ten* ilt®' & ji!» Naslov — Address nova doba ®33 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION ŠT. 34. ^ntered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 £ l0LLE ^ke i S).' SJl Pi Wavni Predsednik Janko N. Rogelj je otvoril prvo sejo sled V P°nedeljek 17. avgusta ob deveti uri dopoldne j)ecim Pozdravnim nagovorom: »3 mi glavni odborniki in odbornica: "l firadu0Pe' *mam Priliko, da vas skupno pozdravim v glavnem Nclr nfSe ^meriške bratske zveze: Bodite mi toplo in bratsko I* panstv J,eni ^ Pr*Prav^Jeni na važno sodelovanje v prid vsega , in (jr- a m organizacije. Skušajmo vsi v okvirju naših pravil ^ tili in zaK°nov ustvarjati take zaključke, ki bodo predna-ii fratern ?. *avali bratsko udejstvovanje in poslovanje na polju t* kjer ri a)1Zrtla v Ameriki. Prihajate iz različnih mest in držav, %a p] S UJej0 naša društva. Izpovejte potrebe, nasvete in želje >«liwst™’da b0(l0 naši zaključki v soglasju z njimi, kjer stvo 2 mogoče. Zanesite naše sklepe zopet med to član- ^ ^hko ^°Var.iaJte iste, da bomo v prihodnjih šestih mesecih J>! Ha usPehe, ki bodo v čast in ponos vam in vašemu lahko , sejah. Z dobro voljo in samozaupanjem v naše delo is1 HaSVet Iem°stimo marsikatero zapreko ali pogrešek. To je moj % Na?a današnje zasedanje. , Sllko p6 ^onštatira, da so navzoči sledeči glavni odborniki: in! Podpj , ‘ °plj- glavni predsednik; Frank Okoren, prvi glavni ^ ^°SePh Paul J. Oblock, drugi glavni podpredsednik; ^ *esta ri, ne^er’ glavni podpredsednik; Mary Predovich, , ^atilc P°dPredsednica; Anton Zbašnik, glavni tajnik; ^ ^Vtii h1°mS-*Ck’ ^r’’ Pom°žni glavni tajnik; Louis Champa, j ^rbovp agajnik; dr. F. J. Arch, vrhovni zdravnik; Anton J. $ nadC’ urec*nik~uPravnik Nove Dobe; John Kumše, predsed-^A ZOrne^'a odbora; Frank E. Vranichar, prvi nadzornik; J Pre^f °’ C*rug* nadzornik, in F. J. Kress, četrti nadzornik. # ^°vach °1 !l Se p*smo tretjegk glavnega podpredsednika Josepha n*x°sti S katerim obvešča glavni odbor, da se zaradi zaposle-‘f^rteg 0 mogel udeleževati zborovanja. Dalj^ se prečita pismo Jk y ^ aynoga podpredsednika Anton Krapenca, ki poroča, Sr Ude] vl.*triji’ kJer je zaposlen, ni mogel dobiti dopusta, da bi jPka Ai ] z*30rovanja- Prečita se tudi pismo tretjega nadzor-■^jav* -leWa. Milavca, ki se je takoj po zaključeni reviziji na flb^ejo P°ZiV moral v™iti domov. Opravičila vseh treh se f brbov Zap*snikarja tega zborovanja je določen urednik A. J. ^ Gl60 ^ Se mu za tozadevno delo določi običajna odškodnina. i 'tad ^ajn^ na^° sporoči, da sta pravkar prišla v glavni r^^ev0<^ore Pensas, uradnik zavarovalninskega deli!! ^rov l& ■drzave Minnesote, in Mr. Steve J. Doyle, uradnik tiče]a a ninske^a departmenta države Montane, ki bosta takoj lf ^>a (jr^S Posedovanjem poslovanja Ameriške bratske zveze. ^ KatdVna Uradnika s^a Predstavljena glavnim odbornikom. J?. ute ° ^ilo sklenjeno, da se zboruje od 9. ure dopoldne do $ ^ Prečit?0 -^ne ^6r P°1 šestih popoldne. Potem ;%°ra m sPrejme zapisnik letnega zborovanja glavnega I P°2dr * vr^° v februarju 1942. Predložena in odobrena i (6riske ka]'na brzojavka, ki se pošlje konvenciji Kranjsko slo-O^jeta a ° Je^n°te’ ^i zboruje v Chicagu. Potem je bila j Nere P°zdravna brzojavka .predsedniku Zedinjenih držav, Sebina se glasi v slovenščini: 'i Ion * REZOLUCIJA hd8R/^klin D- Roosevelt, n, Zedinjenih držav, Glngton, D. C. ^aVahV,n* ®c^)0rniki Ameriške bratske veze, ki posluje v 22 Pozd^ ^eje 25,000 članov, Vam pošiljajo iskrene in brat-Nvanj raVe enemu izmed mnogih članov bratskega udej- ^ in nia.v Ameriki, želimo Vam pomnoženo in nezlomljivo vo-r °vne ri’ vstrajate in nemoteno vodite boj proti sovragom JeSa Z(j eni.°kracije in svobode. Zato pa Vam tudi želimo dosti Ne (j' rajja’_ ki je podlaga dalekosežnih Zaključkov v prid j,V° Haše a la^^ne zem'je—Združenih držav ameriških, član-ei’iške bratske zveze prisostvuje na vseh bojiščih, f « orna ali izven Amerike. Anton Zbašnik, | Sled v> glavni tajnik ABZ. Poročila glavnih odbornikov: Dray.P0R°ČILO GLAVNEGA PREDSEDNIKA | ^ bratje in sestra: »!^tlioraVilih in zaključkih zadnje konvencije smo prišli na Vf Sej° glavneea odbora Ameriške bratske zveze. Vsakemu (Ir -S° Pravilih predpisane dolžnosti in pravice, v ■h?0, ^od-6^^ morete doprinašati svoja dela za našo organiza-i[^iki a V sed&njem času, ko je naša domovina v vojni s so-P cJolž SVobode in demokracije, je naša državljanska in „član-5°,s^ Predpravica še večja, da pomagamo Ameriki in v^’ 2afVezn'kom popolne zmage in trajnega miru vsega ]tVseh o ° V&S Prosim, da na teh sejah glavnega odbora skušate >t ,z-ih jn delih napraviti dobre in plodonosne sklepe v V jff6 vsP°štovane organizacije, ki bodo v soglasju in v ^ ^a enim državam ameriškim. naž-krVem mes^u niojega poročila se skupno spomnimo ii!ke članov in članic, ki so bili poklicani v vojno silo ame- ke* danes na vseh kontinentih in morjih stoje y Jeni žrtvovati svoj čas, svoje blagostanje in življenje a* Je v ° ^rajne&a miru na tem svetu. Njim naklonimo vse, ^ejah naših dolžnosti in pravic, da zadostimo njim, a 4 vSp v, °^ranim° našo organizacijo finančno trdno in zdravo r sPoasežIane- |?e se danes tudi vseh naših članov in članic, ki so |JiHi j*1 d°ma, toda vršijo skoro prav tako odgovorna dela v i ^ isk, s^riji in v zaščiti in obrambi civilnega prebivalstva. t€ni apel naj bo, da naj trdno in zvesto stoje na brani- CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, SEPTEMBER 2 — SREDA, 2. SEPTEMBRA, 1942 VOL. XVIII. — LETNIK XVIII. ZAPISNIK tkega ZBOROVANJA GLAVNEGA ODBORA AME- iVGtrvTATSKE ZVEZE> KI SE JE VRŠILO 17., 18., IN 19. v*TA 1942 V GLAVNEM URADU V ELYU, MINNESOTA Prva seja kih svetovne svobode in demokracije. Glavni odbor Ameriške bratske zveze je v popolnem soglasju vseh zaključkov in del naše vlade v Washingtonu, D. C. V zadnjih šestih mesecih mi ni prav nič primanjkovalo dela, ki je bilo direktno ali indirektno v zvezi z udejstvovanje naše organizacije. Največ dela sem imel kot direktor publicitete slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki. Naša organizacija je sklicala prvo sejo, kjer se je organiziral ta pomožni odbor, v katerem skušam častno in delovno zastopati našo podporno organizacijo. Delo je ogromno, toda uspehi ne tako sijajni in zaželjeni. O tem pomožnem delu vam bom dal detajlirano poročilo, ko pridemo na razpravo o JPO,SS. Udeležil sem se štirih sej pomožne akcije, tri so bile v Chicagu in ena v Clevelandu, kar ste ali boste čitali v naših časopisih. V dnevih 25. in 26. aprila sva se z glavnim nadzornikom F. J. Kressom udeležila vseslovanskega kongresa v Detroitu, o katerem sva oba oddala poročila v Novi Dobi. Naša Zveza si je omislila, častne znake za vse, one člane, ki so že nad štirideset let člani naše organizacije. Povabljen sem bil v Euclid in Lorain, Ohio, da pripnem te častne znake. Tako sem bil povabljen kot glavni predsednik k našemu aktivnemu društvu v Chisholmu, Minn.., da se po sklepu glavnega odbora udeležim slavnosti in izročim častne znake. Reči moram, da enako priznanje, ki je podeljeno našim starim članom, vzbuja veliko moralno zadoščenje med našim celotnim članstvom. Naša mladinska kampanja zadnjih šest mesecev ni bila tako živa in krepka, kot smo morebiti računali na zadnji seji. Ne bom navajal vidnih in dnevnih vzrokov, toda na tej seji moramo posvetiti posebno važnost temu delu, da saj delno popravimo zamude v preteklosti. Videč to hladno gibanje, sem poslal na vsa društva pisma, v katerih sem jim stavil kvoto deset članov od vsakega društva v prihodnjih petih mesecih. Bomo videli, koliko uspeha bomo imeli. Hvala lepa glavnemu tajniku, ki je javno v Novi Dobi podprl vsebino mojega pisma. Večkrat opazim, da naši člani še-vedno nosijo stare jedno-tine znake, mesto naših novih zvezinih znakov. Mislim, d^ bo potrebno, da jih na ta ali oni način opozorimo, da je pač sedaj v soglasju našega novega imena in sklepov glavnega odbora, da si preskrbijo nove znake. V letu 1943 bo naša Ameriška bratska zveza doživela 45 leto svojega i poslovanja med Jugoslovani, odnosno Slovenci v Ameriki. Dasi smo res v vojnem času in razpoloženju, vendar ne smemo dopustiti, da bi šla ta obletnica mimo nas neopaženo. Poskrbeti bomo morali, da v danih razmerah napravimo vse, kar bo v korist Zveze in članstva. Več o tem, ko pridemo do točke dnevnega reda: 45-letnica ABZ. Korespondenca med glavnimi odborniki, družitvi in posameznimi člani se je tudi pomnožila v preteklosti. V vsakem slučaju sem upošteval točnost ter skušal po danih možnostih in v mejah naših pravil zadostiti vsem dopisnikom. Kot član finančnega odbora sem izvrševal predpisano delo v dobrobit naše organizacije. Iz poročila glavnega tajnika in glavnega blagajnika boste izvedeli, da je Ameriška bratska zveza postala tri milijonska slovenska podporna organizacija v Ameriki. Na to smo lahko ponosni vsi člani in članice naše organizacije. Tbda to naj ne bo dovolj, da smo samo ponosni. Naše zdravo trimilijonsko premoženje in naše novo zvezino ime, ki predstavlja 25 tisoč članstva v obeh oddelkih, nam mora biti v takšen ponos, da vse to izrabimo v agitacijo in razširjenje bratske organizacije, ki vrši delo usmiljenja in pomoči že 44 let v Ameriki. To pa je naj-prvo dolžnost glavnega odbora, potem društvenih uradnikov, a skupno dolžnost vsakega posameznega člana ali članice. V letošnji kampanji mladinskega oddelka smo zapazili iz poročil, da so nekateri izmed preje omenjenih pohvalno vršili to dolžnost, zakar se jim v imenu Zveze prav toplo zahvaljujem. Pričakujem pa, da se bodo do novega leta še drugi vzdramili ter bomo koncem leta zabeležili časten napredek v mladinskem oddelku. Po določbah pravil sem se skupno z glavnim nadzornim-' odborom in glavnim blagajnikom udeležil pregleda bondnega premoženja na The Northern National banki v Duluthu ter pozneje pregleda zvezinega premoženja in knjigovodstva v glavnem uradu. O tem vam bodo podali svoja poročila vsi glavni nadzorniki. 1 Prosim vas, da na podlagi oddanih poročil celotnega glavnega odbora začrtate pota in smernice za nadaljnih šest mesecev našega dela. Kakor sem vam že od začetka poudarjal, da živimo v resnih in odločilnih svetovnih dogodkih, ki dnevno vplivajo na poslovanje Zveze, zato tudi v tem smislu zborujmo in delajmo naše zaključke. Ako je kdo izmed vas opazil kak pogrešek v mojem delovanju, prosim ga, da naj ga mi izpove, ker vsak vaš dober in koristen nasvet bom rad sprejemal. Hvala vsem in vsakemu za vsako malo ali veliko naklonjenost v preteklosti, bil sem vam v resnici hvaležen kot vaš brat in glavni predsednik. Pozdrav vam in vsemu članstvu ABZ! Janko N. Rogelj, glavni predsednik ABZ. Poročilo glavnega predsednika se sprejme. * POROČILO PRVEGA GL. PODPREDSEDNIKA Cenjeni glavni odborniki ter odboimica: Zopet je prišel čas, da vam podajam poročilo kot gl. uradnik, vam, ki ste zbrani tukaj kot običajno vsakih šest mesecev. V prvi vrsti naj omenim, da od časa zadnje glavne seje pa do danes sem skušal vestno ter po mojih najboljših zmožnostih vršiti posle mojega urada. Na željo federacije društev Ameriške bratske zveze v državi Colorado, sem se po sklepu gl. odbora udeležil zborovanje omenjene federacije, ki se je vršilo dne 24. maja v Canon City, Colo., kar sem svoječasno poročal v glasilu Novi Dobi. V prvi polovica tega leta smo pri našem društvu imeli dva smrtna slučaja ter smo iste vrzeli nadomestili z osmimi novimi člani; pripomniti pa moram, da jih je izmed istih šest, kateri so prestopili iz mladinskega oddelka. Tukaj je razvidno, kako koristen je mladinski oddelek pri organizaciji. Kar se pa tiče sedanje kampanje, naj omenim le toliko, da pri našem društvu smo do sedaj prilično napredovali, vendar bi pa lahko še veliko bolj, saj sem se že večkrat izrazil in*zopet ponovno trdim, da otroci se še vedno dobijo, samo potruditi se je treba ,in uspeh je zagotovljen. Omenim naj še, da sem vedno skušal biti točen z ozirom na korespondenco, ki sem jo dobival iz gl. urada in da sem pri vsakem referendumu glasoval tako, kakor sem smatral, da je najboljše za organizacijo. Upajoč, da bo to zborovanje gl. odbora napravilo kar najboljše zaključke za korist celokupnega Članstva, vse bratsko pozdravljam. Frank Okoren, prvi gl. podpredsednik. Poročilo 1. gl. podpredsednika se sprejme. * * REPORT OF SECOND SUPREME VICE-PRESIDENT Honorable Members of the Supreme Board! Brothers and Sister: I am submitting my report to the Supreme Board for the first six months of this year. I have answered all of the various referendums and letters received from the Home Office with my honest opinion and the best of my ability for the AFU. We should not forget about our grand American Fraternal Union in these trying days of this treacherous war. We should all realize that we have a great battle before us and we should all take part in defense work to help. The boys in active service and the rest who are working hard at home are keeping the boys in the front moving forward. We should not forget about the Juvenile Campaign that is on. Let us all try and secure as many new members as possible for the AFU. I know there are a lot of you who are engaged in defense work and many^. other important jobs, working every day and long hours. We should try to find a little time for ourselves and go out and write up a new member for our local lodge. If every member of the AFU would get one new member, just think how many new members we would have in our grand AFU. Try and don’t give up. I also wish to express my best wishes for the health, happiness, and the safe return of all our boys that are in service throughout the nations; that they bring back victory and peace to the land we all love, The Home of the Freedom and our loving, people of the United States of America; that we may continue to enjoy Fraternalism and Americanism. In conclusion, I want to thank the Supreme Board and members of our lodges for the fine cooperation I received from them during-the past six months. May this meeting bring good results for the benefit of all the members of our grand American Fraternal Union. Fraternally yours, Paul J. Oblock, Second Supreme Vice-President. Accepted was the report of the Second Supreme Vice-President. * ' REPORT OF THIRD SUPREME VICE-PRESIDENT To the Supreme Board of the American Fraternal Union, Ely, Minnesota. Greetings to all members attending this semi-annual meeting. I honestly haven’t much of a report to present. I answered all referendums as soon as possible. To my knowledge I was unable to attend only one of the meetings of the Athletic Committee. At present this committee has very little work because of the discontinuation of athletic grants to our subordinate lodges. Thinking that at last I have my force arranged so that I could attend this meeting, the unexpected happened. I advised our Supreme Secretary, Mr. Antoii Zbasnik, by separate letter why it is impossible for me to attend. I certainly am sorry that I am unable to attend. In closing I can only say, may this semi-annual meeting be the best ever. For a bigger and better American Fraternal Union, I remain, Fraternally yours, Joseph Kovach, Third Supreme Vice-President. The report of the Third Supreme Vice-President was accepted as read. * POROČILO 4. GL. PODPREDSEDNIKA Glavnemu odboru Ameriške bratske zveze, Ely, Minnesota. Cenjeni bratje in sestra: Ker se mi je zaradi dela v vojni industriji nemogoče udeležiti današnje seje, vam tukaj podajam moje šestmesečno poročilo. Od zadnje seje pa do danes s*m točno odgovarjal na vso korespondenco, katero sem imel z glavnim uradom in ostalimi glavnimi odborniki. Na vse referendume, sem glasoval tako, kot sem bil prepričan, da bo v korist članstva in Ameriške bratske zveze. Udeležil sem se federacijske seje 26. aprila v Indianapolisu, Ind., in 2. avgusta v Waukeganu, 111. Na teh sejah sem vedno apeliral na navzoče zastopnike in člane, da naj stopijo aktivno v kampanjo za mladinski oddelek; koliko bo uspeha, bomo pač videli ob zaključku kampanje. Pri delu za Jugoslovanski pomožni odbor sem vedno sodeloval, kolikor mi je bilo ni.jveč mogoče. Apeliram na glavni odbor, da odloči še nekaj denarja v ta sklad, ker pokazati moramo dejansko, da v resnici podpiramo pomožno akcijo in, da čas za darovati je sedaj in da ne bomo tudi mi čakali, da bo vojne konec. Ker po sklepu zadnje seje ne plačujemo nobenih nagrad za športne aktivnosti, priporočam, da glavni odbor sklene, da se plača šestmesečni asesment iz športnega sklada za vse člane, kateri služijo v vojnih silah Združenih držav. Priporočam tudi, da se zvezin denar investira v vojne varčevalne bonde, in to v toliko meri, kot je to (Dalje na 2. strani) VSAK JTO SVOJE Vrste Združenih narodov, ki so v boju z nazifašizmom, se jačijo. Pred dobrim tednom se jim je aktivno pridružila južnoameriška republika Brazilija. To je največja republika na ameriškem kontinentu, po površini celo nekaj večja kot Zedinjene države. Prebivalstvo Brazilije se ceni na 45 milijonov, kar tudi niso mačje solze. Industrijsko razvita in vojaško pripravljena sicer ni tako kot je naša republika, toda se v obeh smereh brzo razvija in ima v svojih mejah skoro neizčrpne vire potrebnih surovin. Med brazilskimi priseljenci je znatno število Nemcev in Italijanov, zato je tam do zadnjega časa cvetelo nemško-italijansko intrigantstvo in špijonaža. Ta zalega bo zdaj likvidirana. * Tudi v Zedinjenih državah so prenehali kikirikati nazifašistič-ni petelini. Nekateri so odšli v večna lovišča, nekateri so dobili dolgoletne počitnice v železnih kurnikih, nekateri^ pa prihuljeno ždijo v raznih skrivališčih, upajoči, da jih ne doseže dolga roka Strica Sama. ¥ Vsa velika ameriška mesta dobivajo bolj in bolj vojaška lica, a prav posebno velja to za Chicago. Vsak dan in vsako uro mrgoli vojaštva vseh vrst na cestah, v gostilnah, na busih, na nadcestni železnici, posebno pa na postajah in seveda tudi m vlakih. Kdor Se dvomi, da je Amerika v vojni zares, naj vsaj za en dan poseti Chicago, pa bo ozdravljen. * Vtis, ki ga človek dobi z opazovanjem ameriških vojakov ali v občevanjem z njimi, je ugoden. Živahni so in korajžni, tu in tam razigrani, vendar vedno dostojni in vljudni. Kretajo se samozavestno, toda brez vsake nadutosti. Mnogi so resnih obrazov, toda brez vsakega znaka potrtosti. Zdi se kot bi se vsi zavedali, da je pred njimi veliko in težko delo, katerega so odločeni dobro in temeljito o-praviti, pa naj stane, kar hoče. Tipični ameriški vojaki, na katere je naša republika lahko ponosna, pa naj bcvdo doma ali na kateri koli izmed številnih front svetovne vojne. * Sodobna posebnost severne Minnesote je železna ruda. Sicer se železna ruda koplje tam že dolga desetletja, toda nikdar prej še niso tako dolgi vlaki te rjave rudnine drveli proti pristaniščem ob Velikih jezerih, odkoder jo zajetni parniki vozijo proti jugu v topilnice. Pri pogledu na to ogromno število z železno rudo naloženih voz začne človek nehote razmišljati, kje bo padala na tla ta rjava tvarina, ki je nešteta tisočletja mirno počivala pod brezovimi gozdovi Minnesote. Ali bo v obliki krogel in bomb padala v Avstraliji, na Kitajskem, ha o-tokih Pacifika, v Egiptu, v za-padni Evropi ali na ruski fronti ? Strahotna idila: izpo4 šuštečih belih brez v rjoveči vojni požar! ' 1 * Produkcija ameriških farm je za zmago prav tako potrebna kot produkcija industrij. In zdi se, da sta letos obe produkciji v največjem razmahu ter da je pridelovanju živil letos celo narava prav posebno naklonjena. Polja, vinogradi in sadovnjaki so v svojem najboljšem; vse je (Dalje na 4. strani) -r- Zapisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ (Nadaljevanje s 1. strani) po postavi dovoljeno. Ne štedimo z denarjem, kadar se gre za obstoj slovenskega naroda in za zmago naše domovine Amerike. Vsi naši člani so lojalni ameriški državljani in bodo stoprocent-no podpirali vsako akcijo, katero naredi glavni odbor v tej smeri. Z bratskim pozdravom. Anton Krapenc, 4. gl. podpredsednik. Poročilo 4. gl. podpredsednika se sprejme. * . POROČILO PETEGA GLAVNEGA PODPREDSEDNIKA Glavnemu odboru Ameriške bratske zveze: Po preteku šestih mesecev vam spet podajam moje poročilo o svojem poslovanju v zadnjem polletju. Posebnih uradnih opravkov zadnjih šest mesecev nisem imel, ako izvzamem pisma, katera sem prejemal iz glavnega urada in na katera sem kolikor mogoče točno odgovarjal. Narodni obrambni program je pritegnil v svoj delokrog tudi irjojo malenkost, zato nisem imel dosti prostega časa, katerega bi mogel posvetiti naši mladinski kampanji. Kljub^temu pa sem pomagal, kjer in kadar sem mogel, da smo dobili nekaj novih članov v mladinski oddelek. Upam, da predno bo kampanja zaključena, da bo društvo št. 26, h katerem spadam, ako ne j na prvem, pa vsaj na častnem mestu med agilnimi društvi Ameriške bratske zveze. To je moje poročilo. Vas vse skupaj pozdravljam in želim mnogo uspeha za Ameriško bratsko zvezo. Joseph Sneler, peti gl. podpredsednik. Poročilo 5. gl. podpredsednika se sprejme. / * REPORT OF SIXTH SUPREME VICE-PRESIDENT Dear Members of the Supreme Board: As a supreme officer, I tried in all my power to fulfill all the duties of a supreme officer at all times. The 1942 Juvenile Campaign is still in progress. We still have a few more months to attain the goal. In reports in the Nova Doba from our supreme secretary, the enrollment for juvenile members was 408 the first six months and I hope that this number more than doubles in the remaining six months. I wish to congratulate all of our branch lodges who are participating in this juvenile campaign. On June 21, 1942, I represented the supreme board by attending the celebration of “AFU Day” of Lodge No. 43, East Helena, Montana. The affair was most successful. I urged them of the necessity of constantly seeking new members, especially into our juvenile department as well as in our adult department. The supreme board on the last meeting in February 1942 could not have paid better dividends to juvenile members than with the de/ense stamps which indeed was a patriotic deed. As to the duties of my office, I always tried to fulfill them to the best, of my ability. I always tried to answer all the various referendums and correspondence from the Home Office as soon as possible. . ,, i I hope that for the 'future the same cooperative spirit be achieved for the betterment of our organization’s progress the American Fraternal Union. Fraternally yours, Mary Predovjch, Sixth Supreme Vice-President. The Sixth Supreme Vice-President’s report was approved as read. • * POROČILO GLAVNEGA TAJNIKA Glavnemu odboru ABZ: V prilogi je moje finančno poročilo za dobo od 1. januarja pa do 30. junija 1942. Z ozirom na sedanji položaj v deželi je stanje Zveze po-voljno. Smrtninski sklad oddelka odraslih se je tekom prve por lovice tekočega leta pomnožil za $99,368.50, bolniški in odškodninski za $6,070.74, dobrodelni za $480.71, športni za $633.80 in stroškovni za $3,943.94. Skupni napredek blagajne oddelka odraslih članov je $110,497.69. Blagajna mladinskega oddelka je tekom iste dobe napredovala samo za $215.41, to pa radi tega, ker smo v tem času izplačali mladinskim članom $4,479.50 v dividendah, in sicer v obliki vojno-varčevalnih znamk, kakor je bilo sklenjeno na letni seji glavnega odbora. čisto premoženje naše organizacije je zdaj prekoračilo tri milijone dolarjev; znaša namreč $3,019,859.76. Tekom prvih šestih mesecev tega leta je v odrasli oddelek pristopilo 367 članov, v mladinskega pa 404, skupaj 771. V odraslem oddelku smo napredovali za 124 članov, v mladinskem pa nazadovali za 225 članov. Izmed 367 članov, ki so tekom navedene dobe pristopili v odrasli oddelek jih je 218, ki so prestopili iz mladinskega oddelka. To je ponoven dokaz, kake velike važnosti je za našo Zvezo naš mladinski oddelek. Dne 30. junija 1942 je Zveza štela 16,155 članov v odraslem oddelku in 9,050 v mladinskem, skupaj 25,205 članov. V prvi polovici tega leta je umrlo 67 odraslih članov in 7 mladinskih, skupaj 74. Števila članov, ki služijo v vojnih silah Združenih držav, mi ni mogoče navesti, ker se glavnemu uradu sporoči samo imena tištih članov-vojakov, ki so bili zavarovani za bolniško podporo, sodim pa, da je bilo okrog 700 naših članov do zdaj poklicanih k vojakom. « Imam nekaj priporočil, katera bom predložil, ko pride tozadevna točka na dnevni red. Z bratskim pozdravom, Anton Zbašnik, glavni tajnik. Poročilo gl. tajnika sc sprejme. * POROČILO GLAVNEGA BLAGAJNIKA Glavnemu odboru ABZ: Ravnokar ste slišali poročilo sobrata glavnega tajnika o finančnem stanju Zveze z dhe 30. junija 1942 za odrasli in mladinski oddelek, zato ne smatram potrebno ponavljati številk. Iz poročila je razvidno, da je zopet v prvi polovici tega leta zvezi-no premoženje povoljno napredovalo. Iz poročila je razvidno, da so vsi posamezni skladi v lepem stanju in da zvezino premoženje šteje ob zaključku knjig z dne 30. junija nad $3,000,<000. Sledila bodo poročila glavnih nadzornikov, kateri so pre^ gledali knjige in drugo premoženje Zveze zadnji teden, glede kateiih upa.n, da so našli vse poslovanje v redu. Z veseljem vam tudi poročam, da imamo do male izjeme vse naše obveznice (bonde) v jako povoljnem stanju; od vseh izvzemši dveh, prejemamo obresti redno. Ob zaključku knjig dne 30. junija je bilo samo $13,300.00 neizterjanih obresti v odraslem oddelku, in od tistega časa je že bilo plačanih v začetku meseca julija $1,212.50. Torej ostaja samo še $12,087.50. Od obveznic, ki so last mladinskega oddelka so bile vse obresti plačane. Velika večina krajevnih društev pošilja svoje mesečne ases-mente točno, kot je predpisano v pravilih, in pravilno poročajo, v kake svrhe pošiljajo denar. Vse prejete asesmente od društev, obresti od obveznic, in druge dohodke Zveze sem vedno skušal vložiti v banko točno kot mi je predpisano v pravilih. Vse moje poslovanje, kar sem ga imel z glavnim uradom, je bilo vsestransko zadovoljivo.'Kadar sem prišel v glavni urad po uradnih opravkih, sem bil točno postrežen, bodisi od glavnega tajnika ali od ostalega osobja. Ker se danes nahajamo v takih neprijetnih razmerah, želim temu važnemu zasedanju glavnega odbora naj lepših uspehov in konkretnih zaključkov v dobrobit Ameriške bratske zveze in njenega članstva. K zaključku se vam vsem ostalim odbornikom in odbornici najlepše zahvaljujem za vaše prijazno sodelovanje. Z bratskim pozdravom, Louis Champa, glavni blagajnik. Poročilo glavnega blagajnika se sprejme. ♦ REPORT OF THE SUPREME MEDICAL EXAMINER The Supreme Board, American Fraternal Union, Ely, Minn. Sister and Brother Members: The duty of my office and my personal privilege both demand that I again present to you my semi-annual report. With the present day serious matters, that seem to take every available minute of one’s time, my report will not be lengthy. The first six months of 1942 made world-wide history and from my report you will note, that as far as the duties of my office are concerned, they also made history. The number of applications for membership considered was three hundred forty seven (347); the number of claims for maternity benefits acted upon was one hundred forty five (145); the operation and indemnity claims numbered two hundred two .(202); and, the sick and disability claims were two thousand one hundred fourteen (2114) in number. These totals means nothing unless compared with past experiences. When compared with the past four years they are, however, quite interesting. We have not had such a low number of new applications fqr membership in the adult department presented for consideration since 1938. This, of course can be explained by the daily exodus of our young people to daily war-time tasks where insurance may be forgotten for the time being, but, where fraternity and brotherly love should still be important. The number of claims considered for maternity benefits during the past six months was greater than any other, time in the history of our Union. This indicated, in my opinion, that we have many new members in our Juvenile Department who will in later years take our places. • Operation and (indemnity claims were also the largest for any similar period in our history. This can be explained by our increased membership being all busy in the all-out effort for our defense, hence, more accidents that require this type ol benefits, together with the increased age of .;the general adult membership. The increase is not however, so great as to caust any undue apprehension as to the status of the fund paying these benefits. ■ . The past six months showed the lowest number of sick and disability benefi^ claims considered ,ift .the years that J have held this office. This means several different conclusions We do know that many of our young men have been called tc the various armed forces or have'themselves enlisted. This, of course, indicates that these men are not covered by this depart-: ment. We also know that those of our older members who are more susceptible to sickness and disease are daily busy with their various dangerous occupations. It does indicate that the type of person in our Union who is entitled to sick benefits is the man or woman who has the benefit of the organization as a whole at heart rather than personal benefit or gain. This office has again had little correspondence with the President; of the Supreme Judiciary, there being only four cases on which information was requested. This means that we have continued in our past work of doing and acting according to the dictates of the pi’esent by-laws. I wish to thank all the local lodge officers, especially the Isecietaries thereof for their wonderful cooperation. The Home Office and their work with this department has been of the highest order for which I wash to thank the Supreme. Secretary, the i Asr istant Supreme Secretary and the efficient assistants. I iiwisli also to thank the Supreme Board and the Supreme Judici-! ary Committee for their cooperation. .' As we all know many serious questions will be presented for our consideration during thjs meeting. My only desire is that we continue as in the past for Fraternalism and Americanism the uppermost thought iii’all deliberations, and this alone will guarantee growth, success and the improvement and development of the American Fraternal Union. "Fraternally submitted, F. J. Arch, M. D., Supreme Medical Examiner. Approved was the report of the Supreme Medical Examiner. * POROČILO UREDNIKA-UPRAVNIKA NOVE DOBE Glavnemu odboru Ameriške bratske zveze:— Izredne razmere, v katerih živimo, nalagajo vsakemu javnemu delavcu poleg redniludolžnosti tudi izredne. Take izredne dolžnosti pripadajo konsekventno vsakemu glavnemu odborniku Ameriške bratske zveze, posebno pa uredniku njenega glasila, ker glasilo je za javnost to, kar ime samo znači. Naši člani zaupajo svojim glavnim odbornikom, da jim bodo prav svetovali v situacijah, v katerih se sami ne morejo prav znajti, zato je izredno važno, da so taka navodila in priporočila pravilna in jasna. Važno je, da niti en član naše Zveze ne bo mogel nikdar reči, da je nepremišljena izgovorjena ali zapisana beseda kakšnega glavnega odbornika bila kriva, da je prišel v neprilike. Vaš urednik, ki je za svoje delo odgovoren ne samo članstvu in glavnemu odboru, ampak tudi cenzurnim in drugim oblastim dežele, je skušal to po najboljši vesti in razumevanju izvrševati. Pri tem je bil deležen dobrega sodelovanja od strani glavnega predsednika, glavnega tajnika in nekaterih drugih glavnih odbornikov, ki zaslužijo pmnanje. jfo ,pziroma tako delo DOPISI Export, Pa. — Sporočati n« je žalostno novico, namrec' ^ je dne 15. avgusta za vedno ‘ tisnila oči Rose H. Sker J. tort* niča društva št. 138 ABZ proga dobro poznanega so r freS( Alekandra Škerlja, ustan°'^ Ija našega društva in . knd nega delegata. P°k°jn'c_a^T_ 4e spadala tudi k društvu 3 < PJ. Doma je bila nek}** t tranjskega. Bolehala je secev na raku in je jD ^ ke bolečine. Bila je ^ vestna članica in še dan ,JJnk smrtjo, ko že skoro ni 10 ^ govoriti, je vprašala do®aC(L| ern je bil asesment plačan. v ( št. 138 ABZ jo bo ohrajU trajnem lepem spominu- ^ tot nemu počitku je bila P° c!°tp venih bbredih položena ^ jftm avgusta. Pokojnica zapJP®* kti lujdčega soproga Alej^ for Škerlja, dva sina, trl , th sestro Ello, omoženo % in sestro Pepo, omoženo jlir Naj bo pokojni sosesk1 ^ njen blag spomin, ža < j • ostalim pa naj bo v % društva izraženo globoko s odj 1 je! — Za društvo št. 1»*? *1 Frank Kužnik, 11 k ' 1 White Valley, Pa. ^ kajšnji okolici soroja * noma zaposleni, toda A še nekateri, ki nimajo s_ ■ dela. To so seveda stareJsl je. Tudi jaz sem po vet počitnicah dobil delo za ^ ^ J ga paznika. Delam od u*" . ^ čer do 7. ure zjutraj, ^ ju teden, pri Mamordale •„ Oil Co. To je med ExP°5 ( White Valley zraven »"j I Rerred. Torej, ako kak ^ edg potuje tu skozi ponoči, se j, -iTai] ko zglasi na gasolinski P i da pogasim žejo nje^0>^ -^o ^ seveda samo z vodo. ^ 18] bom pa lahko postregel i ^ tein ko pijačo. Rojaku Barbič^ bi slučajno potoval tu *• . Jig lahko postrežem tudi s ^ jffc ^ ni m;, mlekom. Sicer ne Ypjj™ je tišto mleko od krav a 1 Vi toda pravijo, da je dobro- .f Iz tukajšnje naselbin . ^ lijg Stric Sam poklical v svoj0 ^ 'Hiz bo že okrog 30 mladih 1 med katerimi je več kot P % ca Slovencev. Vsi se bod° v-j. *] zali kot dobri borci za *t no, in pravijo, da se ne P 8r jo, dokler ne obračunajo s u- lei jem, Mussolinijem in ^ Je tom. Čudno je, da se š . j Anton J. Terbovec, urednik-upravnik Nove Dobe. Poročilo urednika-upravnika se sprejme. * POROČILO PREDSEDNIKA GLAVNEGA NADZORNEGA ; ODBORA Glavnemu odboru Ameriške bratske zveze, / < Ely, Minnesota. Cenjeni sobratje in sosestra: Po pravilih ABZ nadzorni odsek nadzoruje, pregleduje vse : računske knjige in premoženje, imetje Zveze, posebno pa tajnikovo in blagajnikovo poslovanje, kakor tudi upravnika-urednika “Nove Dobe.” Sporočati moram, da je naša zavarovalnica zadnjih šest mesecev zopet lepo napredovala, finančno, kakor tudi v članstvu. Dospeli smo, da jo lahko imenujemo, tri-milijonska orga-j nizacija, kar je razveseljivo in častno za vse članstvo ABZ. Upam, da bodemo tudi v bodoče lahko beležili napredek pri Zvezi. Dne 10. avgusta, ob 9. uri zjutraj, smo se sešli na The Northern National Bank v Duluthu, Minnesota, sledeči: Janko N. Rogelj, glavni predsednik; Louis Champa, glavni blagajnik; in vsi moji kolegi, kateri bodo vsaki posamezno poročali. V omenjeni banki hrani naša Zveza vse vrednostne listine in premoženje. Poročati moram, da smo v navzočnosti bančnega uradnika pregledali vse vrednostne listine (bonds) odrezali in prešteli vse Kupone ter iste izročili glavnemu blagajniku, da jih vnovči, k° dozorijo. Sporočiti želim, da smo tam našli vse pravilno in v soglasju s knjigami glavnega tajnika in blagajnika. Iz varnostnih bančnih predalov smo vzeli sledeče obveznice: Carter County, Tenn. School bonds $10,000.00; Cleveland, Ohio Aircraft Landing Fields $10,000.00; Crow Wing County, Minnesota $500.00; Lakewood, Ohio City School District $10,000.00;' Masoning Valley, Ohio Sanitary District, Water, Series B, I $15,000.00; Tulsa, Oklahoma, Water Works Bonds $10,000.00. Te obveznice bodo v bodočem polletju dozorele in bodo po glavnem blagajniku vnovčene. Dne 11. avgusta smo pričeli s pregledovanjem knjig glav-j nega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upravnika Nove Dobe. Primerjali smo dohodke in izdatke s predloženimi poročili, nakaznicami in listinami. V vseh transakcijah smo pronašli, da se soglaša s predloženimi računi in zahtevami. Knjigovodstvo glavnega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upraVnika Nove Dobe je v pravilnem redu, zato predlagam, da račune sprejmete, kakor so bili predloženi od omenje-:nih uradnikov. Kot član finančnega odbora sem vedno priporočal obveznice, za katere sem se prepričal, da so najboljša za našo Zvezo. S spoštovanjem, predloženo, John Kumse, predsednik nadzornega odbora. Poročilo predsednika nadzornega odbora se sprejme.' * REPORT OF FIRST SUPREME TRUSTEE To the Supreme Board of the American Fraternal Union:— As required by the By-Laws I am pleased to report that the Board of Trustees made a thorough audit of the books and accounts of the Supreme Secretary, Supreme Treasury and Editor-Manager of “Nova Doba.” AH were found to be well kept and ... .(.Continued on page 3) vpisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ (Continued from paoe 2) ^every detail. A summary report prepared by the office Pres6 Preme Secretary has been certified to the effect that ®en you ^or stu(Jy anc* reflection, which should result ; you to see a true picture of the sum total of business tie Tl'ant* asPects needing our attention in order to insure ^°n’s continuous progress for the benefit of all its J* customary the interest coupons maturing during the tf,, if*months were removed from the bonds kept at the North-!re onal Bank in Duluth and are in the care of the Supreme bajjjj,Urer to be collected at maturity. In the presence of the t5“atSf)rePreSentative the bonds owne<^ by the Union were *jiem, and carefully checked against detailed lists describing y name and number. 1 IU07iins during the first half of the current year, totaling are shown in all funds. This should be appreciated 5otd . Ambers, since all other organizations such as ours can-jteto f *? SUcb a record, proving foresight and unusual man-(L ability on the part of Supreme Secretary Anton Zbasnik. I Kf0r, now are well over three million dollars, which should if greater sense of security and pride to all the«members ^ American Fraternal Union, encouraging them to try to !lejr. °re of their acquaintances of other nationalities and fep ^ mihes to join with us now while we have a campaign for ^members. / 5oaie ® correspondence and matters referred to me by the I Hn e Were given my earnest and prompt attention, in- ^cti duties as a member of the Finance Committee in the ^ba ^ bonds f°r the investment of the Union’s surplus on s of safety of principal and adequate yield of interest. iiCjn e many new problems facing our country now at war, are >iftk.an extra burden on all of us in our private lives as well ^nt f management °ur business institutions, and it is im-t] Q . 0r all of us to always remember that we can be success-y through mutual effort, cooperation and sacrifice. esPectfully submitted, ^ Frank E. Vranichar, First Supreme Trustee. ^ e report of the First Supreme Trustee was approved as ^°ROeiLO DRUGEGA GLAVNEGA NADZORNIKA ^vnemu odboru ABZ: 1 Nsp/ aygusta smo se sešli v Duluthu, Minn., z glavnim 1 ^'k' I!!k0m’ ^avnim blagajnikom in ostalimi glavnimi nad-I)] J’ da smo pregledali obveznice ali bonde ter odrezali od *ih /eS.!ne kupone, ki bodo dozoreli v prihodnjih šestih melj’ a jih glavni blagajnik pravočasno vnovči. Dne 11. avgu ,0 Počeli v glavnem uradu v Elyu, fMinn., s pregledovala glavnega tajnika, glavnega blagajnika ter urednika-Iji&p. Nove Dobe. Veseli me poročati, da smo našli vse k V 'f pos^ovanJe v lepem redu. ■L e^u zadnjih šestih, meseoev sem po mojih skromnih r Ver?8^1 Vedno delal za ABZ. Na vso korespondenco sem sku- L 110 točno odgovarjati. Zahvaljujem se glavnim odborni-L?a složno sodelovanje, zahvaljujem se pa tudi ostalemu Za vse njegovo delo za rast in napredek naše dobre or- ’ M (ftii •,amo se v vojni in naša dolžnost je, da pomagamo z . [g. Možnostmi in silami, da bo bestijalni nazifašizem čim *U ,t.emeljito poražen in da bo po tej strašni vojni vihri !Srti SlJa^° sonce svobode za vse narode sveta. Pri tem pa tudi '*febtri° ^ozabiti na naš mladinski oddelek. Ta oddelek vedno liie|ej|Je Prirastka, da bo od tam prihajal prirastek v odrasli ' Ne pozabimo, da bo vojna kolikor toliko redčila vrste °draslega oddelka, bodisi'na bojnem polju ali na domači tj v vojnih industrijah. Te nastale vrzeli bo treba napol-[^in v mogo^e najbolj sigurno potom večjega in večjega ^ d i°ddelka. Torej, pojdimo vsi s podvojeno odločnostjo 6 Za Povečano število članstva v našem mladinskem od- bratskim pozdravom, p v Matt Anzelc, drugi glavni nadzornik. r°cilo drugega gl. nadzorniki se sprejme. * Ely, Minnesota, Aug. 15, 1942 j®ar Board Members: \ajegret very much that I am unable to stay for the semi-** th .meeting- On Thursday afternoon, I received a wire ask-'bo8«• i ^ return home to my regular routine of work as soon Son ^ Since the industry to which I am engaged is of vital Si fv?Ce t° our National Defense, I beg that you excuse me meeting, y truly yours, ( % Andrew Milavec, Jr. *e^er stating the reason for the absence of the Third j, ®trustee was accepted. REPORT OF THE THIRD SUPREME TRUSTEE As SuPrerne Board of the AFU: ptH ^repcribed by our Constitution and By-Laws, I, along Ssft6 the officials, who were to participate in making H .^^ation of our securities, met in the Northern National n Duluth, Minnesota on Aug. 10th. Here we carefully y and checked all of our Union’s bond investments which i% in the bank’s great vaults. We also clipped coupons , 1)^,1 e bond certificates that had interest due at this time S to aPs in the near future. All coupons were then turned ij '^e Supreme Treasurer for collection. As compared to OlUs six months our bond investment total for the past ’ bad increased by 2.85%.' of Hth, we met in the Home Office and started the Xe-F a11 books and accounts of our Supreme Secretary, Su- V ^surer, and also, of the Editor-Manager of our official A “Nova Doba.” During the audit which continued until ! » We carefully examined all incomes and expenditures j n*°n for the preceding six months. Everything was Nit rt-*1 ®°°d order, and too, everything checked out well. Our L&4iriSCl08ed a substantial gain in every fund. The death bene-the beneficiaries was decreased greatly. And, in the Months, our departments combined assets were in- 4s 3 93%- to the correspondence of the various kinds with the Home Office, I answered every letter, and as soon as I possibly could. As a member of the Finance Committee, I continued to use my very best judgment when selecting bonds of various kinds for investing of our Union’s surplus. In conclusion, so that our organization will be progressive to the greatest extent, may I caution, that we give even more thought and keener cooperation to all of our future problems, and too, when solving our future problems, let us keep in mind our older members, who helped to build up our organization to what it is today; our younger ones who are bitterly fighting at war to keep what we have, and also, our country in which it was possible to organize a beneficial institution such as ours—the great American Fraternal Union. Respectfully and fraternally submitted, Andrew Milavec Jr., Third Supreme Trustee. Approved was the report of the Third Supreme Trustee. * REPORT OF THE FOURTH SUPREME TRUSTEE To the members of the Supreme Board: The Board of Supreme Trustees has made an examination of the Balance Sheet of the American Fraternal Union as of June 30, 1942. In connection therewith we examined and audited the books and accounts of the Supreme Secretary, Supreme Treasurer and Managing Editor of the official organ “Nova Doba,” for the period beginning with January 1, through June 30, 1942. Cash and securities as of June 30, 1942 were substantiated by actual count. All other assets were accounted for by examination of the supporting records. In my opinion,''the Balance Sheet fairly presents the position of the American Fraernal Union as of June 30, 1942. Rigid economy eliminating unwanted and unwarranted overhead must be instituted by the Supreme Board if the American Fraternal Union is to survive and play a part in the post-war reconstruction. Therefore the following recommendations are advanced for the duration of the war. 1. Employment of a part time associate editor for the Eng-ish section. 2. The managing-editor should be instructed to check over the mailing lists in order that the circulation may not exceed 13,000 copies in number, as guaranteed in the contract. 3. All weekly issues of the “Nova Doba” should be limited to six pages. It is imperative that steps be taken to preserve our financial status for post-war utilization. We will be called upon in the future to reconstruct such part of it as may be lost through the exigencies of war. Respectfully submitted, F. J. Kress," Fourth Supreme Trustee. Accepted as read was the report of the Fourth Supreme Trustee. * ’ REPORT OF ENGLISH EDITOR AND ATHLETIC COMMISSIONER Supreme Board, American Fraternal Union, Ely, Minnesota. '■<' Gentlemen Greetings from California! Six months ago I would nfever have dreamt that I’d be in a uniform, particularly stationed in^California. But now that I’m in, I’m glad to say that I like it here as the tough basic training period continues on. Knowing that Bro. Terbovec will present a report in regards to the office of English Editor and Athletic Commissioner, I can only add that I loved my work, and it was difficult to leave. The members were all fine fraternalists and it was a pleasure to work with them. I miss the work, but we’ve all got to continue working hard until ive finish off our enemies and restore the peace we used to know. Just recently I celebrated my 27th birthday in the uniform of the U. S. Army, and in a patriotic manner, am proud to do my part for victory. May I take this means to wish the Supreme Board all the success in promoting further progress for our American Fraternal Union, and to my temporary successor, whoever he or she may be, my best wishes for success at the new position. With warm fraternal regards, Pvt. “Little Stan” Pechaver The report of the former English Editoij and Athletic Commissioner was approved as read. Po prečitanju in sprejemu poročil glavnih odbornikov in bivšega pomožnega urednika Nove Dobe, sta prečitani tudi dve pismi predsednika glavnega pofotnega odbora, katerih vsebina se vzame na znanje. V tem je bila ura poldne in glavni predsednik je zaključil prvo sejo polletnega zborovanja. Druga seja Drugo sejo polletnega zborovanja je glavni predsednik otvo-il v ponedeljek 17. avgusta ob pol dveh popoldne. Navzoči so vsi tisti glavni odborniki kot so bili na prvi seji. Na sejo je prišel tudi tretji glavni podpredsednik Joseph Kovach in se je osebno opravičil, da se zaradi neodložljivih poslov nikakor ne bo mogel udeleževati sej tega zborovanja. Glavni odbor je smatral njegovo opravičilo za zadovoljivo in ga je oprostil udeleževanja sej tega zborovanja. Glavni tajnik priporoča, da se plača državnega pregledovalca iz Montane iz stroškovnega sklada odraslega oddelka, drugega pregledovalca, ki je iz države Minnesote in katerega račun bo po vsej priliki nižji, pa se plača iz sklada mladinskega oddelka, ker pregledovalca bosta pregledala poslovanje obeh oddelkov. V tem smislu stavljen predlog je bil sprejet. Nato pridejo na vrsto v reševanje razne zadeve, ki jih ima za predložiti glavni tajnik: Edward Zupanc, član društva 20, želi dobiti nekaj izredne podpore, ker se za operacijo, kakršni se je bil moral podvreči, v smislu pravil ne plača operacijske odškodnine. Se ne more ugoditi. Anion Škerjanc, član društva št. 25, že dolgo bolan in brez sredstev, prosi za kako izredno pomoč. Se mu odobri $10.00 iz dobrodelnega sklada. Jennie Pešala, članica društva št. 25, želi kakšno podporo v delno kritje stroškov operacije, za kakršno se po pravilih ne plača operacijske odškodnine. Vrhovni zdravnik da potrebna pojasnila o vrsti operacije. Na podlagi teh pojasnil se v smislu pravil ne more nič plačati. Johani Trempuš, članici društva št. 26 je bila odklonjena odškodnina za operacijo krčnih žil. Po raznih pojasnilih je sklenjeno, da se ji nakaže $25.00 izredne podpore. Prošnje za izredno podporo Josephu Svetiču, članu društva št. 39, se ne more upoštevati. Društvo št. 36 želi izvedeti, kako naj se razumejo pravila z ozirom na članice, ki stopijo kot bolničarke v zdravniški zbor vojnih sil Zedinjenih držav. Glavni odbor, ki ima v smislu točke 69 pravico tolmačiti nejasne točke pravil, soglasno odobri tolmačenje točke 323-A tako, da se ista v polni meri nanaša tudi na članice oziroma bolničarke, ki stopijo v zdravniški zbor vojnih sil Zedinjerfih držav. Frank Jereb, član društva št. 68, se pritožuje, da je bil prikrajšan za $50.00 na odškodnini za izgubo vida desnega očesa. Po daljši razpravi in pojasnilih je sklenjeno, da se mu doplača vsota $50.00 za katero je bil prikrajšan. Adolph R. Menghini, član društva št. 83, se pritožuje zaradi zadržane operacijske in bolniške podpore. Po pregledu predloženih dokumentov se sklene, da se mu zadržana operacijska in bolniška podpora izplača. Matt Levstik, član in ustanovitelj društva št. 85, prosi za kako izredno podporo, ker je star, pohabljen in brez sredstev ter je tudi posojilna vrednost njegove police že izčrpana. Se mu iz dobrodelnega sklada nakaže $15.00, in sicer se vsota pošlje na društvo v svrho pokrivanja asesmenta. Helena Uremovič, članica društva št. 88, se pritožuje, da jo je glavni urad neopravičeno prikrajšal na bolniški podpori. Po pregledu predložene nakaznice se ugotovi, da je glavni urad ravnal v smislu pravil in se njegovo postopanje odobri. Društvo št. 108 bo dne 10. oktobra obhajalo 30-letnico ustanovitve in prosi, da se tozadevne prireditve udeleži kot govornik kak glavni odbornik; najrajši bi videli, da jih poseti glavni predsednik. Sklenjeno, da se glavni predsednik omenjene prireditve udeleži; za namestnika pa se določi predsednika gl. nadzornega odbora. Louis Markovich, član društva št. 114, ki dobiva podporo iz dobrodelnega sklada, prosi še za kako dodatno podporo. Se ne more ugoditi. Društvo št. 114 želi dobiti neka pojasnila z ozirom na točko 273 naših pravil. Pismo se vzame za enkrat na znanje, ker se bo o tej točki razpravljalo pozneje tekom tega zasedanja. Edward Pucel, član društva št. 114, je prestal operacijo, za kakršno se v smislu pravil ne plača operacijska odškodnina. Po pregledu predloženih listin se mu na podlagi točke 307 nakaže $25.00 izredne podpore. Zadeva Johna Novaka, člana društva št. 124, se izroči v na-daljno postopanje vrhovnemu zdravniku. John Polovina, član društva št. 142, se pritožuje, da mu je bila odklonjena bolniška podpora. Iz zdravniških listin se ugotovi, da je bil pritožnik samo delno nezmožen za delo, in se mu v smislu pravil ne more nakazati bolniške podpore. John Chernich, član društva št. 159, želi dobiti nekaj izredne podpore v svrho kritja stroškov operacije, ki po pravilih ni plačljiva. Po raznih pojasnilih se sklene nakazati mu $25.00 izredne podpore. Frances Antončič, članica društva št. 164, želi kakšno izredno podporo za operacijo, ki ni pokrita v pravilih. Se ji na podlagi točke 307 nakaže $25.00 izredne podpore. Joseph M. Poshek, član društva št. 184, ki je že enkrat dobil operacijsko podporo za operacijo za kilo, je bil drugič operiran za isto betežnost in ponovno vpraša za podporo. V smislu pravil se mu ne more ugoditi. Ludvik Babič, član društva št. 225, vpraša za operacijsko podporo za drugo operacijo iste vrste. V smislu pravil mu je nemogoče ugoditi. Glavni tajnik prečita pismo iz Exporta, Pa., da je tam umrla Rose H. Škerlj, članica društva št. 138. Sklenjeno, da se potom zapisnika izrazi sožalje soprogu Aleksandru Škerlju in družini pokojne članice. Zaključek druge seje ob pol šestih zvečer. Tretja seja Glavni predsednik otvori tretjo sejo polletnega zborovanja v torek 18. avgusta ob 9. uri dopoldne. Navzoči so vsi tisti glavni odborniki kot na prvi in drugi seji. Zapisnikar prečita zapisnika prve in druge seje, ki sta sprejeta kot čitana. Nato se preide na reševanje raznih zadev. Prečitano je pismo od društva št. 66 v Jolietu, 111., in od društva št. 92 v Rockdalu, 111., ki bosta v nedeljo 30. avgusta razvili novi zastavi. Društvi prosita, da se jima za dotično skupno prireditev pošlje glavnega tajnika Antona Zbašnika kot slavnostnega govornika. Prošnji se ugodi. v Nato je bilo soglasno sprejeto, da se mesečne plače uslužbencev v glavnem uradu določijo sledeče: Barbara Matesha, $175.00; Katherine Peshel, $140.00; Frank L. Shepel, $90.00; Elizabeth Sever, $85.00; Antoinette Novak, $75.00. Te plače so v veljavi od 1. avgusta 1942 naprej. Prečitajo se resolucije, sprejete na zborovanju federacije društev ABZ v državi Colorado. Ena resolucija priporoča, da bi društva, kadar prosijo glavne odbornike za govornike na razne prireditve, upoštevala v prvi vrsti odbornike, bivajoče v domačih ali bližnjih državah. Druga resolucija daje priznanje glavnemu odboru, ki je bil na letni seji določil, da se dividenda mladinskim članom izplača v vojnih varčevalnih znamkah. Tretja resolucija se nanaša na izplačila smrtnin za člane-vojake. Glavni odbor vzame vse tri resolucije na znanje. Priobčene pa so bile že v zapisniku zborovanja coloradske federacije in se jih v tem zapisniku ne priobči ponovno. Prečita se pismo predsednika American Slav kongresa, nakar se obširnejše razpravlja o kongresu, ki se je meseca aprila vršil v Detroitu in katerega sta se udeležila tudi dva glavna odbornika Ameriške bratske zveze. V svrho pokritja stroškov kongresa se sklene prispevati $50.00 iz stroškovnega sklada. Nebraska Fraternal Congress vabi našo Zvezo, da se pridruži kot članica. Ker pa imamo v Nebraski samo eno društvo, se pismo vzame samo na znanje. Prečitano je pismo društva Slovenski dom, št. 6 SDZ v Euclidu, Ohio, ki naznanja, da se bo konvencija bratske Slovenske dobrodelne zveze pričela 14. septembra v Euclidu, Ohio, in izraža željo, da naj bi Ameriška bratska zveza poslala kakega glaVnega odbornika na slavnostni konvenčni banket. Pooblaščen je v to svrho glavni predsednik J. N. Rogelj. Slovenski narodni muzej v Clevelandu, Ohio, poroča, da se bo vršila otvoritev muzeja meseca septembra, ter se priporoča za več manjkajočih konvenSnih slik bivše JSKJ in sedanje ABZ in obenem za kak prispevek. Sklenjeno, da se bo skušalo dobiti in poslati zaželjene fotografije in sklene se za stroške muzeja prispevati $25.00 iz stroškovnega sklada. List Amerikanski Slovenec vpraša za oglas ABZ v Bara-(Dalje na 4. strani) DOPISI (Nadaljevanje z 2. strani) Bracldock, Pa. — člane in članice društva Sv. Alojzija, št. 31 ABZ, bi rad opozoril na kampanjo za povečanje članstva mladinskega oddelka, že osem mesecev traja kampanja, pa se noben član ne zmeni, da bi vpisal kakega novega mladin-^ skega člana. Jaz sem jih pridobil vsaj pol ducata. Ako bi vsak drugi vpisal vsaj enega, bi naše društvo lahko dobilo prvo nagrado. Torej, dajmo se malo potruditi. Imamo še štiri mesece kampanje in v tem času lahko precej storimo, če se bomo potrudili. Jaz jih upam še nekaj dobiti, pa tudi drugi člani naj bi stopili nekoliko na noge. če bi društvo mesto pobiranja asesmentov delilo sladoled, bi imelo dosti mladinskih članov. Neki mladi član, ki ima tudi hčerko v društvu, me je na pikniku 19. julija vprašal, kako da mu zadnjič, ko je plačal društvo, nisem spet dal za 50 centov vojnih varčevalnih znamk. Jaz sem se nasmejal in odgovoril, da morda bi bila kampanja res uspešna, če bi kolektali od mladinskih članov po 15 centov mesečno, zato pa bi jim dajali za 50 centov vojnih varčevalnih znamk mesečno. Pa bi se nekateri morda še tega preobjedli in bi zahtevali kar denar. Kar se tiče piknika, ki se je 19. julija vršil na Church Hillu, naj omenim le toliko, da tisti, ki so bili srečni, so bili na pikniku navzoči, torej je vse v redu. Naše društvo ima pet članov v armadi. Zadnji je odšel 15. avgusta Stanley Sustar iz Oijkj j Hilla, sin Johna Šuštarja. Ne-,^ kateri precej dobro napredujejo. Joseph Bajuk, sin Martina Bajuka iz Homevilla, je častnik; tako, mislim, tudi Johna Bajuka in Jožeta Regine sina. Tudi Johna Cveta sin iz Brad-docka je šel pred mesecem dni prostovoljno k vojakom. Myj sin Rudolph je bil dolgo časa v Washingtonu za vojaškega šoferja, potem pa je bil prestavljen v Georgijo. Kake tri mesece so imeli tam nekake vaje ali šole, tako vsaj piše domov. Sin Edward je v Floridi. V noči 17. avgusta sem zaslišal, kako se moja soproga z nekom pogovarja po telefonu, in radovednost me je dvignila iz postelje. Bil je sin Edward na “long distance” in potem smo se še vsi trije malo pogovorili. Fant se nič ne pritožuje; pravi, da je precej vroče v Floridi, drugače pa je O. K. Sedaj ima že saržo sarženta. Moj brat Jože ima tudi dva sina v armadi nekaj nad tri mesece in eden je tudi že saržent. To kaže, da je fin fant. Pozdrav! Martin Hudale, tajnik društva št. 31 ABZ. Denver, Colo. — Slovenski narodni dom v Denverju priredi v nedeljo svoj letni piknik , na domadem ali lastnem vrtu. Ker je tudi naše društvp Sv. Jožefa, št. 21 ABZ, delničar Doma, je dolžnost članstva, da se omenjenega piknika po možnosti udeleži. Odbor obljubuje, da bo vsak posetnik piknika s postrežbo zadovoljen. Torej, bratje in sestre, da se vidimo v kar največjem številu na domovem pikniku v nedeljo 6. septembra! Pri tej priliki tudi prosim članstvo našega društva, da bi se v nekoliko večjem številu udeleževalo mesečnih sej. Obenem se priporočam vsakemu članu, da malo pogleda okoli, kje bi bilo mogoče dobiti kakega novega člana za mladinski oddelek. Ne pozabimo, da je v teku kampanja za mladinski oddelek. Posebej pa prosim društvene uradnike, da se izkažejo aktivne v tej kampanji. Sam društveni tajnik ne more doseči zaželjivega rezultata, če nima nekoliko pomoči od so-uradnikov. Torej na kampanjsko delo vsi! Kampanja se vedno bolj bliža zaključku! — Za društvo št. 21 ABZ: Frank Okoren, tajnik. (Dalje na 7. str.) rr KOVA DOBA rr GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 ~ OFFICIAL ORGAN of the * AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per yebr; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA Naslov za vse, kar se tiče lista: 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVIII- NO. 34 Zapisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ slovov bivših članov, ki niso več upravičeni prejemati glasila. Urednik pripomni, da je bil naslovnik v glavnem uradu že star in da je bilo iz novejšega naslovnika, ki je v rabi v upravništvu, črtanih že prej nekaj manj kot polovico števila gori omenjenih naslovov. Več jih upravnik sam ni mogel črtati, enostavno iz vzroka, ker ni dobil od nobene .strani tozadevnih navodil. Glavni urad zasluži priznanje za prostovoljno izvršene korekture naslovnika. Sklenjeno je bilo nato* da se iz upravništva pošljejo vsem društvenim tajnikom odtisi naslovnikov članov njihovih društev v svrho korektur. Temu naj se priloži apel glavnega predsednika, da naj se člani, kjer jih je več v družini, prostovoljno odpovedo odvečnim iztisom Nove Dobe, da se na ta način varčuje s papirjem in zvezinimi izdatki. Tozadevni poziv naj se priobči tudi v Novi Dobi. To izredno delo v upravništvu bo izvršeno postopoma, kakor bo redno delo uredništva-upravništva dopuščalo. Dalje je bilo sklenjeno in naročeno uredniku, da iz dopisov, v katerih se poroča o prispevkih za Jugoslovanski pomožni odbor, slovenska sekcija, izpusti imena posameznih prispevalcev in priobča le skupne vsote, ki jih bodo posamezne podružnice JPO,SS pošiljale glavnemu blagajniku. Vzrok temu sklepu je bil, ker so navedbe imen posameznih darovalcev zadnje čase zavzemale izredno veliko prostora v Novi Dobi in je bilo zaradi tega treba list skoro stalno izdajati na osmih straneh. List na; osmih straneh pa stane Zvezo znatno več kot list na šestih straneh. Glede pomožnega urednika ostane v veljavi polno zaposle-nje istega, kot je bilo sklenjeno na konvenciji in je označeno v pravilih. Urednik-upravnik nato poroča, da je na razpis službe za pomožnega urednika dobil samo tri aplikacije, izmed katerih je bila ena umaknjena pred tem zborovanjem. Predložena je aplikacija Jacka E. Lavricha, člana društva št. 6 v Lorainu, Ohio, in aplikacija Frances J. Eržen, članice društva št. 160 v Clevelandu, Ohio. Aplikant Jack E. Lavricha izjavlja,* da bi mogel vzeti zaposlerije le za del dneva, torej se ga iz tega vzroka ne more upoštevati, ker pravila določajo polno zaposlenje. Nato je sklenjeno, da se 'za začasno pomožno urednico Nove Dobe s 1. oktobrom 1942 nastavi Mrs. Frances J. Eržen, članico društva št. 160. Razume se, da dobi službo nazaj bivši pomožni urednik Stanley Pechaver, ako se vrne iz armade v civilno življenje kadar koli pred prihodnjo konvencijo ABZ. Dalje je sklenjeno, da če bi bilo iz kakega nepredvidenega vzroka nagloma izpraznjeno mesto pomožnega urednika oziroma urednice, sme glavni urednik v sporazumu z glavnim predsednikom in predsednikom glavnega nadzornega odbora, ki oba živita v bližini, nastaviti novo začasno moč na izpraznjeno mesto pomožnega urednika. Urednik-upravnik vpraša, kaj naj stori v primeru, da je treba nujno rešiti kako zadevo ali zahtevo od strani vlade, ko se zaradi oddaljenosti ne more posvetovati z večino glavnih odbornikov, na svojo odgovornost pa zadeve ne upa rešiti. Sklenjeno, da v takih nujnih primerih ukrenejo po svoji razsodnosti, kar smatrajo za potrebno, dogovorno glavni predsednik, predsednik glavnega nadzornega odbora in urednik-upravnik. Urednik-upravnik poroča ,da dostikrat dobiva vprašanja glede priobčanja slik članov-vojakov in da je po dosedaj veljavnem sklepu glavnega odbora priobčeval take slike le, če so mu bili poslani klišeji, ali če so se prizadeti obvezali plačati stroške izdelave takih klišejev. Sklenjeno, da v tem oziru ostane še za-naprej v veljavi dosedanji sklep. Izjema velja le za slike kakih važnejših društvenih jubilejev. Glavni predsednik J. N. Rogelj obširno poroča o svojem delu kot zastopnik Ameriške bratske zveze pri Jugoslovanskem pomožnem odboru, slovenska sekcija, kjer je nad eno leto opravljal posle direktorja publicitete. Zaradi svojega eksistenčnega zaposlenja in raznih drugih vzrokov polaga resignacijo kot zastopnik ABZ pri JPO,SS. Glavni odbor, dasi nerad, sprejme njegovo resignacijo ter mu istočasno izrazi popolno zaupnico in priznanje za njegovo požrtvovalno delo pri JPO,SS. Za zastopnika Ameriške bratske zveze pri Jugoslovanskem pomožnem odboru, slovenska sekcija, je izvoljen Anton Krapenc, četrti glavni podpredsednik ABZ, bivajoč v Chicagu. Zaključek seje ob 6. uri zvečer. Peta seja Glavni predsednik je otvoril peto sejo v sredo 19. avgusta! ob 9. uri dopoldne. Navzoči so bili vsi tisti glavni odborniki kot na prejšnjih sejah. Prečitana sta zapisnika tretje in četrte seje in sta sprejeta kot čitana. Nato je sklenjeno z ozirom na certifikate članov-vojakov, ki bi padli v vojaški službi, in katerih certifikati še nimajo nobene rezerve, da se v certifikatih navedenim dedičem vrne vsota vplačanih asesmentov. Glede certifikatov, ki imajo rezervo, je pa že po'krito v pravilih. Uprava Ameriškega družinskega koledarja se priporoča za zvezin oglas v koledarju za 1943. Se sklene naročiti oglas ene strani za $50.00. Nato je bilo sklenjeno, da se potom zapisnika apelira na člane, da si nabavijo nove znake Ameriške bratske zve%e, kateri jih še nimajo, na društvene tajnike pa se apelira, da priporočajo članom nakup teh znakov. Sledi razprava, kako poživeti našo kampanjo pridobivanja novih članov v mladinski oddelek. Nekatera društva so živahno na delu, druga se trudijo doseči vsaj nekaj uspehov, nekatera društva pa povsem počivajo. Razprava je bila v optimističnem tonu zaključena, ko je glavni tajnik naznanil, da je s pravkar došlo pošto prejel pristopne listine za 12 novih mladinskih članov od brata Johna Tankota, agilnega tajnika društva Napredek, št. 132 ABZ v Euclidu, Ohio. Sklenjeno je bilo dalje, da predsednik nastavi odbor treh članov, ki naj sestavijo načrt za primerno proslavo zvezine 45-letnice, ki bo drugo leto, in naj predložijo načrt glavnemu odboru pri prihodnjem zasedanju v februarju 1943. V ta odbor so imenovani: Anton Zba'snik, Mary Predovich in Frank J. Kress. S tem so bile rešene vse zadeve, ki so bile predložene temu zborovanju. Prečitan je zapisnik pete seje in sprejet. Glavni predsednik nato zaključi peto sejo in polletno zborovanje ob 11. uri dopoldne s sledečimi besedami: Bratje in sestra! Naše delo je dokončano. Uverjen sem, da je vsaki izmed vas po svojem lastnem prepričanju in doživelih preiskušnjah hotel1 dodati svoj delež k skupnemu delu glavnega odbora. Izmenjali smo naše misli, na podlagi te izmenjave smo prihajali do zaključkov, ki so sedaj določbe ali zakoni, merodajni za vsakega glavnega odbornika in vsakega posameznega člana ali članico naše dobre Ameriške bratske zveze. V tem znamenju se vračajte na svoje domove, v tem smislu tolmačite spi’ejete predloge, VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) sama sočnost in samo bogastvo. Celo minnesotski krompir cvete tako optimistično kot še ni nikoli prej. Po pašnikih srednjega zapada se pasejo črede rejene živine, za ograjami prome-nira glasna perutnina, okoli hiš se podijo rdečelični otroci. To je v resnici America the Beautiful. Ali ni vredno se boriti in vse žrtvovati za^tako božansko deželo! * Neka avtoriteta poroča iz Washingtona, da 'se letos v tej deželi rodi več detet kot kdaj prej v zadnjih desetih letih. V tem je dober prospekt za našo mladinsko kampanjo, če ne bomo zaspani. * Človek se vedno kaj novega nauči, če je odprte glave. Ko sem pred približno dvema tednoma potoval skozi Chicago, cem z nekaterimi drugimi glavnimi odborniki vred za nekaj minut posetil zborovanje konvencije bratske KSKJ. Delegacija je bila zelo prijazna, pa tudi marsikaj drugega se mi je tam dopad-lo. Na primer dejstvo, da so cs-njeni delegati in delegatinje sedeli na pobladnjenih stolih. (Ne vem, če vsi, ker na kratkem obisku stranski človek ne sme biti preveč zrafest.) Vsekakor predlagam, da se blazine zanesejo tudi v napa prihodnja pravila. ¥ Edward Smith v mestu Paducah, Kentucky, rad krmi ptiče. Preteklo pomlad je vsak dan z drobtinami gostil, zaupljivega robina, ki je gnezdil tam v bližini. Robinu se je to tako dopad lo, da je sklenil nekoliko poplačati svojega gostitelja. Nekega dne je, z dolarskim bankovcem v kljunu, priletel na ograjo verande, malo pomežiknil, spustil dolar na tla in odletel, ne čakajoč na thank you! Žal, da je na svetu dosti ptičev, ki niso tako hvaležni. * V Ribiči, ki ribarijo okoli Kelley’s Islanda v jezeru Erie nedaleč od Clevelanda, pripovedujejo, da na visokem drevesu otoka gnezdi patriotična vrana, ki ima zataknjeno malo ameriško zastavo v svoje gnezdo. Možaki sodijo, da je zastavico izgubil kak otrok, vrana pa jo je pobrala in vpletla v svoje gnezdo. Pri tem je mogoče dvoje: ali je vrana res patriotična, ali ribiči lažejo. Če ribiči sploh kdaj lažejo! * Prijatelj Cahej, ki včasih sestavlja najbolj nemogoče kombinacije, je oni dan filozofiral: Sedaj je prav tisti čas, ko se najlažje dobi prehlad, hay fever, nahod in nove mladinske člane. * Nedavno sem bil na neki prireditvi. Kje in kdaj je bila in koliko udeležencev je bilo, je vojna tajnost. Dan je bil vroč, kot nalašč za žejo. Jaz sicer nimam talenta, kot nekateri, da bi bil žejen kadar koli, toda, kadar je vroče, kvalificiram stp-procentno, včasih kar z odliko. V tej vročini so bile oaze, kjer so v obilici tekli studenci tojaž-be, za tikete seveda. No tikee, no wasliee. Toda videti je bilo, da nas je poleg pomanjkanja gumija, sladkorja in hlačnih pri-vihanj doletelo tudi pomanjkanje tiketov. Kljub popianjkanju dela v tiskarnah. Stopical sem okoli in se potil in general George Washington se je potil (Nadaljevanje s 3. strani) govi pratiki, ki bo izdana za prihodnje leto. Se sklene vzeti oglas ene strani za vsoto $12.00. Glavni tajnik poroča, da vse osobje v glavnem uradu redno investira 10% svojih plač v vojne bonde Zedinjenih držav. Se •vzame z odobravanjem na znanje. Zaključek seje opoldne. Četrta seja Četrta seja je bila po glavnem predsedniku otvorjena v torek 18. avgusta ob pol dveh popoldne. Navzoči so vsi tisti glavni odborniki kot so bili na tretji seji. Glavni tajnik prečita brzojavko L. J. Vidricka, tajnika društva št. 6 ABZ v Lorainu, Ohio, ki vabi glavne odbornike, da se udeležijo slavnosti razvitja zastave dne 17. oktobra. Povabilo se vzame na znanje. Urednik-upravnik prečita nato sledeče argumente in pojasnila z ozirom na priporočila četrtega glavnega nadzornika: ‘^četrti glavni nadzornik brat F. J. Kress je smatral za umestno v svojem uradnem poročilu navesti tudi neka priporočila, tikajoča se Nove Dobe ter uredniških in upravniških poslov. Ker dotična njegova priporočila tvorijo del uradnega zapisnika, smatra urednik-upravnik za umestno dati članstvu potom istega zapisnika nekaj pojasnil. Po poročilu glavnega tajnika šteje Ameriška bratska zveza 16,155 elanov v odraslem oddelku. V smislu točke 233 se mora gladilo pošiljati vsakemu članu odraslega oddelka. Vsak član odraslega oddelka plača za svoje glasilo in je upravičen do istega. Ako se nekateri člani prostovoljno odpovedo prejemanju glasila, je odvisno od njih samih; siliti jih pa k temu ne sme nihče. Lista se je zadnje čase tiskalo nekaj nad 14,000. V tem so bili všteti kot prejemniki tudi stoteri mladinski člapi, katerim se je v smislu sklepa glavnega odbora pošiljala Nova Doba v svrho reMame. Urednik-upravnik je skrbel, da so bili iz naslovnika točno črtani vsi umrli in črtani člani, katerih imena in naslovi so mu bili sporočeni od društvenih tajnikov. Ako mu društveni tajniki takih poročil ne pošljejo, urednik-upravnik pri najboljši volji ne more ničesar storiti v tem oziru. Točka 226 določa, da se Nova Doba tiska na 6 straneh in po potrebi tudi na osmih. Urednik nikdar ne izda lista na osmih straneh, ako ga k temu ne sili obilica gradiva. Točka 228 določa kaj mora glasilo priobčati: ne samo dopise in uradna naznanila, ampak tudi čtivo, ki služi v pouk in razvedrilo članstva. Kak bi bil list in kdo bi ga čital, če bi bil po večini napolnjen s suhimi številkami in uradnimi naznanili? Kak bi bil list, če bi kar na prvi strani začeli priobčevati poročila o prejemkih in izdatkih, izplačanih podporah, suspendiranih članih itd. Tudi dopisi ne spadajo na prvo stran. Urednik bi bil zelo vesel, če bi mu ne bilo treba nobene številke izdati na več kot šestih straneh; s tem bi ne bili prihranjeni samo stroški Zvezi, ampak prihranjenega bi bilo tudi precej dela uredniku. V smislu točke 166 mora urednik priobčiti vsak dopis člana, če ni v enem ali drugem oziru proti pravilom. In ako pride dosti dopisov, posebno takih, ki so neodložljivi, kam naj jih spravi urednik v list na šestih straneh, ker morajo tri strani imeti angleško čtivo! Ali naj dopise odklanja ali striže? Ali bo glavni odbor vzel odgovornost za to, dokler so v veljavi pravila kakršna so? Ali sme glavni odbor pravila kršiti? Članstvo je po svojih zastopnikih na konvenciji osvojilo taka pravila, kakršna so. Dandanes, v teh resnih vojnih časih je "bolj potrebno, kot kdaj prej, da je članstvo točno poučeno o raznih važnih problemih, ki se pojavljajo dan za dnem, da ne pride v neprilike. Pomniti moramo, da je še mnogo članov, ki znajo citati le slovensko. Ali naj jim odvzamemo potrebni pouk in kako mrvico razvedrila, ko so obojega potrebni bolj kot kdaj prej! Potem je priporočilo od četrtega glavnega nadzornika, da se pomožni urednik najame le za delni čas. Na 16. redni konvenciji je urednik-upravnik priporočil delegaciji, da se da angleško čitajočemu članstvu tri strani angleškega gradiva na teden, in da uredniku-upravniku nekoliko olajša delo pri uprav-' ništvu, s tem, da se pomožnega urednika nastavi za polno dnevno delo. Konvencija je uvidela upravičenost tega priporočila in je sprejela temu odgovarjajoča pravila. Ena oseba zmore le toliko, kolikor more. Ako bi glavni odbor sprejel priporočila četrtega glavnega nadzornika, bi kršil ali razveljavil pravila na celi vrsti točk. In to popolnoma jasnih točk. Glavni odbor ima pravico tolmačiti nejasne točke pravil, nima pa pravice jasnih določb pravil kršiti ali jih razveljavljati. Tako pravico ima samo konvencija ali pa splošno glasovanje.” ' ’ Sledi obširna in vsestranska razprava, katere se udeležijo skoro vsi navzoči glavni odborniki. Urednik v podrobnostih pojasnjuje tehnične probleme, pravice članov z ozirom na prejemanje glasila in izredne zahteve vojnega časa, katerim mora urednik oziroma list odgovarjati. Glavni tajnik poroča, da so uslužbenci v glavnem uradu črtali iz naslovnika okrog 800 na- AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: , ^ : Predsednik: J. N. Rogelj ............ 6208 Schade Ave., 1. podpredsednik: Frank Okoren ............ 4759 Pearl St., D® „ pa.; 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle 3. podpredsednik: Joseph Kovach ......... 132 East White hj4go, 4. podpredsednik: Anton Krapenc ......... 1636 W. 21st Place’ P».l 5. podpredsednik: Joseph Sneler ..... 5237 Carnegie Ave., y0nt.; 6. podpredsednica: Mary Predovich .......... 2300 Yew St, PjE’jjipn.: Tajnik: Anton Zbašnik ............................ AFU Blag., *»> Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................. AFU Blag-, Blagajnik: Louis Champa ................................. Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ...... 618 Chestnut St., P* ^leVeland,°- Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec....6233 St. Clair Ave., NADZORNI ODSEK: nhW --rain O*11’ Predsednik: John Kumse ................... 1735 E. 33rd St., ’ jj.; 1. nadzornik: F. E. Vranichar ............ 1312 N. Center St, J 2. nadzornik: Matt Anzelc ..............‘..........Box 12, Aur • pa; 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr.............. Box 31, F«- 4. nadzornik: F. J. Kress ................ 218—57th St., PH® FINANČNI ODSEK: land. ^ J. N. Rogelj ......................... 6208 Schade Ave., cleve-, jjinn.; Anton Zbašnik, tajnik...............................AFU Bldg_> ’ Q^io; John I^unše................................ 1735 E. 33rd St., ^ ' jjl; Frank E. Vranichar..........................1312 N. Center St., Andrew Milavec, Jr..............................Box 31, Meadpw. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish ........... 1078 Liberty Ave., Barbe^0 ' j*.; . 1. porotnik: Frank Mikec ........................ Box 46, S ».jiyieso1®' 2. porotnica: Rose Svetich ................................ iWver, C()2' ----------- Mmispr 4fi27 Loean St., H." o. pui u ti uk. . oieve jviauser ................................................ nn]rlyfl. 4. porotnik: Ignac Zajc............................ 683 Onderdonk Ave., m % Nagrade v gotovini ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA IN ODDELKA DAJE AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA NAGRADE Za novopridobljene člane odraslega oddelka so predlagatelj* nagrad: , za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrtnine, $1.25 nagrade, ^ za člana, ki se zavaruje za $500.00 smrtnine, $2.00 nagrade, za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00 nagrade, za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 nagrao*« ^ za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 nagrade. za člana, ki se zavaruje za\ $3.000.00 smrtnine, $8.00 nagrade, . ^ t ■ Te nagrade so izplačane šele potem, ko so bili za nove člane mesečni asesmenti. ^ ts * * * V* j Za novopridobljene člane mladinskega oddelka plača Aniep3^ zveza sledeče redne nagrade: za člana načrta “JA” — $0.50; & za člana načrta “JB” — $2.00; f( za člana načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnine — $2.00; za člana načrta “JC,” s $1,000.00 zavarovalnine — $3.00; za člana načrta “JD” z $250.00 zavarovalnine — $1.00; za člana načrta “JD” s $500.00 zavarovalnine — $2.00; za člana načrta “JD” s $1,000.00 zavarovalnine — $3-00. Tekom kampanje, ki bo trajala do konca leta 1942, plača %?*** novopridobljenega člana mladinskega oddelka 50 centov več W navedene redne nagrade. jjcar - Poleg tega je določenih še pet posehnflj nagrad v gotovini. te^ji 50, 25 in 10 dolarjev, katere bodo nakazale društvom, ki bodo panje pridobila največ novih mladinskih članov. .... U.i t**0 Vse nagrade, v zvezi s kampanjo mladinskega oddelka, 1,0(1 zaključku kampanje. z menoj, ker sem ga tiščal v pesti, na enodolarskem bankovcu, seveda. Pa nisva imela sre--če, tiketi so bili zamrznjeni kdove kje in jaz sem kot moderni Prometej moral gledati, kako je tekla hladilna pijača bi-ez koristi zame. V upanju, da bo moj dober namen zapisan vsaj med nameravana dobra dela, sem končno stisnil generala Washingtona v žep in sem sklenil, da spravim skupaj še 17 takih generalov in 75 frajtarjev ter kupim en vojni bond. Pojdit^ in storite tudi vi tako! A. J. T. e W Pevsko društvo “Fra,jj v- s«" hjr šeren” v Chicagu, Prl*\er In boto 19. septembra ^ th lico v Bergerjevi £‘v p0|ovl to 2653 So. Lawndale Av.e(ijtve Je tin ca čistega dobička P^jno ^ ^ namenjena za rusko N pomoč, polovica pa za gjov^*1 vanski pomožni odb01’ ^ ska sekcija. ia trg^; a' Veselico z vinsko .gž ^ priredi društvo št. 1J ^ J Blaine, Ohio, v soboto bra. ^ * ,»j« *■>x “What’s row ‘v“"‘ jo j»; slov najnovejše knj1^’ - * spisal naš rojak Pi£,a 2>1 (( Adamič. Izdala j° ' s Harper & Brothers v . * ku in je bila dana na tembra. Več o tej vr knjigi prihodnjič- * * k on' • |f Dvajseta redna . jjfl1’ i KSKJ, ki je trajala* ,r bila zaključena 2- yP>5’»ji voljeni so bili P0^0'’” en ^ glavni odborniki, g(ji glavnih porotnikom in ^ nadomeščena z no" dana sta bila dva n® je . ; porotnika. Ustanov , :nov urad načelnice 0d . tivnosti in mJadins ^iKO^ ka. Plače glavnih oC\ de m-bile zvišane. Dnevn* !tov in glavnih odb01 n le po $12. Vrhovnega prjbo^ nastavi glavni odbor- ^1^ konvencija se bo vrs1 jv Pueblo, Colo. V Bear Creeku, f dne 13. avgusta P°.1on Repic, star 56 let. c ‘ s št. 58 ABZ. Smrt J*3 nagloma vsled neke ^ r glavi. Pokojnik je j iz vasi Zapuže pri e V> ^ bival v Ameriki $ V Bear- Creeku zapllS go, sina in hčer. m fe DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Prva razstava zbranih predmetov v Slovenskem narodnem muzeju v S. N. Domu na St. Clair Avenue v Clevelandu, Ohio, bo odprta v petek 4. septembra ob 6. uri zvečer. * Slovenski dom v Denver ju, Colorado, priredi svoj zaključni piknik sezone v nedeljo 6. septembra. Piknik se bo vršil na domovem vrtu. . * Deseta redna konvencija Slovenske dobrodelne zveze s se.-dežem v Clevelandu, Ohio, bo pričela zborovati v ponedeljek 14. septembra v Slovenskem društvenem domu v Euclidu, Ohio. v taki volji pišite v naše glasilo, da bo članstvo izvedelo enotno ^ in odločno delo vsakega posameznega glavnega odbornika. Ne pozabite kampanje mladinskega oddelka. V tem delu boste pokazali v prihodnjih šestih rnesecjh najbolj vidne znake vašega dela in zvestobe do svoje orgahizacije. c Hvala vam za delo in naklonjenost; vračajte se srečno na I svoje domove; ne pozabite Zveze in naše domovine, z ft katero š krvavijo in umirajo tudi naši člani in članice, da operejo ostud- i ne madeže na boginji Svobode, katere so vrgli na njo sovražniki f svobode in demokracije. i S tem pozivom je zaključeno polletno zasedanje. t JOIIN N. ROGELJ, ANTON J. TERBOVEC, ' glavni predsednik; zapisnikar, i BUY •tate« ■ ENGLISH SECTION Of ▼ 0}f'c,al°r9<>/> ▼ of the American Fraternal Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS 1 MINUTES \Hl)n»EMl'ANNUAL SESSION OF THE SUPREME v th/Jhe american FRATERNAL UNION, HELD 6 HOME OFFICE AT ELY, MINNESOTA, FROM AUGUST 17th to AUGUST 19th 1942. Lodge 94 Reports Picnic a Success n First Session »•; oftre ^es“*ent Janko N. Rogelj, opened the first meet- * Mat/8 j!SSion’ M°nday, AuS- l^th at 9 a. m. with an ap- 11 Prese ^ ss °f welcome. i(,; ^°&el‘U oare following Supreme Board members: Janko ?■; S-Pregj’ SuPreme President; Frank Okoren, First Supreme il| eph Paul J. Oblock, Second Supreme Vice-President; =9' lfeSUt)!er’ Supreme Vice-President; Mary Predovich, mTe ^e-President; Anton Zbasnik, Supreme Secre-Uipa o Joinsich, Jr., Assistant Supreme Secretary; Louis °i lical’g Upr?me Treasurer; Dr. F. J. Arch, M. D., Supreme a: 8; J0j]Xa!?iner ’ Anton J. Terbovec, Editor-Manager Nova * v. ?mse, Chairman of Supreme Board of Trustees; ;Prank lanicllar» First Trustee; Matt Anzelc, Second Trus-^ j. , • Kress, Fourth Trustee. 1 Q» i fpli j£o‘ a letter from the Third Supreme Vice-President 'this sVaC^’ which he states that he was unable to atol ^Sir0n- ■Read also is a ietter from the Fourth Supreme i# sthe p ’• ^.n^on Krapenc, who states he was unable to re-^ frQm his emPloyer to attend because of his Third S ln a war industry. Read also is a letter from fra,^ uPrenie Trustee, Andrew Milavec, who received a ; is homlr^Ctly after the conclusion of the audit, to return re e lrnmediately. The three board members gave satis as°ns for their absence, so they ar& excused. ^tOn J rp , feuai ' ert)ovec is named Recorder for this session with j, Comperfsation. 1 |lsk» (is, aS"preme Secretary then states that Mr. Theodore R, teve Minnesota Insurance Department, and &tate of ivr le’ a mernber of the Insurance Department of Cleric n^ana, have just arrived to conduct an audit of T>an *ratei'nal Union and they are presented to the J^ont ard members- ^c^bat the meetings be held from 9 a. m. to 12 noon Jitead ° t0 5:30 P- m- aPProved are the minutes of the annual session gfcubfti.^me Board held during the month of February, 1942. Bpttfrr and approved is a telegram greeting the KSKJ ,f'to tb p°w ,*n sessi'OTi at Chicago. Approved also are greet-f resident of the United States in a telegram which 8 follows: * El , . ^Ug. 20> 1942- ^ Whif t franklin D. Roosevelt, so- h;h e House, e* fen- D. C. ^ L"lf ^ subordinate lodges and over 25,000 mem- i, 1,1 fto\v Preine Board of Directors of the American Fraternal J Ws ■ sess*on here extend to you their sincere fraternal t ^ W. again pledge their wholehearted cooperation and ^ fn, ^°U as our President and commander in chief of our eii- l°rces. >, ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. I ■ ^ and accepted are the reports of the Supreme Board ^ Aft: I ^ . e rePorts of the Supreme Board members and the * ^S^an^'^ditor of Nova Doba are read, two letters C airman of the Judiciary Committee are read and 13 ^ th* ^me ^ *s ^ noon so the Supreme President ad-ji e first meeting of this session. |iS ^ Second Session i' '^c°nd meeting of this session was opened by the p; Ml th resident, Monday, Aug. 17th at 1:30 p. n . Present v’ S& "p6 . reme Board members who attended the first •?®Ut t nieeting also came the Third Supreme Vice- ^ty ^ 0seph Kovach, who gave a personal account of his j« § a ^nd because of conditions in relation to his busi- jf hir^^leme ®0ai’d considered his reason satisfactory and * from attending meetings during this session. * ih, ® S rl , ^OntUPleme Secretary suggests that the state examiner ** i^lt ana ^ from the expense fund of the adult de- II examiner from the State of Minnesota, who Y t ^ecai ^ receiye less, be paid from the Juvenile Depax-tment ! ^em examiners will examine the business of both ' frnii S ^ motion to that effect is adopted. t ‘low rn. - 6 Ser»„ .^cellaneous matters to be submitted by the- su- ( i retary. ti 7 « ^Gn f Panc> mcrnber of Lodge No. 20, requests some the ^°r an °Pei''tion for which no benefits are pro-4h y*Laws. His request cannot be granted. ' a ^erjanc, member of Lodge No. 25, who has been Ce. J?°nf time a,ld is destitute, requests some special J. 6 *'s awarded $10.00 from the Welfare Fund. L |t t-0 1 esala, member 6f Lodge No. 25, requests some A e*P cover the cost of an operation for which no I ^rovided in the By-Laws. The Supreme Medical ^ j'°Hsijc[8:iVes information regarding the type of operation, same> the Supreme Board decides no benefits r°Ve(i in accordance with the provisions of the By- ^ Ti’empus, member of Lodge No. 26, had a claim j..^oll8 Cai|8e of an opeintion for varicose veins. After mis-*1 bej1^^Qrmati°n is submitted, she is awarded $25.00 in i(To be continued) ■ni'; Waukegan, 111. — Our picnic, held on Sunday, August 2, received the full satisfaction of the committee in charge and I hope also the approval of the visitors. At loast that is what they said. But some people are never satisfied and never will be. * In the first place, I wo»ld like to thank the guests from Chicago and Joliet and also Sister Pauline Vogrich of Milwaukee and Brother Matt Vogrich of La Salle. There were many enjoyable songs. I am sorry though that among our guests there were only one-third of our members. Excuse for the poor attendance cannot be due to the bad weather because the dark clouds and rain of the morning gave way to an ideal picnic day in the afternoon. I would like to know how Brother Krapenc carried home all his presents which he picked up at the picnic: The most fortunate person was Victor Divjak who carried home the radio. In conclusion, I would like to thank all those who attended our picnic, the cooks, and all the others who in one way or another helped to make this picnic successful. Anton Stanovnik, Sec’y. Lpdge No. 94, AFU. A Slovene Museum will be formally opened to the public in the Slovenian National Home on St. Clair Ave. in Cleveland, Ohio oh Friday, September 4 at 6:00 p. m. * On September 6, the Slovene Home in Denver, Colorado will hold its final picnic of the year at the Slovene National Home picnic grounds. * Lodge No. 155, AFU, of Blaine, Ohio will hold a social and “grape festival” on Saturday, October 10. Ohio Federation Meeting Report News Report From Collinwood Boosters Shoe Leather Express Gowanda, New York. — As I walked down my shady, tree-lined street to do my shopping-today, I thought how grand it was to live in a town like Gowanda. A town typical of all the Main street places that is America. I thought of the thrill I got j ust a week ago when coming home from Church, as I approached the big bridge that spans the Cattaragus Creek and joins two counties. I could see Old Glory waving high above the bank, high above the bridge, against a blue cloudless sky. I thought of all the boys that have gone, the boys that will go. I thought of the defense council, the air raid wardens, the Red CrOšs, and all the people like me that love that flag and want to keep it flying no matter what the sacrifice. I thought of our Pathfinder and St. Joseph’s Lodge and what a roaring success our picnic was, how everyone was willing to help. And willing to spend. (They stood three deep around the bun and hot dog stands all clamoring for ‘^me,” two,” “four,” “six,” Red Hots on buns at a time.) They cleaned us out of every thing, even bread and mustard! But best of all, I hear that St. Joseph’s Lodge is buying a $100 War Bond with their share. I thought of the Collins Conservation Clift picnic which is to be held August 31 at Ment-ley’s Grove and I hoped that it would be a success. Any organization that can and does bring together all classes and nationalities of men and women to work and play peacefully for a common- sporting cause is worthy of praise and success, because that is America! Evelyn Sternisha, Lodge No. 222, AFU. Anton Repic, aged 56, a member of Lodge No. 58, AFU, passed away last month in Bear Creek, Montana. He lived in America about 25 years. Mr. Repic leaves a wife, a daughter arid a son.^ Cleveland, Ohio. — After an inactive summer in the manner of sports, picnics, etc., the Collinwood Boosters selected a committee that will endeavor to put our lod^e back in the limelight. At our last meeting, the following were named on our committee: Joe Perusek, chairman; John Urbancip; Tony Launch; Joe Struna; and John Launch. Yeš, I knew you’‘d say how come all male members. This committee is in charge of sport activities, however, an entertainment group will be selected at a future meeting at which the active girls will be in the limelight. ; Two new members were initiated at our last meeting, Joe Perusek and Madelaine Urbančič. Joe needs no introduction to our AFU. As manager at the E. 152nd St. Recreation, he is well acquainted with the members of our union who held their league at his emporium last season and will again this year. After Brother Perusek’s welcome to become one of us, he surely came through with the good fellowship he always shows, by treating everyone present to suds (beer), pop, and potato chips. “Thanks Joe.” Madelaine is the youngest member of our group. She is the daughter of the well known and active Booster, our athletic supervisor, John “Trosky” Urbančič. The young lady is a mere few months young. The committee mentioned at the beginning of this article have already in the making a novel affair, by which the fighting men of our lodge will be benefited. In service to date are: Joe and Bill Champa; Bill Struna; and Tony Bokal. Of these Uncle Sam’s men, Bill Struna is the farthest away from home, being stationed in Alaska. In this group, Joe Champa has been in the service the longest, since he volunteered long before this outrage started. I hope the four mentioned get their weekly edition of the Nova Doba and if they do, I am sure they will be greatly pleased to know that our lodge is sponsoring an affair in their honor. In addition to this affair, let’s help them out by buying War Bonds and Stamps. \In closing I would like to remind all members wishing to bowl in the league this season to get in touch with the secretary, Tony Laurich, at his home: 15702 Saranac Rd., Cie-* veland, Ohio. John Laurich, Lodge No. 188, AFU. Lorain, Ohio — I’m sorry to say that the Ohio Federation meeting scheduled to be held at Lorain, Ohio on Sunday, August 23 was so poorly attended that there was no meeting. Not a single Federation officer was present. The only lodges represented were: N°’s., 71, 173, 103, 37 and our lodge No. 6. At this meeting the election of officers was supposed to have been held. There were no minutes taken. Regarding the next Federation meeting, it will be up to the Federation officers to decide where it will be held next. •> It was a great disappointment for our ladies, when they went to the trouble of preparing the dinner for about forty persons and found out that there were only five out-of-town representatives to be served. Mr. Okolish and his son were present from Barberton, Ohio but had to leave early and did not stay for dinner. Fraternally yours! Ludwig Vidrick, Sec’y, Lodge No. 6, AFU. AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj .............. 6208 Sehade Ave., Cleveland, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoten............... 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach .......... 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc ............... 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ..... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres’t: Mary Predovich ...........2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik ...................... AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr. V. AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa .................................. Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch ./......618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. , TRUSTEES: President: John Kumse ........................ 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar................ 1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc ..................... Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr............... Box 31, Meadowlands, Pa.; 4th Trustee: F. J. Kress....................... 218—57 St., Pittsburgh, Pa. V FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ....................... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary.........................AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse ;............................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar..........................1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr............................. Box 31, Meadowlands, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish ........... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ...................... Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich ............................ Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser . 4627 Logan St., Denver, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc.......... 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. “X Lodge 170 Notice Chicago, Illinois. — Members of Lodge Hlini Stars, No. 170, AFU, are reminded that our next regular meeting will take place on Wednesday, September 16 at the home of the secretary which is at: 4131 W. 24th Place. All members are cordially invited to attend this meeting. At the same time let each member sign up at least one new juvenile member at this meeting. The Juvenile Campaign* is nearing the close and our lodge has as yet not shown as much activity as we had expected. Let us in these last four months do what we failed to do in the past eight months. I also beg the members to take care that they will pay their assessments at the right time, that is at least by the last Friday in the month. Pay your assessments at the home of the secretary or mail them to the secretary before the last day of each month. Greetings to all the members. Agnes Jurecic, Sec’y, Lodge No. 170, AFU. ‘I except a lot of dirty work when'I start my new business.” “Treachery, eh!” “No, I’m opening a laundry.” ★ ★ fa/Ucii tyouBiuj. With WAR BONDS ★ ★ Essential in t(ie equipment of every Soldier, Sailor, Marine or Flyer is a first aid kit, consisting of bandages and antiseptics for instantaneous use. These materials are packed into a compact box and cost abv' $1.50 each. We need millions of these first aid kits for emergency treatment. They are also used by Red Cross workers, in field hospitals and wherever needed until hospital treatment may be obtained. Even a child could buy one or more of these Hits through purchase of War Stamps. Buy War Bonds and Stamps every pay day and invest at least ten percent of your income in these government securities. JJ4 s. Treasury Department Civil Service Commission Calls For More Assistants An urgent and desperate appeal for stenographers and typists to go to Washington, D. C. to assist in vital war work has been issued by the U. S. Civil Service Commission. This offers a double opportunity to women 18 years and over—first, to have a share in helping the Government ^ .these crucial as it prosecutes the war effort —and secondly, economic security through good salaries and desirable living conditions. The beginning salary is $120 a month for both Typists and Junior Stenographers, starting the day of arrival in Washington. Appointments are made in Cleveland before the applicant leaves, so there will be no doubt as to acceptance there. The Civil Service Commission’s local office, Room 4079, New Post Office Bldg. is open daily from 7:30 a. m. to 7:0G p. m. to accept applications, and to conduct examinations three times daily;—at 8:30 a. m.— 1:00 p. m.—and 6:00 p. m. A Rooms Registry Bureau of inspected and desirable rooms, easily accessible to Government departments and agencies, has been established by the Civil Service Comm i s s i o n. Single rooms range in price from $20 to $35 a month; double rooms average a little less. Several recognized government and'so-cial agencies maintain offices to assist newcomers in locating suitable rooms. Meals are available at cost at Government Cafeterias. Parents of stenographers and typists are particularly urged to cooperate by overcoming a natural reluctance to have their daughters leave their homes. The war effort is being handicapped to a serious degree by lack of sufficient competent applicants for work in Washington. In too many cases applicants say they would be glad to go if only their parents would consent. The Commission appeals to parents not to deprive their sons and others in the armed services of the support behind the lines so necessary to the successful conclusion of the war effort, and the preservation of our homes. H. J. Rimer, Secretary, Local Board, U. S. Civil Service Examiners Keep Speed Under Forty; Save Tires and Lives Cleveland, Ohio — The life of your tires is the measure of the life of your car. Whether your car is a mechanically perfect late model or old and worn it will only be woMh its weight as scrap raetal once your tires are gone. And, according to re-;cent surveys, that time is SUoSl Isi realizes that the tires on his car must last the duration and then does something about it. Cutting your mileage to the | barest minimum is the first {step. You will appreciate every mile you have saved for strictly essential driving in the months and years to come. Sharing the ride with your neighbors and fellow workers is another help to keep your tires rolling as long as possible. By forming a pool with four other motorists the five cars can take their turn on the route to work. This plan will slice your essential driving to one-fifth, save gasoline, reduce car wear and increase the life expectancy of your tires. Speed and safety are the next consideration. It has long been recognized that speed has a direct relation to safety but speed is also the enemy of tire conservation. Even a moderate increase in speed will double the rate of tire wear. Speed is j responsible for many of the I traffic accidents that are killing and crippling war workers, I wrecking their cars and de-jstroying their tires. Drive carefully and keep your speed well j under forty. It will help save you, your car and your tires for service to your country. Geo. J. Matowitz, Chief of Police “What’s Your Nr Transferred to Athletic Fund ...................$ 1,833.94 Transferred to Mortuary Fund ...................... 710.00 $ 2,543.94 MISCELLANEOUS: f j y ,:-»r r Dues to State Fraternal Congresses .............$ 55.00 * 1 ' Northern National Bank, Safety Dep. Boxes 90.00 First Nat. Bank, Safety Deposit Box ................. 3.60 t Collection & Exchange fees on interest cou- * pons and checks .............. ,.............. 62.51 t Common Council of American Unity, Inc 25,00 . t Ely Iron Lung Committee .L.......................... 25.00 7 Russian War Relief, Inc............................ 100.00 f Ely Police Department ............................... 5.00 J Duluth police for safe-guarding Supreme Officers while checking Securities ............. 10.00 Joseph L. Mantel, Notary Public .................... 13.75 Post Office Box rents ............................... 6.00 Assessments returned to member....................... 1.40 F. J. Kress, misc................................... 1.00 Mich. State Board of Tax Administration .... .60 Employees’ Account for U. S. War Bonds 112.50 $ 511.36 $ 30,325.45 TOTAL DISBURSEMENTS .................................:........ $147,194.91 GAIN ............................................. _......... $110,497.69 TOTAL ..................................................... $257,692.60 / ■'*- *. CONDITION OF FUND3 / Mortuary Fund: r \ Receipts ....................................... ./...............$ 149,375.12 Disbursements ................................................... 50,006.62 „ , Gai” ................................. -............. *..-.$ 99,368.50 Balance December 31, 1941 ...................................... 2,580,963.71 Balance June 30, 1942 ......................_................ ..$2,680,332.21 Sick and Indemnity Fund: SS&~-=............................................• SSS Gain ....|............................................. $ 6 070 74 Balance December 31, 1941 .......................... 46 633 62 Balance June 30, 1942 ...................................._.......j 52 704.36 Welfare Benefit Fond: Rece‘Pts .............—........................................ * 754,7n Disbursements ............+.....................................^ .............-....................................... £ ^gQ yj Balance December 31, 1941 ............................................27,957 10 Balance June 30, 1942 ....................................... ^ 28 437 81 Athletlo Fund: Receipts ...................................................... % j Disbursements ..............._......................................... ^ ^ Gain....................................................... e goo qq Balance December 31, 1941 .......................................... g 492 29 Balance June 30, 1942 ........................................ j 7126MI Expense Fund: ^fC.elptSmpnt:....................................... -...........$ 34,269.39 Disbursements ..................................................... 30*25.45 .......................................... *...........$ 3 043 Q4 Balance December 31, 1941 _........................................ 26 476 21 Balance June 30, 1942 ..................................... .$" 30,420.15 i “ DEATH BENEFIT CLAIMS PAID From January I, 1942 to June 30, 1942 Name of Deceased Lodge Amount Name of Deceased Lodge Amount Member No. Paid Member No. Paid Stephen Špehar ............ i j 217.52 Mary Vraničar ............ 49 1000 00 Frank Gruden ............ 1 34.05 AmaHja Ticar ............ 50 ’soo'oo John Hutar -........... 2 105.62 Stanley Masle ........... 53 500 00 Jacob Dermota ............. 4 1,000.00 Anton Podobnik ........... 54 1000 00 Stane Fink ...........-.. 9 1,000.00 Martin Kodrič .......... 55 l’ooo oo John Možgan............... 13 228.06 Jernej Jaklovich 61 113 10 George Udina ............. 14 1,000.00 Anton Stimac ............. 64 l.oooioo Michael Nemanich 14 1,000.00 John Horwath ........... 66 1000 00 Anton Barbich ........... 15 l.ooo.oo John Zelko ............. 66 250 00 Frank Kosak ............. 15 1,000.00 John Vogrlch ............ 70 500 00 Matt Starcevich ......... 15 345-60 j„hn Debelak ............ 70 15442 Joseph Bergles ........... 15 1,000.00 Mary Derchar ........... 76 356 95 Mary Pesic t 16 500.00 Frank L. Botz ............ 73 1 500 00 John Kerzlsnik ........... i8 1000.00 Joe Evans ................ 73 ’145 66 Mary Drobnich ............ 21 500.00 William T. Schmauch .... 88 500 00 Ursula Cesar ............. 21 500.00 Fannie Stariha ......... 90 225 47 John Klobučar ............ 22 100.00 George F. Oswerk ........ 101 5oo!oo Mary Pozek ............... 22 500.00 Josephine Kosancec ...... 106 500 00 Lawrence Podlipec ........ 22 500.00 Frances Kochevar ........ 120 1 000 00 Matt Mlroslavich ......... 25 1,000.00 Anna Roso ............... 128 250 00 Frank PetroVcic .......... 25 1,000.00 Frank J. Turk .......... 128 346.67 Jožefa Dolenc ............ 25 150.00 John Turk .............. 128 21.17 Lena Briski .............. 26 500.00 Josephine Tekavec _______ 129 500.00 John C. Mertel ........... 26 333.33 Frances Vidmar .......... 129 500.00 Mary Arko ................ 27 250.00 Tony Milosich .......... 140 500.00 John Erchul .............. 30 200.00 Frank Drenik ........... 149 1,000 00 Frank Tomsich ............ 30 350.00 Anton Lustrak ......... 149 250.00 Andrew Drobnich .......... 36 500.0o Frančiška Reven ....... 171 500.00 Blaz Kovačič ............. 36 500.00 Anna Lambert ........... 174 250^0 Raymond E. Lunder ........ 37 500.00 Anton Penko .......... 175 500 00 Mary Perhavec Chandek 37 500.00 Matt Turkovich ......... 179 1 000 00 Frances Cop .............. 39 1,000.00 Joseph Palcher ......... 184 250 00 Frank Budiselich ......... 39 800.23 Mary Milavec ........... 199 13943 Katherine Shula .......... 40 500.00 Valentine Subic ....... 202 500.00 ' Mary Macek ............... 41 500 00 Frank Camloh ........... 207 150 00 Edward Arko .............. 42 500.00 Alex Penich ........... 229 821.41 Veronica Jesih .......... 42 400.00 1 LAwrence Jeraj ........... 43 1,000.00 $42,238.69 ’ Louis Smajcek ........... 49 1,000.00 1 DEATH BENEFIT CLAIM REJECTED Alex Lazor...........-.. 149 $1,000.00 Name of Deceased Lodge Amount Member No. Due Frank Zupančič ............. 71 $ 53 85 Katherine Pogorelc .'l...... 30 137.26 Anna Novosel ............... 122 ng’so Mary Ulchar ................ i58 355 25 Joseph Volk ................ 126 350.00 Peter Novak ................ 199 9g 00 Mary Miklaucic .............. 29 50.00 Mary Gorichan............... 122 400.00 Frank Gorichan .............. 122 483 25 Anton Svigel ................. 43 25.00 John Simcic ................ 179 i00 00 Mary Lisac ................. 122 230.84 Louis Rudman ................ 71 282.13 John Marolt.................... 2 175 67 Lucija Kalan ............. 134 i5000 Mary Klinar .................. 6 150.00 Barbara Plantan ............... 5 77 73 John Sposta 3 50'00 Joseph Sluga ............... 106 47.43 John Turk .................. 128 21L65 Blaz Gorse ................. 54 340.00 Angela Zupancich ............. 1 50.00 Josephine Bradach ............ m 39042 Jožefa Bolka ............. 120 333J4 Lucy Merhar ............... 123 112.22 Mary Milavec ............... 199 273,35 Mirko Mihtel ................. 32 292 49 John Podpečan .............. 104 189.75 John Krize ................... 9 654.03 Frank Debar ............... 70 151.35 Anton Stare ................. 12 14.14 Mike Jankovitz ............. 13 508.01 Ivana Guzelj ............... n® 135.20 Matt Simec ................... 5 5402 John Jamnik ..... ........... 31 570^19 Frank Umek ................ 36 125.18 Joseph Sikich .............. 18 318.32 George Krcelic ............. 135 994.70 Anton Pust .................... 6 28 46 Elizabeth Oblak ........... 53 100.00 Louis Papes ................. 15 85.41 Katrina Krall .............. 129 479.16 Mary Semerl ;_______________ 16 823.87 John Premro ................. 75 200.00 Frank Stanich .........._... 43 416.50 Tony Shine .................. 78 276.42 Anton Bolka ...............114 428.57 Paul Tomsich ............... 144 371.78 Ursula Prijatelj ............. 2 33.65 Mary Tiekavetz ............... 1 70.00 Lina Schober ................ 13 170.69 John Polugnak .............. 125 320.57 John Pintar ................. 99 450.00 Mike Raspet ..................36 100.00 Nick Evanoff ................ 1 497.79 John Gross___________________ 58 50.69 Katherine Lambert ...... 45 600.00 John Princ .................. 36 176.17 Anton Bojc ............j iJJ George Nemanich — ](] Marjeta Sunich —• (! Frances Zupančič ...- Margaret Shustarich ••••“" Anton Jaklic ............ „ Ml Martin Marold — „ jjll Martin Gerdanc jftl Louis Mausar — -- «4. Ivana Vintar ...........— Jil Milka Jakovic .........^ Michael Omahne --------- „ fi Margaret Siskar — flJ Matt Stefin — , *1 Jakob Tomazic .......... .j in Caroline Jeray ........^ Frank Bevc ...........••— - ll Leonard Lenassi .... 4 Carolina Merhar .......—■ j I® Frank Ahacevic ........... ■ tfl Louis Sedmak .......... - . rti Matija Ostanek ... ....... ' m Joe Kastelic ..........;— ^ Anton Tekavec ...........* ^ J* Mike Osaben .............- » \0 Ignac Plahutnik ........... ^ j John Jaklic ............•" ^ Frank Završnik ........... ^ I Frank Zunk ............... -; Frances Zust ..................« Joseph Petretic —- j Jack Ilicic ............. ^ « Joseph Mismash ..........— j P* Andrej Champa ............ * || Anna Keil ..............- 5, J John Kogovšek ..........•- « I Nik Matko ............. ,l6 Stipan Vukas ............. jg * Joseph Tercek ....----------^ . 1 Marko Sobar ...............^3 Jerry Cadez .............. 8j J Lawrence Preloznik ....... ^ John Ribich r~ ? Anton Slanich jjj w John Dermota ............. John Debelak ............- jj John Klobučar ............. j Stefan Spehar ............ Matt Starcevich .........' ^ Frank Camloh ............. ^ J Jožefa Dolenc ............ ^ Alex Penich .............. 35 Frank Budiselic .........— jj John Mozgon ............. ^ Joe Evans .............—..jjj J Frank J. Turk ............— 30 J Frank Tomsich .........—^ Merij Derchar ............. DEATH BENEFIT CLAIMS IN COURSE OF ADJUSTS*1'1’ jf \ ^ Joseph Ujcic ............ 26 $l,000.00John Horvat .......... Frank Jaklic 117 250.00 DEATH CLAIMS INCURRED BEFORE JUNE 30—REPOBTEP Marija Drnjevich ................. 57 $1,000.00 Thomas Previc ................... 33 1,000.00 Imbro Balich ................... 77 1,500.00 Marija Koscak .................. 120 1,000.00 BONDS jtr Par Value J.N. GOVERNMENT | ^ H. United States Savings Bond, Series “G” ..... 2Vi $ 15,00°®" United States Savings Bond, Series “G” .....2% 10,000-0® t’T1'’ United States Savings Bonds, Series "G” .... 2V4 80,000.0® % j, STATE Ig'Ti North Dakota State—Real Estate Ser. D. S 10,000-00 U ht, ; W. Va. State—Hopemont Adm. & Hosp. Rev. .. 4 6,000-0® * II W. Va. State—Hopemont Adm. & Hosp. Rev... 4 4,000-0° ^ • H COUNTY - j. " ' H Atlantic Co., N. J.—Bridge ..................4% I®-000?? K \11 Atlantic Co., N. J.—Bridge .................414 I®-®00?? 11 Brazoria Co., Tex.—Brazos Navig. Dist.......5 Vi 10,®00-0” M % Camden Co., N. J.—Co. Bldg. & Highway 4 Vi 5,000-0® M W; Camden Co., N. J.—Co. Bldg. & Highway 4Vi lO.OOO-®® K ^ Cameron Co., Texas—Road ..................... 5V4 10,000-0® j»J L» Carroll Co., Tennessee, Refunding ........... 4 15,000® Coleman Co., Texas—Road—Precinct *1 ........ 5 10,000^-0® fr V, Cowlitz Co., Wash.—Public UtUity Dist .......4V4 25'00°no if '' Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 500 d , T Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 1,000®“ Crow Wing Co., Minn—Refunding Series B .... 4V4 500-0® Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4% 500jf Č’ Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4 Vi 500-0« Crow Wing Co., Minn—Refunding Series B .... 4V4 5®°®” CroW Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 5®0-®® a , ^ Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 50°®~ ^ Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 I,®00 *: Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V6 5®0®~ £ v 1 Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 500-0® Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 500-0® JL , Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 5®0® j Crow Wing Co., Minn.—Refunding Series B .... 4V4 1,000®* Dade Co., Florida—Causeway Rev ..............4% 20,000 ®' ( Hidalgo Co., Tex.—Road Dist. II, Ref .......4Vi 20,000®® k - Hudson Co., N. J.—Park ......................4% 10,000 ®® IJGj ^ Hutchinson Co., Tex.—Road .................. 5V4 10,000®® I A Hutchinson Co., Tex.—Road ................... 5V6 I®-®00'?« *(# U Jefferson Co., Tex.—Court House Ref._________5 10.0®® ?: Johnston Co., N. C—Highway...................5 10,®®°° ‘A Lee Co., N. C.-Road ........................ 4% 10,0®®-®® JS ^ Liberty Co., Tex.—Road ......................5V4 8,0®®'““ Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. *5 ...... 5V4 5,000-®” Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. <5 ...... 5V4 5,000-®® / A ^ Los Angeles Co., Calif!—San. Dist. 15.......5V4 5,000®® ^ Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. S5 5V4 8,000 S N' Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. *5 ........ 5V4 2.000 ®” ^ ^ Macomb Co., Mich.—Drain .....................6 10,®0®-®: W Sjt Macomb Co., Mich.—Center Line Relief ........ 5V4 15,00®": $ ^ Mahoning Valley San. Dist. Ohio—Ser. A ..... 4Vi 5,000®® Mahoning Valley San. Dist. Ohio—Ser. B .....4 Vi 10,0°° \| ’ irRj Marion Co., W. Va.—Mannington Road Dist. .. 5Vi 10,000®" j Mason Co., Wash.—Pub. Utility Dist. *3 ..... 4V4 10’00° n0 r JS Matagorda Co., Tex.—Cons. & Reclam.......... 6 10,00° ° jjfWfit, McKinely Co., N. Mex—Road & Bridge ......... 5 10,000-°“ j Mobile Co., Alabama.—Funding ............... 4V4 15,000 ®“ • j(W. ^ Monroe Co., Alabama—Refunding ................ 6 10,000-®“ Morton Co., N. D.—Fdg. & Refdg.............. 3-4 15,000 ®® j Perry Co., Kentucky—Road & Bridge ..........5 10,00® °: j/Jjl1 Polk Co., Tennessee—Funding ................ 6 10,00° r!fl 1 Polk Co., Tennessee—Funding .................6 ®,o0°nn Polk Co., Tennessee—Funding................... 6 5‘00°'n0 Roane Co., Tennessee—Gen. Ref. Ser. 1940 ... 3?i 2°’00°n0 Unicoi Co., Tennessee—Refunding ............ 4 25,00®®: irM'1’ Wayne Co., N. C.—Funding j...................5 5,00®-®: Jy W Wayne Co., N. C,—Funding.................... 5 6,000-®” » ^ Westchester Co., N. Y.—Saw Mill River ...... 6 10,0°°'“); .{Fj <, Westchfcster Co., N. Y.—Park..................4Vi 20,000°: \iFa < Wichita Co., Tex.—Witer Imp. Diit. IX ...... 4V4 15,000®“ jK % Wichita Co., Tex—Water Imp. Dist. II .......4V4 5,00°®“ ^ Wise Co., Virginia—Richmond & Gladeville .... 4% 7'00°nO r: Wise Co., Virginia—Richmond 61 Gladeville .... 4% 3,000®" \ Wise Co., Virginia—Richmond & Gladeville .... 4% S’000«« SftP k‘l Wyoming Co., W. Va.-Slab Fork Mag. Dist. .. 5Vi 10.000°“ ff I't, Yuma Co., Arizona—Highway Imp...............5V4 5,000®: Yuma Co., Arizona—Highway .................. 5 Vi 10,000°“ (Continued on page 7) dot: t-ercicii ................ 50 “ Janez Tercek .—..............." . a SJ j« a« su 0 FINANCIAL REPORT of the SUPREME SECRETARY of the AMERICAN FRATERNAL UNION Jj tr'n*> Period from January 1 to June 30, 1942 ADULT department i ' ____ 3 E M Li •’* (Continued from page 6) il s, ll HVfash ater Reyenue 5 2,000.00 r 2,140.39 1» ^Wash WatW Revenue 5 3,000.00 3,228.37 1# 1 Wash'~~Water Revenue 5 5,000.00 5,487.89 ** ^ Wish ^ater Extension Project 5 10,000.00 10,850.18 0 OkioJ'^ter Revenue 5 7,000.00 8,528.21 1» 0kj£rWa8e Disposal . ili 10,000.00 10,304.83 * WTRatie Crossing Elimination 4)4 15,000.00 16,490.60 funding 4^.5 3,000.00 3,500.73 "funding 4^-5 3,000.00 3,517.14 * fJT^futKUng 4%-5 4,000.00 4,710.59 # W*'Provement 4',4 7,000.00 6,808.66 JS* Works . 5 10,000.00 10,305.13 * <- 'j^Water Works . 5 10,000.00 10,191.44 ^ ^ Mi iJgan—Sewa6e Disposal . 4 3,000.00 3,103.44 5 ^ w.Cf^gan—Sewage Disposal 4 7,000.00 7,242.83 J to SPPSan—sewage Disposal 4 5,000.00 5,174.88 2 ^ to ^ 8an~ReIundine 2V4-4 5,000.00 5,434.09 JJ W w77ean-Refunding Ser. B-l .. 2^-4 7,000.00 7,288.07 2 tonS^n-Itefunding ser. B-l .. 2>-i-4 3,000.00 3,122.88. 2 “HiPariT ter Revenue 4*4 10,000.00 9,633.21 * 6d pa . Pj51- Cook Co., Ill 4 4,000.00 4,394.65 * ^p&rk T^' Coo'k °0., Ill 4 3,000.00 3,278.05 j Vkak %t' Cook Co., Ill 4 3,000.00 3,259.53 J Mk7e_Co- lu- Judgement Fdg 10,000.00 10,594.24 J '».j ' City Hall & Ct. House 4-/2 lfcOOO.OO 11,061.92 J Ut Ref’ 4 5,000.00 5,148.85 J “e, Pa"JTUClgement Fdg- Ser. 1939 4% 5,000.00 5,698.31 3 Kfc ~T~Judgement Fdg. Ser. 1939 .... 4 % 5,000.00 5311.15 2 Pub- ImP 4 25,000.00 28,335.47 J U*(lT ®ter Works Ref. Ser. 1937 .. 4'£ 6,000.00 7,341.08 1 l-'Watr d Series 4% 10,000.00 11,089.99 J UhioTr Rev«iue 4V4 10,000.00 11,258.34 4 Ohir, ^ifCraft Landing Field 4‘4 20,000.(Jb 18,936.99 t ^Pub p ircraft Landing Field 4% 10,000.00 10,014.00 * Pub P er Dist' Northeastern Neb. 3 25,000.00 24,878.92 1. Mi.,.', 0Wer Dist. Eastern Neb. 3% 15,000.00 15,268.82 \ 'CchiBn ®ewer > 4* 10,000.00 10,210.06 < ! n'aler 4 10,000.00 9,069.39 J I Pj s“n—Water 4\i 10,000.00 10,253.54 3 •i^dgement Funding 4% 25,000.00 27,878.47 j 'Ho , ‘‘ "Water Works . • 6 10,000.00 11,357.47 i V to ’"Water Works 6 15,000.09 16,929.30 ' V’n J’—Refunding 4 5,000.00 5,430.75 !W N J "Ref(Prlding ...... 4 10,000.00 10,907.36 W iv v J-~Refunding 4 10,000.00 10,951.78 yf ty va~H°spital Rev. ;.. 4 10,000.00 11,096.86 pBili^ a—Kcspltal Rev. . 4 10,000.00 11,215.33 jj "Sanitary Trunk Sewer 4% 10,000.00 10,776.16 , if Water Revenue .... 4V4 10,000.00 9,163.16 WPa^vlater Avenue 3>/s 25,000.00 26,583.09 »Pa 'J'ater Works 4% 3,000.00 3,384.40 watCT Works . 4'/i 3,000.00 3,429.20 W tCr Works 4Vt 3,000.00 3,399.83 |jA Tex 6r Works 4.% 1,000.00 1,138.19 Tex!I^arf & Terminal Facilities .. 3% . 20,000.00 21,353.23 H j ~~Warf & Terminal Faculties . 3% * 20,000.00 21,278.00 Ktehu ter 4'/4 20,000.00 22,138.92 3 °WiJ—Re% issue ;3 2*^-5 10,000.00 7,740.80 lu p t- Cook Co.,'Ill 4% 10,000.00 10,207.86 W. p pub. Imp 4% 5,000.00 5,012.61 —pub. imp 4% 5,000.90 5,013.70 Y°rk 5% 15,000.00 15,223.60 Ten "Puti. Water System Ext 4,% 10,000.00 11,878.03 W’1'ennSSee’ funding 4« 5,000.00 5,956.30 Ht, u ?see’. Funding 4% 10,000.00 11,980.83 ^ L" Ulin Water 5 10,000.00 12,873.10 m Ulin°i Water Avenue 3VŽ 4,000.00 4,124.36 V ®ino'S Water Revenue 3'A 4,000.00 4,134.17 m Illin W^teii Reyenue 3 '.4 4,000.00 4,143.70 nlUl j8 Water Revenue 3% 4,000.00 4,152.96 W ^i Water Revenue 3',4 2,000.00 2,089.55 >•9 Water Works Fund .... 5% 10,000.00 10,522.24 lWV«ton~Water Works Fund ... 5% 10,000.00 10,883.83 4V4 10,000.00 11,691.98 KuSJg? Imp' •••••• 414 3,000.00 3,528.39 n J C ImP- 414 12,000.00 14,113.57 N j "Harbor Bonds 41/« 5,000.00 4,685.10 tenr, '~~Water Bonds 4 'A 5,000.00 4,749.67 K '^er>npRSee ^ewer 4V4 5,000.00 5,088.21 ■!;%io!!sf-Bridge *1/4 10,000.00 10,794.01 K Sewage Treatment Works .... 4% 16,000.00 16,193.70 jj' *■—Water Refunding 4 10,000.00 10,000.00 3^k, hf v Gen’ Ref- Series A 4 20,000.00 19,745.62 N v'~Sewer 4% 5,000.00 4,884.85 ■te* j "Sewer 4>4 5,000.00 4,864.21 Jr** jg ey"Water Bonds of 1930 5 7,000.00 8,935.23 jp1Sey Water Bonds of 1930 . 5 7,000.00 9,006.56 Sk v'Rf.f,rSey~Water Bonds of 1930 . 5 3,000.00 3.889.60 MTchUndine 5 16,000.00 16,000.00 ■S War "Sewage Disposal 3>/4 4,000.00 4,293.68 w r;r Di«t. of so. calif. 4 10,000.00 10,407.30 X % SB#** of So. Calif 4 5^)00.00 5,188.31 ^35%’ »^ "Sewage Works 4 7,000.00 7,675.73 Jllti0 Graiiri 6Wage Works 4 3,000.00 3,272.90 'JlV Conserv- Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 flU Granri °onserv- Dist- N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 R jJT Conserv- Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 R*e* j ey—Gen. Ref. 4% 10.000.00 11,726.79 iljSei Gen. Ref 4',4 15,000.00 17,656.59 mSei jTp- Dist. Denver, Colo 5'4 10,000.00 10,519.59 In, AlahP; Dist Denver, Colo 5% 10,000.00 10,39438 U?V, Alah a~Water Wks- Warrants 5 10,000.00 11,039.47 ^a—Water Wks. Warrants 5 5,000.00 5,575.11 e Works ReV. 3'4 10,000.00 10,965.70 2K. '' Railway Construction 4',4 10,000.00 9,957.35 jfKN fj> UbIlc Improvement 6 5,000.00 7,171.95 j^'.'.city I of)' La.—Geh’1 Hnp. 4V4 5,000.00 5,083.37 ^Y—Refunding 4'a 20,000.00 17,850.99 aSo' j. "Water Revenue 5 5,000.00 5,716.10 Wi ^iah—Water Revenue 5 5,000.00 5,737.66 F’fC** Co®1*18"Sanitary Sewer 6 10,000.00 10,194.62 pa m health of—Turnpike Rev. 3% 15,000.00 14.928.02 f>a'~~General Obligation 4 10,000.00 8,448.14 ® >rvarGe,leral Obligation 4 10,000.00 / 8,439.98 imN jer y Dist., Colorado 4% 20,000.00 19,794.44 **ich 5ey"Refundine 4,4 25,000.00 28,317.55 p"Refunding-^Ser. “B" 3-4'i 20,000.00 18,700.00 rida"Non-Callable Ref 4 10,000.00 10,434.46 l^v«f ^Oject- Co'~Elec- Light 3V4 10,000.00 10,326.64 ^roje„. ImP- & Power DLs/t., Ariz. 4% 5,000.ft0 5,246.53 K K ImP- & Power Dist., Ariz. 4I4 5,000.00 5,279.62 2 ^rQjec. ImP Power Dist., Ariz. 4>/4 5,000.00 5,416.28 C v*0. fe "Imp. & Power Dist., Ariz. 4V2 5,000.00 5,453.39 J' 1« ^ Water Works Rev. 5V4 10,000.00 10,758.81 J i' Alabarn°n"£ewei' Bonds cf 1926 4'/t 5,000.00 5,648.19 r. {Al»bama-~Water Revenue 4% 5,000.00 5,123.65 1? ^'»ban-^Water Revenue 44 10,000.00 10,217.51 2 1 Wr80^ Ref Gen 1 Bonds 4 10,000.00 10,650.00 Jji J Mich.-Water Supply 3% 10,000.00 10,347.62 Z >0rt Dif(P' Mich —Water Supply 3% 4,000.00 4.136.89 5 N' J —Marine Term. 4>4 10,000.00 10,222.80 r *tfy' Nf j ''Water Works 5 10,000.00 10,028.72 V' 'Vasj1T'Scrial Funding 4'1, 10,000.00 10,536.20 1 0|Uo :‘Kton—Water Revenue 4Vi 10,000.00 10,854.07 General Sewer ...:: 6 10,000.00 10,194.04 Woodbridge, New Jersey—Refunding 4% 15,000.00 15,709.25 Vincennes, Ind.—Water Works Rev 3% 5,000.00 5,390.73 White Plains, N. Y.—Registered Water Works . 4Vi 10,000.00 10,992.48 Yonkers, New York—Water 4tt 5,000.00 .4,951.49 SCHOOL Aberdeen, S. D.—Ind. Sch. Dist 4V4 10,000.00 10,000.00 Alexander Co., 111.—Sch. Dist. J1 5 10,000.00 10,902.06 Altoona, Pa.—Sch. Dist 4% 3,000.00 2,864.41 Bayonne, N. J.—School 414 25,000.00 28,060.26 Borger Ind. Sch. Dist. Hutchinson Co., Tex 3-5 10,000.00 10,000.00 Camden, N. J.—School 4 'A 10,000.00 9,652.48 Camden, N. J.—School & Impr. . 4V4 10,000.00 9,738.91 Camden Co., New Jersey—Co. Vocational 4 Vi 5,000.00 5,648.71 Carter Co., Tennessee,—School 4 5,000.00 5,432.86 Carter Co., Tennessee,—School . 4 5,000.00 -5,462.37 Corl Township, Pa.—Northumberland Co 5 15,000.00 17,292.47 Coal Township, Pa.—Northumberland Co 5. 5,000.00 • 5,677.34 Cook Co., 111.,—Sch. Dist. J99 (Cicero) 5 20,000.00 20,537.13 Cranford Township, N. J.—School Dist 4 15,000.00 16,319.27 Cranford, N. J.—Sch. Bd. of Education 4 5,000.00 : *5,423.88 Cranford, N. J.—Sch. Bd. of Education "... 4 5,000.00 5,497.03 Euclid, Ohio—School Dist 5 15,000.00 15,252.82 Evanston Twsp. H. S. Dist. Cook Co., Ill 6 5,000.0.0 5,117.87 Evanston Twsp. H. S. Dist. Cook Co., Ill 6 5,000.00 5,159.22 Evanston Twsp. H. S. Dist. Cook Co., Ill 5 10,000.00 9,945.46 Flint, Michigan—Union Sch. Dist 5 5,000.00 . 5,680.00 Flirt, Michigan—Union Sch. Dist 5 5,000.00 5,913.11 Harlingen, Texas—Ind. Sch. Dist. Ser. "B” .... 5 5,000.00 5,945.79 Harlingen, Texas—Ind. Sch. Dist. Ser. “B” .... 5 5,000.00 6,009.86 Hoboken, New Jersey—School 4 V4 5,000.00 5,216.12 Hoboken, New Jersey—School 4V4 5,600.00 5,257.94 Lakewood, Ohio—City School Dist 6 10,000.00 10,065.41 Lakewood, Ohio—School 4->i 10,000.00 v> 9,885.23 l.ubbock, Texas—School Dist - 5 20,000X10 • * 20,685.39 Lubbock, Texas—School Dist 5 A 10,000.00 10,221.89 Lynwood (Lugo) Sch. Dist. Los Angeles Co. Cal. 5 5,000.00 5,451.33 Maine Township, 111.—H. S. Dist. #207 - 4V4 10,000.00 9,761.05 Maple Heights, Ohio—Village Sch. Dist. 6 10,000.00 10,734.51 Maricopa Co., Ariz. Phoenix Union H. S. Dist. 4V4 10,000.00 9,990.47 Marion Co., W. Va.—Union Ind. Sch. Dist 4% 10,000.00 10,208.40 Montgomery, Alabama—School 5 15,000.00 16,836.83 Perth Amboy, N. J.—School .: 4%. 5,000.00 4,832’.47 Perth Amboy, N. J.—School 4% 5,000.00 4,800.46 Perth Amboy, N. J.—School ... 4V4 10,000.00 10,129.37 Perth Amboy, N. J.—School 4V4 10,000.00 10,139.73 Richland Parish, La —Consolid. Sch. Dist 4 10,000.00 10,000.00 Rutherford C*, N. C— Gen’l & Sch. Ref 4 10,000.00 10,944.73 Rutherford Co., N. C.—Gen’l & Sch. Ref 4 5,000.00 :5,491.17 Toledo, Ohio—Sch. Dist. ..4 5 >4 • 6,000.00 6,978.32 Union City, N. J.—Sch. Bd. of 1932 6 5,000.00 6,625.00 Union City, N. J.—Sch. Bd. of 1932 6 5,000.00 6,675.23 Union Township, N. J. Sch. Dist. 5 10,000.00 11,641.94 Union Township, N. J.—Bd. of Education 5 10,000.00 11,607.10 Yonkers, N. Y.—School 4 >4 10,000.00 9,893.91 PUBLIC UTILITIES V, ' 'V West Penn Power Co., Pittsburgh, Pa. 1st Mge. 5 30,000.00 29,827.24 $2,345,500.00 $2,478,115.41 Financial Condition of the Adult Department of the AMERICAN FRATERNAL UNION June 30, 1942 ASSETS ' ’ Cash: *J Cash on Hand ................................. $ 200.00 'J' Cash in transit to North. Nat'l Bk., Duluth, Minn. 2,744.38 Checking acc’t, Northern Nat’l Bk., Duluth, Minn. 139,827.40 $ '142,771.78 . < . ' ■ ■ >L';i i COUNTY OF ST. LOUIS) SS: \ ?: Jcxhrt Rogelj, Anton Zbasnik and Louis Champa, being duly sworn, each for himself depose and say that they are supreme president, supreme secretary and supreme treasurer, respectively of the American Fraternal Union; that on the 30th day of June 1D42, all of the above described assets were the- absolute proparty of said American Fraternal Union, free and clear from any and all liens or claims thereon, except as above stated, and that the foregoing state ments as to the income and disbursements and the general condition of said American Fraternal Union are true and correct to their best knowledge, 'information and belief. Sworn to and subscribed before me this 15th day of August, 1942. Joseph L. Mantel—Notary Public, St. Louis County, Minn. My Commission Expires March 5, 1943 JOHN ROGELJ, Supreme President ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary LOUIS CHAMPA, Supreme "freasurer STATE OF MINNESOTA") ' COUNTY OF ST. LOUIS) SS: John Kumse, Frank E. Vranichar, Matt Anzelc, Andrew' Milavec, Jr. and Frank J. Kress, trustees of the American Fraternal Union, being duly sworn each for himself, depose and say that they have examined the foregoing statements of income and disbursements and general condition of said American Fraternal Union, and that they havgl carefully compared said stateinfots with the books and records of said. Union and are satisfied that said statements are true and correct, in every respect, to the best of their knowledge and belief. Sworn to and subscribed before me this 15th day of August, 1942. Joseph L. Mantel—Notary Public, St. Louis County, Minn My Commission Expires March 5, 1943 JOHN KUM6E e, , PRANK E. VRANICHAR MATT ANZELC ANDREW MILAVEC, JR F. J. KRESS wc.v FINANCIAL REPORT of the SUPREME SECRETARY OF THE ♦ AMERICAN FRATERNAL UNION Covering Period from January 1 to June 30, 1942 JUVENILE DEPARTMENT RECEIPTS Mortuary Fund: Assessments ........................................ $2,742.67 Interest on Bonds ................................ 3,047.90 Gross increase by adjustment in book value of bonds ...... 86.47 $ 5,877.04 Expense Fund: Assessments .................................i......$6,516.85 Rent paid by the Adult Department ........................ 600.00 Employee’^ account for United States War Bonds .......... 13.00 Refund from Lodge No. 22 ................................... .50 Refund from Northern National Bank, Duluth, Minn......... 5.00 $ 7335.35 TOTAL INCOME ............................................ $ 13,012.39 DISBURSEMENTS Mortuary Fund: Death Benefits .....................:................. $1,835.00 Reserve Credits ... .. c ...'........................... 1,403.79 Accrued Interest on Bonds Purchased ...1................. 110.00 Gross decrease by adjustment in book value of bonds 193.16 War Savings Stamps for Juvenile Members ............... 4,479.50 $ 8,021.45 Expense Fund: COMMISSIONS AND FEES: To various lodges for new members .............$ 301.00 ' Bonus to Lodge Secretaries ..................... 2,283.00 $2,584.00 MEDICAL FEES: Examination fees for new members ...............$ 15.50 $ 15.50 SALARIES: Clerk and Janitor .............................$1,051.00 $1,051.00 GENERAL OFFICE MAINTENANCE & EXPENSE: Gustafson Plumbing & Heating ..................$ 6.05 Standard Oil Company ........................... 224.32 City of Ely, (light and water) .................. 65.40 A. E. Berglund (fertilizer) .................... 2.75 Mantel Hardware and Furniture Company ........... 28.96 The Fair Store .................................. .50 $ 327.98 ADVERTISING, PRINTING & STATIONERY: W. A. Fisher Company .................:........$ 26.46 George Lauterer Company ........................ 39.50 $ 65.96 .>•' .» t ■ ■ — POSTAGE & EXPRESS: Anton Zbasnik, Supreme Secretary ..............$ 100.00 < Arthur Von Senden Company, Inc. ............... 58.77* $ 158.77 TAXES & REPAIRS TO HOME OFFICE BUILDING: W. C. Sargent, oCounty Treasurer ..............$ 334.46 Elwin H. Berg, Architect ....................... 227.35 $ CC1.81 SOCIAL SECURITY TAXES: Employer’s Social Security Tax ................$ 10.51 $ 10.51 $ 4,775.53 TOTAL DISBURSEMENTS ............... .......'............ $ 12,796.98 GAIN .?................................ 215.41 I total <*•:.................. '..............:... «13.012.se • --------------------------------------- ( BONDS Book 4 Par (Amortized) » Value Value COUNTY Galveston, Texas—Co. Road Improvement ......... 5 % $ 5,000.00 $ 5,044.39 Liberty Co., Texas—Road ....................... 5V4 5,000.00 5.086.84 j Mahoning Valley, Ohio—San. Dist. Water 4V4 5,000.00 4.992.98 j McLennan Co., Tex.—Road Dist. % '3 ............ 5V4 10,000.00 9 919.73 | Wise Co., Virginia—Gladeville Mag. Dist....... 4% 5,000.00 5,977.44 MUNICIPAL Birmingham, Mich.—Ref. Series B-l 214-4 7,000.00 7,234.64 j Bloomington, Ind.—Sewage Works Rev.............. 4 5,000,00 5,665.60 Eluefield, W. Va.—Direct Obligation ........... 5 5,000.00 5,021.77 Chicago Heights, 111.—Refunding ............. 5 1,000.00 1,096.60 Chicago Heights, 111.—Refunding ............... 5 2,000.00 2,200.28 Chicago Heights, 111.—Refunding .......»....... 5 2,000.00 2,206.98 Childress, Texas—Water Works Ref................ 4V4 3,000.00 3,638.36 Childress, Texas—Water Works Ref................ 4>,4 1,000.00 1,218.23 Childress, Texas—Water Works Ref................4V4 1,000.00 1.228.63 Fort Worth, Texas—Voted Hospital Series ....... 3?4 5,000.00 5.600.76 Ctyllup, New Mex.—Elec. Light & Power ......... 4% 2,000.00 2,248.01 Gallup, New Mex.—Elec. Light & Power .......... 4% 4,000.00 4,579.23 Garfield Heights, Ohio—Imp. Ref v I............. 2H-5 . 3,000.00 2,322.22 Hamtramck, Mich.—Public City Hospital ......... 3V4 2,000.00 2,081.54 Hamtramck, Mich.—Public City Hospital ......... 3*i 3,000.00 3,126.07 Jersey City, N. J.—Water ...................... 4V4 5,000.00 4,695.90 Knoxville, Tennessee—Bridge ................... 4 V* 5,000.00 5,378.30 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex........ 4 5,000.00 5,000.00 Raymondville, Texas—Refunding ................. 4 5,000.00 5,478.49 Salt Riv. Proj. Ag. Imp. & Pow. Dist. Ariz 41» 5,000.00 5,264.44 Sheffield, Ala—Secured Ref. Gen’l Bonds ....... 4 15,000.00 15,975.00 Shelbyville, Tennesse—Ref. ............ 4 10,000.00 11,153.50 Vincennes, Ind.—Water Works'.................... 3% 5,000.00 5,390.76 Vincennes, Ind.—Water Rev. .................... 3?» 5,000.00 5,527.67 SCHOOL Maricopa Co., Ariz. Phoenix U. H. S ......... . 4 4,000.00 3,978.78 Mercedes Ind. £ch. Dist. Cameron Co., Tex.......1-5 1,000.00 351.09 Mercedes Ind. Sch. Dist. Cameron Co., Tex. .... 1 V4-o 4,000.00 1,404.36 ______________ i $145,000.00 $150,138.56 Financial Condition of the Juvenile Department OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION June 30, 1942 ASSETS . Cash in transit to Northern National Bank, Duluth, Minnesota $ 94.04 Checking account, Northern National Bank, Duluth, Minnesota...... 10,384.88 Bonds ...................................................... 150.138.59 Real Estate ...................................v................. 22,680.77 Accrued interest on bonds ...:.................................... 1,678.69 Assessments due from lodges ...................................... 1,481.16 TOTAL ...................................................$186,458.13 . LIABILITIES Death Benefit Claim in course of adjustment......................S 450.00 j Reserve Credits ...,................................................ 201.98 | Assessments net due ................................................... .15 Awards for new members ............................................. 470.50 i Medical Examiner’s fees for new members............................... 2.50 I Employee’s account for United States War Bonds ..................... 13.00 I Outstanding Checks ...,.......................................... 233.60 BALANCE JUNE 30, 1942 185,086.40 TOTAL $186,458.13 *• ' > __________ (Continued on page 8) \ • DOPISI (Nadaljevanje s 3. str.) Cleveland, O. — Slovenski narodni muzej odprt za javnost. — V petek 4. septembra se i odpre prva .razstava zbranih stvari v Slovenskem narodnem j muzeju v S. N. Domu, 6411 St. j Clair Ave., in sicer ob 6. uri | zvečer. Razstava bo odprta do j 9. ure ali del j, če bodo obisko-Jvalfci. V soboto 5. septembra pa j bo razstava odprta že ob 2. uri j popoldne in do 9. ure zvečer. V nedeljo 6. septembra in na delavski dan 7. .septembra pa bo J muzej odprt od 10. ure dopoldne do 9. ure zvečer, da bo vsakemu dana prilika, ki hoče, da i si lahko ogleda razstavo. Razstava se bo potem nadaljevala do 20. septembra in sicer ob petkih, sobotah in nedeljah ob vc-!čeiih od 6. ure naprej. Vstopnina je določena 2jc za osebo. Razstave se udeleži tudi Mr. Matija Pogorelc iz Minnesote, ki je prvi častni član S. N. Muzeja in je tudi kot posa-jineznik najv’eč poslal stvari v muzej. Kdor se zanima seznaniti se z Mr. Pogorelcem, naj pride v S. N. Muzej, kjer bo spre-i jemal goste ob navedenih urah. Mnogo j$ bilo dela in priprav, da se je priredilo to razstavo v teh burnih časih, ko se nahajamo v vojni in ko je skoro sleherni zaposlen z delom v tovarni ali kje drugje, tako da je res težko dobiti pfrmoč za izpeljavo načrtov razstave. Medtem ko sovražniki rušijo vasi in mesta v starem kraju, ko sežigajo slovenske knjige in uničujejo v*e kulturne pridobitve, pa se tukaj na tej strani oceana odpira nova ustanova Slovenski narodni muzej, ki bo skušal vršiti važne naloge ameriških Slovencev in ohraniti pridobitve za zgodovino. Običčite S. N. Muzej in toplo vam bo pri srcu, ker to je nekaj našega — slovenskega v Ameriki. Na laz-stavi je preko 200 slik vsaka vrste in', v 12 razstavnih omarah mnogo zanimivosti in dragocenih predmetov. Slovenski narodni muzej je vaš, je last vseh ameriških Slovencev, /.ato pridite in si oglejte prvo razstavo, ki je sicer skromna, ampak precej zanimiva. Na svidenje! Erazem Gorshe; tajnik. Waukegan, lil. — Naš piknik 2. avgusta se je završil v polno S zadovoljstvo p r ipravljalnega [odbora in upam, da tudi v zadovoljstvo posetnikov. Vsaj tako iso se nekateri izrazili. Vsem i seveda ni bilo še nikoli ustreženo in nikoli ne bo. Za poset se želim v prvi vrsti zahvaliti zunanjim gostom i/. -Chicaga in Jolieta ter sestri Paulini Vogrich iz Wilwaukee-ij?. in bratu Mattu Vogrhhu iz j La Salle. Bilo je mrrogo lepega petja, žal, da je bilo med udeleženci komaj ena tretjina na-jših članov in članic. Izgovor za Ineudeležitev ne more biti v sla-;bem vremenu, kajti iz čmornr-]ga in deževnega jutra se je razvilo kvasno popoldna, prav kot se za piknik spodobi. Radoveden sem, kako je brat Krapenc odnesel v Chicago vso kramo, katere se je nabral na pikniku. Glavno darilo, namreč radio, je dobil naš član Victor Divjak. K sklepu naj bo tem potom izražena zahvala vsem poset-nikom piknika, vsem kuharicam in vsem drugim, ki so na en ali drug način pripomogli, da je j/bil piknik uspešen. Bratski po-| zdrav! — Za društvo št. 94 ABZ: Anton Stanovnik, tajnik. 1J (Dalje na 8. strani) ;|| A VLOGE i nsoS? v tej posojilnici ’ /.»varovane do $5,000.00 po Federal 5 Savings * Loan Insuranre Corporation, Washinicton. T>. C. 1 Sprejemamo osebne in druflivene vloge 1 1 Plačane1 obresti po 3% 51 St. Clair Savings & Loan Co. -[ 6235 St. Cl.-Ur Avcuue UEud. 5670 \ I -.:i ' . ‘V _ • . ' M ■ . * .... t • -*»■' ... . DOPISI ------ (Nadaljevanje s 7. strani) Red Lodge, Mont. — Fantje se zbirajo, daleč marširajo. Ta-j ko smo prepevali v naših mla-| dih letih v starem kraju. To pa; velja dandanes tudi tukaj. | Fantje drug za drugim odhaja-1 jo v armado Strica Sama. Na-{ še društvo št. 58 ABZ jih je poslalo v vojne sile Zedinjenih dr-j žav dosedaj že sedem. Njihova imena so: Arthur Mihelčič,; Henry Hodnik, Wm. Chesarek, i John Mayer, John Chesarek,j Walter Fatur in Louis Yerman. želimo srečen povratek vsem! i Poročati moram tudi žalostno novico, da je nagloma umrl i v Bear Creeku dober član na-j šega društva, Anton Repic. V petek 7. avgusta je bil še na delu v premogorovu, v soboto, 8. avgusta popoldne pa je dobil take hude bolečine v glavo, da je popolnoma oslepel. Za prvo pomoč je bil takoj odposlan v bolnišnico v Billings, Mont. Tam so odredili, da se ga pošlje na znano kliniko Mayo v Rochester, Minn., kjer je bil pokojnik pred osmimi leti operiran za bolezen v glavi. Sodi se, da je bila smrt posledica tiste operacije, dasi šele po osmih letih. Umrl je na potovanju v Mandenu, North Dakota, dne 10. avgusta. Pogreb se je vršil 13. avgusta v Bear Creeku, Mont., ob veliki udeležbi društvenih sobratov in prijateljev. Pokojnik je spadal k našemu društvu Sv. Štefana, št. 58 ABZ, k Organizaciji Eagle in k U. M. W. of A. Članstvo vseh omenjenih organizacij se je korporativno udeležilo pogreba ter se z govori in cvetjem poslovilo od pokojnika. Obilica vencev in cvetlic je bila dokaz, da je bil pokojnik priljubljen med tukajšnjimi rojaki in naseljenci v splošnem. Pokojnik je bil ro-jen leta 1886 v vasi Zapuže pri Vipavi. Tukaj v Bear Creeku je bival okrog 25 let. Zapušča žalujočo soprogo, 14-letno hčerko Dorothy in 17-letnega sina Antona. Bodi pokojniku lahka svobodna ameriška gruda, žalujočim ostalim pa naj bo v ime-• nu društva izraženo globoko sožalje. Vsem nam članom in članicam pa naj bo smrt omenjenega sobrata poziv, da ne pozabimo na pridobivanje novih članov v društvo, da se izpolnijo nastale vrzeli. In ne pozabimo, da bolezen ali smrt pride lahko vsak čas in da nihče ne ve, kdaj bo potreben podpore od podporne organizacije. Bodimo točni s plačevanjem asesmentov in ne pozabimo na kampanjo za povečanje članstva našega mladinskega oddelka. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 58 ABZ: Kayton Erznoznik, tajnik. nega odbora skušamo pomagati po naših močeh z zbiranjem prispevkov, da jim bomo mogli poslati nekaj nujne pomoči, kadar bo mogoče poslati. Vsi zastopniki društev in drugi navzoči so se strinjali, da se gre z za-početim delom naprej in da se takoj lotimo nabiranja prispevkov v ta namen od hiše do hiše. Sledi volitev stalnega odbora, ki naj vodi to samaritansko delo. V odbor so bili izvoljeni sledeči: Joseph Snoj, predsednik; Frank Kolenc, podpredsednik; John Vitez, tajnik; Karolina Štefanich, zapisnikarica; Louis Pavlinich, blagajnik: Joseph Šircel, Rosie Mihelčič in Joseph Škoff, nadzorniki. Nato je bilo sklenjeno, da se napravi posebne pole za nabiranje prostovoljnih prispevkov. Ker so ženske navadno bolj uspešne pri nabiranju prispevkov, se za Bridgeport in okolico ta>koj izvoli za nabiralki Karolino štefanich in Ano Grego-rich; druga društva pa bodo izvolila svoje nabiralce ali nabi-ralke na svojih sejah. Nato je bilo sklenjeno, da se vse nabrane vsote odda osebno ali pošlje po pošti blagajniku. Dalje je bilo sklenjeno, da se stalni odbor snide k seji, kadar se mu zdi potrebno; tajnik naj pravočasno obvesti društva, kje in kdaj se bo seja vršila. Predsednik apelira na navzoče, da storimo vsi, ker moremo, da* bo ta nabiralna akcija kar najbolj uspešna, kajti potreba naših bratov v starem kraju bo velika. Nato je bilo sklenjeno, da se zapisnik te seje priobči v glasilih SNPJ, ABZ in KSKJ. S tem je bil dnevni red izčrpan in predsednik zaključi sejo. Joseph Snoj, predsednik; Louis Pavlinich, začasni zapisnikar. a- nekai dolarjev na r« imam se neKaj |itlStr( kah; imamo še nek jškov za p°ravna ’• h)[o jj m pošljem Pozne]®'., 0 tefl. P pisal precej Bratski P( prepuščam iknika: ;,.d,-av!_Zaodbo tajnik društva (Primoba pismo je izročil jjJ priobčitev brat * k gel j, glavni preo* riške bratske zveze.; y r' Dne 24-» s°b< Monessen, P°- " .|a Fr* SU jgusta je tukaj let,č • čiška Grezuti, stara pjk( * , ’: nica društva št. ° ‘ nica je bila po r°d,U,ukoi# ?0« - pri Igu; njeno del 8ed, bilo Kramar, pc, bila nazivana JaK f riki je bivala 42 e .b„jco je bHavdrufins ^ ^.^ mestnem pokopa ■ umrle hčerke i"^)proga| % pušča žalujočega ■■ ok omoženi hčerki. ^ . njen blag spomin^ pi ^ Goivanda, N. ^ t . teden je bilo v ‘^1 %, poročam), da « s)>:,s podružnice v kongresa” prire i ^ 1 joAoteontev*«« - so razni f nje zvočnega ^ra&’ jfjš^ r kuje postopanje n .jjj barbarov. Zad'lj" toVal^ % li obveščeni od P , je p1 { . ki ta film lastuje, $ motoma ta datuni .j, da ji je nerpogoce^j « tembra v Gowan r j žiranja drugod. P malo v zadregi,, P'JI »er« ral, da se priredlte; to^ tol en dan, to Je » ^JI tembra. Vsi tisti, ^ o. vstopnice in čital'.'^^ eg. bo prireditev, obvestilo na znan,J.;pVl ta zanimiva priredi tukajšnem Slovens soboto 5. septem jj še nimajo vst°Pn1^’ .jj 't1. j7 gotovo nabavijo, ‘ fil ^it predvajanje la barbarskih činih n e fa, vredno večje vS*°f na svidenje v sobo j bra! (,re' JohnlV1 h0! ——u N Vojni bondt w» ‘ k njenih držav natn ftlf. mo patriotično, a^;0 $ bolj varno invest prihranke. novicami. Pred kratkim sta tu utonila dva mlada fanta. Prvi je bil Frank Ambrožich, star 20 let, član društva št. 30 ABZ. Bil je član tega društva že v mladinskem oddelku in pozneje v odraslem. K temu društvu spada tudi vsa ostala družina šestih članov. Družina bo dobrega fanta močno pogrešala. Od strani podpisanega kot bratranca pokojnikovega očeta naj bo žalujoči Amrožičevi družini izraženo iskreno sožalje. Drugi utopljenec je bil tudi mlad fant, po imenu Benedde-ti, italijanskega pokolenja. Dalje je v avtomobilski koliziji smrtno ponesreči John Perko-vich, član SNPJ star 20 let. V isti koliziji si je zlomil nogo Joseph Arko. želim mu skorajšnjega okrevanja. Da ne bom pisal samo o žalostnih rečeh, naj omenim, da sem imel pred tedni priliko po-setiti praznovanje zlate poroke mojih prijateljev Mr. in Mrs. Matt Shejko v Hibbingu, Minn. Zlati ženin je star 76 let in jubilanta sta se poročila leta 1892 v Calumetu, Mich. Oba sta že mnogo let člana naše ABZ; brat Shelko je bil eden ustanoviteljev. Na praznovanju zlate po-iroke je bilo zelo prijetno in vsi |smo želeli jubilantoma, da čila !in zdrava dočakata tudi de-mantno poroko. Zdaj pa še nekoliko o naši mladinski kampanji. Brat glavni tajnik nam je nedavno dal nekoliko popra “pošnofati,” in kolikor toliko to tudi zaslužimo, jker smo v tej kampanji nekako počasni. V prejšnjih kampanjah se je društvo št. 30 ABZ vedno dobro izkazalo. In, ker je naše društvo tretje največje pri Zvezi, moramo poskrbeti, da obdržimo to mesto. Posebno važno je, da vpišemo vso mladino v našo Zvezo. Mladinski asesmen-ti so nizki in jih vsak lahko zmaguje. Kdor še nima svojih otrok vpisanih v mladinski .oddelek našega društva, naj se prijavi tajniku ali pa meni. Pridem rad na dom, da vpišem vaše malčke. Ne pozabimo tudi, da imamo samo še štiri mesece kampanje. Fantje v vedno večjem številu odhajajo v vojaško službo. Tudi moji štirje sinovi že služijo Strica Sama. Kako bomo srečni, ko bo enkrat ta strašna vojna končana z zmago Amerike in njenih zaveznikov! Dokler smo imeli mir, nismo vedeli, kaj imamo. Investirajmo naše prihranke v vojne bonde in znamke; s * tem hranimo sebi in obenem po-sojujejo denar naši vladi, najboljšemu in najbolj zanesljivemu upniku. Pozdrav vsemu članstvu Ameriške bratske zveze ! Louis Ambrožich. Bellaire, O. — Zapisnik ustanovne seje lokalne podružnice Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, katera se je vršila 16. avgusta v društveni dvorani v Boydsvillu, Ohio. Ker začasni predsednik Peter Kroflich zaradi bolezni ni navzoč, otvori sejo Joseph Snoj in priporoča, da se za današnjo sejo izvoli začasnega predsednika in zapisnikarja. Izvoljena sta soglasno: za predsednika Joseph Snoj, za zapisnikarja pa Louis Pavlinich. Nato se prične z dnevnim redom. Začasni tajnik John Vitez prečita korespondenco in navodila iz glavnega urada JPO.SS in pisma od dveh društev, katerima ni popolnoma znan po-' men te akcije. Vzeto na znanje. Kar se tiče čarterja, se sklene, da se popravi v toliko, da se bo glasil namesto na Barton, Ohio, rta Bridgeport, Ohio. Na tej ustanovni seji so zastopana sledeča društva: Št. 4 SNPJ, št. 13 SNPJ, št. 258 SNPJ, št. 333 SNPJ, št. 407 SNPJ, št. 562 SNPJ, št. 640 SNPJ, št. 155 ABZ, št. 23 KSKJ in št. 123 KSKJ. Predsednik obširno razloži bedni položaj naših rojakov onstran oceana in poudarja, da je naša sveta dolžnost, da jim potom Jugoslovanskega pomož- hčerkam, ki so se toliko trudile, da bi bilo moje bivanje med njimi kar najprijetnejše. Dan pred odhodom so mi pri Mrs. Charles Stoli spet priredili lepo odhodnico, katero so se udeležili vsi, sestra, njeni sinovi z ženami in hčere z možmi, dalje Mrs. Marko Slogar, Mrs. Tony Gornik, Mrs. Jerich, Mrs. Stubler, Luka Klanfar in Matt Stariha. Hvala za lepa darila, za vso postrežbo, za vso prijaznost in naklonjenost vsem. Posebno hvala pa moji sestri, njenim sinovom in hčeram in njihovim družinam, ki so se toliko trudili in žrtvovali, da bi mi bivanje med njimi kar najbolj olepšali. Bilo je prijetno in ostalo mi bo trajno v najlepšem spominu, želela bi, da bi me kdaj obiskali v naši gorati Idahi, da bi jim mogla njihovo naklonjenost vsaj nekoliko povrniti. Domov sem prišla 20. julija in sem našla vse zdravo in v redu. Drugo jutro pa sem dobila iz Elya brzojavno poročilo, da je umrl tam Matt Pavlisich, star naseljenec v Elyu. Pokojnik je bil doma iz vasi Črešnjevec pri Semiču v Beli Krajini. Naj v miru počiva. Pozdrav vsem, s katerimi smo se sešli in ki so mi bili tako iskreno naklonjeni. Vse bom ohranila v lepem in hvaležnem spominu do konca mojih dni. Mrs. Ana Logar. v noč sem študiral o novem i strategičnem načrtu in še v spanju sem sanjal, da ogrebam čebele. Drugi dan opazim roj čebel, ki se je obešal na visoki veji jablane. Grem po panj, ki je še vedno samoval na dimniku, in opazim, da so se vse čebele izselile iz sajastega dimnika. Po vsej priliki jim ni bilo prav, da je bil dimnik odkrit, pa so se preselile na jablano. Tu se je dalo prijaznejše govoriti z njimi. Z neko zajemalko, privezano na dolg drog, sem jih previdno zajemal in vsipal v panj. Večino sem jih spravil notri, nekaj pa jih je še ostalo zunaj, nakar sem panj položil vodoravno na jablanovo vejo, češ, bodo že same šle notri, če je matica v panju. In res, drugi dan so bile vse v panju, nakar sem ga v večernem mraku previdno odnesel z jablane in namestil na kraju vrta, kjer sem upal, da bo medaricam razgled ugajal. Naslednji dan so se čebele že popolnoma domače počutile na svojem novem mestu. Zdaj pridno nabirajo med in niti na misel jih ne prihaja, da bi silile v hišo ali dimnik. Upam, da bodo pred zimo nabrale dovolj medu za njihove potrebe in morda nekaj še za Adamičevo kuhinjo. Jaz pa upam, da sem imuniziran proti revnatizmu za dolgo časa. A. Križmančič. Chicago, lil. — Vse člane in članice društva Illini Stars, št. 170 ABZ, tem potom opozarjam, da se naša prihodnja redna seja vrši v sredo 16. septembra na domu tajnice, to je na 4131 W. 24th Place. Vsi člani in članice so vljudno vabljeni, da se te šeje udeležijo. Obenem naj bi na tej seji vsak vpisal vsaj enega novega mladinskega člana. Kampanja se bliža koncu in naše društvo dosedaj še ni pokazalo take aktivno sti kot bi bilo pričakovati. Daji o, nadomestimo v teh štirih mesecih, kar smo zamudili v preteklih osmih mesecih. Dalje prosim člane, dr ikrbe, da bodo njihovi asesmei i plačani pravočasno, to je v£\j zadnji petek v mesecu. Plač. ‘‘e lahko na domu tajnice ali na pošljete denar po pošti do zadnjega dne v mesecu. Pozdrav vsem članom in članicam! — Ta društvo št. 170 ABZ: Agnes Jurečič, .jnica. Chisholm, Minn. — Fo daljšem času naj spet pom ,m ne-čaj novic iz naše naselbine. Ker je itak po vsem svetu bolj žalostno, naj začnem z žalostnimi Kellogg, Ida.—Nekaj spominov iz Minnesote. — Dne 30. maja sem se namenila, da obiščem mojo sestro v Elyu, Minnesota. Spotoma pa sem obiskala še grob mojega moža, ki že 24 let počiva v Butte, Mont. Od tam sem se podala proti Minnesoti in sem s^ najprej ustavila pri Mrs. Rožič v Duluthu, Minn., ki me je prav lepo sprejela in postregla. Moj bratranec John Kambič, pri katerem sem bila na stanovanju en teden dni, me je potem peljal na Ely lt moji sestri Agnes Petek, katera me je prav prisrčno in sestrsko sprejela. Istotako prijazno sem bila sprejeta pri družinah njenih sinov in hčera, katerih živi 6 na Elyu, ena hčer, omožena Sulch, pa živi v Hibbingu. Vsi imajo svoje hiše in lepo urejene in vidi se, da vlada lepa sloga med njimi. Na stanovanju sem bila pri Mrs. Charles Stoli, starejši hčeri moje sestre. Peljali so me okoli po Range in mi razkazali krasote Minnesote. Prav lepa hvala! Dalje lepa hvala za imenitno postrežbo Mr. in Mrs. Marko Slogar, Mr. in Mrs. Anton Slogar, Mrs. Anton Gornik, Mrs. Rom in Mrs. Stubler, kateri vsi so me gostili z vsem najboljšim, kar premore Minnesota. Bila sem tudi na Hibbingu pri Mrs. Sulch, kjer sem bila kar najbolje posrežena. Istotako me je prijazno sprejela in imenitno postregla Mrs. G. Malnarich. Prav prisrčna hvala vsem skupaj in vsakemu posebej. Enako hvala vsem drugim, ki so me vabili, pa se vabilu nisem mogla odzvati. Bila sem tudi na farnem pikniku na Elyu, ki je bil zelo dobro obiskan. Prisrčna hvala tudi vsem, ki so mf priredile “party,” katere se je udeležila vsa sestrina družina, vključno tri sinove in tri hčere z družinami. Lepa zabava mi bo ostalo v trajnem spominu. Vsem skupaj in vsakemu posebej se zahvalim tudi za lepa darila. Lepa hvala tudi Mr. Jos. Seliškarju za prostore, kjer se je zabava vršila, in muzikantom Franku Dijaku, Louisu Ba-bichu in Mary Hačnik za vesele polke in poskočnice. Najlepša hvala pa n^oji sestri in njenim Milford, N. J. — Naj vam povem, kako je prišel Mr. Adamič k čebelam oziroma kako so prišle čebele k njemu. Bilo je 26. junija dopoldne, ko sem zagledal roj čebel okrog dimnika. Čudno se mi je zdelo, kako da so si čebele prav vrh dimnika izvolile za svoje počivališče ali za njihov novi dom. Res je, da tisti dimnik že več let ni bil rabljen za prvotno nameravano svrho, ampak je kar stal tam zaradi lepšega in je bil na vrhu pokrit. Kljub temu so čebele mislile, da bi predstavljal dober panj; pqd pokrivalom je bilo toliko špranj, da so čebele lahko lazile v notranjost. Torej začasno so se čebele nastanile v dimniku Adamičeve hiše. To ne bi bilo nič slabega, če bi ne bila nižje v sobi vdelana v dimnik nekaka omara ali sprava. Pa so utrujene čebele z vrha dimnika cepale v to shrambo, odtam pa so si našle pot v sobe, kar je bilo kolikor toliko nerodno za legitimne stanovalce. Tako sem dobil nalogo, da rešim čebelno situacijo, čebele bo treba pregovoriti, da se preselijo v drug panj. če ne pojde zlepa, se jih mora pa s silo preseliti, po diktatorskem vzoru. Vedel sem seveda, da s tisoči dobro oboroženih in skrajno trmastih čebel se spoprijeti ne »o igrača. Pa sem si mislil, saj se tudi jugoslovanski četniki lotijo neprimerno številnejšega sovražnika, pa bi se jaz ustrašil kakih 25,000 čebel! Pripravil sem si primeren panj in proti večeru zlezem z njim na dimnik. Panj sem nastavil tako, da bi čebele lahko brez napora korakale vanj, toda brenčurke niso hotele razumeti mojega dobrega namena. Ko sem dimnik odkril in jih prijazno povabil, da se poslužijo pripravljene jim Jiiše, so se zaprašile vame. DAsi sem bil precej dobro zavit, so čebele našle posamezne slabo zavarovane toč^e, kjer so mi dale nekaj nebratskih pozdravov. Prvi moj napad se ni obnesel in zlezel sem doli, ter drgnil opikana mesta. Pri tem sem se tolažil, da čebelni pik je dober proti revmatizmu. Za drugi naskok sem se zavil in zavaroval kot kak potapljač. Uspeha pa spet ni bilo, ker čebele so bez-ljale povsod, samo v panj niso hotele. Spet sem se moral stra-tegično umakniti. Prav mi ni bilo, kakor ni bilo pi-av Mr. Adamiču in njegovi soprogi, ker čebele so še vedno prihajale v sobe. Imeti čebele v panju je lepo, toda imeti jih v sobah, ni nič kaj prijetno. Vsekakor mi ni kazalo drugega kot vso zadevo odložiti na drugi dan. Dolgo NO 0! Chicago, lil. — Gotovo čita-te dnevno časopisje in gotovo nikakor ne prezrete vesti, nanašajoče se na našo staro domovino. Gotovo se vam srce krči, ko čitate kakšnemu okrutnemu preganjanju so podvrženi, kako jim podivjani nazifašigti s kruto silo vzamejo vse, kar pridelajo. Ni čuda torej, da se Slovenci organizirajo po vseh naselbinah, zbirajo prostovoljne prispevke, prirejajo zabave in veselice, in na ta način zbirajo sklad, da bo mogoče pomagati našim trpečim bratom in sestram, staršem, znancem in prijateljem, ko pride čas, ko bo mogoče poslati najpotrebnejše. Začasno še ni mogoče poslati ničesar, akoravno bi radi, toda ni več daleč čas, ko bo nazi-fašistična zver uničena, in te daj bodo rešeni naši v stari domovini, tedaj nam bo mogoče pomagati napol nagim, sestradanim in zbeganim žrtvam podivjanih tolp. Vsled tega moramo sedaj delati in zbirati potreben denar za nakup oblek, živil in drugega, da bomo imeli na razpolago potrebno vsoto, ko bo mogoče poslati. In tega so zavedamo Slovenci po vseh naselbinah, in v Chicagu nikakor ne moremo in ne smemo zaostati. Ena prireditev je že bila, ki je prinesla okrog tisočaka v to skupno blagajno. In pevski zbor “France Prešeren,” ki je vedno pripravljen po svojih najboljših močeh pomagati in sodelovati v vseh takih akcijah, je sklenil prirediti zabavo ali veselico, katere ves prebitek je določen za trpeče v stari domovini, in sicer polovico ruskemu pomožnemu skladu, drugo polovico pa skladu slovenske sekcije jugoslovanskega porriožnega odbora. Priznati moramo vsi, da Rusija zadaja udarec za udarcem Hitlerjevi morilni mašini, da je Rusija ona, ki, v kolikor ji je pač mogoče, pomaga jugoslovanskim četnikom, ki podijo nacije in fašiste iz Jugoslavije. Ta priredba se vrši v soboto zvečer, 19. septembra, v Bergerjevi dvorani, 2653 So. Lawndale Ave. Veselični odbor se je zavzel, da bo vsega dovolj na razpolago, jedače in pijače, plesa in petja, sploh dovolj zabave vsakovrstne. Najel je dobro poznani orkester Debevcev. Vstopnina je samo 25c, ali en kvoder. Na programu je tudi še posebna točka, namreč tekma za “obrambno obveznico” v nominalni vsoti $25.00, in kdor se hoče udeležiti te tekme, se želi, da podari 10c. To je ena naj- zanimivejših točk celega pro-ji: grama. j k Znana je že tudi stara chika- š ška prislovica “Kjer so Prešer-jp novci, tam je petje in vriska-k nje,” in tako bo tudi ta večer, k Apelira se resno na vse, kij2 imajo količkaj čuta za naše trpeče rojake v stari domovini, da pridejo na to zabavo. Za majhno vstopnino, se bodo zabavali j in poleg tega pa izvršili svojo j bratsko dolžnost napram onim, , ki s strahom in upom gledajo z |j daljave na nas, ki smo še toliko; srečni, da se smemo brez skrbi j zabavati, ni nam treba stradati L in živeti v najhujšem pomanj- , kanju, biti v strahu, kdaj bo! prišel kakšen gestapovec, po- ■ j bral vse, iztiral iz hiše v pro-gnanstvo—ali ustrelil, odvedel jv koncentracijsko taborišče, itd. Ko bodo naši ljubi v stari do-j movini prejeli našo pomoč, ver- ; jemite, da se bodo z solzami v očeh zahvaljevali. — Torej, pridite v soboto zvečer, 19. septembra v Bergerjeve prostore. Vam kliče—odbor. t Paul Berger. Girard, O. — člane in članice društva Lincoln, št. 108 ABZ, pozivam tem potom, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila 20. septembra. Ta seja bo jako važna, ker na tej seji bomo določili, če bomo obhajali tridesetletnico našega društva z veselico ali ne. Zato prosim člane in članice, da se gotovo udeležijo te seje. Dalje obveščam članstvo našega j društva, da je bilo na seji 16. avgusta sklenjeno, da se bodo v bodoče naše društvene seje vršile vsako tretjo nedeljo v mesecu in se bodo pričenjale ob 2. uri popoldne. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 108 ABZ: Antonia Perechlin, tajnica. Red Lodge, Mont. — Mr. Janko N. Rogelj, Cleveland, Ohio. Cenjeni sobrat in glavni predsednik Ameriške bratske zveze: V prigibu najdeš ček za $100 . (sto dolarjev), to je del čistega ! dobička od piknika, ki so ga tukajšnja društva priredila 2. avgusta za pomoč bratom v stari domovini, ako bo mogoče . kdaj kaj tja poslati. Poslal sem . ček za $103.75 na Vincenta Cainkarja, gl. predsednika SNPJ, za Ruski vojni relif. Bilo je sklenjeno, da bomo polovico dobička od piknika dali za Jugoslovanski pomožni odbor, slovenska sekcija, polovico pa za Ruski vojni relif. Piknik nam je prinesel nad $200.00 čistega. Potem so še nekateri rojaki darovali male vsote, tako, da 'a <0v «1 Financial Condition of the Ju Department i ^ °f the ^ S AMERICAN FRATERNAL UNIO^ *ot June 30, 1942 (Continued from page 7 ^ | STATE OF MINNESOTA") ^ COUNTY OF ST. LOUIS) SS: f. John Rogelj, Anton Zbasnik and Louis Champa, being 41 himself depose and say that they are supreme president, s“p Jni6ri; r § supreme treasurer, respectively of the American Fraterjia tV.ir 30th day of June 1942, all of the above described assets ^ »V . property of said American Fraternal Union,^ree and cl®a^he <, liens or claims thereon, except as above stated, and that c0x$^f mehts as to the income and disbursements and the general Ijj American Fraternal Union are true and correct to their , ^ formation and belief. l9<,iA (n Sworn to and subscribed'before me this 15th day of Aug is Joseph L. Mantel—Notary Public, St. L° sjrjr My Commission EXP JOHN ROGELJ, sup' .0re<1'j/ ANTON ZBASNIK. LOUIS CHAMPA, SUPr STATE OF MINNESOTA] COUNTY OF ST. LOUIS [ SS: , John Kumse, Frank E. Vranichar, Matt Anzelc, Andre Frank J. Kress, trustees of the American Fraternal Union, ^ each for himself, depose and say that they have examined tn jp ments of income and disbursements and general condition Fraternal Union, and that they have carefully compared sal sla f the books and records of said Union and are satisfied that sf» ^ true and correct, in every respect, to the best of their know ^ Sworn to and subscribed before me this 15th day of Aug11 Joseph L. Mantel—Notary Public, St. L° , My Commission EXP1 .& » JOHN frank MATT A?y> j ANDRE^-g / ____________________________________f. j. Kpgy NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNI* J AMERIKI JE Enakopravni Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4 Društvom in posameznikom se priporočal#0 tiskovine. Unijsko delo—zmerne cene- ^ 6231 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND.