NASLOV—ADDRESS duflo K. S. K. JedBoU •117 St. Clair At«. CLEVELAND, OHIO Telephone: HKndersan »11 Največji slovenski tilnik v. Združenih državah ameriSkih The largest Slovenian Weekly in the United States of America OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Kranjsko - Slorotfka Katoliška /e prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija * AiunN Posluje že 39. leto geslo K. a. K. J. J»: "Vse za vero, dom in narod!" Entered aa Second CUm Matter December 12th, 1913 ai Um Post Offlea »I Cleveland. Ohl«. Under Um Act of Am* MIh. Uli Accepted tor Maffias at Special Sate of Poetare Frerided f«r lil Section llM, Act of October Srd, 1917. Authorised on Maj Od. IIIS Stev. 8 — No. 8 CLEVELAND, 0., 21. FEBRUARJA (FEBRUARY), 1933 LETO (VOLUME) XIX VESTI IZ CLEVELANDA Prireditev v korist cerkve sv. Vida.—Na pustno nedeljo, dne 26. februarja priredijo skupna društva fare sv. Vida veliko plesno veselico v Grdinovi dvorani, katero je v ta namen Mrs. Krašovec dala brezplačno na razpolago. Pričetek ob 7:30 zvečer. Vstopnina samo 25 centov. Igral bo Hojerjev orkester. Vsi farani in prijatelji cerkve sv. Vida dobro došli! Ves pribitek bo namenjen v korist nove cerkve. 35-letnkra našega znanega lokalnega lista. — Zanimiv radio prcgram. —Povodom 35-letnice našega lokalnega dnevnika "Ameriška Domovina" in povodom otvoritve novega uradnega poslopja tega iista, se bo vršil prihodnjo nedeljo, dne 26. februarja popoldne od 5. do 6. ure po WJAY radio postaji celo uro trajajoči posebni jubilejni slovenski radio program. Tako zanimivega slovenskega programa še niste nikdar čuli po radio. Vsi lastniki radio aparatov naj iste ta dan naravnajo tako, da bodo ta zanimivi radio koncert lahko čuli. Godbo in ves program ima v oskrbi naš znani Dr. William J. Lausche. Kakor se čuje, bo ta ura slovenskega radio programa nekaj takega, kar slovenska javnost še ni nikdar čula. Pri tej priliki si uredništvo Glasila dovoljuje izražati iskrene čestitke sedanjim lastnikom "Ameriške Domovine," povodom tega jubileja, in mu iskreno želi, da bi v novem, modernem poslopju ta list uspeval. Ponosni smo, ker se tudi naše Glasilo tiska v tej tiskarni, in ker se uredništvo našega lista nahaja sedaj v tako lepih pisarniških prostorih. Poroka.—V zakonski stap bosta stopila dne 22. februarja v novi cerkvi sv. Vida ženin Anton Martinčič ml., iz Prosser Ave. in Miss Eleonore Glavich. Obema želimo mnogo uspeha in sreče v zakonskem stanu. Naše iskrene čestitke. Rojakinja v Akronu umrla.— Dne 18. februarja smo prejeli iz Akrona, O., telefonično poročilo, da je isti dan ondi umrla soproga našega člana ali sobra-ta John Peternela. Podrobnosti o tem priobčimo prihodnjič. Naj bo tem potom izraženo naše iskreno sožalje prizadeti družini. Smrtna kosa.—Dne 15. februarja je umrla v St. Alexis bolnici Mrs. Ana Zaviršek, rojena Roje, soproga dobro poznanega Frank Zavirška, 1193 E. 61st St., ki je že dalj časa zaposljen pri The Cleveland Railway Co. kot inšpektor. Stara je bila šele 39 let. Rojena je bila v Žužemberku. V Ameriko je dospela leta 1913. Prej je bivala v Pittsburghu, Pa., leta 1920 je pa dospela v Cleveland. Poleg soproga zapščau hčerko Ano, brata Antona Rojca iz 43. ceste, in brata Matija v stari domovini. Bolehala je le en mesec, in šele dne 14. februarja so jo prepeljali v bolnico. — Dne 14. februarja je preminul v mestni bolnici rojak Frank Vičič, star 43 let, samski. Doma je bil iz fare Begunje pri Cerknici, kjer zapušča več sorodnikov. V Clevelandu je bi- NOVO PRIZNANJE SLOV. NARODA IN JEZIKA Ljubljanski škofijski list je že pred božičem prinesel zgodovinsko objavo, katero je izdala "Sacra Congregatio Rituum" v Vatikanu, da je sveti oče Pij XI., dne 23. novembra, 1932 potrdil slovenski prevod Rimskega obrednika in dovolil, da ga smejo rabiti v Jugoslaviji vsi duhovniki slovenskega jezika. To je zgodovinsko dejstvo, ko. prehaja slovenski jezik v vse cerkveno bogoslužje. Delitev zakramentov se bo od sedaj naprej lahko opravljali v slovenskem jeziku. Edino le sv. maša se bo še za naprej brala v latinskem jeziku. To je prvi slovenski obrednik, medtem, ko imajo Hrvatje svojega že od leta 1640 in je leta 1929 izšla že četrta izdaja. S tem činom je sv. rimska stolica priznala jezik našega malega slovenskega naroda, ko se bodo v slovenskem jeziku delili vernikom sv. zakramenti in opravljali v slovenskem jeziku vsi cerkveni obredi, medtem ko se na primer pravoslavne cerkve poslužujejo še vedno le mrtvega starosloveoskega jezika. Slovenski škofje in duhovščina so bili že več let na delu, da se ta ideja uresniči. Na podlagi tega so se vršile zelo dolge in težke obravnave med petimi škofijami, v katerih prebivajo Slovenci (celovško-krško, goriško, tržaško, lavantinsko in ljubljansko). Ta pogajanja so bila končana koncem leta 1928, ki so se vršila tudi za "Cerkveni molitvenik," kateri je bil 1930 natiskan. Sedaj je pa sveta stolica odobrila še tudi Obrednik, kar je veliko priznanje našemu slovenskemu narodu. val 10 let, in zapušča tu več bratrancev in sestričen. — Dne 16. februarja je umrl v cvetju mladosti nadebudni in vzorni mladenič, Jovi Zupančič, stai 23 let, stanujoč na 923 E. 73d St. Bil je bolan samo kake tri tedne. Dlje časa je bil zapos-ljen v Richman Bros. tovarni in je s svojim zaslužkom vestno podpiral starše in brate. Bil je rojen v Clevelandu in zapušča tukaj žalujoče starše, brata Rudolfa in Edwarda ter sestro Rose, omoženo Kramer ter več sorodnikov. — Dne 14. februarja je preminul v mestni bolnici dobro poznani Jack Nagode, star let, stanujoč na 15005 Westropp Ave., pri družini Hu-mar. Doma je bil iz Hotedršice pri Logatcu, kjer zapušča mater, brata in sestro pa v Girar-du, O. Naj v miru počivajo. -o- OSEMNAJSTI AMENDMENT PREKLICAN Washington, D. C„ 20. februarja.—Po 15-letni uveljavi je danes prohibiciji, oziroma 18. amendmentu za vedno odzvoni-lo. Danes je kongresna zbornica cd glasovala z 289 proti 121 glasovi za preklic te postave; 15 glasov je bilo več kot potrebna dvetretinska večina. Senatna zbornica je gori navedeni amendment že minuK teden tudi z večino preklicala. Glasom, postave ni potreba, da bi tozadevno glasovanje senata in kongresa podpisal pred- NAPAD NA ROOSEVELTA Miami, Fia.—Neki anarhist, ki zna slabo streljati, se je odločil 15. februarja, da ubije novega predsednika Franklin D. Roosevelta, in je na mestu njega nevarno obstrelil župana mesta Chicago, Antona Čermaka in poleg tega ranil še štiri druge osebe. Napadalec je rodom iz Kalabrije, Italija, čokate postave, bradavičastega obraza, črnih kodrasth las. Streljal je z revolverjem in je direktno meril na Roosevelta, katerega pa ni zadel. Napadalec je bil nemudoma prijet. V ječi je izjavil, da se piše Joe Zangara, da je doma v Hackensack, N. J., in da je pred več leti nameraval ustreliti laškega kralja. "2al mi je, ker ga nisem ubil," se je izjavil na pram policiji. "Moj namen je pobiti vse predsednike, vse glavne uradnike!" t Jako hude poškodbe radi strelov je pa dobil chicaški župan Anton Cermak, katerega so nemudoma prepeljali v bolnico, zadetega s krogljo v trebuh. Napol v nezavesti se je Čermak v bolnici izjavil: "Veseli me, da sem bil jaz zadet namesto Roosevelta!" Za življenje Čermaka se zelo bojijo, toda upa nje je, da bo okreval. Novega predsednika Roose-veltà so nemudoma odstranili od prizorišča streljanja in Roosevelt je prekinil svojo nameravano pot proti New Yyku. Na vsak način je silil, da mora v bolnišnico, kjer obišče vse žrtve streljanja. Po obisku so ga odpeljali na jahto" s katero se je pripeljal v Miami. Roosevelt je dospel v Miami ob 9:30 zvečer, kjer ga je čakala silna množica naroda. Pripravljen je bil spregovoriti nekaj besed v pozdrav. In ko je z govorom končal, se je začelo streljanje. Atentator je član anarhistične stranke in ima precej denarja prihranjenega, star je 38 let, po poklicu je pa zidar. Atentator je stal kakih 25 čevljev od Roosevelta, ko je začel streljati. Splošna panika je nastala. Roosevelt se je pa smehljal in glasno govoril, da ni nič hudega. Prišla je policija, ki se je vrgla nad atentatorja, dočim so ljudje kot v paniki begali semintja. Atentotar je oddal pet strelov, in vsak je zadel. Ranjeni so: Anton Cermak, Mrs. Joe Gill Sz Miami, obstreljena v spodnji del telesa, Miss Margaret Duis iz Newark, N. J., obstreljena v roko; William Sinnott, newyorški policist, ustreljen v glavo, in Russell Caldwell, iz Miami, obstre-ljen v glavo. Rane zadnjih štirih niso nevarne- sednik Združenih držav; državni tajnik bo o tem obvestil vse governerje naše Unije in jim naročil, da naj odredijo v svoji državi tozadevno konvencijo, ki ima ali odobriti ali pa zavreči sklep kongresa in senata. Ce bo za predlog o preklicu 18. amendmenta glasovalo dve tre-tine (36) držav, potem postane pravomočen. V predlogu je označeno, da se zopet lahko uvede salone, kar naj ima vsaka država v svojem področju ali v oskrbi. E GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE INICIJATIVNI PREDLOG ZA UVEDBO POSMRTNINSKE LESTVICE "AMERICAN EXPERIENCE TABLE OF MORTALITY S 4% OBRESTMI" Pri seji glavnega odbora 28. januarja, 1933 je bila prečita na resolucija društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, Ohio, za uvedbo posmrtninske lestvice "American Experience Table of Mortality s 4% obrestmi." To resolucijo je glavni odbor odobril ter s tem prepustil krajevnim društvom v razmotrivanje. Resolucija se glasi: "Na glavni letni seji našega društva se je po daljši debati soglasno sprejelo sledečo resolucijo: Da se, ako mogočem vpelje pri naši Jednoti nova lestvica posmrtninske zavarovalnine na podlagi American Experience Table of Mortality, katera donaša rezervno vrednost. Na certifikatu, kateri donaša rezervno vrednost ima član prednost izposoditi si nanj, prejme nekoliko od Jednote, ako preneha biti član, in ga Jednota začasno obdrži zavarovanega za posmrtnino, ako preneha biti član in ne zahteva izplačila v gotovini. Pod tem .načrtom imajo člani približno iste pogoje, samo v manjši meri, kakor jih imajo člani, kateri so zavarovani v 20 letni zavarovalnini. Razlike nastanejo pri asesmentu in pri vrednosti certifikata. Vsak mora pripoznati, da nekaj se mora ukreniti vsled kompeticije zavarovalninske družbe. Čimprej se kaj ukrene, toliko ve£, bomo na boljšem. Predstavljati si moramo, koliko bi nam pomagal v sedanji depresiji ta novi načrt. Člani bi si lahko izposodili vsaj toliko denarja na svojem certifikatu, da bi lahko plačevali svoj ases-ment. Glavni odbor je sklenil, da se na sedanje certifikate lahko izposodi toliko za plačevanje asesmenta. Vsa čast in priznanje njim; storili so v resnici nekaj koristnega celokupnemu članstvu. Po sedanji Jestvicj pa nima certifikat nobene rezervne, vrednosti. Denar za posojilo se rabi iz raznih skladov. Ti skladi so sedaj toliko prizadeti, da se ne more več izposoditi kakor pa za smrt-ninski asesment. In ako se ta depresija kmalu ne konča, in se te sklade popolnoma izčrpa, kaj pa potem? Državni zakon ne dovoli rabiti denarja iz posmrtninskega sklada po sedanji lestvici. Ako se vpelje nova lestvica, si jamčimo, da se bo dovolilo rabiti ta denar za posojila. Ako ne, je pa čas začeti akcijo proti zakonu. Sklenili smo, da se to resolucijo pošlje glavnemu odboru v pretres. Zanašamo se na vašo previdnost. Prepričani smo, da boste storili kar je najbolj koristnega za Jednoto. Ravno tako se je sklenilo, da se resolucijo tudi priobči v Glasilu, da se razmotriva o zadevi. Upamo, da smo na pravem stališču in da se more kaj Ukreniti. Prišli smo do zaključka, ker smo prepričani, da ako se more vpeljati novi načrt, bo to koristilo celokupnemu članstvu in Jednoti sploh. John Lešnjak, predsednik: Michael Cerne, tajnik; Ludwig Vidrich, blagajnik. Lorain, O., 28. decembra, 1932 (Pečat) Pripomba: Na podlagi pravil, člen 8, stran 16, mora biti inicijativni predlog objavljen trikrat v Jednotinem Glasilu. Ako v teku 90 dni od dneva prve objave predlog odobri 15 (petnajst) društev z dvetretinsko večino iz petih različnih držav, se bo predlog dal na splošno glasovanje. Doba razmotrivanja se prične 21. februarja in se konča 22. maja, 1933. Društva, ki bodo za inicijativni predlog glasovala, naj rezultat objavijo v Glasilu in tako tudi o tem naj poročajo na glavni urad Jednote. . Josip Zalar, glavni tajnik. DRUŠTVENA NAZNANILA Društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, III. Naznanilo q smrti našega člana Dne 2. februarja zjutraj je v bolnišnici sv. Jožefa umrl dobro poznani rojak in naš sobrat Anton Glavan Sr., star 63 let. V nedeljo, 29. januarja je zbolel, ter bil še isti dan zvečer odpeljan v bolnišnico v svrho operacije, kateri je pa žal podlegel. Pogreb se je vršil dne 4. februarja ob obilni udeležbi sorodnikov, prijateljev in znancev ter naših društ\fenih sobratov Za njim žaluje poleg soproge osem sinov, štiri hčere, en zet, štiri sinahe in osem vnukov Doma je bil iz vasi Reple, fara Sela na Dolenjskem; v Ameriko je prišel pred kakimi 43 leti Pokojnik je spadal k našemu društvu sv. Jožefa celih 37 let; bil je večletni uradnik, namreč blagajnik celih 20 let; poleg tega je bil tudi več let Jednotin zastopnik, vsled česar je bil kot delegat konvencije leta 1908 v Pittsburghu, Pa. Nepozabni nam sobrat Gla van je bil zelo agilen pri društvu; dokaz temu je, da tudi vsi njegovi otroci spadajo k našemu društvu in sicer 12 po številu, ravno tako tudi mož njegove poročene hčere in soproge njegovih treh poročenih sinov, tako tudi osem vnukov in vnukinj; skupno število Gla vanove družine je pod zastavo našega društva 22. Vsi so dobri člani in članice, i in upam, da bodo nadaljevali delo, katero je vršil njih blagi oče celih 37 let na društvenem polju. V imenu našega društva izražam tem potom iskreno sožalje soprogi pokojnika, sinovom in hčeram, ter vsem sorodnikom. Ohranimo ga v blagem spominu. Lahka naj mu bo ameriška gruda in večna luč naj mu sveti S Louis Kosmerl, tajnik. , RAČUN povodom dobrodelne prireditve Jednotinega dneva, dne 15. januarja, 1933 Godba____________________----- Jestvine ---------------------- Šopki ...........................- Razni mali stroški ------- Trije dobitki kontest-nega srečkanja ----------- 17.50 12.00 10.90 4.00 4.11 Dohodki Prodane vstopnice pri društvih--------- $ 46.00 Prodane vstopnice popoldne pri vratih ------------------------25.20 Prodane vstopnice zvečer 30.50 Pivski tiketi ------------------------------85.20 Garderoba ________________________________7.40 Dar Jednotinega preds brata F. Opeka----------------5.00 Čisti prebitek pri polarnem kontestu -------- 238.61 Skupaj- $437.91 Izdatki: Najemnina dvorane —$ 25.00 Tiskovine ----------- 25 25 Trda in mehka pijača — 32.15 Policaj in permit----- Skupaj-------------- Pregled: Dohodki —------------- Izdatki ------------------ .„„1137.91 ____$437.91 ___137.91 Čisti prebitek .$300.00 Od tega prebitka se je 11 krajevnim društvom nakazalo vsakemu po $27.27, kar znaša skupaj $300. O tem je bilo tudi v zadnjem Glasilu na prvi strani enako poročano. Mary Hochevar, tajnica Lige. Vse za vero, dom in narodi Sloga» bratstvo, pomoči To j* 7.00 i geslo naie Jednote. Društvo sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo. Maškeradna veselica Predpustni čas se bliža svojemu koncu. Oh, koliko je bilo veselja v prejšnjih letih, ko je bila pri nas še prosperiteta. 2e-nitovanjskih veslic ni bilo ne konca ne kraja. Sedaj pa seveda je ravno nasprotno. Noben fant, nobeno dekle se ne upa stopiti v zakonski jarem, in nihče jim ne more zameriti v teh slabih časih. Zato se pa tembolj pripravlja za maškeradno veselico društvo sv. Jožefa, št. 7 KSKJ. ki se bo vršila v naši lastni dvorani na pustno nedeljo, to je dne 26. februarja ob pol deveti uri zvečer. Zabave bo prav veliko. Zaradi tega vabim širšo slovensko javnost v Pueblu in okolici, posebno pa članstvo društva sv. Jožefa, da se te veselice polnoštevilno udeležijo. Posebno pa opozarjam starejše članstyo, da se v velikem številu udeleži te zadnje predpust-ne veselice, kajti povem vam, da bo v resnici luštno. Na programu bodo večinoma slovenske poskočne polke in valcerji, da bo tembolj ustreženo starejšim ljudem, pa tudi za mladino ne bo manjkalo zabave. Imeli bomo izvrstno godbo, poleg iste bo pa tam tudi moja malenkost s svojimi zmrlji, in potem pa že veste iz prejšnjih skušenj, da ne bo manjkalo slovenske narodne koračnice in slovenske narodne pesmi. Vstopnina za to zabavo je prav nizka. Samo 35 centov za moške, in samo 15 centov za nežni spol. Opominjam pa vas, da pridete vsi maskirani, kajti društvo bo dalo tri nagrade, in sicer pno, drugo in tretjo nagrado za tri najboljše maske. Poleg tega pa seveda se bo lahko dobilo za mal denar vsako jake pijače in prigrizek. Odbor društva pričakuje, da se bo članstvo prav v lepem številu udeležilo. Torej le pridite, odbor pa vam jamči prav lepo zabavo. John Germ, tajnik. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa. Vsem članom in članicam našega društva, kateri vsled obstoječih razmer ne morejo plačevati svojega asesmenta, se na tem mestu ponovno naznanja, da so naprošeni priti na društveno sejo ter pri seji prositi za posojilo v svrho pokritja svojega asesmenta, Z dnem 1. januarjem, 1983 nima tajnik nobenega društvenega denarja več na razpolago za zalagati člane in članice, in to iz razloga, ker je društvena blagajna zaradi depresije, zalaganja, itd. močno prizadeta, ter se začasno vsled obstoječih razmer ne da nič predrugačiti. Vsak član in članica naj blagovoli predstoje-če naznanilo vpoštevati. Vsi oni pa, kateri so zmožni še sami plačati asesment, so naprošeni pravočasno, namreč do dne 25. v mesecu plačati asesment, glejte pravila člen 69, točka 2, na strani 79. Asesment mora biti v glavnem uradu najkasneje do zadnjega dne v mesecu. Nadalje, za tekoče leto smo zopet prejeli običajne vstopnice Slovenskega Doma, to že vsak član aktivnega oddelka ve, katerega društvo zboruje v Slovenskem Domu, bo moral plačati vstopnico v znesku 50 centov, članice so proste. Prihodnja društvena seja bo v nedeljo dne 5. marca, t. 1. ob uri popoldne; želeti je, da se iste udeležite v polnem številu. Ostajam s sobratskimi pozdravi, Joseph Valenčič, tajnik. Društvo sv. Antona Padovan- skega, št. 72, Ely, Minn. Tem potoni opominjam vse člane in članice našega društva, da se polnoštevilno udeležite prihodnje seje dne 5. marca v navadnih prostorih in sicer ob 9. uri dopoldne. Na dnevnem redu bo več važnih točk za rešiti in se pričakuje torej zanesljivo vaše udeležbe, da ne bo potem kakega brezpotrebnega govorjenja. . Na programu bomo imeli zadevo glede našega društvenega decembrskega asesmenta. Gotovo vam je znano, da čeki, ki smo jih poslali isti mesec na glavni urad, niso bili izplačani od strani Ely First State banke, ker je zaprla svoja vrata. Saj to ni nič novega, če so take stvari dandanes na dnevnem redu. (Dalje na 2. strani) _^■ $10; Hk se» tudi že prejel, koja svota nam bo v resnici do^ro došla v tak slabih časih za našo društveno blagajno. Dragi mi bratje in sestre! Dajmo se še za naprej potruditi, da bomo dobili v. zopetni prihodnji kampanji morda prvo nagrado, kar bo ponovno naši : društveni blagajni v pomoč. Vsak novi član ali članica se lahko zavaruje tudi za malo po- smrtnino, kjer ni treba dosti|mo rekord y Rockdale ri na. plačevati; potem ko se bodo en-:šem faroviu> T __jm kor je dal Rev. John Plevnik v Glasilo. To nI res. Naše društvo je bilo, tajnik in predsednik, pri Rev. Plevniku in smo ga vprašali, če vzame toliko procentov, da je bilo pri velikonočni spovedi, in on je. rekel, da ne vzame. To je bilo sedem mesecev nazaj. Naznanjam vam, da naše društvo je pri Holy Name Society več kakor 50 procentov; nismo tako zanemarjeni, ima- krat delavske razmere malo! Drago članstvo K. S. K. Jed- zboljšale, pa lahko vsak zviša note naznanjam da dan. svojo posmrtnino. Zapomnite si danes je ^ teiko tikce kolek. pri tem da tudi mladina ni iz- +of . ... „„ , , •• A m j- , .. w, . tat zato, ker eni jih ne dobijo vzeta. Tudi mladi člani so nam dobro d osli, kajti baš v mladini je naša bodočnost. pri spovedi, in tisti, ki jih imajo, jih pa ne prinesejo; jaz pa . . . ,ne bom šel po hišah .pobirat Ob enem vas tudi opominjam, tikce ^ kolektat Jaz ne da dajte vaše asesmente malo dati Ugovora, da so bili vsi pri bolj redno plačevati, če le mo-i ^ uto> ker ne ^ goce vsak mesec sproti; mislite, niso bile navzoče seji, se tem potom da bo dne 26. febru-domača zabava, ftther Gladek se je oglasil na naši seji in nas povabil na zabavo. Priporoča se članicam, da U kaj prinesle in tudi pomagale. Nate ženske so pripravne za oboje. Zato Ančke, dajmo se zopet postaviti 1 Naša cerkev je, in naša dolžnost, da ji po moči pomagamo. Udeležimo se veselice polnoštevilno, prinesimo po- Pozdrav vsem članicam. < L. Staut. Društvo sv. Helene, št. 193, Cleveland, O. Bolj malo se piše od strani našega društva, ker so slabi časi kakor drugod; vsi gotovo pričakujemo boljših časov. Bog daj, da bi bil že enkrat konec te neznosne depresije, ki tudi vpliva na Članstvo društev ter na odbor. V prvi vrsti prosim vse naše tiče in drugo in pomagajmo, *e;članice, dft bi ge ^ rednQ ude bo treba, kjer Že, v kuhinji ah ,leževale mesečnih Nekate pa na mizo nositi. re se izgovarjajo: "Saj nimam Sedaj pa k naši stvari. Do- denarja, da bi plačala." V tem bro bi bilo, da bi se vse članice slučaju je še bolj potrebno, da udeleževale mesečnih sej. Vsa-lpridete na sejo; ako vam ni ko članico bi naj društvo toliko mogoče plačati asesment, se bo zanimalo, da bi prišla na sejo na aejj kaj 0 tem ukrenii0; ni-in poslušala, za kaj se gre. Tu kar se ne sramujte, saj smo vsi in tam se sliši, da bo naše dru- prizadeti| nekateri pa še hujše, štvo nehalo poslovati, ker smo s tem boate prikrajšale skrbi dolžne itd.. Vsem tistim člani- tajnici in boste sami sebi stori- 1oK1/a . a m i uii icam> ki ne hodijo na 8eje in le dobro. Ako vas kaka nesre- ipak lahko rečem, da jih je bilo vsem, katerim ni znano sedanje ¿a doleti tekom susnendaciie rkH 7K Hn RKrv> r»ri volilmnnini , cfnlii. «i « OOieU leKOm SU8penaaClje, stališče našega društva, naj ve- da ne boste potem dolžile tajni-lja to poročilo: O novem letu da je lažje plačevati samo za en ^ acr/ - v» mesec kakor pa za dva ali večjf 86 ° P" vehkDnocnl I stališče našega društva, naj ve- da skupaj. V resnici naš društveni za smeh; Šli bomo torej rajši sami pogledat kakor da bi koga izpraševali kaj bo. Glede vstopnine je določeno, da mora imeti vsak moški svojo spremljevalko, za oba zniša 35 centov, če je pa sam moški, mora istotako plačati 35 centov; za ženski spol je pa vstopnina 15 centov, če pride katera posamezno. Za otroke pod 14. letom znaša vstopnina samo za igro 10 centov; po igri se mora mladina pod 16. letom starosti odstraniti iz dvorane vsled plesa. Za obilno priporoča udeležbo se toplo Odbor. ce. Joe Jacksa, tajnik. zapisnik govori, da tajnik lahko l^^T ™ " S°bratSkim P°" ^ ^ Pl^e v^ uradnice. naš voljena založi za vsakega člana ali članico za en mesec. Zapomnite si, da velja to samo v slučaju, če član ali članica v resnici ne more plačati. Vpoštevajte pa tudi to, da tajnik nima denarja za zakladanje, ker naša dru- Društvo sv. Družine, št. 207, Maple Heights, O. Vabilo na družinsko zabavo 2e zopet se oglašam v Glasilu. Ker društva naše Jednote običajno ne prirejajo kakih veselic v postnem času, in ker imamo samo še par tednov predpustne dobe, zato je naše društvo na zadnji,redni mesečni seji sklenilo, da se sedaj še enkrat malo poveselimo in raz-Kakor veste, tajnica ni iz-|vedrimo v pravem družinskem za to, da bi zakladala razpoloženju; saj imamo ven-zdravnik in sobrat V. je dobil za drUge> njena dolžnost je po-1 dar lepo ime patrona našega $60 za pregled naših knjig, birati asesment in ga poslati na društva; zato bo res pravi dru-Društvenega denarja je še ne- glavni urad. Lahko si pred- Jti~, i —" ------- --« ____ „ ..___žinski večer. Ta zabava se vrši kaj nad $50. Sedaj se nekatere suvljate, da so tudi zanjo slabi dne 25. februarja zvečer pri baje jeze, zakaj se je potrošilo časi> Tako se nam Je že pripe. bratu Kostelcu na 5087 Stan- Je tilo, da je bila neka naša člani- ley Ave. Ko Društvo sv. Ane, št. 127, Waukfgan, I1L Vabilo na Card in Bunco Party ?50 2« preglej knjig. ________________ __ Tem potom naznanjam člani- 'prejšnja tajnica pustila tajni- ^ suspendana; ravno v tem ča- Le pripeljite svoje družice, štvena blagajna je že skoraj cam našega društva sklep zad-|**vo, sedanja tajnica nikakor ni 8U je bila pa vsled avtomobila znance in prijatelje; vsi so do-pod ničlo. DruŠtto sv. Kristine, »t. 219, Eaclkl, O. Članom in članicam našega društva naznanjam sledeče: Ker je ta mesec kratek, torej bom pobirala asesment do 24.; ako kateri ne bo imel plačano, bo suspendiran iz društva in Jednote, potem naj se pa jezi kolikor hoče, ter naj tudi posledice sam sebi pripiše. Pomnite, da jaz nikakor ne bom hodila po hišah tirjat one, kateri se ne zanimajo za redno ' plačevanje asesmenta. ( In vendar moram pri tej priliki naznaniti, kar je bilo sklenjeno na naši zadnji letni seji, to, naj velja osobito onim, ki še tega ne veste, ker se niste te seje udeležili. Sklep je bil, da se za naprej ne bo za nobenega več zakladalo ali plačevalo iz društvene blagajne, ker ista je že docela izčrpana. Torej zapomnite si Jednotina pravila, če Poleg izvrstne godbe bo tudi dober prigrizek in zelo dober, okusen ohajčan se bo točil, in samo po 5 centov čaša (depres-sion priče). Vse bo pripravljeno: za lačne bo okusna jedača, za žejne sladka dobra pijača, za plesaželce pa vesela godba, katera nas bo zazibala v spomine na boljše čase. Odbor in sploh članstvo našega društva prav prijazno ih vljudno vabi vse članstvo naše slavne Jednote v Greater Clevelandu, in sploh vse cenjeno občinstvo naše metropole, da nas obišče na omenjeni večer Vstopnina je samo 25 centov. Slabi časi so res, toda nobenemu ne škoduje nekaj razvedrila in par veselih ur med svojimi rojaki in sobra-ti. Pridite, da saj za nekaj časa pozabimo to silno Hooverje-vo depresijo! Dobro nam došli vsi! Društveni odbor. je kdo dvakrat v enem letu suspendira, se ga sprejme nazaj, Društvo Majka ^^ Lurška, če plača $2*!v Jednotin stroškovni sklad. Vsled tega vas, dragi mi bratje in sosestre po- odsjek 246, Etna, Pa. Poziv na predstavu i ples Naš odsjek prireduje na 25. novno vljudno prosim, da bi februara (u subotu) predstavu oni, ki dolgujejo, poravnali svoj j ples, Ime predstave jest "Ma-dolg, ker tajnica mora čakati tj j kči" in gledati kako bo skupaj spra- Mati \ otac 0bdržavata sre-vila denar za pravočasno odpo- brnu p^^ a kči se ženi na šiljatev asesmenta na Jednoto. S pozdravom, Alice Bradač, tajnica. OPOZORILO nje mesečne seje, da se priredi mogla voditi knjig naprej. Vsa- poškodovana zatem je pa vpra- bro došli. Za lačne bomo imeli taJnika društva sv. Pavla, št. K sklepu vas ponovno vabim Card in Bunco Party in to po ko S®J° poročala o zmešnja- ševala, čemu je bila suspen- okusni guljaš; le pridite ga po-na našo prihodnjo sejo dne 5. naši seji dne 26. februarja, na vah in pomotah. Nekaj članic dirana in zakaj ni dobila pod- kusit. Imeli bomo še nekaj dru-pridite v velikem šte- pustno nedeljo. Zato ste pravde tudi plačevalo preveč, nekaj pore? 239, Cleveland, O. Rad ali nerad, vendar sem isti dan. Osobe u predstavi su: General, otac, (Peter Šutlič); njegova žena (Katy Protulipac); kči (Helen Žagar); zet (Mary Ca vrag); služkinja (Anna Kro-tac); sluga, Roza Grubič. Pozivamo sve članice našeg marca; vilu! — Sobratski pozdrav, Mike Cerkovnik, tajnik. Društvo sv.' Antona Padovan skega, št. 87, Joliet, 111. Vsem članom našega društva vljudno vabljeni, da se v obil- P8 Premalo. Pisalo KORa, česar pa ne povem kaj. Primoran zopet ponavljati svoj odsjeka, da nefaljeno dodu rta Dm^ ___• •_ _ _ 1_____ • a t f Q »*i Atv\min - . . . ___ O tem se vam je že večkrat Pridite sami in ukrepajte, pa sta" opomin ovu zabavu, jerbo biti ,če lije- mo pa igrale "lustig, in "društva. To se je naredilo; do- ma zglasiti na seji ali pri taj- na. No, pa še nekaj. Dva petdo- secu ob Po1 osmih larska cekina imamo, katerih Knausovi dvorani. __________________druge igre na karte. Tudi do- tični s°brat je rekel, da so knji- „ici. Ako se boste tako ravnale, naznanjam žalostno vest?da je bitke osti članic >je,^izplačujejo da jih vzam^te in če je vam'na®° društveno blagajno, ker se ^ bod««i na seji ali pa na!Centi, za muškarce 35 centi. Pokojnik je bil rojen 12. avgusta, leta 1886 v vasi Vrata, št. 15, občina Hohenthurn, okraj Beljak na Koroškem. Prerano umrlemu sobratu. so člani našega društva izkazali Card in Bunco pafty! zadnjo čast v hiši žalosti in na njegovi zadnji poti na pokopališče sv. Jožefa, kolikor jim je bilo mogoče v takem slabem Iz urada društva sv. Elizabete, Pa potem niso denarja povrnile, časih, zato skrbite za korist številu udeležile prihodnje seje; premalo, knjige v neredu itd. mogoče iste prodati, tiketi xso nam že ze,° irPa. Pomagali domu tajnika in to najkasneje posebno vabim tudi vas, mlade Izbral se je porotni odbor, ki je |x> 10 centov; ena bo gotovo ta- smo namreč že marsikateremu do 25. v mesecu, drugače bo su- Aloni'/,« <1«__4___i: ___ ___] 1» • j nnoiml __\__.J , _ ...... Al______l_ ?___ . SHiJnHlVail Pnvom l'U m rl.. nn S pozdravom, Frances Terček, tajnica. ------ —-—----- » iciu iusiiiu pnrejaje nic veselic, ..... ............ h» w tnn.i«v ke primanjkljaja je navedla te: vsled česar se je naša blagajna menda že boljše? Prvih sto let semT Plačan za ta posel. An in n<'o«l« ___________L„ . ._ . . ... . i» __i_____ I. \i)Ha 1 it> nrncim vua (>'c Sa jjozdravom, Katherine Protulipac. POPRAVEK V finančnem polletnem poročilu brata glavnega tajnika, snežnem vremenu kot je bil ravno isti dan tekom sprevoda. št. 171, New Duluth, Minh. Na vprašanje, katere članice in blagajne, kajti samo uradnice - _______ Zelo neljubo mi je pogrevati k°,iko je založila za nje, je re- ne morejo vsega storiti, delo- Zato prosimo, da nam sorodniki eno in isto stvar vedno, ker kaj . da se ne sP°minja. Obso- vati moramo vse skupaj, pokojnika oprostijo, ker res ni takega vedno čitamo v našem dll° ^ jo. Je ,na P°vrnitev zne- pred nekaj tedni nazaj je bi-bilo mogoče spraviti skupaj Glasilu. Moram pač še enkrat sk? $200 in sicer ali več me- la v Our Page priobčena slika sestre Josephine Laurich; te- S pozdravom, Fred M. Filips, tajnik. , A . ----naj se pravilno neprodane vstopnice poprej ali !giasi pri društvu Marije Device, ¡pred začetkom veselice. Na se- št. 50 v sedmi rubriki označena večje udeležbe pogrebcev. Za- in to za vselej povedati Članom eno izražamo hudo prizadeti našega društva, da se vam ni sečno. Društvo sv. Ane, št. 218, Calumet, Mich. Naši pokojni sosestri v blag spomin Kar smo plačale za pregled daj ni bilo povedano, da je ta r>ne 23. februarja, 1932 je v ,, lir* «i I.ai^n XT_ I .. .. :____X___.1___"1. *-» • _ - ' ji je bilo tudi sklenjeno, da mora vsak član in članica plačati m^to $340J59. vstopnico, če se udeleži veselice ali ne. Članstvo je prošeno, ter _ tudi dolžno se udeležiti društvene veselice, da s tem pripomo- svota za poškodnino $304.59 na- 1'redništvo. družini pokojnika naše globoko treba zanašati na tajnika, da knJig ni ven vržen denar. Ne članica našega društva. Pri Gospodu 9n7alia nnl/n,'».'!.»____!_____» t , w . _ aamn /In .«J.i _______• s__l___L; 51____1 j., , , LISTNICA UREDNIŠTVA Podružnicam Slovenske Žen- Dasiravno je minulo že leto vpoštevate. team s tem dni, odkar smo se poslovile od S domu naš sobrat Anton Zupan- ne pridem plačat, pa kar ti pla- Kar pri eni članice smo zgubili omenjeno, da se je cich, na 1022 Wilcox St. Člani čaj, ti bom že povrnil!" Jaz v več letih čez $30. Ker ni kriv- imenom ustanovil že pred dve- te pokojnice in ji voščile večni ste prošeni, da ga obiščete, ka- imam že bogato skušnjo pri tem da dotične članice, se je seveda ma leti rta naši seji; tedaj je v mir in pokoj, je pokojna Agnes tenm je to mogoče, kajti vsak kot tajnik. Plačal sem ases- tudi ne mc^e tirjatt Te pomo- tej skupini igralo tudi nekaj še vedno v duhu med nami Te-bolnik rad vidi, da ga kdo ob- mente za nekatere celo za tri te ni samo Prejšnja tajnica za- deklet društva št. 162. To naj be se še vedno spominjamo poišče. Želimo mu iz srca, da bi mesece, nazadnje sem bil ob krivila> dosti jih je bilo še po- služi v blagohotno pojasnilo gle- sebno v gorečih molitvah in se sobratskim pozdravom, Lawrence Bandi, tajnik. kmalu okreval S sobratskim pozdravom, Leo Adamich, tajnik. Društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn. Izjava vse, ker mi ni nihče nič povrnil,! Prej na ta način sprejetih. So- de Flashes basketball igralk. S sosestrskim pozdravom, ter sem jih moral nazadnje vse- brat Pokazal sedanji taj- eno suspendirati. Bil sem na ta nici» kako se vodijo knjige, da i način že precej ogoljufan; tega ne bo P°mot in da je lahko raz- _— I____t • t . iitnlnir» r*«* *«r. __!____1 _ _ j__ Mary Zallar, predsednica. Te bomo smrti. spominjali do naše V blagem spominu boš ostala vencem in bratom Hrvatom j-» S ¿5. ^ŽT^LT^; ^rsrš z z težki časi, ali so i za mene, jaziPridejo knjige pregledat. Vsa- i.___3 • it« .. . ... 1/n __ tudi nisem kak bankir, da Naše društvo je na svoji red- mogel društvo zalagati. saj ka izkušnja nekaj stane. To, drage sosestre, se mi je 203, Ely, Minn Vabilo na šaljivo predstavo Naše društvo bo priredilo dne v m seji dne 12. februarja, 1933 vam tudi banka ne bo dala po- zdelo potrebno napisati. Nesmi- 28. februarja, na pustni dan . na predlog brata John J. Ster- sojila, če nima zato garancije, selno je govoriti ali poslušati'o Washington avditoriju zvečer le-ta, podpiran po bratu Frank da bo vse povrnjeno. Naj si kakem razpustu našega društva, ob 7:30 jako zanimivo burko Launchu soglasno sklenilo, da nase članstvo zapomni, da od Edino društvo našega mišljenja "Koštrunov Jaka in Petelinov podpira resolucijo, predloženo zdaj naprej, kdor ne bo plačal v Milwaukee je naše društvo,; Nace." Kdor se hoče pošteno po društvu sv. Cirila jn Metoda, do 26. v mesecu, da mu bo dru- Pa da bi se kam drugam priklo- nasmejati na pustni večer, naj st. 101, in sicer na zadnjem zbo- gi d»n prepozno plačati, in to P»le? Nikar tega misliti! Sku- pride to enodejansko burko gle-rovanju glavnega odbora. Ta velja brez izjeme za vse; nihče Paj bomo ostale in na en in dru- dat, ki je polna humorja, da bi predlog je bil sprejet, ker spre- naj si ne misli, da za mene bo ^ način skušale prebiti to kri- se ji celo mrtvec smejal. Kar vidimo, da bi bila American Ex- že plačal; ne, za vse velja ena- zo. Zalagalo se ne bo nobene bo pa še najbolj zanimivega v penence posmrtninska tabelica ko. članice več iz društvene blagaj- tej igri, moram za to priliko za- velike korist za članstvo in K. Prigodilo se je že/ da bi bil ne. Nikar se torej ne jezite na!molčati, naj samo oni to vidijo b. K. Jednoto, ker donaša re-, nekaterim zaupal veliko več ka- tajnico, če bo katera opozorje- in znajo, ki se bodo te igre ude-zervno vrednost. kor sem jim, pa sem nazadnje na ali suspendirana, opa mora ležili. Po igri sledi ples v ravno Z društvo Friderik Baraga, sprevidel, da sem sam sebe va-j narediti, kar je sklenjeno na isti dvorani, da se na ta način živem spominu pa zakonskim petno veselico, katera se vrši v ženam, ker si bila zvesta in soboto dne 25. februarja bogaboječa. Kakor mlada mati Knausovi dvorani si se vedno rada vdajala v bož- Ave. in E. 62d St. Ker je ome-jo voljo; zato trdno upamo, da njeni dan ravno pustna sobota, sedaj že vživaš zasluženo večno je pričakovati od cenjenega ob- VST ^ Zveze.—Iz raznih naselbin, Ženska Zve-dobivamo uradno naznanilo ali kako vabilo za objavo v našem listu in sicer s prošnjo, da naj se stvar priobči brezplačno. Zadeva se nam zdi malo čudna. Slovenska Ženska Zveza ima kar dva svoja uradna glasila in sicer "Zarjo," poleg tega pa še "Amerikanskega Slovenca." Cemu se takega gradiva ne pošlje tem listom? Naj služijo torej te vrstice vsem prizadetim v pojasnilo, da v bodoče ne bomo več brezplač-Q . no obelodanili takih dopisov, ampak samo kot oglas, za kar se računa 35 centov za en palec. -—o- Društvo sv. Pavla, št. 239, Cleveland. O. Vabilo na veselico «Spet smo tukaj. Cenjenemu občinstvu in sploh vsem Slo- 'V plačilo v svetem raju. Draga nam Agnes, ponovne* činstva precejšnjo udeležbo. Resnica je, da so slabi časi, DOPISI št. 93 KSKJ Ignac Klanchnik, predsednik; John J,- S ter le, tajnik; Stanley J. Bovitz, blagajnik. (Pečat društva). Chisholm, Minn., 12. feb., 1933 Ti obljubujemo, da boš ostala v ampak kaj hočemo, vsaj enkrat ral, potem ko sem bil ogoljufan, seji Toliko torej v prijazno pojasnilo, da boste vedeli, kako se ravnati. \ Z bratskim pozdravom, Frank Vesel, tajnik. ^ Prejšnja tajnica je zala- veselo poslovimo od predpustne gala in nismo bile zadovoljne, dobe. Vstopnina za vse to bo ker je bila blagajna prazna. Se- zelo nizka, da bo tem lepša pri-daj se je pa sklenilo, da se no- lika za vse, za stare in mlade, bene ne zalaga več. Vsaka čla- Od strani se nekaj sliši, da bo niča naj ima skrb sama, saj bo ob koncu pustnega plesa nekaj naših srcih v vednem spominu, dokler bo obstojalo naše dru štvo sv. Ane, ali dokler bomo kmalu konec živele. Ko pa tudi nam enkrat potečejo pre našega življenske-ga potovanja v tej solzni dolini, upamo, da naša patrona sv. Ana sprosi za nas, da se zopet kakor prave sestre skupaj sestanemo pri nebeškemu Očetu v večni domovini. Draga in nepozabna nam so-sestra! Želimo Ti večni mir in pokoj, nebeška luč naj Ti sveti! Mary Mervich, tajnica, vesela. se moramo pošteno razveseliti z upanjem, da bo te depresije I jena""k^na JOLIETSKE NOVICE Joliet, 111.—Ponovno vprizor-igra "Masterful Pridite v Knau- Monk" v Slovenfa dvorani v ne sovo dvorano na pustno soboto, de,jo, dne 15. januarja se ^ da se prepričate, a bo vse tako 7ftn«f i« u , i J kakor vam odbor našega dru- ZZJ^ i ^f*' Pri obeh štva na tem mestu Xbuje Te bnl H ' ^ u . v^ijuuujc. Je blja dvorana polna irledalrpv Da bo godba izvrstna in da bo Kot sem čul, so Zi i JraM Z razveselila plesalce, to je goto- vahlipni a» « • vo. Godba "Vesela srca" aj: Vabjeni; da Predstavijo to za- Happy HeartsT^ar ir^ ;T^;gr0-tUdi V tuka^ji katera bo svirala" vsakovrstne ^ ig^lkaT n^H ^ * komade, slovenske, hrvatske in ^ o zanima i da 8e 'angleške tako, da bodo vsa srcajdi nh J "dl dFUgl naro" -----1- c ob enem je pa tudi častno (Dalje na 3. strani) glasilo k. s. k. j., february tiki. 1983 bel še naš vedno veseli glavni podpredsednik John Germ a svojo harmoniko, ki je napravil s svojo godbo in petjem nepopisno veselje vsem, posebno se- (Nadal Je vanje i 1 strani» za tiste, ki so igro priredili in tako vrlo predstavili, da je v ponos celi fari sv. Jožefa. Ob veliki udeležbi faranov se je vršila v nedeljo popoldne 22. veda mladim, ki se radi sučejo, januarja farna seja. Častiti go-lBrat Frank Lokar, glavni nad-spod župnik Rev. Plevnik inzornik je pa s svojim priroje-cerkveni odborniki so podali let- jnem humorjem zabaval veselo no poročilo o našem delovanju družbo. Brat Lokar je bil eden in poslovanju v farnih zadevah! Prvih, ki je zasnoval idejo v pretečenem letu, katero smo|Booster klubov KSKJ in je z največjim zanimanjem poslu-' iste^a ustanovil v Pittslmrghu šali. Ce vpoštevamo sedanje že|in ta večer Je bil gotovo lahko , več let trajajoče neznosne slabe j vesel, ko je videl velik uspeh delavske razmere, smo lahko njegovega načrta. s' Veseli smo veseli in Bogu hvaležni, da smojbili tudi mi .starejši, ko smo v farnih zadevah v toliko po- opazovali lepo organizirane na-voljno šli skozi usodno leto ;še mlade člane in članice, vse 1932. V lepih besedah se je ča- i navdušene za našo KSKJ. Čast stiti gospod župnik zahvalil članstvu Booster kluba, le tako vsem faranom za požrtvoval- j "aPrej! Dokler bo imela naša nost, ki so jo skazovali v prete- Jednota tako vneto mlado član-čenem letu cerkvi sv. Jožefa,;stvo' bo ostala trdna, močna in , ter prav po očetovsko bodril, Pa temelju, ki šo ga ji dali na-naj vztrajajo v kolikor mogoče ši Pionirji ustanovitelji, še v bodoče pri tem delu za čast Ker že pišem o naših mladih, božjo, ker upanje je, da se bodo naj omenim še to, da so keg-časi kmalu zboljšali in potem Ijavci sosednega društva sv. iTrrrrr' bo olajšano sedanje težko stanje vsem. V letu 1932 je bilo v cerkvi sv. Jožefa krščenih 96 otrok, umrlo je 26 odraslih oseb in devet otrok, skupaj 35. Poročenih je bilo 22 parov. Veselo poročilo je bilo še najbolj to, da je Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, z John L. Živetzem ml. na čelu, pridobili • prvenstvo med vsemi ostalimi keglavci v našem mestu in okraju. Pod imenom "Težak Florals" bodo imeli čast iti na mednarodno tekmo, ki se bo vršila v Columbusu, 0., od iz zapadne strani, v katerem so striktu št. 2 pri j?v. Štefanu so se nahajali mlad fant, njegova redne mesečne seje vsako dru-sestra ter neko drugo dekle, go nedeljo v mesecu v prosto-vračajoči se z neke plesne za- rih tajnice Mrs. Mary Kovačič, bave, ter so z avtomobilom 2254 Blue Island Ave., ob 8. vred sredi mostu zdrčah v nad uri zvečer. V South Chicagu 20 čevljev globoko mrzlo Des- imajo članice tamošnjega displaces reko. Fantu in njegovi trikta redno mesečno sejo vsak sestri se je posrečilo, da sta se prvi. četrtek v mesecu, rešila iz avtomobila, nakar soj Na tiho nedeljo, dne 2. aprila ju prihiteči čuvaji rešili, 18- uprizore članice št. 2 krasno, letno dekle je pa utonilo in še času primerno igro "Dekla bož-dosedaj niso našli njenega trup- ja." Dobiček se bo porabil za la. Oblasti sedaj preiskujejo, korist potrebnim družinam za kako se je mogla ta nesreča pri-! velikonočne "piruhe." Več o petiti navzlic raznim modernim tem prihodnjič, varnostnim napravam pri mo- Tebi, Jugoslovanska Žena pk: stti. Gotovo se bodo storili po- odpri srce, pomagaj otirati bra-trebni koraki, da se te varnost- tom solze. Narodni pozdrav cene naprave zboljšajo; vsekakor lokupnemu narodu, pa je potreba veliko opreznosti Helena Kučar, od strani voznika avtomobila glavna tajnica. vožnji. Zadnji stari most! - čez Desplaines reko na Ruby Barberton, O.—Iz naše na- Tmrr-r-r naselbini v Ameriki. Cas je sedanjost. Vstopnina za otroke je lOc, za odrasle v predprodaji pa 20c, zvečer pri blagajni 25c. Po predstavi bo ples in prosta zabava. • Novi direktorji za SND za leto 1933 *so: Predsednik John Piškur, podpredsednik John B§-char, tajnik John Tomažič, bla gajnik Louis Balant, zapisnikar Matija Ostanek, nadzorniki: John Brus, Joseph Skapin, John Strukel; stavbinski odbor: John Le$njak, Geo. Petkovšek, Louis Kus, Lor. Tomažič; porotniki: John Ivančič, Jos. Jere, Frank Zgonc. je ŠT bilo v pretečenem letu v naši marca do 10- aPnla- Vrlim cerkvi nad 45,000 sv. obhajil, kegljavcem želimo, da bi častno kar priča, da je naše ljudstvo zmago dosegli tudi v mednarod-vedno zvesto Bogu in sv. Cerkvi |ni tekmi. Mi smo pa lahko po-bodisi v dobrih ali slabih ča- nosni na naše tu rojene Sloven-sih. Zadnja božična kolekta je ce» ki tako častno zastopajo naš znašala $2,106, kar v teh časih mali narod med drugimi večji-posebno kaže vnetost faranov nar°di. do svoje cerkve in fare. V cer- V nedeljo popoldne, dne 29. kveni odbor sta bila izvoljena januarja smo z velikim vese-. St. so začeli 24. januarja podi- selbine nimam kaj posebnega rati ter ga bodo nadomestili z poročati, ker vem, da je vsepo-novim v tem letu. vsod enaka smola in slabosti. Z vljudnim pozdravom vsem Pa vseenQ ne smemo obupati; čitateljem našega Glasila. saj upati moramo, da se bodo Mihael Hochevar. tudi naše delavske razmere --kmalu kaj zboljšale, saj nam POROČILO O DELOVANJU tako obetajo že mnogo let in je JUGOSLOVANSKE ORGANI- že tudi skrajni čas za to. ZACIJE "JUGOSLOVANSKA Vseeno moramo tudi včasi ZENA pozabiti to prešmentano depre- Chicago, III.—Delo naše orga- sijo in se nekoliko razveseliti nizacije rapidno napreduje. Da--pri kaki zabavi. %Tako je tudi siravno je organizacija začela naša slovenska fara sklenila poslovati v najbolj kritičnem prirediti na pustni torek v dvo-času, v času največje depresije, rani društva Domovina na 14. imamo .vendar zaznamovati ve- cesti maškeradno plesno veseli-like uspehe že takoj v prvem Co, kje bodo razdeljene lepe na- Dne 25. februarja priredi direktorij SND ples, ki so mu dali ime "Ples slabih časov." To bo nekaj čisto svojevrstnega, kajti kdor pride na ples s kravato okrog vratu, plača vstopnino 25c, kdor je brez nje plača 15c. ženske, ki pridejo na ples v boljši obleki, plačajo 25c, a če pridejo v navadni obleki, plačajo samo 15c.« Otroci, brez spremstva staršev, plačajo lOc. Razdeljene bodo tudi tri nagrade v znesku $3, $2, $1, katere bo razdelil odbor treh sodnikov in sicer onim, ki bodo naj- ^JIIBtellilllllH misijonski! Skop IRENEJ FRIDERIK BARAGA Spisal DR. FKANC JAKLIČ ^iiliillilillli^lli'!')'!'!''1!'^!!'!!!!!!!!!!!! li^üllllüUllillllMüüllllll^i^ Sveta gorečnost ga je razje-|vega pota v metliški cerkvi, dala. Nad vsakim okvirom je križ s sulico in trsom z gobo. Postaje K spovedi so Metličani neradi hodili; janzenizem je tako vplival nanje, da niti velikonoč- ne dolžnosti niso vsi opravljali, ločil ljubljanski škof Brigido so iste, ko naše sedanje, in ne one, katere je bil leta 1804 do- Baraga jih je pa šel kar po klopeh vabit k spovedi. Ce se je kdo izgovarjal, da ni pripravljen, ga je peljal v spovednico in ga sam pripravil. Po nekaj tednih so pa že stale dolge vrste ob njegovi spovednici tik glavnega oltarja. Tudi v Metliki je v svoji sobi imel nedeljsko šolo za ubožnej-še otroke. Že prvi mesec jim je naročil 60 abecednikov. De-co je najprej naučili brati in pisati, šele potem je začel z veroukom. V cerkvi še ni bilo križevega pota, Baraga je pa dobro vedel, tako prav, ta pobožnost budi bolj zastopali delavski stan. To ljubezen do Jezusa in drami du- bo nekaj zanimivega, kako bo ta ali oni oblečen. Zato le pridite vsi, da vidite. Vljudno vabimo rojake in rojakinje iz Loraina in izven Lorai- letu. To se opazi predvsem na grade maskiranim udeležencem. da n^J°bilnem številu Posejali raznih distriktov, kako Kakor se čuje, se bo tega ,aJ^tite. Obeta se vsega v izobi-složno in sporazumno razmotri- bavnega večera udeležilo dosti ;'JU,.Za Oskrbe<1le nase ku-vajo, kako in kaj bi se ena ali gostov kakor iz Shermana, Ken- fef Gospodinjskega kluba druga stvar ukrenila v korist mora itd.; seveda, dosti se jih ^ fc Lte dva nova odbornika, in sicer Ijem zopet poslušali slovenski bre2poselnim jugoslovanskim pa pripravlja iz našega prijaz-!T° \ h° I? 12 .V John Mutz ml. in George Gas- radio program z Milwaukee, družinam. Same nismo skoro nega Barbertona. !g,ra'a £ perich. Wis. Pol ure je trajal, a nam Pričakovale, da se bomo tako le- Torej dragi mi rojaki in ro_ mojstri Zveza slovenskih društev v se ¿e zdel° komaJ Pet minut. P° med seboj razumele z našimi jakinje> pridite na omenjeno ve_ • k • dela Na Jolietu je imela svojo letno se- program je bil krasen, god- j sosestrami Srbkinjam, in Hrva- selico, kar vam gotovo ne bo Qo svidenje* jo dne 27. januarja zvečer. S ba tamburašev je bila nekaj iz-ticami To nas se bolj navdu- žaK Vemo. da so za nekatere v ' ' ljQuis ^^ splošnim veseljem smo pozdra- vanrednega; radi bi jo poslušali «uje, da stopamo neustraseno resnici s]abi časi toda vkljubj 0 vili zastopnice društva sv. Ge- kar naPrej- Ravno takoaso nasjnaprej. Vsaj vtem smislu izvr- temu je treba dobre vo,je in, NA7NANno ,N VABII O novefe, št. 108 KSKJ in podruž- <*arale mile slovenske pfesmi, suje naša organizacija najvišje malo požrtvovalnosti, pa bomo ¡^¿„j. pa_Dnf27 feb-nice Slovenske Ženske Zveze ™a ^ ^ druge; kar »lilo » človekoljubno delo in to je glav- imeli dogti užitka. Ves prebi- katere so pristopile v naše vr- človeku stori, ko sliši po zraku ni temelj, na katerem stoji or- je namenjen v korist naŠ€ ™ar„Ja ™' ^•«»W™™™ ste zadnji mesec. Seja je bila Krasne melodije naše godbe in gamzacija Jugoslovanska Žena. s,ovenske cerkve sv. Srca Jezu-1 pnredila ma^ra/no veselico v jako zanimiva, nad 50 uradni- nas,h Pe®mi» saJ lePših ni na V minulem letu smo skoro SOvega. Torej na veselo svide- slovenskem Domu na 57 cesti-kov in uradnic društev v Zvezi svetu. Milvvauškim Slovencem, neopaženo s skromnimi sredstvi nje dne 28. februarja v dvora- začet^k ob 8 zvečer je bilo navzočih. Predsednik prtrediteljem tega lepega radio spravile skupaj lepo svoto ni društva Domovina! J. U. Zato ste vljudno vabljeni vsi Zveze Mr. John L. Živetz ml. je Programa, isKreno čestitamo, $624.74 v petih distriktih. --Slovani iz Pittsburgha in oko- podal zanimivo poročilo o delo- ob enem se Pa tudi srčno zahva-i Nad vse delaven in agilen je Barberton, O.—Na februarski Hce 'da se te ¡zvanredne veseli-vanju Zveze v preteklem letu,; Uujemo za vaš trud in požrtvo- bil distrikt št. 2 pri župniji sv. seji naše podružnice Slovenske ce udeie^te ker bo dosti zaba-tako tudi ontali odborniki. Vsi valnost, ki jo vršite za ponos Štefana. Z malim številom čla- Ženske Zveze se je ustanovil ve ¡n smeha. imeli bomo tudi navzoči so bili zadovoljni z slovenskega naroda. Upamo, da nic so napravile neverjetno ve-,ženski "Šivalni klub." Tudi maškerPdne dobitke (prizes), uspehi, ki jih je dosegla Zveza boste še nadaljevali vaše častno liko dobrega. Samo enkrat so drugih raznovrstnih stvari, ka- ¿ato k|ičemo še enkrat: Vse, v pretečenem letu ter z odobra- del°- da bomo spet kmalu imeli priredile javno Bunco party v tere vsaka gospodinja neobhod- kar leze ino ^/e naj pride na vanjem sprejeli poročilo odbor- Priliko slišati slovenski radio cerkveni dvorani, drugače so no potrebuje, se bomo poslužile to omCnjeno veselico kajti no-nikov in izrekli priznanje za Program z Milwaukee. bolj na skromen način zbirale pri tem klubu. Sestanki se bo- benemu ne bo ¿.aia bo iz. njih delovanje. Razmotrivalo se Dne 3. februarja je umrl skupaj male svote in tako so do obdržavali vsako sredo v vrstna godba v plesni dvorani, je o raznih točkah za tekoče le- splošno znani in čislani rojak do konca leta spravile skupaj tednu zvečer. v dolenjih prostorih bomo pa to. ki se bodo ob primernem Anton Glavan v starosti 64 let, $155.62. V preteklem poletju j 0ne članice, katere se morda imeli domačega godca na har-času uvedle in zvršile. Brat Jo- pokojni je bil doma iz Selške so pomagale različnim družinam za ^ zanjmaj0f prijazno vabim i moniko, tako da bomo lahko sip Marincich, predsednik dru- fare na Dolenjskem, tifkaj za- s tem, da so za najrevnejše pla- na sestanek k sosestri Mrs. zadovoljili vse, stare in mlade, štva sv. Jurija, št. 3 KSKJ je pušča žalujočo soprogo, osem čevale za gotove nujne potreb- Frances Žagar, na 15. cesti v Dobro postrežbo vam jamči bil najbolj vesel, ker je dobil $5 sinov in štiri hčere, ter v stari ščine. Nekatere članice naše sredo zvečer, dne 22. februarja. Odbor. dobitek, ki ga je Zveza določila domovini dve sestri. Bil je član organizacije so že pred dvema Katera ima kako ročno delo» * _o- za nabiranje prispevkov za po- društva sv. Jožefa, št. 2 KSKJ. letoma revnim družinam o bo- naj- isto prjnese aeboj. Kako ' ZAHVALA kritje stroškov Zveze zadnjega Ostalim bridko prizadetim naše žiču delile božične košarice ^^ glede tega ravnaie naprej, S tem si štejeva v prijazno (baskets). ,vahi poročam na prihodnji me- dolžnost zahvaliti se vsem na-Jugoslovanska Žena ima nad sečni seji podružnice, zato vas šim* prijateljem in znancem in 400 članic, dobrih in zavednih, prosim, da se iste udeležite. najunim otrokom, ker so naju ki so požrtvovalne in se veliko . S pozdravom, tako mojstrsko iznenadili ob žrtvujejo za skupno delo.. Zato . Frances Smrdel. priliki najune srebrne poroke pa ponovno apeliramo na narod- j __dne 5. februarja in nama prire- ha spokornosti. Hitro je šel na delo in že 28. oktobra, le štiri mesece po njegovem prihodu v Metliko, se je razvrstil svečan sprevod proti cerkvi: fantje so nesli 14 postaj, kupljenih iz večine za Baragov denar. "V veliko veselje mi je bilo, da sem smel lastnoročno obešati podobe. Ne morem povedati, kako so bili vsi ganjeni. Mene so solze oblivale, pa tudi naši župljani jih niso nikoli toliko prelili, ko tisto nedeljo. Stopil sem potem na lečo in s tolikim ognjem pridigal, da so bili vsi' solzni in se je iz mnogih ust potem slišalo, da ostane ta dan Metličanom za vselej v spominu." Tako je pisal sestri. Še sedaj visi Baragovih 14 postaj križe- leta. Zveza slovenskih društev globoko sožalje, pokojniku naj v Jolietu postaja čimdalje moč- pa sveti večna lu<$, naj v miru nejša in upamo, da v kratkem počiva po prestanem zemelj- času Bosta še ostala dva dru- skem trpljenju, štva in naš Booster klub pristo- V nedeljo, dne 5. februarja pila v naše vrste in brez dvoma sta obhajala srebrno poroko bo v bodoče delo, ki ga bo Zve- ugledna in splošno znana zakon- no zavedne Slovenke, da se pri- Lorain, O._V torek 28. feb- dili prav lepo "Surprise party, na vsakem koncu srebrna številka 25, v srebrnem okvirju, katere je darovala Mrs. Jean Težak, za kar ji izrekava naj-prisrčnejšo zahvalo. Po večerji zaigrajo . Frank Zupancich in Marie Terlep krasne slovenske komade in pričel se je ples, kateri je trajal do ranega jutra. Ker se bojiva, da bi se po- Namesto postaj, vzetih zgolj ustnega izročila (trojni Kristusov padec pod križem, njegovo srečanje z materjo Marijo in Veronikino dejanje usmiljenja), so namreč jožefinci vstavili nove postaje, vzete iz sv. pisma (Jezus poti krvavi pot, ujamejo ga, bičajo, s trnjem kronajo in obsodijo pred Kaj-fo). Baraga kna tudi v svojih treh molitvenikih, s^isanih v kaplanski dobi, pravilni naš kri-žev pot. Njemu je pa prinesla ta slovesnost in pobožnost, od leta 1784 državno prepovedana, težke posledice: z župnikom Der-gancem je prišlo do spora in do popolnega preloma. Iz svojega je dal Baraga prenoviti glavni oltar sv. Nikolaja in oba stranska oltarja; prav tako je oskrbel novo cerkveno obleko pri župni cerkvi in pri podružnicah. Ljudstvo mu je bilo za njegove trude in žrtve iz srca hvaležno in iskreno vdano. Pri stanovskih tovarših pa tudi tu ni našel umevanja. Značilen je tale dogodek: Kaplan Sadavin je prišel nekoč vinjen domov in je velel Baragi, da naj ga sezu-je. Baraga je brez obotavljanja pokleknil in ga sezul. Za plačilo ga je pa Sadavin z blatnim' škornjem sirovo udaril po glavi. Baraga je vstal, se zahvalil in šel. Cez eno leto je Sadavin pre- stavljen in na njegovo mesto sta prišla novomašnika Tomaž Cebašek in Franc Cuk. Baraga pa ni postal prvi kaplan, marveč je ostal na tretjem mestu, tako slabo je bil zapisan v škofiji. Oba nova kaplana sta se pridružila župniku in sta Barago odurno zasmehovala ter ovirala pri delu. Hotela sta tudi ljudstvo naščuvati zoper njega, pa nista uspela. Leta 1830 je Prešernov pri- motoma izpustilo kako ime udeležencev in darovalcev, zato ne jatelj Miha Kastelic prvič izdal bova istih imenovala. Zatorej Kranjsko Cbelico. Istega leta se še enkrat prav lepo zahvali- iie pri ljubljanskem knjigarju va vsem skupaj. Ob priliki bo- janezu Klemensu izšla Baragova tudi midva po svoji moči va Dušna paša na 503 straneh skušala vsem vrniti. ,v 0smerki, in sicer v 2,000 iz- Rudolph in Terezija Kuleto. vodih. Natisnil jo je Jožef Sas- senberg. Knjiga ima spredaj sliko Dobrega pastirja sredi i ovac, pod njo pa napis: "Jaz Joliet, 111., 15. februarja, 1933 -o za vršila prinašalo korist v do- ska Rudolph in Terezija Kuleto, brobit vseh društev, naše fare 1510 Cora St. Ob 25-letnici in cele naselbine. . lahko s ponosom gledata nazaj V tednu od 23. januarja do na uspehe, ki sta jih s trudom 28. januarja so zborovali glav- in marljivostjo in z zaupanjem ni uradniki KSKJ v Jednotinem v Boga dosegla. V krogu dobro uradu. Da dobe nekoliko raz- vzgojene velike družine in v vedrila pri njih mučnem in tež--lastnem velikem, lepo urejenem kem delu, osobito v sedanjih časih, so jim priredili odborniki in odbornice jolietskih društev KSKJ dne 24. januarja sestanek v glavnem uradu in prav prijazno domačo zabavo. Dru- domu sta praznovala za nju ta znameniti dan. Rudolph Kuleto je jako delaven tudi na društvenem polju, kot član društva sv. Antona Padovanskega, št. 87 KSKJ, od ustanovitve je ve- štvo sv. Genovefe, št. 108 KSKJ činoma v odboru, več let je vo-jim je pa priredilo v četrtek, dil društvene posle kot predsed-dne 26. januarja v Slovenia nik in tajnik; zdaj opravlja dvorani okusno večerjo s ples- urad blagajnika. Vrlima jubi-no zabavo. Dne 27. januarja lantoma naše iskrene čestitke z zvečer je pa priredil naš Boost- voščili, da bi zdrava in srečna er klub velik zabaven večer v dočakala še zlate poroke, spodnjih prostorih našega Jed-; V noči 3. februarja ob 3. uri notinega doma; udeležba je bi- zjutraj, se je pripetila prva la od strani mladih naravnost smrtna nesreča na tukajšnjem ogromna, postrežba prav dobra, ¡Cass St;. novem mostu. Radi vladalo je pravo medsebojno domače veselje. Da je bilo ta ve- neke poprave je bil v tem času most za nekaj čevljev dvignjen, družite tej, za naš narod tako ruarja, na pustni torek, priredi katere nisva- najmanj pričako- koristni organizaciji. dramski odsek S. N. Doma nad- Ker je v Lyonsu in Argo ve- vse šaljivo igro "čarlijeva ženi-liko jugoslovanskega naroda, tev," pod vodstvom Mr. Louis zato bomo v najkrajšem času žemeta. Začetek je ob 7:30 zve-tudi po teh krajih organizirale (čer. že igralci sami nam jamči-9. ii> 10. distrikt. jo,, da bo igra prvovrstna in če Kaj pa narodno zavedne Slo- pristavim, da je igrovodja naš venke v okraju Lawndale? talentirani kulturni vodja Mr. Predvsem še one, katerih možje Louis šeme, smo lahko prepriča-so člani Jugoslovanske Central- ni, da bo to večer, ki nam bo ne organizacije! Samo nekoliko ostal v prijetnem spominu. Kdo sporazuma je potreba in skli-jne pozna našega Mr. Gorenška cati mali skupni sestanek, in po njegovih nastopih; mnogo-novi distrikt je ustanovljen. Le krat nas je že imenitno zabaval, pogum, pa bo šlo. Sedaj bo nekaj podal v kupletih, Jugoslovanska Žena vabi in česar nismo še nikdar slišali, želi imeti v svoji sredi vse po- Vse vloge so v najboljših rokah štene žene in dekleta brez razlike starosti ali veroizpovedanj. To, žene in dekleta, lahko napravite za malo pristojbino $1 za celo leto, ali 10- centov na in sicer: Dr. F. L. Mramor bo igral vlogo Čarlija; F. Ambro- žič bo imel vlogo Debelobrdarja, mogla spregovoriti. vala. Ko pridemo domov z vso svojo družino od prve svete maše, katero je daroval pomožni župnik Rev. George J. Kuzma, v ta namen, so naju po zajtrku najuni otroci nagovorili zvitim potom, da morava iti na kosilo h gotovim znancem. Nič posebnega sluteč sva v to privolila; ko je prišel čas za večerjo, so naju zopet peljali domov. Ko pa stopiva v hišo, na enkrat se vžgo luči in se zaslišijo vsakovrstne čestitke in godba, vse obenem. Sicer nisva strahopetna, toda vseeno morava priznati, da naju je tako prešinilo, da za nekaj časa nisva bogatega trgovca; C. Jakopin' bo Špela, njegova žena; A. Ei- mesec. Dobrodošle so pa tudi senhardt bo Slavka, njiju hči; one, katerim za enkrat ni mogoče plačeva^ nikake članarine, a imajo voljo delovati v zgoraj čer vse židane volje, je pa skr- v tem pa pridrvi neki avtomobil imenovani organizaciji. V di- F. Pavlich bo Baron, brez cven-ka; F. Gorenšek bo Požeruh, postopač. Dejanje se vrši v slovenski Ko so nama vsi segli v roko, so naju posedli vsakega na en konec dolge mize, katera je bila kmalu polna vsakovrstnih jedil in pijače, na sredi iste je bil krasno urejen šopek cvctlic okraSen z srebrnimi trakovi in Vabilo na veselico Brooklyn, N. Y.—Pustni čas sem dobri pastir ¡n poznam svo-se bliža h koncu. Tukaj je bilo je ovce jan 10> 14 » yiada je še precej zabav kljub depresiji. bila daia dovoljenje za natis 9. Da pa ne bo kateremu izmed aprila prejšnjega leta; na od-rojakov žal, da se ni mogel do- ioku sta podpisana Schmidburg sti veselic udeležiti, je naše ¡n Flodnig. Ljudje so tako pevsko in dramatično društvo ¿eljno segli po novem molitve-"Domovina' 'sklenilo prirediti niku> da so ga takoj pokupili, na pustno soboto, 25. februarja Klemensova knjigarna je sprav-veselico s plesom v Slovenskem jjaia ogromne naklade na trg. Domu na §53 Irving Ave., v 2e naslednje leto 1831 je tiskar obeh dvoranah. Jožef Blaznik natisnil Dušno Torej rojaki, ako se hočete pa§0 v 3500 izvodih v večji in prav po domače zabavati, se go- v 5^00 izvodih v manjši obli-tovo udeležite te zabave, kajti kj Klemens jo je potem še petja bo dovolj. Še nekaj sem založil: ^leta 1835 v 2,000 izvo-čula, da bomo imeli ta večer dih, leta 1836 v 4,000 izvodih, čast zopet slišati slovensko godbo, ki je zopet oživela; zato se bomo lahko po starokrajsko vrteli. 1 leta 1840 zopet v 4,000 izvodih, leta 1841 v 3,000 izvodih, leta 1845 kar v 5,000 izvodih v manjši in v 2,000 izvodih v več- Kateri se je dosedaj udeležil ji obliki, leta 1852 v 2,166 iz-veselic naše "Domovine," se je vodih in leta 1858 v 2,000 izvo-gotovo vedno prav dobro zaba-jdih. Obsežnost teh naklad spo-val; prepričana sem, da bo tu-!znamo iz naklade Cbelice, kate- di zdaj vsak zadovoljen. Za grla bo izvrstna kapljica, za želodce pa kranjske klobase, za ples godba itd. Iz tega je razvidno, da bo z vsem prav dobro preskrbljeno. Torej na svidenje na pustno soboto v Slovenskem Domu zvečer ob osmih! Prijateljica "Domovine." ro so tiskali le v 600 izvodih. Kako ogromno delo je torej izvršil Baraga za Slovence tudi v kulturnem oziru! (Dalje prihodnjič.) -o- Imejte Jednotine certifikate dobro shranjene .pred ognjena tako kakor važno vrednostno listino. Ü SSSs^üt II. at m UMA CUV M. GLBVSLAMD. (UDO ESSS355 .............. 11 11 11 ...... Spor med Katoliško Cofcvjjo in Sokolstrom ? Jugoslaviji Ker smo ameriški Slovenci oddaljena veja na narodnem vrtu Velike Jugoslavije, spadajoče .v okvir Jugoslavije, se rad zanimamo za narodno, politično, kulturno ter gospodarsko življenje nadih bratov onstran oceana. Tekom zadnjih 14 let, odkar je bila rojena naša, tako opevana Jugoslavija, so se tudi ondi v ršili razni važni dogodki. Zelo smo bili začudeni, ko smo dne 30. januarja t. 1. v ameriških angleških dnevnikih čitali skoro neverjetno vest, da je bil Dr. Anton Korošec, večletni vodja Slovenske ljudske stranke in bivši ministrski predsednik interniran, ter kot tak poslan neko selo Južne Srbije; ž njim vred je bilo interniranih tudi več drugih narodnih veljakov, katoliškega mišljenja. Spor med katoličani in med belgrajsko vlado je nastal vsled sokolstva, ki vedno rado ruje proti katoliški cerkvi. Da se ustavi to nelepo početje Sokola v Jugoslaviji, se je lani meseca novembra zbralo v Zagrebu 18 katoliških škofov iz Jugoslavije, ki so sestavili svojo važno poslanico, oziroma pastirsko pismo na svoje vernike. Dne 1. januarja t. 1. so pa zavedni voditelji katoliških Slovencev med ljudstvo izdali posebno važno "Slovensko deklaracijo," ki je skoro gotovo pri vladi v Belgradu povzročila internacijo Dr. Korošca. Groomenjeno pastirsko pismo katoliških škofov v Jugoslaviji in "Slovensko deklaracijo" prinašamo danes na tem mestu, in sicer na željo mnogih članov n*še K. S. K. Jednote, ker se zavedajo, da ne bi bilo častno za nas, katoliške Slovence v Ameriki, če bi pozabili na naše zaslužne slovenske voditelje v domovini v teh dnevih, ko se borijo in trpijo za verske in narod ne pravice svojega naroda. Kakor poročajo ameriški angleški listi, se je dne 11. februarja po svojem nunciju v Belgradu za duhovščino in katolike v Jugoslaviji zavzel sam sv. oče, ter izjavil svoje ogorčenje, ker belgrajska vlada črti katoliško cerkev. Na ta protest sv. Stolice je pa slavna belgrajska vlada celo izjavila, da bo do preklica ustavila državno plačo katoliškim duhovnikom. Da, v resnici, tužna nam majka Jugoslavija! Nadaljnega našega komentarja k temu menda ni treba. PASTIRSKO PISMO JUGOSLOVANSKIH KATOL. ŠKOFOV Predsedstvo škofovskih konferenc v Zagrebu, it. 301 Pr. Vsem duhovnikom in vernikom blagoslov v Gospodu! Ves svet je v težavah in bridkostih. Prišel pa je v te težave, ker se je oddaljil od Kristusa, božjega Sina, od njegovih svetih naukov, ker je zanemarjal in od sebe odbijal sveto milost, ki jo je Kristus zaslužil s svojo smrtjo na križu in jo je izročil svoji Cerkvi, da nam jo v svetih zakramentih deli. Svet ne mara Kristusa Odrešenika, samo v svojo modrost zaupa in išče vso srečo v zemeljskih stvareh in v telesnem uživanju. Kako napačno je tako mišljenje in prizadevanje, nam kaže najbolj splošna beda, ki je objela ves svet, ter strašna pokvarjenost, ki se tembolj širi, čimbolj zgineva v srcih vera. O tem pričajo strašna razuzdanost, kletvine, tatvine, natolcevanja, umori in samomori, ki se tako neverjetno množe. In nič čudnega ni to. Saj vsi dobro vemo, kako težko, s kolikim samopremagovanjem in le s pomočjo božje milosti obvladamo hudobijo v današnjem pokvarjenem svetu ; kako naj pa to doseže človek, ki nima vere v Boga in ne-umrljivost duše? Samo vera in sicer živa vera more dati človeku moč, da se obvarje pred nravno pokvarjenostjo ter da tako živi, kot se spodobi božjim otrokom. Zato vsi oni, ki hote ali nehote izpodkopavajo vero, rušijo edini temelj, ki na njem trdno stoji nravnost posameznikov in narodov. Predragi verniki! Naša sveta dolžnost je, združena z težko odgovornostjo pred Bogom, da vas opozorimo na veliko nevarnost, ki jo vsebuje vzgoja v sokolskem duhu Tyrševega sistema za vašo vero in vero vaših otrok. Predragi, to vam hočemo naslikati tako preprosto, da boste mogli razumeti. Tyrš, ki se je rodil pred sto leti, je ustarfovil češkega Sokola. Bil je sicer po krstnem listu katoličan, toda že zgodaj je zgubil vero. Ne samo, da ni priznal krščanske vere, niti v Bogai niti v neumrljivost duše ni veroval, pekel in nebesa sta mu bila le ljudska izmišljotina. Človeško življenje na zemlji, večno gibanje in razvoj človečanstva, to mu je bilo vse. In samo temu namenu se mora prilagoditi vsa vzgoja. Ta Tyršev nauk je sprejel kot temelj vsemu svojemu delu in življenju Sokol kraljevine Jugoslavije. "Sokolstvo je pokret v smislu Tyrševe ideje," tako pravijo njegova pravila. (Cilji in putevi). "Sokolstvo hoče in more v smislu svojih načel krepiti naš narod telesno, moralno in duševno v pravcu večnega gibanja in Tyrševega nauka." \ Tako se poraja in teče vse sokolsko življenje in delo po Tyrševem duhu brez Boga in brez vere. Sokol je torej sam posebi popolnoma brezversko društvo. Ker pa Sokol po teh načelih dela med mladino in med narodom, in ker hoče pridobiti ves narod zase, ruši v srcih svojih članov vsako, posebno še katoliško vero. Ni Sokol torej samo brezversko, temveč je tudi protiversko društvo. Češki Sokol ni takoj v začetku priznal odkrito svojega pro-tiverskega duha, toda po vojni je leta 1921 izjavil: "Sokol ne more biti pristaš Rima, mi smo in moramq biti proti katolicizmu." Češki Sokol je tudi zares delal po teh izjavah. Prav tako pa je delal tudi bivši Jugoslovanski Sokol na Hrvatskem in v Sloveniji. To potrjuje odločna in jasna beseda nekega Jugoso-kola v listu "Novi rod" z dne L marca, 1980. Tu je napisano: to, četudi le v mislih, zanika. En s» vee Sokole, mi smo v boju proti papežu in vsem nenarodnim duhovnikom." -pr * *- - ..t-.»"i1 ■ 1 —.-t- e govoril bivši Jugosokol in prav tako ne more dru fače govoriti SK#, ker SKJ ni nič drugega kot biv*i Jugosokol Jasno je to izjavil prvi podstarosta SKJ na seji Zveze slo-anskega sokolstva v Pragi dne 11. januarja, 1981. Rekel je, da jefaoliolstvo po svoji vsebini ostaio v srcih in dušah v smislu sokolske ideje, kakršno je bilo prej. Vse naše sokolske organi primerjal 4 Vyriem in zacije imajo dTuh starih tradicij sokolskega bratstva po Tyrše-vih idejah. "Dokler bomo stali na čelu mi stari Sokoli, bo vladal y novi organizaciji stari duh slovanskega sokolskega bratstva." Isto je izjavil tudi Savez SKJ sam na svoji skupščini v mar cu lanskega leta. Uradno in slovesno je tudi izjavil in proglasil, da današnji Sokol ni nič drugega kot naslednik prejšnjega Sokola in njegova naloga je, da dela v isti smeri, v kateri je delal prejšnji Sokol. Zares jasno je to povedano. In kaj to pomeni? To pomeni, da hoče SKJ prav tako delati proti veri, kakor je delal bivši Jugosokol. "Toda," nam govore Sokoli, "saj je v sokolskih pravilih jasno povedano, kakšno mora biti razmerje Sokolov do vere: 'Sokolstvo spoštuje vsako versko prepričanje in čuvstvovanje,' tako je v pravilih zapisano (Cilji i putevi str. 21.), 2. ker smatra vero za najsvtejši del notranjega življenja vsakega človeka Zato je sokolstvo dolžno, da enako spoštuje vsako versko prepričanje in čuvstvovanje. Vsak član sokolske organizacije more svobodno izpolnjevati zapovedi in se ravnati po predpisih svoje vere in svoje cerkve." In podstarosta SKJ je napisal knjigo "Tyrševo sokolstvo," kjer preko mere poveličuje sokolstvo in njegove cilje; požrtvovalnost posameznika v korist celote, ljubezen do domovine, vztrajnost pri delu, enakost, bratstvo in svbodo itd. I£ar je lepega in resničnega v tej knjigi, vse to ni Tyrševa iznajdba: krščanska vera je vse to.od svojega laočetka učila in dajala v svojih spoznavalcih najsijajnejši zgled takega'življenja. Poudarjajo, da Cerkev v Tyrševem Sokolstvu nima nasprotnika, kaj šele sovražnika in se pri tem sklicujejo na navedena mesta Pravilnika. Vse to so lepe besede, kako pa pri tem zgleda življenje in delo Tyrševega sokolstva, je druga stvar. Vera je kakor zelo nežna cvetlica. Od prve mladosti jo je treba zelo skrbno gojiti in varovati, sicer začne hirati in nazadnje .usahne. Velika dolžnost staršev in šole je, da otroški duši vsadijo in potem negujejo to nežno cvetlico. Posebno pa je dolžnost sv. Cerkve, da ravna in vodi versko vzgojo skozi vse Človeško življenje. Zato jo je namreč Bog ustanovil. V sokolski vzgoji se pa vera in Bog nikjer ne omenjata, nikdar se ne opozarjajo člani na vršenje verskih dolžnosti, marveč se dela nasprotno. Naj vam sedaj navedemo nekaj primerov ki pa jih je ogromno, osvetlimo delo in življenje SKJ. Geslo, torej največja skrb bivšega Jugosokola je bilo "raz-cerkvenjenje misli in čustev." Kaj pomeni to razcerkvenjenje ? To besedo so skovali slovenski Jugosokoli in ž njo so hoteli povedati, da stremi sokolstvo za tem, da misli in čuvstva ljudi odtrga od Cerkve, da torej izruje iz duš in src vernikov ljubezen in pokorščino:do Cerkve. "Procesije moramo smatrati kot nasilje in licemerstvo. Kar so za naše nasprotnike procesije, to so za nas sokolski obhodi z zastavami in godbami." Tako so govorili Jugosokoli in tako dela SKJ povsod, kjerkoli in v kolikor so sokolski načelniki, prvaki, prosvetljenci in voditelji Tyršev duh dovolj razumeli. To je razlog, da se protivprski pojavi ne pokažejo v isti meri povsod, toda sokolstvo nikjer niti najmanj ne vpraša po veri, po izpolnjevanju verskih dolžnosti, temveč dela prav nasprotno. Zato 1. se Tyrševi Sokoli kot društvo ne smejo udeležiti nobenih cerkvenih obredov. Samo nekaj značilnih primerov naj vam navedemo, ker podobnih je brez števila. Ko je nekoč splitski škof povabil vsa društva v mestu, da pridejo k procesiji sv. Rešnjega Telesa, je odgovoril SKJ, da sokolska društva ne morejo sodelovati pri takih slovesnostih. — Isto leto so hoteli pri proslavi 700-letnice sv. Antona na Visu člani sokolske godbe sami zase, ne kot Sokoli sodelovati, prosili so samo, da bi smeli uporabljati godbene instrumente, toda uprava sokolske župe jim tega ni dovolila. Sokoli v neki župniji blizu Varaždina so »e v začetku udeleževali vseh cerkvenih slovesnosti, pozneje so morali na ukaz sokolske župe- v Varaždinu to navado opustiti. — Na velikem sokolskem zletu v Splitu na Vidov dan, ko so sodelovali in bili navzoči tudi odposlanci češkega in poljskega Sokola, je bilo videti v cerkvi samo poljske Sokole, ki stoje na katoliških načelih. 2. Še hujše je, da prireja SKJ svoje izlete ob nedeljah in praznikih, da tako ljudstvo tembolj odvrne od cerkve. Prirejajo pa to dopoldne in popoldne in to že kako tako, da člani nimajo prilike in časa za izpolnitev verskih dolžnosti. Naj vam pokažemo zopet nekaj primerov: Ko je imel lansko leto zagrebški nadškof slovesno službo božjo v Novi Gradiški in je bilo to že zdavnaj prej naznanjeno, je sklical SKJ zlet v Novo Gradiško iz celega okraja. V času, ko se je morala začeti služba božja, so napravili Sokoli svoj pohod na kraj sestanka z godbo, tik mimo cerkve, dasi bi jim ne bilo treba hoditi prav tam mimo. In kljub temu, da je bilo ta dan več sv. maš, ni biio videti niti enega Sokola v cerkvi. V Boštanju je bil lansko leto sv. misijon. Med misijonom, 14. maja, na praznik Gospodovega vnebohoda, je tamkajšnji Sokol priredil s svojim naraščajem izlet in to kljub temu, da so misijonarji lepo prosili, naj se izlet ne prireja v času misijona. Otroci so telovadili na dvorišču neke gostilne in so bili potem še pri plesu, ki ga je spremljala harmonika. Ljudje so se po-lujševali nad vsem tem in govorili: "Kam vodijo naše otroke in to v času sv. misijona!" Dne 11. septembra, 1932 je imel SKJ, in sicer varaždinska in zagrebška župu skupaj, izlet v Krapino, kjer je bil takrat velik cerkveni shod na Trškem vrhu. Na shod je prišla med prepevanjem svetih pesmi in v najlepšem redu procesija romarjev pod vodstvom svojega župnika. Preden je prišla procesija do glavnega trga v Krapini, je občinski policaj prepovedal prepevati svete pesmi, češ, da to moti Sokola. Slišali pa so se na glavnem trgu in na dvorišču sokolskega Doma vzkliki: "Dol s črno internacijonalo! Dol z Rimom! Dol s papežerhf" Take vzklike ao slišali tudi na drugih krajih. Vsi govori so. se sukali okrog napada na katoliško cerkev in vero. Glavni govornik je uporabljal take prostaske besede, da jih je .nemogoče ponavljati v kolikor dostojni družbi. Celo tako daleč je šel, da je našega 3. Se hujle, da najhuje P» je to, da SKJ zaključuje z namenom čim bolj nase pritegniti svoje čla^e in jih tako odvrniti od cerkve, avoje sestanke redno a plesom in popivanjem pozno v noč in celo do ranega jutra. Prirejajo «e predstave, ki imajo takšno vsebino, da je na primer neka ftolsfca oblast prepovedala tako predstavo igrati v šolskih prostorih in je druga šolska oblast prepovedala dijakom udeležiti se podobne predstave. Sokolstvo širi dalje vedno bolj nagoto pri vešbanju in pri javnih nastopih in to brez vsake potrebe, a z nevarnostjo, da se v mladini vzbudi duh razuzdanosti in da se mladina odtuji cerkvi in veri. Kaj bo z našim narodom, če se ta Tyrieva sokolska vzgoja brez vere in brez Boga v resnici vgnezdi v široke plasti naroda? Predragi verniki, kakor vidite, je vzgoja po Tyrševih načelih za versko in nravno življenje Vaših otrok, za katoliško Cerkev in, o čemer smo trdno prepričani, tudi za našo državo, neizrečeno pogubna. Predragi verniki, zati je naša dolžnost, da vas najresneje opozarjamo na to nevarnost in vse pozivamo, kakor smo to storili že leta 1921, da odvrnete to nevarnost od svojih otrok. Gospod Bog bo namreč zahteval od vas strog obračun, kako ste se brigali za versko in nravno vzgojo svojih otrok. To velja tako dolgo, dokler bo stal SKJ* na Tyrševih načelih, dokler bodo "Cilji i Putevi" pravila za življenje in delo SKJ, dokler bodo na čelu Sokolstva stari Jugosokoli. Predragi verniki! Kristusovo rojstvo so slavili angeli s petjem : "Slava Bogu na višavah in na zemlji mir ljudem, ki so Bogu po volji" (Lk. 2, 14.) Božja slava in mir ljudi, to je bil namen, zaradi katerega je prišel naš Odrešenik, Sin božji, na sveC Ko se je Kristus pred svojo strašno smrtjo poslavljal od apoštolov, jim je govoril: "Mir vam zapustim, svoj mir vam dam" (Jan. 14, 27). Dušni mir, mirno in spokojno srce, to je velik dar, ki nam ga je dal naš ljubljeni Odrešenik Jezus Kristus. Toda, čujte, predragi verniki, zopet govori Jezus: "Prišel sem, da ogenj vržem na zemljo, in kako želim, da bi se že vnel! Menite li, da sem prišel prinest mir na zemljo? Ne, rečem vam, razpor!" (Lk. 12, 40). Ogenj je ogenj, ogenj peče in žge, izjeda rjo, topi in čisti dragocene kovine. Skozi tako čiščenje mora vsak človek, ker smo vsi polni slabosti, napak m grehov. In zato je Kristus prišel na svet, da se vsa srca očistijo kot zlato v ognju. Ogenj, ki to očiščenje opravlja in ki ga je Kristus sam prinesel na svet—to so njegovi nauki in sredstva milosti, ki nam jih je izročil. Vse to ima namen, da očisti duše greha in da vžge v naših srcih božjo ljubezen. Da dospemo do tega, da bo gorela v naših srcih božja ljubezen, moramo skozi čiščenje,, ker samo s silo in premagovanjem moremo grešno srce osvoboditi greha in hudobije. Ko pa bo v naših dušah zavladala ljubezen, takrat se bo naselil v njih Kristusov mir, dušni mir, neprecenljivi zaklad, ki nam ga nihče ne bo mogel vzeti. Tega božjega daru nam svet ne more dati, svet, ki se boji pekočega čiščenja od greha, svet, ki noče ljubiti svojega Boga, ki noče sprejeti s hvaležnim srcem in s ponižnim srcem Kristusovega nauka in milosti in noče živeti po njegovih zapovedih, všeč pa mu je vdi-njati se goljufivim in minljivim zemeljskjfi dobrinam, bogastvu, časti, uživanju in grehu. Zato je rekel Kristus: "Menite, da sem prišel prinest mir na zemljo? Ne, rečem vam, ampak razpor!" (Lk. 12, 51). , • »* f Ko je Marija, Devica darovala Jetusa v templju, ji je rekel Simeon: "Glej, ta je postavljen v padec in v vstajenje mnogih v Izraelu, in v znamenje, kateremu se bo nasprotovalo." (Lk. 2, 34). < Napadali in sovražili so Kristusa vsi oni, ki v. njih ni bilo božje ljubezni. To sovraštvo so pozneje Kristusovi nasprotniki prenesli na sv. Cerkev. Večkrat je Kristus to prerokoval svojim učencem, najbolj jasno pa takrat, ko se je od njih poslavljal, preden je šel v trpljenje in smrt dovršil odrešenje. Ta veličastna borba za Kristusa in proti nemu bo trajala do konca sveta. Toda Kristus je v začetku svojega javnega nastopa govoril svojim učencem: "Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene zasramo-vali in preganjali in vse hudo zoper vas lažnjivo govorili. Veselite in radujte se, zakaj veliko je vaše plačilo v nebesih." (Mt. 5, 11). Ob koncu življenja jim je pa rekel: "Na svetu boste imeil stisko, ali zaupajte, jaz sem svet premagal." (Jan. 16, 33). Predragi verniki! Dragi katoliški bratje! V Kristusu edinem je rešitev, naša večna in časna sreča. Ostanimo zvesti katoliški Cerkvi, kakor so bili naši očetje več kot tisoč let našega narodnega življenja. Ostanimo močni v veri naših očetov in ne pustimo, da nas od te vere odvrne sokolstvo, ki noče nič vedeti našem Odrešeniku in noče nič vedeti o poštenem slovenskem imenu. Amen. Dano na škofovrkih konferencah v Zagrebu, dne 17. novembra, 1932. Dr. Nikola Dobrečič, nadškof barski, primas srbski; Dr. Ivan Šarič, nadškof vrbosanski; O. Ivan Rafael Rodič, nadškof bel grajski in apostolski administrator banaški; O. Alojzij Mišic, škof mostarski; Fra Joeo Garič, škof banjaluški; Dr. Anton Ak-šamovič, škof djakovski in apostolski administrator baranski; Dr. Njaradi Dionizij, vladika križevski; Dr. Jeronim MHeta, škof šibeniški in apostolski administrator zadrski; Dr. Kvirin Kle-ment Bonefačič, škof splitski; Dr. Josip Srebrnič, škof krški; Dr. Franjo Gnidovec, škof skopljanski; Miho Pušič, škof hvarski; Dr. Gregorij Rozman, škof ljubljanski; Dr. Josip Marija Carevič, škof dubrovniški; Dr. Ivan Starčevič, škof senjski in modruški; Lajčo Budanovič, škof in apostolski administrator Bačke; Dr. Ivan Tomažič, škof in zastopnik lavantinske škofije; Anton Mi-ioievič, delegat kotorskega škofa. Škofijski ordinarijat v Ljubljani, dne 20. decembra, 1932. Štev. 4784. To skupno pastirsko pismo jugoslovanskega katoliškega epi-skopata naj se v celoti prebere vernikom v nedeljo 8. januarja, 1933. , Gregorij, škof, 1. r. SLOVENSKA DEKLARACIJA z dne 1. januarja, leta 1933 1.—Temeljna zahteva nas Slovencev je, da se slovenski narod, razdeljen sedaj na štiri države—Jugoslavijo, Italijo, Avstrijo in Madjarsko—zedini v eno samo politično celino, ker mu je le tako zajamčen njegov obstanek in vsestranski napredek. 2.—Naloga največjega dela slovenskega naroda, živečega v Jugoslaviji, je, da ima ravno njegova politika ta ideal vedno pred očmi, dokler ga ne deseže. 3.—Zato si mora slovenski narod v jugoslovanski državi pridobiti tako samostojnost, da bo stalno privlačna sila za dele, živeče v drugih državah: a). Zajamčena mora biti njegova narodna individualnost, (Uslj« os testi ftrsaiJ Ivan Zupan: PRIJATELJU ZA ROJSTNI DAN Z veseljem svečk Ti petdeset tu danes smo prižgali; ko Tebi so gorele v čast, roke smo Ti podali. Teh svečk število svoj pojnen prevažen nam predstavlja: ko dragi vsem prijatelj naš svoj rojstni dan proslavlja. Za vsako leto ena Ti je malih svečk gorela, čestitka naša pa iz src iskrena je hitela. Pred častnim svojim sedežem glej šopek roj duhtečih. Naj iste bodo Ti svedok prijateljev ljubečih. Te svečke male dolgo pa ne bodo več gorele, in rože že čez nekaj dni ne* bodo več duhtele. Zvestoba naša in ljubav do Tebe pa ostane; prijateljske nam te vezi, ne strga nikdo—gane! To javno Ti poudarjamo iz vdane duše naše--- Na zdravje Tvoje in v počast izpraznimo te čaše! - IVAN ZUPAN: ČEZ ENO LETO Pri sosedu so pred letom glasno jokali, ihteli, ko ob krsti gospodarja žalostinke so zapeli. Takrat vdova, ali žena žalosti se je zgrudila; za pokojnim prav do smrti žalovati je sklenila. Toda včeraj pri sosedi bilo spet je vse veselo; na gostiji se poročni vse se dobro je imelo. Mlada vdova si izbrala drugega je sreče lovca; primoiila dva otroka, vzeli starega je vdovca — -o- Brezposelni v evropskih državah Po najnovejših statističnih podatkih je največ brezposelnih v Nemčiji in sicer okrog pet milijonov. Na drugem mestu se nahaja Anglija, ki jih ima tri milijone. Tretje mesto zavzema Italija z enim milijonom in pol. Dalje pride Češkoslovaška s 524,171 brezposelnimi. Potem gredo po vrsti: Belgija 350,000, Francija 300,000, Poljska 290,000, Avstrija 280,000, Nizozemska 120,000, Madžarska 100,000, Švica 96,000, Danska 80,000; Romunija 65,000 in Jugoslavija, ki ima po računu sindikalnih organizacij danes nekako 50,000 brezposelnih. Po računanju strokovnjakov, ki se bavijo z vprašanjem zaposlitve, sta danes dve petini vseh delale v brez posla, tako da delajo v industrijski produkciji isto delo, katero je prej opravljalo pet dela vse v, sedaj le trije delavci. Zdravniki sveta Tajnik mednarodne zdravniške konfederacije je 3estavil statistiko zdravnikov vsega sveta. In tako vemo, da je v Združenih ameriških državah 92,000 zdravnikov, v Angliji 41,800, v Franciji 26,000. In tako dalje. Povprečno računajo za 1,500 prebivalcev enega zdravnika. Po mnogih državah pa je število zdravnikov dokaj večje. Tako pade v Avstriji na enega zdravnika le 837 klijentov, na Španskem 1,100, v Anglifi 1,069, v Švici 1,140, v Grčiji 1,166. Nezadostne pa so po tej statistiki razmere v Jugoslaviji, kjer pride na enega zdravniku 3,450 prebivalcev, na Poljskem, kjer čaka 3,100 ljudi na cneja zdravnika ter končno na Bolgarskem 2,900 in v Romuniji ?,879 ljudi. Ustanovljena v JoUetu, HL, dne r aprila, UM. driavi minois, dne 13. ; OLAVNI UR4D: 1004 R Telefon v glavnem uradu: Joliet 31048; stanovanj glav. tajnika: Joliet S Solrentnost: aktivnega oddelka 1WJ9%; mlsiHnifcsg» oddelka lOOl* Od ustanovitve do 31. (tee., 19S2 nate skupna Igtlafrna podpora 14351,082 OLAVNI ODBORNIKI: Olavnl predsednik: FRANK OPEKA. 38—10th St, Norih Chicago, HL Prvi podpredsednik: JOHN OKRU. ti? East O. St., Puehlo, Gola Druga podpredsednica. MARY HQCHSVAR, 31341 MtUer Am, Cleveland, O Olavnl tajnik: JOSIP ZALAR. 1004 N. Chicago Joliet, HI Pomotol tajnik: 8TEVE O. VERTIN, 1004 N. Chicago JR., Joliet, HL Blagajnik: LOUIS ŽELEZ NIKAR. 1004 N. Chicago «t, Joliet, SIL Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK, 810 N. Chicago 8t, Joliet, I1L __ NADZORNI ODIQE; MARTIN SHUKLE, «11 Ave. A. Eveleth, Mirni. MRS. LOUISE LIKOVICH. 8637 Ewlng Ave., South Chicago, HL PRANK LOKAR. 4617 Coleridge St, Pittsburgh, Pa. PRANK PRANCICH, SOU W. National Ave., Milwaukee, Wis. GEORGE BRINCE. 718 Jones St, Eveleth. FINANČNI ODBOR: FRANK GOSPODARICH. 313 Scott 8t, Joliet, DL JOHN ZULICH. 18115 Neff Rd., Cleveland. O. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 «nrHrtgtfflD Rd., WllUnsburg, Pa. _ POROTNI ODIOR: JOHN DEČMAN,. BOX 539. Forest City. Pa. MRS. AONE8 GORIŠEK, 5336 Butler St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th 8t, Pueblo, Odo. WILLIAM F. KOMPARE, 9300 Commercial Ave, South Chicago, 111. JOHN R 8TERBENZ. 174 Woodland Ave., Laurlum, Mich. E* iDNIK IN UPRAVNIK GLASILA: IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se poiiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet m.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in pa na GLASILO K. S K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. ■ IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE Na prvi strani današnjega Glasila je priobčen inicijativnj predlog društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, 0„ ga uredbo plačilne posmrtninske lestvice "American Experience Table of Mortality 4%." Ko pridejo taki predlogi v javnost, se navadno vpraša: "Kaj glavni odbor o predlogu misli?" Da se prihrani čas, in da ne bo treba odgovarjati na vprašanja, kaj glavni odbor o predlogu misli, zato si štejem v dol-nost, da podam to-le v pojasnilo: . . Resolucija je bila na seji glavnega odbora prečitana. Glavni odbor je to resolucijo soglasno in brez komentarja odobril. To potrjuje, da se glavni odbor strinja s priporočilom članstva društva sv. Cirila in Metoda, Lorain, 0„ in je za uvedbo omenjen« plačilne lestvice. Da bo članstvo popolnoma na jasnem, in da ne bo kateri mislil, da je zatem kaj skritega, zato želim omeniti sledeče: Če se bo članstvo potom splošnega glasovanja izreklo za sprejem zgoraj omenjene plačilne lestvice, se bo potem uvedel še en razred pri članstvu. Vsakemu članu sedanjih razredov bo popolnoma na prosto dano, da bo lahko v novi razred prestopil, če bo hotel. Če tega storiti ne bo hotel, se ga ne bo sililo. Plačilna lestvica "American Experience Table" bo obvezna le za ¿Jane novega razreda. Nasprotno pa bo zopet članstvo novega razreda upravičeno do udobnosti in koristi, ki jih bo ta razred nudil. Pristop v ta oddelek je prostovoljen. Zato prav toplo priporočani cenjenemu članstvu, da glasuje za uvedbo omenjate plačilne lestvice. Z bratskim pozdravom, .JOSIP ZALAR, glavni tajnik. -o FINANČNO POROČILO "GLASILA K. S. K. JEDNOTE" za drugo polovico leta 1932 (od 1. julija do 31. decembra) Mcsec Julij............... Avgust ........« September ..... O kl ober ........ November ...... December ______ DOHODKI Izgl.urada Naročnina Oglasi ........5 2,200.00 $2.16 SI 18.41 1,600.00 1,500.00 ........ 1,800.00 ....... 1,600.00 ______ 1,500.00 3.20 1.60 103.96 106-89 1.60 176.01 S8.56 Skupaj S 2,320.57 1,600.00 1,607.16 1,908.49 1,600.00 147 1,677.61 147 _ _!- 29 $505.27 $10,713.83 29 91 29 29 139 70 29 59 95 163 163 7 7 86 86 163 163 95 42 42 59 202 202 202 202 202 202 202 147 147 147 148 72 72 72 72 93 93 16 12 12 12 12 12 12 12 12 80 80 12 12 12 12 163 13 93 93 93 2 2 188 147 147 147 147 147 Skupaj ...............................-..........-.$10,200.00 _____ _____ _ . Depozit na banki 30. junija 1932.................................-......-....................... 275.61 29 ■ i oO $10,989.44 60 : 148 Skupaj i162 IZDATKI Plača Tisk lista Poátnina Mesec Julij .................................-....3 250.00 $1,258.44 Avgust ¡..................................250.00 1,566.29 September ............................................................250.00 1,256.70 Oktober .....................-......................250.00 1,240.01 November .................................................250.00 1,500.49 December ..............................................................250.00 1,238.95 Razno $500.00 $200.00 $ 2,208.44 '{g 131*11 g 330.00 150.00 1,656.70 1,820.01 »J» 1,759.49 63 1,488.95 Skupaj .............................$1,500.00 Depozit na banki 31. decembra 1932.... U. S. davek na čeke................................ 63 _ ____ 63 $8,069.88 $830.00 $350.00 $10,740.881 ¡J¡¡ ................................................... 239.28 .28 REKAPITULACIJA 157 157 _ 157 $10,989.44 j 157 - - - - - w | kfj Prenos bančnega depozita 30. junij*..........................................................$ 275.61 Dohodki Sest mesecev...............................-................................................. 10,713.83 208 Skupaj...................................—.............................................................-$10,989.44 Izdatki Sest mesecev...........-.......................................................................... 10,750.16 Preostanek 31. decembra 1932....................................i 23029 IMETJE JEDNOTE PRI "GLASILU" 31. DECEMBRA 1932 Depozit na banki.......................................................-........................$ 239.28 Depozit na polti H. Class............................................................................................37.00 Ročna blagajna...........-......—..........»...............................-................................................6.15 Kredit pri neplačanih oglasih....................•......-..............................................................304.02 Pisarniška oprav» ............................-.........................................................................360.00 Inventar knjig v uredništvu.......................................................................................................................75.00 Adresar lista in omara...............-...............-..................................................735.00 Skupaj....................................................................................................1 »747.25 PREGLED IZGUBE IN DOBIČKA Iz Jednotine blagajne prejeto za vzdrfevanje list»..............................." Članstvo plačalo naročnine z asesmenti............................................—9,418.08 Razlika................................................................................................$ 781 V- Glavnemu odboru predloženo v pregled in pot$ilo. Cleveland, O., 24. januarja 1933. Ivan Zupan, uprgvnik lista. 16 16 16 148 80 80 148 14 90 162 7 7 7 59 80 80 80 153 45 162 131 50 136 136 1Í U Martin Pregledali knjige in račune dne 26. januarja 1933 ter ngili vse v redu. t ^ lin Shukle. Louke Likovich, Frank Lokar, Frank Franeieh, Geo. J. Brince, * nadzorniki K. S. K. Jednote. Zaoriseženo in podpisano v moji prisotnosti danes, dne 26. januarja 1933. y Frank Gospodarich, (Pečat) J»vni notar. irBC* ' (My commissiop expjres Sjapt 29,- IftOl (oseph zorko •rank Lozar ..... »retak Lesar ..... Joeeph Potocar ...... Frank Vidic George Pele........... Katarina Benedidc Anton Ubernik ....... Anton Uheralk........ John Reitz ............. John Ge reman........ John Ge reman ....... Martin Germekar .... Frank Brulc ............ Peter Mihelich .......................... Peter Mihelich ...._________________ Peter Mihelich Anna Zadraveo Barbara Zadravec Stephen Prešeren Frank Presaren Johanna Zorko Anton Lozar John Lozar John Hribar . Peter Vldlc Elsie Pele Albina Benedicic Michael Ubernik Anna Uhernik Angels Reitz Margaret Gercman Zita Gercman Michael Germekar Mary Brulc Peter Mihelich Anna Mihelich Frances Mihelich Frands Okoren Julia Okoren 23495 25410 5079 5079 5079 5079 5079 4049 4049 22430 22430 2916 2916 5791 11041 3723 321 18554 23534 23534 4240 4240 3005 3005 13689 13689 9860 2296 2296 4660 13843 13843 13843 13843 13843 13843 13843 5483 5483 5483 24552 9728 9728 9728 9728 21229 21229 5616 20416 ' 20416 20416 20416 20416 20416 20416 20416 4428 4428 5015 5915 5915 5015 9441 8724 18553 18553 18553 22999 22999 28990 5486 5486 5486 5486 5486 5486 5486 14056 14056 14056 3758 3758 24289 3845 3845 1044 1044 11189 4608 4608 4608 8388 8388 11043 11043 11043 11043 11043 11043 14342 6102 6102 6102 15074 12851 12851 21388 976 19514 1 1 16 I34J 13450 13450 8708 16609 16609 16609 6091 3762 15828 21363 16566 29737 29737 29737 29737 29737 29737 29737 29737 16474 Ursula Chaps .........................................5564 Ursula Chapa............................................................5565 ._________ Ursula Chaps............................................................5566 fella Okoren Ursuls Chapa................................5567 Anton Okoren Ursula Chaps..........................................5568 Ursuls Chaps.................................5569 Matt Jesih ...................................................5574 Matt .esih......................................................................5570 esih ...................................5571 esih ........................................5572 esih ......................:„..................5573 Steve Juricic ..............................................5576 Perina Kerstich _____________________________5579 Perina Kerstich ______________________________5580 Perina Kerstich ....................................................5581 Perina Kerstich______________________________5582 Perina Kerstich .....................................5583 Joeeph Gorenc ......................v.. 5587 Joseph Gorenc ........................................................5588 oseph Kspec...........................5726 oseph Kapec ..............................5727 gnatz Sprajcar ....................................................5768 Ignatz Sprajcar....................................................5769 Theresa Ocepek.................................6085 Vslentine K usar ................................................6401 Barbara Tomec .............................7020 Marka Matekovich ........................................7151 Peter Vasecko ........................................................7513 Matjt Sestrich .......................................7517 Matt Sestrich ........................................7518 Ignatz Brad ach........................................................7737 Ignatz Bradach........................................................7739 Anna Tolar....................................................................7760 Anna Tolar ......................................7761 Katarina Reljac .............................7777 Katarin« Reljac ..................................7778 Matt Oblak............................................7781 John Skof ......................................................7786 John Skof ......................................................7787 Frank Kohlrozer ................................................7791 Mary Maistrovich .......................7792 Mary Maistrovich .:........................................7793 Mary Maistrovich ..........................7794 Mary Maistrovich ..............................7795 Mary Maistrovich ....i»................................7796 Mary Maistrovich ...................................7797 Mary Maistrovich ......................................7798 Rozina Plesec ........................................7871 Rozina Plesec .........„..*....—. 7872 Rozina Plesec .......................................7873 Frank Pucsko...................................7910 Frances Lunka _____............7944 Frances Lunka.......................................7946 Frances Lunka ........................................7947 Frances Lunka........................................7948 Joseph Paulich ..............................................8126 Joseph Paulich ...........................................8127 Maria Omerza ....................................8182 Frank Kerzich ...................................8315 Fnlnk Kerzich ..........................................8311 Frank Kfcrzich ........................................8312 Frank Kerzich ..........-..............................8313 Frank Kerzich __________________________________8314 Frank Kerzich ..........................................8316 Frank Kerzich ...........................8317 Frank Kerzich ...........-..............................8318 Theresa Musulin ........................8319 Theresa Musulin ........................8320 Frank Orazem ........................................................8335 Frank Orazem ......................................8336 Frank Orazem .............................8337 Frank Orazem ........................................................8338 Anna Dokman ........................................................8378 John Strukel...............................................8380 Anton Martincic ........................................8406 Anton Martincic ........................................8407 Anton Martincic ........................................8408 lohn Videtich ........................................................8419 John Videtich .....................................8420 Anton Kisic ............................................8463 Dora Slobodnjak ................................................8480 Dora Slobodnjak .........-..........................8481 Dora Slobodnjak ..............................................8482 Dora Slobodnjak ....................................8483 Dora Slobodnjak ..............................8484 Dora Slobodnjak ................................................8485 Dora Slobodnjak ................................................8486 John Jontes ................................................8569 ohn Jontes ................................................................8570 John Jontes ................................................8572 Martin Pierman ....................................................8687 Martin Pierman ....................................8688 John Adamics ........................................................8691 Frances Bozich ...................................8710 Frances Bozich ...............................8711 Anna Kochevar ....................................................8750 Anna Kochevar ....................................................8751 Anna Kozar ..................................................8783 Joseph Jeric ...........................................8784 Joseph Jeric ....................................................8785 Joseph Jeric.......♦.........................8786 Anna Juricek ...........,..................................8817 Anna Juricek .....!....:....................................8818 J oseph ine Markelc .1-----------------8819 Josephine Markelc ........................................8820 osephine Markelc .......................................8821 oseph ine Markelc *....................................8822 Josephine Markelc .......................8823 Josephine Markelc ........................................8824 Antonia Richtar..................................8898 Peter Lachrter ......................................»8927 Peter Lachner ........................................................8929 Péter Lachner ........................................................8930 Anna Premosa ..............................................8934 Mary Kovacevich ..........................................8997 Mary Kovacevich.............................8998 Martin Petek .............................................9015 Nicholas Cvetkovich .......................9077 Joseph Krizmanich ...................• 9060 Mary Burgar ............................................................9096 Frank Ahlin ................................................................9130 Frank Ahlin ................................................................9131 Frank Ahlin ...................................................9132 Johanna Fink............................................................9133 Anna Popovich,........................................................9134 Anna Popovich........................................................9135 Anna Popovich ....................-..........9136 Mary Bevec ........................................9156 Anna Gorisek Mary Perme ...... Frank Meznar .... John Slapar ...... Mike Djubinsky Mike Djubinsky Mike Djubinsky Mike Djubinsky Mike Djubinsky 9205 .............. 9204 .i.....*..... 9260 .............. 9324 .............. 9554 .............. 9555 .............. 9552 ............. 9551 9556 Mike Djubinsky ....................................................9557 Mike Djubinsky .............................9558 Mike Djubinsky .................................9559 Mathias Rauh.............................9572 Rose Chaps Jim Chaps Mary Jesih t ohn jesih lenry Jesih Dörothy Jesih Joseph Jesih Steve Juricic Jr. Lucy Kerstich Mirko Kerstich 1 Josephine Kerstich Msry Kerstich Nicholas Kerstich George Gorenc Edward Gorenc George Kapec Katherine Kapec Victor Sprajcar Edward Sprajcar Stephen Ocepek Helen Kusar Catherine Tomec Jacob Matekovich George Vasecko Mary Sestrich Barbara Sestrich Anton Bradach William Bradach Anna Tolar August Tolar Anna Reljac Katherine Reljac Matt Oblak Wilma Skof William Skof Franki Kohlrozer Margaret Maistrovich Julia Maistrovich Angela Maistrovich Mary Maistrovich John Maistrovich Ladislav Maistrovich Alojzija Maistrovich Hilda. Plesec Isabelle Plesec Agnes Plesec Stephen Pucsko Ignac Lunka Joseph Lunka William Lunka Albina Lunka Frank Paulich I oseph Paulich Louis Omerza Jennie Kerzich Fanifie Kérzich Rudolph Kerzich Margaret Kerzich Francis Kerzich Albert Kerzich Anna Kerzich William Kerzich Mildred Musulin Mary Musulin Sophie Orazem Jennie Orazem Frank Orazem Moliie Orazem Thomas Dokman Antop Strukel Frank Martincic Frances Martincic Joseph Martincic Margaret Videtich-Tezak Elizabeth Videtich Steve Kisic Mary Slobodnjak Albert Slobodnjak Peter Slobodnjak Wilhelma Slobodnjak Dorothy Slobodnjak Agnes Slobodnjak Anna Slobodnjak John Jontes Albert Jontes Olga Jontes Fred Pierman Edward Pierman Mary Adamics Herman Kunstelj Frank Kunstelj Leonard Kochevar Lillian Kochevar * John Srbelj Julia Jeric Theresa Jeric Martin'Jeric Emil Juricek Elizabeth Juricek John Markelc Josephine Markelc Angela Markelc Albina Markelc Ralph Markelc Mary Markelc William Skerjanc Bert W. Hagen Albert J. Hagen Beatrice Anne Hagen Joseph Pucko Nicholas Kovacevich Mary Kovacevich John Petek Adolph Cvetkovich Frank Krizmanich Lawrence Burgar Louis Ahlin John Ahlin Edward Ahlin Josephine Fink Anna Popovich Michael Popovich Íohn Popovich rank Bevec Margaret Hudoklin Anthony Perme Frank Meznar Íohn Slapar Estate :ose Djubinsky Antonia Djubinsky Stanislav Djubinsky Mike Djubinsky Ladislav Djubinsky Fannie Djubinsky Andrew Djubinsky Mary Djubinsky Math Rauh 100.00 ili:l! 50.00 50.00 100.00 IQ.00 10.00 350.00 400.00 100.00 450.00 100.00 ¡83 33.33 ,'MM 114.28 300.00 125.00 125.00 125.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 200.00 200.00 200.00 200.00 200.00 750.00 50.00 , 50.00 50.00 50.00 50.00 83.33 83.33 275.00 275.00 100.00 100.00 10.00 400.00 100.00 200.00 150.00 22.33 22.34 200.00 200.00 100.00 100.00 100.00 100.00 200.00 133.34 133.34 100.00 71.42 71.43 71.43 71.43 71.43 71.43 71.43 100.00 100.00 100.00 500.00 62.50 62.50 62.50 62.50 400.00 400.00 86.43 70.83, 70.83 70.83 , 70.83 70.83 70.83 70.83 70.83 200.00 200.00 59.37 59.37 59.37 59.37 62.50 135.00 130.00 130.00 130.00 116.67 116.67 120.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 125.00 125.00 125.00 200.00 200.00 100.00 62.50 62.50 83.33 83.33 200.00 71.43 71.43 71.42 125.00 125.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 150.00 100.00 100.00 .100.00 500.00 200.00 200.00 100.00 300.00 1,000.00 146.67 83.33 83.33 83.33 200.00 250.00 250.00 250.00 125.00 100.00 500.00 200.00 43.41 30.00 30.00 30.00 30.00 30.00 30.00 30.00 30.00 • 150.00 20.30 . 20.30 9.06 JA 1.74 1.74 63.19 7224 17.97 81.26 17.94 17.97 22.50 5.89 5.89 20.90 54.12 22.50 22.50 22.50 17.97 17.97 17.97 17.07 17.97 17.97 36.05 36.05 36.05 36.05 36.05 135.52 8.90 8.90 8.90 8.90 8.90 14.95 14.95 50.30 50.30 16.54 16.54 1.42 58.41 14.26 28.58 19.30 2.81 2.81 22.44 22.44 10.93 10.93 10.93 • 10.93 21.93 14.56 14.56 10.93 7.77 7.77 7.77 7.77 7.77 7.77 7.77 10.39 10.39 10.39 52.13 6.24 6.24 6.24 6.24 37.35 37.35 7.78 5.80 "l,5.98 5.98 5.98 5.98 5.98 5.98 5.98 17.01 17.01 4.99 4.99 4.99 4.99 5.10 11.06 10.37 10.37 10.37 9.30 9.30 8.82 7.70 7.70 7.70 7.70 7.70 7.70 7.70 8.99 8.99 8.99 13.32 13.32 6.64 4.28 4.11 5.30 5.30 12.26 4.34 4.34 4.34 7.63 7.63 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 6.10 8.39 5.32 5.32 5.32 26.72 9.63 9.63 5.07 13.69 45.67 5.71 3.76 3.76 3.76 8.60 10.75 10.75 10.75 5.06 3.78 18.95 6.54 1.44 .52 .52 .52 .52 .52 .52 .52 .52 2.62 Hallo, haljo, Amerika! Se sem med živimi. Morda ste mislili, da je moje spomine in v*$ situpaj zima pobrala. Cel mesec me ni bilo na plan In uredniki go imeli tako lep mir. Bošični prazniki, za temi pa Novo leto, katero vselej prinese svoje nujne opravke — rakune in poročila — so me zadržali. Takoj po novem letu začnejo fa-rani poslušati ob nedeljah in pričakovati letne račune. "Daj odgovor od svojega hiševanja! Do prvega februarja morajo biti farni računi in poročila v našem uradu." Tako pa pravijo preč. g. škof. Kaj se če. Tem zahtevam se človek ne more upirati, da ne pride kak ultimatum, ali od ljudi, ali pa iz škofijskega urada. Da, račune sem delal—finančne in druge. Tudi drugi računi so in morajo biti narejeni. Bog bo enkrat zahteval nade račune od celega upraviteljstva župnije. Ko pomislim na to, me globoko zaskrbi, kajti tisti ra čuni bodo strogi. Tem bo treba odgovor dati od finančne in du-45g41jhovne strani, če je bil ljudski i 14.26 denar lahkomišljeno izdan : 228.58 če morda cerkveno premoženje 'g.u — razna poslopja, mašna oprava in drugo — zanemarjeno . . . Kdo je odgovoren zato če ne župnik? Pa ne finančna stran; ta me ne skrbi toliko. Saj sem vedno skušal bitj previden in varčen, dasi ljubim lepoto hiše božje, oltarja in božje službe, za kar se mora izdati marsikateri dolar. 7920 iVendar tudi tukaJ mi Pridejo na 79^0!misel besede sv. Pavla: "Nič ™J0jsicer nimam na vesti (glede de-110.30: narnih zadev), vendar zato še j jo.39 nisem opravičen; kdor pa me so-552 ,3 j di, je Gospod." Kar me skrbi 68.74 je duhovna stran župnije. 68 /4 Jemal sem inventar; premišljal dogodke preteklega leta; I 131, 131 50.06 <>u£ 11.74 11.74 410.19 472.24 117.97 53J.26 117.94 VI 17.97 v 147.50 39.22 39.22 135.18 354.12 147.50 147.50 147.50 117.97 117.97 117.97 117.97 117.97 117.97 ,236.05 236.05 236.05 236.05 236.05 885.52 58.90 , 58.90 58.90 58.90 58.90 9828 98.28 32530 325.30 116.54 116.54 11.42 25.15 222.44 222.44 110.93 110.93 110.93 110-93 221.93 147.90 147.90 J 10.93 79.19 7920 64.36 64.36 64.36 íDalje na I strani) 68.74 68.74 JUH | premišljal razne govorice, poro-94211 čila in pritožbe in zdi te mi, da .™ JjJjsmo, v moralnem oziru nazado-76J1 f vali. Zdi se mi, da imamo tukaj Zj^j znatni deficit — primanjkljaj. 76^81 Nazadovali so prav gotovo ne-iJJ-JJ kateri, zlasti nekaj mladine, še 217.01 j prav posebno fantov in mladeni-217.01 ičev. (54 36 1 Temu je kriva v veliki meri depresija, brezposelnost. Zaslu- 67^60 j ška ni, denarja ni, časa pa pre- 146.06 j več. Toda vsega ni kriva ta 14037 nesreča, če bi bila vsega kriva 140.37 j brezposelnost, morali "bi biti vsi 125 97 t j25^71 fantje in mladeniči enako slabi. Pa niso vsi; še dolgo ne. Pretežna večina jih je dobrih in poštenih. Tudi v sedanjih razmerah niso pozabili božjih zapovedi. "Potem pa molči, čemu to tarnanje?" mi bo rekel kdo. Ne morem molčati. Rad bi. Skušnjava je velika, da bi pustil vse v nemar. Straši pa me misel na račune pred Bogom. V moji skrbi so te garjeve ovce. Dobri Pastir je govoril o izgubljeni ovci" in dal nam je navodilo. Pastir mora za izgubljeno ovco, za onimi, ki so zašli na napačna pota, rad ali ne. Kako daleč naj gre pastir za neubogljivo ovco? Dobri Pastir pravi: "dokler je ne najde." Velika in dostikrat težavna je ta dolžnost. Ljudem se človek hitro zameri, ako svari proti napakam, katere so se udomačile, pokler samo opozarja, na nevarnost pred napskami, katerih |e nimajo, ljudje poslušajo radi. Ko pa mora naravnost reči: "tatvina je na dnevnem redu. To se ne sme! . . . Razuzdanost je med vami . . . preveč sovraštva in prepirov . . . mlačni postajate!" Takrat je pa druga. Vprašal sem fanta: "Ali si bil pri masi v nedeljo?" "Nak, nisem bil," je bil kratek odgovor. "Zakaj nisi bil? Saj veš, da tako veli zapoved?" "Delam vsak dan, tudi ob nedeljah." "Vem, da delaš. Pa tudi vem,' 128.82 107.70 107.70 107.70 107.70 107.70 107.70 107.70 133.99 133.99 133.99 213.32 213.32 106.64 66.78 66.61 88.63 88.63 212.26 75.77 75.77 75.76 132.63 132.63 106.10 106.10 106.10 106.10 106.10 106.10 158.39 105.32 105.32 105.32 526.72 209.63 209.63 105.07 313.69 1,045.67 132.38 87.00 87.09 87.09 208.60 260.75 260.75 260.75 130.06 103.78 518.95 206.54 44.85 30.52 30.52 30.52 30. 30. 30.52 30.52 30.52 152.62 da si proti poldnevu prost Zakaj ne greš k zadnji maši ob 11:15? Ali pa bi šel v sosedno cerkev, kjer se maša prične opoldne?" Posmeh. Nobenega odgovora, fte tako mlad pa tak mlačnež. Kdo bo odgovoren zato? VpraiaJ sem drugega; "Dolgo te že nisem videl pri maši in »v. obhajilu. Zakaj ne greš?" Nimam obleke." Kako, da nimaš obleke? Saj si oblečen. Ta ni preslaba. Tudi v mesto greš v "show" v tej obleki." Pogledal je vstran, odgovoril ni. Kdo bo odgovor dal za tega? Ne daleč od mojega stanovanja je stala iz cement blokov zidana diiša, skladišče. Opazil sem, da jo je vsak dan manj, dokler ni končno izginila vsa. Kam? Tega ne vem. Vem pa, če bi šel po okolici, bi dobil tu in tam cement bloke navrščene za ka^co garažo. Ali si, dragi bralec, že kdaj slišal, da bi bila kje cela zidana hiša ukradena in odnesena? Dandanes se pa to zgodi med Slovenci, seveda so bili tukaj tudi tujci zraven. Nekega dne sva šla s kaplanom po cesti. Vštric naju se ustavi avtomobil: "Are you the Fathers from this church up here?" pokazal je proti cerkvi sv. Lovrenca. "Yes. What can we do for you?" Come and see what the boys are doing." človek je bil meni tujec, nisem se takoj podal. "What are they doing?" "Come along. I will take you over to the place." Sedel sem v avto in peljal me je na cesto poleg železniške proge. Tam, malo od proge, je ležalo več kot ton premoga v velikih koših, katerega bo name-tali iz stoječega vlaka malo po-jprej tatinski paglavci. Vozili in nosili so ga na razne kraje. Ko so naju zagledali, so, seveda, zbežali in se poskrili med hišami, kakor divje kokoši po travi, kadar pride človek mimo tropa. "To se godi dan za dnem," je dejal tujec. "Kdo si pa ti?" ga vprašam, da bi tako prikril moje razočaranje, žalost in jezo nad tem brezvestnim počenjanjem. "Jaz sem zastopnik Pennsylvania R. R. kompanije. Kakor hitro vlak ustavi tukaj, predno gre čez križišče, napadejo vozove ti mladi in mečejo premog na vse strani. Pa če bi bilo to že v skrajni sili za lastno rabo, bi mi ne rekli toliko. Toda oni ga zmečejo na tone in ga potem prodajajo. Tega pa mi ne bomo pustili." "Jaz ne morem pomagati. Ravno zadnjo nedeljo sem svaril proti tatvini iz železnice. Storite, kar veste in znate. Sicer pa to niso samo naši ljudje." "Morda ne vsi. Večina jih je iz te okolice." Gledal me je postrani, kakor bi hotel reči: "katoličani ste, pa kradete." In res je. Kako more katoličan, ki pozna božje zapovedi — tudi sedmo, ki pravi "NE KRADI" — kako more tak oče in mati gledati mirno na tatinske eskapa-de svojih otrok, ali pa celo priganjati jih k tatvini, ali kupovati od njih ukradeno blago; kako je to mogoče, tega ne razumem in ne bom i/ikdar razumel. Sram me je bilo tako, da nisem vedel kam bi se bil dejal. Bog se nas usmili, kam smo prišli! Bili so časi, ko je bil vsak Slovenec tu0i poštenjak. Tudi, če je bil zabredel v druge slabosti, krasti ga je bilo sram. Danes pa . . . Vidite, take račune bem delal in skušal izračunati kje je krivda. Kdo je kriv, da postaja nekaj naše mladine zločinske, da imamo danes tudi Slovenci "zastopnike" po kaznilnicah, po zaporih in celo po dosmrtnih ječah. (Dalje prlbodnjlC) Mtry Monfrcdâ Mfca------ 1a-----» i neress norvat Horvat Horvat Plese .... Corak ........................... 9970 IZ STROŠKOVNEGA St. Dr.it. cert. 59 4660 22430 9728 18553 5616 4049 10575 10575 10575 10575 8016 8016 13450 16566 13778 22568 626 29199 16566 19374 23510 23510 11568 24289 13689 16566 Emms Monfreda UamiaI mamn nerval Veronica Horvat Anna Horvat Anna Plese Anna Corak_ _SKUPAJ 200.00 • 83.33 83.33 83.33 800.00 200.00 $23,728.64 'ff .41 .41 4.00 201.50 83.74 83.74 83.74 804 200.1 $2,384.55 526,113.19 DA PLAČANI SMRTNINSKI DELEŽI VSLED ZAPRTE JOUET TRUST & SAVINGS CO, 91 72 93 16 4 165 165 165 165 152 152 7 50 93 135 7 64 50 95 109 109 165 148 163 50 St. bančne Ime umrlefa(e) knjižice Ime dediča Frank Köhlrozer -------— 7790 Louise Kohlrozer Joseph Kapec---------------- 5725 Frances Lunka-------...— 7945 Anton Martincich ___________ 8405 Mary Omerza----------- 8181 Joseph Gorenc ..............— 5586 Helen Kalcich____________ 9098 Heien Kalcich --------- 9099 Helen Kalcich -------------- 9100 Helen Kalcich ______________ 9101 Helena Buncich -------------- 8376 Helena Buncich ................ 8377 Frank Ahlin ___________________ 9173 John Slapar -------------— 9324 Theresa Arnich -------9422 John Rcitz------------------- 5540 Martin Novak.......—....... 5618 Nikola Jankovic ------------- 8617 Joseph Kapec Jr. Angela Lunka Mary Martineich Joseph Omerza Jacob Gorenc Catherine Kalcich Mary Kalcich Frank Kalcich Ludwig Kalcich Catherine Buncich Michael Buncich Angela Ahlin John Slapar Estate Frank Arnich Jr. Julia Reitz Stefania Novak Anna Jankovich John Slapar Estate Andrew Vaznaj John Slapar ...»......................9324 Stanley Vaznaj----------------------5491 John Fatur -----------------— 9754 John Fatur ...........................9755 Mary Yarc _______________.*.... 9937 iohn Adamics ________________________________8690 [starina Reljac .........-..........7779 John Slapar ...»..................................9324 John Slapar Estate Adolph Fatur Edward Fatur Mary Yarc Mary Yarc John Reljac Vsota $ 100.00 278.34 62.50 130.00 86.43 83.33 200.00 200.00 200.00 200.00 150.00 150.00 83.33 42.00 300.00 125.00 500.00 300.00 15.00 150.00 200.00 200.00 500.00 100.00 100.00 43.41 Obresti S 7.29 31.31 4.61 6.91 5.19 9.97 6.09 6.09 6.09 6.09 8.23 8.23 2.24 5.03 15.00 60.26 14.37 18.30 1.33 1.33 r .83 4.43 ; 7.29 1.44 Skupaj 5 10729 309.65 66.66 136.91 91.62 93.30 206.09 206.09 206.09 206.09 15823 158.23 85.57 42.00 305.03 140.00 560.26 314.37 15.00 168.30 201.33 201.33 500.83 104.43 107.29 44.85 SKUPAJ $4,499.34 -—-T-- (Nadaljevanje iz četrte strani 1 njegovo ime, njegova zastava, njegova etična kampaktnost, njegovo razpolaganje z lastnimi finančnimi sredstvi, njegova kulturna in politična svoboda. b). Zavarovani morajo biti z brezobzirno socijalno zakonodajo življenjski interesi in harmoničen razvoj vseh potrebnih in koristnih stanov, zlasti kmetskega in delavskega.- 4.—V ta namen je potrebno, da si Slovenci, Hrvati in Srbi v svobodnem sporazumu in na podlagi demokracije uredimo jugoslovansko državo iz ravnopravnih edinic, katerih ena bodi Slovenija. 5.—Tudi sklepi SDK in RS. tako ureditev zahtevajo, odnos-no je ne enemogočujejo. Slovenci se jim pridružujemo in želimo, da pri tem sodelujejo vse stranke in struje doma in v državi, ki stremijo za isto ureditvijo države. Skrbite vsi, da se deklaracija razširi med narodom! -o $237.50 $4,736.84 Datum izplačila July 8, 1932 4, 1932 13, 1932 17, 1932 19, 1932 19, 1932 29, 1932 29, 29. 29, 8, 8, 26, 26, 11, 13, 25, 26, H, 26, 30, 30, 30, 1, 7, i* Aug. Aug. Aug. Aug. Aug. Aug. Aug. Aug. Aug. Sept. Sept. Sept. Sept. Oct. Oct. Oct. Oct. Nov. Nov. Nov. Nov. Nov. Dec. Dec. Dec. 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1933 1932 Pasijon se uprizori še enkrat Cleveland, O. -r Sklep Jugoslovanskega pasijonskega kluba, ki sedaj lastuje vso opremo za Pasi j on, je bil, da se Pasi j on uprizori še enkrat in potem zaključi. Da se je sklenilo to, se ie v prvi vrsti zato, ker poteče letos ravno 1900 let, kar se je v Jeruzalemu odigrala ta največja drama, ko je za nas trpel in umrl naš Gospod in Odrešenik sveta, ^Tezus Kristus. Torej zato, ker je letos jubilejno leto Kristusove smrti na križu, se zopet letos priredi ta drama. Sicer je bila že uprizorjena 3 leta zaporedoma. Prvič jo je uprizorilo društvo Kristusa Kralja št. 226 KSKJ leta 1930. Drugič pod pcfiroviteUtetvom fttre sv. Vida in tretjič, lansko leto, pod pokroviteljstvom označenega ^društva, ki je zopet aranžiralo to prireditev. Ker je bil sklep društva Kristusa Kralja, da se ta oprema proda in je bil po zatrdilu gotovih članov društva kupec Italijanski pasijonski klub in so se v ta namen že vršila pogajanja ž njimi, se je organizirala skupina igralcev in drugih rojakov, ter so opremo kupili od društva in potem organizirali klub in so mu dali ime "Jugoslovanski pasijonski klub." Prva prireditev tega kluba je bila "Mučeniška smrt sv. Neže," ki je tako sijajni uspela, da je klub dobil povabilo, da jo uprizori še v drugih naselbinah. Torej v prvi vrsti se uprizori Pasijon radi gori omenjenega vstopnino, ki bo nižja od prejšnjih, samo da se bodo krili stroški. Letos bodo izdani v ta namen posebni programi in sices v več tisoč izvodih in bodo tiskani tudi v drugih jezikih ter bodo razdeljeni tudi po drugih naselbinah. V teh programih bo tudi nekaj oglasov. Trgovce, kateri bi radi imeli oglas v tem programu, se opozarja, da se prijavijo uradnikom kluba. Pros-tor za oglase je omejen, ker vemo, da je težko oglaševati v teh časih ter nadlegovati trgovce. Torej programi bodo večje oblike. Igralci so povečini stari, razen par izjem ter se prosi že sedaj, da kadar bo vaja za Pasi-jen, da so vselej točno pri vajah. Prva vaja se vrši v četrtek 23. februarja; točno ob osmih je začetek in sicer v Slovenskem narodnem domu. Opozar- ja se že sedaj igralce, da pridejo vsi. Uprizoritev Pasi j ona je na Cvetno nedeljo, 9. aprila ob dveh popoldne. Občinstvo, ki si želi še enkrat ogledati to dramo, je vabljeno, da si pravočasno nabavi vstopnice; kadar bodo na razpolago, bo poročal tajnik. S tem je podanih nekaj važnejših točk ter je želja, da se \ sem kolikor mogoče ustreže, zlasti pa proslavi jubilej Kristusove smrti. Režiser Pasijona. -o- O FILMIH K. S. K. JEDNOTE ZAHVALA Huda nesreča Je zadela vas Gornje Radence pri Starem trgu ob Kolpi. V noči 18. ssptembra, 1932 ob 10. url zveier, ko smo že spali, Je nastal cgenj. Prej ko smo se zbudili in skočili iz postelj, so bile že vse hlSe v plamenih. Ogenj je upepelil pbtim m hiše ln sicer po domače: _levo hišo, Pušeče vse, Loknarjevo vse, dtuparjevo vse in Puglnčevo hišo. Rešili smo si le malenkost, ker nI ogenj dopustil. Brlzgalnlce so prille na pomoč iz Starega trga in iz Bla-ževca; toda nI več bUo pomoči, ker so že strehe padale s poslopij; samo branili so. da ni tel ogenj naprej, a sever je pa tako močno pihal, da je ognjena slama v Srednjih Radencih užigala strehe, pa se nI posrečilo, ker so ljudje polivali strehe. Tako nas je hudobna roka spravi v veliko revščino in bedo v teh hudih ¿asih. Od velike nesreče ln uboštva nisva znala, kam bi se obrnila za pomoč. Pisala sem tja v Ameriko v Kansas City, Kans., moji sestri, da naj nam pomaga ln trka na usmllje- vzroka ter se opozori javnost, da ^otHa 5.1 IStf .SSSTn/^ re ga potem za več let prekine, tem mestu javno zahvaljujemo vsem zakaj stroški in delo za to dramo so preveliki, da bi se jo moglo vedno uprizarjati, ker so jo ljudje v veliki večini že videli. Kateri je pa še ni$>, so pa to pot vabljeni. In da ne bo kdo rekel: bom šel gledat pa drugo leto, zato izrecno povemo, da se Pasijon za več let prekine, lahko pa tudi za vedno. Kdor je imel opravka s prvim Pasijonom, kot je imel pisec teh vrstic, bo priznal, da zahteva Pasijon veliko truda in dela, ter je ie ni bilo igre na slovenskem odru v Ameriki, ki bi stala toliko denarja in truda kot Pasijon. Je pa tudi to: da še tako lepa stvar izgubi svoj pomen in zanimanje, če se jo vedno prireja. To so torej vzroki. Da bo pa dana prilika vsem in času primerno, se bo kar mogoče znižalo usmiljenim srcem ameriških rojakov in dobrotnikom: Naj vam ljubi Bos stotero povrne, kar ste nam, tiboglm pogorelcem darovali. Drugače vam ne moremo povrniti, nego molili bomo za vas. Naj vant Bog plača na tem in na onem svetu. * Imena darovalcev: P» 15: C. Novak ln J. Novak; $2: K. Triscole; po fl: M. Časna, P. Majerle Sr., M. Ma-jerle, M. Majerle, L. Martinčič, L. Anžiček, L. Derčar, P. Sterk, M. Saj-nich, J. Novak, Nick Goič, P. Anzicek, P. Bende, K Smrekar, M. Öute, M. Klemene, M. Petek, P. Bizal Jr., J. Modrčin, J. Jarc, J. Mlkulič, M. Ste-fanec ln Rev. J. Perte. Pa 75 centov: K. Stamfel; po 50 centov: P. Majerle Jr., P. Grgič, M. Cop, P. Sterk, J. Kostelec, J. Zupan, Mrs. M Snelar, M. Hotujec, K. Novak, P. Bizal Sr., J. Snelar, P. Petrič, J. Stimac, K Bratkovlch Jr., J. Snelar, V. Klobučar, M Muc, J. Tomažtč, A. Lipovec Sr., J. Stimac, J. Bukoyac in A. Topllkar. P. M. V. 10 centov. Še enkrat izrekamo srčno hvalo vsem tem darovalcem, posebno hvalo pa moji sestri Mary ViSček, ker se je potrudila in nabirala milodare. Ostajamo vam do groba hvaležni: Jorlj ln Ana Butala; Marjeto ln Peter Fugina. Radenci pri Starem trgu ob Kolpi, 1. februarja, 1933. Prav gotovo se bo domislil eden ali drugi član K. S. K. Jednote na filme, ki jih je Jed-nota nabavila v letu 1929 o priliki Vseslovenskega katoliškega shoda v Lemontu. Ker so po zadnji konvenciji filmi ostali meni v oskrbi, in ker so bili filmi (slike) že skoro po vseh državah pokazane, in ker so bile slike zelo pomenljive za staro domovino, sem iste kmalu potem vse odposlal v Ljubljano na Prosvetno Zvezo, da bi jih tam vporabili za dobro, za reklamo K. S. K. Jednote. Nič več potem nisem dobil glasu od njih. Sedaj pa sem prejel pismo od tajnika Zveze v katerem se izraža sledeče: "Gotovo Vas zanima s kak- Shlm uspehom uporabljamo Vaše filme, katere ste nam odposlali v preteklem d letu. Kjerkoli jih vidijo so polni hvale in smo jih v zadnjem času že marsikaterem kraju pokazali. Vaši filmi prav dobro služijo za kulturna sredstva." Nadalje dostavlja še tole: "Zanima nas dalje svetovna razstava v Chicagi. Par gospodov me je že vprašalo, kako bi bilo mogoče priti na to svetovno razstavo. Ako imate morda v okrilju K. S. K. Jednote kak propagandni odsek ali odbor, ki še peča s to mislijo, bi Vam bili zelo hvaležni za njegov naslov, da bi stopili ž njim v stik. — Za Prosvetno Zvezo v Ljubljani: Francis Zor. Dodatek: V tem bo lahko sprevidel vsak član K. S. K. Jednote, da so na ta način slike kat. shoda obrnjene v najboljši kraj za reklamo K. S. K. Jednote. Naj tudi doma vidijo slike, da bodo bolj prepričar ni našega življa v Ameriki. O dodatni prošnji radi razstave pa priporočam glavnemu odboru, da bi vpošteval prošnjo glede načina, kako bo mogoče s cenami in drugimi zadevami z razstavo. Tam ste bližje in bo mogoče dobiti bolje informacije nego meni od tukaj. Pojasnilo naj se pošlje gospodu Francis Zor-u, tajniku Prosvetne Zveze v Ljubljano. Vsemu članstvu K. S. K. Jednote pozdrav. Anton Grdina. o- Miss Madeline Phipps v mestu Washingtonu, D. C., si je nedavno spletla obleko, za kar je porabila 288,880 jardov bombažnega sukanca. V Stockton, Cal., živi neki odvetnik, ki je znan pod imenom "Mr. 54." Njegova telefonska številka je 54, tako tudi številka avtomobila. Piše se Phifer. * Sledeči ameriški predsedniki so imeli tekom svojega urada zaposlene sužnje: Washington, Jefferson, Madison, Monroe, Tyler, Jackson, Polk, Johnson in Grant. a Andrew Jackson je bil najstarejši predsednik Združenih držav. Rojen 15. marce, * 1767. Ko je njegov termin dne 4. marca, 1837 potekel, je štel 70 let, manj 11 dni. S tužnim srcem naznanjamo sorodnikom in prijateljem žalostno vest, da je dne 5. februarja po kratki mučni bolezni za vedno v Gospodu zaspal naš ljubljeni soprog, oziroma oče Martin Chinderle večnemu počitku položili v starosti 46 let. februarja, 1933. ' Na j prvo se iskreno zahvaljujemo domačemu župniku Rev. Plevniku za opravljene cerkvene obrede ln kaplanu Rev. Kuzma za pogrebne obrtde.na pokopališču. Najlepša hvala za darovane vence in sicer: društvu sv. Antona Padovanskega, št. 87 KSKJ, kamor je pokojnik spadal; njegovima bratoma ^nton in Jakobu, moji sestri ln svaku Mrs. In Mrs. Gašper Kolar In Mr. Martin Sucha in vsem. ki so darovali za sv. maše zadušnice in sicer društvu sv. Antona Padovanskega. št. 87, bratoma Antonu ln Jakobu Chinderle, mojim sestram Mrs. Gašper Kolar In Mrs. Poličar, slednja v Chicagu, dalje Mr. in Mrs. Perk v Lemontu, 111., Mr. in Mrs. Joe Peruch, Mr. in Mrs. Joe Maren, Mr. ln Mrs. Valentin Gale, Mr. in Mrs. Math Jaklich, Mr. ln Mrs. Oswald Ambrose, Mr. Anton Brandstatter ln Mr. Rudolph Wichburg. Končno še enkrat najlepša hvala moji sestri Mrs. Kolar in njeni družini, ki so mi bili vedno v pomoč in tolažbo v teh žalostnih urah, kakor tudi njegovemu bratu Mr. Antonu Chinderle. Hvala vsem tistim, ki ste nam kaj pomagali že na en ali drugi način za časa bolezni, onim, ki ste ga prišli kropit ln ga spremili v cerkev ter na pokopališče. TI pa, dragi soprog in oče, počivaj v miru božjem in lahka naj Ti bo ameriška gruda! — Žalujoči ostali: dva Frances Chinderle, soproga. Henrik. Martin. Frank, sinovi, brata Anton in Jakob, živeča tukaj, v starem kraju na Koroškem te živeči starši ln te tri bratje. Joliet, HI., dne 17. februarja, 1933. THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY i Šumim Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: PODRUŽNICA: 6131 St. Clair Avenue ) 15601 Waterloo Road GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJ6NA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 5 MILIJONOV Na tej slovenski banki vložite denar brez skrbi in vam nosi lepe obresti. Kadar hočete poslati deiiar v staro domovini, pofiljite ga ) najceneje po naši banki. SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI s iiiaiBiiiiiiiiiiiiiaBiiiitiaiiiiiiiaiiiaiiiaaaiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiia>iiiiiaiiiiiitiiiii«iiiiiii>iiiiaiiiiii>iiBiiaaiiiiii«iiiar= Kristjani se ob petkih zdržu-jejo mesnih jedi v spomin na Kristusovo smrt. Cerkveno zapoved glede posta je uvedel papež Nikolaj (858-867). SKUPNA POTOVANJA Nth skupna potovanja v .tari kraj s« vri«: 1. «aptv -na franco« km parniku CHAMPLAIN preko Havr« 14. apr.—na motorni ladiji SATURNA preko Trata 4. maja—na znanem brsoparniku AQUITANIA pr.ko Cherbourg 27. maja—na priljubljenem brsoparniku ILE áe FRANCE prek* Havre 17. jun^-istotako na IL£ de FRANCE S. jul. na AQUITANUI V Vaiem interesu je, da se čim prej priglasite za eno od teh potovanj. DENARNE POŠILJKE ZA VEL1KONOČ I.ir Ur Ur Lir 186 Din 315 Din Za 9 3.00. Za fi.oa Za 10.00 ... 636 Din Za 20.00.1280 Din Za 60.00_..3300 Din $ 5.70.... 100 11.2.0.... 200 16.40.« 300 25.76.... 600 6260....1000 I.ir Pri večjih zneskih sorazmeren popu:.t. IZPLAČILA V DOLARJIH Za izplačila v dolarjih računamo 2e od dolarja, toda minimalna pristojbina j» TO centov. Denar se izplačuje v starem kraju bres vsakega odbitka ali strotkov za prejemnika. Vse poiiljke naslovite na: LEO ZAKRAJšEK General Travel Service Inc. 135» Second Ave., New York. N. Y. čem solnčno južno črto Genove ali Trsta Veliki, krasni parniki Ekapresna voinja It New York« do Slovenije v 7 dneb CONTE Dl SAVOIA 25. fefc. REX ........................II. mar. , Direktne telesniike zveze is Genove. Nat zastopnik bo potnike pričakoval prt prihoda parnika ter jih bo spremljal in uredil da se bodo vozili na najboljiem ekspresnem vlaku do Slovenije. Direktna voinja do Trsta: SATURN 1A_______4. marca SATURN IA_______14, aprila Druge plovbe: AUGUSTUS .............28. marca ROMA.....................22. aprila Najlepte prikladnosti in udobnosti. Izborna kuhinja. Vpraiajte sa pojasnila pri kakem izmed naiib agentov ali v pisarni ITALIAN LINE na 1000 Chester Ave., Cleveland, Ohio. ZANIMIV slovenski dnevnik Imate t avoji hili, ako zahaja v vašo hifto 'Ameriška Domovina' U Izhaja dnevno. Prinaša vse ivetovne novice, slovenske vesti Is oele Amerike, kresne, originalne povesti, članke ter dosti n lak) ln n pouk. Naročite Naročnine po Ameriki le 16JO aa oelo leto. Lepe tiskovine lahko naročite ob vnken česa ▼ tiskarni "Amerttke Domovine," vam bodo točno ln po najbolj smernih cenah poetreclL 06 priporočamo» Ameriška Domovina •117 St. Clair Ava. CLEVELAND, a NAZNANILO IN ZAHVALA. S potrtim in žalostnim srcem naznanjamo vsem sorodnikom in znancem tužno vest, da je dne 6. januarja 1933 ob 10. uri dopoldne, umrl naš ljubljeni soprog in oče JOHN VOLKAR • Bolehal je na mučni bolezni skozi šest mesecev. Bil je rodom iz Škofljice pri Ljubljani, Jugoslavija. Star je bil 52 let in je bival v Chicagi nad 27 let. Spadal je k društvu sv. Alojzija št. 47, K. S. K. J. in k društvu Zvon št. 70 J. S. K J. Pokopan je bil po katoliških obredih na katoliško pokopališče. Pokojni je bil mirnega značaja in priljubljen v splošnem. Veže nas dolžnost, da se vsem posameznim zahvalimo za izkazano sožalje in prijateljske simpatije v tej naši veliki in težki preizkušnji, ki nas je zadela z izgubo dragega soproga in očeta. Najlepša hvala zgoraj imenovanim društvom za lepe vence in za izkazano asistenco v urah žalosti. Le-* pa hvala posameznim, kateri so krsto s cvetlicami okrasili in mu izkazali zadnji pozdrav. Hvala lepa vsem udeležencem, kateri ste ga spremili na pokopališče, posebno tistim, ki so prišli iz krajev izven Chica-ga. Naj tudi Bog poplača vsem tistim, ki so darovali za sv. maše. Posebno zahvalo pa izrekamo preč. g. Rev. Aleksandru za tolažila pokojniku na bolniški postelji, kakor tudi za podeljenje sv. popotnice. Hvala tudi vsem preč. gg. duhovnikom, ki so opravili pogrebne obrede. Zahvaljujemo se končno cerkvenemu pevskemu društvu in organistu za ganljivo petje. Ti pa, nepozabljenji predragi soprog in oče, počivaj v miru in naj Ti bo lahka tuja zemlja! Spavaj, spavaj dragi oče in soprog, do dneva, ko božji angelj Te zbudi, duh Tvoj pa vživa naj pri Bogu Veselje rajsko, dokler se ne vidimo nad zvezdami pri Bogu....." žalujoči ostali: GERTRUDE VOLKAR, žena; JOHN in ANTON, sinova; ALBINA, omožena SCHONTA, ERNESTIf NA, omožena REJESKE, in MARY, hčere. ' Chicago, 111., 8. februarja, 1933. F. KERZE, 1142 DaBaa Rd. N. E. CLEVELAND, O. ■■*■■....................................» -' mrTrmnimiiimi................................ K. S. K. J. Društvom; Kadar naročate nstav* resam* bi drugo, pazite na moja Ime ln naslov, če hočete dobiti najbolj!* blato aa najnlije cens. Načrti tn vaord ZASTONJ t ZA VELIKONOC se spominjajo rojaki na svojce v domovini in če le morejo, pošljejo kak dar v denarja. NAŠE CENE SO: Za 200 din. $ 3.35 || sa 500 din. $ 7.80 Za 300 din. % 4.80 || sa 1,000 din. $15.35 Za 400 din. $ &30 || sa 5,000 din. 375.00 Prt večjih zneskih sorazmerno niije cene. Izvršujemo tudi brzojavna izplačila ter izplačila v dolarjih. Onim, ki so namenjeni potovati v staro domovino na spomlad ali v poletju svetujemo, da nam pišejo za pojasnila. Dolgoletne skušnje vam zagotavljajo najboljšo postrežbo. Vsa pisma in denarne pošiljatve naslovite na: METROPOLITAN TRAVEL BUREAU Frank Sakser 21« W. lSth S L, New York, N. T. V JUGOSLAVIJO prika Piivrt na hitrem ekspresnem parniku PARIS 4. marca, 24. marca, M. aprila CHAMPLAIN 11. marca, 1. aprila LAFAYETTE 18. marca Nizke cene na vse kraje Jugoslavije Za po jasa Oa ta pota« lista iajts * 9reoeH J&ta 2« PUBLIC SQUARE, CLEVELAND. O, BBŠUOB steatÄB S9S MN J_L '1'imii 7 Mir M) CMC CUnèmï, OMe VALUE OF COLLEGE EDU-CATION, $100,000 Church Has Nothing to Fear From Science Statisticians and research investigators have at last run down the elusive and much discussed dollar and cents value of a college education and have fixed it at $100,000. Their survey reveals that the average untrained boy goes to work at the age of 14, earns less than $1,700 a year, so that his income from 14 to 60 totals $64,000. The high school graduate, they find, starts work at 18, reaches his maximum income of $2,800 at 50 and by 60 has earned a total of $88,000. The college graduate, they learned, starts his career at about 22, has caught up with * the high school graduate by 30 and at 60 is earning from $6,000 to $8,000 a year with a total earnings at 60 of between $160,000 and $200,000. Figures from the same survey produced by the statistical department of Union Central Life In- Washington, D. C.—"The Catholic Church has nothing to fear from science," Francis P. Garvan, noted lawyer and trustee of the Catholic University of America at« Washington, D. C., stated recently in an address delivered before the first meeting in New York City of the Friends of the Catholic University of America, the new Pontifical Society and the alumni of the university. Speaking on the "Need of Catholic leadership in Scientific Research,* he declared that several studies made in recent years disclosed that Catholics have not been doing their share in the field of American science, in proportion to their percentage of the population. Mr. Garvan dismissed as "fantastic" the supposition that this condition is caused by the Church's opposition to science, but urged that Catholics re- POPULAR1TY A brittle goblet, filled to the brim with a sparkling, luscious drink, raised to lips, twitching and smacking with anticipation. A drink of deep scarlet, bubbling and effervescent, imparting a pleasant tang. A drink that incites dreams of Arabia, fragrant incense in puffs of intoxicating clouds, bringing visions of a myriad of colors in a background of music; dreams of regal splendor, sparkling diadems, glittering jewels, robes of velvet, alV pleading for çointing fingers, surance Co. show that out of store the prestige of Catholic 1.000 children entering grade education in scientific fields, school only 23 graduate from Reasons for the backward-college. Lack of funds is re- ness 0f Catholics in American vealed as the main reason for scientific endeavor, the speaker leaving school and educational insurance is now advocated as a means of giving a higher per- found in the great drain on intelligence and wealth in founding and developing the Cath centage the "break" which a 0jic parochial schools, and in ;the fact that the constituency of the Church has until recently been drawn so largely from immigration. But Mr. Garvan de- college degree assures. -o- MAKE MOST OF IT If you wonder why members <;la/ed hlmflf interested in the do not attend your meetings >ture' rather than the past or if the name of your lodge or he P^ent-in plans for ac-community is as obscure as a : tion, rather than excuses As an example of what a blade-of grass in the tropics, then try the Page for results. The Page is not a medium for professional writers, but exists for the purpose of giving KSKJ groups and individual members an opportunity of telling the;.. ... , , . T u u l- hus Niewland, who received his Jay world how alive or dead ' ~ ; " . the various lodges are. Ph' fro,™ ^ DCa'hol'c Un" Consult the rules for contrib- "^>" 1904. By th.s d.seov- , ,. u , r>__q cry the American people have utors, published on Page 8 ot ' . f, . ■ , i i.u been secured against the repe- this issue, and make the most ® . Catholic scientist can do, he cited the synthesis of commercial rubber, "perhaps the greatest achievement of American which was based upon the work of the Rev. Ju- of it. TRY GUESSING AGES What is the age of a (Voyage.) What is the most age? (Bandage.) What is the age of a pocket- American tition of the foreign monopoly which in 1925 and 1926 "exacted from us over six hundred million dollars above the fair and proper price." Mr. Garvan pointed out that now we hav.e more emigrants musical than immigrants, and are rapidly becoming a "homogeneous people." Also, he ship' the nod of approval from the beggar, the crowd, the world. Each sip of the liquid hurries anticipation. With eagerness, fingers encircle the glass and raise it in an attempt to drain the last drop. But the goblet cracks, and bits of shattered glass, now stained with blood, fall to the floor. G. Dee. JOUET SODALITY DAY book? (Coinage.) What is a railroad's age? (Mileage.) What age is always a head? (Cabbage.) What is Uncle Sam's age? (Postage.) What age does the ostrich attain? (Plumage.) What age do single persons never reach? (Marriage.) • What age does a lady prefer? (Manage.) What age is the easiest to express? (Package.) What is the best age for a horse? (Carriage.) What age should a king have? (Homage.) What age is always before us? (Dotage.) A TERRIBLE PUNISHMENT Two little boys were naughty and the teacher kept them after school, making them write their names five hundred times as an added punishment. On hearing this, one boy burst into tears. said, both the quantity and the quality of American education is rapidly increasing. In this situation, he maintained, American Catholics have an opportunity and a duty to improve the quantity and quality of Catholic education, particularly in the scientific field. Proposing a start in this direction, Mr. Garvan spoke of the scientific leadership which was the aim of Pope Leo XIII in founding the Catholic University of America, and of the lack of money which has prevented the fulfillment of this design. It's a Valentine tea At five of three To be given the 12th, a Sunday; Now don't say "nay" But come and be gay With the "Valentines" on that Sunday. Thus read the invitations, which were written on tea cups, inviting the "guests" of the Blessed Virgin Mary Sodality, Joliet, 111., to a tea. Valentine effects were used for decorations. flaying ffr games aftd di program for o*er two hours. Frances Kocjancich played several selections on her harmonica and Margaret Pluth and Lillian Grayhack furnished the music for the games and dances. Valentines, comic and otherwise, were exchanged, after which refreshments were served. Approximately 145 so-dalists were present. The Rev. Fr. Plevnik, the Rev. Fr. Hiti and the Rev. Fr. Kuzma were guests of the so-dalists, as were also the Sisters of St. Francis, who conduct St. Joseph's School. Frances Gaspich, chairman, was ably assisted by her co-chairmen, Mary Judnich, Elizabeth Znidersich, Henrietta Brunskol, Leona Simec and Anna Mahkovec. A most happy time was enjoyed by the guests and the hostesses. At a later date the present "guests" will be hostesses to the sodalists who had charge of this Valeritine tea. Joliet Sodality Girl. TOOTH TALKS —Dr. /. If. Molly—_ Pyorrhea Pyorrhea is a general term for any type of inflamation of the gums and its supporting tissues. It is rarely due to any one special cause. In the majority cases we find that there is one chief cause, and one or more important so-called contributing causes. The chief causes in brief are as follows : • Chronic irritations, such as tartar, decay of teeth at the gum margins, poorly constructed or broken down bridges, crowns and fillings, improper occlusion of teeth, irregular teeth; Unsanitary conditions in the mouth, due to lack of cleanliness and care; Constitutional conditions which increase the susceptibility of the gums to infection. Some of these constitutional disturbances are anemia, alcoholism, pregnancy, chronic blood diseases, diabetes, mineral poisons such as lead, mercury and phosphorous, acute infectious tonsils, abcesses, etc. Where a systemic condition is the major cause of the pyorrhea, a permanent cure cannot be expected by local treatment alone. The gums may improve and remain more or less healthy as long as the mouth and the teeth are kept scrupulously ed the clean, but should one, let up on this attention,, pyorrhea is sure to manifest itself again. The cause or causes as the case ^rnust be may be removed in all cases, before a cure may be expected. Where chronic irritations are causing the trouble, their removal will insure a relief and cure. It must be remembered that tissue may be relieved of its stateif inflamation, )but in no case can treatments replace lost tissues. Often it is impossible to effect a permanent cure. In these cases the pyorrhea is only LORAIN LIBRARY TO SPON* SOR PROGRAM The dramatic division of the Slovenian Library at Lorain, O., will present on Feb. 28, on "pustni torek," in the Slovenian National Home at 7:30 p. m. a comedy one-act play, "Carlije-va ženitev" or "Charley's Marriage," under the supervision of Louis Seme. Dr. F. L. Mramor will take the leading role of "Charley'," with Angela Eisenhardt assisting as "Slavka." Frank Pavlich as "Baron" will be the sutior picked out by Slavka's father, "Debelobrd'ar," Frank Ambro-zic, one of the club's most promising young actors. The father will be upheld in his choice by his wife, "Špela." Carrie Jacopine. To bring in the humor no better actor could have been chosen than Frank Gorensek, the comedian, "Požeruh," postopač. All in all, it promises to be an interesting one-act play. Frank Gorensek will add to the program by singing two songs, "Učeni Mihec" and "Kranjske šege in navade." Dancing will follow the out-^ lined program. Admission is only 25 cents. ^ Publicity Committee. in A GAME OF "GENERAL INTEREST What General is found every garden? (Gates.) What General is found in the dining room? (Butler.) What General, bestows favors? (Grant.) What General is always punctual? (Early.) What General represents the little; par value? (Price.) What General is found in a The teacher asked what was the matter. " 'Tain't fair," he cried, "his name is Lee and mine is Schni-cklfritzer." ship? (Hull.) What General is like a busy little insect? (Bee.) What General is a wild animal? (Wolt) -o- "NUTS" TO CRACK checked. Prevention is a good deal cheaper than a cure. To help keep your gums in a healthy condition, clean your teeth and gums regularly and carefully, and have your dentist examine your mouth and clean your teeth at least once a year. Personals What nut is a beverage? (Coconut.) What nut grows on the feet? (A-corn.) What nut is a country? (Brazil.) What nut is a vegetable? (Peanut.) What nut is a part of some doors? (Walnut.) What nut suggests a fog? (Hazelnut.) nut.) What nut begins as a Mother Goose rhyme? (Hickory-nut.) He is poor whose expenses exceed his income. No power on'earth or under the earth, can make a man do wrong without his own consent. Cleveland. O.—Miss Ann Ko-shel, local nurse, entertained a group of friends at a very novel Valentine party last Friday. Frank Macerol, also known as Mack, is ill and confined to bed. Friends may visit him at his home, 1172 Norwood Rd. La Salle, 111.—About three hundred people pleasantly surprised Mr. and Mrs. Franklin Gabler at a surprise farewell party on Sunday evening, Feb. 12, at St. Roch's Hall. The affair was in the form of a fare- WHAT DO YOU SEE UPON A PENNY? An emblem of victory. (Laurel-wreath.) An emblem of royalty. (Crown.) A south American fruit. (Date.) A spring flower. (Tulip.) A portion of a hill. (Brow.) A portion of a river. (Mouth.) A messenger. (Onc§-cent.) 1 A piece of armor. (Shield.) Mode of ancient punishment. (Stripes.) Means inflicting of. (Lash.) Something to be found in school. (Pupil.) Three weapons. (Spears.) An animal. (Hare.) Part of a stove. (Lid.) Plenty of assurance. (Cheek.) The first American settler. (Indian.) Part of a duck. (Head-feathers.) A place of worship. (Temple.) —-o-- FINAL PERFORMANCE The Jugoslav Passion Play Club will make a final presentation of the Passion Play Easter Sunday, April 12, in Cleveland, Ohio. The production will be on a par with performances of past years. Admission prices will be reduced. MASQUERADE DANCE well for Mr. and Mrs. Gabler, What nut is an animal? (Pig-Who wilt leave shortly for Glen- dale,'Cal., to make their future home. Mrs. Gabler is the former Jean Bruder, daughter of Mr. and Mrs. Frank Bruder Sr. Mr.*and Mrs. Lushina are the proud parents of a daughter born on Monday, Feb. 13, at St. Mary's Hospital. Mrs. Lushina is the former Miss Charlotte Cassiday. Milwaukee, Wis.—Folks in this territory are cordially invited to attend a masquerade dance to be sponsored by the Zarja Singing Club Feb. 25 in Labor Hall, West Allis. There will be fun for everyone and prizes will be given for the best masked. Music will be furnished by Zaner's Orchestra, and from advance reports given by the committee, this dance will be worth while in every respect. The price of admission is 25 cents. Everyone attending this good-time frolic will certainly leave it with the impression that the quarter was well spent. So, come on, all young and qld folks! Come masked or "au natural"—but by all means "The Sign of the Cross" Titles draw people. Motion picture producers know that. Cecil de Mille'knew that, too, when he entitled one of his movies, "The Sign of the Cross." He knew that Catholics and non-Catholics alike would flock to see his picture if he gave it a title that would attract their attention. As a Catholic hears the words, "The Sign of the Cross, he at once things of something beautiful, elevating, inspiring He reviews Calvary's scene or perhaps imagines that someone attained high ideals because he was guided by the "Sign of the Cross." Non-Catholics seem to have a peculiarly curious interest in regard to anything Catholic. "So," thought Cecil de Mille, they, too, will flock to my movie." I wonder what de Mille will say when he finds out that the public considers his picture as one "exposing vice and wickedness." "This movie shows at great length and in great detail not only the sensuality of a degenerate Rome, but also its monstrous cruelty." Richard Dana Skinner, dramatic critic for the Commonweal» a weekly review of literature, the arts, and public affairs, says of this movie: " 'The Sign of the Cross' is just about the last straw in the burden of incredible hypocrisy "which Hollywood has unloaded upon us in the last decade." "It is an unbelievable profanation of a sacred theme aa a vehicle for the fresh purveying of filth and degradation that civilized world vomited forth nearly two thousand years ago." "The truth about this and every similar production should be shouted loudly and unceasingly until this particular stench is removed from the American scene." "Downright filth should take its chances honestly with the public mind, but hypocritical filth and sadism are infamies to be wiped out." "Can you as a Catholic smile at the hypocritical filth of the movie, 'The Sign of the Cross'?" Joliet Sodality Girl No. 2. -o- DON'T KEEP POISON "HANDY" That 25,000 persons should be killed annually in their homes through accidents, shows that the home for the average person is almost as dangerous as dodging automobiles on the streets or the highways. Statistics have shown that one-fourth of the 100,000 fatal accidents that occur annually in the United States take place in the homes. Automobiles still rank first as the cause of accidents, but home accidents are a very close second. Poisons should never be left in a place where they can easily be reached—by children or adults. The child may think the bottle is the same as the one containing his cough syrup, mouth wash or other ingredient that he is used to taking. Even though he can read, the danger lurks. He is in a hurry and it looks the same" and that is all he will stop to consider. It is sometimes too late to point out the error after the accident. Adults are often just as careless. Many a man or woman will arise in the night and, without turning on the light, reach for a medicine bottle that they believe they can tell by the feel of it. After the lethal dose has been swallowed it is again too late for explanations. Bottles containing poisons or harmful ingredients should never be left in a medicine cabinet or cupboard where they can be easily reached. Put them on a high shelf where children can not reach them, and out of sight and easy access where even the adult hand can not come in contact with them in the dark. There is no more efficient way to avoid an accident than by thinking first. Think—avoid that hazard. FEBRUARY ENTERTAINMENT COMMITTEE Sodality, St. Christine's Parish Euclid, O.—Dorothy Poje, chairman of the committee, is a plump young lady with many ideas, and when business is rushed, she helps her dad in his tailor shop. Mary Gombach attends Euclid Central High School, and is a member of the Glee Club. She usually likes to decorate. Eleanor Grubb, one of the latest additions to our fair city of Euclid, from Chicago, is very sentimental. She likes skating and dancing, and also likes to visit sick members of the sodality. Martha Hranilovich is a young lady who wears mostly sport clothes. Her wardrobe includes a Clark Gable sweater. She is receiving her higher education at Shore High School. Mary Femec, the tallest lady on the committee, likes to act as waitress at banquets or other such affairs. -o- BOOSTER CLUB PREXY ILL Frank Jeran, active president of the St. Joseph Sports of Cleveland, is ill and confined to his home, 14900 Cardinal Ave. Friends and members may visit Come, lonely heart, put your sorrows away, This is the month of St. Valentine's Day. Why should you pine in your gloom apart— No one to love you and call you sweetheart?. Catch in your bosom the spirit of Spring, Come join the chorus of lovers who sing: Maids in despair now in sadness rapine, Waiting the call of St. Valentine. —Anon. DRAMA CLUB TO MEET come! ! him. The Slovenian Dramatic Club of Waukegan, 111., announces Sunday, March 5, at 7:30 p. m., as the date of the monthly meeting, with the new officers presiding. At a recent confab a few weeks ago, it was decided that the club reorganize completely, with a new executive staff taking charge and mapping a program for this year. Frank Drassler was unanimously elected president, Mary Cepon secretary and Andrew Kosir treasurer. * An invitation is extended to all members to attend this meeting and also any others who are interested in dramatics, whether it be stage work, directing vor the actual dramatizing itself. So, come and see what hidden talent you have that can be brought to the front. (NMiagMiNlPtii^ Doable Basket Bill St. Mary's and the St. Flo-rian's basketball teams played Feb. 12 to a capacity house in the Mother of God gym. v The lightweight game between St. Marys and St. Flo-rians turned out to be very exciting. The St. Mary's team took an early lead and then kept well ahead throughout the game, the final score being 15 to 12 in favor of St. Marys. B. Mitchell and J. Mihalic shared scoring honors with five points each for the winners, while Strubel sank four field goals for the losers. The heavyweight game between St. Marys and the St. Florians was something every good cage fan likes to see. The score see-sawed and it was anybody's game. In the first quarter the St. Marys led, 6 to 3, at the half St. Florians led, 10 to 6. The third quarter saw the St. Florians still leading, 20 to 12. With but three minutes to go and the score tied. 22-all, the teams began to go so fast that it was almost impossible to follow the ball. The crowd of about 500 was in a furious uproar, which n^ust have been heard for blocks around the gym. The final score gave the St. Florians a 26 to 22 advantage. J. Treven led the scoring with three field goals and two gratis shots for the losers, while Kucic and Lowery shared honors with three field goals and cne charity shot each for the winners. In the preliminary game the Waukegan St. Anne's KSKJ girls Easily defeated the. Polish P. N. A. girls by a score of'19 to 2. Josephine Treven and Millie Gercar shared scoring' honors with three field goals each. M. Zolkiewez scored the only field goal for the losers. J. A. Cankar. KSKJ ATHLETIC BOA*D Frank |ii|Hr chairman, 1017 W. lid PL, Chicago, IU. PaoluM Treran, 1119 Lin-coin St., North Chicago, I1L Josephine Ramuta, 1808 N. Center St., Joliet, 111. John J. Kordish, 318 Howard St., Chisholm, Minn. Anton Grdtna Jr., 1083 E. 62d St., Cleveland, O. F. J. Sumk, 221 87th St., Pittsburgh, Pa. Rudolph Maierle, 1110 W. Walker St., Milwaukee, Wis. GLASILO R. 1 k, l, tffiftÛAlflf 2làt, 1088 A Chance For a Uve Wire Group Announce Confab to Discuss Entertainment St. Joseph Valentine Party Hearty Time It was a gala time, and a gay crowd that attended the Feb. 13 meeting and party of the St. Joseph Sports of Cleveland. The business session was brief and was followed by a Valentine party, some 200 members and friends enjoying the music of Frank Klun and his buddy. Hearts were in profusion. The program also included prize dances. Among the Jaysi guests were Clifford Routzen, director of the St. Joseph Kay Jay minstrels, which will be presented in the hear future. The Jays were also delighted in having aas their guests Coaches Chauncey Dehler and Ray J. Grdina and Manager Frank Schneider of the Flashes. Members of the Flashes squad, representing the St. Josephs in the Munv League, were present and added to the merriment. The committee, Joseph Sega, Rose Chepic and William Stru-na, were in charge of the social. The party closes the social program of the club Until after Easter, when a series of events will be billed, the committee announces. Members of the St. Stephen's KSKJ No. 1 Sport Club, Chicago, 111., are cordially invited to attend a meeting to be held Friday evening, Feb. 24, in the church hall at 8 o'clock. The entertainment committee has a "surprise up its sleeve," and expects to pull it off at this coming meeting; so, don't forget to be there. There is also a rumor that some members of the Supreme KSKJ Athletic Board will be present. Discussion will be held in regard to the dance that is to take place Sunday evening, April 23. The committees have been working to report, which the publicity committee understands will be something new in respect to the dance. Publicity Committee. -o- Francis' Valentine Dance Proved to Be Real Treat MASQUERADE DANCE St. Joseph's Lodge No. 7, Pueblo, Colo., is sponsoring a masquerade dance Feb. 26, at 8:30 p. m. Mr. John Germ, the well-known accordion player, v/ill furnish the music. Admission 35 Cents for gentlemen, 15 cents for ladies. Best refreshments will be served. Everybody welcome ! -o- "What's the lump on the front of your car?" "Oh, the radiator just had a boil." The dance sponsored Feb. 14 by the St. Francis Booster Club No. 29, Joliet, 111., proved to be a real Valentine treat. All those that were present will remember this dance as one of the many successful dances sponsored by »the St. Francis Boosters. The success was partly due to the co-operative spirit of the committee, consisting of Frank Bukovec, Mary Papesh, Helene Rozich, Anton Skul,/Julia Tor-kar and John Umek, and partly to the merrymakers who were present at the dance. The snow banks that covered the streets were no reason to keep the boosters and so many of their friends away on this occasion. The faces of the dancers seemed happy, but still sad when "Home, Sweet Home" was played. Everyone that was present seemed glad, but still sad that it had to end. We take this means of thanking all out-of-town guests who were present, and all the boosters who were so willing to help the committee. Publicity Managers -o- St. Joseph Flashes Lose; Drop League Lead . The St. Joseph Flashes of Cleveland, contenders for the girls' muny crown, were halted in their walk to honors Feb. 14, when the Independents out-scored them, 26 to 22, only to drdp fhe Jays into second place of league standing^ The game, according to the sports writers, was the world's bestd isplay of foul officiating. No less than 19 fouls were chalked up against the Flashes, a quintet that is lax in granting charity tosses to opponents. The countless numbers of fouls benched - Vera Kushlan, Agnes Kastelic and Fran Ma-lovrh, leaving the Jay offensive in a weakened condition. The Jays will attempt to win their way back to the leading position Feb. 23, when they meet the Mariners in the Woodland Ave. gym in a tilt scheduled for 7:30 p. m. , With the tail end of winter winds Sweeping across the country to make clear the path for spring, sprouting grass and buds will soon remind Jay basketeers that the 'annual mothball packing party is at hand. All this in the face of King Baseball, stand* ing on the threshold with a bat ready for action. KSKJ fans were given a treat this season by the performance of an unusually large number of Jay basketball teams. Although no previous announcement was made, the Jays did "ring the bell" in basketball crcles this year. The 25-team mark, the goal set at the start of the season, has been reached. Added to the fact that when the Jays set out to ring the bell they do it, is the encouraging report from all quarters stating thpt Jay teams perform in style executed fy a r-pirit of true sportsmanship. The report is «confirmed by the reception given to Jay teams by fans, and is manifest in the delight of "packed, crowded apd jammed gyms." Compared to bowling and baseball, bas- ketball is a new sport to the KSKJ, taking into consideration, however, thfct some teams represented the KSKJ in the net sport for ^ears. Minnesota Jays, undoubtedly, are setting the pace in basketball, for they have a weli organized league, now a veteran in organizations. But the East and the Midwest? The celerity of organization of teams did not allow league organization, and the teams, save a few that are entered in city and local leagues, are now playing independent ball. Without a doubt, a basketball tournament in the Midlist would fill a gym to the rafters—and the performance would be on a par with the standard athletic versatility of Kay Jays. Teams are available, fans are available! All that remains is for some live-wire, active KSKJ group to sponsor the event. The Our Page will be glad to publish opinions of interested persons on a proposed KSKJ basketball tourney. 1 Joliet Boosters to Card Hard-time Party. The Joliet KSKJ Booster Club will sponsor a hard-time dancing party Feb. 23 in the KSKJ Home. The affair, according to the committee, will be a gala event and will be for "members only." Members of the club are asked to attend attired in old clothes, or suffer the consequences of paying a fine in addition to the regular admission price. A wonderful time is in store for all, because—it's up to the members to find out. Five prizes \yill be available for those best dressed in hard-time clothes. Hard-time music and hard-time refreshments will blend with the arrangement of the party. Publicity Managers. -rO- BUNCO PABTY TP FÔLLOW THE MEETING Members of St. Anne's Society No* 127, Waukegan, 111., are urged to attend the next regular monthly meeting Feb. 26. Bunco party will be held after the business session. Refreshments of the best will be served. Admission only 15 cents. DEADUNE CHANGE | Although the editorial staff of Our Page is obliged to work Sundays to edit material received at the last minute of the present deadline, Saturday, a. m., it does not give sufficient time for efficient service. Since many contributors wait to the last minute to submit their contributions, thereby causing a congestion, the Our Page is obliged to advance its deadline to 8 a. m. Friday. The change is made primarily because the printers work only a half day on Saturday, and the forms must be closed Monday. Material received later than 8 a. m. Friday, unless previous arrangement has been macfe with Our Page, will not be considered for the immediate issue, but will be shelved for the following week., .6 • , EDITOR'S NOTE In submitting manuscripts in pen and.ink, please PRINT all names included in the copy. When the time of an event is included in a story, designate the month and date, such as Wednesday, Feb. 8. Please do not be satisfied by naming only the day of the week, such as last Friday. The above request is made because the Qur,P^ge feels that a story worth reporting is worth reporting correctly ^ and • completely. .. Jofiet Jiys Trip City League Topnotchers Joliet Kay Jay basketball team took over the Lockport Boosters, undofeated Joliet City League leaders, by a score of 26 to 23. The score was tied 7-all at the end of the first quarter, Ur-sich making all seven points for Joliet. Eli Peta opened the second quarter with a one-handed shot from the sidelines, and on the next play Terlep took the ball from center, dribbled in and sunk a short shot, putting Joliet in a 11 to 7 lead. Lockport then called for time out. As play resumed, Cora, Lockport forward, sank a long shot fro^ the jumping circle. He followed a minute later with TO BOWL IN CHICÁGO Drop Even Pace After Three-Quarters Cleveland, O.—Battling on even terms for thrte-quarters the St. Joseph Sports failed to stof) the scoring of Jenc and Flaisman, and the Jays took decisive drubbing from the Clairwoods to the tune of 3G to 22 in an Interlodge League game played Feb. 15. The verdict over the Jays placed the SDZ team in the first position. Debenak and Dolenc, with nine and seven points, respectively, carried the scoring honors for the Jays. The schedule for Feb. 22 has been postponed a week, due to the fact that Wednesday is a legal holiday, and the St. Clair Bathhouse, home of the Interlodge League, will be closed. ! . O PUBLISHERS OF GLASILO TO MARK 3STH ANNIVERSARY . 4 The Ameriška Domovina pjevelpnd' Slovenian daily, wil mark its 35th year of servic< with a radio program Sunday, Feb. 26. The anniversary program will include a host of stars and will have as guest speaker Mayor Ray T. Miller. The program wjll be broad cast over WJAY, commencing at 5 p. m. Louis J. Pirc and Jack De-bevec, editors and publishers of the daily, will also mark the anniversary date with the opening of a r.ew structure housing the editorial rooms. The American Home Publishing Co., in addition to publishing the Ameriška Domovi na, publishes the Nova DOba, official organ of the JSKJ; Glasilo, official organ of the KSKJ, and the Journal and Observer. BILL PLAY, DANCE Waukegan, 111.—St. George's Sqqifty,, uniformed group of Frances Jancer and Josephine Gergovich of La Salle, 111., will participate in the bowling tournament sponsored by the Chicago Daily News on Feb. 26 at the Lake View bowl- ing alleys in Chicago. The young ladies will represent the ¡themselves at the short end of Tri-City Recreation alleys of i the score as the gun sounded, -La Salle. ending the game. Miss Jancer placed first in Joliet took another victory the mixed doubles at the local by defeating Rockdale, 29 to alleys, when with her partner ,23. The game was a see-saw they piled up a nice. 1204. Miss affair until the closing minutes another of the same type, tying Ithis community, will observe its the score. Petan put Joliet out in fi'orit with a side shot just as the half ended. Joliet began to click in the third quarter, ringing up 10 points, while holding their opponents to a lone basket. In the fpurth quarter Lock-port began shooting from all sides of the floor, only to find Jancer had a 550 series and her partner turned in a 654, to put them into first place and money winnings. o The office never has to seek the man on pay day. --o- •. Every failure teaches a man something, if he will learn. of play, when the Joliet team rang up seven points to cinch the victory. In the double bill scheduled with Rockdale, the Jay lightweights went an overtime period with their opponents, but came out on the short end of an 18 to 17 score. Edward Stolzer and William Ramutta I i f. î- / custom of 20 years by holding an entertainment Feb. 26, the Sunday before the first Sunday of Lent. The program will commence at 7:30, with the Slovenian Dramatic Club presenting a play. Dancing will follow the show. Refreshments will be in style with the "pustna nedelja" menu. CANDIDATE Waukegan, 111.—Among the candidates announced for the office of justice of peace, Waukegan township, is Joseph L. Drassler Jr., active KSKJ booster. The election will be held in April. featured on the scoring end for the Jays. In the near future the Joliet team will meet St. Marys of Waukegan. Publicity Managers. CONTRIBUTORS In submitting of contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of papsr only. 2. Manuscripts written Jn pencil will not be considersd. 3. If possible typewrite mattrial, using double-spacer. 4. All ccntrlbutions must b2 signed by author. Nam? will be withhe'd from publication by request. 5. Material must b* received by Our Pag® not later than 8 a. m. Friday prior to intended publication. 0. Manuscripts will not be returned. 7. Address communications to Our Page, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Editor: Stanley P. Zupan. St Aloysius Boosters Win 0?er Jewish Team In a hotly contested game the St. Aloysius Booster Club basketball team, Steelton, Pa. added another feather in its cap by defeating, 45 to 28, the |Y. M. H. A. quintet, the most formidable Jewish team in central Pennsylvania. In the beginning of the first I half the Kay Jays ran wild, Iwith Tony Kostelac leading his I teammates with 21 points. In the next half the Y. M. H. A. quintet rallied, but to no avail, and went down to defeat at the close of the game. Finks Simonic served in the initial role of referee. Finks, who is the former star player of the St. Peter's team, was congratulated oi> the way he of- » »•„ , .ficiated the game by the cap- Etna, Sharpsburgh, Millvale, taJn of the Jewjsh aggregation< Pittsburgh and the North Side Fjnks fa ineligible to piay wkh to attend the lodge's first dance Lhe Ray Jayg due to the fact and play to be sponsored Feb.|that hfi ^ a non_membcr and is 25 in the Croatian Home, Etna. The dramatic production is under the direction of Mr. Zi- Etna Lodge Will Sponsor First Play and Dance Etna, Pa.—Invitation is extended to all members of Our Lady of Lourdes Lodge, No. 246, neighbors and friends of brat. Following the play, the Ken- unable to join due to the pecuniary circumstances. He is sorely missed by his teammates. The Kay Jay Juniors displayed themselves in a credit- tucky Mountaineers, popular ab,e manner when they def(?at_ orchestra heard frequently over |ed the y M H A Juniors to Station KLV, will furnish the music for dancing. Refreshments will also served. Admission : Ladies cents, gentlemen 35 cents, good time is promised to who attend. -o- be 25 A all Minnesota Net Playoff to Be Jay Convention I doubtable King Krasevec, who I played so spectacularly in the St. Peter's Reserves,, led his teammates to victory with the help of such players as John "Kopi" Jakofcic, Mafentic and Rozman. The Kay Jay Juniors also won a hard earned victory when they defeated the Dunlop w I 7r t ¡Tire Co. five by a score of 22 The Minnesota Kay Jaya areL ,9 At the b inni of the to hav^aehamPionSh1p baSke -i)fame tfce Dun sccured ba 1 playoff at Ely on the 24th L. _ , e . . , . , , ^ . , . . themselves a four-point lead and 25th of February to pick I ___. T , . , „„ , . _ 1 ever the Jay Juniors, but by a the 1932-33 champions. Some- \ Qf energy th were ,ead. time during the first part of the ing their opponenU by an eight_ week the two lowest teams are|point yer(Jict The eight int to play off and the winner to ,ead qukkly dwindled be represented at the tourney | down to three at the doge of competing with the three highest. the game. All the booster clubs plan, The slovenian Comets logt a on sending large delegations L, fought b&me tQ the Bag_ and the attair promises to bea ^ g^ by a score of 20 grand convention of Minnesota to ^ Kay Jays followed by a dance ! The Kay Jay Varaity on the 2oth. The admission to t . X » i the dance being 35 cents and 20 cents. Stanley Bovitz has been appointed to take charge at the tournament, since John Kordish will not be present due to the meeting of the KSKJ Athletic Board in Joliet. Matt Zgonc of Ely has taken charge of arrangements in Ely, having obtained permission to use the gym and working bard to make the entire affair a success. The Jays also have the co-operation of Louis Kompare. assistant secretary of the SSCU in Ely, who is helping to arrange for a meeting place and a dance after the game's. The standing of the Kay Jay league is at present as follows: W L Aurora ............................ 6 1 Soudan ............................. 5 2 Ely .................................. 3 3 Chisholm ........................ 3 5 Eveleth ............................ 0 C -o- St. Marys to Meet Florians in South Chicago Mindful of the splendid reception extended the South Chicago representation by the members of St. Mary's (Waukegan) Lodge in their recent basketball encounter, the St. lorian Boosters will endeavor to reciprocate this coming Sunday, Feb. 26, when they will play hosts to the Waukeganites. Another double bill has been arranged to be played between the Florians and St. Mary's teams at Eagles' Hall, 9235 Houston Ave., South Chicago. The first game will commence at 3 p. m. All KSKJ J boosters are invited to attend. The Kay Jay Varsity will play in the near future such teams as the Y. M. H. A. quintet in Harrisburg, the Oberlin ¡Collegians at Oberlin and the Dauphin Fire Co. team at Dau-iphin. i Steelton Buddies. JOLIET, WAUKEGAN MATCH TEAMS TO Joliet, 111.—Arrangements to bring the Joliet Booster pin teams and the Waukegan Jays' teams together in a series of games are now under way. The date and place is pending. MASQUERADE DANCE A masquerade dance will be sponsored by the young ladies of St. Theresa Lodge No. 225 of South Chicago Feb. 26 at 7:30 p. m. in the Croatian church hall, 96th and Exchange Ave. Prizes will be awarded. There will be horns, serpentine, confetti, etc. All societies and lodges in the nearby vicinity are invited, as well as all our friends, young and old. A good time is in store for each and every one who attends. Admission is £5 cents. Secretary. -o- NEW SPORT COMMITTEE Joliet, 111.—The new sports committee of the Joliet KSKJ Booster Club includes John Mutz, chairman, Matthew Ver-bisher, Frank Rogel, Anne Ver-tin, Victoria Mutz and Agnes Govednik. The club is looking forward to the same co-operation extended by officers of 1932. Hatred is a deadly poison. No life can hold it and not suffer from its blighting effects.