' . "-T' Geslo: Za vero in narod — za pravico in reamco — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI IN ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER. COLO. ŠTEV, (No.) 47. CHICAGO, ILL., ČETRTEK, 26. MARCA — THURSDAY, MARCH, 26, 1925. LETNIK XXXIV. Velik dan K. .J. v Chicago. BREZ KATOL. TISKA SMO KATOLIČANI NIČ," JE POVDARJAL REV. FATHER MIKLAVClC. — "K. S. K. J. JE JEDNOTA SLOVENSKIH OČETOV IN MATER IN ZATO MORA SLOV. MLADINA POD NJENO OKRILJE," PRAVI REV. FATHER LEO, O. F. M. KRIŽEM SVETA. Zatem pa je bil pozvan k be-- Monsgr. Buha, Rev. Šušteršiča sedi Rev. John Miklavčič, po- in veleč. g. dekana Šavsa. — možni duhovnik cerkve sv. Šte-' Za njim je bil pozvan k besedi fana. Občinstvo ga je navduše- predsednik dr. sv. Alojzija, 47, no sprejelo, ko je nastopil. V, K. S. K. J. br. Joe Fajfar, ka-lepih zbranih besedah je govo- teri je tudi jako navdušeno goril za Slov. katol. Jednoto. Tu voril za dr. sv. Alojzija in K. je mesto za pravega Slovenca S. K. J. — Za dr. sv. Alojzija (ko) in za pravo slovensko dru- sta še govorila br. Josip Kobal žino je povdarjal č. gospod. V j društveni tajnik in brat Math — Kardinal Mundelein se lepih besedah je tudi čestital Kremesec društveni blagaj. — Je VTrnil iz rimskega romanja vsem društvam K. S. K. J. in Zatem so bile pozvane k bese-vsem drugim katol. društvam v (li odbornice ženskega podpor-naselbini, ki, so pripomogli te- nega dr. Marija Pomagaj št. mu shodu K. S. K. J., da se je 78. K. S. K. J. Najprvo je na-završil tako sijajno in veli- stopila društvena podprcdsed-častno. Izpregovoril je pa tu-j niča sestra Jennie Štajer, ker je di z vso resnobo za katol. ča- sestra Mary Kobal bolana jo je sopisje. Priporočal je, da naj torej zastopala podpredsedni Kako je mogoče, da bomo katol. Slovenci imeli največji in najboljši »lov. DNEVNIK? Vse kar je potreba, da se dvigne število naročnikov. Več, ko bo naročnikov, več se bo lahko žrtvovalo za večji in boljši list. Zato vsi na delo te dni in vsak je prošen, da PRIDOBI vsaj ENEGj^ (O) novega (o) NAROČNIKA (ICO)! in se zopet nahaja na svojem mestu. Prva skrb, predno se je oddahnil od dolgega potovanja so mu bili ponesrečenci po tornado. Takoj se je osnoval načrt, po katerem se bo po nje- GIBANJE K0MUNIST0Y. Iz Jugoslavije. MNENJE ANGLEŠKEGA PISATELJA O JUGOSLAVIJI. — STRAŠEN UMOR SLOVENCA V CETINJU NA HRVAT-SKEM. — ŽALOSTNA SMRT NA PUSTNI DAN. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Majhno število ultra "rdečkar-1 jev/* ki so širili svoje strupene ideje med delavstvom' je naletelo na velik odpor pri trezno mislečih. Chicago, III. — Z glavo sko-| zi zid je nemogoče in več "buč" govern prizadevanju pomagalo se je že razletelo ko so butale nesrečnežem. !v zid, a še jih ne izuči. Komu- vsak deluje nato, da postane Ca, katera je v lepih besedah I — W^aukegan, 111. — Lucas nizem — boljševizem je'doži- •• A CUt. fJJ^«^" l.««' v j .. i ___• , i; l i____ I? irz-» la i t nanm'noninnnfvn .,«1______________ 1_____ 'Amer. Slov. — Edinost" kar čimpreje dnevnik. Brez tiska smo nič, je povdaril č. gospod. Tisk je naš glasnik in naš najboljši agitator. Zato katol. Slovenci nikar ne pozabite podpirati in širiti tega najpotrebnejšega sredstva katol. tiska! Katoliški dnevnik moramo dobiti. Ta bo šel pred nami mi pa bomo šli vsi za njim! Tako je č. g. govornik krepko povdarjal, govor je bil z velikim navdušenjem sprejet. Predsednik shoda se je č. g. čestitala novim kandidatom Rye j® iz nepojasnjenega vz- vel poraz za porazom, kamor (tinjam) in vse občinstvo lepo pozdravila. Za njo je nastopi- la društvena tajnica sestra Ju-; revolver na sence, ko je baš v pravem trenotku še njujin 8-letni sinček pograbil nož in o- roka svojo ženo vrgel na tla, je pomolil svojo rdečo glavo, pokleknil ji na prsi in nastavil edino v sovjetski Rusiji še sloni — na bajonetih. lija Gottlieb, ta je nastopila z lepim govorom, v katerem je spodbujala navzoče ženstvo za dr. Marije Pomagaj in za K. S. K. J. — Za njo je nastopila društvena blagajničarka sestra Mary Gregorich, ki je občinstvo in nove kandidate (tinje) lepo pozdravila in zahvalila. — Za dr. Marija Pomagaj so bile pozvane k besedi odbornice četu prizadjal tri globoke rane na vratu in rešil svojo mater gotove smrti., V Chicagi na zapadnem delu mesta so se rdeči petelini postavili na kup gnoja in hoteli razlagati kot "prijatelji" de- — Moskva, Rusija. - Trije j.avstvf M RmUL T daj'° "j častniki in dva pilota ruskega P"^telji smodnika mesto vojaškega letala so našli smrf, | . u ; da 51 napravijo pr- ko je njih letalo v visočini se vnelo, padlo na tla in se razbi- vi maj za praznik. Res, naj bi bil prvi majnik delavski praz- za lepe besede zahvalil, nato ženskega društva sv. Ane št. pa je predstavil občinstvu na- 170 K. S. K. J. Kot prva govor-slednjega govornika Rev. Leo, nica tega društva je nastopila O. F. M. pomožnega župnika sestra Magdica Brišar, katera lo. Izpod razvalin so pa izvle- nik : * * jočejo ta kli trupla nesrečnežev. prf.zn,£ proslaviti s krvjo za- — Havana, Kuba. _ Gen. ?e!janih delavcev, kajti oni ho-! cejo, da bi se vila po mestnih Gerardo Machado, novoizvoljeni predsednik Kube, katere- ulicah procesija pod rdečo zastavo, od sovjetske vlade pla- Jokal bi se. Znani angleški pisatelj Sco-tus Viator je nekje predaval o evropskih državah. O Jugoslaviji je rekel: Kadar govorim o Jugoslaviji, se čutim zelo nesrečnega in svoje mnenje bi najlažje izrazil z besedami: Jokal bi se, pomagati pa ne morem. V Jugoslaviji so razmere vedno slabše in o tej državi se ne more reči nič drugega, kakor da ne pozna nobene samouprave in konsolidacije. To je lep poklon pisatelja, ki govori ne pristransko — za Jugoslavijo. -o- Strašen umor. V Šmihel pri Novem mestu je došlo poročilo, da je bil 9. febr. t. 1. ubit in v baraki zažgan Anton Pire, 31 let star z Vel. Podljubna 28; ubita je tudi njegova 17 letna žena in 7 mes. stara hčerka. Njihove kosti so zbrali v šumi, kjer je bil pisar in so jih pokopali na pokopališču v Cetingradu na Hrvat. v skupen grob. Qd moža je ostalo pol glave, prsi in ena roka; od žene nekaj las, od o-troka pa nič. Njegov brat, kateremu je bilo tudi vse uropa-no, je pa smrti ušel le po na-ključku, ker ga ie gospodar sume poslal iskat in zbirat voznike. dva okromna hangarja/ ki bosta po 80 m dolga in po 35 m široka; v vsakem bo prostora za 15—20 velikih letal. Razen tega zgrade na aerodromu potrebne delavnice za poprave, hiše za prenočišča itd. Nove ustanove. Ministrstvo za trgovino je odobrilo kredit pet milijonov denarjev za zgradbo rokodelskega doma v Nikšiču. — V Petrinju 'ustanovi država gospodinjsko šolo. — V Stipu, Djevdjeliji in Prilipu zgradi monopolska uprava nova skladišča. cerkve sv. Štefana. C. g. je bil ie s svojim lepim govorom ob-! ga ustoličenje bo 20. maja, je ^ 'enti bi preskrbeli za to pozdravljen z gromovitim plo-, činstvo v resnici presenetila, na potu proti Ameriki, kjer bol da bi rigli do izgredov poli' skanjem, kar priča, da je zelo, ker je nam vročila svoj govor, ostal tri tedn VENSKO BANKO & C1 Prvi in najstarejši slovenski katoliiki Ust v Ameriki. Amerikanski Slovenec ustanovljen fcta 1891. Edinost leta 1914. The first and the oldest Slovenian Catholic Newspaper in America. Amerikanski Slovenec established 1891. Edinost 1914. Ishaja vsaki torek, sredo, četrtek in petek. Issued every Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. — PUBLISHED BY: — Edinost Publishing Company 1849 — West 22nd Street, Chicago, I1L _Telephone: Canal 0098.____ Cene oglasom na zahtevo. Advertising rates on aplication. NAROČNINA: Za Zedinjene države za celo leto .................$4.00 Za Zednijene države za pol leta ..................$2.00 Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto.......$4.75 Za Chicago. Kanado in Evropo za pol leta........$2.50 •UBSCRIPTION: For United States per year .......................$4.00 For United States per half year ..................$2.00 For Chicago, Canada and Europe per year........$4.75 ____"_For Chicago. Canada and Europe per1 half year____$2.50 Dopisi važnega pomena, ki se jih hoče imeti priobčene v gotovi številki, morajo biti doposlani na uredništvo pravočasno in morejo biti prejeti vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. Na dopise brez podpisa se ne ozira. Entered as second clas matter October 11th 1919. at Post Office at Chicago, 111., under the act of March 3rd 1870. Katoličan in katoliški časnik. Elkhart, Ind. Nič ni sicer posebnega in veselega za poročati od tukaj. Prvič že zato ne ker je sedaj postni čas, drugič pa tudi nas toliko tukaj ni, namreč Slovencev kot po drugih večjih slov. naselbinah. Te dni je tukaj več ljudi o-bolelo na prehladu. Bolan je bil Mr. Štrukelj član društva sv. Vincencijo, št. 182, K. S. K. J. — Bolana je tudi članica Mary Miklič. Zdravnik pravi, da bo morala celo na operacijo. Tudi sem bila obveščena, da je zbolela članica Mary Tr-1 lep. Bila je v shižbi in se je hudo prehladila, da so jo morali prepeljati na dom starišev. In več drugih jih boleha. Spomlad Napisal Peter Novšek, predsednik dr. sv. Cirila in Me- je res lepa, ki pa brez bolezni Joliet, 111. Cenjeni g. urednik: — Namenil sem se Vam in narodom. , Rojak John Gerchman je bil te dni bolan. Trpi na premo-garski naduhi. Želimo mu o-krevanja! Potresne sunke se je čutilo v tej okolici. Ker ni bilo nika-ke eksplozije ne v rovih in ne na površju je sklepati, da je bil to naravni potres. Joseph Kotar se je bil pred par dnevi ponesrečil v Clinton rovu na prstu desne roke. Drugo je ponavadi. Želim, uReDe napisati nekaj vrstic v nam priljubljeni list A. S. —r Ed. — Prišla je da bi nas ta list začel obiskova-spomlad, učakal sem jo rad, ti kot dnevnik čimpreje! kakor menda tudi večina roja- Naročnik, kov. Pred sv. Jožefom je tukaj zapadel sneg 7 palcev visoko, je pa tudi hitro zginil in ni nam prav nič žal po njemu. Pri naši fari sv. Jožefa smo imeli štirideset-urno pobožnost, katero sta vodila častita gospoda Frank Ažbe iz YVaukega- Ely, Minn. V nedeljo dne 5. aprila zve" čer bodo tukajšni cerkveni pevci cerkve sv. Antona kazali v; premikajočih slikah krasno zgodovinsko igro "Fabijola." Igra se bo kazala v Washington Auditoriumu, kjer bo po-na in Vencel Šolar iz Peru, 111.; poldne ob 3:30 za otroke, zve-Dolgo nam bo ostalo v sporni- za odrastle. Vabi se vse nu, kar sta ta dva gospoda po- j rojake in rojakinje k obilni u-vedala, naj jima ljubi Bog po- deležbi! toda, štev. 144, K. S. K. J. Časi so resni, zatorej dolžnost je vsakega katoliškega Slovenca, da se zaveda z duhom Časa v katerim živimo in pa nevarnostim, ki nam pretijo od vseh strani proti veri, v sovražnem časopisju. tudi ne odneha. — Umrl je 13 mesecev stari sinček družini Trlep na Lushar Str. Pogreb se je vršil dne 12. marca. Družini iskreno sožalje! Ti nedolžni se pa veseli, tam Itjer ni trpljenja in bridkosti, vse si prestal, čeravno si mnogo trpel v bolezni. — Hudo je bila bolna 16-letna hčerka Viki družine Pajk, katera je bila mesec plača trud in delo. Prav iskreno želimo, da bi še prišla kdaj Govori se, da bodo otvorili delo v večjem razmahu v Mej Ti slabi časopisi ne delujejo tako hitro, kakor kvas ž v testu, ali počasi pa gotovo. Bridkih izkušenj imamo do- dni v postelji. Kakor slišim je volj, po vseh slovenskih naselbinah. Pri mnogih družinah,! boljša, in bo kmalu mogla v ki je poprej cvetelo lepo družinsko življenje, vladal je mir solo. Bila je jako pridna učen- ka. — In tudi gospa Štorklja je zopet obiskala našdi naselbi-j no in je pustila družini Frank in sloga, je sedaj kletev, prepir in še ločitev zakona. Otroci so prepuščeni sami sebi, ali pa pod slabim nadzorstvom svobodomislečega očeta ali matere. Tako jih že v mlado- smole'krepkega sinčka. — če sti izvežbajo za prave janičarje proti veri in cerkvi.1 stitke! Vse te družine imajo svojo izobrazbo od vere sovražnih listov. Čas naše kampanje se bliža h koncu. Vsak zaveden Slovenec mora biti ponosen, da postane član družbe "A-merikanski Slovenec iri Edinost", ako tega ne more pa saj naročnik. Vse drugo je kot ponavadi. Čitamo le liste, eni se vlečejo za ta list. eni se vlečejo za drugega. Tako. da je vedno reklama. Po mojem mnenju je, kateri pazno zasleduje list Amer. Slov. — Edinost povsem še najboljši list, najsi bo v novicah, xf j i.- j • • . , osobito slovenskih novicah iz Ki zadosti, da se imenujemo samo katoličane, am-jnaselbin kakor tudi v drugih pak storiti moramo kaj, in žrtvpvati za naše orožje, zark City. Gosp. urednik: Vsake stvari je enkrat dovolj. Jaz sem bil več letni naročnik Vašega lista, obenem sem pa tudi naročen na list Amer. SI. — Edinost in Ave Maria. Ker pa ni mogoče, Bogu in hudiču obenem služiti, zato od danes naprej preneham biti Vaš naročnik. Onemu v Forest City, ki tako hvali Peter Zgaga, pa lahko pišete, da se moti. ko pravi, da smo vsi naudušeni zanj (P. Zgaga) — vsaj jaz nisem! Dovolj je, če se v majni po blatu valjam, da bi se še potem, ko domov pridem — tega pa že ne! To prepuščam onim, ki jim v blatu bolj "nase" ! — John Kovačič, Box 560. Forest City, Pa." Podpisani poročevalec je radoveden, če bo tudi te vrstice priobčil Peter Zgaga v svoji "čedni" koloni! Carl Kovačič. -o- Katol. list seje seme katol. idej in naukov in dela pot ka-! toliškim društvam in jedno-! tam. Katol. list vrši to dan za dnem, zato vsi na delo za katol. dnevnik! Kakršne matere, taki otroci slabe matere, slabi otroci — dobre matere, dober bo novi rod! * ♦ * Mati s svojo vzgojo je tisti faktor, ki kleše svojim otrokom značaj in vso njih bodočnost. Jutranja zvezda. i Napisal H. Rider Haggard. Iz angleščine prevel Peter M. Černigoj. "In vendar, in vendar, ljudstvo moje! Prav ko sem hotela izreči nepreklicno razsodbo nad njimi, mi je zaščitni duh naše dežele poslal v srce misel, o kateri bi rada slišala vaše mnenje. Če uničimo te može, kakor jih jaz želim uničiti, ali ne bodo govorili v Južni deželi in pri vseh narodih naokrog, da smo jim najprej ukazali, naj ubijejo princa iz Keša in njegovo spremstvo, in da smo jih nato pobili, da pokrijemo svoj zločin ? Ali ne bodo prepričani, da so roke faraonov in Egipta u-mazane s krvjo, s krvjo kraljevskega gosta, ki smo ga, kakor dobro znano, sprejeli z ljubeznijo in radostjo, ki bi imel — ah, dekle »em, in tega ne morem izreči. Ne, ne pomi-Iujte me in mi ne odgovarjajte, dokler vam ne obrazložim vse zadeve, čeprav se bojim, da tega ne bom mogla storiti najbolje. Gotovo je, da bodo tako govorili in tako mislili in da nas bodo vse Egipčane imenovali izdajalce. Ti možje, ki so kljub temu, da je bilb njih dejanje slabo, vrli in pravični, bodo v knjigah vseh dežel opisani kot podli morilci o odšii k Osirisu z morilskim žigom na čelu. In njih sramota bo lepela tudi na čistih rokah faraona in njegovih svetovalcev." Pri teh besedah je ljudstvo začelo mrmrati in nekatere izmed plemenitih gospa so glasno zajokale. "Pa kaj, če bi nekaj drugega ukrenili?" je nadaljevala Tua. "Kako, če bi ukazali temu grofu Ramesu in njegovim tovarišem, naj odpotujejo s spremstvom, ki je primerno faraonovemu veličanstvu, v daljno mesto Napato in naj tamkaj razgrnejo pred velikim kraljem vso žalostno povest o smrti njegovega edinega sina, podprto s. pismi in s pričami ? Kako, če bi poslali njegovemu veličanstvu v Keš tako pismo: Slišal si naše poročilo, vse naše gorje poznaš. Sedaj sodi. Če si plemenitega srca in ti je po godu, da oprostiš te može, tedaj jih oprosti in mi ti bomo hvaležni. Če pa si strog in oster in ti je po godu, da obsodiš te može, tedaj jih pošlji nazaj k nam, da jih kaznujemo s kaznijo, ki jo sam določiš. " Ali je ta načrt dober, ljudstvo moje? Ali se more njegovo veličanstvo iz Keša pritoževati, če je sodnik v svoji lastni zadevi? Ali bodo kralji in kapitani drugih dežel še mogli govoriti, da Egipčani morimo svoje goste ? Kdo bi bil tako nespameten, če je ta načrt dober, kakor si jaz usojam nlisliti, da je?" Tedaj so svetovalci in vsi gostje ter zlasti stražniki sami, katerim je šlo za življenje, —■ — razen Ramesa, ki je še vedno molče klečal pred kraljico, zavpili, da je načrt zelo dober. Ploskali so z rokami in klicali ter si medsebojno zatrjevali, da je njih mlada kraljica sam duh modrosti, ki je prišel na zemljo, da je njena odlična oseba polna božjega duha. Toda njeno čelo se je spričo hvale nagubalo, dvignila je žezlo in strogo ukazala, naj mirujejo. "Tak je torej vaš sklep, o svetovalci," je vzkliknila, "in sklep vseh, ki ste navzoči in ste najodličnejši med mojim narodom. Jaz ga razglašam in potrjujem, kakor sem prisegla ob kronanju, ja, Neter-Tua, ki me imenujejo Amenovo zvezdo in hčer, ki me imenujejo slavno v Raju, ki me imenujejo Hathoro, Močno v lepoti, ki sem kronana kraljica Zgornjih in Spodnjih dežel. Razglašam ga — napišite ga, o pisarji, in ga ovekovečite, da bo trajal, dokler stoji svet: Dvatisoč mož najbolj izbranih egipčanskih Čet bo odplulo po Nilu navzgor'v Keš in poveljeval jim bo ta-dšla v svoje sobane, na-slanjaje se na ramo svoje kraljevske dojilje A ste, Ramesove matere. __ _ •• rt m 7 ■ I "^TTT ■ i 'AMERJLKANSKI SLOVENEC" IN "EPMgOST i Naprej za katoliško izobrazbo! ~ PRAVA IZOBRAZBA POSPEŠUJE LJUBEZEN MED LJUDMI IN ZDRUŽI VSE. — SLOVENEC JE KATOLIČAN IN V TEM DUHU MORA ITI NAPREJ. VSA DRUGA POTA SO POTA SPOTI KE, KI NAS RAZDVAJAJO IN VODIJO V SOVRAŠTVO. Piše Anton Grdtna gl. predsednik, K. S. K. J. Cleveland, O. — V Ameriki, kakor v domovini naši nekdanji, je treba, da se zavedamo in pomagamo z izobrazbo naprej : Dne 2. marca sem se udeležil seje izobraževalnega društva v Collinwoodu pri fari Marije Vnebovzete, čudil sem se, ko sem našel tako lepo in veliko udeležbo, spomnil sem se na nekaj, kar sem našel ravno tako v naši stari domovini leta 1920. in sicer v Škof ji Loki nad Ljubljano. Ko sem obiskal i-menovano mesto s istočasnim vrhovnim predsednikom "Orlov" sem bil veselja ginjen, ko sem videl, da se zbirajo cele katoliške družine v zato pripravnih lastnih prostorih, bili so med njimi duhovniki, stari-ši, odrastli sinovi in hečere in manjši otroci, vsi so bili razdeljeni v različne odseke, vsi so imeli druge naloge in navodi- li kakor muzike, petja, igre in drugo, kar je njim in narodu v korist, tu sem videl veliko spremembo od nekaj let nazaj, spominjam se, kako ostudno so tu ravno na temu mestu rogo-vilili takrat tako ponosni soci-jalisti, kako so si prilaščali te prostore in delali škandale s kričanjem, žvižganjem in ropotom, ko so delali za Republikansko združenje, bili so tako navdušeni, da so ostalim preprečili sejo, na kateri se je u-krepalo, kako odpomoči siromakom onkraj morja. Sedaj pa sodim kaj se pravi prava izobrazba, kaj se pravi) izobrazba pravega katoliškega razuma ali pa brezverske-ga divjanja, ponorelost še stare ljudi podivja, prava izobrazba pa združi vse in naredi dobre Slovence, prave Amerikan-ce, in zmožne ljudi za med la, vsi so imeli namen nekaj ko- svet. ristnega za izposlovati. Tako žive naši pravi katoliki doma, med seboj se radostno zabavajo pri vsej svoji revščini in pomanjkanju, ložje in zadovoljne je trpijo in se med seboj to- Collinwoodčanje le tako naprej ! To je prava pot, stariši, kateri ste do sedaj poskusili tako pot, nadaljujte jo in povejte še onim, kateri tega ne vedo, vaši otroci imajo naj- lažijo, ker so združeni, ojaču- boljšo priložnost doseči pravo ljudsko izobrazbo, to bo dobro za vas stariši, ko vas bodo vaši otroci enkrat spoštovali in cenili; vaši otroci ne morejo vedno doma sedeti, ako pa gredo okoli naj gredo v kraje, kjer jim kaj koristi, in zato vam prav iz srca priporočam to izobraževalno društvo, da se ga z vso pridnostjo poslužujete vsi, imate za sedaj svoje lastne prostore, ko pa bo vaše društvo postalo močnejše in aktivnejše, takrat pa si postanite ve-m o vi ne poln duha za izobraz-lčje lastne prostore, kjer se bo- jejo se med seboj versko in narodno in brez stroškov se na ta način obogate od drugih voditeljev s potrebno izobrazbo, in ko na ta način srečate mladeniča na cesti, boste znali, da je član izobraževalnega društva.! To sem vam omenil, ker vam mislirri napisati par vrstic, kar sem videl na zgoraj imenovani dan v Collinwoodu, kjer jih vodi in vzgaja Rev. Slaje kaplan fare Marije Vnebovzete, kateri je pred par leti prišel iz do- krat vršili večji taki sestanki, pri katerih bi Ae vplivalo na stariše in obenem na otroke za medsebojno izobrazbo. Mi gremo naprej, za se boj pa puščamo tako malo sledu inašega pravega in iskrenega življenja, smo glasni in kričimo za narodnost, pa vendar kaj dosežemo, zakaj se gre, kje je pravo jedro, kaj je pravi namen itd. Slovenec je katoličan, iii kot tak mora v temu duhu tudi iti naprej, vsa druga pota so pota spotike, so kriva pota, po katerih nemoremo kot narod naprej ; kjer je zbrana * družba Slovencev tam mora biti tudi slovenski duhovnik, ako se tega kritizira potem ni treba govoriti o narodnosti ali o napredku še manj pa o napred-njaštvu! Vsa izobrazba kar je imamo so jo nam ohranili ali priborili naši slov. duhovniki, in, kar imamo v Ameriki dobrega pričakovati od naše mladine, bo to zopet po naših duhovnikih in naših katoliških šolah, in ker pa šole niso povsod in ker so nekateri že iz šol, in ker živimo med nekatoličani in raznimi neprilikami, je zato še toliko bolj potrebno, da se o-klenemo takih društev in katoliškega časopisja. Žalostno je dandanes, ako človek vzame v roko nekatere časopise, kateri so sicer iz žuljev našega katoliškega očeta in katoliške matere trdo prisluženi novci podprti in vendar, kako podlo sramote vse ono, za kar smo mi kot katoličanje vedno delovali, vedno skušali ohraniti in spoštovati kot našo najdražjo svetinjo, in danes smelo trdim, vsaki teden prinaša; kakor smrad prihaja iz nekaterih to-varen, kadar potegne nasprotna sapa, tako prihaja to pisa-renje iz ust takih moralno pro-palih koritarjev, kateri so se zabarikadirali v jarke ljudskei kor.smo bili,, nikoli pa, da po-organizacije in sedaj zlorablja-' stanemo nevernf narod, katere- bo mladine, katere je tukaj dovolj. Zelo se mi je dopadlo, ko so bili tudi tukaj zbrani vsi, kakor takrat v domovini, očetje in nekaj mater, otroci, kateri Kt> se učili razne potrebne stva----- PREKLIC. Spodaj podpisani s tem preklicu jem ter obžalujem, ker je neresnica, kar sem govoril čez družino Anton Kobala. Josip Jesenovec, 1020 Jackson St. North Chicago, 111. do lahko vršile prave narodu koristne domače vesele zabave, pri katerih boste dobili obilnega sadu. Zelo potrebno bi še bilo, da bi se v naselbini več- KJE JE rojak Martin Šikovc. Njegov zadnji naslov je bil Martin Šikovc, box 34. Butte, Montana. Ako bi kdo izmed rojakov vedel za njega in njegov naslov naj blagovoli javiti njegov naslov n?, uredništvo tega lista. Ako pa sam čita te vrstice se naj javi sam. Za njega bi namreč rad zvedel njegov lastni brat Anton, ki se nahaja v Nemčiji na Porenskem. x The Will County National Bank OF JOLIET, ILLINOIS Prejema raznovrstne denarne vloge, ter pošilja denar na vse dele sveta Kapital in preostanek $300,000.00. C. E. WILSON, predsed. PREJELI SMO od našega lokalnega zastopnika iz West Allisa, Wis. 25 Ave Maria Koledarjev za leto 1925. katere ni razpečal. Ako kdo želi naj tako piše po njega, dokler bodo na roki. Uprava Ave Maria. jo 90 odstotkov ali pa še več katoličanov, kateri so člani iste organizacije, ki s svojim novcem vzdržujejo Jednoto in plačujejo stroške in vse, kar jim narekujejo prefrigani koritar-ji, pa naj bo tiskarna ali kar hoče. "Plačaj, ali te pa vržemo ven!" To je danes parola lawn-dalskih koritarjev. Takih pritožb je polno na rokah. Tako se dela z našimi rojaki, ker niso katoliško izobraženi, da bi se vedeli pognati za svojo svobodo in pravice, katere spadajo ravno tako katoličanom, kakor si jih prilastujejo oni, kateri ne trobijo drugega, kakor "naprednjaštvo," kar pa je v resnici sama fraza in nič drugega. Katoliško izobražen mladenič bo vzrastel moder junak, spoštoval bo narod svoj, spoštoval stariše svoje in postal dober član človeške družbe, in zato pa za boljšo bodočnost potrebujemo več katoliških in več katoliško izobraževalnih društev, ako hočemo, da bomo za seboj pustili dobre spomine in dejanja, katera bodo uplivala še, ko nas ne bo. To sem napisal iz prepričanja posnetega iz tega, kar se dogaja dandanes med nami. Voditeljem izobraževalnega društva v Collinwoodu, Rev. Milan Slajetu, začetniku in sedanjemu predsedniku Mr. Fr. Drašlerju pa čestitam, da us-trajajte na delu v naprej, dokler se vse ne združi. Slovenci smo vsi katoličani, zato ne delimo se v druge stranke, ker niso za nas, mi ostanemo kar smo bili, mi se radi izobrazimo, ali izobrazimo, da smo še bolji, ka- TAKOJ SE MORA PRODATI PLAYER PIANO s klopjo, omarico in 96. rolami vredna $750. Sedaj jo dam za $100 Tudi na' obroke, zanesljivi stranki. 812 W. 63 th St. Miss Jezarski s piano. ga še v Ameriki vlada ne pripo- zna ;(ali §e Amerikanec biti no, more, ako pove, da ne veruje). Toraj naj živi vera in kat. izobrazba ! Umor ali samomor. Hot Springs, S. D. — V garaži župnišča so naali prote-stantovskega pastorja mrtvega. Zdravniško se je dognalo, da je bil pastor zastrupljen, ne ve se pa, ali mu je bilo zavdano ali je pa izvršil samomor. S svojo ženo in družino sploh je živel v lepem sporazumu, tako da je ta smrt zagonetna in bo najbrže ostala nepojasnjena. -o- Država Illinois pol milijona dolarjev za pomoč. Springfield, 111. — Poslanska zbornica držaye Illinois je pustila vsa druga važna dela na stran in glasovala za pomoč po tornado .prizadetim, svoto pol milijona dolarjev. Rezultat glasovanja je bil 42 proti 0. -o- Katoličan brez katoliškega dobiti svoj katoliški dnevnik! — Chicago, 111. — Krvava statistika za Chicago in okolico od 1. januarja t. 1. je sledeča: Avto je. do smrti povozil 134 oseb, munjšanj jih je umoril 57 in skozi kroglo je prišlo 92 ljudi ob življenje. o ŠIRITE "A. S. in EDINOST" JOS. HLAVATY zanesljivi lekarnar Zdravniške recepte izvr&ije točno. Zaloga fotografičnib potrebščin. — Prinesite k nam filme v izdeljavo. Kodaki in Ki 1758 W. 21 st Street in Wood CHICAGO, ILL. POSOJILO POSOJILA na prve in druge vknjižbe. Druge vknjižbe kupujemo v znesku $200.00 do $5,000. Lahka odplačila na 6 odstot. in zmerna provizija. Kupujemo vrednostne papirje LOUIS STERN & CO. soba 1029 Bumham poslopje 160 N. La Salle, St. CHICAGO, ILL. * Phone: Canal 4172 WESTERN PLAYER ACTION CO. Manufacturers of Player Pianos. Fonografe, plošče in role v vseh jezikih. — Razne inštrumente. Ne zavrzite stare piane, ker mi vam z njih napravimo nove. — Prihranite si denar, pokličite nas, podatki brezplačno. — Piane uglašujemo zanesljivo. * INFLUENCA Ne zanemarjajte prehlada. Zanemarjanje vodi do INFLUENCE in PLJUČNICE. Takoj ko se počutite prehlajenega se poslužite pravega ANCHOR PAIN EXPELLER Off. — Z Varstvena znamka reg. U. S. Pat. ) drgnjenjem se odpravijo vse bolečine. Kupite takoj eno steklenico v lekarni in imejte jo pri rokah. Ako se boste selili pokličite na telefon Wabash 6000 A KO se boste preselili, prva stvar, ki jo boste potrebovali v Vašem novem stanovanju je PLINOVA POSTREŽBA. Brez tega ne morete biti nobeno ufo. Takoj ko ste se odločili za Vaše novo stanovanje in Vam je že znan dan, kedaj se boste selili, pišite ali pokličite gas kompanijo. Bodite pa previdni in dajte pravi naslov Vašega novega prostora; nadstropje in štev., kakor tudi kje •bo dobil naš uslužbenec ključ. Pomote napravljajo zamudo časar Nezabite, da naš nadzornik mora iti po vseh sobah, predno odpre plin. To je radi tega, da bi ne bilo kje odprto in bi plin uhajal, ko se odpre. Nikar ne čakajte en dan ali dva predno se preselite, da nas obvestite. Preje ko nam naznanite, toliko bolje Vam lahko postrežemo, na označeni dan. The Peoples Gas Light & Coke Company Michigan Avenue and Adams Street Ako mora biti napravljeno z vročino. se najlažje napravi s PLINOM Ali Vi hranite denar na ta način? Veliko ljudi v Chicagi je zavzelo novo pot, po kateri hranijo denar. Večkrat čez teden jih zanese pot skozi mesto, bodisi po opravkih ali zabavo; komodno in ne da bi izgubljali čas. In vse to stane tedensko le $1.25! Pomislite — neomejeno potovanje po Rapid Transit progi, vsaki čas, na vse strani, in koli-krat si želite — za samo en dolar in četrt! Primerilo se je, da bi bili radi šli v mesto v gledališče — ali na obisk k oddaljenim prijateljem — a potovanje je bilo predrago. A ne več sedaj, ko se lahko poslužite za mali denar Rapid Transit. KUPITE TAKOJ "L" LISTEK Kupite "L" listek za $1.25 na katerikoli "L" postaji. Veljaven bo za neomejeno potovanje za dobo enega tedna po Rapid Transit progi, katerega se tudi lahko posluži Vaš prijatelj ali katerikoli član družine. Dobite isto postrežbo kakor drugi potniki, le za manjšo ceno. Poizkusite še danes. chicago rapid transu Spomladanska Razprodaja Katera Vam bo prihranila čas in denar. Mi prodajamo samo najboljše blago, katerega za take cene drugje ne dobite. Naše blago garantiramo. Ako z našim blagom niste zadovoljni Vam povrnemo denar. BOY'S TWO PANTS SUITS Obleke za ^fante z dvema paroma hlač. Vsakovrstne rujave in druge mešane barve kot Pouder Blue vse volnene in delane po najnovejšem stylu. Za fante od 8. do 17. leta. $4.50; $9.95; $12.50 MOŠKE HLAČE vsake velikosti in barve za vsaki dan in tudi boljše za nedelje in praznike. Cene: $1.98; $2.25; $3.50; $4.75 in $6.00 MATERE POZOR! Za dekleta imamo letos ene najlepših oblek "GINGHAM CREPE" in "Silk Crepe" najnovejši style, lepo trimane Tseh barv, kar jih ima mavrica. Za dekleta >d 2. do 14. leta od $1.48 do .4.25 ZA PRVO OBHAJILO imamo za deklice lepe obleke Voile $2.98, lepo narejene, direktno iz fabrike, kakor tudi za fante Blue Mixed in Pouder Blue. LADIES APRON DRESSES Ženske predpasnike in Apron Dresses Gingham Crepe, Silk Crepe and Pangee vsake vrste barve, lepo trimane. Velikost 36. do 52. Cene so: Ceneje kot drugje. FREE * BOY'S CAP free with every Suit over $5.00 to match the Suit. Double Stamps vsako sredo in petek! FRANK BANICH NAJVEČJI SLOVENSKI DEPARTMENT ' V CHICAGO. STORE 1902-04 West 22nd Street, Chicago, I1L "AMERIKANSKI SLOVENEC IN "EDINOST." HAGARIN SIN ROMAN. PAUL KELLER. — F. O. To pismo je prebral dr. Friedlieb trikrat. Nato je vstal in rekel ženi, ki je radovedno ostala pri vratih: "Glejte, prav ima! Kjer ima kdo pravico, je miloščina goljufija. So ljudje, so nezakonski otroci, ki sprejemajo miloščino, ki veselo, razuzdano žive, so tudi taki, ki jih miloščina zaduši. In ti so boljši, srečnejši, bogatejši! Oni so še bolj bedni! Tak dober človek je Robert Hellmich. Tak, ki vprašuje po pravici, po naravni pravici! On je — mož!" Žena, ki od vsega ni nič razumela, je pripomnila nekaj neumnih besed. To je vznevoljilo dr. Friedlieba. 'Ali se vrne Robert Hellmich k Vam? "Ne vem! Vse je plačal — stanarino za ves mesec — vendar pa mislim — njegove stvari so še tukaj!" "Dajte mi pero!" Dr. Friedlieb je pisal tri ure. Napisal je>več pol. Ko je slednjič vse prebral in primerjal z Robertovim kratkim pismom, se mu je zdelo neumno modrovanje, da bi mu dokazal nasprotno. Vso čečkarijo je sežgal. Na listič je napisal: Dragi svak, prav imaš! Vrni se, priznali Te bomo. Dr. Friedlieb. Listič je zaprl in poklical še enkrat ženo k sebi. "Gospod Hellmich je moj svak," je rekel. "Jaz sem dr. Friedlieb iz Teichave. Gospoda Hellmicha sestra je moja žena. Če se vrne mu izročite tole pismo. Tukaj je dvajset mark za Vaš trud. Tukaj je pa še tristo mark. Če ima morda moj svak še kakršnekoli obveznosti, te plačajte — ste razumeli? To se pravi, tako storite, kot da bi Vi to zanj založili. Kot da so to Vaši prihranki! Recite mu, da Vam lahko pozneje vrne. Razumete to? Ne sme vedeti, da sem dal denar jaz. Če boste nalogo dobro izvršili, ne boste imeli škode." "2ena je vse obljubila in dr. Friedlieb je odšel. pozneje je žena pismo in denar obdržala zase, stvari pa, katere je zahteval Robert, mu j5 poslala po pošti. V neki bolnišnici je bilo. Robert je prosil, da bi ga sprejeli. Delati ni mogel, ker je bil bolan. Dolgo, brez načrta je taval po svetu in prestal mnogo pomanjkanja. Vse to je škodilo njegovemu zdravju, da je hitro pojemalo. Prišel je zdravnik in zopet poslušal na njegovih prsih. Zraven je stala sestra. - "Le pogum, mladi prijatelj, desni del pljuč je zdrav ko hrast!" Odgovoril mu je s trudnim nasmehom, kakor navadno odgovarjajo taki bolniki. In ko je odšel zdravnik s sestro iz sobe, je slišal Robert ? tenkim posluhom, ki ga imajo bolniki, ki hlastajo po življenju : "Morda še četrt leta!" Pride noč, pride mrzlica. Robert leži tiho kljub nemirni mrzlici. n Slovenskim gospodinjam je znano, da se dobi najboljše svežo meso, suho pre-kajeno meso, perutnino ali druge vrste meso, kakor tudi prave KRANJSKE DOMA NAREJENE KRVAVE IN MESENE KLOBASE edino pri domačem mesarju : * Math Kremesec H3 Established 1857 Pošiljate |Vi Denar v Evropo Ako ga pošiljate, pridite k nam po pojasnila. Naša svetovna zveza nam omogoča z našo oseminšestdeset-letno izkušnjo v bančnem podjetju, da Vam lahko nudimo VEDNO NAJCENEJŠO POŠILJANJE denarja. Pridite! FIRST NATIONAL BANK * Največja in najstarejša banka v Jolietu. Premoženje te banke zna&a $13,000,000.00 X •'• • - -v - •' ' -i - . 7 Še četrt leta! Potem smrt! — To je dobro! Tako čisto tiho ležati brez trpljenja in bridkosti, brez truda in bolečin pod zeleno rušo in sanjati v cvetoče cvetlice, katere zasadi pomlad na vsak grič! Doma biti, na stalnem, tihem kraju! Ko je pa odbilo polnoči, se je vendar vprašalo mlado življenje po svojih pravicah in se streslo pred vlažno, mrzlo jamo, ki je brez zraka in brez luči. In mladeniču se zdi naj-bednejše življenje polno lepote in udobnosti v primeri s to oko-delo, strašno samoto. Mlada duša se bori v sili in trpljenju in noče zapustiti svojega doma. Vse življenje gre v pisanih slikah mimo nje, v slikah, ki kažejo mnogo lepih, svetlih barv in jasnih točk, njih sivo o-zadje pa ožarja rdeči dih veselja v življenju. Četrt leta! O Bog, ta kratki čas velike, sladke sreče, da more živeti, naj medli,-naj izgublja v teh pustih, temnih prostorih? Naj bo mrtev predčasno? Ven, ven v življenje! Ven na mili pomladanski zrak, ki bo bolje storil kakor zdravila! Še enkrat ven v lepi pevajoči gozd! O ko bi mogel še kdaj potovati s tovariši! Tako prijazni, tako dobri, tako veseli se mi zdijo sedaj. In vsak tihi kot v pivnici se mu dozdeva v spominu domač in ugoden, kot nalašč pripraven, da se človek veseli. Proti jutru je zaspal. Ko se je zbudil, je zginila sicer razburjenost, ostalo je pa tiho hrepenenje in volja, da zapusti bolnišnico. Proti zdravnikovi volji je še tisti dan popoldne zapustil zavod. Pri tovariših je bil nekaj tednov. Izkazovali so mu zvestobo, presedali prosti Čas pri njem in znali z modro dobrosrčnostjo doseči, da je često ure in ure pozabil na svoj položaj. Včasih je bil celo vesel, jedel in pil je dobre volje z njimi. Nič si ni več odrekel, kar mu je poželelo srce, in ni več tako skrbno gledal na denar. Tako je ginilo njegovo imetje, ginilo tudi njegovo življenje . . . Iskal je veselja kot človek, ki je ves vroč dan trpel žejo in hoče zvečer v hladu piti. Nekoč pravi tovarišem: "Loro hočem še enkrat videti! Ona je bila edina, katero sem ljubil." Odsvetovali so mu, pot je bila dolga; sploh si niso obetali od take namere nič dobrega. Tedaj pravi: "Kaj naj pa zgubim? Hrepenim po nji in jo hočem še enkrat videti. Ne bom ji nič tožil, rad bi jo slišal, da bi se še enkrat smejala. Veste še, kako se je znala lepo smejati?" Odpeljal se je v majhno mesto, kjer je živela Lora. Med potjo se je moral ustaviti; zmučen je prišel do mesta. Tri dni se je krepčal v gostilni in si kupil še novo obleko. Nato se je plazil okrog njene hiše in zvedel, da se hodi ob solnčnih popoldnevih sprehajati z otrokom. DR. HUMPHRIY5' [PROMPT RELIEF FOR INDIGESTION p PAWL0SKI Slovenski fotografist Se priporoča slovenskemu ob činstvu v naklonjenost! 719 No. Chicago St. _JOLIET, ILL._ DRUŠTVO SV. DRU2INE (Holy Family Society) at. 1. D. D. D. Joliet, Illinois. Ustanovljeno 2. nov. 1914. Geslo: "Vse za vero* dom in narod, vsi za enega, eden za vse." — V Italiji izdelujejo blago, katero je podobno svili in se kot tako prodaja, a je tretjino cenejši -kakor prava svila. Od prave svile je to blago težko ločiti. Odbor za leto 1925. Predsednik........George Stonič Podpredsed.....John Kramaric Tajnik Paul J. Laurich. Zapisnikar........ Frank Videč Blagajnik ............. Jos. Gršič Reditelj ............ Martin Bluth Nadzorniki: Frank Vranichar, Joseph An-cel, Jakob Strukel. Društvo šteje 507 članov in članic ter 261 otrok. Za 50c na mesec se plača v slučaju bolezni $1.00 bolniške podpore na vsak delavni dan. Od ustanovitve do sedaj se je izpla-plačalo $13,421.00 bolniške pore. Dne 1. Dec.1924. se je na hajalo v blagajni $4922.41. Rojaki pristopite v naše veliko društvo, kjer se lahkb zavarujete za posmrtnino in bolniško podporo. Društvo plača $1.00 nagrade za vsakega novega člana, kakor tudi Družba sv. Družine plača $1.00 nagrade; torej $2.00 za vsakega novega kandidata, ki ga pridobite v društvo. Naš Mladinski oddelek vam nudi lepo priliko, da zavarujete svoje otroke. Ta oddelek raste od dne do dne in bode v kratkem eden izmed najmočnejših. J. K0SMACH 1804 W. 22nd St.. Chicago, f»t Rojakom se priporočam pri . nakupu raznih BARV, VARNIŠEV. ŽELEZ NINE, KLJUČAVNIC IN STEKLA Najboljše delo, najnižje cene. Prevzamem barvanje hiš zu*. naj in znotraj, pokladatn stenski papir. Phone: Canal 0490. CLEVELANDČANJE! kadar potrebujete pogrebnika spomnite vedno na prvi slovenski pogrebni zavod G R D I N A* IN SINOVI 1053 — E. 62nd St. CLEVELAND, OHIO Primite za bližnji telefon in po-* kličite: Randolph 1881 ali 4550. KRITJE STREHE. 3 — popravila na strehi garantirano delo za S4.00. Prevzamemo delo na vsakem delu mesta. Obstojimo že 34 let: kot največje to zadevno podjetj* v Chicagi. Unijski delavci. J. J. DUNNE ROOFING CO. 3411 Ogden Ave. Phone Lawndale 0114. Za vsa nadaljna pojasnila obrnite se na odbor: Predsednik: Geo. Stonich 815 N. Chicago St.; tajnik Paul J. Laurich, 512 N. Broadway ; blagajnik: Joseph Gor sich, 401 Hutchinson St. Vsi v Jolietu, 111. FARMA NA WILLARD, WIS. NAPRODAJ. obsegajoča 60 akrov. Oranega je 25 akrov, 16 akrov je gozda, ostalo je dobro zasejani pašnik. Hiša 24x30 s 5 sobami, svinjak, žitnica in garaža. Hlev je zgorel, zid še stoji in bi se dalo popraviti. Farma je oddaljena od postaje in cerkve dve milji, od šole pa pol milje in je v bližini državne ceste. Za nadaljna pojasnila se pfbrnite na JOS. PEKOL, 938 Adams St., Waukegan, JU. LOUIS STRITAR se priporoča rojakom za naro* čila premoga, katerega pripe* 1 jam na dom. Prevažam pohištvi ob času selitev in vse kar spada v to stroko. Pokličite me po telefonu! 2018 W. 21st Place CHICAGO, ILL. Phone: Rosevelt 8221. Ljudje iz celega sveta pošiljajo denar na vse dele sveta — potom sposobne in izkušene banke, katera nudi najnižje cene in ta je največja Jugoslovanska banka v Zjedinjenih državah MI SMO PRIPRAVLJENI z največjo in najboljšo izbero Nobby površnikov in moških kakor tudi deških • OBLEK Z DVOJNIMI HLAČAMI nove svetle spomladanske barve Priporočamo se; Vam za obisk, da si ogledate to ▼eliko ponudbo po $30.00; $35.00; $40.00: $45.00; 50.00 ZA DEČKE OBLEKE S KRATKIMI HLAČAMI OD $6.00 NAPREJ. Vogal Blue Island ave. in 18. ulica. Odprto v torek, četrtek in soboto zvečer, kakor tudi nedeljo dopoldan. Kaspar American State Bank (Ujedinjenje Kaspar State Bank in American State Bank.) Ako potujete v Evropo, poslužite se našega posredovanja. Zastopamo vse parobrodne družbe. » 1900 BLUE ISLAND AVENUE VOGAL 19. CESTE. CHICAGO, ILLINOIS. KAMOR VARČNI LJUDJE ZAHAJAJO REDNO IN INVESTIRAJO RAZUMNO«. V vašemu interesu je, da