U undeliverod return t*: "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" «117 St Clair ara. CLEVELAND, O. Tke isrgest 8lovenisn Weekly in the United Stataa of America. Sivorn Circulation 13,500 laaned everj Wednesda? Subscription rate. For members yearly _ MJ4 For nonmembers ______....41.60 Foreign Coontriea__$3.00 Telephone: Randolph 628 Največji ■•oreaald tednik ▼ Združenih državah. Izhaja vssktf aredo. Ima 13,^00 n aro ."ni kov Naročnina: Za člane, na leto _ Za nečlane ___ Za inozemstro _____ NASLOV uredništva in upravniitva: 6117 9t. Clair Ara. Cleveland. O. Telefon: Kandolph 628 11.60 63.00 __ACCEPTOD^OB MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTA GE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22, 1918. Ste v. 10.—No. 10. ....... ............ CLEVELAND, O., 5. MARCA (MARCH), 1924. Leto X.—Volume X. POSNEMANJA VREDNO. NAJSTAREJŠE DRUŠTVO K. S. K. J. PRISTOPILO V BOLNIŠKO CENTRALIZACIJO Chicago, IU., 2. marca—Naše društvo sv. Štefana, št. 1, K. S. K. Jednote je na redni mesečni seji dne 1. marca odgla-sovalo s potrebno večino, da vstopi v bolniško centralizacijo. če je kdaj društvo naredilo korak k napredku je gotovo, da ga je sedaj; ker s tem je pokazalo, da je pripravljeno deliti bratsko ljubezen z vsem ostalim članstvom naše matere Jednote. Gotovo pa je, da bo naše društvo št. 1 K. S. K. Jednote s#tem svojim vstopom v centralizacijo opogumilo še marsikatero drugo društvo pri naši K. S. K. Jednoti, da se bomo prej ali slej vsi člani in članice na še Jednote znašli v pravem bratskem objemu kot pravi bratje in sestre, pripravljeni se podpirati medsebojno v slučaju bolezni. Bog živi pravo bratstvo med nami! John Jerich, član društva sv. Štefana, i. • * '..I.. . O >»!».. UKRADENA VIŠKA. Chicago, III., 29. feb,—Oblasti so prišle na sled veliki tatvini stare viške iz Siblejevega skladišča, kjer ima država pod varščino shranjeno razno opojno pijačo. Ko je prohibicijski komisar Haynes odredil inventuro v o-menjenem skladišču, je manjkalo osem tisoč zabojev fine viške v skupni vrednosti $1,-000,000. V zvezi s to tatvino sta dva profiibicijska agenta, ki sta jemala blago s ponarejenimi uradnimi listinami. RUSIJI PRETI ZOPET • LAKOTA. Moskva.—V pokrajinah Sa-mara, Saratov in Carcin ob reki Volgi na Ruskem preti ponovna lakota. Vsled velike suše lansko jesen in skrajno neugodne zime kažejo žitne poljane zelo slabo; ubogi kmetje ne bodo pridelali niti toliko žita, kolikor so ga posejali; ta-mošnje ljudstvo mora že danes kupovati žito za prehrano po zelo visokih cenah. V centralnih okrajih Volge živi nad 10,000,000 ljudi. < o- —V Napoleon, O., se je vrT šil med tamošnjimi grocerijski-mi trgovci boj glede prodaje kruha. Sprva so prodajali kruh po 10 centov, zatem je cena vedno nižje padala, da se je kruh prodajalo vsled konkurence že po 3 cente hleb. Neki trgovec je pa koncem konca dajal svojim odjemalcem kruh popolnoma zastonj, če so pri njem še kaj drugega kupili. —V višjih političnih krogih se zatrjuje, da bo na mesto od-stoplega mornaričnega tajnika Denby-a skoro gotovo imenovan bivii guverner države Montana Joseph M. Dixon, vnet pristaš nekdanje Roose-veltove progresivne stranke. LISTNICA UREDNIŠTVA. VAŽNO ZA VSA KRAJEVNA DRUŠTVA K. S. K. JEDNOTE. Na naš zadnji poziv glede gradiva za Spominsko knjiga K. S. K. Jednote smo dosegli do danes še precej povoljen uspeh. Prvo društvo, ki nam je do-poslalo svojo zgodovino za Spominsko knjigo, je bilo društvo sv. Petra, št. 30 v Calumet, Mich. Temu sledijo društva št. 2, 3, 81, 88, 111, 114, 133, 169, 171; torej je vseh teh društev deset. Iskreno bi želeli, da nam označena društva do-pošljejo še kako sliko, bodisi ustanovnikov, sedanjega odbora ali vseh članov. Stroški za nabavo klišeja (cut) so malenkostni. Cene istih smo objavili v zadnji številki "Glasila" na prvi strani. Uredništvo je doposlano zgodovino gorioznačenih društev že priredilo za tisk. Pri tej priliki uljudno prosimo še vsa ostala krajevna društva, da naj nam čimprej e mogoče dopošlje gradivo (svojo zgodovino), ker bi radi nameravano knjigo izdali vsaj začetkom ah' v sredi fflaja. Dela bo ogromno- in erednik Glasila" bo moral vse gradivo urediti v prostem času zjutraj ali zvečer čez uro. Istotako prosimo tajnike in tajnice krajevnih društev, da naj se takoj požurijo za nabavo čim več oglasov v naši Spominski knjigi. Vsakemu smo odposlali 5 naročil (kontrak-tov) za oglase. Da bodo ogla si lično sestavljeni bo vzelo tudi več časa in vsled tega bi radi imeli besedilo istih čim preje na rokah. Finančni uspeh naše Spominske knjige je odvisen od vas. če boste dobili vsaj 60 strani oglasov, kar je povsem lahko in mogoče, potem bo dobil Spominski knjigo vsak član in članica brezplačno; oglasi nam lahko pokrijejo vse tiskarske stroške. Idite sedaj na delo in prečrtajte dobro doposlano vam okrožnico ure( štva v tej zadevi. Zadnji čas za dopoiiljatev zgodovine dru štev in oglasov je do 20. marca t. 1. Opomba—Društva, ki sploh ne namerava doposlati svoje zgodovine, ali kakega oglasa za Spominsko knjigo, naj nam to blagohotno naznani. -o——- V POČAST POKOJNEMU S. N. DOM OTVORJEN. i ■ • . • i . . OTVORITVENA SLAVNOST NAJVEČJEGA NARODNEGA DOMA V AMERIKI LEPO USPELA. VELIKA RAZSTRPLBA. DAUGHERTIJEVA AFERA. VSAKEGA ČLANA GESLO NAJ BO: ZA SOletnico —30 norih članov. PREDSEDNIKU WILSONU Columbua, S. C., 29. feb.—V državni zakonodajni zbornici je bila danes sprejeta resolucija, da se bo v Južni Karolini obhajal vsako leto dan 28. decembra kot postaven praznik v spomin rojstva pokojnega bivšega predsednika Woodrow Wilsona. POOSTRENA NASELNISKA POSTAVA. Waahington, D. C., 28. feb. —Senatni priseljeniški odsek je danes sprejel ljudsko štetje leta 1910 kot definitivno podlago kvote v nameravani novi priseljniški postavi. Odsek je tudi določil, da naj se dosedanjo 3 odstotno kvoto zniža na 2 odstotka. Dan 2. marca bo zapisan v zgodovini naše ameriške slovenske metropole (mesta Cleveland, O.) z zlatimi črkami, ker ta dan je bil na zelo slovesen način otvorjen tako nam potrebni Slovenski Narodni Dom, ki prekaša po velikosti in krasoti vse druge slične dome širom Amerike. Veličastna stavba, ki pokriva cel blok med 64. in 65. cesto ob St. Clair Ave. je stala okrog četrt milijona dolarjev, kar gotovo ni mala svota. Velika dvorana z odrom ima prostora za 1400 gledalcev, kakor kako starokrajsko gledališče. Slavnostna otvoritev S. N. Doma se je vršila natančno po sporedu minulo soboto popoldne ob 3. uri s še precej lepo izvršeno parado. Mrs. Julija Brezovar je imela to čast, da je velika vrata tega narodnega/ hrama otvorila z zlatim ključem, ker je pri tozadevnem kontestu največ za Narodni Dom nabrala, $750. ' Takoj otvoritvi so se vršili razni govori, v lepo okrašeni veliki dvorani; govorili so: Dr. Ante Tresič-Pavičič, jugoslovanski l poslanik iz Washingtona, D. C.,, mestni ravnatelj, William Hopkins, mestna odbornika Sulzmann in Damm, predsednik J. S.; K. J., S. N. P. J., S. D. Z. in drugi. Slavnostni banket zvečer je trajal do 10. ure, nakar se je otvoril ples. V nedeljo popoldne ob 2. uri se je vršil slavnostni koncert ob ogromni vdeležbi občinstva. Spored je bil izvanredno bogat in vse točke so bile proizvaiane v splošno zadovoljnost občinstva. Točk je bilo 17; nastopili sta dve slovenski godbi in štiri pevska društva, bilo je tudi več solistov, nastopov v du-etu in kvartetov, tako da sličnega umetniškega in krasnega slovenskega koncerta še nismo nikdar slišali v Ameriki. Zvečer je bila na programu krasna in fino uspela igra, "Brat Martin," tudi pri popol- V KEMIČNI TOVARNI JE BI- SENATNA ZBORNICA ZAH-LO UBITIH 19 OSEB; NAD TEVA JAVNO OBRAVNAVO 100 RANJENIH. - VVashington, D. C., 1. marca ■ Metuchen, N. J., 1. marca—r —Danes se je vršila v senatski Včeraj popoldne ob 2:30 se je zbornici dolga debata glede pripetila v tovarni umetnih znane afere generalnega gnojil (Ammonite Co.) v Nix- pravdnika Harry M. Daugher-on, N. J., grozna razstrelba, tija. Zbornica je skoro soglas-ko je eksplodiralo skladišče no določila, da se mora vršiti najbolj močnega dinamita javna obravnava, koje bode TNT. vodilo pet nepristranskih sena- Razstrelba je bila tako jaka, torjev; načelnikom te preisko-da je veliko dvonadstropno zi- valne komisije je bil določen dano tovarno popolnoma raz- senator Brookhart iz Iowa, re-neslo. Za časa katastrofe je publikanec; ostali štirje prei-bilo v tovarni zaposljenih o- skovalci so: sen. Jones iz krog 200 oseb; izmed teh je Washingtona, Moses iz New dosedaj mrtvih 19, nad 100 pa Hempshire, (republikanca); nevarno ranjenih. Na lice me- Ashhurst iz Arizone in Wheel-sta takoj došlo rešilno moštvo, er iz Montane (demokrata), zdravniki, bolničarke in voja- Daughertija se dolži, da kot štVo so imeli posla čez glavo načelnik justičnega depart-pri reševanju ponesrečencev; menta svojega urada ni pravil-mnogo trupel je tako razme- no izvrševafc sarjenih, da jih ni mogoče spo- Prvi prestopek, katerega se znati. Za časa razstrelbe je dolži je ta, da Daugherty ni popravljalo tovarniško streho hotel zasledovati in kaznovati 12 delavcev; teh nesrečnikov kršilcev protitrustne postave, ne bo mogoče nikdar dobiti, koje mu je zvezna prometna ker so bili pri eksploziji razme- komisija naznanila. 'Istotako sarjeni na drobne kosce. se bo moral generalni pravd NOVA DOLOČBA. RAZNE KRATKE VESTI. SVOJO 2ENO IN OTROKE LAHKO DOBITE V AMER. —Vojni tajnik Weeks bo v kratkem kongresni zbornici --predložil zakonski načrt, da bi Zvezna sodnija v New Yor- se dobo vojaškega službovanja ku je nedolgo tega razsodila, podaljšalo na tri leta. Weeks da smejo iti ljudje iz Amerike zatrjuje, da je samo enoletna v Evropo na obisk in pripeljati vojaška služba prekratka, nazaj svoje žene in manjše —Senatska zbornica je odo-otroke, brez ozira na kvoto. To brila l imenovanje dve novih pomeni, da mož, ki ima v sta- ameriških poslanikov in sicer rem kraju svojo ženo in otro- Charles B. Warren za Meksiko ke, lahko gre v staro domovi- jn William Phillips za Belgijo, no če je ameriški državljan ali —Nedavno so poštni klerki pa ne, in pripelje s seboj v poslali v Washington dolgo pe-Ameriko svojo ženo in vse otro- ticijo za povišanje plače. Kake, stare izpod 18 let, četudi je kor se je predsednik Coolidge kvota že izčrpana. Dosedaj te prošnje ne bo odo-se tega ni moglo narediti, in so bril ker bi to povišanje znaša-vračali nazaj vse naseljence, lo okorg 150 milijonov dolar-ki so prišli sem po napolnjeni jev na kV^t!' ».. • . . " —Leta 1923 so suhaški a- Pommti je treba pn tem sa- gentje y Združenih državah mo, da oseba, k. gre »z Amen- aretiraIi 64>523 oseb vg,ed kr_ ke v Evropo z namenom, da šitve prohibicijske postave; i* I . ,.P . predlansko leto pa 60,019; ne sme ostati v Evropi dalj kot .. , . .. množina zaplenjene opojne pi- pripelje s seboj ženo' in otroke, 6 mesecev, ako ni državljan Združenih držav; kdor je pa državljan, lahko ostane dalj časa in se poljubno vrne, ako je njegov potni list v redu. Omenjena sodnijska odloč- jače je znašala lansko 3,874,-698 galon, leto prej pa 3,692,-174 galon. —Ker se nahaja bivša avstrijska cesarica Žita baje v Vsled razstrelbe je bilo po- nik zagovarjati, ker je v zna- ba je bila potrjena od zvezne- ze,° slablh razmerah, Porušenih tudi več stanovanjskih, nem .oljnem škandalu le mol- ga distriktnega sodišča. Ta H bo«*ti avstrijski ariatokratje hiš v neposredni bližini tovar- rčai-in ni -hotel prizadetih so-' t čat* in • ni- -kotel prizadetih ne, tako da se materijalno, krivcev poklicati na odgovor, škodo računa na $500,000. Osebe zapletene v to afero so Oblasti so odredile strogo sledeče: bivši tajnik notranjih preiskavo, da se dožene po- zadev, Albert B. Fall in milijo-vzročitelje ali vzrok te velike narji H. F. Sinclair, E. L. Do- razstrelbe. noma razprodani dvorani. VAŽEN SHOD V PITTSBURGHU. Zapadna pennsylvanska zveza za zaščito inozemcev je povabila v Pittsburgh, Pa., znanega kongresnika, F. H. La Guardia iz New Yorka, ki ae zadnji čas neustrašeno bori zoper nameravano postavo naperjeno tu živečim inozemcem. Mr. La Guardia se je v kongresu potegoval za ameriškč ino-zemce, češ, da bi bilo povsem krivično jih postavnim potom siliti registrirati se, jemati od njih odtise prstov in slike kot od hudodelcev. O tej točki bo govoril kon-gresnik La Guardia prihodpjo nedeljo, dne 9. marca ob 2. uri popoldne v Labor Temple, na Washington in Webster St., Pittsburgh, Pa. Poleg njega bo nastopilo tudi več drugih govornikov. '' Jugoslovani, vdeležite ee te-* ga važnega shoda ! OBTOŽENI MESTNI URADNIKI. -North Chicago, 111., 1. marca —Okrajna velika porota je včeraj spoznala krivim tri naše mestne uradnike, župana Henry Deacona, mestnega odvetnika Staranowicza in policijskega načelnika Nelsona. Župan in mestni odvetnik sta jemala podkupnino od oseb, ki so zahtevale kako licenco (postavno dovoljenje), policijski heny in C. R. Forbes. V kolikor se tukaj zatrjuje, bo navedena preiskava ena izmed najbolj zanimivih v zgodovini senatske zbornice. odločba ostane v veljavi, dokler je ne zavrže najvišja sodnija Združenih držav, ki jo pa lahko tudi odobri. Predno pa bo najvišja sodnija izrekla svoje mnenje, bo preteklo še precej časa. Kdor hoče torej imeti svojo ženo in otroke zanjo nabirati prostovoljne darove. Tozadevni odbor jemlje namesto denarja tudi blago. Tako imajo v to svrho nabranega že več vagonov žita, katero bodo prodali, skupiček pa izročili Žiti Habsburški. —Unija zidarjev v Cleve- Ameriko, ima sedaj priliko landu ie minuli teden s kon- pripeljati jih sem brez ozira na kvoto. SMRTNA KOSA. JUGOSLAVIJA DOBI VELIKO POSOJILO. Dne 4. marca je umrl v zavodu za onemogle v Warrens-ville, O., svoječasno širom traktorji obnovila pogodbo za nadaljna tri leta pod pogojem, da se jim plača lOc več na uro. Nova plača zidarjev bo znašala sedaj $1.50 na uro. —V angleškem parlamentu je bil dne 29. februarja t. 1. sprejet zakonski načrt glede ženske enakopravnosti pri volitvah. Po novem načrtu bodo Rim, Italija.—List "Messa-gero" poroča, da je neki angle- Amerike splošno znani iojak I ško"a"ieriš|ci sindika* kapitali-Josip Zima, rodom Ljubljan-lstov JugosIaviJ1 p080diI $103'- . u čan star 65 let. Pokojnik, ki I °00'000' katero . b<> vPorabila ^ A^leskem že vohle' ..... . , . ; se je bavil z umetnim čarovni- za razv°j sv°je industrije, načelnik je pa sprejemal pod- št je živeJ d 20 ,et- y\ -o tlinnmn aH " lnnt arrnovini, », . - I ko dopolnejo 21 leto starosti, doslej je bila ta starost dolo- kupnino od "bootleggerjev." ^ ^^ -V Niagara Falls, N. Y., so ^JoV'teden se bo vrtilo PRISELJENIŠKA KVOTA BO l Prilikah Proizvajal svoje dokaj oblasti aretirale Jake Carpen- y kongresni zbornici važno KMALU IZČRPANA. | spretne in umetne čarovniške terja, ki je na zelo predrzen svetovanje ,ede uvedbe voja_ VVashington, D. C.—Na pod/točke ne e samo pri Slovencih,; nacm vtihoUpljal mozemce iz žke?a bonuga ya i_ • . . i i. . ampak tudi pri tujerodcih,1 Kanade v Združene države s * > * lagi vedno bolj rapidnega pri- , T . iujm^u«, ^ ° bila ze enkrat sprejeta, pa jo j ••u- x * vsled česar so ga nazivah za tem, da jih je vozil čez deročo • , . . . , ., „ seljevanja tekom zadnjih šest \ „ . „ • . 1 . 3e pokojni predsednik Harding mesecev, bodo kvote imigran- Pro?esorJa- rek0 ; vetiral. Tozadevna namera- tov nekaterih dežel kmalu iz- Iz New Yorka se Je preselil —p0let okrog sveta s štiri- vetiral. Tozadevna ____________________________. ? vana nova postava je nekoliko črpane. Anglija in Nemčija Pred več leti v Cleveland,-O.,; mi ameriškimi armadnimi bi- predelana ter je upati, da bo sta prvič po mnogih letih že iz- >e izvrševal svpjo7umet- plani se bo pričel dne 16. mar- vseskozi sprejeta. . črpali kvoto. Do 1. julija t. 1. nost do J92?' ko ga za" ca t. 1. s Clover field vežbali- —Dne 10. marca se bo vr-lahko še pošljejo naslednje dr- del mrtvoud na eni strani živo- šča, blizu Santa Monica, Cal. šila v Genevi na švicarskem žave svoje naseljence • kakor fta; od tedai se Je nahajal v _Mesto Chicago je postalo Posebna seja Lige narodov, sledi: Danska 1528, švedska i«0Ti označeni hiralnici Nje-^ prometno središče že- kJer se bo razpravljalo o go- - — _ _ _ _ - ■ maka »Ann i /\ a« *mm1 a t* f 1 At*A * * • . . . i * y • »» ■ izboljšanju Ogr-—Ldtvinske. Za 1082, Noverška 1201, Francija fova žena ^ \C1fve-jJeznic na celem svetu. Izraču- spodarskem 1170, Estonija 799, Avstrija landu;Pred nekaj leti; otrok ne nali so, da prihaja v Chicag0 ske, Poljsk zapušča nobenih. Truplo PO-|tekom 24 ur 1339 vlak g9 finančnega preglednika Ogr-| kojnika se nahaja v pogreb- raznjh železnjc širom ske je bil imenovan W. P. G. nem zavodu Grdina m Sinovi število potnikov na teh vlakih Harding, bivši načelnik zvez- pa znaša na dan okrog 192,- ne*a rezervnega bančnega si- 000. »tema v Združenih državah. „ , —Vodstvo železnic na seve- -Ko so časnikarji nedavno rozapadu se je odločilo izdati vprašan znanega senatorja La 100 milijonov doh irjev za po- Follette-ja, če bo res kandidi- pravo> povečanje in izboljša. ral pn prihodnjih volitvah za nje njih aistema z de,om 9e predsednika Združenih držav, je že pričelo v to svrho bodo jim je La Follette odgovoril, da železnice najele nad 25,000 ne. Reke jim je, da je rajši delavcev. Te železnice senator kakor pa predsednik. 334, Ogrska 325 in Jugoslavi ja 254. HIMEN. na 1053 E. 62nd St. Privatno se nam poroča, da Ako bi hotel kateri izmed se je dne 3. marca t. 1. v Višnji njegovih prijateljev kaj pri-gori poročil g. Matej Holmar, spevati, da se omenjenega doki je živel več let v Clevelandu, stojno pokoplje, bi bila imena O., kjer je opravljal službo or- darovalcev priobčena v listih, ganista pri cerkvi sv. Vida in Pokojni Zimatov Pepe je bil pevovodje društva "Ura." Za zadnje čase velik revež, ker si zakonsko družico si je izbral vsled bolezni ni mogel poma-neko vpokojeno učiteljico iz Višnje gore, koje ime nam ni znano. Številni njegovi prijatelji iz Clevelanda, katoliško pevsko, društvo "Lira" tako tudi uredništvo našega lista mu izražamo tem potom iskrene čestitke. gati; bil je tudi od vseh zapu ščen in brez. sorodnikov. Glede prispevkov se oglasite pri A. Grdini, ali*pa izročite darove uredništvu našega lista, ali pri cvetličarju Slapniku. Pogreb se vrši v petek dopoldne. Naj v miru počiva! e so: ; Great Northern, Northern Pa-—Naša vlada bo izdala letos cific, Chicago, St. Paul, Min-$13,850,622 za gradbo 323 hi- neapolis & Omaha, Minneapo-trih motornih čolnov in 20 ru- lis in St. Louis, St Paul & Ste. šilcev, ki bodo opravljali ,o-brežno službo pri zasledovanju tihotapcev žganja. Marie, Chicago, Great West-ern in Chicago, Milvvaukee & St. Paul. Društvena naznanila Iz urada druitva sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, O. Tem potom se uljudno vabi vse člane društva sv. Barbare, št. 23, da se polnoštevilno vdeležijo prihodnje seje dne 9. marca, ker bo več važnih stvari za rešiti. gajniku, sobratu John Grahku, z $65 na $100 na mesec; druga glasovnica pa je za izboljšanje nalaganja Jednotinega denarja na večje obresti. Zato vas prosim, da izpolnite te glasovnice po svojem najboljšem prepričanju in mi jih oddaste na prihodnji seji. Nadalje bo na dnevnem redu predpriprava igre, kate- Kakor že znano, je glavni ro bomo m dne 23 mar_ odbor dal na splošno glasova- ca t , ^ dolžnost ygft. nje dve jako važne točke in kgga ^ d& se gotovo vdele- člani so takorekoc dolžni se .. te ^ 3ode,uje pfi tfij posluzit, glasovanja ter s tem iredityi da bo tem večji pokazati, da se zanimajo za , poslovanje Jednote. Torej pri- ^ sobratskim pozdraVom, dite vsi na prihodnjo sejo dne ^ t 9. marca m glasujte, kakor ve- _ ste da bo v korist Jednote in Pozdrav vsemu članstvu naše Jednote. John Skoff, tajnik. Društvo Marije 8edem Žalosti, št. 50, Pittsburgh, Pa. ^ Naznanjam vsem članom in vam. Na zadnji seji je bilo tudi sklenjeno, da društvo obhaja po zmožnosti spominsko slav- član,cam našega društva, da nosi 30 letnice K. S. K. Jedno- bode P^hodnja seja dne 9. te, ob primernem času; če mo- marca ob PoP^ne goče ob' času, ko opravi svojo v navadnih prostorih. Zatorej velikonočno spoved. Povabilo I Prfim 36 V seje tudi tukajšnje sestrsko polnem številu udeležite te se- društvo sv. Ane, št. 123 K. S. Je- ker ITnamo v'eč vazmh to*k K. Jednote, da skupno sodelu- nad nevnem redu^ obenem bo jemo za to prireditev, članice tudi 8Plošno Vasovanje nase društva sv. Ane so z navduše- K- s- K- Jednote. njem sprejele povabilo in ob- . Prva točka tega glasovanja ljubile vso pomoč pri sodelo- \c paradi blagajnika K. S. K. vanju, dn se prireditev izvrši. za vecJ° Plačo z J6/ Na željo društva so č. g. Rev. na $100 na mesec. Druga toč- J. J. Oman iz Newburga, O., *a splošnega glasovanja je, da obljubili, da po Veliki noči o- bodo imeh nadzorniki naše biščejo našo naselbino, kakor Jednote pravico nalagati denar društva določijo, da opravijo "a vecJe °href' kar bo ne" svojo versko dolžnost. In ker dvomno v konst nase °r*aniza- bo to čas najbolj pripraven tu- Clje- Zahvala in naznanilo. "-fenTpotom se zahvaljujem vsem Slovencem in Hrvatom, kakor tudi vsem članicam društva Marije čistega Spočet-ja, št. 85 K. S. K. Jednote v Lorain, O., za obilno vdeležbo ob priliki naše veselice, da je tako dobro vspela in nam prinesla $108 čistega dobička. To je za sedanje razmere precejšna svota. Dalje naznanjam vsem članicam, da se vdeležite prihodnje seje dne 9. marca t. 1., ker bodo važne volitve in druga razmotrivanja na dnevnem redu. Treba bode kaj ukreniti radi 30 letnice naše dične Jednote, kakor tudi druge društvene zadeve. Prosim, da se vse ydeležite seje in podpišete glasovnice. S pozdravom na vse članstvo K. s. K. Jednote. Frances Tomažin, tajnica. 2917 Toledo Ave., Lorain, O. Društvo sv. Antona Padovan-skega, it 87 Joliet, IIL s tem naznanjam članom našega društva, da se bo vršila prihodnja redna mesečna seja dne 9. marca. Vsi člani so u-ljudno prošeni, da se te seje v polnem številu vdeležite, ker bo več važnih točk na dnevnem redu. Dragi mi bratje! To vsakdo zna, da se bo meseca aprila letos obhajalo 30 letnico nate zelo važne seje in odda svoj podporne matere K. S. K. glas "za" ali "proti,' da ne bo ; jednote. Zato vas prosim, da potem nobenega prigovarja- se vdeležite prihodnje seje 9. n ote, t u Ji v*n ašT naselbini. Res, nja; večina glasov bo zmagala. marca> da se na isg kaj ukrene da nimamo orilike in ugodno- S p°zdra™mT do vsega ilan"! glede nameravane slavnosti. sti prirejati velikih slavnosti stva s, Jednote. To bo zadnja seja pred Jedno- kakor po drugih večjih našel- Frank Trempua, taJmk. tinim 30 IetBim jubilejem; in binah, vsekako se pa odzvajmo ker se vsa društva zanima/o za vabilu našega, za Jednoto vne-!,z urad*o d_£utYa sv' *ozef*> to slavnost, je moja iskrena glavnega predsednika, _*• 53» Waukegan, lil. j že]ja> da bi tudi mi ne bili pri £laai, da druitvo se na dan 23. piarca vdeleži korporativno jilavnosti dopoldne. Program je sledeči: Društvo se .zbere v flovenski dvorani ob tri četrt na deset, nagar se potem v vr-*ti z ostalimi društvi in odkorakajo v cerkev k »v. maši. Po fv. maši korakajo druitva zopet p*zaj v dvorano, nakar se razidejo. Popoldne točno ob dveh te z*čne z govori. To je nekak program za'dopoldansko prireditev, natančen program o celi prireditvi bode priobčen pravočasno. Zatorej še enkrat apeliram na vas, dragi mi so bratje društva sv. Jožefa, št. 110, K. Š. K. Jednote, naj ne bode ni jednega, ki bi ne bil navzoč pri slavnosti dne 23. marca t. 1. Naj ne bode ni enega, ki bi se sramoval pokazati v javnosti, da se sramuje svojega katoliškega prepričanja. Cenjeni, upam, da ga ni med nami takega, nad katerim bi bil opravičen moj opomin. Upam, da je vsaki izmed nas ponosen, da je katoličan in da je ponosen; da je član naše najstarejše in najmočnejše K. S. K. Jednote. S sobratskim pozdravom, Josip Lekšan, tajnik, i ! je otroke v ta oddelek ima sedaj zato najlepšo in najbolj ugodno priliko. S sosestrskim pozdravom, Jofephine Menart, tajnicr.. If urada. društva »v. Mihajla, br. 163, Pittsburgh, Pa. Daje se na znanje svim članom i članicam gore imenova-nog društva, da se bude obdr-ževala buduča sjednica dne 9. ožujka (marca) u običnim pro-storijama. Na istu sjednicu se uljudno pozivaju svi člani i članice, da-ju u što večem broju posjetiju, jer čemo imati puno važnih točka na dnevnem redu riješevati. Ujedno jesil dve resolucije od glavnog ureda na glasovanju. Stoga znate, da bez večine članstva se ne može ništa zaključiti. Prosim i opominjam sve člane i članice, da bi došli *svi sa dobrimi i svies-nimi predlogi za dobroti društva'i njegovog članstva i naše dične * organizacije K^ Si K. Jednote, a ne nekoji člani ali ^ NAZNANILO. Društvo Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis„ b6de imelo svojo skupno velikonočno spoved v nedeljo, dne 9. marca. Pridite vse, ker ob enem bo tudi spoved Altarnega društva, da vam ne bo treba dvakrat hoditi in sedaj je prilika za vse. S sosestrskim pozdravom, Mary Gosar, tajnica. R. 5, Box 39, Greenwood, Wis. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 175, Summit, IU. Ko se je še le pred nekaj tedni v Summitu, 111., ustanovilo naše društvo sv. Jožefa, št. 175, so nekateri kritiki zagnali svoj glas, da novega društva ni potreba. Zal, da smo morali to slišati celo iz ust naših so-bratov in sosester, spadajočih h K. s. K. Jednoti, toda k drugim društvom (v Chicagu). Bratje in sestre! Tudi vaše društvo ni bilo takoj pri ustanovitvi veliko in bogato. Pre- govor pravi, da zraste iz male- članice dodju na sjednicu, kao ga veliko in tako bomo skušali da se sftmo izlazu, a i tako po- ukreniti tudi z našim- novim sle društvu okrene ledja. To društvom če že nočete delati neka služi samo onim, kojih se 7a dobro stvar, za procvit K. tiče i baš nije lijepo. g K jednote, pa rajši molčite Dalje opominjam sve, koji in ni treba naših članov begati di za 30 letni jubilej Jednote, , Zatorej jc dolžnost vsakega zatorej pojdimo zdaj skupno člana članice, da_^udeleži na delo. Napravimo na prihodnjih sejah načrte za to zgodovinsko slavnost K. S. K. Jed- tega _____ _ . __. brata A. Grdine in napravimo Vsem članom se naznanja,, zadnjih. Saj vsak član zna, kolikor je v naši moči, da s tem da se udeležijo seje dne 9. da sami odborniki ne morejo pokažemo, da ima K. S. K. marca. Kakor že znano, je nič opraviti, če ni ČlanoV na se-Jednota tudi v Bridgeport, O., glavni odbor dal na glasovanje I ji, zato -vas še enkrat prosim, že od leta 1895 svoje zveste dve točke, pri katerih je pro- da bi se te seje vdeležili v ko-člane in članice, ki se vesele ob Sen vsak član, da glasuje. Za- likor mogoče velikem števili}, njeni 30 letnici lepega uspeha, torej prosim vsakega člana, da Torej na svidenje dne 9. marki ga je dosegla v tej dolgi do- se vdeleži seje in tam glasuje, ca. bj s sobratskim pozdravom, Zatorej sobratje in sosestre, August Cepon, tajnik, vpoštevajte lepe opomine na- • šega vrlega sobrata glavnega Iz urada tajnika društva Vit. predsednika in sobrata uredni- «v. Mihaela, št. 61.*Youngs-ka "Glasila" in delujmo za town, O. procvit ter čast naše dične K. s tem naznanjam vsem Čla-S. K. Jednote! -nora in članicam našega dru- Brataki pozdrav vsemu član- štva, da se bo vršila prihodnja stvu K. S. K. Jednote, posebno seja (sjednica) na nedeljo, pa članom društva sv. Barbare, dne 16. marca 1.1. v Hrvatskem št. 23 in članicam društva sv. Domu na 1012 W. Federal St. S pozdravom do vsega članstva K. S. K. Jednote, Leo Adamich, predsednik. Ane, št. 123. Mihael Hočevar, tajnik. Vsled tega vas uljudno prosim, da se označene seje zanesljivo vdeležite. Dalje opominjam člane in NAZNANILO IN VABILO. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 110 Barberton, O. Cenjeni sobratje! Kakor vam je že znano, priredimo dne 23 marca t. 1. javen katoliški shod, shod vseh katoliško mislečih Slovencev iz Barber-tona in okolice; zato je vseh nas dolžnost, da delujemo na to, da bode vsa prireditev izpadla v popolno zadovoljstvo. članice, da naj svoj asesment Naj omenim, oziroma nazna plačajo kakor jim velevajo nim ž<> danes, da se bode sho- Društvo Marije Device, št. 33, Pittsburgh, Pa. Naše rod- HHVMHVHHMHpi ni mesečni seji dne 2. t. m. za- društvena in Jednotina pravila. |da vdeležilo večje število glav-ključilo, da vzame pjseben o Bratje, v tej zadevi se bom jaz nih uradnikov K. S. K. Jedno-glas. pol strani v Spominski strogo držal pravil; pa mi ni te in kakor upamo, tudi več čč. knjigi K. S. K. Jednote, k? bo treba tega zameriti. Pravila gg dnhovnikov iz drugih so-izdana povodom njenega 30 so pravila. sednih naselbin, za kar vsa letnega jubileja. K sklepu še apeliram na one, čast duhovnikom, kakor tudi Nadalje je društvo sklenilo ki še nimajo svoje dece v Mla-obhajati Jednotin dan (due 6., dinskem oddelku naše Jedno-aprila), na slovesen način. O- te zavarovane, da to sedaj sto-značeni dan ob 10. uri bo sv. |rijo, ker se jim nudi najlepša maša z leviti v slovenski eer- prilika brez kake pristopnine, kvi na 57. cesti, za vse žive in S sobratskim pozdravom, John Bajs, tajnik. mrtve člane in članice naše na-slebinc, oziroma članstva K. S. K. Jednote. Zatorej se poziva člana in Vabilo na sejo. s tem vabim vse člane dru-članice vseh ostalih pittsbur-! stva sv. Jurija, št. 64, Etna, Pa., ških društev K. S. K. Jednote, j da gc vsakdo vdeleži društvene da pridete označeni dan v slo- seje dne g. marca, ker.imamo vcn?ko cerkev k elužbi i-o/ji. na tej seji več zelo važnih stva-! Na ta način bomo Jednotin dan jj j za rešiti, najlepše obhajali. S bratskim pozdrav om, Math Pavlakovich, tajnik --ga vodje in naj da listek vsak- Iz urada društva sv. Alojzija, do potrditi tam, kjer bo opravil št. 47, Chicago, IU. velikonočno spoved; potem naj Tem potom uljudno vabim listek meni vrne: vse člane našega društva, da se Tudi opominjam vse člane, polnoštevilno vdeležijo prihod-; kateri dolgujejo društvu več nje seje dne 9. marca t. 1. kot dva meseca, da na tej seji Te dni sem vam poslal po poravnajo svoj dolg; kdor se pošti glasovnice na dom, da ne bo po tem ravnal, si bo sam glaaujete "za" ali "proti" zvi- kriv, če bo izbrisan iz druitva šanju plače Jednotinemu bla- in Jednote. Na tej seji bo dobil vsak član listek za velikonočno spoved, katere sem prejel od duhovnega drugi nalin, naj pomaga s glavnim uradnikom K. S. K. Jednote, ki žrtvujejo marsikaj za povzdigo naše slavne K. S. K. Jednote in za povzdigo naše najdražje svetinje svete vere. Zatorej bratje društva sv. Jožefa, poglejmo, bratje iz drugih naselbin so pripravljeni žrtvovati za nas, so pripravljeni pomagati nam in so nam ta-korekoč dali zaobljubo, da nam bodejo pomagali pri našem shodu. Ali ni naša dolžnost toliko večja, da si tudi aami pomagamo? Zato 4ragi mi, ako ne more eden ali drugi pomagati NAZNANIL9. Članom društva sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn., se naznanja, da je bilo na seji dne 17.. februarja sklenjeno, da se morajo vsi člani udeležiti seje dne 16. marca, kjer bo dosti važnih točk na dnevnem redu. Pridite torej v obilnem številu, da bo potem vsak član znal kaj je bilo na seji narejeno in da se bo znal po tem ravnati. • S sobratskim pozdravom, Jos. Agnich, tajnik. duguju več 2 mijeseca, da pod-miriju svoju dugovima na bu-jdučoj šjednici, inače budu suspendirani,. posle neka posledice pripišeju sami sebi. Bračo i sestre! Poglejte pravila, da suspendani član ali članica izgubi sve pravice pri posmrtnini, ošteti operacije,^ potpori itd. Opominjam sve one, koji su suspendirani, da se požuriju nazad pristupiti dok jim se ne izlazi 60 dana, ijer posle budu morali pojti ponovno pred doktora, kada se izlazi 60 dana. Neka si svaki presudi, što društvo valja; n. pr. asesment, naseg draštva je 50 centov na mijesec, to je $6 na lijeto; a član (ica) , ko oboli 1 tjedan dobi $7 potpore, još je $1 na profitu. Svaki član ili članica plača na mijesec 7 centi za NAZNANILO. Iz urada tajnice društva sv. Ane, št. 139, La Salle, 111. Cenjene sosestre: Tem potom vam naznanjam, da se vrši redna mesečna seja dne 9. marca, ob pol treh popoldne in vas uljudno vabim, da se te .seje vse vdeležite, ker bo več oštetu, izgubo'ruke, noge i oka, važnih točk na dnevnem redu. f 2a ^raciju, to je na lijeto Na tej seji vam bom tudi izro- g4 c€nti Neka ge trefi neSre-čila letošnje vleikonočne spo-jča da ima 0peraciju, pak dobi vedne listke, katere sem pre- od.jednote $100. Sada presu-jela od Rev. L. Gladeka, du- dite što valjaju u nesreči dru-hovnega vodje. Zatorej je|gtva t organizacije; to neka vsaka članica prošena, da sto- gJuži svakem č]anu i članici, ki ri svojo versko dolžnost, da bo gu društvu i onoj brači i se-naše društvo v resnici katoli- strama> ki j0j nisu nikde ose-ško, ne pa samo po imenu. Čla- guranf zato opominjem nase niča, katera ne bo opravila velikonočne dolžnosti in mi ne bo poslala listka nazaj, naj posledico sama sebi pripiše. Dalje vam sporočam, da vam bo na prihodnji seji preči-tan račun za leto 1923, kakor člane i članice, da bi dokazali brači, koji nisu još organizirani, da je privedu u naše rjedo-ve; sada jim je lijepa prilika da pristopiju k nam i k našem glavnem društvu. Bračo i sestre! Ja mislim, tudi veselični uspeh, ki je bil da BVaki član m članic^ ima jako dober, čeravno je bilo na dan veselice zelo slabo vreme. Tem potom se Zahvaljujem v imenu našega društva vsem onim rojakom, ki so nam na dan veselice že na ta ali drugi poznance i rodjake; pak kadav bi samo svaki kod nas dopcljal po jednog člana, bi nas bilo od-mah 50Q. Pak to nije velika" težkoča; ni zadača. Još opominjam da agitirate za naše način . pomagali, kakor tudi društvo j K> s; k. Jednoto. vsem darovalcem in cenjenim gostom, ki so nas ta večer po-setili. Lepa vam hvala! Rose Uranich, tajnica. tem, da se bode vdeležil shoda Zato upam, da gu ne bode ni enega Člana dru^va sv. Jožefa, ki bi ne 1)il navzoč na teta shodu, in s tem pokazal, da se zaveda, da je čl«n katoliškega druitva, da je £lan katoliške Jednote. • Sa sobratskim pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. Vabilo na sejo. Tem potom uljudno vabim vse člane našega drdštva sv. Jožefa, št. 169 v Col!inwoodu (Cleveland, O.), da bi se vde-Ježili prihodnje redne mesečne seje dne 11. marca t. 1. v navadnih prostorih točno ob 8. uri zvečer. Na tej seji bo 8. splošno gla-sovanjo K. S. K. Jednote na dnevnem redu. Dalje se moramo 3omeniti glede proslavitve Jednotine 30 lctnice, ki se vrii 6. aprila t. 1. Dalje naznanjam, da se bo prihodnje naše seje, dne ll. t. m. vdeležil glavni predsednik JC. S. K. Jednote, brat Anton Pozor članice druitva Marije Magdalene. - članice našega društva sv. Magdalene, št. 162, Cleveland, so uljudno prošene, da pridejo prihodnjo nedeljo (dRe 9. marca) od pol 5. do 5. ure popoldne % fotografu Frank Rožniku, na 62}4 St. Clair Ave., ki bo naše društvo slikal za Spominsko knjigo K. S. K. Jednote. . to, vfm naznanjam v smislu sklepa, zadnje seje. Ker je društvo sv. Mapije Magdalene največje žensko druitvo pri K. S. K. Jednoti, bi bilo aanj častno, da se slikapja prihodnjo nedeljo vdeleži kar največ članic. Pridite torej v j prdina v družbi urednika in plašiti. Vi živite tukaj na Summitu, 12 milj oddaljeno od društvenih sedežev. Ko greste na sejo, morate plačati carfare, zamudite za vožnjo tja in nazaj nad 2 uri, članom našega društva pa ni treba tega delati, ker imajo tukaj na Summitu svoj društveni sedež za seje (začasno na tajnikovem domu, 7332—59th St.) Ali bi ne bilo prav in umestno za vas, da prestopite k našem društvu ? Sprejeli vas bomo radi v našo sredino. Seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2. popoldne. • Pa tgdi druge rojake in rojakinje iz Summit, Argo ter o-kolice uljudno vabimo, da pristopijo k prvemu in edinemu slovenskemu podpornemu društvu v Summit. 111. Vsa pojasnila dobite pri tajniku. Pridružite se nam, da bo naše društvo postalo tako močno, kakor so druga chicaska društva! S sobratskim pozdravom, Josip Keržič,. predsed. Frank Pelko, tajnik. DOPISI. North Chicago, IU.—Gospod urednik: Gotovo nam dovolite, da sporočamo nekoliko o veselici in maškaradi, katero je priredil Slovenski Dramatični Klub zadnjo nedeljo večer v Mr. Svetetovi dvorani. V resnici se mora častitati Slovenskemu Dramatičnemu Klubu * tako lepem, moralnem in finančnem uspehu. Zares bilo je nekaj lepega, nekaj krasnega. Občinstvo se ni moglo dovolj načuditi elegantnosti in do stojnosti mask. Si li more kateri zaveden Slovenec ali Slovenka misliti in želeti boljše ali lepše maske kakor so jo predstavljale tri Slovenke. Slika bila je sledeča: Tri mladenke, oblečene v krasno slovensko narodno nošo, ter prepasa-ne z ameriško trobojnico, so predstavljale K. S. K. Jednoto. Srednja je predstavljala tr.ater K. S. K. Jedpnote, leva žensko enakopravnost in defena Mladinski oddelek. (Mati K. S. K. Jednota) je nosila veliko srce z napisom: "Vsi Slovenci iz Združenih držav pristopite pod naše okrilje zdaj ob 30 letnici K. S. K. Jednote." Dragi pri-jatolj, si li moreš misliti in želeti lepše in bolj pomembnejie .skupine? Da, vsak zaveden Slovenec ali Slovenka bi moral biti član ali Članica K. S. K. Jednote.. Ako ni njen Član ali ravno tako je bilo tudi do Slovenskega Dramatičnega Kluba, ker so vao nagrado darovale nazaj dramatičnemu klubu. Te tri velikodušne Slovenke w> bile: Mrs. Margaret Repp, Pauline in Mary Treven. čast jim!^ V imenu Slovenskega Drarhatičnega Kluba sprejmite naj prisrčne jšo zahvalo. Drugo nagrado so dobili: Turški sultan in njegov harem (žene). To skupino so predstavljeli: sultan, Mre. Lucy Slabodnik ; njegove žene, Mrs. Rose Svete, Mrs. Frances Ogrin, Mrs. Helen Drašler in Miss Mary Var-šek. Tudi te so v svoji velikodušnosti darovale nagrado nazaj. Tretjo nagrado je dobil indijanski poglavar, Mr. Jerry Remžgar. četrto nagrado je zaslužil Rajbenčan s svojo suho robo, Mr. John Grčar. Po. peto nagrado je splezal dimniT kar, Mr. John Repp. t šesto nagrado so dobile Spanjolka Miss Mary Repp in Miss Frances O-peka. Sedmo nagrado je dobila skupina pet po številu. Zamorci in postopači. Tu se je naredila mala pomota, ker so bili na oder poklicani le zamorci. Nagrada je bila določena celi skupini, za to naj nam prizadeti oprostijo, ker ta pomota se ni namenoma storila. V tej skupini so bni fantje iz Chicage. Osmo nagrado so dobili morski roparji, Mr. John Hladnik in Mr. Frank Repp. Deveto nagrado so dobili mari-narji, Miss Mary Svete in Miss Jennie Gregurka. Deseto nagrado je dobila Komarjema špeia, Miss Anna Repp. Ko-marjeva Špela je dobila dolgo zaželjenega moža za nagrado. Enajsto je dobil Mr. Louis Zalar, "Vila." žal, da ni bilo več nagrad na razpolago, kajti bilo je še veliko, veliko mask, ki so bile o-pravičene dO nagrade, a ker jih sodniki niso imeli, jih tudi niso 'mogli izročiti. 'Zatorej naj nam vsi oprostijo. V prihodnje1 bodenid pa več nagrad določili. V imenu Slovenskega Dramatičnega Kluba se vam pripravljalni odbor naj prisrčne j-še zahvaljuje vsem, ki ste se udeležili te naše prireditve. Ta vaš poset daje Slovenskemu Dramatičnemu Klubu novih moči, novega poguma, da gre naprej po svoji začrtani poti.« Naprej za blagor in korist združenih katoliških društev in dramatike. Hvala vsem! Pripravljalni odbor. obiljem štaviju. "Glasita," brata Ivan Zupan-a. članica, tudi ni zaveden Slbve- Dalje naznanjam, da bo za Oba nam boeta povedala kaj nec ali Slovenka, prihodnje tri mesece popolno- zanimivega in v korist društva Gotovo se vam ni treba ču-ma prost pristop za otroke, ki ter Jednote. Pridite torej pol- diti, ako vam povemo, da je ta , . . . • ------skupina dobila prvo nagrado. Kakor je bilo velikodušno njihovo srce za K. S. K. Jednoto, Zatorej, dragi.jobratje, vze- j hočejo postati člani Mladin noštevilno na prihodnjo sejo. mite vpoštev sklep zadnje red- i skega* oddelka. Katera sose- S sobratskim pozdravom, dne društvene seje, kateri ae jetra hoče dati torej vpisati svo-1 Lovrenc Leskovec, tajnik. Indianapolis, Ind.—Dasirav-no smo imeli letos precej dolgo predpustnega časa, so se rojaki v naši naselbini le bolj malo zanimali za veselje. Imamo sicer dosti deklet in fantov, toda vseh slovenskih porok je bilo ta čas samo troje. Omeniti hočem zadnjo poroko, ko je naš znani rojak Frank Kozjan obljubil zakonsko zvestobo svoji izvoljenki, gdč. Mariji Komlanc: Svatba se je vršila dne 18. februarja. Oba novoporočenca sta člana naše K. S. K. Jednote. Nevesta je tajnica društva sv. Ane, št. 134 in obenem tudi članica cerkvenega pcv«kegar druitva Cecilija. Kot večletni cerkveni pevki, ji je na dan poroke o-značeno društvo izkazalo čast s tem, da so ji vsi pevci in pevke peli med sv. mašo, tako pa tudi na njenem domu, kjer se je vršila svatba ter so s krasnim petjem zabavali goste pozno v noč. Mnogim navzočim bo ostal ta dan- v prijetnem spominu. Novoporočencema želimo mnogo sreče v novem stanu. Pri tej priliki pa upamo in želimo, da ostane sestra Mary Kocjan še v bodoče tako delavna za naie druitvo sv. Ane, 134 in da bo še v prihodnje pomagala pri cerkvenem petju. S pozdravom, Poročevalka. North Chicago, IlL—Spoštovani sobrat urednik: Le malo- 'GLASILO' k. S. K. JEt)^OTE;"i ,5,1'MARCA. im Jednota Bordenovo Eagle Mleko ne vsebuje ničesar drugega kot čisto kravje mleko ter čisti sladkor. Bilo je poglavitna hrana za otroke že nad G3 let in jc edina hrana, ki jo lahko daste svojemu otroku, če materno mleko ne more zadostit^ I^^^ ' če ne veste, kako uporabljati Eagle Mleko, nam pošljite ta oglas, in mi vam bomo poslali navodila glede hranjenja. Knjigo za otroke ter razna druga dragocena navodila zastonj. (2) THE BORDEN COMPANV BORDEN BUILDING NEVV YORK "Ne znam," je dejal žalostno. Tedaj se mi jc zasmilil. "Tone," sem sklenil milejše; "k spovedi grenko šele ob treh; če boš ob dveh V cerkvi, ti bom pomagal napraviti izpraševanje vesi in to bo potlej veljalo. Hočeš?" Podlogar je samo prikimal in šel k drugim. Ob dveh sem stopil po cerkvene ključe in odprl zakristijo. Tam je stala klop s klečalom, kjer so se navadno odpočili botri, če so z otrokom morali malo počakati na krst. Podlogar Tone je bil žc tam. Sedel sem na klečalo in razgrnil veliko polo papirja na klopi pred seboj. "Zdaj, Tone, zdaj mi moraš pa vse povedati, kar si napravil in ne smeš nič izpustiti. Bom vse prav napisal," sem mu prigovarjal ljubeznivo pa Tesno. Podlogar je prild^al. In pričel sem izpraševa&feo desetih zapovedih: "SijS? napravil? Si to napravil?*} Podlogar je pokimal ali odkimal z glavo, kakor se je pai priznal za krivega ali ne. Prišla sva brž naprej. Tudi preko 6. zapovedi, ki obsega vse grehe "Zoper čistost, sva šla gladko. Naš dobri učitelj, oče Franke jc bil vzgojitelj stare sorte; ni nas naučil nič fizike in ne kemije, ali imel je nepokvarjene otroke. Ko sem bil jaz vaški pob, si me dobil povsod; poznal sem male in najmanjše taj-norti vseh otrok in danes lahko s prepričanjem dvignem roko in rečem: pregreh, ki danes tako neizmerno tlačijo našo mladino, ni od tedanjih šolskih otrok laščanskih nihče niti slutil. To povem v pohvalo stare šole očeta Franketa in to mu polagam zase in za vse svoje tovariše in tovarišice kot venec na njegov častiti grob. Zdaj pa 7. zapoved. "Ali si (Konec na sedmi strani) Ženska bila hudo bolana. Zdravniki ji niso mogli pomagati. Imela je več operacij. (Konec) PAUI, K ELI.Eli—r. s. Izpraševenje vesti. NAŠ VELIKI DAN V CHICAGU. Ur s. Pavlik. »Ura 42 let. is tega mesta je M 1 trpela in hudo bolehala M m nad šestnajst let in v>ji J j upanja sa ozdravljenje šm so prešla. Vetje itrvilo M H neuspešnih operacij je ' H bilo izvrtenih sicer je "^BL^ izgledalo. da ni zdravila ^^^JTO^ zanjo na ti zemlji. Več let je bila aezmutna za /y £9 drlo. I'red nekaj tedni iriV^F^' i< ie nekr. njena soaeda MIPTHKfHL prijateljico priporočila Ag^^jHfl naj poskusi &4~avila fr-VSlT&T^/ff • proti glistam. Mr. Pau-jBf 4/, lik se je smejal nato Mi»ajfflilO» priporočilo ampak. Mrs. Paulik je zahtevala, da še nasvet njene prijateljice. Po pretek Iu etnw ga tedna dni iu vlivanju zdravil ca t»akulj9 je postala boljša in je pustila posteljo in danes je dobila na teti ie nad dvajset funtov in je zmotna opravljati njena hišna dela. izgleda, da jc napoti pravega okrevanja, ker monster. ki je razjedal njeno življenje j* bil odpravljen. Prava (namenja so drobci trakulje v odpadkih. Podobna znaMienj* so: omotica, slab tek. zguba tete. smrdljiv dih. rumena kota. bolečine v delih telesa, hrbtu in nogah, plazenja » trebuhu in ie-lodcu. ki se včasih vzdiguje v grlo. Bolnik nima volje do dela in ne aa tivljcnje. nobene ambicije in jc maltnkoliAen. Želodec postane večkrat kisel in hrana noče doli po grlu. Omedlcvični napad se tu in tam pojavi vsled trakulje. Pripetil« se je celo. da j« trakulja zlezla v sapnik in zadavila bolnika. Rešite se tega parazita predno vas umori. Naročite ai dovolj -Lazatan zdravila za S 10.4R pri I.axal Med. Co. 14S Laxal Bldg.. Iiox 9«3. Pittsburgh, Pa., ie danes ker jutri je lahko te prepozno.. Za zavarovanje zavoja poitjite I5c. več. ' GLASILO K.S,K. JEDNOTE leetaiaa Krinjsko-Slovenaks lUtolHIto Jsdoois f Zdruisui* drtmh 9U7 «t Osli kn> Urc4«iitro ta nprarBiltro: Ttltfon: Raadolpb 9UL CLEVELAND, OHIO. Za člane, na lato Z« nečlane ----- Za inozemstvo ~» Naročnina; $084 OFFICIAL ORGAN of the GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOUC UNION of ths \ UNITED STATES OF AMBRICA. Malataiaed by and in the intereat df tbe Order. Issuod every Wednesdsy. OFFICE: 9117 St Clair Ave. Telephone: Randolph 628. CLEVELAND, OHIO Uradna naznanila. 12 URADA GL. PREDSEDNIKA K. S. K. JEDNOTE. O pošiljanju mrliških listov. Ker se je tekom mojega uradnega termina pripetilo že par slučajev, da so krajevni tajniki in tajnice tudi meni dopo-slali mrliške liste za kakim pokojnim članom ali članico, naj bode glede te zadeve sledeče omenjefio: Na podlagi sklepa zadnje konvencije zadostuje popolnoma, da se pošlje mrliški list s priloženim uradnim potrdilom o smrti (Death Certificate) samo glavnemu tajniku Jednote. Ce ima kako društvo pri rokah še stare Jednotine mrliške liste, naj to blagohotno vpošteva, čeravno je na enem izmed teh li-•stov označeno, da je treba en mrliški list poslati glavnemu predsedniku Jednote. Dotične stare mrliške liste (za glavnega predsednika) torej, lahko uničite. Glavnemu predsedniku ni treba mrliških listov pošiljati. Upam, da bodo cenjeni tajniki in tajnice to pojasnilo vpoštevali ali vpoštevale, ter si s tem prihranili nekaj stroškov in dela. S sobratskim pozdravom, Anton Grdina, glavni predsednik. -o- . IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA K. S. K. JEDNOTE. Novo društvo sprejeto v K. S. K. Jednoto. Društvo sv. Martina, št. 178, Chicago, 111., sprejeto v Jednoto dne 12. februarja, 1924. Imena članov so: 25072 Horwath Franc, roj. 1901, R. 23, zav. za $500; 25073 Petek Steve, roj. 1894, R. 29, zav. za $1000; 25074 Ray Josip, roj. 1894, R. 30, zav. za $1000; 25075 Foys Steve, roj. 1892, R. 32. zav. za $500; 25076 Toplak Ivan, roj. 1890, R. 33, zav. za $1000; 25077 Nečemer Alojzij, roj. 1888, R. 36, zav. za $1000; 25078 Zapčič Steve, roj. 1887, R. 36, zav. za $1000; 25079 Haidinjak Matija, roj. 1887, R. 37, zav. za $1000, in 25080 Jelenčič Andrej, roj. 1883, R. 40, zav. za $500. Druitvo iteje 9 čl. u . Josip Zalar, glavni tajnik. FINANČNO POROILO K. S. K. JEDNOTE ZA MESEC JANUAR 1924. Asesment it. 1-24. 7._____________ 8.................... 10..i................. U................... 12.......».......... 13..................... 14.................... 15..._............... 10.................... 17................... 20.......»........... 21................... 23------------------ 131.90 24...»............... 8.52 25.................... 1.0CS.41 2 9--------------- 862.98 30................... 490.80 32...».......„...... 132.65 33.—............. 208.97 38---------------- 187.48 3 0.................... 22.44 40................. 178.03 41................... 176.44 42—............... 390.44 43................... 179.52 44................«... 310.41 45....*.—......... 100.54 46................... 47.................... 49...........»....... SA.................... 5 1.................... 5 2.................r 53.................I 55..—.....»....... 56..........„........ 57...»............... 58. .........„....... 59..„............. «0.................... 81*.................. ........... 03-................. 8 D* št. Plačah na ases. 1-24. Smrtnina Poškodnina 1.......-........... 344.02 .................$100.00 2...............„.„ 773.60 • 3...........„....... 227 41 4.................... 274.34 .......................................»...........__________ 772.60 ...........................................................T 180.90 31.13 177.12 .......»....................................................... 410.75 ................. 600.00 91.70 v 397.04 ..........................„..................................... 247.27 180.35 48.87 184.08 ........................................:....$ 148.04 Ccntt. boln. podpora 69.00 51.001- 110.00 357.00 50.00 50.00.. 50.00 250.00 112.00 242.00 50.00 50.00 193.42 lil an 274.29 ............................................... 50.00 53.20 90.04 35.76 30.12 181.51 „ 84.35 8 57 254.73 ...........»..................................................... 14Q, 19 ...........»................................................... 45.31 104 41 174.46 179.11 85.60 36.31 41.91 * „ 220.74 ................................................ 50.00 64.10 195.29 96.62 130.02 .......„............»...............50.00 120.18 99.30 235.53 17.58 319.47 109.25 28.92 70.00 129.00 15.00 f 15.00 39.14 ..........................................................."".........$ 550.38 392/47 ................................................ 50.00 144.24 79.91 60.47 .............................................................................. 35.00 148.29 ................................................................................ 5, 00 ™pr.....-...................................................................... 5701 60.44 128.00 .................................................................................iS no 55.95 \.........................................."........... 4800 20.81 27.00 Skupaj ■ $23,306.66.................... ..$700.00.. ....$1250.00.............:..$2,330.00 Preostanek 1. januarla, 1924 ....:...........................................................«t 127 iin 10 p r nA m P*™***1 TEKOM MESECA JANUAIUA i»M: $ ' 7> Prejeli od društev ...............................................................$23,300.66 Obrerti IZPLAČALI: Posmrtnine ...................................................u #t Poškodninc ...............„.............................. Centralne bolniike »odpore .....".../..... .............. Upravni stroški ....."....»............................„„»»1 ."Z 930.64 $ 24,237.30 $1,151,307.49 .....$ 700.00' ..... 1,250.00 ..... 2,330.00 ...... 6,022.04 S 10,902.04 PREOSTANEK 31. JANUARJA, 1924. Joliet^ II)., 1. februarja, 1924. • .....................................$1,140,465.45 JOSIP ZALAR, glavni tajnik Finančno poročilo Mladingkegf oddelka K. S. K. Jednote. Za mes. jan. 1924. 140.00 ..............-......................».. 50.00..»....... 112.11 164.69 87.18 ......................._............................................... 491.62 .............................................. 250.00 82.17 228.65 ...........-.................................................................... 46.00 323.17 49.00 132.95 70r 71..... a::::::::::::::::: 266.33 158.95 494.94 110.80 'P 349 67 58.44 "iS 45.00 166.0C 81.00 120.00 74. 71 g...... m......... ...... 50.00 #000.......133.00 ......-................- 46.00 MOO 23.*, 15.00 03.00 Dr. it. 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 14 15 10 17 20 21 23 25 29 30 33 38 4C 41 42 43 44 45 40 47 49 50 52 53 53 55 57 58 59 60 61 02 63 64 64 65 69 70 72 . 74 75 75 77 a Vplačano .ta ases. 27.60 48 90 10.40 3.93 9.,*5 37.80 1121 9.15 24.15 2.55 10.35 9.05 9.15 t JO ,6C 8.85 1.80 5.85 2S.45 ' 62.70 . 0.45 122-19.55 5.85 825 30.95 1.50 6.90 3.75 1.20 7.50 5.30 28.10 20.70 20.55 27.35 3.00 9.00 1.65 18.30 3.00 17.75 -------^4..., •"-"T- ......»........ ....... 113 115 118 119 120 123 '26 ...................... 127 ................................. 127 ...................................„ 12» ................................... 130 .................................. 131 ..................................... 132 .....:............................ 13 3......„........................... 134 ...................................... 135 .................................... 136 ..............................Z..... 139 ............................;......... 140 ......t............................... 143 .............N....................... 144 .................................... 145 140 147 »48 ________ „ 150 .................................... 153 .................................... 154 .................................... 156 ..................................... 157 .................................... 158 ...........................;......... 100 ................................... 161 .........._...................... 102 ..................................... 103 .............,..................... 104 .........„.......................... 105 ..................................._ 107 .................................... 168 .................................. 109 ..................................... 170 .................................... 171 .................................... 172 .................................... 173 ..................................... 173 ................................ Skupaj Preistjm* I. jan. 1924 Prejeli od druitev Obrectl 720 1.65 1.65 3.15 14.80 6 .75 15.85 11.70 1.95 2.85 1 1.05 1.05 6.70 3.60 3.00 5.75 .90 120 18.63 • 0bQ 19.35 14.05 3.75 8.85 13.80 1.35 5.55 8.65 1.80 2.85 3.75 19.10 27.75 4.8O 2.70 .91 1.70 2.40 120 3.15 '88 .4* $1,199.78 $31,943.63 1,199.78 10.71 ^ . IZPLAČALI: 3.00 ?.a prest, med čl. red 4 i^i njihovim prihodom v Ameriko lilo «ovek ni nljcdsr poprlj iiv«) it tem d«lu Znani čslko-smeriiki njsk, Dr. Alei Hrdllčks od Smitbsonisn Institute (smeri-ike znanstvene sksdemije) je n« ovojem predsvsnju ob zadnjem zasedanju smeriike snsnstvene drulbe dokbsovsl, ds prvi prehivslci Amerike »o bili priseljenci, ki so prišli v to deželo iz Azije pred kvečjem 10,000 leti. Vse odkritjs Clo* veških ostankov kažejo ns poznejše ljudi. Tekom zsd-njih 25 let se je o mnogih nsj4-bah trdilo, ds spadajo k človeku starejših dob, sli kasneje so se vse te domneve izkazale zs nepravične,- "Prav dobro je znano, da, kjerkoli je prsstsri Človek živel v Evropi, zapsdni Aziji sli severni Afriki," rekel je Dr. Hrdlička, "on je zapustil za seboj svoje sledove in ostanke v mnogih krajih in dostikrat v velikih količinah. V Ameriki ni nič kaj takega in težko bi bilo razlagati, kako bi bil človek tukaj mogel obstojati dlje časa v praminoli dobi, ne da bi zapustil za seboj dokazov o svoji prisotnosti, sličnih onim, ki jih je zapustil v drugih deželah. "Kjerkoli so našli v starem svetu ostanke okostij ali druge ostanke iz prastarih dob, pokazali so ti ostanki značilne razlike od onih iz poznejših dob; v splošnem, čim starejši se o-stanki kažejo pogostoma na tem večjo enostavnost in primitivnost. V Ameriki pa niso dosedaj še nikdar našli kakega tipa predzgodovinakega okostja ali orodja, četudi so nekatera najdena orodja grobo izdelana, drugače kot ona Indijancev. "Da človek v Ameriki nima velike starodavnosti za seboj, dokazujejo tudi dejstva temeljne enoličnosti ameriških Indijancev in njihova telesna in umna podobnost k mnogim še živečim ostankom starejšega rumeno-rjavega plemena v vzhodni in centralni Aziji. "Ameriški prvotni stanovalec je bil priseljenec in kot tak je mogel priti v to zemljo le iz severo-zapadne Azije, kjer ob tej stopnji kulture je bila zanj edina mogoča pot za prehod v Ameriko. Na drugi strani pa, predno je dosegel severo-vz-hodnega konca Azije, on je moral obljudovati večji del tega kontinenta, kar ne bi bilo mogoče v preoddaljenih davninah, ko je še človek bil komaj v stanu preživljati se v nekaterih delih Evrope. "S sigurnostjo lahko trdimo," je zaključil Dr.'Hrdlička, "da dosedaj nismo ns tem kontinentu našli starejših ostankov nikake vrste, kot one, ki odgovarjajo kakemu delu ne-olitične dobe v Evropi in Aziji, in pr|tv malo razliga je verjeti, da se bo posrečilo najti v Ameriki človeka, ki bi segsl bolj nazaj kot kvečjem osem ali deset tisoč let." KAJ JE GOLŠA 7 vede, ds js Ime. Ali teieve sečno jo, čim tjess izločuje preveč a)i pr«miJo tekočine. V prvem »lii«sju ^sjsvlje ae značilne nI* simptomov, kot silno Utripsnje srce, drgetanje mišic, nervosnostln preSsvne teževe. Doitikret «e lless nekoliko resliri in v tekem elučeju oči postsnejo izbuljene. Ako pe tirojdne žleza ne oddaje zadosti tekočine, nastane neko sevlečevenje vsega teles-nege obrate. Telo in tudi um bolj počasi deluje. Ako se to pojevi pri mladih otrocih, postanejo to, čemur pravimo "kreteni." Pritlikevi so, dosti-kret pokveke in čestokrat idi-joti. V nekaterih delih sveta —zlasti ne Alpah (Planinah) in v Himalajskem pogorju—so kreteni mnogoštevilni. Našlo se je, da tirojdne žleza vsebuje ves jod jiodine), kar ga je v telesu. Ako žleza ne izliva v telo zadosti joda, kolikor ga je treba za njegove potrebe, ali ako tek) vporablja jod hitreje, kot ga žleza oddaje, nastane enostavna golšavost 'ali razširjanje žleze. DoČim v nekaterih krajih je golša jako navadna stvar, je v drugih krajih skoraj neznana. Zdi se, da'se gobavost posebno pojavlja v onih krajih, kjer je premalo jo|s x jrsku, vodi ali hranilih. To tfomnevo potrjuje dejstvo, da je golšavost jako redka v primorskih pokrajinah, ker se v ribji hrani in v morskem zraku nahaja prav majhna, ali zadostna količina jod.e Da se golša prepreči, so zdravniške oblasti onih okrajev, kjer se golša rada pojavlja, dale zavftivati joda z dobrim uspehom. Količina joda, potrebna za preprečitev qbi-čejne golše, je tako malenkostna, teko da ne more škoditi nikoiAur. V Akronu, O., so .šolski otroci dobiveli tri grane "sodium iodide" ne dan tekom desetih dni po dvakrat na leto. V nekem sredo-zapadnem šolskem zavodu so dijaki dobivali deaetinko grana v juho skozf vse leto. Nikdo ni niti znal. da zaviiva joda. V nekih delih Švice dobivajo šolski o-troci enkrat na teden slaščico, v kateri Be nahaja neka jodo-va žmes.-, V mestu Rochester, N. Y., so tekom dveh tednov lansko spomlad in jesen primešali pitni vodi nekoliko joda v zadostni količini za preprečitev golše; bilo ga je le toliko, da ga je bilo opaziti le potom kemične analize. Dr. Godfrey pravi, da posledica tega umetnega zalaganja z jodom so bile brez izjeme u-spešne za preprečitev golšavo-vosti. Svari pa, naj nikdo ne skuša vporabiti ta lek na svojo roko, kajti jod v večji količini je nevaren in škodljiv. PRIMORSKE VESTI. Strahovanje v Lipi. Kakor smo že poročali, so neznani zli-kovci ponoči vdrli v šolo v Lipi na Krasu in tamkaj sežgali italijansko zastavo in sliki krslja in kreljice, Itelijenski listi so tedsj sami isjavljsli, da tega niso storili domači ljudje, vendar so zaprlf učitelja, dasi je z mnogimi pričami dokazal, da ge tiste dni niti v Lipi ni bilo. Preisksvs nI sptsvils doslej na dan najmanjšega dokaza krivde proti keteremukoli domačinu. Kiju)) temu je komenski (sšjo nsloii) Upi poniševslno kssen: V nedeljo se vrif,y L|pi "zs-dostilns" sveisnost. V to svrho so mprsli »tesni v dvsdnev-ni tiski pripravki prostor; podreti co mor«)| več sidov, ze-suti nujno potrebni kanal, oči-Iti« |n okinfcti Htše itd Golša ali krof (angleški goi-tre) je bil predmet nedavnega radio predavanja Dr. Edwarda S. Godfrey od zdravstvenega oddelka države New York. So kraji, kjer je golšavost jako razširjena. Tudi v našem narodu je ta bolezen vse drugo kot redka. Goljla nastane vsled razširjenje ilese ns vrstu, takozve-ne "thyroid glend." Te žleze se nshsjs' spredsj ns vrstu in je po obliki nekoliko podobne kaki telovednl ročfci. Po ene krogljica sli vrečjce se nehaj« ob vseki štreni sspniks in prečni trsk ob sprednji »treni sspniks epeje obe vrečici. Te ile-se ime mnogo votfjn, napolnjenih s gosto tekočino, ki se se* VS "kelojd." Ts takočina se podssi islivs v krvni tok ims velik vpliv ns »drevje «lovelt#. Od nje je zlesti odvisno, v ksf( meri telo vporeblje svoje ku- len tega mora vssks hiša pls- sem prav zadovoljeTin tek berbarski nečin strahuje visokokulturna nerodna manj-Čina? Velesile, ki so pristale ns to, ds si primorske predele slovsnske zemlje priklopile Italiji, 60 dolžne, da prebival* Itvo teh predelov zaščitijo pred brezpravjem, ki je prava sramota ze celo Evropo. Ako Italije ne zne evropsko ravnati s priklopljenimi pokrajinami, nsj odškodnino za svojo vdeležbo v svetovni vojni kje v afriških kolonijah. Vae t večjo slavo "vittorie." Fešistovske organizacije v Furlanski pokrajini so uvedle akcijo, da se na goriškem Gradu zgradi "hram zmage." Mussolini je načrt poveril arhitektu Breainiju. Furlansko fašistov-sko pokrajinsko vodstvo je sklenilo, da se mora vsaka šola imenovati po kakem Italijanu, ki je padel v vojni. Kmetijska potovalna šola za Goriško se snuje. Ako bodo učitelji Italijani, bo ostala brez pomena za ljudstvo. Zanimivo. Na goriških šolah so namesto dosedanje francoščine uvedli pouk v nemščini. KAKOR NASE POSTAVE. J^mes Maning, prvi predsednik Brown univerze, je rekel leta 1789: "Naše postave so postale tako mnogoštevilne, da dostikrat stane človeka sto dolarjev, da dobi za šiling pravice, in še tedaj je včasih ne dobi." Po stoletih ,ni položaj nič boljši, toda še veliko težav-nejše je, napraviti si čisto razsodbo, kedar čitamo današnje časnike. In prav je rekel St. John Ervine: "Izobražena o-3eba je tisti človek, ki zna Čitati časnike in se ne da zapeljati." Citate o mnogih želodčnih zdravilih, zapravite pa lahko precej dolarjev, ne da bi dobili za šiling vrednosti pomoči. « Izobražen človek pa ve, da je Trinerj^o zdravilno grenko vino zdravilo, na katerega se lahko popolnoma zanese v slučajih želodčnih neredov, kdf: j3lab tek, zaprtje, glavobol, nervoznost ali splošna pobitost. V januarju nam je pisal Mr. Feliks Zibulak iz Le-ross, Sask, Canada: "Že od leta 1J108 rabim Trinerjevo zdravilno grenko vino s popolnim zadovoljstvom. Vidim, da je najboljše zdravilo, ki sem ga kdaj rabil in ne maram biti brez njega." Vaš lekarnar ali trgovec z zdravili ima tudi Trinerjev Lipiment, izvrstno zdra-vild zoper revmatizem, neural-gijo ali bol v križu, če ne morete dobiti Trinerjevih zdravil v vaši soseščini, pišite na Joseph Triner Company, Chicago, 111. (Advertis.) * ZAHVALE. Mr. Alois Skulj, Brooklyn, N. Y. Cenjeni: Poslano harmoniko sem prejel, se mi zelo dopade kakor tudi glaa. prav kakor sem si žele* in ako bom vedel za katerega rojaka, ki bi jih želel naročiti, vas bom priporočil. John Bizjak, Curtisville, Pa. Sporočam, • da sem prejel harmoniko in sem zadovoljen z njo. Jerry Muta, Joliet, 111. Poslano harmoniko prejel, sem jo#naročil za enega druze-ga*fanta, ki je zelo zadovoljen S harmoniko, ker je res izvrst-na. | John Drganc, Butte, Mont. Naznanim vam, da sem prejel harmoniko, se mi zelo do-pede, prev teko tudi glas, vas bom še drugim nasvetoval. L. Marušič, Hendersville, Pa. Poslano harmoniko prejel, sem zelo zadovoljen prev teko tudi z glasom, pokvarjene tudi niso bile nič. Prosim pošljite mi še kovček, dener je prile- rivo. Dofrler ščitns normslno, človek ee niti ne zs ■ WM\ tem delu so mor#)e pomagati tudi teniKe in otroci. 2upen je morsl vesk dsn poročati v Ko- Tony |Ub«r, Hiawaths, Utsh. m«n, Veko delo nspredhje. Ra- Poslano harmoniko dobil in a.« u-V mu j i Bfl „ ' ~ "m Pr*v zadovoljen in se vam v ijlsti kotfl«»kodnino 20 lir. sanjo zahvaljujem žleze deluje j Al| J>o Evrope res še dalje Joe Bevcich, Hollsopple, Pa trpe Is, de ee v njeni sredi ne| (Advertis ) t ' GLASILO K. 8. K, JEDNOTE," 5. MARCA, 1924 GLASILO MLADINSKEGA ODDELKA K. S. K. JEDNOTE M . Izhaja vsako prvo sredo v mesecu. Naslov uredništva "Angelska": Rev. Luka Gladek, 395 So. 2nd St SleeltonJ>a. OFflCIAL ORGAN of the JUVENILE DEPT. of K. S. K. J. (G. C. S. C. U.) Issued every first Wednesday in the Month. Editor'« Address: Rev. Lucas Gladek, 395 So, 2nd St, Steelton, Pa. Iz uredniške torbice. di, joj, prejoj! Malo je manjkalo in Janezek bi bil moral nastaviti svoja ušesa materinim srditim rokam. Prestrašil se je pa tako, da ni maral nikoli več cvreti jajec. je prav izvrstno, samo eno napako ima, prekratko je. Drugič moraš bolj obširno opisati svoje veliko mesto. Saj ravno v Clevelandu je največ Slovencev. Dragi gospod urednik: Zadnjič sem obljubila, da bodem zmeraj dopisovala, pa tudi bom. Tukaj je nas Slovencev dosti. Mi bi potrebovali slovenskega duhovnika. Dosedaj se še nismo nič trudili, da bi ga dobilh' Zdaj pa nekaj slišim, da ga morda čez čas dobimo. Bodem drugič o tem poročala. K sveti maši pa vseeno hodimo, ker imamo tukaj zmešano župnijo. V to cerkev spadamo vsi Slovenci, ki imamo še kaj vere. Naš gospod župnik so poljskega rodu, znajo več jezikov, pa tudi slovensko dobro razumejo. V ti cerkvi sem prejela prvo sveto obhajilo in svetb birmo. Pred nekaj tedni sem videla v "P." da je Zvonko Novak napovedal boj proti katoliški cerkvi. Jaz sem pa mislila, če bo Zvonko še kedaj prišel v Ca-nonsburg, bomo pa mi otroci zaklicali boj proti Novaku, potem ga bomo naučili pisati po angleško. Jaz njega osebno poznam, ker sem ga dostikrat videla pri svpji teti. Naj bode za zdaj dosti, pa vas vse lepo pozdravim, člane in članice Mladinskega oddel- "To me ne briga, kaj poreko drugi. Estero boš vzel ti ali pa Zabulon!" Priznati moram, da se je začelo v meni nekaj vpirati. Prevzeti to obnošeno Estero—za to nisem imel prav nobenega veselja. Vendar se nisem drznil ugovarjati, rekel sem samo: "Meni bi bilo ljubše, ako bi še nadalje ostal oženjen." Gedeon je nekoliko pomislil, potem pa je rekel: "Dobro, ti me boš poročil s Kraljico iz Sa-i be, Zabulon pa vzame Estero." Dolžnost teh otroških zakoncev so med tem rodom bile prav lahke. Kdor se je poročil, je moral pri cunjarju nevesti kupiti prstan, varovati jo pred sovražniki in pri igri biti njen drug. Vendar se mi je Zabulon smilil, Estera je namreč bila njegova sestra in po vrhu tega še tri leta starejša kakor on. To ni bil posebno srečno izbran par. Zato se je Zabu Ion izprva obotavljal, toda Gedeon ga je pretepel in tako j' Zabulon privolil v zakon. Mene jc torej zadelo časti odlikovanje, da sem imel s vr^o poročiti Gedeona s v * i j ico iz Sabe, uiic pa je ».c u kaj težavno opravilo. Kt. duhovska oblačila, ki jih je sicer Gedeon nosil, so mi bila prevelika, pa tudi poročni nagovor mi je povzročal mnogo preglavice. Za začetnika pač ni lahko govoriti pred takim oblastnežem, kakor je bil Gedeon. Vendar sem se ojunačil in dostojanstveno stopil pred oltar, katerega je bil postavil Gedeon v nekem podzemeljskem prostoru. 2enitvanski sprevod se je bližal. Nevesta je bila pokrita s čudovito lepim pajčolanom, ki -ji ga je bila položila na glavo teta, Gedeon je pa dostojanstveno držal v roki cilinder, ki mu ga je bil stric posodil. Drugi svatje pa niso bili bogve kako slavnosti primeroma oblečeni. Nabuho-donozor, ki je bil za poročno pričo, si je nadel plavkast škr-nicelj od cukra, Makabejska mati pa, ki je opravljala posel družice, je prinesla gumijevo pokrivalo s seboj. Nekateri svatje so nosili sablje, ščit, trompeto ali lesenega konji-* čka, Ruben in njegov brat pa sta z mojo tobačnico uganjala vse mogoče neumnosti. V sve-čanostnem trenotku se je bil pa Salmanasar najbolj spozabil; med poroko je namreč "zračne mehurčke" spuščal na novi zakonski par. V takih okoliščinah pač ni lahko govoriti v srce segajoč govor, vendar sem storil kar sem mogel. "Spoštovana zakonca! Zakon poteka iz raja. Tam je bil Adam ženin, Eva nevesta." Pri teh besedah se mi je u-stavilo. "Nevesta . . .nevesfc. .. . sem parkrat ponovil z groz no mučnim nasmeškom. "Kajpak, nevesta!" je pomagal v ozadju Salmanasar. Jaz sem z roko in obrazom pokazal, da ne znam dalje go voriti, toda Gedeon—ienin-je skoro besneč kriknil: "Dalje ... ali ... !" i a samosilnež bi se bi nad duhovnikom pre*. Ve..dar mi je strah pon. Z^-čci sem govoriti o vsen. 3cm kdaj o poročnih g mernih besed, med svojim ljudstvom je stal nem, čutil je, da ga je ta mala punčka premagala, ponižala. Prvikrat se je zgodilo, da je njegovo ljudstvo z nekakim preziranjem gledalo na njegovo znanje in njegovo umetnost. Več minut je stal tiho, toda njegova glava je postala rdeča. Naenkrat pa je stopil k deklici, jo potr-pal na rame in rekel: "Ti—ti si neumna goska!" In potem sc je odstranil. Uro pozneje pa je'že zopet sklical svoje ljudstvo in mu zabičal : "Kdor bo še enkrat, samo še enkrat govoril s to tujko, tega bom takoj izključil, ta ne bo smel nikdar več v našo sre- Danes pa že vidimo, da se mladina v resnici zanima za svoj kotiček. ■ Urednik "Angelčka" je že dobil več pisem kakor je pričakoval. Eni pišejo slovensko, drugi zopet angleško. To vse pomeni, da je slovenska mladina sposobna za raznovrstne jezike. Resnica v oči peče. Med ameriško mladino je težkoknajti večjih jezikoslovcev, kakor smo ravno mi. Kaj ne? Mi skoro vsi znamo po par jezikov. Le ponosni bodimo, Amerikanci nas kar občudujejo. Prišel je mali fant iz kraja, nobene besede ni znal v angleškem .jeziku; stopil je v našo šolo, kar naenkrat je bil najboljši fajtar, kmalu pa tudi najboljši v angleščini. Ali ni to dobro znamenje za slovensko mladino? Ker pa ima mladina vse te lepe lastnosti in zmožnosti, ali bi ne mogli nekaj posebnega stbriti tudi za naš mladinski oddelek? Nas je več, kakor odrastlih, pa je nas manj pri Jednoti. Ali ni to mala sramota za nas? Preveč smo zaspani. Ste li čitali v "Glasilu," da je sedaj prost pristop v mladinski oddelek? Tudi so naš glavni predsednik iz Clevelanda iz svojega žepa obljubili nagrade za ona društva, ki se bodo trudila pridobiti pajveč novih Članov. Pristopnina je prosta, samo povej svojemu prijatelju, da sedaj lahko pristopi med gas čisto zastonj, brez vsakega centa. Ali ne bode lepo videti, ko bode nas več kakor pa odrastlih? Sedaj hočejo gospodariti oni, potem; bodemo mi mladi gospodarji. Ne bode li to velik ponos za nas? Vsak izmed nas lahko dobi vsaj jed-nega novega člana, sedaj je vse zastonj, povrh dobite še lepo knjižico. Pojdimo vsi na delo. še nekaj. Sedaj je prišel sveti postni čas, moramo radi hoditi h križevemu potu, pogosto prejemati svete zakramente. Naredimo obljubo, da bodemo pustili '^moving pic-tures" pri miru. Veste, to je čas, ko je naš Zveličar trpel za nas. Da se nam še ni treba postiti, si pa naložimo kako dru-j go pokoro, kajti to je potrebno, če hočemo, da bomo dobra mladina. Radi ubogajte, pa tudi molite za svoje stariše, da se bode reklo: Amerikanska slovenska mladina je pridna in ubogljiva. Val urednik. ANICA. Anica je siroty brez matere. Vsak dan goni ovce v reber, kjer raste ogromna smreka. Korenine so razpletene v zemljo in med skale na .vse strani, v sredi pa je prosta duplina, por^stla z mahom in s praprotjo. V tisto duplino se zateka Anica, ko čuva bele ovce, ki se pasejo po rebri. Najrajša je sama v duplino le včasih vzame drobno jagnje s seboj. Jag-nje je belo in nežno in se rado mudi pri Anici. Gleda ji v oči, liže ji roko in od časa do čas? zameketa. Deklica je vesela, boža jagnje in se razgovarja ž njim. "Ali vidiš bele oblake, bolj bele od tebe, kako lete in lete? Veš kam? Ne veš, sirota? Daleč, daleč beže, v solnčne kraje, v srečne dežele,,po dva in po trije, da jih ni strah. Ali bi hotelo ž njimi?" Jagnje gleda in zamekeče, nič se he gane,> deklica pa se smehlja: | V "Tam daleč vedo -vse in vidijo vse, kar hočejo in Česar si zažele. Tudhti pojdeš tja in jaz potem tja, pa bova ležala na mehkem mahu. ' In prišla bo mamica moja in troje mojih sestric. Ali jih imaš rado?" Jagnje feleda,'gleda in zbeži k čredi. % '"Nočeš," se ražžalosti Anica, "pojdem pa sama. V tiste solnčne kraje pojdem in obja-merti mate? in podam sestram roko, pa jim povem, kako je bilo na tem svetu hudo."' Anica se sključi, skrije obraz v dlani in leže v duplini vznak, da ji solnčna luč oblije ves obraz. Misli beže, na oblakih se pelje in je srečna, 3rečna. In njeno bogastvo je kakor luč solnca, tako silno, in kakor nebesa, tako nedosegljivo. Roka ga ne more zajeti in niti pogled ne seže vanj. . Ko se zvečeri, se Anica predrami in žene svoje ovce domov. Komaj slišno prepeva o svoji sreči in niti ena skrt> ji ne temni obraza. Tako je Gedeon izključil tujko. Deklica jei bila osamljena, pa tudi Gedeon je bil osainljen. S čihernim obrazom je použival velikonočno pečenko, 3 čmernim obrazom je nosil svojo novo obleko, trikrat je bil že šel mimo tujke, a ni niti besedice Črhnil o svoji novi opravi. Brez miru je taval sem ter tja in zašel zopet in zopet v bližino deklice. Celo po noči ni našel pokoja. Jaz sem sam ga enkrat vjdel, kako je po koncu vzravnan v postelji sedel, pa tudi slišal sem ga, kako je sam s seboj govoril: "Da je videla nekoga, ki je ogenj požiral? In slona, ki je na trompeto piskal? Eh, to je neumnost!" In nato se je vrgel v posteljo, pa je kmalu zopet sedel in sanjal z odprtimi očmi, govoril je tiho in bolestno: "Je pa lepša kakor vse druge!" In čez nekaj trenot-kov sem zopet nekaj slišal, kar se mi takrat skoro nemogoče zdelo, slišal sem, da je Gedeon ves srdit ihtel. Drugo jutro je prisopihala Mlinar jeva Rebeka s poročilom, da sili tujka domov. Dolg čas da ji je tukaj, da ji nič ne ugaja. Gedeon se je vznemiril. "Tujka ne bo šla proč—ona ne sme proč—te misli ji bom že jaz iz glave izbil." Vaša Rose E. Krall, , Canonsburg, Pa. Rose: Le piši zopet, vidim, da držiš svojo obljubo. Kar se pa tiče "P...." in. Novaka, on ni vreden, da bi ga sploh imenovali v našem "Angelčku." Pustimo take ljudi pri miru. Bodo že dobili svoje plačilo. JANEZOVA SKUŠNJA Janezek je bil star že pet let in' je vse videl in slišal in uganil po svoje. Rad je bil na vrtu, rad na dvorišču, najrajši pa pri materi, kadar si pra-pravljali v kuhinji kaj za pri-boljšek. Izmed vsega, kar je opazil, se mu je zdelo najbolj prijetno ubijati jajca, črk, črk, pa se izlije beljak iz lupine na krožnik in rumenjak plava sredi njega, kakor vabljiv sladkorček v začarani vodi. Ko mati strepljejo in ocvrejo, hm! Janezek je že vselej db sami misli požiral sline. Na koncu hiše, kjer je hlapec cepil drva, je stalo tnalo, ki je bilo po 3redi trohno, a vrha votlo. Tako lepo okrogla je bila tista udolbina, kakor materina ponov v kuhinji. Janezke je zamikalo in se ni mogel več premagovati, pa je znesel vse potrebno skupaj. Treska je bila krožnik, rogo-viličasta vejica vilice, košček apna mast, pesek je bil pa sol. Ko je bilo vse preskrbljeno, je smuknil v kuhinjo, previdno vzel dve jajčki in pohitel spet na svoj prostor. Kar gorelo je v njem,, tako je bil vesel. Crk, črk, kakor mati! Beljak in rumenjak sta se pocedila na tre-sko in v udolbino. Janezek je hitro pomešal, dejal "masti" in "soli,M p« spet mešal in poskakoval od radosti. "Kaj pa delaš?" so prišli mati. Seve, malo narodno mu je ie bilo, ali takega veselja vendar ni mogel zamolč<|ti. Postavil se je ko-renjaikp in se moško odrezal: "Jajca cvrem!" Križ božji! Mati so stopili bliže, pogledali in zavzdihnili, pa so se razjezili in so bili hu- Zgodil se je čudež. Gedeon in tujka sta se spravila. Stopala sta vedrih obrazov po vrtu, s svojo vsestransko iznajdljivostjo je Gedeon vzbudil v dekličinem ' srcu ljubezen in občudovanje. Popoldne so jo sprejeli med "svoj rod." Ker je bila zaloga dekliških imen že skoro vsa izčrpana, smo nestrpno pričakovali, kako ime bo novinka dobila. . Globoko smo bili ginjeni, ko je potegnil Gedeon svoj meč, ga lepotici položil na rame in govoril s svečanim, da, zmagoslavnim glasom: "Jaz te sprejmem med svoj rod in te imenujem kraljico iz Sabe." Z neko milobno hvaležnostjo je deklica pogledala junaka, nakar se ji je ves naš rod poklonil. Nekaj minut pozneje mi je Gedeon na samem rekel: "Jaz se bom s Kraljico iz Sabe poročil." "Kako? Saj imaš vendar ie Estero!" "Eh, to odslovim. Jaz moram imeti Kraljico iz Sabe, moram! In kdor se bo temu kaj protivil, ta bo . . ." Gedeon je nagrbančil čelo, meni pa se je to zdelo nekaj o zaslišane ga; odslovil je Lii J udi to, ia zdaj hoče ^g.iu.-ti ie Ester. "Kaj pa drugi poreko k temu?" Gedeon me je nekam prezirljivo premeril: , \ UGANKE. 1. Kaj je mogoče le z zaprtimi ustmi izgovoriti? 2. Jaz tebe lovim, ti mene; jaz ne morem ujeti tebe, ti ne mene; do sodnega dne se bova tako lovila. Kdo sva? •3. Kdo je dober, če je hud? 4. Katerega obleka je iz ene niti? 5. Neki oče ime šest sinov in vsak sin ima eno sestro; koliko otrok ima ta oče? 6. Umrl je sedemletni otrok, ki je samo enkrat v življenju obhajal svoj rojstni dan. Kako je, to mogoče? , Cenjeni gospod urednik: Jaz sem se ' namenil pisati, da se tudi Cleveland oglasi enkrat, saj je veliko mesto. Da me boste bolj spoznali, vam bom popisal, kdo sem./ Jaz hodim v slovensko iolo sv. Vida, hodim v šesti razred in sem član društva sv. Vida. Mladinski oddelek pogum in piši v "Angelčku." Prosim, da ne denete ta dopis v koš za kurjavo. Vali "brain teasers" so ?ajn. Jaz sem si glavo belil 1 št. t, pa jo.^e morem uganiti Slovensko uganke v roareovi številki bo moral pa'at# uganiti. Zdaj pa lepo pozdravim vse vrle čl#ne in članice Mladinskega oddelka naše slavne JC. S. K. Jednote. Frank A. Sodnikar, 1095 E. 64th St., Cleveland, O. Dragi Frank: Tvoje pismo NALOGA. Sestavite iz teh le zlogov: E-BE-DA-MA-SA-NA-SE tri besede tako, da bodo povedale eno samo besedo. 7. Rudeča koža, belo meso, črna duia, kaj je to? A. "Kje je mama?" B. "Pred poldrugo uro j« šla k svoji prijateljici na kratek pogovor za pet minut." jc svečanostna ura." | "Salmanasar spet strelja zračnimi mehurčki," je vr viknila Sara. (Konec prihodnjič) Ob poletnem izprehodu pokaže dijak svojemu tovarišu lepo cvetko in vpraia: "Ali THE ŠPIRIT OF LENT. fast; and on account of this In days of pain and anguiah, --apostolic institution was the j The greatest help I knew, In the early ages of Chris- forty days' fast commanded by Was to hold that Crucifi"x tianity the great fast before the Church, in order that the Until I calmer grew. Easter was observed in Vari- rebellious flesh might be sub- % ous manners as regards its jected and that we might do And looking on that Figure, length. Some pious Christian penance for our sins and re- Which hung in patience there congregations began to fast turn to God by a sober life. I saw the dreadful torture seventy days before Easter, on The early Christians took Which He in love did bear. the Sunday vvhich v/as, there- food only once a day, and that fore, called "Septuagesima"— in the evening. Later, when i His feat are nailed together, meaning the seventieth day, the zeal of the Christiahs cool- His loving Arms outspread, which this year fell on the 17th ed, the Church permitted that And blood is dropping slowly, of Fcbruary. The same is the the principal meal be taken at Down from His thorn-crown- case with the Sundays follow- noon, and a light refreshment, | ed head. ing, vvhich are called Sexage- called collation, in the evening. sima, Quinquagesima and The fasting of the body is And how could I then murmur, Quadragesima, because some made perfect by leading a holy Or bitterly complain, Christians commenced their life, and abstaining from sin fast, sixty days, others fifty, and from everything that and oth forty days before \vould lead us into sin. -o——— When love for me induced Him To undergo such pain? Easter. ially, Popes Grego-ry and t^elasious, in order to obtain a uniformity, ordained that ali Christians should fast forty days be before Easter. beginni.ng with Ash Wedne3-day. THE FEAST OF ST. JOSEPH. March 19. Help us, Joseph, ia our aarthlr strlfe, Ev»r to l^ad a pure and blsmless life. So when the time approaches That I will have to die, I hope that little Crucifix Will close beside me lie. occasions as the Saint was humbly bent in prajfer^ke joy-s fully exclaimed "Ave Marža.' St. Joseph is distinguished That the Holy Name of Jesus for his descent from the royal May be the last I say, From Septuagesima Sur.day house of David, but more so And kissing that dear Crucifi* until Easter the Church omits for his virtues, his great humil- My soul may pass awjty. in her services ali joyful canti- ity, the faithful discharge of —Anon. cles, such as the Te Deum, the his duties, and his obedience; -o Alleluja. the Gloria in Excel-jmost of ali however, for being The things that make life sis, etc. She does this in order I chosen by God as the Spouse bright are the joys we share to gradually prepare the minds ! of Mary Immaculate and the with others and the wrongs we of her children for the serious foster-father of Jesus Christ. try to right. time of penance and sorrovv; St. Joseph is represented as -o- to remind the sinner of the bcaring a lily in his hand, the ST. VICTOR'S SPARROW. grievousncss of his sins and to symbol of his virginal purity, - exhort him to do penance. For and of this virtue he is also re- It is related of St. Victor this reason the priest appears garded as the spccial guardian that he was one of the Saints at the altar clad in violet vest- and protector. This same sym« most noted for training the ment, because violet has al- bol also indicates the blossoms sparrows. Among ali the birds \vays been considered as the that sprouted forth from the which we know there are some ( color of penance. staff of the high-priest, mani- that can speak, sing and imi- Having spent the three ferting God's choice of Joseph tate other characteristics of weeks of Septuagesima in as the spouse of the Blessed men. The Saint dvvelt as a thinking over our spiritual Virgin. hermit in a small cabin in the vtakneš and the wounds When the Savior was bom, desert devoting his days to the ciused in us by sin, we should how great was the love and Lord. One day while sitting be ieady to enter upon the revcrence with which Joseph near a window in his celi, he penitential season of Lent; adored Him! How anxiously beheld a sparrow above. For and, that cur repentance might did he care for the Infant Je- awhile he gazed intently upon be earnest and lasting, we sus, how faithfully did he pro- the creature and soon began have bade farewell to aH the tect Him, saving Him from the taming it. Each morning vain jovs and entertainments fuy of Herod by fleeing into brought the bird to the en-of the world. Egypt, as the angel of the Lord ; trance. of the celi. On a few The holy season of Lent, had commanded him. Sorrovv-then, is a time consecrated m ing he sought the twelve-year-ah cspecial manner to pen- old Jesus until he found Him ance ; is chiefly practiced by in the temple. In aH these j Soon after a voice above the fasting. It begins on Ash things he remained always the cabin was heard to repeat this Wednesday which so called same in his humility, obedience &lutation. Not knowing who fiom the custom of the Church and fidelity in caring for Jesus, it was nor whence it came. St. of bler ing ashes and placing because he walked before God Victor was seized with the them on the heads of the faith- and constantly thought of holy happy thought that the angels ful, vvhich she observes on this and hcavenly things; and so he themselves were giving answer dav. The ashes are obtained was enabled to remain in pray- to hi3 prayer. Day after day by burning the palms blessed er even when he was at work. the same sweet voice could be on the Palm Sunday of the pre- St. Joseph was a carpenter. distinctly heard until one day vious year. The Church Jesus assisted him in his little hfe reaolved to assure himself blesses the ashes in order that vvorkshop. Thus he lived in the of the visitor. Going out he God's blessing should come lovely company of Jesus and beheld with surprise the spar-upon them so that aH who re- Mary until the Lord called him row that he had tamed sweetly ceive the ashes devoutly, might to himself, when he quietly chirping the beautiful words obtain health of the body and breathed his last in he arms of "Ave Maria." Now it came to proteetion for the soul; sec- Jesus and Mary. On this ac- pass that one pleasant after-ondly, that God might grant count we call upon St. Joseph noon as he was taking a stroll them an humble and contrite to obtain for us the grace of a through his garden he saw a špirit, and the pardon of their blessed and happy death. large hawk with a distinetive sins; finally, that He might We should have recourse to round neck, flapping its wings grant them ali things for which St.'Joseph in aH our dangers in the air as much as to say they properlv pray and may and necessities. We have | that in a short while he would keep then al\vays in a špirit of many sorrows and trials penance. vveighing upon us, ,and num- The p čst signs the people berless are the dangers before vvith the blessed ashes in the us. Sadness, toil, temptation, form of the cross on their fore- pain, sickness, persccution and head, at the same time giving sin, too, vvith its unhappy con-them this wholesome admoni- sequences; these ali hang upon tion: "Remember, man, that our weary steps. But lat us d ust thou art and unto dust not lose courage. Let us go to repressed its chase. Then the thou shalt return." By these Joseph and he will obtain con-isparrow slowly descended and words the raithful are remind- j solation for us in life and in ge^tly rested itself upon the shoulder of the hermit. -o- ner of the street is a majestic palače, a store house or shel-tering plače where the inhabi-tants store away the goods for the winter, because according tO the law of the town, during the winter the inhabitafits remain indoor. This vast tribe has in its midst a queen who works just as zealously and diligently as the others. The above is a short deserip-tion of the bee-hive, which is very densely populated. The street and the walls are the honey-combs, which the bees have built during the summer when from the early morning until the late evening they were laboriously drawing the honey and neetar from the flovvers. In this large house they have stored it away. Now it is winter and they are rest-ing. The house is a hive which is made of bee-wax and other dissolved materials. It contains no holes, but one smal} door. The queen is the guardian of this vast multitude and the protector of the young ones. -o- TEN LITTLE DUTIES. have his prey. Mercilessly did the hawk chase the sparrow and was ready at any moment to seize its vietim. The help-less little sparrow eried "Ave Maria." At first it seemed very queer to the hawk, but after fruitless attempts it soon ed of their mortality and to death. prepare themselves the better for the holy fast of Lent. Fasting is an abstinence which man freely impose upon himself as an atonement for Jen little duties! Does no good to whine; Skip about and do one, then there are nine. Nine little duties! It never pays to wait; Do one quick, and—presto! —there are only eight. Bight little duties; might have been eleven, One done in no time, now they're only seven. Seven little duties; 'tisn't such a fix; Do one more, and—bless me!—there are only six. Six little duties; sure as Fm alive! Never mind, one's over; now there are only five. Five little duties, knocking at your door I Leave one off to Doheland, that leaves only four, Four little duties, plain as plain can be! Can't be shirkedJone's over —leaving only three. Three little duties; like a soldier true, Meet them and, vanquish one;—then there'11 be but two. Two little duties between you and fun; In just a minute longer there'11 be only one. One little duty; now, what will you do? Do it! Why surely, now you are through. —Selected. • --o- EVENING BELLS. Those evening bells! those evening bells! How many a tale their music tells Of youth, and home, and that sweet time, When last; I heard their sooth ing chime! —Moore. ashore. "Can't you keep anything on your stomach, George?" asked a friend. - i "Only my hands, John, only my hands," came the reply. -o———— Fat Girl—"I have an appetite like a canary." Thin Girl—"Yes, you have! You eat a peck at a time." •o ■ "Are you the proprietor of this restaurant?" "Yes? sir." "Then, please provide me, as quickly as possible with pen ink, paper and two people as witnesses." "No, thank you; but I or-dered my dinner twenty-seven minutes ago, and I think it would be advisable to make my will before I starve to death." ed myself, but could well do first Holy Communion and my without. I want to give this Confirmation last ytar. Mistress: "Why are you sitting in the.cliair reading, when I sent you to dust the room?" Servant: "Oh, madam, I failed to find the duster, so I am dusting the chairs by sitting on each of them in turn." -o- Wife (at 2 a. m.): "Wake up, John, wake up! There's a burglar in the ncxt room." Husband (sleepily): "Well, I've no revolver. You go in and look daggers at him." -o- Master (in geography les-son)—"Now, John, teli me how /ou would go to New-foundland?" Pupil—"I should first go to Liverpool." i Master—"Ves, and then?" Pupil—"Then I should get on board a ship; and then— then I should ^k the captain, \vho, of course, knows the way better than me." box to the foreign missions." "Oh," said the priest, when he felt the weight of the box, "you can't afford to give away so much money." "Yes, indeed, Father! I get along fairly well and this box means extra things that I have not missed so very much and I am glad to be able to contri-bute something to help the mis-sionaries. It is an act Imam v .zalogi harmonike vseh vrst, kakor tudi prodajam raznovrstne druge inštrfemertte. Pišite po cenik. ANTON MERVAR 6921 ST. CLAIR AVE. . CLEVELVND, OHIO. V zalogi imam jedilne dišave, Knajpovo ječmenovo kavo in importirans domača zdravila, katera priporoča Mgr. Kn\Jp ' S f « „<• * DOMAČI ZDRAVNIK Pišite po brezplačni cenik, v katerem }e nakratko popisana vsaka raatlina za ka] se rabi. Brinjeve jagode, vreia 130 funtov .............................. $6.50 Malo Srno grozdje, baksa 50 fu- tov ------....................„ $6.50 Muškatel grozdje, baksa 50 funt po ...........-......................... $5.25 EksproM tal vračunjen. SEMENA. - V zalogi imam 1 najboljša in zanesljiva poljska, vrtna io cvetlična semena. Pišite po brezplačni cenik. Blago pošiljam poštnin« prosto. math. pezdir Boz 772. :: City Hali Sta. New York, N. Y. Premoženje te banke znaša 112.000.000.00 Za srečo! POVEST. Spisal FR. M AL OG RAJSKI. , (Nadaljevanje) r Zavedal se je, da ni nobene- ji pa ji je iztrgal otroka iz naga tu, ki bi nezgodo prenašal ročja. tako ravnodušno, kakor on, in "Pomagajte, pomagajte," je vsled tega je čutil nekak po- prosila svoja brata in znance, nos v svojem srcu. Imel je ce- ali ti so uvideli, da se ne da lo toliko moči v sebi, da se je storiti nič. Otrok je bil mrtev, začel norčevati. Obrne se k in s seboj ga niso mogli voziti. Tončku ter mu reče: Prosili so pač vsi vprek, da bi "Vidiš, Tonček, zdaj zaigraj pustili otroka še nekoliko časa kako okroglo, zdaj. Na podu nesrečni materi, toda njih proš-alj v gostilni, kjer je dosti pro- nja ni izdala, štora, pleše vsak lahko, a ple- "Lukec, oj moj Lukec, ribe sati tu, kjer smo natlačeni bolj, te bodo, ribe . . ." je vzkliknila kakor ljudje, pri polnočni ma- z obupnim glasom še Mica, ko ši na sveti večer, to bi veljalo so zagnali truplq njenega otro-kaj. Igraj, Tonček, igraj." ka raz krov, a potem se je Tonček odpre nekoliko oči v zgrudila v preveliki bolečini znamenje, da še živi, a ne re- nezavestna na tla. če ničesar. Bil je že preslab, Vsem znancem so curkoma da bi bil kaj pet ona nada, Id je bila povod, da so se bili odpravili z doma, nada, da jih čaka v tujem neznanem kraju sreča, blagostanje, in da se jim izpolnijo tam one želje, katere izpolniti jim ni mogla domovina. t (Dalje sledi) KOTIČEK 'OTROŠKOZDRAVJI OSKRBA MATERINSTVA in »OTROŠKEGA ZDRAVJA, Hi 1— gll. 1—■ —1 - - .-M - * . ■ | -rfr- k 1 • variL U n ■ - >llil„ fl ,M1| 1» itefeaata* OMihMk m Jialtn i* ~ 1 i |i M sa i. a. m a« prilika za življenje }e veliko o^vfen od dohodkov ?a družinske potreb zdravje in pravo življenje starišev, vi stvo noseče matere pred pretežkimi & li, premalo hrane in preveč skrbi, naj večjo pažnjo je polagati za časa noseč nesti, ob porodu, na počitek in dovolj, or.krfco za časa ko je mati v postelj in ob časiisdojenja. ter pravo postrež bo matere in doma. . Več kot polovica rotok, ki umrej« Iv orvem letu svojega življenja je prU pisati slabemu stanju mater, teta 1916 j nam kaže poročilo 70 odstotkov vseli i liudi Združc lih držav je bilo nad -2 75.0C0 smrtnth slučajev otrok, mafij ko mesec dni starih (45.9 odstotkov odi vseh smrtnih clučajev otrok.) Večina teh je bil vzrok smrti, rojeni preslabot ni vsled bolezni ali ponesrečb za živ-lljenje. Nekaj ceh je umrla, ker matere niso znale kako varovati svoje prsno mleko ali pa ker niso zrfhlt ceniti vrednost svoje prsne hrane. Ti otroci so bili nepotrebna žrtev vsled neved-norti in slabega stanja. Varstvo materinstva se ne sme dalje ztr.iehiarjati. To ubičevanje ž Ijenj ob rojstvu, bi se moralo vstav: ne le, da je vsak rojenček že ob rij-stvu pristojen državljan, ampak enako stanje h kateremu se lahko prišteva polovica otroške smrti, so nevarne z i zdravje in življenje onih otrok, ki o-stanejo' pri življenju. Sedaj ni afci vpraianje onih, ri more temveč v&j z aone, ki žive naj bi se skrbelo. —'— • f Tiso-* in tiiočt uuok >ot:cDuje posebne pažnje pri starosti štiri in feo £cstpa)5tega ie's. Ti potrebujeio d<#ee redilne hrane. Ti potrebujejo hrano; ki >iaj bi jim vsposobila, da postanejo močni razviti* in, sposobni braniti ae pred vrako. boleznijo. Starišepi otrok viti, LAŠTUJTE ŠVoj DOM I Kupite si farmo, ki je opremljena z vsemi modernimi napravami za poljedelstvo, da lahko napredujete. Te farme se nahajajo v Clark okraju (County), ki je najbolj znan glede ppljedelstva v celi državi Wisconsin, osobito za živinorejo, mlekarstvo in druge pridelke. Te farme so ravno v sredini znane slovenske far-marske naselbine z približno 1500 družinami. Za pojasnila pišite na: P. G. Vinger, Greemrood, Wis. ČLANEK 56. Materinska odgovornost. , Tisoče otrok umre vsako leto vsled lzpregovonl. lile solze po licih, tako Sta se zanemarjenosti. Bili bi lahko pri živ- Jeden za drugim so omedleva- jim smlilila otrok in mati. Tra-J'«ni".še d.anes ~ — ......... u . , . , , , . ,,, *ako bi imeli pravo oskrbo. Kdo je te- ------ -----------r- ----- ll. čim dalje cudnejsl in ODUp- jalo je dolgo, predno se je Mica mu kriv? Prav gotovo ne otrok. Torej Strogo priporočamo Borden s Eagle nejši glasovi so se čuli, in zdaj zavedla. Potem pa je tarnala Zgovornost leži pri onih, katerih dol* »J®*®- i^SLlvii^t!' , . . , jii , nost je, da se vse mogoče stori—pred znanstveno izčiščen in pripravlje.i, ka- so tU, zdaj tam odpovedale KO- neprenehoma: in po rojstvu—za varstvo —tdft se t*ro v*opo*obi slabo hranjenega otroka mu moči, da je obnemogel ob- "Saj je samo spal ... Saj je cbvaruje življenje in zdravje rojenčka. hitro dobiti dovoljno težo, ki bi jo mo- • i , , • • rp, . ,, J J Navadno se dolži mater za nepravil- -r. ;ti, ako hoče biti močar. in zdrcv. Visel med drugimi, i Udi rran- samo spal. ... no oskrbo otroka. Kterikrat zasluži ta v resnici je ekonomija za stariše v teu ce je Čutil, da se ne bo mogel To nesrečo je bila zakrivila ko kritiko, največkrat pa ne. Oče je da SO njih otroci pravihio izraščeni, di držati več dolgo po koncu. Ker samo neusmiljenost in brez- mnogokrat ravno ,oliko kriv v dost,h 16 'ahk° Ubranii° prCd b0,"n"°' ker lahko . a. j----- ----------*------— ---- slučajih r.i jc mogoče on sam odgovo- ceneje je držati otroka zdravega kol je bil mlad in krepak, se je se i brižnost onih, katerim SO se bi- ren za slabo stanje ali za smrt njego- P» ga ozdraviti ako je bolan. Za take vega otroka." Scier pa ni vprašanje otroke- mi priporočamo, da bi doijili izročili na kdo ie kriv, otrok trpi vseeno. Ali sma- dve vellkiž lici Eagle mleka raztopljc- precej uspešno boril s slabost- li ubogi naselniki jo, toda trajno to ni šlo. Videl milost in nemilost. Pritoževa-i trate to pošteno za' otroka? Ne, seve neRa v tri četrtine skodelice ledeno mr-je, da morajo umreti tu vsi, če |nje ni imelo nikakega uspeha, daTn„e.- le vode. Io jim lahko daste bodisi sc jih kmalu kdo ne V JUGOSLAVIJO V 9 DNEH . na morskih velikanih, ki rozijp vsako aoboto QU!TANIA .................... 45.647 ton NAUKETANiA ............. 30.704 ton BERENNGARtA ............ 82.022 ton Luksuriozne kabine tretjega razreda s 2-4-6 posteljami: Krasne je. dilnice, kadihiice in počivališča. Pokrit Krov.. Izvrstna hrana. Domača ugodnost. Nobenih skrbi. t Cunard denarne nakaznice izplač-, ljive v Ju&oslaviji. Hitro, Yarno, zanesljivo. Za vozne listke macije obrnite se zastopnika. CUNARD, LINE Hotel Cleveland Bldg. Cleveland. O in drivie infor-do najbližnega ... . Torej iz same človekoljubnosti, bo-:jut™ »ned zajtrkom in kosilom ali pa usmili, m ko SO se moskl postavili ma-jdite ljudje in dajte vašemu otroku mtd popolianskijnl obedi/ Odraščali da vzraste |voj otroka je veliko odvisc.i od zdravja in oskrbe matere. Mati lahko pokvari otroka za časa nosečnosti v onih devetih mesecih pred porodom, kakor devet mesecev po porodu. Dojenčkova Ko bi bil imel le toliko prosto- l0 po robu, se jim je reklo, da ^ prMko^ do ^vtjenja, ra, da bi se bil mogel zaleteti z jih na prvi postaji pomečejo z ^samega Lebf'r.1 mogoče za njeno-vso težo svojega života v vrata, ladije ter prepuste lastni usodi,; vo mater ali očeta kadar doraste. Za-Nc bi bil odjenjal, dokler bi se ,k„ „e mirujejo. - j fSJl^S ne bila razletela. A kaj, ko ni Ni jim torej preostajalo dru- vi ste povzročili njegovo rojstvo bilo moči se ganiti. Vendar se gega, nego da so utihnili, a tneje;ijedaite mu U8odno prUik° " pregnete še do vrat. Tam se marsikdo izmed njih se je spo- Oskrba matere, vzpne po konci, zbere zadnje minjal pri tej priliki s srdom življenje zdravje in normalni raz moči ter začne nabijati s pest- Komarja, ki jih je bil spravil mi po durih. v to stisko. Bodisi, da je pomagalo to, • ♦ • bodisi, da se jih je itak spom- Ubogi potniki so se bili že nil kdo; ključ zaškriplje in hudo naveličali vožnje, ki je vrata se odpro. To je France bila v vsakem oziru manj za-še čutil, a precej nato se stem- bavna, nego so pričakovali. | ni tudi njemu pred očmi. Zapirali jih sicer niso več v one Omedlele reveže so znosili tesne prostore, a navzlic temu potem na tak kraj, kjer so se je vožnja jako mučna. Hrana, mogli naužiti zopet zraka, to- ki so jim jo dajali, je bila ko-1 da vsem ni bilo več pomagati, maj užitna, in postelje tudi ni-Ubogi Lukec se ni prebudil več. so imeli, da bi se bili kdaj iz-Tudi neki drugi že postaren počili do dobrega, mož, ki je bil doma na hrvat- Bili so torej vsi jako zado-ski meji nekje, si ni opomogel, voljni, ko so čuli, da se vožnja temveč je umrl nekoliko ur po bliža koncu, tistem. Drugi so se vzdramili, Njih spremljevalec, ki je bil nekateri prej, nekateri pozne- stopil na mesto agenta Majs- lerja, in M se je ves čas med vožnjo brigal le malo zanje, je bil hkrati prijaznejši z njimi. Majsler ga je bil moral na-i otroci navadno imajo raje to mleko pomeša.io z "gingerale". sadnih šokih s stepenim jajcem in dišavami. Citafte te članke vsak teden pazno in jih hranite za bodoče. ZASTAVE, BANDERA, REGA LIJE in zlate znake za društva ter član« K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 2107 S. Hamlin Are. Chicago, IIL je. Toda prestane grdze se niso mogli iznebiti tako kmalu. Mici se je srce krčilo od žalosti, ko je držala v naročju - ' "Star sem i« pribiti no C, 0 let. pa se počutim mladega. kot bi itnel samo SO let. Jai vzamem vsak teden enkrat ali dvakrat iko. delico Bolgarskega {tja, k! mc drii ' sdravega. močnega in vedno skons mladeea." je rekel H. H. Von Sehllck. ird«ovalec Bolgarskera s»-iiMiratta taja. " Da preieaete hud prehlad, morate vaeti škodelioo irorkeKa taja. predno rr4ste apat. PrehlAdi •« ve4kratt pretvori/o v pljučnico in influenco. v«led katerih umre na tisoie ljudi ♦nko' TftB — " — * "" ~ ~ " - — Holniki bi.morali kiti previifeti. da ne jemljejo neprijetnih, drastičnih zdravil io sdravil i* navade. T T H , ^ ' Moj Bolgarski čaj im sest«-»ij«ii ji najbolj čistih in svetili lellič in jc selo prijetne** okusa. Pomnite, da jas isdelujem ta čaj sa bolnike io. nad petindvajset IA; danes ca rabi ie na milijone oseb. Vpraiajte vaiega lekrnarja sa mpj pristni Bobrarski cenik! Tiskarna "Edinost" je danes edina slovenska katoliška tiskarna v Ameriki. Izdeluje vsa tiskarska dela in se priporoča katoli&kim ' • društvom y naklonjenost. Za pojasnila piSite na: EDINOST 1849 WEST 22nd STREET. ''i " '£:.-t, CHICAGO, ILL ALI fe imate letošnjo BLAZNIKOVO PRATIKO? Cena 20c. V zalogi iman. tudi Mohorjeve koledarje. Cena 40c. Naročite jih, dokler ;aloga ne poide. Največja zaloga slovenskih knjig. Obzirni ceniki zastonj. . J. A L E S 6223 CLASS AVE. CLEVELAND, OHIO. Prva slovensko-hrvatska MLEKARNA i F. GRILL'S DAIRT ms W. 22 nd SL, Chicago, HL Pozor gospodinje! Ako rabite pri gospodinjstvu aveše mleko, dobro ali kislo smetano, (Cream) ali okusno, doma narejeno maslo, Butter, oglasite ae v moji mlekarni. Jaz prodajam mleko, ki je pasterili-zirano; dobivam ga naravnost od farmarjev. Mleko je preje natančno pre-skušeno in pregledano od Mestnega | zdravstvenega urada (Heajth Department) predno gre Ii mlekarne; torej garantiram «11 jamčim, da je naravno. Mleko take vrste je posebno priporo-čati otrokom rejencem. I Mleko razvažam po hiiah točno vaak dan o pravem času. Za obilna naročila ae toplo priporočam FRANK GRILL, slovensko-hrvatsIH mlekar 1818 W. 22nd St., Chicago, DL PRIPOROČILO. SLOVENSKA NOTARSKA PISARNA ANTON ZBASNIK Room 206 Bakevrell Building, Pittsburgh Pa. (Nasproti okrajne sodnije) Izdelujem prošnje za dobavo svojcev iz starega kraja, kupne pogodbe, pooblastila, pobotnice in raznovrstne druce notarske listine za stari kraj in Ameriko. Vsem cenj. slovenskim gospodinjam toplo priporočam moje sveže GROCE-RIJSKO BLAGO. Cene zmerne, postrežba točne. V zalogi imam tudi vsakovrstno kuhinjsko posodo, nože za meso rezati in klobase delati, ter "ringerje" za perilo ovijati in Tse to po znižani ceni. Se uljudno priporočam FRANK LESKOVIC 6303 Glas« Ave., Cleveland, O. SVOJI K SVOJIMI Podpisani' toplo priporočam rojakom Slovencem in bratom Hrvatom v Pueblo, Colo. svojo trgovino z obleko za moške in otroke; v zalogi imam tudi veliko izbero čevljev za ženske, sprejmem tudi naročila za nove moške obleke po meri. JOHN GERM, Slovenski trgovec. 817 East C SL Pueblo, Colo. IMAM V ZALOGI ŽE NAD 12 LET PRAVE LUBASOVE HARMONIKE tri in itiri-vrsftie, dva, tri In Štirikrat, nemško in kranjsko uglašene kakor tudi kromatične in pa kovčeke. Harmonike so najboljšega dela in opremljen« • zaporo zs zapreti. Imam v zalogi tudi že rabljene harmonike vsakovratnih izdelkov po nizkih cenah. Kdor je naročil kako harmoniko od Simonič-a in jo ni prejel, naj ae obrne na mene, da mu jo pomagam dobiti. Imfam v zalogi tudi STARO KRAJSKE IMPORTIRANE KO SE, klepalno orodje, Berganr brusilne kamne itd. po zeio nizkih cenah. ALOJS SKULJ, 823 Epeilon PL. BzeoUjm, N. T. Naš zavod,- kojega glavni posel je pošiljatev denarja in prejemanje vlog na obresti, ne bavi se samo s tem poslom, kakor bi mnogi mislili. Ptf n»s izvršujemo vse javno-notarske posle, kakor: Affidevite, pooblastila, dolžna pisma, pobotnice, kakor tudi druge dokumente, v katerem jeziku želite. Za vsa taka dela računamo samo naše lastne stroške. Odnosna navodila dajemo vsakemu BREZPLAČNO. . ^ >■ V vseh gori navedenih zadevah biti hoče za Vas najbolje, ako se poslužite poznate Frank Sakser State Bank 82 Cortlandt St. New York, N. Y. GLAVNO ZASTOPSTVO JADRANSKE BANKE. - • » • • • • •• » • • ' » • MU Važtio, pametno in pravilno ravna oni, ko svojega denarja ne drži doma brez obresti, ampak ga nalaga v varne, državne, okrajne, mestne %(municipalne) ter šolske bonde in bonde občezna-nih korporacij, ki mu donašajo od 5% do 6% obresti na leto. Te obresti se lahko z odstriženimi kuponi lahko zamenjajo vsakih 6 mesecev, če rabite denar, lahko bonde vsalc dan morda celo z dobičkom prodate. Način kupovanja bondov je priporočati tudi podpornim organizacijam in društvom. Skoro vse bonde, katere lastuje K. S. K. J. smo jih MI prodali v popolno zadovoljnost. Pišite nam za pojasnila, da vam dopošljem ponudbene cirkularje. A. C. ALLYN & CO. 71 W. MONROE ST., CHICAGO, (lJL. 1» i « i « * • • •• # i • * * * • • . » » ■ Celih petindvajset let že mi poslujemo pri investiranju denarja posameznikov, korporacij, bank, zavarovalnih družb in bratskih organizacij. Več slovenskih organizacij spada v vrsto naših stalnih odjemalcev. OTIS & CO. Vstanovljeno 1899 216 Superior Ave., N. E. Nasproti glavne pošte CLEVELAND, OHIO. Zastopnik, John F. Perko. Našim trgovcem je dobro znana uljudna postrežba naše banke. Ugodnosti, ki jih prejemajo od nas potom svojega čekovnega računa so mnogovrstne. Tudi vi ste lahko istih deležni ako imate ULOžfiN DENAR NA I ČEKOVNI RAČUN ter bi nas veselilo vam dati nadaljna pojasnila v ti zadevi. Mnoga naša društva plačujejo svoje izdatke na našo banko, isto-tako K. s. K. Jednota v svojo popolno zadovoljtaoat. Kadar potujete, vzemite na pot naše potniške čeke, katere ^ ^ izmenjate lahko povsod kakor Vendar so bolj varni ko« denar, ker je vaak navadni papirnati denar. . . .------ ,.,,„ ucn,r, Ker ček registrovan z Vašim podpisom, ako bi ga v slučaju izgubili nosti S v£1£j!IWrTnl T T80U T6Ž ^ ,740 000» ^ "»k var- JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CUNTON STS. »t JOLIET, ILL. Wm. Redmond, preda. Chas. G. Pearce, kasir. Joseph Duada, pomol, kasir.