MUZIKOLOŠKI ZBORNIK MUSICOLOGICAL ANNUAL X L V I I I / 2 ZVEZEK/VOLUME LJUBLJANA 2012 Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948): med Slovenijo in svetom Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948): Between Slovenia and the Wider World Of Univerza v Ljubljani MUZIKOLOSKI ZBORNIK MUSICOLOGICAL ANNUAL X L V I I I / 2 ZVEZEK/VOLUME L J U B L J A N A 2 0 1 2 Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948): med Slovenijo in svetom Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948): Between Slovenia and the Wider World Qf Univerza v Ljubljani Izdaja • Published by Oddelek za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Urednica zvezka • Edited by Suzana Ograjenšek (Cambridge) Glavni in odgovorni urednik • Editor-in-Chief Jernej Weiss (Ljubljana) Asistentka uredništva • Assistant Editor Tjaša Ribizel (Ljubljana) Uredniški odbor • Editorial Board Matjaž Barbo (Ljubljana) Aleš Nagode (Ljubljana) Svanibor Pettan (Ljubljana) Leon Štefanija (Ljubljana) Andrej Rijavec (Ljubljana), častni urednik • honorary editor Mednarodni uredniški svet • International Advisory Board Michael Beckermann (Columbia University, USA) Nikša Gligo (University of Zagreb, Croatia) Robert S. Hatten (Indiana University, USA) David Hiley (University of Regensburg, Germany) Thomas Hochradner (Mozarteum Salzburg, Austria) Bruno Nettl (University of Illinois, USA) Helmut Loos (University of Leipzig, Germany) Jim Samson (Royal Holloway University of London, UK) Lubomir Spurny (Masaryk University Brno, Czech Republic) Katarina Tomaševic (Serbian Academy of Sciences and Arts, Serbia) John Tyrrell (Cardiff University, UK) Michael Walter (University of Graz, Austria) Uredništvo • Editorial Address Oddelek za muzikologijo Filozofska fakulteta Aškerčeva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija e-mail: muzikoloski.zbornik@ff.uni-lj.si http://www.ff.uni-lj.si/oddelki/muzikologija/MZ_home.htm Prevajanje • Translation Suzana Ograjenšek Lektoriranje angleških besedi • English Language Checking Niall O'Loughlin Cena posamezne številke • Single issue price 10 € Letna naročnina • Annual subscription 20 € Založila • Published by Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Za založbo • For the publisher Andrej Černe, dekan Filozofske fakultete Tisk • Printed by Birografika Bori d.o.o., Ljubljana Naklada 500 izvodov • Printed in 500 copies Rokopise, publikacije za recenzije, korespondenco in naročila pošljite na naslov izdajatelja. Prispevki naj bodo opremljeni s kratkim povzetkom (200-300 besed), izvlečkom (do 50 besed), ključnimi besedami in kratkimi podatki o avtorju. Nenaročenih rokopisov ne vračamo. Manuscripts, publications for review, correspondence and annual subscription rates should be sent to the editorial address. Contributions should include a short summary (200-300 words), an abstract (not more than 50 words), keywords and a short biographical Note on the author. Unsolicited manuscripts are not returned. Izdajo zbornika je omogočila Javna agencija za knjigo Republike Slovenije With the support of the Slovenian Book Agency © Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2012 Vsebina • Contents Lojze Lebič Popotnica zborniku A Send-Off to the Volume 7 Suzana Ograjenšek Predgovor: Risto Savin - nova odkritja Introduction: Risto Savin - New Discoveries 11 I. SAVINOVA BIOGRAFIJA PART I. SAVIN'S BIOGRAPHY Suzana Ograjenšek Savinova glasbena biografija in izvlečki iz njegove skladateljske korespondence Savin's Musical Biography and Extracts from His Correspondence 19 Peter Zimmermann Glanz und Elend des Militärs am Beispiel von Generalmajor Friedrich Schirza Blišč in beda vojske na primeru generalmajorja Friderika Širce 53 II. SAVINOVO GLASBENO USTVARJANJE PARTII. SAVIN'S MUSICAL CREATIVITY Aleš Nagode Med domom in svetom: pesmi za glas in klavir Rista Savina Between the Homeland and the Wider World: Songs for Voice and Piano by Risto Savin 79 Peter Zimmermann Poesie und Trivialität in Risto Savins deutchen Liedtexten Poezija in trivialnost v besedilih nemških samospevov Rista Savina 91 Niall O'Loughlin Risto Savin and Slovene Identity: the Journey to Lepa Vida Risto Savin in slovenska identiteta: pot do Lepe Vide 133 Borut Smrekar Opere Rista Savina Risto Savin's Operas 141 Henrik Neubauer Baletna glasba Rista Savina Ballet Music by Risto Savin 165 Matjaž Barbo Simfonična ustvarjalnost Rista Savina Risto Savin's Orchestral Works 187 Maruša Zupančič Instrumentalna komorna dela Rista Savina v okviru komorne ustvarjalnosti in poustvarjalnosti na Slovenskem od začetka 19. stoletja do leta 1920 The Instrumental Chamber Works of Risto Savin in the Context of Chamber Performance and Composition in Slovene Lands from the Beginning of the Nineteenth Century until 1920 195 Jernej Weiss Klavirske skladbe Rista Savina Risto Savin's Piano Works 217 Tjaša Ribizel Moški in mešani zbori Rista Savina Risto Savin's Male and Mixed Choruses 229 Špela Lah Otroški in mladinski zborovski opus Rista Savina Risto Savin's Works for Children's and Youth Choirs 239 III. IZVAJALSKI (IN DRUGAČNI) UTRINKI PARTIII. PERFORMANCE (AND OTHER) NOTES Suzana Ograjenšek Posnetki Savinovih del v arhivu Radia Slovenija in zgoščenka Friderik Širca - Risto Savin v soizdaji Založbe kaset in plošč RTV Slovenija in Zavoda za kulturo Žalec (1999) Recordings of Savin's Works in the Radio Slovenia Archive, and the CD Friderik Širca - Risto Savin, published in Cooperation between the RTV Slovenia Record Label and the Institution for Culture Žalec (1999) 251 Peter Bedjanič Posnetka Savinovih oper Lepa Vida in Matija Gubec v arhivu Radia Slovenija in izdaja posnetka Lepe Vide ob stopetdeseti obletnici skladateljevega rojstva pri Založbi kaset in plošč RTV Slovenija (2009) Recordings of Savin's Operas Fair Vida and Matija Gubec in the Radio Slovenia Archive, and the Fair Vida Release on the RTV Slovenia Recording Label, commemorating the 150th Anniversary of the Composer's Birth (2009) 255 Lidija Koceli, Franc Rizmal Izvedba Savinove Poslednje straže v Žalcu ob stopetdeseti obletnici skladateljevega rojstva (2009) Performances in Žalec of Savin's The Last Watch, commemorating the 150th Anniversary of the Composer's Birth (2009) 261 Uroš Govek Babette: objava dnevnikov Savinove matere Barbare Širca, rojene Žuža, v založbi Zavoda za kulturo, šport in turizem Žalec (2009) Babette: Diaries by Savin's Mother Barbara Širca, nee Žuža, Published by the Institution for Culture, Sport and Tourism Žalec (2009) 267 IV. SAVINOVA BIBLIOGRAFIJA IN DISKOGRAFIJA PARTIV. RISTO SAVIN: CATALOGUE OF WORKS AND DISCOGRAPHY Suzana Ograjenšek, Zoran Krstulovic Bibliografija del Friderika Širca - Rista Savina (1859-1948) Diskografija del Friderika Širca - Rista Savina (1859-1948) Catalogue of Works by Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948) Discography of Works by Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948) 269 Imensko kazalo • Index 311 Avtorji • Contributors 331 Popotnica zborniku Friderik Širca - Risto Savin, skladatelj »... po poklicu častnik, po srcu pa glasbenik ...« je skladatelja Friderika Širca (pozneje se je preimenoval v Rista Savina) v študiji o slovenskih samospevih prikupno označil muzikolog dr. Matjaž Barbo. Zakaj je ustvarjalec Risto Savin, ki v operah, samospevih, komornoglasbenih stvaritvah, zborih izkazuje prepoznavnost, spontanost in zgledno oblikovanost, med nami in na koncertnih odrih tako malo navzoč in poznan? Kot kaže, je bila dvestoletna nacionalna zgodovina po francoski revoluciji za občutenje slovenske glasbe prekratko obdobje, da bi jo večinsko bili sposobni prepoznati in doživljati kot svojo, kot samostojno uresničevalko naše duhovne zgodovine. Slovenci se srečujejo predvsem po branju, literaturi in ne poslušanju, glasbi. Pa je bila ta v vseh časih, od Brižinskih spomenikov, preko Trubarjevega Katekizma, čitalnic v pomladi narodov, Glasbene matice, do visoke umetniške ravni med obema vojnama, enako pomemben dejavnik združevanja kot literatura. Je vzrok v samopodcenjevanju? V nacionalnih glasbenih ustanovah, ki jim vse do danes ni uspelo podobno, kot je to uspelo sosednjim narodom, uveljaviti železnega repertoarja temeljnih in pomembnih glasbenih del - tudi opusa Rista Savina? Življenjska pot Rista Savina je bila polna dramatičnih sprememb, popeljala ga je od čina avstroogrskega častnika vse do generala. Do konca prve svetovne vojne je bival malodane po vseh pomembnih središčih habsburške monarhije, od Przemysla na vzhodu, preko Prage in Dunaja do Zagreba in Sarajeva na jugu. Pravi Evropejec, ki pa je vselej nosil v sebi eksistencialne modrosti naroda, iz katerega je izšel. Komponiral je na nemška besedila, a hkrati posegal po slovenskih pesniških velikanih, Aškercu, Murnu, Župančiču in drugih. Podobno burna kot življenjska je bila tudi umetniška pot Rista Savina. Od klasične izenačenosti zgodnjih del, do novih razmerij med elementi, ko se oblikuje tudi Savinov osebni slog s pogostimi modulacijami, z dvoumnimi razrešitvami akordov, neodvisnimi melodijami (R. Wagner), lebdenjem muzike med tonalitetami (R. Strauss), osamosvoje-nostjo harmonije (C. Debussy), vse do linearnega realizma Slavka Osterca, s katerim je do njegove smrti tudi prijateljeval. Moč Savinove glasbe torej ni toliko v novatorskih potezah, vsekakor pa v bogastvu notranjih sprememb. Zagotovo je poznal drzne nazore Busonijevega projekta nove glasbene estetike (1906), pa tudi Schonbergovo harmonijo (1911) in poznejša razmišljanja velike dunajske trojice, vendar je v svojih delih sledil osebni izvirnosti, zdaj v bližini naturalistične ilustrativnosti, drugič močneje obrnjen vase, ali pa po slovenski naravi izpričujoč razmerje do prirode in mitov v operah Lepa Vida, Gosposvetski sen in Matija Gubec. Zbornik o Ristu Savinu prihaja med nas, ko Slovenci narodnost končno lahko vežemo tudi na svojo državo in smo tako z drugimi v Evropi del aktivne zgodovine. Pa je v slovenski glasbi tudi tako? Strahote, zločini in posledično delitve, ki jih je med nami povzročila druga svetovna vojna, so žal izpridile in zabrisale izvorne plasti naših že doseženih evropskih glasbenih navad. Ljubljana, danes prestolnica države, je bila v Savinovih časih srednjeevropsko mesto, a z velikimi mojstri besede in glasbe: z G. Krekom, M. Kogojem, s S. Vurnikom, S. Ostercem, z E. Adamičem, A. Lajovicem, Ristom Savinom ... Ali z mislijo M. Kundera: »... majhni narodi morajo postati varuhi raznovrstnosti, pri tem pa preživijo le, če so duhovno širši od večjih ...«. Pogled k sosedom nas uči, da je edina kaj vredna izkaznica nacionalne države njena umetnost, glasba in širša kultura. Velja tudi za nas. Ne postaneš svetovljan, če se sramuješ svoje dediščine, in pot k drugemu jeziku ali glasbi je najbolj naravna po materinščini in lastni vsakokratni glasbeni stvarnosti. Dokler ni zaupanja v lastne ustvarjalne in poustvarjalne moči ter v bogastvo svojega glasbenega izročila, dokler se išče opora samo pri drugih, tako dolgo smo nepomemben narod. Tudi zato bodimo avtorjem tega zbornika hvaležni. Z njim vsaj skromno poravnavamo dolg do enega velikih glasbenih mož naše polpreteklosti. Knjiga je dokaz, da smo sredi današnjih vrtoglavih sprememb pripravljeni in zmožni pravilne presoje med svojim in občečloveškim. V takem novem svetu glasbeno-zgodovinskih vrednot in spomina bosta tudi osebnost skladatelja Rista Savina in njegovo delo stopila iz ozadja na koncertne in operne odre. Odkrili ga bomo nanovo, dostojno, človeško spoštljivo ter strokovno. akad. Lojze Lebič, skladatelj Ljubljana, september 2012 A Send-Off to the Volume Friderik Sirca - Risto Savin, composer »... officer by profession, composer by heart ...« is the winsome description of the composer Friderik Širca (later known under his pseudonym Risto Savin) in the study of Slovene art song ('samospev') by Dr Matjaž Barbo. Why is it that the composer Risto Savin, who exhibits recognisability, spontaneity and exemplary form in his operas, chamber works and choruses, is so little present and unknown among us and on the concert and opera stage? It appears that the two hundred years of our national history since the French revolution have been too short a period for us to be able to recognize and experience Slovene art music as ours, as an autonomous executor of our spiritual history. Slovenes come together primarily through reading, not listening, through literature, not music. This is the case even though through all the ages, from the Freising monuments, Trubar's Catechism, the reading societies, the Spring of the Nations, The Glasbena Matica Music Society, to the high artistic level it reached in the period between the two World Wars, music was just as important a factor as literature when it came to our cohesion as a nation. Is the reason for this lack of recognition of our music self deprecation? Is there self deprecation in the national musical establishments which to this day have not managed, in the same way as neighbouring nations have done, to establish a canon of fundamental and important works of music - including the opus by Risto Savin? Risto Savin's path through life was full of dramatic turns, taking him from the rank of Austro-Hungarian officer all the way to Major General. By the end of the World War I, he had lived in almost all the important centres of the Habsburg monarchy, from Przemysl in the East, via Prague and Vienna, to Zagreb and Sarajevo in the South. A true European, who, however, always carried in himself the existential wisdom of the nation from which he originated. He set German texts, but at the same time he reached for the giants of Slovene poetry, Aškerc, Murn, Župančič and others. His artistic path was turbulent in a similar way to his life. From the Classical evenness of his early works, to the new proportions among the elements, when Savin's personal style was developed, with frequent modulations, ambiguous chord resolutions, independent melodic lines (R. Wagner), hovering of the music beween tonalities ('schwebende Tonalitat') (R. Strauss), independence of harmony (C. Debussy), all the way to the linear realism of Slavko Osterc, by whom he was closely befriended until the latter's death during World War II. The power of Savin's music is hence not so much in novelty, it is in the richness of internal changes. He certainly knew the daring views of Busoni's project of the new musical aesthetics (1906), and also Schonberg's harmony (1911) and the later thinking of the great Viennese Three. But in his works he followed his personal originality, sometimes in the proximity of naturalistic illustrative quality, at other times more introspective, yet other times expressing the Slovene nature by delineating its link with nature and mythology in the operas Lepa Vida ['Fair Vida'], Gosposvetski sen ['Gospa Sveta's Dream'] and Matija Gubec. The Musicological Annual on Risto Savin is arriving among us at a time when Slovenes can finally link our nationality to our own country and thus, like other European nations, form an active part of history. Can the same, however, be said for Slovene music? Crimes, atrocities and the divisions among us as a consequence of the World War II, have unfortunately tainted and obscured the original layers of our already established European musical habits. Ljubljana, the present-day capital of a country, was in Savin's time a central-European town with great masters of words and music: with G. Krek, M. Kogoj, S. Vurnik, S. Osterc, E. Adamic, A. Lajovic, Risto Savin ... Or, in words of M. Kundera: '... little nations have to become keepers of diversity, and as such they can only survive if they are spiritually broader than the bigger ones ...'. A look to the neighbours teaches us, that the only identification card of a national state that is of any worth is its art, its music and broader culture. This applies to us too. You do not become cosmopolitan if you are ashamed of your heritage and just as the path to another language is most natural through one's mother tongue, the path to other music is most natural through one's own musical creativity. Until there is no confidence in our own creative and recreative powers and in the richness of our own musical heritage, as long as we only look to others for support, that long we remain an unimportant nation. This gives us one more reason to be grateful to the authors of this volume, which represents at least a modest repayment of our dues to one of the great musicians from our near past. The volume stands as proof that in the midst of the present day's whirlwind changes we are nevertheless prepared and willing to make a sound judgement of what is both ours, and universal. In such a new world of musical-historical values and memory, both the figure of the composer Risto Savin and his works will step from the background back to the concert and opera stage. We will discover him anew, with propriety, respect and professionalism. Lojze Lebic, Acad., composer Ljubljana, September 2012 Predgovor Risto Savin - nova odkritja Risto Savin je eden od slovenskih skladateljev, katerega delo je ne le splošni, temveč tudi glasbeno izobraženi slovenski javnosti tako malo znano, da je občinstvo presenečeno, kadar kdaj le sliši izvedbo kakšne od njegovih skladb in ugotovi, da gre za dela, ki imajo veliko umetniško vrednost. Za primer navajam le nekaj anekdot: zgodilo se je, da sem v Sloveniji skušala organizirati koncert Savinove glasbe, pa izvajalka ni bila navdušena nad predlogom, da bi na koncertu igrala skladbo neznanega slovenskega skladatelja - dokler ni videla not. In: po nedavnem recitalu Savinovih skladb v Žalcu je k meni pristopil nekdo iz občinstva in dejal, da je presenečen, saj do tistega večera samospeva ni imel za glasbeno zvrst, ki bi jo poslušal z veseljem in zanimanjem. Ali: po snemanju Savinovih samospevov na Radu Slovenija je producent prosil, če mu lahko pustim note, ker mu bodo prišle prav za njegove študente petja. In celo: ob preigravanju odlomkov iz Lepe Vide v tujini me je ruski korepetitor vprašal, če je ta opera v Sloveniji zelo priljubljena in če sem jo že velikokrat videla v ljubljanski Operi. Nejeverno me gledal, ko sem mu povedala, da Lepa Vida za časa mojega življenja v Sloveniji še niti enkrat ni bila postavljena na operni oder. Glavni namen pričujočega zbornika je osvetliti Savinov ogromni prispevek k slovenski glasbi in hkrati pripomoči k temu, da se skladateljevo delo v večji meri zasidra v zavesti slovenske in mednarodne javnosti. Zasnova zbornika sega v leto 2009 in se naslanja na vsebino prvega znanstvenega simpozija, posvečenega Savinu in njegovi glasbi. Simpozij, ki je nosil ime »Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948): Osebnost, glasba, pomen«, je v sklopu prireditev, ki so obeležile 150. obletnico skladateljevega rojstva in 60. obletnico njegove smrti, organiziral Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec v sodelovanju z Oddelkom za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani ter Muzikološkim inštitutom ZRC SAZU. Odvil se je 10. julija 2009, v skladateljevem rojstnem Žalcu, v glasbeni šoli, ki nosi njegovo ime. Sodelovanje obeh najuglednejših slovenskih muzikoloških inštitucij je zagotovilo, da je mednarodni simpozij potekal na visoki znanstveni ravni. Očitno je žalska pobuda za organizacijo simpozija prišla v izjemno ugodnem času, saj je združila večje število raziskovalcev, ki se s Savinom ukvarjamo z različnih vidikov. Med predavatelji in občinstvom nismo bili le muzikologi, temveč tudi glasbeni poustvarjalci, uredniki in založniki, ter celo vojaški zgodovinar. Simpozij je bil s to interdisciplinarnostjo požlahtnjen: z zanimanjem smo poslušali, ko je vsak predavatelj podal nove informacije in pred nami je rasla nova, celostna podoba skladateljevega življenja in delovanja. Na tej osnovi je bilo mogoče dobiti resničen vtis o vrednosti Savinovega glasbenega doprinosa k zgodovini slovenske glasbe, ki se je izkazal za še veliko večjega, kot smo se zavedali dotlej. V prvem delu simpozija, ki se je ukvarjal s Savinovo biografijo, je Peter Zimmerman, gost z Univerze zvezne armade Nemčije v Munchnu, predstavil svoje veliko odkritje popolnega vojaškega dosjeja Friedricha Schirze iz arhiva avstroogrske vojske, ki ga hrani Dunajski vojni muzej. To gradivo, ki dokumentira skladateljevo vojaško pot od prvega dne do upokojitve, je dragocen vir tudi za skladateljsko biografijo Rista Savina, ki je bila sicer tema prispevka Suzane Ograjenšek. V drugem delu simpozija se nam je nato v prispevkih sodelujočih slovenskih muzikologov in glasbenih poustvarjalcev Aleša Nagodeta, Maruše Zupančič, Boruta Smrekarja, Henrika Neubauerja, Matjaža Barba in Jerneja Weissa Savin predstavil kot oče sodobnega slovenskega samospeva, starosta slovenske komorne glasbe, avtor enega najtehtnejših slovenskih opernih opusov, ustvarjalec slovenskega baleta, uprizorjenega v eni najzgodnejših predstav ljubljanskega Baleta, ter skladatelj simfonične in klavirske glasbe. V tretjem delu simpozija smo se dotaknili izvedb Savinove glasbe, predvsem oper. Glasbeni urednik Peter Bedjanič je predstavil posnetke Savinovih oper v arhivu Radia Slovenija, Mojca Menart, vodja in odgovorna urednica Založbe kaset in plošč RTV Slovenija, pa je predstavila še vročo izdajo arhivskega posnetka Lepe Vide na kompletu zgoščenk, ki ga je Založba kaset v jubilejnem letu 2009 izdala v počastitev skladateljeve obletnice. Zbrane na simpoziju sta pozdravila takratna ministrica za kulturo Majda Širca in tedanji župan občine Žalec Lojze Posedel. Simpozij smo sklenili na najlepši možni način, z ogledom Savinove Poslednje straže v Domu II. slovenskega tabora v Žalcu, pod taktirko Franca Rizmala, v režiji Henrika Neubauerja, z domačimi solisti in zborom, v produkciji Zavoda za kulturo, šport in turizem Žalec. S simpozijem pa se je delo, ki je vodilo do pričujočega zbornika, šele dobro začelo. Podobno kot simpozij, je tudi zbornik zasnovan na več delov: prvi del se ukvarja s Savinovo skladateljsko in vojaško biografijo, drugi del predstavlja njegov skladateljski opus, v tretjem delu so zbrani utrinki o Savinovih glasbenih izvedbah in posnetkih ter druge zanimivosti, četrti del pa je namenjen izčrpni bibliografiji Savinovih del. Da bi pokrili vsa področja Savinovega glasbenega ustvarjanja, smo se odločili vključiti tudi prispevka o Savinovih zborovskih delih za odrasle in mladino, ki sta jih v ta namen pripravili Tjaša Ribizel in Špela Lah. Niall O'Loughlin se je prijazno odzval vabilu, da spregovori o slovenskem značaju Savinove glasbe s perspektive nekoga, ki ni Slovenec. Petra Zimmermanna sem prosila, da pripravi transkripcije Savinovih nemških pesmi, saj so Savinovi rokopisi pisani v stari nemški pisavi, Kurrentu, ki ga danes le redkokdo bere z lahkoto. Moj namen je bil, da te skladbe naredimo dostopne tako raziskovalcem kot izvajalcem, a se je iz tega nepričakovano rodil tudi članek o nemških poetičnih besedilih, ki si jo je kot predloge za svoje skladbe izbiral Savin. Po starem reku »Kdor išče, ta najde«, se je še z več drugih strani pričelo pojavljati novo gradivo. Moje odkritje rokopisa dotlej neznanega Savinovega samospeva Abendfriede v Savinovi hiši v Žalcu je vodilo k novemu pregledu Savinove zapuščine v Žalcu. Uroš Govek, strokovni sodelavec na Zavodu za kulturo, šport in turizem Žalec, je v zapuščini našel še en neznani samospev, Barbarazweige, Peter Zimmerman pa je nato odkril še fragment skladbe Skale v Savinji, Savinov lastni rokopis skladbe Zori rumena rž, od katere je v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani [NUK] le prepis, ter fragment neznane skladbe, hvalnice Mariji za mešani zbor, deški sopran in klavir. Hkrati se je pokazalo, da je v katalogu Glasbene zbirke NUK kar nekaj Savinovih skladb, ki niso vključene v seznamu skladb, objavljenem v monografiji o Savinu Dragotina Cvetka.1 Pregled rokopisov, ki jih je Savin Dragotin Cvetko, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949). začel bolj sistematično datirati od leta 1903 naprej (čeprav datacije zasledimo že prej), je pokazal tudi, da precejšnje število Cvetkovih datacij ne drži; kronologija Savinovih del, kot jo v svoji knjigi predstavlja Cvetko, se tako na nekaterih mestih bistveno spremeni. Zaradi tega se je pokazala potreba po novi, dopolnjeni bibliografiji Savinovih del, ki jo v zborniku prispevava Zoran Krstulovic in Suzana Ograjenšek. Na tej osnovi je bilo potrebno Savinovo skladateljsko pot in njegov pomen za slovensko glasbo na novo premisliti. Z revidirano kronologijo Savinovih del se v zborniku podrobneje ukvarjajo članka Aleša Nagodeta in Petra Zimmermanna o Savinovih samospevih ter prispevek Suzane Ograjenšek o Savinovi glasbeni biografiji. Za naša raziskovalna izhodišča je bilo pomembno in v veliko pomoč, da o Savinu že obstaja Cvetkova monografija, a napačno bi bilo privzeti, da njegovim dognanjem ni več kaj dodati. Pričujoči zbornik tako predstavlja kar se da natančen pregled našega trenutnega vedenja o Savinu, ki bo, upam, dobro izhodišče za nadaljnje raziskovanje Savinovega življenja in dela. Prepričana sem namreč, da je pred nami še veliko novih odkritij. V času, ki je pretekel od simpozija, se je biografski prispevek Petra Zimmermanna že razvil v monografijo Generalmajor Friderik Širca: Vojaška biografija / Generalmajor Friedrich Schirza: Eine militärische Biographie (Zavod za kulturo, šport in turizem: Žalec, 2012), morda pa bo čas kdaj dozorel tudi za novo muzikološko monografijo o Savinu. Kot urednica zbornika se toplo zahvaljujem kolegoma Lidiji Koceli, vodji programa Kultura, ter Urošu Goveku, strokovnemu sodelavcu za kulturo na Zavodu za kulturo, šport in turizem Žalec. Brez njune pobude in zaleta ne Savinov simpozij ne pričujoči zbornik ne bi ugledala luči dneva. Za podporo projektu se zahvaljujem tudi Občini Žalec in njenemu nekdanjemu županu Lojzetu Posedelu. Savinovo in moje rojstno mesto ter občina Žalec sta vse od skladateljeve smrti leta 1948 odgovorno in vestno skrbela za skladateljevo zapuščino in veseli me, da se ta tradicija častno nadaljuje. Zahvala za podporo projektu gre tudi kolegom z Oddelka za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani in njegovemu donedavnemu predstojniku Leonu Štefaniji ter kolegom z Muzikološkega inštituta in njegovi predstojnici Metodi Kokole, za pomoč pri izvedbi pa tudi kolegom Glasbene zbirke NUK v Ljubljani ter vodji Alenki Baga-rič. Posebna zahvala gre uredniškemu odboru Muzikološkega zbornika ter glavnemu in odgovornemu uredniku Jerneju Weissu in sodelavki Tjaši Ribizel. Za jezikovni pregled angleških besedil v zborniku se zahvaljujem Niallu O'Loughlinu, za pomoč pri razreševanju vprašanj glede rabe angleškega jezika tudi Jimu Samsonu in Davidu Crawleyu, glede rabe slovenskega jezika pa Poloni Miklavc, Mariji Zlatnar Moe, Ireni Ograjenšek in Hanki Lebič. Iskreno se zahvaljujem tudi vsem avtorjem člankov v zborniku: za sveže in zanimive prispevke in za pripravljenost, da se vedno znova vračajo k Savinovemu gradivu ter v njem in ob njem iščejo odgovore na nova in nova vprašanja. Po vaši zaslugi s pričujočim zbornikom Rista Savina slovenski in mednarodni javnosti predstavljamo kot pomembnega slovenskega skladatelja, katerega dela nam imajo izjemno veliko povedati. Zdaj, ko smo Savina na novo odkrili muzikološko, naj bo naše delo pobuda, da skladatelja spet odkrijeta tudi operni in koncertni oder. Suzana Ograjenšek November 2012 Introduction Risto Savin - New Discoveries Risto Savin is one of the Slovene composers whose work is so little known, not just to the general public but also to the musically-educated, that audiences are surprised when they do hear an occasional performance and find out that these are works of artistic value. A few anecdotes will suffice as an illustration: once when I was organizing a concert in Slovenia, the pianist was not enthused by my suggestion that she should play a piece by an unknown Slovene composer - until she saw the music. And, after a recent recital of Savin's songs in Žalec, a member of the public approached me and said that he was surprised, since until that evening he did not consider art song as a music genre that he could listen to with pleasure and interest. Or, after a recording session of Savin's songs at Radio Slovenia the producer asked me if he could keep the music, as he wished to introduce the songs to his singing pupils. And even, while playing through some excerpts from Fair Vida abroad, a Russian repetiteur asked me if the opera is very popular in Slovenia and if I have seen it many times at the Ljubljana Opera. He watched me with disbelief when I told him that Fair Vida has not been performed in Slovenia in my lifetime. The main purpose of the present volume is to shed light on the enormous contribution of Risto Savin to Slovene music and to ensure that the composer and his work become better known to the public in Slovenia and abroad. The concept of the volume reaches back to 2009 and derives from the contents of the first scholarly symposium dedicated to Savin and his music. Entitled 'Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948): the Figure, the Music, the Significance', the symposium formed part of the festivities commemorating the 150th anniversary of the composer's birth and the 60th anniversary of his death and organized by the Institution for Culture, Sport and Tourism Žalec, in collaboration with the Department of Musicology, Faculty of Arts, University of Ljubljana, and the Institute of Musicology, Scientific Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. It took place on 10 June 2009, in the composer's home town of Žalec, in the music school bearing his name. The participation of both of the most prestigious Slovene musicological institutions ensured that the symposium was organized at the highest professional level. Evidently the initiative from Žalec for organizing the symposium came at a very propitious time, since it assembled a number of scholars engaged in Savin research from various angles. The speakers and the audience included not only musicologists, but also performing musicians, music editors and publishers, and even an army historian. This interdisciplinarity enriched the symposium: we listened with interest, as each new speaker presented new information and a new, comprehensive picture of the composer's life and work grew in front of us. On this basis, it was possible to get a real picture about the value of Savin's musical contribution to the history of Slovene music, which emerged as even greater than we had been aware. The first part of the symposium covered Savin's biography. Peter Zimmerman, a guest from the University of the German Federal Armed Forces in Munich, presented his big discovery of the complete army file of Friedrich Schirza from the arhive of the Austro-Hungarian army, which survives at the Viennese War Archive of the Austrian State Archives. This material, which documents the composer's career from the day he entered the army until his retirement, is a valuable source also for the musical biography of Risto Savin, which was otherwise the subject of the paper by Suzana Ograjenšek. In the second part of the symposium, the papers by Slovene musicologists and musicians Aleš Nagode, Maruša Zupančič, Borut Smrekar, Henrik Neubauer, Matjaž Barbo and Jernej Weiss presented Savin as the father of the modern Slovene art song, author of the most significant group of Slovene operas, the creator of the Slovene ballet which was staged in one of the earliest productions of the Ljubljana Ballet, and composer of orchestral and piano works. The third part of the symposium touched on performances of Savin's music, in particular his operas. Peter Bedjanič, former editor for opera music at Radio Slovenia, presented the recordings of Savin's operas in the Radio Slovenia Archive, while Mojca Menart, Head and Editor-in-Chief of the RTV Slovenia Record Label, presented the hot-off-the-press CD release of Fair Vida, marking the composer's anniversary. Those gathered at the symposium were greeted by the then Minister of Culture of the Republic of Slovenia, Majda Širca, and the then Mayor of the Municipality of Žalec, Lojze Posedel. The symposium was complemented by a performance of Savin's The Last Watch at the Cultural Centre in Žalec, conducted by Franc Rizmal, directed by Henrik Neubauer, performed by home-grown soloists and ensemble, and produced by the Institution for Culture, Sport and Tourism of Žalec. The symposium, however, marked only the beginning of the work which led to this volume. Following the concept of the symposium, the volume is divided in several parts: the first is devoted to Savin's musical and military biography, the second discusses Savin's music, the third comprises notes on performances and recordings of Savin's works and other points of interest, and the fourth provides an exhaustive Savin catalogue. To cover all the genres of Savin's musical creativity, we decided to include papers on Savin's choruses for adults and those for children and youth, which have been provided by Tjaša Ribizel and Špela Lah. Niall O'Loughlin kindly responded to the invitation to write about the Slovene character of Savin's music from a perspective from somebody who is not Slovene. I have asked Peter Zimmermann to prepare transcriptions of the manuscripts of Savin's German songs, as they are written in the old German script, Kurrent, which is today not easily read by many. My intention was to make these pieces accessible to performers and scholars alike; Peter Zimmermann's article on German poetical texts which Savin chose to set is an unexpected offshoot of this request. Following the old maxim that 'those who seek also find', new material began appearing from several sides. My discovery of an unknown Savin's song Abendfriede in Savin's birth house in Žalec led to a new examination of the Savin papers in Žalec. Uroš Govek, Professional Associate for Culture at the Institution for Culture, Sport and Tourism Žalec, found one more German song by Savin, Barbarazweige. Peter Zimmerman also discovered Savin's autograph manuscript of the choral piece Im Korn/Zori rumena rž (a copy survives at the National and University Library [NUK] in Ljubljana), a manuscript fragment of the song Skala v Savinji, and another manuscript fragment of an unknown piece, a hymn to Mary, for mixed choir, boy treble and piano. At the same time it became evident that the Music Collection of NUK includes several of Savin's pieces which are not listed in the monograph on Savin by Dragotin Cvetko.1 An examination of Savin's autograph manuscripts, which the composer began to date more or less systematically from 1903 onwards (certain other earlier dates are also present) also showed that a number of dates of composition given by Cvetko are inaccurate; as a consequence, the chronology of Savin's work as presented in Cvetko's book becomes fundamentally altered. This dictated the need for a new, amended catalogue of Savin's work, which has been compiled for the volume by Zoran Krstulovic and Suzana Ograjenšek. On this basis, Savin's path as a composer and significance for Slovene music has had to be reconsidered. The revised chronology of Savin's work in the volume is the subject of the papers by Aleš Nagode and Peter Zimmermann on Savin's song and of the paper on Savin's musical biography by Suzana Ograjenšek. While Cvetko's monograph has been of great help and an important starting point for our research of Savin's music, it would be wrong to assume that there is nothing more to add to Cvetko's conclusions. The present volume provides a most comprehensive overview of our current knowledge on Savin and will thus, I hope, provide a good starting point for future Savin research. I am convinced that many new discoveries await. In the time since the symposium, Peter Zimmermann's paper on Savin's military career has already been developed into the monograph General Major Friderik Širca: Military Biography / Generalmajor Friedrich Schirza: Eine militärische Biographie (Zavod za kulturo, šport in turizem: Žalec, 2012). Perhaps at some point the time will also arrive for a new musicological monograph on Savin. As the editor of the volume, I warmly thank Lidija Koceli, the Head of the Programme for Culture, and Uroš Govek, Professional Associate for Culture at the Institution for Culture, Sport and Tourism Žalec. Without their initiative and drive neither the symposium on Savin nor the present volume would have seen the light of day. For the support of the project I would also like to thank the Municipality of Žalec and its former Mayor Lojze Posedel. Since the composer's death in 1948, the town of Žalec and the municipality of Žalec, the birth place of Savin and myself, have taken responsible and conscientious care of Savin's heritage. I am glad that this tradition is honourably continued. For their support I thank colleagues from the Department of Musicology, Faculty of Philosophy, University of Ljubljana and its recent Head Leon Štefanija, and colleagues from the Institute of Musicology, Scientific Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts and its Head Metoda Kokole. I also thank colleagues from the Music Collection, National and University Library in Ljubljana and its Head Alenka Bagarič. Special thanks are due to the Editorial Board of Musicological Annual and its Editor-in-Chief Jernej Weiss and the Assistant Editor Tjaša Ribizel. For checking the English texts in the volume I thank Niall O'Loughlin, for help with the use of English I also thank Jim Samson and David Crawley, and for help with the use of Slovene Polona Miklavc, Marija Zlatnar Moe, Irena Ograjenšek Dragotin Cvetko, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949). and Hanka Lebic. My sincere thanks also go to all the contributors to the volume: for the fresh and interesting papers, and for the willingness to keep returning to Savin sources and to search for answers to new and newer questions. It is thanks to you that we are presenting Savin to the Slovene and international public as an important Slovene composer whose works have a lot to tell us. Now that we have rediscovered him in a scholarly manner, may our work be an incentive that he also be rediscovered by opera and concert stage audiences. Suzana Ograjensek November 2012 UDK 929Savin Suzana Ograjenšek Univerza v Cambridgeu, Clare Hall University of Cambridge, Clare Hall Savinova glasbena biografija in izvlečki iz njegove skladateljske korespondence Savin's Musical Biography and Extracts from His Correspondence Prispevek posvečam gospe Andeliki Gorišek iz Žalca. Njena pomoč pri transkribiranju velikega števila pisem v Savinovi zapuščini, napisanih v nemškem Kurrentu, je bila ključnega pomena za nastanek tega članka in pred tem diplomske naloge Dopisovanje Rista Savina o glasbi in glasbenem dogajanju (Filozofska fakulteta, Oddelek za muzikologijo, Ljubljana , 1998-99). V prilogi te naloge so zbrane in urejene transkripcije pisem iz Savinove zapuščine. Prejeto: 13. maj 2012 Sprejeto: 14. september 2012 Ključne besede: Risto Savin, korespondenca, Ljubljanska Opera, Mariborska Opera, Slovenski vokalni kvintet, Slavko Osterc, Ludvik Zepič, Ma-kso Pirnik, Društvo pevovodij mladinskih zborov, Poslednja straža, Lepa Vida, Matija Gubec, Gospo-svetski sen, Čajna punčka Izvleček Savinova ohranjena korespondenca služi kot vpogled v skladateljevo splošno biografijo in hkrati v njegovo glasbeno dejavnost. Po oceni obsega več kot 3000 pisem, njen del, ki se osre-dotoča na glasbo, pa več kot 550 enot. To gradivo, povezano z novimi najdbami, ponuja nastavke za novo, dopolnjeno skladateljsko biografijo Friderika Širca-Rista Savina. Osvetljuje Savinova štiri skladateljsko plodna obdobja, ki so na na njegovi podlagi opredeljena drugače, kot jih je opredelil Dragotin Cvetko. Received: 13th May 2012 Accepted: 14th September 2012 Keywords: Risto Savin, correspondence, Ljubljana Opera, Maribor Opera, Slovene Vocal Quintet, Slavko Osterc, Ludvik Zepič, Makso Pirnik, Poslednja straža ('The Last Watch'), Lepa Vida ('Fair Vida'), Matija Gubec, Gosposvetski sen ('Gospa Sveta's Dream'), Čajna punčka ('Tea-Doll') Abstract Savin's surviving correspondence serves as a source for the composer's general biography as well as his music activities. At a rough estimate it comprises around 3000 documents; those devoted to music, including drafts, number over 550. This material, in connection to other new discoveries, offers a starting point for a new, updated music biography of Friderik Širca - Risto Savin. It helps chart four periods of Savin's composing creativity, which are defined differently from the periodiza-tion by Dragotin Cvetko. MUZIKOLOŠKI ZBORNIK • MUSICOLOGICAL ANNUAL XLVIII/2 Za uvod Savinova ohranjena korespondenca služi kot vpogled v skladateljevo splošno biografijo in hkrati v njegovo glasbeno dejavnost. Na podlagi tega gradiva in drugih najdb želim v pričujočem članku podati nastavke za novo, dopolnjeno skladateljsko biografijo Friderika Širca - Rista Savina. Od nastanka knjige Dragotina Cvetka, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana, Državna založba Slovenije, 1949), ki je še danes dragocen vir, je preteklo že več kot šest desetletij; vmes se je našlo mnogo novega gradiva in opravljeno je bilo veliko raziskovalnega dela, na podlagi katerega je potrebno Cvetkove sklepe v marsičem dopolniti ali popraviti, Savinovo skladateljsko pot pa ovrednotiti nanovo. Poleg raziskovanja Savinove korespondence se pri tem sklicujem na izčrpno skladateljevo bibliografijo v pričujočem zborniku, izsledke, predstavljene v drugih člankih zbornika, ter na pravkar objavljeno monografijo Petra Zimmermanna Generalmajor Friderik Širca: Vojaška biografija/Generalmajor Friedrich Schirza: Eine militärische Biographie (Žalec: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec, 2012). Ohranjena Savinova korespondenca po moji oceni obsega več kot 3000 pisem, od tega 550 enot, ki se nanašajo na njegovo glasbeno delovanje. Večino tega gradiva hrani Medobčinska splošna knjižnica Žalec, nekaj korespondence pa je, skupaj z veliko večino skladateljevih glasbenih rokopisov, prevzela Glasbena zbirka Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani.1 V večji meri so ohranjena pisma iz časa po letu 1918, ko se je Savin upokojil in ustalil doma v Žalcu, v manjši pa pisma iz vojaških dni, ko se je pogosto selil; ravno tako je ohranjenih več pisem, ki jih je prejemal, kot tistih, ki jih je odposlal (z izjemo pisem, ki jih je pisal bratu Josipu, Slavku Ostercu, Ludviku Zepiču). Pri zapolnjevanju praznin nam je velikokrat v pomoč skladateljeva skrbnost: kadar je pisal pismo, si je pogosto najprej sestavljal osnutke, ki so v veliki meri ohranjeni in urejeni v fasciklih s prejeto pošto, pogosto pa je na prejeto pismo zabeležil zaznamek z datumom in kratkim povzetkom odgovora. Veliko pisem, vključno s Savinovimi, je pisanih v nemščini in stari nemški pisavi, v Kurrentu. V nemščini si je, na primer, dopisoval z domačimi, z libretistom Poslednje straže Batkom, ter z nekaterimi hrvaškimi kolegi. Pri transkripciji gradiva, pisanega v kurrentu, mi je pomagala gospa Andelika Gorišek iz Žalca, ki mi je vsa ta pisma prebrala, za kar se ji iskreno zahvaljujem. Savinova korespondenca je velikega pomena, saj ohranja pričevanja o skladateljevih pogledih na glasbo in o njegovem glasbenem snovanju, prav tako pa odkriva razmere in zakulisje izvedb Savinovih skladb v času skladateljevega življenja. Bistvena je tudi za da-tiranje nastanka nekaterih skladateljevih skladb. Najbolj pomemben je primer Poslednje straže, ki jo je Dragotin Cvetko datiral v leto 1898,2 korespondenca z libretistom Batkom pa razkriva, da je Poslednja straža nastajala leta 1904 in ima torej v Savinovem opusu drugačno mesto, kot ji ga je pripisal Cvetko. Na podlagi tako pomembnega podatka se potek Savinovega glasbenega razvoja pokaže v novi luči, ena najpomembnejših posle- 1 Po Savinovi smrti je njegova vdova Olga Širca Potočnik z Ludvikom Zepičem, ustanoviteljem glasbene zbirke v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani, osnovala kuratorij Savinove zapuščine. Glasbena zbirka Narodne in univerzitetne knjižnice (v nadaljevanju NUK) je v skladu z dogovorom prevzela Savinove glasbene rokopise ter del korespondence in glasbene knjižnice, ostalo gradivo ter spominke, vključno z večino korespondence in vojaškimi odlikovanji, pa je prevzel tedanji Zavod za kulturo Žalec, danes Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec. 2 Dragotin Cvetko, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana, Državna založba Slovenije, 1949), 42. dic pa je, da moramo na novo preudarki Cvetkovo delitev Savinovega skladateljskega delovanja na ustvarjalna obdobja. Cvetko namreč postavlja Poslednjo stražo v Savinovo prvo ustvarjalno obdobje, ki ga opredeljuje od začetkov Savinovega študija kompozicije v letu 1891 do leta 1906 in zadnjih skladb pred nastankom opere Lepa Vida. Drugo skladateljsko obdobje šteje Cvetko od nastanka Lepe Vide leta 1707 do zgodnjega leta 1918 in nastanka Plesne legendice. Dejansko pa po kronološki in razvojni logiki spadata v isto obdobje Poslednja straža in Lepa Vida, Plesna legendica pa je od njiju ločena z veliko časovno in miselno zarezo. Po krstni uprizoritvi Lepe Vide v Ljubljanskem Deželnem gledališču leta 1909 je Savinu veliko časa vzela predelava te opere (z njo naj bi se ukvarjal med leti 1912 in 1914), nato pa je sledil skladateljski molk v obdobju, ko je ves njegov čas in energijo zahtevalo poklicno vojaško sodelovanje v prvi svetovni vojni. Savin je ponovno pričel skladati po upokojitvi leta 1917, ko sta najprej nastala dva nemška samospeva op. 18, za njima pa leta 1918 Plesna legendica. Cvetko tega ne upošteva. Savinovo tretje skladateljsko obdobje, v katerem je na papir izlil večino svojih velikih odrskih del (Gosposvetski sen, Matija Gubca in Čajno punčko), šteje Cvetko od skladateljeve vrnitve v rodni Žalec v letu 1918 do leta 1924, a vendar v ta časovni in miselni okvir spadajo že Plesna legendica, ki jo je skladatelj tudi napisal leta 1918, po vrnitvi s fronte, a še pred vrnitvijo v Slovenijo, ter samospeva op. 18 iz 1917. In končno, Cvetko šteje preostanek skladateljevega življenja kot njegovo zadnje, četrto skladateljsko obdobje (1924-1948). Tudi tukaj korespondenca kaže, da gre razmejitev med obdobji razumeti drugače. Savina je Matija Gubec zaposloval še nekaj let po nastanku, ko je pripravljal gradivo za uprizoritev. Z delom za opero je končal pravzaprav šele leta 1926, ko je to gradivo predložil ljubljanski Operi, šele potem se je posvetil ustvarjanju krajših zvrsti. Na podlagi podatkov, pridobljenih iz Savinove korespondence, je tako mogoče njegovo skladateljsko pot logično razdeliti na naslednja štiri obdobja (Tabela 1):3 Tabela 1. Savinova skladateljska obdobja I. 1891-1903: študijsko obdobje na Dunaju in v Pragi, nastanek študijskih skladb v vseh kompozicijskih zvrsteh ter prvih značilnih skladb, med njimi Aškerčevih balad in drugih zgodnjih samospevov in zborov; II. 1903-1914: čas službenih selitev, samostojnega dozorevanja in odrskih prvencev Poslednje straže in Lepe Vide; III. 1917-1926: skladateljska dejavnost po končani aktivni vojaški karieri, vezana predvsem na glasbeni oder z deli Plesna legendica (1918), Gosposvetski sen (1921), Čajna punčka (1922) in Matija Gubec (1923); IV. 1926-1948: obdobje skladanja krajših zvrsti, predvsem zborov po narodnih motivih, Vokalne suite ter otroških in mladinskih zborov. Ta delitev na obdobja je le v omejeni meri vezana na Savinov skladateljski razvoj - razvojno je najbolj opredeljeno prvo, študiju kompozicije posvečeno obdobje, do 3 Glej tudi Suzana Ograjenšek in Zoran Krstulovic, »Bibliografija del Friderika Širce - Rista Savina (1859-1948)«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 269-289. neke mere tudi drugo obdobje, če umevamo Poslednjo stražo kot predpripravo na Lepo Vido, in pa četrto, če upoštevamo o Savinov odziv na modernizem. V večji meri pa je ta delitev vezana na Savinovo vojaško delovanje in selitve, ter na to, v kolikšni meri mu je vojaški poklic v določenem obdobju omogočal ali pa preprečeval posvečanje glasbi. Razvojno gledano mu je bivanje na Dunaju in v Pragi omogočilo zavidljivo glasbeno izobrazbo; po drugi strani pa do upokojitve ni imel priložnosti, da bi se docela posvetil glasbi. Tretjega glasbenega obdobja, po prisilnem molku med prvo svetovno vojno, ne moremo gledati kot razvojno stopnico, pač pa kot kulminacijo, izliv vsega, kar se je moralo v Savinu nabirati že vsaj od Lepe Vide naprej in kar bi bil sicer lahko uresničil že prej in bolj postopoma. Tako je mogoče razložiti intenzivna leta 1921-1924, ko so nastali dve veliki operi in dva baleta, Savinova velika zapuščina. Četrto oziroma zadnje ustvarjalno obdobje bi bilo pravzaprav najpreprosteje označiti kot obdobje po tistem, v katerem je dal Savin duška svoji odrski domišljiji. Kot obdobje ga namreč definira predvsem to, da je bilo z Matijem Gubcem konec Savinovih odrskih del. To je samo po sebi prelom, ki upravičuje, da o nadaljevanju Savinovega glasbenega ustvarjanja mislimo kot o novem poglavju; zdi se, da ga je tako dojemal tudi sam. Pri prevzemanju modernih kompozicijskih sredstev pa pri Savinu ni šlo za prelom, temveč bolj za proces. Tudi v poznih poznih letih je bil odprt za nove vplive, nikoli pa mu ni šlo za to, da bi bil po vsej sili 'moderen'; nova sredstva je raziskoval, da bi spoznal in izkoristil nove izrazne možnosti, ki so jih ponujala, te pa uporabil svojim namenom in izrazu, kakor in kolikor mu je to ustrezalo. Za ilustracijo: kot osemdesetletnik se je z radovednostjo, živahnostjo in igrivostjo posvetil skladanju za otroške in mladinske zbore, pri čemer je, po meni dosegljivih primerjavah, po prisrčnosti in primernosti skladb prekosil svoje tedanje mlajše kolege, s katerimi je sodeloval. V pričujočem članku želim predstaviti vsako od Savinovih skladateljskih obdobij posebej, s poudarkom na glasbenih temah, ki se v tem času pojavljajo v Savinovi korespondenci. Savinova pot do skladateljskega študija Savinova življenjska pot je izjemno zanimiva. Znana je dvojnost njegovega delovanja: kot oficir avstroogrske vojske Friedrich Shirza in kot slovenski skladatelj Risto Savin. Savin je bil rojen 11. julija 1859 v Žalcu. Odraščal je v središču žalskega in celjskega kulturnega dogajanja, v družini, ki je bila ozko povezana s krepitvijo slovenske zavesti in s slovenskim kulturnim udejstvovanjem, na primer z ustanovitvijo slovenske čitalnice v Celju leta 1861 in z organizacijo II. slovenskega tabora v Žalcu leta 1867. Med narodo-buditelji je bil posebej angažiran Savinov stric po materini strani, Ivan Žuža, solastnik rudnika v Zabukovici in kasnejši narodni poslanec, ki je bil eden od ustanoviteljev celjske čitalnice in eden od podpisnikov listine, ki je vabila na žalski tabor. Po kom je mladi Savin prejel posebno glasbeno žilico, ni jasno,4 bila pa je tako močna, da ga je po poti, ki je bila vse prej kot lahka in preprosta, vodila do odločitve, da se bo skladanju 4 Umetniška nadarjenost je sicer izpričana za družino Savinove matere, Barbare Žuža. Potomka enega od bratov Barbare Žuža, Savinova daljna sorodnica Jelica [Gabrijela] Žuža (roj. 1922) je ugledna slovenska slikarka. posvetil načrtno. Cvetko navaja, nedvomno po skladateljevem lastnem pripovedovanju, da je Savina »uvedel v glasbeno teorijo in v osnove harmonije upokojeni učitelj Mihael Vučnik, ki je živel pri svojem bratu v Žalcu. Tako je razmeroma zgodaj, ko mu je bilo 13 ali 14 let, uglasbil neko cerkveno zborovsko skladbo, ki so jo na žalskem koru baje radi in pogosto peli. Ti Vučnikovi nauki so bili za dolgo razdobje edini [...] Tako je ostalo vse njegovo ustvarjalno začetništvo pri osamljenem poskusu, glasbeno pa je poslej deloval kot pevec-baritonist, ki se je kasneje razvil v skromnega tenorista, in kot priložnostni spremljevalec s klavirjem. Da bi se posvetil glasbenemu poklicu ali bolje skladanju, na to ni bilo mogoče misliti.«5 Finančne razmere v družini so mladega Friderika silile, da se čim prej osamosvoji. Da družina zanj tudi sicer ni imela v načrtu študija na univerzi, kaže to, da so ga vpisali na realko, katere je končal pet let (od sedmih),6 nato pa se je odločil za vojaško pot. To pot podrobno popisuje Peter Zimmerman v monografiji Generalmajor Friderik Širca, ki v nekaterih pomembnih detajlih in datumih popravlja navedbe Dragotina Cvetka. Zimmermann podaja natančen pregled Savinovih napredovanj in premestitev,7 ki ga je vredno na kratko povzeti: Od vstopa v vojsko do leta 1891, ki ga štejemo kot začetek Savinovega načrtnega skladateljskega izobraževanja in s tem začetka njegovega prvega ustvarjalnega obdobja, je bil Savin večkrat premeščen. Najprej je eno leto (1. 10. 1878-30. 9. 1879) služil kot enoletni prostovoljec v polku poljskega topništva št. 6 v Gradcu. Kot rezervni poročnik je bil nato najprej v dopustniškem sestavu, nato pa je dober mesec (16. 3. 1881-30. 4. 1881) služil v polku poljskega topništva št. 12 v Osijeku. Od tod je bil kot poročnik premeščen bataljon trdnjavskega topništva št. 12, v najprej za tri leta v Ba-njaluko (1. 5. 1881-30. 9. 1884), kjer nekaj časa učil na šoli za podčastnike. Sledili sta slabi dve leti in pol na Dunaju (1. 10. 1884-28. 2. 1887), kjer se je udeležil dveletnega višjega tečaja za topničarje in ga absolviral, kar je pomenilo odskočnico za nadaljnjo vojaško kariero. Po Dunaju je bil za okrog leto in pol premeščen v štab topništva v Sarajevo (1. 3. 1887-31. 10. 1888), kjer je bil kot pribočnik direktorja topništva 15. korpusa povišan v nadporočnika. Sledili sta dve leti v Pragi (1. 11. 1888-31. 10. 1890) v divizionu težkega topništva št. 15, kjer je bil med drugim učenec brigadne jahalne in vozniške šole, in leto dni v Przemyslu (1. 11. 1890-30. 9. 1891), kjer je služil večinoma polku trdnjavskega topništva št. 3. Pri Savinovih vojaških selitvah gre za zanimiv nabor mest habsburške monarhije, ki so vsaka po svoje prispevala k izoblikovanju njegove namere, da se posveti skladanju, ter njegovim skladateljskim interesom. Kot je pripovedoval Cvetku, je sicer vseskozi rad pel in igral klavir, vendar za zabavo. Med letoma 1884 in 1887 je na Dunaju je dobil možnost, da si razširi obzorje, in začel je zahajati v Dvorno opero in v dramsko gledališče. Slednje naj bi ga pritegnilo bolj kot predstave v Operi in bolj od živahnega koncertnega življenja. Glede na njegovo nadaljnjo skladateljsko pot je zanimiv komentar, ki ga navaja Cvetko, da je Savina v Operi motilo da, »niso zadosti pazili na dramatsko izobrazbo pevcev.«8 Cvetko navaja, da je bilo obdobje bivanja s 5 Cvetko, Risto Savin.., 13. 6 Znano je sicer le, da je v letu 1873/1874 obiskoval realko v Ljubljani. Cvetko, Risto Savin..,, 11-12; Zimmermann, Generalmajor Friderik Širca ..., 17. 7 Zimmermann, Generalmajor Friderik Širca ..., odsek 7.9, Tabela »Vojaška kariera Friderika Širce v obdobju miru«, 112. 8 Cvetko, Risto Savin.., 15. Sarajevu v letih 1887 in 1888 v skladateljevem življenju naslednja velika prelomnica, saj naj bi takrat ponovno pričel skladati zbore in samospeve, postal bolj aktiven v javnem glasbenem življenju kot pevec in klavirski spremljevalec, razvil zanimanje za južnoslovansko glasbeno folkloro, ter si izbral tudi svoj skladateljski psevdonim.9 Bivanje v Sarajevu je skladatelju najbrž res omogočilo stik z južnoslovansko folkloro, a podatek, da si je svoj psevdonim izbral že takrat, ne drži. V rokopisih se je podpisoval kot Friedrich Schirza še tudi okrog leta 1900,10 njegova korespondenca z bratom Josipom (glej naslednje podpoglavje) pa kaže, da izbira psevdonima izvira iz leta 1895, ko je Savin začel razmišljati o javni objavi Aškerčevih balad. Za obdobje v Pragi med 1888 in 1890 Cvetko navaja, da se je Savin »v klavirju sam izpopolnjeval in si skušal pridobiti čim več rutine, da bi mogel uspešno študirati novo svetovno glasbeno literaturo. Učil se je tudi solističnega petja pri kapelniku Danzerju. [...] Posebno so ga v tem času zanimale Brahmsove in Schubertove pesmi in Webrove opere [...] Proti koncu tokratnega praškega bivanja se je začel pri glasbeniku Friedrichu Hesslerju učiti tudi glasbene teorije.«11 Ta aktivnost kaže na sistematično pripravo na študij kompozicije, ki ga je Savin očitno pričel načrtovati že nekaj let pred prihodom na Dunaj leta 1891. Posvečanje vokalnemu študiju kot dodatek izpopolnjevanju v klavirju pa nakazuje jasno ambicijo po snovanju zvrsti za glas. Savin se je tako začel bolj načrtno posvečati skladanju, ko je imel okrog trideset let. Samo poskušamo si lahko predstavljati, kako močne težnje po skladanju je čutil mladi vojak Širca in kakšno voljo je moral imeti, da jih je pričel resno in disciplinirano izpolnjevati. Pisma iz prvega ustvarjalnega obdobja (1891-1903) To obdobje zajema leta Savinovega kompozicije na Dunaju in v Pragi. Oktobra 1891 je bil Savin premeščen na Dunaj, kjer je od 1. 1. 1894 do 31. 8. 1897 poučeval geografijo na kadetski šoli za topničarje ter vodil pevske in glasbene vaje. Vmes je bil 1. 1. 1894 povišan v stotnika drugega razreda, 1. 5. 1896 pa v stotnika drugega razreda. Sledili so dveletno služenje v polku poljskega topništva št. 8 v Pragi (1. 9. 1897-24. 10. 1899), slabo leto, ki ga je preživel kot učitelj orožarstva na Terezijanski vojaški akademiji v Dunajskem Novem mestu (25. 10. 1899-10. 7. 1900) ter triletna vrnitev k polku v Prago (11. 7. 1900-31. 10. 1903). Kot navaja Cvetko, se je Savin takoj, ko je bil premeščen na Dunaj, želel vpisati na tamkajšnji konservatorij, a je nato upošteval nasvet takratnega direktorja Hellmels-bergerja in je namesto tega vpisal privatni študij kompozicije pri Robertu Fuchsu, sicer profesorju na konservatoriju.12 Pri Fuchsu je Savin študiral pet let, nedvomno po podobnem programu, kot so ga poslušali Fuchsovi redni študentje s konservato-rija. Večina skladb, ki jih je napisal do leta 1897, je bilo napisanih v sklopu študija pri 9 Prav tam, 16. 10 Rokopis skladbe Bistdu braun, bist dublond, Savinov najzgodnejši ohranjeni datirani rokopis iz leta 1900. Hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. 11 Cvetko, Risto Savin ..., 17. 12 Prav tam, 19. Fuchsu, ki pa se je iztekel, še preden je bil Savin tistega leta premeščen v Prago. To dunajsko obdobje je bilo za Savina izredno pomembno, saj se zdi, da se je v umirjenih in urejenih razmerah ter ob službi z rednim urnikom lahko svojemu študiju kompozicije temeljito posvetil. Posebej je bilo ugodno, da njegovega študija v tem času niso prekinile vojaške selitve. Tudi kasnejšo selitev v Prago je izkoristil za nadaljevanje študija in tam je privatno študiral še instrumentacijo pri Karlu Knittlu, profesorju praškega konservatorija.13 V tem obdobju si je Savin izmenjeval številna pisma s svojci. Oče in mati sta bila takrat že oba umrla, še vedno pa si je redno dopisoval s sestro Marijo (1846-1939) in bratom Josipom (1854-1933), s katerima si je bil najbliže. Od šestih otrok družine Širca je bil Friderik, ki se je takrat podpisoval še kot Fritz, najmlajši. Josip, ki mu je bil po letih najbliže, je bil od njega starejši pet let. Izučil se je za trgovca in po očetovi smrti prevzel domačo trgovino. Nekaj let je bil blagajnik, nato ravnatelj in končno podpredsednik Savinjske posojilnice, leta 1894 pa je bil izvoljen za žalskega župana. Žalcu je nato županoval celih dvaindvajset let, do leta 1916. Josip ni bil glasbenik, ukvarjal se je s hmeljarstvom, gasilstvom in preskrbo z elektriko, a kot pričata ohranjeni pismi Franja Serajnika, ki je brata spoznal v letih 1916 in 1917, je imel glasbo rad in je rad prisluhnil komornemu muziciranju brata in njegovih prijateljev.14 Iz tega obdobja so ohranjena še številna druga pisma prijateljem in vojaškim kolegom, znancem v Žalcu in drugod. Cvetko omenja, da je skladatelj v času, ko je služboval na Dunaju, spoznal mnogo zanimivih glasbenih osebnosti, med drugimi Edvarda Griega, s katerim naj bi si kasneje tudi dopisoval. Če podatek o dopisovanju z Griegom drži, ga je Cvetko najbrž dobil še od Savina, korespondenca pa bi bila očitno izgubljena še v Sa-vinovih vojaških časih.15 Zdi pa se nenavadno, da Savin, ki je bil zelo skrben, Griegovega pisma ali pisem zaradi njihovega velikega pomena ne bi bil hranil. Čeprav je Savinova ohranjena korespondenca iz teh let relativno obsežna, je deset pisem bratu Josipu, ki jih je napisal med 1894 in 1903, edino ohranjeno pisemsko gradivo o Savinovem glasbenem ustvarjanju v tem času. V vsakem od teh pisem je Savin poleg poročil o službenem napredku pisal tudi o poteku svojega glasbenega študija. Razberemo lahko, da je Josipa, o tem redno obveščal, saj je v ta namen od njega prejemal finančno pomoč: več pisem vsebuje prošnjo za določeno vsoto, ki jo je potreboval, da bi lahko preživel do konca meseca. Po navedbah iz teh pisem lahko sledimo njegovemu študijskemu programu, prav na njihovi pa je mogoče tudi zanesljivo datirati nekatere od zgodnejših skladb. Zdi se, da je prvo od ohranjenih pisem tisto, ki je edino med njimi nedatirano; po novoletnem voščilu sodeč ga je Savin pisal bratu ob koncu leta 1894. Del, ki ga je Savin namenil svojemu glasbenemu ustvarjanju, je nenavadno obširen in lahko bi rekli, da predstavlja njegov glasbeni program (Slike 1, 2, 3). Prav tam, 41. Prim. Suzana Ograjenšek, Priloga k diplomski nalogi Dopisovanje Rista Savina o glasbi in glasbenem dogajanju (Filozofska fakulteta, Oddelek za muzikologijo, Ljubljana, 1998-99), 118, Serajnikovi pismi z 29. marca 1940 in 26. marca 1945. Cvetko, Risto Savin.., 19. Cvetko navaja, da se je Savin v letih 1891-1897 na Dunaju »osebno spoznal z raznimi velikimi glasbeniki, kot n.pr. Busonijem, Janom Kubelikom, Griegom, s katerim si je kasneje tudi dopisoval, in drugimi.« Ob tem v opombi doda, da korespondenca z Griegom ni ohranjena. L; 14 Risto Savin bratu Josipu Sirci, [december 1894] odlomek16 Lieber Pepi, Meine Musikstudien gehen lustig vorvärts und ich werde mit den Musiktheorien heuer fertig. Ich werde aufathmen denn ist es keine Kleinigkeit für einen Unbemittelten Officier monatlich 40 bis 50K der Kunst zu opfern. Nun werden fast vier Jahre sein als ich dieses Studium energisch durchführe. Gegenwärtig habe ich freie Composition habe eine Clavier-sonate komponiert und übergehe nach Weinachten zur Orchestration. Welche Richtung ich dann nehmen werde, kann ich nicht sagen, die deutsche von Wagner angezeigte Music paßt mir nicht spricht mir nicht aus der Seele und am liebsten würde ich eine Internationale Richtung einschlagen. Freilich gebe ich mich diesbezüglich keiner Ilusion, weiß ich doch daß die Slovenen auf jeden Gebiethe ein armes Volk, auch in der Musik in den Kinderschuhe stehen und mir noch alles zu machen übrig bleibt. Auch Ipavic ist ein solches Kind sagt wie ihm's der Himmel eingegeben hat ohne tieferer Sachkenntnis. Überhaupt will ich nicht von einem beschränkt slowenischem Standpunkt, sondern würde die ganze "Südslavische" Gruppe in der Musik vertreten. Du hast ein Werk, welches - glaube ich in Böhmen erscheinen ist und Nationallieder enthält. Wenn du bei der Gelegenheit mir die Hefte senden wolltest, ich möchte sie durchblättern um so die ersten Studien von Nationalliedern machen. Auch wäre ich nicht abgeneight einen nationalen Operntext zu ent[ ]; aber wo einen nehmen und vorderhand den Leuten nichts bitten können. Glückliches Neujahr herzlicshten Kuß, dein Bruder Fr Celotno pismo je transkribirano v Ograjenšek, DopisovanjeRista Savina ..., Priloga, 122. Slike 1, 2 in 3: Savinovo pismo bratu Josipu Širci, [december 1894]. Hrani Medobčinska splošna knjižnica Žalec (z dovoljenjem) To je najbolj zgoščen opis Savinovih glasbenih nazorov, kar jih najdemo v njegovih pismih. V času, ko je imel po štirih letih študija pri Fuchsu na študijskem programu prosto kompozicijo, ki je sledila tradicionalnim oblikam, je imel Savin že izoblikovane vse ideje, ki jih je nato uresničeval na svoji umetniški poti. Želel se je ograditi od wagnerjanizma, kar lahko razumemo bolj kot ograditev od nemškega v glasbi, saj je Wagner nanj kompozicijsko seveda neizogibno vplival. Tudi ko je Savin omenil internacionalno smer, je s tem morda mislil na »ne-nemško«, saj je že v naslednjem stavku začel govoriti o slovenski glasbi in nato dodal, da bi dejansko rad zastopal celotno južnoslovansko skupino. To je bilo mišljeno najbrž tako glasbeno (uporaba folklornega gradiva) kot do neke mere politično, saj je takšna izjava sovpadala s tedanjimi težnjami po združitvi južnih Slovanov. Od njegovega južnoslo-vanskega stremljenja se je kasneje uresničilo le sodelovanje s hrvaškimi glasbeniki. Tudi podatek, da je za ure s Fuchsom plačeval mesečno 40 do 50 kron, je zgovoren. Po podatkih Petra Zimmermanna je bila mesečna plača stotnika v tistem času okrog 250 kron,17 Savin je torej pet let za svoje šolanje dajal okrog petino svoje mesečne plače, kar je bil znesek, ki bi v Sloveniji zadoščal za mesečno preživetje, saj je bil v domovini tedenski eksistenčni minimum 8 kron.18 To priča, koliko je Savin vložil v študij in kako 17 Zimmermann, Generalmajor Friedrich Schirza ..., 20. 18 France Kresal, »Mezde in plače na Slovenskem od novele obrtnega reda 1885 do kolektivnih pogodb 1991«, Prispevki za novejšo zgodovino 35, št. 1-2 (1995): 11. resno je jemal svoje skladanje. Šoli pri Fuchsu se je očitno podvrgel z isto voljo in disciplino, ki sta ga vodili pri vojaškem napredovanju, saj se je zavedal, da je lahko osnova za kvalitetno delo le temeljito obvladanje kompozicijske tehnike. Na splošno se mu je zdelo, da se tedanji slovenski skladatelji (od katerih je iz »Ipavicem« najbrž mislil na Benjamina Ipavca) niso dovolj izpopolnili po tehnični plati, in prizadeval si je, da bi bilo z njim drugače. Iz navedenih vrstic je torej razvidno, kakšne glasbene cilje si je Savin v tem času že zastavil. Od brata je želel zbirko čeških (ali morda slovanskih) narodnih pesmi, da bi se z njimi podrobneje seznanil, hkrati pa je že pisal o svoji nameri, da napiše slovensko opero. Tudi naslednja pisma bratu so zanimiva. 28. marca 1895 je na kratko sporočil, da napreduje v instrumentaciji in da je pred kratkim napisal sonato za klavir in godalni kvartet. 11. julija istega leta je poročal, da bo kmalu slišal prvo izvedbo svoje orkestrske skladbe v Badnu pri Dunaju.19 Večjega uspeha se ni nadejal, ker je dejal, da je skladba za splošno publiko prezahtevna, se je pa veselil, da jo bo slišal, saj si je obetal, da se bo iz tega kaj naučil. Zdi se, da je pri tem mislil na svoj Scherzo, ki ga je, kot dokazuje korespondenca, predložil v oceno Karlu Komzaku mlajšemu (1850-1905), kapelniku badenskega vojaškega orkestra. Komzak je skladbo v pismu 6. avgusta 1895 ugodno ocenil, a menil je, da ni primerna za izvedbo na prostem, kjer je orkester igral, ker ne bi prišla do izraza prefinjena instrumentacija.20 To pismo potrjuje Cvetkovo datacijo Scherza v 1894 ali 1895. Ker je s svojim odgovorom Komzakk Savinu poslal note nazaj, je verjetno, da do badenske izvedbe ni prišlo. Savinovo pismo z 11. julija 1895 je sicer bolj pomembno kot prvi vir, ki izpričuje Savinov namen, da si vzame Aškerčevo poezijo kot predlogo za glasbeno ustvarjenje. V njem je namreč prosil Josipa, naj mu pošlje zbirko Aškerčevih balad, ker je menil, da bi bilo po predlogi katere izmed njih mogoče napisati libreto za kratko slovensko opero. Prosil pa ga je tudi, naj ne omenja njegovega imena, ko se bo razgledoval za primernimi pesnitvami. Pri tem je pomenljivo, da se mu je v nasprotju s prizadevanji za javno izvedbo Scherza zdelo potrebno, da svojo identiteto ohrani v tajnosti. Cvetko navaja, da je Savin stopil tudi v pisni stik z Aškercem, vendar že v času nastajanja monografije ta korespondenca ni bila več ohranjena.21 20. avgusta 1895 je Savin sporočil bratu, da je napisal dve skladbi na ljudske motive, ki mu ju bo zaigral, ko pride v septembru domov v Žalec. Omenjeni skladbi sta najverjetneje Narodna in Večerna iz cikla Šestih klavirskih skladb, prvotno op. 6. Iz pisma 20. oktobra izvemo, da je na Savin na obisku v Žalcu od Josipa dobil zbirko slovenskih pesnitev, od katerih so ga prevzele predvsem Aškerčeve (kdo so bili drugi pesniki, objavljeni v zbirki, ne vemo) in da je v tem času že dokončal dve od treh Aškerčevih balad. Risto Savin bratu Josipu Širci, 20. oktober 1895, odlomek22 Namentlich Aškerc hat mich begeistert, ja ganz gefangen genommen. Die Balladen dieses Mannes gehören zu den besten poetischen Leistungen der Gegenwart. Ich 19 Pismi sta transkribirani v Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 122-123. 20 Prav tam, 38. 21 Cvetko, Risto Savin ..., 30. 22 Celotno pismo je transkribirano v Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 123. wäre Dir sehr dankbar, wenn du mir weitere Werke dieses gott begnadeten Dichters senden würdest. Zwei Balladen habe ich bereits fertig. Sie sind für eine Singstimme mit Klavierbegleitung geschrieben. /.../ Die Lieder sind in modernen Stile aufgebaut und ziemlich schwer zu geben. Solltest Du sie jedoch wünschen, so werde ich sie Dir senden. V pismu 25. novembra je Savin bratu poslal rokopis Treh Aškerčevih balad. Zabičal mu je, da skladb brez njegovega dovoljenja ne sme nihče prepisati in da naj rokopisa daje iz rok. Za to da bi stvar ostala čimbolj prikrita, si je izbral tudi psevdonim, kljub temu pa je Josipa pooblastil, da o skladbah govori z Aškercem. Očitno pa je, da je Josip pritiskal nanj, naj dela objavi, in da je bil v stiku z založniki. Tako je 14. januarja 1896 Savin pisal domov tej nameri že bolj naklonjen, želel si je le še obdržati psevdonim, pridržal pa si je tudi pravico, da skladbe kasneje objavi sam z angleškim in nemškim besedilom. Vztrajanje pri psevdonimu je bilo morda povezano z njegovim vojaškim poklicem, po drugi strani pa je bila izbira psevdonima dejanje domoljuba, ki je v javnosti dobila političen pomen. To, da je pri njem vztrajal, dokazuje, da se je zavedal vseh političnih implikacij svojega delovanja in jih tudi sprejel. V zadnjem ohranjenem pismu iz tega obdobja, 20. marca 1896, je le bežno vprašal, kako se premikajo stvari glede objave. Tri Aškerčeve balade so kot njegove prve objave izšle leta 1899, pod psevdonimom Risto Savin. Pomenile so začetek modernega slovenskega samospeva, Anton Lajovic pa jih je označil tudi za »početnice moderne glasbe na slovenskem«.23 Zanimivo je, da Savin v svojih pismih ne omenja treh moških zborov Tri nove pesmi potujočega tovariša op. 2, ki so, po dataciji v enem od rokopisov sodeč, tudi nastali leta 1895.24 Sicer pa korespondenca ponuja precej dobro podobo Savinovega glasbenega ustvarjanja v letih 1894 in 1895. Po koncu dunajskega študija je v Pragi in Dunajskem Novem Mestu komponiral samospeve še na več Aškerčevih (samospeva op. 7, moška zbora op. 17, Skala v Savinji op. 9, Kaj bi te vprašal op. 5. št. 1) in Gregorčičevih (Izgubljeni cvet in Predsmrtnici op. op. 10) pesmi ter eno pesem Murna Aleksandrova (Pozabilsem mnogokaj, dekle op. 5 št. 4). Poleg tega je napisal tudi tudi nekaj nemških samospevov, med njimi An die Entfernte, Ich scheite heim in Abendfriede. Po zgodnjih skladbah, ki jih je zahteval študijski program pri Fuchsu, je poleg dveh klavirskih ciklov in nekaj orkestralnih skladb Savina v prvem obdobju najbolj zaposloval slovenski samospev. V tej zvrsti je že na samem začetku skladateljske poti prispeval nekaj svojih najbolj značilnih skladb. Ohranjeno je še eno pismo bratu iz tega obdobja, posvečeno glasbi. Napisano je bilo v Pragi 7. decembra 1902. Ukvarja se z recenzijami skladb, ki so bile objavljene v Novih akordih. Savin je pričel objavljati v tej reviji z njeno prvo številko in je bil v dobrih stikih tako z Gojmirjem Krekom kot Lavoslavom Schwentnerjem, čeprav ni ohranjenih nobenih pisem, razen mnogo kasnejšega Savinovega vabila Kreku, naj ga obišče v Žalcu. V Novih akordih je bila v prvih dveh letnikih skoraj v vsaki številki objavljena kakšna Savinova skladba.25 Savin je redno bral notice, ki jih je o izdanih skladbah v Ljubljanskem zvonu 23 Anton Lajovic, »Risto Savin: Lepa Vida«, Novi Akordi ix, št. 2 (1909-1910): Pr 1-2. 24 Ograjenšek in Krstulovic, »Bibliografija«, 273. 25 Ograjenšek in Krstulovic, »Bibliografija del Friderika Širce - Rista Savina (1859-1948)«, 269-289; Simona Moličnik, Novi akordi: zbornik za vokalno in instrumentalno glasbo 1901-1914 (Ljubljana: Slovenska matica in Slovensko muzikološko društvo, 2006). pisal Anton Foerster. Po pismu sodeč je posamezne številke Zvona dobival po pošti od Josipa in jih nato vračal ob obiskih v Žalcu. V omenjenem pismu je ponosno je pisal Josipu, da je bila balada Skala v Savinji lepo sprejeta, zanimala pa ga je tudi recenzija Barcarole. Josip je torej bratu ostal pomemben vir informacij iz domovine. Na njegovo mesto pa so sčasoma stopali drugi korespondenti, s katerimi je Savin v nadaljnjih obdobjih sodeloval na različne načine. Pisma iz drugega ustvarjalnega obdobja (1903-1914) Savin je proti koncu leta 1903 zapustil Prago kot tehnično izjemno dobro podkovan skladatelj, pripravljen na samostojno delo. Do prve svetovne vojne je bil še štirikrat premeščen in trikrat povišan. Najprej je služil v topniškem polku št. 39 v Varaždinu (1. 11. 1903-24. 6. 1907), kjer je bil povišan v majorja, nato topniškemu polku št. 21 v Lugosu (25. 6. 1907-28. 2. 1909), ter polku poljskega topništva št. 21 v Fehértemplomu [slovensko Bela cerkev] (1. 3. 1909-1. 11. 1912), kjer je bil povišan v podpolkovnika, končno pa je bil 2. 11. 1912 premeščen v Budimpešto, kjer je bil povišan v polkovnika. Tam je ostal do izbruha prve svetovne vojne.26 Obdobje, ki ga je preživel v Varaždinu, je bilo dosti plodnejše, kot v svoji monografiji priznava Cvetko. Tam so namreč nastale ne le številne klavirske skladbe (Marija bistriška, Pojd'mo na Štajersko, Dve pesmi op. 33), samospevi op. 13, Dva intermezza za violino in klavir op. 14 ter različne verzije Serenade op. 4, temveč tudi operi Poslednja straža in Lepa Vida (skladanje le-te je skladatelj dokončal v Lugosu). S komponiranjem Poslednje straže je Savin uresničil, kar je napovedal v pismu Josipu 11. julija 1895: napisal je kratko slovensko opero, katere snov je prevzel iz ene od Aškerčevih balad. Ohranjenih je devet pisem libretista Richarda Batka Savinu v času, ko je pisal libreto, ter pole z libretom, ki jih je prilagal pismu.27 Batka je bil Čeh, doktor muzikologije in germanistike, glasbeni publicist, ki se je posvečal tudi pisanju in prevajanju opernih libretov v nemščino. V času, ko sta s Savinom ustvarjala Poslednjo stražo, je bil glasbeni urednik pri časopisu Der Kunstwart. Očitno sta se s skladateljem spoznala v Pragi. Iz prvega ohranjenega Batkovega pisma, datiranega s 24. decembrom 1903, je razvidno, da je v tistem času od Savina prejel besedilo Aškerčeve balade Poslednja straža in prošnjo, naj jo razširi v libreto. To se je torej zgodilo kmalu po tem, ko je bil Savin premeščen iz Prage v Varaždin. Batka je v tem pismu potrdil, da se mu zdi balada hvaležna snov za obdelavo. Hkrati je opisal, kako si zamišlja uverturo. Dodal je, da je bil standarden honorar za libreto v enem dejanju 100 florintov. Pisma, ki so nastala med majem in julijem 1904, odsevajo obdobje intenzivnega ustvarjanja, v katerem sta si Batka in Savin izmenjevala ideje in popravke za nastajajoči libreto, Savin je vmes že komponiral dele besedila, ki mu jih je pošiljal Batka. Balada je predstavljala samo golo ogrodje dogajanja, zato je bilo potrebno ustvariti dramsko dogajanje. V baladi je edina oseba, ki nastopa, brezimni vojak, ki sta ga poimenovala Peter. Kot osebe sta vključila še korporala, vojaka Tona, mater in zaročenko. Nastopi tudi zbor udeležencev na zabavi. Batka je Savinu veliko 26 Zimmermann, Generalmajor Friedrich Schirza ..., 112. 27 Pisma so transkribirana v Ograjenšek, DopisovanjeRista Savina ..., Priloga, 8-10. svetoval in želel je, da bi se libreto razvil tako, da bi odseval Savinove ideje, saj je čutil da mora biti libretist »organ komponista« in ne obratno (11. maj 1904). Njegovi nasveti so bili običajno koristni. Savin je predvidel, da Peter pred smrtjo izve, da ga je zaročenka prevarala in zapustila, Batka pa je menil, da bi moral biti odrešujoči element njegove smrti ravno v tem, da Peter tega ne izve. Halucinacije tistih, ki zmrznejo, so prijazne, Petrova smrt pa tako hkrati kruta in mila (2. maj 1904). Savin je Petrovi zaročenki izbral ime Stanka, Batka pa mu ga je odsvetoval, ker v nemščini ne zveni poetično (11. maj 1904); zedinila sta se za ime, ki je v njuni nemški korespondenci zapisano kot Maruscha. Ko si Savin ni znal režijsko zamisliti, kako naj bi se Peter dejavno pojavljal v tistih prizorih, ki prikazujejo njegove blodnje, mu je Batka ponudil obširen opis odrskega dogajanja (18. junij 1904). Savin je želel vključiti v Petrove blodnje pojav duhov, belih žena, a Batka ni strinjal, saj je menil, da kot duhovi s podeželja ne ustrezajo mestnemu okolju; namesto njih je sam predvidel učinkovito figuro demonskega berača, ki pooseblja smrt. Batka je Savinu nekajkrat pisal tudi o tem, kako si si predstavlja glasbeno dramaturgijo dogajanja (opisal je svojo zamisel uverture, plesnega prizora in menjavo straže, berača si je zamišljal karakteriziranega s z zvokom pozavne ipd.). Kot kaže pismo s 5. junija 1904, se je angažiral tudi glede uprizoritve dela. Poskrbel je za to, da je bil libreto natisnjen v Pragi, in prizadeval si je, da bi bilo delo tam tudi uprizorjeno, a do tega ni prišlo. Po poletju 1904 se tok pisem prekine; zdi se, da je bil libreto takrat gotov, opero pa je nato Savin dokončal do konca leta. Partituro je pregledoval še v začetku leta 1905, ko jo je tudi podpisal (ohranjena je v Glasbeni zbirki NUK). Savin je leta 1906 prisostvoval krstni uprizoritvi Poslednje straže v Zagrebu in leta 1907 uprizoritvi v Ljubljani. Poslej je bil znan ne le slovenskim glasbenim krogom, temveč tudi širšemu občinstvu, a ne le pod psevdonimom, znana je bila tudi njegova prava identiteta. Občutke občinstva ob uprizoritvi Poslednje straže v Ljubljani najlepše ilustrirajo spomini Fedorja Gradišnika v celjski Novi Dobi: Kot idealen študent osemnajstih let sem l. 1908 v Ljubljani prisostvoval premieri opere v enem dejanju »Poslednja straža«. Revolucionaren kot sem bil tiste čase, je bil to zame in za moje tovariše izreden večer: saj se je uprizorila slovenska opera, katere skladatelj je bil aktiven avstrijski štabni oficir Friderik Širca - Risto Savin. Takrat sem bil z Vanetom Radejem pribežal s celjske gimnazije v Ljubljano ter tu urejeval »Svobodo«, glasilo revolucionarno usmerjenega dijaštva. Razumljivo je, da smo študentje uporabili ta večer operne premiere slovenskega oficirja za nekako demonstracijo proti režimu takratne avstrijske vlade. Izdali smo parolo: vse v gledališče, da počastimo moža, ki si kot avstrijski oficir upa napisati slovensko opero in jo vprizoriti na slovenskem odru. Še danes ga vidim: visok, vitek, eleganten oficir v paradni uniformi se zahvaljuje navdušenim ovacijam iz častne lože in zdelo se mi je, da se je nasmehnil z dobrohotnim zadovoljstvom zlasti nam, dijakom, ki smo demonstrativno ploskali, bili z nogami ob tla in z navdušenimi živio-klici dajali duška svojim čustvom.28 Iz časa, ko je Savin ustvarjal Lepo Vido je v korespondenci ohranjeno le eno Batko-vo pismo ter tudi libreto Lepe Vide v Batkovem rokopisu. Jurčičev roman Lepa Vida je 28 Fedor Gradišnik, »Savinova opera Matija Gubec na repertoarju Zagrebškega gledališča«, Nova doba xix, št. 11 (1937): 4. Savina pritegnil še kot dijaka, ko je izhajal v Zvonu. Modema zgodba, pisana po ljudski baladi, je naredila nanj velik vtis. Menda je sam napravil skice za libreto in ogrodje poslal Batku, ki je libreto izdelal. Batka se je, kot se zdi, vmes preselil na Dunaj, kjer je še naprej deloval kot glasbeni urednik pri časopisu Der Kunstwart in tudi kot urednik izdaje Richard-Wagner Jahrbuch.29 Omenjeno pismo je Savinu poslal skupaj z libretom drugega dejanja opere. Ni datirano, a moralo je biti napisano v letu 1907. Vsebuje Batkov odgovor na Savinovo vprašanje, kaj misli o vsebini Lepe Vide. Batka je pisal, da je za okus velikega mesta psihološko in arhitektonsko preveč epska, vendar vsebuje nekaj močnih situacij. Zato je menil, da bo učinek v veliki meri odvisen od uglasbitve. Dodal je, da po njegovem mnenju besedila, ki le v kratkih potezah zarišejo dramatske obrise, zahtevajo veliko melodičnosti na Verdijev način. Savinu je svetoval, naj izkoristi nasprotje med slovenskimi in italijanskimi prizori, med melanholičnim slovanskim in lahkotnim italijanskim bistvom. Glasbi pripade naloga, da ju napravi publiki simpatična ter da njuno čustvovanje poslušalca gane, pri čemer ima veliko vlogo bogata melodika. Za dober učinek mora skladatelj z narodnimi motivi in ritmi podati pravo barvo. Savin je slovenske in italijanske glasbene prizore res kontrastiral, najbrž po lastnem občutenju ne zaradi Batkovega nasveta. Zdaj je uresničeval še enega od svojih ciljev: pisal je opero, v kateri je želel izraziti južnoslovansko bistvo. Naslednje ohranjeno Batkovo pismo, z 20. februarja 1909, je očitno odgovor na Savi-nova prizadevanja, da bi opero uprizorili na Dunaju. Batka je Savinu svetoval, kako o novi operi obvestiti dunajske časopise. Savin pa si je prizadeval, da bi opero uprizorili tudi v Ljubljani. Kljub selitvam je sledil glasbenemu življenju v slovenski prestolnici in eno ohranjeno pismo (12. marec 1909)30 kaže, da je že pred letom 1909 sodeloval z Glasbeno matico in organizaciji posodil v prepis rokopise Predsmrtnic, Jugoslovanske suite in Poslednje straže. Marca 1909 je bil Savin premeščen v Belo cerkev na Madžarskem. Dve pismi notarja Aleksandra Hudovernika, kasnejšega predsednika notarske zbornice, orisujeta ozadje izvedbe Lepe Vide v ljubljanski Operi leta 1909.31 Hudovernik je bil očitno Savinov tesni prijatelj, saj je bil eden redkih, ki so ga v pismih tikali. Savin mu je poleti 1909 poslal partituro, da bi jo izročil nekomu v Ljubljani. Hudovernik je 16. junija 1909 sporočil, da je ravnatelj deželnega gledališča Fran Govekar do konca meseca na potovanju. Očitno je po vrnitvi v Ljubljano Govekar pregledal partituro in se bliskovito odločil za izvedbo, saj je Lepa Vida konec decembra postala ena od premier nove sezone. Hudovernikovo pismo, poslano pet dni pred premiero, 13. decembra 1909, priča o mrzličnih pripravah na izvedbo. Iz njega izvemo, da sta bila Savin in Govekar v telefonskem stiku, telegrami so švigali tudi od Savina do Glasbene matice, katere predsednika dr. Ravniharja je Savin prosil za dodatne glasbenike za orkester, ter iz ljubljanske v zagrebško Opero, od koder so si izposodili harfo. Ljubljanska Opera je pristala na izvedbo s povečanim orkestrom. Parti so bili napisani v Beli cerkvi pod Savinovim nadzorom. Savin si je izprosil dopust in se udeležil premiere, ki je bila v Ljubljani 18. decembra 1909. Časopisna poročila o uprizoritvi so objavili vsi vidnejši slovenski časopisi. Savin jih je 29 To dejstvo pojasnjuje ohranjeno pismo v Savinovi korespondenci, ki je podpisano z »Richard Wagner«. Gre za prepis Wagner-jevega pisma, ki ga je Batka zavrgel in na katerega hrbtni strani je na pisal besedilo za prvi prizor drugega dejanja Lepe Vide. 30 Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 162. 31 Prav tam, 36. očitno zbiral in pošiljal Batku. Kritiko iz Slovenskega naroda, ki je menila, da je razplet neutemeljen, saj Anton Vide po dveh letih ne vpraša, kje je bila in kaj je počela, je v ta namen prevedel v nemščino.32 Batka se je v nedatiranem pismu Savinu s kritiko strinjal in dodal, da je Antonove vrstice že nekoliko prilagodil.33 To je bil začetek mnogih revizij Lepe Vide. Savin je Lepo Vido po prvi izvedbi nekaj let popravljal. Predvsem se je posvetil pripombam glede dramaturgije in opero želel narediti bolj zgoščeno. Pisma iz tretjega ustvarjalnega obdobja (1917-1926) V letih prve svetovne vojne je Savin po skladateljski plati molčal. Njegovo vojaško udejstvovanje v tem času je popisano v članku Petra Zimmermanna, »Glanz und Elend des Militärs am Beispiel von Generalmajor Friedrich Schirza« v pričujočem Muzikološkem zborniku, v večjih podrobnostih pa tudi v Savinovi vojaški biografiji istega avtorja.34 Poročila s fronte iz prvih let vojne se o njegovem poveljevanju izražajo zelo pohvalno, a po umiku njegove divizije po izgubljeni bitki pri Brodyju konec julija 1916 je bil Savin v začetku avgusta 1916 dobesedno čez noč razrešen poveljstva 31. brigade poljskega topništva in dan na razpolago vojnemu ministrstvu. V začetku aprila 1917 je bil na lastno željo upokojen, vendar se je dal ponovno aktivirati in je bil 22. aprila 1917 imenovan za predsednika pritožbene komisije v Leobnu. V začetek leta 1917 spadata tudi prvi skladbi, ki ju je Savin napisal po vojnem molku, samospeva na besedili Richarda Watzlawa Sannecka op. 17, katerih rokopisa sta datirana z marcem oz. aprilom 1917. Sanneck je bil po rodu iz Celja, Savinov znanec, ki je delal na dunajskem vojaškem ministrstvu. V Savinovi korespondenci sta iz januarja in februarja 1917 ohranjeni dve pismi, ki kažeta, da si je Savin takrat prizadeval da bi Lepo Vido uprizorili na Dunaju.35 Sanneck se je očitno ponudil kot posrednik. V zelo sladkobnem in gostobesednem slogu je poročal, da se trudi tako okrog Volksopere kot Hofopere, a je za svoje delovanje želel honorar. V pismih je veliko obljubljal, a nič izpolnil in Savinu je najbrž kmalu postalo jasno, da zveze, s katerimi se je bahal, niso bile močne. V Leobnu je nato Savin skladal Plesno legendico, balet, za katerega je sam napisal scenarij po predlogi Kellerjeve Tanzlegendchen. Glede komponiranja Plesne legendice obstaja le eno pismo. Savin se je pri J. G. Cotta'sche Buchhandlung zanimal za pridobitev pravic za predelavo tega Kellerjevega dela. Od tam so mu odgovorili, da je bilo njegovo pismo prenaslovljeno zastopniku upraviteljev Kellerjeve zapuščine, dr. Hermannu Escherju, direktorju centralne knjižnice v Zürichu.36 O nadaljnih pogovorih ni sledov. Zanimivo je, da je Savinu ustrezalo mitološko Kellerjevo besedilo, ne pa njegov satirični konec, ki ga je predelal. Zdaj je bil prvič sam avtor svojega scenarija. Ko se je devetinpetdesetletni Savin po koncu prve svetovne vojne vrnil v domači Žalec, je zaživel lagodno življenje premožnega meščana in posvetil energijo skladanju. 32 Prevod hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. 33 Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 12. 34 Zimmermann, Generalmajor Friedrich Schirza ..., 61-88. 35 Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 116; Zimmermann, »Poesie und Trivialität in Risto Savins deutchen Liedtexten«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 109-111. 36 Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 157. Ko da je z veliko aktivnostjo želel nadoknaditi molk iz časa vojne, je po nekaj samospevih in komornih delih v treh letih napisal opero Gosposvetski sen (1921), balet Čajna punčka (1922) ter opero Matija Gubec (1923), lotil pa se je tudi drame Pegam. V zvezi s skladateljskim delom sta iz tistega časa ohranjeni le dve pismi, ostala se posvečajo izvedbam njegovih del. Prvo ohranjeno pismo, ki se nanaša na Savinovo skladateljsko snovanje, je ohranjeni osnutek njegovega pisma Otonu Župančiču, tedanjemu dramaturgu Narodnega gledališča v Ljubljani, v zvezi s Tremi pesmimi Otona Župančiča op. 20, ki jih je Savin uglasbil leta 1918. Savin je Župančiča občudoval in uglasbil je številne njegove pesmi. Sodeč po osnutku, ki ga je Savin najprej sestavil v nemščini in nato prevedel, je poslal Župančiču v dar prepise skladb op. 20. Izrazil je svoje občudovanje Župančičeve zbirke Čez plan, iz katere so besedila skladb Serenada, Belokranjska in Še ena, ter željo, da bi njegove samospeve Župančič kdaj slišal v dobri izvedbi. Omenil je tudi, da piše novo opero - Gosposvetski sen.37 V zvezi z Gosposvetskim snom je ohranjeno pismo Zgodovinskega društva v Mariboru iz februarja 1921, ki priča, da je Savin, ki je sam napisal osnutek libreta v nemščini, iskal informacije glede obreda ustoličevanja koroških vojvod. Savina je za vsebino te opere navdihnil koroški plebiscit, kot eden od virov pa mu je služila Grudnova Zgodovina slovenskega naroda. Od predsednika Zgodovinskega društva Frana Kovačiča je 16. februarja 1921 prejel odgovor, da sta se s preučevanjem obreda največ ukvarjala dr. Valentin Rožnič z obrtniške šole v Ljubljani ter ravnatelj moškega učiteljišča v Mariboru Matija Pirc.38 Če je Savin stopil z njima v stik, ne vemo. Savinov sodelavec pri libretu Go-sposvetskega sna je bil Fran Roš, ki je Savinov nemški osnutek prevedel v slovenščino in ga priredil. Sprva je bilo delo zasnovano kot kantata, vendar se je Savin nato odločil, da je operna zvrst za obravnavo izbrane snovi primernejša. Še preden je Savin Gosposvetski sen dokončal, so se pričele priprave na drugo izvedbo Lepe Vide v ljubljanski Operi leta 1920. Ta izvedba v Savinovi korespondenci ni dokumentirana - mogoče je, da je bil Savin ta čas veliko v Ljubljani in je njegova komunikacija z dirigentom Ivanom Brezovškom potekala osebno. Savin je opero predelal in prestavil dogajanje iz Reke na Sušak; leta 1920 je bila ljubljanskemu občinstvu predstavljena v novi, razširjeni verziji. Edino ohranjeno pismo v zvezi s to izvedbo Lepe Vide je Savinu pisal njegov dobri prijatelj Nikola Zec, hrvaški basist, ki je bil takrat član Državne opere na Dunaju. Ni znano, kje sta se Savin in Zec tako spoprijateljila, morda leta 1906 ob krstni izvedbi Poslednje straže v Zagrebu, ko je Zec pel vlogo berača. Iz Zecovega pisma 3. septembra 1920 kaže, da sta se dogovarjala, da bi Zec v Lepi Vidi gostoval kot Pietro.39 Partituro je Zec že imel in se je bil pripravljen odreči honorarju, ker je bila vloga premajhna, da bi jo Ljubljana priznala za gostujočo vlogo. A dopusta ni dobil in v Lepi Vidi ni nastopil. Drugi ohranjeni dokument je obračun tantiem za pet predstav v septembru 1920, ki ga je Savinu poslala uprava Opere. Znašal je 42.663.20 kron, kar je bilo desetina dobička od predstav, oziroma današnja povprečna slovenska mesečna plača. Premiera opere je bila 18. 9. 1920, vseh predstav skupaj pa je bilo kar 37 Prav tam, 150. 38 Prav tam, 201. 39 Prav tam, 132. 14, kar je bilo največje število predstav katere od Savinovih oper. Kritike so izvedbo zelo pohvalile, predvsem dirigenta Brezovška. Ta se je v naslednji sezoni prestavil v beograjsko Opero, kot je pisal Savinu tudi zaradi intrig v Ljubljani, ki so mu presedle. Savin je v njegovi selitvi videl priložnost, da mu nekdo pomaga pri organizaciji izvedb njegovih oper v Beogradu. Brezovškovo pismo 4. oktobra 1921 je odgovor na Savinovo prošnjo, naj njegove opere priporoči upravi v Beogradu. Brezovšek je pisal, da je govoril z direktorjem Biničkim, ki ni zavrnil možnosti uprizoritve Savinovih del, je pa že imel izbran program za vso sezono. Brezovšek je zato Savinu svetoval, naj pošlje klavirska izvlečka obeh svojih oper v Beograd, kar je Savin najbrž storil. Kljub prizadevanjem pa tam niso uprizorili nobene njegove opere. 11. februarja 1922 je v eni od svojih prvih sezon ljubljanski Balet izvedel Savinovo Plesno legendico. V zvezi s to izvedbo ni ohranjenih pisem. Obstaja pa korespondenca med Savinom in Josipom Čerinom, ki je dirigiral delno koncertno izvedbo pravkar nastalega baleta Čajna punčka na simfoničnem koncertu Godbe Dravske divizije 20. novembra 1922. Savin in Čerin sta bila osebna znanca in pogovor o možnosti delne izvedbe baleta je pred njima tekel, še preden je Savin 28. septembra 1922 Čerinu poslal v pregled klavirski izvleček baleta. Savin je posvetil dosti energije delu, ki je bilo potrebno, da je iz baletne celote izbral in pripravil koncertno suito. Konec septembra in na začetku oktobra 1922 sta si s Čerinom nekaj časa na temo izbora posameznih slik ter korektur, ki so bile potrebne za to, da se stavki logično nadaljevali, pisala skoraj vsak dan.40 V Glasbeni zbirki NUK hranijo koncertni list omenjene izvedbe. Savinu je bilo zelo pomembno, da je šla glasba Čajne punčke še sveža med ljudi in bila izvedena vsaj delno na koncertnem odru. To mu je najbrž dajalo tudi upanje, da bo tudi ta balet kdaj videl v postavitvi ljubljanskega Baleta. A do tega v času njegovega življenja ni prišlo. V času te izvedbe je Savin že pisal libreto za opero Matija Gubec. Napisal ga je v nemščini in ga dal prevesti Franu Rošu, ki je dodal tudi tri svoje pesmi. Roševo pismo 5. januarja 1923 kaže, da mu je Savin v istem času dal v pregled (ali prepis) tudi svojo zgodovinsko dramo Pegam. Roš je pismu priložil prevod prvega prizora Matija Gubca.41 Savin, ki so se mu v tem času že razvijale glasbene ideje za delo, je Roša očitno priganjal, naj delo konča, ta pa se opravičeval za zamudo zaradi bolezni. Opera je bila v izvlečku končana do junija 1923, orkestracija pa v začetku avgusta. Savinu je snov ležala kot logično nadaljevanje načrta, po katerem je želel s svojim delom zastopati "južnoslovansko skupino" narodov. S tega vidika je bila izbira snovi o Matiju Gubcu primerna, ker je, za razliko od predhodnih dveh oper, ob slovenskem zajela tudi hrvaško območje. Zanimala pa ga je tudi kot vojaškega stratega: ohranjene so njegove skice bitke med kmeti in banovimi vojaki, ki jih je risal ob pisanju libreta. Sam je poročal, da se mu je zanimanje za Matijo Gubca vzbudilo že v vojaških letih v Varaždinu, kjer je spoznal potomce udeležencev Gubčevega upora. Tam je slišal tudi mnogo pesmi, ki jih je uporabil pri komponiranju Lepe Vide in Matija Gubca. Vendar takrat, kot je zapisal sam, »čas za novo delo ni bil ugoden. 'Lepa Vida' še ni bila dovršena, službeno sem bil zelo navezan«. K svoji »prvi ljubezni«,42 kot je imenoval Matija Gubca, se je vrnil šele, ko je končal Gosposvetskisen. 40 Prav tam, 23. 41 Prav tam, 107. 42 Savinov rokopis, hrani Domoznanski oddelek Medobčinske splošne knjižnice v Žalcu. Več o Savinovem ustvarjanju ne izvemo od njega samega, temveč iz časopisnih člankov, ki so jih v slovenskem časopisju priobčili Savinovi prijatelji, med njimi Slavko Osterc v Jutru in Emil Adamič v Slovenskem narodu.43 Osterc, tedaj učitelj v Celju, je bil v tistem obdobju pogosto gost na Savinovem domu. Kot je zapisal v Jutru, ga je k Savinu domov prvič popeljal Ciril Pregelj. Savina sta obiskala ravno v času, ko je komponiral zadnje dejanje Matija Gubca. Savin jima je preigral delo zadnjih tednov in razlagal, kako si uprizoritev predstavlja režijsko. Osterc nadaljuje: »Potem smo se v Žalcu redno sestajali. Gubec je bil v »klavirskem izvlečku« kmalu gotov in neko nedeljsko popoldne nama ga je zaigral v celoti. Tudi pomočnik libretista Savina, Franjo Roš, je bil tam. Kmalu na to je Savin povabil v Žalec poleg nas še Lajovica in Adamiča, ki sta prišla. Adamiča sem ob tej priliki prvič videl.« To so prve omembe Savinovega prijateljstva z mlajšo generacijo slovenskih skladateljev. Leta 1923 je je Savin upravi Narodnega gledališča predložil svojo dramo Pegam. Snov je vzel iz zgodovine bojev za celjsko dediščino po smrti zadnjega celjskega grofa Ulrika. 23. oktobra je od upravnika Mateja Hubada prejel strokovno mnenje dramaturga Župančiča, ki je ocenil, da je delo dramatsko dobro načrtovano, vendar gre šele za »suh načrt z zaporedbo prizorov in skiciranim dialogom, ki mu nedostaje še vse živosti in umetniške predelanosti.«44 Kar se tiče slednjega, je bila najbrž največja ovira jezik, saj je Savin pisal Pegama v nemščini in ga nato prevajal. Sposobnost za dramatski razvoj snovi pa mu je priznal tudi Župančič. Konec leta 1923 je premiero v ljubljanski Operi doživel Gosposvetski sen. Savin je upravi ponudil opero v izvajanje že leta 1921, ko je bila napisana. Iz ohranjene korespondence je mogoče razbrati, da je bilo sprva mišljeno, da bi opero dali na spored že v sezoni 1922-23, vendar so uprizoritev zaradi različnih praktičnih razlogov prelagali. Kot dokazujejo pisma, ki jih je Savinu pisal dirigent Antonin Balatka, ki je dirigiral že Plesno legendico in ki so mu zaupali dirigiranje Gosposvetskega sna, je bilo pričakovati, da bodo priprave vzele precej časa, zato so načrtovali izvedbo v februarju 1923. Iz maja in novembra 1922 sta ohranjeni Balatkovi pismi o dogovorih glede prepisovanja partiture.45 Ker kopist ni imel časa, da bi pripravil gradiva za izvajalce, je Balatka predlagal, da bi z delom počakali do začetka naslednje sezone. Uprava je Savinom ostala v stiku in bila tudi pripravljena kriti stroške prepisovanja, upravnik Hubad pa je tudi prosil, če si lahko prek božičnih praznikov sposodi klavirski izvleček opere.46 22. maja 1923 je Balatka poročal, da je dal partituro pregledati režiserju Osipu Šestu, ki je predlagal predelavo nekaterih prizorov, da bi bili krajši in bolj učinkoviti. Balatka je sledil tem predlogom in nekatere prizore skrajšal, zagotovil pa je Savinu, da delu to ne škodi, temveč koristi, ker je zdaj dejanje jasnejše. Navedel je tudi primer: v prvem dejanju je črtal zbor, ki je po njegovo motil dialog med glavnimi osebami. Savina je ta poseg v Gosposvetski sen bolel, kar dokazuje pismo Antona Neffata iz leta 1926, ko je skušal Savina pomiriti glede predvidenih sprememb, za katere je Savin slišal, da jih Opera načrtuje v Matiju Gubcu: 44 Slavko Osterc, »Slovenska opera o Matiji Gubcu«, Jutro xvii, št. 226 (1936): 7. Emil Adamič, »Pri Ristu Savinu«, Slovenski narod lvii, št. 1 (1924): 5-6. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 184. 45 Prav tam, 6. 46 Prav tam, 183. 43 Anton Neffat Ristu Savinu, 6. november 1926, odlomek47 Vas boli predvsem "Gosposvetski sen" in kako bi Vas ne, nad detetom Vaše srčne krvi nože in škarje polagati in krojiti in oblikovati ga po svoje je razumljivo mučno prenašati vendar naj Vas to ne žali ali bega, da bi pa morda hoteli tudi "Gubca" tako predelati, ne, do tega ne pride - Uprava Opere je premiero Gosposvetskega sna tempirala na 1. december 1923, s čimer so počastili dan zedinjenja, državni praznik tedanje Jugoslavije. Opera je bila ugodno sprejeta in je doživela devet ponovitev. O njej so se razpisali časopisi, ki niso bili povsem brez zadržkov, a so jo pohvalili. Fran Roš se je ob čestitki k uspehu v pismu 17. decembra dotaknil tudi negativne kritike Frana Govekarja, za katerega je menil, da mu kot naturalistu legendarna snov ne more ugajati.48 Kritike nisem našla, a iz Roševega komentarja se zdi, da je imel Govekar pomisleke glede libreta in da jim je Roš do neke mere pritrdil, kljub temu da je menil, da libreta ne bi smeli soditi po istih merilih kot govorjeno dramo. Dodal je, da je bila glavna težava pri ustvarjanju libreta to, da je bilo treba časovno in prostorsko združiti legendarni motiv o prstanu z obredom ustoličenja. Zato je menil, da je opera Matija Gubec, katere snov je bila zgodovinska, v tem pogledu trdnejša. Govekarjevi kritiki, ki ji je očital, da je bila pisana z negativnim namenom, je postavil nasproti ugodno kritiko Franceta Kimovca, za katerega je menil, da je bil iskren in temeljit.49 Ker Roš omenja Govekarjev negativni namen, naj navedem, da Govekar leta 1936 v kritiki Matija Gubca ni imel pripomb glede dramaturgije, temveč je libreto zelo pohvalil.50 Savin se je ob večini izvedb svojih oper ob prejemu tantiem spomnil tistih, ki so bili zaslužni za izvedbo. V tem primeru si je dela honorarja odrekel v korist pevskega društva Gosposvetski zvon.51 Med izvajalci so hvalili predvsem Julija Betetta, ki je nastopil v vlogi Dušana in za katerega so si bile kritike edine, da je le on lahko utelesil narodnega duha. Betteto je Dušanov monolog kasneje izvajal tudi na svojih koncertih. 22. februarja 1954 je pisal Olgi Širca in omenil Dušanov prolog, njegov zanos in lepoto ter zapisal, da je škoda, da tisti, ki krojijo programsko politiko, Slovencem prevajajo »Beraško opero« in pozabljajo na lepoto slovenskega Gosposvetskega sna.52 Opera do danes ni doživela nobene uprizoritve več. Savinova prizadevanja za uprizoritev Matija Gubca v Ljubljani segajo v sezono po uprizoritvi Gosposvetskega sna. Iz Ljubljane je sicer prišla pobuda za novo uprizoritev Lepe Vide. 6. decembra 1924 je mladi kapelnik ljubljanske Opere Anton Neffat v prijaznem pismu Savinu zapisal, da že od uprizoritve Lepe Vide pod Brezovškovo taktirko leta 1920 nosi v sebi željo, da bi delo tudi sam dirigiral.53 Savinu pa je bilo seveda v večjem interesu, da bi uprizorili Matija Gubca. Neffata je pridobil, da mu je pomagal pri urejanju klavirskega izvlečka, ki ga je bila Opera sicer naročila že septembra 1924. Prav tam, 46. Prav tam, 107. Franc Kimovec, »Gosposvetski sen«, Slovenec lii, št. 274 (1923): 3. Fran Govekar, »Risto Savin: Matija Gubec: Po krstni predstavi narodne opere, ki je dosegla zelo lep uspeh«, Slovenski narodlxix, št. 225 (1936), 4. Zahvalo so mu poslali še isti dan, ko so prejeli tantjemo. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 158. Rokopis hrani Medobčinska splošna knjižnica v Žalcu. Prav tam, 45. 47 )C 52 Urejena partitura je bila Operi dostavljena šele v začetku leta 1926. Zaradi praktičnih razlogov je Neffat 21. marca 1926 Savinu sporočil, da opere do konca sezone ne bodo mogli pripraviti za uprizoritev. Šlo je za organizacije vaj, za zasedbo orkestra, saj v dvorani ni bilo prostora za pomnoženi orkester, ki ga je zahtevala opera, tudi za posamezne instrumente, saj orkester ni premogel kontrafagota, celeste in cimbal. Še pomembnejša se je Neffatu zdela izbira pevcev, saj je menil, da so skoraj vsa domača dela, vključno s Savinovo Lepo Vido, dotlej doživela nesrečno usodo ravno zaradi neprimernih zasedb. Za Matija Gubca je menil, da morata biti Jana in Djuro mlada, lirična glasova, za kontrast ostalim vlogam. Naštel je tudi nekaj možnih pevcev za posamezne vloge in tehtal njihove prednosti in slabosti. Neffat je prišel do sklepa, da je treba domača dela pripraviti bolj kot tuja, kar dotlej ni bila navada. Od prihoda Mirka Poliča na mesto direktorja Opere pred letom dni pa je zavel nov veter, od katerega si je Neffat veliko obetal. Obljubljeno je bilo, da bo Matija Gubec uprizorjen v sezoni 1926-27, zato so Savina vznemirile objave v Jutru, kjer se na seznamih nameravanih uprizoritev ljubljanske Opere Matija Gubec od septembra do novembra 1926 ni pojavil. O tem se je pozanimal pri upravi in 3. novembra prejel odgovor, da bo v nekaj dneh objavljen uradni repertoar, na katerem bo tudi njegova opera.54 Omenjene objave pa ni bilo. Savinu je bilo končno obljubljeno, da bo Matija Gubec uprizorjen v sezoni 1926-27, vendar je 22. januarja 1927 uprava Savinu sporočila, da še ne vedo, kdaj bodo opero lahko uprizorili.55 S pripravami so nameravali pričeti po uprizoritvi Sattnerjeve Tajde. Po tem dopisu dolgo ni več sledu o pripravah na izvedbo Matija Gubca. V pismih iz Savinovega tretjega ustvarjalnega obdobja se nam prvič razkrije skladateljeva hitra delovna metoda. O njej je pisal tudi v nekaterih pismih in pripovedoval Francu Kimovcu, ki je prvi napisal daljši članek o njem leta 1924.56 Odgovor Frana Roša 5. januarja 1923, ko je prevajal Matija Gubca, daje slutiti, kako zelo je Savin pisatelja priganjal k delu. Savin je delal hitro in impulzivno, ker je želel, da bi celotno delo prevevalo občutje prvotnega domisleka. Priznal pa je, da je v tem času z delom hitel tudi zaradi težav z vidom.57 Zdaj, ko se je ustalil doma, je leto za letom navezoval stike s čedalje širšim krogom slovenskih glasbenih ustvarjalcev in poustvarjalcev. Najpomembnejši prijatelj, ki ga je Savin spoznal v tem obdobju, je bil Slavko Osterc. V času, ko je Osterc služboval v Celju, sta bila v pogostih osebnih stikih. Iz časa, ko je Osterc študiral v Pragi, ni ohranjenih pisem, od takrat, ko se je vrnil v Ljubljano, pa je bila njuna korespondenca vseskozi živahna, Osterc je ostal Savinova glavna opora vse do svoje smrti leta 1941. Poleg njega je Savin spoznal tudi Adamiča, Lajovca in Čerina. Od teh si je bil najbližji z Adamičem. Barvito dopolnilo k ohranjenim pismom sta že omenjeni časopisni poročili Emila Adamiča in Slavka Osterca o obiskih na Savinovem domu. Kako so se ob takšnih priložnostih kresale debate, si lahko samo predstavljamo. Savin je vselej sledil novostim, svoj kompozicijski nazor je nadgrajeval s študijem nove glasbene in glasbeno-teoretične literature (npr. Schonbergove Harmonielehre), 54 Prav tam, 186. 55 Prav tam, 187. 56 Franc Kimovec, »Risto Savin (Friderik p. Širca)«, Pevec št. 4 (1924): 17. 57 Savinov rokopis, hrani Domoznanski oddelek Medobčinske splošne knjižnice v Žalcu. posebej pa je nanj od tega časa naprej vplival Osterc, ki je Savinovo glasbeno ustvarjanje kritično spremljal od nastanka Matija Gubca. V enem od svojih pisem je dal Savinu za to opero glede invencije, tehnične dovršenosti in oblikovne doslednosti vse priznanje.58 Osterc, po mnenju katerega bi lahko bila Savinova glasba še bolj radikalna, je po vrnitvi s praškega študija s svojimi nazori čedalje bolj vplival na Savina. V četrtem ustvarjalnem obdobju je ta vpliv postal viden v Savinovi glasbi. Pisma iz četrtega ustvarjalnega obdobja (1926-1948) Iz Savinovega zadnjega ustvarjalnega obdobja je ohranjenih največ pisem. Do leta 1929 je njegovo življenje potekalo po ustaljenem redu, ki si ga je izoblikoval, ko se je vrnil v Žalec. Ob bratu Josipu je živel v rojstni hiši in se kot številni žalski meščani tudi sam postransko ukvarjal s hmeljarstvom. Leta 1929 se je sedemdesetleten poročil z dvajset let mlajšo vdovo Olgo Bergman in se preselil na posestvo Savinovo na Ptuju, leta 1935 pa se je po bratovi smrti vrnil v Žalec. Potem, ko je dokončal Matija Gubca, se je Savinovo snovanje za glasbeni oder izpelo; skic za načrtovano glasbo k Shakespearovi drami Henry the Eighth ni nikoli dokončal. Njegovo glasbeno snovanje se je preusmerilo na krajše zvrsti, predvsem na zbore, med njimi op. 25, 28 in 30 na narodne motive iz Kuhačeve zbirke, op. 38 na motive slovenskih ljudskih pesmi ter Vokalno suito op. 35, za katero je prispeval tudi eno od besedil. Tako se tudi tudi od literarnega ustvarjanja ni povsem ločil. Leta 1938 se je Savin prvič posvetil pisanju za mladinski zbor in v zadnjem desetletju je večino skladb namenil otrokom in mladini. Veliko opravka so dale Savinu v tem zadnjem obdobju izvedbe njegovih oper. Prva velika tema korespondence z začetka tega obdobja je bila tretja uprizoritev Lepe Vide. Po že omenjenem dogovarjanju z ljubljansko Opero glede Matija Gubca, je Savin šele po dveh leti prejel novico, da bo ena njegovih oper izvedena v sezoni 1928-29. O tem mu je pisal Osterc, ki ga ne bi bilo pretirano imenovati Savinove oči in ušesa v Ljubljani. Pismo, s katerim je 11. junija 1928 o tem obvestil Savina, je prvo ohranjeno v njuni korespondenci.59 Osterc je sporočil, da se v Operi odločajo med Lepo Vido in Matijem Gubcem, in se obvezal, da bo ob priliki napisal članek o tem, da bi bilo potrebno uprizoriti Matija Gubca. 20. septembra je bil Osterc v Operi na sestanku pri ravnatelju Poliču in je nato sporočil Savinu, da so za uprizoritev izbrali Lepo Vido. Iz pisem je razvidno, da je Osterc nastopal v vlogi posrednika med Savinom in Poličem, ki je želel opero revidirati po svoje. Savin si je to razlagal kot nenaklonjenost, Osterc pa ga je tozadevno miril. Savin je sicer vedel, da je opera potrebna revizije, vendar s Poličem do zadnjega ni našel skupnega jezika. 24. novembra je Savin od upravnika Narodnega gledališča Otona Župančiča prejel vabilo na premiero, ki je bilo hkrati obvestilo, da je režiser Pugelj izvedel redakcijo besedila in se pri tem bolj zvesto naslonil na Jurčičev roman, dirigent Polič pa je v skladu s tem izdelal spremembe v partituri.60 Opera se torej s skladateljem 58 Pismo Osterca Savinu 20. septembra 1936, Ograjenšek, DopisovanjeRista Savina ..., Priloga, 55. 59 Prav tam, 51. Prav tam, 187. 60 o predelavi ni posvetovala. O njej je Savinu tri dni kasneje pisal Osterc, ki je poslušal nekaj vaj in menil, da bo Savin zadovoljen.61 Zapisal je tudi, da je Polič v delo vložil veliko energije in da si od njega obeta uspeh. Kako je Savin reagiral, ne vemo, ni pa znano, da bi se bil s komerkoli iz Opere zaradi tega sprl. Lepa Vida je doživela premiero ob proslavi dneva zedinjenja, na predvečer praznika, 30. novembra 1928. Hkrati je predstavljala uvod v Slovenski teden opere. Ohranjen je osnutek pisma, s katerim se je Savin prizadeto odzval na Adamičevo kritiko v Jutru,62 ki je vsebovala nekaj nerodno formuliranih misli o tem, da glasba opere ni najbolj moderna in da bi bil Savin mogel svoj čas ustvariti reprezentativna dela, če bi imel srečo z libreti. Dejansko je bila kritika na nekaterih mestih najbrž upravičena, a leta 1928 zapisati o glasbi, ki je bila napisana leta 1907, da ni najmodernejša, ni bilo primerno. Savina je še posebej zbodla opazka o reprezentativnosti oziroma nerepre-zentativnosti njegovih oper. V ohranjenem osnutku je Adamiču očital, da pred sabo ne vidi od kritik oskrunjenega slovenskega skladatelja in da bo njegova dela spoznal šele po njegovi smrti. Zbodel ga je tudi sklep, v katerem je Adamič v eni sapi zapisal, da je Savin 'dober' in '70 let star', ki se mu je zdel podcenjevalen. Tako prizadetega nam Savina ne kaže nobeno drugo pisanje; ni gotovo, ali je to pismo odposlal.63 Po premieri je predstava doživela še pet ponovitev, eno od njih, v nedeljo 7. aprila v Celju, kar je bil velik uspeh. Savin je požel ovacije v nabito polni dvorani celjskega gledališča, poročila v Novi dobi pa kažejo, da je bila uprizoritev za Celje ne le umetniškega, temveč tudi političnega pomena.64 Zato preseneča pismo Frana Roša Savinu, v katerem je namig na slovensko šentflorjanstvo ter na to, da so časopisi predstavo prezrli.65 Ker ne poznamo vseh okoliščin, se lahko samo vprašamo, zaradi česa se je Savin morebiti ob uprizoritvi počutil zapostavljenega. Savin je v teh letih ponovno pričel skladati za moški zbor in štiriglasno moško zasedbo. Nastanek Dveh moških četverospevov op. 25 iz leta 1926 je spodbudila zasedba, ki je te skladbe izvajala. Novonastali opus je Savin namreč posvetil Slovenskemu vokalnemu kvartetu, katerega umetniški vodja je bil Ludvik Zepič. Kvartet, ki se je kasneje razširil v kvintet, je bil tedaj ena najboljših slovenskih pevskih komornih skupin.66 Ohranjeno zahvalno pismo članov kvarteta iz leta 1926 kaže, da so Savinove skladbe že izvajali, ob priliki pa so že bili tudi gostje na njegovem gostoljubnem domu.67 Zepič je postal Savinov stalni dopisovalec ravno na podlagi številnih izvedb njegovih del, o katerih je skladatelja vedno obveščal. Bolj redno sta si začela izmenjevati pisma leta 1932. Ko se Savin ni mogel udeležiti kvintetovega samostojnega koncerta v februarju 1932, je pevcem, ki so na koncertu izvedli tri njegove skladbe, poslal telegram. Zepič mu je 23. februarja 1932 odgovoril, da so skladbe izbrali zato, ker dajejo pevcem priliko, da Prav tam, 51. Emil Adamič, »Lepa Vida«, Jutro ix, št. 284 (1928): 4. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 5. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., 41. Prav tam, Priloga, 107. Pismo ni datirano. Skupina je pričela delovati najkasneje v začetku 1920-ih in je sprva delovala kot kvartet, vsaj že od leta 1929 pa se je na koncertnih programih začela pojavljati kot kvintet. Do zaključka njenega delovanja ob izbruhu druge svetovne vojne se je njena zasedba večkrat spremenila. Stalna zasedba, ki se je izoblikovala leta 1931, je bila: I. tenor Tine Štibernik, II. tenor Milan Jug, I bas Roman Petrovčič, I. bas Tone Petrovčič, II. bas Dragotin Šulc. Glej Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., 42. Prav tam, Priloga, 135. pokažejo 'finese v prednašanju'. Kvintet je na koncertih izvajal tudi samospeve, ker sta bila tenorist Milan Jug in basist Tone Petrovčič zelo dobra solista. Milan Jug je imel na repertoarju Skalo v Savinji, Tone Petrovčič pa Maškarado. Savinove skladbe so izvajali na koncertih po vsej Sloveniji, med drugim v Filharmonični dvorani v Ljubljani, in tudi v Beogradu, kjer so aprila 1933 spremljali slovensko deputacijo na avdienci pri kralju, kar je bila dobra reklama za njihov beograjski koncert 10. aprila 1933. Na njem so med drugim izvedli Savinovi skladbi Zori rumena rž in Tehtni vzrok.68 Tone Petrovčič je s solističnim programom nastopal tudi samostojno. Ko je iskal nove skladbe, mu je Savin ponudil Dušanov prolog iz Gosposvetskega sna in monolog Jožka iz tretjega dejanja dotlej neuprizorjenega Gubca. Petrovčič ju je izvedel na primer na koncertu ljubljanske sekcije Jugoslovanske zveze novinarjev ob prazniku zedinjenja 1. decembra 1935.69 Načrtovan je bil tudi termin za večer Savinovih skladb na ljubljanskem radiu, ki naj bil se odvil 15. marca 1936, če pa se je to res zgodilo, ni mogoče preveriti (pismo Zepiča Savinu, 10. marec 1936). V tem času je Savin z ženo živel na Ptuju in postala je nekakšna tradicija, da je kvintet enkrat na sezono prišel k njima v goste, občasno pa so priredili tudi kakšen koncert. Ob eni teh priložnosti, oktobra 1933, sta na Savin in Zepič pregledala korekture skladbe Idila, ki jo je Savin namenil najbrž ravno kvartetu; v pismu Zepiču 15. oktobra 1933 je Savin sporočil, da je res našel več napak v naglašanju besed. 16. oktobra je Zepič že potrdil, da se bo odzval novemu vabilu za obisk, na katerem naj bi mu Savin pokazal novo verzijo Idile. Savin je Zepiču pošiljal še druge skladbe, vendar ni vedno dokumentirano, katere. Zepičev kvintet je bil edino izvajalsko telo, ki je imelo Savinove skladbe redno na sporedu. Ko je Savin čez leta razmišljal o interpretih svojih del, je Ostercu zapisal, da so imeli nepozabne zasluge za populariziranje njegovih pesmi. (Savinovo pismo Ostercu 18. junija 1940).70 V Zepiču pa je Savin dobil tudi prijatelja in zaupnika. Ohranjena korespondenca med njima je druga najobsežnejša v skladateljevi korespondenci - za korespondenco s Slavkom Ostercem. Po skladateljevi smrti je Zepič s Savinovo vdovo osnoval kuratorij Savinove zapuščine. Leta 1936 je prišla iz ljubljanske Opere ponovna pobuda za uprizoritev Matija Gubca. Zanjo se je zavzel dirigent Danilo Švara, ki je 26. junija 1936 pisal Savinu, da je marca začel opero pregledovati.71 V izvlečku je bilo polno Balatkovih in Neffatovih retuš, vendar jih je zavrnil in ostal pri originalu. Polič se je z uprizoritvijo strinjal in je izbral opero za otvoritveno predstavo sezone. Švara je dal pobudo, naj Savin in Osterc partituro ponovno pregledata, a Osterc ni imel časa. Ni znano, kako se je stvar uredila, a 16. septembra je Osterc že poročal o vajah za Gubca, ki jih je Švara sijajno vodil. Na Savinovo željo, da bi k premieri povabili tudi koga iz zagrebške Opere, mu je Osterc poslal naslov Lovra Matačica.72 Osterc je v Ljubljani vodil reklamno kampanjo za Matija Gubca in je sporočil, da bo kmalu napisal članek o operi v Jutro. Savin je bil v stiku tudi s Švaro. Po premieri 30. septembra 1936 je opera doživela še pet ponovitev in požela številne Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., 43. Koncertni list. NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. Mapa Ljubljana - koncertni programi za leto 1935. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 81. Prav tam, 129. Prav tam, 54. 56 6$ ugodne kritike. V pismu 9. oktobra je na svojo kritiko v Morgenblattu73 opozoril Savina Osterc, ki je hkrati pisal, da je odlična repriza potekala pred skoraj polnim gledališčem. Savin je bil v tej kritiki z Osterčeve strani deležen vsega priznanja in hvale. Savin se je 11. oktobra za to ganjen zahvalil, zanimalo pa ga je tudi, ali je bil pri reprizi prisoten kdo iz zagrebške opere. Od Švare je namreč izvedel, da Matija Gubca v Zagrebu iz političnih vzrokov najbrž ne bodo uprizorili. Kot je sporočil Osterc 30. oktobra, zato na ljubljansko premiero Savinovega Matija Gubca ni prišel nihče iz Zagreba. Hkrati je poročal o radijskem snemanju druge reprize, pri kateri so posneli tri plošče. O tem je dobil Savin tudi uradno obvestilo z Radia Ljubljana, v katerem so ga prosili, če smejo posnetke 25. oktobra zavrteti v oddaji Slovenska ura, ob predavanju o kmečkih uporih.74 Uprizoritev Matija Gubca je bila za Savina zmagoslavje. Del tantiem je zato v zahvalo odstopil dirigentu Švari. Želel pa je, da bi opero uprizorili tudi na drugih odrih. Pogovarjal se je v Zagrebu, Osijeku in Beogradu. Pavel Golia, novi upravnik Opere v Osijeku, je naročil klavirski izvleček 19. novembra 1924, se pravi v istem času kot uprava ljubljanske Opere.75 Nadaljnjih zapisov od dogovarjanju z Osijekom ni. Zagrebški ravnatelj Krešimir Baranovic je po posredovanju Mirka Poliča, ki mu je decembra 1936 poslal klavirski izvleček opere, sporočil, da je bila tam prepovedana izvedba Bogoviceve drame Matija Gubec, zato je dvomil, da bi bila dovoljena istoimenska opera. (Poličevo pismo Savinu 28. december 1936).76 V Beograd je, sodeč po ohranjenem osnutku pisma, Savin pisal Ivanu Brezovšku 22 januarja 1937.77 Tudi temu naj bi klavirski izvleček posredoval Polič, a ni jasno, ali je klavirski izvleček kdaj dosegel direktorja beograjske opere (Osterc Savinu 6. febuarja 1937).78 V prizadevanja za uprizoritev v Zagrebu je bilo vloženo veliko več energije. Savin je imel tam več dobrih znancev, ki so pomagali pri njegovih prizadevanjih. Stari znanec dr. Mirko Breyer, ugledni antikvar in kulturni in literarni zgodovinar, mu je 1. februarja 1937 objubil pomoč. 12. februarja je poročal, da je govoril z enim od dirigentov v Operi, Josefovicem, ki mu je bilo znano, da so v Zagrebu razmišljali, ali naj na ljubljansko premiero Gubca pošljejo delegacijo.79 Josefovic je menil, da bi bilo potrebno govoriti neposredno z Baranovicem, ki je edini odločal o repertoarju Opere. Z njim je bil pripravljen govoriti sam. Breyer je govoril tudi s poročevalcem Hrvatskega dnevnika, ki je bil prepričan, da bi bil članek o Matiju Gubcu zanimiv. Po Josefovicevem nasvetu se je Savin obrnil tudi na Hrvaško kmečko stranko, ki je izborila uprizoritev Bogovicevega Matija Gubca. Z njimi je stopil v stik prek odvetnika Vekoslava Kukovca iz Maribora. Ta je prek hrvaškega poslanca Krunoslava Batušica o Matiju Gubcu obvestil vodjo stranke Vladimirja Mačka, katerega bratranec je bil generalni tajnik Hrvaškega narodnega gledališča. Sprva so bile novice ugodne in 23. februarja 1937 je Savin prejel prek Kukovca dopis Batušica, ki je bil po Mačkovem nalogu na sestanku v Operi. Batušic je zagotovil, da bo opera v Zagrebu na sporedu med prvimi v naslednji sezoni. Savin Morgenblatt, li (1936) št. 239: 4; tudi Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., 47-48. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 193. Prav tam, 190. Prav tam, 188. Prav tam, 20. Prav tam, 57. Prav tam, 15-16. je novico še toplo sporočil svojim prijateljem: 2. marca 1937 mu je že čestital Osterc, prejel je navdušeno pismo dr. Breyerja, celjska Nova doba je 12. marca celo objavila članek Fedorja Gradišnika za naslovom »Savinova opera 'Matija Gubec' na repertoarju zagrebškega gledališča«.80 Zmagoslavje pa je bilo prehitro. Opere v začetku nove sezone niso pričeli pripravljati. Savin se je sredi oktobra Zagrebu srečal z Baranovicem, od katerega je dobil zagotovilo, da bo opera uprizorjena v drugi polovici sezone (pismo Savina Švari 19. oktobra 1937). Ohrabljen mu je dal Savin iz Ljubljane poslati še en klavirski izvleček s hrvaškim besedilom, ob čemer je v pismu, za katerega je osnutke datiral s 24. in 26 oktobrom, poudaril, kako dobro je bila opera sprejeta v Ljubljani v političnih krogih.81 11. novembra 1937 je Savinov prijatelj Robert Frangeš-Mihanovic poročal, da je v telefonskem pogovoru Baranovič potrdil možnost uprizoritve opere za drugo polovico sezone. Menil je, da je treba najprej počakati, da bo pozimi uprizorjena drama Matija Gubec, potem pa bi moralo preteči še nekaj časa, preden bi bila lahko publiki predstavljena ista vsebina na opernem odru.82 Januarja je Frangeš-Mihanovic sporočil, da je zaradi Dabrovičeve šestdesetletnice padla odločitev, da bodo namesto Gubca izvedli njegovo opera Rkac. Savin je 12. februarja 1938 Mihanovicu, ki je predlagal, naj si v tako rodoljubni stvari dopisujeta v hrvaščini oziroma slovenščini (sicer sta si pisala v nemščini), odgovoril v slovenščini in zapisal, da je bil Gubec, katerega vojskovodja Gregorič je bil pošten Slovenec, po svojem hotenju tako Hrvat kot Slovenec. Obžaloval je, da v Zagrebu ni bilo zanimanja za tega človeka in da je zagrebško gledališče, raje ko da bi izvedlo narodno opero, najemalo drage italijanske pevce. Na Baranovicevo prošnjo je poslal v Zagreb še en klavirski izvleček in upal, da bodo Matija Gubca vendarle izvedli, počasi pa mu je najbrž vendarle postalo jasno, da je zavlačevanje v Zagrebu namerno. Prizadevanja za uprizoritev Matija Gubca v Zagrebu so se nadaljevala vse do druge svetovne vojne. Leta 1940 se je Savin oprijel upanja, da bi lahko prišlo do izvedbe od odkritju spomenika kralja Tomislava, ki ga je ustvaril Robert Frangeš Mihanovic in danes stoji na Tomislavovem trgu z Zagrebu, a ta ideja ni vodila nikamor. Januarja 1938 je Savin prejel vabilo na ustanovni sestanek odbora prireditve Celjski kulturni teden, katere pobudniki so želeli v Celju prirediti teden kulturnih prireditev, na katerem bi strnjeno predstavili dela sodobnih domačih izvajalcev.83 Organizatorji, med katerimi so bili Savinovi znanci Fran Roš, Karel Sancin in Bogomil Gerlanc, so želeli nič manj kot uprizoriti Matija Gubca na odru celjskega gledališča. Iz zagrebške Opere so dobili negativen odgovor, ljubljanska Opera pa je bila pripravljena osvežiti predstavo iz leta 1936. Upravnik Župančič je pisal, da bodo podrobnosti sporočili, ko bodo pregledali zasedbo in rekvizite. Odbor je menil, da bo s to uprizoritvijo Celjski kulturni teden dosegel velik moralni uspeh. V načrtu je bil tudi večer Savinovih komornih vokalnih in instrumentalnih skladb. Savina je uprizoritev Matija Gubca na Celjskem precej zaposlovala in veliko je razmišljal o tem, koga bi povabil. Osnutek pisma 21. aprila 1938 kaže, da je sam spodbujal odbornike k temu, da bi povabili kri- 80 Nova doba xix, št. 11 (1937): 4. 81 Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 191. 82 Prav tam, 29. 83 Prav tam, 151. tike. V zadnjih dneh aprila je Savin prejemal mnogo pisem, ki odsevajo zadnji utrip predpriprav. Knjigarna Mohorjeve družbe ga je prosila za rokopis, da bi z njim okrasili izložbo. Ravno lepo okrašene izložbe celjskih knjigarn in trgovin, ki so se vsebinsko vezale na Celjski kulturni teden, so dale Celju že na zunaj slavnostni pridih. V stiku s Savinom je bil tudi zborovodja Celjskega pevskega društva Pec Šegula, ki je z zborom za koncert naštudiral Večernico iz Vokalne suite. Nameravali so izvesti tudi skladbo Mladi mucek z miško pleše, a so se odločili, da je zanje pretežka. Celjska izvedba Gub-ca v Mestnem gledališču 2. maja 1938 je požela krasen uspeh. O njej je v Muzičkem glasniku poročal tudi Osterc.84 Govorilo se je reprizi v Celju ter o poletnem gostovanju Opere v Rogaški Slatini, a Betteto je takrat gostoval v Beogradu, načrti so bili prestavljeni in potem pozabljeni. Celjski kulturni teden je dal pobudo, da bi se v Celju nadaljevalo s podobnim delom in da bi se organiziralo društvo, ki bi bilo podružnica mariborskega Umetniškega kluba, katerega član je Savin že bil. Savin se je članstva otepal zaradi osebnih zamer, najbrž zaradi napačnih kreditacij libreta za Matija Gubca, a tudi drugi celjski kulturni teden, leta 1939, je vseboval koncert Savinovih skladb v izvedbi Slovenskega vokalnega kvinteta. Dejavnost Celjskega kulturnega tedna je bila za Savina vseeno pomembna, saj je pokazala, da je bil v ožjem okolju zelo poznan in priznan. V tem času je Savin pričel s komponiranjem skladb za mladinske zbore, ki je zaobje-lo večino njegovega ustvarjanja v zadnjem desetletju življenja. 8. junija 1938 je Osterca obvestil, da je napisal dve triglasni skladbi za mladinski zbor (Slika 4): Risto Savin Slavku Ostercu, 8. junij 1938 Dragi Slavko! Namenjen sem bil, priti te dni v Ljubljano, pa je tako sakramensko vroče, da se raj pod pipo podam in v kleti vzdehujem. Nameraval sem tudi, Ti pokazati dve nove pesmi (3 glasne) za deco. Poslušal sem enkrat Trbovljščane, pa so peli tako žalostne "lamende", da je bilo "zascagati". Moje so pa ena "Allegro", druga pa kar "Presto" obe veselega značaja. Če Ti je mogoče, placirati moj "Maj" in "Tecimo" piši po nje. Seveda, moral bi biti prvovrstni zbor. Pesmi so težke zavoljo temp. Kaj nameravaš čes poletje? Si v bližini? Pridi na en dobri požirek k meni. Pozdravljen! Savin Slavko Osterc, »Risto Savin: Matija Gubec«, Muzički glasnik viii, št. 5 (1938): 102. Slika 4: Pismo Rista Savina Slavku Ostercu, 8. junij 1938. Hrani Glasbena Zbirka NUK v Ljubljani (z dovoljenjem) Kako to, da je devetinsedemdesetletni skladatelj, ki se je pred tem posvečal predvsem operi, samospevu in mešanim zborom, našel pot do otroškega zbora? Očitno je njegovo zanimanje spodbudil izboljšan odnos do otroškega in mladinskega petja pri nas v tistem času. Mladinski pevski zbor Trboveljski slavček z zborovodjem Avgustom Šuligojem je leta 1938 obeležil že osmo leto obstoja. Obstoj takšnega pevskega telesa je spodbujal nastanek podobnih zasedb in glasbeno ustvarjalnost za mladinske zbore. Kje in kdaj je Savin slišal omenjeni koncert, ni znano, po koncertnih sporedih sodeč pa je imel glede »lamendov«, ki naj bi jih izvajali, v veliki meri prav. Morda ga je ravno neprimernost nekaterih skladbic, ki jih je izvajal zbor, napeljala na misel, da bi kaj primernega napisal sam. Osterc je kot običajno reagiral hitro in dva dni kasneje odgovoril, da je pravi naslov Makso Pirnik, ki je bil izkušen pevovodja in je imel odločilno besedo med kolegi. Savin je poslal obe pesmi Ostercu. Ta se je obvezal, da ju bo prepisal in poslal Pirniku. Vmes sta na Savinovo prošnjo v pismih tudi predebatirala novi pesmi, saj Savin ni imel izkušenj z glasovnimi obsegi in težavnostno stopnjo. Podobno se je kasneje posvetoval tudi s Pirnikom in Zepičem. Kljub temu da je spraševal za nasvete, pa je že s prvima mladinskima skladbicama zanesljivo pokazal svoje mojstrstvo. Z izjemno rahločutnostjo, ki jo dokazuje že njegova pazljiva in posrečena izbira besedil, se je znal vživeti v otroški miselni svet. Skladbici sta svetli in izražata prekipevajočo energijo in neizmerno radost nad življenjem, za katero se zdi, da je bila ena od komponent Savinove osebnosti. Kot pa je vedel tudi sam, so skladbice težavnostno primerne le za zelo dobre zbore. Konec septembra je Savin prejel prvo pismo od Maksa Pirnika.85 Ta je skladatelja povabil, naj sodeluje v drugi zbirki skladb, ki jo je pripravljalo Društvo pevovodij mladinskih zborov. Edicija je bila samozaložba društva. Savin bi plačal svoj delež pri izdaji in dobil denar povrnjen v obliki pripadajočih izvodov. Savin, ki je imel v tem času zdravstvene težave in je bil do jeseni nekajkrat operiran v Zagrebu, je Ostercu sporočil, da pri zbirki želi sodelovati. Konec oktobra je od Pirnika, ki je deloval na Rakeku, izvedel tudi, da je Pirnikov zbor že študiral Maj. 23. novembra je Savin prejel pozdrave od Pirnika in Osterca, ki sta ravno pregledovala korekture za edicijo, 18. decembra pa je Osterc sporočil, da je prejšnji dan izšla zbirka mladinskih zborov, ki je bila že skoraj razprodana. Obenem je imel Pirnik z zborom Maj že naštudiran. Ko je Savin 20. decembra prejel svoje izvode izdaje zbirke, je bil nad njo navdušen. En izvod je podaril Zepiču - ta je v svoji zahvali 12. januarja 1939 zapisal, da sta Savinovi skladbici v zvezku najboljši, kar je bilo dejansko res. Savin se je udeležil koncerta Pirnikovega zbora na Rakeku 19. marca 1939 in tako prvič slišal izvedbo kakšnega svojih mladinskih zborov. V pismu Ostercu je pokomentiral, da sta zborovodji Pirnik in Šivic njegovi deli podcenila, saj bi študij zahteval več vaj. Sicer pa je bil z interpretacijo v glavnem zadovoljen. Iz zgodnjega leta 1939 izvira zanimiva izmenjava pisem s Slavkom Ostercem, ki se nanaša na sestanek med Ostercem in Savinom v Ljubljani 11. februarja 1939. Po Savino-vem običajnem ljubljanskem dnevnem redu, ga je Osterc lahko našel ali ob pol enajstih dopoldne v kavarni Zvezda ali ob dvanajstih na kosilu v hotelu Union. Tisti dan sta bila v Ljubljani tudi Kosta Manojlovic in Milenko Živkovic z glasbene akademije v Beogradu. Na tem sestanku je Osterc Savinu podaril izvod svojih štirih miniatur za klavir, ki so leta 1938 izšle v ediciji Glasbene matice. Savin se je o tej izdaji v pismu 14. februarja izrazil zelo pohvalno. Glede na to, da sta skladatelja v svojih pismih, kljub temu da sta stalno bodrila drug drugega, le redko zapisala izrecne besede hvale drug drugemu, si to pismo zasluži, da ga navedemo v celoti (Sliki 5 in 6). Risto Savin Slavku Ostercu, 14. februar 1939 Dragi prijatel! Še enkrat se Ti zahvaljujem za Tvoje 4 miniature, za katere sem zelo unet. Posebno št 2 se mi je prikupla, desiravno jaz dinamiko ne razumem dobro. Takte 13, 14, 16, 17, in 18 v basu še moram bolj preštudirat. Tebi menda ni preveč ušeče, če govorim posebno pri št 1 in 2 o melodiji (Kantileni) in vendar Ti moram reči, da sem o čistosti in nežnosti teh dveh kompozicij očaran. Neka nedolžnost se javi iz teh komadov, kakor iz očesa otroka. Čestitam Ti! Po mojim mnenju si Ti eden tistih zelo redkih sodobnih komponistov, kateri se ne borijo več s formo in uporabljajo svoj[o] tehniko za izražanje svojega duševnega občutja, to se pravi: Ti si zreli komponist velikega formata. Želim Ti še velikega uspeha in pomnoženje častilcev, kateri dela dobro umejo. Živijo Slavko! Mojo nekdajno prerokovanje se je ispolnilo! Pozdrav! Savin Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 93. Osterc je štiri dni kasneje odgovoril v svojem značilnem odrezavem slogu: zapisal je, da mu je zelo všeč, da je Savin v njegovih skladbah našel melodijo, da pa ve, da imata oba o »melodiji« enake pojme. Leta 1939 je Savin doživel še eno izvedbo Lepe Vide, to pot v Mariboru, na pobudo dirigenta mariborske Opere Lojzeta Herzoga, da mariborsko gledališče proslavi svojo dvajseto obletnico s to predstavo.86 Savinu je ta izvedba prinesla veliko veselja in tudi veliko skrbi, saj mariborska Opera ni imela takšne infrastrukture kot ljubljanska, za operne predstave je najemala vojaško godbo, zato je bilo treba opero prirediti in še krajšati. Uprizoritev je bila ponovno pripravljena ob prazniku zedinjenja, 2. decembra 1939, in je Mariborčanom pomenila zmagoslavje. Savin sicer ni bil zadovoljen s krajšanjem prizorov, a je dal ansamblu vseeno priznanje, saj je menil, da je bila premiera kljub skromnim sredstvom častno izvedena. Težave ob tej izvedbi so ga napeljale k misli na novo revizijo dela, ki pa se ni zgodila. Od predvojnih dogodkov naj omenim še zmagoslavne koncerte Pirnikovega zbora v Celju in Mariboru aprila 1940 in počastitev Savinove osemdesetletnice junija 1940 s komornim koncertom, ki ga je v Žalcu pripravil Sokol, ter koncertom Celjskega pevskega društva v Celju. Tega koncerta sta se udeležila Osterc in Betteto (Savinovo pismo Ostercu 11. junij 1940, v katerem je ganjen zapisal »Veš, ti si edini bil med vsemi, ki je mene razumel, sodil moje delo iz pravega stališča in kateri je poslušal in tudi -slišal«).87 Osterc je od programa na tem koncertu posebej pohvalil Savinove zbore op. 30, s katerimi je Savin prestopil v moderno zvočnost, in predlagal, naj jih natisne. Savin jih je začel v ta namen pregledovati in v zvezi s tem je Osterca 24. junija spraševal za mnenje o zaključku skladbe Tuga. Poslal mu je prepis zadnjih taktov in spraševal, če zadnji akord, zgrajen iz treh kvartnih sozvočij, dovolj izraža obup. Za Tugo je zapisal, da je ena najlepših narodnih pesmi, kar jih pozna, in dodal, da imajo Hrvati krasen material in da je Kuhačeva zbirka neprecenljiva. Za izvedbo skladbe Stalan sam tvoj pa je kot kritiko dejal, da naš hribovski značaj tega na pol madžarskega ritma ne razume (Savin Ostercu, 24. junij 1940). Osterc je 6. julija odgovoril, da je omenjeni akord idealen in dodal, naj ga Savin mirno napiše, saj »nas zaradi tega 'gotovi krogi' ne upajo več napadati«. 86 Prav tam, 179. 87 Prav tam, 81. *? 'h'iij S É V a et | CJ ti i M 'S"'S s? Offä. (ofjtre ©an .Off 3., Ob. »es a míe ufw.) IInterof friere unb SMann ®eutfá|lanb »). . Cfieneitü'UitflmnT 25 16 50 49 1 10 669 6S3 547 353 642 430 190 92 139 75 107 45 29000 31 000 725 000 414 000 SJZittelmädäie 41 99 11 1352 900 1072 291 214 152 60000 1 139 000 granlreidj . . . SRujjlmib .... 21 37 44 79V,b) 10 280 631 1268 445 799 603 641 97 261 76 169 37 169 31 000 40 000 736 000 1 400 000 (higlanb .... ©ei&iw .... SKontenegro. , . — 6 10 4 1 157 60 62 155 16 270 02 18 16 8 87 8 3 12 300 2 400 200 240 000 37 000 3 800 Entente ¡Belgien..... 58 143V, 6 39 1 2178 122 1415 36 1693 68 381 ~54í — 5 s c K 0 "5 £ <£> U O JO gelbatt ©djtoere «rt. bes ge». ftct'rcS Ä S O 9i c Q fiopf* fiarle ©ti«mí-ftitfliSí fiarte {ein[cf)[. a ti> G> c & e ■g H- pttí <3 s> CS :<3 S en © Ó c tí H u CJ i? is tí — n v g bes gelb= íjeeteí ÍBe-faj ungís trappen) 5¡ a ®» ü? ÍS Sí ® Sí & Sh Eeutfälanb . . ßfterrei(f]=ltng.. 26 í6 51 45 45 7 11 11 1191 755 599 408 865 450 5124 3616 147Va 42 575 168 202 64 2 292 679 1 421 000 3 823 000 2 600 000 9Tit((elmö4ie 42 96 52 22 1946 1007 1315 8 640 189VS 743266 3713679 6 323 000 gran frei d¡. . . 9¡u&Tanb . . . Sitflímib . . . Serbien- . . . Slontenegto . . 2t 37 2 46 79YS 6 6 37 35 6. 10 28c) 1 1 1210 1828 76 156 72 516 920o) 51 5Í 963 852 84 102 18 3 853 6 508 492 408 100 45 72 15 14 J80 288 60 58 95 168 12 36 1867 000 3420 000 155000 240000 25 000 3680 000 4 800000 350 000 300 000 40000 intente fflelflten . . . 60 .377, 78 40 1 3342 123 1541 44 2019 87 11360 348 146 586 311 12 5707 000 117 000 9070000 222 000 JJufartrmeu 60 143V2 78 41 3465 1585 [2106 11 708 146 586 323 5824000 9 292 000 ») Sit! (tili. Der ptanmä&ig jum gelbfceere geficrenben fartttoeEir.. Setritotial» wib afjiil. irüftic« fDttie ber §anp (referiert bet geftuneerr; nuifdiliefetidi iinniobiIrr impfen unb 61(05= trappen (dtt$ mobiler). — b) 3ton fdffifitibioe Srißnbeu ßltidj einer £>itrifi»n gereirict. — c) ßine Sufafentruppen 2. Stufgebtts, bie eis Eibifione^ScbaDetie CtimenbHtig fanben. Figur 4: Das militärische Kräfteverhältnis zwischen den Mittelmächten und der Entente zu Kriegsbeginn aus Reichsarchiv, Hrsg., Der Weltkrieg 1914-1918, Anlagenband zu Bd. 1.1 (Berlin: Mittler & Sohn, 1930), 510 2. ARMEE Kindt GdK. v. Bofim-Ermolll Gsitjjölf r.: GM Dr. Oardolft IV. KORPS V. KORPS Kmdt.; GdK. v. Tarnt yiruzky Kmdt.! FZM v. Puhatlo GstbsChei: QbstU. Frdh. v, Sali s-Sama den GsttwChef: Ob». Sa Ilagar 13, SchD.: FML Etil. v. Kreysa 25. SchBrtg.; Obst. Richter 26. SchBrlg.: GM Riml 13, FABrig.: GMTunK 37. HonviD.: GM Tabajdi 73. HorvIBrij.: Cbst. v. Pogany 32. ID.: GM Ritt. v. Willerding 74. HomrlBfig.: GM Hunte 63. ISrig.; GM Idl. v. Obauer 17. FABrig.: Obst. Wondre 64. Iflrig.: GMGrallert 32. FABrig,: GM Kreycy 33. ID.: FML Goglia «S. IBrig,;GMFreth. v. Durfeld 31, ID.: FML Frrlh. v. Lütjendorf 66. IBrtj.: GM Lieb 61. IBrlg, GM V. Fdlx 33, FABrig.; Obst, Kaufmwin 31, FABrig,: Otel. Sdilna 43. SchD,: FML Sdimklt Y, Georgertegg 27.10: FML Kosak IBrlg.: GM Kroupa fTnjipen beirr IV und XVIII. Knrpsl 86. SchBrig,; Obst. Ritt, Zygadlawiez 54. (Brig.: Obst. v, Watterleh 43. FABrig.: Obit. Michaidt VIII. KORPS XVIII. KORPS Kmdt.: FZM v. SdwucheraUiel Kmdt.: GdK. Ritt, v. lieiler GlttBChe-f.: Obst SUndermann GitbiOtef.: Obst. Ed! v. Lunier U.M.: FMLv. Komhaber 200. Hiarlg. GM Tsnarky 201. KIBrlg.: Obst, Siotak 44. SchD.: FML Ludwig Goiginger 17. IBrlg.: Obst. Edl. v. Metrteh 14, ID.: FML Cstaerfcs 122. IBrig,: Obst. Ritt. v. Wasserthal 27. IBrlg.: GM Horvath 44. FABrig.: Obst. Edl. v. Ellenbeiger 23. IBng.: Obsl- v. Zeldler | 14. FABrig.: Obst. v. Ripper 9. ID.: GM Schon lg. IBrlg.: Obst. Edl. v. Dotonat 41. HJD.: FML Schay 53. IBrig.: GM Urban 40l HIBrlg.: Obst. Schneller <>. FABrig.: Obst. Puteek 52, HIBrig.: GM Sc harn sc hui 3 41. FABrig : Obst Capp XIX. KORPS Kmdt.: FML Trollmann GstbfChef, Ob«. Gllntt» 29. ID.: FML Zananloni 57. IBrlg.: Otnt. WäLlnar 58. IBrrg.: GM Pdnchcrviky 7. FABrig.: GM Soppe 34. ID. GM Ritt. v. Birkenhain 67. IBrlg.: Obit. Trojan 34. FABrig.: (Jbstll, Ködwt Summe der 2. Armw: T27 1 /2 Baone, 12Sdwd 35 Bt„ 17 teifin, Komp., B1.567 Feuergevrehre, tWS Reiter, 407 Geschütze Figur 5: Auszug aus der Gliederung des k .u. k. Heeres auf dem Russischen Kriegsschauplatz zum 1. Mai 1915 Figur 6: Die Operationen der Verbündeten gegen Russland von Ende April bis Ende September 1915. Aus Fritz Eberhardt, Militärisches Wörterbuch (Stuttgart: Kröner, 1940), 159 12 Verwendung im Kriege {chronologisch geordnet) litsiurullon vom Beschriebenen von bti Dls Iii. LV or d LiO^ (Kam man Jn. Truppe Jionitlicho Stellung) In dieser Verwendung mitgemachte Giieüwe, Operationen, besondere grofrerc Arbeiten etc. Vorgesetzte im nebenstehenden Dienstverhältnis (Augenzeugen besonderer Waffcn-taten) Verwundungen, Erkrankungen (Jn welchen Sanlt£tsan$taitcn, Urlaube, wo?) M Jtj, V? (jr i-y, A -lift, % " '"k % •-«■ja . "M -7h •Sats ■■ - hh %-lfi 4 4Ns > "/i Aji. -"ji * ti -ttfi %-% Yh m Wc- tyl &h ■ "Ii € j ' f l ■ ^ j £ t -5 3J ioJuy Är tiftWi t 'h/wifj j„ ii 3stf.i~ J- sE™ itoAft ¿kWh., . «*Jf in» ^H/Vrtai J*t Z'Jfftffl & 4II k ■ tärtd- UuM W Mj r JftAjjlt olv+to^j*. Jvr /y Ifi .. ¿k/Wt ii-i. 1J UalcrachrEft d^s Eksdsrieboooji, womit dciselbe lur ü[t Rfditigbcit clor sdbsi gemeinen Angaben haltet: Figur 7: Vormerkblatt für die Qualifikationsbeschreibung für die Zeit vom 28.7.1914 bis 31.5.1916, Rückseite August Sommeroffensive der Russen <4./6.—29./8.) 1. Offensivstoß <4.—16./6.) Sdiladit !>ei Ofyka«tu& <4.—9,/6.) und beiderseits vom Dniester <10.-16-/6.) Gegenoffensive in Woibynien <16.—30./6.> 2. Offensivstoß <16.-30-/6.) Eroberung der Bukowina durch die Russen <16,—24,/6.) SdhlaAt bei Kolomea, am Prutb u. bei Kuty <24.—30./6.) 3. Offensivstoß , december 1861, 220; Franz Pazdírek, Universal-Handbuch der Musikliteratur alter Völker, VIII. zvezek (Wien: Pazdírek & Co., 1967), 94. Datum izpisa 21. november 2012. Oskar Rieding se je rodil leta 1844 nekje v Nemčiji. Violino je študiral na leipziškem konservatoriju. Sprva je deloval na Dunaju, od leta 1871 pa kot vodja Narodne Opere v Budimpešti. V letih 1904-1916 je živel v Celju, kjer je napisal številna dela. Umrl je 7. julija 1916 v Celju. Med njegova komorna dela spadajo: 6leidite Vortragstückefür Violine mit Pianoforte:Nocturne, Impromptu, Romanze, Tempo di Valse, Polonaise, Air Varie; Praeludium und Fuge für 3 Violinen und Pianoforte; Soirées de Budapest, op. 3; Drei ungar. Lieder in Form beliebter Fantasiestücke für Violine mit Pianoforte, op. 4; Dance of the Dragonflies, op. 20; Slumber song, op. 22, št. 1; Waltz, op. 22, št. 2; Rondo, op. 22, št. 3; Gebet, op. 22, št. 4; Pastorale, op. 23, št. 1; Zigeunermarsch, op. 23, št. 2; Air varie, op. 23, št. 3; Gavotte, op. 23, št. 4; Rhapsodie hongroise violon et pianoforte, op. 26; Traumbild, op. 27; Petit Ballade, Sancta Caecilila, op. 29; Scene de Carneval, op. 33; Tendresse, op. 37; L'Aveu, op. 38; Le Depart, op. 40; Marciaper Violino epianoforte, op. 44, Canzone, op. 46; Mazurka for Violin and Piano, op. 67. Glej »Glavna evidenčna knjiga, 1911-1917« (hrani Zgodovinski arhiv Celje (ZAC)); »Imenski indeks pokopanih, 1907-1918, mestno pokopališče« (hrani ZAC); »Seznami grobov, 1882-1974, 10/43« (hrani ZAC); »[Osmrtnica]«, Deutsche Wacht, 8. 7. 1916, 7; »Todesfälle«, Deutsche Wacht, 12. 7. 1916, 3; »Prüfungen der Schüler und Schülerinnen des Conservatoriums der Musik zu Leipzig, Michaeli 1862«, 175 (hrani Die Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden); Zupančič, Razvoj violinizma na Slovenskem ... , 300-301. Ludwig Schahenhofer je v letih 1897-1900 poučeval violino in klavir na šoli Ptujskega glasbenega društva ter na šoli Filhar-monične družbe v Mariboru. Od leta 1902 je vodil orkester Celjskega glasbenega društva, občasno je tam poučeval violino. Nastopal je tudi solistično in v komornih zasedbah. Napisal je številna dela, med katerimi zasedajo osrednje mesto klavirska dela. Od njegovih violinskih komornih del je znano delo Engelsharfe. Nocturne für Violine und Pianoforte, op. 18. Glej Zupančič, Razvoj violinizma na Slovenskem..., 303; Hofmeister XIX , januar 1889, 20; maj 1889, 194; januar 1890, 15, 16; avgust 1890, 321, 329, 330; december 1890, 541, 545, 546; november 1891, 462, 504; december 1891, 537; marec 1892, 94; april 1892, 134; december 1892, 516, 518, 523; julij 1893, 255; november 1893, 446; december 1893, 519; januar 1894, 26; marec 1895, 94; oktober 1896, 501; oktober 1897, 443; september 1898, 404, 405; december 1898, 610; maj 1900, 218. Datum izpisa 21. november 2012. Adolf Binder se je rodil 6. marca 1845 v Baškovicah pri Žatcu na Češkem. V letih 1866-1867 je obiskoval orglarsko šolo v Pragi. Učil se je tudi igranja na violino in se uril v glasbeni teoriji in kompoziciji. V Maribor se je preselil leta 1884 in začel delovati na šoli Filharmoničnega društva, kjer je ostal vse do smrti leta 1901. Bil je tudi plodovit skladatelj. Med njegovimi deli najdemo simfonije, uverture, številna komorna in cerkvena dela. Mnoga njegova dela so bila natisnjena in izvedena v Mariboru, Ljubljani, Salzburgu in po Nemčiji ter Švici. Umrl je 13. septembra 1901 v Mariboru. Med njegovimi violinskimi komornimi deli je znana Romanze für Violine mit Pianoforte. Glej Karl Gassareck, »Musikdirector Adolf Binder«, Marburger Zeitung, 8. 10. in 10. 10. 1901, 1-2; Hartman, »Mariborsko filharmonično društvo ...«, 91-92; Wolfgang Suppan, »Adolf Binder«, v Steirisches Musiklexikon (Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 2009), 46. Antonín Balatka je v tem obdobju napisal Klavirski trio v e-molu (1919). Glej Bohumír Štčdroh, »Antonín Balatka«, v Česko-slovensky hudební slovník osob a institucí, 1. zvezek, 43-44. 34 55 56 J/ 36 39 40 41 V slovenskih glasbenih krogih lahko izvedbam komornih del zanesljivo sledimo nekje od šestdesetih let 19. stoletja, ko se je glasbena poustvarjalnost začela gojiti tudi v okviru mnogih čitalnic. Vendar pa so se le-te zaradi slovanske usmerjenosti posvečale predvsem vokalni poustvarjalnosti, ki se je zaradi besedil bolj prilegala njenim ciljem kakor instrumentalna. V slovenskih glasbenih krogih se je komorna glasba začela javno gojiti vsaj od leta 1864, ko v Kmetijskih in rokodelskih novicah beremo o izvedbi »inštrumentalnega kvinteta«, ki je bil izveden v goriški čitalnici. Nadalje časnik poroča, da je bil »kvintet za čitalnico nekaj novega. Veljava in slava g. godcev, ki so toliko pripomogli, da smemo to besedo v prvo mesto staviti, nam je bila že popred znana, ali sinoči so menda sami sebe prekosili«.43 Tudi ljubljanska čitalnica si je poleg delovanja orkestra začela prizadevati še za vzpostavitev komorne poustvarjalnosti, sestav njenih članov, ki so nastopali v različnih komornih zasedbah (duo, trio, kvartet, kvintet, sekstet), pa se je vedno spreminjal. Instrumentalisti so bili za razliko od pevcev večinoma diletanti ali pa so delovali v raznih ljubljanskih zasedbah. O eni prvih slovenskih komornih izvedb v Ljubljani beremo leta 1867, ko so Kmetijske in rokodelske novice zapisale: »Da pa čitalnične 'besede' se morejo odlikovati tudi po klasičnih predmetih in to iz svoje lastne moči in ne vdinjanih pomočnikih, kazali so nam gospodje R. Pregel, V. Bučar in pevovodja Förster z Beethovnovim 'Trio' za violončel, gosle in glasovir, ki so izvrstno izvršili svojo nalogo.«44 V okviru čitalniških prireditev je pozneje nastopal tudi godalni kvartet,45 ki ga je leta 1889 ustanovil Čeh Vitézslav Moser (1864-1939), ki je v letih 1888-1891 poučeval violino na šoli Glasbene matice v Ljubljani. 46 V letih 1867-1890 so se od instrumentalnih komornih točk na čitalniškem odru najpogosteje pojavljala violinska dela, pa še ta v povprečju le dvakrat letno. Najpogosteje so bile izvajane bolj ali manj virtuozne skladbe salonskega značaja, ki so se najbolje vklapljale tudi v sam čitalniški koncept. Občasno, vendar zelo redko, so se poleg violinskih koncertov pojavile tudi violinske sonate. Izvajalci so bili občasno tuji glasbeniki, najpogosteje pa kar matični učitelji. Med violinskim repertoarjem zasledimo tri dela domačih glasbenikov: Sonata za dve violini in klavir, št. 3 (Andan- »Dopisi«, Kmetijske in rokodelske nojvice, 4. 6. 1864, 188. »'Beseda' v nedeljo«, Kmetijske in rokodelske novice, 14. 12. 1867, 415. Iz koncertnih programov ljubljanske čitalnice, ki so nam na voljo šele od leta 1867, razberemo, da so bile instrumentalne komorne točke pogosto na čitalniških sporedih. V letu 1867 so bili izvedeni Sonata za violino in klavir L. van Beethovna ter Godalni kvartet v D-duru W. A. Mozarta (24. 3. 1867); Pesmi brez besed za violino in klavir skladatelja M. Hauserja (7. 4. 1867); Melodije iz Gounodove opere "Faust" za violončelo in klavir skladatelja H. Roverja (24. 11. 1867); Klavirski trio v c-molu L. van Beethovna (8. 12. 1867). Glej »Imenik udov narodne čitalnice v Ljubljani v začetku leta 1868 se sporočilom preteklega leta«, (Ljubljana: Čitalnica ljubljanska, 1868), 12-14. Godalni kvartet je nastopal v zasedbi Vitezslav Moser, Pavel Lozar, Alojzij Žebre in Ivan Pianecki. Glej Zupančič, Razvoj violi-nizma na Slovenskem..., 146-147. Vitezslav (Viktor, Roman) Moser se je rodil 7. februarja 1864 v Sušicah na Češkem, kjer je dobil prvo violinsko znanje pri Fran-tišku Neumannu. Študij violine je nadaljeval na praškem konservatoriju v razredu Ferdinanda Lachnerja, študij kompozicije v razredu Zdenka Fibicha. Od leta 1885 je bil član orkestra Narodnega gledališča v Pragi. V letih 1888-1891 je deloval kot učitelj violine na šoli Glasbene matice v Ljubljani, v letih 1891-1903 je bil profesor violine na zagrebškem konservatoriju. Tam je napisal teoretično-praktično violinsko šolo. V letih 1903-1912 je deloval kot violinski pedagog v svojem rojstnem kraju, v letih 1920-1933 pa v Plznu na glasbeni šoli Bedricha Smetane. Bil je tudi član Plzenske filharmonije. Umrl je 16. junija 1939 v Plznu. Glej Vlasta Bokuvkova, »2 tvorby Zdenka Fibicha a jeho soukromeho žaka: V Zapadočeskem muzeu se vzpominalo na sklada-tele Viktorja Romana Moserja«, Plzehski denik, 22. 6. 1999, 19; František Židek, Češti housliste tri stoleti (Praha: Panton, 1979), 117-118; Bohumir Štedron, »Viktor Roman Moser«, v Česko slovensky hudebni slovnik osob a instituci, ur. Gracian Černušak et al., 2. zvezek (Praha: Statni hudebni vydavatelstvi Praha, 1965), 118. 43 44 45 46 te) Antona Stockla, Suita za violino in klavir41 Vitezslava Moserja in Reverie Antona Sochorja.48 Čeprav je bila poznejša Glasbena matica kot osrednja slovenska glasbena ustanova ustanovljena že leta 1812, je ta svoje moči prav tako usmerjala predvsem v vokalno glasbo, komorno pa zanemarjala. Kljub temu, da je koncertne večere organizirala že od leta 1888, so se komorne točke na njene koncertne sporede prebile šele leta 1893. Prvi vidnejši komorni koncert je leta 1893 predstavil slavni Češki kvartet (Česke kvarteto),49 ki je v zasedbi Karel Hoffmann, Josef Suk, Oskar Nedbal in Otto Berger deloval v letih 1892-1934. Pod okriljem koncertov Glasbene matice so nastopili še drugi izvrstni češki glasbeniki, kot so: Vaša Prihoda (1900-1960), Jan Kubelik (1880-1940), Jaroslav Kocian (1883-1950), pa tudi Ševčikov kvartet.50 Slovenskih glasbenikov, ki bi gojili komorno glasbo, pa še vedno ni bilo. S tem v zvezi beremo v Novih akordih ostro kritiko, v kateri je Gojmir Krek zapisal: »Imenitna in edina Glasbena Matica, ki je 'vzgojila ves narod za najvišjo umetnost', še do danes ni spravila vkup niti enega svojega godalnega kvarteta, zmožnega igrati vsaj Haydnove kvartete. Pa obstoji skoraj 40 let! Ves narod, iz čigar sredine se niti ena komorno-glasbena družba ni izcimila.«51 Glasbena matica si je sicer prizadevala za vzpostavitev rednih komornih koncertov, vendar pa za kaj takega ni bilo primernih izvajalcev, še manj pa »požrtvovalne vneme«.52 V slovenskih glasbenih krogih violinistov in preostalih godalcev skoraj ni bilo, tudi vzgajanje mlajših generacij ji sprva ni šlo najbolje. Matični violinski učitelji so bili sicer šolani violinisti, večinoma diplomanti praškega konservatorija, vendar so se ves čas menjavali, zaradi česar je upadel tudi vpis novih učencev violine. Zaradi tega si je Glasbena matica prizadevala vpis na violinskem oddelku povečati celo z objavami v Slovencu, kjer beremo, da »danes tudi največjega gospoda ni več sram nositi dragocene gosli v roki«.53 Pozneje je celo pozvala starše, naj bolj »kultivirajo« igro na violini pri svojih otrocih, saj je Glasbeni matici v šolskem letu 1892/1893 vpis učencev na violini močno upadel, medtem ko se je na šoli Filharmonične družbe zgodilo prav obratno. Nadalje pisci slovenskim staršem celo očitajo, da svoje otroke vpisujejo h glasbenim zavodom, ki »nam niso prijatelji«.54 V tem oziru je imela Filharmonična družba zagotovo veliko prednost, saj je imela med svojimi violinskimi učitelji izvrstnega pedagoga Hansa Gerstnerja, ki je v tem času že vzgojil številne izvrstne violiniste. Vse to so bili tudi razlogi, da niti Novi akordi, ki so začeli izhajati leta 1901, s svojimi objavami slovenskih glasbenih del niso pripomogli k razvoju komorne glasbe na Slovenskem. Razloge za to lahko spet iščemo v dejstvu, da je moral urednik upoštevati tudi »reprodukcijske možnosti slovenskega prostora ter želje občinstva.«55 Slovensko občinstvo je bilo v tistem času še vedno veliko 47 Prav tam. Delo je bilo izvirno napisano leta 1887 kot Suita pro housle a orchester. Poleg tega dela je napisal še Rapsodie pro housle a klavir (1888); klavirski kvartet Serenada (1899); Godalni kvartet v C-duru (1908); Godalni kvartet v e-molu (1914); Godalni kvartet v D-duru (1917) in Godalni kvartet v g-molu (1929). 48 Zupančič, Razvoj violinizma na Slovenskem..., 222. 49 Karel Hoffmeister, »Češki kvartet v Ljubljani«, Ljubljanski zvon 13, št. 12 (1893): 770. 50 Koncertni sporedi Glasbene matice v Ljubljani. 51 Gojmir Krek, [Koncertno poročilo], Novi akordi 1-4 (1914): 3. 52 »Komorni večer dne 1. decembra 1909«, Novi akordi 9, št. 1 (1910): 2. 53 »Šola 'Glasbene matice'«, Slovenec, 13. 9. 1892, 5. »Glasbena matica«, Slovenec, 12. 7. 1892, 3. Spremna beseda k 1. letniku Novih akordov, 1901. bolj kot instrumentalni komorni glasbi naklonjeno vokalni glasbi, s katero se je utrjevala in 'promovirala' slovenska beseda. Čeprav je v Novih akordih izšlo nekaj instrumentalnih del, pa je bilo to, v primerjavi s številnimi objavami vokalnih in klavirskih del, le kaplja v morje v procesu razvoja komorne ustvarjalnosti na Slovenskem. Svetla točka v prizadevanju k vzpostavitvi komornega muziciranja v Ljubljani je bila ustanovitev godalnega kvarteta, ki ga je leta 1909 v Ljubljani ustanovil sloviti Vaclav Talich (1883-1961). V njem so poleg slednjega, ki je v kvartetu igral violo, igrali še Jan Rezek (1. violina), Karel Kučera (2. violina) in Edvard Bilek (violončelo).56 Njihov repertoar je obsegal komorna dela tujih skladateljev. Kljub slabim razmeram na področju komornega poustvarjanja ob koncu 19. stoletja, so-nekateri slovenski skladatelji začeli ustvarjati tudi v komornih zvrsteh. Med vsemi instrumentalnimi komornimi deli je nastalo največ violinskih del s spremljavo klavirja, a so bila le-ta še vse do začetka 20. stoletja pisana bolj v salonskem duhu. Večina omenjenih violinskih skladb ni bila nikoli natisnjenih niti o njihovih javnih izvedbah ne poročajo viri, ki so nam danes dostopni. Med skladatelji teh del srečamo Josipa Ipavca,57 Benjamina Ipavca,58 Gojmira Kreka59 in Viktorja Parmo.60 Omenjena violinska dela so nastala v njihovih mladostniških letih oz. v študijskem obdobju kot najzgodnejši skladateljski poskusi, zato so tako oblikovno kot tudi harmonsko napisana še precej okorno. Proti koncu 19. stoletja so na Slovenskem začela nastajati tudi komorna dela za nekoliko večje sestave. Najzgodnejši med ustvarjalci komornih del je bil Anton Stöckl (1850-1902), ki je leta 1878 napisal godalni kvintet Spominčice, leta 1891 Klavirski kvintet za klavir, dvoje gosli, violo in čelo, pa tudi Sonato št. 3 za 2 violini in klavir.61 Leto pozneje je Fran Korun Koželjski napisal Reveriepro Streichquartet, šest let pozneje pa še fantazijo oz. parafrazo Aus der Reverie pro Streichquartet in Aus der Heimath Paraphrase über slavische Lieder für Streichinstrumente (okoli 1898). Korunovemu komornemu ustvarjanju je sledil že Risto Savin, ki je leta 1893 napisal svoje prvo komorno delo Trio v d-molu, temu pa je do leta 1920 sledilo še njegovih preostalih devet komornih del, od tega dve priredbi. Savin se s svojim relativno obširnim komornim opusom uvršča med najplodnejše slovenske skladatelje na področju instrumentalne komorne glasbe v tem obdobju. V obdobju komornega ustvarjanja Rista Savina, v letih 1893-1920, so nastali še nekateri godalni kvarteti preostalih slovenskih skladateljev. Med njimi sta Godalni kvartet Frana Serafina Vilharja (1852-1928) in kvartet Vasilija Mirka Pot po domu iz leta 1914, za obstoj katerega vemo le iz skladateljevega seznama.62 Poleg teh sta godalne kvartete prispevala še Saša Šantel, ki je svoj Godalni Milan Kuna, »Vaclav Talich a Lublan«, Hudebni veda 20 (1983): 346. Andante f-mol za violončelo in klavir; Nachtbilder; Kleines Preludium für eine Violine mit Harmoniumbegleitung; Fantazija za violino in klavir; Menuett für Violine mit Klavierbegleitung; Moderato; Podoknica (hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka). Benjamin Ipavec je od violinskih komornih del napisal Menuett für 2 Violinen (hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka). Med njegovimi komornimi deli je znan tudi klavirski trio Annen-Quadrille (6 plesov za klavirsko trio). Glej Cvetko, Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem, 3. zvezek, 295. Med Krekova komorna dela sodijo Impromptu za gosli in klavir (1882/1883); Scherzino für Violine und Klavier (1896), op. 1, št. 2; KBöcklovim slikam (1905); in klavirski trio Adagio v g-molu. Glej Cvetko, Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem, 3. zvezek, 380. Viktor Parma je za violino in klavir leta 1878 napisal Divertissiment brillant in okoli leta 1910 Reverie. Leta 1923 je napisal tudi Godalni kvartet. Cvetko, Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem, 3. zvezek, 276. Ivan Klemenčič, »Slovenski godalni kvartet«, Muzikološki zbornik 24 (1988): 70. )7 kvartet op. 3 iz leta 1905 pozneje predelal v Scherzo za violino in klavir, ter kvartet Stanka Premrla, ki je nastal v času njegovega študija na Dunaju v letih 1907-1908.63 V obdobju Savinovega komornega ustvarjanja so nastali še godalni kvarteti Lucijana Marije Škerjanca (1900-1973)64 in Srečka Koporca (1900-1965).65 V letih 1908-1920 so začele nastajati tudi številne violinske komorne skladbe sonatne oblike, ki so jih pisali Stanko Premrl (1880-1965),66 Emil Adamič (1877-1936),67 Vasilij Mirk (1884-1962),68 Ivan Karel Sancin (1893-1974)69 in Anton Foerster (1837-1926),70 seveda pa so nastala tudi številna preostala violinska dela. Iz zapisanega je razvidno, da se je komorno ustvarjanje na Slovenskem začelo vidneje razvijati šele v zadnji tretjini 19. stoletja - tako na ustvarjalnem kot tudi na poustvarjal-nem področju. Risto Savin sicer ni bil prvi niti edini, ki je v tem obdobju ustvarjal na področju komorne glasbe, je pa s svojim relativno obsežnim komornim opusom vidno pripomogel k razširitvi komornega opusa na Slovenskem. V obdobju, ko se je Savin začel posvečati komorni glasbi, predvsem pa kompoziciji nasploh, je na dunajski topniški kadetnici poučeval geografijo ter vodil pevski zbor.71 To je bilo eno njegovih najpomembnejših življenjskih obdobij, predvsem za njegov nadaljnji skladateljski razvoj, saj mu je Dunaj v tem smislu nudil precej več kot mu je lahko ponudila domovina, še manj pa rodni Žalec. Te možnosti je s pridom izkoristil in se vpisal na zasebni študij kompozicije k Robertu Fuchsu, sicer profesorju na dunajskem konservatoriju. Savin je pri njem študiral pet let, hkrati se je razgledoval tudi po tamkajšnjem glasbenem svetu. 63 Prav tam. 64 Lucijan Marija Škerjanc je v svojem najzgodnejšem ustvarjalnem obdobju napisal Godalni kvartet v C-duru (1917) in Godalni kvartet v D-duru (1921). Srečko Koporc je v duševni krizi v zadnjih dneh svojega življenja nameraval sežgati svoj celotni kompozicijski opus razen nekaterih zborov, ki so že bili pripravljeni za tisk, v poslovilnem pismu pa je celo prosil svojo ženo, da dokonča njegovo uničevalno delo. Zaradi tega se je ohranil le skromen del njegovih skladb, ki ga skladatelj ni utegnil uničiti, ker ga je prehitela smrt. Na srečo pa obstaja pismo iz leta 1936, ki ga je Srečko Koporc poslal Stanku Premrlu in ki vsebuje popis njegovih del. Ta seznam navaja naslednja Koporčeva komorna dela: Epizode za flavto, klarinet, fagot (edina v celoti ohranjena Koporčeva komorna kompozicija); Trio za flavto, fagot in klavir (ohranjen je le prvi stavek); Godalni kvartet (ohranjeni so le posamezni glasovi); Sonata za violino in klavir; 2 kasakaciji s sedmimi stavki (zasedba ni znana); 3 Sonate za violino; Godalni kvartet z zborom; Sonata za klarinet, oboo, saksofon, rog in klavir z naslovom Concerto grosso. Glej Roman Leskovic, »Komorne skladbe Srečka Koporca«, Muzikološki zbornik 10 (1974): 67; Pismo Srečka Koporca Stanku Premrlu, 16. 5. 1929, mapa Stanka Premrla, korespondenca (hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka). Med Premrlova komorna dela sodijo Sonatni stavek za violino in klavir (1908); Godalni kvartet (1907-1908); in Pihalni oktet (1907). Glej Andrej Rijavec, »K vprašanju formiranja slovenske komorne glasbe«, 139. Emil Adamič je od komornih del pisal pretežno violinska komorna dela: Satira (1902); Duetza dve violini (1903), Idila, op. 7, št. 2 (1904); 4 Sonate za violino in klavir (1914); Sonatina in modo classico za violino (flavto) in orkester ali godalni kvartet (1916). Poleg violinskih komornih del je od komornih del napisal še Lovsko fanfaro za štiri rogove v F-duru; R verie za corno-solo, 2 flavti, 2 oboi, 2 klarineta, 2 fagota (1912). Glej Zupančič, Razvoj violinizma na Slovenskem ..., 286; L. M. Škerjanc, Emil Adamič (Ljubljana: Založba Ivan Grohar, 1937), 190. Med Mirkova komorna dela štejemo Upanje za violino in klavir (1902); Sonato za violino in klavir (1914-1920); Godalni kvartet (1914); in Godalni trio (1913). Glej Rijavec, »K vprašanju formiranja slovenske komorne glasbe«, 139. Ivan Karel Sancin je napisal naslednja violinska dela: Valček; Sonatina ^ violino in klavir v d-molu; Tarantela; Nirna-rnana (Uspavanka); Fantazija. Dela so ohranjena v Osrednji in humanistični knjižnici, Celje. Domoznanski oddelek. Med Foersterjevimi komorni deli so znana Sonatina za violino in klavir (1920); Domačinke za violino in klavir; in Tri slovenske pesmi za godalni kvintet, op. 146. Cvetko, Zgodovina glasbene umetnosti na Slovenskem, 3. zvezek, 311. Dragotin Cvetko, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949), 18. 65 66 57 68 Kmalu po začetku kompozicijskega študija je napisal svoje prve skladbe, ki jih je večinoma zavrgel. Med njimi je bil najverjetneje tudi Godalni kvartet, ki ga omenja bratu Josipu v pismu z dne 28. marca 1895.72 Svoje naslednje komorno delo Trio in D-moll für Pianoforte, Violine und Violoncello73 je Savin najverjetneje napisal leta 1893 v času študija pri Robertu Fuchsu. Prvotno ga je označil kot op. 1, pozneje kot op. 0. Tega tria skladatelj ni navedel v seznamu skladb, ki ga je sestavil v zadnjih letih svojega življenja in iz njega izbrisal več svojih skladb, v mnogih primerih pa je spremenil le prvotne označbe opusov.74 Trio vd-molu je zgrajen iz štirih stavkov: Allegro con brio - Adagio - Scherzo - Finale in je pisan po klasicistično-romantičnih vzorih. V tem študijskem obdobju se je Savin posvečal vokalnemu in instrumentalnemu stavku. V okviru slednjega se je najprej osredotočil na komorno glasbo, ki je bila mišljena bolj kot sestavni del Savinovega učnega procesa. Čeprav je skladatelj omenjeni trio izključil iz seznama lastnih skladb, je ta leta 1951 izšel v samozaložbi njegove soproge Olge Širce. Ob tej priložnosti je Pavel Šivic o triu zapisal: »Trio je napisan po vzoru romantikov in ne išče svojih poti. Vendar je Savinovo obvladovanje oblike in zvoka z ozirom na čas nastanka tega dela občudovanja vredno. Zna si pri gradnji pomagati z gradacijami, kontrasti, izpeljavami tem in medigrami tako vešče, da delo povsod teče in ob poslušanju zapušča ugoden dojem. Nekateri glasbeni poudarki pa zahtevajo korekture v besedilu, ki pa so žal izostale in občutno motijo.«75 Za razliko od Savinovega prvega klavirskega tria, je skladatelj svoj naslednji klavirski trio, ki je v rokopisu naslovljen G-moll trio für Violine, Cello und Clavier76 v svoj seznam vključil in ga označil kot op. 6. Delo je bilo najverjetneje napisano leta 1894 in je bilo prvotno označeno kot op. 18. Sestavljeno je iz treh stavkov in se tako oblikovno kot tudi harmonsko in tematsko ne oddaljuje od običajnih skladateljskih postopov 19. stoletja. Prvi stavek je sonatne oblike in je značilno romantičen z razburljivo moško in lirično žensko temo. V tem delu so še posebej vidni vplivi Felixa Mendelssohna (1809-1847) in Johannesa Brahmsa (1833-1897). Vplivi slednjega se v tem triu pokažejo že na začetku prvega stavka, kjer ima klavir melodijo, ki je okrepljena z oktavo in seksto, kar je značilnost Brahmsovega klavirskega stavka. Druga tema pa še posebej ob svojem tretjem nastopu močno spominja na lirično temo iz klavirskega tria v d-molu Felixa Mendelssohna, tako po melodiji kot tudi po instrumentaciji (violina in čelo v oktavah, klavirska spremljava pa v osminskih oktavnih figurah s piano dinamiko). Drugi stavek je tridelna pesemska oblika z zaključnim delom in reminiscenco. Harmonski načrt je preprost, z ves čas prisotnim d-molom, ki modulira v bližnje tonalitete (F-dur, g-mol itd.). Med posameznimi deli skladbe so prehodi in mostički. Oblikovne dele ob vsakem nastopu spreminjajo in stopnjujejo tako instrumentacija kot klavirska spremljava ter imitacijski vstopi. Skladatelj je v tem stavku uspel eno samo glasbeno zamisel ujeti v velik dramaturški lok. Naslednji stavek kot razmišljujoči uvod (Adagio) napove vedro temo v G-duru, ki se nadaljuje v Allegro ma non troppo. Slednji je napisan kot rondo (ABACABA + koda), ki se s figura-liko zaključi v prestissimu. Trio je napisan tehnično zahtevno, kar se kaže predvsem v 72 Prav tam, 28. Pismo je transkribirano v Suzana Ograjenšek, Priloga k diplomski nalogi Dopisovanje Rista Savina o glasbi in glasbenem dogajanju (Filozofska fakulteta, Oddelek za muzikologijo, Ljubljana, 1998-99), 122. Rokopis skladbe se nahaja v NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. Cvetko, Risto Savin..., 24. Pavel Šivic, »Glasbeno založništvo v letu 1951«, Novi svet 7 (1952): 370-371. Rokopis skladbe se nahaja v NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. 74 75 prehodih in gradacijah, kjer ne manjka pasaž v klavirju ter razloženih akordov v violini, nekoliko manj v violončelu, vendar instrumenti še vedno nastopajo enakovredno. Podobno kot v nekaterih preostalih Savinovih instrumentalnih komornih delih, se tudi v tem delu, predvsem v izpeljavi prvega stavka, kaže nepoznavanje godalnega stavka, saj violina in violončelo prehajata skozi vrsto 'nehvaležnih' tonalitet z mnogimi nižaji (b-mol, Ges-dur, es-mol). Čeprav bi njegova vzornika J. Brahms in F. Mendelssohn svoje teme izpeljevala, obdelovala in razvijala spretneje, predvsem lirične teme pa tkala bolj poetično, vzneseno in navdihujoče, mu je kljub vsemu treba priznati, da je delo napisano z veliko mero 'obrtniškega' znanja. Cvetko je o tem delu zapisal, da »v tem pogledu in tudi po muzikalnem izrazu že presega običajno šolsko izdelavo, po kvaliteti pa še vendar ni tehtnejše od Tria v d-molu. Po invenciji je najboljši in najširši srednji stavek (Andante), ki dobro razodeva skladateljev smisel za lirična razpoloženja.«77 Ob vsem tem moramo upoštevati, da se je Savin v letih 1893-1895, ko se je začel v glavnem posvečati komorni in orkestralni glasbi, v okviru svojega študija šele začel seznanjati z najrazličnejšimi ustvarjalnimi področji in glasbenimi oblikami ter se spopadal s tehničnimi težavami kot vsi skladatelji na svoji začetni poti. Zato niti ni presenetljivo, da je kar nekaj svojih začetniških del uničil in izključil iz seznama svojih skladb, saj v poznejših letih svojih začetniških del najbrž ni štel za zrela avtorska dela. Med Savinovimi komornimi deli so najštevilčnejša dela za violino in klavir. Vsega skupaj je napisal šest skladb za violino in klavir, dve od teh sta priredbi njegovih lastnih orkestralnih del (Serenada, Plesna legendica).78 Savinova violinska dela danes niso širše znana, saj niso pustila skoraj nikakršnih sledi v periodiki tistega časa, zelo redko pa so omenjena tudi v strokovni muzikološki literaturi.79 Čeprav violinska dela v Savinovem skladateljskem opusu po svoji domiselnosti in kakovosti ne izstopajo, jim širše gledano pripada pomembno mesto med zgodnejšimi slovenskimi violinskimi deli. Njegova prva violinska skladba z naslovom Allegreto grazioso za gosli in klavir, op. 16, je nastala leta 1901 nekje med Dunajskim Novim mestom (Wiener Neustadt) in Prago.80 Leta 1901 je Savin zaključeval svoje poučevanje nauka o orožju na Terezijanski akademiji v Dunajskem Novem mestu in začenjal novo življenje v Pragi, kjer se je med drugim kompozicijsko izpopolnjeval pri Karlu Knittlu. Že pred študijem na Dunaju se je zanimal za slovensko ljudsko pesem, pozneje pa je zanimanje razširil tudi na druge slovanske narode. Ljudske pesmi je začel preučevati z namenom, da bi njihovo motiviko uporabil v svojem glasbenem ustvarjanju, kar je storil že v prvi violinski skladbi Allegretto grazioso. V tej skladbi je čutiti vplive različnih okolij, v katerih je do tedaj živel, ustvarjal in se v njih navdihoval: avstrijsko, hrvaško, bosansko in češko.81 Skladba je zasnovana kot tridelna velika pesemska oblika nepravilne gradnje. Oba dela sta med seboj kontrastna tako po melodični kot tudi harmonski strukturi. Prvi del (del A) je zasnovan v klasicističnem duhu širšega pomena, stilno spominja na lahkotno dunajsko Cvetko, Risto Savin..., 25. Vsa njegova violinska dela hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. Savinova violinska dela omenja edino Dragotin Cvetko v svoji monografiji Risto Savin ..., 59, 65-66 in 106. V okviru poglavja o Savinu violinskih del ne omenja niti Andrej Rijavec, Slovenska glasbena dela (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1979), 256-261. Cvetko, Risto Savin..., 59. Do tedaj je živel že v Gradcu, v Osijeku, na Dunaju, v Banjaluki, v Sarajevu, v Pragi in v Przemyslu. 7E 79 salonsko violinsko virtuoznost, ki jo sestavljajo lažji violinski tehnični elementi (staccato, enostavnejši načini delitve loka, tremolo, akordi, oktave). Dunajska lahkotnost se kaže v uporabi značilnih intervalnih postopov: dominantni septakord, tritonus, septima, terca, čemur sledi razvez v toniko (primer 1). Primer 1: Risto Savin, Allegretto grazioso, op. 16, takti 2-3. Melodika sloni na dunajski vojaški glasbi, ki jo je Savin zaradi svojega osnovnega poklica zagotovo odlično poznal, na trenutke pa spominja celo na lahkotni stil dunajskih operet. Violinska motivika je ujeta v motorično gibanje osmink v kromatično-lestvičnem gibanju (primer 2), močno je izpostavljena tudi gracioznost, na katero namiguje že sam naslov skladbe. Primer 2: Risto Savin, Allegretto grazioso, op. 16, takti 14-16. Drugi del (del B) je prvemu kontrasten predvsem melodično, saj dunajski lahkotnosti sledi folkloristično in romantično obarvan drugi del. V slovanski melodiki so izpostavljeni predvsem elementi ruske folklore (primer 3) in balkanski folkloristični melos z izrazito ritmično plesno spremljavo (primer 4), nad katero so nanizani imitacijski vstopi. Primer 3: Risto Savin, Allegretto grazioso, op. 16, takti 52-55. Harmonska gradnja je kljub mnogim tonalnim izmikom še vedno enostavna in tonal-no stabilnejša kot v poznejših Savinovih violinskih delih. Uporaba slovanske folklorne melodike je tesno povezana z močnim vseslovanskim prebujanjem, ki je bilo značilno za 19. stoletje in se je odražalo tudi v slovanski glasbi tistega časa. Za uresničevanje takšnih konceptov je bila Praga odlično okolje, saj sta v tej smeri uspešno delovala že Savinova vzornika Bedrich Smetana (1824-1884) in Antonin Dvorak (1841-1904). Kaj je Savina vzpodbudilo k pisanju njegove prve violinske skladbe, ni znano, mogoče pa je, da je nastala kot študijsko delo. Poleg tega je violina zaradi svoje uporabe v ljudskem muziciranju zelo primerna za izvajanje skladb folklornega značaja. Obravnavani skladbi dajeta privlačnost predvsem nasprotje lahkotne melodike dunajskega tipa in slovanskega ljudskega melosa. O izvedbah te skladbe obstaja zelo malo sledi, predvsem za obdobje, ko je Savin še živel in ustvarjal. V Savinovi notni zapuščini so ohranjeni prepisi Mihaela Rožanca (1885-1971), na katerih so označena lokovanja, prstni redi in druge violinske oznake.82 Velika verjetnost je, da so popravki nastali izpod peresa Mihaela Rožanca, ki je bil violinist in je utegnil Allegretto grazioso celo izvajati. Skladba je bila natisnjena šele leta 1954 v zbirki Štiri skladbe za violino in klavir.83 Leta 1903 je bil Savin iz Prage premeščen k polku v Varaždin, kjer je ostal do leta 1907. V tem obdobju, leta 1905, je napisal svoje najvidnejše in najbolj izvajano violinsko delo Dva intermezza za gosli in klavir, op. 14.84 Skladatelj si je I. Intermezzo, ki je monotematske gradnje, zamislil v otožnem razpoloženju in mu vdahnil pripovedni značaj. Celovitost skladbe sloni na ritmično prepoznavnem motivu, ki se ponavlja po večini na začetku vsakih osmih taktov. Izpeljava teme se začne v durovski tonaliteti z optimističnim razpoloženjem, v nasprotju z otožnim začetkom skladbe, ki uvaja molovo subdominanto. Bogate modulacije in harmonski izmiki iz osnovne tonalitete so značilnosti novoromantičnega sloga. Že sam značaj in naslov skladbe izključujeta uporabo specifične violinske tehnike, poudarek je namreč na izraznosti. Poleg harmon-ske podlage (akordi, lestvice in prehajalni toni) klavir z imitacijo motiva enakovredno dopolnjuje violinsko linijo. Čeprav je II. Intermezzo prvemu podoben po razpoloženju, oznaki tempa, tak-tovskem načinu ter monotematskosti, ju razlikuje tako oblikovna zgradba kot tudi 82 Omenjene note hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. 83 Zbirko Štiri skladbe za violino in klavir je leta 1958 posnel Albert Dermelj (posnetek hrani arhiv RTV Slovenije). Edina dokumentirana izvedba te skladbe je zabeležena na programskem listu koncerta Vladimirja Škerlaka iz leta 1960 v okviru Ristu Savinu posvečenega koncerta Akademije za glasbo. Hrani NUK, Glasbena zbirka. Ljubljana. 84 Savinov rokopis, ki je ohranjen v NUK, Glasbena zbirka, nosi dve dataciji: maj 1905 in november 1919. harmonska struktura. Pri drugem intermezzu gre za oblikovno preprostejšo dvodelno zgradbo z zaključkom. Skladatelj teme ne razvija kot v prvem intermezzu, pri katerem zavzema obdelovanje teme z gradacijo in dramatskim nabojem osrednje mesto skladbe. Drugi intermezzo se od prvega razlikuje tudi po harmonskih zgradbi, ki je zanimivejša in naprednejša. Cvetko je o Savinovih intermezzih zapisal: »[...] v ta dva je vnesel mnogo občutja, ju gradil na osnovi modernih oblikovalnih načel in jima vliv povsem novo zvočnost.«85 Savinova rokopisa sta bogata s prstnimi redi in lokovanji, zato lahko sklepamo, da sta bili obe skladbi izvedeni že pred natisom leta 1951. Pri notografiranju za tisk je prišlo do številnih napak. Tisk je z violinskimi oznakami opremil Karlo Rupel, ki je oba intermezza izvedel leta 1949 v Žalcu in v Celju.86 Kot zadnje izvirno delo, ki ga je Savin napisal za violino in klavir, omenimo Balado v Des-duru za violino in klavir, op. 21, ki je nastala leta 1919. Konec prve svetovne vojne je za Savina pomenil prekinitev z dotedanjim načinom življenja. Njegovo vojaško službovanje se je končalo, naselil se je na posestvu v Žalcu in se posvetil predvsem kompoziciji. Omenjena Balada za violino in klavir je njegovo najdaljše in najzahtevnejše violinsko delo. Nastopa prve, skrivnostno-dramatične teme, ki je polna harmonskega nemira, in kontrastne, lirične druge teme, ki je preprostejše harmonske gradnje, dajeta vtis sonatne oblike. Izpeljava, ki sledi, se spremeni v svobodno fantazijo. Prva tema je harmonsko zahtevnejša, pojavljajo se kromatične modulacije, zmanjšani akordi, medtem ko je druga tema s pojavljanjem stranskih dominant harmonsko enostavnejša. V obeh delih se razlikuje tudi vloga klavirja, ki je v prvem delu večja, saj klavir violino dopolnjuje, v drugem delu pa ima bolj spremljevalno vlogo. V skladbi nastopi tudi del C (Piu Vivo), ki v violinskem partu s stopnjevanjem tempa in dolgimi prehodi prinese nov material. Zelo verjetno je, da se je Savin v tej skladbi navdihoval v Aškerčevi Godčevi baladi, ki je zgoščena in izrazito epska s kratko zasnovo, strmim zapletom, polnim fantazije.87 Fantazijska je tudi sama oblika skladbe, kar je pogost pojav pri instrumentalnih baladah.88 Aškerc v Godčevi baladi prikaže godca, ki se sredi noči vrača z gostije in prestrašen igra na violino (gosli) prikazni, ki se zjutraj razkrije kot volk. Gre za slovanski ljudski motiv, ki ni bil znan le pri nas, temveč tudi pri Čehih, Aškerc pa naj bi motiv povzel po pripovedovanju svojega očeta.89 Znano je, da je Savin napisal mnoga vokalna dela na Aškerčeva besedila, saj so bile njegove slovanske ideje blizu njegovemu lastnemu dojemanju nacionalnosti.90 Savin je želel v glasbi uporabiti posebnosti južnoslovanskih etničnih skupin. V pismu bratu Josipu (20. 10. 1895), ko mu je slednji poslal besedila nekaterih 85 Cvetko, Risto Savin..., 66. 86 Karlo Rupel je Dva intermezza za violino in klavir, op. 14, izvedel 8. oktobra 1949 v Celju in 9. oktobra 1949 v Žalcu. Pozneje ju je izvedel leta 1960 še neimenovani Ruplov študent, ko je Akademija za glasbo priredila koncert Savinovih del. Na RTV Slovenija ju je leta 1966 posnel Tomaž Lorenz, ki ju zadnja leta izvaja tudi na svojih koncertih. Poleg njega je Savinova dela izvajal in posnel tudi violinist in dirigent Franci Rizmal. Glej Suzana Ograjenšek in Zoran Krstulovic, »Bibliografija del Friderika Širce - Rista Savina (1859-1948)«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 293. Koncertni list Akademije za glasbo hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. Anton Aškerc, »Godčeva balada«, Ljubljanski zvon 10, št. 1 (1890): 1. Milo Cipra, »Balada«, v Muzička enciklopedija, ur. Krešimir Kovačevic, 1. zvezek (Zagreb: Jugoslavenski leksikografski zavod, 1971), 115 -116. Viktor Smolej, »Volk in godec v Aškerčevi baladi«, Jezik in slovstvo 28 (1983), 297. Cvetko, Risto Savin ..., 60. 87 89 slovenskih pesnikov, je Savin (v slovenskem prevodu) zapisal: »Posebno Aškerc me je navdušil, lahko rečem docela osvojil. Balade tega moža se uvrščajo med najboljše sodobne pesniške stvaritve.«91 Pozneje omenja, da so bile prav Aškerčeve balade praktična šola njegove dramatike. Obravnavana Balada za violino in klavir pa v primerjavi z njegovimi preostalimi violinskimi deli vsebuje največ dramatskega naboja. Ker instrumentalne balade nimajo besedil, tudi ni zanesljivih kazalcev, po katerih bi lahko zanesljivo ugotovili skladateljev vir navdiha. Omeniti je potrebno tudi, da se tiskana različica te skladbe precej razlikuje od rokopisnega izvirnika predvsem glede violinskega lokovanja.92 Tehnično je skladba težko izvedljiva, predvsem zaradi nehvaležnih predznakov (ces, bb, fisis, cisis, fes itd.) in za violino nenavadnih tonalitet (Ges-dur, Des-dur, des-mol itd.). Čeprav skladba vsebuje nekatere zanimive vložke, melodično ni preveč izrazita. Iz časopisnih odmevov zasledimo, da je leta 1920 omenjeno skladbo izvedel violinist Karel Jeraj.93 Leta 1920 je Savin napisal svoje zadnje izvirno instrumentalno komorno delo, Sonato za čelo in klavir, op. 22.94 Sonata je štiristavčna (Allegro moderato - Andante - Allegretto - Allegro molto) in je napisana v poznoromantičnem duhu, oblikovno pa, podobno kot nekatera preostala Savinova komorna dela, ne daje vtisa enotne glasbene celote. Čeprav nudi delo izvajalcu paleto tehničnih in izraznih možnosti, je tudi v tej skladbi očitno, da se je skladatelj bolj kot v godalnem stavku znašel v klavirskem, ki pogosto prevzame vodilno vlogo. Skladatelj v tej skladbi, z uporabo nekaterih značilnih godalnih manir (tremolo, pizzicato, dvojemke itd.), sicer nekoliko bolje izkorišča zmogljivosti instrumenta, vendar ponekod ne uspe najbolje izkoristiti primerne lege violončela. Vodilne teme tako ponekod postavlja v nizke lege violončela, s čimer ob bogati akor-dični klavirski spremljavi violončelu onemogoči, da bi zasijalo v vsej svoji izraznosti in se tako prebilo v ospredje. Sonata za čelo in klavir je kljub nekaterim pomanjkljivostim od vseh Savinovih instrumentalnih komornih del, predvsem zadnja leta, najpogosteje izvajano in med violončelisti precej priljubljeno delo. Poleg izvirnih instrumentalnih komornih del je Savin za violino in klavir priredil še dve lastni orkestralni skladbi. Že v zgodnjih študijskih letih (najverjetneje leta 1894) je napisal orkestralno Serenado, op. 4, ki je bila njegov zgodnejši orkestralni poskus.95 Formalno in muzikalno se je držal klasicistično-romantičnih vzorov, instrumentacije pa se je očitno šele učil. Oktobra 1906 je omenjeno Serenado najprej priredil za klavir, pozneje (novembra 1906) tudi za violino. Iz obeh omenjenih priredb je razvidno, da je najprej na osnovi partov za oboi, klarineta in flavti nastala klavirska priredba, na podlagi katere je nato oblikoval še priredbo za violino in klavir. Obe priredbi sta si med seboj izjemno podobni, saj je iz klavirske (primer 5) prevzel najvišje tone Citiran je slovenski prevod pisma po Cvetku, prav tam, 30. Originalno pismo, napisano v nemščini, je transkribirano v Ograjen-šek, DopisovanjeRista Savina, Priloga, 123: 'Namentlich Aškerc hat mich begeistert, ja ganz gefangen genommen. Die Balladen dieses Mannes gehören zu den besten Poetischen Leistungen der Gegenwart'. V izvirniku je mnogokrat uporabljena oznaka »pizz.« v forte dinamiki, kar enkratno ilustrira vsebino Aškerčeve pesmi, polni omemb o impulzivnem igranju na violino, ki ima za posledico, da na godčevem instrumentu ena za drugo pokajo strune. V tisku je tudi precej napak, predvsem v zvezi z lokovanjem (npr. oznaka »pizz.« ni napisana, pozneje pa je zapisana oznaka »arco«, ki v splošnem spreminja predhodno označeno lokovanje, npr. »pizz.« in podobno). »Koncert Thierry-Jeraj-Brezovšek v Celju«, Nova doba, 16. 11. 1920, 3. Na koncu partiture je skladatelj pripisal, da je bilo delo končano na veliki četrtek leta 1920. Delo je leta 1954 založila njegova žena Olga Širca. Tako tisk kot tudi rokopis hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. Cvetko, Risto Savin..., 25. Rokopis skladbe hrani NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka. 91 92 93 94 in jih prenesel v violinski part, preostali klavirski part pa je preprosto ostal enak (primer 6). Primer 5: Risto Savin, Serenada za klavir, op. 4, takti 1-4. Primer 6: Risto Savin, Serenada za violino in klavir, op. 4, takti 1-4. Druga priredba za violino in klavir z naslovom Andante je nastala po drugi sliki iz mimične igre Plesna legendica, op. 19, ki jo je Savin napisal med vojno, leta 1918 v Leobnu. Tam ga je eden od prijateljev opozoril na Gottfrieda Kellerja, zato je pozneje prebral njegovih Sedem legend; navdahnila ga je predvsem zadnja - Plesna legendica. Po Kellerju je Savin prevzel osnovno idejo, mnoge stvari, predvsem konec, pa je spremenil. Napisana je v obliki suite v novoromantičnem stilu. Prvič je bila izvedena februarja leta 1922 na odru ljubljanske Opere, vendar ni imela večjega uspeha. Odtlej Plesna legendica ni bila več izvedena, zato je Savin začel razmišljati o drugačnem scenariju, da bi jo ponovno oživil.96 Glasbi druge slike je vsekakor dal novo življenje v priredbi za violino in klavir z naslovom Andante. Priredba je skoraj dosledno povzeta po orkestralni partituri baleta, ohranil je celo isto tonaliteto (Des-dur), čeprav je ta za violino sicer precej nehvaležna. Klavirski part je prirejen kot navaden klavirski izvleček partiture, violina pa iz orkestralne partiture prevzema predvsem glavne motive obeh flavt in prve violine. En kratek odsek je napisan popolnoma na novo. Gre za nekakšen Cvetko, Risto Savin ..., 102. 96 kolaž vseh glavnih orkestralnih motivov, združenih v violinskem solističnem partu. Priredbi morda primanjkuje violinske barvitosti, saj je v celoti napisana v zgornjih registrih violine, ki izhajajo iz parta za flavto, po temah katere je priredba večinoma zasnovana. Risto Savin je v svojem skladateljskem opusu napisal deset instrumentalnih komornih del - godalni kvartet, dva klavirska tria, sonato za violončelo in klavir ter šest violinskih del, od katerih sta dve priredbi njegovih lastnih orkestralnih del. Savin sicer ni bil prvi skladatelj, ki se je usmeril tudi h komornemu ustvarjanju, ki je bilo tedaj na Slovenskem še precej zapostavljeno, je pa bil zagotovo med najzgodnejšimi in najplodnejšimi skladatelji, ki so na Slovenskem ustvarjali znotraj te zvrsti. Čeprav je večina njegovih instrumentalnih komornih del danes redko izvajanih, njegova violinska dela zasedajo izjemno pomembno mesto, saj kljub nekaterim pomanjkljivostim spadajo med zgodnejša slovenska violinska dela, ki se jim je uspelo izviti iz salonskih okvirov in so bila zato primerna tudi za koncertno rabo. Ob zaokrožitvi Savinovega komornega opusa leta 1920 sta se tako komorna ustvarjalnost kakor tudi komorna poustvarjalnost na Slovenskem začeli bliskovito razvijati. K večji komorni poustvarjalnosti je pripomogla tudi ustanovitev godalnega kvarteta Zika (Zikovo kvarteto) leta 1920, med katerega člani je bil tudi slovenski violinist Ivan Karel San-cin.97 K večji razširitvi komorne poustvarjalnosti pa je zagotovo najbolj pripomogla ustanovitev glasbenega konservatorija leta 1919, zaradi česar so številni obetavni glasbeniki začeli ostajati doma. Poleg tega so na Slovensko začeli prihajati nekateri izvrstni češki pedagogi, ki so si prizadevali mlajše generacije izuriti tudi v komornem muziciranju. Med takšnimi je bil zagotovo češki violinski pedagog Jan Šlais (1893-1975), ki je ustanovil Ljubljanski godalni kvartet v zasedbi Leon Pfeifer, Fran Stanič, Vinko Šušteršič in Oton Bajde. Takšni in drugačni dejavniki so posredno in neposredno vplivali tudi na nastanek novih slovenskih instrumentalnih komornih del. Pomen Savinovih obravnavanih komornih del se tako kaže predvsem v tem, da se je skladatelj že zelo zgodaj, ko je bila ta zvrst na Slovenskem še v povojih, usmeril tudi v ustvarjanje znotraj komorne zvrsti in v tem pogledu pomembno soustvarjal glasbeno zgodovino na Slovenskem. 97 Primarij tega kvarteta je bil Richard Zika (1897-1947), Suchyjev in Ševčikov učenec, ki je v letih 1918-1921 deloval kot koncertni mojster Slovenskega narodnega gledališča in kot učitelj violine na Glasbeni matici v Ljubljani. Kvartet Zika je sprva deloval v zasedbi Richard Zika, Karel Sancin, Ladislav Černy in Ladislav Zika. Pozneje je Sancina nadomestil violinist Herbert Berger, kvartet pa se je preimenoval v Praški kvartet. Slika 1: Naslovnica Savinovega klavirskega tria v d-molu. NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka (z dovoljenjem) Slika 2: Naslovnica Savinovega Intermezza za violino in klavir, št. 2. NUK, Ljubljana. Glasbena zbirka (z dovoljenjem) Summary The chief exponents in the process of introducing instrumental chamber music to Slovene lands during the nineteenth century were German music societies. Among those, the most active was the Philharmonic Society in Ljubljana, which made the most considerable effort in this field, especially in the period of activity of Hans Gerstner (1851-1939). Although the programmes of the Philharmonic Society mostly favoured chamber works of famous composers, chamber works of local composers were also performed occasionally. Within Slovene cultural circles, chamber performances of modest scope were introduced by the reading societies in the 1860s. The musical preferences of these societies, due to their Slavic affiliation, were usually centered on vocal music, since the ability to use texts in the vernacular blended better with their objectives. It was for that reason that chamber music was featured only as an exception. Despite the fact that Glasbena matica strived to develop concert activity in all fields, vocal music remained in the limelight for a while longer: though Glasbena matica organized concert evenings since 1888, chamber music did not feature on its concert programmes until 1893. The same goes for the practice of composing chamber music which, with the exception of vocal and piano music, remained neglected. In the last third of the nineteenth century the first Slovene composers ventured in the field of instrumental chamber music, writing mostly less demanding salon violin pieces as well as some chamber compositions for bigger ensembles. It was during this period that Risto Savin began composing and wrote his early chamber compositions. He wrote ten instrumental chamber works: a string quartet, two piano trios, a cello sonata and six violin pieces, two of which were arrangements of his own orchestral compositions. Savin's instrumental chamber opus was emerging during 1893-1920, at the time when chamber music in Slovene lands was still in its infancy. After 1920 the field of chamber performance and composition began to develop much faster, evidence of the interdependence of both fields. Savin with his instrumental chamber works paved the way for Slovene chamber repertoire in the period of its very early beginnings. Regardless of the fact that his violin works were the earliest Slovene compositions suitable for concert use, they and the rest of his chamber compositions, apart from his cello sonata which has often been performed recently, remain nowadays largely unperformed. UDK 780.6l6.433Savin Jernej Weiss Pedagoška fakulteta, Univerza v Mariboru Faculty of Pedagogy, University of Maribor Klavirske skladbe Rista Savina Risto Savin's Piano Works Prejeto: 29. junij 2012 Sprejeto: 14. september 2012 Ključne besede: lirične miniature, Novi akordi, čustvenost, Romanca, klavirske skladbe. Izvleček Klavirske skladbe Rista Savina ne pomenijo težišča v skladateljevi ustvarjalnosti, čeprav njegov klavirski opus nikakor ni majhen. Glede na celoten skladateljev opus Savinove klavirske kompozicije ne zasedajo ključnih pozicij, a ker je Savin pisal klavirsko glasbo v vseh obdobjih svojega skladateljskega ustvarjanja, njihove karakteristike jasno osvetljujejo njegova posamezna ustvarjalna obdobja. Received: 29th June 2012 Accepted: 14th September 2012 Keywords: lyrical miniatures, New Chords, sentimentality, Romance, works for piano. Abstract Risto Savin's piano compositions are not central to his composing creativity - his most prominent works were devoted to stage and voice - but his output of pieces for piano is certainly not small. Savin wrote music for piano throughout the entire span of his composing career. Hence his piano works allow us to study the clear distinctions among the composer's respective creative periods. Nesporno je, da so Savinova klavirska dela plod skladateljevega nenehnega zanimanja za klavirsko glasbo in tudi lastnega pianističnega udejstvovanja. Oboje se je raztezalo vse od njegovih domačih pianističnih poizkusov, prek sarajevskega obdobja v katerem je kot korepetitor med letoma 1886 in 1888 deloval na različnih glasbenih prireditvah,1 izpopolnjevanja iz klavirja in glasbene teorije pri Friedrichu Hesslerju v Pragi med letoma 1888 in 1890,2 njegovega ustvarjalno izredno plodovitega dunajskega obdobja, v katerem je napisal največ klavirskih skladb, do kasnejše klavirske ustvarjalnosti. Tako Savinova stalna aktivnost pri snovanju klavirskih del - skupno je napisal 24 klavirskih skladb razvrščenih v 15 opusov - omogoča bolj ali manj popoln vpogled v vsa obdobja skladateljeve ustvarjalnosti.3 1 Dragotin Cvetko, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949), 15-16. 2 Cvetko, Risto Savin..., 17. Po vsej verjetnosti je šlo za privatni študij klavirja in glasbene teorije, saj Savina ne najdemo na seznamu študentov praškega državnega konservatorija. Johann Branberger, Das Konservatorium für Musik in Prag (Prag: Verlag des Vereines zur Beförderung der Tonkunst in Böhmen, 1911). 3 Cvetkov seznam sicer navaja zgolj 15 klavirskih del. Tako manjkajo naslednje Savinove skladbe: Slovenski ples, Pojdmo na Šta-jersku, Valse lent, Gavotte, Fanfare,Jugoslovanska suita, Ljubkovanje (Flirt), Rondo in Serenada. Deloma upravičeno ne navaja Z metodološkega vidika bo pričujoča obravnava skušala začrtati okvir temeljnih sestavin Savinovega klavirskega stavka. Prvenstveno bo torej usmerjena v obravnavo kompozicijskih prvin in soodvisnosti le teh za glasbeno izraznost. Šele na tej podlagi bo namreč mogoče sintetično razmejiti celoten Savinov klavirski opus ter poizkusiti osvetliti poglavitne parametre zvočnega oblikovanja v skladateljevi klavirski ustvarjalnosti. Savinovi ustvarjalni začetki na področju klavirske glasbe segajo v skladateljevo dunajsko obdobje, saj je njegov prvi klavirski opus nastal leta 1894. Ob njegovem nastanku je Savin kot častnik avstrijske vojske že tri leta deloval na Dunaju, kjer je med drugim vpisal tudi privatni študij kompozicije pri slovitem dunajskem pedagogu Robertu Fuchsu, sicer enem izmed najpomembnejših dunajskih profesorjev slovenskih študentov kompozicije,4 pri katerem je Savin s prekinitvami študiral kar pol desetletja.5 Kljub študijskim premorom, ki jih je od njega zahteval vojaški poklic, pa je prav med študijem pri Fuchsu v njem dokončno dozorela misel, da svoj čas še v večji meri posveti skladateljskemu delovanju. V tedaj kulturno izredno naprednem mestu ob lepi modri Donavi se je tako vse intenzivneje seznanjal z najsodobnejšo glasbeno produkcijo in reprodukcijo. Prav tako pa je na Dunaju Savin začel tudi s sistematičnim študijem glasbe, kar je vsekakor bistvena prelomnica v njegovem dotedanjem skladateljskem razvoju. Zanimivo je, da se mu je kot eden izmed bolj pomembnih dogodkov iz tega obdobja posebej močno v spomin vtisnil zgodovinski prikaz klavirske literature Antona Rubinsteina, ki je kot eden najznamenitejših pianistov svojega časa večkrat gostoval in predaval na Dunaju.6 Svoj prvi klavirski opus, ciklus z naslovom Pavliha na potovanju (op. 8) je torej Savin napisal kot razmeroma dobro izobražen glasbenik. Kljub temu je potrebno vedeti, da je bil Savin eden izmed tistih ustvarjalcev, ki so svoja dela vselej oblikovali skozi daljše časovno obdobje.7 Omenjeni ciklus, ki obsega tri kompozicije - Scherzo, Sarabando in Koračnico - zaznamuje poudarjena melodičnost, tradicionalen harmonski okvir in pregledna formalna členjenost. Savin je sicer klavirski ciklus sprva naslovil z Drei Stücke für das Pianoforte („Tri klavirske skladbe"), vendar je nato iz partiture črtal prvi stavek z naslovom Allegretto ter skladbam pripisal programske naslove. Scherzo je poimenoval Pavliha pripoveduje, omenjenih del, saj so med njimi tudi takšna, ki jih je Savin kasneje orkestriral in jih tako ni mogoče enoznačno uvrstiti zgolj h klavirskim skladbam. Cvetko, Risto Savin, 193. Prim. tudi novo Savinovo bibliografijo Suzana Ograjenšek in Zoran Krstulovic, »Bibliografija del Friderika Širca - Rista Savina (1859-1948)«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 269-289. Pri njem so poleg nekaterih znamenitih skladateljskih imen npr. Huga Wolfa, Gustava Mahlerja, Jeana Sibeliusa in drugih, študirali tudi nekateri slovenski študentje, med njimi Risto Savin, Karel Jeraj, Anton Lajovic in Stanko Premrl. Andrej Misson, »Slovenski skladatelji iz razreda Roberta Fuchsa,« Fin de siècle in GustavMahler 26 (2012): 118-133. Dragotin Cvetko zapiše: »V njegovi kompozicijski šoli si je s študijem harmonije, kontrapunkta in instrumentacije pridobil večino tehničnega znanja, ki je potrebno za skladanje. Savin ga je označeval kot vsestranskega pedagoga, ki je z vso doslednostjo in natančnostjo vcepljal svojim študentom kompozicijsko tehniko. Savinov kompozicijski študij pri Robertu Fuchsu je torej novo, važno življenjsko delovno razdobje, začetek resnih skladateljskih poskusov [...]«. Cvetko, Risto Savin..., 19-20. Prav tam, 18-19. Kot je razvidno iz pisma bratu Josipu iz leta 1895 naj bi torej Savin začel resneje ustvarjati šele v letu 1891, torej razmeroma pozno, ko je imel skladatelj že 32 let. Tako tudi Cvetko njegovo prvo ustvarjalno obdobje umešča med leti 1891 in 1907. Cvetko, Risto Savin..., 21, 199. Glede tudi: Suzana Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina o glasbi in slovenskem glasbenem dogajanju (Diplomska naloga, Filozofska fakulteta, Oddelek za muzikologijo, Ljubljana, 1999), 10-14 in Suzana Ograjenšek, Priloga k diplomski nalogi Dopisovanje Rista Savina o glasbi in glasbenem dogajanju, 122. Sarabando Pavlihapri španski plesalki, Koračnico pa Pavlihova koračnica.8 Torej v zasnovi omenjenih skladb skladatelj ni sledil zunajglasbenim vplivom, temveč se je ob njihovem nastanku posluževal absolutne glasbene govorice, programske naslove pa dopisal kasneje. Tako bi veljalo oporekati Cvetkovi trditvi, da je zamisel omenjenega ciklusa »popolnoma programska«.9 Prav tako manj verjetna pa se zdi tudi Cvetkova domneva,10 da se je skladatelj za omenjeni ciklus odločil pod vplivom Straussove simfonične pesnitve Till Eulenspiegels lustige Streiche („Vesele potegavščine Tilla Eulenspiegla"),11 saj je bila slednja prvič izvedena šele 5. novembra 1895 v Kölnu, torej leto dni po nastanku Savinovega klavirskega ciklusa. Če podrobneje analiziramo eno izmed prvih Savinovih klavirskih skladb, Sarabando št. 2 omenjenega ciklusa, ugotovimo, da gre v njej za razširjeno dvodelno pesemsko obliko aa bb' bb', za katero je v motivično-tematskem smislu značilna členjenost na manjše motivične enote vezane na en takt. Podobno kot Sarabanda sta tudi ostali skladbi istega opusa jasno členjeni. Seveda gre v omenjeni kompoziciji za tipično sarabandsko ritmično zasnovo, torej plesni stavek v počasnem tempu in 3/4 taktu s poudarkom na drugi dobi, ki pa kljub prepoznavnim karakteristikam v pričujoči skladbi ni preveč izrazita, saj je bolj ali manj vseskozi v funkciji formalne zaokroženosti pri Savinu vselej izrazite melodike. Harmonsko se skladatelj giblje znotraj enotnega tonal-no-funkcijskega okvira c-mola in hipnih modulacij v bližnje tonalitete. Prav tako je že tukaj, v eni izmed Savinovih najzgodnejših klavirskih skladb, opaziti izrazit skladateljev smisel za prevzemanje in preoblikovanje motivike, ki daje občutek povezanosti moti-vičnih drobcev. Prav tovrstno organskost, oziroma sposobnost ustvariti veliko iz nič, pa na področju klavirske ustvarjalnosti pogrešamo pri številnih Savinovih slovenskih skladateljskih sodobnikih. Zanimiva je Cvetkova opazka, da se že v prvem skladateljevem klavirskem opusu kaže orkestralna zasnova skladb.12 Vsekakor Savinove kasnejše klavirske skladbe mestoma nakazujejo orkestralno zvočnost,13 ki pa je glede na prej omenjene značilnosti nikakor ni mogoče zaslediti že v Savinovem prvem klavirskem ciklusu. Tako se zdi, da se je skladatelj kljub novo pridobljenem kompozicijsko-tehničnem znanju v svojem prvem klavirskem opusu še vedno »boril« z različnimi tehničnimi problemi, saj omenjenega znanja še ni znal povsem suvereno vnašati v svoje kompozicijske rešitve. V celoti gre za ciklus, v katerem skladatelj z jasnimi motivičnimi in ritmičnimi karakteristikami dosledno sledi karakterju posameznih glasbenih oblik. Skladbe so torej formalno jasno členjene, v njih pa kljub barvitosti posameznih harmonij, ki jih skladatelj dosega s podvajanjem nekaterih tonov in posameznimi alteracijami, prevladuje zakoreninjenost znotraj kon-vencionalnejših tonalno-funkcijskih okvirov. Tako Savin v svojem prvem klavirskem ciklusu še vedno ostaja znotraj varnega območja tradicionalnega glasbenega stavka. Čeprav ga ne moremo uvrstiti med skladateljeva najkvalitetnejša klavirska dela, ima 8 Prav tako pa je kot je razvidno iz skladateljevega rokopisa prvotno oznako opusa (op. 12) spremenil v op. 8. Risto Savin, »Sarabanda«, Digitalna knjižnica Slovenije, datum izpisa 14. junij 2012, http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-SQS3WC5S. 9 Cvetko, Risto Savin..., 27. 10 Prav tam. 11 Tip nemškega Tilla Eulenspiegla je namreč soroden tipu slovenskega Pavlihe. 12 Cvetko, Risto Savin..., 27. 13 Zato ni nenavadno, da je še v novembru leta 1948 skladatelj razmišljal o tem, da bi Pavliho na potovanju instrumentiral. Ta skladba mu je bila namreč zaradi veselega, razigranega značaja izjemno pri srcu. Prav tam, 28. torej omenjeni Savinov študijski opus razvojni pomen v procesu skladateljeve kasnejše klavirske ustvarjalnosti. Slika 1: Sarabanda s Krekovimi popravki za objavo v Novih akordih.14 (Vir: Digitalna knjižnica Slovenije, datum izpisa 14. junij 2012, http://www.dlib.si/?URN-URN:NBN:SI:DOC-SQS3WC5S) 14 Krek je, kot je razvidno iz faksimila, Sarabando prejel 1. maja 1901 in 7. maja 1901 na Savinov rokopis s svinčnikom označil svoje popravke. Zato ne preseneča dejstvo, da je bila Sarabanda komaj nekaj mesecev po nastanku kot četrta skladba prve številke objavljena tudi v Novih akordih. Savin je bil namreč v izredno dobrih odnosih tako z založnikom Schwentnerjem kot tudi z Gojmirom Krekom, ki je cenil Savinovo skladateljsko samoniklost.15 Zato ni nenavadno, da že v prvem letniku Novih akordov zasledimo kar tri Savinove skladbe, poleg Sarabande še Etudo za klavir in moški zbor Zori rumena rž}6 V nadaljnjih letnikih Novih akordov pa je v skoraj vsaki izmed številk objavljena katera izmed Savinovih skladb,17 kar vsekakor kaže na izjemno pomembno vlogo skladatelja v začetku 20. stoletja na Slovenskem. Tako ni presenetljivo, da je Savin kot eden izmed najbolj aktivnih sodelavcev revije tudi med tistimi izbranci, katerih fotografije so bile objavljene v drugem letniku Novih akordov.18 Slika 2: Savinova fotografija objavljena v Novih akordih. (Vir: Digitalna knjižnica Slovenije, datum izpisa 14. junij, 2012, http:/ BJA1KN8D) /www.dlib.si/?URN-URN:NBN:SI:IMG- Savin je bil eden izmed redkih skladateljev, ki je s Krekom komuniciral v nemškem jeziku. Tako ga je v njuni korespondenci Krek imenoval po nemško - Fridrich Schirza. Simona Moličnik, Novi akordi: zbornik za vokalno in instrumentalno glasbo 1901-1914 (Ljubljana: Slovenska matica in Slovensko muzikološko društvo, 2006), 33. Savinove skladbe v Novih akordih (1901/02): .Sarabande (str. 7), Etuda za klavir in moški zbor (str. 32-33), Zori rumena rž (str. 76). Edo Škulj, »Kazalo slovenskih glasbenih revij«, Naši zbori 44 (1993): 55. Med skupaj dvanajstimi Savinovimi kompozicijami objavljenimi v Novih akordih, je kar sedem klavirskih. Poleg že omenjenih še: Barcarola 2 (1902/03): 37-38, List v album 2 (1902/03): 77, Narodna 2 (1902/03): 99, Večerna 3 (1903/04): 17 in Romanca 3 (1903/04): 53-54. Prav tam. Poleg Savina so bili v drugem letniku upodobljeni še Benjamin Ipavec, Fran Gerbič, Josip Procházka, v tretjem Viktor Parma in v sedmem Gojmir Krek. Moličnik, Novi akordi..., 39. L5 Le 7 Kontinuiteto na področju Savinove klavirske ustvarjalnosti nadaljujeta leta 1895 napisana Sonata za klavir, ki velja za izgubljeno,19 in klavirski ciklus z naslovom Šest klavirskih skladb. Tudi tega je skladatelj zasnoval leta 1895, dokončal pa v začetku 20. stoletja, ko so skladbe posamično izšle v Novih akordih. Zanimivo je, da ga v svojem kasnejšem seznamu skladb ne navaja.20 Ciklus sestavljajo z impresionističnimi pasažami zaznamovana Etuda, ki se zdi kot nekakšna vaja v Debussyjevem slogu, lirično izpovedna Barcarola ,21 presenetljivo živahni List v album,22 skladbi na slovensko ljudsko motiviko z naslovi Narodna in Večerna,23 zaključuje pa ga melodično in harmonsko navdahnjena Romanca, kot izrazno gotovo najtehtnejša skladba omenjenega ciklusa.24 Zanimivo je, da je ob komponiranju omenjenega ciklusa vedno bolj opazen vdor nekaterih zunajglasbenih idej, ki so bile kot impresije skladatelju navdih ob komponiranju. Od prve kitice Prešernove romance Ribič, s katero naj bi poslušalca uvedel v razpoloženje Barcarole, do motta Mihaila Lermontova »Si je te vois sourire« („Če te vidim, da se nasmehneš") v intimi Romance. Zdi se, da so prav tovrstni lirični utrinki skladatelja vodili k iskanju obsežnejših pesniških besedil, ki jih je nato uglasbil v svojih samospevih. Druga pomembna novost ciklusa Šest klavirskih skladb pa je naslonitev na slovensko ljudsko motiviko. Le ta je značilna tako za Narodno, v kateri je skladatelj za predlogo vzel ljudsko »Pobiči mi po cest' gredo«, kot Večerno, ki je nastala na ljudski »Zvedel sem nekaj novega« in »Pobič sem star šele osemnajst let«.25 Kot da bi hotel tudi sam podpreti v začetku 20. stoletja nadvse aktualna slovenska narodno-buditeljska prizadevanja, je v pismu bratu Josipu zapisal: »Iz narodnih motivov sem dosej ustvaril dve skladbi, ki sem ju vzel s seboj in ju bom zaigral, ko bom prišel k tebi.«26 V istem obdobju je namreč napisal tudi krajši klavirski skladbi Slovenski ples (op. 13) in skladbo Pojdmo na Štajersku. Prvo je kasneje uporabil kot osnutek za Scherzo iz Jugoslovanske suite za klavir, druga pa je kratka in poskočna klavirska skladba v E-duru. Čeprav Šest klavirskih skladb v Savinovem klavirskem opusu ne zaseda pomembnejših pozicij, gre za šaljive in lahkotne, čustveno obarvane skladbe, ki naj bi bile zavoljo svoje preprostosti in slovenske ljudske motivike blizu kar najširšemu krogu izvajalcev 19 Tako omenja v pismu brat Josipu 28. marca 1895, da je napisal Sonato za klavir. Sonate žal ni mogoče najti v skladateljevi zapuščini. Cvetko domneva, da jo je verjetno uničil iz istih razlogov kot več drugih svojih kompozicij. Cvetko, Risto Savin ..., 28. Prim. tudi: Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 122. 20 Najverjetneje se mu je odpovedal, ali pa nanj pozabil. Prav tam, 29. 21 Skladbo je skladatelj dokončal leta 1901. Moličnik, Novi akordi..., 179. Po njenem natisu v Novih akordih (1902/03) je skladatelja izjemno zanimala kritika, ki je bila 1. decembra 1902 objavljena v Ljubljanskem zvonu. V njej je Anton Foerster zapisal: »Hvaliti je tudi [...] Rista Savina »barcarolo« za klavir, ki priča o spretnosti pisave o dobrem znanju klavirskega skladanja.« Anton Foerster, »Književne novosti«, Ljubljanski zvon, 1. 12. 1902. 22 Večina istoimenskih skladb mnogo bolj znanih Savinovih skladateljskih predhodnikov (Beethovna, Schumanna, Brahmsa idr.) je namreč zasnovana kot nekakšna refleksija v počasnem tempu. 23 Obe skladbi sta bili dokončani leta 1902. Moličnik, Novi akordi ..., 179. Zanimivo, da je prvotni skladateljev rokopis skladbe Romanca iz leta 1902 v harmonskem pogledu manj izrazit od dve leti kasnejšega natisa skladbe v Novih akordih. Morebiti je moral Savin na Krekovo željo nekoliko spremeniti harmonsko zasnovo omenjene skladbe, saj so morali ustvarjalci pred natisom večkrat upoštevati Krekova navodila. Vsekakor pa gre še za en dokaz, da so praktično vse Savinove klavirske skladbe nastajale skozi daljše obdobje in najbrž bile tudi večkrat revidirane. Slednjo je Savin v priredbi za godala uporabil tudi kot predzadnji stavek Serenade. Poslej se je ljudska motivika v njegovih skladbah pojavljala vse pogosteje, tako slovenska kot tudi motivika iz folklore drugih jugoslovanskih narodov (na primer v živahnem zaključnem stavku omenjene Serenade, ki ga je naslovil Kolo). Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., 12. Izvirnik pisma se nahaja v nemškem jeziku. Pismo 20. avgusta 1895, Cvetko, Risto Savin..., 29. Prim. tudi: Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 123. 24 in poslušalcev. Skladatelj jih je oblikoval bolj kot nekakšne v preprosti trodelni obliki a b a' oblikovane vaje, iz katerih pa je razvidno skladateljevo hotenje, da bi z vključevanjem različnih slogovnih prvin postopoma formiral svoj lasten glasbeni jezik. Prav vse kompozicije omenjenega ciklusa so bile med letoma 1901 in 1904 objavljene tudi v posameznih številkah Novih akordov, kar nenazadnje govori o pomanjkanju izvirnih klavirskih del v začetku 20. stoletja na Slovenskem. Tudi v Savinovem drugem ustvarjalnem obdobju med letoma 1903 in 1914,27 ki ga v skladateljskem smislu zaznamuje predvsem nastanek opere Lepa Vida, so nastale nekatere klavirske skladbe. Leta 1903 je bil Savin iz Prage premeščen k polku v Varaždin, kjer je ostal do leta 1907. Prav varaždinsko obdobje je v marsičem pomembno vplivalo na njegovo ustvarjalno delo, saj se je tam seznanil z bogatim ljudskim glasbenim izročilom, na katerega se je kasneje pogosto naslanjal in iz njega črpal številne domisleke.28 Savin je imel do folklore vselej zelo pristen, čustven odnos, ki je razviden tudi iz njegovih kasnejših predelav ljudskega gradiva. Tako je tudi Savinova naslednja klavirska skladba, Marija bistrička iz leta 1907, komponirana na slovensko ljudsko motiviko. Skladatelj naj bi ob njenem nastanku zapisal, da je komponirana po romarski pesmi slovenskih Med-žimurcev.29 Čeprav se ji je kasneje odpovedal,30 si ta kratka in prisrčna skladba vsekakor zasluži omembe med skladateljevimi klavirskimi deli. Poleg nje pa je Savin v Varaždinu že leta 1904 napisal še dve kratki impresiji z naslovom Dve pesmi za klavir (op. 33),31 ki sta ohranjeni zgolj v rokopisu in sta bili posvečeni Sophie von Hergeth Dietrich. Če je šlo za ljubezen, ta očitno ni trajala dolgo, saj je skladatelj kasneje svoje posvetilo »muzi« s svinčnikom prečrtal. Omenjeni ciklus sestavljata skladbi z naslovoma Chant sans paroles in Allegro energico, ki s svojo karakteristično melodiko in impresionističnimi pasažami v klavirju spominjata na značilnosti njegovih samospevov, zato Savinova oznaka Dve pesmi za klavir ne preseneča. Da je Savina v omenjenem obdobju ustvarjalno najbolj zaznamovala predvsem leta 1907 napisana opera Lepa Vida, je razvidno tudi iz nastanka istega leta nastale klavirske skladbe Valse des fleurs oziroma Cvetlični valček (op. 34),32 ki je njegova lastna priredba nadvse očarljivega valčka iz drugega prizora drugega dejanja omenjene opere. Gre za edino tovrstno stilizacijo Savinove operne literature, ki jo je mogoče zaslediti v skladateljevem klavirskem opusu. Čeprav je torej Savin v drugem ustvarjalnem obdobju uspel napisati nekaj izjemno pomembnih opusov, pa to obdobje zanj na področju klavirske ustvarjalnosti nikakor ni bilo med pomembnejšimi. Šele po koncu prve svetovne vojne je za Savina nastopilo obdobje, ko je imel bistveno boljše pogoje za skladanje. Svoj čas, ki ga je prej kot častnik avstrijske vojske moral Dragotin Cvetko umešča Savinovo drugo ustvarjalno obdobje med 1907 in 1918 (Cvetko, Risto Savin..., 200), Suzana Ograjenšek pa datira drugo obdobje od konca Savinovega študija kompozicije in selitve v Varaždin leta 1903 do začetka prve svetovne vojne 1914. Prim. Suzana Ograjenšek, »Savinova glasbena biografija in izvlečki iz njegove skladateljske korespondence«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 21. Seveda pa je že tudi pred tem, ko je služboval v Osijeku, Banjaluki in Sarajevu Savin do folklore začutil prav posebno afiniteto in se zato posvetil zbiranju ljudskega gradiva. Ograjenšek, DopisovanjeRista Savina..., 13. »Po jednoj hodočastnoj pjesmi slovenskih medjumuraca«. Cvetko, Risto Savin..., 62. Skladbe namreč ni na Savinovem seznamu kompozicij. Prav tam, 62. Prvotno je Savin omenjeni skladbi označil z op. 12. Označba Savinovega opusa ne ustreza dejanskemu času nastanka omenjene kompozicije. Cvetko, Risto Savin..., 79. 2E 29 nameniti predvsem vojaškemu poklicu, je namreč po vrnitvi v Žalec in upokojitvi lahko v večji meri posvetil tudi glasbenemu ustvarjanju. Kljub temu pa tudi tedaj ni opaziti izrazitejšega porasta klavirskih kompozicij, saj je skladatelj svojo pozornost v tretjem ustvarjalnem obdobju med letoma 1917 in 1926,33 namenil predvsem operni ustvarjalnosti. Zato ni presenetljivo, da v njem z izjemo klavirskih izvlečkov glasbeno-scenskih del, zasledimo zgolj dve klavirski skladbi. Prva, Valse lent, je osnutek valčka iz baleta oziroma »mimične igre« Čajna punčka (op. 26), druga pa je kratka impresija z naslovom Henry the Eight, na podlagi zadnjega skladateljevega odrskega poizkusa, glasbe k Shakespearovemu Henriku VIII. Skladatelj je iz slednjega uspel izdelati le skici prvih dveh slik na skupno treh straneh ter jih poimenoval Gavotte (au la Musette) ter Fanfare. Kot je razvidno iz ohranjenih rokopisov se tudi slednji bolj ali manj gibljeta znotraj tradici-onalnejših kompozicijsko-tehničnih okvirov. Po za Savina nadvse intenzivnem tretjem ustvarjalnem obdobju, v glavnem posvečenem pisanju operne in baletne glasbe, ki na področju klavirske glasbe ni prineslo pomembnejših rezultatov, v njegovi klavirski ustvarjalnosti zasledimo daljši premor. Skladateljeve naslednje skladbe za klavir se tako pojavijo šele v 1940-ih v obdobju, ko je skladatelj svojo ustvarjalno pozornost namenil predvsem komponiranju mladinskih zborov. Čeprav je Savin vseskozi sledil novostim ter svoje kompozicijske nazore nadgrajeval s študijem nove glasbene in glasbeno-teoretične literature, med drugim Schonbergove Harmonielehre,34 je ostal na področju klavirske ustvarjalnosti tudi v svojem zadnjem, četrtem ustvarjalnem obdobju med letoma 1926 in 1948 v temelju zavezan tradiciji.35 Kljub temu pa so njegova dela iz tega obdobja kompozicijsko-tehnično vsekakor najbolj raznolika. Med njimi tako najdemo nekaj osnutkov klavirskih skladb, ki jih je skladatelj v omenjenem obdobju priredil za orkester, med njimi Jugoslovansko suito36 in Ljubkovanje (Flirt), osnutek treh baletnih valčkov (op. 37), ki jih je leta 1939 priredil tudi za orkester, ter tudi nekaj drugih nadvse karakterističnih klavirskih skladb. Poleg za to obdobje skladateljeve ustvarjalnosti presenetljivo preprostih Rondoja in Serenade za klavir,37 je tako potrebno izpostaviti predvsem leta 1940 komponirano Romanco za klavir, ki ni istovetna z istoimensko skladbo iz ciklusa Šest klavirskih skladb. Omenjeno Romanco je skladatelj posvetil svoji ženi Olgi.38 Čeprav gre na splošno za dokaj nezahtevno lirično skladbo z značajem romance, je v harmonskem smislu vendarle razviden določen napredek. Tako smo v njej priča povečanemu številu sekundnih in kvartnih harmonij, ki niso več zgolj posledica menjalnih oziroma prehajalnih tonov, temveč postajajo vedno bolj samostojne. S takšnim ostrenjem glasbenega jezika se je torej tudi Savin v svojem 33 Za opredelitev Savinovega tretjega glasbenega obdobja prim. Ograjenšek, »Savinova glasbena biografija in izvlečki ...«, 21; Cvetko umešča to obdobje med 1918 in 1923; Cvetko, Risto Savin..., 200. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., 35, 56. 35 Za opredelitev Savinovega zadnjega glasbenega obdobja prim. Ograjenšek, »Savinova glasbena biografija in izvlečki ...«, 21; Cvetko umešča to obdobje med 1923 in 1948 (Cvetko, Risto Savin..., 200-201). 36 Čeprav naj bi bila klavirska različica Jugoslovanske suite (op. 15) kot izhaja iz rokopisa napisana že leta 1897, pa jo je skladatelj šele leta 1929 ponudil v izvajanje Josipu Čerinu. Slednji je delo sprejel in ga nameraval izvesti na koncertu februarja leta 1930, vendar se je ravno tedaj serija njegovih koncertov prekinila. Klavirska različica Jugoslovanske suite je nato leta 1967 doživela celo natis, vendar ni podatkov, ki bi kazali na njeno izvedbo. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., 42. 37 Omenjenih skladb ni v Cvetkovem seznamu kompozicij. Cvetko, Risto Savin..., 193. 38 Na skladateljevem rokopisu je tako zapis »a ma cherie Olga« oziroma »moji dragi Olgi«. Rokopis se nahaja v Narodni in univerzitetni knjižnici, Ljubljana. Glasbena zbirka. Savin, Risto. 34 zadnjem klavirskem opusu pridružil tistim skladateljem na Slovenskem, ki so izražali nova hotenja. Vendar pa je potrebno na istem mestu poudariti, da v Savinovi klavirski ustvarjalnosti nikakor ne gre zaslediti prevzemanj tedaj najsodobnejših kompozicijsko-tehničnih modelov.39 V omenjenem opusu bi torej lahko govorili kvečjemu o nekakšni poznoromantično-impresionistični razširitvi glasbenega stavka v funkciji glasbenega izraza, ki je pri Savinu vselej pomembnejši od same kompozicijske-tehnike. Tako je tudi za Savinove zadnje klavirske skladbe značilno sprejemanje najrazličnejših vplivov oziroma skladateljskih poetik. Nanj je po vrnitvi s praškega študija vsekakor vplival tudi Slavko Osterc, ki je v daleč najobsežnejši korespondenci s skladateljem večkrat komentiral Savinove ustvarjalne dosežke.40 V začetku leta 1939 je tako Osterc Savinu podaril celo izvod svojih štirih klavirskih miniatur, ki so leto poprej izšle pri edicijah Glasbene matice, Savin pa jih je nato v pismu Ostercu (14. februarja 1939) izredno pozitivno ocenil. V njem je zapisal, da sta ga otroška čistost in nežnost skladb očarali. Posebno za prvi dve skladbi pa, da Ostercu to sicer ne bo všeč, vendar da je v njiju našel - melodijo. Čestital je Ostercu in zaključil, da je po njegovem mnenju eden redkih sodobnih skladateljev, ki se ne ubada več s tehničnimi težavami, temveč tehnična sredstva uporablja za izražanje svojega duševnega občutja in zaključil: »Ti si zrel komponist velikega formata.«41 Kot da bi s svojimi preglednimi neoklasicističnimi oblikovnimi rešitvami Osterc vplival na Savina ostaja slednji tudi v svojem zadnjem klavirskem opusu z naslovom Romanca zvest jasnemu in logičnemu oblikovanju forme.42 V Savinovih klavirskih skladbah pa tudi poprej skozi celoten klavirski opus prevladujejo nadvse enostavne oblikovne rešitve. Tako je v formalno-oblikovnem smislu mogoče opaziti skladateljevo nenehno spogledovanje s tradicijo. Podobno lahko tudi na harmonskem področju v Savinovi klavirski ustvarjalnosti govorimo o prevladujoči terčni harmoniji. Kljub harmonskemu zgoščevanju, ki ga skladatelj v svojih zadnjih klavirskih skladbah doseže z dodajanjem sekundnih in kvartnih intervalov, ostane namreč harmonska shema v Savinovih klavirskih skladbah vedno jasno določljiva. Čeprav je torej Savin z dodajanjem omenjenih sozvočij vertikalna razmerja disonantno priostril, se tudi v harmonskem smislu vseskozi giblje znotraj varnega območja tradicionalnega glasbenega stavka. Savin je v klavirski literaturi nenehno gojil posebno skrben odnos do melodike. Ker gre v njegovem klavirskem opusu večinoma za klavirske miniature, je tudi redukcija slednje na manjše motivično-tematske enote bolj ali manj logična posledica drobljenja motivičnega materiala. To pa seveda ne spremeni njegove afinitete do subtilno lirične izpovednosti, ki smo ji priča v domala vsaki izmed klavirskih skladb. V Savinovih klavirskih delih je torej mogoče zaslediti veliko motivično-tematsko in ritmično invencijo. Gre nedvomno za enega tistih skladateljev, ki so znali z inovativnim preoblikovanjem motivično-tematskega gradiva vseskozi ohranjati potrebno notranjo napetost. 39 Denimo dvanajstonskih vrst, clustrov, serialne organizacije in podobno. 40 Kot zapiše Suzana Ograjenšek naj bi bil prav Osterc po vrnitvi iz Prage Savinova glavna opora pri komponiranju. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., 34. 41 Prav tam, 59. Prim. tudi: Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 71. 42 Tako je tudi Savinova zadnja klavirska kompozicija zasnovana v tridelni a b a' obliki. Zato lahko kot bolj ali manj upravičeno razumemo njegovo izjavo iz časa, ko je zaključeval svoj študij pri Fuchsu: »sam bom moral [v glasbi na Slovenskem] postoriti še prav vse [podčrtal skladatelj]«.43 Lahko bi rekli, da gre za precej egocentričen pogled vase zagledanega umetnika, če Savinova izjava glede na stanje klavirske ustvarjalnosti na Slovenskem ne bi bila kar blizu realnosti. Že Gojmir Krek se je namreč v začetku stoletja dobro zavedal, da na Slovenskem primanjkuje klavirskih skladb, zato je vseskozi spodbujal nastajanje klavirske literature. Tako je v prvi številki Novih akordov leta 1901 zapisal: »Novi akordi bodo [...] dajali priliko skladateljem in občinstvu napredovati v klavirski tehniki.«44 Kreku je do izteka izhajanja revije leta 1914 uspelo zbrati kar 94 klavirskih skladb na Slovenskem delujočih skladateljev. Po številu klavirskih skladb tako Savin po Adamiču (14), Prochazki (13) in Kreku (11), skupaj z Benjaminom Ipavcem, s katerim sta oba prispevala sedem skladb, zaseda visoko četrto mesto.45 Na Slovenskem so bile tako na prelomu stoletja še vedno v ospredju klavirske skladbe Benjamina Ipavca, Josipa Prochazke, Gojmira Kreka in Emila Adamiča ter redki klavirski poizkusi Antona Lajovica. Šele v začetku drugega desetletja izhajanja revije Novi akordi pa so se pojavile tudi naprednejše skladbe Janka Ravnika,46 ki v primerjavi s Savinovimi klavirskimi deli vsekakor pomenijo kvalitativni napredek na področju klavirske ustvarjalnosti na Slovenskem. Lahko bi rekli, da predstavljajo prej omenjene značilnosti temeljne poteze Savinove klavirske literature. Prikažejo ustvarjalca, ki se je na prelomu stoletja distanciral od sočasnih dosežkov glasbene moderne in se dosledno opredelil za tradicionalnejše okvire, ki so mu ustvarjalno povsem zadoščali. Za razliko od nekaterih manj izobraženih slovenskih kolegov se je namreč lahko naslonil na bolj ali manj trdna kompozicijsko-tehnična izhodišča, ki jih je uspel pridobiti za časa šolanja v dveh tedaj gotovo najpomembnejših glasbeno-izobraževalnih središčih stare monarhije: v Pragi in na Dunaju. Posebno v času študija na Dunaju pri Robertu Fuchsu je spoznal nekatere najpomembnejše klavirske skladbe Chopina, Liszta, Brahmsa, Griega pa tudi Debussyja, katerega dela so konec 19. stoletja vse bolj postajala stalnica repertoarjev tedaj najpomembnejših koncertnih institucij. Iz Savinovih prvih klavirskih del so torej razvidna posnemanja različnih kompozicijskih tehnik prej omenjenih skladateljev, v kasnejših obdobjih pa je postopoma formiral lasten glasbeni jezik, ki na klavirskem področju ustvarjalno kulminira v njegovi zadnji klavirski skladbi z naslovom Romanca. V skladateljevem opusu Savinove klavirske skladbe nikakor ne zasedajo pomembnejših pozicij, primerjalno denimo z njegovimi glasbeno-scenskimi deli, samospevi ali zbori. Tako se zdi, da Savin klavirskim delom ni namenjal izdatnejše pozornosti. To nenazadnje izkazuje tudi dejstvo, da skladatelj nekaterih svojih klavirskih del, npr. Šestih klavirskih skladb ali pa Marije bistričke, ni uvrstil na svoj kasnejši seznam skladb. »Lieber Pepi! Freilich gebe ich mich diesbezüglich keiner Ilusion, weiß ich doch dass die Slovenen auf jeden Gebiethe ein armes Volk, auch in der Musik in den Kinderschuhe stehen und] mir noch alles zu machen übrig bleibt.« (»Dragi Pepi! Vendar pa si s tem v zvezi ne delam nobenih utvar, saj vem da so Slovenci na vseh področjih ubog narod, ki tudi na področju glasbe še vedno stoji v otroških čevljih in bom moral sam postoriti še prav vse.«) Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., Priloga, 122. Nedatirano Savinovo pismo Josipu Širci. Moličnik, Novi akordi..., 44. Prav tam, 45. Predvsem Ravnikove Moment (1912), Večerna pesem (1912), Čuteči duši (1912) in Dolcissimo (1913). Kljub temu je bil eden izmed prvih na Slovenskem delujočih skladateljev, ki so v začetku 20. stoletja izdatno prispevali tudi na področju klavirske ustvarjalnosti in s tem pripomogli k počasnemu razvoju od glasbeno-navdahnjenega diletantizma v postopen kvalitativen in kvantitativen dvig glasbenega dela na Slovenskem. Že od vsega začetka je torej sodil med najbolj aktivne sodelavce revije Novi akordi in tako uresničeval Krekovo zamisel, da je potrebno slovensko glasbo dograjevati predvsem na poklicni ravni in s poklicno izobraženimi glasbeniki. Nenazadnje je med slovenskimi skladatelji v začetnih letih izhajanja revije Novi akordi z naskokom objavil največ klavirskih del. Podobno tudi kasnejše klavirske kompozicije takrat že več kot osemdesetletnega Savina kažejo, da skladateljeva invencija tudi v zadnjih letih ni usahnila. Kljub temu mu za razliko od nekaterih njegovih skladateljskih kolegov med obema vojnama nikoli ni šlo za to, da bi bil po vsej sili modern, pač pa je nova sredstva raziskoval, da bi spoznal in izkoristil nove izrazne možnosti, ki so jih ponujala. Tako je njihovo rabo uspel prilagoditi svojim namenom in izrazu, za katerega je v njegovi klavirski literaturi značilna predvsem globoka čustvenost. Summary Savin's piano compositions do not occupy central positions in the composer's output. Nevertheless, the continuity in his writing for the piano - throughout his career as a composer he left the total of 24 piano pieces arranged under 15 opus numbers - provides a detailed insight into all his creative periods. While he studied in Vienna under Robert Fuchs, Savin became acquainted with some of the most important piano works by Romantic and Impressionist authors. As a result, his first piano works show him imitating various composing techniques and styles. In later periods he gradually formed his own musical language, which creatively culminated in his last piano piece titled Romanca (1940). Savin's piano opus works reveal a composer who, at the turn of the century, distanced himself from the contemporary achievements of musica moderna, and more or less consistently chose more traditional frames. These seem to have completely satisfied him from the creative point of view. In this way he managed to adapt the use of the compositional-technical means to his own purpose and expression, which in his piano literature is characterised primarily by a deep sentimentality. UDK 78.087.683/.684Savin Tjaša Ribizel Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani Faculty of Arts, University of Ljubljana Moški in mešani zbori Rista Savina Risto Savin's Male and Mixed Choruses Prejeto: 29. junij 2012 Sprejeto: 14. september 2012 Ključne besede: Risto Savin, moški zbori, mešani zbori, obdelava motiva, odmik od tonalne harmonije Izvleček Prispevek predstavlja moške in mešane zbore skladatelja Rista Savina. Pri pisanju le-teh se je Savin naslanjal na ljudska besedila in motiviko ali pa pesnitve ustvarjalcev kot so Anton Aškerc, Oton Župančič ter drugi. Skladbe so si po obdelavi motivov in obravnavi posameznih glasovnih skupin precej podobne in slogovno ustrezajo novoromatničnim potezam ter tudi impresionizmu. Received: 29th June 2012 Accepted: 14th September 2012 Keywords: Risto Savin, male chorus, mixed chorus, motivic development, deviation from tonal harmony Abstract The article discusses pieces for male and mixed choirs by the composer Risto Savin. They are based either on poems by renowned Slovene poets like Anton Aškerc and Oton Župančič, or on folk motives (both verbal and musical). The compositions are quite similar with regard to the motivic development and the treatment of individual voice categories. Stylistically, they espouse the Post-Romantic idiom, some of them also Impressionism. Savinov opus zborovske glasbe vsebuje skladbe tako za otroke in mladino kot za odrasle zasedbe. Pričujoči prispevek se osredotoča na njegove zbore za odrasle, ki obsegajo moške in mešane zbore. Vsi ti zbori so večinoma ohranjeni v rokopisu, a posamezne skladbe so izšle tudi v raznih zbirkah zborovskih skladb ali v revijah, kot so na primer Novi akordi in Naši zbori. Izjema je Vokalna suita, ki je leta 1939 izšla pri Glasbeni matici. Vsi dosegljivi obstoječi zbori za mešane in moške zasedbe, ki jih bodisi hrani Glasbena zbirka NUK bodisi so na voljo v tiskani ali digitalni obliki (dLib), so popisani v Tabeli 1 ob koncu prispevka. Okoliščine Začetki Savinovega ustvarjanja moških in mešanih zborov segajo v obdobje po njegovem glasbenem študiju na Dunaju, kjer je zasebno študiral kompozicijo pri Robertu Fuchsu.1 Večino tovrstnih skladb pa je napisal po prvi svetovni vojni, ko se je skoraj v celoti posvetil skladanju.2 Savin je v letih 1891-1897 poučeval geografijo in vodil zbor v topniški kadetnici na Dunaju.3 Po koncu tega obdobja je leta 1898 spisal prve tri moške zbore, ki jih je združil pod imenom Tri nove pesmi potujočega tovariša op. 2.4 Kasneje je služboval tudi v Dunajskem Novem mestu in v letih 1901-1903 v Pragi, kjer je študiral instrumentacijo pri Karlu Knittlu.5 V svojem zgodnjem obdobju je ustvaril še dva moška zbora op. 17, in sicer Mi vstajamo ter Kosa. Prvega Cvetko datira v leto 1902,6 drugega pa je Savin datiral v rokopisu z letnico 1909. S komponiranjem odraslih zborov je nato, z izjemo mešanega zbora, ki sodeluje v vsaki od njegovih oper, prekinil vse do prihoda v Žalec po upokojitvi. Tam je po letu 1926 poleg preostalih skladb za moški zbor napisal tudi vse ostale skladbe, namenjene mešananemu zborovskemu sestavu.7 Savinovi moški in mešani zbori, z izjemo treh iz leta 1898, po času nastanka sovpadajo s skladateljevim četrtim ustvarjalnim obdobjem (1926-1948).8 Izvajalsko so oboji večinoma pisani brez instrumentalne spremljave; zasledimo pa tudi izjeme, in sicer skladbe s spremljavo bobna (U boj! op. 41) ali klavirja (Dva mešana zbora op. 32 iz leta 1935 ter Vokalna suita za soli, zbor in spremljavo klavirja, op. 29). Z izjemo najzgodnejših zborov je skladatelj tematsko segal po ljudski motiviki, ki se ji je posvetil predvsem po letu 1926 in jo uporabljal tudi v klavirski in instrumentalni ustvarjalnosti. Pri izbiri besedil je poleg ljudskih med drugim uporabljal tudi pesnitve priznanih slovenskih pesnikov, in sicer Antona Aškerca, Otona Župančiča in drugih. Članek obravnava tako skladbe, ki so napisane na ljudske vzorce (tako po besedilu kot po melodiki) kot uglasbitve del slovenskih pesnikov. Moški zbori Tako moški kot mešani zbori Rista Savina se glede na zasedbo med sabo ločijo po oblikoslovnih značilnostih in predlogah besedil. Savin je napisal pet opusov moških zborov. Ti se glede na vsebino besedil delijo v tri skupine, ki se med sabo razlikujejo glede na čustveni izraz. Prvo skupino predstavljajo skladbe op. 2 na besedila Rudolfa Baumbacha, objavljena v Aškerčevem prevodu.9 Vsebinsko je v tej skupini izpostavljena ljubezenska tematika, prepletata se pripoved in izpoved. Posebej izstopa skladba Zori rumena rž, ki je v nasprotju z ostalima dvema zelo občutena. V drugi skupini so skladbe na besedila Antona Aškerca, ki so po značaju domoljubne, z napetim kontekstom in resnim značajem; to sta Dve pesmi op. 17 (Mi vstajamo in 1 Dragotin Cvetko, Risto Savin: osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949), 21. 2 Prav tam. 3 Cvetko, Risto Savin..., 18. 4 Cvetko, Risto Savin..., 48. 5 Cvetko, Risto Savin..., 104. 6 Cvetko, Risto Savin..., 190. 7 Povzeto po: prav tam, 147. 8 Suzana Ograjenšek, »Savinova glasbena biografija in izvlečki iz njegove skladateljske korespondence«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 21. 9 Marja Boršnik, Časopis za zgodovino in narodopisje (Maribor: Zgodovinsko društvo Maribor, 1935), 59. Kosa) ter partizanska koračnica Uboj! op. 41. Tretjo skupino sestavljajo šaljive skladbe z ljubezensko vsebino. To skupino sestavljajo Dva moška četverospevapo narodnih motivih op. 25 (Nema moje dike in Ljubezen glava) po predlogah ljudskih pesmi južnoslovanskih narodov iz zbirke Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača,10 Dva moška zbora op. 32 (Idila in Mladi mucek z miško pleše) in priredba slovenske ljudske pesmi Ljubice tri op. 39. Glede na oblikoslovne značilnosti moške zbore lahko razdelimo na dve skupini, in sicer prvo predstavlja sklop treh skladb z naslovom Tri nove pesmi potujočega tovariša op. 2 iz leta 1898, drugo pa skladbe, nastale po letu 1902. Prvi sklop moških zborov predstavljajo tri skladbe s homofonim glasbenim stavkom, ki so po motivični in melodični zgradbi preproste. Tako na primer v skladbi Ponočni stražnik skladatelj uporabi dva motiva, ki imata skozi celotno skladbo enako zgradbo, spreminja se le tonaliteta, ki se vedno vrne v osnovno. Skladbe ostajajo tonalne, pojavljajo se le zadržki, prehajalni toni, ki jim sledi pravilen razvez. Ostale skladbe za moški zbor kažejo kompozicijske prijeme, ki jih je mogoče zaslediti tudi kasneje v mešanih zborih. Glasbeni stavek je homofon, melodika postaja bolj razgibana. Prvi primer je že skladba op. 25 št. 2 iz leta 1926, ki nosi naslov Bolezen glava. Začetni motiv, ki se v skladbi večkrat ponovi in ga prikazuje spodnji notni primer (Primer 1), je na začetku dodeljen spodnjim glasovom. Primer 1: Bolezen glava, takt 1-2 Ta motiv se v skladbi ponovi na več mestih, in sicer transponirano v drugi tonaliteti ali v ritmično spremenjeni obliki, pri čemer so ohranjena intervalna razmerja med toni; nadalje se navedeni motiv pojavi tudi v ostalih pevskih glasovih. S tem je karakter skladbe melodično dosti bolj razgiban in se že v tem pogledu razlikuje od prvih napisanih zborovskih skladb. Značilnost kasnejših moških zborov je tudi razširjena tonaliteta skladb, saj je mogoče v skladbah zaslediti odmike od tonalne harmonije, kot so na primer vzporedne kvarte in sekunde med posameznimi linijami glasov. Primeri odmikov od tonalne harmonije so posebej predstavljeni v analizi dveh izbranih skladb iz opusa moških zborov, in sicer skladb, združenih pod naslovom Dve pesmi op. 17. Prva skladba nosi naslov Mi vstajamo. Ima tridelno aba strukturo, pri kateri je tretji del nekoliko spremenjena ponovitev prvega. Skladba se razlikuje od ostalega opusa, 10 Na Kuhačevo zbirko (Franjo Ksaver [Šaver] Kuhač Južno-slovjenske narodnepopievke [South Slavonic folksongs], i-iv, ur., B. Širola and V. Dukat (Zagreb: tiskara i litografija C. Albrechta, 1878-81; Zagreb, 1941)), se naslanjajo številne Savinove priredbe skladb za moški in mešani zbor, glej Tabelo 1. Za opozorilo na Kuhačevo zbirko se zahvaljujem Suzani Ograjenšek. Kuhačeva besedila so v takratnih virih imenovana »narodni napev«. Glej tudi Fran Gerbič, »Franjo Šaver Kuhač«, Ljubljanski zvon 25, št. 2 (1905): 110. ker skladatelj v homofoni glasbeni stavek uvede novost, in sicer uporabi otvoritveni preprosti dvotaktni enoglasni vstop moških glasov, ki se v nadaljevanju-razširi v štiriglasje (Primer 2). Primer 2: Mi vstajamo, takt 1-4 S samostojnim vstopom tenorskega glasu prične melodija nato naraščati, in sicer s postopom navzgor ter ritmično ponavljajočo se spremljavo spodnjih glasov v dvotaktju. Vnos samostojne linije, ki je zgrajena kromatično, daje skladbi poseben pečat, saj je to ena izmed novosti v opusu Savinovih moških zborov. Ta postop srečamo v srednjem delu skladbe, ki poleg vodilne melodije v tenorju tudi modulira, in sicer iz osnovne tonalitete H-dura v Es-dur, na koncu pa se vrne v osnovno tonaliteto. Za srednji del so značilna tudi odstopanja od tonalnega glasbenega stavka, in sicer kvartno zgrajeni akord (Primer 3) in zaporedni sekundni postopi glasov (Primer 4). Primer 3: Mi vstajamo, takt 15 Primer 4: Mi vstajamo, takt 18 Druga skladba iz opusa 17 nosi naslov Kosa. V tej skladbi je Savin naredil še korak dlje, in sicer je v zbor vnesel solistično linijo v baritonski legi. Slu - Sum, slu - Sam [a kit - pa-rije Oog ve, kuj da ml se /.'I Primer 5: Vstop solista, Kosa, takt 15-18 Skladba ima v pogledu na besedilo temačnejši izraz, zapisana je v e-molu, modulira v h-mol in se skupaj s solistično linijo vrne v osnovno tonaliteto. Kljub tonalnosti je harmonsko barvitejša od predhodnje, saj je srednji del skladbe tisti, ki prinese modula-cije; tudi vstop solista spremljajo vokali zbora z vzporednimi akordi in skupaj mestoma tvorijo septakord v obratu. t'*« Primer 6: Kosa, takt 24, 25 Mešani zbori Večina Savinovih skladb za mešani zbor je pisanih na predloge ljudskih pesmi. Pogosto je besedilne predloge črpal iz že omenjene zbirke Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača (Pet mešanih zborov po narodnih motivih op. 28 in Dva mešana zbora po narodnih motivih op 30). Naslonil se je tudi na slovensko ljudsko pesem (Tri narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor op. 38) ali pa na besedila slovenskih ustvarjalcev; v Dveh mešanih zborih op. 32 je uporabil besedilo Otona Župančiča. Poleg tega pa je eno napisal kar sam. Predloge besedil mešanih zborov, ki štejejo pet opusov, so po vsebini ali ljubezensko izpovedne (kot velja na primer za skladbe Pet mešanih zborov po narodnih motivih op. 30) ali ljubezensko šaljive (kot velja na primer za skladbe Tri narodne pesmi v harmoni-zaciji za mešani zbor op. 38). Po besedilni predlogi ljubezensko šaljiva je tudi skladba Stalan sam tvoj op. 28 št. 2, medtem, ko je prva skladba istega opusa, Barčica, resnega značaja. Dva mešana zbora op. 32 sta napisana na besedili, ki posnemata ljudsko pesem, in sta šaljive narave.11 Tudi Vokalna suita za soli, zbor in spremljavo klavirja, je napisana »v narodnem slogu«. Cikel združuje besedila Antona Martina Slomška, Miroslava Vilharja in Frana Roša, eno besedilo po ljudskem vzoru pa je prispeval tudi skladatelj (glej Tabelo 1). Suita se prične z uglasbitvijo Slomškove Večernice in se nato razvije v ljubezensko pripoved fanta in dekleta. Mešani zbori nadaljujejo tradicijo, ki jo je Savin zastavil pri komponiranju za moški zbor. Glasbeni stavek je pretežno homofon, občasno pa glasovi bodisi vstopajo posamično in s tem uvajajo skladbo bodisi Savin sicer štiriglasne odseke zaključuje v z dvo- ali enoglasju. Primer je že eden izmed zgodnjih mešanih zborov, ki v tem pogledu seveda ni edini: v skladbi Stalan sam tvoj op. 28 št. 2 linija basistov celotno skladbo večkrat vstopi pred ostalimi glasovi. Podobno sta občasno vodena tudi zunanja glasova, in sicer nastopita v protipostopu, homo- ali poliritmično v nasprotju z notranjima. 11 Ta dva zbora je skladatelj sicer najprej zasnoval za moški zbor, a v končni verziji sta napisana za mešani zbor. Glej: Suzana Ograjen-šek in Zoran Krstulovic, »Bibliografija del Friderika Širce - Rista Savina (1859-1948)«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 280. Skladbe so sicer tonalne, vendar na posameznih mestih z uporabo disonančnega materiala meje tonalnosti tudi prestopijo. Največji korak v tej smeri je Savin naredil v skladbi Tuga op. 30 št. 3, ki jo tudi raziskovalci, ki so se že v preteklosti ukvarjali s Savinom, označujejo kot skladbo, v kateri se je Savin »ločil od običajnega trozvoka, ki je v vseh njegovih dotedanjih skladbah označeval konec.«12 Skladbo skladatelj prične v tonaliteti D-dura. Občutek tonalitete se med skladbo izgubi, saj se glasbeni tok na dveh mestih s cezuro ustavi na dominanti osnovne tonalitete, pri čemer je druga cezura tudi mutacija v tonaliteto f-mola, ki nato zaključi skladbo s klastrom na dominanti. Spremembe tonalitete je mogoče povezati tudi z besedilom, ki se kot zgodba skozi skladbo stopnjuje. Vsebina je ljubezenska izpoved moškega, ki mu v temi kot luč sveti njegova ljubljena. Ko mu ne sveti več, se zopet pojavi tema in na tem mestu skladatelj zaključi skladbo s klastrom (Primer 7). Na tem mestu Savin prestopi mejo tonalnosti v atonalnost. if.1, i i> F « \i Primer 7: Zaključek skladbe Tuga, takt 11-13 Zanimiva značilnost Savinovih mešanih zborov so tudi dinamični postopi, ki v smislu artikuliranja precej bolj sledijo besedilnim poudarkom kot to velja za moške zbore. To značilnost bi mestoma lahko razumeli tudi kot pomemben gradnik skladbe. Takšen primer srečamo že v enem izmed zgodnjih mešanih zborov, skladbi Barčica op. 28 št. 1. Skladba sicer nima oblikovnih posebnosti in je tonalna. Dinamika sledi besedilu ter je z gradacijo ali upadanjem uporabljena kot artikulacijsko sredstvo. Temu primerno so vodeni tudi posamezni glasovi, ki od izvajalca glede na predpisane dinamične postope ne zahtevajo posebnih vokalnih naporov. Primer skladbe, ki združuje opisane značilnosti, je Kaj vprašaš me zdaj. Skladba je del opusa 38, ki združuje tri zbore pod naslovom Narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor. Gre za priredbo ljudske pesmi. Zanimiva je zato, ker združuje ljudsko melodijo in za Savina v letu 1940 ne več novo, temveč že ustaljeno »modern[o] harmonsk[o] zasnov[o]«.13 Skladba je sestavljena iz treh delov; prvi del prinese na začetku prvi motiv v sopranu (Primer 8), nato po drugi ponovitvi prvega motiva v tenorjih in basih sledi drugi motiv (Primer 9). 12 Cvetko, Risto Savin..., 155. 13 Cvetko, Risto Savin..., 165. Jaz sem i - me - ]a mlad - ga mo Ž'. čka. pri - sle so mi - 3ke, od - ne - sle se ga. Primer 8: Kaj vprašaš me zdaj, takt 1-8 Daj, tra-la-la, daj, tra la-la, de ■ da na ■ zaj, daj, tra-la la. daj, tra la-la, de - da na - zaj. Primer 9: Kaj vprašaš me zdaj, takt 17-24 Skladba je izpeljavno zanimiva, saj skladatelj motiva skozi skladbo obdeluje na tak način, da ju posamezno vodi skozi glasove in ju nikoli ne dodeli hkrati vsem štirim glasovom, pri čemer pa ju ne spreminja ritmično ali harmonsko, le transponira ju v vokalu ustrezno lego. S harmonskega vidika je skladba tonalna in se ves čas giba v osnovni tonaliteti F-dura. Kljub temu je harmonija barvita, saj skladatelj v akordnih postopih dodaja sekunde ali kvarte, in sicer jih je v akordih mogoče najti skozi celotno skladbo. Zadnja skladba v opusu mešanih zborov je Vokalna suita v narodnem slogu za soli, zbor in spremljavo klavirja iz leta 1939. Zanimiva je, ker je edina v Savinovem zborovskem opusu, ki je zgrajena ciklično. Predstavlja ljubezensko zgodbo v središču ideal-iziranega vaškega življenja. Prvi stavek je napisan za zbor na Slomškovo Večernico: po delovnem dnevu se vaščani odpravljajo k počitku. Sledi solističen dekliški ljubezenski spev (Pričakovanje) na Savinovo lastno besedilo po narodnem motivu - dekle nabira šopek rož v pričakovanju svojega ljubega. Sledeči fantovski spev, ki mu pripeva ženski zbor, (Zjutraj) na besedilo Miroslava Vilharja, pripoveduje o jutru po ljubezenski noči, cikel pa zaključi živahni Raj za celotni zbor na besedilo Frana Roša. Posamezni deli so zasnovani podobno kot Savinova druga dela na ljudsko tematiko. V melodičnem pogledu skladba ne prinaša posebnosti, popestritev skladatelj vnese z uporabo kromatike in pogostih modulacij. Sklep Zborovske skladbe Rista Savina lepo začrtajo ustvarjalno pot skladatelja in s tem njegovo slogovno umestitev. Oblikovno so zaokrožene, obdelava posameznih glasov ne izkazuje odstopanj od tradicionalnih prijemov. Zanimiva je obdelava glasbenih motivov, tako v skladbah z ljudsko tematiko kot skladbah na besedila slovenskih pesnikov. Oboje so si med sabo konceptualno precej podobne, le da so slednje obravnavane svobodneje kar se tiče ritmične obdelave glasbenih motivov in harmonije. Med ljudskimi motivi je skladatelj posegal po slovenskih ljudskih pesmih, prav tako pa po foklori drugih južnoslovanskih narodov, predvsem je črpal iz zbirke narodnih popevk Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača. Ljudske pesmi se Savin loteva bodisi zelo občuteno bodisi s humorjem. Slogovno sledi skladatelj v prvih treh skladbah, op. 2 napisanem za moški sestav, zgodnjeromatničnim potezam skladanja. Skladbe imajo zaokroženo, jasno zgradbo in so brez harmonskih posebnosti. Že štiri leta kasneje (1902) sledi slogovna sprememba, in sicer zasledimo v opusu poteze pozne in nove romantike.14 Tonaliteta je razširjena, skladatelj harmonijam posameznih glasov dodaja sekunde in kvarte, kar zasledimo med drugim v skladbi Kaj vprašaš me zdaj, ter uporablja kromatiko, kot na primer v skladbi Mi vstajamo. Poleg tega je mogoče zaslediti tudi sledi impresionizma. Savin se v odraslih zborih poslužuje harmonske barvitosti in že omenjenih odstopanj od tonalitete.15 V tem pogledu segata od obravnavanih skladb najdlje skladbi iz opusa 17 in skladba Tuga, v kateri poleg neobičajnega zaključka tudi med potekom kompozicije uporablja cezure na dominanti osnovne tonalitete skladbe (in ne na toniki); poleg tega uporablja cezuro tudi za spremembo tonalitete. Odrasli zbori Rista Savina so zanimiv delček opusa, ker poleg jasnega skladateljevega ustvarjalnega sloga kažejo tudi skladateljev posluh za posamezne glasove. Res je, da v prvih zborih zaradi uglasbitve besedila, ki sloni bolj na ritmični komponenti, težje govorimo o domiselni izpeljavi glasov. V zborih, ki so nastali po letu 1902, pa je Savin izkazal posluh za potek in obseg tako moških kot tudi ženskih glasov. Skladbe moških in mešanih zborov so iz poustvarjalnega vidika vredne izvedbe. Nekatere, kot na primer Zori rumena rž, že predstavljajo zelo priljubljen del repertoarja slovenskih zborov, k temu pa bi bilo dobro dodati tudi katero izmed ostalih, saj skladbe poleg vseh naštetih značilnosti ponujajo možnost različnih interpretacij in so zaradi tega primerne tudi za zborovske sestave različnih generacij. 14 Slogovno ga opredeli že Dragotin Cvetko, Risto Savin..., 181-184. 15 Povzeto po: Nikša Gligo, Pojmovni vodičkrozglazbu 20. stoljeca (Zagreb: Muzički informativni centar KDZ, Matica hrvatska: 1996), 109. Spremljava Mali boben Klavir Klavir Oznaka ci O op. 17 op. 25 (prvotno op. 29) 2 to o op. 39 ci o op. 30 op. 28 2 tO CP, o 8 ci o op. 35, v tiskani verziji op. 29 Leto nastanka oo oo 1933, 1935 1941, priredil Ludvik Zepič 1948 c-3 1935, 1932 na rkp. v tiskanih virih tudi 1935 0 9 Besedilo Rudolf Baumbach / Anton Aškerc Anton Aškerc motivi in besedila iz zbirke narodnih popevk Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača Oton Župančič Risto Savin motiv iz slovenske ljudske pesmi Risto Savin, kasneje besedilo priredil Franc Onič motivi in besedila iz zbirke narodnih popevk Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača motivi in besedila iz zbirke narodnih popevk Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača Oton Župančič Risto Savin motivi in besedila iz slovenskih ljudskih pesmi Anton Martin Slomšek Risto. Savin Miroslav Vilhar Fran Roš Naslov skladbe Tri nove pesmi potujočega tovariša: Zori rumena rž, Ponočni stražnik, Tehtni vzrok Dve pesmi: Mi vstajamo, št. 1 Kosa, št. 2 Dva moška četverospevapo narodnih motivih: Nema moje dike, st.1 Bolezen glava, št. 2 Dva moška zbora: Idila, št. 1 Mladi mucek z miško pleše, št. 2 Ljubice tri Uboj! Partizanska koračnica za moški zbor Pet mešanih zborov po narodnih motivih: Velike li nježnosti, št. 1 Oj, liepi ledik stan, št. 2 Tuga, št.3 Kad se vratim, da ti platim, št. 4 Kad se vienac pleta, št.5 Dva mešana zbora po narodnih motivih: Barčica, st.1 Stalan sam tvoj, št. 2 Dva mešana zbora: Idila, št. 1 Mladi mucek z miško pleše, št. 2 Tri narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor: Zeleni se gaj, št. 1 Kdo bo praprot žel, št. 2 Kaj vprašaš me zdaj, št. 3 Vokalna suita za soliste, zbor in klavir: Večernica, št. 1 Pričakovanje, št. 2 Zjutraj, št. 3 Raj, št. 4 Zborovski sestav Moški sestav Mešani sestav Summary Risto Savin's choral music for adult ensembles encompasses works for male and mixed choirs. As a theme, they are based either on poems by renowned Slovene poets like Anton Aškerc and Oton Župančič, or on Slovene and Croatian folk motives (both verbal and musical), the latter particularly after 1926. The main characteristics of Savin's music for adult choirs, which falls into the domain of Post-Romanticism and Impressionism, are homophonic structure and variegated melodic lines; when the composer inserts independent individual vocal lines in the structure they thus stand out rhythmically and/or harmonically from the other voices. Another characteristic of these pieces is expanded tonality. Deviations from tonal harmony occur with ever greater frequency, starting from the two male choruses Mi vstajamo and Kosa op. 17 (1902, 1909). Deviations from tonal harmony can occur by adding seconds or fourths to the individual chords, for example in the mixed chorus Kaj vprašaš me zdaj op. 38 No. 3 (1940). The one case of the total break with tonality occurs in the mixed chorus Tuga op. 30 No. 3 (1926). The composer uses caesuras on the dominant (rather than on the tonic) throughout the piece, and a cluster on the dominant as a conclusion to the piece. Caesura is also used to change the tonality. Risto Savin's adult choruses are an interesting part of his opus, revealing the composer's musical ear for individual voice categories; the choruses composed after 1902 show his great sense for the use of male as well as female voices regarding compass and flexibility. Š. LAH » OTROŠKI IN MLADINSKI UDK 78.087.681Savin Špela Lah Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani Faculty of Arts, University of Ljubljana Otroški in mladinski zborovski opus Rista Savina Risto Savin's Works for Children's and Youth Choirs Prejeto: 13. junij 2012 Sprejeto: 14. september 2012 Ključne besede: Risto Savin, otroški zbori, mladinski zbori Izvleček Članek predstavi analitični prerez Savinovega opusa za otroški in mladinski zbor ter poda njegove bistvene kompozicijske značilnosti. Received: 13th June 2012 Accepted: 14th September 2012 Keywords: Risto Savin, children's choruses, youth choruses Abstract The article presents an analytical profile of Savin's works for children's and youth choirs and outlines their main compositional characteristics. Risto Savin je posegel na področje otroškega in mladinskega zborovstva v času, ko je to v ustvarjalni in poustvarjalni praksi že dosegalo vidne uspehe. Mladi skladatelji z Emilom Adamičem in Marijem Kogojem na čelu so tej zvrsti že pred prvo svetovno vojno postavili pomembne temelje in povzdignili kakovost tovrstne literature, Slavko Osterc jo je do leta 1940 pomembno obogatil, zborovodji Avgust Šuligoj in Radovan Gobec, ki sta se povzpela na raven odličnih interpretov, pa sta jo približala mladim pevcem.1 Prav vedno večji uspehi posameznih mladinskih zborov tistega obdobja, še posebno Trboveljskega slavčka, so spodbudili Savina k prvemu poskusu2 na tem področju, kateremu je nato posvetil večji del svoje ustvarjalne moči v zadnjem desetletju svojega življenja. Skladateljev prispevek otroškemu in mladinskemu zborovstvu je ostal do sedaj na obrobju zanimanja slovenskih glasbenih zgodovinarjev in neznan širši javnosti. Dela so 1 Cvetko Budkovič, Razvoj mladinskega zborovskega petja na Slovenskem od začetkov do druge svetovne vojne (Ljubljana, Partizanska založba, 1983). 2 Na področje mladinske glasbene literature je Savin prvič vstopil pravzaprav že z moškim zborom Mladi mucek z miško pleše, op. 32/2 (1935). Prim. Dragotin Cvetko, Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949), 159-160. bila namreč do danes zabeležena, popisana in analitično predstavljena le v diplomski (»Risto Savin - analiza zborovskih del«)3 in magistrski nalogi (»Problemipoustvarjanja mladinskih in otroških zborovskih del skladatelja Rista Savina«)4 Gorazda Kozmusa. Namen pričujočega članka je zato odpraviti nastalo vrzel in Savinove zbore približati še posebno slovenski glasbeni stroki. Pod vtisom, da ima mladinsko zborovsko petje vendarle premalo ustrezne, predvsem lahkotne in radožive literature,5 je leta 1938 napisal svoji prvi dve skladbi te zvrsti, Maj (št. 1)6 in Tecimo (št. 2)7, ki ju je združil v opusu 36. Skladbici sta kratki, z jasno tridelno A-B-A shemo. Medtem ko se prva giblje v optimističnem G-duru, je besedilo slednje skladatelju narekovalo izbor d-mola. Obe sta svetli, blizu otroškemu dojemanju, a tehnično precej zahtevni. Predvsem prva je bila pogosto na sporedih zbora iz Rakeka, ki ga je tedaj vodil Makso Pirnik. Pirnik, ustanovitelj Društva pevovodij mladinskih zborov, je tedaj veljal za enega vodilnih zborovodij pri nas. Savin se je z njim zbližal na pobudo Slavka Osterca in z njim stkal tesno prijateljsko vez, ki je pomembno vplivala na skladateljevo nadaljnje ustvarjanje in bila živa vse do njegove smrti.8 Ugoden odziv je pokazal, da je bila Savinova glasbena invencija kljub visoki starosti ali pa prav zaradi nje (leta 1938 je bil že na pragu osemdesetega leta) še vedno dovolj mladostna. Kmalu zatem, v letih 1940-41, je zato nastala nova zbirka petih mladinskih del, zbranih v opusu 40: Pomladi (št. 1), Luna dremlje (št. 2), Materino srce (št. 3), Tja v ogradi (št. 4) in Tički po zraku letajo (št. 5).9 Opus je slogovno zaokrožen in izrazno najbolj sodoben med Savinovimi mladinskimi zbori. Skladbe se precej razlikujejo od opusa 36, kar se kaže tako v vsebinskosti pesmi, ki se oddalji od otroške radoživosti, kot tudi v kompleksni harmoniji in izvajalski zahtevnosti. Vse so pisane v svetlih du-rovih tonalitetah (D-dur, C-dur, D-dur, C-dur, F-dur) s preprostima ritmično fakturo in oblikovno zasnovo. Po naročilu Pirnika, ki se je po končani drugi svetovni vojni vrnil iz Bele krajine v Ljubljano in postavil otroški zbor na ljubljanskem učiteljišču, se je leta 1946 Savin prvič lotil komponiranja za otroško zasedbo. Napisal je skladbici Pastirčki (št. 1) in Kroparji (št. 2),10 združeni v opusu 42. Kasneje pa se k tovrstnemu sestavu ni več vrnil, čeprav sta bili skladbici dobro sprejeti, tudi po zaslugi kakovostnih izvedb Pirnikovega zbora na učiteljišču.11 Poslednja leta svojega bogatega življenja je Savin strnil s tremi opusi za mladinski zborovski sestav. Še istega leta je nastal op. 44 za dekliški ali ženski zbor, ki združuje dve izrazno moderni, tehnično zahtevni ter harmonsko bogati skladbi Trobentica, št. 1 in Gorazd Kozmus, Risto Savin - analiza zborovskih del (Diplomsko delo, Akademija za glasbo, Ljubljana, 1997). Gorazd Kozmus, Problemi poustvarjanja mladinskih in otroških zborovskih del skladatelja Rista Savina (Magistrsko delo, Akademija za glasbo, Ljubljana, 2002). Savinovo pismo Slavku Ostercu 8. junija 1938. Prim. Suzana Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina o glasbi in slovenskem glasbenem dogajanju (Diplomska naloga, Filozofska fakulteta, Oddelek za muzikologijo, Ljubljana, 1999), 55. Natis: Mladinske pesmi (Slovenske konjice: Društvo pevovodij mladinskih zborov, 1938); Naši zbori 1, št. 1 (1946). Skladbica je ohranjena v rokopisu. Cvetko, Risto Savin..., 162; Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., 55-68. Natis: Ljubljana: Mladinska knjiga, 1946. Natis: Ljubljana: Mladinska knjiga, 1947. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina..., 69-71. Lahko noč,12 št. 2 (čas nastanka slednje je vprašljiv).13 Obe zaznamuje durova tonaliteta (A-dur in As-dur) in enostaven ritmični tok. Leto za tem je Savin napisal op. 45 (Vihra, št. 1 in Pust, pust, št. 2),14 v katerih postaja glasbena govorica ponovno bolj razigrana, kar nakaže že izbor besedil. Skladbi se gibljeta v svetlih durovih tonalitetah (E-dur, C-dur), predvsem prva pa je harmonsko še vedno precej kompleksna in izrazno zahtevna.15 Nasprotno se je skladatelj v zboru Pust, pust odpovedal v prejšnjih opusih značilni zahtevnosti in nakazal nov kompozicijski pristop, ki zaznamuje poslednji opus, opus 46 s petimi skladbicami (št. 1: Vrabci in strašilo, št. 2: Zvonovi, št. 3: Uspavanka, št. 4: Stari medo ter št. 5: Pesem nagajivka).16 Skladbe so lahkotne in živahne ter manj zapletene, vse so napisane v durovih tonalitetah (C-dur, Es-dur, G-dur, D-dur, C-dur) ter ritmično in oblikovno preproste. Kompozicijska in muzikalna zasnova Savinovih otroških in mladinskih zborov izvira iz pesniških predlog. Te je skladatelj izbiral premišljeno in skrbno.17 Najpogosteje je posegel po verzih Otona Župančiča (opusa 42 in 46) in Danila Gorinška (opusa 36 in 44 ter op. 40/3), dvoje besedil je prišlo izpod peresa Ivana Albrehta (Luna dremlje in Tja v ogrado), po eno pa od Toneta Gasparija (Pust, pust) in Vide Jerajeve (Pomladi). Le enkrat je Savin izbral za predlogo ljudsko pesem (Tičkipo zraku letajo), Vihra, izvirno Veter, pa je delo neznanega avtorja. Izbiral je živahne, mladostno razigrane in šaljive tekste, blizu so mu bila tudi razpoloženjska besedila, ki slikajo naravo (glej Tabelo 1). Savinu je bila pesniška vsebina izbranih besedil pomembna, saj jo je skušal kar najtesneje povezati z glasbeno. Oblikovno in kompozicijsko-tehnično je namreč izhajal iz tekstovne predloge, katere strukturo je po potrebi prilagodil lastni invenciji. Besedilo torej ni bilo oblikovno zavezujoče, pač pa je skladatelju nudilo bogat vir umetniške inspiracije. Za otroški zbor je Savin uglasbil le Župančičeve Pastirčke in Kroparje. Da se k tovrstnemu sestavu kasneje ni več povrnil, je bržkone krivo dejstvo, da mu je bila zasedba za otroški zbor preozka in premalo barvita.18 To se kaže tudi v razmeroma visoki zahtevnosti skladbic za male pevce: medtem ko so Kroparji zasnovani kot enoglasen zbor s (pre) velikim glasovnim razponom do e2 ter s preprosto, a otroškemu umevanju privlačno klavirsko spremljavo, so Pastirčki napisani večglasno in nekoliko bolj kompleksno. Skladatelj je pesem zasnoval za otroški zbor, solistično skupino sedmih fantov, ki simbolizira Župančičevih »sedmero pastirčkov«, in klavirsko spremljavo.19 Oblikoval jo je kot tridelno pesemsko miniaturo a-b-c s codo. Vsak del ima svoj značaj, prilagojen vsebinskim značilnostim posamične kitice. Vrhunec skladbe je srednji b del, v katerem se predstavijo pastirčki. Savin ga je zasnoval kot kanonsko fakturo, v kateri se dosledno izmenjujeta solistična skupina in zbor (zbor dosledno ponovi verz, ki ga najprej zapoje 12 Prvotni naslov skladbice je Božji dih gre čez poljane. 13 Natis: Naši zbori IV, št. 4 (1949). 14 Natis: Naši zbori III, št. 4 (1948). 15 Skladatelj naj bi celo napovedal priredbo skladbe za sopran, alt, tenor in bas, vendar namere ni uresničil. Prim: Cvetko, Risto Savin..., 173-175. 16 Natis: Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949. 17 Premor dveh let (1938-1940), ko Savin ni ustvaril nobene mladinske zborovske skladbe, utemeljuje Cvetko prav s tem, da skladatelj ni našel zanj ustrezne literature. Cvetko, Risto Savin..., 163. 18 »... ampak pri teh malčkih nimam dosti barve in tudi preozki okvir glasu.« Pismo Maksu Pirniku z dne 5. 4. 1946. Ograjenšek, Dopisovanje Rista Savina ..., Priloga, 96. 19 Skladatelj si je zamislil tudi posebno izvajalsko obliko: zbor je postavljen v polkrog, na desni stoji zbor sedmih fantov, na levi klavir, obrnjen proti središču odra. Dirigent je na sredi. Prim: Cvetko, Risto Savin..., 169. sedem dečkov). Vsebinskemu razvoju pripomorejo tudi spremembe tonalitete (c - G - Es) in takta (C - 6/8 - C - 6/8) posameznih delov skladbe, dinamična stopnjevanja in spreminjanje tempa od počasnega Lento, ki predstavi težko življenje pastirjev, preko živahnega Allegra do zmagoslavnega Maestoso, s katerim skladatelj poudari zmago pastirčkov nad težkimi časi. Tabela 1: Seznam avtorjev besedil in prvih verzov v otroških in mladinskih zborih Rista Savina Naslov Opus Avtor besedila Prvi verz OTROŠKA ZBORA Kroparji 42/1 Oton Župančič Kdo pa tisti so štorkljači? Pastirčki 42/2 Oton Župančič Bilo je sedem suhih let... MLADINSKI ZBORI Maj 36/1 Danilo Gorinšek Aj, aj, aj, zazelenil maj Tecimo 36/2 Danilo Gorinšek Noč prihaja, črna ptica... Pomladi 40/1 Vida Jerajeva Oj zbogom črne senčice... Luna dremlje 40/2 Ivan Albreht Luna dremlje, sonce spi... Materino srce 40/3 Danilo Gorinšek Bel, bela, hišica,. Tja v ogrado 40/4 Ivan Albreht Tja v ogrado se bom skril... Tički po zraku letajo 40/5 slovenska narodna Tički po zraku letajo... Trobentice 44/1 Danilo Gorinšek To žarijo vse poljane... Lahko noč (Božji dih gre čez poljane) 44/2 Danilo Gorinšek Vse že spi, nič zvezdic ni... Pust, pust 45/1 Tone Gaspari Pust, pust, krivih ust Vihra 45/2 nn Vihra sem, vihra, naglo letim Vrabci in strašilo 46/1 Oton Župančič Čiv čiv, čiv čiv, še dolgo bom živ! Zvonovi 46/2 Oton Župančič Bim bim, bim bim! Jaz dan zvonim... Uspavanka 46/3 Oton Župančič Kaj bo sinku sen prineslo? Stari medo 46/4 Oton Župančič Brunda gunda, brunda gunda, ... Pesem nagajivka 46/5 Oton Župančič Zima, zima bela, vrh gore sedela,... Pri skladateljevih mladinskih zborih je večina uporabljenih pesemskih predlog kitične oblike; v svobodni pesniški obliki je pisana pesem Pomladi, katero skladatelj uresniči v ustrezni prekomponirani obliki. Vendar kitična struktura ne pogojuje zunanjega skeleta kompozicije, saj sledi skladatelj, kot rečeno, notranjemu občutenju in umevanju teksta. Pri tem se ne omejuje na stroge zakonitosti glasbenega stavka, šablonska togost v smislu osem-taktne periodizacije je zato redka. Posamične dele skladb razširi ali skrajša, kakor ga pri tem vodi vsebinski moment poezije. Pogosto poseže v sam konstrukt predloge, kar se kaže na primer v večkratnem ponavljanju posamične besede (npr. Pesem nagajivka; Trobentice; Lahko noč) ali cele fraze (npr. Vihra; Pastirčki; Pomladi; Tecimo). Posamezni deli glasbenega stavka so med seboj največkrat jasno ločeni. Kontraste med odseki Savin gradi v prvi vrsti z menjavo tonalitete oziroma s tonalnimi odmiki. Metrične spremembe med posamičnimi deli skladb niso pogoste (Maj; Tecimo; Pastirčki; Vihra), še bolj zadržan je pri uvajanju novih ritmičnih vzorcev v poteku skladbe (večje ritmične spremembe so značilne v skladbah Tecimo, Pomladi in Tičkipo zraku letajo). Najbolj učinkoviti so kontrasti, v harmonskem toku, ki je tesno odvisen od spremembe tempa: pogost je prehod v hiter tempo, ki hkrati zahteva izčiščen harmonski stavek; in obratno, počasni odseki omogočajo več harmonske zgoščenosti in drznosti ter umik v to-nalno negotovost. Na ta način skladatelj učinkovito stopnjuje glasbeni tok do viška.20 Savin je veljal za izrazitega melodika, kar se kaže tudi v njegovih mladinskih zborih. Glasbeni tok je precej razgiban, čeprav širši loki niso pogosti (daljše melodične misli so značilne za zbore Pomladi, Materino srce, Tja v ogrado, Trobentice in Uspavanka). Glasbeno misel snuje razmeroma ozko, pogosto fragmentarno, značilno je gibanje v sekundnih in terčnih postopih. Večjih skokov je relativno malo; z njimi poudari določeno besedo ali nakaže začetek nove fraze in podčrta dramatični moment pesmi. V posamičnih primerih gradi s krajšimi motivčnimi celicami, ki se lahko variirano ali sekvenčno ponavljajo (Uspavanka; Zvonovi; Pesem nagajivka), toda samega pomena motivičnega dela načeloma ne dosežejo. Zavoljo tesnega sledenja vsebini besedila skladatelj značilnosti melodičnega poteka pogosto spreminja znotraj same skladbe: gibanje glasbe na primer preide s spevnega valovanja na pripovedni značaj (Tecimo, Vihra); ali pa s širšega glasbenega fraziranja na fragmentarno členjenje (Maj) ali na razgibano melodiko z značilnimi večjimi skoki (Tičkipo zraku letajo). Kot primer variabilnosti melodičnega toka naj služi zbor Pomladi, v katerem je Savin prosto glasbeno obliko pesemske predloge uresničil v kratki prekomponirani miniaturi. V prvem delu skladbe21 (primer 1) je verze besedila uglasbil z enakomerno tekočo in razgibano, valovito melodiko, ki izstopa v zgornjem glasu. Tak značaj ustreza razigranemu pričakovanju pomladi. Razpon med glasovi, ki so precej enakovredno obravnavani, je razmeroma velik, predvsem v spodnjem glasu pa je več skokov. Glasbeni tok z značilnim ritmičnim vzorcem se ne ustavi vse do kadenciranja ob zaključku prvega dela. Primer 1: Pomladi (takt 5-12) 20 Glej notna primera 9 in 10. 21 Uglasbitev verzov Oj zbogom črne senčice / zapele so trobentice / in zvončki pozvonili so / in ključki odklenili so / pomladi, pomladi vrata na stežaj. Skladatelj je v drugem delu skladbe22 (primer 2) glasbeni izraz prilagodil nadaljnjemu poteku besedila »Kaj zopet si prišel nazaj?«, ko se s postopi navzgor in spremenjenim ritmičnim vzorcem s triolno figuro približa dikciji govora ter ga realizira v smislu dialoga med glasovi. Celotno fakturo harmonsko razredči, glasba poteka v pripovednem tonu, hudomušen značaj pesniške predloge pa podčrta s fragmentarnim členjenjem ter z dinamičnim in agogičnim stopnjevanjem. Primer 2: Pomladi (takt 12-15) Kljub poudarjeni melodični invenciji je nekatere zbore (predvsem opus 46) zasnoval izrazito recitativno. Otroško razigrana besedila je opremil z drobljeno melodiko, s katero je učinkovito poudaril značaj pesmi (Maj; Pust, pust; Vrabci in strašilo; Zvonovi). Slikovit primer recitativne melodike je zbor danes že skoraj ponarodele Župančičeve pesmi Stari medo (primer 3). Osnova 3-glasne skladbice je pravzaprav dvoglasje zgornjih glasov, katerima postavi skladatelj v 'kontrapukt' tretji, spodnji glas, ki skuša to dvoglasje deformirati s ponavljajočim tonom in samostojnim gibanjem. Skladateljev domiselni pristop učinkovito ujame značaj pesmi in ji poda nov, svež ton. Primer 3: Stari medo (takt 7-10) Uporaba recitativnega značaja izstopa v vseh uglasbitvah Župančičevih predlog v op. 46, tudi Uspavanki (primer 4), v kateri skladatelj na nek način ruši stereotipen pristop k tovrstni pesemski predlogi. Slednje namreč ne uresniči z morda pričakovanim širokim melodičnim lokom, saj je temelj skladbe recitativni ton, ki je prisoten v zasnovi triglasnega Uglasbitev verzov Kaj zopet si prišel nazaj? / Zopet, ej zopet. / Ena, dve in tri, za mano / kdo me ulovi, / kdo me ulovi! stavka. Predvsem spodnji glas, ki se giblje okrog istega tona in sloni kot 'protiutež' zgornjima, narekuje harmonsko zamegljenost in tonalno negotovost. Svojevrsten melodični pristop, združen z ustreznim tempom (ki se postopoma upočasnjuje od Andante con moto do Lento) in izrazito enakomernim ritmom, se pokaže kot zelo učinkovit. Primer 4: Uspavanka (takt 1-8) Ambitus v Savinovih zborih je precej širok, predvsem sopranska lega je mestoma celo previsoka - melodični tok pripelje skladatelj vse do a2, za mladinske glasove izjemno visokega tona (Tecimo, Maj, Pomladi, Luna dremlja, Materino srce, Tičkipo zraku letajo, Trobentice). Značilna je silabična uglasbitev besedila, ki pa ni vedno dosledna (en ton na en zlog), saj melodiko večkrat obogati s krajšimi melizmi (najpogosteje dve noti na en zlog, izjemoma več). Savina je v ustvarjalnem procesu vodila notranja invencija, v ospredju zanimanja pa mu je bil glasbeni izraz, ki ga je realiziral predvsem s harmonsko govorico. Kljub odprtosti do novih kompozicijsko-tehničnih rešitev je ostal zvest tonaliteti. Tako je tudi za mladinsko zborovsko literaturo značilen moderen harmonski izraz, ki je največkrat hoteni rezultat samostojnega vodenja posameznih glasov. Melodična in harmonska struktura se v kompozicijskem postopku tesno navezujeta drug na drugega, glasovi pa so pogosto enakopravni in ne služijo le kot harmonska podlaga najvišjemu. Čeprav prevladuje homofona zasnova skladb, je očiten velik poudarek na linearnem vodenju posameznih glasov, zaradi česar so pogoste neobičajno postavljene akordične zveze, ki pa jih lahko utemeljimo na temelju tradicionalne dur-molovske funkcionalne harmonije. Pogoste so disonance v vertikalni gradnji, še posebno intervala sekunde in kvarte med sosednjimi glasovi, ter tudi kromatični postopi v linearnem vodenju glasov. Vendar disonančne nastope skladatelj vedno razveže in s tem sprošča napetost. Primer linearnega toka je skladbica Materino srce. Kromatično protipostopno gibanje zunanjih glasov (primer 5) vodi v ostro sozvočje intervalov v tritonusnem razmerju es-a-h-eis (takt 15), vendar pa je akord na nepoudarjeni dobi in je takoj razvezan v tonični kvintakord. Primer 5: Materino srce (takt 11-18) Poleg harmonsko tujih tonov so v Savinovih zborih za mladino značilne nenehne modulacije oziroma tonalni izmiki, v najbolj kompleksnih je harmonski ritem precej hiter. V pesmi Tja v ogrado podčrta skladatelj značaj besedila s hitrimi harmonskimi spremembami, ko prinese vsak takt novo harmonijo. Harmonska govorica se izostri zaradi vsebinskega momenta, ko osrednji protagonist našteva, kakšne tri hiše si bo zgradil: »eno borovo«, d-mol; »eno brinjevo«, h-mol; »eno lepo zidano«, osnovni C-dur (primer 6). Skladatelj že z izbranimi tonalitetami sugerira nadaljnji potek pesmi, namreč, kakšno ugodje nudi posamično domovanje (borova je smolna, v brinjevi je hudo, le v zidani ga čaka svetla prihodnost). Primer 6: Tja v ogrado Četudi je bil Savin v svojem kompozicijskem mišljenju izrazito 'vertikalen', izkazujejo skladbe linearno teksturo, ki je posledica prevladujoče samostojnosti glasov. Poudarjena vertikalna arhitektonika je zato v Savinovem mladinskem zborovskem opusu redka. Vertikalna zvočna struktura s prevladujočimi disonančnimi sozvočji zaznamuje na primer harmonsko enega bolj kompleksnih zborov Trobentica, v katerem je spodnji glas ponovno precej samostojen in kontrastira bogato 'obloženi' zgornji liniji z značilnimi tri- in četverozvoki (primer 7). S stopnjevanjem vsebinske 'teže' (»Je liživa to resnica?«) se homofona struktura umakne razgibanemu nadaljevanju, ko dobi spodnji glas še bolj samostojno vlogo in tudi svoje besedilo. Dvom, ki ga sproži besedilo, se s ponujenim odgovorom (»Ne begotne sanje, v blesku le trobentice so vzklile«) in doseženim viškom nasičen glasbeni tok postopno spušča in umirja. Primer 7: Trobentice (takt 4-9) Ostali glasbeni parametri Savinovih zborov so izstopajoči harmonsko-melodični zasnovi večinoma podrejeni. Ritmični tok je enakomeren in preprost, skladatelj ga mestoma obogati s punktirano dobo ali hitrejšo ritmično figuro, da poudari vsebinske značilnosti pesemske predloge. Metrika skladb je prilagojena besednemu metrumu pesmi, prevladuje pa uporaba 2/4 takta. Tridobnega metruma se je skladatelj poslužil le v zborih Tja v ogradi in Zvonovi (3/8) ter Trobentice in Vrabec in strašilo (3/4). Tudi v metrični realizaciji se je tesno navezoval na semantične značilnosti pesmi, zato zasledimo nekaj metričnih sprememb v poteku same skladbe (Tecimo, Maj, Pastirčki, Vihra). V tem oziru izstopa metrična struktura zbora Lahko noč, v katerem so metrični premiki C - 2/4 - 3/4 - 2/4 razmeroma hitri (primer 8), pogojuje pa jih skladateljevo notranje umevanje teksta, ko glasbeni gradnji prilagodi verzno drobljenje in s tem poudari blagodejnost noči. Primer 8: Lahko noč (takt 6-12) Tekstovna in glasbena komponenta sta v Savinovem ustvarjalnem procesu torej tesno povezani. Vsebinski potek besedilne predloge skladatelj podčrta z vsemi glasbenimi parametri. Soodvisnost kompleksnosti harmonije in spremenljivosti tempa (in dinamike) je izražena na primeru tridelne miniature Luna dremlje, ki je zasnovana tako, da sledi in uresničuje dramatično stopnjevanje besedila. Glasbeni tok prve kitice23 je ustrezno »miren« in »piano«, osnovne harmonske funkcije C-dura so, kot posledica samostojnega vodenja glasov, zamegljene z neharmonskimi toni (primer 9). Primer 9: Luna dremlje (takt 1-8) Gradivo druge kitice, ki naznani nov dan,24 nastopi prvič »veselo« in »mezzoforte«, drugič pa, kot sekvenčna ponovitev, »presto« in »forte«. S stopnjevanjem tempa stavek postaja harmonsko enostavnejši, zato je prvi del skladbe najbolj disonančen in 'obložen' s četverozvoki. Presto zaradi učinka in vsebinske dramatizacije ne sme biti preveč zapleten, zato ga skladatelj zreducira na triglasni stavek, višek pa pevci poudarijo z energičnim unisonom (primer 10). Primer 10: Luna dremlje (takt 17-22) Četudi je Savin na področje otroškega in mladinskega zborovstva posegel v visoki starosti, njegov prispevek tej zvrsti ni zanemarljiv. Pregled skladateljevega opusa razodeva dva precej kontrastna tipa skladb. Prevladujejo zbori, v katerih je k uglasbitvi besedil pristopil 'resno', v ospredje pa postavil pojmovanje svojega skladanja: harmonijo. Skladbe so diatonične in tonalne. Faktura je gosta, vedno pa vpeta v trden tonalni okvir. Skladatelj ostaja zavezan tonaliteti, ki mu pomeni temelj in ogrodje, tonalni prostor pa ves čas bogati z neharmonskimi, alteriranimi toni. S tem razgiba harmonski stavek, glasbeni tok 23 Uglasbitev verzov Luna dremlje, sonce spi / iz oblakov dež rosi. / Saj ni dež, je le srebro, / da bo polje bolj lepo. 24 Uglasbitev verzov Ko bo jutri sonce vstalo, / z zlatom vse bo posejalo. / Kos bo vabil čiv, čiv, čiv, / pridi gledat, če si živ. pa privede mestoma v precej nasičene zvočne gmote. Dela so zasnovana homofono, čeprav pogosto izstopa latentno linearno vodenje glasov, zaradi česar nastajajo tudi ostra disonančna sozvočja. Melodijo vodi večinoma silabično v sekundah, z mestoma večjimi intervalnimi toni. Drugi način je v izrazu precej kontrasten: skladatelj skuša značaj besedila prenesti v glasbo tokrat na drugačen, bolj izviren način. Skladbe so harmonsko preprostejše, faktura je bolj prosojna, glasbena govorica pa primerno hudomušna. Besedilo 'obleče' v harmonski stavek, ki je v osnovi precej jasen, a začinjen z občasnimi neharmonskimi toni - tradicionalno postavi v glasbo svojega časa. Tak način je značilen predvsem za uglasbitve preprostih besedilnih predlog pesmi Otona Župančiča (op. 46); nekatere med njimi so se - morda ravno zaradi skladateljevega svežega pristopa - kot redke izmed Savinovih mladinskih del uspele uvrstiti v slovenski zborovski repertoar. Ostali zbori dobijo namreč le malokrat (če sploh) priložnost, da zazvenijo na pevskem odru.25 Predvsem prva opusa, 36 in 40, sta za mlade pevce tehnično precej zahtevna; kar niti ni presenetljivo, saj so to skladateljevi prvi poskusi na tovrstnem področju. Ostale skladbe so mladim pevcem vendarle bolj dostopne;26 na to je morda vplival skladateljev stalni stik z vodilnimi pevovodji tistega časa, ki bi lahko vplivali na Savina, sicer odprtega za konstruktivno kritiko in dobronamerne nasvete. Svoje zadnje zborovske skladbe je tako prilagodil mladinskim glasovom ter dojemljivosti in sposobnostim pevcev. Prav vse pa bi lahko bile pomembna obogatitev mladinske zborovske literature. Summary Risto Savin's output for children's and youth choirs is one of the least known parts of the composer's oeuvre. The only author who has discussed it in detail is Gorazd Kozmus in his BA dissertation »Risto Savin - analiza zborovskih del« ('Risto Savin - Analysis of Choral Works') and his MPhil dissertation »Problemi poustvarjanja mladinskih in otroških zborovskih del skladatelja Rista Savina« ('Problems in Performance of Youth and Children's Choirs of the Composer Risto Savin') (both at the Academy of Music, University of Ljubljana, 1997 and 2002 respectively). Both of these dissertations remain unpublished and are thus not accessible to a wider audience. This article aims to fill this lacuna and adopts an analytical approach to present the essential compositional characteristics of Savin's pieces for children and youth. Savin wrote his first compositions for youth at the ripe old age of nearly eighty, but managed to contribute some weighty works which became successfully established in the Slovene repertory. The pieces are generally attractive; their musical language is modern and fresh, though still closely attached to traditional functional harmony. Savin does not give up tonality, but blurs it with numerous alterations of non-harmonic notes, and occasionally sharp dissonances. Other musical parameters are quite subordinate to the composer's harmonic thinking. Na podlagi obstoječih virov naj bi bile v preteklosti izvajane naslednje skladbice: Maj; Pomladi; Luna dremlje; Materino srce; Tja v ogrado; Tičkipo zraku letajo; Kroparji; Zvonovi; Stari medo; Pesem nagajivka. Seznam je le okviren, saj v raziskavi niso bili zajeti vsi minuli lokalni pevski dogodki, kjer bi se pesmi potencialno lahko izvajale. Prim. Kozmus, Problemi poustvarjanja ..., 38-52; Budkovič, Razvoj mladinskega zborovskega petja..., 68. Kozmusov analitični prerez sicer pokaže, da je bila večina Savinovih zborovskih skladbic za mladinski sestav višje zahtevnosti. Prim: Kozmus, Problemi poustvarjanja..., 91-139. 25 2Č S. OGRAJENŠEK • POSNETKI SAVINOVIH .... Suzana Ograjenšek Posnetki Savinovih del v arhivu Radia Slovenija in zgoščenka Friderik Širca - Risto Savin v soizdaji Založbe kaset in plošč RTV Slovenija in Zavoda za kulturo Žalec (1999) Recordings of Savin's Works in the Radio Slovenia Archive, and the CD Friderik Širca - Risto Savin, published in Cooperation between the RTV Slovenia Record Label and the Institution for Culture Žalec (1999) V letih 1998-1999 je bil na pobudo Anke Krčmar, tedanje direktorice Zavoda za kulturo Žalec, v sodelovanju z Glasbenim programom Radia Slovenija, katerega urednica je bila Mojca Menart, ter Založbo kaset in plošč RTV Slovenija, katere direktor in odgovorni urednik je bil Ivo Umek, izveden projekt restavracije posnetkov Savinove glasbe v arhivu Radia Slovenija. Dogovorjeno je bilo, da bo ena kopija restavriranega Savinovega arhiva shranjena v Žalcu, hkrati pa je bil izbor Savinove glasbe iz radijskega arhiva izdan na eni zgoščenki. Projekt sva izvedla Suzana Ograjenšek kot urednica in Klemen Veber kot oblikovalec zvoka. V tistem času je bilo v arhivu Radia Slovenija okrog šestdeset naslovov Savinovih skladb, posnetkov pa še veliko več, saj je marsikatero skladbo posnelo več izvajalcev (največkrat moški zbor Zori rumena rž, ki je ohranjen v desetih različnih izvedbah). Med posnetki sta dve Savinovi operi (Lepa Vida in Matija Gubec), vsa orkestralna dela, večina komornih in klavirskih skladb, le delno pa sta pokrita skladateljev zborovski opus in opus samospevov. Med izvajalci najdemo oba ljubljanska simfonična orkestra, petnajst zborov z vseh koncev Slovenije ter okrog štirideset solistov. Vse našteto pomeni več kot enajst ur glasbe.1 Ta arhiv smo s pomočjo digitalne tehnologije v studiu 15 Radia Slovenija prenesli na deset zgoščenk in s tem posnetke, od katerih so najzgodnejši izvirali 1 Od 1999 do do danes je nastalo še nekaj novih posnetkov samospevov in komorne glasbe; podroben popis vsega gradiva je dosegljiv v Suzana Ograjenšek in Zoran Krstulovic, »Bibliografija del Friderika Širce - Rista Savina (1859-1948)«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 290-311. iz leta 1958, rešili pred nadaljnjim staranjem na trakovih. Ta arhiv vsekakor ponuja obsežen izbor gradiva za izbor skladb na eni zgoščenki, s katero smo Rista Savina prvič predstavili na samostojnem nosilcu zvoka. Naloga, izbrati skladbe, ki bodo prišle do poslušalcev, je bila zato občutljiva. Izbor je oteževalo še nekaj dejavnikov: precej zanimivih in značilnih Savinovih skladb v arhivu kljub njegovemu obsegu ni; številni posnetki iz tega ali onega razloga niso bili ustrezni za objavo; nekaterih na ploščo nismo mogli uvrstiti, ker tega niso želeli izvajalci. Kljub temu je ostalo dovolj skladb za ploščo, ki poslušalcu ponuja pregled Savinove ustvarjalnosti. Predstavljene so v kronološkem zaporedju, ki od zgodnjih orkestralnih in klavirskih del (Scherzo op. 11, Pavliha na potovanju op. 8, izbor iz Šestih klavirskih skladb, izbor iz Suite za godalni orkester op. 15) vodi prek nekaterih najznačilnejših samospevov (npr. Javor in lipa ter Zimska idila v izvedbi Zlate Ognjanovič in Pavla Šivica ter Skala v Savinji v izvedbi Petra Bedjaniča) do odlomkov iz Lepe Vide, Matija Gubca in Čajne punčke. Vmes so posejane komorne skladbe in skladbe za odrasle zbore (med njimi Intermezza za violino in klavir v izvedbi Tomaža in Primoža Lorenza ter Zori rumena rž v izvedbi Mariborskega okteta), ploščo pa zaključujejo skladbe za mladinski in otroški zbor, katerima se je skladatelj posvetil v visoki starosti. Z izidom te zgoščenke smo leta 1999 obeležili petdeseto obletnico skladateljeve smrti. Predstavljala je prvo objavo glasbe katerega od slovenskih skladateljev na samostojni zgoščenki in v SAZAS-ovem seznamu nosi danes nekoliko nostalgično številko RSCD001. Summary The years 1998 and 1999 saw the project of the restoration of the recordings of Savin's music in the Radio Slovenia Archive. The project was initiated by Anka Krčmar, then the Head of Institute for Culture Žalec, and executed in collaboration with the Radio Slovenia Music Programme (its then Head was Mojca Menart), and with the RTV Slovenia Record Label (its then Head and Editor-inChief was Ivo Umek). It was agreed that one copy of the restored Savin archive would be deposited in Žalec, while at the same time a selection of the recordings would be published on one audio CD. The project was carried through by Suzana Ograjenšek (editor) and Klemen Veber (sound engineer). The Radio Slovenia Archive at the time contained recordings of around sixty Savin titles, many of which numbered several recordings (the male chorus The Yellow Rye Is Ripening had been the most popular and had been recorded by ten different groups). The recordings comprise two Savin operas (Fair Vida and Matija Gubec), all the orchestral works, most of the chamber and piano pieces, but just a portion of Savin's choruses and songs. Performers include both the Radio Slovenia Symphony Orchestra and the Slovenian Philharmonic, fifteen choirs from all over Slovenia, and around 40 soloists, among them some of the most prominent Slovene performing artists. All the recorded material at the time totalled over eleven hours of music. This archive was digitally remastered in Studio 15 of Radio Slovenia and transferred to 10 audio CDs. The recordings, the earliest of which originate from 1958, were thus saved from further ageing on studio tapes. A selection of these recordings was chosen for the one CD which was to become the first audio publication dedicated to Savin's music. They selection is arranged in chronological order, from early orchestral and piano pieces (Scherzo op. 11, Pavliha on a Journey op. 8, selections from Six Piano Pieces and from the Suite for String Orchestra op. 15) through some of the most significant Slovene songs (e. g. The Maple and the Linden and The Winter Idyll peformed by Zlata Ognjanovic and Pavel Sivic, The Rock in the Savinja River performed by Peter Bedjanic and Andrej Jarc) and the excerpts from Fair Vida, Matija Gubec and Tea-Doll. In between appear chamber pieces and pieces for adult choirs (e.g. Two Intermezzi for Violin and Piano performed by Tomaž and Primož Lorenz, The Yellow Rye Is Ripening performed by the Maribor Octet), the selection is concluded with a selection of pieces for children and youth choirs. The publication of this CD in 1999 marked the 50th anniversary of the composer's death. This was the first audio CD individually dedicated to the music of any Slovene composer; its label RSCD001 today has a ring of certain nostalgia. P. BEDJANIČ » POSNETKA SAVINOVIH Peter Bedjanič Posnetka Savinovih oper Lepa Vida in Matija Gubec v arhivu Radia Slovenija in izdaja posnetka Lepe Vide ob stopetdeseti obletnici skladateljevega rojstva pri Založbi kaset in plošč RTV Slovenija (2009) Recordings of Savin's Operas Fair Vida and Matija Gubec in the Radio Slovenia Archive, and the Fair Vida Release on the RTV Slovenia Recording Label, commemorating the 150th Anniversary of the Composer's Birth Radio Slovenija hrani v svojem arhivu posnetka dveh Savinovih oper, Lepe Vide in Matije Gubca. Oba sta nastala v šestdesetih letih preteklega stoletja, Matija Gubec leta 1962 in Lepa Vida leta 1963. Snemanji sta bili v veliki dvorani Slovenske filharmonije, tonski mojster je bil Sergej Dolenc. Pobudo za snemanje obeh odrsko-glasbenih del je verjetno dal Marjan Vodopivec, takratni radijski glasbeni urednik. Umetniški vodja radijskega simfoničnega orkestra, ki je sodeloval pri snemanju obeh oper, je bil od njegove ustanovitve leta 1955 do leta 1966, ko je dirigentsko palico prevzel Samo Hubad, profesor Uroš Prevoršek. V orkestru so takrat igrali z nekaj redkimi izjemami samo mladi ljudje, zvečine še študenti, ki pa jih je Uroš Prevoršek kot znan glasbeni pedagog varno prepeljal čez vse čeri, ki čakajo glasbenike na začetku njihove poklicne poti. Pri Matiji Gubcu je precejšen delež odmerjen tudi zboru; na posnetku je to vlogo prevzel Komorni zbor RTV Ljubljana, ki ga je od leta 1961 dalje vodil energični mladi dirigent z visokimi cilji, Lojze Lebič. Zbor so sestavljali izključno šolani pevci. Leta pozneje je ta ansambel doživljal velike uspehe po vsej Jugoslaviji in v dobršnem delu Evrope. Umetniško vodenje snemanja Matija Gubca so zaupali gostu, opernemu dirigentu in skladatelju Radu Simonitiju. Gotovo je izbira dirigenta temeljila na dejstvu, da je bil Matija Gubec, tako po muzikalni kot vsebinski plati, blizu Simonitiju. Kdo je vplival na to, da katerega daljšega ali krajšega odlomka iz opere takrat niso posneli, danes ni več mogoče ugotoviti. Kot pri vseh radijskih snemanjih večjih del, se je verjetno tudi pri Matiji Gubcu mudilo, kar je seveda velika škoda. Tako smo kot poslušalci po vsebinski plati občasno prisiljeni sprejeti razvoj dogodkov brez razlage, ki je bila sicer v partituri prisotna v katerem odlomkov, ki je bil na snemanju izpuščen. Besedilo, ki je bilo v izvirniku včasih nekoliko oglato in arhaično, je bilo posodobljeno. Kdo je bil avtor posodobitve, ne vemo. Besedilo je bilo prilagojeno tudi takratnim ideološkim naziranjem. Tako na primer poje zbor ob Gubčevi smrti "Zdrava domovina" namesto "Zdrava Marija". Opero, kakršna je Matija Gubec, je mogoče uprizoriti le na velikih opernih odrih z zelo velikim ansamblom. Že zbor mora biti precejšen, sicer učinkuje smešno; prav tako obsežen je orkester, ki so mu dodani številni, v opernem orkestru neobičajni instrumenti, kot so triangel, tamburin, kastanjete in zvon, sicer pa so bogato zasedeni vsi instrumenti velikega poznoromantičnega opernega orkestra. Tudi solistična zasedba terja nenavadno velik ansambel. Potrebni so štirje, glasovno dobro podkovani basisti, ki so ob naslovni vlogi zasedeni še kot Tahy, Pasanec in Jurkovic. Naslovno vlogo na posnetku poje Danilo Merlak, ki glasovno in značajsko popolnoma ustreza vlogi vodje kmečkega upora. Grobega susedgradskega gospoda Ferenca Tahyja, krvavega nasilnika in nasprotnika upornikov, na posnetku upodablja basist Friderik Lupša, ki je bil v času snemanja Matije Gubca že šestindvajset let član ansambla ljubljanske Opere. Pasanec je na posnetku Dragiša Ognjanovic, Jurkovic pa Zdravko Kovač. Obe vlogi, zlasti prvo, lahko štejemo med večje. Kar precejšnja je tudi intrigantska vloga godca Jožka, ki terja pevca z velikim glasom, kar baritonist Anton Prus na posnetku gotovo je. Za kar prekratka lirična razpoloženja v sicer monumentalnem odrsko-glasbenem delu skrbita sopranistka Zlata Ognjanovič kot Jana in tenorist Rajko Koritnik v vlogi Gjura Mogaica. Večjega prizora med Tahyjem in Jano, pomembnega za razumevanje dogajanj, na žalost niso posneli. Mlada Zlata Ognjanovič seveda očara s svojim lepim muzikalnim petjem, Rajko Koritnik z vlogo opravi glasovno zmagovito, pri podajanju pevskih linij pa je še nekoliko čutiti začetniško oglatost. Nekaj drugih manjših vlog pojejo še mezzosopranistka Vera Klemenšek ter Slavko Štrukelj in Miro Dolničar. Posnetku se nekoliko pozna, da je bil narejen v naglici, verjetno brez globljega pripravljalnega študija, pa tudi za snemanje samo ni bilo dovolj časa, sicer bi se dalo to ali ono nerodnost popraviti. V celoti smo seveda lahko veseli, da je to obsežno in v izvajalskem smislu zahtevno delo vendarle v radijskem arhivu, kajti zaenkrat prav nič ne kaže, da bi bili opero v doglednem času sposobni posneti nanovo. Pa tudi če bi jo lahko, bi verjetno primanjkovalo volje. Leta 1963 so pri Radiu Ljubljana posneli še drugo Savinovo opero, Lepo Vido, katere prva verzija je nastala šestnajst let pred Gubcem, se pravi leta 1907. Takoj po uspešni krstni izvedbi leta 1909 je Savin upošteval nekaj kritičnih pripomb in opravil dramaturško redakcijo opere, za izvedbo leta 1920 se je predelave lotil še temeljiteje, leta 1928 pa sta Mirko Polič in Milan Pugelj brez skladateljevega soglasja delo tako spremenila, da sta izzvala skladateljevo jezo. Njune spremembe so se še posebej nanašale na vrstni red prizorov. Orkester in zbor sta ista kot na posnetku Matije Gubca, dirigentsko vodstvo pa je kot gost prevzel Jakov Cipci, ki se je v letih po drugi svetovni vojni pri nas uveljavil predvsem kot koncertant. Ob poslušanju posnetka in s pomočjo študija razpoložljivega notnega materiala lahko sklepamo, da je Cipci posnel drugo različico opere, tisto iz leta 1920, le da je posnetek Lepe Vide, še mnogo bolj kot posnetek Matije Gubca, oropan bistvenih delov. Črtani so skoraj vsi daljši orkestrski odlomki, po tistem malem, kar je ostalo, pa lahko sklepamo, da so Savinove orkestralne medigre prav imenitne; črtana je cela prva slika drugega dejanja, ki v kontrast Vidinemu žalostnemu življenju v domovini prikazuje vedro razpoloženje v Benetkah; črtan je mogočni ansambelski prizor na koncu opere. Prav tako je črtan bistveni prizor, v katerem Vidin mož Anton ženo ob vrnitvi vpraša, zakaj je pravzaprav odšla. Tako pa jo na posnetku sprejme nazaj brez žale besedi, ona pa je v zahvalo z njim še vedno neprijazna. Naslovno vlogo na posnetku poje takratna primadona ljubljanske Opere, sopranistka Vilma Bukovec. To je velika in zahtevna vloga z obsežnimi lirskimi pasažami, mestoma pa z zelo močnimi čustvenimi in glasovnimi poudarki, ki presegajo meje liričnega in se dotikajo dramatičnega. Vilmo Bukovec je skozi vso kariero krasil zelo lep in izpovedno močan glas, kar se seveda dobro sliši tudi na posnetku. Izjemno močan in prepričljiv je v vlogi njenega nesrečnega moža Antona baritonist Samo Smerkolj. Pretresljivo lepo zna voditi pevsko linijo, na pozornega poslušalca naredi, kot vedno na opernem odru, silen in nepozaben vtis. Tenorist Rajko Koritnik kot Alberto je pravi mladi laški zapeljivec in svoj nelahki glasovni part odpravi brez težav. Njegovega prijatelja Pietra upodablja basist Dragiša Ognjanovic, ki morda takšen, kot je na posnetku, učinkuje nekoliko prezrelo in presolidno za mladega, malce nesramnega zapeljivca. Za to sta morda krivi njegova temna barva glasu ali pa nerodnost skladatelja, da je za to vlogo predvidel basista. Seveda pa Ognjanovic glasovno suvereno obvlada vlogo. Vloga Grege, ki jo poje Friderik Lupša, je značilna, srednje velika basovska očetovska operna vloga. Ostane še altistka Dana Ročnik v vlogi Neže. Ta vloga je nehvaležna že od vsega začetka. Savin je pretežno depresivni Vidi kot nasprotni lik postavil skoraj še bolj depresivno Nežo, kar ni ravno v prid barvitosti dogajanja. Na žalost se niti dirigent niti kdo drug ni potrudil, da bi interpretaciji vdahnil nekaj živahnosti, ko se je altistka Dana Ročnik s to precej monotono vlogo spopadla precej po šolsko. Nekaj manjših vlog pojejo na posnetku člani radijskega Komornega zbora. Gotovo je tudi pri snemanju Lepe Vide na žalost imela pomembno besedo naglica. Črtani so bili na primer prizori, ki terjajo več dela, predvsem pa je zagotovo škoda vseh odpadlih in gotovo ne slabih orkestrskih odlomkov, posebno zaradi tega, ker vemo, da se leta 1907 še nikakor nismo mogli bahati z bogastvom glasbe te vrste in zlasti ne te kakovosti. Posnetek Lepe Vide je izšel pri Založbi kaset in plošč Radiotelevizije Slovenija ob 150-letnici skladateljevega rojstva leta 2009 (SAZAS 111024). Uredila sva ga Mojca Menart in Peter Bedjanič, editing in mastering pa sta bila delo Mira Prljače. Ob poslušanju posnetka Lepe Vide se predvsem ne moremo načuditi kakovosti, svežine, aktualnosti glasbe in skladateljskega znanja, zlasti v instrumentaciji. Savin je v primerjavi z vsemi dotedanjimi slovenskimi opernimi skladatelji stopil na povsem nova pota, stran od preživetega romanticizma, ki je bil takrat pri nas še zelo močan. Brez dvoma je Lepa Vida tako kakovostna opera, da bi jo veljalo po tolikih letih na enem od obeh slovenskih opernih odrov spet uprizoriti. V muzikalnem smislu pomeni Matija Gubec korak nazaj. Temu je verjetno kriva skladateljeva lirska nrav in mu je bila bližja Lepa Vida. Pri monumentalnem Gubcu sta njegova domišljija in barvitost orkestra manj svobodni. Savin se je v svojih izjavah večkrat distanciral od Wagnerja, a si ne moremo kaj, da se ne bi ob poslušanju Matije Gubca zaradi teh pripomb tu in tam nasmehnili. Summary The Radio Slovenija Archive contains recordings of two Savin operas, Fair Vida, recorded in 1962, and Matija Gubec, recorded in 1963. The initiative for the recording probably came from Marjan Vodopivec, then a Music Editor at Radio Slovenia. The recording venue was the Great Hall of the Slovenian Philharmonic, and the sound engineer was Sergej Dolenc. The performers included the Radio Slovenia Symphony Orchestra and the RTV Ljubljana Chamber Choir. The players in the orchestra were, with few exceptions, young musicians, mostly students, led by the artistic director Uroš Prevoršek, a renowned educator. The choir consisted exclusively of trained singers and had been, since 1961, led by the energetic young choirmaster Lojze Lebič. The recording of Matija Gubec was led by a guest, the opera conductor and composer Rado Simoniti. The recording omits several more or less substantial sections of the score. It is not possible to say who was responsible for these cuts, but pressure of time could have been a contributing factor. The cuts are detrimental as they sometimes obscure the action. The verbal text of the opera was revised and modernized, sometimes also adjusted to the current ideology. Matija Gubec is an opera which calls for a large ensemble, including a substantial choir, a large post-Romantic opera orchestra, and an unusually large number of soloists. It calls for four skilled bass voices: Matija Gubec, the leader of the peasant revolt (Danilo Merlak on the recording is a most suitable vocal and character match for the part), Count Ferenc Tahy, the ruthless opponent of the rebels (Friderik Lupša), Pasanec (Dragiša Ognjanovic) and Jurkovic (Zdravko Kovač). A considerable part for a large voice is also the baritone role of the schemer Jožko (Anton Prus). The lyrical moments are provided by the lovers Jana (the soprano Zlata Ognjanovič) and Gjuro Mogaic (the tenor Rajko Koritnik). Smaller roles are taken by Vera Klemenšek, Slavko Štrukelj and Miro Dolničar. In spite of all the issues with the recording it is nevertheless of importance that such a large and demanding work is available in our Radio Archive, especially since it does not appear that the resources could be mustered and the will to record it again likely at any time soon. The orchestra and the choir on the 1963 recording of Fair Vida are the same as on the recording of Matija Gubec; the conductor was Jakov Cipci. He appears to have chosen the second, revised version of the opera which Savin made for the performances in 1920, but the cuts are even more drastic than is the case with the recording of Matija Gubec. They include almost all the lengthier orchestral interludes (those that are included give the sense that the missing parts must be of very high quality), the entire Act II Scene i, which depicts the merry life in Venice as a contrast to Vida's sorrowful life at home, and the monumental ensemble finale at the end of the opera. Another detrimental cut includes the scene in which Vida's husband upon her return asks her why she left him in the first place. The title role on the recording is sung by the then prima donna of the Ljubljana Opera, the soprano Vilma Bukovec, who makes a wonderful job of this big and demanding role. Very vivid and convincing are also the baritone Samo Smerkolj as Vida's husband Anton and the tenor Rajko Koritnik as Vida's young Italian lover Alberto. Alberto's friend Pietro is sung by the bass Dragiša Ognjanovic. The bass part of Grega, Vida's father (Friderik Lupša) is a typical supporting part. The thankless part of Neža, Vida's competitor for the love of Anton, is sung by the alto Dana Ročnik. Some smaller roles are sung by the members of the Radio Ljubljana Chamber Choir. One of the factors in the recording of Fair Vida was again the time pressure. The omission of the high-quality orchestral interludes is certainly most regrettable, especially since at the time when the opera was composed it was not possible to boast with other Slovene music of this genre and certainly not of such quality. The recording of Lepa Vida was published on the RTV Slovenia Recording Label to commemorate the 150th anniversary of the composer's birth in 2009 (SAZAS 111024). It was re-edited by Mojca Menart, the Head of the RTV Slovenia Record Label, and Peter Bedjanic, the former editor for opera music at Radio Slovenia. The sound editing and mastering is the work of Miro Prljaca. When listening to the recording of Lepa Vida one does not cease to be amazed at the quality, fresh-nesss, and present-day relevance of the music, and also at Savin's composing skills. Compared to the Slovene opera composers before him, Savin forged an entirely new path. Fair Vida is without doubt an opera of such quality that it deserves new life on the Slovene opera stage. Musically, Matija Gubec is a step back, probably because the composer's lyrical nature felt closer to Vida. Savin often distanced himself from Wagner in his statements, but listening to Matija Gubec one cannot help to think of such statements with an occasional smile. Lidja Koceli, Franc Rizmal Izvedba Savinove Poslednje Straže v Žalcu ob stopetdesetletnici skladateljevega rojstva (2009) Performances in Žalec of Savin's The Last Watch, commemorating the 150th Anniversary of the Composer's Birth (2009) Savinovo prvo opero, enodejanko Poslednja straža, je ob 150-letnici skladateljevega rojstva uprizoril Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec. To je bila druga slovenska uprizoritev Poslednje straže (prva slovenska uprizoritev je bila odigrana v Ljubljani 19. in 29. decembra 1907, prva uprizoritev sploh pa v Zagrebu 19. 3. 1906). Dirigent predstave je bil Franc Rizmal, režiser dr. Henrik Neubauer, vodja projektnega pevskega zbora pa Matjaž Kač. Scenograf je bil slikar Božidar Dare Zavšek, kostumografka Nada Slatnar. V vlogah solistov so nastopili naslednji pevci: Sebastjan Podbregar (Peter), Robert Vrčon (Berač), Nataša Krajnc (Mariša), Dani Šlogar (Korporal), Primož Hladnik (Tona) in Aleksandra Križan (Mati). Sodelovala sta 28-članski orkester (koncertna mojstrica Inga Ulokina) in 30-članski pevski zbor, oba sestavljena posebej za izvedbo tega projekta. Zbor smo sestavili iz pevcev, ki pojejo v različnih pevskih zborih Spodnje Savinjske doline in imajo ambicijo nastopanja na odrskih deskah, v orkestru pa so sodelovali glasbeni pedagogi, študentje in dijaki glasbenih šol. Opera je bila premierno izvedena 6. februarja 2009, ob slovenskem kulturnem prazniku leta 2009, pred polno dvorano Doma II. slovenskega tabora (420 obiskovalcev) ter s klavirsko spremljavo ponovljena 10. julija 2009, v isti dvorani, ob zaključku mednarodnega simpozija z naslovom Friderik Širca - Risto Savin, Osebnost, glasba, pomen (korepetitorka Mojca Krajnc, 420 obiskovalcev). Režiser dr. Henrik Neubauer je v gledališkem listu uprizoritve med drugim zapisal: »Radi bi s svojim delom ob ponovnem odkrivanju in udejanjanju Poslednje straže pokazali glasbeno in odrsko vrednost skladateljevega kamenčka v mozaiku njegovih številnih skladb in na dostojen način počastili njegov spomin.« Lidija Koceli, Vodja programa Kultura, Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec V žalskem Odboru za organizacijo prireditev ob obeležitvi obletnice rojstva in smrti Rista Savina v letih 2008-2009 smo se ob pripravi mnogih programskih vsebin, med katerimi je bila odločitev za organiziranje simpozija o skladateljevem življenju in delu, spraševali tudi, katero večje Savinovo delo bi bilo možno predstaviti ob tem jubileju. Težišče Savinovega ustvarjanja so namreč odrska dela velikega zamaha, brez katerih bi težko zaokrožili naš pogled na njegovo delo. V Žalcu smo imeli po dveh kontinuiranih predstavah slovenskih operet v letih 2006 in 2007 (Hmeljska princesa R. Gobca in Melodije srca J. Gregorca) kvaliteten in uigran ansambel profesionalnih solistov, zbora in orkestra, ki so nudili možnost uprizoritve manjše opere. Z režiserjem in s kolegom dr. Henrikom Neubauerjem sva najprej razmišljala o uprizoritvi kakšnega Savinovega baleta, nato pa sva se spomnila tudi na enodejanko Poslednja straža, edino, ki bi jo naš ansambel morda zmogel izvesti. Pogledati je bilo potrebno partituro. Glede zahtevnosti in zasedbe solistov in zbora sem menil, da bi se izvedba izšla. Žal pa je bila orkestracija za naše zmogljivosti mnogo, mnogo preobširna. Že v tem prvencu sta vidna Savinov širok orkestralni zamah in bogata romantična orkestrska instrumentacija. Želja po izvedbi je bila močna, ko pa sem si preigral klavirski izvleček, že kar neustavljiva. Kako naj torej uresničimo to, za nas veliko nalogo? Skladatelja Vitjo Avsca, kolega na Konservatoriju za glasbo in balet Ljubljana, sem prosil, če bi preinstrumentiral obsežno Savinovo partituro za manjši orkester, kar bi omogočilo izvedbo tako v Žalcu kot tudi v drugih krajih Slovenije. Sprejel je in tik pred pričetkom orkestralnih vaj je bila partitura gotova. Dr. Neubauer je organiziral prepesnitev in posodobitev prevoda. To delo je hitro in učinkovito opravil pesnik Pavel Oblak, za kar se mu na tem mestu iskreno zahvaljujem. Bolj ko sem delo spoznaval, bolj sem cenil in občudoval skladatelja. Bogate harmonije, drzni direktni harmonični obrati, klena kontrapunktična konstrukcija, izvirne, psihološkemu trenutku odgovarjajoče teme, meni izjemno dopadljiva ljubezenska tema, čudovit duet Mariše in Petra, pastoralni, slovensko ljudsko obarvani zborovski pasusi, ki uvedejo in končajo opero, zelo zahtevna solistična vloga vojaka Petra, že kar srhljivo preroška podoba berača - vse to v resni, trdni, zahtevni dramaturgiji. Celotna partitura je za orkester in soliste dokaj zahtevna. Savin ne prizanaša z obiljem harmonij v vseh (ne)mogočih tonalitetah, z gosto instrumentacijo, zahtevnim harmon-skim dogajanjem, višinami pevskih partov ... Vendar vse v službi glasbene ideje, brez praznega flirtanja ... Delno sem zaradi nejasnosti v klavirskem izvlečku popravil nekaj taktov v začetnem zboru, tu in tam kakšne napačne ali nejasne note, kakšno malenkost prilagodil pevskim zmogljivostim solistov, ki niso bili profesionalci, sicer pa sta bila tako partitura kot klavirski izvleček prepisana zelo natančno. Vaje s solisti, z zborom in vse priprave (scena, kostumi, luč itd.) so potekale že pred poletjem leta 2008 na različnih lokacijah, intenzivno pa jeseni 2008 v Domu II. slovenskega tabora v Žalcu in nato vse do premiere 6. februarja, ki je bila veličasten dogodek. Uprizorjena je bila kot glavni del občinske proslave slovenskega kulturnega praznika 2009, ob 150. obletnici Savinovega rojstva in podelitvi Savinovih odličij za leto 2008. Tako zahtevna partitura bi potrebovala kakšni dve skupni orkestrski vaji več, kar žal zaradi omejenih finančnih sredstev ni bilo mogoče. Orkester pač pobere največji del proračuna. Vzdušje na premieri je bilo zelo slavnostno in radovednost ter pričakovanja obiskovalcev velika. Izvedbo smo ponovili ob zaključku simpozija, ampak le s klavirsko spremljavo. Žal nam ni uspelo organizirati še več izvedb, ki bi bile dobrodošle predvsem v izobraževalne namene, kot so šolske predstave za mladino. Naj na tem mestu izrečem zahvalo in občudovanje vsem nastopajočim, Občini Žalec, takratnemu županu Lojzetu Posedelu in kolektivu Zavoda za kulturo, šport in turizem Žalec, ki so z vso resnostjo in vnemo izpeljali organizacijski del izvedbe. Franc Rizmal, dirigent, Konservatorij za glasbo in balet Ljubljana JuKPttf Dež.gledališče v Ujubljani. nr.pr.mi. V četrtek, dne 19. decembra 1907. Poslednja straža. Božično drevo. DraoutitlH pri* i Po Anton AAktrfovi baladi ipiul Rthard B«tka, Ugialbil Blato Savla. Kaprimk HlUrlj BcnlUk. Brlisrr JulUn Kratocbvtl. Odi Vuibk Mirim KondracSn. pTattmr £ » . « b «: - - - — Tinini Ikainjcv». K«hij* m ItiTiiiui Godi m v ta. »fi>l#ifuF i* Cau Muljt Tffui)( (Fjica.) OlMbrnopsihotoli» duma v entnt drjjniu (Mirili slikali). Spoti S*f*1J tvaauvU P Jakam. L1gta*tnl Vladimir ItbrotU Rvblkov. Kapetnkfc HllarIJ tenltok, ftciart JuUan |LratMbwil. Pw 1 , Dru|i f 1 ICMHniH M*A]t i M*«** « M*nja | Hi« Per»lw* Med prvim in drugim komadom daljši odmor. Pri predstavi sodefuje orkester c. In kr. pehotnega polka Leopold K., krat» Bebcev» St 27. P AHTCRr M*f i -II mu 2 K »v » IV - VJ» . J , 40 ' OMktnUinut - . 40 . Vttopnina * l» S*«*ti 1. vr* > 11 . . »ff . LOŽI: 1 K M * «»akf - . » . BALKON: f 1*10 » 1 i « . 1 • JO • s*** t ~ « • * 11 -v ■ *t » • » - »UCP^e h ffH » 4«t**«r * riKM Blagajnica «a odpre ob 7. # Začetek ob potu 8. * Konec ob tO. Prihodnja prelistava bo v soboto, 21. decembra 1903. Pripravila se: „PolmJSonie o dolini Mofjonski". Slika 1: plakat za izvedbo Poslednje straže v Deželnem gledališču v Ljubljani leta 1907 Slika 2: Sebastijan Podbregar (Peter) in Robert Vrčon (Berač) na predstavi 6. februarja 2009 v Žalcu Slika 3: skupinski poklon na predstavi 6. februarja 2009 v Žalcu Summary Savin's first short opera The Last Watch was staged by the Institution for Culture, Sport and Tourism Žalec as part of the events commemorating the 150th anniversary of the composer's birth. This was the second production ot this opera in Slovenia (the first one took place in Ljubljana in 1907, after the wold premiere in Zagreb, Croatia, in 1906). The project ensemble in Žalec, which regularly stages operetta, consists of professional soloists, an orchestra assembled from professional musicians from the area, and a local choir. The Last Watch, even though the shortest of Savin's operas, calls for a much larger orchestra than available under the circumstances; for the purposes of this performance, the composer Vitja Avsec provided an arrangement of Savin's score for a smaller orchestra. The revised and modernized libretto was the work of the poet Pavel Oblak. The production was conducted by Franc Rizmal and directed by Henrik Neubauer, the choirmaster was Matjaž Kač. Scenography was the work of the painter Božidar Dare Zavšek, costumes by Nada Slatnar. The soloists were Sebastjan Podbregar (Peter), Robert Vrčon (Beggar), Nataša Krajnc (Mariša), Dani Šlogar (Army Corporal), Primož Hladnik (Tona) and Aleksandra Križan (Mother). The premiere took place on 6 February 2009, on the eve of the Slovene Day of Culture, in the Cultural Centre Žalec, the hall filled to capacity. A repeat performance with piano accompaniment took place on 10 July 2009, at the end of the scholarly symposium 'Friderik Širca - Risto Savin: Figure, Music, Significance' (repetiteur Mojca Krajnc). Uroš Govek Babette: Objava dnevnikov Savinove matere Barbare Širca, rojene Žuža, v založništvu Zavoda za kulturo, šport in turizem Žalec (2009) Babette: Diaries by Savin's Mother Barbara Širca, nee Žuža, Published by the Institution for Culture, Sport and Tourism Žalec (2009) Med zapuščino skladatelja Friderika Širce, bolj znanega kot Risto Savin, so v Žalcu dolgo molčali trije na gosto popisani zvezki. Staronemška pisava Kurrent, pogovorna nemščina in mestoma težka čitljivost so desetletja uspešno odganjali slučajne radovedneže. Zapiski, izkazalo se je, da gre za dnevnike Savinove matere Barbare Širca, so končno spregovorili in ne predstavljajo le zanimivega vpogleda v neko osebno življenjsko dramo, ampak tudi v utrip žalskega življenja sredi devetnajstega stoletja. Dnevniške zapiske Barbare Širca, ki so nastali med leti 1849 in 1951, sta prevedla in s komentarji opremila Rolanda Fugger Germadnik in Janko Germadnik. Pod naslovom Babette: Dnevniki Barbare Širca, 1849, 1850, 1851 so leta 2009 izšli pri Zavodu za kulturo, šport in turizem Žalec. Izdajo je omogočila Občina Žalec. Knjiga je dvojezična, slovensko-nemška, obsega 344 strani in ima trde platnice. Prestavitev knjige se je odvila 23. aprila 2009 v Savinovi rojstni hiši v Žalcu, v sklopu prireditev, ki jih je žalski Zavod za kulturo, šport in turizem pripravil ob 150-letnici skladateljevega rojstva in 60-letnici njegove smrti. Summary The diaries of Savin's mother Barbara Širca, nee Žuža, survive among the Savin papers in Žalec. Three notebooks in the old German script, Kur-rent, written between 1849 and 1951, give an insight into a personal drama, as well as a sense of the pulse of life in the town of Žalec in the mid-nineteenth century. The diaries have been edited, translated, and furnished with a commentary by Rolanda Fugger Germadnik and Janko Germadnik. The book Babette: Diaries of Barbara Širca, 1849, 1850, 1851 (in Slovene and German) was sponsored by the Municipality of Žalec. It was published in 2009 by the Institute for Culture, Sport and Tourism Žalec as part of events commemorating the 150th anniversary of the composer's birth and the 60th anniversary of his death. UDK 012Savin Suzana Ograjenšek Univerza v Cambridgeu, Clare Hall University of Cambridge, Clare Hall in/and Zoran Krstulovic Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani National and University Library in Ljubljana Bibliografija del Friderika Širca - Rista Savina (1859-1948) Diskografija del Friderika Širca -Rista Savina (1859-1948) Catalogue of Works by Friderik Širca - Risto Savin (1859-1948) Discography of Works by Friderik Širca -Risto Savin (1859-1948) Prejeto: 7. junij 2012 Received: 7th June 2012 Sprejeto: 14. september 2012 Accepted: 14th September 2012 Pričujoča bibliografija je razdeljena na dva dela, prvi popisuje Savinova dela in njihove knjižne objave, drugi pa posnetke Savinovih del in njihove objave na nosilcih zvoka. 1. Bibliografija del Friderika Širca - Rista Savina (1859-1948) Bibliografija del Rista Savina popisuje vsa doslej znana skladateljeva dela, kar vključuje ohranjena glasbena dela in fragmente, izgubljene ali uničene skladbe, v dodatku pa tudi dramska besedila in študijske skice. V skladateljevi glasbeni zapuščini v Glasbeni zbirki Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani so ohranjeni trije seznami Savinovih skladb, ki jih je sestavil skladatelj sam. Najzgodnejši od njih je rokopisen, kasnejša dva pa sta v tipkopisu. Zadnji seznam, ki ga je skladatelj še naprej lastnoročno dopolnjeval, je najpopolnejši; njegov faksimile je podan kot Slika 1. Seznam Savinovih del je, kolikor je mogoče, urejen po kronološkem zaporedju skladb. V precejšnji meri spreminja kronologijo, ki jo je v svojem seznamu Savinovih del podal Dragotin Cvetko v monografiji Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949), in popravlja številne datume, ki jih navaja Cvetko. Za lažjo primerjavo z njegovim seznamom za vsak posamezni vnos podajava tudi Cvetkovo zaporedno številko skladbe. Kronologije nekaterih Savinovih skladb za njegovo najzgodnejše obdobje sicer tudi v danem trenutku ni mogoče povsem zanesljivo določiti. Zgodnje datacije se sicer začnejo pojavljati že od leta 1892, a so redke, od leta 1903 naprej pa je bil Savin pri datiranju svojih rokopisov precej dosleden. Pri datiranju zgodnjih skladb, za katere v rokopisu ni datuma, se opirava tudi na druge podatke, na primer na študije papirja, na format Savinovega podpisa (zgodnji »Schirza« in kasnejši »Savin«), pri samospevih tudi na datume izdaj pesmi, ki si jih je za uglasbitev izbral Savin (datum izida pesmi posamezne pesmi predstavlja spodnjo mejo za možni datum nastanka kompozicije). Če je Savin skladbo sam datiral v rokopisu, je to navedeno v bibliografiji, sicer pa je v oklepaju naveden vir datacije: [Cvetko]: Risto Savin: Osebnost in delo (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949); [Nagode]: Aleš Nagode, »Med domom in svetom: pesmi za glas in klavir Rista Savina«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 79-89; [Ograjenšek]: Suzana Ograjenšek, »Savinova glasbena biografija in izvlečki iz njegove skladateljske korespondence«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 19-52; [Zimmermann]: »Poesie und Trivialität in Risto Savin's deutchen Liedtexten«, Muzikološki zbornik 48, št. 2 (2012): 91-132. Obstaja le nekaj skladb in fragmentov, za katere nimamo niti datuma v Savinovem rokopisu niti bolj ali manj zanesljive ocene o njihovem nastanku. Glede na to, da je Savin po letu 1903 precej natančno dokumentiral čas nastanka svojih skladb, je precej zanesljivo, da ne spadajo v zadnje obdobje njegovega ustvarjanja. Zato se je zdelo najbolj smiselno, da ta dela vključiva na začetek seznama, ne pa na njegov konec ali v poseben dodatek. To pa ne pomeni, da so nastala v Savinovem najzgodnejšem ustvarjalnem obdobju. Posamezni vnosi v seznamu skladb so oštevilčeni, da je s tem olajšano iskanje gradiva prek posameznih kazal. Dela, ki so med sabo povezana, so oštevilčena z isto zaporedno številko. Če delo obstaja v Savinovih lastnih različicah za različne zasedbe, so te med sabo ločene z dodano črko, npr. 17a in 17b. Skladbe, ki predstavljajo odlomke iz večjega dela, a so bile predelane in objavljene posebej, so oštevilčene z isto zaporedno številko kot delo, iz katerega izvirajo, dodana pa jim je decimalna številka, npr. 46 in 46.1. Z decimalno številko so oštevilčeni tudi stavki, ki so bili iz večjega dela izločeni. To je razloženo pri vsakem takšnem primeru posebej. Savinovi rokopis se v večini nahajajo v Glasbeni zbirki Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani, ki jih je v hrambo prevzela od Občine Žalec, ki je uradni lastnik Savinove zapuščine. V bibliografiji na nahajališče rokopisa opozarjava le, če gre pri eni skladbi za več različic iste skladbe v Savinovem rokopisu, ali pa če je Savinov rokopis hranjen v Žalcu ali izgubljen. Za večja dela navajava tudi prepise partiture, klavirskega izvlečka in glasov, ki se nahajajo ali v Glasbeni zbirki NUK ali v arhivu ljubljanske Opere. Prepise skladb sicer navajava le v izjemnih primerih, če v odsotnosti izgubljenega Savinovega rokopisa prispevajo pomemben podatek. Za popis Savinovih rokopisov, ki se nahajajo v Žalcu, se zahvaljujeva prof. dr. ing. Petru Zimmermannu in Urošu Goveku, referentu za kulturo Zavoda za kulturo, šport in turizem v Žalcu. Če se Savinov rokopis nahaja v Žalcu, je njegova lokacija označena na naslednji način: [Žalec - Knjižnica]: Domoznanski oddelek Medobčinske splošne knjižnice v Žalcu; [Žalec - Zavod]: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec. Pri naslovih skladb navajava tako moderne kot starinske različice (npr. Maskerada/ Maškarada). Pri navedbah besedil sva, kjer je bilo primerno oz. potrebno, besedila posodobila. 1. Rondo za klavir. ?. Klavirske skladbe. Objava: Žalec: Olga Širca, 1953. Rokopis: izgubljen. 2. [Sei gegrüßt]. ?. Sei gegrüßt du Sonne! (?). Zbor, mešani, deški sopran in klavir. Fragment hvalnice Mariji. Rokopis: Žalec - Zavod. 3. Wohl Bekomm's! Polka za klavir. ?. Klavirske skladbe. Navedena pod zaporedno številko 24 v rokopisnem dodatku k Savinovemu zadnjemu seznamu del, na hrbtni strani naslovnega lista, kjer so navedene skladbe brez oznake opusa, ki jih je skladatelj iz seznama izključil. Rokopis: izgubljen ali uničen. 4. Lass das fragen, op. 0 [prvotno op. 4 št. 3]. Lieb Seelchen laß das Fragen sein: Was wird der Frühling bringen? (Hans von Hopfen (1835-1904), Gedichte, Hoffman: Berlin, 1883). 1891-1893 [Cvetko]. Samospev na nemško besedilo. Cvetko: 1 5. Mädel, wie blüht's. Mädel im Rosenhag, Mädel, wie blüht's! (Rudolf Baumbach (18401905), Thüringer Lieder, Liebeskind: Lepzig 1891). 1. april 1892 [datacija v rokopisu]. Samospev na nemško besedilo. Cvetko: 8 6. Trio v d-molu [Trio in D-moll], op. 0 [prvotno op. 1]. 1893 [Cvetko]. Stavki: I. Allegro con brio, II. Adagio, III. Scherzo - Allegro con fuoco. Komorna dela. Cvetko: 9 7. Trio v g-molu za violino, violončelo in klavir [G-mol Trio], op. 6 [v skladateljevem seznamu, prvotno op. 18]. 1893 [Cvetko]. Stavki: I. Allegro con brio, II. Andante, III. Adagio - Finale. Komorna dela. Objava: Ljubljana: DZS, 1951. Cvetko: 10 8. Frühling. Wenn im Lenz die lieben kleinen Blauen Veilchen blüh'n. (Karel Zastrow [Karl von Prenzlau] (1836-1903), v Helene von Velten (ur.), Sei mir gegrüßt! Perlen neuer Lyrik, Cavael: Leipzig, 1893). Po 1893 [Zimmermann]. Samospev na nemško besedilo. Rokopis: dve različici. Cvetko: 33 9. Scherzo, op. 11 [prvotno op. 4]. 1894 ali 1895 [Cvetko]. Orkestralna dela. Rokopis: partitura, orkestrski glasovi. Cvetko: 12 10. Pavliha na potovanju, tri skladbe za klavir, op. 8 [prvotno op. 12]. 1894 [Cvetko]. Vsebina: I. Pavliha pripoveduje (Scherzo), op. 8, št. 1; II. Pavliha pri španski plesalki (Sarabanda), op. 8, št. 2; III. Pavlihova koračnica, op. 8, št. 3. Klavirske skladbe. Objave: celoten opus - Klavirske skladbe II. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1955; Klavirske skladbe I. Sedem skladb, ur. Zorka Bradač in Silva Hrašovec (Ljubljana: DZS, 1953); Sedem klavirskih skladb, ur. Franc Rizmal (Žalec: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec, 2009). - Delne objave: Pavliha pri španski plesalki - kot Sarabanda op. 1 št. 1, Novi akordi, i (1901-02), št. 1; Kaval, ii (1902), št. 6. Rokopis: Pavliha pripoveduje je druga različica skladbe s tem imenom, v rokopisu je dodan na koncu opusa in zamenjuje prečrtani originalni stavek. Cvetko: 13 10.1. Pavliha na potovanju, tri skladbe za klavir [Pavliha pripoveduje], op. 8, [št. 1] [prvotno op. 12]. Klavirske skladbe. Originalni stavek za op. 8 št. 1. Rokopis: v rokopisu kot originalni prvi stavek opusa, prečrtan, v ničemer soroden skladbi, ki je v rokopis dodana kot zamenjava. 11. Sonata za klavir. 1895 [Cvetko]. Klavirske skladbe. Rokopis: izgubljen ali uničen. Cvetko: 14 12. Godalni kvartet. 1895 [Cvetko]. Komorna dela. Rokopis: izgubljen ali uničen. Cvetko: 15 13. Šest klavirskih skladb, op. 6 [oznaka opusa je na rokopisu; opus ni vnešen v skladateljev seznam in ni identičen z op. 6 v skladateljevem seznamu]. 1895 [Cvetko, Ograjenšek]. Vsebina: Etude, op. 6, št. 1; Barcarola, op. 6, št. 2, v rokopisu motto "Mlad ribič cele noči vesla, / Visoko na nebu zvezda miglja, / Nevarna mu kaže pota morja. Prešeren"; List v album, op. 6, št. 3; Narodna (Pobiči mi po cest' gredo, ...), op. 6, št. 4; Večerna, op. 6, št. 5; Romanca, op. 6, št. 6. Klavirske skladbe. Objave: Klavirske skladbe I. Sedem skladb, ur. Zorka Bradač in Silva Hrašovec (Ljubljana: DZS, 1953); Sedem klavirskih skladb, ur. Franc Rizmal (Žalec: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec, 2009). - Delne objave: Etude - Novi akordi, i (1901-02), št. 2; Barcarola - Novi akordi, ii (1902-03), št. 3; List v album - Novi akordi, ii (1902-03), št. 5; Narodna - Novi akordi, ii (1902-03), št. 6; Večerna - Novi akordi, iii (1903-04), št. 2; Romanca - Novi akordi, iii (1903-04) št. 5. Rokopis: Večerna v originalnem rokopisu; Barcarola, Narodna in List v album v prepisu. 14. Tri Aškerčeve balade za srednji glas s spremljevanjem klavirja, op. 3 [prvotno op. 6]. 1895 [Cvetko, Ograjenšek]. Vsebina: Poslednje pismo, op. 3, št. 1 / Šest dolgih mesecev že bo, odkar od tod je vzel slovo (Anton Aškerc); Javor in lipa, op. 3, št. 2 / Od blede oblit mesečine na lazu mi javor stoji (Anton Aškerc); Poroka, op. 3, št. 3 / Stoji tam gradič bel, stoji, moži se lepa grajska hči (Anton Aškerc). Samospev na slovensko besedilo. Objave: Ljubljana: Lavoslav Schwentner, 1899. - Samospevi I. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1949. (Edicije Društva slovenskih skladateljev, 825). Cvetko: 17 15 a. Drei neue Lieder eines fahrenden Gesellen [nemška različica], op. 2 [pvo-tno op. 8]. (Rudolf Baumbach). 1895 [datum v rokopisu Wächterruf]. Vsebina: Im Korn, op. 2, št. 1 / Im Korn, im Korn, im gelben Korn blüht Mohn; Wächterruf, op. 2, št. 2 / Liebchens Arm ihn weich umschlingt; Triftiger Grund, op. 2, št. 3 / Dirnlein kommt vom Maientanz. Zbor, moški. Delne objave: Im Korn - Novi akor- di, i (1901-02), št. 5; Wächterruf - Novi akordi, ii (1902-03), št. 1; Triftiger Grund - Novi akordi, iii (1903-04), št. 4. Rokopis: Im Korn: Žalec - Knjižnica; Wächterruf in glasovi za vse tri skladbe: NUK. 15b. Tri nove pesmi potujočega tovariša [slovenska različica], op. 2 [prvotno op. 8]. (Rudolf Baumbach, prevod Anton Aškerc). 1895 [datum v nemškem rokopisu Wächterruf]. Vsebina: Zori rumena rž, op. 2, št. 1 / Zori, rumena rž, zori, tam mak gori; Ponočni stražnik, op. 2, št. 2 / Sladko ljubico objel, v rog zatrobil je, zapel; Tehtni vzrok, op. 2, št. 3 / Bilje ples vesel nocoj, trudna domov je prispela. Zbor, moški. Objava: Tomaž Faganel, ur., Slovenska zborovska glasba 2. Pesmarica za 29 zborovodski seminar ZKOS. Novi akordi. Izbor skladb iz revije Novi Akordi (Ljubljana: ZKOS, 1992). - Delne objave: za dvojezični slovenski in nemški natis glej nemško različico opusa. Rokopis: glej nemško različico opusa. Cvetko: 20 16. Dva Aškerčeva samospeva, op. 7 [prvotno op. 4]. (Anton Aškerc). Pred 1900 [Nagode]. Vsebina: Zimska idila, balada za srednji glas s spremljevanjem klavirja, op. 7, št. 1. Posvečen Beli Štuhcu. Drsijo pisane sani, po cesti prav po sred vasi; Ponočna potnica, op. 7, št. 2 [na rokopisu oznaka op. 4 - II] / Po nebu ščipplava, šumi, šumi Drava. Samospev na slovensko besedilo. Delne objave: Zimska idila - Ljubljana: Lavoslav Schwentner, 1900; Samospevi I. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1949 (Edicije Društva slovenskih skladateljev 825). Cvetko: 24 (le št. 1) 17a. Suita za orkester na lok [Suita za godalni orkester], op. 15. 1897 [Cvetko], 1919 [Savinova datacija v rokopisu drugega stavka, ki se nanaša na kasnejši prepis]. Stavki: I. Uvod; II. Scherzo; III. Narodna (Večerna); IV. Kolo. Orkestralna dela. Predhodno imenovana tudi Mala lirična, Jugoslovanska, Mala ter Mladinska suita. Cvetko: 18 17b. Jugoslovanska suita za orkester na lok [Suita za godalni orkester], skladateljeva priredba op. 15 za klavir. Stavki: I. Uvod; II. Scherzo; III. Narodna (Večerna); IV. Kolo. Klavirske skladbe. Objava: Klavirske skladbe III. Ljubljana/ Žalec: Olga Širca, 1967. 17.1a. Slovenski ples, različica op. 15, št. 2 za veliki orkester, [op. 15, prvotno op. 13], [št. 2]. Orkestralna dela. Rokopis: nepopoln, morda osnutek za različico v Suiti op. 15 št. 2, s katero je soroden, a ne identičen. 17.1b. Slovenski ples, različica op. 15 št. 2 za klavir, [op. 15, prvotno op. 13], [št. 2]. Klavirske skladbe. Rokopis: morda osnutek za objavljeno klavirsko različico v Suiti op. 15 št. 2, s katero je soroden, a ne identičen. 18. Izgubljeni cvet, op. 0 [prvotno brez oznake]. Sinoči je pela ko slavček ljubo, zakaj pa je danes rosnó nje okó?. (Simon Gregorčič). 25. maj 1899 [datacija v rokopisu]. Samospev na slovensko besedilo. Cvetko: 23 19. Bist du braun, bist du blond [op. 0, prvotno brez oznake]. Bist du braun, bist du blond?(Paul Verlaine, (1844-1896) 'Es-tu brune ou blonde?', v: Chansons pour elle (1891), prevod Karl Klammer (1879-1959), v: PAN, Fontane: Berlin, 1899, letnik v, št. 1, 52). Januar 1900 [datacija v rokopisu]. Samospev na nemško besedilo. Cvetko: 2 20. An die Entfernte [op. 0, prvotno brez oznake]. Diese Rose pflück ich hier, in der fremden Ferne. (Nikolaus Lenau (1802-1850), iz Neuere Gedichte, Hallberger: Stuttgart, 1838). Okrog 1900 [Nagode]. Samospev na nemško besedilo. Cvetko: 3 21. Ich schreite heim [op. 0, prvotno op. 4 št. 5]. Ich schreite heim, vom Ball, vom Tanze. (Emil Claar [Emil Rappaport] (1842-1930), iz Gedichte, Freund & Jeckel: Berlin, 1885). Okrog 1900 [Nagode]. Samospev na nemško besedilo. Rokopis: dve različici. Cvetko: 4 22. Allegretto grazioso [gracioso] za violino in klavir, op. 16. 1901 [Cvetko]. Komorna dela. Objava: Štiri skladbe za violino in klavir. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1954. Cvetko: 25 23. Abendfriede. Schwebe, Mond, im tiefen Blau über Berg und Höhn, sprudle Wasser, blinke Thau! (Ludwig Eichrodt [Ludwig Rodt] (1827-1892), iz Leben und Liebe, Heinrich Keller: Frankfurt, 1856). Pred 1902 [Zimmermann]. Samospev na nemško besedilo. Rokopis: Žalec - Zavod. 24. Predsmrtnici, op. 10. (Simon Gregorčič). Vsebina: Kropiti te ne smem, op. 10, št. 1 / Kropiti te ne smem, ker dobro, dobro vem, da grenkih solz prikriti ne mogel bi ljudem, 1. junij 1902 [datacija v rokopisu]; Tone sonce, tone. [Tone solnce, tone], op. 10, št. 2 / Tone sonce, tone za večerne gore, z njim le moja tuga utoniti ne more, 1903 [datacija v rokopisu]. Samospev na slovensko besedilo. Delne objave: Kropiti te ne smem - Novi akordi, ii (1902-03), št. 4; Samospevi III (Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1951); Tone sonce, tone - Samospevi V, ur. Marijan Lipovšek (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1956). Rokopis: Kropiti te ne smem: več rokopisov, ki niso povsem identični med seboj, eden od njih objavljen; Tone sonce, tone: dve različici. - Posvetilo celotnega opusa: Miss Mary Wood "Na tiho selišče nekdanjcev, / pogosto me goni srce". Cvetko: 21 25. Skala v Savinji [Savini], op. 9. Oj, dober večer, dekle! Kam? (Anton Aškerc). 1902-1903 [Nagode]. Samospev na slovensko besedilo. Objave: Novi akordi, ii (1902-03), št. 2; Samospevi II. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1951. Posvečen Antonu Aškercu. Rokopis: NUK hrani prepis s Savinovo korekturo, ki popravlja tisk iz Novih akordov; Žalec - Zavod hrani fragment zaključka. Cvetko: 22 26. Štiri pesmi za glas in klavir [sprva Pet pesmi za glas in klavir], op. 05 [prvotno op. 12]. Vsebina: Kaj bi te vprašal, op. 05 , št. 1 / Kaj bi te vprašal, dekle ti: kje si dobila te oči? (Anton Aškerc), 25. oktober 1903 [datacija v rokopisu], revidiran rokopis 1945. Samospev na slovensko besedilo; Eh' ich sah, op. 05 , št. 2 [v Savinovem seznamu kot Ko sem videl rožni grm] / Eh' ich sah den Rosenstrauch selbst in Blüte stehen (Georg Scherer (1828-1909), iz Gedichte, Dürr: Leipzig, 1864, tretja, razširjena izdaja 1885), pred 1902 [Zimmermann]. Samospev na nemško besedilo; Wald bei Nacht, op. 05, št. 3 [v Savinovem seznamu kot Gozd ponoči, oznaka na Savinovem rokopisu je op. 10 no. 1, na Savinovem prepisu op. 5] / Wie bist du, Wald bei Nacht, so schauerlich in deiner Gottespracht! (Karl Schneller [Hans Rudorff] (1878-1942)), pred 1902 [Zimmermann]. Samospev na nemško besedilo; Pozabil sem mnogokaj, dekle, op. 05 , št. 4 / Pozabil sem mnogokaj, dekle, mnogo sanj, besedi (Josip Murn Aleksandrov), 1903 [datacija v rokopisu]. Samospev na slovensko besedilo; Bild der Nacht, [op. 05 , št. 4] / Ich wandre durch die stille Nacht, da schleicht der Mond so heimlich sacht (Joseph von Eichendorff (1788-1857), pesem 'Nachts', cikel Nachtbilder, št. 1, v Aus dem Leben eines Taugenichts und das Marmorbild (Vereinbuchhandlung: Berlin 1826), ponatis v ciklu Nachtwanderer, št. 1, v: Gedichte von Joseph Freiherr von Eichendorff, Duncker & Humblot, Berlin 1837), 1891-1893 [Cvetko], skladba je navedena na naslovnici opusa, v oklepaju, a v rokopisu v opus ni vstavljen in naslov "5 pesmi" je bil rokopisno popravljen v "4 pesmi", na rokopisu samem je oznaka op. 4 št. 4. Samospev na nemško besedilo. Delna objava: Kaj bi te vprašal - Samospevi V, ur. Marijan Lipovšek. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1956. Rokopisi: več izvodov rokopisov posameznih skladb. Cvetko: 28, 5, 6, 7 27. Dve pesmi za moški zbor, op. 17. (Anton Aškerc). Vsebina: Mi vstajamo, op. 17, št. 1 / Mi vstajamo! Mi vstajamo in vas je strah, 1902 [Cvetko], zgodnejša različica v C duru, kasnejša, objavljena v H duru; Kosa, op. 17, št. 2 / Koso nekdo kleplje svojo, čuj nekje tam sred vasi, 1. oktober 1909 [datacija v rokopisu]. Zbor, moški. Delne objave: Mi vstajamo - Pevčeva pesmarica, ii (1922); Naši zbori, ii (1947), št. 5; Obzornik (1949), št. 12; Kosa - Lira, srednješolska pesmarica, ii (1912); Ljubljana: Katoliška bukvarna, 1912; Ljubljana: Pevska zveza v Ljubljani, b.l.; Ljubljana: APZ, b.l.; Ljubljana: b.t, b.l. Cvetko: 27 28. Marija bistrička / bistriška (Po jednoj hodočastnoj pijesmi slovenskih Medjimuraca). Med 1903 in 1907 [Cvetko]. Klavirske skladbe. Natis faksimila: Strossmayerjev koledar 1907, str. 190. Cvetko: 29 29. Pojdmo na Štajersku. Po narodni pesmi iz hrvaškega Zagorja. 1903-1907 [Ograjenšek]. Klavirske skladbe. Rokopis: dve različici. 30. Dve pesmi za klavir / Zwei Stücke für das Pianoforte, op. 33 [prvotno op. 12]. 1904 [datacija v rokopisu]. Vsebina: Chant sans paroles, op. 33, št. 1; Allegro energico, op. 33, št. 2. Klavirske skladbe. Cvetko: 31 31. Wintersonne. Schön ist des Nordens Wintersonne, wenn aus der wolkengrauen Höh' (Mihail Jurjevič Lermontov (1814-1841)). 1904 [Nagode]. Samospev na nemško besedilo. Rokopis: prvotna oznaka je op. 12 št 1, a v skladateljev seznam skladba ni vnešena. 32. Poslednja straža / Die letzte Wacht. Dramatska scena, op. 01 [prvotno op. 15]. (Richard Batka, po istoimenski baladi Antona Aškerca). 1904 [datum, ko je Savin partituro pregledal, je v partituri označen ko 10. marec 1905; zadnja stran klavirskega izvlečka je datirana s 1905]. Opera. Natis libreta: Die letzte Wacht, dramatische Szene. Nach der gleichnamigen Ballade von Anton Aškerc, von Richard Batka. Musik von Friedrich Schirza (Praga: Verlag des Dürerbundes für Österreich: 1905). Rokopis: partitura; več klavirskih izvlečkov, eden s slovenskim in hrvaškim besedilom, pripisanim pod nemškega; glasovi za orkester, zbor in pevske soliste; nemški libreto. Prva izvedba: 19. 3. 1906, Zagreb, Zemaljsko kazalište. Cvetko: 19 33. Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan, op. 13. Vsebina: Pismo, op. 13, št. 1 / Te vrstice, tenke steze z rožami postlane, moje mislil zablodile v jasne so poljane, 1. januar 1906 [datacija v Savinovem prepisu originalnega rokopisa]; To je tako, op. 13, št. 2 / Pojdi, moj sinko, na pot, na življenja pot, čuvaj, moj sinko, se zmot, življenja zmot!, 1. januar 1906 [datacija v Savinovem prepisu originalnega rokopisa]; Svetla noč, op. 13, št. 3 / Razpela se je svetla noč nad črno pokrajino, kotšator svilnat, plahutajoč nad ljubeznijo najino, 1904 [ datacija je v originalnem rokopisu in Savinovem prepisu]; Marica, op. 13, št. 4 / Tvoj pogled bilje tih in velik, kot da mnogo vidi, januar 1906 [datacija je v originalnem rokopisu in Savinovem prepisu]; Ljubica, zdaj je dan, op. 13, št. 5 / A, ljubica, zdaj je dan, in nikdaj več ne vrne se noč, 1. januar, 1906 [datacija je v originalnem rokopisu in Savinovem prepisu]. Samospev na slovensko besedilo. Objava: Celje: Goričar in Leskovšek, b.l.; Samospevi II. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1949. - Delne objave: Ljubica, zdaj je dan kot Ljubimaja, nastal už den v Jugoslovenska solo-pesma, 2. zvezek. Beograd: b.t., 1957. Rokopis: več različic posameznih skladb; Ljubica, zdaj je dan: v enem od prepisov je vnešen tudi nemški prevod besedila. Cvetko: 30 33.1. Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan. [Pesem], [op. 13]. Pred menoj stojiš kot sen sladak, vsekrog je mrak (Oton Župančič). 1904 ali 1906. Samospev na slovensko besedilo. Rokopis: nedokončan, zavržen. 34. Dva intermezza za violino in klavir, op. 14. Maj 1905 - november 1919 [obe dataciji v rokopisu]. Vsebina: Lento, op. 14, št. 1; Lento espressivo con molto sen-timento, op. 14, št. 2. Komorna dela. Objava: Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1951. (Edicija Društva slovenskih skladateljev, 824). Cvetko: 32 35a. Serenada [prvotno Abendmusik (Andante)] za simfonična pihala [2 flavti, 2 oboi, 2 klarineta, 2 fagota, 1 kontrafagot in 4 rogovi], op. 4, prvotno op. 15, nato tudi op. 16, prvotno Večerna, nato imenovana tudi Andante. Oktober 1906 [datacija v rokopisu; dodani part za 4. rog v F (zamenjava za rog v E) v Savinovem rokopisu ima datum 11. marec 1909]. Orkestralna dela. Rokopis: partitura, prepis partiture in orkestrskih glasov. Cvetko: 11 35b. Serenada [tudi Večerna (Andante)], op. 4 [skladateljeva priredba op. 4 za klavir]. Oktober 1906 [datacija v rokopisu]. Klavirske skladbe. Objava: Klavirske skladbe III. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1967. 35c. Serenada [prvotno Abendmusik (Andante), tudi Večerna (Andante)], op. 04 [skladateljeva priredba op. 4 za violino in klavir]. November 1906 [datacija v rokopisu]. Komorna dela. Objave: Štiri skladbe za violino in klavir. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1954; Franc Rizmal (ur.), Dve skladbi za violino in klavir. Žalec: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec, 2009. 36. Lepa Vida [prvotno Vida], ljudska opera v štirih dejanjih, op. 12. (Richard Batka). 1907; datum v prvem rokopisu na nemško besedilo 1908. Opera. Objava klavirskega izvlečka: Budimpešta: samozaložba, 1907 [nemško besedilo], naslovni list v slovenskem jeziku tiskan v Ljubljani: DZS, 1949: "Risto Savin: Lepa Vida. Opera v štirih dejanjih. Besedilo po Josipu Jurčiču predelal Richard Batka". Rokopis: partitura, več klavirskih izvlečkov (skladateljev s slovenskim besedilom), glasovi pevskih solistov in zbora ter navodila za kostume in sceno v NUK; orkestralni glasovi v arhivu ljubljanske Opere. Prva izvedba: 18. 12. 1909, Ljubljana, Deželno gledališče. Cvetko: 34 36.1a. Balada Vide, iz opere Lepa Vida op. 12, prvo dejanje, prvi prizor, različica v slovenskem jeziku. Lepa Vida prala kraj morja, črn do nje zamorec privesla. (Richard Batka). Samospev na slovensko besedilo. Objava: Samospevi IV (Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1955). 36.1b. Balada Vide, iz opere Lepa Vida op. 12, prvo dejanje, prvi prizor, različica v nemškem jeziku. Vida zieht am feuchten Strand, daher kommt ein Mohr und tritt ihr in die Quer. (Richard Batka). Samospev na nemško besedilo. 36.2a. Valse des fleurs, iz opere Lepa Vida op. 12, drugo dejanje, koncertna izdaja za klavir, op. 34, prvotno op. 28. Klavirske skladbe. Objave: Žalec: Olga Širca, 1953; kot Cvetlični valček, ur. Franc Rizmal. Žalec: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec, 2009. Cvetko: 35 36.2b. Spieluhrwalzer, aus der Oper Vida, op. 12. [Orkestralna dela/Komorna dela]. Rokopis: ni razvidno, ali gre za komorno ali orkestralno zasedbo; gre za instru-mentirano prvo točko Valse des fleurs. 36.3. Tanzlied (Tonetov spev Vidi), op. 12. Vida hör die Pfeifen klingen, reiss dich aus des Leides Bann [dodano slovensko besedilo, ki ni podpisano pod note: Vida, čujposkočne glase, pusti tugo, bol in kes]. (Richard Batka). Glas, mešani zbor in klavir, na nemško besedilo. 36.4. Vokalna fuga iz opere Lepa Vida / Vocalfuge aus der Oper "Vida", op. 12. (brez besedila). Zbor - mešani. 37. Barbarazweige. Drei Zweiglein vom Kirschbaum, Die setzt' ich in eine Schale (Martin Greif [Friedrich Hermann Frey] (1839-1911), pesem napisana vsaj že 1876, objava najkasneje v Martin Greifs Gesammelte Werke in vier Bänden, prvi zvezek, Amelang: Leipzig, 1909). Po 1909 [Zimmermann]. Samospev na nemško besedilo. Rokopis: zgodnejša različica Žalec, Zavod; kasnejša različica Žalec - Knjižnica. 38. Zwei Lieder von Richard Sanneck, op. 18. (Richard Watzlawek [Richard Sanneck] (1880-1965)). 1917. Vsebina: Am Wege / Bei einem Blümchen mußt' ich vorübergeh 'n, marec 1917 [datacija v rokopisu]; Im Mai / Wonnevoll strahlt die Sonne hernieder, april 1917 [datacija v rokopisu]. Samospev na nemško besedilo. Cvetko: 26 39. Plesna legendica, mimična igra v enem dejanju [Das Tanzlegendchen, mimische Szene in einem Akt], op. 19. (Scenarij Risto Savin). 1918 [datacija v rokopisu s pripisom 'Petri in Pauli 1918']. Balet. Natis scenarija: Plesna legendica. Mimična igra v enem dejanju. Scenarij in godbo zložil Risto Savin. Ljubljana: Narodna tiskarna, b.l.; Das Tanzlegendchen, Mimisches Spiel in einem Akt nach Gottfried Keller's gleichnamiger Legende. Szenarium und Musick von Friedrich von Schirza. Leoben: Vytacil & Komp, [1918]. Rokopis: partitura, klavirski izvleček; klavirski izvleček datiran s 'Karfreitag 1918'. Cvetko: 36 39.1. Andante za violino in klavir, priredba Marijine himne iz Plesne legendice op 19. Komorna dela. Objave: Štiri skladbe za violino in klavir. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1954; Franc Rizmal (ur.), Dve skladbi za violino in klavir. Žalec: Zavod za kulturo, šport in turizem Žalec, 2009. 392. Largo iz mimične igre Plesna legendica op. 19. Balet/Orkestralna dela. 40. Tri pesmi Otona Župančiča za en glas in klavir, op. 20. (Oton Župančič). 1918 [datacija v rokopisu vsake skladbe]. Vsebina: Serenada, op. 20, št. 1 / Devoj-čica moja, ti davno že spiš, v zvoniku bije polnoči in v tvoji spalnici lučka bedi; Belokranjska, op. 20, št. 2 / Tihi veter od morja, pala rosa z javora, vzdramila se ljubica, lepa moja Mandica; Še ena, op. 20, št. 3 / Zaljubilo se je sonce v gizdavo devojko Ano, zaljubilo pa poslalo troje snubcev k nji [datacija v rokopisu 'Silvestrov večer 1918']. Samospev na slovensko besedilo. Objava: Celje: Goričar in Leskovšek, b.l. (ok,. 1920); Samospevi III. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1951. Cvetko: 37 41. Balada za violino in klavir, op. 21. Julij 1919 [datum v rokopisu]. Komorna dela. Objava: Štiri skladbe za violino in klavir. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1954. Rokopis: partitura in glas. Redakcija prepisa Karlo Rupel in Marijan Lipovšek, 1952. Cvetko: 38 42. Sonata za violončelo in klavir, op. 22. 1920 [datacija v rokopisu 'Končano na veliki četrtek 1920']. Stavki: I Allegro moderato; II Andante-Allegretto-Andante; III Allegro molto (quasi presto). Komorna dela. Objava: Žalec, Olga Širca, 1954. Rokopis: partitura, glasovi. Cvetko: 39 43. Kosakisches Wiegenlied. (Mihail Jurjevič Lermontov (1814-1841) [morda gre za 'Der Kosakin Wiegenlied' (1838) v prevodu Friedricha Bodenstedta (1819-1892) v Michail Lermontoff's Poetischer Nachlaß, Decker: Berlin, 1852 [Zimmermann]). Okrog 1920 [Cvetko]. Samospev na nemško besedilo. Rokopis: nedokončan, izgubljen ali uničen; skladba pod zaporedno številko 2 v rokopisnem dodatku k Savi-novemu zadnjemu seznamu del, na hrbtni strani naslovnega lista, kjer so navedene skladbe brez oznake opusa, ki jih je skladatelj iz seznama izključil. Cvetko: 41 44. Dve pesmi za glas in klavir, op. 29 [prvotno op. 25]. Vsebina: Čarne tvoje so oči, op. 29, št. 1 / Čarne tvoje so oči, roža biser v njih gori, v njih kot tajen plamen spijo sanje tvojih mladih dni (Cvetko Golar), 26. oktober 1921 [datacija v rokopisu]; Pomladi, op. 29, št. 2 / ? (?), 1921?. Samospev na slovensko besedilo. Objava: Čarne tvoje so oči - Samospevi V, ur. Marijan Lipovšek, Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1956. Rokopis: prvotna različica samospeva Čarne so tvoje oči za visoki glas, kasnejša za bariton; rokopis samospeva Pomladi izgubljen, v mapi opusa v NUK le št. 1. Cvetko: 42 45. Gosposvetski sen, opera v dveh dejanjih s predigro, op. 23. (Risto Savin in Fran Roš). Prvo dejanje končano 5. julij 1921, celota 18. avgust 1921, čistopis drugega dejanja 8. september 1921 s pripisom 'končana na dan male gosp.' [da-tacije v rokopisu]. Opera. Objava libreta: Zbirka opernih in operetnih tekstov, 14. zvezek. Ljubljana: Zvezna tiskarna in knjigarna, 1923. Savinova skica za libreto naslovljena 'Gosposvetski sen. Herzog Bernard's Brautwerbung'; v partituri zaznamek 'Definitivno redakcijo končal A. Balatka', datiran s 15. 3.1923. Rokopis: partitura, klavirski izvleček, skica za libreto. Prva izvedba: 1. 12. 1923, ljubljanska Opera. Cvetko: 43 45.1. Dušanov prolog iz opere Gosposvetski sen, op. 23. S svetim strahom se ti bližam, ti znamenje slave, sile naroda slovenskega. (Risto Savin in Fran Roš). Samospev na slovensko besedilo. Objava: Samospevi IV. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1955. 45.2a. Tam nad jezerom, zbor iz opere Gosposvetski sen, op. 23, drugo dejanje. Tam nad jezerom meglice gredó, tam po travnikih rožice cvetó. (Risto Savin in Fran Roš). Zbor, mešani in orkester. Objava: partitura zbora, Ljubljana, b.l. 45.2b. Tam nad jezerom, zbor iz opere Gosposvetski sen, op. 23, drugo dejanje. Tam nad jezerom meglice gredó, tam po travnikih rožice cvetó. (Risto Savin in Fran Roš). Zbor, mešani in klavir. Objave: Pevčeva pesmarica, iv (1924), št. 5; Naši zbori, ii (1947), št. 6. Rokopis: prepis v NUK. 45.3. V gorah, zbor iz opere Gosposvetski sen op. 23. ?. (Risto Savin in Fran Roš). Zbor, mešani. 46. Čajna punčka / Une poupeé a the / Die Teepuppe, mimična igra v enem dejanju, op. 26. (Scenarij Risto Savin). 20. 11. 1922 [datacija v rokopisu]. Deli: Introduction - 1. Pierrot - 2. Mignon (Vision en songe) - 3. Pierrette - 4. Lemure - 5. Le chateau-fort de Grand-Lemur - 6. Chez les lemurides (L'enchanteur des serpentes) - 7. Le compliment des poupées a the - 8. Marche - 9. Le revoir - 10. La sentence de mort - 11. Le bacchanale - 12. Seul. Balet. Rokopis: partitura, klavirski izvleček, scenarij. Cvetko: 44 46.1. Valse lente, priredba za klavir iz baleta Čajna punčka, op. 26. Klavirske skladbe/Balet. 47. Matija Gubec, narodna opera v petih dejanjih, op. 27. (Libreto Risto Savin v nemščini, prevedel in dodal tri pesmi Fran Roš). Prvo dejanje končano 16. junij 1923, drugo 1. julij 1923, tretje 13. julij 1923, četrto 30. julij 1923, peto 9. avgust 1923 [datacije v rokopisu]. Opera. Praizvedba 30. 9. 1936 v ljubljanski Operi. Rokopis: partitura, klavirski izvlečki, libreto. Cvetko: 45 47.1. Jožkov monolog iz opere Matija Gubec, op. 27, tretje dejanje, prvi prizor. Dospel sem še pred kmeti, gospode se hočejo norci otresti, naj le prično. (Besedilo Risto Savin v nemščini, prevedel Fran Roš). Samospev na slovensko besedilo. Objava: Samospevi IV. Ljubljana/Žalec: Olga Širca, 1955. 48. Henry the Eighth, glasba k istoimenski Shakespearovi tragediji, klavirski osnutek, op. 24. (William Shakespeare). 1923-1926 [Cvetko]. Vsebina: I. Fanfara, kraljeva fanfara za prvo dejanje, drugi prizor, 20. oktober [datum v rokopisu brez letnice]; Gavotte I, 11. november [datum v rokopisu brez letnice]; Gavotte II (au la Musette). Scenska glasba. Cvetko: 46 49. Dva moška četverospeva po narodnih motivih, op. 25 [prvotno op. 29]. (Motivi in besedila iz zbirke Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača, Južno-slovjenske narodne popievke, Zagreb: tiskara i litografija C. Albrechta, 1878-1881, 4 zvezki). 1926. Vsebina: Nema moje dike, op. 25, št. 1 / Nema, nema moje dike, nema, hej! Motiv iz Banata, 10. maj 1926 [datacija v rokopisu]; Bolezen glava, op. 25, št. 2 / Ptica je priletela, hm, hm! Na okni posedi, hm, hm! Motiv iz [Malo]Štajerske, 9. maj 1926 [datacija v rokopisu]. Zbor, moški. Rokopis: opus posvečen Zepičevemu Slovenskemu vokalnemu kvartetu oz. kvintetu v Ljubljani. Cvetko: 47 50. Dva mešana zbora po narodnih motivih, op. 28. (Motivi in besedila iz zbirke Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača, Južno-slovjenske narodne popievke, Zagreb: tiskara i litografija C. Albrechta, 1878-1881, 4 zvezki). 1926. Vsebina: Barčica, op. 28, št. 1 / Barčica je spuvana, od kraja preč odtisana. Motiv iz Ziljske doline, 1926, februar [datacija v rokopisu]; Stalan sam tvoj, op. 28, št. 2 / Kaj delaš o snešica? Rumena su tvâ lica. Medjimurski motiv, 1926, 5. februar [datacija v rokopisu]. Zbor, mešani. Delne objave: Barčica - Pevčeva pesmarica, vi (1926); Naši zbori, xxxix (1987), št. 1/2; Naši zbori, xlii (1990), št. 3/5; Mitja Gobec (ur.), Ljudske iz Ziljske doline, zv. 2. Ravne na Koroškem: ZKO, 1993. - Stalan sam tvoj - Zbori, ii (1926), št. 5; Naši zbori, ii (1947), št. 5; Akademski pevski zbor Tone Tomšič, koncerti. 9 koncertna sezona ([Ljubljana]: APZ Tone Tomšič, b.l.); Ljubljana: Jugoreklam, 1953. Cvetko: 48 51. Pet mešanih zborov po narodnih motivih, op. 30. (Motivi in besedila iz zbirke Franja Ksaverja [Šaverja] Kuhača, Južno-slovjenske narodne popievke, Zagreb: tiska- ra i litografija C. Albrechta, 1878-1881, 4 zvezki). 1926. Vsebina: Velike li nježnosti, op. 30, št. 1 / Prodjem goru, prodjem drugu visoku; u treču me konjič nosi veliku, veliku. Motiv iz Petrinje, Kuhač III/I str. 109, 15. maj 1926 [datacija v rokopisu]; Oj, liepi ledik stan, op. 30, št. 2 / Dok sem ja ledik junak bil, vaveke sem dobre volje bil. Motiv iz Zlatara u Zagorju, Kuhač I/str. 241, 5. maj 1926 [datacija v rokopisu]; Tuga, op. 30, št. 3 / Kudpogledam, svud je tama, za me nejma svjetila. Motiv iz hrvaškega Zagorja, Kuhač I, str. 237, 1926 [datacija v rokopisu]; Kad se vratim, da ti platim, op. 30, št. 4 / Krčmarica ljepa ti si! Kesa moja, prazna ti si! Motiv iz Kostajnice, Kuhač III/I str. 8, 16. maj 1926 [datacija v rokopisu]; Kad se vienac pleta, op. 30, št. 4 / Šetala se žuta tujna po morju, nu zastane čerlenika jabuka, tralalala. Motiv iz Vrabca na Hrvaškem, Kuhač IV/I-II str. 15, 16. maj 1926 [datacija v rokopisu]. Zbor, mešani. Delna objava: Tuga - Ljubljana: F. Pintar, 1959. Cvetko: 49 52. April, [op. 25, ista številka opusa kot Dva moška četverospeva pod zaporedno številko 49 v tem seznamu]. Cvete zrak, cvete dih pomladi, in oblaki pleto se kot slak. (Cvetko Golar). 1926 [Cvetko]. Samospev na slovensko besedilo. Rokopis: nedokončan. Cvetko: 50 53. Molče v večer sem šel. Molče v večer sem šel. (Vladimir Premru). 1927 [Nagode]. Samospev na slovensko besedilo. Rokopis: nedokončan, izgubljen ali uničen. Naveden pod zaporedno številko 21 v rokopisnem dodatku k Savinovemu zadnjemu seznamu del, na hrbtni strani naslovnega lista, kjer so navedene skladbe brez oznake opusa, ki jih je skladatelj iz seznama izključil. 54. Romanca. Topel je nocoj moj hram, a v njem nocoj sem sam, oj sam. (Srečko Kosovel). Po 1927 [Nagode]. Samospev na slovensko besedilo. Rokopis: nedokončan. Cvetko: 40 55. Maškarada [Maskerada] za bariton in klavir, op. 31. Do vitkih obokov se trese zrak, nemirno po kotih trepeče mrak. (France Onič). 10. maj 1928 [datacija v rokopisu]. Samospev na slovensko besedilo. Objava: Samospevi V, ur. Marijan Lipovšek. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1956. Cvetko: 51 56a. Dva moška zbora, op. 32. 1933. Vsebina: Idila, op. 32, št. 1 / Gospod in gospa na polje sta šla pogledat, kaj dela pšenica (Oton Župančič), prva različica 15. maj 1933 [datacija v rokopisu], druga različica s klavirjem 20. oktober 1935 [datacija v rokopisu]; Mladi mucek z miško pleše, op. 32, št. 2 / Mladi mucek z miško pleše, hopsasa, hopsasa, v sobi se že karpraši! (Risto Savin), 26. januar 1935 [datacija v rokopisu; v prepisu zaznamek: 'za Trbovlske slavčke uredil 5/ii 1937']. Št 1, Zbor, moški / Zbor, moški in klavir - št 2, Zbor, moški. 56b. Dva mešana zbora, op. 32. Vsebina: Idila, op. 32, št. 1 / Gospod in gospa na polje sta šla pogledat, kaj dela pšenica (Oton Župančič) [rokopis brez datacije]; Mladi mucek z miško pleše, op. 32, št. 2 / Mladi mucek z miško pleše, hopsasa, hopsasa, v sobi se že kar praši! (Risto Savin), 1. marec 1938 [datacija v rokopisu, skladba se začne z dvema taktoma generalne pavze, kot da bi imel zbor spremljavo, ta je morda izgubljena in ohranjen le zborovski part]. Zbor, mešani. Delna objava: Idila - Naši zbori, xvii (1965), št. 4. Cvetko: 52 57. Vokalna suita v narodnem slogu za soli, zbor in klavir, op. 35, prvotno op. 29. Savinov prepis celotnega opusa datiran 16. februar 1938. Vsebina: I. Ve- černica, op. 35, št. 1 [prvotno št. 4] / Glejte, že sonce zahaja, skoraj za gore bo šlo (Anton Martin Slomšek), komponirana 7. februar 1937, predelana 12. december 1937 [dataciji v rokopisu]. Zbor, mešani in klavir; II. Pričakovanje, op. 35, št. 2 / Rožmarinček, resedo in pisani mak potrgam po vrtu, prinesi mi trak (Risto Savin), 26. december 1936 [datacija v rokopisu]. Samospev na slovensko besedilo; III. Zjutraj, op. 35, št. 3 / Sonce čez hribček gre, luna pa za gore, zvezdice presvetle se potope (Miroslav Vilhar). 21. februar 1938 [datacija v rokopisu]. Zbor, ženski, solo tenor in klavir; IV. Raj, op. 35, št. 4 [prvotno št. 1] / Dajmo si roke vsi v kolo veselo, da se veselo bo zavrtelo (Fran Roš). 2. januar 1938 [datacija v rokopisu]. Zbor, mešani, soli in klavir. Suita. Objava: Ljubljana, Glasbena matica, 1939. Cvetko: 53 58. Dva mladinska zbora, op. 36. (Danilo Gorinšek). 1938. Vsebina: Maj, op. 36, št. 1 / Aj, aj, aj, zazelenil maj, šmarnica je zaduhtela, vodica je zašumela, april 1938 [datacija v rokopisu]; Tecimo, op. 36, št. 2 / Noč prihaja, črna ptica, črna ptica roparica, zlati žarki se boje, 23. april 1938 [datacija v rokopisu]. Zbor, mladinski. Objava: Mladinske pesmi 2. Slovenske Konjice: Društvo pevovodij mladinskih zborov, 1938; Delna objava: Maj - Naši zbori, i (1946), št. 1. Cvetko: 54 59a. Ljubkovanje (Flirt), trije baletni valčki za veliki orkester, op. 37. 9. februar 1939 [datacija v rokopisu]. Orkestralna dela. Rokopis: zgodnejši in kasnejši osnutek skladbe, partitura in orkestrski glasovi. Cvetko: 55 59b. Ljubkovanje (Flirt), trije baletni valčki, skladateljeva priredba za klavir, op. 37. 23. februar 1939 [datacija v rokopisu]. Klavirske skladbe. Cvetko: 55 60. Tri narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor, op. 38. (Ljudske pesmi). 1940. Vsebina: Zeleni se gaj, op. 38, št. 1 / Zeleni se gaj, i u gaju raj, 24. januar 1940 [datacija v rokopisu]; Kdo bo praprot žel, op. 38, št. 2 / Kdo bo listje grabil, kdo bo praprot žel?, 3. julij 1940 [datacija v rokopisu]; Kaj vprašaš me zdaj, op. 38, št. 3 /Jaz sem imela mal'ga [mlad'ga] možička, prišle so miške, odnesle so ga, 2. marec 1940 [datacija v rokopisu]. Zbor, mešani. Delne objave: Zeleni se gaj - Dvaindvajset pesmi za moški, mešani in ženski zbor. Maribor: Ipavčeva pevska župa, 1940. Kaj vprašaš me zdaj - Dvaindvajset pesmi za moški, mešani in ženski zbor. Maribor: Ipavčeva pevska župa, 1940; Luka Kramolc in Matija Tomc (ur.), Slovenska pesmarica, 2. zvezek. Celje: b.t., 1964; posamezni natis, b.k: Prosvetni servis, b.l. Cvetko: 56 61. Narodne pesmi v harmonizaciji za moški zbor, op. 39 [prvotno op. 38]. 15. februar 1940 [datacija v rokopisu]. Vsebina: Ljubice tri, op. 39, št. 1 / Pojd'mo na Štajersko, gledat' kaj delajo, gledat' kaj delajo ljubice tri. Zbor, moški. Objava: Dvaindvajset pesmi za moški, mešani in ženski zbor. Maribor: Ipavčeva pevska župa, 1940. Rokopis: v mapi opusa v NUK ohranjena samo št. 1. Cvetko: 57 62. Romanca za klavir, op. 43. 1940 [Cvetko]. Klavirske skladbe. Rokopis: posvečen Olgi Širca ['Meiner frau gewidmet. / a ma cherie Olga']. Cvetko: 58 63. Pet mladinskih zborov, op. 40. Vsebina: Pomladi, op. 40, št. 1 / Oj zbogom, črne senčice, zapele so trobentice (Vida Jeraj), 5. oktober 1940 [datacija v rokopisu]; Luna dremlje, op. 40, št. 2 / Luna dremlje, sonce spi, iz oblakov dež rosi (Ivan Albreht), 27. februar 1941 [datacija v rokopisu]; Materino srce, op. 40, št. 3 / Bela, bela hišica, v hišici je izbica, v izbici je mamica, (Danilo Gorinšek), [v rokopisu ni datuma]; Tja v ogrado, op. 40, št. 4 / Tja v ogrado se bom skril, hiše tri si bom zgradil (Ivan Albreht), 29. oktober 1940 [datacija v rokopisu]; Tički po zraku letajo [Ptičke po zraku letajo], op. 40, št. 5 / Tički po zraku letajo, milo se na sončece ozirajo (po slovenski narodni), popravljeno 11. avgust 1944 [datacija v rokopisu]. Zbor, mladinski. Objava: Ljubljana: Mladinska knjiga, 1947. - Delna objava: Tički po zraku letajo - Naši zbori, xxxiii (1981), št. 3/4. Rokopis: Tički po zraku letajo: dopolnjeni rokopis v NUK, originalna verzija najbrž zavržena. Cvetko: 59 64a. V boj! [U boj!], partizanska koračnica za moški zbor op. 41, predelava iz opere Matija Gubec op. 27, prvo dejanje, prvi prizor. Naprej, naprej, vsi partizani!Domovina kliče vas v boj! (Besedilo priredil Risto Savin, novo besedilo France Onič leta 1945). 1942 [Cvetko]. Zbor, moški. Objave: Ljubljana: Jugoreklam, 1951; Ljubljana: Jugoreklam, 1954. Cvetko: 60 64b. V boj! [U boj!], partizanska koračnica za moški zbor op. 41, priredba Ludvika Zepiča po skladateljevih navodilih, predelava iz opere Matija Gubec op. 27, prvo dejanje, prvi prizor. Naprej, naprej, v boj partizani! Domovina kliče nas v boj! (Besedilo priredil Risto Savin, novo besedilo France Onič leta 1945). 1948 [Cvetko]. Zbor, moški in mali boben. Objava: Naši zbori, iv (1949), št. 4. Rokopis: ni docela identičen z objavljeno različico. Cvetko: 60 65. Dva otroška zbora s klavirjem, op. 42. (Oton Župančič). 1946. Vsebina: Kro-parji, op. 42, št. 1 / Kdo pa tisti so štorkljači, čop čop, cop, cop, cop, to so kroparski kovači, 14. april 1946 [datacija v rokopisu]; Pastirčki, op. 42, št. 2 / Bilo je sedem hudih let, bilo je sedem hudih paš, bilo je sedem suhih krav, 1946 [datacija v rokopisu]. Zbor, otroški. Objava: Ljubljana: Mladinska knjiga, 1947. Cvetko: 61 66. Dva dekliška zbora, op. 44. (Danilo Gorinšek). 1940-41 ali 1946. Vsebina: Trobentice, op. 44, št. 1 / To žarijo vse poljane, da očesa vid zaslanja, 26. 7. 1940, popravljeno v 1946 [datacija v rokopisu]; Božji dih gre čez poljane, op. 44, št. 1 / Vse že spi, nič zvezdic ni, zemlja vsa se v snove ziblje, 4. 2. 1941 popravljeno v 1946 [datacija v rokopisu]. Zbor, dekliški/ženski. Delne objave: Trobentice - Naši zbori, iv (1949), št. 4 (objava ni povsem identična z rokopisom); Ljubljana: F. Pintar, 1959. - Božji dih gre čez poljane kot Lahko noč v Naši zbori, iv (1949), št. 4; Ljubljana: razmnoževanje Jugoreklam, 1951. Cvetko: 62 67a. Dva mladinska zbora, op. 45. 1947. Vsebina: Vihra, op. 45, št. 1 (ljudsko besedilo?) / Vihra sem vihra, naglo letim, drevje podiram, strašno bučim, 6. december 1947 [datacija v rokopisu]; Pust, pust, op. 45, št. 2 (Tone Gaspari) / Pust, pust, krivih ust, turških brk, skozi vas, skozi trg, nosim vsem kratek čas!, 14. december 1947 [datacija v rokopisu]. Zbor, mladinski. Objava: Naši zbori, iii (1948), št. 4. Cvetko: 63 67b. Dva ženska zbora, priredba op. 45 za ženski zbor. ?. Vsebina: Vihra, op. 45, št. 1 (ljudsko besedilo?) Vihra sem vihra, naglo letim, drevje podiram, strašno bučim; Pust, pust, op. 45, št. 2 (Tone Gaspari) / Pust, pust, krivih ust, turških brk, skozi vas, skozi trg, nosim vsem kratek čas!. Zbor, ženski. Objava: vsaka skladba posebej: Ljubljana: Jugoreklam, 1954. Rokopis: izgubljen. 68. Pet mladinskih zborov na pesmi Otona Župančiča, op. 46. (Oton Župančič). 1948. Vsebina: Vrabec in strašilo, op. 46, št. 1 / Čiv-čiv, čiv-čiv, še dolgo bom živ, 7. september 1948 [datacija v rokopisu]; Zvonovi, op. 46, št. 2 / Bim bim, bim bim! Jaz dan zvonim, 6. september 1948 [datacija v rokopisu]; Uspavanka, op. 46, št. 3 / Kaj bo sinku sen prineslo? Ptičje krilo, tenko veslo, ali kita rožmarina?, 5. september 1948 [datacija v rokopisu]; Stari medo, op. 46, št. 4 / Brunda gunda, brunda gunda, meda polna skleda!, 24. avgust 1948 [datacija v rokopisu]; Pesem nagajivka, op. 46, št. 5 / Zima, zima bela, vrhgorésedela, 3. september 1948 [datacija v rokopisu]. Zbor, mladinski. Objava: Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1949. - Delna objava: Stari medo - Mladinski pevski zbor R[adia] L[jubljana] poje. Ljubljana: b.t., 1957. Cvetko: 64 DODATKI: Pegam, historisches Schauspiel in 5 Akten / drama v petih dejanjih. Pred 1923. Dramsko besedilo. Osnutki, rokopis, prepis, tipkopis. Zur silbernen Hochzeit, Satire in einem Akt. ?. Dramsko besedilo. Rokopis. Träumerei Roberta Schumanna za godalni orkester. 1890-ta?. Vaja v orkestraciji. KAZALA Začetni verzi besedila so označeni z ležečimi črkami; številke sledijo zaporednim številkam skladb iz glavnega seznama Kazalo naslovov in začetkov besedil A, ljubica, zdaj je dan, in nikdaj več ne vrne se noč, 33 Abendfriede, 23 Abendmusik, 35a, 35c Aj, aj, aj, zazelenil maj, šmarnica je za- duhtela, vodica je zašumela, 58 Allegretto grazioso [gracioso] za violino in klavir, 22 Allegro energico, 30 Am Wege, 38 An die Entfernte, 20 Andante, 35a, 35b, 35c Andante za violino in klavir, 39.1 April, 52 Balada Vide, 36.1a, 36.1b Balada za srednji glas s spremljevanjem klavirja, 16 Balada za violino in klavir, 41 Barbarazweige, 37 Barcarola, 13 Barčica je spuvana, od kraja preč odti- sana, 50 Barčica, 50 Bei einem Blümchen mußt' ich vorüber-geh'n, 38 Bela, bela hišica, v hišici je izbica, v izbici je mamica, 63 Belokranjska, 40 Bil je ples vesel nocoj, trudna domov je prispela, 15b Bild der Nacht, 26 Bilo je sedem hudih let, bilo je sedem hudih paš, bilo je sedem suhih krav, 65 Bim bim, bim bim! Jaz dan zvonim, 68 Bist du braun, bist du blond, 19 Bist du braun, bist du blond?, 19 Bolezen glava, 49 Božji dih gre čez poljane, 66 Brunda gunda, brunda gunda, meda polna skleda!, 68 Chant sans paroles, 30 Cvete zrak, cvete dih pomladi, in oblaki pleto se kot slak, 52 Čajna punčka, 46 Čarne tvoje so oči, 44 Čarne tvoje so oči, roža biser v njih gori, v njih kot tajen plamen spijo sanje tvojih mladih dni, 44 Čiv-čiv, čiv-čiv, še dolgo bom živ, 68 Dajmo si roke vsi v kolo veselo, da se veselo bo zavrtelo, 57 Devojčica moja, ti davno že spiš, v zvoniku bije polnoči in v tvoji spalnici lučka bedi, 40 Die letzte Wacht, 32 Die Teepuppe, 46 Diese Rose pflück ich hier, in der fremden Ferne, 20 Dirnlein kommt vom Maientanz, 15a Do vitkih obokov se trese zrak, nemirno po kotih trepeče mrak, 55 Dok sem ja ledik junak bil, vaveke sem dobre volje bil, 51 Dospel sem še pred kmeti, gospode se hočejo norci otresti, naj le prično, 47.1 Drei neue Lieder eines fahrenden Gesellen, 15a Drei Zweiglein vom Kirschbaum, Die setzt' ich in eine Schale, 37 Drsijo pisane sani, po cesti prav po sred vasi, 16 Dušanov prolog iz opere Gosposvetski sen, 45.1 Dva Aškerčeva samospeva, 16 Dva dekliška zbora, 66 Dva intermezza za violino in klavir, 34 Dva mešana zbora, 56b Dva mešana zbora po narodnih motivih, 50 Dva mladinska zbora, 58, 67a Dva moška četverospeva po narodnih motivih, 49 Dva moška zbora, 56a Dva otroška zbora s klavirjem, 65 Dva ženska zbora, 67b Dve pesmi za glas in klavir, 44 Dve pesmi za klavir, 29 Dve pesmi za moški zbor, 27 Eh' ich sah, 26 Eh' ich sah den Rosenstrauch selbst in Blüte stehen, 26 Etude, 13 Fanfara, 48 Flirt, 59a, 59b Frühling, 8 Gavotte I, 48 Gavotte II (au la Musette), 48 Glejte, že sonce zahaja, skoraj za gore bo šlo, 57 G-mol trio, 7 Godalni kvartet, 12 Gospod in gospa na polje sta šla pogledat, kaj dela pšenica, 56a, 56b Gosposvetski sen, 45 Gozd ponoči, 26 Henry the Eighth, 48 Ich schreite heim, 21 Ich schreite heim, vom Ball, vom Tanze, 21 Ich wandre durch die stille Nacht, da schleicht der Mond so heimlich sacht, 26 Idila, 56a, 56b Im Korn, 15a Im Korn, im Korn, im gelben Korn blüht Mohn, 15 a Im Mai, 38 Izgubljeni cvet, 18 Javor in lipa, 14 Jaz sem imela mal'ga [mlad'ga] možička, prišle so miške, odnesle so ga, 60 Jožkov monolog iz opere Matija Gubec, 47.1 Jugoslovanska suita za orkester na lok, 17b Kad se vienac pleta, 51 Kad se vratim, da ti platim, 51 Kaj bi te vprašal, 26 Kaj bi te vprašal, dekle ti: kje si dobila te oči?, 26 Kaj bo sinku sen prineslo? Ptičje krilo, tenko veslo, ali kita rožmarina?, 68 Kaj delaš o snešica? Rumena su tvâ lica, 50 Kaj vprašaš me zdaj, 60 Kdo bo listje grabil, kdo bo praprot žel?, 60 Kdo bo praprot žel, 60 Kdo pa tisti so štorkljači, čop čop, cop, cop, cop, to so kroparski kovači, 65 Ko sem videl rožni grm, 26 Kolo, 17a, 17b Kosa, 27 Kosakisches Wiegenlied, 43 Koso nekdo kleplje svojo, čuj nekje tam sred vasi, 27 Krčmarica ljepa ti si! Kesa moja, prazna ti si!, 51 Kroparji, 65 Kropiti te ne smem, 24 Kropiti te ne smem, ker dobro, dobro vem, da grenkih solz prikriti ne mogel bi ljudem, 24 Kud pogledam, svud je tama, za me nejma svjetila, 51 Largo iz mimične igre Plesna legendica, 39.2 Lass das fragen, 4 Lento, 34 Lento espressivo con molto sentimento, 34 Lepa Vida, 36 Lepa Vida prala kraj morja, črn do nje zamorecprivesla, 36.1a Lieb Seelchen laß das Fragen sein: Was wird der Frühling bringen?, 4 Liebchens Arm ihn weich umschlingt, 15a List v album, 13 Ljubica, zdaj je dan, 33 Ljubice tri, 61 Ljubkovanje, 59a, 59b Luna dremlje, 63 Luna dremlje, sonce spi, iz oblakov dež rosi, 63 Mädel, wie blüht's, 5 Mädel im Rosenhag, Mädel, wie blüht's!, 5 Maj, 58 Mala lirična suita, 17a Mala suita, 17a Marica, 33 Marija bistriška/bistrička, 28 Marijina himna, 39.1 Maškarada [Maskerada] za bariton in klavir, 55 Materino srce, 63 Matija Gubec, 47 Mi vstajamo, 27 Mi vstajamo! Mi vstajamo in vas je strah, 27 Mladi mucek z miško pleše, 56a, 56b Mladi mucek z miško pleše, hopsasa, hopsasa, v sobi se že karpraši!, 56a, 56b Mladinska suita, 17a Molče v večer sem šel, 53 Molče v večer sem šel, 53 Naprej, naprej, vsi partizani! Domovina kliče vas v boj!, 64a, 64b Narodna, 13, 17a, 17b Narodne pesmi v harmonizaciji za moški zbor, 61 Nema moje dike, 49 Nema, nema moje dike, nema, hej!, 49 Noč prihaja, črna ptica, črna ptica ropa- rica, zlati žarki se boje, 58 Od blede oblit mesečine na lazu mi javor stoji, 14 Oj, dober večer, dekle!Kam?, 25 Oj, liepi ledik stan, 51 Oj zbogom, črne senčice, zapele so tro-bentice, 63 Partizanska koračnica za moški zbor, 64a. 64b Pastirčki, 65 Pavliha na potovanju, 10, 10.1 Pavliha pri španski plesalki, 10 Pavliha pripoveduje, 10, 10.1 Pavlihova koračnica, 10 Pesem nagajivka, 68 Pet mešanih zborov po narodnih motivih, 51 Pet mladinskih zborov na pesmi Otona Župančiča, 68 Pet mladinskih zborov, 63 Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan, 33, 33.1 Pet pesmi za glas in klavir, 26 Pismo, 33 Plesna legendica, 39 Po jednoj hodočastnoj pijesmi slovenskih Medjimuraca, 28 Po narodni pesmi iz hrvaškega Zagorja, 29 Po nebu ščip plava, šumi, šumi Drava, 16 Pobiči mi po cest' gredó, 13 Pojdi, moj sinko, na pot, na življenja pot, čuvaj, moj sinko, se zmot, življenja zmot!, 33 Pojd'mo na Štajersko, gledat' kaj delajo, gledat' kaj delajo ljubice tri, 61 Pojdmo na Štajersku, 29 Polka za klavir, 3 Pomladi, 44, 63 Ponočna potnica, 16 Ponočni stražnik, 15b Poroka, 14 Poslednja straža, 32 Poslednje pismo, 14 Pozabil sem mnogokaj, dekle, 26 Pozabil sem mnogokaj, dekle, mnogo sanj, besedi, 26 Pred menoj stojiš kot sen sladak, vsekrog je mrak, 33.1 Predsmrtnici, 24 Pričakovanje, 57 Prodjem goru, prodjem drugu visoku; u treču me konjič nosi veliku, veliku, 51 Ptica je priletela, hm, hm! Na okni posedi, hm, hm!, 49 Ptičke po zraku letajo, 63 Pust, pust, 67a, 67b Pust, pust, krivih ust, turških brk, skozi vas, skozi trg, nosim vsem kratek čas!, 67a, 67b Raj, 57 Razpela se je svetla noč nad črno pokrajino, kot šator svilnat, plahutajoč nad ljubeznijo najino, 33 Romanca, 13, 54 Romanca za klavir, 62 Rondo za klavir, 1 Rožmarinček, resedo in pisani mak potrgam po vrtu, prinesi mi trak, 57 S svetim strahom se ti bližam, ti znamenje slave, sile naroda slovenskega, 45.1 Sarabanda, 10 Scherzo, 9, 10, 17a, 17b Schön ist des Nordens Wintersonne, wenn aus der wolkengrauen Höh', 31 Schwebe, Mond, im tiefen Blau über Berg und Höhn, sprudle Wasser, blinke Thau!, 23 Sei gegrüßt, 2 Sei gegrüßt du Sonne! Ursprung alles Lebens, 2 Serenada, 35a, 35b, 35c, 40 Serenada za simfonična pihala, 35a Sinoči je pela ko slavček ljubo, zakaj pa je danes rosnó nje okó?, 18 Skala v Savinji, 25 Sladko ljubico objel, v rog zatrobil je, zapel 15b Slovenski ples, 17.1a, 17.1b Sonata za klavir, 11 Sonata za violončelo in klavir, 42 Sonce čez hribček gre, luna pa za gore, zvezdice presvetle se potope, 57 Spieluhrwalzer, 36.2b Stalan sam tvoj, 50 Stari medo, 68 Stoji tam gradič bel, stoji, moži se lepa grajska hči, 14 Suita za godalni orkester, 17a, 17b Suita za orkester na lok, 17a Svetla noč, 33 Še ena, 40 Šest dolgih mesecev že bo, odkar od tod je vzel slovo, 14 Šest klavirskih skladb, 13 Šetala se žuta tujna po morju, nu zastane čerlenika jabuka, tralalala, 51 Štiri pesmi za glas in klavir, 26 Tanzlegendchen, Das, 39 Tam nad jezerom meglice gredó, tam po travnikih rožice cvetó, 45.2a, 45.2b Tam nad jezerom, 45.2a, 45.2b Tanzlied, 36.3 Te vrstice, tenke steze z rožami postlane, moje mislil zablodile v jasne so poljane, 33 Tecimo, 58 Tehtni vzrok, 15b Tički po zraku letajo, 63 Tički po zraku letajo, milo se na sončece ozirajo, 63 Tihi veter od morja, pala rosa z javora, vzdramila se ljubica, lepa moja Man-dica, 40 Tja v ogrado, 63 Tja v ogrado se bom skril, hiše tri si bom zgradil, 63 To je tako, 33 To žarijo vse poljane, da očesa vid zasla- nja, 66 Tone solnce, tone, 24 Tone sonce, tone, 24 Tone sonce, tone za večerne gore, z njim le moja tuga utoniti ne more, 24 Tonetov spev Vidi, 36.3 Topel je nocoj moj hram, a v njem nocoj sem sam, oj sam, 54 Tri Aškerčeve balade za srednji glas s spre- mljevanjem klavirja, 14 Tri narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor, 60 Tri nove pesmi potujočega tovariša, 15b Tri pesmi Otona Župančiča za en glas in klavir, 40 Tri skladbe za klavir, 10, 10.1 Triftiger Grund, 15a Trije baletni valčki za veliki orkester, 59a, 59b Trio in D-moll, 6 Trio v d-molu, 6 Trio v g-molu za violino, violončelo in klavir, 7 Trobentice, 66 Tuga, 51 Tvoj pogled bilje tih in velik, kot da mnogo vidi, 33 U boj!, 64a, 64b Une poupee a the, 46 Uspavanka, 68 Uvod, 17a, 17b V boj!, 64a, 64b V gorah, 45.3 Valse des fleurs, 36.2a Valse lent, 46.1 Večerna, 13, 17a, 17b, 35a, 35b, 35c Večernica, 57 Velike li nježnosti, 51 Vida, 36 Vida, čuj poskočne glase, pusti tugo, bol in kes, 36.3 Vida hör die Pfeifen klingen, reiss dich aus des Leides Bann, 36.3 Vida zieht am feuchten Strand, daher kommt ein Mohr und tritt ihr in die Que, 36.1b Vihra, 67a, 67b Vihra sem vihra, naglo letim, drevje podiram, strašno bučim, 67a, 67b Vocalfuge aus der Oper "Vida", 36.4 Vokalna fuga iz opere Lepa Vida, 36.4 Vokalna suita v narodnem slogu za soli, zbor in klavir, 57 Vrabec in strašilo, 68 Vse že spi, nič zvezdic ni, zemlja vsa se v snove ziblje, 66 Wächterruf, 15a Wald bei Nacht, 26 Wenn im Lenz die lieben kleinen Blauen Veilchen blüh'n, 8 Wie bist du, Wald bei Nacht, so schauerlich in deiner Gottespracht!, 26 Wintersonne, 31 Wohl Bekomm's!, 3 Wonnevoll strahlt die Sonne hernieder, 38 Zaljubilo se je sonce v gizdavo devojko Ano, zaljubilo pa poslalo troje snubcev k nji, 40 Zeleni se gaj, 60 Zeleni se gaj, i u gaju raj, 60 Zima, zima bela, vrh gore sedela, 68 Zimska idila, 16 Zjutraj, 57 Zori rumena rž, 15.b Zori, rumena rž, zori, tam mak gori, 15b Zvonovi, 68 Zwei Lieder von Richard Sanneck, 38 Zwei Stücke für das Pianoforte, 29 Kazalo pesnikov, prevajalcev in prirediteljev besedil Albreht, Ivan, 63 Aleksandrov glej Murn, Josip Aškerc, Anton, 14, 16, 25, 26, 27, 32 Aškerc, Anton, prevedel, 15b Batka, Richard, 36, 36.1a, 36.1b, 36.3 Batka, Richard, priredil, 32 Baumbach, Rudolf, 5, 15a, 15b Bodenstedt, Friedrich, prevedel, 43 Claar, Emil, 21 Eichendorff, Joseph von, 26 Eichrodt, Ludwig, 23 Frey, Friedrich Hermann glej Greif, Martin Gaspari, Tone, 67 a, 67b Golar, Cvetko, 44, 52 Gorinšek, Danilo, 58, 63, 66 Gregorčič, Simon, 18, 24 Greif, Martin, 37 Hopfen, Hans von, 4 Jeraj, Vida, 63 Klammer, Karl, prevedel,19 Kosovel, Srečko, 54 Lenau, Nikolaus, 20 Lermontov, Mihail Jurjevič, 31, 43 Murn, Josip (Aleksandrov), 26 Narodna besedila, 49, 50, 51, 60, 61, 63 neimenovani avtorji besedil, 2, 44, 67a, 67b Onič, France, 55, 64a, 64b Premru, Vladimir, 53 Prenzlau, Karl von glej Zastrow, Karel Rappaport, Emil glej Claar, Emil Rodt, Ludwig glej Eichrodt, Ludwig Roš, Fran, 45, 45.1, 45.2a, 45.2b, 45.3, 47, 57 Roš, Fran, prevedel, 47.1 Rudorff, Hans glej Schneller, Karl Sanneck, Richard glej Watzlawek, Richard Savin, Risto, 39, 45, 45.1, 45.2a, 45.2b, 45.3, 46, 47, 47.1, 56a, 56b, 57 Savin, Risto, priredil, 64a, 64b Scherer, Georg, 26 Schneller, Karl, 26 Shakespeare, William, 48 Slomšek, Anton Martin, 57 Verlaine, Paul, 19 Vilhar, Miroslav, 57 Watzlawek, Richard, 38 Zastrow, Karel, 8 Župančič, Oton, 33, 33.1, 40, 56a, 56b, 65, 68 Kazalo zasedb in glasbenih zvrsti Balet, 39, 39.2, 46, 46.1 Glas, mešani zbor in klavir, na nemško besedilo, 36.3 Klavirske skladbe, 1, 3, 10, 10.1, 11, 13, 17b, 17.1b, 28, 29, 30, 35b, 36.2a, 46.1, 59b, 62 Komorna dela, 6, 7, 12, 22, 34, 35c, 36.2b, 39.1, 41, 42 Opera, 32, 36, 45, 47 Orkestralna dela, 9, 17a, 17.1a, 35a, 36.2b, 39.2, 59a Samospev na nemško besedilo, 4, 5, 8, 19, 20, 21, 23, 26, 31, 36.1b, 37, 38 Samospev na slovensko besedilo, 14, 16, 18, 24, 25, 26, 33, 33.1, 36.1a, 40, 44, 47.1, 52, 53, 54, 55, 57 Scenska glasba, 48 Suita, 57 Zbor, dekliški/ženski, 66 Zbor, mešani, 45.3, 50, 51, 56b, 60 Zbor, mešani, deški sopran in klavir, 2 Zbor, mešani in klavir, 45.2b, 57 Zbor, mešani in orkester, 45.2a Zbor, mešani, soli in klavir, 57 Zbor, mladinski, 58, 63, 67a, 68 Zbor, moški, 15a, 15.b, 27, 49, 56a, 61, 64a Zbor, moški in klavir, 56a Zbor, moški in mali boben, 64b Zbor, otroški, 65 Zbor, ženski, 67b Zbor, ženski, solo tenor in klavir, 57 2. Diskografija del Friderika Širca - Rista Savina (1859-1948) Diskografija Savinovih del je razdeljena na štiri dele, in sicer na seznam slušnih posnetkov, ki se nahajajo v arhivu Radia Slovenija ter njihovih izdaj na nosilcih zvoka v založništvu Založbe kaset in plošč RTV Slovenija (nekateri od njih so izšli v sozaložništvu z Zavodom za kulturo Žalec); seznam slušnih posnetkov, ki so izšli v drugačni produkciji in založništvu; seznam video posnetkov; ter seznam dokumentarnih filmov. Seznami sledijo kronološkemu zaporedju bibliografije Savinovih skladb, znotraj te pa si posnetki sledijo po kronološkem zaporedju snemanj oziroma objav. Za pomoč pri sestavljanju diskografije se zahvaljujeva sodelavcem arhiva Radia Slovenija in njegovemu vodju Bojanu Kosiju. POSNETKI V ARHIVU RADIA SLOVENIJA TER NJIHOVE IZDAJE V ZALOŽNIŠTVU ZALOŽBE KASET IN PLOŠČ RTV SLOVENIJA 1. Lass das Fragen. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 2. Mädel, wie blüht's. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 3. Trio v g-molu. Stavki: 1. Allegro con brio, 2. Andante, 3. Adagio. ?. Radijski klavirski trio. 4. Trio v g-molu. Stavki: 1. Allegro con brio, 2. Andante, 3. Adagio. 21.1.1964. Trio Lorenz (Primož Lorenz, klavir; Tomaž Lorenz, violina; Matija Lorenz, violončelo). 5. Trio v g-molu. Stavki: 1. Allegro con brio, 2. Andante, 3. Adagio. 5.10.1992, posneto v živo. Trio Lorenz (Primož Lorenz, klavir; Tomaž Lorenz, violina; Matija Lorenz, violončelo). 6. Trio v g-molu. Stavki: 1. Allegro con brio, 2. Andante, 3. Adagio. 22.10.2010. Klavirski trio Konservatorija za glasbo Ljubljana (Tanja Činč, klavir; Ana Vasic, violina; Katarina Leskovar, violončelo). 7. Scherzo za mali orkester, op. 11. 11. 1.1978. Simfonični orkester RTV Slovenija, Samo Hubad, dirigent. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 8. Pavliha na potovanju, op. 8. Klavirska skladba v treh slikah. Vsebina: 1. Pavli-ha pripoveduje (Scherzo), 2. Pavliha pri španski plesalki (Sarabanda), 3. Pavlihova koračnica. 27.2.1975. Pavel Šivic, klavir. 9. Pavliha na potovanju, op. 8. Klavirska skladba v treh slikah. Št.2. Pavliha pri španski plesalki (Sarabanda). 29.9.1966. Marijan Fajdiga, klavir. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 10. Šest klavirskih skladb, op. 6. Vsebina: 1. Etuda, 2. Barkarola, 3. List v albumu, 4. Narodna (Pobiči mi po cest' gredo, ...), 5. Večerna, 6. Romanca. 29.9.1966. Marijan Fajdiga, klavir. Delna objava: št. 2, Barcarola; št. 3, List v album; št. 4, Narodna, v: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 11. Šest klavirskih skladb, op. 6. Št. 1, Etuda. 20.2.1985. Igor Dekleva, klavir. 12. Tri Aškerčeve balade, op. 3. Vsebina: 1. Poslednje pismo, 2. Javor in lipa, 3. Poroka. 9.7.1965. Dana Ročnik, mezzosopran; Andrej Jarc, klavir. 13. Tri Aškerčeve balade, op. 3. Vsebina: 1. Poslednje pismo, 2. Javor in lipa, 3. Poroka. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 14. Tri Aškerčeve balade, op. 3. Št. 2, Javor in lipa. 17.10.1958. Zlata Ognjanovic, sopran; Pavel Šivic, klavir. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 15. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. ? Ljubljanski komorni zbor, Jože Hanc, zborovodja. 16. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. ? Savinjski oktet. 17. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. ? Vokalni oktet Gallus, Milivoj Šurbek, umetniški vodja. Objava: Naši sodobniki, naši romantiki. Maribor, Obzorja; Ljubljana, Helidon, 1979. Gramofonska plošča. FLP 09-028. 18. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št. 2, Zori rumena rž. ? Mariborski oktet, Branko Rajšter, zborovodja. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 19. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. 16.5.1962. Koroški akademski oktet, Ciril Krpač, umetniški vodja. 20. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. 4.1.1963. Akademski oktet. 21. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. 21.6.1971. Vokalni kvartet Savski val. 22. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. 15.3.1980. Moški komorni zbor Ptuj, Franc Lačen, umetniški vodja. 23. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. 1990. Partizanski pevski zbor, Ciril Cvetko, zborovodja. 24. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št .2. Zori rumena rž. 1993. Moški zbor Provox Nova Gorica, Tanja Kuštrin, zborovodkinja. 25. Dva Aškerčeva samospeva, op. 7. Št. 1. Zimska idila. 17.10.1958. Zlata Ognjanovic, sopran; Pavel Šivic, klavir. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 26. Dva Aškerčeva samospeva, op. 7. Št. 1. Zimska idila. ?. Dana Ročnik, mezzosopran; Marijan Lipovšek, klavir. 27. Dva Aškerčeva samospeva, op. 7. Št. 1. Zimska idila. 1.12.2000. Andreja Zakonjšek Krt, sopran; Nataša Valant, klavir. Objava: Slovenski in francoski samospevi. Andreja Zakonjšek, sopran; Nataša Valant, klavir. Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, p 2003. CD, 107931 RTVS. 28. Dva Aškerčeva samospeva, op. 7. Št. 1. Zimska idila. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 29. Suita za godalni orkester, op. 15. Stavki: 1. Uvod, 2. Scherzo, 3. Večerna (Narodna), 4. Kolo. 4.2.1998. Godalni orkester Slovenske filharmonije, Marko Letonja, dirigent. Delna objava: št. 1 Uvod in št. 3 Večerna (Narodna) v Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 30. Izgubljeni cvet. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 31. An die Entfernte. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 32. Ich schreite heim. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 33. Allegretto grazioso za violino in klavir, op. 16. 31.7.1958. Albert Dermelj, violina; Marijan Lipovšek, klavir. 34. Allegretto grazioso za violino in klavir, op. 16. 26.2.1960. Vladimir Škerlak, violina, Nada Verbič-Oman, klavir. 35. Allegretto grazioso za violino in klavir, op. 16. 25.3.1969. Vladimir Škerlak, violina; Marijan Lipovšek, klavir. 36. Allegretto grazioso za violino in klavir, op. 16. 10.4.1974. Tomaž Lorenz, violina; Marina Lorenz, klavir. 37. Skala v Savinji, op. 9. 18.9.1963. Peter Bedjanič, bariton; Andrej Jarc, klavir. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 38. Štiri pesmi za glas in klavir, op. 5. Št. 1. Kaj bi te vprašal. 30.6.1972. Anton Dermota, tenor; Hilda Dermota, klavir. Objavi: Pesmi/Lieder. Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV, 1990. CD plošča; Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 39. Dve pesmi za moški zbor, op. 17. Št. 1. Mi vstajamo. 24.3.1959. Pevski zbor Zarja kulturnega društva Svoboda center Trbovlje, Jože Skrinar, zborovodja. 40. Dve pesmi za moški zbor, op. 17. Št. 1. Mi vstajamo. 25.2.1970. Moški pevski zbor Polzela, Vinko Rizmal, zborovodja. 41. Dve pesmi za moški zbor, op. 17. Št. 2. Kosa. 28.2.1958. Ljubljanski komorni zbor, Jože Hanc, zborovodja. 42. Dve pesmi za moški zbor, op. 17. Št. 2. Kosa. 3.6.1965. Moški komorni zbor RTV Ljubljana, Lojze Lebič, zborovodja. 43. Pet pesmi Otona Župančiča, op. 13. Vsebina: 1. Pismo, 2. To je tako, 3. Svetla noč, 4. Marica, 5. Ljubica, zdaj je dan. 20.11.1974. Mitja Gregorač, tenor; Aci Bertoncelj, klavir. Delna objava: št. 2, To je tako v Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 44. Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan, op. 13. Št. 1. Pismo; št. 3. Svetla noč. 17.10.1958. Zlata Ognjanovic, sopran; Pavel Šivic, klavir. 45. Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan, op. 13. Št. 1. Pismo, št. 3. Svetla noč. 30.6.1972. Anton Dermota, tenor; Hilda Dermota, klavir. 46. Pet pesmi Otona Župančiča, op. 13. Št. 5. Ljubica, zdaj je dan. 20.11.1974. Bogdana Stritar, alt; Zdenka Lukec, klavir. 47. Pet pesmi Otona Župančiča, op. 13. Št. 2. To je tako. ?. Dana Ročnik, mezzosopran; Marijan Lipovšek, klavir. 48. Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan, op. 13. Št. 1. Pismo, št. 2. To je tako, št. 3. Svetla noč. 1.12.2000. Andreja Zakonjšek, sopran; Nataša Valant, klavir. Objava: Slovenski in francoski samospevi. Andreja Zakonjšek, sopran; Nataša Valant, klavir. Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, p 2003. CD, 107931 RTVS. 49. Pet pesmi Otona Župančiča iz zbirke Čez plan, op. 13. Št. 1. Pismo, št. 3. Svetla noč. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 50. Dva intermezza za violino in klavir, op. 14. Vsebina: 1. Lento; 2. Lento espressivo con molto sentimento. ?. Karel Žužek, violina; Primož Lorenz, klavir. 51. Dva intermezza za violino in klavir, op. 14. Vsebina: 1. Lento; 2. Lento espressivo con molto sentimento. 10.10.1966. Tomaž Lorenz, violina; Primož Lorenz, klavir. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 52. Dva intermezza za violino in klavir, op. 14. Vsebina: 1. Lento; 2. Lento espressivo con molto sentimento. 18.11.1977. Franci Rizmal, violina; Sunna Abram, klavir. 53. Serenada za pihala, op. 4. 4.9.1980. Pihala in trobila Simfoničnega orkestra RTV Slovenija, Alojz Zupan, umetniški vodja. 54. Serenada za violino in klavir, op. 4, skladateljeva priredba. 31.7.1958. Albert Dermelj, violina; Marijan Lipovšek, klavir. 55. Serenada za violino in klavir, op. 4, skladateljeva priredba. 10.4.1974. Tomaž Lorenz, violina; Marina Lorenz, klavir. 56. Lepa Vida, op. 12. 28. in 29.9.1963. Vilma Bukovec, sopran (Vida); Dana Ročnik, alt (Neža, gospodinja pri Antonu); Rajko Koritnik, tenor (Alberto, mlad Benečan); Samo Smerkolj, bariton (Anton); Janez Triler, bariton (prvi gost); Anton Prus, bariton (drugi gost); Friderik Lupša, bas (Grega, Vidin oče); Dragiša Ognjanovic, bas (Pietro, mlad Benečan); Komorni zbor RTV Slovenija, Lojze Lebič, zborovodja; Simfonični orkester RTV Slovenija, Jakov Cipci, dirigent. Objava: Lepa Vida. Ljudska opera v štirih dejanjih. [Ob 150. obletnici skladateljevega rojstva]. Libreto Richard Batka in Risto Savin po Josipu Jurčiču. [Solisti] Samo Smerkolj ... [et al.]; Simfonični orkester RTV Ljubljana in Komorni zbor RTV Ljubljana; dirigent Jakov Cipci; [zborovodja Lojze Lebič]. Ljubljana, RTV Slovenija, založba kaset in plošč; Ljubljana, Radio Slovenija, Program Ars, 2009, p 1963. 2 CD plošči, 111204/1/2. Delna objava: Vidina balada, 1. dejanje, 1. prizor (Vilma Bukovec, sopran; Simfonični orkester RTV Ljubljana, Jakov Cipci, dirigent.), v: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 57. Lepa Vida, op. 12. 1. dejanje, 1. prizor. Vidina balada. 1.9.2011. Suzana Ograjen-šek, sopran; Urška Babič, klavir. 58. Lepa Vida, op. 12. 3. dejanje, 3. prizor. Vidina uspavanka. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 59. Valse des fleurs iz opere Lepa Vida, drugo dejanje, koncertna izdaja za klavir, op. 34. 20.4.1960. Pavel Šivic, klavir. 60. Andante za violino in klavir, priredba iz Plesne legendice, op. 19. 31.7.1958. Albert Dermelj, violina; Marijan Lipovšek, klavir. 61. Andante za violino in klavir, priredba iz Plesne legendice, op. 19. 26.2.1960. Vladimir Škerlak, violina; Nada Verbič-Oman, klavir. 62. Andante za violino in klavir, priredba iz Plesne legendice, op. 19. 10.4.1974. Tomaž Lorenz, violina; Marina Lorenz, klavir. 63. Tri pesmi Otona Župančiča za en glas in klavir, op. 20. Št. 2, Belokranjska. ?. Dana Ročnik, mezzosopran; Marijan Lipovšek, klavir. 64. Balada za violino in klavir, op. 21. .31.7.1958. Albert Dermelj, violina; Marijan Lipovšek, klavir. 65. Balada za violino in klavir, op. 21. 25.3.1969. Vladimir Škerlak, violina; Marijan Lipovšek, klavir. 66. Balada za violino in klavir, op. 21. 10.4.1974. Tomaž Lorenz, violina; Marina Lorenz, klavir. 67. Balada za violino in klavir, op. 21. 21.5.1984. Alenka Maier Popov, violina; Božena Dornik, klavir. 68. Sonata za violončelo in klavir, op. 22. Stavki: 1. Allegro moderato, 2. Andante - Allegretto - Tempo I., 3. Allegro molto quasi presto. 3.2.1972. Ciril Škerjanec, violončelo; Aci Bertoncelj, klavir. 69. Sonata za violončelo in klavir, op. 22. Stavki: 1. Allegro moderato, 2. Andante - Allegretto - Tempo I., 3. Allegro molto quasi presto. 16.2.1998. Ciril Škerjanec, violončelo; Mojca Pucelj, klavir. 70. Gosposvetski sen, op. 23. Tam nad jezerom. Zbor iz drugega dejanja opere. 19.6.1959. Komorni zbor RTV Ljubljana, Andrej Jarc, klavir, Milko Škoberne, zborovodja. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 71. Gosposvetski sen, op. 23. Tam nad jezerom. Zbor iz drugega dejanja opere. 25.2.1993. Komorni zbor RTV Slovenija, Matevž Fabijan, zborovodja. 72. Gosposvetski sen, op. 23. Tam nad jezerom. Zbor iz drugega dejanja opere. ?.. Ljubljanski komorni zbor. Jože Hanc, zborovodja. 73. Gosposvetski sen, op. 23. Pridite k meni, bratje. Spev Jute iz tretjega dejanja, zadnji prizor. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 74. Čajna punčka, op. 26. 18.10.1988. Simfonični orkester RTV Ljubljana. Marko Munih, dirigent. Delna objava: I Pierrot (Valse lente), št. 6-9; II Pierrette št. 14-16 v: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 75. Čajna punčka, op. 26. 29.12.1962. Odlomki iz prvega in drugega dela baleta. Simfonični orkester RTV Slovenija, Jakov Cipci, dirigent. 76. Matija Gubec, op. 27. 20. do 22.10.1962, 3.1. in 8.1.1963. Danilo Merlak, bas (Gubec); Friderik Lupša, bas (Tahy); Dragiša Ognjanovic, bas (Pasanec); Zdravko Kovač, bas (Jurkovic); Zlata Ognjanovic, sopran (Jana); Rajko Koritnik, tenor (Gjuro Mogaic); Anton Prus, bariton (Jožko); Mitja Gregorač, tenor (Gregoric); Vera Klemenšek, alt (Mara); Vladimir Dolinčar, bariton (Božnjak); Slavko Štrukelj, tenor (Alapic); Simfonični orkester RTV Ljubljana; Komorni Zbor RTV Ljubljana, Lojze Lebič, zborovodja, Rado Simoniti, dirigent. Delni objavi: Očenaš Matija Gubca in finale opere, v: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. - Gubčev nagovor, v: Danilo Merlak, basbariton. Operni odlomki in koncertni skladbi. [Za izdajo uredil Peter Bedjanič]. Ljubljana, RTV Slovenija, Založba kaset in plošč; Ljubljana, Uredništvo za resno glasbo Radia Slovenija, p 2007. (Klasika). CD plošča, 110146 RTVSLO. 77. Matija Gubec, op. 27, 4. dejanje, 2. prizor. Nisi ljubezniv z menoj, igrača moja (Poblaznela Jana venča Mogaicevo truplo). 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 78. Dva mešana zbora po narodnih motivih, op. 28. Vsebina: 1. Barčica; 2. Stalan sam tvoj. 13.11.1986. Komorni zbor RTV Slovenija. Mirko Cuderman, zborovodja. Delna objava: št. 1 Barčica v FriderikŠirca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 79. Dva mešana zbora po narodnih motivih, op. 28. Št. 1 Barčica. 1990. Mešani pevski zbor PDP Svobode, Vuzenica, Danica Pokeršnik, zborovodkinja. 80. Dva mešana zbora po narodnih motivih, op. 28. Št. 2 Stalan sem tvoj. 11.3.1958. Ljubljanski komorni zbor, Jože Hanc, zborovodja. 81. Dva mešana zbora po narodnih motivih, op. 28. Št. 2 Stalan sem tvoj. 1993. Mešani pevski zbor Cantemus Kamnik, Janez Klobčar, zborovodja. 82. Vokalna suita v narodnem slogu za soliste, zbor in klavir, op. 35. Vsebina: I. Večernica, II. Pričakovanje, III. Zjutraj, IV. Raj. 19.2.1987. Olga Gracelj, sopran; Marjan Trček, tenor; Višnja Kajgana, klavir; Komorni zbor RTV Slovenija, Mirko Cuderman, zborovodja. Delna objava: II. Pričakovanje. Olga Gracelj, sopran; Višnja Kajgana, klavir v Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 83. Vokalna suita v narodnem slogu za soliste, zbor in klavir, op. 35. II Pričakovanje. 1.9.2011. Suzana Ograjenšek, sopran; Urška Babič, klavir. 84. Ljubkovanje (Flirt). Trije baletni valčki za veliki orkester, op. 37. 15.12.1962. Simfonični orkester RTV Slovenija, Uroš Prevoršek, dirigent. 85. Ljubkovanje (Flirt). Trije baletni valčki za veliki orkester, op. 37. januar 1977. Simfonični orkester RTV Slovenija, Samo Hubad, dirigent. 86. Ljubkovanje (Flirt). Trije baletni valčki za veliki orkester, op. 37. 1.5.1991. Simfonični orkester RTV Slovenija, Marko Letonja, dirigent. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 87. Tri narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor, op. 38. Št. 3, Kaj vprašaš me zdaj. 7.7.1972. Mešani pevski zbor Slavček kulturnega društva Svoboda center Trbovlje, Jože Skrinar, zborovodja. 88. Pet mladinskih zborov, op. 40. Vsebina: št. 1. Pomladi; št. 2 Luna dremlje; št. 3 Materino srce; št. 4 Tja v ogrado; št. 5. Tički po zraku letajo (po narodni pesmi). 5.3.1973. Ženski komorni zbor RTV Ljubljana, Andrej Jarc, zborovodja. Delna objava: št.3, Materino srce, št. 5, Tički po zraku letajo v Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 89. Dva otroška zbora s klavirjem, op. 42. Št. 1, Kroparji. 19.6.1974. Otroški zbor osnovne šole v Kanalu; Angela Jerončič, klavir; Rozina Konjedic, zborovodkinja. 90. Dva otroška zbora s klavirjem, op. 42. Št. 1, Kroparji. Junij 1978. Otroški zbor osnovne šole Tolmin, Vera Clement Kojic, klavir; Danica Vrabl, zborovodkinja. 91. Dva otroška zbora s klavirjem, op. 42. Št. 1, Kroparji. 11.6.1983. Otroški pevski zbor osnovne šole Fran Roš Celje. Majda Fišer, klavir; Jožica Soko, zborovodkinja. Objava: Friderik Širca-Risto Savin. Ur. Suzana Ograjenšek. Žalec, Zavod za kulturo; Ljubljana, Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 1999. CD plošča, RSCD 001. 92. Dva dekliška zbora, op. 44. Št. 1. Trobentice. 15.3.1980. Ženski pevski zbor Jože Hermenko, Maribor, Marjana Rakuša, zborovodkinja. 93. Dva dekliška zbora, op. 44. Št. 2. Lahko noč [Božji dih gre čez poljane]. 4.2.1976. Ženski pevski zbor Jesenice, Milko Škoberne, zborovodja. 94. Pet mladinskih zborov na pesmi Otona Župančiča, op. 46. Št. 2 Zvonovi. 20.5.1961. Mladinski pevski zbor osnovne šole Borovnica, Stane Novačan, zborovodja. 95. Pet mladinskih zborov na pesmi Otona Župančiča, op. 46. Št. 4 Stari Medo. 1.6.1958. Mladinski pevski zbor RTV Slovenija, Janez Kuhar, zborovodja. SLUŠNI POSNETKI, OBJAVLJENI V DRUGIH ZALOŽNIŠTVIH 96. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Vsebina: 1. Ponočni stražnik; 2. Zori rumena rž; 3. Tehtni vzrok. Objava: Jakob Aljaž, Avgust A. Leban, Josip Kocjančič, Fran S. Vilhar, Viktor Parma, Ludovik Hudovernik, Stanko Pirnat, Risto Savin. Slovenski komorni zbor, Mirko Cuderman, zborovodja. [Ljubljana], Slovenski komorni zbor, Slovenska filharmonija, 2004. (Slovenska zborovska glasba, 8). CD plošča, SKZ 1118. 97. Tri nove pesmi potujočega tovariša, op. 2. Št. 2, Zori rumena rž. Objave: Slovenska zborovska pesem III. Naša pesem 1978Maribor. Ur. Jože Fürst. Ljubljana, RTV Ljubljana, [1978?]. Gramofonska plošča, LD 0489. - Mariborski oktet. 20 let. [Jubilejni koncert ob 20-letnici delovanja]. [Umetniški vodja Mitja Reichenberg]. [Ljubljana], Edition Bizjak, p 1994. CD, EBCD 9115. - Jaz bi rad rdečih rož. Mariborski oktet; umetniški vodja Mitja Reichenberg. Ljubljana, Helidon, p 1995. Zvočna kaseta, 6190793. - Jaz bi rad rdečih rož. Ljubezenske pesmi in podoknice. Mariborski oktet; umetniški vodja Mitja Reichenberg. Ljubljana, Helidon, p 1995. CD, 6790793. 98. Lepa Vida, op. 12. Prizor in ariozo Alberta. Objava: Slovenska opera I. [Slušno gradivo za kviz 1980]. Ljubljana, Glasbena mladina, [1980]. Zvočna kaseta. 99. Lepa Vida, op. 12. Nastopni prizor in uspavanka Vide iz 3. slike 3. dejanja opere. Objava: Musica noster amor. Glasbena umetnost Slovenije od začetkov do danes. Antologija na 16 zgoščenkah s spremno knjižno publikacijo. Izbor glasbe in besedilo Ivan Klemenčič. Maribor, Obzorja, Helidon; [Ljubljana], [Znanstvenoraziskovalni center SAZU : Slovenska akademija znanosti in umetnosti], [2000]. 16 CD - CD 7,8: Romantika, 6812001, 6812008. 100. Dve pesmi za moški zbor, op. 17. Št. 1, Mi vstajamo. Objava: Jakob Aljaž, Avgust A. Leban, Josip Kocjančič, Fran S. Vilhar, Viktor Parma, Ludovik Hudovernik, Stanko Pirnat, Risto Savin. Slovenski komorni zbor, Mirko Cuderman, zborovodja. [Ljubljana], Slovenski komorni zbor, Slovenska filharmonija, 2004. (Slovenska zborovska glasba, 8). CD plošča, SKZ 1118. 101. Sonata za violončelo in klavir, op. 22. Objava: Slovenska glasba za violončelo 1. Risto Savin ... [et al.]. Izvajalci: Gal Faganel, violončelo, Jan Bratož, klavir. Tržič, Astrum Music Publications; Ljubljana, Edicije DSS; Adliswil, Pizzicato Verlag Helvetia, p 2008. CD, ASCD 9.004. 102. Matija Gubec, op. 27. Gubčev monolog. Objava: Slovenska opera I. [Slušno gradivo za kviz 1980]. Ljubljana, Glasbena mladina, [1980]. Zvočna kaseta. 103. Dva mešana zbora po narodnih motivih, op. 28. Št. 1, Barčica. Objava: Jakob Aljaž, Avgust A. Leban, Josip Kocjančič, Fran S. Vihar, Viktor Parma, Ludovik Hu-dovernik, Stanko Pirnat, Risto Savin. Slovenski komorni zbor, Mirko Cuderman, zborovodja. [Ljubljana], Slovenski komorni zbor, Slovenska filharmonija, 2004. (Slovenska zborovska glasba, 8). CD plošča, SKZ 1118. 104. Vokalna suita v narodnem slogu za soliste, zbor in klavir, op. 35. I. Večerna; IV. Raj. Delna objava: Jakob Aljaž, Avgust A. Leban, Josip Kocjančič, Fran S. Vihar, Viktor Parma, Ludovik Hudovernik, Stanko Pirnat, Risto Savin. Katarina Lenarčič, sopran; Marjan Trček, tenor; Tatjana Kaučič, klavir. Slovenski komorni zbor, Mirko Cuderman, zborovodja. [Ljubljana], Slovenski komorni zbor, Slovenska filharmonija, 2004. (Slovenska zborovska glasba, 8). CD plošča, SKZ 1118. 105. Dva mladinska zbora, op. 45. Vsebina: 1. Vihra. 2. Pust. Objava: Jakob Aljaž, Avgust A. Leban, Josip Kocjančič, Fran S. Vilhar, Viktor Parma, Ludovik Hudovernik, Stanko Pirnat, Risto Savin. Slovenski komorni zbor, Mirko Cuderman, zborovodja. [Ljubljana], Slovenski komorni zbor, Slovenska filharmonija, 2004. (Slovenska zborovska glasba, 8). CD plošča, SKZ 1118. VIDEO POSNETKI 106. Tri Aškerčeve balade za srednji glas s spremljevanjem klavirja, op. 3. Št. 2, Javor in lipa. Nataša Kranjc Zupan, sopran; Irena Kralj, klavir. Objava: Osebnost in delo - Risto Savin. Dokumentarni film. Avtor Robert Gaber. Žalec, Videoprodukcija Lea Gaber, 2007. 107. Trio v g-molu za violino, violončelo in klavir, op. 6. Trio Lorenz. Objava: Antologija slovenske glasbe za klavirski trio 1 / Anthology of Slovene music for piano trio 1. Trio Lorenz ob 35. letnici umetniškega ustvarjanja. [Glasba] Benjamin Ipavec, Risto Savin, Slavko Osterc, ... [et al.]. [Izvaja] Trio Lorenc; mezzosopran Eva Novšak Houška; režiser Tomaž Švigelj; kamera Silvo Knuplež; producentka Nada Marošek Tomažinčič; foto Joco Žnidaršič; odgovorni urednik Jaroslav Skrušny. [Ljubljana], RTV Slovenija, Založba kaset in plošč, 1995. Videokaseta. 108. Trio v g-molu za violino, violončelo in klavir, op. 6. Franci Rizmal, violina, Brina Zupančič, klavir, Aleksander Kuzmanovski, violončelo. Objava: Osebnost in delo - Risto Savin. Dokumentarni film. Avtor Robert Gaber. Žalec, Videoprodukcija Lea Gaber, 2007. 109. Pavliha na potovanju, tri skladbe za klavir, op. 8. II. Pavliha pri španski plesalki (Sarabanda). Tilen Draksler, klavir. Objava: Osebnost in delo - Risto Savin. Dokumentarni film. Avtor Robert Gaber. Žalec, Videoprodukcija Lea Gaber, 2007. 110. Vokalna suita v narodnem slogu za soli, zbor in klavir, op. 35. Št. 2, Pričakovanje. Nataša Kranjc Zupan, sopran; Irena Kralj, klavir. Objava: Osebnost in delo - Risto Savin. Dokumentarni film. Avtor Robert Gaber. Žalec, Videoprodukcija Lea Gaber, 2007. DOKUMENTARNI FILMI 111. Osebnost in delo - Risto Savin. Dokumentarni film. Avtor Robert Gaber. Žalec, Videoprodukcija Lea Gaber, 2007. 112. Nocoj ima nekdo rojstni dan... Risto Savin. Režija, montaža Robert Gaber; kamera Franci Gaber, Robert Gaber. [Petrovče], Videoprodukcija Lea Gaber, 2008. DVD. Kazalo naslovov posnetih skladb Allegretto grazioso za violino in klavir, 33, 34, 35, 36 An die Entfernte, 31 Andante za violino in klavir, 60, 61, 62 Balada za violino in klavir, 64, 65, 66, 67 Barčica, 78, 79, 103 Barkarola, 10 Belokranjska, 63 Božji dih gre čez poljane, 93 Čajna punčka, 74, 75 Dva Aškerčeva samospeva, 25, 26, 27, 28 Dva dekliška zbora, 92, 93 Dva intermezza za violino in klavir, 50, 51, 52 Dva mešana zbora po narodnih motivih, 78, 79, 80, 81, 103 Dva mladinska zbora, 105 Dva otroška zbora s klavirjem, 89, 90, 91 Dve pesmi za moški zbor, 39, 40, 41, 42, 100 Etuda, 10, 11 Flirt, 84, 85, 86 Gosposvetski sen, 70, 71, 72, 73 Gubčev monolog, 102 Ich schreite heim, 32 Izgubljeni cvet Javor in lipa, 12, 13, 14, 106 Kaj bi te vprašal, 38 Kaj vprašaš me zdaj, 87 Kolo, 29 Kosa, 41, 42 Kroparji, 89, 90, 91 Lahko noč, 93 Lass das Fragen, 1 Lento, 50, 51, 52 Lento espressivo con molto sentimento, 50, 51, 52 Lepa Vida, 56, 57, 58, 59, 98, 99 List v albumu, 10 Ljubica, zdaj je dan, 43, 46 Ljubkovanje, 84, 85, 86 Luna dremlje, 88 Mädel, wie blüht's, 2 Marica, 43 Materino srce, 88 Matija Gubec, 76, 77, 102 Mi vstajamo, 39, 40, 100 Narodna, 10, 29 Nisi ljubezniv z menoj, igrača moja, 77 Pavliha na potovanju, 8, 9, 109 Pavliha pri španski plesalki, 8, 9, 109 Pavliha pripoveduje, 8 Pavlihova koračnica, 8 Pet mladinskih zborov, 88 Pet mladinskih zborov na pesmi Otona Župančiča, 94, 95 Pet pesmi Otona Župančiča, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 Pismo, 43, 44, 45, 48, 49 Plesna legendica, 60, 61, 62 Pobiči mi po cest' gredo, 10 Poblaznela Jana venča Mogaicevo truplo, 77 Pomladi, 88 Ponočni stražnik, 96 Poroka, 12, 13 Poslednje pismo, 12, 13 Pričakovanje, 82, 83, 110 Pridite k meni, bratje, 73 Pust, 105 Raj, 82, 104 Romanca, 10 Sarabanda, 8, 9, 109 Scherzo, 8, 29 Scherzo za mali orkester, 7 Serenada za pihala, 53 Serenada za violino in klavir, 54, 55 Skala v Savinji, 37 Sonata za violončelo in klavir, 68, 69, 101 Stalan sam tvoj, 78, 80, 81 Stari Medo, 94 Suita za godalni orkester, 29 Svetla noč, 43, 44, 45, 48, 49 Šest klavirskih skladb, 10, 11 Štiri pesmi za glas in klavir, 38 Tam nad jezerom, 70, 71, 72 Tehtni vzrok, 96 Tički po zraku letajo, 88 Tja v ogrado, 88 To je tako, 43, 47, 48 Tri Aškerčeve balade, 12, 13, 14, 106 Tri narodne pesmi v harmonizaciji za mešani zbor, 87 Tri nove pesmi potujočega tovariša, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 96, 97 Tri pesmi Otona Župančiča za en glas in klavir, 63 Trije baletni valčki za veliki orkester, 84, 85, 86 Trio v g-molu, 3, 4, 5, 6, 107, 108 Trobentice, 92 Uvod, 29 Valse des fleurs, 59 Večerna, 10, 29, 104 Večernica, 82 Vidina balada, 57 Vidina uspavanka, 58 Vihra, 105 Vokalna suita v narodnem slogu, 82, 83, 104, 110 Zimska idila, 25, 26, 27, 28 Zjutraj, 82 Zori rumena rž, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 96, 97 Zvonovi, 94 Kazalo izvajalcev Abram, Sunna, klavir, 52 Akademski oktet, 20 Babič, Urška, klavir, 1, 2, 13, 28, 30, 31, 32, 49, 57, 58, 73, 77, 83 Bedjanič, Peter, bariton, 37 Bertoncelj, Aci, klavir, 43, 68 Bratož, Jan, klavir, 101 Bukovec, Vilma, sopran, 56 Cipci, Jakov, dirigent, 56, 75 Clement Kojic, Vera, klavir, 90 Cuderman, Mirko, zborovodja, 78, 82, 96, 100, 103, 104, 105 Cvetko, Ciril, zborovodja, 23 Činč, Tanja klavir, 6 Dekleva, Igor, klavir, 11 Dermelj, Albert, violina, 33, 54, 60, 64 Dermota, Anton, tenor, 38, 45 Dermota, Hilda, klavir, 38, 45 Dolinčar, Vladimir, bariton, 76 Dornik, Božena, klavir, 67 Draksler, Tilen, klavir, 109 Fabijan, Matevž, zborovodja, 71 Faganel, Gal, violončelo, 101 Fajdiga, Marijan, klavir, 9, 10 Fišer, Majda, klavir, 91 Godalni orkester Slovenske filharmonije, 29 Gracelj, Olga, sopran, 82 Gregorač, Mitja, tenor, 43, 76 Hanc, Jože, zborovodja, 15, 41, 72, 80 Hubad, Samo, dirigent, 7, 85 Jarc, Andrej, zborovodja, 88 Jarc, Andrej, klavir, 12, 37, 70 Jerončič, Angela, klavir, 89 Kajgana, Višnja, klavir, 82 Kaučič, Tatjana, klavir, 104 Klavirski trio Konservatorija za glasbo Ljubljana, 6 Klemenšek, Vera, alt, 76 Klobčar, Janez, zborovodja, 81 Komorni zbor RTV Ljubljana, 70, 76 Komorni zbor RTV Slovenija, 56, 71, 78, 82 Konjedic, Rozina, zborovodkinja, 89 Koritnik, Rajko, tenor, 56, 76 Koroški akademski oktet, 19 Kovač, Zdravko, bas, 76 Kralj, Irena, klavir, 106, 110 Kranjc Zupan, Nataša, sopran, 106, 110 Krpač, Ciril, umetniški vodja, 19 Kuhar, Janez, zborovodja, 95 Kuštrin, Tanja, zborovodkinja, 24 Kuzmanovski, Aleksander, violončelo, 108 Lačen, Franc, umetniški vodja, 22 Lebič, Lojze, zborovodja, 42, 56, 76 Lenarčič, Katarina, sopran, 104 Leskovar, Katarina, violončelo, 6 Letonja, Marko, dirigent, 29, 86 Lipovšek, Marijan, klavir, 26, 33, 35, 47, 54, 60, 63, 64, 65 Ljubljanski komorni zbor, 15, 41, 72, 80 Lorenz, Marina, 36, 55, 62, 66 Lorenz, Matija, violončelo, 4, 5, 107 Lorenz, Primož, klavir, 4, 5, 50, 51, 107 Lorenz, Tomaž, violina, 4, 5, 36, 51, 55, 62, 66, 107 Lukec, Zdenka, klavir, 46 Lupša, Friderik, bas, 56, 76 Maier Popov, Alenka, violina, 67 Mariborski oktet, 18, 97 Merlak, Danilo, bas, 76 Mešani pevski zbor Cantemus Kamnik, 81 Mešani pevski zbor PDP Svobode, Vuze-nica, 79 Mešani pevski zbor Slavček kulturnega društva Svoboda center Trbovlje, 87 Mladinski pevski zbor osnovne šole Bo- rovnica, 94 Mladinski pevski zbor RTV Slovenija, 95 Moški komorni zbor Ptuj, 22 Moški komorni zbor RTV Ljubljana, 42 Moški pevski zbor Polzela, 40 Moški zbor Provox Nova Gorica, 24 Munih, Marko, dirigent, 74 Novačan, Stane, zborovodja, 94 Ognjanovic, Dragiša, bas, 56, 76 Ognjanovic, Zlata, sopran, 14, 25, 44, 76 Ograjenšek, Suzana, sopran, 1, 2, 13, 28, 30, 31, 32, 49, 57, 58, 73, 77, 83 Otroški pevski zbor osnovne šole Fran Roš Celje, 91 Otroški zbor osnovne šole Tolmin, 90 Otroški zbor osnovne šole v Kanalu, 89 Partizanski pevski zbor, 23 Pevski zbor Zarja kulturnega društva Svoboda center Trbovlje, 39 Pihala in trobila Simfoničnega orkestra RTV Slovenija, 53 Pokeršnik, Danica, zborovodkinja, 79 Prevoršek, Uroš, dirigent, 84 Prus, Anton, bariton, 56, 76 Pucelj, Mojca, klavir, 69 Radijski klavirski trio, 3 Rajšter, Branko, zborovodja, 18 Rakuša, Marjana, zborovodkinja, 92 Reichenberg, Mitja, umetniški vodja, 97 Rizmal, Franci, violina, 52, 108 Rizmal, Vinko, zborovodja, 40 Ročnik, Dana, mezzosopran, 12, 26, 47, 56, 63 Savinjski oktet, 16 Simfonični orkester RTV Ljubljana, 74, 76 Simfonični orkester RTV Slovenija, 7, 56, 75, 84, 85, 86 Simoniti, Rado, dirigent, 76 Skrinar, Jože, zborovodja, 39, 87 Slovenska filharmonija, 96 Slovenski komorni zbor, 96, 100, 103, 104, 105 Smerkolj, Samo, bariton, 56 Soko, Jožica, zborovodkinja, 91 Stritar, Bogdana, alt, 46 Šivic, Pavel klavir, 8, 14, 25, 44, 59 Škerjanec, Ciril, violončelo, 68, 69 Škerlak, Vladimir, violina, 34, 35, 61, 65 Škoberne, Milko, zborovodja, 70, 93 Štrukelj, Slavko, tenor, 76 Šurbek, Milivoj, umetniški vodja, 17 Trček, Marjan, tenor, 82, 104 Triler, Janez, bariton, 56 Trio Lorenz, 4, 5, 107 Valant, Nataša, klavir, 27, 48 Vasic, Ana violina, 6 Verbič-Oman, Nada, klavir, 34, 61 Vokalni kvartet Savski val, 21 Vokalni oktet Gallus, 17 Vrabl, Danica, zborovodkinja, 90 Zakonjšek Krt, Andreja, sopran, 27, 48 Zupan, Alojz, umetniški vodja, 53 Zupančič, Brina, klavir, 108 Ženski komorni zbor RTV Ljubljana, 88 Ženski pevski zbor Jesenice, 93 Ženski pevski zbor Jože Hermenko, Maribor, 92 Žužek, Karel, violina, 50 Slika 1: Savinov zadnji, najpopolnejši seznam del. Hrani Glasbena zbirka NUK (z dovoljenjem) tu^ j*} r^^ ; 2 /JJ (t. /v*¿wrVw -fe. Í*i«". - ^At-ct^t , v L ** *> T .-.i' -y- ,1 C- ta, y Ç^-fl ! " tj.. i . t ! -tí' 4*" % P :,:NMl 5 1 /üj ¿átt, .„ J t. i' ^-- v í/íhpr ¿we*-**-/4.) (¡IK Su Luffas? —S _ (/t/t tyiutâf&À^tfH /J /m m  J^s^jÓ)^ WjjPC ' / ■ ~ * if — ¿o] />,...., ¿.dü&fjk^*'--- vA-î» i, 1í 1 i? i. /a /. ------—" / 72 #«»<£* ■ y r.i^ _ ■. "iîf ^ - ^ TJ^T r . "W^. < "f.. ¿y) - ] ■ <,■ I /V / jfl J /» " *W * »t'H • f / / ítA. - i,. P03LED3A g prta?« z, v jííSí íriaitsr IT ¡.s tlfcTlr iu petjs. OF. 2,. Op. 5,'r 0T>. 4, » V t Vvv'- Cp. 5,, TBI HOVE PESMI POTUJOČEGA TOVA KI moSti Bt6r, I» Korl raiîeïie ri. 3. PttiicíEi ntraínlk. ä. SWitîîi -g-troJ.-I Prr.'T mf"»? ri^ -T*t— ■ r-> t r. r r- ■• .7. r/ii.LF Et., pu glas iL tiÄTirt 1. P0Bl«flliifc pinino. 2. JtTOr Iii lipti. 3. Fijryia. OTäA M Z tû 2 h„. 2 u. 2 f«. I toct. feg; J* *** ïûtntM in 4 rosevi. Ist« B-â I,]*Tir. I«» BS gosli la ïlBTlr. fTIRI FF.mi Zk EH GL*3 LU KLAVIK. - "Jit - - r tl to TpriS H. 8. Ko ssE rein j Gosá po ijûii. ****** «e u o.^; Op. 6TPIC CliOL. za gosli, iolo ln kl«rir, V/ It Allesro C os Hrto . £• it d eiite. 3, AČ&flr: In fJlnO.«. rp. 7,. ZlutlEb IDILA, ek sli Klas lil Udrlr« Op. 8,", PAVLIFA HA POTOVANJ0 za klavir» ^ I. Parilla pripoveduj«. 2, Favllfca ptl i fant aK i plflBilM. Pe.Tlihovt. .MirtSalo». OP. 9,. EKALA V SAVINJI. Balo.d» za Slas lo Xlfrrtr. Op. 10,. V TiVJ, ?TFLSMSTi> ICI eh glas in kl*rtr. I." Krepiti te ne simtil. '~> i. Toiiv ecllLVf-., ter«. Op. II, v \y Op. 11f V ,, Jo Op. SCPJEHZZO z ti. mali orkester. ■ > ! t-K i VIDA, Ijotekt. epe 11-, T? -1 wifittr "»* "" ! peli Ir zbori. tlwrtr iu potjo. pgt;.'il »TJEfiSfTCA E& ^ tlt s iu klavir I I.Pisno. 2« Ta Je t»to. 3, «vetla Boi. 4, Ktrlet. s, ijtitict z^J Je ....... . . ....... ..,. . Op. 14,« DVE ÏHTEKMEZ3I z*. gosli lij klevir, V Pp. IS i» f UIï'Jl r** turfcš sttr ne loti V l. CTroa. - 2. Fohereo. 3. Vflf.oruB. 4. Kole". Istf is. klavir. il \ 1 Op. 16,. V Op. I?,. v AILEGFBTTO GBAEIOSO sa go«11 ia klavir. EVE FTSKI zb ifloiti E-cori 1. Ki TotajaBO, 2. Ko*«. Op. IS*» ETE PKSMI za en glsta in It Ha poti. E» V rsjo. Op. 19«. PLÉSBA LEGEIIDICA, «laična igi* v «u»M (le3Sila us relm orienter, lat« a« tiarir. leta scenarij. Op. 20,. I/ Op. 21,. Op. 22,. v/ TOI PF.aSI 0W»A ZUPAKCIČ? ,» « gle« to ti^r, I. Sereiiada. 8. BeJekraJnaka*. 3. Že «na. BALADA /I* S-DOT/ a* goali ls tl„ir# sonata za Celo ik klavih. I. Allegro AoderMto. 2. AniMta-AUegi Btto. 3. Allegro nolto. cp',2 3,', GCFPCEVTtSKI 9EE, Oper» v čveh « « klavir. I. ftrr.a tvoj« sa * .2". 1 • O- 3C,; PET MK-AI.IE ZEDHuV p« uKMtoth »OtlvlU. I, velike li «Bžiiostl g. 0 l*pl stan. Op, 39,. EARM0HI2ACIJA NAPGDHI? PESMI se noäki ct«r. I* LJtttloe tri. ts- Op. 40,< ¿^ Op. 4CÇ. IT BOJI P«rtl&»B*ka torcíale «L s* bo iti sbor. ^fi Pet mlaaiauklh «boror. /j <■! J I. Poní»di. Zm Lntxa oreale. 3. Materino aro«. 4. TJ* ▼ obrado. 5. Ft lí k i po BIPÍO lets 30. t- O». 42,. DVA MLADINSKA 2BORA i klarlr:  'j 'i -jI. Kleparji. 2. Pe s t irSki. ^ CP.43,, BOHAiíBA ZA KLAVÍP. i Wi I, Op". 44. TRI DSKLIŠKI Z BOM. ' î Hti I. Troïif«titjt>. g. Po? JI ¿ . , K t- - et ^¿W ¿V'IH ÓVt TUjlajh-A ■ej Imensko kazalo • Index Abram, Sunna Adamič, Emil Afendulis, goriški trgovec Albreht, Ivan Aleksandrov glej Murn, Josip Aljaž, Jakob Allers, Christian Wilhelm Alapic, Gašpar Anton, Vaclav Aškerc, Anton Auersperg, Anton Alexander von glej Grün, Anastasius Avsec, Vitja Babič, Urška Babnik, Matija Bagarič, Alenka Bajde, Oton Balatka, Anton (Anonin) Banovec, Svetozar Baranovic, Krešimir Barbo, Matjaž Bartl, Alenka Batka, Richard Batušic, Krunoslav Baudelaire, Charles Bauer-Lechner, Natalie Baumbach, Rudolf Bayer, Joseph Bedjanič, Peter Beethoven, Ludwig van Belak, Slavko Belina, Marija Benišek, Hilarij Bennewitz, Antonin 293, 299 8, 10, 37, 39, 41, 160, 205, 226, 239 59 281, 288, 241, 242 30, 274, 288 296, 297 113 294, 160, 162, 163 148 7, 9, 21, 24, 29-31, 82, 84, 85, 87, 96, 133, 134, 136-140, 145, 146, 272-275, 284, 287, 288, 291, 297-210, 229, 230, 237, 238 262, 265 29, 290-295, 300 200 13, 17 212 37, 42, 159, 172, 174, 201, 278 156, 159 43, 44 7, 9, 12, 16 163 20, 31-34, 52, 138, 139, 146, 148-150, 156, 275-277, 288, 293 43 93 198 92, 93, 95, 96, 113, 119, 134, 230, 237, 271273, 288 175 12, 16, 252, 257, 259, 292, 295, 300 134, 135, 177, 197, 202, 222, 311 138 178 148, 149, 153 197 Berger, Herbert Berger, Otto Bergman, Olga glej Širca Potočnik, Olga Berlioz, Hector Berlot, J. Bertoncelj, Aci Betetto, Julij Biedermeier, Gottlieb Bilek, Edvard Binder, Adolf Binički, Stanislav Bischof-Nemeth, Gaby Blech, Leo Bodenstedt, Friedrich Bogovic, Mirko Boküvkovä, Vlasta Bonaparte, Napoleon Borodin, Aleksander Borova, pevka Boršnik, Marja Bradač, Zorka Brahms, Johannes Branberger, Johann Brandl, Fanika Bratož, Jan Bravničar, Matija Brecht, Bertolt Brentano, Clemens Breyer, Mirko Brezovšek, Ivan Broucek, Peter Bruch, Oskar Brümmer, Franz Brusilov (Brussilow), Aleksej (Alexej) Bučar, Franc Bučar, Viktor Budkovič, Cvetko Bürger, Gottfried August Bukovec, Vilma Bukšek, Rudolf Burger, Heinz Otto Burger, I. pevec 212 203 166, 184, 185, 189, 193, 206, 210, 224, 271274, 276-279, 281 50, 190 156 292-294, 300 38, 156, 159, 162 102, 103 204 200, 201 36 105 196 107, 108, 112, 278, 288 43 202 106 150 159 230 272 24, 50, 134, 135, 140, 177, 197, 206, 207, 222, 226 217 200 297, 300 144, 145, 155 89 93 43, 44 35, 36, 38, 43, 155, 210 104 116 101 65, 75 155 202 239, 248 92 156, 257, 258, 293, 300 148, 194 95, 96 162 Busoni, Ferruccio 7, 9, 25 Byron, George Gordon 100, 107 Cammarota, Ernesto Cankar, Ivan Cankar, Izidor Chladkova, Marija Chopin, Frédéric Cipci, Jakov Cipci, Kruno Cipra, Milo Claar, Emil Claudius, Matthias Clement Kojic, Vera Cooper, James Fenimore Cotta, J. G. Crawley, David Cuderman, Mirko Currier, Bertram Cvetko, Ciril Cvetko, Dragotin 148 50 201 155, 172 175, 226 177, 257, 258, 293, 294, 300 156 201 92, 101, 114, 123, 274, 288, 289 92 296, 300 97 34, 100, 101, 103, 108, 112 13, 17 295-297, 300 102 163, 291, 300 12, 13, 17, 19, 20, 21, 23-25, 29, 31, 50, 52, 54, 81-89, 91, 94, 95, 97-111, 118, 119, 121-124, 126-129, 131, 132, 134, 141, 143-148, 150, 151, 153, 158, 161, 162, 166-168, 188-193, 198, 201, 204-207, 209-211, 217-219, 222224, 230, 234, 236, 239-241, 270-283, 288 Čajkovski, Peter Iljič Čepič, Ljuba 156 Čerin, Josip Černušak, Gracian Černy, Ladislav Činč, Tanja Čuden, Drago d'Albert, Eugen Dalcroze glej Jaques-Dalcroze, Émile Danzer, kapelnik Debevec, pevec Debussy, Claude Dehmel, Richard Dekleva, Igor Delibes, Léo Demmel, Karl 175 36, 39, 177, 224 197, 198, 202 212 290, 300 163 146, 163 24 159 7, 9, 50, 99, 222, 226 93, 98 291, 300 175 97 Demmer, Julius 200 Dermelj, Albert 209, 292-294, 300 Dermota, Anton 292, 300 Dermota, Hilda 292, 300 Detela, Fran 165 Djagilev, Sergej 172, 173 Dohnanyi, Ernö 175 Dolenc, Sergej 255, 258 Dolinčar, Vladimir (Miro) 263, 294, 300 Dornik, Božena 294, 300 Draksler, Tilen 298, 300 Drenovec, Joško 172 Drofenik, Roman 199 Droste-Hülshoff, Anette von 93 Durnik, Renato 178 Dvorak, Antonin 50, 142, 147, 155, 177, 197, 208 Dvoršak, Gabrijela 178 Eberhardt, Fritz 57, 65, 75 Eberle, Josef 83 Escher, Hermann 34 Eichendorff, Joseph von 97, 106, 127, 132, 134, 274, 276, 288 Eichrodt, Ludwig 102, 103, 115, 124, 274, 288, 289 Elze, Theodor 201 Evtimova, Milka 163 Fabijan, Matevž 294, 300 Faganel, Gal 297, 300 Faganel, Tomaž 200, 273 Faisst, Clara 129 Fajdiga, Marijan 290, 300 Faller, Nikola 148 Felber, Karl 200 Fiala, tenorist 154 Fibich, Zdenek 202 Fiby, Heinrich (Jindrich) 198 Fiedler, Leonhard 92 Fijan, Andrija 148 Fišer, Majda 296, 300 Fižolnik, Filomena 178, 182 Flikschuh, Josef 196 Flotzinger, Rudolf 200 Foerster (Förster), Anton 31, 160, 202, 205, 222 Foerster, Vladimir 85 Franc Jožef I., avstrijski cesar Franck, Cesar Francl, Ivan Francl, J. glej Francl, Ivan Francl, Rudolf Frangeš-Mihanovic, Robert Frey, Friedrich Hermann glej Greif, Martin Friderik (Friedrich) Avstrijski, nadvojvoda Fuchs, Robert Fürst, Jože Fugger Germadnik, Rolanda Funtek, Anton 64 197 162 163 44 64 24, 25, 28-30, 50, 81, 86, 89, 134, 189, 190, 205, 206, 218, 225- 227, 230 296 54, 267, 268 59, 154 Gaber, Franci Gaber, Lea Gaber, Robert Gade, Niels Wilhelm Gaspari, Tone Gassareck, Karl Gašperšič, Anton Gašperšič, Jože Geibel, Emanuel Gerbič, Fran Gerlanc, Bogomil Gerlovič, Vanda Germadnik, Janko Gerstner, Hans Gevaert, Françoise Auguste Gligo, Nikša Glonar, Joža Glück, Barbara Elisabeth glej Paoli, Betty Gobec, Mitja Gobec, Radovan Goglia, Ferdinand Golar, Cvetko Golia, Pavel Golob, Vlado Golovin, Peter Goričar, Karl Gorinšek, Danilo Gorišek, Andelika Gorski, I., pevec 298 297, 298 297, 298 197 241, 242, 282, 288 201 163 163 93, 94 221, 231 44, 52 163 54, 267, 268 197, 198, 203, 216 190 263 201 279 239, 262 63 278, 280, 288 43 183 156 85, 276, 277 242, 281, 282, 288 19, 20 162 Gottschall, Rudolf von Govek, Uroš Govekar, Fran Gracelj, Olga Gradišnik, Fedor Grandner, Margarete Gregorač, Mitja Gregorc, Janez Gregorčič, Simon Gregoric, Ilija Gregorin, Miro Greif, Martin Grieg, Edvard Grilc, Janko Grmič, Vekoslav Gruden, Josip Grümmer, Paul Grün, Anastasius Gubec, Matija (Ambrož) 94 12, 13, 16, 17, 108, 271 33, 38, 156, 162 295, 300 32, 44 68 162, 292, 294, 300 262 30, 82, 273, 274, 288 44, 160-163, 294 163 108, 109, 116, 128, 129, 277, 288 25, 197, 226 178 201 35, 158 198 100 7, 10, 19, 21, 22, 32, 35, 40, 42-45, 51, 52, 141, 143-145, 160-164, 188, 251, 252, 255, 256, 258, 259, 279, 282, 285, 294, 295, 297-299 Hall, Murray G. Hanc, Jože Hanžič, Borut Harastovic, Anton (Antun) Hardenberg, Georg Friedrich Philipp von Hartman, Bruno Hauser, Miska (Max) Hegedušic, Vlasta Hegenbart, František Heine, Heinrich Helfert, Vladimir Hellmesberger, Joseph Sr. Hepp, Carl Hergeth Dietrich, Sophie von Herzog, Lojze Hesse, Hermann Hessler,Friedrich Heyse, Paul Hilscher, Elisabeth Th. Hladnik, Primož Hoffmann, Karel Hoffmeister, Karel 110 291, 292, 294, 295, 300 178 156 93 200, 201 202 177 197 93, 94, 101 197, 198 24 100 223 48, 156 98 24, 217 93-95 200 148, 261, 265 197, 203 203 Hofmann, Richard Hofmannsthal, Hugo von Höhne, Heinz Höllerer, Walter Hölty, Ludwig Christoph Heinrich Hopfen, Hans von Horak, Franz Horak, Karl Horstenau, Edmund Glaise von Hötzendorf, Franz Conrad von Hrasovec, Silva Hubad, Matej Hubad, Samo Hudovernik, Aleksander Hudovernik, Ludovik Hüttle, Robert Humperdinck, Engelbert Hvastja, Franjo 190, 191 93 96 92 92 92, 94, 95, 113, 118, 134, 271, 288 199 197 63, 65 64 272 37 255, 290, 295, 300 33 396, 297 198 167, 171 162 Iglič, Jelka Ipavec, Benjamin Ipavec, Josip Ipavic glej Ipavec, Benjamin 156 26, 29, 204, 221, 226, 281, 297 204 Janko, Vekoslav Jaques-Dalcroze, Emile Jarc, Andrej Jarc, Angel Jastrzebski, Stanislav Javornik, Franc Jellemnitzky, Josef Jeraj, Karel Jeraj, Vida Jeras, Metod Jeraša, Jaka Jeretin, Julius Jeretin, Zvonimir Jerončič, Angela Joachim, Joseph Josefovic, dirigent zagrebške opere Jug, Milan Jurčič, Josip Jurkovic, Pavel 156, 162 174 252, 291, 292, 294, 295, 300 156 148 163 196 210, 218 241, 242, 281, 288 163 163 199 148 295, 300 200 43 41, 42 32, 40, 150, 276, 293 160, 162, 163, 256, 258, 294 Kaan, Henrik de glej Kaan, Jindrich Kaan, Jindrich Kač, Matjaž Kajgana, Višnja Kallab, Otto Kamušič, Karel Karel I., avstrijski cesar Kaučič, Tatjana Keller, Gotfried Keller, Heinrich Kennan, George F. Kern, Alois Kienzl, Wilhelm Kimovec, Franc Kirbos, Danica Klammer, Karl Klančnik, Drago Klančnik, Nada Klasinc, Roman Klemenčič, Ivan Klemenčič, Milan Klemenšek, Vera Klietmann, Alfred Klobčar, Janez Kneževič, Danica Knittl, Karel Knuplež, Silvo Koceli, Lidija Kocian, Jaroslav Kocjančič, Josip Kogej, Mila Kogl, Karl Bernhard Kogoj, Marij Kokole, Metoda Kolacio, Aleksandar Koljcov (Kolzoff), Aleksej Vasiljevič Komzäk ml., Karel Kondracki, Marian Konjedic, Rozina Koritnik, Rajko Korošec, Marjeta Korun Koželjski, Fran Kosegarten, Ludwig Theobul (Gotthard) Kosem, Andrej 175 261, 265 295, 300 199 156 66 300, 297 34, 167, 168, 171, 173, 174, 211, 274, 277 103 62 198 146 38, 39, 174 178 98, 99, 121, 132, 273, 288 178 178, 182 200 196, 204, 296 155 163, 256, 285, 294, 300 200 295, 300 178 25, 50, 207, 230 297 13, 17, 140, 261 203 296, 297 162 196 8, 10, 85, 151, 155, 157, 175, 239 13, 17 162 107 29 148 295, 300 156, 163, 256-258, 293, 294, 300 178 204 168 163 Kosi, Bojan 290 Kosovel, Srečko 84, 280, 288 Kovač, Leopold 155 Kovač, Zdravko 163, 256, 258, 294, 300 Kovačevic, Krešimir 210 Kovačič, Fran 35 Kovič, Pavle 156 Kozina, Pavel 155 Kozmus, Gorazd 240, 248, 249 Krajnc, Mojca 261, 265 Krajnc, Nataša 261, 265 Kralj, Irena 297, 298, 300 Kralj, Tatjana 163 Kramolc, Luka 281 Kranjc Zupan, Nataša 297, 298, 300 Kranjec, Nataša 148 Kratochvil, Julian 148 Krauß, Alfred 57 Krčmar, Anka 251, 252 Krek, Gojmir 8, 10, 30, 85, 87, 88, 203, 204, 220-222, 226, 227 Krell, Leo 92 Kresal, France 28 Kristančič, M., pevec 162 Križan, Aleksandra 148, 261, 265 Krpač, Ciril 291, 300 Krstulovic, Zoran 13, 17, 21, 30, 94, 134, 192, 209, 218, 233, 251 Krulanovic, Rado 178, 180, 182, 183 Krywalski, Diether 106 Kubelik, Jan 25, 203 Kubla, Richard 84 Kučera, Karel 204 Kugy, Julius 95 Kuhač, Franjo Ksaver (Šaver) 40, 48, 231, 233, 235, 237, 279, 280 Kuhar, Janez 296, 300 Kukovec, Vekoslav 43 Kuna, Milan 204 Kundera, Milan 8, 10 Kunisch, Hermann 106 Kuret, Primož 196-198, 201 Kußmaul, Adolf 102 Kušar, Peter 163 Kuštrin, Tanja 291, 300 Kuzmanovski, Aleksander Laban, Rudolf von Lachner, Ferdinand Lacič, Vera Lačen, Franc Lah, Špela Lajovic, Anton Lampe, Evgen Landwehr, Georg Latka, Vinzens Lavrač, Anka Lazzarini, Louis von Leban, Avgust A. Lebič, Hanka Lebič, Lojze Leitner, Karl Gottfried Lenarčič, Katarina Lenau, Nikolaus Leopardi, Giacomo Leopold Salvator, nadvojvoda Lermontov, Mihail Jurjevič Leskovar, Katarina Leskovic, Roman Leskovšek, celjski knjigarnar in založnik Letonja, Marko Levar, Ivan Lewandovska, pevka Lichtenberg, Cecilija Lieb, Josef Likavec, Albert Likavec, Mimica Liliencron, Detlev von Lipovšek, Marijan Liszt, Franz Lorber, Jakob Lorenz, Marina Lorenz, Matija Lorenz, Primož Lorenz, Tomaž Lorenzen, Käte Löwenthal, Sophie von 197, 300 183 202 167 291, 300 12, 16 8, 10, 30, 37, 39, 85, 87, 88, 143, 154, 188, 218, 226 87 60 64, 65 178, 183 200, 201 296, 297 13, 18 8, 10, 255, 258, 292-294, 300 201 297, 300 92, 93, 97, 100, 122, 132, 134, 273, 288 100 65 107, 108, 111, 128, 131, 132, 222, 275, 278, 288 290, 300 205 85, 276, 277 292, 295, 300 155 159 201 63, 64, 67 178, 182, 183 178, 180, 182, 183 93 274, 275, 278, 280, 291-294, 300 100, 160, 226 201 292, 293, 294, 300 290, 297, 300 252, 253, 290, 293, 297, 300 209, 252, 253, 290, 292-294, 297, 300 102 100 Lozar, Pavel 202 Lubej Bruner, Marica 156 Lütgendorf, Kasimir von 63 Lukec, Zdenka 292, 300 Lukman, Franc Ksaver 201 Lupša, Friderik 156, 163, 256-258, 293, 294, 300 Luther, Arthur 108 Maček, Vladimir 43 Mačkomelj, Toma 160, 162, 163 Maeterlinck, Maurice 98 Mahler, Gustav 50, 96, 134, 147, 128 Maier Popov, Alenka 294, 300 Majdič, Vera 156 Mallarmé, Stéphane 93, 98, 99 Manojlovic, Kosta 47 Manoševski, Anatol 156 Marâk, Jan 197 Marčec, Stjepan 162 Marija Terezija Avstrijska, cesarica 146 Marošek Tomažinčič, Nada 297 Marryat, Frederick 97 Mascagni, Pietro 173 Mascher, Hans 200 Massenet, Jules 155, 167, 171 Mašek, Gašpar 197, 198 Mašek, Kamilo 198 Matačic, Lovro 42 Menart, Mojca 12, 16, 251, 252, 257, 259 Mencin, Marija 172 Mendelssohn Bartholdy, Felix 100, 134, 137, 206, 207 Mihelčič, Pavel 163 Mihevec, Jurij 201 Miklavc, Polona 13, 17 Mildner, Moritz 197 Miler, Ferdo Ž. 148 Miler, Štefka 178, 182 Mirk, Vasilij 204, 205 Misson, Andrej 218 Mogaic, Gjuro 160-163, 256, 258, 294, 295, 299 Moličnik, Simona 30, 134, 221, 222, 226 Mommsen, Wolfgang Justin 62 Moos, Karel 196 Mörike, Eduard 93, 108 Moser, Vitezslav Mozart, Wolfgang Amadeus Muhvic, Ivo Munih, Marko Murn, Josip (Aleksandrov) Musorgski, Modest Nagode, Aleš Napoleon glej Bonaparte, Napoleon Nedbal, Oskar Neffat, Anton Nepasizky, Wenzel Neubauer, Henrik Nikitina, Alice Nolte, Ernst Nordgart, Lilly (Lili) Novačan, Stane Novalis glej Hardenberg, Georg Friedrich Philipp von Oblak, Pavel Ocvirk, Anton Ognjanovic, Dragiša Ognjanovic, Zlata Ograjenšek, Irena Ograjenšek, Suzana O'Loughlin, Niall Ondriček, František Onič, Franc Orožen, Ignac Osterc, Slavko Paoli, Betty Parma, Viktor Pasanec, Andrija Patočka, Jan Paulus, Rudolf 202, 203 51, 135, 136, 197, 202 166 184, 294, 301 7, 9, 30, 274, 288 150 12, 13, 16, 17, 137, 270, 273-275, 280 175, 179, 203 37, 38, 39, 42 60 12, 16, 148, 171-173, 175, 177, 183, 261, 262, 265 173 62 154 296, 301 146, 262, 265 84 156, 163, 256, 257, 258, 293, 294, 301 163, 262, 256, 258, 291, 292, 294, 301 13, 17 12, 13, 16, 17, 18, 21, 25, 26, 29, 30, 31, 33, 34, 37, 38, 40-44, 47, 51, 52, 82, 85, 87, 88, 91, 92, 94, 102, 107, 111, 134, 141, 153, 154, 156, 162, 184, 190-192, 206, 209, 210, 218, 222-226, 230, 231,233, 240, 241, 250-252, 270, 272, 275, 290-296, 301 12, 13, 16, 17 197 237, 280, 282, 289 199 7, 8, 9,10, 19, 20, 37, 39, 52, 192, 225, 239, 240, 297 112 166, 204, 221, 296, 297 160 162, 163, 256, 258, 294 153 198 Pavlova, Ana Pazdirek, Franz Peršl, Roza Petrovčič, Roman Petrovčič, Tone (Anton) Pev, Marija Pfeifer, Leon Pianecki, Ivan Pirc, Matija Pirnat, Stanko Pirnik, Makso Pisarevič, pevec Podbregar, Sebastjan Pohan, Vaclav Pokeršnik, Danica Polič, Mirko Poljakova, Jelena Dmitrijevna Posedel, Lojze Pregel, R. Pregelj, Ciril Premrl, Stanko Premru, Vladimir Prenzlau, Karl von glej Zastrow, Karel Prevoršek, Uroš Prihoda, Vaša Primožič, Robert Primožič, Tošo Prljača, Miro Prochazka, Josip Prus, Anton (Tone) Pšenička, Tomaš Puccini, Giacomo Pucelj, Mojca Pugelj, Milan Pugelj, pevec Pusar, Ana Puškin (Puschkin), Aleksander Sergejevič Pušnik, Aleš Putjata, Boris 172, 173 201 184, 154 41, 42, 162 41 178 212 202 35 296, 297 19, 46-48,50, 51, 240, 241 155 148, 261, 264, 265 155, 175 295, 301 39-43, 149, 150, 153, 155, 156, 162, 256 172-175 12, 13, 16, 17, 263 202 37 205, 218 84, 280, 289 255, 258, 295, 301 203 162 177 259 221, 226 156, 163, 256, 258, 293, 294, 301 198 155, 163 294, 301 40, 139, 145, 149, 150, 153, 155, 156, 256 139 163 107 178 172 Radej, Vane 32 Rajšter, Branko 291, 301 Rakuša, Marjana 296, 301 Rappaport, Emil glej Claar, Emil Rattke, R. glej Batka, Richard Ravel, Maurice Ravnihar, Vladimir Ravnik, Anton Ravnik, Janko Rebikov, Vladimir Ivanovič Reichenberg, Mitja Reinecke, Carl Rewiczewa, pevka Rezek, Jan Rheinberger, Josef Ribič, Ivanka Ribizel, Tjaša Rieding, Oskar Riemann, Hugo Rigo, pevec Rijavec, Andrej Rijavec, Vladimir Rilke, Rainer Maria Rimbaud, Arthur Rimski-Korsakov, Nikolaj Rittershaus, Emil Rizmal, Franc Rizmal, Vinko Ročnik, Dana Rodt, Rudolf glej Eichrodt, Ludwig Rogač, Marija Rojic, Anton Romanov, Roman glej Pugelj, Milan Rosensteiner, Hans Roš, Fran Röver, H. Rožanc, Mihael Rožnič, Valentin Rubinstein, Anton Rudolf, Branko Rudorff, Hans glej Schneller, Karl Rupel, Karlo 194 33 88 226 148 296, 301 129 159 204 197 156, 162, 173 12, 13, 16, 17 201 190 159 196, 205, 207 163 93, 98 98, 99 175 97 12, 16, 148, 209, 261, 263, 265, 272, 276, 277, 293, 297, 301 292 156, 257, 258, 291-294, 301 178 199 200 35, 36-39, 41, 44, 143, 149, 157, 158, 160, 161, 233, 235, 237, 278, 279, 281, 289, 296 202 153, 154, 208 35 218 183 209, 278 Salvator, Leopold, nadvojvoda 65 Samec, Smiljan 163 Sams, Eric 198 Samson, Jim Sancin, Ivan Karel Sattner, Hugolin Savin, Risto Schachenhofer, Ludwig Schachenhofer, Moritz Scheffel, Victor von Scherer, Georg Schindler, Karl Schneller, Karl Schönberg, Arnold Schubert, Franz Schumann, Robert Schwentner, Lavoslav Sekula, A. pevec Semrad, Gustav Serajnik, Franjo Sernec, Erika Shakespeare, William Sibelius, Jean Simončič, Maks Simonič, Franc Simoniti, Rado Skrbinšek, Vladimir Skrinar, Jože Skrušny, Jaroslav Skrušny, Vaclav Slak, Jože Slatnar, Nada Slomšek, Anton Martin Smerkolj, Samo Smetana, Bedrich Smolej, Viktor Smrekar, Borut Sochor, Anton Soko, Jožica Sowilski, pevec Sršen, Edvard 13, 17 44, 163, 205, 212 Sanneck, Richard glej Watzlawek, Richard 39 7-13, 15-26, 28-68, 70, 77, 79-89, 91-94, 96100, 102-112, 118-148, 150-156, 158-168, 170, 171, 173-185, 187-196, 204-227, 229-243, 245-249, 251, 252, 255-259, 261, 262, 265, 267-271, 273-280, 282, 289-298, 302 199 199 93, 95, 102 103, 104, 115, 126, 274, 289 94 104, 105, 116, 126, 134, 274, 289 7, 9, 39, 224 24, 60, 134, 135 100, 135, 190, 191, 197, 222, 283 30, 83, 85, 221, 272, 273 162 60 25 178 176, 279, 289 218 155 83 163, 256, 258, 294, 301 156 292, 295, 301 297 155, 173 184 261, 265 233, 235, 237, 281, 294 156, 163, 257, 258, 293, 301 50, 142, 151, 163, 197, 202, 208 210 12, 16 203 296, 301 159 163 Stanič, Fran Stanič, Valentin Štefanija, Leon Steinhauser, Julius Stendhal Stenzel, Wilhelm Stöckl, Anton Storm, Theodor Stourzh, Gerhard Strauss, Richard Strehlenau, Nikolaus Niembsch von glej Lenau, Nikolaus Stritar, Bogdana Strossmayer, Josip Juraj Stuck, Franz Stuckenschmidt, Hans Heinz Suchy, Štepan Suk, Josef Suppan, Wolfgang Šantel, Saša Šauperl, Drago Šegula, Pec (Josip) Šest, Osip Ševčik, Otakar Širca (Schirza), Friderik (Friedrich) glej Savin, Risto Širca Potočnik, Olga Širca, Barbara Širca, Josip (Pepi) Širca, Majda Širca, Marija Šivic, Pavel Škerjanc, Lucijan Marija Škerjanec, Ciril Škerlak, Vladimir Škoberne, Milko Škrjanc (Škrjančeva), P., pevka Škulj, Edo Šlais, Jan Šlogar, Dani Špan, N. 212 92 13, 17 64, 66 54 98 203, 204 93 68 7, 9, 50, 100, 134, 136, 142, 143, 147, 151, 166, 197, 219 292, 301 275 114 29 212 197, 203 200, 201 204 156 45 37, 159, 161-163 197, 200, 203, 212 20, 38, 40, 91, 159, 166, 184, 185, 206, 210 22, 267, 268 20, 24-26, 28-31, 40, 52, 82, 191, 192, 206, 210, 218, 222, 226 12, 16 25 47, 206, 252, 290-293, 301 190, 205 294, 301 209, 292-294, 301 294, 296, 301 162 221 212 148, 261, 265 156 Štedron, Bohumir 197, 201, 202 Štepničkova, Jitka 198 Šterkova, pevka 155 Štern, Draga 148 Štibernik, Tine 41 Štrukelj, Slavko 163, 256, 258, 294, 301 Štuhec, Bela 273 Šulc, Dragotin 41 Šuligoj, Avgust 46, 239 Šurbek, Milivoj 291, 301 Šuštar, pevka 155 Šušteršič, Vinko 212 Švara, Danilo 42-44, 161, 162 Švigelj, Tomaž 297 Tahy (Tahi, Tachy), Ferenc (Franjo) 160-163, 256, 258, 294 Talich, Vaclav 204 Thaler, Rezika 148 Thiele, Herbert 109 Thierry, Vilma de 210 Tieck, Ludwig 93 Toman, Jan 198 Tomc, Matija 281 Tomislav, hrvaški kralj 44 Tomšič, Tone 279 Trbuhovič, pevka 155 Trček, Marjan 295, 297, 301 Triler, Janez 156, 293, 301 Trubar, Primož 7, 9 Uhland, Ludwig 93 Ukmar, Vilko 163 Ulokina, Inga 261 Umek, Ivo 251, 252 Valant, Nataša 291, 293, 301 Vasic, Ana 290, 301 Vašiček, Cecil 148 Veber, Klemen 251, 252 Velten, Helene von 97, 120 Verbič-Oman, Nada 292, 293, 301 Verdi, Giuseppe 33, 163 Verdnik, Viktor 178 Verhaeren, Emile 98 Verlaine, Paul Vever, Julka Vilhar, Fran Serafin Vilhar, Miroslav Viljem (Wilhelm) II., nemški cesar Villon, François Vlček, Vaclav Vodopivec, Marjan Vodvarka, Lav Vrabl, Danica Vrčon, Robert Vrečar, Rajko Vrhunc, pevka Vrtovec, Lija Vučnik, Mihael Vulakovič, Bogdan Vurnik, Stanko Vytlacil , tiskar v Leobnu 93, 98, 99, 121, 132, 134, 273, 289 178 204, 296, 297 233, 235, 237, 281, 289 67 89 175 255, 258 148 296, 301 148, 261, 264, 265 176 155 178 23 154 8, 10 167 Wagner, Richard Wagnes, Eduard Watzlawek, Richard Weber, Carl Maria von Wehler, Hans-Ulrich Weingartner, Marija Weiss, Jernej Wettach, Heinrich Wilhelm, nadvojvoda Witt, Leopold Friedrich Wolf, Hugo Wolff, Julius Wood, Mary 7, 9, 26, 28, 33, 50, 142, 143, 145, 147, 151, 155, 156, 160, 162, 163, 258, 259 110 34, 81, 84, 85, 87, 97,109-111, 117, 129, 130, 132 24 62 148 21, 13, 16, 17, 197 198 56 201 60 95 274 Youens, Susan 198 Zajc Cizelj, Ivanka Zakonjšek Krt, Andreja Zamejič Kovič, Vida Zastrow, Karel Zathey, Hugo Zavšek, Božidar Dare Zbašnik, Fran 199 291, 293, 301 156 97, 119, 120, 132, 271, 289 155 261, 265 148 Zec, Nikola Zelinsky, Bodo Zepič, Ludvik Zika, Ladislav Zika, Richard Zikovä, Zdenka Zimmermann, Peter Zlatnar Moe, Marija Zöhrer, Josef Zorman, pevec Zupan, Alojz Zupan, Drago Zupančič, Brina Zupančič, Maruša Zweig, Stefan Žebre, Alojzij Židek, František Žigert, Matilda Žigon, Marko Živkovic, Milenko Žižek, Fran Žnidaršič, Joco Župančič, Oton Žuža, Barbara glej Širca, Barbara Žuža, Ivan Žuža, Jelica (Gabrijela) Žužek, Karel 35, 148 108 19, 20, 41, 42, 46, 47, 50, 51, 85, 158, 189, 192, 237, 279, 282 212 212 155 12, 13, 16, 17, 20, 23, 28, 31, 34, 54, 61-64, 66, 81, 82, 92, 118, 270, 271, 274, 277, 278 13, 17 198 155 293, 301 162 297, 301 12, 16, 197, 201-203, 205 98 202 202 178 177, 183, 184 47 163 297 7, 9, 35, 40, 44, 80, 82, 83, 85, 229,230, 233, 237, 238, 241, 242, 244, 248, 275-277, 280, 282, 286, 287, 289, 292-294, 296, 299 22 22 293, 301 Avtorji • Contributors Matjaž BARBO (matjaz.barbo@ff.uni-lj.si) je študiral muzikologijo na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer je leta 1997 doktoriral s tezo »Pro musica viva: Prispevek k slovenski moderni po drugi svetovni vojni«. Zaposlen je na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani, od leta 2010 kot redni profesor. Raziskovalno se osredotoča na vprašanja, povezana z glasbo od 18. stoletja do danes, poleg tega je večji del njegovih raziskav posvečen glasbenoestetskim temam. Matjaž BARBO (matjaz.barbo@ff.uni-lj.si) studied musicology at the Faculty of Arts, University of Ljubljana and obtained his doctorate in 1997 with the thesis "Pro musica viva: A Contribution to Slovene Modernism after World War II". He has worked at the Department of Musicology at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, where he was appointed Professor in 2010. His research focuses on musical subjects spanning the period from the eighteenth century to present. In addition, a large part of his research is devoted to questions of musical aesthetics. Zoran KRSTULOVIC (zoran.krstulovic@nuk.uni-lj.si) je magistriral na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Od leta 1988 je zaposlen v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani. Do leta 1999 je bil bibliotekar v Glasbeni zbirki NUK, med 1999 in 2002 vodja bibliografske obdelave, od 2002 pa je pomočnik ravnatelja NUK za vodenje strokovnega dela. Je tudi predsednik Slovenskega glasbenoinformacijskega centra, vodja projekta Digitalne knjižnice Slovenije ter koordinator nalog in projektov NUK v podporo The European Library ter Europeani, vseevropskem portalu digitalnih vsebin. Zoran KRSTULOVIC (zoran.krstulovic@nuk.uni-lj.si) obtained his Masters Degree from the Department of Musicology, Faculty of Arts, University of Ljubljana. Since 1988 he has worked at the National and University Library (NUK) in Ljubljana, first as a librarian in the Music Collection, between 1999 and 2002 as Head of Bibliographic Services, and since 2002 as Deputy Director. He is the President of the Slovenian Music Information Centre, Head of the Slovene Digital Library project and Co-ordinator of the NUK's projects supporting the European Library and Europeana, the all-European portal of digital contents. Špela LAH (spela.lah@ff.uni-lj.si) je leta 2011 doktorirala iz teme »Nemško glasbeno gledališče v Ljubljani (1875-1918)« na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete. Tam je od leta 2003 tudi zaposlena, od 2011 kot raziskovalka na projektu »Slovenska glasbena dela po letu 1918«. Od leta 2011 je tudi strokovna sodelavka Slovenskega glas-benoinformacijskega centra SIGIC. Špela LAH (spela.lah@ff.uni-lj.si) obtained her doctorate from the Musicology Department, Faculty of Arts, University of Ljubljana in 2011, with a dissertation entitled "The German Music Theatre in Ljubljana (1875-1918)". Since 2003 she has been a Researcher at the same department and has worked on the "Slovene Music Works after 1918" project since 2011. Since the same year she has also been a Specialist Adviser to the Slovenian Music Information Centre SIGIC. Niall O'LOUGHLIN (N.Oloughlin@lboro.ac.uk) je angleški muzikolog, ki je študiral na Univerzah v Edinburghu in Leicesterju, kjer je tudi doktoriral. Dolga leta je predaval na Univerzi v Loughboroughu. Njegovo raziskovalno delo je tesno povezano s slovensko glasbo. Za The New Grove Dictionary of Music and Musicians je prispeval številne članke o slovenskih skladateljih, na temo slovenske glasbe pa je objavljal tudi v akademskih revijah Muzikološki zbornik, The Musical Times, Tempo, Musica-Realta, Zvuk in De musica disserenda. Skoraj vsako od preteklih petindvajsetih let je predstavil prispevek na muzikološkem simpoziju v okviru Slovenskih glasbenih dni v Ljubljani. Veliko od teh prispevkov je posvečenih slovenskim skladateljem; v razširjeni obliki so objavljeni v zbirki zbornikov prispevkov s posameznega simpozija. Velikokrat je o slovenski glasbi spregovoril za Radio Slovenija in Televizijo Slovenija. Njegova knjiga Novejša glasba v Sloveniji je izšla pri Slovenski matici v Ljubljani leta 2000. Za svoje delo o slovenski glasbi je leta 1978 prejel Nagrado v spomin Donalda Toveya, ki jo podeljuje Univerza v Oxfordu, junija 2007 pa je bil izvoljen za dopisnega člana Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Niall O'LOUGHLIN (N.Oloughlin@lboro.ac.uk) is a British musicologist who has studied at the Universities of Edinburgh and Leicester, where he received his doctorate. For many years he has lectured at Loughborough University, with his research closely involved with the music of Slovenia. He has written many articles on Slovene composers for The New Grove Dictionary of Music and Musicians and articles on Slovene topics for the journals Muzikološki zbornik, The Musical Times, Tempo, Musica-Realt, Zvuk and De musica disserenda. For almost every one of the last twenty five years he has given a paper at the annual musicological symposium of Slovenski glasbeni dnevi in Ljubljana. Many of these papers were on Slovene composers; they are published in expanded form in the series of books of the proceedings. On a number of occasions he has been interviewed for Slovenian Television and Radio on Slovene music. His book Novejša glasba v Sloveniji was published by Slovenska matica in Ljubljana in 2000. For his work on Slovenian music he was awarded the Donald Tovey Memorial Prize of the University of Oxford in 1978 and in June 2007 was elected a Corresponding Member of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. Aleš NAGODE (ales.nagode@ff.uni-lj.si) je leta 1991 diplomiral na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani, kjer je leta 1995 magistriral z disertacijo »Šest latinskih maš Venčeslava Wratnyja« ter leta 1997 tudi doktoriral z disertacijo »Ceci-lijanizem na Slovenskem kot glasbeno, kulturno in družbeno vprašanje«. Od marca do decembra 1992 je bil zaposlen kot organizator pri Slovenskem komornem zboru, od 1993 je bil mladi raziskovalec na Muzikološkem institutu ZRC SAZU, od 1995 asistent, od 1998 pa docent na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete. Od leta 2002 do 2010 je bil član Sveta za humanistiko ARRS, od leta 2004 do 2008 pa predstojnik Oddelka za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani. Pri svojem raziskovalnem delu se posveča predvsem vprašanjem slovenske cerkvene glasbe 18. in 19. stoletja. Aleš NAGODE (ales.nagode@ff.uni-lj.si) graduated from the Department of Musicol-ogy, Faculty of Arts in Ljubljana in 1991. He completed his master's degree at the same department with the dissertation on "Six Latin Masses by Venčeslav Wratny" in 1995, and received his doctorate with a dissertation on "Cecilianism in Slovenia as a Musical, Cultural and Social Question" in 1997. Between March and December 1992, he was administrator of the Slovenian Chamber Choir. In 1993 he became a Junior Researcher at the Institute of Musicology at the Scientific Research Centre of SASA. In 1995 he became a Researcher at the Department of Musicology of the Faculty of Arts and in 1998 was elected Assistant Professor in Musicology. He has been a member of the Humanities Committee at the Slovenian Research Agency (2004-2010), and the Chair of the Department of Musicology in Ljubljana (2004-2008). The focus of his research work is Slovenian church music in the eighteenth and nineteenth centuries. Henrik NEUBAUER (henrik.neubauer@guest.arnes.si) je bil po hkratnem študiju medicine in baleta najprej solist ljubljanskega Baleta, nato asistent na Medicinski fakulteti v Ljubljani, od leta 1960 do 1972 je vodil ljubljanski Balet in se takrat in pozneje posvetil koreografiranju in operni režiji. Bil je tudi predsednik Kolesarske zveze Slovenije, umetniški vodja Opere in baleta v Mariboru ter redni profesor na Akademiji za glasbo v Ljubljani. Vodil je Slovensko komorno glasbeno gledališče, deloval je v številnih domačih in mednarodnih kulturnih organizacijah (član predsedstva Glasbeno-gledališkega komiteja in sekretar Mednarodnega plesnega komiteja pri Mednarodnem gledališkem inštitutu ITI-Unesco idr.). Napisal je več kot 500 člankov in 30 knjig s področja opere, operete in baleta. Med temi so Razvoj baletne umetnosti v Sloveniji v dveh delih, Opereta v Sloveniji, Vodnik po operah slovenskih skladateljev, Vodnik po baletih slovenskih skladateljev, Svet odrske igre, Slovenska literarna dela na glasbenogledališkem odru, Spretnost odrskega mečevanja, Ljubljanska opera med drugo svetovno vojno 1941-45 pa tudi dve pesniški zbirki. Je dobitnik različnih priznanj in nagrad, med drugimi je leta 2009 dobil Zlati red za zasluge Republike Slovenije. O svojem delu je letos izdal obširno knjigo z naslovom Obračun. Henrik NEUBAUER (henrik.neubauer@guest.arnes.si) simultaneously studied medicine and ballet and was afterwards engaged first as a soloist of the Slovene national Ballet in Ljubljana and then as an Associate at the Faculty of Medicine. Between 1960 in 1972 he was Head of the Slovene national Ballet in Ljubljana; during that time and afterwards he devoted himself to choreography and opera direction. He was also President of the Cycling Association of Slovenia, Artistic Director of the Slovene National Opera and Ballet in Maribor, and Professor at the Academy of Music in Ljubljana. He ran the Slovene Chamber Music Theatre and was member of numerous cultural organizations in Slovenia and abroad (e.g. Member of the Board of Music Theatre Committee and Secretary of the International Dance committee at the International Theatre Institute ITI-Unesco). He has written over 500 articles and 30 books on the subjects of opera, operetta, and ballet. Among these are Development of the Art of Ballet in Slovenia in two parts, Operetta in Slovenia, The Guide to Operas of Slovene Composers, The Guide to Ballets of Slovene Composers The World of Stage Acting, Slovene Literary Works in the Music Theatre, The Art of Stage Sword-Fighting, The Ljubljana Opera between the World War II 1941-45. He has also written two books of poetry. He is a recipient of numerous awards and recognitions, among them the Golden Order of Merit of the Republic of Slovenija (2009). This year he published an extensive book on his life-work, titled Obračun ("Reckoning"). Suzana OGRAJENŠEK (so228@cam.ac.uk, suzanaograjensek@gmail.com) je članica kolidža Clare Hall Univerze v Cambridgeu in umetniška sodelavka Arhiva izvedb grške in rimske drame Univerze v Oxfordu. Z nalogo o glasbeni korespondenci Rista Savina je diplomirala na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani, nato pa doktorirala na Univerzi v Cambridgeu na temo oper G. F. Händla in Kraljeve akademije za glasbo v Londonu v 1720-tih. Je urednica knjige Antična drama v glasbi za moderni oder (s Petrom Brownom, Oxford University Press, 2010), avtorica več člankov v The Handel Cambridge Encyclopedia in trenutno zaključuje izdajo opere Ilpastor fido HWV 8a za Hallische Händel-Ausgabe. Tudi kot sopranistka se v veliki meri posveča baročni glasbi. Sodelovala je s priznanimi dirigenti kot so William Christie, Ivor Bolton in Christopher Hogwood. Njena diskografija vključuje DVD Monteverdijevega Kronanja Popeje z Williamom Christiejem pri Virgin Classics (2012). Za arhiv Radia Slovenija je posnela repertoar Savinovih skladb, med njimi prve izvedbe nekaterih nemških samospevov. Suzana OGRAJENŠEK (so228@cam.ac.uk, suzanaograjensek@gmail.com) is a Life Member of Clare Hall, University of Cambridge, and Artistic Associate of the Archive of Performances of Greek and Roman Drama, University of Oxford. She graduated from the University of Ljubljana with a dissertation on Risto Savin's music correspondence and obtained a doctorate from the University of Cambridge specializing in Handel opera and the Royal Academy of Music in London in the 1720s. She co-edited (with Peter Brown) Ancient Drama in Music for the Modern Stage (Oxford University Press, 2010). She has contributed several articles to The Handel Cambridge Encyclopedia and is currently completing the edition of Il pastor fido HWV 8a for the Hallische Händel-Ausgabe. As a soprano, she specializes in Baroque repertoire and has worked with leading Baroque conductors William Christie, Ivor Bolton and Christopher Hogwood. Her discography includes the DVD of Monterverdi's The Coronation of Poppea with William Christie on Virgin Classics (2012). She has recorded a repertoire of Savin's works, including first renditions of some German songs, for the Radio Slovenia archive. Tjaša RIBIZEL (tjasa.ribizel@ff.uni-lj.si) je leta 2009 diplomirala na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani na temo »Vinko Globokar - ustvarjalna izhodišča in skladba Zlom« in nato postala mlada raziskovalka na istem oddelku. Trenutno pripravlja doktorsko disertacijo na temo slovenske glasbe po drugi svetovni vojni, ki se osredotoča na glasbeno prakso v Ljubljani. Aktivno je sodelovala na več simpozijih in objavila nekaj znanstvenih prispevkov (»Surrealizem v ustvarjalnosti Vinka Globo-karja: na primeru skladbe Zlom««, »Koncertna dejavnost Festivala Ljubljana: 1953-1963«, »Simfonični orkester radia Ljubljana 1945-1948«, »Klavirska dela Marijana Lipovška«) v Muzikološkem zborniku, De musici disserendi in drugod. Je članica Muzikološkega društva in društva Richard Wagner Ljubljana. Od leta 2010 deluje kot astistentka uredništva Muzikološkega zbornika. Tjaša RIBIZEL (tjasa.ribizel@ff.uni-lj.si) graduated from the Department of Musi-cology, Faculty of Arts, University of Ljubljana in 2009 with a BA dissertation entitled "Vinko Globokar - Creative Launch-Points and the composition Zlom". In the same year she commenced a Junior Research Fellowship at the same department. She is currently preparing a PhD dissertation on the subject of Slovene music after World War II, focusing on the musical life of Ljubljana. She has participated in symposiums and published several papers ("Surrealism in Creativity of Vinko Globokar on the Example of the Composition Zlom", Concert Activity of the Ljubljana Festival 1953-1963", "RTV Slovenia Symphony Orchestra 1945-1948", "Piano Works by Marijan Lipovšek") in Muzikološki zbornik ("Musicological Annual') and in De musica disserenda. She is a member of the Slovene Musicological Society and of the Richard Wagner Society in Ljubljana. Since 2010 she has been Assistant Editor of Muzikološki zbornik, the principal Slovene musicological publication. Borut SMREKAR (borut.smrekar@guest.arnes.si) je po zaključenem študiju prava na Pravni fakulteti v Ljubljani ter klavirja in dirigiranja na Akademiji za glasbo v Ljubljani nadaljeval študij dirigiranja na Hochschule für Musik und darstellende Kunst na Dunaju. Na Akademiji za glasbo je končal magistrski študij z nalogo na temo »Vodenje zbora« in doktorski študij z disertacijo »Problem retuš orkestrskega zvoka v Beethovnovih simfonijah«. Poučeval je na Akademiji za glasbo in na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani. V letih 1998 do 2005 je bil direktor in umetniški vodja Slovenskega narodnega gledališča Opera in balet v Ljubljani. Sedaj deluje na področju dramskega gledališča. Borut SMREKAR (borut.smrekar@guest.arnes.si) obtained a law degree from the Faculty of Law in Ljubljana and studied piano and conducting at the Academy of Music in Ljubljana, afterwards continuing his conducting studies at the Hochschule für Musik und darstellende Kunst in Vienna. He obtained a Master's Degree from the Academy of Music in Ljubljana on the subject of "Leading a Choir" and a Doctoral Degree from the same department with a dissertation on "Problems of Retouching of the Orchestral Sound in Beethoven's Symphonies". He has taught at the Academy of Music and at the Department of Musicology, Faculty of Arts, University of Ljubljana. Between 1998 and 2005 he was both Head and Artistic Director of the Slovene National Theatre Opera and Ballet in Ljubljana. He currently works in the field of spoken theatre. Jernej WEISS (jernej.weiss@uni-mb.si) je študiral muzikologijo na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (1999-2002) in Inštitutu za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Regensburgu (2002-03). Med letoma 2005 in 2009 je deloval kot asistent na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani, kjer je leta 2009 doktoriral na temo »Vloga čeških glasbenikov v glasbeni kulturi na Slovenskem med letoma 1861 in 1914«. Istega leta je postal docent, leta 2011 pa izredni profesor za glasbeno-zgodovinske predmete na Pedagoški fakulteti Univerze v Mariboru in Akademiji za glasbo v Ljubljani. Od leta 2011 deluje kot glavni in odgovorni urednik osrednje slovenske muzikološke publikacije Muzikološki zbornik (»Musicological Annual«). Raziskovalno se osredotoča na vprašanja, povezana z glasbo od 19. stoletja do danes, posebej s tisto, ki se tako ali drugače dotika slovenskega in češkega kulturnega prostora. Je avtor treh znanstvenih monografij: Emerik Beran (1868-1940): Samotni svetovljan (Litera 2008), Hans Gerstner (1851-1939): Življenje za glasbo (Litera in Univerza v Mariboru 2010) in Češki glasbeniki v 19. in začetku 20. stoletja na Slovenskem (Litera in Univerza v Mariboru 2012). Jernej WEISS (jernej.weiss@uni-mb.si) studied musicology at the University of Ljubljana, Faculty of Arts, Department of Musicology and the Institute of Musicology at the University of Regensburg. In 2009 he obtained his PhD degree in musicology with the dissertation "The Role of Czech musicians in the musical culture of Slovenia in the period between 1861 and 1914". From 2005 to 2009 he worked as an Assistant at the Department of Musicology of the Faculty of Arts in Ljubljana, and in 2009 was promoted to Assistant and in 2011 to Associate Professor for Musicology at the Academy of Music in Ljubljana, and at the Faculty of Education of the University of Maribor. From 2011 he has been Editor-in-chief of the main peer-reviewed Slovene musicological periodical Muzikološki zbornik (Musicological Annual). His research work is focused on issues related to music from the 19th century to the present, particularly music that in one way or another focuses on the Slovenian and Czech cultural environments. He is the author of three scientific monographs: Emerik Beran (1868-1949): The Lonely Cosmopolitan (Litera, 2008), Hans Gerstner (1851-1939): A Life Dedicated to Music (Litera and University of Maribor, 2010) and Czech Musicians in the 19th and Early 20th Centuries in Slovenia (Litera and University of Maribor, 2012). Peter ZIMMERMANN (zimmermann.hramse@gmail.com) se je rodil leta 1938 v Berlinu, kjer je študiral tehnične vede, doktoriral in se habilitiral. Leta 1973 ga je Univerza nemške zvezne armade v Münchnu imenovala za rednega profesorja. Do upokojitve leta 2003 je raziskoval in predaval mehaniko ter uporabno matematiko študentom inženirstva ter zgodovino naravoslovnih ved in tehnike študentom socialnih znanosti. Med leti 1971 in 1974 je bil glavni urednik berlinske znanstvene revije Humanizem in tehnika (Humanismus und Technik) in med leti 1991 in 2003 sourednik. Mednarodne revije za zgodovino naravoslovnih ved, tehnike in medicine (International Journal of History and Ethics of Natural Sciences, Technology and Medicine, NTM), Basel. Bil je dekan fakultete in podpredsednik Univerze. Je avtor pravkar objavljene monografije Generalmajor Friderik Širca. Vojaška biografija / Generalmajor Friedrich Schirza. Eine militärische Biographie (Žalec, 2012). Peter ZIMMERMANN (zimmermann.hramse@gmail.com) was born in 1938 in Berlin, where he studied engineering sciences, obtained a doctorate and received his habilitation. In 1973 the University of the German Armed Forces Munich appointed him to a full professorship. Until his retirement in 2003, he conducted research and lectured on mechanics and applied mathematics to engineering students, as well as on the history of natural sciences and technology to students of sociology. Between 1971 and 1974 he was the Managing Editor of the journal Humanismus und Technik, Berlin, and between 1991 and 2003 the Co-Editor of the International Journal of History and Ethics of Natural Sciences, Technology and Medicine (NTM), Basel. He served his Faculty as a Dean and his University as the Vice-President. He is the author of the recently published monograph Generalmajor Friderik Širca. Vojaška biografija/Generalmajor Friedrich Schirza. Eine militärische Biographie (Žalec, 2012). Maruša ZUPANČIČ (zupancicmarusa@yahoo.com) je raziskovalka na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani. Iz muzikologije je diplomirala leta 2007. Istega leta je postala mlada raziskovalka na Muzikološkem inštitutu ZRC SAZU. Kot študentka mednarodnega programa »Erasmus« je v študijskem letu 2006/2007 študirala na Masarykovi univerzi v Brnu. Leta 2008 je kot podiplomska študentka študirala na Karlovi univerzi v Pragi in bila stažistka na Etnološkem inštitutu Češke akademije znanosti v Pragi. Leta 2012 je na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani doktorirala s temo »Razvoj violinizma na Slovenskem do začetka druge svetovne vojne«. Maruša ZUPANČIČ (zupancicmarusa@yahoo.com) is a Researcher at the Faculty of Arts, Department of Musicology in Ljubljana. After graduating from the same department in 2007, she became a Junior Researcher the Institute of Musicology of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. As an undergraduate student, she won an Erasmus exchange scholarship to study at the Masaryk University in Brno, Czech Republic (2006-07). In 2008 she returned to the Czech Republic as a postgraduate student at the Charles University in Prague, at the same time pursuing an internship at The Instutute of Ethnology of the Academy of Sciences of the Czech Republic. In 2012 she graduated with a PhD degree in Musicology from the Department of Musicology, Faculty of Arts, University of Ljubljana, with the thesis on "The development of violinism in Slovene lands until the beginning of the Second World War". ISSN 0580-373X 770580 373009 9770580373009