za Velodog-samokrese — Velodogooi naboji za revolver Velodog-Revolver-Patronen kaliber 5'8 mm, s slabodimnim smodnikom in projektilom z nikljastim plaščem, dolžina tulca 30 mm, cela dolžina 35 mm kaliber 5'8 mm, sa slabodimnim barutom i zrnom sa nikljastim plastem, duljina taure 30 mm, cijela duljina 35 mm Kaliber 5 8 mm, mit rauchschwachem Pulver und Nickelmantelgeschossen geladen, Hiilsenlange 30 mm, ganze Lange 35 mm 100 kom. — Stiick. Naboji za Browningove pištole — Naboji za brovning — Browning-Patronen s slabodimnim smodnikom in projektili z nikljastim plaščem — sa slabodimnim barutom i zrnom sa plastem iz niklja mit rauchschvvachem Pulver und Nickelmantelgeschossen geladen I122/III Kaliber. mm 100 kom. — Stiick.Din 6'35 7-65 1123/III Flobertovi naboji — Naboji za flobert — Flobert-Patronen Kaliber. mm _6 naboji s kroglo za koncentrično vrtane cevi — okrugle kugle Rundkugel-Patronen.100 kom. — Stiick Din 9 naboji z zaostreno kroglo, pomaščeni — šiljaste kugle, namazane - Spitzkugel-Patronen, gelettet 100 kom. — Stiick Din naboji s šibrami — naboji sa sačmom Schrot-Patronen.100 kom. — Stiick Din 1125/III Kaliber. 100 kom. — Stiick Winchester obkrajni naboji Wincbesfer-naboji sa rubnim upaljivačem AVinchester-Randfeuerpatronen 22 kratek - kratek - kurz22 dolg - dug - lang 22 longrifle Din 1127/III 128/111 Zamaški za patrone — Fujtaši za naboje — Ladepfropien Vsi kalibri po enakih cenah — Za sv e kalibre po istim cijenama — Alle Kalibergrofien zu gleichen Preisen Zamaški iz lepenke za smodnik — Fujtaši iz Ijepenke za barut — Pappendeckel-Pulverpfropfen v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 250 kom. — Stiick.1 kg Din Zamaški iz lepenke za šibre — Fujtaši iz Ijepenke za sačmu — Pappendeckel-Schrotplropfen v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 250 kom. — Stiick.1 kg Din Zamaški iz arovice za smodnik — Fujtaši iz kraolje dlake i klobučine za barut — Kulihaar-Fettfilz-Pulverpiroplen prve kakovosti, rjavi, kaširani, kalibra 16, okrog 10—12 mm debeli — prvovrsne kakvoče, smedi, kaširani, kaliber 16, oko 10—12 mm debeli — prima Qualitat, braun, kaschiert, in Kaliber 16, ca. 10—12 mm stark v kartonih — u kutijama - in Kartons, a 250 kom. — Stiick.1 kg Din 218 D. RAKUSCH, CELJE Vžigalne kapice — Žigači — ZiindMtclien v kartonih — u kutijama — in Kartons. a 100 250 kom. - Stiick za puške prednjače — za puške, punjene sprijeda — fiir Vorderlader gladke — glatke — glatte. 1000 kom. — Stiick Din progaste — prugaste — gestreifte. 1000 „ — „ Din angleške oblike — engleskoga oblika — englische Fasson . 1000 „ — „ Din za Lefošejeve naboje — za Lefoše-naboje — fiir Lelaucheux-Patronen v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 250 kom. — Stiick. 1000 kom. — Stiick Din za Lancaster-naboje — za Lancaster-naboje — fiir Lancaster-Patronen v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 250 kom. — Stiick. 1000 kom. — Stiick Din za Lancaster-naboje (kljunač) — za Lancaster-naboje (kljuka) — fiir Lancaster-Patronen (Schnepf) v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 250 kom. — Stiick. 1000 kom. — Stiick Din za Lancaster-naboje (Mauser) — za Lancaster-naboje (Mauser) — fiir Lancaster-Patronen (Mauser) v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 500 kom. — Stiick. 1000 kom. — Stiick Din Patentne vžigalne kapice za Lancaster-naboje — Patent žigači za Lancaster-naboje — Patent-Ziindhiitchen fiir Lancaster-Patronen v kartonih — u kutijama — in Kartons, a 250 kom. — Stiick. 1000 kom. — Stiick Din 100 kg 100 kg Prodaja smodnika — Prodaja baruta — PulververselileiB Razstreliv™ smodnik — Razorni barut — Sprengpulver debelozrnat, črn — krupna zrna, črni — grobkornig, schwarz Podkopni smodnik — Podkopni barut — Minenpulver debelozrnat — krupna zrna — grobkornig Lovski smodnik — Louački barut — Jagdpulver drobnozrnat — fina zrna — feinkornig v škatlicah — u kutijama — in Schachteln. a g _ 500 _ 250 1 škatlica — kutija — Schachtel.Lin Din Din 100 Angleška varnostna vžigalna vrvica — Engleski sigurnosni fitilj Englische Sicherheits-Ziindschniire prve kakovosti, črna, svitek po 8 m — prvorazredne kakvoče, črni, po 8 m u svitku — Prima Qualitat, schwarze, a 8 m per Ring svitek — svitak — Ring. Dm Gutaperčni vžigalniki — Gutaperča-žigač — Guttapercha-Ziinder svitek — svitak — Ring ... . komad — Stiick Smolnice — Smolene baklje — Pech-Fackeln okrog I m dolge — oko 1 m duge — ca. 1 m lang Din 219 D.RAKUSCH, CELJE Nabojne in lovske potrebščine Looački pribor i pribor za punjenje - Lade- und Jagdrequisiten Pistoni za puške s sprednjim nabojem — Pistoni za puške, punjene sprijeda — \ orderlader-Pistons jekleni — iz Čelika — aus Stahl premer navoja — zavojnice promjer Gewinde-Durchmesser. mm navadni — obični — gewohnliche 100 kom. — Stiick.Din kaljeni, z bakrenim robom, kaljeni sa bakrenim rubom 1129/III mit Kupferrand, gehartet 100 kom. — Stiick ....... Din 6 y 2 77V2 8 8‘/a 1230/III Izdirači za Lefošejeve naboje — Izbijači za Lefošejeve naboje Lefaucheux - Patronenzieher komad — Stiick Din Izdirači za Lancaster-naboje — Izbijači za Lancasfer-naboje Lancaster- Patronenzieher 1231/III komad — Stiick.Din Nabijalniki in zarobači — Sprava za nabijanje i uvijanje jišeka — Lade- und Eindrekmaschine leseni, politirani, za Lefošejeve in Lancaster-naboje, štiridelni, v vseh kalibrih iz drvela, politirana, za Lefošejeve i Lancaster-naboje, četverodijelna, u svima kalibrima aus Holz, politiert, fiir Lefaucheux- und Lancaster-Patronen, vierteilig, in allen Kalibergroflen komad — Stiick .Din 1232/III Zarobači za naboje — Sprava za uvijanje fišeka Patronen - Eindrehmaschine železni, bronzirani, za priviti na mizo, prvovrstni iz željeza, broncirana, za privrtiti na stol, prvorazredna vrsta aus Eisen, bronziert, an den Tisch schraubbar, Prima Sorte Din 1234/111 komad — Stiick Stavci kapic — Sprava za umečanje kapsla Kapselsetzer medeni, za Lefošejeve tulce — iz mjedi, za Lefošejeve fišeke aus Messing, fiir Lefaucheuxhiilsen .Din 220 D.RAKUSCH, CELJE 1235/III Stavci kapic (Lancaster) — Lancaster-sprava za umečanje kapsla Lancaster- Kapselsetzer z bronziranim železnim podstavkom, medene palice, železna konica in nakovalce ponikljana sa željeznim bronciranim podnožjem, palice iz mjedi, poniklovani željezni šiljak i nakovanj mit bronziertem Eisenuntersatz, Stangen aus Messing, vernickelte Eisenspitze und Ambofi komad — Stiick...Din Klešče za kapice Kliješta za umečanje kapsla — Kapsel-Einsetzzange železne, močne, z nadomestnim žebljičkom iz željeza, jake vrste, sa pričuvnim šiljkom — aus Eisen, starke Sorte, samt Reservestift dolge — duge — lang.cm 15 '/2 črne — črne — schvvarz.komad — Stiick Din fino ponikljane — fino poniklouane — fein vernickelt . „ — „ Din 1137/III Merice za smodnik — Mjerica za barut — PulvermaBe z držajem, razdelba po gramih - sa drškom, podijela u grame - mit Heft, Einteilung nach Gramm komad — Stiick.Din 1138/III komad — Stiick . . . Merice za smodnik — Mjerica za barut — PulvermaBe z držajem, za brezdimni smodnik sa drškom, za nedimljivi barut — mit Heft, fiir rauchloses Pulver za kalibre — za kalibre — fur Kaliber 12, 16 ali — ili — oder 20, 24 .Din Pasovi za naboje — Pojas za naboje — Patronengiirtel Nr. 1, iz jadrovine, za 24 nabojev, mešički iz rjave ovčine, spodaj opremljeni z medenim kavljem, da naboj ne zdrsne — iz platna, za 24 naboja, predijeli iz smede ovije koze, odozdo sa mjedenom kavčicom da naboji ne izpadaju — aus Segeltuch, fur 24 Patronen, Schlupfen aus braunem Schafleder, unten mit Messinghaken versehen, damit die Patronen nicht durchrutschen komad — Stiick.Din Nr. 2, isti'iz boljše, močnejše jadrovine, s širokimi usnjatimi mešički, spodaj z medenimi kavlji, za 24 nabojev — iz boljega i jaiega platna, sa širokim predijelcima, odozdo sa mjedenim kavčicama, za 24 naboja — dieselben aus besserem, starkerem Segeltuche, mit breiten Lederschlupfen, unten mit Messinghaken, fur 24 Patronen komad — Stiick...Din Nr. 8, iz govejega usnja, obstoječi iz jermena, na katerem so pritrjeni posamezni mešički za 24 nabojev — iz govede kože, sastoječ se iz jednoga kajiša, na kojemu s u pričvrščeni pojedinačno predijelci za 24 naboja — aus Rindsleder, bestehend aus einem Leibriemen, auf vvelchem die Patronenschlupfen einzeln sitzen, fur 24 Patronen komad — Stiick..Din 1139/III 221 D. RAKUSCH, CELJE Toki za samokrese — Toke za samokrese — Revolvertaschen 1140/III 1141/III za kalibre — za kalibre — fur Kaliber. mm _7 (Fig. 1140/111), iz rdeče ovčje juhtovine, podloženi - iz crvene ovčje juhtovine, podložene - aus rotem Schafjuchten- leder, gefiittert.komad — Stiick Din (Fig. 1141 /III), iz sive irhovine (kakor srnje usnje), podloženi z baržunom, s ponikljanim locnjem in zaponko, za kratke samokrese - iz sive irhovine (kao srneča koža) podloženo sa baršunom, sa poniklovanim stremenom i zaponom, za kratke samokrese - aus grauem Samisch- leder (wie Rehleder) mit Samtfutter, mit vernickeltem Biigel und Knopfsperre, fur kurze Revolver komad — Stiick Din 9 12 Toki za puške — Vreče za puške — Gewehr-Futteral kratki, iz močne rjave ali zelene jadrovine, obšite z usnjem, z usnjatim jermenom kratke, iz jakoga smedega ili zelenoga platna, obrubljena sa kožom, sa kožnatim kajišem kurze, aus starkem, braunem oder griinem Segeltuch, mit Leder- einfassung und Ledertragriemen 1142/III komad — Stiick.Din Preden se puška vloži, jo je treba narazen vzeti in cev ter kopito posebej vložiti Puška se mora najprije rastaviti i onda cijev i kundak posebno spremiti Das Gewehr muB vorerst zerlegt, sodann Laui und Schaft getrennt eingepackt werden Lovske torbe — Lovačke torbe — Jagdtaschen Nr. 125, iz močnega, rjavega Longrain-usnja, okrog 18 cm široke iz jake, smede Longrain-kože, oko 18 cm široke aus starkem, braunem Longrainleder, ca. 18 cm breit komad — Stiick Din Nr. 125R, iste, pokrivača s srnjo nogo — iste, sa pokrivačem sa srnečim nogama dieselben, mit Rehfufideckel.komad — Stiick Din Nr. 404, iz rjavega Longrain-usnja, okrog 25 cm široke, pokrivača s srnjo nogo, en velik predal, spredaj mali žep, znotraj gumijevi mešički za naboje iz smede Longrain-kože, oko 25 cm široke, sa pokrivačem sa srnečim nogama, sa jednim velikim džepom i jednim malim džepičem, iznutra sa gumenim predijelcima za naboje aus braunem Longrainleder, ca. 25 cm breit, mit Rehfufideckel, einem grofien Fach und kleinem Vordertascherl, innen mit Gummischlupfen 1143/III fur Patronen.komad — Stiick Din Nr. 140, iz pomaščene kravine, z velikim in malim predalcem, spredaj žep in vrsta usnjenih mešičkov za naboje iz mazane kravetine, sa jednim velikim i malim džepom, sprijeda sa jednim malim džepičem i jednim redom predijelaka za naboje sa sačmom — aus gefettetem Kuhleder, mit einem grofien und kleinen Fach, vorne mit Tascherl und einer Reihe Lederschlupfen fur Schrotpatronen . . . komad — Stiick Din Lovski stolček — Lovački tronožac — Jagdstockerl Nr. 9 na treh nogah, sedež iz govejega usnja, kljuka za obesiti, 55 cm visok sa tri noge, sjedalo iz govede kože, i kukicom za objesiti, 55 cm visok mit drei Fiifien, Rindsledersitz und Haken zum Anhangen, 55 cm hoch 1144/III komad — Stiick.Din 222 D.RAKUSCH, CELJE Lovski stoli — Louačke stolice — Jagdsessel Nr. 1, oblika palice, z lesenim sedežem, za zapreti — u obliku štapa, sa drvenim sjedalom, za sklopiti Stockform, mit Holzsitz, zum Aulklappen..komad — Stiick Din Nr. 8, z lesenim sedežem, za zaobrniti — sa drvenim sjedalom, za sklopiti — mit Holzsitz, zum Umlegen komad — Stiick Din 1146/III Nahrbtniki — Naprtnjače — Rucksacke rjava jadrovina, znotraj gladki - smede platno, iznutra glatki braun, Segel, innen glatt.komad — Stiick Din rjava jadrovina, znotraj z enim predalom smede platno, iznutra sa jednim džepom braun, Segel, innen mit einem Fach . . komad — Stiick Din —'— iz sivkastega, močnega lovskega platna, znotraj 2 predalca iz sivog, jakog lovačkog platna, iznutra sa dva džepa aus meliertem, starkem Jagdleinen, innen mit 2 Fachern.komad — Stiick Din Jermena za puške — Kajiši za puške — Gewehrriemen Nr. 8 , iz močnega govejega usnja, z 2 zaponkama — iz jake govede kože, sa dvije predice aus Kern-Rindsleder, mit 2 Schnallen.komad — Stiick Din Nr. 5, iz pristne juhtovine, z 2 zaponkama — iz prave juhtovine, sa dvije predice aus echt Juchtenleder, mit 2 Schnallen.komad — Stiick Din Varovalo za ustje — Ustobrani za cijeoi — Miindungsschiitzer za enocevke — za jednocijevke — iiir einlaufige Gewehre premer — promjer — Durchmesser 19 mm.komad — Stiick Din za dvocevke — za dvocijevke — fiir doppellaufige Gewehre premer — promjer — Durchmesser 33 mm.komad — Stiick Din iz mehkega gumija iz mekane gume aus Weichgummi iz usnja — iz kože aus Leder Tarče na lepenki — Nišani na kartonu — Scheibenbilder auf Karton Nr. _ 446 velikost — veličina — Grofie. cm premer središča — srednji promjer — Zentrumdurchmesser. mm _ ^ komad — Stiick. 448 17 22 Posebno obsežni specialni ceniki glede orožja, streliva itd. so na željo na razpolago Posebni opsežniji specijalni cijenici za oružje i streljivo itd. stoje po želji na raspolaganju Besonders reichhaltige Spezialkurante iiber Waffen, Munition etc. stehen auf Wunsch zur Verfiigung 223 D.RAKUSCH, CELJE Čistilne potrebščine — Pribor za čiščenje — Putz-Requisiten Čistilne garniture, za puške za šibre, v hrastovi kaseti — Pribor za čiščenje, za puške sa saimom, u kutiji iz hrastovine — Putzgarnituren, fiir Schrotge\vehre, in Eichenholzkassette.komad — Stiick Din Čistilniki, dvodelni, iz bukovega lesa — Šipka za čiščenje, dvodijelna, iz bukovine Putzstocke (Wischer), zvveiteilig, aus Buchenholz.komad — Stiick Din Čistilniki, trodelni, iz bukovega lesa — Šipka za čiščenje, trodijelna, iz bukovine Putzstocke (Wischer), dreiteilig, aus Buchenholz.komad — Stiick Din Posamezni predmeti, za priviti na čistilnike — Pojedini dijelooi za čiščenje, za privili na štap za čiščenje Putzteile, zum Anschranben an die Wischer goba — spužva — Schwamm.komad — Stiick Din ščetka — ieika iz čekinja — Borstenbiirste. komad — Stiick Din volnena brisača — vunena čelka (čistilo iz vune) — Wollbiirste (Wollwischer).komad — Stiick Din žična oterača — otirač iz žice — Drahtwischer (Drahtpufferl).komad — Stiick Din žimnata ščetka — četka iz dlake — Haarbiirste.komad — Stiick Din držalo za predivo — držak za kudelju — Werghalter.komad — Stiick Din Čistilne krtače za puške, prva kakovost — Četke za čiščenje pušaka, prvorazredne kakvoče Putzbiirsten fiir Gevvehre, Prima Qualitat...komad — Stiick Din Vazelina, rafinirana, pripravljena na poseben način za orožje, v škatlicah po 100 g — Vaseiin. rafiniran, za oružje preudešen, u kutijama po 100 g — Vaseline, raffiniert, fiir Waffen in zvveckentsprechender Weise prapariert, in Dosen h 100 g.škatlica — kutija — Dose Din Ballistol, najboljše olje za orožje, v steklu ali pločevini — Ballistol, najbolje ulje za oružje, u staklu ili Umu — Ballistol, bestes Waffenol, in Glas- oder Blechflaschen.steklenica — flaša — Flasche Din 1147/III Vabiči za leščarke, koščeni Vabci za divjačino — Vabilo za zujerad — Wildlocker Vabci za srne, roženi, z obročkom za obesiti Vabilo za srne, iz roga, sa karičicom za objesiti Rehlocker (Rehblatter), aus Horn, mit Ring zum Anhangen. Vabiči za jerebice, roženi — Vabilo za jarebice, iz roga — Rebhuhnlocker, aus Horn. — Vabilo za liješčarke, iz kosti — Haselhuhnruf, aus Bein . . 1148/111 114b/III Signalna piščalka — Pište — Signalpfeife z močnim, rezkim glasom — sa oštrim, rezajučim zvukom — mit scharfem Schrillton fino ponikljana — fino poniklovano — fein vernickelt, komad - Stiick Din U II50/III Trnki — Udice za ribu — Fischangeln navadni, modri, z glavicami — obične, plave, sa plosnatim glavicama — gewohnliche, blaue, mit Piatten Nr. 5/04/0 3/0 2/0 0 1 2-3 100 kom. — Stiick.Din Trnki za ščuke — Udice za štuke — Hechtangeln modri — plave — blaue. Nr. 518 519 520 521 522 524 za 1 velik tucat — za 1 veliki tucet — per 1 Grofi . . Din 224 D. RAKUSCH, CELJE Krtače (ščeti) Četke — Biirstenvvare Ščetke za blato — Četke za blato — Kotbiirsten preproste — proste ordinare, 4vrstne — 4redne „ 5vrstne — čredne 5reihig.komad 151 /III fine — fine — feine, 4vrstne — 4redne — 4reihig.komad „ „ „ 5 vrstne — čredne — 5reihig..komad Mazalne ščetke — Četke za mazanje (za mazanje viksom) — Anstreichbiirsten (Cremebiirsten) polfine, štirioglate - potufine, čelverougle - halbfeine, viereckige Nr. 12 3 4 1152/TII komad — Stiick. Din preproste, okrogle — proste, okrugle — ordinare, runde.komad — Stiick Din polfine, okrogle — potufine, okrugle — halbfeine, runde.komad — Stiick Din Loščilne ščetke — Četke za sjajenie — Grlanzbiirsten Nr. 1 2 3 4 1153/III preproste - proste - ordinare . . . komad - Stiick Din srednjefine - srednjefine - mittelfeine.komad - Stiick Din Nr. preproste, vlaknate — proste, vlaknate — ordinare, aus Fiber.komad — Stiick Din Ščetke za obleko — Četke za haljine — Kleiderbiirsten Nr. 1154/ITI - preproste, vlaknate - proste, iz vlakna - ordinare, aus Fiber.komad - Stiick Din srednjefine, vzbokle - srednjefine, izbočene - mittelfeine, erhaben .... komad - Stiick Din fine, žimnate - fine, iz konjske strune - feine, aus Rofihaar.komad - Stiick Din 2 3 1155/III Drgalne krtače za tla — Četke za ribanje podooa (ribačice) iz korenin — iz korenine — von Wurzeln Nr. 1 komad — Stiick. Uln preproste, iz vlaken - proste, iz vlakna - ordinare. aus Fiber komad - Stiick Din — Bodenreibbiirsten 2 3 4 1156/III Drgalne krtače za tla iz korenin — iz korenine — aus Wurzeln — Četke za ribanje podooa (ribačice) — za nasaditi — za nasaditi — zum Anstielen Nr._ . . komad — Stiick Din Bodenreibbiirsten 1 2 225 15/III D. RAKUSCH, CELJE Loščilne šceti za tla — Če tke za usjajioanje podova — Bodenwichsbiirsten 1157/III komad — Stiick Nr. _10 Din 11 1158/III Konjske ščetke — Četke za konje — Pferdebiirsten preproste, iz korenin — proste, iz korenine — ordinar, aus Wurzeln.komad — Stiick Din srednjefine, iz vlaken — polufine, iz vlakna — mittelfeine, aus Fiber . . . komad — Stiick Din fine, žimnate — fine, iz konjske strune — feine, aus Rofihaar.komad — Stiick Din Konjske ščetke, s pasom — Četke za konje, sa kolonom — Pferdebiirsten mit GUirtel 1159/m iz vlaken — iz vlakna — aus Fiber. polfine, žimnate — polufine, iz konjske strune — halbfeine, aus Rofihaar . zelo fine, iz čiste žime — vrlo fine, iz čiste konjske strune — \ sehr feine, aus reinem Rofihaar j . komad — Stiick Din komad — Stiick Din komad — Stiick Din 1160/III Mlinarske ščeti — Mlinarske četke — Miillerwisclie Nr. 1 2 prepletene z žico — sa žicom prepletene — mit Draht eingezogen.komad — Stiick Din zasmoljene — zasmoljene — gepicht, komad — Stiick Din 3 4 Ročna omela — Ručna četka — Handbartvvisclie Nr. I 2 3 Sekunda, iz vlaken — Sekunda, iz vlakna — Sekunda, aus Fiber.tucat — tucel — Dutzend Din srednjefine — srednjefina — mittelfeine.tucat — tucet — Dutzend Din iz čistih ščetin — iz samih čekinja — aus reinen Borsten . tucat — tucet — Dutzend Din fine, iz trde žime — fine, iz tvrde konjske strune — feine, aus steifem Rofihaar tucat — tucet — Dutzend Din 1161/III Metle — Metle — Kelirbesen Nr. 1 _2_ _3 1162/III iz ščetin, brez omela — iz čekinja, hez omela — aus Borsten, ohne Bart.Din iz žime, brez omela — iz konjske strune, bez omela — aus Rofihaar, ohne Bart . . . Din iz žime, z omelom — iz konjske strune, sa omelom — aus Rofihaar, mit Bart .... Din Omela — Ometalo — Abstauber iz ščetin, za nasaditi — iz čekinja, za nasaditi — aus Borsten, zum Anstielen 1163/III Nr. 1 2 _3_ £ dolžina — duljina — Lange .palcev — palača — Zoll 8 9 10 11 komad — Stiick.. Din 226 D. RAKUSCH, CELJE Metle iz riževe slame — Metle iz rižne slame Reisstrohbesen prve kakovosti, z lesenim metliščem — prvorazredne kakvoče, sa držalom — Prima Qualitat mit Holzstiel I164/III Nr. 1 komad — Stiick ..Din Ščetke za kozarce in steklenice — Cetke za čaše i slaklenke — Gliiser- und Flasckenbiirsten z žičnim držalom — sa držalom iz žice — mit Drahtstiel Nr. 1 _2_3 1165/III komad — Sttick .Din Ščetke za vozove — Četke za kola — Wagenbursten _ ^ ^ v železo vdelane - u željezo udjenjene — in Eisen gefafit Nr. 1 2 3 j j 00 i j j j - komad — Sttick .Din Ščeti za sode — Četke za bačue — FaBbiirsten iz korenin, z enojnim omelom — iz korenine, sa jednostaonim omelom — aus Wurzeln, mit einfachem Bart.komad — Stiick Din 1167/111 j z vlakna, z enojnim omelom — iz vlakna, sa jednostaonom omelom aus Fiber, mit einfachem Bart. „ — „ Din iz piasave, z dvojnim omelom — iz piasave, sa dvoslrukom omelom — aus Piassave, mit doppeltem Bart. „ — „ Din iz ščetin, z dvojnim omelom — iz lekinja, sa dvoslrukom omelom - aus Borsten, mit doppeltem Bart. „ — ,, Bin Omela za pečne cevi — Četke za peti — Ofenrohrbiirsten dolžina — duljina — Lange.mri 100 150 200 300 400 dvožična - dvožilne - zvveidrahtig, kom. - St. Din 1168/III štirižična - čelverožične - vierdrahtig, „ - „ Din Ščetni odrgači — Četke za čiščenje obuče — FuBabstreifbiirsten Nr. 1 2 1169/m brez predalčka, brez loka — bez sanduka, bez luka ohne Lade, ohne Bogen .... komad — Stiick Din s predalčkom, z lokom — sa sandukom i sa lukom mit Lade u. Bogen (Fig. 1169/111), komad — Stiick Din nepolitirani poli tirani nepolitiran politiran unpolittert_ politiert 227 15/111' D.RAKUSCH, CELJE 1170/111 Amerikanski stroj za pometanje preprog Amerikanski stroj za čiščenje sagova Amerikanische Teppich -Kelirmaschine „National’s Monarch“ s krtačo in držalom, kolesci in nikljastim locnjem sa čelkom i sa drškom, kotačima i nikljastim lakom mit Bttrste und Stiel, Rollenlager, Nickelbiigel komad — Stttck. Din 1171 /III komad — Stiick Ščeti za parkete — Četke za parkete Parkettbiirsten cele iz žice — sva iz žice — ganz aus Draht Nr. 529 _532 . Din 1172/III Snažilci za sobe — Snažilo za sobe Zimmerputzmaschinen s ščetjo — skupa sa čelkom — samt Bttrste Nr. 2, teža — težina — Gewicht ca. 13 kg. komad — Stttck Din Nr. 3, , - „ - „ „ 17 kg. • . „ - „ Din Ščeti posebej — Četke posebno — Biirsten separat. „ — „ Din Gredeše — Grebalo — Wollkartatschen Nr. 30—70 najboljše kakovosti — najbolje kakvoče — beste Qualitat. par — Paar Din Hlevske metle — Četke za štale — Stallbesen iz vresja — iz resulje — aus Heidekraut .komad — Stttck Din Jekleni oblanci, za čiščenje parketnih tal — Čelična strugotina, za čiščenje parketa Stahlspane, zum Reinigen von Parkett-Boden v zavojih po 250 gramov — u omotima po 250 grama — in Paketen zu 250 Gramm fina, srednja, debela — fina, srednja, lcrupna — fein, mittel, grob.1 kg Din 228 D.RAKUSCH, CELJE Lopate za žito — Lopate za žito — Fruchtschaufeln lepe, lesene — lijepe, drvene — schone, holzerne širina — širina — Blattbreite.palcev - palača — Zoll 11 — 13 komad — Stiick..Din Zavojni papir — Papir za omotauanje — Packpapier usnjenorjav, močan — koinato smed, jaki — lederbraun, stark 1 kg...Din 1 kg isti, izredno močan — dto., posue jak — dto., extrastark „Barenpatria u Din Motvoz (vrvca) — Kanap za vezanje (Špagat) — Bindfaden (Spagat) Steklit papir — Stakleni papir — Glaspapier najboljši izdelek — najbolji fabrikat — bestes Fabrikat, Nr. 2/0 —4 . . . 100 pol — listova — Bogen Din Smirkov papir — Strugajuči papir — Schinirgelpapier najboljši izdelek — najbolji fabrikat — bestes Fabrikat, Nr. 2/0 —4 . . . 100 pol — listova — Bogen Din Smirkovo platno — Strugajuče platno — Schmirgelleinen najboljši izdelek — najbolji fabrikat — bestes Fabrikat, Nr. 2/0 —4 ... 100 pol — listova — Bogen Din Smirek — Šmirak — Schmirgel pristen Naxos, v zrnih.vseh velikosti —■ pravi Naxos, u zrnima svih jakosti — echter Naxos, in allen Kornungen.'kg Din Smirkov prah — Strugajuči prašak — Schmirgelstaub za jedilno orodje itd. — za jedači pribor itd. — tur Bestecke usw..1 kg Din Sidol — Sidol — Sidol najboljše čistilno in likalno sredstvo za vse kovine — najbolje sredstvo za čiščenje i poliranje svih kovina bestes Putz- und Poliermittel fiir alle Metalle 1173/III Nr. 2 3 steklenica — flašica — Flaschchen.. Din 229 D. RAKUSCH, CELJE Grafitne granate — Grafitne granate — Graphitgranaten tope oblike, v kartonu po 126 komadov — tupoga oblika, u kartonima po 126 komada — stumple Form, in Karton a 126 Stiick 100 kom. — Stiick.Din Plahte za vozove — Plahte za vozove — Wagenplachen izgotovljene, iz nepremočljivega blaga — gotove, iz nepromočiua tkioa — fertige, aus wa9serdichtem Stoff prve kakovosti E 0/2, velikosti v zalogi prvorazredne kakvoče E 0/2, na skladištu u veličinama od Prima Qualitat E 0/2, lagernd in Groben von. cm komad — Stiick..Din 200X300 .250X350 250X400 250X500 300X620 Zaznamovanje z imeni, ušesca in obročki k plahtam se zaračunijo posebej po najnižji ceni Označivanje sa imenima , kao ušice i karičice za plahte zaračunavaju se posebno i po najnižoj cijeni Markierungen mit Namen sowie Osen und Ringe zu den Plachen werden separat billigst berechnet Rogoznice — Hasure iz trstike — Rohrmatten Konjske plahte (čabrake) — Pokrivači za hamove (gunji) — Kummetdecken (Pferdedecken) nepremočljive, z usnjeno konico in luknjami — nepromočivi, sa kožnatim šiljkom i ušicama — vvasserdicht, mit Lederspitze und Osen višina spredaj — višina sprijeda — Hohe vorne .cm 110 _ 110 _ stranska dolžina — postrana duljina — Seitenlange . cm 170 190 _ višina zadaj — višina ostraga — Hohe riickvvarts.cm 90 90 komad — Stiick.Din Drsalke — Sklizaljke — Schlittschuhe „Express“ najboljše in najenostavnejše naravnalne drsalke sedanjega časa. V štirih velikostih, za več dolgosti, se dajo naravnati brez odvijanja vijakov in matic najbolje i najjednostavnije udesne sklizaljke sadašnjosti. U čeliri veličine za različite duljine, bez skidanja zavrtnja i matica, dado se udesiti prema noži der beste und einfachste verstellbare Schlittschuh der Gegenvvart. In vier Groben, auf mehrere Langen, ohne Losen von Schrauben und Muttern verstellbar Nr. _1_ 2 3 _4_ naravnalne na — pomjeriti od — verstellbar von.cm 21 — 23 24—26 27 — 29 30 — 32 la ponikljane — la poniklovane — la vernickelt . . . par — Paar Din I 1174/III 230 D. RAKUSCH, CELJE 1175/III Drsalke — Sklizaljke — Schlittschuhe „Rival“ za gospode, z lokom in gladkim drsalom, 20—32 cm dolge za gospodu, sa lukom i glatkim sklizalom, 20—32 cm duge Ilir Herren, mit Bogen uiid glatten Laufen, 20—32 cm lang z naravno trdim drsalom, sive — sa obično čvrstim sklizalom, sive — mit naturharten Laufen, grau par — Paar Din z naravno trdim drsalom, ponikljane — sa obično čvrstim sklizalom, poniklovane mit naturharten Laufen, vernickelt.par — Paar Din Drsalke — Sklizaljke — Schlittschuhe „Rival“ za dame, z lokom in gladkim drsalom, 20—30 cm dolge za gospode, sa lukom i glatkim sklizalom, 20—30 cm duge 1176/III fiir Damen, mit Bogen und glatten Laufen, 20—30 cm lang z naravno trdim drsalom, ponikljane — sa obično čvrstim sklizalom, poniklovane mit naturharten Laufen, vernickelt.par — Paar Din Drsalke Jakson Hainesovega vzorca — Sklizaljke Jakson Hainesova uzorka Jakson Heines Modell-Schlittschuhe 1177/m z gladkimi litojeklenimi drsali, 20—32 cm dolge, zelo fino polirane in ponikljane — sa glatkim sklizalom iz Ijevanoga Čelika, 20—32 cm, odlično fino ugladeno i poniklovano — mit glatten Gufistahl-Laufen, 20—32 cm, hochfein poliert und vernickelt par — Paar.Din Sestavni deli drsalk Saslauni dijeloui za sklizaljke — Bestandteile ^