V drugi polovici 19. stoletja so se Slovenci po- čutili majhne in negotove. Z narodno-politični- mi zahtevami so se prvič oglasili leta 1848, ven- dar jih je absolutizem naglo zatrl. Njihova samo- zavest se je okrepila z ustavno dobo na začetku šestdesetih let, ki je prinesla nekaj drobnih poli- tičnih, kulturnih in upravnih pravic. Ker so bili premajhni, da bi si upali razmišljati o samostojni državi, je njihovo najbolj drzno politično priča- kovanje predstavljala Zedinjena Slovenija, ki naj v okviru habsburške monarhije poveže vse po- krajine s slovenskim prebivalstvom. Jeseni 1870 so slovenski poslanci zahtevali Zedinjeno Slove- nijo v kranjskem deželnem zboru. Fran Zwitter, ki je nacionalnim problemom v habsburški mo- narhiji posvetil obsežno knjigo in v njej izčrpno analiziral tudi slovenske razmere, piše: "Pri Slo- vencih je narodna stranka zmagala leta 1867 v veliki večini volilnih okrajev slovenskega ozem- lja in politik dr. Valentin Zamik ugotavlja, da so Slovenci že narod s svojo lastno politiko in ne samo geografski pojem. Oportunistično stališče slovenskih poslancev v državnem zboru 1867 iz- zove opozicijo slovenskih liberalcev proti konser- vativnim voditeljem gibanja;po njihovi iniciati- vi so leta 1868 do 1871 tudi pri Slovencih doba taborov, ki imajo zanje podoben pomen kakor za Čehe, in kranjski deželni zbor zahteva leta 1870 in kot končni cilj tudi leta 1871 združitev vsega slovenskega etičnega ozemlja v avtonom- no Zedinjeno Slovenijo. Ta politika, ki sloni na nacionalnem načelu, je za Slovence hkrati tudi jugoslovanska politika; jugoslovanski kongres v Ljubljani proglasi 1. decembra 1870 voljo Jugo- slovanov v habsburški monarhiji, da nastopajo kot enota tudi v politiki in pri Slovencih se že po- javi prvi glas, ki govori o Srbiji kot Piemontu Ju- goslovanov. Vse to pojasnjuje v veliki meri atmos- fera nevarnosti nove vojne in vtis začetkov nemš- kega nacionalizma, ki so ga posebej občutili slo- venski študentje na avstrijskih univerzah; disku- sije okrog jugoslovanskega kongresa dokazuje- jo, da je pri tedanjih slovenskih liberalcih zelo malo čustva zvestobe Avstriji, da pa imajo Veli- ko Nemčijo, ki bi morala nujno zajeti vse ozem- lje do Trsta, za večjo nevarnost. Iz istih razlogov nastaja pri njih rusofilsko gibanje, vendar pa jih je carska Rusija kmalu razočarala, ker so oni pač liberalci, in pa tudi zato, ker Rusi, z izjemo nev- plivnih slavjanofilov, kažejo malo interesa za Slo- vane v Avstriji. "2 Jugoslovanskega kongresa, ki je od 1. do 3. decembra potekal v Ljubljani, so se udeležili Slovenci, Hrvati in vojvodinski Srbi. Zav- zeli so se za medsebojno sodelovanje na kultur- nem, gospodarskem in političnem področju v sklopu habsburške monarhije - "Resolucija obe- ta dalje, da bodo avstro-ogrski Jugoslovani sku- šali pomagati v enakih potrebah svojim krvnim bratom onstran meje. Svoje namene pa hočejo doseči zlasti po društvih in shodih, zborovanjih 1 Novičar iz domačih in tujih dežel, Novice, 1877/29- 2 Fran Zwitter, Nacionalni problemi v habsburški monar- hiji, Ljubljana 1962, str. 147-148. 32 ZGODOVINA ZA VSE in po časopisih, da bo mogel vsak pomagati ka- kor, kadar in kjer bo za to prilika. '6 Hkrati s porastom slovenske narodne samoza- vesti - in seveda zaradi zavesti o lastni majhnosti - se je krepila težnja Slovencev po povezavi in sodelovanju z drugimi slovanskimi narodi: slo- vanska ideja ali ideja o slovanski vzajemnosti in solidarnosti. "Ni pa bilo koristoljubje, marveč le strah za bodočnost naroda je narekoval željo, da bise maloštevilni Slovenci naslonili na kak večji slovanski narod, "• je poudaril Josip Mal. Po eni strani so slovenski politiki začeli iskati intenziv- ne kulturne in gospodarske stike s Slovani, s ka- terimi so si Slovenci delili skupno usodo pod habsburškim žezlom (npr. s Čehi, Hrvati), po dru- gi strani pa so se začeli ozirati po pomoči naj- večje in najmočnejše slovanske države Rusije (ideja panslavizma kot nasprotje pangermaniz- ma) in tudi k tistim Slovanom, za katere so meni- li, da so si sposobni sami priboriti svojo samo- stojnost (Srbi, Črnogorci). "Simpatije do posa- meznih slovanskih narodov so bile različne, na splošno pa lahko rečemo, da so si prva tri mesta delili Hrvati, Čehi in Rusi, " ugotavlja Vasilij Me- lik. "Ugled Rusov je izhajal iz tega, ker so bili edi- ni res svobodni slovanski narod, ker je bila Rusi- ja velesila in predstavnik moči in veljave slovans- tva nasploh, glavna tolažba v vseh težkih trenutr kih. Ko seje po letu 1866 zdelo, da bo habsburš- ka monarhija razpadla, sta se kazali Slovencem samo dve možnosti: ali bomo Prusi ali Rusi iti v taki dilemi so seveda hoteli biti Rusi. Hrvati so bili neposredni sosedi Slovencev, toda živeli so v drugem političnem sistemu in zato niso mogli biti vsakdanji politični soborci. Čehi so živeli v isti državni polovici, zaradi večje številčnosti in bolj- še razvitosti pa so bili politični in gospodarski učitelji Slovencev, ki so jim dostikrat sledili tudi v lastno škodo. V podrobnostih vrednotenj so se kazale tudi razlike. Katoliški slovenski tisk je ka- zal več simpatij do katoliških Hrvatov in Polja- kov - liberalnemu tisku so bili s te strani bližji Čehi s husitsko tradicijo. Večinoma pa se noben slovenski politični tabor ni želel opredeljevati v konßiktih med Hrvati in Srbi. Poljakom v Galici- ji seje nasploh štelo v zlo, da se niso držali slo- vanske vzajemnosti in da so hodili v odnosih do nemških strank svoja pota. Vpoljsko-ruskih spo- rih so bili Slovenci, zlasti liberalni, v dobršni me- ri na ruski strani. Sploh je bilo Rusom v očeh slo- venskega javnega mnenja skoraj vse dovoljeno, tudi absolutizem in zatiranje drugih narodov. "> Med številnimi članki, ki so bili namenjeni kre- pitvi slovanske vzajemnosti, naletimo tudi na čla- nek Naš narodni boj, ki je bil leta 1877 objavljen v Slovenskem narodu (1868-1943). Anonimni ko- mentator časopisa v njem piše: "Nas Slovencev je malo število. "... "Ako bi hoteli kot Slovenci ži- veti in kot 11/2 miljon močan narodič mej veli- kimi sosedi slovensko narodnost ohraniti, bile bi naše težnje sicer zmirom hvale vredne, ali tež- nje bitja, ki v zvezde gleda, ki pa premalo pomi- sli, da na zemlji stoji. Ako bi hoteli svoj narod do visoke kulture popeljati, ki na strogo le sloven- skih tleh stoji, bilo bi to zastonj; ako bi hoteli se popeti do merodajnega faktorja v državi kot le Slovenci, bilo bi to brezvspešen trud. Ali ker je Slovanov toliko miljonov v Evropi in celo v Av- striji, ker smo mi Slovenci sini velikega tega slo- vanskega naroda, nijprazno, nijsmešno, da vo- dimo za ohranitev svoje slovanske narodnosti naše skromne sile, pa vendar svoje sile v boj. Kaj bi Slovenci izolirani na svetu, brez sorod- nih si bratov zmogli! Črez dolgo ali kratko bi bili poitaljanjeni in ponemčeni. Našlo bi se sicer zmi- rom plemenitih mož, ki bi za ohranitev našega naroda delali kljub prepričanju, da so zdravniki na smrtnej postelji bitja, kojemu uže odklenku- je, ki nij več rešiti, kateremu njihovo delo zdravi- lo le malko življenje produžuje, ali tem možem bi eneržije zmanjkovalo in če tega ne, možje bi ostali brez mladega naraštaja, ker prepričanje, da se narodu v grob zvoni, ne vabi mladeži, za živ- ljenje polne ideje, ali ideje, ki se še le izcimljajo, navdušene mladeži v spremstvo narodovo; tiho postaja v prsih teh mladeničev in le tedaj pa te- daj morebiti kak krepek žalni glas: 'Poljske nij še v grobu' pojemajočo žrjavico domovinske ljubez- ni vzplamti. A brez mladega navdušenega roda, kaj hoče narod! Če bi ideja slovanske narodnosti ne bila to kar je, namreč misel, kojej se življenje odrekati ne more (vsaj največji sovražniki uže to priznava- jo), če bi Slovanstvo v našej monarhiji in v Evro- pi res nobene bodočnosti ne imelo, potem bi mi morebiti verjeli, kar naši 'laufbursche' tujstva, naš nemškutar v svojej zlobi ali bedastoći dokazati hoče, da je namreč ves naš boj zastonj, da smo le zadnji zvesti, ki umrlega domov spremljajo. 3 Josip Mal, Jugoslovansko vprašanje, Zgodovina sloven- skega naroda, II del, (reprintprve izdaje, kije izšla v 10zvezkih vietili 1928 in 1929), Celje 1993, str. 1016. 4 Josip Mal, prav tam, str. 1012. Vasilij Melik, Gledanje Slovencev na druge narode habsburške monarhije, Sosed v ogledalu soseda od 1848 do danes, Ljubljana 1995, str. 23. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 33 Brez rešitve bili bi mi Slovenci izgubljeni; nič nas ne bi rešilo v času, kjer mesto tihega občeva- nja mej ljudmi na Thurn-Taxisovej pošti železen hlapon po svetu drvi, spremljajoč ljudi vseh kra- jev in jezikov v malo časa vkup. Na našem slo- vanskem jugu je jadransko morje in skozi srce naše dežele vodi cesta germanizacije do tega morja, ki je tolike važnosti za srednjo Evropo; na- še ozemlje je polno podzemeljskih zakladov, že- leznica, tovornice, rabljajo veliko premoga; 'doli ba Slovensko,' je parola naših sosedov, tam ga do- bimo kmalu par čevljev globoko itd., koliko dru- žili potov germanizacije bi še lehko naštel! Tem mogočnim germanizatorjem bili bi mi v našem in bodočem času slabotni narodič, ki bi se težav- no branil in le morda pri za gozdi ohranil. Ali mismo močni, akoravno ne mnogoštevilni ter v obrambi zoper sovražnika, koje nam je na- ša zgodovina ter obči razvoj sveta v 19. stoletji odpadniki v lastnej zemlji podala, močni zaradi tega, ker smo udje velicega slovanskega naroda. Tolažilno nam sveti ideja, da pride Slovanstvo do svojega slovanskega razvoja, jači nas pogled, da se na vseh progah bije boj za življenje Slova ns- tva in kar ne more noben izumirajoč narod po- kazati, je to: ideja življenja narodovega je ideja naše mladeži in kaj hočemo še več!"6 Kljub temu da so bili Slovenci v prvi polovici sedemdesetih let izpostavljeni močnemu politič- nemu pritisku vladajočega nemškega liberalne- ga režima, ki je onemogočal svobodno politič- no delovanje in postavljanje radikalnih politič- nih zahtev po zedinjenju na temelju narodnega prava in krepitve slovanske vzajemnosti v okvi- ru habsburške monarhije in izven nje, so do ta- krat že prešli skoraj dve desetletji intenzivnega političnega razvoja, v katerega je sodila tudi de- litev na konzervativni in liberalni tabor. Za razli- ko od Slovencev, ki so v drugi polovici 19. stolet- ja stopali po poti kulturnega, političnega in gos- podarskega napredka, usoda nekaterim slovan- skim narodom ni bila naklonjena. Na daljnem Balkanu so se v drugi polovici 19. stoletja izpod jarma despotske Turčije osvobajali krščanski podložniki, ki so bili povečini Slovani. Balkan je pretreslo več uporov proti turškemu cesarstvu, ki so ga načele notranje krize in ga spremenile v "bolnika ob Bosporju" in igračko velesil. V19. sto- letju je Balkan veljal za najbolj nemirno evrop- sko področje. "Od začetka devetnajstega stolet- ja do leta 1878 seje dvigala skoro neprenehoma vstaja za vstajo, "je v knjigi Slovenski fantje v Bo- Naš narodni boj, Slovenski narod, 1877/130. sni in Hercegovini 1878, ki je izšla ob 25-letnici avstrijske zasedbe Bosne in Hercegovine, zapi- sal Jernej pl. Andrejka (1850-1926). Andrejka, ki se je s 17. kranjskim pešpolkom udeležil bojev ob avstrijskem posegu v Bosno in Hercegovino leta 1878, nadaljuje: "Turška osrednja vlada v Ca- rigradu si je jela prizadevati, da bi marsikaj iz- boljšala in prenaredila v deželi. V prvi vrsti je skušala skrčiti preobsežne pravice plemenitašev in hotela tako oslabiti njihovo preveliko moč. S tem pa je izzvala pri njih krvave upore. Rešid paši se je končno posrečilo ukrotiti z orožjem uporne nasilnike, toda le za kratek čas, zakaj na- to seje znova začela vstaja. Med temi notranjimi nemiri so prekoračili ropa- željni plemenitaši s svojimi divjimi četami mno- gokrat tudi avstrijske meje. Škoda, ki so jo pov- zročili samo od 1. 1815. do 1830. obmejnim av- strijskim pokrajinam s svojim ropom in pustoše- njem, iznaša po uradnem potrdilu celih osem- najst milijonov kron sedanjega našega denarja. Zaman so bile pritožbe v Carigradu. Turška vlada ni ukrenila ničesar proti ropajočim pod- ložnikom. Zato ni preostajalo Avstriji drugega, nego ukrotiti tolovajska krdela s svojo silo v manj- ših ali večjih bojih. "Leta 1839 je turška vlada raz- glasila enakopravnost vseh državljanov. "Prišelje ukaz, da se preosnujejo zastarele plemenitaške uredbe, odstranijo stotnijski okraji, uvede nova uprava. Med plemenitaši, ki bi morali sedaj iz- gubiti mnogo pravic, je jelo takoj vreti. Vdati se niso hoteli zlepa in l. 1849. je vzbuknila med nji- mi pravcata vstaja. Toda ne samo v Bosni, tem- več tudi v Hercegovini so se uprli to leto plemeni- taši pod vezirjem Ali paša Rizvanbegovičem. " Turčija se je leta 1850 naposled odločila poslati v nemirno pokrajino vojsko, ki je zatrla vstajo. Na- slednje leto so se vstajniki znova dvignili k upo- ru. Po porazu vstajnikov pri Jajcu je turški po- veljnik odvzel plemenitašem njihove predpravi- ce, v deželi je bila uvedena nova uprava, vse krist- jane pa je ukazal razorožiti. "Da bi utrdil turški značaj dežele, jejel zatirati zlasti kristjane ter jih obremenil s preogromnimi davki. Ker je po- stajalo to zatiranje čim dalje neznosnejše, so se slednjič jeli krščanski turški podložniki izseljevati na avstrijska tla. To je polagoma povzročilo na- petost in sovraštvo med Avstrijo in Turčijo. Zara- di tega je poslala Avstrija meseca prosinca l. 1853. grofa Lajningena za izrednega poslanika v Carigrad ter zbrala hkrati petdeset tisoč mož ob turški meji. Da bi bil kristjanom omogočen obstoj pod turš- ko vlado, je izdal sultan dne 18. svečana 1. 1856. posebno odredbo, ki se je sprejela po orijental- VSE ZA ZGODOVINO 34 ZGODOVINA ZA VSE ski vojni tudi v pariško mirovno pogodbo dne 30. sušca 1. 1856. Ta odredba sultanova je zago- tavljala kristjanom varnost življenja, premoženja in časti, jim podelila nekako samoupravo in pro- glasila kristjane v verskem oziru za popolnoma enakopravne z mohamedanci. Ta odredba pa je ostala večinoma le na pa- pirju. Davek kristjanov se nikakor ni zmanjšal in tudi pobiranje njegovo se ni omililo; begi in uradniki so kristjane stiskali slej kakor prej." Le- ta 1857 se je uprlo krščansko prebivalstvo v Her- cegovini. Upor je podpirala Črna gora. Nasled- nje leto je bil sklenjen mir. Črna gora je vstajni- kom pomagala tudi ob hercegovski vstaji leta I860. Tokrat so se uporniki uspeli upirati dve leti. "Okoli l. 1873- sejejel dvigati zopet plamen vstaje in upornosti, in sicer sedaj po vsem se- vernem balkanskem polotoku. Sovraštvo med kristjani in mohamedanci je prikipelo malo ne do vrhunca. Turki so j eli hrupno ugovarjati zvo- njenju v katoliških cerkvah in so zavratno mo- rili kristjane. Ti so jeli zopet bežati v Avstrijo. Pod turško vlado jim je grozil pogin, zakaj celo oblastna, pri katerih so se pritoževali zaradi za- tiranja pri nasilnih mohamedancih, so jim žu- gala s smrtjo. Po posredovanju tedanjega ministra za zuna- nje stvari, grofa julija A ndrašija, so se te homali- jeporavnale mirnim potom, a tudi le za kratek čas. "Spopadli so se namreč Turki in Črnogorci, ki so leta 1874 pri Podgorici dosegli zmago, kar je kristjane v Bosni in Hercegovini navdalo z no- vim pogumom. Znova so se dvigali zoper turško nasilje. Namesto v Avstrijo so se begunci sedaj zatekali v Črno goro. "Črnogorski knez je napro- sil slednjič avstrijsko vlado, naj posreduje med izseljenci in Turčijo in da naj izposluje ubežni- kom popoln o pomiloščenje. Posredova nje A vstri- jejepač imelo uspeh, da so se ubežniki povrnili nazaj v stiskano domovino, toda miru ni bilo do- seči. Kristjani niso več hoteli in mogli prenašati vedno rastočih davkov in bremen, katera so jim nalagali turški oblastniki, Turki/>a niso hoteli iz- polniti znova obljubljenih preosnov kristjanom v prid. Tudi Rusija se je zaman trudila izboljšati mirnim polom neznosno stanje kristjanov pod turškim gospostvom. Po stari navadi so ostale v Turčiji obljube - le obljube. Med tem je vrelo in vrelo čim dalje resneje in valovi vstaje so preplavili kmalu skoro ves bal- kanski polotok. Na splošno pozornost cele Evro- pe sta začeli na enkrat Srbija in Črna gora z vso močjo z vojnimi pripravami. Vse je grabilo za orožje in bilo je jasno, da se mora skoro izvršiti v Turčiji velik velepomemben preobrat. Mohamed In sultan. Mohamed iti sultan, Brencelj, 1877/3 V Bosni in Hercegovini paje sovraštvo med mo- hamedanci in kristjani prikipelo do vrhunca. Po- sebno hudo so razsajali turški prostovoljci, tako- zvani 'bašibozuki'. Poklali so več nego 5000 krist- janov in ni ga bilo skoro krščanskega sela ali va- si, ki bije ne bili požgali ali razdejali ti divjaki. '7 Turkom je uspelo obvladati vse upore in nemi- re v Bosni in Hercegovini razen največjega med njimi, ki je potekal med leti 1875 in J878. Vstaja je izbruhnila leta 1875 v Hercegovini in se hitro razširila v Bosno. Vzrok zanjo je bilo neznosno izkoriščanje in politično zatiranje, ki so ga nad tamkajšnjo "rajo" izvajali domači fevdalci, age ali begi. Turki so delili svoje državljane na osvajalce ("sultanovesinove") in premagance ("rajo"). "Naj le površno naslikam trpljenje ubogih kristjanov j)(> teh deželah, "je zapisal Jakob Ale.šovec v knji- žici Vojska na Turškem od leta 1875 do konca le- ta 1878, ki jo je ažurno uspel izdati že leta 1878. "Turek je vzel kristjanom vso deželo. Bogati po- sestniki, grajščaki in plemenitaši so se, da niso izgubili svojega posestva, poturčili in se zdaj ime- nujejo 'begi'. Tudi drugih kristjanov več popusti- lo je svojo vero, da so si ohranili človeške pravi- ce, kterih kristjan nima; te imenuje ljudstvo 'po- lurice', odpadnike, in ti so hujši odpravili Tur- 7 Vse po: Jernejpl. Andrejka, Slovenski fantje v Bosni in Hercegovini 1878., Celovec 1904, str. 9-11. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 35 kov, večji sovražniki kristjanov, kakor oni. (Saj so tudi med Slovenci odpadniki ali renegati, kte- re 'nemškutarje'in 'lahone'imenujemo, hujšiso- vražniki našega naroda, kakor pravi Nemci in Lahi). Tisti kristjani pa, ki niso hoteli zatajiti svo- je vere, so izgubili vse človeške pravice, vse pre- moženje in postali 'raja', t.j. čeda, živina. Sploh pa Turki vsakega, ki ni Mohamedove vere, ime- nujejo še 'gjavr'(kavr), to je toliko ko prašič'ali pes', sami se pa imenujejo pravoverne." Alešo- vec je bil prepričan, da je velika večina prebivals- tva Bosne in Hercegovine slovanskega izvora in krščanske vere: "Po vsem tem je razvidno, da so prebivalci teh dežel po veliki večini krščanski, po jeziku skoro popolnoma slovanski, ker tudi do malega vsi mohamedanci govore srbski jezik, kte- rega Slovenec prav kmalu razume in govori, ker je zelo podoben hrvaškemu. Pišejo ga večjidel s cirilico. "8 Ker mohamedanska vera ni dovoljevala enako- pravnosti drugovercem, so mnogi bosanski ple- menitaši in tudi preprosto ljudstvo zatajili svojo vero z namenom, da si ohranijo imetje, piše Jer- nej pl. Andrejka. "Tisti pa, ki so ostali zvesti veri svojih prednikov, so izgubili vse, postali borni na- jemniki, morali delati tlako ter plačevali še oseb- ni davek; Turki so jih imenovali 'rajo', t. j. čre- do. "° "Socialno je na turških tleh še vedno vladal mračen, orientalsko čemeč in odrevenelfevdali- zem, ki je postopal z veliko večino prebivalstva kot s čredo, " je zapisal anonimen pisec v reviji Življenje in svet. Krščansko vero so trdovratno zatirali; kristjani so morali plačevati znatno viš- je davke. Turška uprava ni bila več kos svojim nalogam; samopašnost, korupcija in druga zla so jo popolnoma ugonobila. Zaradi tega so bili uradniki bogovi vsakega kraja, ki so lahko poče- njali, kar se jim je zljubilo. /.../ V Bosni in Herce- govini je pred 50. leti doseglo sovraštvo med krist- jani in mohamedanci višek. V deželi so vladali roparski 'bašibozuki' poleg koruptnih turških uradnikov, ki so se brigali le zase in prepuščali rajo njeni usodi. 'n0 Znameniti strel iz "nevesinjske puške", ki je od- jeknil julija leta 1875, ni bil samo začetek vstaje v 8 Vse po: Jakob Alešovcc, Vojska na Turškem od leta 1875 do konca leta 1878, Ljubljana 1879 (drugi natis), str. 8- 10. 9 Jernej pl. Andrejka, Slovenski fantje v Bosni in Hercego- vini 1878., Celovec 1904, str. 8. 10 "B. ", Zadnji boji slovenskih fantov s Turki / Ob petdeset- letnici bojev za Bosno in Hercegovino, Življenje in svet, 1928/4, str. 123. Bosni in Hercegovini, naperjene proti turškemu izkoriščanju tamkajšnjega prebivalstva. Jugoslo- vansko vprašanje se resda ni pojavilo samo po zaslugi vstaje v Bosni in Hercegovini, vendar je ta uspela sprožiti različne oblike izražanja soli- darnosti z vstajniki pri drugih južnoslovanskih narodih. Vsi južni Slovani v Črni gori, Srbiji, Av- stro-Ogrski in Turčiji so upornikom po svojih mo- čeh poskušali pomagati. "Ko so spomladi [prav poleti, V. Melik] 1875. došle prve vesti, da so se v Bosni in Hercegovini vzdignili kmetje, se orga- nizirali v ustaških četah in napadali turške po- sadke, smo tudi mi Slovenci z napetostjo sledili dogodkom, zakaj čutili smo, da se bliža zgodo- vinski dogodek, ko se vendar enkrat osvobodé naši bratje na jugu, " se je (ob pomoči Vasilija Melika, urednika izdaje njegovih spominov) spo- minjal mladoslovenski politik in pisatelj Josip Vošnjak (1834-1911), ki je nadaljeval: "To smo tem gotoveje pričakovali, ker seje Srbija začela obo- roževati in ker je po mogočni Rusiji slavjanofil- ska stranka razvijala silno agitacijo za pomoč Slovanom, od Turkov neusmiljeno tlačenim. Še huje so nas razburjale dan za dnevom prihaja- joče vesti, kako grozovito so Turki začeli divjati, požigati vasi in moriti prebivalce. Na tisoče ne- srečne raje je bežalo na avstrijska tla, ki jo je bi- lo treba preskrbeti vsaj z najpotrebnejšo hra- no. "" Burni dogodki na slovanskem jugu so bili v le- tih 1875-1878 glavna tema celotnega evropskega tiska. Tudi Slovenci so bili o vstaji mnogo bolj podrobno obveščeni kot o prejšnjih nemirih na Balkanu. O črnogorsko-turški vojni sta Novice (1843-1902) in provladni časopis Laibacher Zei- tung (1783-1918) objavljala zgolj kratka poročila. Večje pozornosti je bila v obeh časnikih deležna nova črnogorsko-turška vojna leta 1862 in nape- ti odnosi med Srbijo in Turčijo istega leta, kate- rim so sledili incidenti, spopadi, borbe za spor- na srbska mesta, ki so se leta 1867 uspešno kon- čali za Srbijo. Ko je naslednje leto izbruhnila vsta- ja v Boki Kotorski, ki je bila naperjena proti splo- šni vojaški obveznosti v Avstro-Ogrski, je o njej poročal edini takratni dnevnik v slovenščini, ne- davno ustanovljeno glasilo slovenskega liberal- nega tabora Slovenski narod, ki ga je urejal Josip Jurčič (1844-1881). Slovenski narod, katerega uredništvo se je leta 1873 preselilo iz Maribora v Ljubljano, je sloven- 11 Josip Vošnjak, Juinaslovanski spomini, Spomini, (Iz- bral in uredil: Vasilij Melik), Ljubljana 1982, str. 509 VSE ZA ZGODOVINO 36 ZGODO VEVA ZA VSE ske bralce tudi najbolj podrobno obveščal o vstaji v letu 1875. V Bosni in Hercegovini je imel celo svoje dopisnike. Prva novica o vstaji je bila ob- javljena v Slovenskem narodu le dva dni po stre- lu "nevesinjske puške". Slovenski narod je leta 1875 tudi zahteval, naj kneževini Srbija in Črna gora stopita v vojno s Turčijo, vstajnikom na po- moč. Za podporo vstaje so bili tudi katoliški Slo- venec (1873-1945), konzervativne Novice in Slo- venski gospodar (1867-1941), medtem ko sta nemška dnevnika, ki sta izhajala v Ljubljani, Lai- bacher Zeitung in Laibacher Tagblatt (1868-1880, kot Laibacher Wochenblatt do 1893), zagovarja- la nevtralnost, kar se je ujemalo z uradno dunaj- sko politiko. "Na splošno lahko z gotovostjo reče- mo, da so vsi takratni slovenski časopisi posveti- li veliko prostora dogodkom okrog velike vzhod- ne krize, "v obsežni knjigi, posvečeni odnosu Slo- vencev do vstaje v Hercegovini in Bosni in do bosansko-hercegovskega vprašanja v letih 1875- 1878, še zlasti njihovim bogato dokumentiranim odmevom v časnikih, ugotavlja Petko Lukovič. "Novice so v tem pogledu do neke mere izjema, ker so o teh dogodkih prinašale zelo kratka po- ročila v ustaljeni rubriki 'Novičar iz domačih in tujih dežel', posebne zapise o možnih razpletih in variantah takratnih dogodkov na Balkanu pa so Novice prinašale bolj redko. Treba je poudari- ti, da je Slovenski narod, kot editti slovenski dnev- nik, prednjači! v informativnosti glede hercegov- skobosanske vstaje in drugih dogodkov, ki so jim sledili kot nujna posledica. Imel je dobro razve- jano mrežo svojih dopisnikov na bojiščih, zlasti v Bosni. Slovensko javnost ni le obveščal o teh dogodkih, temveč je v poročila vpletal tudi svoja stališča. To je zlasti značilno za članke, ki govo- rijo o potrebnosti krepitve jugoslovanske in vse- slovanske solidarnosti kot prvega pogoja za os- voboditev jugoslovanskih narodov izpod turške oblasti. '"-' Nemiri v Bosni in Hercegovini so krepko po- večali zanimanje slovenskih časnikarjev za doga- janje na balkanskem polotoku. "Stiki z Moskvo, Prago in Zagrebom so bili že po l. 1848 močni, nemiri v Bosni pred 1878. pa so področje zani- manja slovenskega urednika raztegnili globoko na Balkan, " lahko preberemo v publikaciji, ki je izšla ob razstavi slovenskega novinarstva leta 1937. "Skoro dve tretjini prostora v večjih sloven- skih listih sta bili odmerjeni pogledom po sloven- skem svetu in tesni stiki s češkimi brati so že zgo- daj podkrepili zrelost slovenskih novinarjev za pravilno razumevanje velikih nalog, ki so jih sprožila kulturna in politična trenja za posest naše zemlje, važnega, širokega izhodišča nemš- kega zaledja na Balkan. "'3 Dogodke na Balkanu so pozorno spremljali tudi na cesarskem Dunaju. Monarhija se je na za- četku sedemdesetih let, po izgubi Italije in Nem- čije in s prihodom Andrássyja na mesto zunanje- ga ministra, dokončno odločila za imperialistič- no politiko na Balkanu. Nekdanji ogrski ministr- ski predsednik in tedanji avstroogrski minister za zunanje zadeve Gyull (Julij) Andrássy (1823- 1890) je zagovarjal postopno širitev na Balkan in ne v smeri proti Nemčiji. Monarhija je samo čakala na ugodno priložnost za uveljavitev svo- jega vpliva na Balkanu. Ponudila se je na začet- ku leta 1875, ko so bili črnogorsko-turški odnosi zaradi pokola pri Podgorici najbolj napeti. Na Du- naju je bila januarja 1875 tajna seja kronskega sve- ta, na kateri so sklenili, naj v primeru vojne med Turčijo in Črno goro ter vstaje v Hercegovini in Bosni Avstro-Ogrska intervenira in okupira obe turški pokrajini, zato da bi samo majhen del pri- padel Srbiji in Črni gori. Sledili so ukrepi vojaš- kega značaja, ki naj bi zagotovili, da bo monarhi- ja vsak zaplet pričakala pripravljena in ga izrabi- la za svojo osvajalno politiko. S spretnimi diplo- matskimi potezami je monarhija sondirala teren za okupacijo obeh turških pokrajin. Dunajski mi- litaristični krogi so se celo zavzemali za hitro vo- jaško intervencijo v Bosni in Hercegovini. Andrássy je bil zagrizen nasprotnik sleherne- ga narodnoosvobodilnega gibanja zasužnjenih narodov na Balkanu. Ohranitev evropskega de- la Turčije je imel za manjše zlo kot vstajo brez- pravne raje, saj se je bal, da bodo uporniki Bo- sno in Hercegovino priključili Srbiji in Črni gori. S tem bi nastala večja jugoslovanska država, ki bi mejila na monarhijo. Zato je uradno razglasil nev- tralnost Avstro-Ogrske do vseh dogajanj na Bal- kanu. Slovenski časopisi so kritizirali Andrássyje- vo politiko taktiziranja in skorajda prijateljsko sta- lišče do Turčije ter sovražen odnos do uporni- kov. Nemce in Madžare v monarhiji so imeli za protagoniste turkofilske politike in sovražnega stališča do vstaje. Turčija je veljala za starega ded- nega sovražnika slovanstva, zato je bilo sloven- sko javno mnenje ves čas naklonjeno vstajnikom. 12 Potko Lukovič, Stališče Slovencev do vstaje v Hercegovi- ni in Bosni in do bosansko-hercegovskega vprašanja v letih 1875-1878, Ljubljana 1977, str. 44. }3 Razstava slovenskega novinarstva v Ljubljani, Ljublja- na 1937, str. 228. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA /l VSI, 37 Ruski s\ Ruski sv. Jurij, Brencelj, 1877/4 in 5 Že kmalu se je izkazalo, tla bolni mož ob Bos- porju ni bil tako slab, kot se je zdelo. Ob začetku vstaje v Hercegovini je imel valija (administrativ- ni upravnik pokrajine) Derviš paša na razpola- go samo 4000 nizamov (vojakov redne vojske), zato je zaprosil Carigrad za okrepitve. Porta (vla- da turških sultanov v Carigradu) se je obrnila na Avstro-Ogrsko s prošnjo, naj ji dovoli prevoz čet po Jadranskem morju ter njihovo izkrcanje v pri- stanišču Kleku. Po kratkem in navideznem okle- vanju je monarhija privolila. Ne glede na očitno naklonjenost Turčiji pa je monarhija sprva dopuščala podpiranje vstaje pri jugoslovanskih narodih, dovoljevala odbore za pomoč upornikom in družinam, ki so se zatekle na njeno ozemlje, prehod prostovoljcev čez me- jo v Bosno in I lercegovino, pošiljanje orožja in vojaške opreme, zadrževanje uporniških enot na ozemlju monarhije in njihovo formiranje, nakup orožja za vstajnike na Dunaju, v Trstu idr. ter nje- gov transport na bojišče. Kljub občasnim razo- rožitvam vstajniških enot. zaplembam orožja in vojaške opreme so avstrijske oblasti molče tole- rirale omenjene oblike pomoči. Odbori, ustanov- ljeni na ozemlju monarhije, so pomenili drago- ceno pomoč vstaji, ugotavlja Petko I.ukovič. Spre- memba je nastopila februarja 1876. Monarhija se je namreč začela truditi, da bi vstaji čim bolj ško- dovala, kajti Srbija in Črna gora sta se začeli re- sno pripravljati na vojno s Turčijo. Na Kranjskem se je v tem času vse bolj zao- stroval politični boj med vodstvom slovenskega narodnega gibanja in vodstvom domače nemš- ke liberalne stranke. Slednja je imela za svoj te- melj uradno politiko habsburške monarhije do dogajanj na Balkanu. Slovenski voditelji so nas- protovali turkofilski zunanjepolitični orientaci- ji Avstro-Ogrske, Nemci in nemškutarji pa so zah- tevali, naj Andrassy še bolj odločno in dosled- no nadaljuje s svojo politiko. Nemci so imeli ob- last v svojih rokah, zato so izvajali na Slovence vse večji pritisk, zlasti na liberalno smer sloven- skega narodnega gibanja in njene časopise. Za- plembe Slovenskega naroda so bile vse bolj po- goste, tako da uredništvo ni več vedelo, kaj sme in česa ne sme objavljati. "Organi vladajočega nemškega liberalnega režima so odnos Sloven- cev do vstaje budno spremljali," piše Petko I.u- kovič. "Poskrbeli so za potrebne ukrepe, kako bi se čim bolj zmanjšalo in preprečilo propagan- do za vstajo, zlasti v slovenskih časnikih, urad- ne oblasti so se poslužile zlasti cenzure kol pre- ventivnega sredstva naraščajočih simpatij. Go- tovo bi tudi večje število prostovoljcev odšlo vstaj- nikom na pomoč Izvajali so tudi pritisk na ob- last, naj ne dovoli zbiranja pomoči za prebegle vstajniške družine. Nasprotovali so oživljanju radikalnih zahtev po 'Zedinjeni Sloveniji' ter po- novnemu aktiviranju že rahlo uspavanih poli- tičnih delavcev, ki so se nekdaj prizadevali za uresničitev jugoslovanskega programa itd. Zla- sti Slovenski narod so prizadeli poostreni ukre- pi cenzure. Na začetku vstaje so ga večkrat kon- fiscirali zaradi objavljenih poročil in člankov, v katerih se kažejo odkrite simpatije Slovencev do upornikov ali pa je pozival slovensko javnost, naj jim nudi materialno pomoč Omeniti velja. da Laibacher Zeitung in Laibaclier Tagblatt ni- sta bila naklonjena vstaji. Podcenjevala sta jo in ostro napadala slovenske časopise zaradi nji- hove naklonjenosti uporni raji. Oblastveni or- gani in domači Nemci so se obilno posluževali obeli listov, da bi'po eni strani kar največ ško- dovali vstaji in na drugi strani nadaljnji krepi- tvi slovenske narodne zavesti in slovenskemu narodnemu gibanju. Zlasti Slovenski Narod in Slovenec sta že na začetku vstaje ostro kritizi- rala sovražno nemško in madžarsko stališče kol tudi stališče uradne oblasti do vstaje, z glavno ostjo zoper Laibaclier Tagblatt, ki je bil do slo- venskih časopisov najbolj nepomirljivo in so- vražno naravnan."" VSE ZA ZGODOVINO 38 ZGODOVINA ZA VSE Kljub strogim ukrepom avstroogrskih oblasti se je nekaj slovenskih prostovoljcev borilo na strani vstajnikov. Dvajset dni po strelu "nevesinj- ske puške" se je vstajnikom v Hercegovini pri- družil Miroslav Hubmajer (1851-1910), tipograf iz Ljubljane, ki je za izredno hrabrost in pogum prejel priznanje od vojvode Miče Ljubibratiča. Za- slovel je s podvigom pri obleganju turške kara- vle Drijen. V Cetinju mu je črnogorski vojvoda Mašo Vrbič podaril revolver. Na jamniški skupš- čini pa je bil izvoljen za glavnega poveljnika v severni Bosni, vendar so mu mesto odvzeli. Hub- majer je februarja 1876 zapustil vstajo. Vstajni- kom se je pridružil tudi A. Sušnik, korektor in prevajalec pri Slovenskem narodu. Nič manj pomembna ni bila tudi slovenska de- narna pomoč družinam vstajnikov, ki so pobeg- nili na ozemlje monarhije, in pomoč v obleki, obutvi, orožju, strelivu, sanitetnem materialu, na- menjena samim ustajnikom. Novice in Slovenski narod sta prevzela pobudo zagrebškega Narod- nega Lista o ustanavljanju odborov za pomoč vstaji. Uredništvo Slovenskega naroda se je kon- stituiralo kot podpiralni odbor. Člani so bili dr. Josip Vošnjak, Josip Jurčič in dr. Valentin Zarnik (1837-1888). "Tudi mi Slovenci smo z največjo na- petostjo sledili dogodkom na Balkanu; čutili smo, da slovanske zmage okrepé tudi naš položaj, "je poudaril Vošnjak. "Zato smo se zavzeli in smo slovenski poslanci tudi v državnem zboru zago- varjali nemudnoprodiranje naše armade v Bo- sno in Hercegovino, in jaz sem v nekem govoru napadel vnanjega ministra grofa Andrassyja. Slovenci pa svojega sočutja dojužnoslovanskih bratov nismo pokazali samo z besedami, temveč tudi dejanski, v kolikor so pač dopuščale naše skromne moči. Nabirali smo denar za stradajo- čo rajo, ki je pred turškimi silovitostmi pobegni- la preko Save na avstrijska tla, pošiljali smo ob- leko, plašče za bojujoče se vstaše, ki se jim je pri- družilo tudi nekaj slovenskih prostovoljcev, in ce- lo smodnik smo vtihotapili v Zagreb. "'5 Ko so ob- lasti prepovedale zbiranje prostovoljnih prispev- kov, so slovenski časopisi pozivali bralce, naj po- šiljajo denar časopisom v Dalmaciji ali na ured- ništvo Obzora v Zagrebu. Ker niso smeli objav- ljati lastnih pozivov prostovoljcem, naj gredo z orožjem v boj proti Turkom, so slovenski časniki ponatisnili pozive tujih časopisov. 14 Petko Luković, Stališče Slovencev do vstaje v Hercegovi- ni in Bosni in do bosansko-hercegovskega vprašanja v letih 1875-1878, Ljubljana 1977, str. 45-46. 15 Josip Vošnjak, Južhoslovanski spomini, Spomini, Ljub- ljana 1982, str. 508. Od začetka vstaje skorajda ni bilo dneva, ko ne bi prišlo do večjega ali manjšega oboroženega spopada. Slovenski časopisi so pozorno sprem- ljali njihov potek, na vidnih mestih prinašali no- vice o vstajniških zmagah, poveličevali njihov po- men, pretiravali glede števila mrtvih na turški stra- ni in podvige upornikov primerjali z junaštvom Špartancev pri Termopilah, medtem ko so bila poročila o porazih vstajnikov skopa. "Da bi kar najbolj približali vstajo in tako tudi utrdili slo- vensko narodno zavest, slovenski časopisi niso le pretiravali s poročili o vstajniških uspehih, tem- več so prinašali celo novice o bojih in zmagah, kijih sploh ni bilo, "poudarja Petko Luković.16 Vojna na Balkanu je razvnemala domišljijo mar- sikaterega Evropejca, saj se je sodeč po odzivih v časnikih zdela kot slikovita pustolovščina. V re- snici v slovansko-turških spopadih ni bilo zasle- diti nikakršnih sledov viteštva. "Takratje bila voj- ska še prav turška, nikomur se ni prizanašalo, zato so na obeh krajih tudi vjeti morali pod meč in kristjani so rezali ubitim ali ranjenim Turkom ravno tako glave, kakor Turki kristjanom. Velja- lo je namreč načelo: glavo za glavo," je zapisal Jakob Alešovec, ki je imel za krvoločne bojevni- ke še zlasti Črnogorce: "Črnogorci namreč nima- jo navade dolgo streljati se, namreč kedar jim pride sovražnik dosti blizu, planejo s krikom in brlizganjem nad-nj in grozoviti handžar začne svoje krvavo delo. Kedar se to zgodi, takrat Tu- rek ne drže več mesta, ampak se spusti v beg, da bi odnesel pete. Črnogorec pa je še naglejših nog dohiti ga in poseka na tla. Te bitve so bile vselej tako krvave, da je padlo Turka več nego je bilo Črnogorcev vseh skup. 'n7 Črnogorci so v vojaš- kih spopadih ubitim in ranjenim nasprotnikom odrezali glave in jih prinašali domov kot zname- nja junaštva in zmage. Tudi črnogorske narodne pesmi, ki slavijo junake, pripovedujejo, da ti svo- jim nasprotnikom v boju snamejo glavo. Običaj je začel izginjati šele konec 19. stoletja. "Toda, če glav ni bilo več videti, še ne pomeni, daje običaj povsem izumrl, "piše Božidar Jezernik. "Kajtiče tega ne bi počel nihče več, tudi prepovedati ne bi bilo treba. Tako pa so nekateri obiskovalci Ceti- nja leta 1875 zvedeli, daje neki Črnogorec pre- stajal krajšo zaporno kazen, ker je obglavil mr- tvega muslimana v Podgorici/.../ Prepoved je mo- ral ponoviti nato še zadnji črnogorski vladar, ki 16 Petko Luković, Stališče Slovencev do vstaje v Hercegovi- ni in Bosni in do bosansko-hercegovskega vprašanja v letih 1875-1878, Ljubljana 1977, str. 111. 17 Jakob Alešovec, Vojska na Turškem od leta 1875 do kon- ca leta 1878, LJubljana 1879 (drugi natis), str. 29 in 48. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 39 je nehal kupovati glave pobitih Turkov za raz- stavljanje na stolpu nad Cetinjem in dal na stol- pu zgraditi lesen zvonik/.../ Knjaz Nikola je leta 1876 ukazal svojim vojakom, da ne smejo rezati nosov in ušes, temveč naj prinesejo fese oziro- ma kape, puške in sablje, pa se bo po tem vedelo, kdo seje hrabro boril in kdo je zaslužil nagrado; še zlasti pa naj skušajo ujeti čimveč gospode in jo njemu živo predati. m Tudi v bojih v letih 1876/ 1877 so padale "turške" glave. Vendar zaradi pro- titurškega razpoloženja krščanska Evropa ni bi- la pripravljena verjeti poročilom očividcev. Bolj uspešno je bil odpravljen običaj rezanja nosov živim sovražnikom. Grozljiv bojni običaj so Čr- nogorci prevzeli od Turkov. Rezanje glav, nosov in ušes so turški vojaki uporabljali kot represali- je zoper nepokorne prebivalce v času oborože- nih vstaj še v drugi polovici 19. stoletja. Kneževini Srbija in Črna gora sta se junija 1876 po dolgem oklevanju odločili za vojno proti Tur- čiji, vendar sta se soočili z dobro oboroženo in izurjeno turško vojsko. Srbska vojska je doživlja- la poraz za porazom. Novembra 1876 je bilo skle- njeno dvomesečno premirje med Srbijo in Tur- čijo. Črna gora je bila bolj uspešna. Ob koncu le- ta 1877 je sledila rusko-turška vojna. Če so bili do 18. stoletja na Balkanu avstrijski sovražniki Turki, se je situacija temeljito spremenila. Tekmec monarhije je postala Rusija, ki je po zaslugi pan- slovanske ideje in skupne pravoslavne vere ime- la velik vpliv na balkanske Slovane. V budimpe- štanski konvenciji, ki sta jo 15. januarja 1877 pod- pisali Avstro-Ogrska in Rusija, je slednja odstopi- la Avstro-Ogrski Bosno in Hercegovino, hkrati pa se je obvezala, da njene čete pri svojih vojaških operacijah ne bodo stopile na ozemlje Srbije in Črne gore, dunajska vlada pa je obljubila, da bo v skorajšnji rusko-turški vojni nevtralna. Rusija si je za ceno Bosne in Hercegovine, ki jo je odsto- pila habsburški monarhiji, januarja 1877 zagoto- vila avstroogrsko nevtralnost. Ruski prodor se je ustavil pri Plevni. Tu je Osman Nuri paša štiri me- sece in pol kljuboval napadom precej številnih ruskih in romunskih čet. Decembra 1877 je Plev- na kapitulirala, januarja 1878 je bila ruska vojska pred vrati Carigrada. Srbija je tri dni po padcu Plevne ponovno stopila v vojno. Zaradi odloč- nega nasprotovanja Avstro-Ogrske in Anglije, nav- zočnosti angleških vojnih ladij v vodah Galipoli- ja, Marmornega morja in Bosporja ter zaradi iz- 18 Božidar Jezemik, Glave v torbi, Dežela, kjer je vse na- robe / Prispevki k etnologiji Balkana, Ljubljana 1998, str. 155. črpanosti ruske vojske je ruski car opustil zav- zetje turške prestolnice. Januarja 1878 je v Odri- nu prišlo do premirja, 3- marca 1878 pa je bil skle- njen sanstefanski mir med Rusijo in Turčijo, ki je določal, da dobi Bosna in Hercegovina avtono- mijo pod pokroviteljstvom Avstro-Ogrske in Ru- sije. Obe pokrajini sta še nadalje ostali pod turš- ko suverenostjo, v obeh naj bi po predvidenem načrtu izvedli le reformo. Rusija je bila s spora- zumom zadovoljna, kajti ustanovitev Velike Bol- garije ji je zagotavljala prevlado na Balkanskem polotoku. Angliji ruski vpliv na Balkanu ni bil po- godu, Avstro-Ogrski pa ne podelitev avtonomije Bosne in Hercegovine. Slovenski časniki so bili veliki zagovorniki po- litike prijateljstva med Rusijo in Avstro-Ogrsko, čeprav sta bili državi največji tekmici, kar zadeva strateške interese na Balkanu. Priporočali so, naj si obe velesili razdelita Balkanski polotok na in- teresne sfere, Rusija naj si vzame vzhodni del, Av- stro-Ogrski pa naj pripade zahodni del. Sloven- ska javnost je odkrito izražala svoje simpatije do Rusov. Rusofilstvo je takrat doseglo svoj višek. Za- četek rusko-turške vojne je služil tudi utrjevanju slovenske narodne zavesti prav v času najhujših volilnih bojev, ko je vladajoči nemški liberalni re- žim razpustil kranjski deželni zbor. "Glasimo se, Slovanje!" \e bil npr. naslovljen čla- nek, ki ga je leta 1877 na prvi strani objavil Slo- venski narod: "Naše narodno razvijanje, naša prihodnjost, naše narodno bitje je denes v večjej nevarnosti, nego si mislimo. V jugu se je začel sveti slovanski boj za osvo- bojenje naših bratov. Naša monarhija pak se nij še odločila, kam bi stopila, na katero stran bi se obrnila. Magjarska in nemško-ustavoverska stranka sil- no delata, da bi se naša monarhija postavila proti našemu bratu Rusu na sovražna tla. V ogerskem zboru se delajo tursko-ljubne demonstracije, v magjarskih novinah se žuga, v ustavoverskih kro- gih isto tako. Vse v teh privilegiranih krogih na to gre, nahujskati našo državo v gotovo pogubo, v boj za krvnika Turka in zoper slovanskega carja. V očigled tega moramo mi avstrijski Slovanje, kolikor nam postave dovoljujejo, povsod, v zbo- rih, v novinah, v shodih in še na kak način pove- dati, kako mislimo, svariti pred nevarnostjo, ka- mor hoče Magjar in ustavoverec našo državo pah- niti. Dolžnost do nas samih sebe je, da glasno zav- pijemo: Vara in moti se Magjar in Nemec, če mi- sli, da smo tako neumni, da bodemo Slovanje bra- VSE ZA ZGODOVINO 40 ZGODOVINA ZA VSE tu Rusu nesrečo nosili in tako svoj lastni grob ko- pali. Grob naš pa bi bil, kot narod slovanski, če bi mi hoteli za magjarski in dunajsko-prusijanski šo- vinizem kake koli žrtve prinašati. Zato se Slovenci popolnem skladamo s tem, kar češka 'Politik' piše, ko pravi: 'Mi Slovanje v avstrijskih deželah se moramo odločno zavarovati proti nesramnosti strank, ki v imenu celotnega prebivalstva govoriti hočejo. Protislovanska izjavljanja, ki se gode vedno od ustavoverske in magjarske strani, ne žalijo le na- šega čuta, nego se obračajo naravnost zoper na- še narodne interese. Naš narodni interes je inte- res Slovanstva, in ta moramo povzdigovati viso- ko, kjer koli se škoduje. Naj Magjari in ustavover- ci demonstrirajo, kakor hočejo, oni tega ne mo- rejo delati v imenu Avstrije, ker večina prebival- cev, Slovanje in Romunje želi osvobojenja turš- kih kristjanov in spremljajo turške zastave s svo- jimi najtoplejšimi simpatijami. Ruska vojna sila ide v boj, da sorodnim bratom iz velike slovan- ske družine, ugnetenim pod nečloveški suženjski jarem, pomaga do človeških naturnih pravic. To je zasluga za vse Slovanstvo, in tistim, ki so delo podjali, gre zahvala vsacega slovanskega srca. Mi moramo ruskemu narodu svojo zahvalo kot Slo- vani izreči in mi se imamo carju Aleksandru zah- valiti, ki je k teškemu delu svoje dovoljenje dal. - Te naše čute objaviti je naša dolžnost.' Jednako govore vsi češki, vsi slovenski, vsi hr- vatski, vsi srbski, vsi rusinski časniki. Jednako naj, kolikor nam zakoni dopuščajo, glasno in svitlemu tronu Habsburgov razumlji- vo odmeva od vseh mest, vseh vasij, vseh zborišč, kjer je kakov pošten Slovan!"19 Odmevi na balkanske dogodke se niso pojav- ljali samo v konzervativnih in proavstrijsko us- merjenih Novicah, mladoslovenskem Sloven- skem narodu, katoliškem Slovencu, v glasilu de- želne vlade za Kranjsko Laibacher Zeitungu (po- pularna "Lajbacherca", najbolj bran dnevnik ljub- ljanskega meščanstva) ali glasilu domačih nemš- kih in nemčurskih liberalcev Laibacher Tagblatt, ki se je zavzemal za ohranitev evropskega dela Turčije in nasprotoval avstroogrski okupaciji Bo- sne in Hercegovine, zaradi česar so ga slovenski časopisi, zlasti seveda Slovenski narod, ostro kri- tizirali. Zanimive odmeve na vstajo v Bosni in Hercegovini zasledimo tudi v drobnem satirič- nem lističu Brencelj (1868-1875,1877-1886), ki ga Petko Lukovič ni pritegnil v svoj obsežen pregled stališč slovenskih časnikov do vstaje v Hercego- vini in Bosni in bosansko-hercegovskega vpra- šanja v letih 1875-1878. Najbrž ga je spregledal iz preprostega razloga, ker ni pričakoval, da bi sati- ričen list lahko vseboval pomembna nova dejs- tva, poleg tega se mu je moral zdeti neresen, opi- si in interpretacije dogodkov v njem pa naj ne bi bili dovolj zanesljivi. Vendar je tudi Brencelj ob- javljal številne komentarje o dogodkih na Balka- nu. Poleg množice ubesedenih komentarjev, npr. raznih šaljivih poročil o bojih, telegrafskih novic z bojišč, pesmic, opisov turških grozodejstev idr., v njem naletimo tudi na likovne komentarje - ka- rikature oziroma "komične ilustracije", kot jih je imenoval urednik Brenclja Jakob Alešovec.20 Prvo karikaturo na temo balkanskih dogodkov v Brenclju sicer lahko najdemo že leta 1872. Ko je bil avgusta 1872 v Beogradu ob prisotnosti uradnih predstavnikov tujih držav slovesno pro- glašen za polnoletnega knez Miloš Obrenovič, je Andrássy prepovedal udeležbo avstrijskih mest na beograjski slavnosti. Slovesnosti se je kljub te- ,9 Slovenski narod, 1877/99. 20 Pisatelj, dramatik, publicist in časnikar Jakob Alešovcc je bil rojen kot siti gostača-rokodelca na Skaručini 24. julija 1842. Osnovno šolo je obiskoval pri frančiškanih v Kamniku, gimnazijo pa v LJubljani (1856-63). Izsto- pil je pred dokončanim šestim gimnazijskim razredom. Dva meseca je bil na ljubljanskem učiteljišču. Leta 1864 je postal domači učitelj pri Miroslavu Vilharju na Kai- ću, leta 1866 je urejal knjižnico grofa Lanthierija v Vi- pavi. Od leta 1867 je bival v Ljubljani. Objavljati je za- čel najprej v nemščini. V šolskem letu 1860/1861 je sku- paj s sošolcem ustanovil dijaški list Die Schwalbe. Leta 1863 je v Blätter aus Krain objavil svoj prvi spis. Sledile so objave v Laibacher Zeitungu. Sodeloval je tudi z dru- gimi nemškimi listi. Napisal je tri igre, ki so jih igrali v takratnem nemškem gledališču v Ljubljani. Lovro Pin- tar, Josip Marešič, Blaž Potočnik in zlasti Miroslav Vil- har so ga spodbujali, naj piše tudi v slovenščini. Leta 1866je v celovškem Slovencu objavil prvi slovenski pris- pevek. Naslednje leto je v Ljubljani izdal svojo prvo slo- vensko knjižico. Sodeloval je z Novicami in Slovencem. Leta 1869 je na Bleiwcisovo prošnjo prevzel odgovorno uredništvo Triglava, ki gaje naslednje leto zaradi neu- godnega finančnega stanja opustil. Posvetil seje htimo- ristično-satiričnemu listu Brencelj v lažnjivi obleki. "Alešovec je bil rojen humorist in satirik, ki je zlasti pri- jemal nemškutarje, t.j. Dežmana in njegove politične so- mišljenike ter nemški liberalizem, a tudi Slovencem ni prizanašal," piše Dragotin Lončar. "V boju med 'mladi- mi' in 'starimi' je bil na strani Bleiweisa, ki mu je bil po- litični učitelj. Za Winklerjeve vlade je nastopal proti 'ela- stikarjem'. Dasi robat, je imel 'Brencelj' velik političen pomen, ker so bile tudi njegove slike drastične. Zgodo- vinsko vrednost za preučevanje tedanjih narodno-poli- tičnih razmer na Slovenskem imajo 'Brencljevi' oddelki: Krišpin Krišpovič, Pavliha in Z Olimpa." V samozaložbi je izdal vrsto knjig, na primer satirična zbornika pe- smi, zbadljivk, smešnic in zgodb Brencelj v koledarjevi obleki iz leta 1870 in Ričet iz Žabjeka, kuhan v dveh VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 41 mu udeležil Josip Jurčič. V 17. številki Brenclja je bila ob tej priložnosti objavljena karikatura "Av- strijsko-ogerski liberalizem in slovesnost v Belem- gradu". Avstrijski in ogrski vojak prežita na pot- nike, ki bi se odločili podati v Beograd. Mestna tabla je pravzaprav past: nekakšne vislice z mno- gimi zankami. Karikaturo spremlja komentar, ki prihaja iz ust urednika Brenclja-Alešovca: "Pred takim liberalizmom je treba teči. Mene ne boste ujeli. " Alešovčev satirični list so pestile mnoge teža- ve: nevšečnosti s cenzuro, premajhno število na- ročnikov in neredni plačniki. Urednik je zamu- de pri izdajanju Brenclja premagoval tudi tako, da je več številk izdajal obenem, njihov skupni obseg pa je bil seveda podoben obsegu posa- mezne številke. Leta 1875 je Alešovec omagal, vendar se je čez dve leti znova polotil izdajanja Brenclja. Leta 1877 v Brenclju naletimo na več karikatur, posvečenih dogodkom na Balkanu. Osem karikatur, ki so bile pod naslovom "Po vo- litvah na Turško-Kranjskem"(oziroma na nemš- kem Kranjskem ali v kranjski Nemčuriji) objav- ljene v 1. in 2. številki za leto 1877, se je položaja na Balkanu dotaknilo samo posredno. Alešovec in risar karikatur, ki je iz slovanske rodoljubne zavesti izbral češko zveneči psevdonim Pražan- mesecih in zabeljen s pasjo mastjo iz leta 1873 (tudi v nemščini: Ritter Riesters Hund), povesti Petelinov Janez iz 1880 in Jama nad Dobrušo ali dobri in hudobni graj- šak: pravljica iz starodavnih časov iz 1883 ter istega le- ta moralno poučno pripoved Ne v Ameriko!: Povest Slo- vencem v poduk. Po zaslugi treh zgodb Iz sodnijskega življenja, objavljenih leta 1874, velja za začetnika do- mačih kriminalk. Ljubljanske slike: Podoba ljubljanske- ga sveta pod drobnogledom, ki so najprej izšle v Trigla- vu pod naslovom Laibacher Typen, leta 1879 pa jih je razširil in objavil v slovenščini, vsebujejo satirične opi- se nekaterih ljubljanskih tipov, stanov oziroma pokli- cev. Za Alešovčevo najboljše delo veljajo satirični spo- mini Kako sem se jaz likal: Povest slovenskega trpina v poduk in zabavo, ki so izhajali 1879 v Slovencu. Leta 1886, ob zaključku Alešovčevega glavnega ustvarjalne- ga obdobja, so izšli v samostojni knjigi. V njih je osvetlil kulturnozgodovinske razmere iz časa njegovega šola- nja, zlasti velik vpliv nemščine. "Bil je ljudski pisatelj v dobrem pomenu besede; brez umetniškega stremljenja je pisal preprosto, za svojo dobo pravilno ter z veliko hudomušnostjo in šegavostjo." Alešovca so že od dijaških let pestile težave z očmi. Poča- si je izgubljal vid. Leta 1885 so mu oči popolnoma ope- šale, zato ni mogel več opravljati svojega časnikarskega in pisateljskega dela, kar je tudi glavni razlog daje na začetku leta 1886 Brenceljprenehal izhajati. Jakob Ale- šovec je umrl 17. oktobra 1901 v ljubljanski hiralnici. (Po: Dragotin Lončar, Alešovec Jakob, Slovenski bio- grafski leksikon, 1. knjiga, Ljubljana 1925-1932, str. 6-7; Andrijan Lah, Prva divjezahodna povest, Književni li- sti, Delo, 1999/161.) ski, sta balkanske razmere projicirala na Kranj- sko in Turke izenačila z Nemci. Pražanski je meš- čanom kranjskih mest na glave posadil turške tur- bane. Na eni sličici npr. vidimo Brenclja-Alešov- ca, ki sprašuje novomeškega Turka: "Je-li to kra- sno poslopje novo vseučilišče?", turški Novomeš- čan pa mu odgovarja: "Kaj še! To je norišnica, ktero je sezidalgosp. Hočevar za nas in naše otro- ke, ker smo ga volili. " Za naslednjo številko je Pražanski narisal kari- katuro "Mohamedin sultan". Mohamed vleče sul- tana za uho in si puli brado (puljenje brade je znana biblijska metafora za obup): "Mi boš zma- goval ali ne? Si se tako učil od mene?" - Sultan: "Ne tako hudo, slavni prerok! Saj vidiš, kako ve- lik je oni le Rus! Tvoji verni junaki pa vendar zmagujejo tako, da jih je zmiraj manj!" - Ruski vojak: "Jaz bi tem pritlikovcem že uro navil, če bi bili moji generali za kaj. " V ozadju prizora vidi- mo namrščen turški polmesec in "solnce", ki pri- naša "Slavjansko svobodo". Tudi karikaturo v 4. in 5. številki obvladujejo zgovorne in preproste rešitve. Na njej je upodob- ljen "Ruski sv. Jurij". Personifikacije "Bulgarije, Bosne in Hercegovine" vzdihujejo: "Bog daj, da bi ta junak premagal zmaja, ki nas že toliko sto- letij stiska!"Vzrok, da Rusijo personificira krščan- ski bojevnik sv. Jurij, je manifest, ki ga je Alek- sander II. izdal na Jurjevo, 24. aprila 1877. Kot je zapisal dr. Ivan Lah, je ruski car v manifestu "spo- ročil vsemu svetu, da je potrpljenje Rusije izčr- pano ter daje napočil trenutek, ko mora Rusija z orožjem v roki nastopiti v obrambo svojih bra- tov po krvi, veri in jeziku na Balkanu. Nastop Rusije so pozdravili slovanski narodi z nepopi- snim navdušenjem, saj je nastopila dolgo priča- kovana ura njihove vere v slovansko poslanje Ru- sije. 'Slovenski Narod'je izražal čustva vseh Slo- vencev, ko je pisal v samozavestnih besedah: 'Ves slovanski svet je z navdušenjem, z velikimi nadami, z veliko vero in vročimi željami najbolj- šega pozdravil rusko osvoboditeljsko vojsko, kije šla na sv. Jurija dan čez Prut, da raztepe temo, katera je morila jugoslovanski svet in da vrže ob tla barbarskega tirana iz Azije, kije uničil slovan- ske države na jugu... Ni ga poštenega Slovana, ka- teremu je mar prihodnost in svoboda našega ple- mena, da bi svoje molitve ne združil z molitvijo silnega slovansko-ruskega carja za srečen uspeh ruskega orožja. Vsak Slovenec in vsak Slovan ve in čuti, daje sorodna kri, ki bo tekla v Bolgariji, naša in daje uspeh ruskega orožja uspeh občega Slovanstva, torej tudi naš. '"21 VSE ZA ZGODOVINO 42 ZGODOVINA ZA VSE Karikatura je delo istega avtorja, ki se je tokrat podpisal kot "Franjo". Na nekaterih karikaturah naletimo tudi na začetnice "FZ". Za vsemi tremi podpisi se je skrival študent bogoslovja Franc (Frančišek) Zoreč, ki so ga zaradi sodelovanja z Brencljem kasneje imenovali tudi "župnik Šalji- vec '22 Franc Zoreč je bil rojen 15. novembra 1854 v Šentlovrencu pri Trebnjem. Po gimnaziji v No- vem mestu (1868-1875) je v Ljubljani študiral bo- goslovje. Leta 1879 je bil posvečen v mašnika. Služboval je kot kaplan v Stopičah pri Novem me- stu, Zagorju ob Savi in Trebelnem. Od leta 1879 je bil administrator v Žilcah pri Cerknici, od leta 1900 administrator oziroma župnik v Novi Ose- lici pri Sovodnjem. "Vedno šaljiv, časih dovolj pi- ker, je bil priljubljen župnik, kije živel z ljuds- tvom med ljudstvom. 'ni Umrl je 1. februarja 1930 v Gorenjih Sušicah pri Dolenjskih Toplicah.24 Franc Zoreč je bil "daleč naokrog znan kot izred- no izobražen in duhovit mož, " je takrat zapisal Ilustrirani Slovenec. "Današnji rod gotovo tie ve več tega, daje bil umrli Zoreč tudi izboren risar in karikaturist ter je bil dolga leta eden glavnih sotrudnikov nekdanjega Alešovčevega 'Brenclja', v katerega je narisal večino karikatur. "" "Zoreč sodi med prve slovenske karikaturiste, " ugotavlja Jože Munda. "Humor in risarski talent je kazal že vgimn. (risal karikature, kmetom na hiše slikal svetnike), a se ni odločil za študij na dunajski akademiji. V bogoslovju ga je našel J. Alešovec in pritegnil k svojemu humor, listu Bren- celj. Zanj je Z. risal karikature po naročilu in svo- jih zamislih. Gotovo so njegove tiste, ki so signi- rane s FZ, pogosto 1879. Gre za celostranske ali polstranske risbe na temo tedanje politike na Slov. Upodobljena je vrsta javnih delavcev, Slov., Nemcev in nemčurjev, največkrat Alešovec. Por- treti so izdelani skrbno, v situacijah je veliko hu- morja. Po 1880, ko je bil kaplan, je bojda sodelo- val pri Brenclju le še literarno. Alešovca je gmot- 21 Ivan Lah, V borbi za Jugoslavijo, Ljubljana 1928, str. 54. 22 Tine Debeljak, Kulturni delavci loškega okraja v prete- klosti in sedanjosti, Škof ja Loka in njen okraj, Škof ja Lo- ka 1936, str. 72 Za opozorilo o identiteti Brencljevega karikaturista FrančiSka Zorca se zahvaljujem dr. Emilijami Ceven. 23 Koledar družbe sv. Mohorja, Celje, 1931, str. 109. 24 Biografski podatki po: Jože Munda, Zoreč Franc, Slo- venski biografski leksikon, 15- zvezek, Ljubljana 1991, str. 851-852. 25 Ilustrirani Slovenec, 1930/8. no podpiral tudi po 1885, ko lista ni več izdajal in se otepal z revščino. "26 Podlistkov s svežimi balkanskimi novicami (npr. stalna rubrika "Vojska" v Slovenskem naro- du) niso objavljali samo resni časniki. Po njihovi poti se je podal tudi urednik edinega slovenske- ga satiričnega lista v tem času, ki je na Balkan "poslal" posebnega dopisnika - "Pavliho, 'Bren- celjnovega 'poročevalca iz bojišča ", kot je bil na- slov stalnemu Brencljevemu podlistku. "Ker ima že vsak list na bojišči svojega poslanca, da mu poroča, kako se tam doli godi (celó uradna 'Lai- bacherca'), je tudi Brencelj'sklenil kaj spendati in je poslal mene na jug, ker iz skušnje vé, da se jaz nikdar ne lažem, ali če se že lažem, preko- sim v tem vsakega. Takó sem se tedaj odpravil na bojišče s pipo in marcio, ker vem da tam doli tobaka ne manjka in da tudi dež gre, " je zatrje- val Pavliha.27 Pavliha je bil seveda prav posebne vrste vojni dopisnik. Nepogrešljiva marela ga je branila pred kroglami. Če je bilo potrebno, je na nadvse krvoločne načine pobijal Turke. Nasploh mu je uspela vrsta neprenosljivih vojnih podvi- gov, ki so bili še najbolj podobni neverjetnim do- godivščinam barona Münchausna: ob zaključku balkanske dogodivščine naj bi npr. sam ujel Ha- dži Loja, družil naj bi se s Filipovičem in genera- lom Cahom ipd. Črno-belo gledanje, pri katerem so bili uporniki junaki, njihovi postopki, četudi je šlo za nezaslišana grozodejstva, pa junaška de- janja, je v še mnogo večji veri kot druge časnike obvladovalo slovenski satirični list. Ko je hrvatska Narodna stranka okrepila kam- panjo za priključitev Bosne in Hercegovine k Hr- vatski in v Zagrebu ter nekaterih drugih mestih organizirala veliko ljudsko zborovanje, so 1. av- gusta 1877 tudi slovenski deželni poslanci dr. Ja- nez Bleiweis, dr. Valentin Zamik in dr. Josip Voš- njak na •. kr. okrajno glavarstvo v Ljubljani na- slovili prošnjo za sklic tabora. Hoteli so pripravi- ti tabor oziroma ljudski shod, kajti takšne tabore so organizirali na Ogrskem in na njih agitirali, da je ohranitev turške države v interesu Avstro-Ogr- ske, ki bi se zato morala vključiti v vojno. Tabor naj bi potekal 12. avgusta 1877. "Ker bi lehko ino- stranski svet sodil, daje mnenje petih miljonov Magjarov res mnenje celega 37 milijonov broje- čegaprebivalstva avstro-ogerske monarhije, tre- ba je, da se tu ravna po pregovoru: 'audiatur et 26 Jože Munda, Zoreč Franc, Slovenski biografski leksikon, 15. zvezek, Ljubljana 1991, str. 851-852. 27 Brencelj, 1877/4 in 5. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA M,\ VSE 4» PJevna je šla! msm. Jlren.telj\./4[eoiJati en homeopati mu ne morejo vet pomagati? Plevna je šla!, Brencelj, 1877/6, 7 in 8 VSE ZA ZGODOVINO 44 ZGODOVINA ZA VSE altera pars'," je potrebo po slovenskem taboru utemeljeval Slovenski narod. "Ker smo podpisa- ni trdnega prepričanja, da imamo državljani v tako imenovani Cislajtaniji taiste pravice in tai- sto svobodo, svoje mnenje v važnem iztočnem vprašanji javno obelodaniti, kakor jo imajo dr- žavljani v Translajtaniji in da nema samo 5 mi- lijonov Magjarov v celi monarhiji izključivopri- vilegi/o izjavljati svoje politično mnenje na ta- borih brez vseh opovir in zaprek, prosimo pod- pisani na temelju zakona od 15. novembra 1876. leta, št. 135 drž. zak.: Naj slavno •. kr. okrajno glavarstvo blagovoli dovoliti, da podpisani v nedeljo 12. avgusta 1877. 1. ljudski shod ali tabor pod milim nebom po po- lu dne ob štirih v Udmatskej občini na Udmat- skem pašniku poleg Ljubljanice nasproti Češko- vej fabriki za sukno skličejo. Namen shoda bi bil: da bi se javno razgovar- jalo o sedanje/ rusko-turškej vojski in o interesih naše monarhije v iztoku. 'a* Resolucija, ki bi jo sprejeli na taboru, bi se glasila: "Na korist civili- zacije in občega izobraženja, kakor na korist Av- strije bi bilo; da bi edina teokratična muhame- danska država v Evropi nehala in bi stopile me- sto nje v život deloma samostalne krščanske dr- žave, deloma pa naj bi se zjedinili tisti deli, ki mejijo na naše cesarstvo s troedino kraljevino (Hrvatsko, Slavonijo in Dalmacijo) v jedno telo pod vladarstvom prejasne Habsburške dinasti- je. 'w Vendar je bil tabor prepovedan, kajti mo- narhija se je glede rusko-turške vojne držala po- litike stroge nevtralnosti, nakar so se Bleiweis, Vošnjak in Zamik 11. avgusta pritožili.30 Uspe- šnejši so bili Hrvati, ki so 5. avgusta pripravili v Zagrebu tabor, katerega se je udeležilo 3000 lju- di, in na njem sprejeli resolucijo, "ki glasi proti turškemu barbarstvu". 28 Slovemk tabor.', Slovenski narod, 1877/174. 29 Slovensk tabor!, Slovenski narod, 1877/174. M) "Vašo prošnjo za dovolilo tabor 12. avgusta 1877 sklica- ti... • kr. okrajno glavarstvo ne vsliši in gledaje na to, da je avstro-ogerska država z vsemi državami v miru in da se rusko-turški vojski nasproti čisto neutralno drži; gle- daje na to, da se bi s to neutraliteto nekakor ne vjemalo to, ko bi se dalo privoljenje sklicati tabor, pri katerem bi se resolucija o razrušenju in o odtrganju posamesnih del države, ki z avstro-ogersko v miru živi, sklepali; gle- daje na to, da po tem takem bi ta resolucija dejanja oži- veti zahtevala, ki so splošnemu prizadevanju za ohranje- nje miru ravno nasproti, in zadnjič gledaje na to, da bi ta potem zbeganje in nemir v občinstvu napravila in ne- zaupanje v vladne naredbe ¡zbudila in ker bi pa to javni blagor v nevarnost pripraviti znalo - se na podlagi ••. 6 postave od 13- novembra 1867 tu tabor prepove" (Slo- venski tabor prepovedan, Slovenski narod, 1877/178). Razočaranje Slovencev zaradi odklonitve tabo- ra je ublažil padec Plevne. "Slaven in radosten danje denes za vsacega Slovana!, " je pisal Slo- venski narod. "Plevna je pala! Zrno turške voj- ske, ki seje obupno hrabro očajno do slednjega branila in neizmerno krvavih žrtev do vitežke rusko-slovenske osvoboditeljne vojske terjala, zdrobljeno je!Osman-paša, najženijalnejši turš- ki vojevodja, je moral, sam težko ranjen, udati se Rusom, orožje položiti! Uničena so vsa upa- nja sovražnikov slovanskih, ki so se vezala z ime- nom Plevne! Slaven danje in zgodovinski za ce- lo Slovanstvo in za ves svet, ta dan, ki nam je to veliko novico donesel. Celih pet mesecev se je Os- man v Plevni branil. Tri velikanske in hrabre šturme je odbil. Pred Plevno je teklo več ruske krvi, nego po vsem drugem bojišči vkup. Ime Plev- na, prej neznano, slovelo bode odslej, dokler bo- de govorila zgodovina. Zmagala je tukaj nad divjo azijatsko hrabrost- jo slovanska vstrajnost, slovanska neupogljivost, slovanska bodočnost! V Aziji Kars, v Evropi Plev- na: zdaj se niti Magjari in Angleži več ne bodo upali na Turke še kaj staviti. Slava Rusom!'^ V naslednji številki Slovenskega naroda je bil objavljen uvodnik, ki ga je verjetno napisal ured- nik Jurčič: "Od vseh mest, trgov in vasijpo celej slovenskej domovini se razlega radosten klic: Plevna je pala! In v treh besedah se izgovarja ve- liko dejanje: bita je in dobljena je prva zares ve- lika in odločilna bitka, ki uničuje starega dedne- ga sovražnika Slovanstva, bitka dobljena za os- vobojenje slovanskih naših bratov na jugu, za moralično dviženje narodnega duha tudi nas avstrijskih Slovanov. Naše veselje zaradi tega sve- tovno-zgodovinskega čina sme in mora tem več- je biti, ker smo še pred dobrimi par meseci, ko tretji ruski naskok nij bil Osmana v Plevnipre- mekastil, morali slišati in čitati divje veselje Mag- jarov, smrtno strupeno škodoradost nemškutar- jev in vseh neprijateljev našega rodu. Tačassmo se tolažili, da še nij vseh dnij konec, da se naj- boljše smeje, kdor se zadnji smeje. In glejte, da smo prav imeli!/.../ Po vsem tem je padec Plevne tudi padec oto- manske države v Evropi. S to mislijo seje menda uže celo naš minister vnanjih zadev grof An- drassy seznanil. Rekel je namreč baš pred pad- cem Plevne v ogerskem delegacijskem odseku, da nema več poguma za podjetje, ki bi imelo namen za 'status quo ' Turčije delati, dalje, da se mora kriva vera ovreči, ka Avstrija-Ogerska nema sr- 3' Iz rubrike Vojska, Slovenski narod, 1877/283- VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 45 ca za blagost kristijanov v Turčiji. S tem je An- drassy popustil svoj znani 'status quo ante amé- lioré'in mi jadramo v politiko, kakor smo jo gori označili, na pomoč ali vsaj udeleženje pri raz- boji azijatskega barbarstva otomanskega. Ta razboj turške države utegne biti pa še silno krvav. 'Times' imajo dopis, ki navaja izrek jed- nega sultanovega prijatelja in svetovalca, kije rekel: 'Mi bomo rajši Carigrad zažgali in Bospor zopet preplavali pri svitu njegovega požara, ne- go da bi mesto Rusom prepustili. 'Kdo ve, da lise ne zgodi še ta strahota! Gotovo paje menda, da po padu Plevne Turki nimajo več moči Rusom dolgo braniti pota v Carigrad, če tudi v pol uni- čeni Carigrad. Rusi so preveč izgubili, da bi na polovici pota ostali. Narod ruski bode terjal, da bode izid te vojne tako temeljit, da bode zadnja rusko-turška vojna, čeprav morda ne bode z njo še popolnoma rešeno orijentalno in slovansko vprašanje.42 Jurčič je izrazil prepričanje, da je padec Plevne zapečatil usodo Turčije, saj Rusi ne smejo ostati na pol poti, zavzeti morajo tudi Ca- rigrad. "Plevna je padla - te tri besede so šle včeraj kot oblisk od ust od ust po mestu: z nepopisljivim ve- seljem navdajale so vsacega človekoljuba, hudo pa potrle poturčene sovražnike slovanske Rusi- je," so pisale Novice. "S padom Plevne je konec zagotovljen barbarstvu Turškemu v Evropi, ka- kor mu je s padom Karsa zadnja ura odbila v Aziji. Milostljivi Bog se je usmilil večstoletnega trpljena slovanskih kristjanov na jugu in blago- slovil orožje rešiteljice Rusije. Slava junakom Ru- skim! Se ve da veliko delo ni do konca še rešeno, in da pride še važnih vprašanj na dnevni red, ki danes še znana niso, - al dánica južnemu slo- vanstvu stoji na nebu in ne bode izginila več, ako Bog da in sreča junaška!"33 "Plevna je šla!" je na istoimenski karikaturi v številki 6,7 in 8 iz leta 1877 poudarjal tudi Bren- celj. Franc Zoreč je narisal turško trdnjavo v ru- ševinah, balkanska žena z zvonenjem oznanja ve- selo novico, v ozadju s prizorišča odhaja turški polmesec, v ospredju prizora Anglež poskuša Turku vliti nekoliko zdravja. "Aleopati in homeo- pati mu ne morejo več pomagati!" se glasi ko- mentar "Brenclja-Alešovca", ki ga prav tako lah- ko vidimo na karikaturi. Alešovec se je na kari- katurah dal upodabljati kot "brencelj", ki pika nemčurje, Nemce, mladoslovence, "liberaluhè"..., kar uvršča njegovo karikirano upodobitev med t.i. antropomorfizacije, ki so v 19. stoletju veljale za dokaj razširjen način karikiranja. Morda so se Brencljevi risarji zgledovali po najslavnejši "mu- hi" evropske karikature - plesalki in osovraženi metresi Ludvika I. Bavarskega, ki jo je münchen- ski satirični list Leuchtkugeln upodobil kot "špan- sko muho". Alešovca se je zaradi tovrstnih upo- dobitev oprijel vzdevek "Brencelj-Alešovec". V isti številki je bila čez dve strani objavljena tudi karikatura "SovražnikiRusije". Rus, ki ga ovi- rata Poljak in domači nihilist, tarna: "Poljaki in Rusi (nihilisti) so zoper mene; ta paglavec (mad- jar)pa me hoče živega požreti!", Anglež in Nem- čur (domači renegat Dragotin Dežman) mu od- govarjata: "Prav je!" Dežman drži v rokah grab- lje, ki so po zaslugi humoristične pripovedne pe- smi "Proklete grablje", ki jo je Dežman objavil v Bleiweisovem Koledarčku za leto 1855, postale njegov nepogrešljiv satirični atribut na številnih karikaturah v Brenclju. Upodobljena sta tudi Hr- vat in Prus, ki zadržujeta drobnega Madžara, da se ne bi zakadil v mogočnega Rusa. Ker so bili boji med Rusijo in Turčijo končani, je Brenceljnov poročevalec z bojišča Pavliha lah- ko sporočil domov: "Prav za prav zdaj tu doli ni nič več; vse je v kraji, kakor po kakem pogrebu. Turčija je pokopana in pogrebci so se jeli vračati vsak na svoj dom. Le v Berolinu, kjer je tisti Bi- smark gospod, ima še biti neka sedmina ali ka- kor pravijo pri sodnijah, 'abfolenga',pa bo vse v redu. '94 Ruske zahteve do Turčije bi popolnoma poru- šile balkansko ravnotežje v prid Rusiji, kar ni bi- lo všeč ostalim velesilam. Zato so se odločile re- vidirati mirovno pogodbo, sklenjeno v San Šte- fanu. V tej situaciji se je nemški kancler Otto von Bismarck ponudil za - kot se je sam označil - "po- štenega mešetarja ". Evropa je bila leta 1878 v zna- menju Berlinskega kongresa. Zbor najuglednje- ših politikov držav, ki so leta 1856 podpisale pa- riški sporazum, je med 13. junijem in 13. julijem 1878 zasedal pod Bismarckovim predsedstvom. Imel je 20 plenarnih sej. Poleg Bismarcka so bili najbolj znameniti udeleženci kongresa: knez Gorčakov, grof Šuvalov, lorda Beacosfield in Sa- lisbury ter grof Andrássy. V spremstvu Andrássyja je bil tudi diplomat slovenskega rodu baron Jo- žef Schwegel (1836-1914). Kongres je revidiral do- 32 Po padu Plevne, Slovenski narod, 1877/284. 33 Iz Ljubljane, Novice, 1877/50. 34 Pavliha, 'Brenceljnov'poročevalec z bojišča, Brencelj, 1878/6. VSE ZA ZGODOVINO 46 ZGODOVINA ZA VSE ločbe o ustanovitvi in ureditvi Velike Bolgarije. Namesto nje je sklenil ustanoviti kneževino Bol- garijo, Makedonija pa naj bi še nadalje ostala pod Turčijo. Ciper je izročil Angliji, Srbiji in Črni gori je priznal neodvisnost in jima odobril precejš- nje ozemeljske pridobitve. Evropske sile so na kongresu podelile Avstro-Ogrski mandat za oku- pacijo Bosne in Hercegovine. Zaradi močne opo- zicije proti avstroogrski vojaški okupaciji, katere nosilci so bili poslanci liberalne večine v dunaj- skem parlamentu in ogrskem državnem zboru, Andrássy aneksije na kongresu ni sprejel, tem- več je zadnji dan kongresa s turškimi pooblaš- čenci podpisal sporazum, ki je vseboval tajno klavzulo, po kateri je sultan ohranil suverenost nad nemirno provinco Bosno in Hercegovino, okupacija pa je bila označena kot začasna. "Kaj pa Avstrija?,"'je pisal Jakob Alešovec. Wo, tej sta bilipripoznani deželi Bosna in Hercegovina pod tem pogojem, da si jih pridobi z orožjem in ukro- ti Turke. Vlada turška se je zavezala, da bo svoje redne vojake umaknila iz vseh teli zanjo izgub- ljenih krajev in se avstrijski armadi ne bo ustav- ljala. To se pravi po domače, da ona se ne bo voj- skovala z Avstrijo; mohamedanskim četam pa, ki bi se ustavljale avstrijskim vojakom, ne bode dajala ne pomoči ne potuhe, marveč prepustila jih avstrijski armadi, naj jih ona kroti, kakor vé in zna; sploh ona noče biti nikakor odgovorna za upor. Po tej določbi je torej Avstrija dobila nalogo žandarja, ki ima v Bosni in Hercegovini napra- viti red; da ima deželo, ko jo zasede tudi obdrža- ti zase ni bilo popolnoma določeno, a to se ume samo po sebi, ker Avstrija ne bo tlake delala za Turčijo. *< Na karikaturi "Slepe miši lovijo" v 4. številki iz leta 1878 je Franc Zoreč predstavil štiri evropske državnike, ki so se posvetili otroški igri. Andrássy,- "Vaju že imam, le stojta/"- Ruski zunanji minister Gorčakov odgovarja Bismarku/ "Figo! Sam sebe boš vjel, naju ne. " - Anglež, ki se je skril pod mi- zo: "Nazadnje bom še morda jaz edini vjet. " Na karikaturi "Vtis ruskih zmag na 'turkofile'" iz iste številke pa je upodobil užaloščene personifika- cije nemških časnikov "Laibacherico", "Tagblatt" in Neue Freie Presse ter Angleža, Madžara in Dež- mana, ki je v besu polomil grablje. V prvi številki Brenclja, ki je izšla leta 1877, ko je Alešovec znova začel izdajati svoj satirični list, lahko npr. prebe- remo: "Gotovo je, da za časa Rimljanov ni bilo še Turkov na svetu, ker se nikjer ne bere, da bi bili takrat že izhajali 'turški listi', kakor dunaj- ski N. Fr. Presse', Floh', 'Kikiriki' in ljubljanski 'Tagblatt'. "}6 "Največ in najhujših sovražnikov so imeli pa slovanski uporniki na Dunaju -poseb- no po tistih nemških časnikih, ki so v židovskih rokah; po teh se je ravnalo mnogo meščanskih prebivalcev in višjihpolitikarjev, "prav tako piše Alešovec. "Res, človeku bi se bil skoro žolč izlil, kako so ti ljudje zasramovali in obrekovali ubo- ge trpine na jugu. Bili so jim tolovaji, morilci, uši- vi, neomikani ljudje, ki so bolj podobni svinjam, kakor ljudem: kdor je to bral a ni vedel, zakaj tako pišejo, imel je res usmiljenje s Turki, ktere so poveličevali, kakor da bi bili največja sreča za Evropo. Da so židje tako pisali, temu sta bila razven prej omenjenih še dva vzroka. Židje namreč le barantač, denar mu je prva reč. Turška vlada v Carigradu je že toliko prebrisana, da ve koliko denar stori, in marsikatero pero je bilo po njeni volji podkupljeno, da se je za Turčijo poganjalo. Vrh tega je v Avstriji veliko denarja naloženega v turških srečkah, vsak, kdor jih ima kaj - in ta- kih je veliko, se je tresel za svoj denar, kajti če Turčija propade, kdo bo plačeval obresti, kdo po- vrnil denar.' Torej le na vso moč podpirati Turči- jo, da ne pogine, kajti če se to zgodi, kdo bo dal kaj za ta papir.'"37 Alešovec in Zoreč sta za 6. številko pripravila "politično basen" v štirih podobah "Rus, Turek in Madjar". S karikaturami opremljena krajša slika- nica prikazuje Rusa, ki je natepel najprej Turka in nato "madjarskega so/to" - "pritlikovca" An- drássyja. V 8. številki je bila objavljena Zorčeva karikatura "Vseprizadevanje zastonj. "Na njej je Bismarck predstavljen kot muren, ki ga skušata privabiti iz luknje Anglež in Andrássy: "Muren, muren, pojdi ven!" Poleg Brenclja jih opazujeta Pavliha in Krišpin Krišpovič, personifikaciji red- nih podlistkov v Brenclju, v katerih je Alešovec komentiral dogodke na Balkanu: "Saj ga ne bo! Vidite, kako vama osle kaže? V luknji objektivi- tete se murnu Bismarku predobro godi. " "Evropejski kongres" prikazuje Zorčeva karika- tura v 11. številki. "Kteri izmed te gospode bo zma- gal? Čegava bo obveljala? Kteri je najmočnejši?", se glasi njen podnapis. Okrog kongresne mize je zbranih sedem zastopnikov evropskih velesil. 35 Jakob Alešovec, Vojska na Turškem od leta 1875 do kon- ca leta 1878, Ljubljana 1879 (drugi natis), str. 85. 36 Modro premišljevanje, Brencelj, 1877/1. 37 Jakob Alešovec, Vojska na Turškem od leta 1875 do kon- ca leta 1878, Ljubljana 1879 (drugi natis), str. 22-23. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 47 Sulimzema prositi "Rujfi .Tako, sultan ! Weill, tudi (lil je ti Kaj naučil."- sultan: Vt*, trtv.'-'Anqlti.\ Jat Li ma rcuJpcnutqal, pa rat {aKt giotno šeip/jeS-Dtimcm t„ Jitni so /tam grabljt tü'aiile'U tlaajar hm. Sultan že zna prositi, Brencelj, 1878/2 Personificirajo jih različne živalske vrste (ruski medved, nemški lisjak Bismarck, turški pes Sul- tan itd.). Zamisel /a karikaturo bi bila lahko pov- zeta po nemški karikaturi "Živalska konstitucio- nalna monarhija", ki so jo leta 1823 kot samo- stojen tisk založili v Ulmu. /a 13. številko je Alešovec najbrž kar sam se- stavil satirično pesem Andraževa, Zoreč pa ji je dodal karikaturo. Andrässy prepeva satirično pe- smico, spremljata ga Brencel] na kitaro in Pavli- ha na harmoniko. V 15. in 16. številki ji sledi kari- katura "Vroča kaša". Prikazuje bosenski kotel, ki v tem času velja za eno najpogostejših metafor in se večkrat pojavlja tudi na karikaturah v du- najskih in drugih evropskih satiričnih listih. Tu- rek dodaja nova polena na ogenj. Andrässy, ki se je opekel z vročo kašo iz kotla, mora poslušati očitke Brencelj-Alešovca: "Je vroča ta kaša, je-li? Zakaj je pa nisi maral prej, ko je bila že hladna, in si čakal tako dolgo, da jo je Turek zopet razbe- lil?"Anglež sedi v varnem zavetju na drevesu in je kašo iz posode z napisom "Ciper": "Moja kaša je pa ravno prav. "Prizor opazujejo predstavniki velesil. Trojna cesarska zveza, Avstro-Ogrska, Nemčija in Rusija, je bila leta 1873 zadolžena za mir v Evro- pi. Že v začetnem obdobju srbske in črnogorske vojne s Turčijo je bil julija J876 v Reichstadtu na Češkem tajni sestanek avstrijskega in ruskega ce- sarja. Sporazumela sta se, naj Avstro-Ogrska do- bi pravico, da zasede dobršen del Bosne in Her- cegovine celo v primeru, če bi Srbija in Črna go- ra zmagali. Ker se vojna ni končala in je kazalo, da bo Srbija poražena, so se v slovenskih časni- kih vedno pogosteje pojavljali članki, ki so se zav- zemali za delitev obeh obmejnih turških pokra- jin med Avstro-Ogrsko in obe kneževini. V teku leta 1877 je slovenska javnost vse bolj odkrito za- govarjala avstroogrsko okupacijo Bosne in Her- cegovine. Odločilna za opredelitev Slovencev za okupacijo sta bila poraz Srbije in sklenitev sepa- ratnega miru s Turčijo. Argumenti za zasedbo Bo- sne in Hercegovine so bili naslednji: kneževina Srbija je zaradi oklevanja izgubila zaupanje mno- gih jugoslovanskih narodov in nima več pravice do piemontske vloge, okupacija bi zaščitila dal- matinsko zaledje, turške oblasti niso zmožne iz- peljati reforme, monarhija bi v obeh upornih po- krajinah hitro vpeljala red in pomirila razmere, VSE ZA ZGODOVINO 48 ZGODOVINA ZA VSE uredila bi agrarno vprašanje, naselitev siroma- šnejših slovenskih kmetov na prostranih in neob- delanih površinah v rodovitem predelu Bosne bi preprečila izseljevanje avstrijskih Slovanov v daljno Ameriko idr. Razlogi, prevedeni v sodob- ni politični in ekonomski jezik, pa se glasijo: že- lja po bogatih surovinah, potrebnih za nadaljnji razcvet industrije, s katerimi bi omilili ekonom- sko krizo, ki je ravno takrat pestila monarhijo, Dalmacija bi dobila zanesljivo in bogato zaled- je... Slovani pa so razmišljali, da bo logična po- sledica precejšnjega povečanja slovanskega živ- lja v državi občutno izboljšanje njihovega poli- tičnega in ekonomskega položaja. Priključitvi obeh pokrajin bi sledil zlom dualizma in notra- nja preureditev monarhije na trialistični osnovi. Nemci in Madžari so aneksiji nasprotovali. Povedano z besedami Jakoba Alešovca, ki je za čimprejšnjo okupacijo Bosne in Hercegovine imel nekaj posebnih razlogov, pa se glasi: "Le brž v Bosno! Slovanom sovražni ljudje in časniki se tako neusmiljeno bojé, da bi Avstrija ne zasedla Bosne. Ta strah je pa sila neumen, kajti ravno ti bi se morali potezati za Bosno in Hercegovino, ker bi bilo zix-nje jako dobro, če bi pridobila si ti deželi, in to iz sledečih vzrokov: 1. Bi se dalo tam doli napraviti silno veliko lo- terijskih kolektur, ker loterije ondašnji, neomika- ni ljudje še ne poznajo. To bi bila velika sreča za- nje in za prazni žakelj našega denarnega mi- nistra. 2. Če bi se deželi vredili po našem kopitu, koli- ko sto in sto uradnikov bi bilo treba! Ker pa doli nihče ne zna nemški, bi jih morali poslati tje le iz naših dežel; tako bi prišlo veliko ljudi do kruha, ki ga zdaj nimajo. 3. Vlada bi gotovo skrbela tudi za izobraževaje naroda in napravila šole, više in niže. Zopet lepa prilika za nemške in ponemčene učitelje in pro- fesorje priti do boljših služeb, ker bo lahko že vsak šolski strežaj postal profesor, če bo le nemš- ki vsaj nekoliko znal. 4. Pri volitvah bo še veliko več prostora za nemš- kutarske agitacije in kak Frencelj se bo lahko ta- ko 'avscajhnal', da bo postal kar naravnost de- želni predsednik (ali vali) vse Bosne. 5. Koliko dela bo za ponemčevalce, ker doli še najstareji ljudje ne znajo nemški! Vsaj 50 let bo treba, da se bodo prebivalci toliko izobrazili, da bodo znali vsaj toliko nemški, kakor 'purgarji' po slovenskih mestih; koliko ljudi bo pri tem izobra- ževanji služilo si svoj kruh! 6. Po vsi Bosni in Hercegovini ni še nobene 'ka- zine', nobenega 'konštitucijskega' društva, ne 'tur- narjev', ne nemčurskih gasilcev - sploh prav nič takega ne. Koliko takih društev bi se dalo tam napraviti! 7. Tudi sleparskih društev še ni, ki bi ljudem denarje iz žepov vlekla; za dunajske jude sila ve- liko polje. 8. Ustanoviti bi se dalo veliko zavarovalnic za življenje in doživljenje. Koliko bi se pa takih da- lo ljudem denarja izpuliti! 9- Celó ječe bise dale vreditipo liberalnem ko- pitu tako, da bi se hudodelniki pitali na stroške drugih. 10. Gotovo bi se sčasoma osnovalo več slovan- skih in opozicijskih listov, ktere bi bilo treba več- krat konfiscirati, - tedaj tudi za državne pravdni- ke mnogo posla. To in še marsikaj druzega bi se dalo napraviti v Bosni in Hercegovini. Naj vse to premišljujejo gori omenjeni ljudje in časniki in spoznali bo- do, da se iz teh dežel že še dà kaj napraviti.,g8 Karikatura Franca Zorca "'Epur si muove'- ven- dar gremo v Bosno" v 2. številki Brenclja iz leta 1878 preroško prikazuje četo avstrijskih vojakov, ki koraka proti Bosni. Spremljata jo Brencelj-Ale- šovec in Pavliha. Pavliha poudarja: "Vidiš Bren- celj'sva vendar več vedela, kakor vsi diplomati. " Za isto številko je Franc Zoreč narisal tudi kari- katuro "Sultan že zna prositi". Rus vzgaja turške- ga psa Sultana: "Tako, sultan! Vidiš tudi ti si se že kaj naučil!." - Sultan/ "Vev, vev!" - Anglež; "Jaz bi mu rad pomagal, pa me tako grozno ščiplje. "- Dežman; " Meni so se pa grablje zlomile. " Prizor opazujejo Dežman, tuleči "Magjar" in Anglež, ki stoji na prehodu z napisom Dardanele. Če se je večina ag in begov, višjih duhovnikov in bogatih trgovcev sprijaznila z bodočo okupa- cijo, so muslimanski nižji sloji postajali vedno od- ločnejši nasprotniki avstroogrske zasedbe Bosne in Hercegovine. Začeli so se pripravljati za obo- roženo vstajo zoper napadalce. Avstroogrske če- te so prešle bosansko ozemlje 29. julija. Čeprav je Andrássy trdil, da zadostuje za zasedbo Bosne in Hercegovine ena sama stotinja z godbo na če- lu, je vojno ministrstvo odločilo poslati ves XIII. armadni kor s štirimi pehotnimi divizijami. Av- strijski vojski je poveljeval feldcajgmojster Josip baron Filipović (1818-1889), Hrvat po rodu,39 ki • Brencelj, 1878/9 in 10. 39 "Okoli Ključa je več katoliških vasi. Za nas je mestece znamenito, ker je domovina prednikov generala Filipo- viča, glavnega poveljenika te vojske. Dedi njegovi so se namreč preselili v Liko na avstrijsko zemljo. Je pa še v kljuškem okraju rodovina begov Filipovičev, kterih last- VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 49 se je izkazal med boji leta 1848 in 1849, deset let pozneje je v bitku pri Solferinu 12 ur vztrajal v najhujšem ognju, leta 1866 pa se je udeležil bo- jev s Prusijo. Avstrijska vojska, ki je s štirih smeri vstopila na ozemlje Bosne in Hercegovine, je šte- la 72713 mož, 13313 konj in 112 topov. Pokraji- no, razen nekaterih manjših mest in krajev, naj bi zasedla v 15 dneh. Muslimani so bili številčno slabši in glede vojaške opreme in oborožitve v podrejenem položaju, vendar so nudili avstroo- grskim silam zlasti v Bosni krepak odpor in jim prizadejali precejšnje izgube. Monarhija je posla- la še 68000 vojakov, 24013 konj in 212 topov. Da je lahko zavzela Bosno in Hercegovino, sta bila potrebna 2 meseca in več kot 150000 vojakov. Pro- ti vstajnikom se je borilo tudi okrog 20000 slo- venskih vojaških obveznikov, "ki so tako imeli ne baš prijetno priliko, da za slovo vrnejo Turkom vsaj nekaj krvavih udarcev, ki jih je dobivalo na- še ljudstvo toliko časa od otomanskih tolp. "*° Evforiji nad pridobljenim novim ozemljem se je pridružil tudi Brencelj-Alešovec. Leta 1878 je namreč v sodelovanju z podjetnim ljubljanskim knjigarnarjem in založnikom Janezom Giontini- jem (1818-1879) izdal že omenjeno knjižico Voj- ska na Turškem od leta 1875 do konca leta 1878. Zaradi aktualnosti teme je knjižica kmalu pošla, tako da jo je lahko že naslednje leto ponatisnil. Takole se glasi Alešovčevo vabilo za naročilo knji- žice: "Vsak ni mogel sam iti na Turško, da bi bil videl, kaj seje zadnja štiri leta tam godilo; pot je dolga, nevarna in draga. Ker smo vsi Eve sinovi, smo podedvalipo nji - če druzega ne - vsaj rado- vednost, zato bo gotovo vsakemu posebno za zimski čas vstreženo s knjigo: Vojska na Turškem od leta 1875 do konca leta 1878. Ta knjiga je prav v domačem jeziku spisana in s podobami nališpana prišla prav pred Božični- mi prazniki na svitlo, spisal jo je - ne 'Pavliha' ali Brencelj', pač pa Jak. Alešovec, kterega menda že še kdo pozna. Na 104 straneh je z lepimi črka- mi 'Narodne tiskarne'natisnjenega veliko, česar že vsak ne vé, čeje bil prav sam doli na bojišči. Toraj naj brž vsak stopi sem po njo, dobi jo pri Jan. Giontiniju v Ljubljani za nič več ko 50 kr. mehko, za 60 kr. pa trdo vezano. Komur je pa v nina je polovica zemlje tega okraja" (Jakob Alešovec, Vojska na Turškem od leta 1875 do konca leta 1878, Ljubljana 1879 (Drugi natis), str. 125). 40 ~B. ", Zadnji boji slovenskih fantov s Turki / Ob petdeset- letnici bojev za Bosno in Hercegovino, Življenje in svèt, 1928/4, str. 123-124. Ljubljano predaleč, naj si jo naroči po pošti in pridu za poštnino še 5 kr., pa jo bo dobil na dom. Čepa kdo naroči si 10 knjig, dobi eno po vrhu in mu ni treba plačati poštnine. Svojim naročnikom Brencelj'še naznanja, da jim tudi on priskrbi to knjigo po enaki ceni. Kdor ne mara posebej naročiti si je, naj naročnini, ki jo bo poslal o novem letu za list, priloži gori ome- njene krajcarje in poslala se mu bo nemudoma po pošti."41 Artilerijskega generala barona Josipa Filipovi- ča je Brencelj predstavil na Zorčevi karikaturi "Turški zmaj v Bosni in njegov premagovalec" v 1. številki iz leta 1879. Karikatura "Bosenska sla- nina" v 6. številki za leto 1879 pa prikazuje ru- skega mačka in madžarsko miš, ki oprezata za kosom bosanske slanine. Mladi 'Brencelj' spra- šuje starega 'Brenclja': "Glejte no, ata, zdaj nam bo pa ta-le mišsnedla slanino, ki smo jo tako tež- ko dobili. "Ta pa mu odgovarja: "Jaz se pa bojim, da, če se miš loti slanine, potem ne bi vzela mač- ka vsega skup - slanine in miši. " Zamisel za kari- katuro najbrž ni izvirna, kar velja tudi za marsi- katero drugo Brencljevo karikaturo. Sorodna ji je npr. karikatura, ki je bila septembra 1878 ob- javljena v dunajskem humorističnem tedniku Fi- garo (1857-1919). Na njej si mačka (Italija) po- skuša kot kompenzacijo za od monarhije osvo- jene province pridobiti iz sklede regije z italijan- sko govorečim prebivalstvom. Karikature v Brenclju predstavljajo redke slo- venske likovne odzive na dogodke na Balkanu, med katerimi velja v prvi vrsti omeniti ilustracije Jurija Šubica (1855-1890). Šubičeve ilustracije so nastale na temo epsko-lirskih pesmi iz cikla Raja Josipa Stritarja (1836-1923). Romantično zasno- vane ilustracije desetih Stritarjevih pesmi niso bi- 41 Nekaj za 'Brenceljnove'bralce, Brencelj, 1878/22 in 23. 'Vojska na Turškem od leta 1875- do konca 1878. Za priprosto ljudstvo spisal Jakob Aleševec. V Ljubljani 1878. Založil Janez Giontini. Namera g. pisatelja je vse hvale vredna. 'Ta knjiga obse- ga vse, kar se je v štirih letih na jugu godilo, in ni suh popis bitev, marveč vpletene so politične opazke, geo- grafične ter kulturne date o važnejših krajih Bosne in Hercegovine, katere nabrati je stalo pisatelja veliko tru- da.' Ta knjiga je pri nas perva te vrste; gospod Aleševec zna take reči zares prav 'po domače' pripovedovati. Gospod založnik je pridal knjižici pet podob; tudi to bi bilo hvale vredno in knjižici na korist; samo nekaj: po- dobe so prav 'na debelo'; dobro vemo, da se za ta denar ne more zahtevati kedd vé kaj; ali te podobe so vendar malo - prehomuristične, sosebno perva! Knjižica se do- biva za 50 kr, po pošti 55, terdo vezana za 60 kr. pri za- ložniku gosp. Giontini-ju v Ljubljani" (Zvon, 1879/1). VSE ZA ZGODOVINO 50 ZGODOVINA ZA VSE le natisnjene hkrati s tekstom, saj je Stritar pesmi v dunajskem Zvonu (1870,1876-1880) objavil že leta 1876. Čez dve leti pa je pri Subicu, ki je bil velik oboževalec njegove romantične poezije, na- ročil še ilustracije. Objavljene so bile leta 1878 v dunajskem Zvonu. Šubic je ilustracije izdelal pred odhodom v vojsko. Tudi sam je bil namreč eden izmed slovenskih fantov, ki so se udeležili bojev v Bosni in Hercegovini. Zusammenfassung "Hört Slowenen! Hört Slawen! Über dem Balkan wird es Tag." Mit dem Anwachsen des slowenischen natio- nalen Selbstbewußtseins in den sechziger und siebziger Jahren des 19- Jahrhunderts verstärkte sich das Streben der Slowenen nach Verbindun- gen und Zusammenarbeit mit anderen slawi- schen Völkern - die slawische Idee bzw. die Idee der slawischen Wechselseitigkeit und Solidarität. Die Slowenen begannen intensive kulturelle und wirtschaftliche Kontakte mit jenen Slawen zu suchen, mit denen sie das gemeinsame Schick- sal unter dem Zepter der Habsburger teilten (so zum Beispiel mit den Tschechen und Kroaten). Gleichzeitig begannen sie hilfesuchend auf den größten slawischen Staat, Rußland, sowie auf jene Slawen zu blicken, von denen es schien, daß sie ihre Selbständigkeit aus eigener Kraft erkämp- fen können (Serben, Montenegriner). Die Slowenen beobachteten sehr aufmerksam die Versuche der christlichen Untertanen, die sich zu jener Zeit am Balkan vom türkischen Joch zu befreien versuchten. Den Türken gelang es, aller Aufstände und Unruhen in Bosnien und Herzegowina Herr zu werden, mit Ausnahme des größten Aufstandes, der im Jahre 1875 begann. Bald mischten sich auch die Fürstentümer Serbi- en und Montenegro in den Konflikt ein. Ende 1877 brach der russisch-türkische Krieg aus, der im März 1878 durch den Frieden von San Stefano beendet wurde. Gemäß der Friedensbestim- mungen sollte Bosnien-Herzegowina eine Auto- nomie unter der Schirmherrschaft Österreich- Ungarns und Rußlands bekommen. Mitte des Jahres 1878 revidierten Vertreter der Großmäch- te am Berliner Kongreß die Bestimmungen des Friedensvertrags von San Stefano. Österreich- Ungarn bekam das Mandat zur Okkupation Bos- nien-Herzegowinas und führte diese noch im selben Jahr durch. Die stürmischen Ereignisse im slawischen Sü- den waren in den Jahren 1875 bis 1878 das Haupt- thema der europäischen Presse. Slowenische Zeitungen, wie Novice (1843-1902), Slovenec (1873-1945), Slovenski narod (1868-1918) und andere informierten die Leser ausführlich über die Kämpfe am Balkan und waren den Aufstän- dischen durchgehend gewogen - im Unterschied zu den deutschen Zeitungen Laibacher Zeitung (1783-1918) und Laibacher Tagblatt (1868-1880). Der Slovenski narod hatte sogar Korresponden- ten in Bosnien-Herzegowina. Die Slowenen ver- suchten den Aufständischen auf verschiedene Arten zu helfen. Ein interessantes Echo auf die Konflikte am Balkan finden wir auch im satirischen Blättchen Brencelj (1868-1875,1877-1886), das vom Schrift- steller, Dramatiker, Publizist und Journalist Jakob Alešovec (1842-1901) redigiert wurde. Die Kari- katuren waren das Werk des Theologiestudenten Franc (Frančišek) Zore (1854-1930), der wegen seiner Mitarbeit im Brencelj später „Pfarrer Spaß- vogel" genannt wurde. Die Karikaturen im Brencelj gehören - ebenso wie die von episch- lyrischen Gedichten aus einem Zyklus von Raj Josip Stritar (1836-1923) inspirierten Illustratio- nen von Jurij Šubic (1855-1890) - zu den selte- nen slowenischen im Bild festgehaltenen Reak- tionen auf die Ereignisse am Balkan. Alešovec gab 1878 in Zusammenarbeit mit dem umtriebigen Laibacher Buchhändler und Verle- ger Janez Giontini (1818-1879) das Buch „Vojska na Turškem od leta 1875 do konca leta 1878" (Der Krieg im türkischen Gebiet vom Jahr 1875 bis zum Ende des Jahres 1878) heraus. VSE ZA ZGODOVINO