List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednoie 3. številka s Joliet, Illinois. 34. decembra 1909 Imetnik XIX. COOK RAZKRINKAN KOT SLEPAR, Njegove dokaze za odkritje severnega tečaja spoznali učenjaki kot ničeve. VARAL JE VES UČENI SVET. Na Danskem, kjer je bil Cook slavljen kot junak, silno ogorčenje. Kodanj, 21. dec. — Kodanjsko vseučilišče, ki je prvo pripoznalo dr. Frederick A. Cooka kot odkritelja severnega tečaja, je sedaj slovesno izjavilo, da se raziskovalcu severa ni posrečilo, z dokazi potrditi svoje pravice do odkritja, ki so mu donesle toliko časti. Odbor, ki ga je imenovalo vseučilišče, da preišče Cookove zapiske in zaznamke, je predkratkim predložil svoje poročilo konzistoriju vseučilišča, ki je doprinesbe strokovnjakov ■ajskrbneje pregledal in zaključke z vseh stališč pojasnil. Kmalu je bilo doznano, da sta bila odbor in konzisto-rij prav močno razočarana. Konzisto-rij je imel sejo in je izdelal pismeno poročilo v smislu, da namišljena dokazila, katera je Cook predložil v preiskavo, da potrdi svoje pravice, nikakor ne zadoščajo v dokaz, da je Cook dosegel severni tečaj. Konzistoriju predloženo poročilo odborovo izjavlja, da so Cookovi spisi brez vsake vrednosti, da je njegovo poročilo, predloženo vseučilišču, po vsebini isto, kakršno je objavil “New York Herald” po njegovem povratku od svoje arktične ekspedicije. Iztisi njegovih predloženih zaznamkov ne obsegajo, kakor pravi odbor, nobenih izvirnih preračunitev, nego samo zaključke takih. Potemtakem je odbor spoznal, da Cook ni doprinesel nobenih dokazov za to, da je dosegel severni tečaj. Kodanj, 21. dec. — Objavljeni izrek vseučilišču kodanjskega v slučaju po dr. Cooku prisvojevanega si odkritja severnega tečaja je povzročil po vsem Danskem veliko ogorčenje nad prevaro, čije posledica je sedaj, da je danski narod nekako osramočen. Jeza na dr. Cooka, ki je za to sramoto odgovoren, je prav velika. Da bo Cook razkrinkan kot slepar, ni nihče pričakoval, dasi so mnogi dvomili o njegovem “odkritju”. Da se je dr. Cook drznil, predložiti vseučilišču tako ničeva dokazila, občinstvo kar ne more pojmiti. Vseučiliški preiskovalci so pa naravnost ogorčeni in označajo Cookovo ravnanje kot “nesramno”. Častno doktorstvo, podeljeno Cooku, bo vseučilišče bržkone preklicalo. Večina tukajšnjih učenjakov dvomi o Cookovi poštenosti. List “National Tiden-de” pravi: “Tolažilno pri ti celi komediji je, da niso bili samo Danci preslepljeni, marveč tudi drugi ljudje, da, celo ameriški predsednik in tukajšnji ameriški poslanik.” Kaj pravijo slavni možje. Christiania, Norveško, 21. dec. — Kapitan Roald Amundsen, slavni raziskovalec severne zemlje, dolgoleten prijatelj dr. Cookov, je izjavil v razgovoru v zvezi z izrekom kodanjskega vseučilišča, da ga je naznanilo popolnoma potrlo. Poznal in cenil je Cooka vedno kot poštenjaka. Sedaj se vpraša, ali je Cook slepar ail nevednež. On (Amundsen) misli zadnje, da si je Cook res domišljal, da je severni tečaj odkril. Če pa je ves svet varal, se je moral njegov značaj v zadnjih desetih letih popolnoma izpremeniti. Dr. Knud Rasmussen, eden najvne-tejših pristašev Cookovih in član preiskovalne komisije, je imel povedati sledeče: “Ko sem zagledal Cookove zapiske, sem vedel, da pride do škandala. Dokazila Cookova, poslana ko-danjskemu vseučilišču, so- pomenjala nesramnost. Noben šolarček ne bi izdelal takih preračunjen. To je zelo otročji poizkus sleparstva. Cook se je s svojimi bedarijami onemogočil.” Slavni raziskovalec severa Hov-gaard je rekel, da smatra Cooka za sleparja. Peary o svojem tekmecu. Washington, D. C., 21. dec. — Ko je komander Robert E. Peary slišal poročilo o izreku kodanjskega vseučilišča, je rekel: “Pred tremi meseci sem poslal z labradorske brežine v svet podrobno in premišljeno svarilo, nikar preveč verjeti Cooku. Da ta stvar tako izide, sem že vedel pred tedni, preden sem se vrnil od tečaja domov. Pri meni se ni šlo pri tem za prepričanje, marveč za popolno gotovost. A o vsem tem sedaj ne maram več govoriti, ker ni potreba. Tedanje svarilo še vedno zadošča.” Zasuta rudarja najdena. Marquette, Mich., 20. dec. — Dva od četverih rudarjev, ki so bili zasuti pred tednom dni v Negaunee-rudniku, sta bila najdena. Frank Condello je bil še živ, a Peter Mundi mrtev. Železniške nesreče. Chicago, 111., 19. dec. — Železniške nesreče so kakor nalezljive bolezni. En hujši “slučaj” pomenja navadno začetek vscpolno nesreč, ki nastopajo zaporedoma dostikrat več tednov dolgo. V zadnjih 10. dneh se je poročalo iz vseh delov dežele o nič manj nego 7. pogubonosnih železniških nesrečah, in število mrtvih in ranjenih je doseglo že strašno višino. Kačih 30 nadaljnjih žrtev je zahtevala nova železniška nesreča včeraj zarana, ko je blizu Western Springsa, 111., skočil iz tira pod imenom “Oriental Limited” znani ekspresni vlak Chicago, Burlington & Quincy-železnice. Dasi ni bil pri tej nezgodi noben potnik na mestu usmrčen, sta bila vendar dva težko poškodovana, da je njuno okrevanje več nego dvomno. Večina ponesrečencev je bila na poti v Chicago, da tu v krogu svojih sorodnikov in prijateljev prebijejo božične praznike. Vlak je drdral s hitrostjo 60 milj na uro. Še sreča v nesreči. Dayton, Ohio, 20. dec. — Pennsylva-nia-brzovlak št. 329 se je zadel na Wayne Avenue ob voz z brizgalnico požarne brambe, ki je hitela k,nekemu požaru. Dva konja sta bila usmrčena in trije gasilci so bili dokaj težko poškodovani. Brizgalnica je bila zdrobljena in vlak je skočil iz tira. Na vlaku ni nihče ranjen. Vlak je imel tri ure zamude v kraju nesreče. Hlapona trčila vkup. Cleveland, O., 18. dec. — Pet oseb je mrtvih vsled nezgode, ki se je pripetila davi na vzhodni 26. ulici, kjer sta trčila skupaj oseben vlak Lake Shore-železnice in uvrščevalen hlapon. Deset druzih oseb je odneslo otiske in otolkljeje, a je lahko nadaljevalo vožnjo. Nesreča sc je pripetila ob 1. uri 55 minut zarana blizu Union-kolodvora. Snežilo je, in bržkone ni bilo videti rdeče luči, ki je bila postavljena v svarilo strojevodji osebnega vlaka. Vslužbenci na obeh parovozih so bili pokopani pod razvalinami istih. Vsi potniki so bili takoj prepeljani v Unioji-kolodvor, kjer so dobili gorak zajtrk. Svoje potovanje so nadaljevali ob 5. uri. Še yeč nesreč. St. Paul, Minn., 19. dec. — Zapadno vozeči osebni vlak št. 3 na Minnesota & Iowa-črti Chicago, St. Paul, Minneapolis & Omaha-železmce je pri postaji Blakely, Minn., trčil skupaj s tovornim vlakom. Kurjač Zinneill in poštni uradnik Togerson, oba iz St. Paula, sta bila usmrčena. Tucson, Ariz.,’19. dec. — Strojevodja Walker in kurjač Bauer, oba iz Tucsona, sta bila usmrčena in deset potnikov je bilo težko ranjenih, ko je br-zovlak “Golden Gate State Limited” na Southern Pacific-železnici skočil iz tira zaradi prehitre vožnje na ovinku tri milje zapadno od Bensona. Spet bombe. Washington, D. C., 22. dec. — Zajedno iz štirih kotov sveta so dospele brzojavke, ki naznanjajo umore treh vladnih uradnikov m poskus četrtega umora. Bržkone se gre za veliko in dalekosežno zaroto anarhistov. Žrtve so: Polkovnik Karpov, načelnik tajne policije v Petrogradu in ljubljenec carjev; razdrobila ga je bomba. Policijski načelnik Jackson v mestu Bombay; usmrtil ga je n^ki tamošnji domačin v gledišču. Prvi minister Yi koreanske vlade; zabodel ga je do smrti neki prejšnji ameriški Kitajec. Prvi minister rumunski; obstreljen in nevarno ranjen po domačih anarhistih. Šivilje zaštrajkale. Philadelphia, Pa., 20. dec. — Zgledu svojih tovarišic v New Yorku sledeč, so tukajšnje izdelovalke bluz zaštrajkale, da dosežejo za 20 odstotkov višje plače in boljše delavne pogoje. Po sklepu snočnjih shodov so unijske in druge šivilje šle davi kakor običajno v svoje delavnice in so začele delati. Ko je pa bila ura določena za štrajk, so zapustile svoje delavnice in stroje ter se podale v štrajkarski glavni stan. Kje je Cook? London, 20. dec. — Poročila iz Queenstowna in Liverpoola pravijo, da dr. Frederick A. £ook ni bil potnik na parniku “Carmania”, ki je pravkar doplul v zadnjeomenjeno luko. Neapolj, Italija, 19. dec. — Vsled govorice, da se dr. Cook nahaja na krovu parnika “Saxonia”, ki je semkaj doplul, se je podala velika množica ljudi na pristanišče. Kapitan omenjene ladje je pa sporočil, da se je misli dr. Cook res peljati na njegovem par niku, a da se je zamudi! in zato prosi Ja se njegov vožnji list izpremeni z; “Carmanio”. KRALJ LEOPOLD V SREDO POKOPAN, Belgijski vladar podlegel zadnji petek zarana posledicam operacije. KAKOR ŽIVEL, TAKO JE UMRL Neusmiljen do nesrečne Štefanije, bivše avstrijske kronprincezinje. Zadnji petek, dne 17. dec., zarana ob 2. uri 35 minut je umrl belgijski kralj Leopold II. Izmed brzojavk, dospelih tekom tedna, donašamo sledeče: Bruselj, 17. dec. — Kralj Leopold je umrl. Ker ni telesnega prestolonaslednika, bo novi belgijski kralj princ Albert, edini sin Leopoldovega brata, grofa Flanderskega. Novi vladar je bil rojen 8. apr. 1875 in je oženjen z neko bavarsko princezinjo, s katero imata tri otroke. Princ Albert je silno priljubljen med ljudstvom. Pokojni kralj Leopold je bil rojen 9. apr. 1837 in poročen z nadvojvodi-njo Marijo Henrijeto, hčerjo avstrijskega nadvojvode Jožefa. Imel je tri hčere, Lujizo, Štefanijo in Klementino. Starejši hčeri sta bili že več let očetu otujeni, a Klementina si je ob-čuvala njegovo naklonjenost. Bruselj, 18. dec. — Leopold je umrl, kakor je živel. Neusmiljeno je svojima prognanima hčerama zapiral vrata in še v svoji smrtni uri je skrbel za gmotni dobiček, sklepajoč gotove zasebne kupčije. Njegova druga hči, nesrečna Štefanija, bivša avstrijska kronprincezinja, je bila že tu, ko je njen oče umiral, a ni bila pripuščena k bolniku« Po smrti Leopoldovi je vstopila v smrtno sobo in se ob truplu zgrudila, polna neukrotljive žalosti. Princ Albert jo je poln usmiljenja prijel za roko in je pokleknil poleg nje. Pogreb se bo vršil prihodnjo sredo. V svoji oporoki izjavlja kralj Leopold, da ima $3,000,000 premoženja, katero zapušča svojim otrokom. Bruselj, 19. dec. — Truplo kralja Leopolda leži v tukajšnji palači na paradni postelji. Na tisoče ljudi prihaja izkazovat pokojnemu kralju zadnjo čast. Celo mesto je v črnih zastavah. Bruselj, 20. dec,—Baronica Vaughan, namišljena morganatična soproga pokojnega kralja Leopolda, je natihem zapustila Belgijo. Vlada ji je bila namignila, da jo prožene iz dežele, če je ne zapusti radovoljno. Odpotovala je na Francosko v grad Balincourt, kjer se nahajata njena otroka. Belgijsko ljudstvo je zelo sovražilo pustolovko, ki jo je kralj pobaronil in vzel k sebi. Pariz, 21. dec. — Neki francoski finančnik, ki je bil zaupnik pokojnega kralja Leopolda glede njegovih podjetij v Afriki in drugod, misli, da je imel vladar poleg treh milijonov, ki jih je zapustil svojim hčeram, še $50,-000,000 v svojefn zasebnem premoženju. Zaradi tega denarja bodo bržkone še mnoge pravde. Bruselj, 22. dec. — Truplo Leopolda II. so danes položili v kraljevsko grobnico v cerkvi sv. Marije v Laekeriu. Pogreb se je vršil ob najslovesnejših obredih in velikanski udeležbi, tako da je prišlo do neredov. Več oseb je bilo ranjenih. “Graft” v mestni zbornici. Chicago,. 111., 21.'dec. — Senzacija prve vrste je bila na dnevnem redu včeraj malo preje, kot je kazensko sodišče zaprlo svoja vrata. Doslej se je že večkrat zatrjevalo, da se bo državni pravdnik pečal z namišljenim “graf-tom” v mestni zbornici. A vedno se je spet ugovarjalo, da tacega postopanja vsaj v .tekočem mesecu ni pričakovati, ker velika porota ne utegne. A sedaj pa državni pravdnik menda vendarle hoče začeti s preiskavo neredno-sti v “rotovžu”. Dva uradnika je včeraj popoludne pozval na odgovor. Najprej se imajo natančno preiskati dobave premoga. Božič v Cherry. Chicago, rK Slovensko-amirikanski ❖ KOLEDAR # g ZA LETO 1910. J; je izšel in je dobiti po 30c s poštnino vred. Koledar ima f*T*v obilo povesti in lep ih slik; vsakdo najde v njem kaj raz- /K ‘»J.* vedrilnega in zanimivega. Primeren dar rojakom in znan- ‘JJ,' <4% cem za v staro domovino in velja ravno tako 30c. Sezite 'ijT po njem, dokler je v zalogi! j* iU SL&VENIC publishing CO. (Glas Naroda) . 4^- 82 Cortlandt St. New Y rk, N. Y. 4+fr st? tTi fTz st? tIT? it? flTi tTP? “ fjL’ M* *4»* *4»* *4? *4? *4** *4** *4** *4? AMERIKANSK1 SlX)VENEC Ustanovljen L 1891. UPrvi, največji in najcenejši slovensko-katoliški list v Ameriki in glasilo , K. S K- Jednote. t Izdaja ga vsaki petek SUMSKO-AM. TISKOVKA DRUŽBA. Naročnina za Združene države le proti predplači $1.00 na leto; za Evropo proti predplači $2.00 na leto. Dopisi in denarne pošiljatve naj se pošiljajo na AMSRIKANSKI SLOVENEC J oliet, IH- Tiskarne telefon Chicago in N. W. 509 Uredništva telefona Chi. 1541. ' Pri spremebi bivališča prosimo naročnike, da nam natančno naznanijo poleg novega tudi stari naslov. Dopise in novice priobčujemo brezplačno; na poročila brez podpisa se he oziramo. Rokopisi se ne vračajo. AMEFIKANSKI SLOVENEC Established 1891. SThe first, largest and lowest-priced Slovenian Catholic Newspaper in America. The Official Organ of I the G. C. Slovenian Catholic Union. Published Fridays by the «LOVENIC-AMERICAN PTG. CO. Joliet, III. Advertising rates sent on application. CERKVENI KOLEDAR. 26. dec. Nedelja Štefan, muč. 27 Pondeljek Janez, evang. 28 “ Torek Nedolžni otročiči. 29 “ Sreda Tomaž, škof. 30. u Četrtek David, kralj. 31 “ Petek Silvester, p. 1. jan. Sobota Novo leto. BOŽIČ. “Glejte, oznanjam vam veliko veselje; ker danes vam je rojen Zveličar, kateri je Kristus Gospod.” Nobena vest ni nikdar bila slišati slajša človeškim ušesom! Z največjim veseljem v srcih po izpolnitvi božje obljube, se obrača čloJ-veštvo polno pričakovanja in radova-atja k najradostnejšemu dnevu celega leta, k dnevu, ki govori bolj nego karkoli za popolni mir, napolnjujoč človeške duše s tistim velikim zadovoljstvom, ki je more navdihniti edinole rojstvo Odrešenikovo. Vera in ljubezen in upanje so blagoslovi slavne božične blagovesti. Žareč na vsi štiri strani zemlje, je pretresla svet s svojim divnim blagoglasjem. Celo najsirovejši otroci majke zemljice so culi njene nebeške glasove in se vneto pridružili v nebesni slavospev nove milosti. Božič povzdiguje človeka nad samega sebe. Skrbi brž izginevajo pred veličastno prikaznijo betlehemsko, stiske življenja izgubljajo svojo pomenljivost iii onepokojena duša nahaja filir, ki ga ne morejo nobene zemeljske sanje zadostiti. Ta dan bpdi najveselejši za vsakogar, Prešinjene z njegovim blagodejnim duhom se po svojih močeh potrudimo, da ga naredimo tacega in tako stokrat pomnožimo svoje lastno veselje. \ In premišljajoč njegov čudoviti pomen in veseleč se njegovih blagoslovov trdno sklenimo, napredovati prijaznejših in čistejših src ter izražati vsak dan našega življenja nekoliko tiste srce predirajoče navdušenosti in ljubezni, ki prihaja iz božične blagovesti. 'Čast Bogu na višavah, in na zemlji mir ljudem, ki so blage volje.” KDO JE PRVI VPELJAL POBOŽNOST OB JASLICAH? Sveti večer! — jaslice! To sta za nas dva nerazdružna pojma. Povsod, kjer še ni zadnja iskra verne ljubezni do novorojenega Izveličarja zadušila nizkotna posvetnost, si postavijo na ta večer ljubke jaslice. Spomin so na «ne revne jasli, v katere je božja porodnica položila svoje novorojeno dete. Daši je ta hvalevredna navada skoraj povsod doma, neznano vender je marsikomu, kdo jo prvi prišel na to vzvišeno misel: za božične praznike :mrejai>i si jaslice. i Kadar je sv. Frančišek Asiški premišljeval dogodke pri rojstvu Gospodovem, bil. je vselej globoko ganjen. Največji vtis pa je napravilo nanj to, da je moral Sin živega Boga iskali -vojega ležišča v trdih jaslih. Z velikim navdušenjem in ponižilim veseljem je praznoval vselej ta velepomen-jivr dati Gospodov. Da bi se pa še ¡»olj vglobil v skrivnost včlovečenja božjega, sklenil jc nekoč 1. 1223. pri-editi si za božične praznike slabo podobo betlehemskega hleva. V ta namen je prosil papeža za dovoljenje. Le ta mu je z veselim srcem »rivoščil to veselje. Sim Frančišek je na to takoj zapustil Rim ter se poda. v Grecijo. To je bil kraj v dolini reke Rieti, ne daleč od Rima. Tu je prebival imeniten mož, Ivan po imenu, ki je daleč na okoli slul radi svojega čed-nostnega življenja. Ko je svetnik prišel v Grecijo, poklical je takoj Ivana, s katerim sta bila dobra prijatelja, k sebi ter mu razodel svoj načrt, rekoč: “Ivan, če hočeš, da bomo letos tukaj slovesno obhajali god rojstva Gospodovega, stori vse, kar ti naročim. Težkim srcem pričakujem tega, za vse človeštvo prepomenljivega praznika; a gledal bi rad s svojimi lastnimi očmi vso ono bedo, katero je našlo božje dete takoj pri svojem prihodu na svet; gledal bi rad, kako tekmujeta vol in osel, kateri bo bolj ogrel mrzle ude božjemu novorojencu; gledal bi rad, kako počiva na ničevi slami Jezus Kristus Odrešenik sveta...” In zdaj je razložil sv. Frančišek svojemu prijatelju vse natanko, kaj in kako mora prirediti, da bodo lahko pobožno Iti z.vne tim srcem obhajali rojstni dati božjega Sina. Že se je približeval dan veselja, oni dan, ki mora vsakega povzdigniti do vzvrščenega ponosa in višjega poleta, če le ni še njegov duh popolnoma 0-drevenel v mrtvi grudi.. . Možje in žene so pripravljale z radostno dušo plamenice, da bi zadostno razsvetlili ono noč, v kateri se je rodila luč sveta... Na nekem skalnatem prostoru so postav'li male jaslice, prinesli so sena, pripeljali vola in osla, ukrenili vse potrebno... Grecija je nov Betlehem, črna noč postane jasni dan... Kakor nekedaj pastirji, tako hite nocoj cele trume pobožnega kmetskega ljudstva tja k revnim jaslicam. Nepopisna radost odseva iz slehernega o-braza, srce utriplje urneje, živahneje plove kri po žilah, in um jasneje umeva kot prej kedaj skrivnost včlovečenja božjega. V teh slabih jaslih je počiva! Oni. ki s tremi prsti drži vesoljni svet! Na takem senu je ležal kralj vseh kraljev! “Sursum corda — O, srca, kvišku!” V gozdih odmevajo milodoneči glasovi nepokvarjenih kmetskih ljudi in neme skale odgovarjajo z otožnim odmevom tisoč in tisočim pozdravom Boga slavečih src. Kaj pa počne sv. Frančišek? Iz srca mu vro na dan globoki vzdihi, raz njega lica sije nepopisna veselost ter tolažilna zadovoljnost, iz njegovih oči se razlivajo svetli žarki dušne radosti...S takimi občutki stoji svetnik pri jaslicah... Njegova usta molče, a njegova duša se koplje v najslajših občutkih nebeškega veselja... Glasneje in drzneje nego sicer, vzvišenejše nego druga leta se razlega iz njegovega čutečega srca radostni klik: “Gloria in excelsis Deo...in terra pax hominibus — Čast Bogu na visokosti, in mir ljudem na zemlji dobre .volje.” Nato so imeli pri jaslicah slovesno sv. službo božjo, pri kateri je sv. Frančišek služil kakor dijakon. Kako željno je pričakoval onega trenutka, da bi glasno, z veselo in ljubečo dušo zapel one skrivnostne besede sv. evangelija: “Danes vam je rojen Izveličar”. Po končani sv. maši se je obrnil proti zbranemu ljudstvu ter z vneto in ganljivo besedo govoril o rojstvu revnega Kralja, o Betlehemu, o malem mestu Davidovem... Kadar je hotel imenovati Kristusa, imenoval ga je vedno v svoji goreči ljubezni le “Dečka betlehemskega”. Prigodilo se je večkrat, da vsled prevelike ginjenosti niti izgovoriti ni mogel tega vzvišenega imena. A česar ni mogel izraziti njegov jezik, proslavljal je tem bolj njegov radosti blesteči se obraz. In kaj bi tudi ne, saj se je na obrazu svetnikovem zrcalila čista, nedolžna najslajših čuvstev omamljena duša — prekrasna hčerka nebeškega Očeta DR. STEINER O PRISELJEVANJU. (Konec.) Dr. Steiner je poln zaupanja, če Amerika stori svoj del, da priseljenci iz južne Evrope ne bodo resna nevarnost. Na nekatere ugovore proti njihovi zaželenosti odgovarja. Njihovo nestalnost v primeri s priseljenci iz severne Evrope, njihovo povračanje v stare kraje med dobo gospodarske stiske tolmači kot korist za to deželo. ■Gotovo bi bila stiska še večja, da so nezaposleni tisočerniki ostali tukaj. Njihovo pošiljanje prihrankov v Italijo, kjer vlada čuva njihov denar v poštnih hranilnicah, smatra za opravičljivo, vkolikor ta vlada ne nudi sličnega zavoda. Njegovo sočutje s priseljencem ga napravlja časih malo neuljudnega in hudega na provincijalizem povprečnega Američana. Tako pripoveduje o razgovoru z nekim takim, ki je zaničljivo p ridel izraz “Dagoes” neki skupini Italijanov. . “ ‘Ali veste,’ sem vprašal, ‘kdo je bil prvi “Dago”, ki je prišel v to deželo?’ Trenotek je premišljal, potem je rekel doslovno: ‘Mislim, da nekdo z imenom Macaroni, ki je prodajal banane, ko se je izkrcal v New Yorku, in je govoril neko inozemsko ciganščino.’ “ ‘Ne,’ sem odgovoril, ‘njegovo ime je bilo Krištof Kolumb, in ko ne bi bilo tega “Daga”, bi bili Vt še neodkriti.’ Prav težko sem prepričal mojega sopotnika, da so v Italiji mesta lepša nego Pittsburg, a ko sem mu povedal, da je neki ‘Dago’ zgradil največjo cerkev na svetu, je bil njegov materialistični čut vzbujen in začel me je spoštljivo poslušati. “Isti ‘Dago’, ki je zgradil tisto cer-kev, je tako lepo klesal kipe, da mora vsakdo, ki želi osvoboditi ‘zaprto ve-ličje kamena’ (imena Michel Angelo mu nisem navedel), iti pogledat, kar je izdelal ta ‘Dago’. ‘ ‘In taisti mož,\ sem nadaljeval, ‘je naslikal hram, ki je eden izmed velikih umetnijskih čudežev sveta. Njegovo ime je Michel Angelo.’ “Ko sem omenil Rafaela in Siktin-sko Madonno, je površno razumel, kar sem mu hotel razodeti, kajti to so bila precej znana imena. “Potem se je pa obregnit name. ‘Pa vendar ne mislite reči, da so ti ‘Dagoes”, ki se priseljujejo semkaj, kaj tacega kakor Michel Angelo in Rafael?’ Na to sem odgovoril: ‘Ne, niso, ampak tudi Vt niste kaj tacega kakor George Washington ali Abraham Lincoln’.” * * * * Duh Washingtonov in Lincolnov, pravi ameriški duh v svojem najlepšem razodetju je, ki vanj verjame dr. Steiner. Uverjen je, da ta duh lahko prevzame ogromno krdelo inozemcev in mu vdihne življenje plemenitejšega moštva in ženstva; da priseljenec postane v naslednjem zarodu, ako ne v sedanjem, karkoli hoče Amerika, da naj postane. BODOČE BITKE V ZRAČNIH VIŠAVAH, O priliki zadnjega zanimivega poleta grofa Zeppelina je gotovo angleško časopisje zopet slikalo nemškega vraga na steno. Povdarjalo je, da je bila Zeppelinova zračna pot Friedrichs-hafen - Bitterfeld - Goeppingen mnogo daljša, nego bi bila črta Friedrichsha-fen-London. Zeppelin bi bil torej lahko Londončanom pokazal vrline svojega zrakoplova, ne da bi se kaj zamudil. To se pravi: Nemci so na tem, da nas napadejo iz zračnih višav in razsujejo naša mesta, predno bi se mi le mogli ganiti. Uglednejši angleški listi pa odločno zavračajo tako neumno plašenje javnega mnenja in dokazujejo, da se za sedaj zrakoplovov kot bojnih priprav nikakor ni bati. “D. Mail” spominja na to, da razstrelivtis sredstva nikakor ne učinkujejo tako pogubno, kakor si to predstavlja širše občinstvo. Za zgled navaja Port Artur, ki vkljub temu, da so ga Japonci z morja in s suhega tri mesece bombardirali z najstrašnejšimi vojnimi stroji, ni kazal posebnih sledov obstreljevanja, razven v kitajskem oddelku, ležečem tik ob luki. Ruske ladje, ki so jih Japonci iz bližine po vseh pravilih vojne umetnosti obstreljevali, niso toliko trpele, da bi jih ne bilo moči več sestaviti: to se je Japoncem, ki so jih dvignili iz morja, prav dobro posrečilo. Na Ladysmith je padlo tekom štirih mesecev 25,000 granat, a škoda je bila neznatna. Utrdbe pri Otndur-manu so angleške ladje obstreljevale z lyditom, a so ostale nepoškodovane; ravno tako so utrdbe pri Pretoriji po večurnem obstreljevanju izkazale le ene razdrte podboje. Ako so torej učinki razstrelivnih snovi tako minimalni celo tedaj, ko se jih pod ugodnimi razmerami in s silovito močjo požene proti cilju, kaj moremo potem pričakovati od izstrelka, ki bi padel z neba! Pred vsem bi bilo treba celega zračnega brodovja, ki bi s svojo številnostjo takorekoč zakrilo solnce in nudilo izvrsten cilj za obstreljevanje, drugič pa glede meritve iz zrakoplova strokovnjaki še sami niso na jasnem. Dva francoska vojaška inženirja sta pred kratkim s poizkusi dognala, da pri metanju granat zadostuje nekaj palcev razlike v razdalji, da se iste brez vsake škode razfrle. Ogromno londonsko mesto bi sicer nudilo obširen cilj, a škoda bi bila mnogo manjša, kakor si mislijo ljudje. Vendar pa bi Angležem zrakoplov le lahko kako neprijetno zagodel. Tako n. pr., če bi se v varstvu temne noči z zrakoplovom pripeljalo in ob Themsi izkrcalo pest desperadov, ki bi zažgali arsenal, tovarno torpedov, petrolejska skladišča itd. — to bi bili že občutni udarci. A k uspešni izvršitvi tega načrta bi bilo treba različnih predpogojev, ki bi ne bili odvisni zgolj od voditelja zrakoplova in prepuščeni slučaju. Važna naloga vojnega zrakoplova jc danes edinole poizvedovalna služba, toda tudi tu prihaja v poštev toliko neprevid-jenih in nepremagljivih zaprek (n. pr. vihar), da strah angleškega občinstva pred nemškimi zrakoplovi nikakor ni opravičen. PROTI AVSTRIJI. Ljubljanski “Slovenec” z dne 2. L m. objavlja pod gorenjim naslovom sledeče vrstice: Zunanji položaj za našo državo nikakor ni ugoden. Rimska “Tribuna” objavlja interview s srbskim poslanikom Vuičem o potovanju bolgarskega carja Ferdinanda v Belgrad. Poslanik je izjavil, da so med Srbijo in Bulga-rijo zveze najtesnejše. Car Ferdinand je zelo inteligenten in zelo zavzet za politične zveze. Obiskal je Dunaj in Berolin, kjer se je prepričal, da je boljše, ako se sporazume s Srbijo, kakor pa, da se priklopi kaki skupini evropskih velevlasti, ki zastopajo načelo status quo na Balkanu. Car Ferdinand se hoče sporazumeti z Rusijo, Francosko, Angleško in z Italijo. “Tribuna” ima tesne zveze z italijansko vlado. “Tribunino” poročilo kaže, da se je “spretni” politiki našega zunanjega urada posrečilo, spraviti proti obema srednjeevropskima osamelima državama vse evropske velevlasti in še vse samostojne balkanske države. Resnična politika. Iz Rusije dohajajo zelo vznemirljiva poročila, ki done tako, kakor da se pripravlja Rusija na vojsko proti naši državi. Gubernijski uradniki ob gali-ški meji na Ruskem Poljskem so dobili poziv, naj takoj naznanijo, kam naj jih odvedejo v Rusijo za slučaj vojske. Uradniki so tudi obveščeni, naj bodo na obhod vedno pripravljeni. Papež mladini. Predkratkim je zboroval v Rimu kongres katoliške mladine. Predsednik kongresa Conun Pericoli je v svojem otvoritvenem govoru omenil tudi gonjo na Ferrerja ter je dejal, da katoliki v Italiji ne bodo izrekli nobenih platoničnih protestov proti vpitju za Ferrerja, ampak bodo protiverski -gonji odgovorili z izpolnitvijo, in poglobitvijo svoje organizacije. Udeležni-ke kongresa je sprejel v avdijenci tudi papež Pij X., ki je dejal v svojem nagovoru, da ni treba pričakovati od njega sijajnih govorov, kadar ima pred seboj najljubše svojih otrok, mladino, mu govori edino srce. Primerjal je verski pouk zrnu v primeri Jezusovi. Verski pouk se dostikrat vse premalo upošteva, je pa podlaga, na kateri vzra ste dober krščanski mož. Mladi ljudje se morajo dandanes veliko učiti; priporoča mladini učenje, ker ima izobražen katolik boljše orožje v rokah kot neizobražen. Pri tem pa se ne sme pozabiti katekizma, ki že sam zadostuje, da se užene zaničevalce vere. Država Texas je 210 krat večja nego Rhode Island. '¡000000000000000000000000000^0000000000000000000000000000000000000000000. Voščilo Rojakom, ki so nas počastili z prijaznim po« setom v naži prodajalni se tem potom it kr e« no zahvaljujemo, ter se priporočamo še v bodoče. The Ela Qle MATH. SIMONICH, preds. in vodja. i0000000000000000ar0000000W000000000000000000000000000000000000000000000000000000Írií Blizu Malte je Sredozemsko morje globoko 14,136 čevljev. Jabolka so zdravilna zoper nepre-bavnost in bolezni v grlu. Chicago ima 2,020,000 prebivalcev, New York pa 4,014,304. Zemljepisno središče Združenih Držav, nevštevši Alasko in Hawaii, je severni del države Kansas. Najvišja železnica v Združenih Državah je Denver & Rio Grande čez Marshall Pass 10,853 čevljev. Anglija izdeluje samo tretjino strojev, ki jih rabijo njeni farmarji. Ostali prihajajo iz Združenih Držav in Kanade. Največja morska globina doslej izmerjena je pet milj in četrt (25,720 čevljev), a najvišja gora, Mount Ever-est, meri pet milj in pol (29,002 čevlja) Najmrzlejši kraj na svetu je Ver-hojansk v severovzhodni Sibiriji, kjer kaže toplomer pozimi do 90 stopinj pod ničlo, a poleti časih do 86 stopinj nad ničlo v senci. Žalostna dedščina. Iz Pariza se poroča, da je neka kuharica v Havru podedovala od svojega brata v Ameriki več milijonov dolarjev. Ko je zvedela o tej dedščini, jo je zadela kap in bila je na mestu mrtva. Skladatelj pater Hartman — španski vitez. Španski kralj Alfonz XIII. je imenoval frančiškanskega patra Hartmanna za viteza kraljevega reda Izabele Katoliške. Skladatelj pater Hartmann je namreč poklonil svoj o-ratorij “Sedem zadnjih Kristusovih besed na križu” španskemu kralju Alfonzu XIII. Nova češko-atneriška izseljeniška banka “Bohemia” se je ustanovila v Pragi na Češkem dne 5. t. m. Banka bo ustanovila v New Yorku svojo fili-jalko in je kupila neko staro bančno podjetje. Sklenilo se je, da se delniški kapital zviša na dva milijona. Banka bo začela poslovati s 1. januarjem 1910. Stare turške vojne ladje, ki so ležale pred Carigradom, je turška vlada prodala neki nemški tvrdki za celih 62,000 turških funtov. To je bilo res nevarno vojno brodovje! — Angleški admiral Gamble je sedaj sestavil poročilo za ustanovitev nove turške vojne mornarice in ga izročil turški vladi. Milka Trnina v New Yorku. Slavna pevka Milka Trnina — Hrvatica po rodu — je predkratkim prišla v New York ter nastopila svojo službo kot učiteljica dramatskega petja na “Institute of Musical Art”. Kot pevka naj-brže ne bo nastopila, ker boluje na hudi nevrasteniji, ki pa njenemu glasu ni škodovala. Na Dunaju se je dne 15. nov. blagoslovila prva češka cerkev. Pred cerkvijo in v njej je bilo zbrano več tisoč Čehov. Navzoči so bili med drugimi tudi bivši minister dr. Začek, sek-cijski šef v kmečkem ministrstvu Popp sedanji voditelj ministrstva, grof Jan Harrach in drugi dostojanstveniki. Cerkev je stala 500 tisoč kron, od katerih je 200,000 daroval grof Jan Harrach. Košutova poštenost. Dunajska “Arbeiter Zeitung” poroča iz Budimpešte: Par dni prej nego je izstopil Košut iz stranke neodvisnosti, je daroval časnikarskemu pokojninskemu zakladu 10,000 K in kot ustanovo za eno posteljo za bolnega časnikarja v nekem sanatoriju za jetične tudi 10,000 kron. Sedaj se je pa izkazalo, da je ta denar iz fonda, ki je bil nabran za žrtve potresa v Mesini. O ti madžarsko vite-štvo! Doktor lvec SS specialist za ženske in otroSke bolezni in operacij«, On hitro in zanesljivo ozdravi vsako bolezen mof in žena, ako je to sploh mogoče. Bolezni na pljučih, prsih, želodcu, črevih, ledvicah, jetrih, mehurju, grlu, nosu, glavi, prehudo utripanje in bolezni srca, naduho, kašelj mrzlic«, težko dihanje, nečisto in pokvarjeno kri, ogluš«* nje, lišaje, hraste in rane, kamenje v želodcu Im mehurju, appendicitis, bolezni na očeh, itd. Zdravniški svet zastonj in strogo zaupno. Opišite Vašo bolezen v svojem materinem :ku ali pridite k njemu, in on Vam bo dal zdravila, Adresirajte pisma tako: DR. MARTIN J. IVEC, 900 N. CHICAGO STREET. JOLIET, ILLINOIS Novo Odlikovanje! OR. FERDINAND HARTMANN Je bil od zdravniškega zbora jednoglasno izvoljen ZA PRVEGA PRIMARIJA V NEW YORKU To novo odiikovanje našega zdravnika je velika sreča za Vas, kateri ste bolni slabi in nemočni PAZITE Dr. Ferd. Hartmann veli: „Poprej nego pišete kateremu zdravniku i poprej predno pričnete rabiti kakšna zdravila — opis e iskreno in brez sramovanja svojo .bolezen njemu, prašajte ga za svet kaj Vam je storiti. On trdi, da večina boleznij, na katerih naši rojaki trpijo, prihaja vsled nepiavilnega delovanja i pokvarjenja krvnega sistem'' DR. FERI HARTMANN je danas navsaki način prvi zdravniški učenjak v New Yorku za VSE KRONIČNE BOLEZNI ZUNANJE ALI NOTRANJE — kakor tudi za VSE BOLEZNI MOŽA IN 1 JE— nima toraj bolnika, katerega on ne bi bil popolnoma ozdravil. — ZATORAJ ROJAKI ako potrebujete kakšrtega zdravniškega nasveta a-li pomoči, obrnite se pismeno ali osebno in z popolnim zaupanjem naznanite mu vse Vaše simptome bolezni ker se Vam zagotavlja sigurna pomoč in najboljša zdravila. Vsa pisma naslavljajte točno in edino le na: Dr. Ferd. Hartmanu »18 Bast 14. St. New York, N. Y. E. PORTER Brewing Co. EAGLE BREWERU izdelovalci ULEŽANE PITE PALE ALE IN LONDON PORTER POSEBNOST JE PALE WIENER B£ER» zovana t a, I!L dne Z aprila 1894. Ulinoii 12. januarja 1898 'rovana ▼ državi GLASNI ODBOR: asednik-......> .*. .«.-a Hemanich, cor. N. Chicaga o o Sts., Joliet, III , podpredsednik:............Marko Oatronlch, 92 V» >t., Allegheny, Pa. U.^podp* edsednik........Bojc. R. R. Nal 148, Pueblo, Cedo. Glavm uinik:....................Z*1“*1002 — '~hlcaK° St- Jol,et*I1L SSmSÄ;......................Josip Kerna. K. 90th St. New York City. fthuraitiik- .....John Grahek, cor. Broadway & Granite Sts., Joliet, 111. Dutuavni vodja:.. ..Rev. John Kranjec, 9536 Ewing Ave., South Chicago, 111 Pooblaščenec .............Josip Dunda, 123 Comstock Street, Joliet, III Vrhovni zdravnik:........Dr. Martin J. Ivec, 711 N. Chicago St, Joliet, 111. NADZORNIKI: George Stonich. 813 N. Chicago St, Joliet, 111. Josip Sitar, 8U5 N. Chicago St., Joliet IH Frank Opeka, Box 527, North Chicago, III PRAVNI IN PRIZIVNI ODBOR: Blaž J. Chulik. cor. N. Chicago & Jackson Sts., Joliet, 111. Joseph Kompare, 8908 Greenbay Ave., So. Chicago, III Leo. Kukar, Box 246, Gilbert, Minn. URADNO GLASILO JE AMERIKANSKI SLOVENEC, PRISTOPILI ČLANL K društvu sv. Štefana 1, Chicago, 111., 15575 Jožef B ogoli n, roj 1883, spr. 5". dec. 1909. Dr- št' 157 clanov- K društvu Vit. sv. Jurija 3, Joliet, 111., 15576 Ivan Kren, roj 1893, spr. 13. dee. J909 Dr. st. 112 elanov. K društvu sv. Jožefa 16, Virginia, Minn,, 15577 Josip Škof, roj 1888, spr. 17. dec. 1909. Dr. št- 207 članov- K društvu sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., 15578 Anton Križ, roj 1884, 15579 Mihael Zmaje, roj 1885, 15580 Ivan Kralj, roj 1879, 15581 Ivatt Torkar, roj 1875, spr. 5. dec. 1909. Dr. št. 207 članov. K društvu Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 15582 Tomaž Bašič, roj 1891, 15583 Franc Adlešič, roj 1890, 15584 Nikolaj Balkovec, roj 1883, 15585 Tomaž Košarac, roj 1865, spr. 13. dec. 1909. Dr. št. 139 članov. K društvu sv. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans., 15586 Ferdinand Novak, roj 1889, spr. 5. dec. 1909. Dr. št. 62 članov. K društvu sv. Barbare 40, Hibbing, Minn., 15587 Josip Hren, roj 1885, 15588 Ivan Lušin, roj 1877, spr. 13. dec. 1909. Dr. št. 113 članov. K društvu Manje Sed. Žal. 50, Allegheny, Pa., 15589 Franc Tončič, roj 1888, 15590 Nikolaj Falica, roj 1887, 15591 Martin Vajdetič, roj 1881, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 145 članov. K društvu sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 15592 Jos. Škof, roj 1890, 15593 Ivan Cimermančič, roj 1890, 15594 Ivan Perko, roj 1888, 15595 Ivan Ra-dež, roj 1887, 15596 Ivan Zupančič, roj 1885, 15597 Franc Zupančič, roj 1882, 15598 Anton Čuferli, roj 1877, 15599 Jos. Zagorc, roj 1875, 15600 Jakob Udovč, roj 1868, spr. 13. dec. 1909. Dr. št. 117 članov. K društvu sv. Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn., 15601 Matija Perkovič, roj 1878, spr. 5. dec. 1909. Dr. št. 94 članov. K društvu sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y„ 15602 Ivan Ulčar, roj 1891, 15603 Ivan Klun, roj 1888, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 116 članov. K društvu sv. Jurija 64, Etna, Pa., 15604 Štefan Papa, roj 1883, spr. 13. dec. 1909 Dr. št. 60 članov. K društvu sv. Barbare 68, Irwin, Pa., 15605 Egidij Ograjenšek, roj 1887, 15606 Fr. Jeras, roj 1873, 15607 Franc Štempihar, roj 1869,, spr. 10. dec. 1909. Dr. št. 111 članov. K društvu sv. Antona Pad. 72, Ely,'Minn., 15608 Matija Železnikar, roj 1890, 15609 Jakob Kovačič, roj 1865, spr. 20. dec. 1909. Dr. št. 72 članov. K društvu Marije Sedem Žalosti 84, Trimountain, Mich., 15610 Franc Kukanic, roj 1885, spr. 7. dec. 1909. Dr. št. 114 članov. K društvu sv. Alojzija 88, Mohawk, Mich., 15611 Ivan Januš, roj 1892, spr. 10. dec. 1909. Dr. št. 58 članov. K društvu sv. Petra in Pavla 89, Etna, Pa., 15612 Petar Kušan, roj 1892, spr. 7. dec. 1909. Dr. št. 54 članov. K društvu sv. Alojzija 95, Broughton, Pa., 15613 Josip Dolinar, roj 1884, 15614 Franc Posega, roj 1870, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 62 članov. K društvu sv. Jurija 100, Sunnyside, Utah, 15615 Štefan Gorše, roj 1882, 15616 Nikolaj Žalec, roj 1876, spr. 9. dec. 1909. Dr. št. 37 članov. K društvu sv. Jožefa 122, Rocksprings, Wyo„ 15617 Franc Arčul, roj 1891, 15618 Josip Kokol, roj 1882, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 46 članov. PRESTOPILI ČLANI. Od društva sv. Barbare 107, Moon Run, Pa., k društvu sv. Vida 25, Cleveland, Ohio, 11043 Josip Dolenc, 15. dec. 1909. I. dr. št. 10 članov. II. dr. št. 299 članov. Od društva sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, III, k društvu sv. Antona Pad. 87, Joliet, IH, 760 Anton Šraj, 12. dec. 1909. I. dr. št. 82 članov. II. dr. št. 70 članov. Od društva sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., k društvu Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 1883 Ivan Golobič, 12. dec. 1909. I. dr. št. 75 članov. II. dr. št. 142 članov. Od društva sv. Alojzija 83, Fleming, Kans., k društvu sv. Martina 126, E. Mineral, Kans., 7842 Peter Benda, 12. dec. 1909. Dr. št 97 članov. II. dr. št. 27 članov. Od društva sv. Alojzija 88, Mohawk, Mich., k društvu sv. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans., 13700 Matija Požek, 5. dec. 1909. I. dr. št. 57 članov. II. dr. št. 61 članov. SUSPENDOVANI ČLANI ZOPET 8PREJETL K društvu sv. Vida 25, Cleveland, Ohio, 10320 Anton Zabukovec, 10321 Anton Novak, 7. dec. 1909. Dr. št. 301 člana. K društvu sv. Antona Pad. 87, Joliet, IH, 10586 Jurij Lobas, 12. dec. 1909. Dr. št 71 članov. K društvu sv. Martina 126, E. Mineral, Kans., 13308 Gottlieb Schlüge, 13. dec. 1909. Dr. št. 28 članov. SUSPENDOVANIČLANL Od društva sv. Štefana 1, Chicago, IH, 7030 Franc Pengar, 7. dec. 1909. Dr. št. 156 članov. Od društva sv. Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 7930 Peter Kroteč, 11. dec. 1909. Dr. št. 135 članov. Od društva Vit sv. Florijana 44, So. Chicago, UL, 13818 Ivan Križaj, 18. dec. 1909. Dr. št. 182 članov. Od društva sv. Alojzija 47, Chicago, IH, 12285 Josip Medic, 11511 Štefan Osla-kovič, 20. dec. 1909. Dr. št. 61 članov. Od društva sv. Petra in Pavla 51, Iron Mountain, Mich., 15498 Primož Habjan, 11. dec. 1909. Dr. št. 34 članov. Od društva sv. Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn., 12593 Rudolf Krivec, 6. dec. 1909. Dr. št. 94 članov. Od društva sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 11324 Alojzij Zaletel, 12. dec. 1909. Dr. št. 114 članov. Od društva sv. Antona Pad. 71, Crabtree, Pa., 13556 Franc Šuln, 6. dec. 1909. Dr. št. 34 članov. Od društva sv. Antona Pad. 72, Ely, Minn., 11329 Jožef Erzar, 10507 Ivan Dolinšek, 13. dec. 1909. Dr. št. 70 članov. Od društva Marije Pomagaj 79, Waukegan, IH, 3692 Ivan Kolenc, 9701 Matija Rode, 14. dec. 1909. Dr. št. 80 članov. Od društva sv. Treh Kraljev 98, Rockdale, IH, 13939 Jurij Božičevič, 18. dec. 1909. Dr. št 36 članov. Od društva sv. Jožefa 103, Milwaukee, Wis., 12526 Peter Belopavlovič, 13. dec. 1909. Dr. št. 37 članov. Od društva sv. Pavla 118, Little Falls, N. Y., 12850 Ivan Zalar, 16. dec. 1909. Dr. št 30 članov. ODSTOPILI ČLANL Od društva sv. Barbare 40, Hibbing, Minn., 8155 Ivan Geršič, 9. dec. 1909. Dr. št. 111 članov. Od društva sv. Alojzija 95, Broughton, Pa., 10060 Ivan Mali, 9854 Franc Dolenc, 15. dec. 1909. Dr. št. 60 članov. Od društva sr. Barbare 107, Moon Run, Pa., 15030 Anton Vehar, 13. dec. 1909. Dr. št. 9 članov. IZLOČENI ČLANI. Od društva sr. Janeza Krst 13, Biwabik, Minn., 15095 Fr. Škufca, 6. dec. 1909. Dr. št. 57 članov. Od društva sv. Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn., 13712 Josip Romanich, 6. dec. 1909. Dr. št. 93 članov. ZNIŽALI POSMRTNINO. Pri društvu sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 12229 Jožef Gerbek, 14. dec. 1909. znižal zavarovalnino s $1000 na $500.00. Pri društvu Marije Pomagaj 79, Waukegan, 111., 9117 Valentin Belec in 12648 Jakob Jereb 14. nov. 1909, znižala zavarovalnino s $1000 na $500. PRISTOPILE ČLANICE. K društvu sv. Štefana 1, Chicago, III., 4344 Jožefa Senica, roj 1887, spr. 5. dec. 1909. Dr. št. 21 članic. K društvu sv. Vida 25, Cleveland, Ohio, 4345 Ana Kuhelj, roj 1882, spr. 5. dec. 1909. Dr. št. 98 članic. K društvu Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 4346 Katarina Žugelj, roj 1885, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 39 članic. K društvu Marije Vnebovzete 77, Forest City, Pa., 4347 Franca Derk, roj 1889, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 29 članic. K društvu Marije Pomagaj 79, Waukegan, 111., 4348 Ana Belec, roj 1891, 4349 Franca Bijak, roj 1879* spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 24 članic. K društvu sv. Alojzija 83, Fleming, Kans., 4350 Elizabeta Drenik, roj 1890, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 17 članic. K društvu Marije. Sedem Žalosti 84, Trimountain, Mich., 4351 Vjekoslava Kukanič, roj 1890, spr. 7. dec. 1909. Dr. št. 3 članice. K društvu sv. Alojzija 88, Mohawk, Mich., 4352 Ana Puhek, roj 1888, spr. 5. dec. 1909. Dr. št. 3 članice. K društvu sv. Veronika 115, Kansas City, Kans., 4354 Veronika Ferbežen, roj 1891, spr. 12. sept. 1909, 4354 Jožefa Štimec, roj 1890, spr. 15. nov. 1909. Dr. št. 59 članic. K društvu sv. Martina 126, East Mineral, Kans., 4355 Johana Pušnik, roj 1880, spr. 12. dec. 1909. Dr. št. 6 članic. K društvu sv. Ime Marije 133, Ironwood, Mich., 4356 Ana Štefanek, roj 1889, 4357 Elizabeta Grga, roj 1886, 4358 Ana Krčmarčik, roj 1886, spr. 17. dec. 1909- Dr. št. 18 članic. K društvu sv. Ane 134, Indianapolis, Ind., 4359 Ana Kovač, roj 1878, spr. 17. dec. 1909. • Dr. št. 17 članic. SUSPENDOVANE ČLANICE ZOPET SPREJETE. K društvu sv. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans., 1267 Katarina Novak, 11. dec. 1909. Dr. št. 5 članic. K društvu sv, Antona Pad, 87, Joliet, III., 2933 Elizabeta Lobas, 12. dec. 1909. Dr, št. 17 članic, SUSPENDOVANE ČLANICE. Od društva sv. Veronike 115, Kansas City, Kans., 3169 Frančiška Štimeč, 3173 Katarina Sudja, 3879 Marija Pintar, 4172 Marija Jerman, 2. dec. 1909. Dr. št. 57 članic. ODSTOPILI ČLANICI. Od društva sv. Alojzija 95, Broughton, Pa„ 3228 Marija Mali, 2944 Ana Dolenc, 15. dec. 1909. Dr. št. 23 članic. URADNO NAZNANILO GL. TAJNIKA. Vsem članom in članicam K. S. K. Jednote naznanjam, da naj blagovolijo v bodoče vsa uradna pisma in pošiljatve pošiljati na novo štev. namreč 1004 North Chicago Street, kjer se sedaj nahaja urad Jednote. Vsem članom in članicam želim vesele božične praznike 1 Dal Bog da bi jih zdravi in veseli obhajali. Ostajam Vam vedno udani sobrat JOSIP ZALAR, glavni tajnik K. S. K. Jednote. JoHet, IH, 20. dec. — Društvo sv. Cirila in Metoda št. 8. K. S. K. J. je imelo svojo letno zborovanje dne 19. dec. Ker je bila bolniška podpora zaradi slabih finančnih zadev zadnje čase nekoliko znižana, je društvo sklenilo, da se zdaj zopet plačuje polna podpora, to je, $5.00 na teden. Zatoraj priporočam mladim fantom kot i možem, ako ne bi še bili pri nobenem podpornem društvu, da pristopijo sedaj v društvo sv. Cirila in Metoda, ker je vstopnina jako nizka. Tudi si je društvo izvolilo odbor za leto 1910, in sicer so bili izvoljeni sledeči brati: Predsednik Jan. Gregorčič, podpredsednik Franc Papeš, tajnik Mathew Bučar, zapisnikar Jožef Kuhar, zastopnik Stef. Stukel, blagajnik Jan. Petrič, reditelj Jak. Ancelj, nadzorniki Jernej Iljaš, Jan. Ver-ščaj, Franc Terlep (2), bolniški odbor Jan. Zimcrman, Lovrenc Roštan, Franc Terlep (1), zastavonoša Jan. Bučar, banderonosci Jak. Terlep, Franc Rupar in Ant. Hvalič. Vsi dopisi tičoči se društva naj se pošiljajo še na Mat. Bučar, 706 North Broadway. Sobratski pozdrav in vesele božične praznike in srečno novo leto 1910! Mat. Bučar, tajnik. izvrstna godba, katera bode neumorno svirala, tako da bode lahko vsaki pozabil na mraz. In tudi ječmenove župe in dišečih smodk ne bode manjkalo. Toraj še enkrat kličemo vsem: Veselo svidenje na Novega leta večer! H koncu pa želim vsem vesele božične praznike ter srečno in veselo novo leto. Tebi, vrli list A. S., pa želim, da bi se ti naročniki podvojili v letu 1910. John Zalar. Rockdale, IH, 20. dec. — Naznanjam članicam ženskega podp. društva Marije Pomagaj št 119. K. S. K. J., da bode mesečna seja kot ponavadi četrto nede}jo v mesecu, dne 26. decembra 1909. Na tej seji se bode volil novi odbor za prihodnje leto 1910. Toraj se opozarjajo članice omenjenega društva, da se polnoštevilno vdeležijo te seje, da si izvolijo odbornice, katere bodo delale za napredek društva. Katera ne pride na to sejo, zapade 50c kazni, kar pravila zahtevajo. Pozdrav vsem članom in članicam K. S. K. J. Želim vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! Marija Zalar, tajnica. Rockdale, P. O. Joliet, I1L, 20. dec. Naznanjam, da bode imelo društvo sv. Treh Kraljev štev. 98. K. S. K. J. v g. Mavričevi dvorani svojo letno ve selico 1. januarja 1910, to je v soboto pred društvenimi patroni sv. Tremi Kralji, kakor vsako prejšnje leto. Ker je pa omenjeni dan ravno praznik Novo leto, se bode veselica pričela že ob 5. uri popoldan. Člani omenjenega društva se opozarjajo, da se polnoštevilno vdeležijo te veselice. Kateri izostane, zapade kazni $1.00; izvzeti so oni, kateri delajo omenjeni večer, in bolniki. Dohodki veselice so namenjeni v društveno blagajno. Nadalje se vljudno vabijo na prosto vstopnino tudi vsa cenjena društva in posamezniki iz Rockdale in Jolieta, da bi nas obiskali omenjeni večer ter nam pomagali po svoji možnosti do lepšega napredka, za kar se vam že vnaprej zahvaljujemo ter za jednaki slučaj smo vam vedno naklonjeni. V slučaju, da bi bilo omenjeni večer jednako mraz kakor danes ko to pišem, se ni treba bati, da bi kateri v noge ozebel, ker za tako nevarnost bode že pravočasno preskrbljeno, in to bode Allegheny, Pfc., 20. dec. — Društvo Marije Sedem Žalosti štev. 50. K. S. K. Jednote je imelo glavno sejo dne 12. dec. t. 1., pri kateri si je izvolilo sledeče uradnike za leto 1910: Predsednik John Mravintz, podpredsednik Josip Špelič, I. tajnik Frank Trempus, blagajnik Matija Muc, zastopnik Matija Mravintz, zapisnik Matija Mravintz, zapisnikar Josip Matešič, I. nadzornik Josip Dolmovič, II. nadzornik Matija Bene, III. nadzornik Anton Dolmovič, maršala Matija Perušič in Frank Marincelj, zastavonosec Martin Pezderc, banderonosec George Flajnik (Krojač), pregledovalci knjig John Štajduhar, Anton Kambič in Tomaž Radočaj. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu. Z bratskim pozdravom Frank Mravintz, tajnik. Cenjenim rojakom na znanje! Veliko rojakov dela leta in leta te-ško delo za majhno plažo, za katero so Atnerikanci veliko večjo plačo dobivali. Kaj je temu vzrok: Zmožnost Angleščine, Samo z Angleščino se lahko pomaga Slovenec v Zjedinjenih Državah do primernega dela. Kako se pa priučiti anbleščine brez učitelja? Po navodilu: Slovensko - Angleške Slovnice, Slovensko-Angleškega Tolmača in Angleško-Slovenskega Slovarja. Knjiga popolnoma odgovarja namenu, kar pričajo mnogobrojna pohvalna pisma od rojakov širom Amerike, kateri celo izražajo željo, da naj si vsak rojak naroči tako prepotrebno knjigo. — Knjiga v platno vezana stane samo $1.00 in jo je dobiti pri V. J. KUBELKA, 538 MIf. 145 St. New York, N. Y. HRVjiTSKO DRUŠTVO ZRINSKJ i rankopan št. 18, H. Z. v III., ▼ Jo»* liet, IH Odbor za leto 1908: Pred* sednik: FiL Hibler, 1014 N. Chka* go St.; podpredsednik: Pavel Pavie» tič, 1003 N. Scott St.; RačunovetDas Ant. Kirinčich, 1212 N. Chicago S4.J tajnik: Mih. Podobr5*' 920 N. Ch§» ca go St; blagajnik:] d Tušek; 2ffif. Ruby St.; bolniška čelnika: zm vzhodno stran mest? o m. Stefa»* čič, 1014 N. Chicago za zapadim stran mesta: Ant. Mr ič, 1316 K. Hickory St. Seja p nedeljo ^ mesecu v cerkveni dvorani Finančno poročilo K. S.K. J. za mesec nov. 1999. Ime, številka m kraj društva. Aurora, Minn., 14. dec. — Naznanjam vsem članom društva Marija sv. Rožnega Venca št. 131. K. S. K. Jednote, da bodemo imeli gl. zborovanje dne 26. decembra t. 1. točno ob dveji uri pop. na določenem prostoru. Zatoraj opozarjam vse člane, da se udeležijo o pravem času, ker na isti seji imamo več važnih stvari. Obenem se ima vršiti volitev uradnikov za bodoče leto 1910. Zatoraj se opozarjajo vsi člani, da se udeleže, da bode možno reči po končani volitvi, da je večini članov v zadovoljnost novoizvoljeni odbor, da ne bode potem obrekovanje društvenikov, da ta ali oni ni sposoben za ta posel i. t. d. Vsaki član, kateri izostane ta dan, da ne pride brez vzroka, bode plačal kazen kakor določajo društvena pravila; izvzeti so le bolniki, kateri ne morejo priti. Sobratski pozdrav vsem članom K. S. K. J., posebno pa še od društva Marija sv. Rožnega Venca št. 131, in vam voščim vsem skupaj vesele bo žične praznike in srečno novo leto! Alojz Kastelic, tajnik. Brooklyn, N. Y., 14. dec. — Pri zadnji seji društva sv. Jožefa št. 57 K. S. K. J., ki se je vršila ob obilni vdeležbi članov dne 12. t. m., izvoljen je bil za 1. 1910 sledeči odbor: Anton Burgar, predsednik, Jos. Cvetkovič, podpredsednik, Ivan Zupan, tajnik, Ant. Podgornik, zapisnikar, Al. Češark, blagajnik, Pet. Vogrič, zastopnik, Jos. Flack, Lor. Kucler in Pavel Kapš, nadzorniki, Iv. Podboršek st., arhivar, P. Speletič, vratar. Sprejeta sta bila v društvo dva nova sobrata, za prihodnji mesec imamo pa predlaganih 8 kandidatov; tako da bodemo dosegli s temi rekord s 124 člani Za sirote v Cherry, 111., darovalo je (Nadaljevanje na 9. strani.) 1. Sv. Štefana, Chicago, Ilil.................. 2. Sv. Jožefa, Joliet, 111................. 3. Vitezi sv. Jurija, Joliet, 111.............. 4. Sv. Cirila in Metoda, Tower, Minn........... 5. Sv. Družine, La Salle, 111........... 7. Sv. Jožefa, Pueblo, Colo,,.,,........... 8. Sv. Cirila in Metoda, Joliet, 111.... 10, §y, Reka, Clinton, i o wa.................... li Sv. Janeza Krstnika, Aurora, 111.............. 12. Sv. Jožefa, Forest City, Pa.,............... S3. Sv. Janeza Krstnika, Biwabik, Minn........... 14. Sv. Janeza Krstnika, riutte, Mont........... 15. Sv. Roka, Allegheny, Pa?.................... 16. Sv, Jožefa, Virginia, Minn.................. 17. Marije Pomočnice, Jenny Lind, Ark........... 20. Sv. Janeza Krstnika, Ironwood, Mi*;h,,*••• .*,, 21. Sv. Jožefa, Federal, Pa..................... 23. Sv. Barbare, Bridgeport, Ohio............... 24. Sv. Barbare, Blocton, Ala................... 25. Sv. Vida, Cleveland, Ohio................... 29. Sv. Frančiška Sal., Joliet, 111............. 30. Sv. Petra, Calumet, Mich....................... 32. Jezus Dober Pastir, Enumclaw, Wash............. 33. Matere Božje, Pittsburg, Pa............... 38. Sv. Petra in Pavla, Kansas City, Kans....... 39. Sv. Jožefa, Riggs, Iowa..................... 40. Sv. **arbare, Hibbing, Minn............... 41. Sv. Jožefa, Pittsburg, Pa...................... 42. Sv. Alojzija, Steelton, Pa..................... 43. Sv. Jožefa, Anaconda, Mont.................. 44. Vitezi sv. Florijana, So. Chicago, 111......... 45. Sv. Cirila in Metoda, East Helena, Mont..... 46. Sv. Frančiška Seraf., New York, N. Y........ 47. Sv. Alojzija, Chicago, 111.................. 49. Jezus Dober Pastir, Pittsburg, Pa........... 50. Marije Sedem Žalorti, Allegheny, Pa......... 51. Sv. Petra m Pavla, Iron Mountain, Mich.... 52. Sv. Alojzija, Indianapolis, Ind............. 53. Sv. Jožefa, Waukegan, 111................... 54. Srce Jezusa, Chisholm, Minn................. 55. Sv. Jožefa, Crested Butte, Colo............... 56. Sv. Jožefa, Leadville, Colo................. 57. Sv. Jožefa, Brooklyn, N. \.................. 58. Sv. Jožefa, Haser, Pa....................... 59. Sv. Cirila in Metoda, Eveleth, Minn......... 60. Sv. Janeza Krstnika, Wenona, 111............ 61. Vitezi sv. Mihaela, Youngstown, O........... 62. Sv. Petra in Pavla, Bradley, lil............ 63. Sv. Lovrenca, Cleveland, Ohio............... 64. Sv. Jurija, Etna, Pa........................ 65. Sv. Janeza Evang., Milwaukee, Wiss.......... 66. Sv. Frančiška, Cleveland, Ohio.............. 67. Sv. Nikolaja, Steelton, Pa.................. 68. Sv. Barbare, Irwin, Pa...................... 69. Sv. Jožefa, Great Falls, Mont............... 70. Srce Jezusa, St. Louis, Mo.................. 71. Sv. Antona Pad., Goff, Pa................... 72. Sv. Antona Pad., Ely, Minn.................. 73. Sv. Jurija, Toluca, 111................. 74. Sv. Barbare, Springfield, 111............... 75. Vitezi sv. Martina, La Salle, 111........... 77. Marije Vnebovzete, Forest City, Pa.......... 78. Marije Pomagaj, Chicago, IH................. 79. Marije Pomagaj, Waukegan, 111............... 80. Matere Božje, So. Chicago, 111.......... 81. Marije Sedem Žalosti, Pittsburg, Pa......... 83. Sv. Alojzija, Fleming, Kans................. 84. Marije Sedem Žalosti, Trimountain, Mich.... 85. Marije Čistega Spočetja, So. Lorain, Ohio... 86. Sv. Srca Marije, Rock Springs, Wyo.......... 87. Sv. Antona Pad., Joliet, 111................ 88. Sv. Alojzija, Mohawk, Mich.................. 89. Sv. Petra in Pavla, Etna, Pa................ 90. Sv. Cirila in Metoda, So. Omaha, Nebr....... 91. Sv. Petra in Pavla, Rankin, Pa.............. 92. Sv. Barbare, Pittsburg, Pa.................. 93. Friderik Baraga, Chisholm, Minn............. 94. Marija, Zdravje Bolnikov, Cumberland, Wyo. 95. Sv. Alojzija, Broughton, Pa................. 96. Sv. Barbare, Kaylor, Pa..................... 97. Sv. Barbare, Mount Olive, 111............... 98. Sv. Treh Kraljev, Rockdale, 111............. 100. Sv. Jurija, Sunnyside, Utah................. 101. Sv. Cirila in Metoda, So. Lorain, Ohio...... 102. Novi Dom, Newark, N. j...................... 103. Sv. Jožefa, Milwaukee, Wis.................. 104. Marije Čistega Spočetja, Pueblo, Colo....... 105. Sv. Ane, New York, N. Y..................... 107. Sv. Barbare, Moon Run, Pa................... 108. Sv. Genovefe, Joliet. lil................... 109. Sv. Družine, Aliquippa, Pa.................. 110. Sv. Tožefa, Barberton. Ohio................. 111. V ?rca Marijinega, Barberton, Ohio.......... 112. Sv. Jožefa, Ely, Minn....................... 113. Sv. Roka, Denver Colo....................... 114. Marije Milosti Polne, Steelton, Pa.......... 115. Sv. V kronike, Kansas City, Kans............ 118. Sv. Pavla, Little Falls, N. Y............... 119. Marije Pomagaj, Rockdale, lit............... 120. Sv. Ane, Forest City. Pa.................... 121. Marije Pomagaj, Little Falls, N. Y.......... 122. Sv. Jožefa, Rock Springs, Wyo............... 123. Sv. Ane, Bridgeport, Ohio................... 124. Sv. Jakoba. Gary, Ind....................... 126. Sv. Martina, Mineral, Kans.................. 127. Sv. Ane, Waukegan, 111...................... 128. Sv. Barbare, Etna. Pa....................... 129. Marije Pomagaj, So. Omaha, Neb.............. 130. Sv. Pavla, De Kalb, III..................... 131. Marija sv. Rožnega Venca. Aurora, Minn______ 132. Društvo sv. Roka, Frontenac. Kans........... 133. Društvo sv. Ime Marije, Ironwiod, Mich______ 134. Društvo sv. Ane, Indianapolis, Ind.......... Plačali. Skupaj 184.25 380.90 167.20 114.35 129.30- 474.25 129.55 15.60 46.50 370.60 84.8Í 247.30 148.60 305.15 48.75 64.85 153.75 53.35 38.95 378.45 322.95 510.15 147.35 149.75 73.65 26.65 165.85 94.25 112.85 90.10 254.70 53.65 42.55 70.25 50.65 189.25 50.05 110.15 270.65 140.30 93.90 170.80 121.80 125.75 342.20 71.55 81.65 21.35 156.40 70.95 133.00 42.90 58.30 116.55 27.50 79.90 46.00 93.10 91.50 78.50 133.15 158.80 117.3Ó 110.50 106.05 74.55 141.90 132.30 30.60 33.25 117.65 58.90 57.15 7.40 88.35 33.60 95.10 47.90 94.75 43.30 87.40 49.60 33.10 15.80 53.35 45.85 34.00 16.30 30.60 30.90 13.35 13.20 124.70 56.65 21.00 89.00 36.15 16.70 23.40 46.90 56.30 36.75 36.70 53.20 12.40 11.65 27.75 89.25 54.35 11.50 5U.50_ $11440 65 (Nadaljevanje Jednotin ega poročila na 10. strani.) Doma in na tujem, Poučna povest ata narod. Poljski spisal Felicijan Pintowski.-r-FosIovenil Podravski. ❖ (Konec.) Med tem je bilo v sobi, v takem šumim in trušču, težavno dobro razumeti razgovor, ker je po več ljudij nakrat vprašalo ali pripovedovalo Janku dogodke minulih let, ko njega ni. bilo v vasi. Matijčevi, a še bolj Marica, bili bi radi prej ko prej ostali sami z Jankom, toda veseli so bili tudi sosedov, da so v tolikem številu prišli pozdravit sina. Za to so vse, kar so imeli prinesli na mizo ter jih gostili. Jankova mati je vsaki hip pririnila k sinu ter stiskala ga za glavo, a Marica je pomirjala navzoče, samo da bi mogla Janka bolje slišati. Še le proti večeru so se gostje razšli in Marica si je mislila, da se sedaj sami dovolj nagovore z Jankom, toda Matijčeva, podavši mu večerjo, ga je spravila spat, govoreč: “Revež je postal že kar hripav od govorjenja, pa tudi truden mora bid, naj se torej počije, da nam ne zboli. ^ Želela je tudi oua izvedeti še marsikaj ter mu mnogo sama povedati, toda materino srce je pomislilo poprej na sinovo potrebo, nego na to,'kar bi bilo njej prijetno. Še le drugega dne so se polagoma pomenili o vsem. Janko jim je vse povedal ter vse izvedel od njih. “V gorki vodi si se kopal Janko, reče mu Matija, “za to pa ti je Bog poslal tako hudo skušnjo. Britko nama je bilo brez tebe, a to tem bolj, ker nama nisi pisal. To ni bilo prav, toda sedaj ti to odpustim. Ne misli tudi ti več na to, marveč poprimi se polagoma dela, da se s tem otreseš prejšnjih vtisov ter se pomiriš. Treba pa je, da greš k župniku, ker starček še živi. Ž njim in po njem tudi z Bogom se je treba spraviti, kajti kakor čujem, nisi tam cerkve pogoštom;a videl." “K župniku in k spovedi je že treba iti”, omeni Matijčeva, “toda, da ga tako kmalo priganjaš k delu, to je ven-dar-le nekoliko prenaglo. Saj je težko delal doslej.” “Ti mati”, omeni Matija, “bojiš se preveč za njega, saj ga tudi jaz nočem npreči takoj v težko, delo; samo to sem hotel reči, naj bi ne mislil na kako drugo delo, marveč se razgledal po našem gospodarstvu ter se ga poprijel.’ “Dragi oče!” reče Janko, rad se hočem poprijeti deia, samo dovolite da še danes praznujem ter se razgledam nekoliko po vasi. Toda moj Bog kako se je vse spremenilo okrog naše koče; ni več Jožka, ni Mikolaja, niti Antona.” “Ha”, reče Matija, “da je Mikolaj umrl, to je nemara najbolje zanj, kajti pravim ti, da ga je žganjica tako zde lala, da je bil nesposoben za delo; roke so se mu tresle, oči se mu prevle Ide z mreno in tudi imetje je bilo že pri kraju. Zdravili smo ga, kakor smo znali, toda nič ni pomagalo, kajti če je žena le količkaj odnesla pete iz hiše, že je izvlekel od nekod steklenico ter pil; pa tudi takšen se je vsikdar našel, ki mu jo je prinesel. Mučil se je tako dolgo, da je Bog naredil konec njegovemu turobnemu življenju.” “A kaj se je zgodilo z Antonom? Včeraj nisem mogel vsega razumeti, ker mi niso hoteli pri Marici vsega povedati.” “Dogodba z Antonom je še žalost-nejša nego z Mikolajem, ker na njem se je razločno pokazala pravica božja, kajti pravim ti, da je imel marsikaj na vesti. Že takrat ko sva bila skupaj pri vojakih, je kazal nekatere slabe lastnosti; lakomen kakor je bil, jel je že takrat biti nepošten in ko sem, ga svaril, se mi je smejal ter- dejal, .da seiti tepec, ki nikdar ne bom imel ničesar, Toda evo jaz sem sprovel življenje ž mirno vestjo ter imam sedaj na starost svoje zemljišče in svoj kotiček, «ned tem ko še on ne ve, ali umrje pod streho, ali kje za plotom.” ‘Kako, torej še živi?” vpraša Janko. “Tega ne vem, toda naj ti ostalo pove mati, ker jaz moram k občinski ¿eji Pokaži mu mati tudi ono Antonovo pismo, katero je pred begom napisat. Tam stoji tudi nekaj o tebi, ttioj sin, in o tvoji nedolžnosti.” Po teh besedah Matija res odide k seji, ker je bil po Antonu izvoljen za župana. Po njegovem odhodu jame pripovedovati mati tako-le: “Še pred tvojim odhodom sklenil je Anton z Nemci na Dunaju neko pogodbo za žito, za kar ga je bil pridobit Aron in dasiravno je bil Anton zvit, vendar ga je Aron tako zvil, da je skoro ves dobiček v prvem letu on dobil v svojo pest, drugo leto pa, ko je bilo treba Nemcem Doplačati, ni hotel Aron o ničemur nič vedeti. Anton se je sicer uprl, toda bil primoran plačati in ker je bila to precejšna svo-ta, prišli so ter opisali njegovo imetje, katero bi imeli prodati. Anion se je zvijal, vozaril naokrog, vlagal pritožbe, pisal, prosil, toda vse to ni nič pomagalo, ker vzeli so mu premoženje, 'on pa je vrhu tega pobral precej denarja iz občinske blagajne ter bi bil prišel še v zapor, ko bi ne bil pravočasno zginil tako, da je preminil vsak sled za njim.” “Kdo bi se nadejal”, reče Janko, “da bi tak bogataš tako kmalu prišel na kant.” v besedo. “Imel je res nekaj, zemljišča, toda gospodarstvo bilo je zanemarjeno, živine ni bilo nobene razun teh dveh konj, s' katerima se je vozi! naokrog, da bi ž njima stresal ljudem pesek v oči. Toda v mestu kolikor je bilo Židov, tolikim je bil dolžen, kajti doma si ni izposojeval, da ne bi zgubil zaupanja.” “Čemu si je delal toliko dolgov, saj za domače potrebe in za družino dobil je dovolj denarja iz gospodarstva.’ “Lakomnost, moj dragi, želja po velikem dobičku bila je tega kriva. Resnica, da je bilo gospodarstvo zanetna.-jeno, vendar še bi se bilo dalo na . hjem mirno živeti, toda on je hotel biti gosposki, jel je iskati za to sredstva; bratil se je z Židi, sklepal ž njimi zveze, ti pa so ga tako zapredli v svoje mreže, da jim ni mogel več ujti. V jedni vasi je najel mlin, v drugi žago, tu je kupil kos gozda, tam barantal z voli; kdo bi seštel, česar vsega se je lotil ta človek! A povsod je imel zgubo, kajti kako naj tekmuje kmet z ži; dovsko barantijo!...” ‘To je kazen božja radi Jožkovih, radi mene in za druge”, reče Janko; “Dobro, da je vsaj napisal pismo pred begom! Toda ker že govoriva o tem, pa mi ga vsaj pokažite, da z lastnimi očmi vidim svoje opravičenje.” Ne vem, če je Maričina skrinja odprta”, reče Matijčeva, “kajti ona je pismo spravila. Toda pojdem pogledat.” Po teh besedah je zdirjala v čumnato ter se kmalu potem vrnila, noseč papir v roki. Poglej no Janko, če sem prinesla pravega, ker sama ga ne poznam”, je dejala, nudeč papir Janku. Janko je vzel v roke polo papirja, popisano z Antonovo roko ter začel glasno citati: Poslednje besede moji hčerki Marici.” ‘Jaz, niže podpisani, bivši župan te občine, grem na tuje ter se nikdar več ne vrnem. Ker pa ne vem, kje in ke-daj mi Bog dovoli končati svoje ne-čimno življenje, torej napišem tukaj 3voje poslednje besede.” Dfaga hči, prosim te odpuščenja za to, da sem pripravil tvojega deda k temu, da je dal prepisati posestvo na-me, ne pa na tvojo mater, po kateri bilo bi pripadalo tebi. Odpusti mi, da sem to posestvo nečimno zapravil ter ti zapustil za dedščino slabo ime.” “Ne pričakuj me več domov, ker se nikdar ne vrnem. Po sprejemu tega pisma prosi Matijčeva, naj te vzameta pod svojo streho, ostani pri njima ter jima delaj. Vem, da ti ona ne odrečeta svojega varstva, ker sta vrla človeka, kakor je tudi njuni sin Janko, katerega sem očrnil pred ljudmi. Po vej vsem vaščanom, da on ni kriv ničesar, da mi nikdar ni vzel kakega denarja, ker takrat, ko si sama videla, da ga v skrinji ni bilo, sem to jaz tako vtčinil, da ti prevare nisi zapazila. Ako bi se Janko kedaj vrnil ter bi te bila volja in bi te on hotel, pa se vzemita ‘n jaz, dasiravno nevreden vaju blagoslovim.” “Tvoje otroke, ko bi katere imela, uči pošteno živeti ter jih svari zlasti pred lakomnostjo, kajti iz nje izvira vse zlo, katero sem jaz doprinesel Pazi že v mladosti na svoje otroke ter uči jih takoj v mladosti, ker pozneje se zamujeno ne da več popraviti.” “Povej MatijcU, ko bi bil slušal v mladosti njegov svet, ko sva bila še pri vojakih, pa bi bil sedaj pošten in srečen človek, tako pa sem uničen, torej znaj sama ter vsak\mu povej in še vnukom zapusti v pismu sveto resnico, da sreče ne prinaša bogastvo, marveč čista vest.” “Ne boš,-jedla, he pila, ne spala ter ne uživala veselja, ako te vznemirja huda vest. Zlo se z malim začne in ako ga ne potlačiš, te umori.” Po prečitanju tega pisma je nastala v sobi tišina, kajti Matijčeva in Janko sta se zamislila, ker nista čutila veselja do razgovora. To tišino je pretrgala skokoma pridirjajoča Marica. “Janko! Oče so naročili, da urno prideš v pisarno.” Janko je zdirjal v pisarno, kjer mu je oče pokazal pismo, katero je bila po slala iz Amerike Jožefova, v katerem je pisala, da je že prejela od Španjol ca denar, da se pa doslej še ni mogla vrniti radi raznih sitnostij, ki so jo doletele. Pisala je, da čez par dnij odide, toda vrne se sama, kajti moža je pičila neka strupena kača, katerih je tam mnogo po polju in gozdih, in da jc revni Jožek pred nedavnim umrl. “Revež”, rekel je Janko, prečitavši pismo, “nisi učakal v življenju, da bi bil zadel kako terno; dobro, da se vrne vsaj Jožefova.” “Radoveden sem, ali se naseli tu ■ vasi, ali mar pojde v mesto služit? omeni Matija.” “Prišlo mi je na misel že poprej’ reče Janko, “če bi mar ne bilo mogoče Jožefove nastaniti v občinski krčmi za katero še občina nima krščanskega krčmarja? Toda sedaj, ko je Jože! umrl, bi občina nemara ne dala žen ski krčme?” “Počakaj”, odvrne na to Matija, “to je dobra misel in vredno je, jo neko liko prerešetati ter spregovoriti o tem z odborniki.” * * * Svatba Janka in Marice imela bi se sklenili počakati na Jožefovo. Marici to odlašanje res ni bilo po volji, toda ni se dolgo vznemirjala, kajti dva tedna po dohodu onega pisma bila je Jožefova že med njimi. Sedaj se je še le pričelo pravo veselje in pripovedovanje, h kateremu Jožefove ni bilo treba spodbujati. Ko je bila svatba končana ter so se gostje dovolj naradovalt in nagovorili,, jela se je Jožefova zahvaljevati Janku za pomoč za vrnitev, pri čemur mu je nudila denar, ki ji je bil še ostal na potovanju. Janko pa ga ni hotel vzeti, ker mu je oče to zabranil, a Matija prijevši Jožefovo za roko, je dejal: “Spravite, Jožefova, sedaj ta denar ter nam poznej vse skupaj vrnete. Sedaj boste potrebovali za gospodarstvo, kjer vam tudi ta betvica pr^v pride, “Moj dragi”, odvrne Jožefova, “jaz ne mislim gospodariti, ker nimam s čem. V službo pojdem delat pokoro za grehe svojega moža. Bog mu odpusti. Ne pojde mi slabo, ker sem navajena dela in tudi v zdravje mi slu- Tako je govorila Jožefova, ker m vedela, da ji hoče Matija skazati novo dobroto. Ko pa je izvedela, da jo hoče imeti občina za krčmarico, ni od ve selja vedela, kako se za to zahvaliti Matijčevim. Od istega dne jela je biti tudi kaj dobre volje, kajti noben drugi opravek ni bil za njo bolj primeren, nego ta, pri.katerem se je mogla dovolj nagovoriti ter izvzeti novic. Janko sp je po ženitvi nastanil na očetovem zemljišču, radi česar se je Matija lahko počil od dela, kar je bit že davno zaslužil. Posvetil se je „torej ves županstvu, kajti po Antonu ostale so občinske stvari v takem qeredu, da je bilo kaj težavno spraviti jih na pravi tir. Toda čez pol leta bilo je že mogoče zapaziti, da tu ne županuje več Anton, marveč Matija. Krčma je bi la pravilno ob devetih zvečer zaprta, pijancev, kričačev in ponočnjakov ni bilo, pota so bila posuta z gramozom, z jedno besedo: vsa vas je bila kakor prerojena in ljudje so jeli pojmiti, da pri modrem in pravičnem županu se vsi skupaj počutijo dobro. Ljudje po okolici so občudovali to Matijčevo vlado in Jožefova ga nikdar dovolj prehvaliti ni mogla. “Jaz vam rečem”, je dejala enkrat svojim gostom v krčmi, “da še ni bilo in ne bo takegž,,župana, kakor je Matija. Bog mu daj še dolgo živeti in žu-panovati, kajti glejte, koliko je storil ta človek v tem kratkem času, da se temu ljudje načuditi ne morejo. Nu, pa tudi on je dokaj pretrpel radi one ga... nočem imenovati njegovega imena, ki je Matijca imenoval bedaka ter mu prerokoval, da revno pogine Med tem pa Matija, kot gospodar in župan lahko služi v vzgled vsej občini, oni pa je zgubil spoštovanje, odšel po svetu ter nemara nima kaj deti v usta, nima strehe nad glavo, ter nekje za plotom sklene življenje. Pa še na o nem svetu ne najde miru, ker je toli kim ljudem delal krivico in jih odrl. Tako, dragi moji, se godi vsem lakom nežem!...” JSASLOVNIK tigovcev, obrtnikov, gostilničarjev ir odvetnikov, ki se priporočajo rojakom JOLIET, ILLINOIS. ADLER J. C. & CO., 112 Exchang. St., priporoča rojakom svojo mes ' «ko. 8RAY-EVA LEKARNA SE PRI poroča slovenskemu občinstvi > Jolietu. Velika zaloga. Nizke ce ne. 104 Jefferson St., blizu most» CHULIK BLAŽ J., 711 N. Chicag. st, blizo slov. cerkva. Prodajala» mo-ških in ženskih ob’ek. DENAR NA POSOJILO. POSO jujemo denar na zemljišča pod u godnimi pogoji. Munroe Bros. EAGLE THE, 406-410 N. Chicag« St Prodajalna pohištva in moških oblek. FINK MATH, 500 Francis St. Stav benik (contractor). GRAHEK IN FERKO, 207 Indian» St Mesnica. J. P. KING, LESNI TRGOVEC Des Piaines in Clinton Sts. Ob» telefona 8. Joliet, I1L LOPARTZ GEORGE. 402 Ohio Si Grocerijska prodajalna. PETRIČ IN LEGAN, 209 Indian» St Gostilna. STONICH GEORGE. 813 N. Chic» go St Trgovca z grocerijo, pr» mogorn in pošiljanje denarja. CHICAGO, ILL. MARTIN NEMANIČ, SALON, 22nd St and Lincoln, Chicago, 111. Vina na prodaj Dobro črno in belo novo vino, mui kotel po 30c ga!., reesling po 35c gal Vino od leta ,1908 črno in muškotel p< 40c gal., reesling 45c gal. Staro bel« vino po 50c gal. Sladki mošt 24 ste klenic za $5.00. Drožnik po $2.50 gal Vino pošiljam po 28 in 50 gal. Posod« dam zastonj. “Hill Girt Vineyard’ BOX 77. Stefan Jakše, prop. Crockett. Ca) ^m009*w9mw9m*w»********"***"********mmm> Agentov rabimo za prodajanje delnic od zanes- 1 ljivih družb in rudnikov. Naši zastopniki naredijo dobro, ker jih pravično vposlujemo. Ako ste prodajalec, lahko dobite pro- . tor,, da naredite mnogo denarja. Za nadaljna pojasnila pišite jan- ? gleško na L. Bx. 708 Duluth, Ml«« g Ana Vogrin Izkušena babica 205 Ruby St.. N. W. 1727, Joliet, IU. Katarina Mašat IZKUŠENA 309 Granite St. BABICA Joliet, Uta. “F.j, kakšen bogataš?” seže mu mati j vršiti čez jeden teden, toda sedaj so Pozor Rojaki! Kupite si farme v North Dakoti in Montani potem bodete neodvisni v par letih. Pridite k nam, da se pomenimo M. 15. Schuster Young Building. Stefancich & Podobnik N. W. Phone 577. 1014 N. Chicago Street Joliet, IU FRANK MEDOSH 9478 EWING AVENUE, VOGAL 95th ULICE, EN BLOK OD SLOVENSKE CERKVE SV. JURIJA SO. CHICAGO. ILL. Gostilničar. Izdeluje vsa v notar ska dela, prodaja iif-karte ter pošilja denar ▼ staro domovino veat-________ ao ia zanesljivo. Poštena Postrežba vsakemu. Telefon 123, South Chicago. Kadar se želite okrepčati, dojdit« k meni, da vam postrežem s finimi pijačami J. J. KUKAR, Cor. Lake & Utica Sts. Phone 182. ZASTOPNIK WAUKEGAN, ILL. vseh parobrodnih družb. Pošiljam denar v staro domovino po najnižjem dnevnem kurzu. Priporočam se rojakom. Zastopnik za Besley Brig. Co. Razvažam pivo na dom. Postrežba točna. OU7 fin nin tjif fJP liojaki! Pijte Schütz pivo. “The Beer That Made Milwaukee j Famous”, ki vedno dobi na svetovnih! razstavah najvišjo pohvalo glede čistoče. Naročite pivo v steklenicah po svo- | jem rojaku g. Firšt, ki je knjigovodja v jolietski postaji. Tek N. W. 1123, Chi. 2661. *4 % « % * * Naravna želja vsakega človeškega bitja je podaljšati življenje kolikor mogoče. Naravoznanci vseh vekov so na vso moč skušali iznajti krepčilo življenja. Ker ne smemo misliti, da bomo vedno živeli, a življenje pa lahko podaljšamo— je resnica. Vsi zdravniki priznajo, da je temelj življenja v prebavnih organih vsakega živega bitja. To je v onih prostorih telesa v katerih se hrana pretvarja. Kakor hitro je kateri teh prebavnih organov v neredu, trpi celo telo. Ako ta bolni organ hitro ozdravimo, ohranimo si zdravje in moč. — Le eno zdravilo je, ki odstrani vse nadloge prebavnih organov, in to je dobroznano Schlitz Brew. Co. 202 Columbia St. JOLIET Zastonj! Novi lek pošljemo vsakemu, ki ga potrebuje, ali trpi na nemoči, melanholiji, hudem glavobolu, mešanju zavednosti, protinu, ne-vralgiji, jeternih boleznih in mehurju; lahko poskusite lek brezplačno. Ta lek je nalašč za žene in može pripravljen, ki trpe na raznih boleznih, kakor: bolečine v glavi, pomanjkanje e-nergije, trganja v kosteh, ter drugimi podobnimi nadlogami. Ta lek ozdravi človeka, mu zbistri glavo, in energijo, ga stori zdravega in veselega. Ako ste že . rabili kateri lek, poskusite tega, n to BREZPLAČNO, ki vam gotovo pomore. Ta lek je kralj vseh zdravil, ker pomaga kot usmiljeni Samaritan. Pišite ponj danes. Dobite tudi knjigo z navodilom. Naslov: Samaritan Supply Co. D. 133, *5 North Detroit, Michigan. 4QBBNB mnrHB’S fttoiftreAC» Trinerjevo zdravilno grenko vino. $3 na dan in več stalnega dobička jamčimo agentom z I importiranimi avstrijskimi podobami. Nobene opozicije ali ne-1 varnosti. Vprašaj za podrobnosti: A. S. SILBERMAN, 352 Pleasant Ave., St Paul, Minn, I % * % % * * * * % «I» <*> <*> <*> (*> <*> lift jfi «g» «g, To ni tajno zdravilo, ker je narejeno iz finega rudečega vina in importiranih grenkih želiič. Ne vsebuje škodljivih tvarin, za to je absolutno varno za vsak, še tako nežen želodec. Še zdravim ga je priporočati, eno čašico ali dve o priliki, da se prebavni organi ohranijo v dobrem stanju. To jo čudežno zdravilo «jstri okus, krodčaživ<*o, cisti kri, oe«li olirazno barvo, pomnoži pozuni, odtsti*«ni neprohavnost, doneso mirno spanje, daljša življenje. Rabi je lahko cela družina, od najstarejega do otroka v zibelki. To se ne more trditi o katerem drugem zdravilu. Čistočo tega zdravila jamči po vladi Združ. držav — Ser. No. 346. Tisoči zahvalnih pisem od ljudi potrjuje zdravilno vrednor' .ega leka.. .Zdravniški nasvet pošljemo brezplačno. Pišite v maternem jeziku. 1333-9 S. Ashland Ave. CHICAGO, ILL. Ne pozabite poskusiti Trinerjeve Hrvaške Importirane Slivovice in Slovan-ikega Brinjevca, vse domačega izdelka. * » * » * » * * * * * * * » * * » * (Nadaljevanje s 7. strani.) naše društvo svoto $10.00, katero smo vročili uredn. “Gl. N.”. L. 1911 obhajali bodemo desetletnico vstanovitve društva, in do tedaj upam ter želim, da bi dosegli število 200 članov! Z društvenim pozdravom I. Z., tajnik. Burdine, Pa., 14. dec. — Naznanjam, da je imelo društvo sv. Jožefa št. 21. K, S. K. Jednote svojo letno sejo dne 12. dec., pri kateri so bili voljeni uradniki za leto 1910. Izvoljeni so bili sledeči: Predsednik John Ušeničnik, podpredsednik Martin Taucher, I. tajnik John Demšar, II. tajnik Frank Petrovčič, zapisnikar Alojz Dernovšek, blagajnik Ignac Krek, zastopnik John Taucher, nadzorniki Martin Dolenc, John Vertačnik in Jožef Miklaučič, odborniki Juri Ušeničnik, Ignac Krek, Jakob Ferlič in John Dolenc, maršala Juri Ušeničnik in Martin Taucher, bolniški odbor John Taucher in Juri Kogolšek, vratarja Frank Čebela in Jurij Kogolšek. Društveno zborovanje vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani g. F. Petrovčiča. Naznaniti moram, da za novim letom pridejo v poštev nova pravila, kakor je znano vsem društvenikom. Posebno opozarjam člane, ki so oddaljeni, da jim ni mogoče udeleževati se društvenih sej, da bodo bolj strogo kakor so bile dosedanje, posebno pa za mesečni in Jednotin asesment. Drugič radi bolniških listov, s katerimi smo sedaj imeli mnogo truda, bode sedaj moral vsak član v slučaju bolezni zahtevati od društva list, da mu na istega potem zdravnik vpiše njegovo bolezen. Kadar dobimo nova pravila iz tiskarne, bodem takoj vsakemu od tukaj oddaljenemu članu poslal knjižico, da potem ne bode nikdo imel izgovora radi društvenih zadev i. t. d. Končno pozdravljam vse člane in članice K. S. K. Jednote in jim želim vesele božične praznike. John Demšar, tajnik. Eveleth, Minn., 14. dec. — Tem potom se naznanja članom društva sv. Cirila in Metoda št. 59 K. S. K. Jednote, da je imelo goriomenjeno društvo svojo letno sejo dne 12tega decembra, pri kateri se je volil odbor ža leto 1910. Izvoljeni so sledeči: Predsednik Martin Shukle, podpredsednik John Movern, I. tajnik Frank Novljan, II. tajnik Anton Zalar, , blagajnik Josip Francelj, zastopnik John Maček, I. nadzornik John Shtrtte, II. nadzor ■nik Josip Brine, III. nadzornik Anton Fritz, ' bolniški odbor Frank Perušek in John Malevich za Eveleth, John Ro-zinka za Spruce Location, Luka Ri-ibjch za Fayal, maršala Frank Mikulich in John Češarek, ; zastavonoše Martin Dremelj, Anton Korošic, Mihael Modic, John Intihar «a Matevž Petrich. Nadalje opominjam vse sobrate društva sv. Cirila in Metoda, da svoje doneske bolj redno plačujejo. Sobrate izven Eveletha pa prosim, da pošiljajo jšVoje doneske na katerega goriome-«jenega uradnika, bolj pravilno pa je, da pišejo po potni list oziroma za prestopni list, če je to mogoče. ; , K sklepu pozdravljam in voščim vesele božične praznike in srečno novo Jeto vsen» članom (icam) društva sv. ¿brila in Metoda in udom K. S. K. J. in vsem cenj. bralcem in bralkam tega Jista. Martin Shukle, preds., Box 626. Forest City, Pa., 14. dec. — Tem potom naznanjam, da je imelo društvo Marije Vnebovzete št. 77. K. S. K. J. svojo glavno sejo dne 12. dec. Pri tej seji je bil izvoljen novi odbor za leto 1910, ki je sledeči: Frank Končar, predsednik, Jožef Bucencli, podpredsednik, John Osolin, I. tajnik, Ignac Bevc, II. tajnik, Alojzij Skubic, blagajnik, Anton Bokal, zastopnik, Martin Gerčman, Jernej Bajc in Valentin Bokal, pregledovalci knjig, Matija Komin in Martin Rokavec, pobiralca denarja, John Kotar in John Malinarič, redarja, Frank Bošnak in Jernej Končar, poslanca, Mihael Peterka, zastavonoša, Pavel Frančiški, maršal. Nadalje opominjam vse one člane bivajoče izven Forest City, kateri so zaostali s svojo mesečnino, naj dolg nemudoma poravnajo; ako tega ne store, sem primoran jih suspendati kakor zahtevajo društvena pravila in po’ltdterih se bodem vnaprej prav stro go ravnal. Upam, da bodo'Vsi člani to vpoštevali, saj bode v njih lastno korist, ker le tako bodo zavarovani pred nesrečo, katera nikdar ne počiva, in le na ta način je društvu pričakovati lepega napredka. K sklepu pozdravljam vse člane in članice K. S. K. Jednote in jim želim vesele božične praznike in srečno novo leto. John Osolin, I. tajnik, Box 492. Hibbing, Minn., 16. dec. — Naznanjam vsem članom društva sv. Barbare št. 40 K. S. K. Jednote, da prihodnjo sejo, to je, 2. januarja, se ima voliti odbor za leto 1910. Zatoraj se opozarjajo vsi člani, da se vdeležijo te seje in volijo vsak po svoji volji, da ne bode potem nobeden protestiral, da ena ali druga stvar ni prav narejena. Zatoraj želim, da se vsi člani goriome-njcnega društva vdeleže te seje, da vsak lahko voli in predlaga, kar se kateremu vidi, da ni prav narejeno. Potem se tudi naznanja vsem tistim, kateri ne mislijo priti k seji 2. januarja, da se jim bode naložila kazen po prejšnji navadi. Dalje opozarjam člane, kateri so zaostali s plačilom, da to poravnajo do glavne letne seje, to je, do 2. januarja. Kateri ne izpolni svojih dolžnosti, bo se ž njim' ravnalo po pravilih. Ob koncu pa srčno pozdravljam vse člane in članice naše slavne K. S. K. Jednote in želim vesele božične praznike in srečno novo leto. Anton Kromar, tajnik. Little Falls, N. Y., 16. dec. — Tukajšnje društvo sv. Pavla št. 118 K. S. K. Jednote je imelo v nedeljo, dne 5. dec. svojo glavno sejo, pri katerej se je volji tudi novi odbor za prihodnje leto 1910. V odbor so bili izvoljeni sledeči: Predsednik Ivan Gerdin, podpredsednik Ivan Susman, tajnik Mihael Kramar, podtajnik Ivan Kunsti, blagajnik Tomaž Gržel, zastopnik Andrej Špocapan, gospodarski odbor Lovro Petkovšek, Ivan Gosar in Jakob Cempre, boln. obiskovalca Matija Košir in Ivan Pohleven. Ker je društvo v preteklem letu precej dobro napredovalo, zato se je volil za prihodnje leto polnoštevilni odbor. Želeti je, da bi društvo tudi v bodoče tako pridno napredovalo. Bog daj, da bi se uresničile besede predsednikove, da bi naj vsak član pripeljal vsaj enega novega člana v prihodnjem letu in tako bomo potem čez leto dni, ko se nam približajo druge volitve, ponosno gledali nazaj na napredek prepotrebnega društvenega življenja, Konečno voščim celemu društvu sv. Pavla št. 118 fC. S. K. J. srečno in veselo novo leto ter rast in procvit. Veselo in srečno novo leto nadalje tebi, Am. Slovenec, kot prvemu probudite-1 ju slovenskega naroda v Ameriki. Srečno in veselo novo leto vsem naročnikom in čitateljem, kakor tudi vsem rojakom po širni Ameriki kakor tudi v stari 'domovini. Prav srečno in veselo novo leto pa tudi naši slavni K. S. K. Jednoti, kajti preteklo leto je bilo zanjo dokaj viharno; posebno ob času zidanja novega doma je morala biti hud boj zoper zalezovanje sovražnikov, a vse je srečno zmagala. Veselo novo leto želim tudi nje sovražnikom in nasprotnikom ter zakličimo kot novoletno voščilo: Živela naj večja slovenska podporna organizacija v Ameriki! Veselo in srečno novo leto pa tudi nje članom in članicam, posebno še istim, kateri bodo v prihodnjem letu zapustili ta zavistni svet, kajti vsako leto izgubi lepo število svojih članov, zato tei*ko da bi se v prihodnjem ne našlo zopet novih grobov; istotako se lahko zgodi tudi z menoj, ki danes zdrav pijem rojakom te vrstice kot novoletno voščilo. Vsako leto nam prinese kolikor toliko tudi žalostnih pa tudi veselih u:r. Velikokrat si človek snuje zlate snovi, a božja roka poseže vmes in izginile so najlepše nade, zato je resničen izrek: Človek obrača, Bog pa obrne. Drugič kaj bolj zanimivega. Z bratskim pozdravom Mihael Kramer, tajnik. Newark, N. J., 14. dec. — Naznanjam, da je društvo Novi Dom št. 102 K. S. K. J. imelo svojo letno sejo 5. dec., pri kateri «o bili voljeni uradniki za leto 1910. Izvoljeni so bili sledeči: Predsednik Frank Intihar, podpredsednik Frank Skerbe, tajnik John Intihar, zapisnikar Josip Zrimec, blagajnik Frank Pikel, zastopnik John Intihar, nadzorniki Josip Štembal, Josip Zrimec in Matija Praznik, , reditelj Matija Praznik. Društvo ima svojo mesečno sejo vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldan v dvorani Jurija Bukvi-ča, 128 Thovart st., Newark, N. J. Dalje naznanjam članom in članicam društva Novi Dom, kar jih je zunaj Newarka, naj gledajo, da svoje mesečne prispevke pošiljajo na jedne-ga goriomenjenih uradnikov. S pozdravom na vse člane in članice naše slavne K. S. K. J. Frank Intihar, tajnik. Newburgh, O., 13. dec. »— Naznanjam, da je društvo sv. Lovrenca št. 63. K. S. K. J. imelo svojo letno sejo 12, dec./in‘obenem volitev novega odbora'za vleto 1910. Izvoljeni so, bili sledeči: Predsednik Anton Marinčič, podpredsednik John Vidmar, prvi tajnik John Šušteršič, drugi tajnik Jakob Resnik, tretji tajnik Andrej Slak, blagajnik Jožef Jerič ml., zastopnik Andrej Slak, nadzorniki, I. Andrej Potisek, II. Anton Globokar, III. Domin. Globokar; vratar Ignac Okoren, zastavonoša Martin Sirk, banderonoša Fortunat Rus, spremljevalca Jožef Gross in Jožef' Vidmar, načelniki za uniformirance, I. Andrej Slak, II. Anton Marinčič, III. Anton Zabukovec, načelnika za neumformirance, I. Anton Gliha, II. Anton Ulepič. Društvo ima svoje redne mesečne seje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v dvorani M. Plut na 3611 —81ta cesta. Želim vsem članom in članicam K. S. K. K. J. vesele božične praznike in srečno novo leto. S pozdravom vsem članom in članicam slavne K. S. K. J. John Šušteršič, tajnik. St. Louis, Mo., 20. dec. — Društvo Srca Jezusovega št. 70. K. S. K. Jednote je imelo svojo letno sejo dne 19. dec. 1909 in volitev novega odbora za leto 1910, Izvoljeni so sledeči bratje: Predsednik Janez Petrič, podpredsednik Jožef Tratnik, I. tajnik Jožef Simonich, II. tajnik Janez Mihelčič, blagajnik Anton Bukovic, zastopnik Janez Lukežič, nadzorniki, I. Matija Omerzu, II. Adolf Černkovič, III. Jožef Petrič, bolniški odbornik Alojz Lukežič, vratar Mihael Desina, maršal Janez Lukežič, zastavonoša Anton Mihelčič, ravnatelj Janez Petrič. Vsi člani, kateri so živeči izven mesta in imajo potne liste, naj vsa pisma pošiljajo na odzdolaj podpisanega novega tajnika. Bratski pozdrav članom in članicam K. S. K. Jednote. Jožef Simonich, I. tajnik, 1130 Pestalozzi St. Boljši časi. Od vseh strani prihaja srečna novica, da nastopajo boljši časi. Toda kaj koristijo človeku, ki je preslab, da bi podjel kako delo? Gotovo je njegova dolžnost, da poskuša po vseh svojih močeh pridobiti nove moči. Prav dobra tonika, ki jo lahko vsak priporoča, je Trinerjevo ameriško zdravilno grenko vino. Ta pripravek, izdelan iz čistega vina in grenkih zelišč, izpod-buja prebavila k novi delavnosti in tako pospešuje popolno prebavo hrane. Nadalje vzbuja slast do jedi, lahno. odvaja blato, pomirja živce in je zanesljiva splošna tonika. Uživajte ga, kadarkoli vam slast in telesna nioč opeša. V lekarnah. Jos. Triner, 1333 —1339 So. Ashland Ave., Chicago, 111. Krasen koledar iam pošljemo po prejemu lOc v znamkah. Majhne ali izdatne. Kadar želite izpodbuditi delavnost drobja, uživajte eno do tri Severove Jetrne kroglice (Liver Pills) pred počitkom in iznenadeni boste, kako zelo koristijo te majhne kroglice. (Učvrstijo Vam jetra, preženo zabasanost, odvrnejo glavobol, zlatenico, zlato žilo in druga obolenja vsled otrplih ali prekrvnatih jeter. Cena 25c. Vprašajte svojega lekarnika. W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. 2 15 let staro dekle, ki sluti vodo. Na Benečanskem je neka Augusta Casa-grande, ki ima to lastnost, da ve z gotovostjo povedati, kjer se pod zemljo nahaja voda. Dekle je še le 15 let staro in baje zelo lepo. V navzočnosti večih ljudi je že našla 800 podzemskih virov s pomočjo šibe-bajalice, pri tem pa je bila vedno zelo razburjena, telo jej je sjalo, žila jej je burno bila in trdila je, da jej je vedno strašno vroče. Po svojem “delu” pa je postala vedno zelo utrujena. To je pojav svoje vrste, dasi se večkrat ponavljajo enake osebe. Emil Bachman 1719 South Center Avenue. CHICAGO, ILL. Slovanski tvomičar društvenih od znakov (badges). regalij, kap bande in zastav. Velika zaloga vseh po trebščin za društva. Obrnite se name kadar potrebujeta kaj za društvo. Pišite slovensko. K» talog na zahtevanje zastonj. Bolečine t hrbtu in nogah j izginejo popolnoma* ako se ud parkrat nariba z Pr. RICHTERJEVIM SidroPalaEipellerjea Bodbinsko zdravilo, katero se rabi v mnogih deželah proti reumatizmn, sciatiki, bolečinam na straneh, nenralgiji, j o bolečinam v prsih, proti /j . glavo- in zobobolu, V vseh lekarnah, 25 in «r 50 centov. F. AD. RICHTER & Co. 215 Pearl St. Hew York. R. VTLCHER, predsednik. FRED BESN1TT. podpredsednik. QEORGE ERB, kasir. F. W. W OODRUFF, ass't kasir. [iona! Kapital $100,000.00. Barber Building Joliet, UL TA BANKA vam plača enako-visoke obresti kakor banke v stari domovini o OBRESTI OD VLOG. Edina hranilna banka v J oliera Mi hočemo tvoj denar ti hočeš naš les. če boi kupoval od nas, u bomo va, ej postregli z najnižjimi tržnimi c. nami. Mi imamo v zalogi vsakovri' nega lesa. Za stavbo hiš in poslopij mehki > in trdi les, late. cederne stebre, des^ in šinglne vsake vrste. Nas prostor je na Desplaincs ali' blizu novega kanala Predno kupiš LUMBER oglcsi . pri nas in oglej si našo zalogo) Mit' bomo zadovoljili in ti prihnnili den», W. J. LYON», Naš Office in Lumber Yard ua vogli DES P LA I M KS IN CLlNT.iN - POZOR, ROJAKINJE! Ali veste kje je dobiti JLjboljše mr «o po naj nižji ceni? Gotovo! V mesni' J. & A. Pasdertz se dobijo najboljše sveže in prek* lene klobase in najokusnejše meso Vse po najnižji ceni. Pridite tora) n ooskusite naše meso. Nizke cene in doora postrežba j« naše geslo. Ne pozabite torni obiskati nas v naiej novi mesnici na voga-Broadway and Granite Street«. Chic. Fhoue 4531 N W Phone ni;. POZOR, ROJAKI! urejeno Moderno gostilno National Buffet v katerej bodem točil najboljše por terjevo pivo, izvrstno žganje, domač' vino in prodajal dišeče smodke. Prodajam premog. ANTON T. TERDICH, 203 Ruby St N. W Phone 825 Joliet. I!1 E. Wunderlich GraniteCo, <04-806-808 N. Hickory St., Joliet, Ih Velika zaloga spominkov GC- & ps y- « £ PS C PS « ►Ü c fiS 5*2 Nase prodruzmee so: v Chicagi Bethania and Resurrection Cemetarj blizu Summit, Cook Co., in Napervili. Ill Chi tel 1872 N W Phone ao JOHN GRAHEK GOSTILNIČAR. Točim vtaau svuc v«>, tino kai loruijsko vino. dobro žganje m trže ■aiboljše smodke. Prodajam tudi trdi in mehki premog TELEFON 7612. ■on N B-oadw»y. IOLIET Tl ' ROJAKOM priporočam svojo Gostilno,'PH; ejer se toči vedno sveže pivo, žgani ter najboljša vina Tržim tudi domače «mr.»tke. -A_nt. Skioff N W PhuUe oov. Wirlrnry St toli. TROST & K RET i! — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SM0DK Posebnost so naše “The U. S.” lOc. in “Meerschaum” 5c Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson Street Joliet, lil Pridite k meni na obisk ko se mudite v Lockportu. Sveže pivo in druge pijače so vedno na razpolago. Anton Dowiak, 9th Street Lockport, 111. John Stefanie na voglu Scott in Ohio cest, Joliet, Ih Slovenska, gostilna Kjer se toči vedno sveže pivo, i» vrstna vina in žganja ter prodajo prt jemo dišeče smodke. Northwestern Phone 34*. JOLIET Pojdite ali pišite po pravo zdravilo v pravi prostor nič! Flnier Dnu Go. LEKARNARJI. Cor. Bluff and Exchange Street» JOLIET. ILL Mi izpolnimo naročila vseh zdravnika» na pravi način. Za hrvatske šole na Reki. Na Sušaku pri Reki se je osnovalo v svrho FRED C. GRASSLE pekarija slaščic Kolači za svatbe (wedding cake) naš» posebnost Telefon. 300 N. Bluff St., Joliet, 111» Chi. Phone 2932 N. W. Phone 5 Stan. Pbo* e Chi, 3611 M. PH1LB1N 5i5Cass St. Joliet, HI. ...Premog... Kadar polrehuj-te premog. Be obraste do mene. Cena mijnižja. — Zadnji čas je, da pošljete narot zgradbe hrvatskih šol na Reki dru-, nino, ako kaj dolgujete, ker inače b, štvo “Ljudevit Gaj”. list vstavljen. Največje in obenem slovansko podjetje v Jolietu ža barvanje in Čistenje moških in ženskih oblek. Uposlujemo le izkušene delavce. JOLIET STEAM DYE HOUSE (Straka & Co.) 642-644 Cass St., - Joliet, Ulino'S. Oba telefona 488. WVWAW.VY.YA’.W.VAVrt & "fi J" Sobe 201 m 202 Barbur bldg £ JOLIET. ILLINOIS. i J A V > I < X >TAIt .------------------------------ ¡a Kupuje in prodaja zemljišča ^ v mestu in na deželi. ^ Zavaruje hiše in pohištva pro-£ ti ognju, nevihti ali drug, po-škodbi. f Zavai .ije tud. z,vljenje proti ¡1 nezgodam in boleznim. <£ Izdeluje vsakovrstna v notar-^ sko oko spadajoča pisanja. *. Govori nemško in angleško. '>/AVbV.V//.SViVWWU,LMM STENSKI PAPIR za prilu,ilniih 10 dnij po zelo znižani ceni. Velika zaloga vsakovrstnih barv, oljeT in firnežev. Izvršujejo se vsa bar* varska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah. A lexander haras/P r\ Ohinairo telet. 2794 telei.N at T Ant. Kirinčič Cor. Columbia in Cbicago St», Točim izvrstno pivo, katero izda« 'uje slavnoznana Joliet Citizens Bra-vrv Rojakom sc toplo priporočam hi Ph«»» e v i N. W. Phone 66P MAURICE F. LENNON Advokat*--Pravdnik SODRUG E MEERS Soba318—321 Barber Bldfr JOLIET, ILL. Ko imate kaj s sodnijo opraviti, O» glasite se pri meni. Pravica — je moje geslo. MATH. H. NEMANICH, 1005 N. Chicago Street, Joliet, I1L dobroznan SLOVENSKI POGREBNIK V slučaju ženskega spola oskrbuje tudi moja žena v pomoč. Chic. Telefon št. 741. N. W. TeL 263 Kadar imate s sodiščem opraviti o-brnite se na slovanskega odvetnika JOHN W. WELLNITZ, Cutting Bldg., 2 floor, Joliet, 111. Z njim se lahko domenite v slovenskem jeziku, ker je Slovan. Ustanovljena 1*71. Oi Joliet. Illinois. Kapital m preostanek $300,000.00. ‘rejema raznovrstne denarne ulogs rer pošilja denar na vse dele sveta. F A HFNRY. predsednik C. H. TALCOTT. podpredsednik. WFNRV WEBER, blaga inik. Tlfl Joliet Nalila! Ml ti voglu Chicago in Clinton aUc. RAZPOŠILJA DENAR NA VSE KRAJE SVETA. < A P I T A L • i o e , o o o.eg **" A. MASON, predsednik. G M CAMPBF.LL. podpredsednik. ROBT T KELLY, blagajnik. FIRE INSURANCE. Kadar zavarujete svoja poslopja zoper ogenj pojdite k ANTONU SCHAGER North Chicago Street v novi hiši Joliet National Banke. (Nadaljevanje Jednotinega poročila s 7. strani.) Preostanek 31. okt. 1909 .............................................$138,081.15 Plačano od društev ........................................$11,446.65 Posojilo Marka in Barbara Kozjan........................... 750.00 Obresti od posojila $2500.00 (Trust Deed S Vi l°» No. 8, block 14, Cassiday, Joliet, 111. od 15. maja 1909 do 15. nov. 1909 ............................................. 62.50 Obresti od obveznic Comc’l NaČl Safe Deposit Co., Chicago, 111., od 1. maja 1909 do 1. nov. 1909 ............... 337.50 $ 12,596.65 Plačana posmrtnina: Josip Rus ........................................$ 1000.00 Karol Marn (del c)................................... 350.00 Karol Šoštar ...................................... 1000.00 Josip Rabič ........................................ 1000.00 Ana Draškovič................................... 1000.00 Ana Justin (del a) ............................... 200.00 Josip Simonich .................................... 1000.00 Marijana Terček ................................. 500.00 Josip Ulasich ...................................... 530.00 Anton Godnjavec (del b) ............................ 494.00 Benedikt Arko ...................................... 1000.00 Za neodravljivost in pohabljenje: Marka Ivankovič ...................................$ 300.00 Štefan Brajdič . .................................. 250.00 Za poškodnino: Franc Štajdohar Ivan Kukar...... 125.00 250.00 8074.00 550.00 375.00 IST-A-Zisr -A-lSr J-A-IMO! DA MI PRODAJAMO BLAGO ZA MENJ KOT POLOVIČNO CENO, NAJLEPŠA PRILIKA DOBITI ZLATNINO POCENI JE SEDAJ PRI 910 N. Chicago Street JOLIET, ILL. B. BERKOWITZ POPRAVLJAMO ure, stenske in žepne ter izdelujemo vas, v to stroka, spadajoča dela po najnižjih cenah, naše delo vam jamčimo. Velika velikonočna razprodaja zlatnine. Pri na dobite primerna darila ponizki ceni. lfarka in Barbara Kozjan posojilo.......................$ 750.00 Fred W. Potter, Ins. Supt. za pregled knjig, računov in ostalega Jednotinega premoženja...................... 60.12 Franc Završnik za prepis članov in članic v nove knjige gl tajnika in drugo delo v gl. uradu................. 85.00 Razni drugi stroški..................................... 136.70 10,030,82 Preostanek 30. nov. 1909 ............................................$140,646.98 JOSIP ZALAR, gl. tajnik K. S. K. Jednote. Anton Nemanich & Son. 1002 N. CHICAGO STREET 205 7 Ohio St. JOLIET, ILL. Prvi slovenski pogrebniški ZAVOD IN KONJUŠNICA Chicago Phone 2273 N. W. 41» Priporoča se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevu li po noči se točno ustreza. PRIVATNA AMBULANCA. Stanovanje 1000 N. Chicago St. N. W. Phone 344 Kje je najbolj varno naložen Menar? Hranilnih ulog je 37 milijonov kron. Rezervne«? ralrlada }e: Nad milijon kron. 1 Mestna hranilnica ljubljnaska je največji in najmočnejši denarni savod te vrate po vtem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4j/£ odstatka. Rentni davek plačuje hranilnica sama V mestni hranilnici je najvarneje naložen denar. Za varnost vsak ulog jamči njen bogati zaklad, a poleg tega ie mesto Ljubljana z vsen «vojim premoženjem in z vso svojo davčno močjo. Varnost je torej to lika, da ulagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripoznava država s posebnim zakonom in zato c. kr. sodišča nalagajo denar malo letnih otrok in varovancev le v hranilnici, ker je le hranilnica, a ne pos jilnica, pupilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! Mestna hranilnica ljubljanska vam daje trdni varnost za vaš denar Mestna hranilnica ljubljanska posluje v svoji palači v Prešernovi ulici. FRANK SAKSER Naš zaupnik v Združenih državah je že več let naš rojak 82 COURTLAND STREET. NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA PODRUŽNICA 6104 ST. CLAIR AVE.. N. E. CLEVELAND. O Oompagnije ^ Q-enerale ^ Transalantique FRANCOSKA PROGA.