JOHN PULLUUK. 1-у-4У 24405 LAKELAND BLVD. OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine VOL. XXXII. — LETO XXXIL EQUALITY DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO Commercial Printing of All Kinds CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 4, 1949 ŠTEVILKA (NUMBER) 25 Novi grobovi PFC. JACK KOFOL Truplo Pfc. Jack (Jacob) Ко-ol, ki je zgubil svoje življenje v bitki 12. julija 1945 v Avstriji, «jer se je nahajal z ameriško ar-Mado, je bilo prepeljano za poop v Cleveland. Pokojni je bil rojen v Clevelandu leta 1922. Po-hajal je Immaculate Conception solo in East High šolo, nakar je uposlen kot knjigovodja pri ederal Reserve banki. Pozneje je delal pri Ferguson Co., ko je bil vpoklican k vojakom 1943 eta. Dodeljen je bil bojni arti-®riji 17. airborne divizije. Ko je dospel preko morja je biUpremeščen k lOl. airborne diviziji, pb času smrti je bil star 23 let in 5 dni. Bil je član društva Slovenec št. 1 SDZ. Tukaj zapušča žalujočo mater rojeno Kadunc, tri brate: August, Edward in John ter sestro Mrs. Rose Hoffert. Oče Aug-*^st je umrl pred leti. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj ob 10. uri iz Grdinovega, pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St., v cer-Immaculate Conception in i^ato na pokopališče Calvary. Matija hiti Včeraj popoldne ob treh je umrl na svojem domu Matija Hiti, star 60 let, stanujoč na 1234 E. 172 St. Doma je bil iz Vasi Hudivrh pri Rakeku, fara ®loke na Notranjskem, odkoder 3® prišel v Ameriko pred 36 le-ti- Bil je član društva Slovenec 1 SDZ in Iron Workers unije I* O. Zaposlen je bil pri American Steel & Wire Co., (dra-tovni). Tukaj zapušča žalujočo soprogo Frances, rojeno Knaus, ^onaa iz vasi Mali Lok pri Rib-^ci, brata Josepha in sestro Angela Mišic, v stari domovini pa zapušča brata Johna dve sestri, Frances Hiti in ohano Branisel. Pogreb se bo Vršil v ponedeljek zjutraj ob •45 uri iz August F. Svetkove-ga pogrebnega zavoda, 478 E. 52 St., v cerkev Marije Vne-ovzete ob 9:30 uri in nato na pokopališče Calvary. Kardinal Mindszenty priznal, da je v "principu" kriv; želi pomagati pri poravnavi spora BUDIMPEŠTA, 3. feb.—Kardinal Jožef Mindszenty je v "principu" priznal, da je izvršil protizakonska dejanja, radi katerih ga je madžarska vlada postavila na zatožno klop. Mindszenty, proti katerem se^ je danes začela obravnava, je obtožen radi izdajstva, črnobor-zijanstva in kovanja zarote proti madžarski republiki. Uporni madžarski kardinal je svojo krivico v "principu" priznal v pismu, ki je danes bilo prečitano na sodniji. S tem pismom je zaprosil, da se obra,vna-vo prekine, da bi lahko pomagal pri sklenitvi miru med katoliško cerkvo in madžarsko vlado. Toda sodnija je njegovo prošnjo zavrgla. "Priznal sem, da sem v principu izvršil zločine, radi katerih se me obtožuje," je rekel kardinal v svojem pismu. "Obtožen sem, da sem onemogočil mir med cerkvijo in državo. Sedaj želim pomagati. V bodočnosti bom priznal neodvisnost države. Prosim, da se mojo zadevo ne predloži na obravnavi. "To bo pomagalo poravnavi med cerkvijo in državo. Želim pri tem sodelovati. Pripravljen sem, da podam ostavko kot nadškof. Ne bom se zoperstavljal dosegi poravnave med cerkvijo in državo." DomaČe vesti Redna seja V nedeljo zjutraj ob 9. uri se vrši redna mesečna seja društva "Naprej" št. 5 SNPJ v navadnih prostorih. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v polnem številu. Išče nečakinjo Mr. Anton Pintar iz 1337 E. 90 St. bi rad zvedel za naslov svoje nečakinje Cecelije Pelesson, rojena Pintar, katere zadnji naslov je bil v Buenes Aires, Argentina. Rojena je bila v Pevmi pri Gorici, odkoder je odšla v Argentino pred kakimi 25 leti. Če sama to čita ali pa če kdo ve kje se nahaja, je prošen, da sporoči Mr. Pin tar ju na zgornji na slov. spretnak Kot smo včeraj poročali, je preminila na svojem domu v sredo zjutraj, Mrs. Mary Spret-, stara 57 let Bila je vdova, јбп soprog Charles je umrl pta 1929. Doma je bila iz sela etrovina, odkoder je prišla v ■Ameriko leta 1912. V svojo rojstno domovino se je vrnila Večkrat in zadnjikrat jo je obiskala leta 1946. Bila je članica ^"štva št. 22 HBZ. Tukaj zapušča mater Mrs. ^o^sephine Talkovich, staro 84 ® > ki je živela pri njej, dva sinova, Carl, ki vodi grocerij- 0 trgovino na Bonna Ave. in orwood Rd., ter Josepha, hčer rs. Jošephino Prsle in 6 vnu- Pogreb se bo vršil v po f eljek zjutraj ob 9. uri iz Gr-pogrebnega zavoda E. 62 St., v cerkev sv, Pa-, ^ ob 9:30 uri in nato na pokopališče Calvary. * ^RTIN cesnik su^T je umrl v Indianapoli-> Ind., Martin česnik, doma iz asi Silce pri Postojni. V India- 1 zapušča soprogo Rose in seem otrok ter brata Luka, tu-aj v Qevelandu pa dva brata, Johna. Pogreb se bo v soboto. Mindszenty potrjuje, da je pisal pismo Ko ga je eden od petih sodnikov vprašal, če je pisal omenjeno pismo, je kardinal Mindszenty rekel: "Da!" Obravnava je bila prekinjena za 10 minut, v teku katerih so sodniki razmotrivali o prošnji kardinala, da se obravnavo prekine ali pa vsaj loči od obravnave proti šestorici ostalih soob-tožencev. Po posvetovanju so sodniki naznanili, da sta obe srošnji bili zavrženi. Mindszenty-jevo "priznanje v jrincipu" pomeni, da je priznal le nekatere obtožbe, ne pa vseh. Tako je na vprašanje sodnika, če je kriv, odgovoril, da nekatere obtožbe ne more priznati. "Ne morem, na primer, priznati, da sem organiziral ali pa vodil gibanje, da se uniči demokratični sistem države." Novo podjetje Mr. John Rožance in Mr. Chas. W. Schaefer, ki sta se preje nahajala v družbi East Shore Realty Co., sporočata, da sta otvorila svoj urad pod imenom Lakeland Realty Co. na 15604 Waterloo Rd. V novih prostorih sta na razpolago vsem, ki imajo opravka z zemljiškimi zadevami, naj-sibo da kupujete ali prodajate posestvo, trgovino, itd. Prodajata tudi vsakovrstno zavarovalnino. Mr. Rožance pa tudi izpolnjuje pole za dohodninski davek. STALIN JE VEČJI DRŽAVNIK OD LENINA, PRAVI G. B. SHAW LONDON, 3. feb. — Svetovno znani anglešiii mislec in pisatelj George Bernard Shaw je danes izjavil, da je generalisim Stalin večji državnik, kot pa je bil Nikolaj Lenin, ustanovitelj Sovjetskih republik. Shaw je izjaVo podal časnikarju londonskega "News Chronicle-a". "Jaz sem podpiral Lenina že davno preden ga je Mr. Churchill (naj mu bo v večni kredit!) priznal in proglasil za res velikega državnika", je rekel mislilec. "Sedaj skušam zbuditi naše diplomatične some, da bi spoznali, da je Stalin celo večji. On štrči za celo glavo in ramena nad najzmož-nejšimi od vseh." Predsednik pravi, da lahko nastopi proti stavkam, ki шогајо ddelo Anglija za obnovo diplomatičnih stik s Francovo Španijo Truman zavrgel Stalinovo vabilo Bajke o trpinčenju kardinala zavržene 25-letnica poroke Mr. in Mrs. Anton in Jennie Skul, ki imata zadnjih 13 let svojo farmo na Rt 2, Maple Ave., Geneva, O., sta obhajala na 25. januarja 25-letnico svo' jega zakonskega življenja, Mr. Skul je doma iz Velikih Lašč, njegova soproga pa iz Velikih Poljan. Pred selitvijo na farme je družina dolgo let živela v i Clevelandu. K čestitkam njiju treh otrok in številnih prijateljev se pridružujemo tudi mi in slavljencema želimo vse najboljše, da bi zdrava in vesela dočakala zlati jubilej! Kardinal je prišel na obravnavo v obleki navadnega katoliškega duhovnika. Fizično se ni prav nič spremenil, čeprav se nahaja v ječi že 40 dni. Tudi ni na njemu bilo nobenih znakov, da so ga trpinčili ali pa mu dajali mamila, kakor so to v inozemstvu trdili madžarski vladi sovražni krogi. V svojem pismu, kakor tudi ob priliki ustmenega zagovora, ni kardinal omenil svojega uradnega naslova "princ," ki je že stoletja v rabi na Madžarskem za, primata rimske katoliške cerkve. Po tradiciji je primat, odnosno "princ," bil za kraljem najvišja oseba Madžarske, pred-no je postala ljudska republika. Vatikan je že javno zagrozil, da bo po cerkvenih zakonih izobčil iz cerkve vse osebe, ki bodo sodelovale pri obravnavi proti Mindszenty-ju. Kljub grožnji iz Vatikana pa so mnogi katoliški duhovniki in škofje podprli vlado, ki je kardinala postavila na zatožno klop. 22. obletnica obstoja Angleško - poslujoče društvo "Utopians" št, 604 SNPJ bo v nedeljo zvečer obhajalo svojo 22. obletnico obstoja z veliko plesno veselico v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Lou Trebar-jev orkester bo igral vesele po-skočnice in zabava bo prvovrstna v vseh ozirih. LONDON, 2. feb.—Anglija je pripravljena na obnovo diplomatičnih odnošajev, čeprav se za enkrat zoperstavlja sprejetju Franca v novo "Sevemo-atlant-sko obrambeno zvezo." O Francovi Španiji je v parlamentu podtajnik za zunanje zadeve C. P, Mayhew dejal, da se "za enkrat" angleška vlada smatra obvezno izpolnjevati resolucijo Združenih narodov, ki predvideva umik ambasadorjev iz Madrida, Pristavil pa je, da "ne bi mogel prisiliti vlado, da se zoperstavlja predlogu za raz-veljavljenje te resolucije, če bi takšen predlog bil podan." Po izjavah Mayhew-a smatra angleška vlada, da je velika praktična prednost, če ima ambasadorja v Madridu. To je bilo stališče Anglije tudi v času, ko je bila sprejeta s strani Generalne skupščine Z. N. tozadevna resolucija proti fašistični Španiji, toda Anglija je morala popustiti pfed mišljenjem večine. Čeprav je angleška vlada pripravljena na obnovo diplomatičnih odnošajev, po izjavah zunanjega podtajnika, ne želi, da bi podprla prošnje Španije za sprejem v članstvo organizacije Združenih narodov. Rekel je, da je Španija bila edina dežela, ki je dosledno za časa vojne podpirala sovražnike Anglije in da so čuti proti fašističnemu režimu Franca še vedno "globoki, naravni in razumljivi po celem svetu." WASHINGTON, 3. feb. — Predsednik Truman je danes podprl državnega tajnika Dean Achesona, ki je včeraj izjavil, da predsednik ne bo sprejel vabila sovjetskega premierja Stalina, da pride na konferenco v Rusijo, Poljsko ali pa Češkoslovaško. Truman je dejal, da se je Acheson z njim posvetoval, predno je zavrgel Stalinovo vabilo. Truman je tudi potrdil, da se Zedinjene države ne bodo pogajale z eno samo državo glede svetovnih vprašanj in da se bodo takšna pogajanja morala voditi v okviru organizacije Združenih narodov. S temi izjavami je zamisel za sestanek med Stalinom in Tru-manom propadla. Predsednik ne želi sprejeti nasvetov sovjetskega premierja, sovjetski premier pa radi zdravja ne more priti v Washington. . WASHINGTON, 3. feb.—Predsednik Truman je danes izjavil, da ima dovolj pooblastil, da lahko brez daljnih določb v novem delavskem zakonu ustavi stavke, ki ogrožajo zdravje dežele. Nova vladna zakonska pred-^ Sovjetski komentar MOSKVA, 3. feb,—Tajnik komunistične stranke moskovske? ga okrožja G. M. Popov je dan.es v zvezi z zavračanjem Stalinovih predlogov izjavil, da se 'Anglija in Zedinjene države boji-ta, da bi sporazum s Sovjetsko zvezo omajal njuno "napadalno in na vojno izzivajoče politiko." Na konferenci stranke je rekel, da so "vojne priprave s strani ameriških imperialistov in vladajočih krogov kapitalističnih držav Evrope vedno bolj očitne." loga nima nobenih določb za sodnijske injunkcije proti takšnim stavkam. Toda na časnikarski konferenci je Truman rekel, da se strinja z justičnim tajnikom Tom Clarkom, ki je izjavil, da bi predsednikova "podedovana pooblastila" skrbela za takšne stavke. Vprašanje stavk, ki "ogrožajo zdravje države," je eno od spornih med vlado in republikanci, ki želijo ohraniti v novem zakonu določbo iz Taft-Hartleyevega zakona, ki predvideva sodnijsko injunkcijo, namreč da ima vlada pravico za 80 dni s sodnijskim ukazom blokirati vsako za deželo kritično stavko. Vladna predloga predvideva drugačno proceduro. ' Namreč, dobo od 30 dni, tekom katerih bi prišlo do "ohlajenja" v sporu med delavstvom in delodajalci. Predsednik bi v tem času pozval obe stranki, naj ostaneta na delu istočasno pa bi nujnostni odbori skušali poravnati spor. pogoje, pod katerimi se delavci sestajajo z delodajalci. Kitajski komunisti priredili parado z ameriškim orožjem! Kegljači vabijo Jutri zvečer se vrši velika plesna veselica, katero priredijo kegljači društva Loyalites št, 590 SNPJ v Slov. domu na Holmes Ave. Za plesaželjne parčke bo na razpolago Frankie Mullec orkester, veselični odbor bo pa pripravil vsakovrstna okrepčila. Kegljači se priporočajo ža obilen poset. Delničarska seja V nedeljo popoldne ob 1. uri se vrši letna delničarska seja Slovenske zadružne zveze Slov. del. domu na Waterloo Rd Banket lovcev Jutri zvečer se bo vršil banket in ples St. Clair Rifle and Hunting kluba v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Servirati se bo pričelo ob sedmih zvečer, in sicer bodo lovci po stregli z okusno srnjakovo ali kokošjo pečenko. V zabavo ple-saželjnim bo pa igrala Trebar-jeva in Urankarjeva godba, to rej bo za vse posetnike najbolje pripravljeno. Dobrodelni ples članice krožka št. 7 Prog. Slovenk priredijo vsako leto plesno veselico, katere čisti dobiček je namenjen v sklad za pobijanje otroške paralize. Enako priredbo bodo imele nocoj v Slov. del. domu na Waterloo Rd., kjer bo igral Vadnalov orkester. Cenjeno občinstvo je vabljeno na obilno udeležbo, s katero bo pomagala k čim večjemu finančnemu uspehu za koristno stvar. Brezplačni modroc V izložbenem oknu Norwood Appliance & Furniture imajo na ogled izvrstne mbdroce Sealy izdelka. Pod majhnim znakom na vogalu enega izmed teh modro-cev je številka in kdor bo uganil to številko bo deležen tega modroca. Tekma se vrši do 19. feb. Ničesar ni treba kupiti, samo zglasite se v trgovini, kjer vam bo Mr. John Sušnik pojasnil vse podrobnosti. Domača zabava Društvo "Združeni bratje" št. 26 SNPJ bo imelo domačo zabavo v Slov. del. domu v nedeljo popoldne. Serviralo se bo okusen obed, katerega bodo dobili prosto vsi, ki so pomagali pri raznih priredbah društva v minulem letu. Igrala bo izvrstna godba in zabava bo prvo- Sovjetski film v Clevelandskem muzeju Cleveland Museum of Art bo nocoj ob 8. uri kazal sloviti sovjetski zgodovinski film "Ivan Grozni." Predstava bo javna in brez vstopnic. Sovjetski film "Ivan Grozni" je. bil izdelan leta 1947 in je žel pohvalno kritiko v ameriškem tisku. V "Enakopravnosti" dohite Vabi se vse delničarje in delni-1 vrstna. Pričetek bo ob 3. uripo-|vedno sveže dnevne novice o čarke na udeležbo. poldne. dogodkih po svetu in doma! Predsednik nima ugovorov proti T-H določbi Predsednik je izjavil, da sic^r nima nobenih ugovorov proti in-junkcijski določbi Taft-Hartley-evega zakona, da pa jo smatra za popolnoma odveč. To izjavo je Truman podal prav času, ko se vlada pripravlja, da^ bi pridobila ljudstvo in delavske voditelje za novi zakon, ki ga predlaga. Izjavo justičnega tajnika, ki je izrazil mnenje, da ima predsednik dovolj pooblastil, da lahko ustavi vsako nujnostno stavko, je napadel republikanski senator Robert A. Taft, ki se bori, da bi ohranil posamezne dele zakona, ki ga je ustvaril skupaj z bivšim kongresnikom Hart-leyem. Taft je dejal, da se vlada le želi prikupiti ljudstvu s zagotovilom, da lahko ustavi stavke, ki ogrožajo deželo in obenem tudi delavskim unijam z izključe-njem injunkcijske določbe iz novega zakona. Obenem je Taft izrazil prepričanje, da bo kongres, predno bo končal s postopki za ozakonjenje nove vladne predloge, vključil "večino določb Taft-Hartleyevega zakona." Na seji senatnega odbora za delavska vprašanja je republikanski senator Morse izjavil, da vladna zakonska predloga nima nobenih izgledov, da bi bila v senatu sprejeta, če se ne bo storilo celo vrsto "kompromisov." Demokrati se pa medtem pripravljajo, da bi potom radijske kampanje po stari Rooseveltovi tehniki navdušili ljudstvo za novo zakonsko predlogo vlade. To radijsko kampanjo je že začel demokratski kongresnik Ray T. Madden, ki je izjavil, da bi novi vladni zakon "zagotovil industrijski mir, ker sloni na prepričanju, da delavstvo in delodajalci želijo skladne odnošaje" in bodo radi tega skušali ohraniti ta sklad, brez da bi se zatekali na vladno posredovanje s silo. Z druge strani pa je Madden napadel Taft-Hartleyev zakon, kot "kaznovalno mero," ki ni bila ustvarjena s stališča, da bi se izenačilo in stabiliziralo PEIPING, 3. feb. —Komuni-saični gen. Lin Piao je danes v Peipingu priredil parado zmagoslavnih komunističnih sil in njihove opreme. Z izjemo praporjev, znakov in ljudi v uniformah, bi se lahko to parado smatralo za parado ameriških sil. Kajti komunistične armade so bile oborožene z ameriškim orožjem — ameriškimi puškami, ameriškimi Dodge in General Motors troki, ameriško artilerijo in ameriškimi proti-avionskimi topovi. Opazovalci so pripomnili, da so komunistične sile, ki so mar-širale po ulicah v vzornem vojaškem redu,' nudile povsem drugačno sliko od potikajočih se in zanemarjenih nacionalističnih vojakov, ki во bili poraženi v bitki za Peiping. ' Parada komunističnih sil, s sodelovanjem 30,000 vojakov, je začela ob 10. uri zjutraj, trajala pa je štiri ure. Neki tujec, ki se nahaja na Kitajskem 25 let, je izjavil: "To je najb6lj vzorna in vtis-na parada vojaških sil, kar sem jih kdajkoli videl v četrt stoletja v tej deželi." Iz bolnišnice Iz Doctor's bolnišnice, kjer je prestal operacijo, se je vrnil bivši Clevelandčan Mr. Louis Rebol. S e d a j se nahaja pod zdravniško oskrbo doma na Dayton Rd., Madison, O. Prijatelji mu žfllijo skorajšnje okrevanje! Vsak teden je v mestu 2,500 brezposelnih več V, Clevelandu se vsak teden pridružuje vrstam brezposelnih 2,100 delavcev. V januarju se je število brezposelnih zvišalo za 9,000, tako da je sedaj brez dela 21,540 oseb. S tem je dosežena najvišja povojna točka. Pričakuje se, da se v prihodnjih mesecih položaj ne bo zboljšal. Vile rojenice Vile rojenice so se zglasile 1. februarja pri Mr. in Mrs. Frank Gorjanc, 15925 Saranac Rd., in jima pustile v spomin zalo hčer-kico-prvorojenko. Mati in dete se nahajata v Glenville bolnišnici, kjer se dobro počutita. Mlada mamica je hči Mr. in Mrs. John Vrh iz 16100 Saranac Rd., ki sta postala sedaj drugič stari oče in stara mati, ponosni oče je pa sin Mr. John Gorjanca na 1225 E. 172- St., ki je sedaj prvič "grandpa." Čestitamo! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 4. februarja, 1949. £4 ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta); For One Year—(Za eno leto) _______________________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev) __________________________________________ For Three Months—(Za tri mesece) _________________________________________ .$8.50 . 5.00 . 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) _________________________________________________$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev) _______________________________________________6.00 For Three Months—(Za tri mesece) _____________________________________________" 3Ј50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. DVA KOMENTARJA STALINOVIH IZJAV Dve važni izjavi, ki jih je začetkom tekočega tedna podal sovjetski ministrski predsednik generalisim Stalin, sta zasenčili vse ostale mednarodne dogodke. Te izjavi sta v zvezi z odnosa j i med Zedinjenimi državami in Sovjetsko zvezo. Stalinovo mnenje je, kakor so to poudarili tudi najbolj poznani komunistični voditelji v raznih državah sveta, da je so-obstoj dveh največjih sil na svetu—socialistične Sovjetske Zveze in kapitalističnih Zedinjenih držav—mogoč, če zato obstoja dobra volja. Od tega važnega vprašanja je odvisen tudi mir na svetu. Nekateri krogi v Zedinjenih državah pa menijo, da Sovjetska zveza "predstavlja stvarno nevarnost demokraciji in svobodi na svetu." Zavračajo vsako pomirjevalno gesto, čes da bi "miroljubne namene" Sovjetska zveza morala potrditi z dejanji. Kakšen naj bi bila ta dejanja, pa je odvisno od teh istih krogov. Tu podajemo dvoje mnenj o Stalinovih izjavah. Prvo je mnenje znanega časnikarskega komentatorja Davida Lawrenca, kar se lahko smatra za mnenje, ki temelji na stvarnosti, z druge strani pa mnenje bivšega predsedniške ga kandidata Progresivne stranke Henry-ja Wallacea, ki je že dolgo zagovornik sodelovanja s Sovjetsko zvezo in je radi tega tudi žrtvoval svojo pozicijo trgovinskega tajnika v Trumanovi vladi. ■ ' David Lawrence: Rusija želi mirovna pogajanja. Amerika se ne more postaviti pred svetom v takšen položaj, da bi zavrgla mirovne pogovor^. Sestanek med najvišjimi predstavniki sovjetske in ameriške vlade zgleda neizogiben. Zedinjene države zo zmečkale več prilik za pogajanja, da se konča "mrzla vojna," večinoma radi suma v slabe namene ali pa propagandne trike. Dejstvo, da se je začela in razvijala predsedniška kampanja, je preprečilo' vsako določeno mirovno konferenco v letu 1948, čeprav je predsednik Truman v tem pravcu razkril svoje želje—namreč, da se sestane na konferenci s Stalinom—ko je bila podana sugestija, da se na posebno misijo v Moskvo, pošlje glavnega sodnika Freda Vinsona Tisti uradniki tu doma in v inozemstvu ali pa njihovi predstavniki, ki namigujejo, da nas Rusija samo vodi za nos, in da Sovjeti v resnici ne nameravajo nič drugega kot govoriti, se že vračajo na staro linijo—Rusija mora najprej podvzeti stvarne akcije, da dokaže svojo spremembo, prđdno bi prišlo do kakšne konference. To ni samo nestvarno, pač pa razkriva slepoto, ki je vodila v izbruhe preteklih vojn. Takšno mišljenje popol noma prezir^ dejstvo, da v vsaki državi obstoja nacionalni ponos. Po zakonih držav, ni nobenega pravila, po katerem bi neka neodvisna sila morala odstopiti ali pa ponuditi neke odstopke pred začetkom pogajanj. Stalin je že več mesecev prinašal na dan pravo vprašanje zadeve. V resnici to nikoli ni bilo vprašanje berlin ske blokade ali pa valutne reforme. Vse to je bila samo faza v ruskih povračilih za odločnost zapadnih zaveznic, z njihovimi tri-zonskimi ekonomijami (v Nemčiji), ki so šle naprej, ne da bi čakale na Rusijo, da bi se sporazumeli o splošni ureditvi glavnih vprašanj. _ Sedaj Stalin pravi, da se vse lahko prijateljski uredi in blokado ukine, če bi zapadne sile pristale na veliko kon ferenco, ki bi stremela za splošnim ure j en jem celega nemškega vprašanja. Ce, Rusija res želi napredovati v pravcu ureditve teh vprašanj, je edina stvar, da se določi datum po preteku šestih mesecih za sestanek med Trumanom in Stalinom. Julija meseca bo vreme na severnem Pacifiku prijet no. Konferenca nekje v Alaski bi la)iko bila "medsebojno sprejemljiv kraj," ki ga je Stalin omenil. Stalin bi lahko prišel na rob Sibirije, Truman na rob Alaske. Tako ne bi bilo nobenega ponižanja, ki da je doslej onemogočilo vsak takšen sestanek. Rusija je prevzela iniciativo. Amerika se ne bi smela obotavljati, da odgovori v enaki meri in si prizadene, da pride do sestanka razumov. Henry A. Wallace: Zelo dobro je znamenje, da je kot odgovor na vpra sanja ameriškega poročevalca, premier Stalin že tretjič v dveh letih ponudil pogovore o spornih vprašanjih z Zedi njenimi državami. Najtoplejše želim, da bi naša vlada odgovorila ugodno. V svojem odgovoru na moje pismo preteklega maja je premier Stalin ponovil svoje prepričanje, da lahko Zedi- UREDNIKOVA POSTA njene države in Sovjetska zveza so-obstojata v miru in je sprejel kot osnovo za pogajanja program, ki sem ga predložil kot kompromis za obe strani. Njegov odgovor je vlil nove upe narodom sveta. Toda vlada je zaprla vrata mirovnim pogajanjim. Sedaj je premier Stalin zopet odprl vrata. Vest člo-večanstva zahteva, da ta vrata ostanejo odprta. Kot nikoli poprej, je prav sedaj čas za mirovna pogajanja, ne pa za vojne sporazume. Nahajamo se na križpotju—lahko nadaljujemo s samomorilno politiko bilion-dolarskega oboroževanja, vojnih paktov in severno-atlantskih vojaških sporazumov, (kar lahko vodi v spopad, v katerem nihče ne more zmagati)—ali pa sprejmemo Stalinovo ponudbo in začnemo pogajanja za zaključitev nezdrave politike zadnjih let. Vprašanje Nemčije bi bilo lahko in hitro rešeno, če bi se pogajanja začela sedaj. Vsak, ki je sledil pogajanjim o Nemčiji, ta ve; nekateri predstavniki vlade, vključno John Foster Dulles, so to tudi priznali. Naša sedanja taktika jemlje našim državljanom, kar jim po pravicah pripada. Neproduktivni vojni izdatki, ki zahtevajo večji del našega budžeta, bi lahko čez eno leto bili znižani za nekaj milijard, če bi prišlo do nekakšnega sporazuma. Ko bi se ta denar vložilo v hiše, šole in bolnišnice namesto v tanke in bojne ladje, bi to spremenilo življenje vsakemu Američanu. Prišel je čas, ko mora ameriško ljudstvo odprto nasto-priti proti severno-atlanskemu vojaškemu paktu in zahtevati mirovni sestanek med Trumanom in Stalinom—in to sedaj, da ne bo prepozno! Takšen sporazum ne smemo odložiti za dobo po prihodnji vojni, ker nas bo malo ostalo za pogajanja. To in ono od dramskega društva "Naša zvezda" Euclid, Ohio—Po navadi v takšnjem času je občinstvo či-talo vabilo na igro, ki jo priredi dramsko društvo "Naša zvezda." Ker bo pa "Anton Verov-šek" ponovil "Kamnolom" 13. februarja v korist krožka št. 3 Progresivnih Slovenk, pa namenim njim teh par vrstic. Marca meseca pa ponovi "Naša zvezda" šaljivo igro "Zeni-tev" v Slovenskem delavskem domu. Zelo pametna ideja, ker s tem bo prihranjenega veliko učenja in truda, ker igralci se navadijo enkrat za dvakratno vprizoritev. Za prihodnjič priporočam še to, da se ne bi ene igre večkrat ponavljale in da bi člani gori omenjenih dramskih društev prišli v stike in si napravili načrt za prihodnjo sezono, kot gostovanje obeh zborov za katero koli skupino. S tem se bo ohranila slovenska Talija in pesem še mnogo let. Torej se vidimo 13. februarja pri krožku št. 3 Progresivne Slovenke v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave.! Marca pa tudi pri krožku št. 2 Progresivnih Slovenk v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Dne 23. janurja je imelo pa dramsko društvo "Naša zvezda" svojo običajno letno člansko in prijateljsko zabavo, ki je v vseh ozirih zelo dobro izpadla. Veselja in petja nič koliko popoldne in zvečer. Popoldne je imel pevski zbor "Slovan" svoje vaje od 1. do 4. ure in kar z veseljem je občinstvo poseglo po veseličnih dobrotah. Torej, vsem prav lepa hvala: "Slovanom," ki so peli, in cenjenemu občinstvu, ki je pilo, jedlo in plesalo. Čeravno je bila lepa udeležba pri "Naši zvezdi" 23. januarja, pa vseeno se je zelo pogrešalo družine Mr. in Mrs. Louis Мо-dic ter Mr. in Mrs. Frank Žig-man. Saj so vendar člani, pa jih ni bilo na zabavi. Mogoče so bili vsi štirje bolni ali pa so mogoče imeli kak drugi važen opravek. Se bodo že oprostili. Pa drugič na svidenje! John Korošec. Podružnica št. 39 SANSa bo zbirala prispevke za streptomycin Cleveland, Ohio—Letna seja podružnice št. 39 SANSa je med drugim zaključila, da prične zbirati prispevke za nakup čudodelnega zdravila streptomycin, kateri je tako zaželjen in potreben bolnikom v domovini. Da je prišlo do tega sklepa, se je predvsem upoštevalo pisma objavljena po glavnem tajniku Mr. Kuhelnu, kot tudi zasebna pisma, v katerih se bolniki, ki so bili deležni zdravljenja po strep-omycinu, kar ne morejo dovolj pohvaliti in izkazati hvaležne za to zdravilo. Vsajto teh pisem ponovno in znova pove, da to zdravilo vrača zdravje na bolje in da je mnogim rešilo življenje. Naši ljudje v domovini so šli skozi nepopisno grozne in bridke čase. Nacijska peta jih je s svojim mučenjem in preganjanjem privedla v veliko mizerijo in pomanjkanje. Kot posledice tega mučenja, nereda in pomanjkanja so se pojavile resne bolezni, med temi je na prvem mestu in najbolj zahrbtna—tu-berkoloza. Streptomycin je novo uspešno zdravilo proti ti ogrožajoči proletarski bolezni. V stari domovini tega zdravila še nimajo na razpolago za vse nujne potrebe. Podružnica št. 39 SANSa je na svoji seji o vsem tem razpravljala in končno prišla do humanitarnega zaključka — da stopi v akcijo in prične zbirati prispevke za nakup te prepo-trebne medicine, da se jo odpošlje bolnikom v domovino. Kam in komu se pošilja medicina, bo določal glavni urad SANSa po svoji uvidevnosti. Tržna cena tega koristnega leka je nekoliko padla in sedaj jo je dobiti za $1.60 gram. Kot nam povedo zdravniški veščaki, potrebuje pacient lahkega obolenja do 25 gramov, težjega pa do 50 in več. Še predno je bil storjen ta sklep, so se že javili s prispevki za streptomycin sledeči: Ženski odsek Slovenskega delavskega doma $500, collinwoodska podružnica št. 48 SANSa $100, Klub društev slovenskega narodnega doma $500, in Vincent Salmič $5. Pozneje so se postavili še delničarji Slovenskega doma na Waterloo Rd. z $1,000. Vsa čast tem zavednim skupinam za ta plemeniti čin! Kdo še daruje za ta zvišen namen? Gre se za ohranitev življenj naših rodnih ljudi— ali jih bomo pustili umirati? Pomnimo, da so to naši ljudje, za to podprimo to akcijo! Odzovimo se! Apelira se na posamezna društva, da o tem na sejah razpravljajo in prispevajo po svojih močeh. Tozadevna pisma bodo, kmalu odposlana na lokalna društva. Darove lahko pošljete tajniku-blagajniku podružnice št. 39 SANSa John Pollocku, 24465 Lakeland Blvd., Euclid 23, Ohio. Naš neutrudljiv in vesten taj-nik-blagajnik John Pollock nam je podal finančni pregled poslovanja v preteklem letu. Povedal nam je v številkah rezultate skupnega donosa in prizadevanja te podružnice, številke so zanimive še posebno za to, ker je bilo delo podružnice vseskozi plodonosno in na častnem, prvem mestu. Pri volitvah je bil potrjen dosedanji, odbor. Izvoljeni so: Leo Poljšak,, predsednik; Feliks Štrumbel in Stanko Dolenc, podpredsednika; John Pollock, taj-nik-blagajnik; Josephine Petrič, zapisnikarica; Joseph Okoren, JoTin Krebel, Josephine Zakraj-šek, John Tavčar in Josephine Tratnik, člani nadzornega odbora. Po seji nam je poročala Josephine Zakrajšek o svojih doživljajih in vtisih iz ženskega mednarodnega kongresa v Budimpešti. Prav radi smo jo poslušali in bi jo še poslušali, saj je prinesla nazaj marsikaj, kar nas je zanimalo. Leo Poljšak. nadzorni odbor, mesto F. Zaje in sicer radi njene bolezni. Uradniki za leto 1949 so sledeči: Frank Žagar, predsednik; Frank Te-gel, podpredsednik; Mary Med-vešek, tajnica; Frank Ludvig, blagajnik; John Korošec, zapisnikar; Frank Fende, Frank Mi-šič, Andy Ogrin, nadzorniki. Seje se vršijo kot prej, tretji ponedeljek v mesecu. Kot razvidno, je pet Francetov v odboru. Poprej pa šest, in sicer s prejšnjim tajnikom Frankom ^senom. Torej ni čudno, če je podružnica povoljno napredovala prošlo leto. Pa tudi letošnji začetek je razveseljiv, ker se je sklenilo, da se pošlje na glavni urad SANSa $200 in sicer $150 za razno pomoč, ostalih $50 pa za tako potrebna zdravila. Krožek št. 3 Progresivnih Slovenk je daroval v blagajno $25. Hvala vam srčna! I Za članarino in revije "Tova-•iš" sprejetih $17.50. Apelira se še na ostale člane, da ponovijo članarina za letos; ni veliko; $2 letno za tako humanitarno stvar se splača žrtvovati. Tudi na ostale zavedne rojake apeliramo, da nam se pridružijo. Dalje bo podružnica tudi letos imela dve prireditvi in sicer, piknik v juliju ali avgustu in jesensko veselico v oktobru ali novembru. Obe prireditvi se vršita v Slovenskem društvenem do-domu. Več poročila sledi kasneje. Dalje članstvo podružnice podpira idejo za novi Dom v Euclidu 100 procentno in bo pomagalo po svojih močeh, da se uresniči želja stoterih in stoterih. Za zaključek vam vsem želim plodonosno leto in se vam prav srčno zahvalim vsem, ki ste količkaj pripomogli v prošlem letu za uspeh in napredek podružnice št. 106 SANSa in pridite na sejo 21. februarja v Slovenski društveni dom! Za odbor: John Korošec. BRANISLAV NUŠIČ: IZBRANE ČRTICE KIKANDONSKE ZADEVŠČINE (Nadaljevanje) "Samo nekaj bi rad pritaknil k popovemu govoru," se vzpne oštir Janko. "Prosim, prosim!" vpije pop. "Ampak, ljudje, mir!" grmi predsednik in lasje se mu po malem ježijo. "Pristavljam," nadaljuje Ja-načko, "da je Jona pretepel mojo kravo z bičevnikom in po ta- kem pač tudi vsako drugo kravo tolče z bičevnikom . . ." "Tako je!.. •" zagrmi z vseh strani. "Učitelj ima besedo!" vzklikne predsedink. "Torej, gospoda!" prične učitelj. "Dol, nočemo te poslušati! Vemo, kaj boš govoril!" "Tudi jaz sem vedel, kaj bo- Poročilo podružnice ši. 106 SANSa Enclid, Ohio—Pri podružnici št. 106 SANSa se je vršila letna seja, ki je izpadla zelo povoljno. Izvoljen je bil ves stari odbor, z izjemo A. Ogrin, ki je izvoljen v ste vi govorili," vpije učitelj, "jaz pa bom kratek. Meni je vseeno, kdo bo izvoljen, toda mislim, da je neumno takole gnati to reč: Živko je kakor Jona, Jona kakor Živko. Rekel bi, vse to je nekakšno tuje maslo, da smo se mi tolikanj sprli. Mislim, da se je pop tamle nekje vse preveč pajdašil," in je učitelj s prstom pokazal na upravnikovo stanovanje. Oj, mili bog, kakšen trušč je zdaj nastal. Bog jim pomagaj, ljudje so ponoreli. Pop je pričel psovati očeta in mater in"^se, kar mu je prišlo na jezik. Jelisi-ja je cvilil, učitelj se je samo obračal na svojem mestu, gozdar Josip pa sploh ni govoril, marveč si je roke zarinil v lase in stresal glavo, da je kazalo kakor da—bog nas varuj—meri, v koga se bo zaletel. Klub društev Slov. društvenega doma EUCLID, Ohio—Seja Kluba društev Slov. društvenega doma na Recher Ave. se vrši v ponedeljek 7. februarja točno ob 7.30 uri v navadnih prostorih. To je letna seja, na kateri se bo volilo uradnike za leto 1949. Prosi se vse stare in nove zastopnike, da so gotovo navzoči, da bo mogoče izvoliti odbor, ki bo vsem v zadovoljstvo ter bo delal v korist kluba in doma. To- * rej na svidenje v ponedeljek 7. februarja ! Z bratskim pozdravom Tony Vrh, predsednik Zahvala čitalnice CLEVELAND, Ohio — Odbor in članstvo Čitalnice Slov. del. doma na Waterloo Rd. se prav lepe zahvaljuje za finančno pomoč sledečim: Soc. klubu št. 49, JSZ, $10; društvu Naprej št. 5 SNPJ, $6; Jakobu Fajdiga, 14614 Thames Ave., $2.50 in Joseph Durnu, $1.00, ker se nista mogla udeležiti zadnje veselice. Torej, še enkrat lepa hvala za posnemanja vredne prispevke. Anton Jankovich, tajnik Vabilo na DOMAČO ZABAVO DRUŠTVA "ZDRUŽENI BRATJE" ŠT. 26 SNPJ V nedeljo 6. februarja v Slov. del. domu na Waterloo Rd. PRIČETEK OB 3. POP, Prijazno se vabi vse one, ki so ppmagali pri priredbah društva tekom leta 1948, ter njih žene. Dobili bodo prosto južino (steak dinner) in pivo. Za splošno javnost bo obed $1.25. PRIJAZNO SE VABI VSE ČLANSTVO IN PRIJATELJE NA OBILEN POSET 4 in 5 sobne bungalow hiše 5502 Charles Ave. $10,500 in več POZOR, MR. Ш MRS. G. L! 1. Mi imamo domove, katere ste iskali za vas in vaše otroCiče, ki vam bodo plačali dividende na računih za zdravnika, ker imajo 2. Kleti pod vso hišo, s posebno shrambo za hrano, predvhode, plinske forneze, "tile" kopalnice, bakrene cevi po vsej hiši so dobro insulirane ter se jih lahko greje za $10 na mesec. 3. Izvrstno vložen linolej v kuhinji. Barvi si kupec lahko izbere. Predno kupite, pridite in vidite kako daleč bodo segli vaši dolarji. 4. Blizu šole, cerkva, trgovin, transportacije in samo 20 minut od Public Square. 5. Vi lahko kupite za $10,500 in več, z majhnim vplačilom. Bodite previdni, ne dajte se ogoljufati po lažnjivih gradbenikih. Pridite in oglejte si naše domove. Predno kupite, naj bo vaš odvetnik, bankir ali broker vaš svetovalec. ZA NADALJNE PODATKE POKLIČITE PUZZITIELLO « SON BUILDERS OR 1672 Toda po zaslugi Josipove odločnosti—in hvala bogu, da se je vendarle on znašel za predsednika,—se je ljudstvo nekako umirilo. Hočem reči, ni se še prav umirilo, samo Josipov glas se je razločno slišal in ga je bilo čuti med vsem tem hruščem' in gnečo: "Bratje! Nobeden izmed vas ne bo več spregovoril!" In to je izrekel tako strašno, tako so mu zakrvavele oči in je tako bentil s pestjo, da je bog-me vsakomur prešinilo srce, in lejte: umolknili so. Tedaj se je predsednik zmagoslavno vzdignil, vtaknil dva prsta med drugi in tretji gumb na telovniku, levico pa v bok, in je pričel z nekoliko mirnejšim glasom pa Vendar zelo, zelo svečano: "Bratje, ampak vi ste mi pra- va živina! (Začudo nihče ni imel kaj pripomniti k tako svečanemu pričetku). In mater vam vašo, dokler sem živ, ne bo nobeden več spregovoril!" Pri tem se je obupno udaril s pestjo po prsih. "Edino, kar vam še dopustim, je, da glasujete. Torej, kdor je za Jona, naj stopi sem na mojo desno stran. Kdor pa je za IŽiv-ka, naj grfe na levo. Razumete? Stopite," stopite, kaj me zijate?" Nastala je zmešnjava. Pričeli so se obotavljati, pričeli so se tudi muzati, toda, bogme, le malo se jih je odločilo sem in malo tja in potem so pričeli drug drugega vleči za suknjič. Neki Lah je za vpil: "Ne maram tja, kaj me vlečeš!" (Dalje prihodnjič) Naročajte, širite in čitajte 'Enakopravnost!" * 4. februarja, 1949. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 MIHAIL ŠOLOHOV TIHI DON TRETJA KNJIGA ^ bajti je Grigorij goltno po-' dili iz Vešenske Fomina, tisti spravil ostanke zajtrka; z go-; hip pa sta se na koncu ulice že Redarjem vred je odšel na vas. pokazala dva konjika, ki sta se Na oglih zagat so se kakor ob gnala po belem plešatem klancu praznikih zbirali v gruče koza-ki. K eni izmed takih skupin sta stopila Grigorij in gospodar. Kozaki so v pozdrav dvignili ro-h kučmam, zadržano odgovo-nli in zvedavo in pričakujoče ogledovali neznano postavo Gri-gorija. ' To je naš človek, gospodje kozaki! Nič se ga ne bojte. O Melehovljih iz Tatarskega ste slišali? To je sinko Pantele-3a, Grigorij. Pri meni se je otel P^ed kroglo, — je s ponosom •iejal gospodar. Komaj se je razvezal pome-in je eden od kozakov začel praviti, kako so Rešetovčani, Dubrovčani in černovljani spo naprodaj ODPRTO V SOBOTO IN NEDELJO OD 2. DO 5. POP. Л 1 Clarence Avenue; 5 Чп 5 o« ^ družini; plinska gor kota; 1 Oglejte si hišo na 3263 W. 7a o i"' Lorain Ave., 6 in 6 sob, ^ <2 družini. $13,500. Ti domovi so p «:} ogled in za ponudbe. — Broker — OR 9276 oldsmobile 1941; 4-door sedan v prvovrstnem » motor, 5 novih tajerjev tr. ■ stenami; pokličite opera-"^ico in vprašajte za ___ Terrace 1-9069 C 2 LICENCA trgovina in "snack , se žrtvuje za hitro prodajo bolezni. Pokličite _____MI 1998 sreča vas išče ^aprodaj je gostilna z D-5 ličen- |У, prometni slovenski naselbini, brp kupi s posestvom vred ali ?• Priporočam vam to kupčijo. \6c podrobnosti vam drage volje da rbn, frank pevec d , h- clair ave., ex 1494 °*licite med 10. in 1. uro zj. griča nizdal. Dirjala sta vzdolž ulice, se ustavila pri vsaki gruči kozakov, zasukala konja, nekaj kričala in mahala z rokami. Grigorij je težko čakal, da bi prišla bliže. — To nista naša, nista Ribin-čana . . . Sla od nekod, — je dejal kozak, pretrgal povest o zavzetju Vešenske in ju opazoval. Onadva sta mignila mimo sosedne zagate in pripeketala. Sprednji starec v razpetem kmečkem kožuhu, razoglav, s prepotenim rdečim obrazom in s sivimi vihri, razmršenimi po čelu, je po fantovsko ustavil konja; na vso moč se je nagnil vznak in stegnil predse desnico. — Kaj pa stojite po cestah, kozaki, kakor babe?! — je jokavo zavrisnil. Solze jeze so mu lomile glas, razburjenje mu je stresalo škrlatna lica. Pod njim je stopicljala in mendrala krasna kobilica, štiriletna nežrebetnica, rjavkasta z belimi nozdrvmi, z žimastim repom in suhimi, kakor iz jekla ulitimi nogami. Hropla je, grizla žvale, sedala na zadnje noge, se vzpenjala s prednjimi, nategovala uzdo, da bi spet poletela v jadmi, vršeči dir, da bi ji spet veter lomil ušesa, švistel v grivi, da bi spet ječala pod zbrušenimi školjkami kopit bobneča, od mraza opal jena zemlja. Pod tenko kožo je kobilici igrala in trepetala sleherna kitica in žilica. Po vratu so plesale zdolanje kr-tice mišic, presevajoči rožnati jpretin je drhtel, bolščeče rubi-nasto oko pa je odkrivalo krvavo beljavo in se obračalo proti gospodarju zahtevajoče in razjezeno. — Kaj pa postajate, sini tihega Dona?! — je še enkrat za-vpil starec in se ozrl z Grigori-ja se po drugih. — Očete in dede vam streljajo, imetje vam ropajo, vaši veri se rogajo judovski komisarji, vi pa luščite peč-ke in hodite na vas? Čakate, da vam bodo z vrvjo preščipnili gol-tance? Dokler pa se boste držali za bab jo volno? Vse jesansko selišče se je dvignilo od malega do velikega. Iz Vešenske so pregnali rdeče ... vi pa, ribinski kozaki! Ali se vam življenje ne zdi več drago? Ali imate namesto kozaške krvi v žilah mužičje droži? Pokonci! Zgrabite za orožje! Vas Krivskoj nas je poslala, naj dvignemo vasi. Na konje, kozaki, da ne bo prepozno! - S strapljenimi očmi se je nabodel na znani obraz nekega starca in na vso moč užaljeno zavpil; — Kaj pa stojiš, Semjon Hristf jorovič ? Sina so ti posekali pri Filonovu rdeči, ti se pa za pečjo skrivaš?! Grigorij ni poslušal do kraja, pognal se je na dvorišče. Iz plev-nika je v teku prignal svojega zastalega konja; izkopal je iz kravjekov sedlo, si pri tem do krvi odrgnil konce prstov in se zapodil skozi vrata kakor neumen. * delo Nove zidane hiše naprodaj '■9600 Mohawk Ave. od E soba * Plin.' 1 sobe in pol, rekreacijska tile" kopalnica, fornez na IŠČE SE ŽENSKO, ki bi pomagala z lahkimi hišnimi opravili in oskrbo treh otrok Da bi ostala tu. Dobi lepo sobo hrano in plačo. Mora imeti priporočila. Prosimo pokličite Berea 5908 6 Ave., od E. 222 St. Plin ' kopalnica, fornez na ZernS^^ hiši se lahko takoj vselite, i^rtih 7*° vam hišo po vaših na-veferih Pojasnila pokličite ob EUCLID MASON CO. Wickliffe 145 J 2 ^ i^rj^aselbina v cleve-mi heights—Hiša s 5 soba-ampHsiT^ kamenita, zgodnjega Velikff 1®^ ognjišče na drva, .Okno v sprejemni sobi; dve ^ici zgora" ' busa. zgoraj. "Tile" kopalnica, bu«= krasno dvorišče. Blizu P® ^me, ZELO DOBER NAKUP osebno prodaja delika-dobr^ z C 2 licenco: ima star,« ^^logo.in opremo ter se dobi Na E. 61 St. Prednost Prn,4^ - ^^°venci za nakup. Lastnik D f^di drugih zadev. ■—_ Pokličite Express 8528 — Grem! Bgg ti povrni! -je še utegnil zaklicati gospodarju, ki je prišel k vratom, se ulegel na ločen, se ves nagnil na konjski vrat, dvignil na ulici belo zvozlano troho snežnega prahu, od obeh plati ošvrknil konja z bičem in ga zapodil na ves ko-lop. Za njim se je posedala snežena meglica, pod nogami so mu plesala stremena, odrevene-le noge so se mu trle ob robove sedla. Pod stremeni so burno peketala konjska kopita. Začutil je tako neugnano, brezmejno radost, tak priliv moči in odločnosti, da se mu je nehote iz grla trgalo požvižgavajoče, gr-grajoče hropenje. V njem so se sprostila ujeta, zatajevana čustva. Videti je bilo, da je posih-mal njegova pot jasna, kakor cesta, oblita z mesečino, (Dalje prihodnjič) FILMS FOR THE FAMILY Thursday evening, February 10, is the date set for the fifth program in the monthly series "Films for the Family" presented by Norwood Branch Library. The films will be shown in the auditorium adjoining the library at 6405 Superior Ave. This month they include "Wings to Mexico and Guatemala," "Canine Eyes for the Blind," "Daredevils on Ice," and "Three Little Bruins Make Mischief." You are cordially invited to see the films. Children will be admitted if they are accompanied by their parents. The program is free and starts at 7:30 p. m. ANDY'S SHOE REPAIR 755 E. 152 ST. Popravimo čevlje. Vedna prvovrstno delo. Pri nas lahko kupite trpežne nove čevlje za na delo, kakor tudi mornariške čevlje. PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd. _ KE 2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov harmonike vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMČENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. V priporočilo Za vljudno in točno postrežbo ter zmerne cene obiščite DAVID'S na 934 E. 152 St. GLenville 8287 kjer si boste lahko izbrali iz njih obširne zaloge zlatnino« stenske in zapestne ure, srebrnino, radio aparate in električne predmete. VABIMO VAS, DA SI OGLEDATE NAšp TRGOVINO IN SE SEZNANITE Z NAMI ŽENSKA SREDNJIH LET od 35 do 40 let, za splošna hišna opravila. Majhna družina; ima lastno sobo in kopalnico. Prosta ob četrtkih popoldne in ob nedeljah; 51/2 dni tedensko. Atora imeti priporočila. Dobra plača. Pokličite po 11.30 zjutraj. — WA 3103_ gospodinja srednjih let za starejšo dvojico; ženska je bolehna. Dobra prilika za žensko, ki želi dober dom bolj kot pa visoko plačo, želi se priporočila. Pokličite operatorico in vprašajte Hillcrest 669 J _ RAZNO INCOME Ш RETURN Cenjenemu občinstvu v naznanje, da kot vsako leto, tako tuNO,2 MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORtTIDN CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT By Clarence Zaitz This cold weather reminds me of the old days in Chicago when I used to travel half way across town in sub-zero weather to get some "kranjske klobase." During a few of the winter months I used to make regular trips to a west side butcher shop where my parents ordered "mesene klobase" and "krvave klobase." I had to change streetcars a few times, and I usually had to wait a long time for the streetcar to come along. I can remember standing on the street corner with the wind sharply biting into my face, and my toes so numb I didn't know I had any. But returning home was even worse because I had the big package to hold, which meant I couldn't have my hands in my pockets, so they got cold, too. Many was the time that I wished the folks had never heard of this butcher shop. It got so that I used to dread Saturday mornings, but then, when the sausages were cooked and ready to eat, I was always the first to get to them. So, when I stood on the corner in the icy weather I began to think of the good meals I'd have as a result of my trip. With that to look forward to, I could struggle through the ordeal—although many times I was almost sure I couldn't. vy Alt kaši jate? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL DRUG 157.02 WATERLOO RD. DomaČi mali oglasnik gostilna Charles C. Widmar In the profession of accounting, including tax consulting preparations of tax reports for iQjJividuals, corporetions, partnerships, etc. for the past nineteen years, is Charles C. "Widmar, who, with his wife Mrs. Kathleen C. Widmar and two sons, resides at 2666 North Moreland Blvd., Shaker Heights, Ohio. He is a native of Wenona, Illinois, and came to Cleveland in 1927. Mr. Widmar's experience includes the executive position of tax accountant for the Sun Chemical Corp. of New York City. In addition he has been active in a number of accounting associations, which has lead to his appointment as a director in the Cleveland Chapter of the Ohio Society for Certified Public Accountants. A veteran of four years' service in the U.- 8. Army, he is now a member of the Cleveland Athletic Club and the American Legion Post No. 498. He is a* member of the American Institute of Accountants, which is the highest ranking body governing the ethics of the profession. gostilna GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. VICTOR in ANČKA HOČEVAR Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo ko-košio pečenko in steak vsaki Хшашо odprlo ludi ob nedeljah popoldne. hecker tavern John SustaršiČ in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj Three Corner Cafe 1194 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Pri nas dobite vedno dobro Se priporočamo Frank Mihčič Cafe 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. "old oxford tavern" 1013 e. 63 st., en 9288 Prvovrstno sveže pivo in žganje; okusna jedila ter ribja pečenka; vsak petek zvečer igra Croatian Tamburitza. Se priporočamo. danica's cafe Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fine pijača in prijetna družba. GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter Dkusen prigrizek. — Za prijetno družbo obiščite nas. avtomobilska postrežba ra CALIFORNIA Mi's, - Anna Kutcher of 813 E. 232 St., and Mrs. Angela Metlika, left this past week for a one month visit in San Diego, California, where the latter's sister Mrs. Rupnik is residing. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. cvetličarne SLOVENSKA CVETLIČARNA f elctcic Jf lorisits 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih naglenov in več vrst vrtnic. Re-Nu Auto Body CO. 982 east 152nd st. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender)e. Welding! J. POZNIK GLenville 3830 yale flower shoppe 7910 ST. CLAIR AVE., HE 3370 Naročite krasno cvetje, vence in šopke v naši cvetličarni, kjer dobite točno in prijazno postrežbo ter nizke cene. Frank in Josephine Gartroza, last. Elyria Auto Repair and Welding Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815-31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Moderna slovenska popravljalnica Prodajamo tudi nove Willys avtomobile in truke razno CITY-WIDE DRY CLEANING 5807 WhITE AVE.—16005 WATERLOO HD Obleko ukrojimo, popravimo, sčistimo in zlikamo. Clstimc tudi preproge. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo. Pokličite KE 1920 Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender]e Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 1633 MET OPERA SEASON OPENS APRIL 4th With repertoire and stars seldom, if ever before gathered together in one week of opera, the Metropolitan Opera will open its 24th Cleveland season in Public Hall, Monday night, April 4th. In the repertoire will be eight masterpieces of Italian and French composers. Included will be Gaetano Donizetti's "Elixir of Love," never before presented in Cleveland by the Metropolitan, and Giuseppe Verdi's 'Otello," which had its only other Metropolitan performance in Cleveland in 1938. "The Elixir of Love" will be heard Friday night, April 8th, and "Otello" will close the season Saturday night, April 9th. Rounding out the eight performances in six days will be Donizetti's "Lucia di Lammer-moor," which will open the season Monday flight, April 4; Am-broise. Thomas' "Mignon," Tuesday night, April 5; Verdi's "La 'Traviata," Wednesday night, April 6; Verdi's "Rigoletto," Thursday night, April 7; Giaco-mo Puccini's "Madama Butterfly," Friday afternoon, April 8, and Gioacchino Rossini's "The Barber of Seville," Saturday afternoon, April 9. Rich Body Shop 1078 E. 64 St. HEnderson 9231 FRANK RICH, lastnik Se priporočamo za popravilo In barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. KUPUJEMO IN PRODAJAMO RABLJENE AVTE A pound of honey is the life work of 1,000 bees. ANTON HIBLER 6530 St. Clair Ave. ex 8316 priporoča V naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom Kot izučen urar v stari domovini, prvovrstno popravi ure vseh izdjel-kov ter zlatnino. Л New Officers Elected to Head Slovene Society Home At the annual stockholders' meeting of the Slovene Society-Home on Recher Ave. which was held on January 21st, 1949, the new Board of Directors were elected. The Board had its first regular meeting on Wednesday, January 26, 1949. The group created an atmosphere of eagerness and willingness to tackle the problems before them. The newly-elected President, Mr. George Nagode, stressed the need for progressive ideas and the necessity of having them fulfilled. He also said that the new directors and the stockholders should extend a sincere and helping, hapd to each other in cooperating for the best interests and the future success of the Home. Mr. Nagode, as you may know, has been a very active and progressive member of our institution since 1929« He never gave in to agitators and stagnant members of the non-progressives. He is a tall, erect man who has high ideals and intends to carry them out as an officer of our organization. Road blocks and sabotage will be mere technicalities for him since he is aggressive, faithful and sinpere. Mr. Nagode maintains that we, as a group of individuals should, with our different opinions, endeavor to select the best of our ideas and accelerate our ambitions to carry them out to the extreme. We air feel confident that we have chosen the most responsible man in our group to preside. We are thankful to the stockholders for electing Mr. Frank Zagar to the directorship. It was, without any fuss, muss, or bother that he was to be our vice-president. It was an unanimous vote that put him in his position. Mr. Zagar is a .square-shouldered, solid man and he is forever smiling. His square shoulders denote determination to see a job through. His smile is pleasing and honest. Not for one moment does he intend to relax his duties as vice-president. We know he will do his best at all times. After a short discussion on a current matter, the election proceeded. It was with a nomination and a motion to close the nomination that Mr." Stan Pluth was elected as secretary, replacing the well known and capable Mr. James Rotter. The directorship is not new for Mr. Pluth even though he is one of the youngest members. He has served as chairman of the auditing committee for the past two years. Mr. Pluth expresses the desire to continue the clean record and endless tasks that Mr. Rotter had performed for many years as secretary. Mr. Teddy Kircher Jr. retained his obligation as treasurer. Mr. Kircher is a calm and cool individual who makes a practice of being accurate. It is beyond a shadow of a doubt that Mr. Kircher will continue his find and prompt entering in his books with the everlasting patience with which he is gifted. The auditing committee is composed of three very active individuals: Mrs. Albina Vesel, Mr. Anton Verh and Mr. John Zgonc Jr. Mrs. Vesel is very well known in the lodges she represents and to Slovene society in general. She has always been one of the most progressive women in-the Slovenian set. Mr. Verh is an easy going fearless person who will not take his duties as a mere spectator. We know he will be persistent and courageous in his new position. John Zgonc is very well known to the younger set and he has been energetic, straightforward and persistent. He will always cooperate to see a job done correctly to the last detail. John has been active in the younger groups associated with the Home. The building committee is composed of four veterans of the directorship. They are; Mr. Frank Derdich, Mr. Anthony Pluth Sr., Mr. John Gerl and Mr. Frank Tegel. When you see the improvements in and around the Home you can readily be assured thpt the house committee has been working hard. Gusti Zupančič repeats as recording secretary and will always do her utmost to record accurately and without personal opinion. Gusti has been very popular with both the younger members and the old in the club-room. You will always be served with a pleasing smile when you address Gusti Zupančič. The remaining directors are: Mr. John Rotar, past-president; Mr. James Rotter, past-secretary and Mr. Tony Arko, a newcomer representing the Adria Singing Society. It is with a fine group like this that we are proud to present our new board of directors. Watch the action and results from this .spirited and energetic group which was chosen to represent the stockholders of the Slovene Society Home on Recher Ave. —Contributor enakopravnost 6231 St. Clair Avenue HEnderson. 5311-12 ENGLISH SECTION FRIDAY FEBRUARY 4. 1949 GOLDEN WEDDING ANNIVERSARY Last Sunday Mr. and Mrs. Frank and Anna Skufca of 18805 Kildeer Ave. celebrated their 50th wedding anniversary. Mr. Skufca, 79, came to America in 1890. His wife, who is 75, arrived in America in 1897. They have seven children: Frank of 18511 Neff Rd., Anton of 18713 Kildeer Ave., Joe of Chicago, Edward of Glendale, Calif., Charles of 18715 Arrowhead Ave., Rudolph of 769 Starkweather Ave., and Ann and Louis who reside with their parents. We join with their many friends in congratulating them with best wishes for their continued happiness. EARL SHIPLEY Earl Shipley—one of the ace clowns coming to Cleveland with the 20th Annual A1 Sirat Grotto Circus which will open a two weeks' engagement at the Auditorium, Monday night, February 14th. Thirty of Spangle-land's greatest and best known funsters will furnish laughs between the displays during the performances. Other famed clowns will include Otto Grieb-ling, Mickey McDonald, Joe Marx, and Jimmy Davidson, perhaps four of the most popular clowns in the land of sawdust and spangles. SPORTS FUND DANCE On Saturday, February 12, 1949, the Betsy Ross Lodge, No. 186 of the American Fraternal Union is holding a Sports Fund Dance at the Slovenian Home on Holmes Ave. ■ Lou Trebar's orchestra will play for dancing beginning at 8 p. m., and there will be plenty of refreshments for thć entire evening. For an enjoyable time, plan to attend the dance. Everyone is cordially invited! —Member GRADUATE Mr. Charles Merhar, 11009 Clifton Blvd., graduated with honors receiving a master's degree, at Western Reserve University on February 2nd. He is a nephew of the late Joseph B. Zavirsek, prominent Phoenix, Ariz, attorney, and grandson of the late Mr. and Mrs. Frank Zavirsek. INCOME TAX If you are 65 years old you will receive a deduction of $1200 instead of $600; if you are blind you will receive an additional deduction of $600 this year. Husbands and wives would do well to consult a reliable Income Tax office before making their 1948 returns. Mr. Marian Mihaljevich has been compiling Income Tax papers on St. Clair Avenue for the past 25 years or more. Business people and those who have rental property had better be careful now than sorry later. Now is the time to see the right person for your 1948 Income Tax. Marian Mihaljevich MIHALJEVICH BROS. GO. 6424 ST. CLAIR AVENUE Open 9 a. m. to 6:30 p. m. Plan June Wedding Miss Olga Jansa Mr. and Mrs. Anton, Jansa of 6301 St. Clair Avenue, announce the engagement of their daughter, Olga, to Mr. Richard D. Bill, son of Mrs. Sue Bill, 1669 Crawford Road. Miss Jansa attended Kent State University. Mr. Bill is studying at Ohio University where he is a member of the Beta Theta Phi fraternity. The couple plan a June wedding. ANNIVERSARY DANCE AT S. N. H. Lodge No. 17 (France Prešeren) SDZ, is cordially inviting everyone to attend their Anniversary Dance at the Slovene National Home, E. 65th &*St. Clair Ave. tomorrow night at 8 p. m. Music will be furnished by Pete Srnick and his orchestra, and there will be presertta-tions to tkree long standing members of the lodge. John Ustar, Sec'y (Note: Additional English Articles [Appear on Page 3) RAIMOR STUDIOS Formerly Bukovnik's 762 EAST 185th ST. — IV 1166 WEDDINGS - PORTRAITS CANDIDS RELIEF FOR SINUS SUFFERERS ARE YOU SUFFERING FROM SINUS DISCOMFORT? Many users have obtained relief with the new pills offered to the public for the first time. TRY USING oSo TABLETS FOR PLEASANT RELIEF Non-habit forming and not a narcptiq. Distributed by Chely's Medical Products Co. 834 Rudyard Road., KEnmore 5578 B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed sedmak Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 MARCH OF DIMES BENEFIT DANCE Tonight at the Slovene Workmen's Home on Waterloo Road, a benefit dance for the March of Dimes will be held. The sponsors of this affair are the Progressive Slovene Women, Circle No. 7. Johnny Vadnal and his boys will be at the bandstand. Entire proceeds of the dance will be turned over to the Infantile Paralysis Foundation, a surely great cause. So come one, come all, your dimes will be put to good use. —S. Sybel JADRAN NOTES Here's a "must" date for all you music lovers. Jadran's seasonal operetta on April 10th. Our choice this year is Oscar Strauss' beautiful Waltz Dream. In a later column we'll give you the inside story regarding plot and roles. '49 finds us once again under the very capable direction of Vladimir Maleckar. The acting for the operetta will be directed by Mr. Steblay. Jadran officers for the coming year are: Leo Wolf, president; Frank Kosich, vice-president; Frank Bittenc, secretary-treasurer, and Wilma Glazar, re-cprding secretary. With the guidance of these officers, Jadran is looking forward to a successful and prosperous year.. —Frances Godnavec TONrFERFOLIA , MEN'S WEAR DRESk SUIT RENTAL • ' WHITE . DINNER JACKETS 1 3517 E. 93 SI.. VU 3-S77i NOTICE You can pay Gas. Water. Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. VISIT NEW ШО MODIC'S CAFE 6080 St. Clair Ave. EN. 9691 Tou Are Always Welcome INCOME TAX RETURNS! When you are ready to fill out your income tax returns for 1948, get expert advice and assistance. — Call KEnmore 3177 and make an appointment for your convenience. I have satisfactorily served the public in this respect in recent years, and am at your service now., MARY A. SVETEK 478 E. 152 ST. KEnmore 3177 Straight From Washington By Stephen M. Young Congressman at Large— Ohio Not Hard io Take In 1943 President Truman then United States Senator, was forced! to borrow to pay income taxes on his ten thousand dollar salary as Senator. During the next four years, he should not be up against it financially. He can even afford to increase the allowances of his Missis and give Margaret extra money for clothes. Congress passed a law hiking the "take home" pay of the President of the United States to more than ninety thousand dollars a year. Under the provisions of this new legislation President Truman will receive one hundred thousand dollars per year as salary, upon which he will pay income taxes; and ninety thousand dollars tax exempt expense allowance. The idea of raising the President's pay is something President Truman didn't start. The Hoover Commission, headed by former President Herbert Hoover, recommended this increase. Plenty of Work Controversial questions confronting the new Congress are many. You may expect a long drawn out and noteworthy session. Among the controversial subjects to be considered are the following: Repeal of the Taft-Hartley Act? Restoration of excess profits tax? Higher corporation taxes? Building up the armed forces as our first line of defense against Soviet aggression in Europe and China? Financial and military aid to China? Restoration of price controls? Continuation of rent controls? Restoration of rationing of scarce articles? A civil rights program? Repeal of the oleomargarine tax? Repeal of the Bulwinkle law passed by the 80th Congress over President Truman's veto, exempting railroads from anti-trust prosecutions? Tidelands oil? Reciprocal trade agreements? St. Lawrence Seaway Pact with Canada? Broadening the Displaced Persons Act? Renewal of the Marshall Plan program? Military aid to Western European nations? * Progress The Rules Committee of the last Congress, with a majority of conservative Southern Democrats and reactionary Republicans, was termed the "graveyard of legislation." Housing for veterans, rent controls, reciprocal trade agreements and many other progressive measures were buried in this Committee. Under Charles & Olga Slapmk FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAJR AVE. EX. 2134 ij^i BEROS STUDIO , for fine photographs 6116 ST. CLAIR AVENUE Wedding pictures taken in: Studio; Home or Church:— Portraits; Framing; and Copying of Old Photographs; Satisfaction guaranteed. __Tel. ENdicotl 0670 the procedure then followed, no bill could be passed on in the House of Representatives unless favorably approved by this Committee. Early in the new Congress Democrats, in their caucus and then in the House of Representatives, adopted a new rule. This provides that the Chairman of any legislative Committee, whose regularly reported bill has been sidetracked for twenty-one days, can appeal directly to the House and call it up for a vote. This is a matter of the highest privilege. Most Republicans and many Southern Democrats voted against the adoption of this neW rule. It passed 275-142. ARE YOUR SAVINGS They ore not if you hove them concealed anywhere in your home . . . You not only subject yourself to loss of your Sovings but also your life by toking foplish chonces. Money recorded in a Savings Deposit Book is spfe and always available without endangering life or limb. Member Ftderal Deposit Insurance Corporation 3 OFFICES £131 ST. CLAIR 15619 WATERLOO 3496 E. 93 ST. BRoadwoy 6666 You Can Win A Sealy Mattress free: free! It's so easy! Someone's going win this fine Sealy* "Summer' Winter" Mattress ... it can b* YOU! Featuring lamb's wool on on« side for warm winter sleeping, rubberized hair on the other siđ® for cool summer sleeping, tW* Sealy is guaranteed for 10 years. Ordinarily one of the most e*' pensive mattresses available, it cs" be bought at a tremendous savi**^ during our Sealy 68th Anniversat? sale . . . from $39.95 up! HERE'S HOW TO WIN' Sewed underneath the famo4® Sealy label on one of these m®'' tresses shown in our window is ? number between 1 and 1,000. A'} you do is come into our store aO* give us your guess. The conte** closes Saturday, Feb. 19 at 6 p. Free mattress awarded to perso"* guessing correct or closest numbe'' Drawing in case of tie. DON'T DELAY! Youi may be one to win this fine Sealy and joy refreshing sleep, summer 8*^ winter, "FOR THE REST 0^ YOUR LIFE." NORWOOD Appliance & Furnittif^ 6202 St. Clair Ave« March of Dimes Benefit Dance sponsored by Progressive Slovene Women, Circle No. 7 TONIGHT - FRIDAY, FEBRUARY 4th AT SLOVENE WORKMEN'S HOME, WATERLOO MUSIC BY VADNAL'S ORCHESTRA Admission 75c LOYAUTES' BOWLERS' DANCE SATURDAY, FEBRUARY 5, 1949 Slovene Home, 15810 Holmes Ave. MUSIC BY FRANKIE MULLEC ORCHESTRA 8:00 p. m. 'til ?? Admission 75c UTOPIANS' Lodge No. 604 SNPJ 22nd ANNIVERSARY DANCE SUNDAY, FEBRUARY 6,1949 Slovene Workmen's Home, Waterloo Rood I Music by [LOU TREBAR'S ORCHESTB^ ADMISSION 75c