NO. 45 Ameriška Domovina AMCRICAN IN SPIRIT fORCIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) v SLOVCNIAN bervuig Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. MORNING N€WSPAP€R e.ttsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Sly, Puablo, Sock Springs, all OM« Cleveland, ohio, Wednesday morning, april is, i98i vol, lxxxiii SIJAJEN USPEH PRVEGA POLETA SPACE SHUTTLE; ASTRONAVTA NAVDUŠENA Predsednik Reagan ni pripravfjen popustiti pred liberalci WASHINGTON, D.C. — Predsednik Ronald Reagan je zanikal trditev kong. Jamesa Jonesa, demokratičnega načelnika proračunskega odbora predstavniškega doma, da je predsednik pripravljen popustiti glede svojega načrta za zmanjšanje izdatkov zvezne vlade in glede predloga za zmanjšanje zveznih davkov. V imenu Reagana je predstavnik Bele hiše Larry Speakes dejal, da predsednik podpira predlagan načrt v celoti, podpira ga tudi velika večina Amerikancev in zaradi tega predsednik ni pripravljen popustiti pod pritiskom demokratov ali drugih, ki trdijo, da je načrt preobsežen in zahteven. Jones je rekel, da so mu povedali nekateri člani Reaganove administracije', da je predsednik Reagan pripravljen na kompromisno rešitev, To nikakor ni res, je rekel Speakes. Podpredsednik George Bush, ki se je pogovoril z Reaganom v Beli hiši, je tudi dejal, da v adminstraCiji ne vidijo nobene potrebe, da bi popustili. Predsednik Reagan se zadržuje predvsem v svojem o-sebnem stanovanju v Beli hiši. Kot kaže, bo njegovo popolno okrevanje trajalo dalj. časa, kakor so prvič predvidevali njegovi zdravniki. Do zdrastvenih komplikacij pa nii prišlo. -----o------ Zločinstvo narašča najhitreje v Miamiju; policisti kar obupavajo MIAMI, Fla. — Podatki o zločinstvu v ZDA, ki jih zbirajo pri FBI,, kažejo, da zločinstvo narašča najhitreje v floridskem velemestu Miami. V letu 1980 je bilo kar 41 odstotkov več zločinov, storjenih v Miamiju, kakor v letu 1979. Število resnejših zločinov se je skoraj podvojilo v enem letu. V tej kategoriji so umori, posilstva in ropi. Lani jih je bilo 96 odstotkov več v Miamiju kakor predlanskem. Zločinci so bili lani tudi u-spešnejši v Miamiju. Podatki kažejo namreč, da je bilo število aretiranih večje samo za 1.4 odstotka v primerjavi z letom 1979. Temu je deloma pripisati dejstvo, da število poklicnih policistov v Miamiju zadnja leta močno upada. V letu 1975 je bilo v službi v Miamiju 778 policistov, lani pa 560. Menijo, da so za mnoge zločine odgovorni priseljenci s Kube in drugih južno-ame-riških držav. Samo lani se je preselilo v Miami in okolico okoli 100,000 beguncev. Miami je tudi postal središče v ZDA za trgovanje z ma-Tnili. Mnogi umori v mestu in okrožju so povezani s tem nezakonitim, a zelo dobičkanoš-nim poslom. -----o------ VREME Pretežno sončno in hladno danes z najvišjo temperaturo okoli 53 F. Slično vreme jutri, a precej toplejše. Najvišja temperatura okpli 66 F. Novi grobovi Alice Bevcich Umrla je Alice Bevcich; hčerka Agnes roj. Zakrajšek in pok. Josepha Bevcicha, sestra Josepha, Agnes Pavlovich, Julie Mayville in Wil-liama, teta in prateta, prijateljica Marge Gallis. Pogreb be iz’ Zak pogrebnega zavoda na 6016 St. Clair Ave. v petek, 17. aprila, ob 9.30 dopoldne na pokopališče Vernih duš. Pogrebna sv. maša bo v ponedeljek, 20. aprila, ob 10. dopoldne v cerkvi sv. Vida. Na mrtvaškem odru bo jutri, v četrtek, od 2. do 5. popoldne in od 7. do 9. zvečer.. Fred A. Kochevar V torek, 14. aprila, je v Veterans bolnišnici na Wade Park umrl 63 let stari Fred Andrew Kochevar z 24251 Maplewood Dr. v Euclidu, rojen v Clevelandu, mož Katherine roj. Blake, oče Freda P., Katherine A., Mary T. Zdešar, Christine M. Eckart, Barbare J'. Wojtila in Josepha A., 6-krat stari oče, brat Raymon-da, veteran druge svetovne vojne, tesar po poklicu, član SNPJ št. 158, Euclid Vets in Club 59’ers, kateremu je služil kot podpredsednik. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. v soboto, 18. aprila, ob 9.30 dopoldne na pokopališče Vernih duš. Pogrebna sv. maša bo v ponedeljek, 20. aprila, ob 7.30 zvečer v cerkvi sv. Roberta. Na mrtvaškem odru bo jutri, v četrtek, od 7. do 9. zvečer ter v petek od 2. do 4. popoldne in od 7. do 9. zvečer. Mary Kovach Umrla je Mary Kovach rojena Turk, vdova po pok. možu Jacobu, mati Mrs. Wilson (Edith Drew), Genevieve, Edwarda in Mary, 3-krat stara mati, sestra Angele in Tonyja Turk (oba že pok.). Privaten pogreb bo iz Grdi-novega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v četrtek, ob 11.30, na pokopališče Vernih duš. —----o——— žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo n a S slovenski list Ameriško Domovino! II. Glavne povezave med Slovenci so slovenske maše in prireditve, romanja in izleti, povezani z mašo. Že več let imamo prireditve za Materinski dan v Zuerichu in Oltenu. martinovanje v Solothurnu, miklavževanje v Zuerichu, Oltenu in Solothurnu ali Bernu. Posebno pa nas poveže v eno družino vsakoletno romanje v Einsiedeln na četrto nedeljo v septembru. Tam se dobimo Slovenci iz cele Švice, pridejo pa tudi naši rojaki iz sosednjih držav in to v vedno večjem številu. — Kakšna je Vaša povezava s Cerkvijo v matični Sloveniji? Na romanje v Einsiedeln so prišli doslej šestkrat naši slovenski škofje: trikrat je prišel škof Lenič, po enkrat škofi Držečnik, Grmič in Jenko. Kadar nismo imeli med nami škofa, je redno prihajal na to Separatisti zmagali na pokrajinskih volitvah v Quebecu MONTREAL, Kan. — Na volitvah v pokrajini Quebec, kjer so volivci izvolili člane pokrajinskega parlamenta, je zmagala stranka Parti Que-becois, ki ji načeljuje predsednik quebeske pokrajinske vlade Rene Levesque. Levesque in Parti Quebecois zastopata mnenje, naj bi se pokrajina Quebec odcepila od Kanade in imela s Kanado nekakšno zelo omejeno uradno povezavo. Na volitvah, ki so bile v ponedeljek, je Parti Quebecois dobila 80 od vseh 122 sedežev v parlamentu, liberalci so dobili ostalih 42 sedežev. Tretja stranka, zastopana v dosedanjem parlamentu s 5 sedeži, konservativna Union ’ Nationale, ni zmagala v ponedeljek v nobenem volivnern okrožju. Zanimivo na volitvah je bilo dejstvo, da je Parti Quebecois prejela 49 odstotkov vseh oddanih glasov, liberalci so pa prejeli kar 46 odstotkov. Rene Levesque je prvič zmagal na volitvah novembra 1976 in sicer kot zagovornik separatizma. Maja lani je organiziral posebne pokrajinske volitve, na katerih so prebivalci Quebeca glasovili o tem, ali podpirajo odcepitev Quebeca od Kanade, ali ne. Z večino 60 proti 40 odstotkom so glasovali “ne”. V volivni kampanji letos je pa Levesque obljubil, da v naslednjih 5 letih, kolikor tra ja mandatna doba novega parlamenta, ne bo sklical nobenih volitev o separatizmu tega vprašanja se tudi ne bo dotaknil v tej dobi. Poudarjal je v svojih nastopih druge zadeve, ki so se nanašale na u-spešnost njegove vlade od 1. 1976. Še vedno pa veruje Levesque v to, da je edini možni način, po katerem bo mogoče ohaniti francoski jezik in kulturo v Quebecu ter končati gospodarsko podložnost te pokrajine napram angleško govoreči Kanadi, odcepitev od Kanade. v romanje iz Chura sedanji slovenski metro polit nadškof Šuštar. Enkrat je vodil somaševanje predstojnik slovenske kapucinske province p. Balažič. Oba izseljenska duhovnika obiščeva vsako leto poleti naše škofe in sobrate doma. Seveda smo pa tudi v rednem pismenem stiku. — Kako je z ohranjevanjem, vere in slovenstva v Švici? K obojemu prispeva največ bogoslužje v našem jeziku, potem pa prireditve in verski listi. Dobivamo mohorjevke iz Celovca, Družino, Ognjišče, Mavrico in Našo luč, duhovnika pa še posebej škofijske liste slovenskih škofij. Trikrat ali štirikrat na leto pošlje posebno okrožnico vsem rojakom, katerih naslove imava. Na tem področju nam je v veliko pomoč s. Avrelija Pavel, ki posveti največ časa o-trokom, da jih uči petja, molitev in lepe slovenščine. O-troci nastopajo z deklamaci- Zadnje vesti • Phoenix, Ariz. —Richard Kleindeinst, bivši pravosodni tajnik v administraciji predsednika Richarda M. Nixona, je bil obtožen krive prisege v zvezi z neko pravdno zadevo. Kleindienst trdi, da je nedolžen. • Vancouver, Wash. —Seizmologi in vulkanologi, ki opazujejo vulkan Mt. St. Helens, menijo, da je vulkan blizu nove dobe aktivnosti. Ako bo zopet prišlo do eksplozije v kraterju, ne morejo predvidevati. • Bejrut, Lib. — Včeraj so Sirijci obstreljevali poslopje v tem mestu, v katerem zaseda libanonski parlament. Premirje med kristjanskimi miličniki in Sirijci je bilo s tem kršeno, vsaka stran pa trdi, da je druga odgovorna za spopad. • Washington, D.C. — V Pentagonu pravijo, da so opazili zmanjšanje vojaške aktivnosti sovjetskih enot v Poljski in sosednjih državah. • Varšava, Polj. _ Poljska vlada je objavila ukrep, po katerem namerava začeti z racioniranjem masla, moke, riža, in več drugih živil. Ra-cioniranje naj bi se začelo L maja. Nekaj ur kasneje je pa vlada sporočila, da to ni res in da je bil ukrep objavljen pomotoma. ---——o— » •• Ladje sovjetske vojne mornarice v kubanskih vodah; prvič od 1979 WASHINGTON, D.C. — Skupina štirih bojnih ladij sovjetske vojne mornarice se nahaja v kubanskih vodah. To je prvič v zadnjih 18 mesecih, da je Sovjetija poslala take ladje v te vode. Ameriška vojna mornarica zasleduje sovjetske ladje. V Pentagonu menijo, da gre za križarko, na kateri je montiranih več raket, dve rušilki in tanker. ZDA so poslale rušilko, katere naloga je, opazovati sovjetske ladje. jami in petjem v cerkvi in na prireditvah. Priprave za nastope pa zahtevajo veliko potrpljenja in potovanj iz kraja v kraj. Ob sobotah in nedeljah vodi sestra petje pri mašah, kjer le more. — Kako gledate v prihodnost? Kakšna bo prihodnost, ve le Bog. Gotovo je to, da se je že mnogo družin vrnilo domov in da se mnogi pripravljajo na odhod. Na novo ne prihajajo in Slovenci nimamo niti sezoncev. Vsekakor pa ne bo manjkalo dela in potovanj iz kraja v kraj, četudi bo slovenskih zdomcev v Švici vedno manj: tudi tisti, ki mislijo ostati v Švici dalj časa, bodo potrebovali duhovne hrane. * Slovensko misijo v Švici vodi p. Fidelis Kraner, elan slovenske kapucinske province. Rodil se je 10. junija 1914 na Ščavnici pri Gornji Radgoni. Klasično gimnazijo je obisko- ED WARDS AIR FORCE BASE, Kalif. — Včeraj popoldne, točno ob napovedanem času, je brezhibno pristala na tem letališču vesoljska ladja Columbia, v kateri sta bila astronavta John W. Young in Robert L. Crippen. Columbia je prva ladja tipa Space Shuttle. Od izstrelitve v vesolje preteklo nedeljo zjutraj do pristajanja, so vse naprave na Columbia delovale brezhibno, astronavta in znanstveniki na zemlji sploh niso mogli verjeti, da vse poteka tako točno po napovedanem načrtu. Columbia je bila v vesolju okoli 54 ur, astronavta Young in Crippen sta posvetila največ svojega časa preverjanju raznih, izredno kompliciranih naprav, ki so vgrajene v ladjo. Sporočila sta, da nista naletela na nobene resnejše težave. Nekaj časa so bili znanstveniki NASA v skrbeh, ker so se odlepile nekatere ploščice, ki varujejo Columbia pred vročino zraka, ko se spušča na tla. Ugotovili so, da manjkajoče ploščice niso na občutljivem ali nevarnem mestu. Ker ob pristajanju Columbia nima motorja, je pristala kot jadralno letalo in s hitrostjo več kot 200 milj na uro. Takšno pristajanje je zahtevalo veliko znanja in spretnosti od astronavta Younga. Pristajanje so snemale in sproti prenašale ameriške televizijske mreže in je bilo videti brez najmanjše napake. Ko je astronavt Young zapustil Columbio, si je najprej ogledal zunanjost ladje in je bilo vsem jasno, da je bil nadvse vesel nad uspehom, poleta. V izjavi pred novinarji malo kasneje je dejal, da so ZDA na pragu nove, uspeha polne dobe v raziskovanju vesolja. val v Mariboru, bogoslovje v Šibeniku in Škofji Loki. H kapucinom je vstopil jeseni 1936. V duhovnika je bil posvečen konec 1940 v Ljubljani. Aprila 1941 ga je z ostalimi kapucini odpeljal gestap-o v izgnanstvo. Po njem je našel prvo zatočišče v Stični, kasneje v Benetkah in Vidmu. Od tam je bil premeščen v Ljubljano. Od 1945 do I960 je služboval v Gorici. Na prošnjo takratnega vrhovnega direktorja slovenskih dušnih pastirjev v zdomstvu in izseljenstvu msgr. Kunstlja in z dovoljenjem redovnih predstojnikov ga je rimska kongregacija za škofe imenovala za vodjo slovenskega dušnega pastirstva v Švici (z dekretom od 7. avgusta 1968). Svoje novo službeno mesto je nastopil prvo nedeljo v septembru 1968. Ta datum pomeni tudi nov začetek slovenske misije v Švici. (Naša luč) Predsednik Ronald Reagan je izrazil svoje čestitke astronavtoma in osobju NASA. Pri NASA napovedujejo, da bo Columbia zopet izstreljena v vesolje septembra letos. Ta polet naj bi trajal 5 dni in naj bi bil mnogo zahtevnejši od prvega. ------o----- Japonska vlada zahhva uradno pojasnilo ZDA o obnašanju pedmornioe TOKIO, Jap. — Japonski zunanji minister Masajoši Ito je rekel, da je njegova vlada nezadovoljna z ameriškim pojasnilom o tem, zakaj posadka podmornice USS George Washington ni pomagala pri reševanju mornarjev z ladje Nisshu-Maru, katera se je potopila po trčenju s podmornico. Ameriška vojna mornarica je namreč objavila izjavo, v kateri je trdila, da zaradi goste megle in dežja na kraju nesreče, na podmornici niso mogli nič videti in zato so nadaljevali svojo pot. V nesreči sta utonila kapitan japonske ladje in nek drugi japonski mornar. Kot kaže, nosi krivdo za nesrečo ameriška jedrska podmornica, a uradna preiskava se je šele začela. Zunanji minister Ito je dejal, da pričakuje od ZDA temeljitejše pojasnilo o okoliščinah nesreče in obnašanju ameriške posadke po njej. Le na ta način bodo mogle ZDA odpraviti dvome, ki jih imajo mnogi na Japonskem glede zadeve. , ------o------ < 'l Zelo visoka jamščina -za Graiga Cymore-a; Sirija ga vrnila ZDA NEW YORK, N.Y. — Sodnik okrajnega zveznega sodišča v Brooklynu Thomas C. Platt je odredil, da je jamščina za 24 let starega Craiga Clymore-a kar 10 milijonov dolarjev. Clvmore je obtožen trgovanja z mamili, v javnost je pa prišel zato, ker je bil med potniki na letalu, ki, so ga u -grabili pakistanski teroristi. Ko je pakistanska vlada sprejela zahteve, ki so jih postavili ugrabitelji, so bili vi potniki in člani posadke izpuščeni in sicer v Damasku, Sirija. Med tem časom so pa ugotovili v ZDA, da je med potniki tudi Clymore, od Sirijcev so torej zahtevali, naj ga zadržijo-v Damasku in ga izročijo ZDA. Tej prošnji so Sirijci tudi ugodili. Tožilci pravijo, da je Clvmore načeloval izredno obsežni mreži tihotapcev in trgov-cav z mamili. Zaposlenih naj bi imel več kot 40 kurirjev, vrednost tega trgovanja naj bi bila v več milijonih dolarjev na leto. Ako bo porota obsodila Cly-more-a, ga lahko čaka dosmrtna ječa. Položaj Slovencev v Švici Iz Clevelanda in okolice Urad bo zaprt— Zaradi praznovanja Velike noči bo urad Ameriške Domovine zaprt od petka popoldne ob enih do ponedeljka, 20. aprila, zjutraj ob 8.30. A-meriška Domovina bo na velikonočni ponedeljek redno izšla. Zadnji dan— Danes, sreda, je zadnji dan za prijavo dohodninskega davka za leto 1980. Ne pozabite! Slovanov koncert— Pevski zbor Slovan poda koncert v nedeljo, 26. aprila, ob 4. popoldne v SDD na Re-cher Ave. Zboru bo dirigiral g. Vladimir Malečkar, sodelovali bodo pevci Glasbene Matice. Pevski zbor Planina— Pevski zbor Planina bo imel svoj koncert v nedeljo, 26. aprila, ob 4. popoldne, v Slovenskem domu na Stanley Ave. na Maple Hts. Po koncertu bo ples. Večerja in ples— Slovenski dom na Holmes Ave. priredi večerjo in ples v nedeljo, 26. aprila. Večerjo bodo servirali ob 4. popoldne, ples se bo začel ob 6. in bo trajal do 10. zvečer. Igral bo Art Perko orkester. Vstopnica: $7.50. Mladi harmonikarji— Na belo nedeljo, 26. aprila, ob 3.30 pop. v šolski dvorani pri Sv. Vidu prirede svoj vsakoletni koncert Mladi harmonikarji. Po koncertu bo domača zabava. Igra ansambel “Jasmin”. Družabni večer— Odbor TABOR-a vljudno vabi vso slovensko javnost na svoj spomladanski družabni večer, ki bo v soboto, 25. aprila, v Slovenskem domu na Holmes Ave. Domača večerja z zabavo in plesom. Vstopnice so po $8. Kličite ob večeru na tel. 943-4681 ali 851-4961. Spominski darovi— Lepa in hvaležna je navada, darovati za naše pokojne domače in prijatelje namesto cvetja v dobrodelne namene. V hvaležen spomin pok. dr. Valentinu Meršolu so darovali za koroške, pomoči potrebne študente naslednji: Marija B. Vavpetič (Madison, O.) $20, Joseph M. Erjavec (Amherst, O.) $20, Janez M. Pičman $10, v spomin pok. Nežke Petek pa še $10. Darovalcem se za darove lepo zahvaljuje pov. Mohorjeve, J. Prosen. Zadušnica— Včeraj, 14. aprila, je bila v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Michaela Klemenčiča ob prvi obletnici njegove smrti. Tiskovnemu skladu— Marion in Mira Kosem, Willoughby Hills, Ohio sta darovala $12 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Frank Osredkar, Toronto, Ont. je pa daroval našemu tiskovnemu skladu $10. Vsem darovalcem iskrena hvala in vesele velikonočne praznike! Ameriška Po*101^ «117 ST. CLAIR AVE. — 431-0«2! — Cleveland, OH 441M AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks In July NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months \ Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio . ^ ~ ’ No. 45 Wed., April 15, 1981 Drobtinice, sladke in žaltave.. • CLEVELAND, O. — Po last ni presoji in precej tudi na prigovarjanje članic našega Oltarnega društva, se je naš č. g. župnik V. Tomc odločil, da je dal v letošnjem postu našo cerkev Marije Vnebo-vzete v Collinwoodu na novo, delno prebarvati, delno pa u-miti. Ta špas je drag, pa je razveseljivo, ker eno tretjino teh stroškov so pokrile članice društva, veliko faranov pa je uvidevnih in radi v ta posebni sklad še darujejo. Sedaj ta naša cerkev zopet izgleda kakor mlada nevesta, ko se preobleče v belo obleko. Lepo — malo po starih, ma-s lo po novih “receptih” smo' venski pisarni v Baragovem domu, nudijo jih- člani nastopajočih in' dobile se bodo še pred vhodom v dvorano pred pričetkom koncerta. Posta bo konec in zato bo prav, če se tudi malo zavrtimo, ko bodo fantje “Jasmin” igrali valujoče valčke in vesele poskočne polke. Žrtvujmo tistih nekaj uric na Belo nedeljo, 26. aprila, na šim mladim kulturnikom, našim Mladim harmonikarjem! Tudi to je pohvale vredno, da ti Mladi harmonikarji, če le imajo nekaj prisluženih dolarjev odveč, radi poklonijo dar v dobrodelne namene. Zakaj? Dne o. junija 1979 je papež Janez Pavel II. govoril v Gnieznu veliki množici mladine, ki se je zbrala pred nadškofijsko palačo, kjer je sveti oče začasno stanoval. Govoril jim je o starodavni pesmi Bogorodica. Po njegovih besedah to ni le pesem, ampak tudi veroizpo ved, poljski obrazec verskih resnic, ki je tudi dokument krščanske vzgoje. Govoril jim je o zvestobi kulturni dediščini. Govor je zaključil z besedami: “Ostanite zvesti tej dediščini. Poskrbite, da bo na njej temeljito oblikovanje vaših osebnosti! Naj postane predmet vašega plemenitega ponosa. Ohranite in pomnožite to dedno last, predajte jo bodočim rodovom.” Vemo, da je papež na vseh svojih potovanjih, ki jih je bilo do sedaj devet ali deset, med srečanjem z raznimi narodi z različnimi kulturami neprestano ponavljal, kar je govaril poljski mladini: Ostanite zvesti svoji kulturi, ostanite zvesti dediščini, ki ste jo prejeli od svojih prednikov! To je ponavljal iz dveh razlogov: V mnogih deželah prehajajo harocli iz primitivne družbe v industrijsko. Ta prehod je nevaren, ker industrija ne nudi nobene opore kulturi, nravnosti in veri. Njen edini cilj je dobiček — denar. Preprosta ljudstva v prehodu v industrijsko družbo pridejo v razmere, v Katerih ni prostora za nijhovo vernost in kulturo. Odrezani od svojega okolja, v katerem so živeli poprej, postanejo izkoreninjenci in je nevarnost, da duhovno propadejo. Drugi razlog je dejstvo, da so v deželah, ki so krščanske, na vladi komunisti, ki izpovedujejo brez-boštvo. Ti so zavrgli vso preteklo zgodovino, ker je bilo življenje pred komunistično revolucijo prežeto z verskimi in duhovnimi vrednotami. Zvestoba duhovni dediščini je najmočnejši odpor proti organiziranemu brezboštvu. Vsebina in prevodi papeževih govorov so prinesli svežost v dušno pastirstvo. Pred Janezom Pavlom II. smo slišali ponavljati, da ni mogoče ničesar učinkovitega ukreniti proti zmotam, ki jih širi komunistično hrezboštvo. Janez Pavel II. pa je prinesel novo upanje. Ameriški Slovenci smo se papeževih misli razveselili, ker so nam potrdile, da hodimo po pravi poti v ohra-njevanjy slovenske ameriške dediščine. Ne mislim govoriti v imenu drugih, ki sodelujejo z menoj v tem prizadevanju. Podpirajo me, ker čutijo, da jim nudim, kar iščejo in potrebujejo. To delo ni površno, ker izhaja iz notranje potrebe slehernega, ki doživlja v svojem osebnem življenju slovensko duhovnost, ki ima dolgotrajno preteklost. V tem po stoletjih preizkušeni duhovnosti in vernosti dobivamo odgovore na vprašanja, ki nam jih prinašajo sedanji pojavi v družbi. Ko sem objavil svoj prevod papeževega govora dne 5. oktobra 1979 v Chicagu, so se mi zahvaljevali posebno oni, ki so papeža poslušali. Ta govor je naredil močan vtis na vse; poslušali so ga katoličani in drugi kristjani raznih narodnosti; v njem so dobili potrdilo, da je tudi v novem svetu potrebna zvestoba narodnim dediščinam. To mi je dalo pogum, da sem še naprej razmišljal in iskal osnove slovensko-ameriške dediščine ali tradicije. O tem sem še mnogo razgovarjal posebno s tistimi, ki učijo v slovenski šoli ali jo podpirajo. Gre namreč za to, tako čutijo, da je rešitev slovenske mladine v Ameriki/ v ohranjevanju slovenskih duhovnih vrednot. Pod tem mislim predvsem na tisto duhovno silo, ki je vodila ameriške Slovence, posebno misijonarje, v prejšnjem stoletju, v ustvarjanju nove domovine in v gradnji katoliške Cerkve v tej deželi. Slovenski misijonarji so vložili v svoje delo “slovensko tradicijo”. S to tradicijo je bil združen način njihovega življenja, ki ni,bilo ločeno od njihovega misijonskega delovanja. Duhovniški in misijonski poklic je popolnoma prevzel vse njihovo udejstvovanje. Imeli so to prednost,, da niso bili zastopniki nobene kolonialne sile ali države in da niso sledili metodam drugih misijonarjev, ki so s, svojim misijonskim delom prinašali tudi ameriške in francoske navade. Nekdo, ki se veliko udejstvuje v znanosti, mi je dejal, da je začel misliti: toliko delam in se udejstvujem v svoji stroki, a zase še nisem ničesar naredil. Ako hočem kaj narediti zase, se moram vrniti k Slovencem in v Cerkev. So taki, ki se hočejo spojiti z ameriško družbo. Pozabiti hočejo,da so Slovenci ali vsaj na zunaj hočejo zabrisati, kar bi jih izdajalo za Slovence. To je veliko o- obhajali Cvetno nedeljo. Res je bilo ganljivo videti tolikšen sprevod narodnih noš — od majhnih otrok do dozorelih fantov in deklet, ki so z lepimi butaricami v procesiji prihajali v cerkev, — za njimi pa smo se vsuli še ostali verniki. Dela s temi butaricami je bilo Veliko, — pa se zmore le, kjer je močna dobra volja. Za Gospodovo vstajenje' ob 6.30 sv. maši zjutraj se sliši, da bodo zopet “paradirale” narodne noše — bo, kakor vsa leta nazaj tudi letos lepo petje, zato pridite k vstajenju kar moč v velikem številu. * Pa naši MLADI HARMONIKARJI? Svoje “mehove” bodo raztegovali in stiskali, — s prsti prožili strune in pihali v inštrumente na Belo nedeljo, 26. aprila, v avditoriju pri Sv, Vidu. Krasen bo že sam pogled na ta mladi cvet, ko se bo ob 3.30'uri dvignil zastor. Čeprav mladi.— nekateri še prav majhni — bodo nam igrali že kar precej zahtevne narodne melodije, — prav kakor kakšen poklicni ansambel. V kolikor sem jaz videi in slišal (skril sem se in prisluškoval, ko so imeli vaje), bo ves spored pester in privlačen za vsakogar, ki količkaj ljubi glasbo in petje. Vstopnice za ta koncert po $4 so že v pi-edprodaji v Slo- Ali ni smešno? Atentatorja J. Hinckleyja policija povsod spremlja in ga ščiti bolj, kot so našega predsednika Reagana. Se menda boje, če bi mu kdo kakšno zasluženo zaušnico priložil ali mu kakšno žal besčdo naprej vrgel. Kako se stvar hitro zasuče. Če bi prej kdo očetu morilca rekel: “Tale vaš fantin ni videti kaj prida in pri pravi ‘brijri’ tudi ne izgleda,” bi takega ocenjevalca oče verjetno tožil — danes pa, po o-četu dobro plačani zdravniki in advokati; skušaj o dokazati, da je podlo dejanje storil, ker da se ni bil zavedal svojega dejanja. Tukaj se pa pokaže kapitalizem, se pokaže, da so za bogataša čisto druge postave, kakor za navadne, revne zemljane. Nemogoče ni, da si je J. Hinckley s tem celo pridobil odlikovanje ‘heroja’, obstreljeni štirje gospodje pa' se bodo morali atentatorju oprostiti, da so po naključju še ostali pri življenju! »s Gospodinje so modrovale, kako bi za te bližajoče se praznike pekle potice, da bi bile res dobre, ne predrage in kar je tudi morda še najbolj važno, da bi potice ne bile preveč redilne. Moja žena lepo skrbi za me — verjetno tvoja prav tako za te. Bi veljal meni tisti naš kmečki pregovor, ki pravi: “Ne glej v koritček, glej kak- malovaževanje slovenskega izvora, ki je pa združeno z raznimi posledicami, ki jih lahko na kratko označimo tako: vse, kar so prejeli v slovenskem jeziku, je manjvredno. Ker so tudi versko^vzgojo prejeli v slovenščini, začnejo omalovaževati, kar jim je ta vzgoja nudila. Oddaljujejo se od Cerkve in začnejo opuščati nedeljsko mašo. Tu smo zelo blizu vprašanja, ki teži mnoge slovenske starše. To le na splošno omenjam, in sicer zato, ker se starši, ki se prizadevajo, da bodo otroci znali slovensko ali vsaj nekaj ohranili od slovenske vzgoje, zavedajo, da je v sedanji družbi skoraj pravilo: Ako boš zvest narodu, boš zvest tudi Cerkvi. V izseljenstvu je še bolj potrebno poznanje slovenske dediščine ali tradicije. Pri tem delu ne moremo čakati, da bodo izvršeni ali neizvršeni načrti, ki se delajo za bodočnost. Vzgoja je zadeva, ki je ni mogoče odlašati na jutri. Brez poznanja slovenske tradicije nimamo trdne osnove za ohranitev in gojenje slovenskega jezika. Narodni ali materinski jezik ni nekaj slučajnega za izražanje česarkoli. Narodni jezik med drugimi jeziki dobi svojo trdnost in svoj pomen, ako znamo z njim govoriti o slovenskem svetu, o slovenski književnosti in u-metnosti, o slovenski zgodovini in o slovenski vernosti. Slovenski študenti in študentke na Illinois University (Champaign) gojijo slovensko skupnost in so zato sposobni predstavljati slovensko kulturo drugim narodnostim in Amerikancem, ki pa navadno tudi vedo, da imajo korenine v narodu svojih prastaršev. S takimi, ki v razmerju do drugih pokažejo, da so Slovenci, vodim razgovor, ki nudi iz praktičnih primerov spodbudo in nauke za ohranjevanje tradicije. Tradicije ne ohranjamo tako, da bi skušali preteklost prinesti v sedanjost; odkriti in spoznati moramo vzroke ali vrednote, ki so nagibale naše prednike Jv ustvarjanju tega, kar danes imenujemo tradicija ali duhovna dediščina. Take razgovore bi morali gojiti. Kar polno je srce, to usta govore. Nekdaj sem slišal ta pregovor. Ob pisanju teh vrstic sem se spomnil nanj. Kar človek ljubi, kar mu nekaj pomeni, o tem govori. P. Fortunat OFM šen je prašiček.” Žena je v skrbeh, kaj bo, ko je na meni že vsaka obleka premajhna. Seveda se jaz upiram in skušam dokazati, da me ni preveč — le obleka slabe kvalitete se krči na meni. Ne verb imena slavne kuharice, ki je ‘pogruntala’, naj se nadevek za orehovo potico napravi takole: Vzemi dve pesti zmletih o-rehov, dve pesti opraženih kruhovih drobtinic, — dobro zmešaj skupaj in lepo na testo razmaži. K navodilu je še dodana pripomba: Tako ore-hovko nareži na koščke in jo daj na mizo brez vsake pripombe. Noben mož (tako so žene modrovale) ne bo vedel, da je s potico poleg orehov' le še nekaj nedolžnih, sladkih krušnih drobtinic. Ali mislite, spoštovane žene, da smo ‘dedci’ res tako trdih glav, da ne bi po okusu takoj vedeli, kaj so orehi in kaj so krušne drobtinice. Vsaj taki, ki imamo debele glave nastavljene na kratke vratove bomo to kuharsko modrost hitro pogruntali. Vsem čitateljem Ameriške Domovine, uredniku, lastniku in vsem uslužbencem dosti lepih pirhov, dosti sladkih potic, prekajenih gnjati in polnjenih želodcev želi vaš dopisnik J. P. ------o------ Cvetna nedelja pri Sv. Vidu CLEVELAND, O. — Že celo vrsto let, prav s prihodom sedanjega župnika g. Jožeta Božnarja, se Cvetna nedelja pri Sv. Vidu v Clevelandu na poseben način slovesno praznuje. Butare (beganice) v rokah številne mladine, večinoma oblečene v naše narodne noše, katerih število povečajo starši in še drugi, napravi vse skupaj zelo slikovito in praznično razpoloženje povečajo. Kislost vremena je začetek bogoslužja prisililo izvršiti v dvorani pod cerkvijo, kar se sicer izvrši zunaj na vrtu. Tem lepše in značilnejše je bilo praznovanje v cerkvi. Praznik se je opazil že pn maši ob osmih, ko so se procesije udeležili vsi člani Društva Najsv. Imena z mnogimi drugimi udeleženci maše. Pri maši ob 9.15 je pri branju pasijona sodelovala vsa cerkev in ob 10.30 procesija z butaricami v otroških rokah, z duhovščino. Številčnost butaric ne upada, je pa opaziti, da so te narejene z ljubeznijo in izginja bahavost v njih velikosti. Potek blagoslova lesa in procesijo sta delno snemali dve televizijski postaji. (Peta je že ob šestih pokazala slike in dala slišati ; pritrkavanje zvonov.) Posebej je zbiranje ljudi in blagoslov v dvorani pod cerkvijo snemal g. Jože Likozar z naj novejšim aparatom te vrste, kar nam bo mogoče ob kaki priliki spomine obuditi. Zeto lepo se je izkazal cerkveni pevski zbor, ki je pri vsem bogoslužju sodeloval. Poleg praznika in doživetja mladine, je bil to važen dan za vse vernike. V čisto kratkih besedah naših duhovnikov, kako preživeti v družinah zadnje štiri dni Velikega tedna. Način takega slovenskega praznovanja Cvetne nedelje se širi tudi v druge fare. Ne more pri tem biti govora o kakem napačnem tekmovanju. (Bilo bi podobno hinavščini Judov, ko so navdušeno vzklikali: “Hozana!”, pa kratko potem: “Križan naj bo!”) Veliko noč, Božič in druge večje praznike Cerkev obhaja kar najbolj slovesno v eni sami radosti za vse vernike enako. Ako se za take prilike cerkve malo bolj napolnijo, ne more škodovati ljudem, ker so povečali svoje delč-vapje s sofarani ingje v dokap duhovnikom, da njihovo poslanstvo doprinaša sadove, ko ljudi pritegujejo k življenju Cerkve. Praznovanje Cvetne nedelje, Velike noči, Božiča in kar je pri tem izrazito slovenskega, nas versko poglablja in slovensko-narodnostno utrjuje. Ohranjujmo svojo slovensko dediščino in še, če bomo to svojim otrokom zapustili, smo svojo življenjsko nalogo v polni meri izpolnili. J. O-k. ---—o-------- Življenjski jubilej slovenskega rojaka CLEVELAND, O. — Pred časom se je srečal z Abrahamom naš dobri prijatelj Bill Ratajc, ki že mnogo let vodi slovensko mesarijo na Waterloo Road v bližini Hrvaškega doma. Med svoje člane prijatelje pa tudi dobrotnike ga šteje tudi štajersko-prekmur-, ski klub. S svojo prijaznostjo in dobroto si je pridobil številne prijatelje, ki so napolnili dvorano Baragovega doma in slavljencu na čast pripravili veselo slovensko gostijo. Ker bo slavljenec v bližnji bodočnosti vezal birmo sinu' dobrega prijatelja, so ga zvabili v Baragov dom pod pretvezo, da se bo vršila v Baragovem domu vaja za birmo. V njegovo veliko preseneče-nJe Pa ga je čakala vesela družba nad šestdeset dobrih prijateljev, kateri so napolni-• li dvorano ob mizah, obloženih z dobrotami vseh vrst, ki so jih pripravile naše skrbne gospodinje. Poleg obilne in o-kusne večerje še sladko vince z raznovrstnim žganjem. Za^ veselo razpoloženje so skrbeli še trije poklicni godci. Slavljenca je nagovoril predsednik Staje rsko-prek-murskega kluba, Rudi Pintar. Čestital je slavljencu k njegovemu jubileju in poudaril prijateljske vezi, ki vežejo slavljenca na slovensko skupnost, saj se je k slavnosti zbralo kar nad 60 njegovih Prijateljev, z željo, da mu čestitajo k njegovemu življenjskemu jubileju. Ko je slavljenec našel v dvorani svojo prijazno, dobro in zmeraj veselo ženico, Angelco, in ostalo njegovo družino, je bil resnično presene-čen, izjavil je, da ni pričakoval kaj takega, in da vse življenje ne bo pozabil na birmo v Baragovem domu. Slavje in slovensko petje se je zavleklo pozno v noč, predno se je vesela družba šele začela razhajati. Našemu prijatelju g. Ratajcu želimo zdravja, sreče in zadovoljstva ter da bi ga dobri Bog ohranil še mnogo let nam, in njegovi družini! S. R. ------o------ Pismo misijonarke č. s. M. Agnes žužek našim bralcem ADIS ABEBA, Etiopija. -Spoštovani! Velikokrat sen imela namen napisati Van ■ j zahvalo za redno pošiljanje petkove številke AD, ki j< prejemam že dolga leta po dobroti ge. Gabrove, a šele da- , nes sem dejansko sedla za pisalni stroj. Hvala Vam za list, ki me povezuje preko MSIP z vsem: slovenskimi misijonarji po svetu in z misijonskim zaledjem v ZDA in v Kanadi. Obenem seveda preberem vse druge članke in izvem tudi, kaj se dogaja med Slovenci v Severni Ameriki na splošno. Marsikdaj sem zasledila ime-nh znancev iz begunske dobe v Italiji ali Španiji. Od prvega maja letos bo spremenjen moj naslov na: Medical Mission Sisters Sister M. Agnes Žužek P.O. Box 423 Diredawa, Ethiopia Po skoraj desetletnem delu v naši misijonski bolnici, grem na našo drugo postojanko v Ethiopiji, 700 km proti vzhodu od Attata, proti Rdečem morju. Pridružila se bom dvema našima sestrama, ki že pet delujeta v državni bolnici. Pred dvema letoma smo tam začeli tudi z vzgojo deklet, ki so izrazile željo, postati redovnice v naši Kongregaciji Zdravniških Misijonskih Sester. Sedaj sestri potrebujeta pomoči. Rada grem pomagat, ker sem prepričana, da je bodočnost katoliške Cerkve v Etiopiji v domačih duhovnikih, globokovernih laikih in v sestrah domačinkah. Tujim misijonarjem so ure štete. Prosila bi Vas in vse bralce AD, da bi Bog„ prosili za blagoslov tega podviga vzgoje sester domačink. Sama sem že položila to zadevo pod varstvo svetniškega škofa in misijonarja Friderika Barage in ne dvomim, da se bo v nebesih zavzel za nas v Diredawi. Naj Vam in'vsem bralcem AD voščim blagoslovljene velikonočne praznike, naj vstali Zveličar nam vsem da svoj mir in svetost. Sprejmite mnogo pozdravov, v Kristusu, Sr. M. Agnes žužek, SCMM. ------------o------ Naročniki pišejo Stockton, Kal. — Upravi -uredništvu Ameriške Domovine! Zdi se mi, da mi naročni-poteka koncem tega meseca. Naj bo od priloženih $50 preostanek v podporo listu, v želji, da bi vsaj v sedanji obliki ostal zvest slovenski besedi in katoliškim načelom ter tako povezoval staronaseljence z novodošlimi in še dolgo obiskoval slovenske domove. U-pravi in uredništvu lista, so-trudnikom in naročnikom —^ kakor tudi vsem sorodnikom, prijateljem in rojakom pa želim veselo praznovanje praznika božjega Zmagoslav) ., blagoslovljeno in milostipolno Veliko noč! S toplimi pozdra- Rev. Leon Kristanc 3700 N. Sutter St. #108 Stockton, Cal. 95204 —----o----- Namesto živilskih znamk gotovina ' CLEVELAND, O. — Kakih 11,000 starejših in za delo nesposobnih oseb, ki prejemajo živilske znamke v okraju Cuyahoga, bo s 1. aprilom letos namesto teh začelo prejemati gotovino. Okraj Cuyahoga je bil izbran za ta poskusni program s sedem drugimi. Poskus naj bi pokazal morebitno prednost tega načina javne podpore potrebnih. Pomagal naj bi pritegniti zlasti one osebe, ki imajo pravico do te podpore, pa se te pravice ne poslužujejo, ker vidijo v tem nekako sramoto, nekak madež na svoji osebni časti in ponosp. -----Q----- _ Pomoč v nesreči Kjerkoli v okraju Cuyahoga je mogoče poklicati v nesreči ambulanco na tel. 771-3355, kadar prizadeti ne vedo za naj bližjo krajevno ambulanco ali zdravniško postajo. AINADSH4 Iz slovenskega Toronta Kraljestvo teme se razgalja Že čez 30 let je vladal na Poljskem komunističen režim. čaša dovolj, da bi pokazal vsaj nekaj uspehov tistega raja, ki ga obeta ljudem na zemlji. Možnosti dovolj, da bi prepričal, če ne vse, pa vsaj večino ljudi, da bi postali zvesti privrženci lepih idej 0 enakosti in tovarištvu vseh ljudi. Kako dolgo že se komunisti predstavljajo kol predstavniki, zastopniki delavcev, torej tistega stanu, ki je navadno v narodu najbolj številen. Pod komunizmom bi moral ta stan (v socializmu je to razred) uživati vse pravice in vse možne dobrote, ki jih mere posredovati vlada in njeni organi, predstavnica in predstavniki delavstva. Ta stan bi moral biti nad vse zadovoljen, 'saj je vladni stan ali razred, kot oni pravijo. Zato bi tudi ta delavski stan moral biti politična hrbtenica, še več zaslomba, še več, o-bramba delavskega režima. Nad 30 let je imel ta režim časa, da to postane in da u-stvari razmere, da bi bilo tako stanje možno. Imel je podporo prav tako komunistično vodenih sosedov. Delavski režim je imel v rokah vse, ne samo denarna sredstva za vojsko in policijo, temveč tudi vsa sredstva prepričevanja, obveščanja in vzgajanja; ena-, ko sredstva proizvodnje in trgovanja; enako vsa prisilna sredstva za trdoglavce so bila njemu na razpolago. Upravljal in usmerjal je vse: misli ljudi in njihove denarnice, delovni urnik in jedilni list, šolanje in sojenje, Šahovske novice TORONTO, Ont. — Ob priliki banketa za tiskovni sklald ‘Božje besede’ v New Torontu dne 28. marca, se je odigrala zanimiva tekma na sedmih šahovnicah med obema župnijama, to je med Toronto in New Toronto. Izid je bil presenetljiv in sicer je zmagal New Toronto v razmerju 41//2 proti 2% točki. Posamezni rezultati: Godina D. (NT) — Kopnine £ M. (T) 0:1 Kristan J. (NT) — Mihelič M., prof. (T) 1 : 0 Janus A. (NT) — Prežel C., ml. (T) 0 : 1 Lesar C. (NT) — Por J. (T) 1:0 Ugovsek S. (NT) — Seljak T., Eng. 1 : 0 Kamenski C. (NT) — Urbanc P. (T) % : % Flegar (NT) — Urbanc L. (T) 1 : 0 (Opomba: NT = New Toronto, T = Toronto.) potovanja in oddihe tridesetih milijonov ljudi' in to že nad 30 let. Človek bi pričakoval, da bodo, če ne vsi, pa vsaj večina ustrojeni po volji in zamislih tega delavskega režima, da bodo zadovoljni z rajem na tem svetu. Tudi zunanji, še svoboden svet je postopal s tem režimom kot s pravim predstavnikom poljskega naroda, z njim kupčeval, z njim sedal za mizo na razgovore in k pojedinam, celo poveličeval je komunistične mogotce in jih hvalil ter jim dajal nazive kot “veliki državniki”, “dale-kovidni voditelji”, “tvorci miru”, “očetje narodov” . .. Pa se je nekaj zataknilo v tej “lepi” povesti. V tej tridesetletni dobi je zrastel na Poljskem — izšel je res iz ljudstva — električar Lech Walesa, ki je pokazal narodu in svetu, da komunizem “obvladuje” vse, LE DUŠE LJUDI IN NARODOVE SE MU NI POSREČILO OSVOJITI. Ta električar je vzel v roke Križanega in ga obesil na stene, kjer bi po mnenju režima morale viseti slike komunističnih veljakov in je pred očmi “vsemogočne” partije organiziral delavstvo v organizaciji Solidarnost. S to organizacijo v rokah se pogaja s komunisti za izboljšanje življenjskih pogojev in drugih slojev naroda. Ko njegovi delavci stavkajo za svoje pravične zahteve, ne gradijo barikad, ne mečejo kamenja, ne zbirajo orožja, ne širijo sovraštva, ne ščuvajo proti nikomur. Ves svet jih je mogel videti, ko so stavkali: na kolenih, pri maši, v molitvi. Zato se je ves narod zgrnil okoli njih in jih v njihovi borbi podprl. Komunistične unije so splahnele na članstvu. Kmetje so se dvignili in zahtevali svoje lastne unije. Prav tako študentje, ki so se uprli študiju marksizma in njegovih zlaganih naukov, ki narodom prinašajo samo nesrečo. Celo to je bilo zapisano, da se komunistični vodniki ne morejo zanesti na vojsko, da bi jih u-bogala in se borila proti lastnim ljudem. Električar Walesa zmaguje, ker mu je simbol in upanje in opora križ s Križanim. “V tem znamenju boš zmagal!” Walesa zmaguje in dosega uspehe od enega pogajanja do drugega in ves svet strmi in gleda, kako se razgalja ko: munistična puhlost. Režim v Varšavi danes ne predstavlja nikogar več. Na vladi je samo še zato, ker so okoli Poljske sovjetske divizije (morda bodo že v Varšavi, ko bo to natisnjeno?). Če ne bi Walesa dosegel ničesar drugega kot to, da je razgalil puhlost, lažnivost, strahopetnost, krivičnost in golo oblastiželjnost komunizma, bi šel v zgodovino kot junak 20. stoletja. Da je komunizem tak, svet do sedaj ni verjel, ni hotel videti in ne priznati, morda se bo prebudil sedaj, ko lahko vsak dan opazuje, kako se razgalja. In kakršen je na Poljskem, tak je v Rusiji, v Jugoslaviji, tak je, če je na vladi, ali če rovari v opoziciji, če napada v gverili ali v časopisju. Vse njegove stavbe so na trhlih nogah votle in. počene lupine, Samo še nekaj električarjev posnemalcev Walese je treba, ki bodo s križem v roki šli na delo in komunistični imperij se bo zrušil. Zvonovi vseh cerkva po svetu bodo oznani-li VESELI DAN VSTAJENJA. Molimo za ta dan, da ga veseli dočakamo! Občni zbor “Društva Slovenski dom” Dne 29. marca popoldne so se zbrali v društveni dvorani delničarji Slovenskega doma, kakih 50 po številu, na svoj redni letni občni zbor. Odbor pod predsedstvom g. Lojzeta Genorja jim je poročal o delu preteklega leta in o gospodarskem stanju doma. Po mnenju odbora je Slovenski dom služil svojim namenom, saj je bilo v njem tekom leta kakih 40 prireditev: banketnih večerov, sej in sestankov^, dramatskih prireditev, ohceti in praznovanja raznih obletnic. Tudi finančno je Slovenski dom dobro izvozil, čeprav so se stvari- podražile, zlasti o-grevanje in razsvetljava. Iz poročila blagajničarke ge. Germekove je bilo razvidno, da je odbor v tem letu v glavnem poplačal vse dolgove, ki jih je še imel, tako, da je sedaj tudi s tega stališča ustanova na trdnih nogah in more gledati v bodočnost na možnost povečanja, razširitve in podobno. Dejansko je dvorana Slovenskega doma premajhna. Člani so izvolili nov odbor, ki mu je predsednik g. Frank Arhar, podpredsednik g. Lojze Dolenc ml. in drugi podpredsednik g. Janez Genorio. V odbor je bilo izvoljenih še 10 odbornikov. Tajnik je še ostal g. Peter Klopčič, za blagajnika pa je prišel g. Lino Podgornik. V nadzorni odbor so bili izvoljeni gg. Janez Kastelic, Peter Markeš in Stanko Šajnovič. Pri slučajnostih je bilo predlagano novemu odboru, da bi poskrbel vsaj za zasilen oder, kar bi bilo v veliko pomoč Slovenskemu gledališču pri njegovih nastopih v Domu. (Dalje na str. 5) 9 M 9! 0 a f M 91 JEROME A. BRENTAR, Manager EUROPA TRAVEL SERVICE '6 ?r 911 E. 185 St. Phone: 692-1700 B P* B r B r B r B Vsem članom, obiskovalcem, prijateljem in vsem slovenskim rojakom ŽELIJO VESELO VELIKO NOČ 0 0 B a 9i S 0f B ^ B $ CXXXXXZXXXZXXXXXXXXXXXXXXIZXXXX y ^ y t TT'T’X’y ryi VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELITA VSEM ODJEMALCEM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM FLORIAN IN MARY KONČAR — lastnika MODEL MEAT MARKET 610 E. 200 ST. EUCLID, OHIO 44119 — KE 1-7447 E Y Y Y g TT T T Tl B r B P* B r B VOŠČILA IZ MILWAUKEE EASTER GREETINGS i 4 ■ 0] 0 0 4 0 0 *11 0 0 0 0 4 4 4 0 M 0 4 0 4 0 4 0 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 0 0 B 0 B 0 B 0 B 0 B B 0 r 4 B 0 r 4 B 0 0. r -t 0 KORPORACIJA BARAGOV DOM: KULTURNO-SOCIJAUil KLUB (bara); LIGA ŠLOVENŠKIH KATOLIŠKIH AMERIKANCEV SLOVENSKA PISARNA BARAGOVA KNJIŽNICA; B 0 r 4 B 0 ff* 4 ^ IT 06304 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44103 TEL. 881-9817 B i g mu* e? 4 - 8 B r B gr B r B r B B gr B fr B gr B B gr B gr B gr B & B P B g? r B r B r B r B g B gr | I e B gr B f B r B gr B 0‘ B 4 ____r F B ^ 4/ESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE želita vsem prijate]- gr Po tekmi so se nadaljevale jg prijateljske igre, pri čemur so p* sodelovali številni š a h i s t i, jg predvsem iz New Toronta, jg med katerimi smo opazili pre- g cej močne igralce. Zaključek Irj* sezone za šahiste bo 26. apri- g la na farmi v Alliston-u, kjer gf se bo vršil tradicionalni od- g prti turnir za vse slovenske gf šahiste. Organizatorji so pri- g pravljeni z lepimi pokali, na- gf® kup istih je bil toliko lažji, g ker je bilo sponzorstvo za ta |T turnir prevzeto po S. in M. g Ugovšek od Slovenskih medi- p*1 cinskih podjetij. B r 1 Porbčevalee B II 0 4 0 4 rv 9'J 4 Oj 0 o 4 0 0 4 0 4 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE VSEM SLOVENCEM EASTER GREETINGS TO SLOVENES EVERYWHERE 0 B ry 0 B Ž r 0 B 0 B ^ gr g -a B 0 gr 4. B 0 gr 4 B 0 gr 4 B 0 jem in znancem Slovencem, kjerkoli po svetu MARY IN JOHN PETRIČ z družino E. 156 St., Cleveland, Ohio B gr B gr B 4 0 VSEM ČLANOM IN PRIJATELJEM ZELI SREČNE IN VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE 0 0 B NATIONAL SAVINGS In the heart of the neighborhood 3f! Jl I 0 44 0 LAUSCHE FAMILY 0 » A 4. B & p* A B I f? 4 gr 0 §1 1| B gr B gr B gr B gr B gr B .gr B gr B gr B gr 4 Društvo slovenskih protikomunističnih borcev i ° B gr B gr ■B r B B gr B gr B gr B gr B gr B 0 v Clevelandu VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ZELI VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM zastopnik Ameriške domovine in poslovodja Slovenske pisarne JANEZ OVSENIK, prav iako žena IVANA in hči MARIJA 7505 Cornelia Ave., Cleveland, Ohio ft# ,■ ? , f ,1 'v Žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo naš slovenski list Ameriško Domovino! B ■IT rj B sr Im#' B *■?* ’ B r B if y if B |r , b r B r B ir B t;:- ir B ir B SUSAN RAE ZAK želi SREČNE IN VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE vsem dragim prijateljem in znancem, zlasti tistim, ki so nas počastili s svojim zaupanjem EASTER GREETINGS SIMS BUICK 21601 Euclid Ave. - 481-8800 EUCLID, OHIO MIN'S BEAUTY SALON 0430 St. Clair Avc. EN 1-7157 OBISKOVALKAM IN VSEM, DRAGIM ROJAKINJAM VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! LASTNICA I 5 II i. .J HAPPY EASTER ZAK FUNERAL HOME INC 1 -1 A «*-f a t. \V‘ a .r 01 J O -O 0 pil 1 »o o O ji o rl O •£? o: d ji o ji 9 41 9 ji 9 ji 9 ji 9 Al- in ji 9 ji 9 mil 9 ji 0 ji 9 ji 9 ji 9 ril 9 mil 9 rl 1 m mil O ji H •*i 9. SHELIGA DRUG r B r B ir FOUR GENERATIONS OF SERVICE 6016 St. Clair Avenue SUPPORT YOUR SLOVENIAN COMMUNITY 361 3113 MAPLE HEIGHTS POULTRY & CATERING 17330 Broadway Maple Heights Naznanjamo, da bomo ooslei nudil: Kompletno postrežbo (catering ser-'fce) za svatbe, bankete, obletniec in druge družabne prireditve. Za prvovrstno postrežbo prevzamemo popolno odgovornost Na razpolagi »•eh vrst perutnina Se priporočamo: ANDY HOČEVAR in SINOVI 1*1.5 v trgovini MO 3-7733 — na domu MO 2-2912 LET YOUR LIFE INSURANCE WORK FOR YOU American Mutual has a new concept which combines your life Insurance with an exciting new benefit program. 'This program includes low interest certificate loans, low Interest mortgage loans, scholarships, social activities, and recreational facilities provided by one of the largest Slovenian Fraternal Associations In Ohio, For further information, just complete and mall the below coupon. B B r B * r Daily 9 a.nt. lo 8 pjn. - Sunday 9 a m. to 4 p.m. B & 6131 ST. GLAIR AVE. 431-1035 “Here Daily to serve our neighborhood” V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI, ODKAR NAM JE UMRL. MOJ DRAGI MOŽ, OČE IN BRAT V ESEL E V El. IK ON OČN E PRAZNIKE VSEM YOUR BEAUTY SALON 825 E. 185 St. 531-0176 POLDI BOJC, lastnica EASTER GREETINGS TO ALL NOTTINGHAM TAVERN 1352« ST. Cl.AIR 531-6281) Fish Sandwiches, t auadian Blue Pilic — Home Cooked Food — » Famous for our Roast Bed * SERVING LIQUOR ON SUNDAY EASI ER GREETINGS H0FBRAU HAUS THE FAMILY “BUFFET” STYLE RESTAURANT B r B r r B r B r B r -B r B r B r B r B IT B IT B ir B ir B ir u ..ir B ir B ir B r B p* B r B •B ,p- B ir •B - .u FRANK STROJIN svojo blago dušo je izdihnil 15. aprila 11)80. O Bog, ki Tvojemu usmiljenju ni meje, Sprejmi naše prošnje za dušo, Ki se je vedno spominjamo. Podeli dragemu pokojnemu Večno Blaženost v Tvojem naročju, Ki si jo namenil vsem, Ki so Te ljubili in Ti služili na zemlji. Počivaj v miru dragi, ljubljeni mož, rki jokamo za Teboj, ker je tako tiho in prazno, odkar Te ni več, a tolažimo sc, da se snidemo zopet v večnosti. Žalujoči: žena — Ana roj. Seljak; hčerki — Annie in Lydia, ter sestra Sinezija Strojin v Sloveniji. St. Catharines, Ont. Kanada 15. aprila 1.981. g . .y- .av-'C-E JAMES A. SLAPNIK, JR. FLORIST 6820 SL Glair Ave. 431-8824 Residence — 431-8812 BEST WISHES FOR A JOYOUS EASTER VESELO VELIKO NOČ ŽELIMO VSEM DRAGIM PRIJATELJEM IN NAŠIM ODJEMALCEM GRDIN0VA POGREBNA ZAVODA 1053 East «2 St. 4:!l-2<)88 I7()H> Lake Shore lilvd. 531-6300 GRDINOVA TRGOVINA S POHIŠTVOM . - l /‘ UTO) Waterloo Road 531-1235 • Potovanja ikutilnsk« »n • Nakup ali najcljr avlo. • Vselitrv sorodnikov • Ooltijanjp sorodnikov trn obisk • Denarne nakaznice • Notarski posli in prevodi • Davčne prijave M. A. Trave! Service «516 St Clatr Ave Cleveland. Oblo t41*i Phone t.tl 3500 2a zanesljivost in stvarnost cen pri “kupovanju” ali prodaji Vašega rabljenega avtomobila se Vam priporoča slovenski rojak Frank Tominc lastnik CITY MOTORS 5413 Sl. Glair Ave. < lal. 881-2388 Kupujte pri trgovcih, ki oglašujejo v tem listu! Svoji k svojim! ih To: American Mutual Life A»soc. 6401 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 My date of birth le Nam« Street City ........... Slate Zap NEW ENLARGED & REVISED EDITION! SLOVENIAN INTERNATIONAL COOKBOOK WOMEN'S GLORY - THE KITCHEN To order, send $«.00 including postage per copy to: Slovenian Women’s Union 431 N. Chicago Street — Joliet, 111. «U432 f MULLALLY POGREBNI ZAVOB HlHfeKBW MS mm MULLRI.LY -funer al Tonic Nahaja se med Memorial Shurevvay in Lake Shore lilvd. 365 E. 156th Sl. KE 1-941.1 A Vse predpnpi ave v naši posebni privatni sobi. * Vera. narodnost in privatni obicaii ".pušievuiu. A Partrsir prortur. Zračevaini sisten*. *•» rrna amhulančna posluha in aparal za vdiha vanje kisika. /7 HAPPY EASTER EASTER SPECIAL SLOVENIAN SAUSAGES — $1.95) 11». COOKED ŽELODEC — $2.2!) ll>. RAW ŽELODEC — $2.29 lb. KRACA — $2.29 lb. ŠUNKARICA — $2.29 lb. COTTAGE HAM — $2.29 lb. SMOKED FRESH KLOBASA — $1.99 H>. RICE AND BLOOD SAUSAGE — $1.59 Hi. HOME MADE BAKED HAM — $2.50 11». REPA — $.99 lb. WE ALSO HAVE HOME MADE SALAMI, HOMEMADE SAUERKRAUT, WHOLE PORK LOIN, STEAKS, SPARERIBS (Over 50 lbs. Sausages — $1.89 lb.) IMPORTED AND GOURMET FOODS HAMS, SEMI and OLD FASHIONED (Sausage Discounts for Parties - picnics - Weddings) R & D SAUSAGE CO. 15714 Waterloo - Ph: 892-1832 - 8isveland %, 9 di 9 $ 9 dl 9 9 d$ 9 41 9 OLGA'S SLOVENIAN RESTAURANT ŽELI VSEM SVOJIM GOSTOM VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE IN SE PRIPOROČA ŠE V NAPREJ Iz slov, Toronta šc pozno v večer. Por. 'M (Nadaljevanje s 3. strani) I ' , ' Ko je bil občni zbor uradno zaključen, je novi predsednik povabil vse na prigrizek, ob katerem se je razvil prijateljski pomenek, ki je trajal Konferenca Ž. H. P, Slovenija 2e nekaj časa sta predsednik in gl. upravnik Župnijske Hranilnice in Posojilnice Slovenija pripravljala širši sestanek za vse odbornike u- 089 Last 185tli St. Tel. 486-3838 Imamo dobro “prav domačo” slovensko hrano. 41 9 dl 9 4Š' 9 41 9 41 9 f 9s 41 9 4Š 9 4*~ 9 4l 9 9 s 9 41 9 0 41 9 41 '9 41 9 4j 9 41 9 4§ 9 Q U 41 9 41 - 9 41 9 41 9 4% 9 41 9 S 9~ 4l 9 9 9 M % M 9 m* 01 41 91 ■g' 0! 01 41 9 41 9 41 9 41 % r® 9 41 9 41 9 m 9 41 '9 41 9 91 ■a a Odprto: 8h zjutraj — Sh zvečer od ponedeljka — do — sobote ob nedeljah zaprto Vsem odjemalcem in prijateljem voščimo vesele velikonočne praznike. SMREKAR HARDWARE 611214 Sl. Clair Ave. ir & a kr 9 s a S 41 r 1 S3 f ^ ME 1-5479^ 01 S3 r B gi B ^ EASTER GREETINGS NAJ BI BILI VESELI IN SREČNI v ; MED TEMI VELIKONOČNIMI PRAZNIKI VSI NAŠI DRAGI ROJAKI! Vsem tudi želiva, da bi lepo. opravili vsa potovanja, ki jih imate v načrtih • Vselej, ko boste odhajali in se poslavljali, naj bodo srca polna veselega upanja in ob vsaki vrnitvi, vsakem svidenju z vašimi dragimi naj vam zadoščenje in sreča sijeta z obrazov. Kar bo v najinih močeh, bova pripomogla, da bo tako. MR. & MRS. AUGUST KOLLANDER VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELIMO VSEM ODJEMALCEM IN PRIJATELJEM! EDDIE TURK'S SERVICE STATION ARCG GASOLINE vogal St. Clair Ave. in 61. cesta Vse, kar potrebuje vaš'avto, dobite pri nas Hvala za naklonjenost ih se priporočamo šc za naprej. VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE IN VESELO ALELUJO KOZI JAKLIČ, lastnica TRIANGLE DRV (LEANING EI AND TONY PETKOVŠEK ^4: ni 31 B ir B 91 9 r ^ Pr 9----- SLOVENSKA POTNIŠKA PISARNA KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 971 East 185 STREET TEL.: 692-2225 B a 1U6 East 71st St. HEnderson 2-1350 ČISTIMO - LIKAMO - POPRAVLJAMO || |2 gl b I ir «i 11 gl AZMAN'S MARKET GKOCERIJA — MESNICA — IZVRSTNE KLOBASE B ir g f f B ir g r ■B f ‘B E’ E ir B r B tako da je Vaša obleka kot nova !- VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE VSEM CH1CKIE & EDDIE ABE, lastnika MAPLE LANES -Sc priporočamo! ---------:-------- B 6918 St. Clair Avenue LIQUOR * WINE * Phone: 431-9593 BOWLING HAPPY EASTER ST. CLAIR AUTO PARTS 6011 St, Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 — COMPLETE MACHINE SHOP SERVICE — * FAST DELIVERY * 391-4150 391-2240 MONDAY — FRIDAY — 8:30 A.M. to 6:00 P.M. SATURDAY — 8:30 A.M. to 5:00 P.M. VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! ANZLOVAR'S DEPARTMENT STORE CLEVELAND, OHIO r •£ B 1 b i- f I IT-g ga ■B-i r 1 B a IT 9 11 ga 1 B^ fr /:i B rl | B S IT % B $ if* tx 4h B 41 6501 St. Clair Ave. Telephone: EN 1-0347 Vesele velikonočne praznike iskreno želimo vsem našim odjemalcem in pnjateljem LOU, BILL, ED, FRANK BILL JR., FRANK JR., LOU JR. HAPPY EASTER! VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE želijo P” B LOUIS FERF0UA DONALD FERFOUA f DONALD B. FERFOUA I POGREBNI ZAVOD 5386 Lee Rd. at Broadway, Maple Heights Phone: 663-4222 Vodimo spoštljive pogrebne sprevode v tolažbo preostalim ... v spomin pokojnim «50 YEARS OF COMMUNITY SERVICE” MIRKO ANTLOGA, M, A. TRAVEL SERVICE 6516 ST. CLAIR AVE. Cleveland, Ohio 41103 — Telefon HE 1-3500 ŽELI VSEM ROJAKOM VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE B ir B r B r B 9 41 3 i 0 JI t3 fr p $r b ir f g n g r gl B 4% sr $ gl gl B ‘Is Vesele velikonočne praznike želi vsem vojakom PRIJATEL’S PHARMACY SLOVENSKA LEKARNA Prescriptions - Vitamins - First-Aid Supplies vogal St. Clair Ave, in 68th St. EN 1-4212 VESELE 'VELIKONOČNE PRAZNIKE VSEM ODJEMALCEM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM ŽELI L & M TOBACCO AND CANDY CO. JOHN E. LOKAR, lastnik 784 East 185th St. KEnmore 1-8777 CANDY - CIGARE - CIGARETE IGRAČE NA DEBELO B ir B ir B ir $ -g I g FRANK'S CAFE 800 East 200 Street 531-9858 OWNERS BOB and FRANK Easter Greetings to all our friends! pravnega, kreditnega in nadzornega odbora. Širši sestanek je bil imenovan, ker naj bi trajal vsaj en dan in naj bi navzoči obravnavali široko tvarino finančnega zadružništva z najrazličnejših vidikov. Navzočih je bilo 13 članov, to je vsi, razen enega. Namen konference j g bil, da se vsi odborniki enotno poučijo o zakonu in o pravilih, po katerih se mora ravnati ŽHP Slovenija pri svojem delu; da se vsi bolje seznanijo z glavnimi potezami administracije in z vodenjem glavnih knjig; da vsi spoznajo, kako važno je v teh časih slediti spremembam, ki jih povzročajo: porast cen, dviganje in padanje obrestne mere, rast inflacije ter podobno; končno, da povedo svoja opazovanja, dodajo iz svojega znanja in iz lastnih izkušenj in da vsi skupaj načrtujejo za bodočnost te ustanove, ki se ji naglo bliža njen srebrni jubilej. Konferenco je začel in jo vodil njen pobudnik, predsednik g. Frank Brence ml. Ta je najprej predočil odbornikom nekaj najbolj važnih predpisov zakona in pravil, ki jih morajo poznati. Blagajnik se je zatopil v temeljito razlago finančnega poročila v stanje posojil in investicij, v obrestovanje in v to, koliko danes vloge prinašajo. Upravnik je obravnaval tudi vse, kar Župnijska Hranilnica in Posojilnica Slovenija nudi svojim članom, to je koristi, ki jih more biti deležen vsakdo, ki s to ustanovo sodeluje. Predsednik je na praktičen način razložil “margin analysis”, da je vsakdo lahko spoznal, kaj ustanova more in zmore. Po skupnem kosilu je sledil popoldanski del konference, ko so odborniki na podlagi dobljenih informacij dopoldne, mogli obrniti svoj pogled v bodoče in so se razgo-varjali o različnih možnostih, kako pospešiti rast in razvoj te ustanove in kako še bolje konsolidirati njen vpliv. šele po četrti uri je konferenca zaključila svoje delo. Sedaj bo na upravnem odboru, da se zbrani material in obilica predlogov uredi in jih spravi v življenje. —Zapisnikar 2r - v>'u £>L. L Ju soh suh U?h sh: 9 M 9 9:. 9 S 9 M 9 M 9 4* 9 M SLOVENSKO ŠIVALNO PfciEfJE FRANGIE'S FASHIONS Lastnika I RANK in ANGELA FUJS. 567 EAST 20« ST. 692-2099 ŽELITA VSEM- SODELAVCEM, PRIJATELJEM IN ODJEMALCEM VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! ii' * B p* w d r 53 r 16 r r sf 6 sf 6 6 6 r ___6 r HUTCH’S GARAGE 6 r B L' K 0 M___ 9 \ J? J? 4l 0 M 9 *0 9 9$ 9 m A 41 S? h \ B 9 P/V ) \ r fi J B r B r B r B tr r r u B B B iGLOBOKAR'S AUTO CAREl VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE VSEM OBISKOVALCEM NAŠE GARAŽE IN PRIJATELJEM. EASTER GREETINGS PHONE: 531-0066 Ji I i 91 9 M 9 M 9 SERVICE CENTER — A MARATHON DEALER General Repairs • Tune Up • Ignition Brakes • Rust Treat • Wheel Balance B r B y* B W 6 r B r B r “Deliti življenje z drugimi” Tako nekako bi prestavili ime kampanje, ki jo vsako leto prireja torontska nadškofija med svojimi verniki. Angleški naslov je: “Share Life”. Začetek kampanje po župnijah je bil na Tiho nedeljo. Na ta dan je bilo treba odšteti prvi obrok. 3. maja bo druga nabirka, 7. junija pa zadnja. Cilj kampanje je $3,640,000. S to vsoto bodo finančno podprli: semenišče sv. Avgušti- na, za katerega potrebujejo $325,000; za katoliško dobrodelnost v nadškofiji je potrebnih $1,900,000; za upravo fonda porabijo $315,000; za tretji svet pa naj bi šlo $1,100,000. Kampanja je vsako leto do sedaj dosegla ali celo prekoračila postavljeni cilj, kar pomeni, da ljudje radi dajo za potrebe bližnjega. Por. 17600 Lakeshore Blvd, Cleveland, O. 44119 B 9 0! <5 486-7979 481-4514 0Š M 9 sCl 91 9 M RAZINGER AUTO RENTAL 24 HOUR LIMOUSINE 131 East 194 St. • Euclid, Ohio 441J9 Rudolph F. Razinger, President BEST WISHES FOR THE EASTER SEASON •B r e r i r r r B If B 01— 4 9 M. M M 9 9 M 9 M 9 M 91 9 41. 9 9 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI VSEM ODJEMALCEM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM TROHA EAGLE SUPERMARKET FRANK TROHA & SON, LASTNIKA B P* B P* 15800-02 Waterloo Rd. 486-4290 HAPPY EASTER Vizitator je prišel V drugi polovici meseca marca je prišel v Kanado vizitator jugosl. province lazaristov rev. Zdravko Pogorelec C.M. V Kanadi bo uradno o-biskal svoje sobrate po slovenskih župnijah. Pri Mariji Brezmadežni bo imel tudi duhovno obnovo v dneh velikega tedna. V dušnopastirskem delu bo pomagal tudi na dru- (Dalje na str. 6) 4 z' 0!. 0} I 'M 41 4 01 M 9 J 9 M 9 M 55TH ST. CLAIR AUTO CARE SERVICE CENTER (SHELL) COMPLETE MECHANICAL REPAIR TOWING SPECIAL EASTER SALE ON TIKES — 15 OFF Phones: 361-8481 - 361-4697 5588 St. Olair Ave. Oleveland, Ohio 44193 FRANK GRUBISA, Dealer g B r B r B r B r B r ~B ir B ir B ir ir l? B •B 6 B r B if* B -6 6 W \ '>‘0 .Dpi 0 4 93 •0 0 M 9i 0 9 tšk M 4 9. •0 4 9i % M q 4 05 4 9 4 0 9 0 9 »Ji" 1 1 1 I | ! ?3 0 $ 41 05 91 4 93 sjl I a a a a a 4 a 4i a a a 4 a «d a a »^ a a a I I a m m 4 a 4 a i ! EASTER GREETINGS TO ALL OUR FRIENDS §f Frpm the Employees of EUCLID FOREIGN MOTORS INC. GISIAVED SWEDISH STEEL RADIAL TIRES and 2 THE NORWOOD MEN'S SHOP 50 W '6 tr PIRELLI TIRES 19901 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117 Phone 481-6106 HAPPY EASTER! VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE!" EDMUND J. TURK Attorney at Law SUPERIOR BODY 6605 St. Clair Avenue Telephone: 361-1633 Želimo VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE vsem našim strankam jn prijateljem. V naši popravljalnici avtomobilov boste dobili najboljše delo, najnižje cene in ljubeznivo postrežbo. B W 50 8 8 r 50 ir 8 if 50 ir “50 r 8 p 8 r 8 r 8 r 8 If r r 8 r 8 8 8 r 8 r 8 r 8 r 8 If a a M a a M a a 43 a 6217 St. Clair Avenue 831-1393 a 41 a BLAGOSLOVLJENO VELIKO NOČ VSEM EASTER GREETINGS JUDGE AUGUST PiYATEL EASTER GREETINGS FROM GABRIEL INSURANCE AGENCY — ALL TYPES OF INSURANCE — VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE 22000 Lake Shore Blvd - Phone 731-6888 r r EASTER GREETINGS from JUSTICE AND MRS. RALPH LGCHER VESELO VE LI KO NOČ! •*8 43 r a RADDELL AND MOSER QUALITY MEATS 11 SLOVENIAN SAUSAGE OUR SPECIALTY 17701 Grovewood Ave. Cleveland, Ohio 44119 531-2885 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE Oglejte si našo velikonočno zalogo oblek za moške. Najlepše darilo za moža Arrow White Shirt HAPPY EASTER TO EVERYONE \ VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE 2ELI VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM! JEROME KRAKOWSKI CLERK OF MUNICIPAL COURTS VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELITA VSEM GOSTOM IN PRIJATELJEM MARY HRIBAR IN MARY ŠUŠTARŠIČ, solastnici HECKER TAVERN 1194 East 71 St. Tel.: 881-5235 55 St. FRANK STERLE SLOVENIAN COUNTRY HOUSE HAPPY EASTER ‘-T BELLA DONNE CREATIONS 6116 GLASS AVENUE — MARIE SKORICH — 881-4376 HAPPY EASTER Play The Numbers Game in Mentor, O. at CAPITOL BEVERAGE PEPSI 16 OZ. — 8/$1.99 ALL COTTON CLUB Qts. — 3/31.19 6104 St. Clair Ave. 7430 Mentor Ave. 361-1229 942-1977 PARTY TRAYS — ALL BROOKSIDE MEATS Open on Sunday — High Powered Beer & Wine “YOU’RE NUMBER ONE WITH US” HAPPY EASTER from SLOVENIAN NATIONAL ART GUILD If 8 if 8 If 8 If' 8 If 8 r 8 Sf 8 If 8 if 8 if 8 r 8 if 8 if 881-4181 VSEM NAŠIM GOSTOM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM ŽELIMO PRAV SREČNE IN VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE Iskrena hvala za dosedanjo naklonjenost, priporočamo se za bodoče. Točna in prijazna postrežba. OB SOBOTAH IN NEDELJAH ZVEČER PLES. WILLIAM RADDELL ROBERT MOSEr|T *0 Iz Slov. Tor^nla* *» (Nadaljevanje s 5. strani) gib slovenskih župnijah širom Kanade. Bil je tudi sprejet pri torontskem kardinalu , v spremstvu predstojnika slov. lazaristov v Kanadi rev. J. Mejača C.M. Gospod vizitator je prijazna osebnost. Ima v Torontu tudi svoje sorodnike. Želimo mu prav lepo bivanje med svobodnimi Slovenci v Kanadi. Por. VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE Z VIA MRS. EDWARD J. KOVAČIČ 431-3011 Notary Public 7308 Hecker Ave., Cleveland, Ohio 44103, tel. 431-3011 VLASTA'S ART GALLERY 8 r 8 y 8 If 8 ■If 8 If 8 r r r 8 if 8 8 8 if 8 r 8 !? 8 W 8 r 8 r 8 if 8 ■m 8 r 8 r 8 f 8 If If r 8 W •8 1 I If 8 r 8 r 8 r r r 8 r 8 if r 8 •r 8 If 8 If Papež Janez Pavel II pojde v Švico in Lurd Papež Janez Pavel II. bo obiskal Švico od 1. do 5. junija. Obisk bo veljal katoliški Cerkvi v Švici kot tudi vrsti mednarodnih organizacij v Ženevi, namreč centrali Ekumenskega sveta Cerkve, Mednarodni organizaciji dela in Mednarodnemu Rdečemu križu. Tudi švicarska vlada, zvezni svet, bo sprejela papeža. Papež se bo ustavil v Zue-richu, Lugano, Einsiedelnu, Solothurn, Freiburg in Žene vi. Papež Janez Pavel II. bo v dnevih od 21. do 23. julija v Lurdu, Francija, kjer se bo udeležil svetovnega Evharističnega kongresa. To je že potrdil nadškof in predsednik Francoske škofovske konference v intervjuju z Vatikanskim radiom. Ameriško priznanje materi Tereziji Washington, D.C. — Ameriška univerza “Marquette University” je podelila materi Tereziji nagrado in priznanje za njeno delo med siromaki v Indiji. Univerza podeljuje priznanje ljudem, ki se trudijo za razvoj človeka in sveta. Priznanje bodo materi Te*-režiji podelili v. juniju. 05 M 9 M 9 43 05 43 05- 41 9 43 0! »^ 9 43 9 9 43 9- 43 9 4i 9 43 9 0 9 “REMEMBER A FRIEND” Greeting Cards — Custom Framing — Private Art Lessons — Fine Art For Sale Limited Edition Reproductions 53M0I9 824 E. 185 St. Cleveland 44119 Open irom 9:30 a.m. to 6:00 p.m. Daily except Sunday HAPPY EASTER TO ALL READERS OF AMERICAN HOME VLASTA RADISEK a M 0} i i 4 9 43 9 4 I 1 1 3 9 BEST WISHES FOR A JOYOUS EASTER i VESELE IN SREČNE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI VSEM | i 4 9 43 4 a 43 4 I 41 I jf I J MALI OGLASI J 8 r 8 if 8 if HOUSEKEEPER, COMPANION TO LIVE-IN Care for elderly lady. Free room & board plus small salary. Needs little care. Call 431-6224 or 391-6293. (43-46) BY OWNER RICHMOND HTS. Owner in a hurry to sell. Beautiful 3 bedroom ranch on l/o acre lot, 1V2 bath, living, dining and family rooms. Built-in kitchen, full basement and many extras. Price reduced. 486-4296 (42-45) FOR RENT 6 rooms, up. E. 74 St. No pets. Call 361-8271. (42-45) GOSPODINJO IŠČEMO katera bi stanovala na domu in skrbela za starejšo žensko, ki ne potrebuje veliko nege. Soba, hrana in nekaj plače. Kličite 431-6224 ali 391-6293. (42-45) Naprodaj ali v zameno Gostilna z D-3 licenco ter poslopjem in stanovanjem naprodaj ali v zameno za hišo v predmestju vzhodno od Clevelanda. Bolezen prisili k prodaji. V okolici sv. Vida. Kličite 431-6224 ali 621-3774 od 9. dop. do 3. pop. (42-45) For Rent 6 Rooms. 1 side of duplex. Collinwood area. 851-0548 (43-46) ED PIKE UJ lUNCOLN-MERCURYi. I ' 1 | INC. J % i 9647 Mentor Ave. § 1 MENTOR, OHIO 44060 '9 ^ 942-3191 357-7533 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE VSEMI 4 1 1 j| i FORTUNA POGREBNI I \ ZAVOD ! 5 5316 Fleet Ave. Phone 641-0046 9 | Cleveland, Ohio ^ I JOSEPH L. FORTUNA ,|