DOMOVINA MÊSZECSNE NOVINE ZA SZLOVENSZKI NÁROD II. lêto BUDAPEST, 1921 oktober 30-toga 11. numera. 1921 szeptember 19 i 20. Nas máli národ je dvê léti v neprevidécsoj kmici zsivo, Grda gószta csrna megla je pokríla lüsztvo i odlócsila je je od cêloga szvêta. Velki národje szo li csrno meglo vidli i ne szo mogócsi bilí na pamet zéti, ka pod tém pokrilom miszlécse, obcsütécse, szvojo volo majócse lüsztvo zsivé. V toj kmici je lüsztvo prevecs teski zsítek mélo. Kmicsna, mrzla megla je vsze dűse prehodila, notri sze zgrízla v szrcé lüsztva i zasztavila je nazvêszcsenye obcsütécse cslovecse dűse. Vszáko gíbanye je memogócse biló. Lüsztvo sze je nancs tózsiti nê moglo i csi bi sze tózsilo, nikoga je nê biló ki bi tózsbo z csisztim szrcom z postenyom poszlühno i ki bi brezi zapelávanya brezi rúzsni poszebicsni cílov lüsztvi isztinszko tróstajócso rêcs znao praviti. Zsaloszten sors za eden národ po natúri veszéloga szrcá! Presztraseni, v szrci v dűhi pobiti, v zsítki na nikoj szprávleni lüdjé szo hodili, kak ténye. Radi bi goriszkrícsali: „Oh Bóg, zakaj szi nász osztavo, zakaj szi nász povrgo, zakaj szi nász na té sors oszódo! Gibati sze scsémo, ali nase kotrige sze ne genejo, tak da bi leszene bilé. Gúcsati scsémo i z nasi vüszt ne príde vö glász. Velki lázsi sze grózsajo okóli nász i némamo mogócsnoszti szkrícsati: nê je isztina, lázsi szo tó, mi niksega tála némamo v nyimi. Ne csűje nász niscse. Glász nas, tak da bi zmrznyeni bio, ne letí tá po zráki“. Ali priso je dén, velki dén szvekloszti. Dűsevna mócs zvézanoga, potezsenoga lüsztva je bilincse raztrgala, gószto kmicsno meglo je na eden cajt raztepla i dúgi cajt zaprête, pobite düse szo sze óprle i gúcsale szo. Gúcsale szo, kak li netúzsne naivszke dűse znájo gúcsati. V ocsáj szo szkuze blíszcsile i z vüszt szo isztinszke recsí tekle vö. I na ednók — tak da bi z zemlé zraszle vö — szo zásztave plavale v zráki i na prszaj lüsztva szo sze kokárde kázale i na gószti, kak gószti dezs, je cvêtje letélo doj z nébe. Lêpi, szmejécsi dnévi szo bili. Szlobodno nazvêszcsenye vole, csütênya ednoga máloga zvézanoga i potezsenoga národa. Zaman je tezsila kmicsna gószta megla lüsztvo, zaman je biló dvê léti drzsécse laganye, zaman velko norlavo obêtanye, zaman velke recsi, zaman jálno nanyéjemánye: med doszta jezero lüdmi sze niti eden nê najso, koga szrcé bi sze pokvarilo, mislênye preobrnolo. Britki návuk za one, ki z zapelávanyem, z lázsami, z noriov, z hüdobov, z hamísiov scséjo szvoje cíle doszégnoti. Csi bi bili lüdjé z dvojécsim dühom, etak nyim právim: Lüdjé, velko, lêpo i znamenito délo szte vcsínoli. Niscse je nêmogócsi, kakkoli bi zmozsen bio, té dogotke znicsiti. Má bidti, ka escse teski dnévi csákajo na nász, má bidti ka je escse osztalo trplênye za nász, ali tó, ka sze zgódilo, niscse nede mogo zatajiti i niscse je nede mogo z historie vö zbriszati. Lüdjé, szvoje imé szte notriszpíszali v historio. Od têj dnévov do vasi porodje escse vdávni cajtaj doszta prepovedávali, i piszali, i gizdávi bódejo na szvoje ocsáke. Velka kmicsna megla je zaztorjena, z jálnosztjov, z hamisiov naprávleni velki lázsi szo v nicsesz vrzseni. Zdaj szo oni, ki szvêtovno mócs vrokáj drzsijo, zvédli, kak sztoji nase délo. Zvédli szo, ka nega tű národnoga jedinsztva, nega bratovne lübéznoszti, nego jeszto brezpametni imperaliszticsni cíli, jeszte prevelko zselênye ládanye i jeszte prekléta szila, pritiszkávanye, brezpametno vértivanye, tiranizmus, mantra, nevola i prevelka nezadovolnoszt. Nê trbê dvojiti: tê dnévi prineszéjo szvoj obilen szád. Têj dnévi nasemi málomi národi na vekveke znameniti bódejo. Szvêt je zvédo, ka Vendi jeszto na szvêti, ka májo szvojo volo, szvojo kulturo, szvoj poszeben národen zsítek, ka szo nê nikanêvrêdne cote, stere stojkoli szlobodno lücsí eszi ali pa tá, ka szo nê dróvni pênezi, steri sze lehko tásénkajo, nego szo szrcsni, batrüvni, szébeobcsütécsi lüdjé, kí nescsejo zsívi mrêti i nescsejo sze v ednom drügom národi raztopiti dati. V têj dnévaj je nase lüsztvo szamo szébe szpoznalo, vküper je zaraszlo, vszáki je lehko vido, kelko li nász jeszte: vszí szmo edne vole, ednoga stímanya i ednoga mislênya. Mí szmo szami szébe najsli, szpoznali szmo, kakso mócs mámo vuszebi, csi vküperdzsímo, csi vszáki cslovek szvojo volo vküpnoj voli podvrzse. Nase lüsztvo je szpoznalo szvojo vrêdnoszt. Nê trbê dvojiti: tó szpoznanye escse obilnêsi szád prineszé. Z nasega lüsztva je v têj dnévaj szébeobcsütécsi zaveden národ gráto. I escse vecs: szpoználi szmo, kakoli sze zgodí, li edno pót mámo pred szebom; z szrcsnosztjov z batrüvnosztjov moremo po toj pótí hoditi, i tak moremo szvojo volo, szvoje csütênye glásziti. I csi szmo glí máli národ, i csi glí némremo szvêtovno politiko z lasznov mocsjóv preobrnoti, mi tüdi mámo glász, tüdi mámo szvojo volo i szvoje mislênye. Máli ftícsek szmo v seregi velki ftícsov, ali máli ftícsek tüdi má glász i tüdi má pravico po szvojoj príliki popêvati, í szvoj zsitek tak pelati, kak me natúra vözmêri. 2 DOMOVINA 11. num. NASA SZTÁVA. Szloboscsína drágá, lêpa! Mínóla szi, tak kak lêta . . . Dobróte vecs nem’ poznali, Martyrje mo vszi pomali. Pope szo nam vrgli v vózo, Szlávszki „vlák“ je nyé nê vozo, Péski szo je v Marburg gnali, Mantrali . . . pa nêj pomali! Lüdsztvo je zdaj brez pasztéra, Brezi trósta, brezi méra, Z jocsom lézse, z jocsom sztáne, Nema krüha, nema hráne. Od Vógrov bár szilje mámo, Szlávom za tó dámo vámo. Nemremo mi vecs zsivétí, Zobszton je vesz trüd zse eti. Csi eti scsémo zsívétí, Radoszt i blájzsensztvo méti: Primlímo vszi za oszter mecs, Gvüsno krájnczov nede tü vecs. Károly král oddrügim v Vogrszkom országi. Vogrszki ország je od 21-oga do 25-oga októbra pá velke historicsne dnéve prezsívo. Károly král je oddrügim v Vogrszki ország priso. Zdaj tüdi tak, kak odprvim brezi znánya Horthy ravnitela, miniszteriuma i národnoga gyülêsa. Károly král je z kralicov októbra 20-oga na Svájcerszkom blűzi Zürich városa na letécsi masin szeo i po zráki sze je v Dénesfábo (Sopron vármegyöv) pripelo. Na drügi dén szta král i kralica v Sopron város prisla. Sopronszki csesztnícke i vojszka, tak stímajócsi, ka sze tó z dovoljênyem ravnitela, národnoga gyülêsa i antanta godí, szo priszegli na krála. Král je pod vodsztvom Rakovszky Istvána nóvi miniszterium vöimenűvo. Gda je Horthy ravnitel tó zvédo, molécs je proszo krála, naj sze nazájpovrné i naj ne szűne ország v pogübelnoszt. Ali lagvi tanácsdávajócsi szo králi drűgi tanács dáli. Tak sze je zgódilo, ka sze je král z málov pod Lehár ezredesom i Osztenburg őrnagyom sztojécsov vojszkov próti Budapesti odpelo. Antanta kormányi szo vogrszkomi miniszteriumi na znánye dáli, ka nikak ne dovolijo, ka bi Károly král v Budapest sao, szószedni országje szo sze pa z bojnov prtili csi sze tó zgódí. V tom sztálisi je ne bíla drűga pót, kak krála prihájanye v Budapest z szilov zasztaviti. Národna vojszka je pred Budapestom goriposztála, egyetemszki diácke szo nyêj pomágali, málo bítje je posztanolo, bratovna krv je tekla, Osztenburg őrnagya vojszka je zgűbila, král sze nazájpotégno v Tatatóváros i od etec szo ga v tihanyszki klóster odpetali. Ka nam prísesztni dní escse prineszéjo nevêmo. Novíne písejo, ka antant Károly krála na káksi angluski gyarmat scsé internálnivati. Vogrszkoga országa pörgarje szo v têj zsmetni historicsni dnévaj velko dűsevno mócs i vküpdrzsánye kázali. Nájmre pa Budapest je celó miroven bio. Gda szo blűzi Budapesta pűkse pokale i stüki düdnyalí, lüdjé szo oprávlali szvoje délo, nindri je nê biló níkse rebericie, rávnocs nê edne glasznêse recsí. Horthy ravnitel je v ednom raszglasűvanyi vszêm pörgarom nájmre pa budapestinszkim délavcom szvojo hválo na znánye dao za nyigovo példno oponásanye. Vsze sze zgódilo tak, kak je v sztári indasnyi krónikaj napíszano. I gda mí nasím cstitelom té zgodbe na znánye dámo, z cêlov dűsov je proszímo, naj ne pozábijo, ka v historicsni dnévaj zsivémo, ka mocsen historicsen vöter sűmi prêk po szvêti. V ednom léti sze vecs godí, liki drügócs v sztotini lêt. Zdaj v dnévaj zsivémo, stere do nasi otrocke szvetíli i od steri do velke knige napiszane. Záto povrzsmo nas vszákdenésnyi obráz i nase vszákdenésnye mislênye i naszlányajmo sze na vekivecsne isztine. Zmozsen historicsen vöter letí tá po szvéti, ali nê sze trbe od toga vötra presztrasiti. Tó tak more bidti. Li zmozsen vöter je mogócsi zrák zcsisztiti, meglé pa obláke raztoriti i nóvoga zsítka szémen poszêjati. A Határmegállapító Bizottság jogköre. Lipovšek, a muraszombati kerületi főnök (vagy főszolgabíró, ahogy magát újabban nevezi) egy hirdetményt küldött minden faluba, amely a lapokban is megjelent. A hirdetményben a „tudatlan népet“ ki akarja oktatni a „Határmegállapító Bizottság jogkörét illetőleg. Kijelenti, hogy teljesen kizárt dolog, hogy a Határmegállapító Bizottság egész falvakat vagy községeket sáját akarata szerint máshová csatolhasson. Kijelenti továbbá, hogy a Határmegállapító Bizottság a határmenti falvak hat megbizottját hallgatja csak ki, másnak tilos a Bizottság előtt megjelenni, és hogy minden ilynemű kísérletet a törvény teljes szigorával fog megtorolni. Figyelmeztet továbbá arra, hogy az állam biztonságáról szóló törvény az állam elleni vétségeknél halált vagy 20 évig terjedhető fogházat ír elő. Ezzel a hirdetménnyel szemben teljes nyugalommal és tárgyilagossággal a következőket kell megállapítanunk. A nagykövetek tanácsa nyilvánosságra hozta a Határmegállapító Bizottság működését szabályozó elveket és hatáskört. Eszerint a bizottság mindenekelőtt a békeszerződésben kijelölt határokat a közigazgatási és a helyi gazdasági viszonyok tekintetbevételével pontosan meghatározza, hogy legalább ideiglenesen világos helyzet keletkezzék. Amikor a bizottság ezt teszi, azt a kérdést is megvizsgálja, hol és a határvonal mely részében szükségesek lényeges változtatások. Azon szakaszokat, melyekben a bizottság ítélete szerint változtatások szükségesek, mint „ideiglenes“ határokat jelöli meg és a végleges határvonalat beható tanulmánynak veti alá. Ha ezen tanulmányozás közben a bizottság arra az eredményre jut, hogy változtatásra semmi ok nincs, akkor a határvonalnak ezt a részét saját hatáskörében véglegesnek minősíti. Ha azonban arra az eredményre jut, hogy változtatás szükséges és pedig oly nagy, mely a bizottság illetékességét meghaladja, akkor erről a Népszövetségnek jelentést tesz. Ez az igazság. Ezt az igazságot semmiféle hirdetménnyel nem lehet megsemmisíteni. Jugoszlávia független ország, saját határain belül tehet amit akar, tehát hirdetéseket is megfogalmazhat és kiragaszthat, azonban 11. num. DOMOVINA 3 nemzetközi kötelezettségek alól ki nem vonhatja magát. Ezeket itt minden harag és igyekvés nélkül teljesen tárgyilagosan meg kellett állapítanunk. De tovább megyünk. A Határmegállapító Bizottság programmja szűkebb, mint a Millerand-féle kísérőlevél megállapításai. A jugoszlávok hivatkozhatnak arra (és fognak is arra hivatkozni), hogy a Millerand-féle kísérőlevélhez nekik semmi közük, az rájuk nézve nem kötelező. De ezt a levelet Franciaország jelenlegi államfeje, az európai politika vezetője adta ki, tehát oly erő és hatalmasság, melyet minden európai nemzetnek nagyon-is respektálnia kell. Lám, Ausztria a velencei szerződésben kötelezte magát, hogy a Millerand-féle levél értelmében véghezvitt határkorrekcióknak aláveti magát. Azok tehát, akik a Határmegállapító Bizottság elé igyekeztek és ott véleményüket nyíltan megmondták, nemcsak az ember ősi veleszületett joga alapján védték létük alapjait, ami minden teremtett lénynek nemcsak joga, hanem kötelessége is, hanem a formai jog alapján is helyesen jártak el. Lám, a jugoszláv hatóságok sem tehettek egyebet, minthogy a jogtalanul elhurcoltakat és letartóztatottakat szabadon bocsátották. Ezek az emberek Jugoszláviának is nagyobb szolgálatot tettek, mint azok az emberek, akik örökös csalárdságokkal, félrevezetésekkel, nagyhangú szavakkal teljesíthetlen és megvalósíthatlan légvárakat építenek. Népünknek a Határmegállapító Bizottság előtti megjelenésé a hosszú időkön át terjesztett ködöt eloszlatta és a szerb politikusok részére is világos helyzetet teremtett. Gondolkodhatnak afelett, vájjon országuknak javára szolgált-e, hogy határuknak legkényesebb részén erőszakkal lenyügözve tartottak oly népet, mely létének alapjától van megfosztva. NOTRIPOSZLÁNE PÍSZME. Gda je Bóg Krájnca sztvóro . . . Etak sze dá csteti vu nasoj „Domovini“ pod deszétom numeri, ka: „Gda je Bóg Krájnca sztvóro, biló je tó delo nóro“. Z taksemi recsmi je krájnszki szpêvnik-piszmár ocsiveszén szód vöpovedo ober szvoje krájnszke rodnyáke na vesz krájnszcsino. More bidti, pripetilo sze je v ednom vrêmeni, ka bi edna z szebom nikak nê zadovolna, nikak nê v méri zsivócsa, kümrava, paróvna vrana, stera sze je vu szvojem poszebnom zrácsnom potüvanyi, bole povêdano: vu tepesiji zablódila i vu krainszkom Karszti Sznêjzsnik-a ha visziko planino namêrila, gde okóli glédavsa, nindri ne vidi, ne nájde zemelszki zsítek, nê zemelszko veszélje; v tom szamo sztojécsnosztjom jo grozen sztráh pohodi, tak, ka pri nyénoj szkrádnyoj szapijemánye odszkocsi zsnyé nyéna zmantrána para i z ednim káple zsnyé lüscsanya eden, szpodobne nature „fantič“ kranyicsek. On kranyicsek, steri je nindri nê zadovolen, nindri ne nájde szvoj cil szvojega právoga sztvorjênya, szvojega isztinszkoga pozványa zsitka. Imenüvana mati nyemi je preminóla i szinek drkajócsi klantas nasztáne i kak mórszki joklavec nesztanoma pláka, jécse, brecsi, hra- bucsi i drcse po etom velkom szvêti, steri velki szvêt je nyemi izdag premáli — ednók kak resetár, teda kak kocséberie kocsébar, toti vszigdár poszebno jedino kakda hörcsek, ino obtrétjim, kak lazslivi puntar, hujstár. Té tri mestrie dobro razmi, z sterimi pohodi Ameriko, pohodo je nasega Vogrszkoga országa, nájmre pa Vendszloven krajino z ednom liki i spion; z trétjov mestriov je pa podrkao Szrbio — gde vszáki szrbiscsico má — i tam, v Belgrádi je nezahválno szvojega caszara zatájo i z lázsmi naso Vendszlovenszko krajino vöpokódivao. Belgrád onomi „frfotá“ kranyicseki „fužina“ — zaleténomi kranyicseki je Belgrád vezdaj dinárszka bajca, tecsasz, dokecs ga Szrb doli ne szrpí. Onda Krányec, ti na zemli krtécsi krt, kama bos sze teda vrtao? Zdaj sze v Alsólendavo setűjejo naszünoti krájnci, ár szo tam velki falat — brezi pecsine — zemlé várali zsnyuvim krtnom nószom, nego resetár-kocséberszki Krányec, neznás: z krvávim trüdom szi mores krüh pripraviti, ár zemla tó zselê. Velko-velko znanoszt potrebüje plemenito polodelsztvo, vékso znanoszt, kak je te nájdugsi Krányec visziki, tó pa ne szlisi krájnszkoj mestriji. Osztani Krányec na dale posteni resetár, posteni kocsébar, ali ne hocsi polodelavec-kmet bidti prinasz i ne boj vise spion. Tű szi zdaj tóvaj? Escse edno domácso hásznovito szlüzsbo más: razdrápaj nadale tvoje viszike pecsine na nizsenizse, ka do nizse od nébe, kama — vu „paradiž, kak tóvaj ne prides, i raztucsi kaménye. Vrzsemo eden krátki pogléd na nyegovo domácso návado, vidimo, ka Krányec vu szvojem sztanyê, vu szvojem országi okóli szvoje hizse kak tiranus goszpodarüva teda, gdare nyegova szkrbliva delavna zsena na nyénoj csontnoj hrbti neszé tesko bremen, gnoj, na velki brêg, on pa teda pipajócs kre nyé prázno, kümravo mandiga; ali pa, gdare z kólami má kakso pót, teda on számec, na kóla sze szprávi i márno na hrbet lezsécs, páli z pipov v zóbi, zíja próti nébi, doklan zsena nyegova peski goni v kóla naprezsene kravice. Pod taksov nevalánov kulturov Vendszlovenszka krájina nemre, neszmi bidti, nê osztanoti, têm ménye sze tázseleti, ár mi mámo szvoj jezerolêten Vogrszki ország i nasa kultura je vecs sztólêt véksa, plemenitêsa. Vas-Zala vármegyéva vendszloven — vu zdásnyem poroblena — krajina, gde sze vdiljeg vlecsé nasa zsiva Möra i vnyó tecsécsi Dob, Mókus, Jordan, Csrnec z sztárov Ledavov, stera i z lêve sztráni tüdi vecs bezsécse bisztre potoke jemlé vszébe, tak vsza tá, gde sze v Möro vlejéjo, odnet gori do Rábe z ravnicami, dolinami z bregmi vsze-vsze nász Vendszlovene dosztája z nasim vendszloven vogrszkom jezikom vréd. Kak nemirna ftica na vêki, letécs od grmicska do grma, od cvêtje do cvêta, od meszta do meszta, tak hodi moj miszeo od veszníc do vesznice, od hízs do hizse, od poznanca do poznanca, od brata do brata i molécs zdüháva: Bojmo szlozsmi, sztálno vküpdrzsécsi póleg nasega Vogrszkoga országa i niksega tühinszkoga lüdsztva prilizávanye ne poszlühnemo, onih bedászte recsi ne szpoznávamo nê domá, nê v sóli, nê v cérkvi, z recsjóv: nindri nê i ne oszvojimo ka je nê nase; ne dájmo sze zapelati. Cstémo vörno i bátrivno na nasoj zemli vszi poprêk naso „Domovine“ vu sterom dobre, práve vendszlovenszke recsi, vucsevne cstenyé mámo dobiti. Ne dájmo sze presztrasiti od oni zlócseszti tepesov i ne zadvojimo sze! Verjem, verjemo vu Bógi, ki — na probo dêvsi — nász oszlobodí od tátov i verjem, pride eden sztrasen vihér, steri popádne resetára z szvojim leszenom resetár- 4 DOMOVINA 11. num. szkom törmom vu zrák i ga odneszé, odpihne tá, kama je valon, tá na nyegovoga krájnszkoga Grintavec-a, gde ga tak doli poszadi, kak ona vise z poznana vrana je csinila z „fantič“ krányicsekom. Tecsasz pa z csisztoga szrcá, kak szmo sze vcsili enkrát, popêvajmo, nájmre pa eto lêpo viso-peszem tak, kak eti sztoji. HONFIDAL. L. M. DOMÁNYI GLÁSZI. Kak szo Jugoszlávi naso krajíno dóbili? Dr. Zolger, ljubljanszki egyetemszki profeszor je v „Slovenskom Národi“ eden cikk napíszo, v sterom naprêdáva, kak szo sze jugoszlávszke gránice rédile v Párisi i v St. Germaini. V tom cikki je nájbole csüdno tó, ka szo velki i prestimani francuski politikuske, kak Clemenceau i Tardieu nájvisisega tanácsa szodbo pohamisnivali, li tak szo jugoszlávi mogócsi bili vezdásnye gránice zadobiti. „Csi bi francuski delegatuske i expertje (kak Clémenceau, Tardieu, La Roche i. t. n.), píse Zolger, nam nê na pomócs bili, té bi v Marburgi zdaj nê Jugoszlávi ládali i Vendi bi pod vogrszkim ládanyem osztali, Karinthio bi pa szploj zgűbili. Karinthio je nam nájvisisi tanács koncovno dojpovédo i nê bi go nigdár dóbili, csi bi Clemenceau pri píszanyi kontraktusa na Karinthio gledócse szkoncsanye nê vönyao. Tardieu je tüdi nisternokrát szkoncsanye nájvisisega tanácsa i presztoricsne komiszie na nas sztrán vöpopravo. Nájvisísi tanács je v prvi szejaj naso na Vendonio gledócso prosnyó popolnoma dojpovédo, rávnocs csüti szo nê stéli od toga ka bi mi Vendonio prêkdóbili. Ali pá szmo szrecso méli Francúze na nas sztrán zadobiti. Li z nyúvov pomocsjóv szmo mogócsi bili amerikanszke angluske i japánszke zavűpavnike na nas sztran zadobiti, ár szo sze tê lüdjé vszigdár li na presztoricsne zroke, na Műro, kak na naturszko gránico zezávali.“ Mi vsze tó z csüdivajócsimi ocsámi cstémo i dobro szi zamerkamo. Nasa krajína je próti voli nájvisisega tanácsa k Jugoszlávii prikapcsena bila. Tű je tüdi tiszta hamisia délala, stera sze v Slaviča knigi tak szvekló vöpokázalá.“ Gazdasági vonatkozású kérdés. A sok megható jelenet közül, amelyek a szeptember 19-iki és 20-iki nagy napokon lejátszódtak, örökítsük meg a következőt. A jugoszláv hatóságok ismerve jól, hogy állanak, a határmegállapítóbizottságnál ki akarták erőszakolni, hogy községenként csak hat ember hallgattassék meg. Ezeknek is írásban kellett felelniök. Abban a hiszemben voltak, hogy ezek a kijelölt emberek áradozni fognak Jugoszlávia dícséretétől. Nem láttuk ugyan valamennyi feleletet, de mégis azt hisszük, nem volt egyetenegy sem, amely a jugoszlávok szájaíze szerint lett volna megírva. Azonban módunkban volt többet olvasni. A vend nép valóban megható módon írja le a maga helyzetét és a maga vágyódását vissza Magyarországba. Az utolsó kérdésre, amely így hangzott: „vannak-e a községnek esetleg valami gazdasági vonatkozású kérdései?“ az egyik község ezt felelte: „A község gazdasági vonatkozású kívánsága: Magyarok voltunk és Magyarok akarunk lenni. Méltóztassék minket visszacsatolni Magyarországhoz, mert Magyarország nélkül e nép nem élhet, az emberi élelmet és a marhatakarmányt mind Magyarországból szerezzük. Mert magyar vendek vagyunk, a mi írásunk hasonlít a Magyar íráshoz, szerb és szláv írást nem ismerünk, az ő nyelvüket nem értjük.“ Röszler. Nem ismerjük őt, a keresztnevét se tudjuk, de álljon itt e néhány egyszerű sor emlékezetének. Idegen neve dacára magyar volt testestől-lelkestől, abból a csökönyös, nehezen mozduló fajtából, amely tűr, tűr, ameddig tűrhet, de azután egyszerre csak fellobban benne a férfivirtus. Egyszerű falusi ember létére nem tűrhette, hogy nőket bántalmazzanak. Védelmükre kelt. Jugoszláv zsandár golyója életét kioltotta. Nem volt nagy úr, nem volt nemes ember, de nemes volt a szíve és nagy volt az erénye. Vértanuságának emlékét megőrizzük szívünkben. A zászló. Az embereket nagy pénzbüntetés és bezárás terhe alatt arra akarták kényszeríteni, hogy szerezzenek be jugoszláv zászlókat. Az iparosokat és kereskedőket azzal fenyegették meg, hogy elveszik tőlük az iparengedélyt, ha nem szerzik be és ki nem tűzik a jugoszláv zászlót. „Hát hány embernek tűzték a szívébe ezt a zászlót“, kérdezte egy egyszerű iparos ember. Hánynak? Jött az annyira várt határmegállapítóbizottság és amerre ment, nem látott egyetlenegy jugoszláv zászlót. Hanem egyszerre, mintha földből nőttek volna ki, kezdenek égnek meredezni a piros-fehér-zöld zászlók, az emberek keblén feltünedeznek a piros-fehérzöld kokárdák, a szép vend leányok fejéről piros-fehérzöld pántlikák lógnak le és az égből — sűrűn, mint sűrű eső — hullanak a piros és fehér virágok zöld levelekkel a magyar automobilra. És ugyanilyenek az olaszra is, mert annak is piros-fehér-zöld a színe. Honnét került elő egyszerre ez a sok piros-fehér-zöld zászló, kokárda meg pántlika? Isten tudja. A magyar hatóság sohasem adott ki rendeleteket magyar zászlók beszerzésére és e hegybéli eldugott falvakban nem is volt szokásban a nemzeti színekkel való ünneplés. Hát kik tűzték az emberek szívébe zászlójukat: a „zsarnoki“ magyarok-e, vagy pedig a „felszabadító“ jugoszlávok? Tí tóvaj, tí szi nász ódo. Tó szo krícsali na Trdkovi ednomi goszpódi, kí sze je z Gránicglíjajócsov Komisziov tápripelo. Tí tóvaj, tí szi nász ódo. Jeli zná on, koga sze dosztája, ka tó znamenűje? Prokletni Magyaroni je pravo jugoszlávszki major, gda je vido, ka sze nase lüsztvo nancs ne gene, gda zsandárje z bajonetami idejo proti nyemi. Major je z tóv nyegovov recsjóv nika ovado. Ovado je, ka je düsevne mócs, batrüvnoszt pa szrcsnoszt magyarszka jákoszt. 11. num. DOMOVINA 5 Neue Freie Presse. Ne pozábimo tó novino. Zsé dávno známo, ka Neue Freie Presse v jugoszlávszkoj szlűzsbi sztoji. Zdaj sze na csíszto vöpokázalo. Na drügi dén po velkoj manifesztácii je tá novina eden artikulus prineszla, v sterom je tó manifesztácio v szploj hamisnom poszvêti notripokázala. Ali tak miszlimo, ka té kamen na nyó szpádne nazáj. Tühinszki lüdjé szo zvédli, koga szluga je tá velka novina. Sztraho vlada. „Slovenec“ sze tózsi, kaj zdaj v Szlovenii sztrahota láda. Visziki solszki tanács popolno pod terrorem sztojí. Demokrátje szo vsze one, kí ne drzsíjo zsnyimi, pod velko sztrahoto vrgli. Mí k tomi glászi li telko scsémo zmerkati: Tí szi tó sto Slovenec. Tí i tvoji prijátelje szo tó sztrahoto pripelali na vase lüsztvo. „Novine“ od manifesztácie pred Gránicglíjajócsov Komisziov. Jugoszlávszke novine na vékse na znánye zémejo té za jugoszláve zsalosztne dogotke, z zsmetnim szrcom ovádijo isztino, ka szo Vendi próti nyim i ka sze z dűsov z têlov nazájvlecséjo v Vogrszki ország. Szamo „Novine“ osztánejo k szebi glíhne, kak do etoga mao, zdaj tűdi z jálnosztjov scséjo isztino zakríti. V ednoj rubriki písejo, ka je szamo dvêjezero lüdov manifesztéralo i tê tüdi szamo záto, ár szo je Vógri nahujszkali. V drügoj rubriki pa tak písejo, ka je sésztjezero lüsztva manifesztéralo, ali tê szo navékse protestantje bili. V trétjoj rubriki pa tak písejo ka je plebiscit bio i vözracsúnajo, ka je szamo trészeti jezero lüsztva votomivalo za Vogrszki ország, szedem deszét jezero ji je za Jugoszlávio. Biló je vecs tak norlavoga déla na szvêti? Piszatel têj novin je z szvojov hamisiov i jálnosztjov zsé tak dalecs priso, ka szem nevê, ka píse. On zsé szam szebé zapeláva. Ali záto zroke iscse. Têj nyegovi zroki szo prevecs, csüdni. Odprvim tak právi, záto sze je vsze tó zgódilo, ár je vogrszki automobil vogrszko zásztavo méo. „Vszáki razméti cslovek“, písejo Novine, „lehko previdi, ka je cíl zásztave bio nahujszkati lüsztvo próti szvojoj „lasztnoj“ drzsávi“. Mi k tomi li teliko s csémo zamerkatí, vszáki razméti cslovek lehko previdi, ka je Jugoszlávia prevecs zmozsna drzsáva, dokecs eden automobil z ednov málov vogrszkov zásztavov v nyó ne príde, ár je tó zsé zadoszta lüsztvo nahujszkati próti drzsávi. Oddrügim tak právi, ka szo Vógri nahujszkali lüsztvo. Li telko scsémo zamerkati, ka szo gránice popolnoma dojzaprête, „granicsárje“ escse fticse ne püsztijo prêk, nê ka bi hujszkase prêkpüsztili. I csi je lüsztvo nateliko nadüseno za Jugoszlávio, kak je té mogócse tó lüsztvo nahujszkati próti „lasztnoj“ drzsávi. Od trétjím pa tak práví, ka szo zvön Mikola profeszora nájvéksi hujszkasje Krampáts József i Horváth Lőrinc bíli. K tomi pa zamerkamo: tê goszpódje v Ameriki zsivéjo, eden mêszec drzsí, dokecs píszmo odnet k nam príde, i Jugoszlávia sze dönok bojí nyúvoga hujszkanya? Tak míszlimo, ka de Harding prezident téva goszpóda véndar v vózo mogo vrzsti, ovak Jugoszlávia nede sztálna. Ali gda je Klekl vsze tó etak naprêdao, té pa etak nadaláva: krívice, sztrasne krívice, stere sze tomi lüsztvi godíjo, szo je tirale v protidrzsavno manifesztácio. Nemogócsedojszpíszati nevole tezsíjo lüsztvo, stere szo je pod vogrszko zásztavo szpravile: glád, nágota, zaprêta zseléznica, v Marburgi bodócsi törvényszék, zaprête gránice, fal zsivina, drági obüteo, drága oblêka, i nájszlabêsa pravica. Lüsztvo je stélo idti krüh szlüzsit prêk meje, ali kormány je nyim nê dopüszto. Vecsina lüsztva je mogla szpovujsti prêk gránice, ár bi ovak domá od gladá mrlí. I zdaj, gda szo cêlo léto robotili, naj szi pár métercentov szilgya zaszlüzsijo, zdaj 32 dináróv váme morejo placsüvati. Ár nyim Vogrszki ország krüh dá, szo slí pod nyegovov zásztavov. Gda Klekl etak dobro vidi práve zroke, Zakaj pa té bin dáva hujszkasom? Klekl véndar tak stíma, ka nase lüsztvo volo má mrêti za nyegovo jugoszlávcsíno. Csi bi têj zrokov, stere Klekl gori prineszé, szamo eden deszéti tao bio isztina, nase lüsztvo bi leszéno moglo bidti, csi bi nê próti Jugoszlávii biló. Zakaj pa té rédi velke lázse od jugoszlávszke nadüsenoszti? Zakaj scsé poszvedocsiti, próti isztini, znányi vszákoga csloveka, ka ka je vecsina nasega lüsztva za Jugoszláve? Zakaj gucsi, ka szo szamo protestantje za Vógre, té pa katolicsánci ne trpíjo glád, májo povóli obüteo i oblêko, ne hodijo pêski ne noszijo blágo na hrbti? Zakaj píse, ka szo katolicsanci nê judáske szvoje szlovenszke krvi? Klekl naj pazi, ár me katolicsánci poszvedocsiti znájo, ka szo oni Kleklva nê zéli za szvojega fiskálisa. I dobro de, csi Klekl „Judáse“ nede szpomíno, ár me ednók nase, lüsztvo — katolicsánci tak kak protestantje — poszvedocsiti znájo, sto je Judás. Bógse de, csi té zmótjene pameti, betezsen cslovek nede doszta gúcso, ár má bidti, ka de nase lüsztvo iszkalo onoga, kí je tó nepopíszno nevolo na lüsztvo prineszo. POGLÉD. Némska pa vogrszka rêcs. Csi bi Krájnci szvoje recsi od jugoszlávcsine za isztino zéli, té bi nyim némski jezik rávno tak tühinszki mogo bidti, kak je Vogrszki. Nê je tak. Oni szamo vogrszko rêcs odürjávajo i preci zobé skrípajo, csi edno vogrszko rêcs csüjejo. Ali némsko rêcs radi májo, némske knige i némske novine cstéjo, gda szo med szebom, navékse némski pregádejo i csi szi eden nas cslovek po nyúvom jeziki nevê zsnyimi zgúcsati, té tüdi némsko rêcs zémejo naprê. Zakoj volo je vsze tó tak? Naj szi glavó terejo na tom oni, kêm sze csüdno vídi. Nam sze ne vídi csüdno. Mi tak miszlimo, ko do Krájnci med prilikami vogrszki tüdi radi gúcsali. Na vekveke. Dosztakrát szmo cstéli tó rêcs. Krájnszke novine szo dosztakrát píszale, ka je Vendonia na vekveke k nyim prikapcsena. Mí ne míszlimo, ka bi tó tak bilo. Ali gvüsno známo, kakoli sze zgodi: na vekveke v historii osztáne, ka je zopsztom biló velko pritiszkávanye i zapelávanye, zopsztom velka szila, Vogrszkiszlovenje szo zadoszta düsevne mócsi méli v nájvéksem terrori szlobodno i po isztini vöpovédati, ka nyim na szrcê lezsi. Na vekveke isztina osztáne, ka je tiszti národ vrêden zsitka, steri z szrcsnosztjov batrüvnosztjov ide naprê. Na vekveke isztina osztáne, ka k vekivecsnoszti li dobre jákoszti pelajo nê pa hamisia i jálnoszt. Pribina i Kocel. Oh dirli dárli, firli fárli, eszi poszlühsaj, ti zsaloszten Szlovin. Zakaj sze szuzis, zakaj szi zsaloszten, vê pa znás, ka más ednoga zapelávca, kí tecsasz rova, tecsasz groba, dokecs za té kákse nóvo zapelávanye vö na szkopa. Zdaj je tüdi kopo, zdaj je tüdi rovo i na szvêt je prineszo tvoje nájvékse blájzsensztvo, tó je: Pribina pa Kocel. Zémi doj krscsák i tak pravi vö té iména: Pribina i Kocel. Vindasnyem szvêti, v devétoj sztotini za Krisztusom szta zsivéla. Kralá szta bilá obádvá, Pribina tak kak Kocel. Radoszt naj oblejé tvoje líca, ár te velki odá- 6 DOMOVINA 11. num. vec, te velki zapelávec tak právi, ka szta szlovenszkiva kralá bilá obádvá, Pribina tak kak Kocel. Oh, gda csűjes té iména: Pribina pa Kocel, tak szi jeli bár, da bi sze szvêt z tebom obrácso. Rad trpis vsze nevole, velke mantra, ár znás, ka szta kralá bilá v devétoj sztotini, za Krisztusom Pribina pa Kocel. Zdaj pozábis, ka szo tvojo kulturo od tébe krajzéli, zdaj pozábis, ka tvojiva obádvá jezika zanicsati scséjo, ár znás dobro, ka szta kralá bilá, szlovenszkiva kralá: Pribina pa Kocel. Zdaj pozábis, ka pêski mores hoditi 90 kilometrov dalecs, ka blágo na hrbti mores nosziti, ár némas zseléznice. Ka je tebi za zseléznico, gda más dvá kraiá i v indasnyem szvêti i têva szta: Pribina pa Kocel. Pribina pa Kocel! Vűva szta flastrom na vsze rane. Csi lüsztvo járem noszi, teski járem, csi néma krüja, néma odêvke, csi je od vrétin zsítka odvrêzano, csi je od szvêta odlócseno, ka tó dene? Vê szta pa kralá bilá: Pribina pa Kocel. I gda lüsztvo pred minisztera ide szvojo tozsbo naprêdávat, i gda komiszár szvojo szodbo vöpovê, na vsze tózsbe, na vsze prosnyé sze li ete recsi csűjejo: Pribina pa Kocel. Ka szte dvê léti délali? Ka szte dvê léti délali? je píto Goszpon Csolak Antics polkovnik od Goszpon Lipovšek okrajnoga glavára na Trdkovi, gda je veliko vnozsino lüsztva vido, stero je prevedno „Éljen Magyarország“ krícsalo. Goszpon Lipovšek szo plécsa vtegyüvali, ali niksi odgóvor szo nê znali dati. Naj nam dopüsztijo Goszpon Csolak Antics polkovnik, csi mészto Lipovšek okrajnoga glavára mí dámo odgóvor. Nász nika ne tezsí, záto lehko po isztini gucsímo. Za déco szo nász prestímali, i tak szo stéli znami djáti, kak z décov. Blódili szo nász, zapelávali szo nász i edne isztinszke recsi szo nam nê pravli. Od pétféle velki nóvi zseléznic szo nam pregádali, po isztini szo pa dojzáprli naso jedíno zseléznico, tak ka szmo z pétdeszetimi lêtami nazájvrzseni, pêski hodimo 60—90 kilometrov dalecs i na hrbti noszimo blágo. Od bogáte Jugoszlávie szo gúcsali, po isztini szo pa nász na nikoj szpravli. Záprli szo vsze vrétine nasega vérsztva, nikse nóve szo nê oprli, nas vérsztvinszki zsítek je omedlo, szirmacske szmo grátali, szamo spionje pa plácsani lüdjé májo zsétvo. Od, velke demokrácie szo gúcsali i v tom iméni szo odegnali naso prvêso goszpodo. Po isztini szo pa deszétkrát teliko goszpode pripelali k nam, liki je prvlé biló. Od velke kulture szo gúcsali, po isztini szo pa naso kulturo zanicsali, nasi lüdjé neszmêjo cstéli niksi novin pa niksi kníg, nasa déca sze v soláj ne vcsí drügo, liki nerazméte krájnszke versuse. Od velke szloboscsine szo gúcsali, po isztini szo pa nász v nájhüjso robsztvo vrgli, po nocsi zsandárje klonckajo pri hizsi nedúzsnoga csloveka, nancs pinoti neszmêmo, pazijo na nász, glédajo kama idemo i z kím gucsímo. Od velke jugoszlávcsíne szo gúcsali, po isztini szo pa rédili szvojo speciálno krájnszko politiko. Z vrajzsov szilov szo sze na nász vrgli i v dvê léti szo nász prêkoblêcsti stéli v nyúv krájnszki obráz, v dvê léti szo oni vsze na csíszto stéli szpraviti. Ka szmo méli, vsze szo nam krajzéli. Zseléznico szmo méli, kraj szo nam go zéli. Lêpo trzstvo szmo méli, na nikoj je szprávleno. Méli szmo vrétine zsítka, némamo ji vecs. Dvá jezika szmo méli, zdaj nam je niti eden nê dopüszcseni. I vsze tó nase lüsztvo szamo záto more trpéti, ár szta sze najsla dvá csloveka, Klekl pa Slavič, steriva nase lüsztvo v krájnszko kózso scséta prêkvcepiti. Ali nase lüsztvo bi rêszen nóro moglo bidti, csi bi telikájse nevole pa mantre, telikájse zgübicske prenoszilo szamo záto, naj têva csloveka isztino máta. Ví Goszpon Csolak Antics polkovnik, szte zagvüsno záto pítali od Lipovšeka, ka szte dvê léti délali, ár ví tüdi tak stímate, ka je mogócse sztójezér lüsztvo v dvê léti prêkvcepiti v drügo formo. Tó je velka zblóda. Takse sze ne naprávi z szilov i z pritiszkávanyem. I kêm hitrê sze scsé napraviti têm gvüsnêse sze nigdár ne napráví. Leszica na automobili. Leszica szi je automobil szprávila i na tom je sla piscsence lovít. — Moje dráge pipiske, pojte z ménom v Varazsdin, pojte z ménom, szladko vince pít, dobro zrnye jêszt i velko Jugoszlávio pozdrávlat. I neszla je pipiske v Varazsdin i dávala je nyim dobro zrnye i szladko vince i oni szo pozdrávlali Jugoszlávio. GLÁSZI Z AMERIKE. Mró je v Bethlehemi Vrecsics István v Tivadarci rodjeni nas domivincsár, zséna (rodjena Fliszár Anna) i devétero decé je osztalo za nyim. Vogrszkoga szlovénszkoga plébánosa zselêjo. V Bethlehem városi szo vogrszki szlovenje nê zadovolni z szvojim plébánosom (krájnszkoga pleména), ár sze je nas jezik nê návcso i escse sze spotári z lüsztva. Lüsztvo právoga vogrszkoga szlovénszkoga dühovnoga pasztéra scsé méti. Odgóvor Novini. Amerikánszki Szlovencov Glász med drügim od Kleklovi Novin etak píse : „Tak právite, ka je zdaj szlovin szam szvoj goszpód i téda dönok písete, ka príde eden velki goszpód z Ljubljane (ali kak bi zsé tó rêcs mogócse biló vöpovédati z Kurbliane ali Lubiliáne). Idite idite, ka bi nam kaj táksega notripolagali, stero nas vogrszkiszlovenszki zsalódec nikak nescse notrizéti... Vi szi tam med szebom szamí méra némrete dati, ár sze vszigdár szvajűjete, eden drügoga spotate i za psze sze imenűjete, mészto toga, ka bi notriszpoznali, ka szte rávno ví zapelávci tiszti pszi, steri eden drügoga grizéte.“ „Té goszpód, steri sze je na Vogrszkom vcsío i zdaj „Novine“ píse, sze trno malo briga za tó, kak de nas vogrszkiszlovenszki národ zsívo na zemlê, gde sze je poródo, nego za tó sze, briga, kak bi mogo nájvecs haszka potégnoti z Vogrszkiszlovénov stere je on ódao têm milim Szrbom.“ „Novine“ písejo, ka szo v Martyanci Éljen Magyarország kícsali i vogrszke nóte popêvali. „Novine“ sze csüdivajo, ali tű nika nega sze csüdivati. Vogrszkiszlovenje szo nê pozábili i nigdár ne pozábijo lêpe vogrszko nóte, ár szo oni tak rodjeni, ka vogrszko kurázsijo májo vu szebi, stero „Novine“ nedo mogle vösztrêbiti. Ali dosztakrát „Novine“ tüdi morejo Eljen Magyarország krícsati, ár szo presziljene znamenita déla vogrszki doliszpíszati. Tak je tak goszpoda. Vogrszkiszlovenje szo tó i nê kak je ví imenüjete Szlovenci. Mí szmo szlovenci nigdár nê bili i tüdi némo nigdár. Szrbszki zsíbekpasztérje do mogli z nase lêpe krajíne odhájati ár vöposzéne nyigvo szémen, stero szo v naso vogrszkoszlovenszko zemló poszêjali. Krájnci zsé szamí prevídijo, ka je velka blódnoszt bíla té héresne szrbszke brate méd szébe püsztiti.“ 11. num. DOMOVINA 7 „Jeli je nê csüde vrêdno, ka sze té plácsane „Novine“ zdaj z burkajo i písejo, ka je vogrszki jezik nê potrêben v cerkvi, ár je tó „magyarizácia“. Magyarizácia, csüli szte? Ali od toga nika ne gucsijo, ka têj blódni plácseni szlovenszki Odávci to nájvékso „szerbizácio“, ali pa csi sze vam bole vídi, „krájnizácio“, rédijo. Mi dönok tak míszlimo ka szo nasi Vogrszkiszlovenje prvle znali vogrszki, kak pa szrbszki! Ali do tó tüdi tajíli têj domovine odávci?“ Pomali ali gvüsno trbê délati, píse Amerikanszki Szlovencov Glász. Mi eti v Ameriki prebivajócsí Vogrszkiszlovenje na tom délamo, kak bi sze nasi brati od toga jugoszlávszkoga járma odküpiti mogli. Od onoga járma, steroga szo nigdár ne zseléli. Nê vu mislênyi, nê vu djányi nê vu szenyi sze je nyim tó niti nê szenyalo, ka bi oni gdaszvêta vu etakso moko szpadnoli. Zsé je doszta vrêmena minólo od onoga cajta mao, ka szmo mi eti vu Ameriki prebívajócsi Szlovenje nase proti sztanênye zacsnoli i doszta britkoszti je prislo na one zavűpane lüdé, ki szo tó delo prêkdáno méli, ali pomali sze zácsajo nasa déla zoriti. Naso prosnyó szo z postenyom goripréli i nasa prosnya je za dobro zéta. Amerikánszki Vogrszkiszlovenje za nász. Kak szmo zsé ednók glászili, v Bethlehem városi goriposztávleni Vogrszkiszlovenszki Národen Tanács je Dvorcsák Győző követa gorioproszo, naj v nyúvom iméni antanta kormányom edno prosnyó dá notri, v sterom oni szvojo rêcs gorizdignejo za sztári kráj. Dvorcsák Győző je na nyega zavűpano délo szpuno i v Genf városi na kongresszusi máli národov je pítanye Vogrszkiszlovénov naprêdao. Kongreszus je pred Národno Ligo edno szpómenico poszlo, v steroj, vöpovê, ka sze Vendonia naj nazájzvézse k Vogrszkomi országi. Amerikanszki Szlovencov Glász, pri priliki toga glásza etak píse: Vszákoga dobroga Vogrszkogaszlovénszkoga csloveka szrcé je malo szkocsilo na té glász. Zdaj mo pá bole volo méli k tomi cíli, ár szmo zsé telko naprê, ka je prosnya poszlühnyena i tak sze tróstamo, ka sze nase dalêsnye prosnyé poetomtoga tüdi szpunijo. Neszmimo vu dvojnoszt szpádnoti, ár zse lehko csákamo, ka sze eden lêpi dén na tó prebűdimo, ka szo nasi cíli zadobleni. I gda ednók tiszto vrêmen príde, stero mi tak trno csákamo, mi amerikánszki Vogrszkiszlovenje mo sze nájbole veszelíli na ono blájzseno rêcs: oszlobodjena je nasa drága szlovénszka krajína od jugoszlávszkoga járma. Velki národen gyülês. Szept. 25-oga je v Bethlehem várasi velki szlovénszki národen gyülês bio drzsáni. Csesztnícke szo racsún dáli od toga, ka szo vcsinili za nas sztári kráj. 'Mészto Kertsmár J. Jozsefa je za szednika Konkolics György, mészto Persa Istvána za notárosa Koczén Iván bio odebráni. Nisterni lüdjé szo velko lármo rédli, té szo vöodposzláni z gyülêsa. Po pravicsnoj póti. Pod tém titulusom Amerikánszki Szlovéncov Glász eden prelêpi artikulus príneszé. Nyegove glávne míszli szo ete. Kaksté gucsi lüsztvo, gvüsen fundamentum v pravici mámo, z pravícov nájdale prídemo. Oni lüdjé, ki szvoj národ szlüzsiti scséjo, ne glédajo na tó, ka de nyim nájlezsê i nájhitrê na haszek, nego vszigdár li dosztojnoszt szvojega národa májo pred ocsámi. Nas máli národ szvoje cíle tak doszégne nájlezsê, csi de ocsí dobro oprête meo ino ne dá sze zapelati od káksi zapelávcov, ki drűgi cilov némajo, kak szvoje prekléte pószebicsne cíle. Nas národ more szpoznati, kí szo nyegovi prijátelje i kí szo oni, kí sze szamo za prijátele vödávajo ali hűjsi szo od nájvéksi protivníkov. Mi moremo vözpoznati, kí szo sztálnoga neposzebicsnoga mislênya lüdjé i na té sze moremo zavűpati. Zapelávce pa moremo odűriti i odlócsiti sze moremo od nyí. One, kí szo velke falinge, doszta grêha csinili, kí szo pogübelnoszt prineszli na lüsztvo, moremo povrzsti i vszákí zavézek zsnyimi raztrgati. Szmétje sze more krajszpraviti, prápot sze more vöztrêbiti, konkot sze more vöszkübnoti, li tak dobí mócs dober nárasz. Drűgi velki gyülês Vogrszkiszlovenov v Bethlehemi. Oktobra 2-ga dnéva je velki vogrszkiszlovénszki gyülês bio drzsáni v Bethlehemi v Szlovenszkom Halli na sterom szo nazócsi bílí goszpon Horváth Lőrinc plébános, predszednik Zavéze Vogrszkiszlovénov. Goszpon Strausz István predszednik Bethlehemszkoga Prvoga Rázlocsa té Zavéze odpréjo gyülês, pozdravlejo nazócsi bodócse i prêkdájo rêcs goszpon Horváth Lőrinc plébánosi, ki z tém zacsnejo szvoj lêpi gucs, ka vsze v szlobodnoj Ameriki prebívajócse Vogrszkeszlovene goripozovéjo, naj eden drügome vrokó szégnemo i tak délamo za nas máli Vogrszkiszlovénszki národ tam prêk v Europi, steri dneszdén pod ruzsnim szrbszkimkrányszkim jármom gecsí i naj ne dopüsztímo, ka bi nas národ vöztrêbili i krajvtrgnoli od maternoga országa, v sterom szmo jezero lêt mirovno zsivéli. Za tém naprêdáva, ka je do etoga mao vcsinyeno za nas národ. Po tisztom Sharfecz Károly pêneznik goriprecstéjo szvoje racsundávanye. Gyülês tó na znánye zéme. Gyülês poetomtoga szkoncsa, ka Prvi Rázlocs Zavéze Vogrszki Szlovenov goriobdrzsí i goripozové v Bethlehemi prebívajócse Vogrszkeszlovéne naj notrisztópijo v Zavézo. Gyülês szkoncsa nadale, ka pêneznik cêle Zavéze v Bethlehemi bode i na tó csészt goszpon Sharfecz Károlya odeberé. Gyülês z etimi recsámi szkoncsa szvoje délo: Nedopüsztímo ka bi nasz vö z etoga szvêta fundali, nê, ne, nê, nigdár nê!!! Od Vogrszki novin. „Szlobodna Rejcs“ glászi, ka je Zadravec táborszki püspek na národnom gyülêsi tak pravo, naj sze od liberálszki novin i od táksi novin, stere za sziromasko lüsztvo písejo, krajzémejo stamparíje i naj sze prêkdájo Horthyféle novinam. Tó je nikak nê isztina. Zadravec püspek je nê követ, po táksem némre na národnom gyülêsi gucs drzsati. Nasi amerikanszki brati naj sze ne dájo zapelati, naj ne pozábijo, ka zdaj okóli Vogrszkoga országa vnógo hiénov nasztrêga, ki z cêlov, mocsjov i z velkimi pênezami na tom délajo, naj sze od Vogrszkoga országa kak nájvecs lagovije razsürjáva po szvêti. Od nasi vogrszki novin je isztina eta. Vsze prvêse novine zdaj rávno tak vözhájajo, kak v bojni i pred bojnov, ali vnozsina nóvi novin je tüdi posztanolo, tak ka zdaj v tom málom Vogrszkom országi szkoron dvakrát teliko novin jeszte liki pred bojnov. Od toga, ka bi Horthy szvoje poszebne novine méo, szam nigdár niksega gucsa nê csüjo; Horthy obri pártov sztoji. Sztarêse novine („Budapesti Hirlap“, „Pesti Hirlap“, „Az Újság“, „Pester Lloyd“, „Neues Pester Journal“, „Az Est“, „Magyarország“, „Világ“, „PestiNapló“ i t. n.) szo vsze liberalszke, med nóvimi novinami po mojem znányi nega niti edne nê stera bi klerikálna bila, jeszto krscsanszke novine, stere vcsászi proti zsidovom písejo, jeszto nadale za pávre napíszane novine (kisgazdapárt je te nájvéksi párt v národnom gyülêsi). 8 DOMOVINA 11. num. Po mojem znányi za szirmasko lüsztvo nega novin. Za internacionalszke szocialiszte naprávlana novina je „Népszava“, stera z rédoma vözhája, kak ove novine. Tó novino na vékse délavci cstéjo. Ali délavci szo zdaj vsze, szamo ne szírmácke. Eden bojcar na mêszec 6500 korón plácse má, i té bógsi fabricski délavci tüdi nê doszta ménye. Proti tomi eden miniszter 4500 korón, eden prêdjen biróv 2500 korón, eden profeszor 1500 korón mêszecsne plácse dábla. Táksi naópacsen szvêt je zdaj prinasz. Po cêlom szvêti szo glászi raztorjeni, ka Vogrszki ország reakcionárius kormány má, ali pod tém kormányom délavci tákso plácso májo, stero szo escse kommuniszti nê mogli doprineszti. Te nájprosznêsi délavec (napszámos) na dén zvön sztroska nájménye 70 korón plácse dobí (profeszori na edendén 50 korón szpádne). Eden sóstarszki legény na sészt dní 700—1500 korón plácse má po tom, kak je prilícsen. Nikák de píto, kak moremo mí csesznicke za tak málo plácso délati i kak moremo z té zsiveti. Tó je edno velko pítanye. Ali nika ne pozábmo. Mí vözavcseni lüdjé moremo áldov prineszti, ár mi vídimo prísesztnoszt. Prószen cslovek szamo pêneze vídi, z szvojov krátkogledócsov pametjov némre tó viditi, ka mí vídimo. Nász düsa osznávla i délamo za blájzsenêso prisesztnoszt, ár známo, ka szamo neposzebicsno délo szprávi nazáj naso domovino. Od Zadravec püspeka tüdi morem nika píszati. On je szín ednoga prósznoga béresa v Muraközi i po táksem némre bidti protivnik szirmaskoga lüsztva. Gda je on v Zalaegerszegi na ednom szvétki velki gucs drzso, nyegova mati szo tüdi tam bili. Vármegyövszka goszpoda je velki obed dála, i pri tom sztóli szo szedéli Zadravec püspeka mati v prosznom páverszkom gvanti z vacalêkom na glávi, na ednom kráji je főispán na ovom kráji je pa eden miniszterszki visziki csesztnik szêdo. Nam naj nika ne gucsíjo z tühinszki országov od demokrácie. Glászi od Zavéza Vogrszki Szlovenov. Zavéza je od japanszkoga nagyköveta píszmo dóbila, v steroj on, Zvézi na znánye dá, ka je od amerikánszki Vogrszki szlovenov dóbleni memorandum v Tokio poszlo, odkéc ga zvönêsnyi miniszter po diplomátszkoj póti posle v Páris. Rávno tak je Zavéza gorioproszila dr. L. J. Vanden Bergh profeszora naj vu Haagi na internacionalszkom právde kongreszusi gorizdigne szvojo rêcs i naj naprêdáva velko krívico, stera sze z ednim málim národom godí. Neszrecsa ednoga vogrszkoga szlovena. Messics Károly je v Pittsburghi neszrecsno obhodo. Gda je z ednoga piknika domó só, na ednom mószti sze je ednomi vlaki sto vöognoti, ali tak neszrecsno je szkocso, ka je doj z mosztá v grabo szpadno i bujo sze je. V Nerádnovci (Nádorfa) sze je naródo, 33 lêt je sztar bio i v bojni je kak amerikanszki szoldák szlűzso. Nóva právda za notriprivandrane. Kak szmo zsé v ednoj prvêsoj numeri glászili v Washingtoni sze nóva právda rédi za v Ameriki prebivajócse notriprivandrano lüsztvo. Po toj právdi de notriprivandrano lüsztvo na szvetloszti drzsáno. Vszáki notriprivandrani de sze mogo glásziti i de mogo za odrasenoga csloveka deszét za déco pa tri dolláre plácsati na léto. Vcsenyé je to nájprvo. Pod tém titulusom Amerikánszki Szlovencov Glász etak písejo. Dosztakrát szmo tákse csüli gúcsati, ka je pávrom nê potrêbno vcsenyé. Táksi glászi szo vecs nê na meszti. Vcsenyé je szaksemi csloveki potrêbno, pávrom rávno tak, kak vszákomi drügomi. Ár je v vcsenyêj blájzsensztvo. Zsé szo notriprevidli, ka doszta vecs haszka prineszé, csi vucseni lüdjé délajo, kak pa nêvözavcséni. Vcsenyé lehko národ goripomore, i neznanoszt ga lehko dolipotere. Vszáki sztaris i vszáko dête bi na tom moglo bidti, ka sze naj vcsí, ár je vcsenyé to nájprvo. Nájmre v Ameriki doszta prílik jeszte na vcsenyé, zátó sze déca naj vcsí i naj na pó póti vcsenyé tá ne nyá. Nájbole potrêbno délo bi tüdi bilo csi bi sze nasa vogrszka szlovénszka déca têlovo mujstranye vcsíla. Nájvékse veszélje je csi je generácia, stera za nami príde, zdravoga mislênya, zdrave pámeti i zdrave mócsi. REDITELA PÍSZMA. D. Eden cslovek v szvoji Novinaj od niksi lázsov gucsí. I szmê té cslovek od lázsov gúcsati, té cslovek, ki je v cêlom szvojem zsítki z hamisiov délo. Té cslovek sze je v Szombathelyi za dobroga Vogrina vödávo, med têm je szkrívoma krányszko politiko rédo. Té cslovek je püspeki potrdjávo, ka on pobozsen vadlüványszki liszt rédi, medtêm je rédo domovíneodávanye. Té cslovek sze za betezsnoga napravo i od püspeka je penzio proszo, dobrovolen püspek nyegov me je pêneze dao, naj sze ide vrácsit na Primorje. I sao je na püspekovi pênezaj na Primorje ali nê sze vrácsit nego z Krájncami nakanênye kühat, kak bi mogli eden máli národ pozsrêti. Té cslovek je od Vogrszkoga országa kak betezsen cslovek penzio dóbo i on je v dobrom zdrávji dale priprávlo domovíneodávanye. Cêli nyegov zsítek je nesztani tekáj krívic. Na vogrszkoga országa sztroskaj sze je gorihráno i vönávcso i Judás je gráto szvojega országa. Kak pop je vadlüványszko csütênye i pobozsansztvo na szénye neszo i pod kêpa bozse díke je szvojim neszramotnim rúzsnim cílom pót klacso. On sze kak velki bránitel szvojega lüsztva vödáva i on je tiszti, ki je nájvékso nevolo na tó lüsztvo príneszo. I té cslovek szmê od lázsov gúcsati, té cslovek, koga cêli zsítek je napunyeni z nájvéksimi grêhami. Ali kakkoli sze obrácsa eszi pa tá, kakkoli sze szkríva, bozsi bics ga doszégne. Bóg ne bije z botom. Arany Jánosa Toldi v nasem jeziki. Kardos János, té nájszkrblivnêsi délavec nasega jezika je med drügimi Arany Jánosa Toldia ino Toldia Vécsar tüdi doj obrno na nas jezik. Ali od toga je dugo lêt niscse nika nê znó. Píszme szo sze na rázlocsni mesztaj vlácsile. V 1916-om léti je eden nas domivincsár v Szalafői gorinajso eden tao té piszm, med têmi je bio Arany Jánosa Toldi ino Toldia Vécsar. Toldi je zdaj v knigaj vödáni v Budapesti po Hornyánszky Viktora stampariji. Nase lüsztvo de gvüsno z velkov radosztjov cstélo té lêpe peszmi, nájlêpse med têmi, stere szo do etoga mó v nasem jeziki napíszane. Knige sze dobijo v Budapesti (Kókai Lajos könyvkereskedése IV., Kammermayer-u. 3.), v Szentgotthárdi (Wellisch Béla), v Radgonyi (Buchhandlung Semlitsch). Odgovoren reditel: MIKOLA SÁNDOR. Reditelsztvo ino vödávanye: Budapest, VI., Nagy János-u. 7. Cêna naprêplácsanya za Vogrszki ország 40 koron na léto. Naprêplácsanye tüdi gorivzéme Wellisch Béla knigovezár v-Szentgotthárdi. HORNYÁNSZKY VIKTORA STAMPARIJA, BUDAPEST.