UREDNIŠTVO IN UPRAVA: Polletna naročnina . . . . . L 1.250 34170 Gorizia, Riva Piazzutta, 18 - tel. 3177 Letna naročnina . . ... L 2.500 PODUREDNIŠTVO: Letna inozemstvo . . L 3.500 34135 Trieste, Vicolo d. Rose, 7 - tel. 37603 Poštno čekovni račun : štev. 24/12410 Poštnina plačana v gotovini Sped. in abbon. postale - II Gruppo Katoliški s m Leto XX. - Štev. 34 (1014) Gorica - četrtek, 29. avgusta 1968 - Trst Posamezna številka L 50 NftsiLifl h bhioiiicije Sv. oče se je vrnil iz Kolumbije Potovanje sv. očeta Pavla VI. v Kolumno se je zaključilo z dvema pomembnima rezultatoma. Uspelo mu je povezati duhovščino latinsko-ameriške Cerkve, pred Vegovim prihodom razdeljeno v tri tabore in postavil je načelo, da je treba socialne reforme podpreti, a ne s pomočjo nasilja ali krvave revolucije, temveč potom postopnih reform, ki naj omogočijo Urejen razvoj. RAZDVOJENA DUHOVŠČINA Dan pred svojim odhodom v sredo 21. Avgusta je sv. oče v teku splošne avdience f Castelgandolfu izrekel sledeče besede: ‘Rečeno mi je bilo, da bomo našli v Kolumbiji klice nestrpnosti ter upora tudi v Vrstah duhovščine in vernikov. Razumemo ** nemir, v kolikor je v njem pozitivnega velikodušnega. Toda istočasno bi ne bili iskreni, če bi ne povedali, da rešitev tega žalostnega stanja ne more biti niti ^volucionama reakcija niti uporaba sile. li nas rešitev obstaja v ljubezni, a ne v ini j !labotni in besedni ljubezni, temveč v ti-ti, ki nas jo uči Kristus v presv. Evhari-tiji; ljubezen, ki se razdaja, ljubezen, ki te množi, ljubezen, ki se žrtvuje. Poudar-iatno vse to, ne le na podlagi zgodovinske skušnje, ki ve povedati, kako vsaka nasilna revolucija pusti za seboj razdejanje, todi versko in družbeno propast ter konča v novi diktaturi, temveč zaradi zvestobe Kristusu.« »Med raznimi poti do pravične družabne obnove — je v soboto 24. t. m. dejal sv. °če zbranim latinsko-ameriškim škofom t priliki odprtja druge konference vseh ofov Latinske Amerike (prva je bila leta 1955 v Rio de Janeiro) — odklanjamo tako brezbožni marksizem kot sistematični '•Por kakor tudi prelivanje krvi in anarhijo. Pri popravljanju starih napak in !)ri zdravljenju sedanjih težav ne morejo in ne smemo storiti novih zgrešenih korakov, saj bi to bilo proti evangeliju, froti duhu Cerkve, proti lastnim interesni ljudstev, ki so potrebna pravice in toiru.« Besede sv. očeta so bile kot žaromet *a latinsko-ameriško duhovščino, ki si je razdvojena iskala rešitev za številne so-c'alne probleme, ki tarejo ameriško družbo. Konservativni element je v glavnem '*del v vsakem poudarjanju socialnih kri-v>c pospeševanje komunizma in zato zaoral socialne akcije. Ta element obsega Vlasti višji kler, dobrostoječe župnike ter ^>gate veleposestnike, ki imajo ves inte-da stvari ostanejo kot so. Tipičen ^fedstavnik teh konservativcev je kardinal *-uis Concha Cordoba, nadškof v Bogoti. “V. sedež ga je zaradi njegovega ponesrečenega ravnanja z duhovnikom Kamilom Wresom poslal praktično v pokoj ter ^ na njegovo mesto imenoval za apostol-skega administratorja msgr. Ambala Mu-*>6z Duque. Ko je mladi duhovnik Kamil Torres, ki I® študiral socialne vede na lovanjski uni-Vci"zi v Belgiji, sprožil v Kolumbiji gibanje korist ljudskih mas in začel poudarjati, ^ bi morala biti Cerkev predvsem z re-v®ži in ne samo z bogatimi sloji dežele, je kardinal poklical k sebi, ga obtožil, je proti Cerkvi in mu ukazal, naj '•tolči ali pa zapusti duhovništvo. Kamil Vres se je branil, da je njegovo ravnanje žbe na podlagi smernic, ki jih nudita so cialni okrožnici »Mati in učiteljica« ter »Napredek narodov«. Njih stališče je odločno podprl sv. oče Pavel VI., zlasti v govoru kmetom ter ob priliki odprtja druge konference latinsko - ameriških škofov. Pridružil se mu je tudi nadškof Hel-der Camera iz mesta Recife v Braziliji, za katerega so mnogi, vsaj na podlagi njegovih včasih kar eksplozivnih izjav mislili, da je »kamilist«. Vljudno je odklonil vabilo Torresove matere, da bi se v času bivanja v Bogoti nastanil v njenem stanovanju, o samem Torresu pa je dejal: »če gre za osvoboditev ljudskih množic brez metode nasilja, bom rad razvil zastavo Kamila Torresa; a nasilje zavračam tudi jaz.« Za nekatere je ta »rdeči škof«, kot ga njegovi nasprotniki imenujejo, stalen problem; za druge pa je simbol neurejenih razmer in novih upov vseh narodov Latinske Amerike. KAJ LAHKO STORI CERKEV V DANIH RAZMERAH Sv. oče Pavel VI. je brez ovinkov priznal, da je socialni položaj Južne Amerike postal dramatičen; kmečke množice, že stoletja krivično izkoriščane, počasi prihajajo do zavesti svojega človeškega dostojanstva in že zahtevajo boljše življenjske pogoje ter bolj pravično porazdelitev narodnega bogastva. Cerkev je dolžna podpreti njih upravičena stremljenja. Nima sicer časnih sredstev niti svetne oblasti, da uveljavi svoja načela. Toda kot duhovna sila lahko pomaga s tem, da poudarja osnovne človekove pravice tako na gospodarskem (pravična razdelitev, splošna izobrazba, dostojna stanovanja) kot na političnem področju (svoboda izražanja in volilni glas). Poleg tega mora Cerkev zavračati krivično neenakost med bogatimi in revnimi, u-pravne zlorabe v škodo ubogih ter priporočati agrarno in davčno reformo. Končno mora Cerkev priporočati stvar revnih narodov pred bogatimi, svojo duhovščino pa opozarjati na duha uboštva in žrtve, ki je bil lasten Kristusu in ga je zadnji koncil tako močno poudaril. Sv. oče je torej zavrnil razloge duhovnikov revolucionarjev, ki vidijo v revoluciji naravno in neobhodno potrebno reakcijo na resnično nasilje, ki ga povzročajo socialne krivice in zloraba oblasti s strani vladajočih. Zavrnil je tudi sistematični upor kastristov. Odklonil je dialog z revolucionarji ameriške celine, pa tudi zavrnil poglede konservativcev. Pred zbranimi škofi v bogotski stolnici je zagovarjal »nujne, vsesplošne in globoke družbene reforme. Toda te morajo biti postopne in sprejemljive za vse.« Brez dvoma bodo imele papeževe besede v prihodnjih mesecih globok odjek v vsej Latinski Ameriki. Cerkev se je postavila na čelo prepotrebnih reform, a to v urejenosti, sodelovanju in v duhu pravičnosti, obsodila pa je vsako rabo sile. O-stala je na liniji evangelija. Morda tudi to pot mnogi katoličani sv. očeta ne bodo hoteli razumeti kot se je to že nedavno zgodilo z okrožnico o človeškem življenju, toda papež je znova dokazal, da je dosleden in neukrotljiv glasnik resnice, od Kristusa oznanjene in Cerkvi v varstvo izročene. —ej v skladu z evangelijem in s papeško "krožnico Janeza XXIII. »Mir na zemlji«. se dal ukloniti, češ da bi izdal Kristusa ^ svojo vest, če bi ravnal drugače, zato je kardinal prisilil, da zapusti duhovniški stan. Torres, ki je bil idealist, ne pa 'tolltik, je nato naredil odločilen korak: Združil se je gverilcem. Cez nekaj časa 80 ga vladne čete ujele in dale ustreliti. H®-n razbojnik manj!«, so olajšano ugotavljali vladni krogi in konservativni katoličani. Toda Kamilova smrt je rodila »11- 1,0 reakcijo med nižjo duhovščino; nasta-je gibanje »kamlllstov«, duhovnikov, ^ se navdušujejo za spremembo družbe-struktur potom nasilne revolucije. Pečina duhovnikov in škofov, ki znajo *>rati znamenja časov, pa pripada k vr-st»m reformistov. So za preobrazbo dru- V nedeljo, 25. avgusta se je papež Pavel VI. ob treh popoldne srečno vrnil s tridnevnega bivanja v kolumbijskem mestu Bogota. Kljub starosti 70 let, nenavadni višini kraja (2600 metrov nad morjem), kljub dolgemu poletu (dvanajst ur v zraku in 9500 km vožnje), kljub natrpanemu programu in številnim govorom je sv. oče izgledal živahen in le malo utrujen. Ob svojem prihodu je dejal, da je Cerkev v Bogoti ponovno oznanila svojo socialno poslanico in poudarila dostojanstvo človeške o-sebe, svobodo v napredku, potrebo miru. Kongresne svečanosti so bile lepe, doživete, polne gorečnosti, molitve in navdušenja ne toliko za njega kot za Kristusa, ki ga je predstavljal sredi ljudskih množic. »Vsi so doumeli — je rekel sv. oče — da je nemogoče iti h Kristusu, če se ne najde poti k našim bratom. V njih revščini smo odkrili Gospodove poteze.« PRVI DAN POTOVANJA 22. avgust je bil za sv. očeta verjetno najdaljši dan v življenju. Trajal je namreč namesto 24 kar 31 ur. Sedem ur kasneje kot v Italiji se namreč v Kolumbiji porodi dan. Že ob treh zjutraj je bil pokoncu v svoji poletni rezidenci v Castelgandolfu. Opravil je sveto mašo, nato pa se dal zapeljati na letališče Fiumicino pri Rimu, kjer ga je že čakalo belo reakcijsko letalo kolumbijske družbe AVIAN-CA. Sam sin časnikarja je vzel s seboj na pot 55 časnikarjev najbolj pomembnih dnevnikov in revij iz vsega sveta. Ob 5,25 se je letalski orjak odtrgal od zemlje, ob 10.15 po krajevnem času ali ob 17.15 po italijanski uri se je zopet spustil na tla. Ponovil se je veličastni sprejem ljudskih množic, ki ga je že bil deležen v Bombayu v Indiji ter v Fatimi. Najprej je obiskal stolnico, kjer je zbranemu ljudstvu podelil svoj prvi blagoslov, nato pa se je za nekaj časa umaknil na sedež apostolske nunciature. Popoldne je sveti oče obiskal kongresni prostor, da prisostvuje posvečenju novih diakonov in duhovnikov. Tam je bilo že zbranih 700.000 ljudi. Od diakonov so štirje poročeni, ostali so se odločili za celibat. Služili bodo Cerkvi, dasi živeč naprej v svetu, izvršujoč svoj svetni poklic v krogu družine ali brez nje. V duhovnike je bilo posvečenih 161 kandidatov. Bili so iz vseh držav Latinske Amerike. Ob tej priliki je sv. oče opravil sv. mašo skupaj z osmimi kardinali, osmimi nadškofi in osmimi škofi. Obred posvečevanja je bil dolg in je trajal polne tri ure. Na koncu je bil sv. oče vidno utrujen, a je hotel biti navzoč prav zato, da da poudarka izredni slovesnosti ob dejstvu, da je Latinska Amerika najbolj katoliška celina z najmanj duhovniki. »Naj bi bili vsaj ti — je dejal papež v govoru ob zaključku obredov — prežeti s ponižnostjo in napolnjeni s pogumom duha pri u-stvarjanju socialne pravičnosti, v ljubezni do ubogih in pri obrambi njih pravic, saj duhovnik ni le predstavnik Boga med ljudmi, temveč tudi predstavnik ljudi pred Bogom.« MED REVNIMI IN ZAVRŽENIMI Drugi dan svojega bivanja v Kolumbiji je sv. oče pričel v petek, 23. avgusta ob 8.15 z uradnimi obiski. Srečal se je s predsednikom republike in s člani vlade, nato pa je ob 10.40 odletel v helikopterju v 30 km oddaljeni kraj Mosquera, da se sreča s kmeti, ki jim tam pravijo »campesinos«. Prav ti kmetje bi se mogli potožiti nad krivično ureditvijo dežele, saj ima tri odstotke veleposestnikov v ro- SOVJETSKA ZVEZA si je snela svojo masko Sv. oče o dogodkih na Češkoslovaškem Dogodki na Češkoslovaškem so sv. očeta zelo pretresli. Pred svojim odhodom v Kolumbijo je izjavil; »Takoj bi prekinili naše nameravano potovanje, če bi imeli najmanjše upanje, da lahko s svojo navzočnostjo in posredništvom preprečimo strahotno zlo, ki se je zgrnilo nad tako dragi naim narod. Ponovno se poskuša s silo orožja odločati o usodi, dostojanstvu in neodvisnosti nekega naroda. Mir v Evropi je omajan, svetovni v nevarnosti, varnost držav načeta. Gospod miru, v čigar čast odhajamo na dolgo pot, naj nam bo usmiljen in nam spet vrne mir v urejenosti;« Skoro bo minilo trideset let, ko je Hitler s svojimi divizijami pregazil Češkoslovaško. In ko je bila žrtev že nemočna, sta se pridružili še Poljska in Madžarska. Prva si je priključila Tešin, druga slovaško ozemlje ob Donavi, kjer živi madžarska manjšina. Pretekli teden v torek ponoči ob enajstih se je isti dogodek ponovil, le da je sramotno vlogo Hitlerjevih divizij prevzela Sovjetska zveza, za pribočnike pa je imela kar štiri petolizce; poljsko, vzhodnonemško, madžarsko in bolgarsko partijo. Voditelji Sovjetske zveze so za trenutek zgubili oblast nad seboj. Sneli so svojo masko z obraza in danes ve ves svet, da »matjuška Rusija« ni slovanska, saj je s seboj pripeljala čete kar dveh neslovanskih narodov, ki so Čehoslovake gnjavili že v preteklosti; ni demokratična, saj je Češkoslovaško napadla predvsem zato, ker se je le-ta odločila za svobodo misli, izražanja, tiska; in ni socialistična, saj je zavrgla načolo enakosti med narodi in se kot močnejša država poslužila sile nad slabotnejšo. Danes pristoja Sovjetski zvezi le en pridevek: država imperialistov, vredna svojih predhodnikov Hitlerjevega Reicha in Musolinijevega imperija. Naj v bodoče njeni predstavniki molče v zboru narodov! Vse njihovo grmenje zoper kolonializem, imperializem zapadnih sil, vmešavanje v zadeve tujih narodov bodo kakor bumerang, ki bo priletel v nje nazaj. Naj nehajo obsojati ameriško pomoč Južnemu Vietnamu. Tja je ameriške čete poklicala zakonita vlada in to na podlagi obvez, ki jih je Sev. Amerika ob delitvi Vietnama sprejela nase. Kdo pa je poklical v češkoslovaško čete ,petih držav varšavskega pakta? Zakonita vlada Oldricha Čer-nika ‘gotovo ne! Sovjetska tiskovna agencija Tass je prvi dan vdora sporočila, da so prišle čete pakta na poziv članov češkoslovaške vlade, »da branijo in razvijajo socializem«. Kdo so bili ti člani? Tass ni povedala in verjetno nikdar ne bo. Gotovo niso to bili prvi tajnik komunistične stranke Dubček ali predsednik vlade Čemik ali predsednik iparlamenta Smrkowsky, ki so jih agenti sovjetske tajne policije že prvi dan zasedbe odpeljali v Moskvo. Gotovo tudi ni bil to predsednik češkoslovaške general Svoboda, ki so ga sovjetske čete imele zastraženega v njegovi rezidenci na Hrad-čanih. Bila je skupina izdajalcev, pet do sedem oseb, katerih imena je praški svobodni radio takoj obelodanil, zaradi česar so postale te osebe za okupatorja nekoristne. Tri poskuse so napravili v šestih dneh zavojevalci, da bi dali svoji akciji pečat zakonitosti. Najprej so poizkusili novo vlado sestaviti z izdajalci, a so od namere odstopili, ko so odkrili, da jih ves narod enodušno odklanja; nato so hoteli sestaviti vlado z bivšimi ministri — vse zaman; končno so hoteli ustoličiti tako imenovano vlado kmetov in delavcev, tudi (Nadaljevanje na 2. strani) kah dve tretjini zemlje. Ta kmet zasluži povprečno 15.000 lir na mesec, se hrani z rižem in krompirjem, je ob luči sveče, pa ne ker bi ljubil romantiko, ampak ker mu elektrike nihče ne da. Edino njegovo bogastvo so otroci, od katerih jih pa že petina umre v prvem letu življenja. Sv. oče se je znašel nenadoma med to strnjeno množico preprostih ljudi, ki ga je pozdravila z gromkim vzklikanjem. Dal se je zapeljati v belem džipu po vsem ogromnem prostoru San Jose, kjer je bilo zbranih nad 200.000 oseb, nato pa ljubeče spregovoril. Pozval jih je, naj bodo edini in se organizirajo, da bodo lahko modernizirali obdelovalna sredstva; rekel jim je, naj ljubijo zemljo in odklanjajo nasilje, ker to ne vodi k socialnemu dvigu, ki si ga upravičeno želijo. Takoj po tem srečanju je papež Pavel VI. blagoslovil nove prostore radijske postaje Sutatenza, ki jo vodi msgr. Salcedo, eden najbolj priljubljenih duhovnikov v Kolumbiji. Da bi pregnal analfabetizem in ker na deželi primanjkuje šol, je potom svojega radia organiziral oddaje za kmečko prebivalstvo na deželi, v katerih jih uči pisanja, računstva in uporabe tehničnih sredstev pri uporabi zemlje. Sv. oče ne bi bil res oče vseh kristjanov, če ne bi bil obiskal pred odhodom iz Bogote tistih, ki žive kakor izobčeni na robu velemesta v beraških naseljih, »tu-gurios« imenovanih. To so legla bolezni, nasilja, strasti, nemorale, prostitutk, ki so jih polne ulice mesta. Manjka vodna napeljava, električna luč, stranišča. Edino, kar ne manjka, so otroci, ki se napol nagi in umazani potikajo med kočami in sedaj prašnimi, sedaj blatnimi ulicami. Eno teh naselij bede, Venecia imenovano (v spomin papežu Janezu XXIII., pred izvolitvijo beneškemu patriarhu), je papež Pavel VI. obiskal v jutru sobote 24. avgusta. Sprejel ga je domači žup nik, mladi Jaime Sanchez, nato pa je sv. oče opravil sv. mašo in podelil prvo sv. obhajilo kakim dvajsetim otrokom. Po tej slovesnosti je vstopil v nekatere od barak, da se na lastne oči seznani s strahotnimi razmerami, v katerih žive ta od imovite družbe zavržena človeška bitja. SLOVO OD KOLUMBIJE Zadnje pomembno dejanje svetega očeta je bilo odprtje konference latinsko-ameriških škofov v bogotski prestolnici ob enajsti uri dopoldne. Govor sv. očeta je bil poln smernic in napotkov, ki naj bi bili v pomoč škofom pri razmišljanju o začrtanju delovnega programa za prihodnja leta. Popoldne je sv. oče še enkrat obiskal kongresni prostor in tam blagoslovil nekatere novoporočen-ce. Omenil je okrožnico o človeškem življenju ter dejal, da jo je objavil v obrambo čistosti ljubezni in svetosti zakonskega življenja. Ob 18h po krajevnem času — v Italiji je bila ura že ena zjutraj v nedeljo — se je letalo s sv. očetom zopet dvignilo v zrak. Za njim je ostala celina vere, socialnih pretresov, bogastva in revščine, celina, ki bo še dala govoriti o sebi. Sv. oče jo bo v srcu nosil do smrti in delal na to, da bi tudi ona postala deležna blagrov Kristusovega evangelija. —jk Pariz po majskih dogodkih) (OHSkali SOReiUO lil BeneŠkO SlOVenUO (PARIŠKO PISMO) Ko sem letos spet obiskal francosko prestolnico, me je še posebej zanimalo, kako izgledajo pariške ulice po znanih majskih «revolucionarnih» dogodkih. Ze v taksiju od Gare de Lyon proti središču mesta sem se pri šoferju zanimal, kakšno je stanje v mestu. Rekel mi je, da vlada sedaj kar mir in iz njegovega odgovora sem razumel, da mu omenjeni neredi niso bili pogodu. Komu pa so bili? Stanoval sem v Latinski četrti, to je v delu mesta, ki je bilo središče majskih pouličnih izgredov ter bojev s policijo. Moj hotel je bil za znamenitim boulevardom Saint-Michel, ki je pariški študentski center, saj se tu nahaja tudi Sorbona, starodavna univerza, nekdanji svetilnik evropske kulture. Poleg tega je tu naokrog vse polno študentskih in kulturnih središč in ustanov (College de France, Presses Uni-versitaires de France, razne založbe, inštituti, sedež Zveze francoskih študentov in tako dalje). Tako sem imel vsak dan tudi sam lepo priliko ogledovati si po nešte-vilnih knjigarnah in izložbah vse polno materiala v zvezi z majsko revolucijo, kot tu imenujejo burne dneve študentskega upora. Na zunaj sicer ni več poznati sledov materialnega pogorišča, ki je bil bou-levard Saint-Michel v najbolj vročih poletnih dneh. Za to sta občina in vlada res tehtno poskrbeli. Poleg tega je še v načrtu novo tlakovanje omenjene ulice, kar ne bo več dopuščalo izdiranja kamnitih ploščic za bojne namene... Sicer pa je še sedaj iz previdnosti zlasti ponoči na tem bulvaru vse polno dobro pripravljenih policijskih avtomobilskih ekip. Med sprehodom po vedno živem bulvaru, med pestro množico najrazličnejših oblek in eksotičnih noš ter dolgolasih moških frizur in ženskih minikril lahko mimoidoči vedno in ob vseh, tudi nočnih urah opazuje zelo bogato založene stojnice, polne vsakovrstnih knjig, revij in brošur, ki si jih lahko ogleduje in tudi kupi. Poleg tega pa skrbijo za to še razni mladi agitatorji, ki ti kar mimogrede ponujajo svoje gradivo, da ga lahko človek takoj preštudira iti eventuelno prebavi. Kaj pa lahko tu najdemo? Predvsem dela, ki so gotovo vplivala na nastanek oziroma navdih revolucionarne miselnosti tnladih študentov in ki jih le-ti prikazujejo in vihtijo kot svoj evangelij. Poleg tega pa še izčrpna «zgodovinska» dela o študentski revoluciji. Če že malo pregledamo na- slove ali avtorje posameznih brošur, lahko razvidimo, iz kakega lonca so ti nadebudni študentje in neštudentje zajemali svojo duhovno hrano. Tako srečamo najpogosteje imena Mao Tse Tung, Che Guevara, Fidel Castro, Liu Šao Ši, da ne omenjam preveč zlorabljenega imena filozofa Marcuseja ali junaka dneva Cohn Bendita. Sam sem tudi ugotovil, da je že več let prav kitajska komunistična literatura skoraj najbolj zastopana, saj srečam lahko najnovejše izdaje iz Pekinga v francoščini, ki gredo od biografij kitajskih prvakov in slovnic kitajskega jezika do izrazitih revolucionarnih del. In ali niso prav na Sorboni največkrat vihrale zastave z Maovimi slikami? Zato ni čudno, če so razne Maove teorije tako vplivale na tvorce «majske revolucije», ko so si zastavili svoje radikalne cilje. Poglejmo zato, kaj piše npr. Mao Tse Tung v eni izmed omenjenih brošur («Tout le Pays doit etre une grande ecole de la pensee de Mao Tse Toung» — Vsa dežela mora biti velika šola Maotsetungove miselnosti, Peking 1966): «Tudi študentje morajo poleg glavnega študija poznati še druga področja. Morajo se izobraziti ne samo na kulturnem polju, temveč enako na industrijskem, poljedelskem in vojaškem; morajo tudi kritizirati buržuazijo. Šolstvo se mora skrčiti in v pouk mora poseči revolucija. Ne sme več trajati nadvlada bur-žujskih izobražencev v naših učnih ustanovah.» Tako in podobno literaturo je torej lahko požirala francoska akademska mladina in se navdihovala za neko totalno preobrazbo družbe, kar pa je doseglo le nasproten učinek. a. b. Študentje tretjega letnika slavistike v Ljubljani so v juliju letos želeli spoznati v dvodnevni ekskurziji zahodni rob slovenskega narodnega ozemlja. Po Kanalski dolini jih je pot pripeljala v Rezijo, nato pa v Čedad, Cepletišče in na Staro goro. Ze v mraku so ob Nadiži dospeli v Kobarid po poti, po kateri so že od nekdaj odhajali Beneški Slovenci v druge slovenske pokrajine. Svoje vtise so objavili v ljubljanskem »Delu« 27. julija 1968. Poslušajmo jih! Ravenca v Reziji. Val di Resia. Ustavili smo se pod kapelico, posedli po travi, ki je dišala ravno tako kot naša — slovenska. Zaljubljeno smo si ogledovali lepo dolino in premišljevali, zakaj ni naša. Zatekli smo se na pokopališče. Tu pri mrtvih smo hoteli najti v kamen zapisane dokaze, da tu živijo in umirajo naši ljudje. Iz poplave tujih črk, končnic in oblik smo le tu in tam odkrili kakega Cossa, ki nam je zvenel domače, še bi se ihtavo potikali po pokopališču, ko ne bi nekdo tiho pripomnil, da živimo med ljudmi in ne med grobovi. Odpravili smo se zato v Ravenco, ljudi iskat. Že sedimo v gostilni, -kjer so še pred zadnjo vojno lepo po naše govorili, sedaj pa nam dekle utrujenih oči, ki nosi na mizo, le s težavo odgovarja. Otrokom se s svojo knjižno slovenščino sploh nismo mogli približati, starejši so pa šušljali med seboj v nekem dialektu, v katerem smo tu pa tam ujeli kako znano besedo. Toda z nami se v našem jeziku niso hoteli pogovarjati. Strah ali sram? Da bo to pisanje še bolj klavrno, naj še povemo o •tisti naši Korošici, ki se je priselila v Ravenco, se omožila z našim človekom, doma pa govori z otroki nemščino, da jih bo stara mama na počitnicah laže razumela. (Konec prihodnjič) ............................................... Illlllllllllllllllll Cehi zmagovalci v Arezzu Šestnajsto mednarodno polifansko tekmovanje »Guido d’Arezzo« se je zaključilo v nedeljo 25. t. m. Na njem je nastopilo nad trideset zborov iz Evrope, Severne ter Južne Amerike. Tekmovalni nastopi so se vršili v Teatro Petirarca od srede zvečer do sobote, v nedeljo pa je bila zaključna slovesnost z nagrajevanjem in koncertom najboljših zborov. V prvi polifonski kategoriji mešanih in ženskih zborov je odnesel prvo nagrado mimiiiiiiiimiiiimmimiiiiiiiimiiiiiim minulim ........... Koncert češkega zbora iz Prage na goriškem gradu Brez dvoma že dolgo goriški grad ni sprejel med svoje obzidje tako navdušenega in številnega ter izbranega občinstva kot je to bilo ob priliki koncerta »Kiihmiv Smišany Sbor« iz Prage prejšnji torek. Češke pevce so goriški poslušalci sprejeli z izredno simpatijo in prijateljskimi občutki. Predvsem so ti odlični pevci že znani Goričanom po lanskih nastopih na tekmovanju »Seghizzi«, kjer so odnesli dve prvi nagradi. Sedaj se vračajo iz Arezza kot absolutni zmagovalci tamkajšnjega po-ilifomskega tekmovanja. Sedanji politični položaj in tragični dogodki na Češkoslovaškem pa so povzročili, da smo bili vsi s srcem češkim pevcem še mnogo bliže. Češkim pevcem, ki so na povratku v domovino, je goriški župan v torek dopoldne skupaj s člani občinskega odbora priredil ob 10.30 sprejem na županstvu. Zbor šteje 65 članov, 35 pevcev in 30 pevk, ki jih vodi Pavel Kiihn. Koncert se je izvršil v okviru programa ustanove za kulturne umetniške prireditve mesta Gorice (ENAC), pevci pa so bili gostje go-riške občinske uprave. Program koncerta je bil silno pester in zahtevan. Prvi dol je obsegal klasična oz. polifortska dela avtorjev Gesualda de Ve-nosa, Roberta Schumanna, Amtonina Dvoraka, Josefa Suka in Jana Novaka. Drugi del koncerta je bil posvečen religiozni glasbi s skladbami Johannesa Brahmsa, Francisa Poulenca in Františka Vrane. Zbor je mojstrsko vodil dirigent Pavel Kiihn. Omenimo naj še, da sta bila skladatelja Novak in Vrana prisotna in sta spremljala nekaj skladb na klavirju. Na koncu so praški pevci izven programa zapeli na čast Gorici lep Miollijev motet »Jubilate Deo«. Ne vem, kaj naj bi posebej omenil s koncerta praškega zbora. Češki pevoi so se predstavili v zasedbi mešanega, moškega in ženskega zbora. V slednji so čudovito odpeli Schumannovo pesem »Die Ca-pelle«, ki jim je v Arezzu doprinesla zmago v ženskih zborih. Še naj spomnim na Novakovo »Catulli Lesbia« ali »Terpsicho-re«, skladbi z izredno zanimivo vsebino v modernem slogu. Iz drugega dela moram omeniti vzvišeno interpretacijo Brahmsovega trodelnega moteta »Fesi und Ge-denkspriiche«, kjer pride do izraza ves zanos stare šde v novoromantični luči. Impresionistična pobarvana je bila npr. Poulencova »Vinca mea alecta«. Zaključni motet v sedmih delih »Lauda Sion Sal-vatorem« Františka Vrane je bil prava kantata z izredno bogato stilno formo tako homofone kot polifonske zasnove. Koncert odličnega zbora iz Prage je bil prava glasbena poslastica. Poleg nevsakdanje glasbene vrednosti pa je podčrtal še bratske vezi med Gorico in Prago, ki so se že spletle lansko leto. Tudi sedaj je bila Gorica še posebej bliže Pragi. Pa tudi goriški Slovenci. Že na koncertu samem je bil velik del poslušalcev slovenski. Naša dekleta v narodni noši so ob zaključku sporeda v dvorani deželnih stanov poklonila češkim rojakom krasen koš rdečih rož z napisom »Bratom Cehom goriški Slovenci«, še po koncertu so se v prijetnem družabnem razpoloženju ustvarile še bolj prijatelj sike vezi med nami in njimi z željo, da bi ijih lahko nekoč kot stare prijatelje pozdravili v svobodni Pragi. a. b. češki »Kuhniv Smišeny Sbor« iz Prage. V ženski skupini pa je prejel drugo nagrado »Vachuv Sbor moravskych učitelev« iz Brna. Za drugo skupino polifonskih mešanih zborov (manj zahtevno od zgoraj omenjene) so si zaslužili lavoriko Argentinci z zborom iz mesta Resistesncia; za njimi pevci liceja iz Marktoberdorfa v Zahodni Nemčiji. Italijani so zmagali v kategoriji moških zborov z zborom Cora-dini iz Arezza, sledili po so mu zbor Monteverdi iz Hamburga in Kuhniv Smišeny Sbor iz Prage. V zelo pestri skupini zborov za folklorno petje pa so zmagali Madžari z zborom mladinskega centra iz Budimpešte, katerim so sledili Nemci iz Marktoberdorfa ter Argentinci iz Resisten-oie. V gregorijanskem petju so se najbolj proslavili pevoi iz Assdsija. V nedeljo se je vršil še koncert v cerkvi S. Domanico, kjer je zbor rimske filharmonične akademije izvajal Rossinijevo »Petite Messe solannalle« ob stoletnici skladateljeve smrti. Pri vsem naj še podčrtamo veliki moralni pogum, ki so ga v Arezzu pokazali češki pevci, ko so kljub tako tragičnim uram v svoji domovini nastopili z res zavidljivim uspehom. Obširneje bomo o areški prireditvi poročali v prihodnji številki. Ni čuda, da je bilo naše slovo od Rezije podobno begu, saj nismo mogli skriti svojega razočaranja. S preveč čustvenosti in narodnega .navdušenja smo prišli v to dolino, ki nas je tako kruto ogoljufala za resničnost doživetja. Nekdo v avtobusu si je hotel dati duška, pa je tiho zažvižgal: »Hej Slovenci, kje so naše meje...?« Pozna je že bila ura, ko se je avtobus ustavil pod vasjo Cepletišče. Od tam ni daleč do Livka na jugoslovanski strani. Iz Cepletišča vodi pot v Trčmun, Trinkovo rojstno vas. Bližina noči nam ni dovolila, da bi jo obiskali. Dosegli smo prve hiše, skrite za prijazne brajde. Izabela raste na njih. Na stopnicah prve hiše je sedela starejša žena. Zakličemo ji jasen, razločen pozdrav. Sledijo dolge sekunde pričakovanja in negotovosti. Vse je dobro. Odzdravila nam je po naše, prijazno, naklonjeno. Postane nas sram naše bojazni in še naprej iščemo potrditve svojega veselja in se vzpenjamo med hišami, ne da bi štedili s pozdravi. Vsaka senca nam je dober izgovor, da zakličemo dober večer. Ustavimo se med zadnjimi hišami. Naša žeja in voda, ki teče iz studenca, sta dober izgovor, da se pogovor prične. Najprej nas gledajo z nevernimi očmi; kar ne morejo sprva verjeti, da smo prišli obiskat iz Ljubljane prav nje. Čudovito se razumemo, le redke besede in vprašanja je treba ponavljati. Počasi se nam jasnijo pojmi, o vasi vemo vedno več. Premalo je dela. Treba ga je iskati v tujini. Enkrat na leto se ti ljudje vračajo domov. Stari uživajo doma pokojnine, otroci pa hodijo v šolo. V vasi imajo lepo šolo, v vasi je tudi lepa cerkev. Toda v šoli se učijo le italijanščine in v cerkvi mašuje Italijan. Šele sedaj se spomnimo, da smo prinesli knjige s seboj in da jih držimo v rokah. So to knjige, ki so pri nas namenjene šolarjem, tu v Cepletišču pa ob njih uživajo odrasli. Skozi pisane platnice se prebijejo do črk, besed in obraz jim zasije, ko razumejo. Otroci gledajo -le slike, naše pisanje jim je mnogo bolj tuje kot njihovim staršem. Pričnemo peti. Po drugi pesmi se začno med hišami premikati sence; počasi prihajajo na dan sključene, ob palice oprte, v črnino oblečene starke. Ob znanih pesmih se vse srečne nasmihajo. Peli smo kot za stavo; pesmi, ki so ugajale, ponavljamo. Žejo, ki je nastala ob bolj glasnih, mirimo z domačim vinom. Dvakrat se utrneta postavi dveh uniformiranih mož in se spet oddaljita. Končno se je treba posloviti. A ne odhajamo sami. Do avtobusa nas spremlja skupina ljudi. Ko se spustimo v dolino, še mahajo za nami s knjigami, ki smo jih poklonili. V avtobusu se nam jeziki razvežejo. Premišljujemo, kdo je kriv, da je šola le italijanska, pridige le italijanske. Veselimo se lepega sprejema, ki so ga bile deležne naše knjige. Na koncu pa ostane nekaj grenkega, ostane občutek sokrivde z nekom nad nekim dejanjem, ki ga nihče ne upa imenovati. Preden zavijemo na glavno cesto, se še enkrat ozremo na -kažipot. Tu se zasmejemo nad prizadevanjem oblasti, da bi imena slovenskih vasi, ki so zapisana na 'tabli, zvenela italijansko. Iz vsake potujčene črke jih štrli deset slovenskih. Tu je bilo potujčevanje zaman. Predsednik vlade Leone v Trsti Ministrski predsednik Giovanni Leone s* je na povratku s privatnega potovanja ladjo »Andrea Martegna« po Jadranske® morju, med katerim je obiskal tudi & krajev ob jugoslovanski obali kot ŠibetA Split in Reko, ustavil tudi v Trstu. ^ isti večer 19. avgusta je v svoji ladijsU kabini sprejel predstavnike krajevnih & lasti, med katerimi so bili prefekt G® peliini, župan Spaccini, predsednik dež» nega sveta Ribezzi, predsednik deželne!* odbora Berzaoti in drugi. Omenjani predstavniki tržaškega me5** in dežele Furlanije-Julijske Benečije vljudnostno srečanje z ministrskim p sednikom izrabili za to, da so mu prfl^ čili še nerešena vprašanja kot so; grar^ dni’ ice®1, ;ani; jje>' »ikf aiB» io' 2G. tabor sliveiskih tnaških skavtiv ■Ati Hillih h 5' 3ja'’ s 0 sl kn pa 1 b< ožj£ nof: nei lub# ni $ kaj mof' rsik' tan( osW lernš ejst'1 du h bčoK po1 iora! t lH1 5dS» no 4 ■itd# Odmevi dogodkov na Češkoslovaškem Kakor drugod po svetu, tako so tudi na Tržaškem mučno odjeknili tragični dogodki na Češkoslovaškem. Vse politične stranke in gibanja več ali manj ostro obsojajo nekulturno postopanje sil varšavskega pakta. Najbolj milo se v neodobravanju izražajo komunisti, ker je pač to zanje težak moralno-političen udarec. Ko je šlo za vojaški udar v Grčiji, so bili zelo hrupni in zahtevali sklicanje izvoljenih upravnih svetov in odpošiljali protestne resolucije, sklicali protestna zborovanja in podobno. Za Češkoslovaško vsega tega ne delajo, ampak se omejujejo na načelno neodobravanje sovjetskega posega. Posebno mučno je usoda Čehov in Slovakov prizadela slovensko prebivalstvo, ki dobro pozna njihovo visoko kulturno raven. Zato še toliko bolj ne more razumeti in obsoja ravnanje Sovjetske zveze, ki hoče na tako brutalen način uničiti najbolj zdrave ustvarjalne sile svoje slovanske zaveznice. Spored letošnjih študijskih dnevov slovenskih izobražencev v Dragi V soboto, 31. avgusta: Ob 17h: Pozdrav, nato razprava: »Združena Evropa in Slovenci«. Predava dr. Janez Pleterski, višji znanstveni sodelavec za narodnostno vprašanje v Ljubljani. Ko referati: »Kako gleda na Združeno Evropo Slovenec, ki živi zunaj Slovenije«. Govori dr. Ludvik Vrtačič, Freiburg. »Slovenec med Vzhodom in Zahodom«. Govori Feliks J. Bister, Dunaj. »Združena Evropa in narodna manjšina«. Gogori dr. L. Tul, Trst. V nedeljo, 1. septembra: Ob 81': Sv. maša, ki jo bo daroval mariborski pomožni škof dr. Vekoslav Grmič. Ob 9.30: Predavanji: »Dialog Cerkve s svetom«. Po kratkem odmoru: »Geneza sodobnega ateizma«. Govori univ. prof. dr. Vekoslav Grmič, mariborski pomožni škof. Nato diskusija. Ob 15h: »Izseljeništvo — problem malega naroda«. Govori prof. dr. Vladimir Klemenčič, direktor geografskega inštituta univerze v Ljubljani. Koreferati: »Izseljevanje v zamejstvu: Koroška, Primorska, Kanalska dolina in Beneška Slovenija«. Govore: prof. dr. Valentin Inzko, Celovec; Prof. dr. Rado Bednarik, Gorica; Franc Mljač, Trst. Nato razgovor. Ob nh: »Slovenec med domom in svetom«. (Spominu prof. Jakoba Šolarja). Govori prof. dr. Alojz Rebula. Trst. Razgovor. Zaključki. Dan pred študijskimi dnevi v Dragi, v Petek 30. avgusta pa se bodo zbrali delegati zamejskih osrednjih katoliških organizacij na študijskem razgovoru v Finž-garjevem domu na Opčinah. Govorili bodo o povezavi javnega delovanja zamejskih Slovencev na različnih področjih udejstvovanja. Razprava se bo pričela ob 15. uri in je namenjena samo delegatom, ki jih Pošljejo osrednjo organizacije katoličanov. Proščenje na Opčinah Zavetnik openske slovenske župnije je apostol sv. Jemej. Njegov godovni dan je letos padel na soboto, 24. avgusta, zato smo ga slovesno praznovali naslednji dan. A že v petek zvečer je razigrano pritrkavanje zvonov naznanjalo vsem Opencem veseli dogodek. Prav tako v soboto zvečer in v nedeljo pred slovesno mašo. Opencev se nas je zbralo veliko število. Cerkveni obred je izredno poživilo izvajanje Maličeve maše. Starodavno Jernejevo pesem pa je pela vsa cerkev. Številni fantje so sodelovali pri običajni procesiji okrog domače cerkve; eden izmed njih je med mašo bral berilo. Praznovanje je doseglo svoj višek v prireditvi v Finžgarjevem domu. Program je bil dokaj pester. Nagovor dr. Artača je segel vsem prisotnim do srca. Iz njega je dihala topla ljubezen do vsega domačega. Razodel je tudi načrte za prihodnje pro-svetno-kultumo delovanje odseka Doma. Prisotni, ki niso mogli vsi v dvorano, so pozorno spremljali ves program in nagrajevali vse nastopajoče z burnim odobravanj em. Cerkveni pevski zbor je še posebej vse navdušil. Tako ubrano petje bomo morali še in še poslušati na Opčinah. Vse pohvale so vredni organizatorji tako lepo uspelega Jemejevanja. To je bilo razvidno iz bratskega razpoloženja, ki je sledilo še pozno v noč v gostoljubnih Ma-rijaniških prostorih. Toliko prisrčnega petja in pristne slovenske domačnosti že dolgo ne pomnimo. Ozadje eksplozije v Rojanu V zvezi z zagonetno eksplozijo v ul. Boc-caccio v Rojanu, o kateri smo že poročali v zadnji številki in pri kateri sta bila ubita dva hrvaška begunca, ki živita v Franciji, so pojasnjene še nekatere podrobnosti in okoliščine. Preiskovalni organi tržaške policije ob sodelovanju Interpola iz Pariza so prišli do naslednjih ugotovitev: tragično umrla begunca Krstalič in Znaor nista osebno prepeljala avtomobila z bombami čez francosko mejo pri Ventimigli, temveč neka druga oseba. Bombe so bile zelo enostavne, sestavljene iz črnega smodnika. V večjem prostoru ali na prostem ne bi imele tako tragičnega učinka kot v majhnem avtomobilu. Komu so bile bombe namenjene, se oblasti niso izjavile. Domneva se, da jugoslovanskemu konzulatu v Trstu. Policijske oblasti so tudi zaslišale štiri druge hrvaške begunce, ki so nekaj dni po nesreči prišli v Trst in ki so osebno poznali žrtvi eksplozije. Po zaslišanju so jih izpustili oziroma odpeljali do francoske meje, ker niso proti njim našli nobenih elementov, ki bi opravičevali njihovo aretacijo. Krstaličevo truplo so začasno pokopali na tržaškem pokopališču, Znaorjevo pa bodo na željo brata in žene prepeljali v Hercegovino, odkoder je doma. Končno se je motor prižgal in avtobus je zapustil Trst. V njem je donelo veselo petje, toda v odmoru med eno pesmijo in drugo si je vsakdo skušal predstavljati skavtski tabor, ki se je odpiral pred njim. Zbrani so bili skavti vseh tržaških čet in težko so čakali svidenja s koroškimi brati, ki so se tudi udeležili drugega skupnega tabora s Tržačani. Vsega je bilo okoli 70 fantov, ki so taborili od 29. julija do 14. avgusta na lepem travniku, ki je na eni strani obdan z redkim a mogočnim temnim gozdom, na drugi strani pa se odpira razgled na prijetno vasico Bela peč. Prvi dnevi na taboru so bili posvečeni izdelavi značilnih skavtskih zgradb. Po travniku je mrgolelo kot na mravljišču, ker se je vsakdo veselo in vneto lotil dela, ki mu je bilo odkazano. Že prvi dan so zrasli šotori v obliki elipse, ki se je odpirala pri vhodnih vratih. Jambor je bil nekaj veličastnega. Načrt zanj je bil izbran na posebnem tekmovanju. Sestavljen je bil iz treh drogov, ki so stali na privzdignjenem lesenem stojalu. Nanj so se zjutraj povzpeli trije skavti, da so dvignili tri zastave; isto se je ponovilo zvečer pri snemanju zastav. Vse skupaj je bilo visoko 13 metrov in je že od daleč pozdravljalo številne obiskovalce. Tudi oltar, okrašen s pletenimi vrvmi, ni zaostajal s svojo lepoto. Kuhinja je stala na drugem koncu in je bila tako urejena, da je dobro opravljala svojo nalogo. Po postavitvi tabora so se začeli izleti. Najprej krajši sprehodi v okolico, pozneje izleti na Sv. Višarje, Picco di Mezzodi (preko 2000 m), Rabeljsko jezero... Vmes pa zanimive igre in tekme. Tedaj je tudi popolnoma zavladal skavtski dnevni red. Najprej zgodnje vstajanje, zbor in telovadne vaje, takoj nato umiva- nje z mrzlo vodo, ki je zbudila tudi oaj-trdovratnejše zaspance. Po umivanju slovesno dviganje zastave in sv. maša s kratko, a globoko duhovno mislijo, z lepim petjem, sodelovanjem pri branju spevov in številnim obhajilom. Po maši je bil zajtrk, pregled šotorov za točke in takoj nato program do kosila. Kosilo in sploh vse delo v kuhinji so opravljali stalni kuharji in dežurni, to je, vsak dan je pomagal v kuhinji po en vod. Po kosilu je bilo malo počitka, nato učenje in zopet program. Zvečer pa nas je družil taborni ogenj, ki po skavtski navadi zaključuje dan. Na sporedu so bile pesmi, šaljivi prizori, duhovna misel in kratek pregled celodnevnega dela. V taboru smo se precej vadili v signalizaciji in topografiji. Naredili smo izlet na Belopeška jezera in oddajali v Morsovi abecedi z enega brega na drugega s tremi postajami. Nato smo naredili krajše izlete z vajami v topografiji. Zadnje dni so bili na vrsti hikesi ali dvodnevni izleti manjših skupin. Ena skupina je šla po dolini Zajzere, druga pa na Mangart. Že prej pa je naredila majh- Širite »Katoliški glas" na skupina enodnevni izlet na Triglav. Čeprav je na vrhu deževalo in so oblaki ovirali razgled, so se vsi vrnili navdušeni. A približal se je dan odhoda. Na žalost vseh udeležencev smo morali podreti jambor, kuhinjo, oltar..., a s sklepom, da bomo na prihodnjih taborih postavili še lepše zgradbe in se še bolje pripravili. Zadonela je še pretresljiva pesem slovesa in smo se razšli. Krotki Jastreb — M. J. Udeleženci 26. tabora slovenskih tržaških skavtov v Bell peči Laik na čelu katoliške univerze Prvikrat je bil ipoklican laik na vodstvo katoliškega vseučiliškaga zavoda v Pakistanu. Oswin Mascarenhas je bil namreč izvoljen, da vodi Saint Patrick’ Collage v Karačiju. V tem zavodu študira nad 450 dijakov, od teh je sto katoličanov. Katoličani imajo v deželi 8 katoliških vseučiliščih zaivodov. ‘ . >dfer' f* radiu«. 18.00 Zbor »F. Prešeren« iz Bo-ljunca. 19.10 Lovrečič: »Plošče za vas«- 20.30 Mussorgski: »Boris Godunov«, ljudska glasbena drama. Sreda: 11.35 Šopek slovenskih pesmi; 12.10 Kalan: »Pomenek s poslušavkami«! 13.30 Glasbeno potovanje okoli sveta. 18.31 Kumer: »Ljudske pesmi«. 19.10 Lupine' »Higiena in zdravje«. 19.20 Razkuštran« pesmi. 20.30 Simfonični koncert. Le s 80 Vri !a\ F ver lir eva del ra Vse I Slo tik Soc Po; ža M tac Pic Po. Pil Četrtek: 11.35 Šopek slovenskih pesffli- 12.00 Znane melodije. 12.30 Za vsakogar nekaj. 13.30 Glasba po željah. 17.20 Jež: »Italijanščina po radiu«. 18.00 Zbor »A-Zardim« iz Pontebbe. 19.10 D. Kraševec: »Zlata skrinjica«. 19.25 Priljubljene melodije. 20.30 Giannini: »Roke kvišku!«, igri v treh dejanjih. 22.30 Renesančne kompozicije izvaja Cappella Monaoensis. 22.4® Zabavna glasba. Petek: 11.35 Šopek slovenskih pesmi- 12.00 Trobentač Eddie Calvert. 12.10 Pefl" ko: »Gospodinja nakupuje«. 12.20 Za vsakogar nekaj. 17.00 Tržaški mandolinsld ansambel. 18.00 »Beri, beri, rožmarin zeleni«. 20.45 Koncert operne glasbe. 21.45 Veseli utrinki. 22.05 Zabavna glasba. Sobota: 11.35 Šopek slovenskih pesffli- 12.10 »Iz beležnice fotoreporterja Magajne«. 17.40 Otrokov pravljični svet: »šivilj3 in škarjice«. 17.50 Vrabčev vokalni seks-tet. 19.00 Poje Rita Pavane. 19.10 »Poletu3 srečanja«. 19.20 Zabavni ansambli na R®' diu Trst. 20.30 Teden v Italiji. 20.45 Gogolj : Taras Buljba (6) »Ostap v varšavski ječi«. 21.15 Za prijeten konec tedna- Clen 8 omenjenega odloka daje pokrajinskemu lovskemu odboru točne naloge za nadzorovani lov. Odbor mora določiti število in vrsto zaščitene divjačine, ki jo lahko vsak lovec ustreli vsak dan lova; določiti mora območje prepovedanega lova kamor se divjačina lahko zateče; določiti mora potrebno število čuvajev za nadziranje lovišč in odrediti vrste kazni za kršitelje pravilnika. Kot je razvidno iz omenjenega odloka, imajo pokrajinski lovski odbori odločilno besedo pri lovu na svojem področju. Zato bi morali ti odbori upoštevati tudi koristi kmetov, ki so doslej morali brez moči opazovati škodo na svojih pridelkih. V naših razmerah bi bilo potrebno, da odbor določi za odstrel več divjačine in tako zmanjša njeno število na tako mero, da ne bo več delala tako občutne škode. Dalje naj ukinejo dovažanje novega pomladka v lovišča. Za morebitno škodo na kmetijskih pridelkih in napravah pa naj bi odbor določil pošteno odškodnino. Deželni svetovalec dr. Štoka je na nedavnem zasedanju postavil zahtevo, naj vendar deželna uprava nekaj ukrene v zaščito kmetijskih pridelkov pred divjačino. Upajmo, da bodo odgovorni krogi tokrat pokazali več zanimanja in uredili zadevo, ki močno prizadene že itak pičle dohodke kmečkih družin, lovcem pa pomeni le kratkočasno zabavo. Ureditev tega problema je toliko nujnejša, ker se je po zakonu že pričel lov preteklo nedeljo. Inž. Janko Košir Urad Slovenskega ljudskega gibanja v ul. Donizetti 3/1. nadstropje v Trstu je odprt za najrazličnejše informacije vsak dan, razen sobote in nedelje, od 8. do 12. ure Kratka slovenska ljudska maša (Gospod, usmili se, Slava, Svet, Blagoslovljen, Jagnje božje) za štiri mešane (ali enake glasove) Izvod 150 lir. Slovenske mašne (2) in blagoslovne (3) pesmi za štiri mešane glasove. Izvod 150 lir. Missa pro Nativitate MCMLXVI (Ky- rie, Gloria, Sanctus, Bonedictus, Ag-nus Dei). Latinska božična maša za štiriglasni mešani zbor (ali kvartet) in orgle (ali trobento, rog, trombon in tubo). Partitura 300 lir, zborska partitura 125 lir komad. Naročila pismeno pri skladatelju: JANKO JEZOVŠEK, Sudring 4 D-6451 - Dornigheim arn Main, B.R.D. ali MARIBOR, Slomškov trg 11 OGLASI Za vsak mm višine v širim enega stolpe® trgovski L. 70, osmrtnice L. 100, več 84* davek na registrskem uradu. umnim,mirnimi,mm,nimnn,m ...................................... um....im umi ................... umnimi.........................um um........im............................................................................................. Marijanska procesija na Proseku bo v nedeljo 1. septembra ob 17. uri Odgovorni urednik: msgr. dr. Fr. Močn Tiska tiskarna Budin v Gorici ""umu ........................................................................................................................................................................................................................................ Izdaja Katoliško tiskovno društvo