o Imi Leto X ■ Štev, 20 (236) UREDNIŠTVO in UPRAVA Čedad - Via B. De Rubeis 20 Tel. (0432) 731190 Poštni predal Čedad štev. 92 Casella postale Cividale n. 92 ČEDAD, 31. oktobra 1983 Autorizz. Tribun, di Trieste n. 450 Izdaja Z T T Tiskarna R. Liberale - Čedad I confini orientali chiedono a gran voce : PACE Sekcija beneških izseljencev v Taminesu slavila desetletnico obstoja in delovanja Organizzare la pace per difendersi dalla guerra è sempre stata una prerogativa di tutti i popoli. Una tale affermazione può sembrare pura retorica, priva di senso e quasi fuori dalla realtà dal momento che gli stati moderni, per loro essenza rappresentativi e popolari, lottano per la pace dei propri cittadini. In parte è vero, specialmente nelle democrazie occidentali, dove il popolo contribuisce alla scelta dei suoi rappresentanti e ne guida in parte il cammino politico. «Possiamo dunque stare tranquilli che i problemi della pace sono stati risolti o sono in via di soluzione», tanto più che a sentire i mass media, la violazione dell’equilibrio internazionale è opera esclusiva del blocco orientale e un semplice riequilibrio militare, come si trattasse di un riallineamento di file, è in grado di riportare tutto in parità. A sentire i mass media sembra che ad attentare alla pace siano i pacifisti e le loro strane manifestazioni incruente che stanno creando difficoltà a tutti coloro che operano per gli arsenali militari, «gli unici difensori del benessere e della pace». Ma la storia insegna che quando gli stati e le potenze si armano, il pericolo della guerra si avvicina. I due blocchi che si fronteggiano si muovono in ottiche politiche diverse, con articolazioni varie: più complesso il blocco occidentale che allinea nel suo seno forze reazionarie e militariste assieme a forze pacifiste di varia estrazione politica; più monolitico e meno democratico quello orientale, con lina forza nel suo interno egemone e poco disponibile al confronto, quella russa. Detto ciò, possiamo sostenere che dimostrare per la pace e il disarmo, è più difficile nei paesi orientali, ma in occidente come operiamo noi che disponiamo di tanta libertà? Deleghiamo tutto ai governi? O scendiamo in piaz za a centinaia, migliaia, cen- 5. občni zbor Zveze beneških izseljencev 29. in 30. oktobra je bil v Seraingu v Belgiji 5. občni zbor Zveze beneških izseljencev. O tem bomo pisali v prihodnji številki. tinaia di migliaia per imporre la pace, quella vera, sentita da ogni cittadino. Forse è il grido che aspettano milioni di Russi, Polacchi, Ungheresi per muoversi, per crescere per lottare assieme a noi. Manifestazioni mas-siccie nelle capitali europee sono salutari per tutti, compresi i popoli del patto di Varsavia che cominceranno a capire che, di fronte ad lina minaccia nucleare, siamo tutti uguali ed indifesi. Che dire poi dell’Italia e (Contìnua a pag. 2) Tudi okrogle obletnice imajo svoje zakonitosti: treba jih je proslaviti, toda obenem narediti vsaj bežen obračun delovanja. Tem nepisanim pravilom se niso mogli izogniti niti beneški izseljenci v Belgiji, ki so sredi oktobra v Taminesu slavili desetletnico obstoja in plodnega delovanja najstarejše belgijske sekcije. Ob tej priložnosti so iz Benečije prišli v Tamines številni sorodniki, znanci in prijatelji, od katerih je bil marsikdo bivši «belgijski» izseljenec. Z avtobusom pa so se pripeljali tudi člani be- INTART : kulturno sodelovanje in idejni pretok med sosedi Ob prisotnosti predsednikov treh obmejnih dežel, Furlanije - Julijske krajine, Slovenije in Koroške so v soboto 15. oktobra odprli v Vidmu 4. mednarodno umetniško razstavo INTART. Razstavljajo številni umetniki iz treh dežel, osrednji del razstave pa so, v okviru tisočletnice Vidma, posvetili zelo znanim umetnikom bratom Basaldella, kiparju Mascheriniju ter drugim furlanskim umetnikom. Razstava, ki predstavlja raven kulturnega in umetniškega ustvarjanja v sosednjih deželah, bo odprta do 8. novembra. Antonio Comelli, Janez Zemljarič in Leopold Wagner so s kratkimi, a pomenljivimi nagovori poudarili pomen pobude in hkrati medsebojnega sodelovanja na kulturnem, gospodarskem in političnem področju. Pred uradno otvoritvijo razstave je bilo na sporedu tudi delovno srečanje med Comellijem in Zemljaričem, na katerem je stekla razprava o številnih vprašanjih obojestranskega interesa. Tri četrtine vseh brezposelnih v Italiji je mlajših od 29 let Najnovejša anketa Osrednjega zavoda za statistiko ISTAT o problemu brezposelnosti v Italiji je pokazala, da je bilo v prvem tednu letošnjega septembra brez zaposlitve 2.258.000 ljudi, to je 9,7% celotnega aktivnega prebivalstva. V primerjavi z julijem, ko je iskalo zaposlitev 9,2% vsega aktivnega prebivalstva, se je torej položaj v državi še znatno poslabšal. Anketa je nadalje pokazala, da pripada kar 1.748.00 ljudi, to je 77,4% vseh brezposelnih, kategoriji državljanov v starosti med 14. in 29. letom. Z drugimi besedami to pomeni, da predstavlajo mladi dobre tri četrtine ljudi izven proizvodnje. Prvi teden septembra je bilo v državi v rednem delov- neške folklorne skupine in ansambla Pal iz Tolmina, ki so nastopili v kulturnem sporedu slavnostne prireditve. Praznovanja desete obletnice taminške sekcije so se seveda udeležili tudi člani vodstva Zveze slovenskih izseljencev iz Furlanije - Julijske krajine. Slavnostno prireditev je domača sekcija organizirala v občinski dvorani v Taminesu v soboto 15. oktobra. Kot je že navada, sta se kulturni in družabni večer prepletala vse do krajše svečano sti in po njej. Naprej je številno občinstvo pozdravil predsednik sekcije beneških izseljencev v Taminesu A-driano Martinig, nakar je prepustil besedo gostom. V imenu občinske uprave Sambreville (pod katero sodi tudi Tamines), je na kratko spregovoril odbornik za izseljeništvo Modave. Italijanski generalni konzulat za pokrajino Charleroi pa je zastopal svetnik Mateossi, ki je govoril tudi o konkretnih težavah italijanskih državljanov, ki so zaposleni v Belgiji. O težavah, ki tarejo vse države, pa je govoril predsednik Zveze beneških izseljencev Ferruccio Clavora. Podčrtal je, da se kljub prazničnemu razpoloženju, ki ga zahteva taka priložnost, ne moremo izogniti razmisleku o današnjem težkem gospodarskem položaju. V svečanem delu prireditve, ki so se je udeležili tudi številni predstavniki drugih izseljeniških organizacij, zlasti iz Furlanije, s katerimi zveza vzdržuje plodne stike, pa so podelili posebna priznanja sedanjemu predsedniku sekcije v Taminesu A-drianu Martinigu, prejšnjemu predsedniku Alfredu Ci-cigoju in tudi sekciji kot taki. O doprinosu raznih po- (Nadaljevanje na 2. strani) Beneška folklorna skupina v Belgiji Nikdar niesmo bli vierval, de za an par minut plesa nam tarkaj dajo nem odnosu 20.910.000 ljudi, medtem ko je štelo aktivno prebivalstvo 23.168.000 enot. Aktivno prebivalstvo se je v primerjavi z julijem povečalo za 220.000 enot, vendar samo 81.000 ljudi je našlo zaposlitev, medtem ko je preostalih 139 tisoč pomnožilo vrste brezposelnih. V teh zadnjih mesecih se število zaposlenih v Srednji in Južni Italiji ni bistveno spremenilo, medtem ko se je obseg zaposlitve v Severni Italiji znatno skrčil. Nova delovna mesta so se v tem razdobju odprla praktično le na področju tako imenovanih terciarnih dejavnosti (trgovina, banke, zavarovalstvo, storitve in podobno), medtem ko se je povsod v državi skrčilo število zaposlenih v industrijskih dejavnostih. Smo se vic miescu napra-vjal za iti v Belgijo, od kar Zveza beneških izseljencev nas je bla povabila za iti plesat v Tamines, na fešto za desetletnico secjona ZBI tistega kraja. Viedli smo, de so nas emigrant težkuo čakal, de jim parnesemo z našimi plesi an s starimi benečanskimi nošami nediški duh. Zatuo smo bli vsi emocjonani: odgovornost je bla velika. A nikdar se niesmo čakal, de nas sprimejo takuo lepuo. Smo paršli gor v saboto po-pudan an vse družine so ble parpravljene vzet pod strie-ho tiste, ki gor niemajo žlah-te. Ob sedmi zvičer smo se ušafal v Hotel de la Ville, kjer je bla fešta. Kar so se odparle zavese an Eziova ra-monika je začela gost, so začel pjuskat na ruoke. Teresa je jala an par besied za predstavit našo beneško folklorno skupino an potlč smo začel plesat naše valzerje, polke, potresauke, početauke... V sali je vse mučalo. Mi smo se gledal an z očmi spraševal, zaki na tučejo na ruoke, lohni niesmo lepuo plesat.\ Franco je ta z ad vrisku za nam dajat kuražo, Marina an Breda so se smejale za nam pokazat, de gre vse pru an dobro. Kar smo zavindal zadnjo polko an Eziova ramoni-ka je zamaknila smo zasto-pil, de smo jim bli zaries useč. Zad za nam je začeu gost komples Pal iz Tolmina in mi smo šli plesat v salo: obedan od nas nie imeu problemu ne za kavalirja ne za damo. Vse se je mešalo an parielo je, de smo v kajšnim skednju v naših dolinah, ku puno liet od tega. Zaplesal smo še an-krat za tiste, ki so nas paršli gledat buj od deleča. Tele krat smo bli vsi buj «sciolti», (Nadaljevanje na 3 strani) Zbor Rečan je bil na Koroškem Od 9. do 16. oktobra so na avstrijskem Koroškem bili «Primorski dnevi», ki jih je priredila Krščanska kulturna zveza. Prireditev je bila razčlenjena na več manifestacij, nastopili pa so pevski zbori, gledališke skupine, književniki in predstavniki Slovenske skupnosti, ki so sodelovali na diskusijskem večeru. Namen Primorskih dne- vov je v zamisli prirediteljev bil pobliže spoznati stvarnost Slovencev v Italiji, ki je v marsičem podobna položaju Koroških Slovencev. V nedeljo 9. oktobra je v farni dvorani v Kotmari vasi, blizu Celovca, nastopil poleg moškega pevskega zbora «Mirko Filej» iz Gorice tudi mešani pevski zbor «Rečan» iz Ljes. O tem podrobneje pišemo na drugem mestu. Izhaja vsakih 15 dni Posamezna številka 400 lir NAROČNINA: Letna 6.000 lir Za inozemstvo: 8.400 lir Poštni tekoči račun za Italijo Zaležništvo tržaškega tiska Trst 11-5374 Odgovorni urednik: Izidor Predan Quindicinale Za SFRJ - Žiro račun 50101-603-45361 «ADIT» DZS, 61000 Ljubljana Gradišče 10/11 - Telefon 223023 Sped. in abb. post. II gr./70 Poštnina plačana v gotovini OGLASI: mm/st + IVA 15% trgovski 200, legalni 300 finančno - upravni 250, osmrtnice in zahvale 100, mali oglasi 100 beseda. Kanalska dolina Zamenjava na Trbiški občini Trbiška občina je bila v zadnjih dveh mesecih v središču pozornosti. V krajevnem merilu pa tudi v okviru videmske pokrajine je bilo prav o Trbi-škem problemu marsikaj napisanega. Pa zakaj se je prav šlo? Občina Trbiž ima od petka 30. septembra novo občinsko upravo. V vseh povojnih letih je trbiško občino vodila Krščanska demokracija, ki je vseskozi do leta 1965. imela absolutno večino in je mirno vedrila po vsej Kanalski dolini. Po letu 1965, ko absolutne večine ni več imela in ko je ostala le še stranka relativne večine, je morala Krščanska demokracija iskati zaveznike, da se je še ohranila na oblasti. Njen zaveznik je po letu 1965 pa do letošnje pomladi bila socialdemokratska stranka, ki pa je pri zadnjih občinskih volitvah prekosila Krščansko demokracijo in ji prevzela vodstvo. Socialdemokrati so postali stranka relativne večine in KD je morala ponovno odstopiti del občinske torte. Krščanska demokracija se je le težko privadila novemu ravnotežju sil in z veliko težavo pristala na nov način vodenja občine. Tokrat ni ona stavlja-la drugim pogoje ampak so jih drugi njej. Prišlo je do napetega vzdušja in tudi do vidnejših razhajanj, končno pa do odkritega obračuna. Demokristjani so zase zahtevali več odborništev, kar jim socialdemokrati niso dali. Možnosti so torej bile: komisarska uprava aii razpis novih volitev ali kaka nova rešitev. Nastala je tako nova večina in sicer koalicija med PSDI, PCI, PSI in neodvisnež. S tako formulo pa je prišlo do prvega levičarskega občinskega odbora na Trbiški občini. Demokristjani so sicer močno protestirali in so se celo sklicevali na dobro ime in na reakcije, ki bi jih taka rešitev imela v sosednji Koroški in v Sloveniji. Na prvi seji, ko je bilo treba izvoliti župana, so demokristjani v znak protesta zaptustili občinsko sejo Zadeva se je zavlekla za cel teden in ob koncu meseca septembra je prišlo do izvolitve prvega levičarskega odbora. Tako ima sedaj Trbiška občina socialdemokratskega župana in komunističnega podžupana. Kljub polemikam in vsem protestom, je prišlo do zamenjave v vodstvu občine. Želeti je le, da bodo novi občinski voditelji imeli tudi več smisla za reševanje odprtih problemov naše narodne skupnosti, ki živi v občini. Podčrtati moramo, da je sedanji podžupan To-non večkrat sam proti vsem zagovarjal, da imajo Slovenci iste pravice, kot člani drugih skupnosti. Salvatore Venosi CONSIGLIO COMUNALE A RESIA Dimissioni dell1 assessore Di Lenardo Approvato programma di interventi edilizi per l’84 per oltre 11 miliardi Nell’ultima riunione del Consiglio comunale, tenutasi venerdì 30 settembre, i Consiglieri comunali sono stati impegnati a esaminare e discutere una nutrita serie di importanti argomenti. Il primo argomento affrontato è stato quello della presa d’atto delle dimissioni, da assessore supplente, del geom. Giuseppe DI LENARDO. Il dimissionario, presente alla seduta, ha motivato la sua decisione con un documento scritto ove lamenta la scarsa coesione con gli altri colleghi di giunta e constata una diminuita spinta rinnovatrice e progressista nell’azione che l’attuale Amministrazione di maggioranza si era prefissata quale suo principale obiettivo e programma di lavoro. Le argomentazioni dell'Assessore dimissionario provocano gli interventi di diversi consiglieri comunali di maggioranza i quali, in sintesi, fanno notare l’intempestività della decisione presa e respingono le motivazioni adotte per motivare il provvedimento, mentre i consiglieri comunali di minoranza argomentano una scollatura della maggioranza. Il Sindaco, rammaricandosi per l’accaduto, dichiara del tutto ingiustificate le dimissioni presentate e ravvisa nelle stesse un gesto d'impeto conseguente a un passeggero momento di sfiducia dovuto per il complesso e non sempre facile lavoro a cui deve attendere quotidianamente l’Amministrazione comunale. A conclusione, ringrazia l’Assessore Di Lenardo per il lavoro svolto e la coilabora- Sono aperti al pubblico presso il poliambulatorio di S. Pietro al Natisone i seguenti servizi di attività ambulatoriale nel distretto di S. Pietro al Natisone. ORTOPEDIA: dott. L. Fogolari - lunedì dalle ore 11 alle 13. CARDIOLOGIA: dott. Mosan-ghini - giovedì dalle 14.30 alle 16.30. CHIRURGIA: dott. Sandrini -giovedì dalle 11 alle 13. Inoltre presso il poliambulatorio funziona l’ufficio per pratiche amministrative: martedì e il giovedì dalle 9 alle 13.30. zione prestata e rimette al Consiglio comunale la decisione sull’accettazione o meno delle rassegnate dimissioni. Il Consiglio comunale, dopo aver preso atto di tutte le discussioni fatte, accetta le dimissioni, da Assessore supplente, del geom. Giuseppe Di Lenardo con nove voti favorevoli e tre schede bianche. Nuovo Assessore supplente, in sostituzione del dimissionario geom. Giuseppe Di Lenardo, viene nominato il Sig. Spendra Giorgio da Prato, eletto Consigliere comunale nella lista civica che alle ultime elezioni amministrative ha conquistato la maggioranza al Comune. Il Consiglio passa quindi a ratificare una lunga serie di deliberazioni adottate d’urgenza dalla giunta municipale, adotta il nuovo regolamento per lo smaltimento dei rifiuti solidi urbani, autorizza la ricostruzione in sito degli edifici di abitazione dei Signori Di Lenardo Giordano e Madotto Ippolito, concede un contributo di L. 600.000 alla Parrocchia di Prato per l'organizzazione della festa dell'anziano, delibera favorevolmente in merito ad argomenti di secondaria importanza e, infine, nomina un nuovo Assessore supplente ed approva il programma di interventi edilizi per l'anno 1984, in base alla Legge regionale n.ro 63/1977. Il programma degli interventi edilizi per il 1984 comprende, invece, la riparazione o la ricostruzione di n.ro 168 edifici per complessive lire 7.924.998.718 e il ripristino o la costruzione di opere pubbliche per complessive lire 3.515.000.000. Dal programma approvato appare in tutta la sua evidenza quanto lavoro resta ancora da fare, sia nel campo dell’edilizia abitativa che in quello dell'edilizia pubblica. Per capire ciò, è necessario sapere che in Resia la ri-costruzione con intervento pubblico delle abitazioni private, a distanza di quasi otto anni dal terremoto, non è ancora iniziata ne si sa se inizierà il prossimo anno. La riparazione degli edifici privati con intervento pubbli- co non ha nemmeno sfiorato la Frazione di Uccea e questo ha contribuito e contribuisce in maniera irreversibile al salasso demografico di quella località. Di tutto questo, tutti sono responsabili e nessuno nello stesso tempo perché un sistema e una burocrazia imprenditoriali concorrono a danneggiare, da sempre, i più deboli e, per questo, i meno difesi. Nel campo degli interventi per le opere pubbliche, si nota la riproposizione di opere non finanziate in precedenti programmi, quali la riparazione delle ex Scuole elementari di Stolvizza, San Giorgio e Coritis, la costruzione dello impianto di illuminazione pubblica nelle località Tigo e Ta-pot Clanzon e la sistemazione della strada di accesso a-gli stavoli Rusgis, mentre vengono sottoposte al finanziamento regionale la realizzazione della rete telefonica pubblica per la frazione di Uccea, la borgata di Coritis e la località Gost, la costruzione di strade in frazione Oseacco e località Martigni-las, Borovicie e Zamlin, la ri-costruzione del ponte sul torrente Resia sotto la Borgata Coritis, l'urbanizzazione delle aree incluse nel P.E.E.P., la costruzione di impianti idrici per le località Zamlin e Za-culch ed altre opere di completamento stradale. Il programma che precede è, in definitiva, abbastanza rispondente alle necessità della Val Resia, anche se le effettive esigenze rimangono sempre quelle di creare iniziative economiche che prevengono un’esodo che si verificherà appena saranno terminati gli attuali lavori edilizi che hanno dato la possibilità a molti di lavorare nel proprio paese. Ci si auspica, perciò, che, oltre ad ottenere il finanziamento per la maggior parte possibile delle opere private e pubbliche programmate, si incominci a lavorare subito e in maniera costante e incisiva per programmi che abbiano per risultato un posto di lavoro assicurato ai resiani nella loro Resia. Luigi Paletti A S. Pietro al Natisone Pensioni degli ex minatori: qual’è la nuova normativa? Ne ha parlato ad un’assemblea informativa il presidente del sindacato belga FGTB Lucien Charlier E’ stato un pubblico folto e attento quello che sabato 15 ottobre ha partecipato all’assemblea informativa sulle malattie professionali e sulle pensioni organizzata nella sala consiliare del comune di S. Pietro dal patronato INAC di Cividale e da! settore Affari sociali deM'Unione emigranti sloveni del Friuli Venezia Giulia. «La situazione attuale del Belgio e soprattutto la nuova normativa entrata in vigore dal gennaio scorso riguardo le modalità di pagamento e cumulo delle varie pensioni e rendite — ha detto nell’introduzione Ado Cont responsabile del patronato INAC di Cividale — ci hanno convinto ad indire questo incontro a cui abbiamo invitato anche il presidente della Centrale sindacale dei minatori del Belgio FGTB, Lucien Charlier». Questi ha parlato a lungo in francese, il che se ha messo in difficoltà il cronista non ha certo turbato gli ex-mina-tori, ed ha affrontato nei dettagli quelli che sono gli a-spetti più importanti della nuova normativa e che riguardano le indennità di accompagnamento, le revisioni, gli assegni familiari ed il complesso problema del cumulo delle malattie professionali (silicosi, sordità e reumatismi), del cumulo tra pensioni di vecchiaia, infortunio e malattie professionali e infine quello delle pensioni di reversibilità. E’ intervenuto poi il dr. Guglielmo Pitzalis del Centro di sociologia e patologia di Udine che si è soffermato sui vari aspetti della prevenzione, sottolineando I’ importanza che gli ex-minatori seguano determinate norme di vita per poter vivere meglio nonostante la silicosi. Ha continuato poi ricordando l'importanza che anche i giovani conoscano I’ esperienza dell' emigrazione e della miniera che hanno coinvolto tante famiglie nella nostra regione ed ha presentato attraverso una se- COMUNICATO Il PCI per la montagna Cosa fare per i problemi della montagna? La domanda è stata riproposta dal PCI in una riunione della commissione regionale per la montagna con una relazione del consigliere regionale Giulio Magrini presso l'Ho-tel Carnia, presenti rappresentanti del partito delle varie comunità montane di Udine e Pordenone. Un primo intervento riguarda i consorzi di bonifica montana ed una ridefinizione della loro struttura e delle loro competenze. Il problema è diventato urgente dopo le vicende degli straripamenti in Carnia. Un secondo aspetto riguarda l’utilizzo dei fondi della legge 828. Secondo il PCI la montagna è la grande trascurata da parte della proposta attuat’va della Regione. Saranno difficilmente realizzabili le Indicazioni generali della legge, cioè lo sviluppo ed il riequilibrìo In favore delle zone montane. Perciò ci vuole una profonda modifica degli indirizzi della Regione. Le proposte del PCI saranno affrontate in una prossima conferenza sulla montagna. rie di diapositive l'interessante esperienza di una scuola di Bordano. All’incontro a cui erano presenti tra l’altro — oltre a numerosissimi ex-minatori delle Valli del Natisone — il presidente dell’USL udinese dr. Cattarossi e il presidente della Confcoltivatori provinciale Eligio Simsig, il dr. Beppino Colle del dispensario di Cividale ha anche presentato il libro «Convegno - indagine sulle malattie professionali» curato da Ado Cont e dal dr. Guglielmo Pitzalis. Il libro, che «non ha la pretesa di essere un trattato scientifico quanto la testimonianza di u-n'esperienza umana», dopo u-na introduzione generale affronta gli aspetti giuridici e medici delle malattie professionali e presenta gli atti del convegno sullo stesso tema tenutosi nel 1980 a Cividale. Srečanje PSI - SKGZ Na sedežu videmske federacije Socialistične stranke je predkratkem podtajnik Cum sprejel delegacijo teritorialnega odbora Slovenske kulturno gospodarske zveze iz Čedada, ki jo je vodil predsednik Viljem Černo. Na dnevnem redu sta bili vprašanji zakona globalne zaščite Slovencev v Italiji in vprašanje odnosov med PSI in največjo organizacijo Slovencev v videmski pokrajini. Lettere al direttore OCCASIONE MANCATA L’entusiastica esplosione di affetto che ha seguito la visita del Presidente della Repubblica Sandro Pertini alla Regione, è stata senza dubbio il premio al merito, il regalo migliore al Presidente, all’Uomo Pertini che tutti conosciamo. Anche noi emigrati sloveni, pur così lontani, spiritualmente eravamo presenti e partecipi alla generale gioia che doveva essere soprattutto la nostra: quella della minoranza slovena del Friuli orientale. Personalmente, non so se per presunzione o per una convinzione intima ero sicuro che il Capo dello Stato avrebbe infranto, come è nel suo stile, il predisposto rigido programma con un improvviso «blitz» di solidarietà nella Benečija. Tutto questo, purtroppo, non si è avverrato. Pertini ha perduto, forse per sempre, l’occasione di una decisione coraggiosa che avrebbe reso, d’un sol colpo, giustizia alla nostra minoranza dando credibilità alla Costituzione, alle Istituzioni repubblicane e allo Stato. Il mancato appuntamento ha tolto al Presidente della Repubblica la gioia e la soddisfazione di stringere le nostre mani, mani colme di calore e ri-conoscenza a un Uomo con cui spesso si identificano. Il disagio che continua a rodermi dentro e ci rode è: che le nostre Asso-dazioni slovene, le Comunità montane, le Autorità comunali con in testa i sindaci; i Religiosi sloveni e i Partiti che troppo spesso hanno promesso e promettono ma raramente mantengono, non abbiano saputo creare le condizioni per il «miracolo». Qui ci si accorge che non abbiamo nessuno e quanto bisogno ci sia nella nostra minoranza di un rappresentante onesto e sincero, al di sopra dei partiti, che sappia lottare e battersi per la nostra causa! .... Sarebbe stato un sogno meraviglioso vedere il Capo dello Stato seduto tra noi, non importa in quale angolo della Benečija, a gustare la gu-banca delle grandi occasioni e non quella friulana del Cividalese ( vedi «Messaggero Veneto») offertagli come dolce nel menu di Udine. PI] CENCIGH HODIN Lugano, 19 ottobre 1983. Sekcija beneških izseljencev v Taminesu . . (Nadaljevanje s 1. strani) sameznikov za razvoj dejavnosti v Belgiji pa je kratko in občuteno govoril koordina tor belgijskih sekcij in predsednik sekcije v Liegeju Eligio Floram. Na prireditvi so nekajkrat zaplesali tudi člani Beneške folklorne skupine, ki so prikazali splet plesov in pesmi Nadiških dolin, točneje iz občine Srednje. Vsi ostali pa so lahko nekaj ur plesali ob zvokih ansambla Pal. Kot je bil dobro organiziran praznični večer, so beneški izseljenci poskrbeli tudi za kratek obisk rojakov, ki so ob tej priložnosti prišli iz Benečije, šlo je predvsem za mlade, ki so si v nedeljo lahko ogledali o-puščen rudnik, ki so ga spremenili v muzej; nato so se udeležili krajšega diskusijskega večera z mladimi Italijani iz raznih dežel, ki živijo v Seraingu in okolici. V ponedeljek dopoldne pa so organizirali zelo zanimiv obisk sedeža EGS v Bruslju, kjer sta mlade Benečane sprejela dr. B. Pianetti della Stufa in dr. D. Lenarduzzi, ki sta jim orisala delovanje raznih organizmov EGS. Poleg vseh teh uradnih momentov pa je obisk mladih Benečanov v Belgiji predvsem slonel na toplini, ki so jo znali vseskozi izkazovati izseljenci vsem, ki so «počastili njihov največji praznik». Breda Pahor L’OCCHIO, LA VOCE, LO SCRITTO Qualsiasi attività produttiva nel contesto di una cultura tipica come quella resiana non potrà nascere e svilupparsi se non in sintonia con la struttura di questa cultura Koroška ti je pušjac dala.. A Stolvizza di Resia, un popolo di matrice slovena ha creato uno strettissimo legame fra le espressioni della cultura, le relazioni sociali, le strutture del territorio ed il suo uso economico. Il legame è ben significato dalle favole, dai canti e dalle danze che tutte insieme costituiscono il «triangolo magico» del vivere resiano. Anche «La Valle dei Fiori», centro zootecnico della cooperativa agricola Ta Rozina Dolyna, è un momento di riscoperta delle proprie radici e della propria identità; essendo un programma di trasformazione di un territorio da lungo tempo abbandonato nel quale i fiori sono stati soffocati dai cespugli e dai rovi. Le oltre 9.000 favole testimoniano della profonda unità uomo-natura che ben poco hanno da spartire con la cultura occidentale, segnata dal dualismo natura-spirito, razionalità-affettività, parola-atto, corpo-anima. Unità che diventa canto, poesia, strumento di trasmissione della personificazione della natura e della naturalizzazione della persona. I corpi segnano le cose e le trasformano ma nel contempo le cose segnano le persone scandendo il ritmo dei tempi e degli spazili triangolo si chiude con la danza, tramile la quale il gioco fra cose e corpi, il rapporto fra vita e morte, i luoghi, i tempi, il lavoro... si condensano definitivamente nei corpi ed i corpi si lasciano segnare diventando sogno, messaggio, parola fatta carne, manifestazione del desiderio, che osa ancora desiderare. Nella danza la codificazione dei movimenti non trova spazio in quanto la musica ed il ritmo non sono comandati dai suonatori. I suonatori sono gli interpreti del rapporto sempre nuovo e mutabile fra cose e corpi e solo questo possono essere. In altre parole la cultura resiana è tipicamente una rappresentazione ter- ritoriale: un «triangolo magico» costituito da tre elementi interagenti: la voce che mai detta, decreta, impone, recita ma che sempre canta; la grafia indipendente si dalla voce ma che non è scrittura sul foglio bianco, o forma, oppure linea, artificio, idea, ma danza che anima corpi e cose, ritmo, un andare e venire, produzione; l’occhio, che ancora libero dalla lettura, osserva, contempla, sogna, vede (nel senso di visione) apprezza o respinge. Elementi questi che fluttuano in un ordine, una razionalità intrinseca alla rappresentazione territoriale, senza che si renda necessaria la funzione livellatrice ed unificatrice del «despota» Una qualsiasi azienda e quindi a maggior ragione un’azienda agricola cooperativa non può prescindere da questa realtà, pena il rischio di distruggere la struttura oppure venire stritolata da essa. Essa non potrà porsi tome «corpo separato» ma dovrà entrare nel ritmo della danza apportando movimenti e suggestioni nuovi, originali. Non potrà teorizzare ma realizzare l’unità della parola con l’atto, con la «cosa» che in quel momento diventa segno, scrittura, simbolo e come tale viene letta. La disgregazione sociale e territoriale indotta dalla civiltà tecnologica con i suoi simboli apparentemente materiali, ma essenzialmente vuoti, neutri, «spirituali», «despota unificante» dei nostri tempi e dei nostri spazi non è superabile con gli strumenti propri a questa cultura (mass media) ma solo attraverso la progressiva unificazione degli elementi disgregati del territorio. L’unificazione di centinaia di piccolissimi appezzamenti realizzata mantenendo intatta l’individualità della proprietà oltre che rendere possibile la organizzazione di aree economiche programmabili in termini agronomici ha nuovamente innescato sul villaggio il processo «magico» di autoriconoscimento. Mentre anteriormente all’intervento della cooperativa l'abbandono delle terre era la Parola materiale che preannunciava la fine e che quindi spingeva alla fuga, ora un prato abbandonato perchè il proprietario non lo vuole mettere in comune o coltivare è segno materiale, Parola che giudica. Soltanto l’integrazione nel processo di unificazione di quel terreno può salvare la persona dal giudizio intrinseco alla nuova struttura e quindi dall’isolamento sociale. Il Centro zootecnico prima di essere vissuto come azienda, come stalla, viene letto come segno sul territorio ed attorno a questo si sta progressivamente organizzando l’identità della gente. In altri termini è una Parola-Fatto che entra a far parte del triangolo magico della cultura. La strutturazione dei tempi di produzione, la organizzazione del lavoro, la produzione diventano elemento e strumenti della danza. In ultima analisi è la danza a governare il processo produttivo. I numeri, i grafici, le «leggi economiche» devono inserirsi in questa danza altrimenti le due realtà si distruggono a vicenda. Scompare l’azienda e rimane la danza con il segno del lutto. Compito dei dirigenti è similare a quello dei suonatori: non si può che far suonare le corde delle risorse disponibili sul territorio su ritmi che permettano il coordinamento di quell'andare e venire proprio del movimento della danza. A questo punto diventa chiaro che la cooperativa non potrà essere interprete del rapporto esistente fra cose e corpi: segnare il ritmo della danza e lasciarsi segnare da essa. «Stregare» e lasciarsi stregare, cioè segnare economicamente il territorio ma nel contempo lasciarsi segnare da esso. Organizzare l’economia non basta, bisogna mettere a punto il territorio in modo tale che sia palco per la danza. Solo così la spinta alla riappropriazione del territorio (ricerca del palco per ballare) così viva nel popolo potrà crescere. Le risorse finanziarie sono necessarie e devono essere messe a disposizione come «dote» perchè in questa valle i fiori possano di nuovo crescere e moltiplicarsi. Comprendere questo complesso meccanismo è difficile, d’altra parte la realtà è solo questa e bisogna accettarla se si vuole organizzare la vita. RENATO QUAGLIA Seminar Podreccovih lutk V dvorani klasičnega liceja v Čedadu je še nekaj dni na ogled, do 29. oktobra, razstava Podreccovih lutk, ki so jo priredili za počastitev 100-letnice njegovega rojstva. Podrecca, ki je slovenskega porekla, saj se je njegova družina pojavila že 1600. leta v Špetru, je svetovno zaslovel kot ustvarjalec lutkovnega gledališča «Teatro dei piccoli», ki še danes živi in deluje v okviru Stalnega gledališča Furlanije-Juljiske krajine. Razstava je odprta vsak dan, razen pondeljka od 10. do 12.30., in od 16. do 19.30. ure. Domače piesmi imajo doma an dobar okus, ker ku pieješ si dobre voje. Pa kar greš po sviete in neseš toje piesmi družim, greš s tistim namienam, da neseš kajšne-mu novico, zatuo mu jo gledaš poviedat ku kar praveš pariatelju reči, ki jih on na še pozna. In glih takuo sam ču naše piesmi zvonit na Koroškem, kar jih je pieu zbor «Rečan». Korošci so jih poslušal ku tek posluša novico, ki pride od deleča pa je le domača, in vesela, in te objame, an te prime an vieš, da za njo se skriva življenje, ki je gli-hano za tiste ki puojejo ku za tiste ki poslušajo.. Nie bla na velika vas, pa no veliko planino, ki nas je sprejelo kar smo šli iz Celovca pruot Kotmari vasi, kier smo miei piet. Takuo, ku smo parvi krat stopil med Slovence, ki tle živijo, smo ostal brez besiede. So se pogovarjal z nam po sloviensko... in smo jih za-stopil... čuda je preča pustila prestor petiku, ker so nam naši gostitelji napravli kosilo, dobro kosilo. Preča potle smo šli v dvorano, kier se je — točno ob uri — začel program. Parvo je pieu zbor «Mirko Filej» iz Gorice, potle mi Benečani in je bluo strašnuo lepuo gledat, kuo so nas poslušal in s sarcam nam pjuskal na ruoke za usako piesmijo. Potle, kar je končalo petje, je ratalo kar po navadi rata kort gremo mi Benečani. Lino je vetegnu uon ramo-niko in use je začelo plesat. Pa je paršlo gor za pit an za jest; take dobre reči, da je usak le poženju za na ostat brez nič. Tuole je šlo napri dost cajta in kajšan se je začeu potit, kajšan drug previč kuražno smejat in sa vam na muoram se poviedat, če ne vas na bo za drugi krat skarbielo prit za nam... kot pieuci, se vie de! Kar kajšan nam je jau, da bo ura za iti vičerjat, smo misinli de nas majo gor do garla, an de je bla ura za se pobrat pruot domu. Pa nie bluo takuo, vičerja je bla zaries parpravjena, če tud malo kajšan se je mu šele zmislit, da je lakot, takuo nam je paršla volja za ostat tam gor... sa, je jau Franko, za jest mamo, za spat pa ušafamo. Usaka rieč ima nje konac, in tudi mi, kar smo veselo pozdravli an zahvalil naše Koroške pariatelje smo se ložli na pot, ki je bla duga pa prijetna in vesela. (a. c.) Posvet o narečnih gledališčih Videmska občinska uprava prireja 11. in 12. novembra v Vidmu, v okviru proslav tisočletnice Vidma, prvi mednarodni posvet o narečnih gledališčih. K pobudi so pristopili Richard Salvat za Katalonsko gledališče, Igor Lampret za Slovensko narodno gledališče (SNG Drama) iz Ljubljane, Miroslav Košuta za Stalno slovensko gledališče iz Trsta, Carletto Colombo za Milansko gledališče, Leonardo Sole za Sardinsko gledališče, Nicola Mangini za gledajišče v Venetu in Gian Antonio Ciboto za gledališče Ru-zante. Otroški kotiček Jragi otroci! Ta prostorček v našem listu bo od zdaj naprej za vas. rnkrat vam bomo zapisali pravljico, drugič vas bomo česa laučili, tretjič se bomo z vami igrali in tako naprej. Tokrat smo bili malo nerodni. Hoteli smo vam narisati, caj raste zdaj v gozdu, pa nam je škrat, ki ga vaše none dobro )oznajo, obesil na drevo vse mogoče. Tako imate zdaj delo: po vrsti morate zapisati vse tisto, :ar visi na drevesu, nato pa prebrati prvo črko vsake besede... n prebrali boste ime sadeža, ki je v gozdu ta mesec dozorel. Pa še nekaj: tiste, ki bodo pravilno zapisali vse besede n nam rešitev poslali, čaka v našem uredništvu majhno darilce. Beneška folklorna skupina v Belgiji (Nadaljevanje s 1. strani) morebit zak naš emigrant nam nieso ku nalival an nalival... Fešta je šla napri do pozne ure: vsi so se cul «doma», midruz an emigrant. Četudi kajšan od nas je šu spat ob šesti zjutra, vsi smo bli puntual ta par korier v nediejo, ob dni an pu, kar smo odpotoval iz Taminesa v Liegi gledat no miniero. Smejal smo se kar smo o-blačil tute an kladli kaske na glavo, nomalo manj pa kar smo vidli an film, ki je ka zu, kako se je dielalo v tisti min. Kar pa smo paršli do pod tla, obedan se nie vič smejati: je pru ries, de sanino, če se vide od blizu se zastope, de tisti kruh, ki so ga naš očeti po sviete služil, je biu zaries čarin an gra-nak. Zvičer smo se ušafal v Seraingu za povičerjat an se poguarit z mladimi emigranti s ciele Italije o problemu, ki jih imajo ku emigrant \an kar se var ne j o damu. Na tako veliko vprašanje ne moreš odguorit tu no uro cajta... V pandiejak smo šli v Bruxelles na CEE (Mercato comune europeo). Bli smo ponosni, zak tle pride le malo italijanskih skupin na lieto an mi smo bli med njimi. Interesant je bluo poslušat Leonarduzzija an della Stufa, dva funcjonarja, ki sta nam razluožla tu an par be-sied, kaj je an kuo diela CEE. Da spoznamo kuo diela te novi evropski parlament, keri so njega namieni an njega težave so nam pokazal tud an film. Kosilo so nam po-nudli v selfservieti le na CEE. Potle pa smo šli na obisk miesta. Ustavli smo se tudi v Wa- terloo, kier je Napoleone Zgubiti veliko bataljo. Zvičer vsak se je varnu h družini, ki ga je ošpitala an ob osmi smo se vsi ušafal na placu Sv. Barbare v Tamines za odhod. Težkuo smo se poslovil, narpriet od tistih družin, ki so nas takuo lepuo sprejele, od tistih, ki četudi nas nieso nikdar priet ne vidli ne poznal, so poskarbiel, de se bomo imiel dobro an po vjaču, da ne bomo lačni an so vsakemu od nas parpravli povuojk. Težkuo je bluo se poslovit tudi od vsieh tistih judi, ki so paršli h korier, od vsieh tistih mladih, ki so bli z nami po vsierode, ki so dielal na fešti, ki so nas navdušeno gledal kar smo ple- te bi rad plesu v Beneški folklorni skupini pridi vsak petak ob 19.30 uri na k. d. Ivan Trinko v Čedad. Te čakamo! I confini orientali . . (Continuazione dalla 1“ pag.) delle popolazioni che vivono ai confini orientali nel Friuli Venezia Giulia? Terra e-stremamente delicata ai margini della Patria, è sempre stata soggetta a gravi sacrifici come servitù militari, basi logistiche per armamenti, basi missilistiche, campi di addestramento, apparati bellici che si rafforzano quan do dilaga la guerra fredda e scoppiano crisi internazionali particolarmente gravi. Vecchie memorie ci vengono alla mente, quando la Cortina di ferro correva ai margini del nostro territorio ed ogni nostro respiro era captato dall’altra parte come un ruggito e viceversa, per cui scattavano immediatamente i preparativi di guerra, con danno immenso per le nostre popolazioni. E’ nostro dovere di liberi cittadini fare in modo che ciò non si ripeta più, onde evitare che in una situazione economica particolarmente pesante vengano a ripercuotersi tensioni legate al riarmo ed al pericolo della guerra. Siamo certi che una recrudescenza della guerra fredda per il Friuli Venezia Giulia vorrebbe dire chiusura automatica dei confini, tensione su tutto il territorio, smembramento di o-gni attività commerciale e industriale, ritorno in definitiva agli anni cinquanta. Domenico Pittioni sai... od tistih mladih, ki so se bli mogli rodit v naših dolinah, ki čeglih so se rodil an žive po sviete se vseglih ču-jejo sinovi naših dolin, Benečani, Slovienj. če usoda ( destiti) je bila taka, bi bluo pa pru, da bi se vičkrat skupaj srečali, saj imamo puno skup nih reči. Beneška folklorna skupina se na koncu zahvali Zvezi be-nešhik izseljencev, Adrianu an Eligiu, ki sta poskarbie-la, de puojmo gor, vsiem našim emigrantam, družinam ki so nas takuo lepuo sparjele. Niesmo bli nikdar vierval, de za an par minutu plesa, nam tarkaj dajo. (D. an M.) Osale turismo per le Valli del Natisoae e Male? Incontro con l’assessore regionale al turismo Brancati LUGANO Commiato del Console italiano Zaccarini E' stato recentemente in visita a Cividale e nelle Valli del Natisone l’assessore regionale al Turismo ed allo Sport Mario Brancati. Ad attenderlo a Cividale c’erano il Presidente dell’Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Cividale e Valli del Natisone Giuseppe Paussa con tutto l’Esecutivo, il Presidente dell’Azienda Autonoma di Turismo di Udine, Gaetano Cola, il Presidente della Comunità Montana Giuseppe Chiuch, l'assessore regionale Romano Specogna, il Consigliere regionale Paolo Braida. Dopo una visita agli uffici dell'Azienda di Cividale, l’assessore Brancati è stato accompagnato nelle Valli del Natisone soffermandosi, in modo particolare, sul Monte Matajur e prendendo nota dei problemi del turismo relativi ad esso anche in funzione del Piano generale di Sviluppo varato dalla Comunità Montana e dei progetti della Comunità di Tolmino che si stanno portando avanti in collegamento con i tecnici italiani. Il Presidente Paussa ha, consegnato a Brancati una memoria in cui sono stati e-sposti i problemi, le necessità ed esigenze del Comprensorio (IO Comuni) su cui o-pera l’azienda, puntualizzando la vocazione tipicamente culturale della Città di Cividale quindi degna sede di convegni culturali e storici di livello internazionale, di manifestazioni musicali e teatrali (è la patria di Adelaide Ristori e Jacopo Toma-dini), di manifestazioni folcloristiche, popolari, di artigianato, enogastronomiche, ecc. Tutto questo tal quale Villa Manin con la stessa funzione, esaltata però da una storia più lunga. «Il patrimonio è ricchissimo: dalla storia, per cui Cividale in regione è seconda solo ad Aquileia, alla cultura e alle tradizioni, che assumono quegli aspetti peculiari per il contatto tra culture Il cumulo delle malattie professionali (silicosi, artrosi, reumatismi, sordità ecc.). In Belgio è entrata recentemente in vigore una nuova normativa che limita la percentuale di incapacità (invalidità) concessa. Fino al 31 dicembre del 1982 questa era illimitata; a partire dal 1 gennaio 1983 invece c’è un limite massimo del 100%. Esempio: un operaio minatore che era affetto nel 1982 da 80% di silicoli, 35% di sordità e 20% di artrosi poteva beneficiare del 135% di incapacità. Con la nuova normativa non può superare il 100%. Ciò significa che chi è, per esempio, affetto da silicosi al 100% e gli viene riconosciuta una percentuale di sordità del 35%, si trova la percentuale di silicosi ridotta a 65%, cioè uguale a 100%. Rendite inferiori a 2 mila franchi belgi al mese. Le rendite per infortunio o malattia professionale che non superano un rateo mensi- diverse, il recupero delle cui essenzialità non solo si impone come fatto sociologico ma può essere fondamento di richiamo turistico. Non quindi un turismo di massa, con tutti i suoi lati negativi, ma un turismo a misura d’uomo, come la società pare avviarsi a richiedere. Le Valli del Natisone d'altro canto hanno ricchezze storiche e di tradizione, paesaggistiche e ìvaturalistiche tutte da scoprire e, nella loro Te prvi kos poti od Li-ščac na Karnico, od Zabra-na dardo gre u Proda, te ne-šnji din je ašfaltan anu uri-dan za sve jude. 2,500 Km. od teh devat ki teu uilažej ba meli bit rivani. No prvo uridno stopo, od našaga Kumuna, za no pot ki ma privliko bogatijo za sve jude anu za turismo, za-koj 14 minutou ziz auto sa se pijè na visokò na 1100 m. cura di A do Cont le di 2 mila franchi belgi al mese non verranno più pagate mensilmente bensì trimestralmente. Pensioni di vecchiaia Informiamo inoltre che la pensione di invalidità viene a cessare all’età di 65 anni. Per poter beneficiare della pen- Da bi se osebno soočal z našo zdravstveno stvarnostjo, je bil predkratkim na obisku v Čedadu in v Manzanu deželni odbornik za zdravstvo Gabriele Renzulli. Srečal se je s predsednikom čedajske Krajevne zdravstvene enote (USL) Roncalijem in s člani upravljalnega odbora, 'ki so ga seznanili z najhujšimi težavami čedajske KZE, od vprašanja finančnih sredstev in centra za mentalno zdravljenje do problemov prema- peculiarità, da valorizzare anche turisticamente: dalla Grotta di S. Giovanni d'Antro alle numerose chiesette postgiottesche ai diversi itinerari per un turismo a piedi, a cavallo, in macchina». A Brancati infine è stato sintetizzato che: le Aziende quando sono senza i mezzi necessari ai fini istituzionali, sono soltanto fonte di spese improduttive; il turismo dà già molto al reddito regionale, ma per il tu ki je stara cirkou od Svete Ane ki sòilè te nešnj din je žiua pristareta nauada od Bogave poti anu stari pro-šjanji. Privliki paskulečavi ziz planinami, te nešnj din zapuščanč, zakoj brez ne poti uridne se rizgledajo od Karnice dardo na Učarsko vas anu na kunfin Buški, ki ziz pul ore sa duhaja ziz Liščac. Za isò pot Enzo Let-tig asesor od Publika dela sione di vecchiaia (retraite) è necessario inoltrare una domanda presso l’INPS della provincia di residenza 12 mesi prima del compimento del 65 anno di età. Per informazioni più dettagliate rivolgersi al patronato Inac di Cividale, via IX Agosto, 8, Tel. 731386. jhnega organika. Na področju zdravstva bi namreč potrebovali 15 odstotno povečanje števila zaposlenih, kar pa na osnovi državnega finančnega zakona ni uresničljivo. Renzulli je v odgovoru potrdil težave finančnega značaja, poudaril pa je, da kljub temu bo treba čimprej rešiti vprašanje novih zaposlitev. Glede centrov za mentalno zdravljenje pa bo deželna u-prava priredila srečanje z vsemi predsedniki KZE v deželi Furlaniji-Juljiski krajini. molto di più che potrebbe dare, deve avere i mezzi adeguati; le Aziende sono dette, istituzionalmente, autonome ma possono esserlo solo nei limiti in cui hanno i mezzi da spendere autonomamente pur con tutti i necessari e doverosi controlli ma anche con la loro insostituibile sen sibilità alla realtà locale, con agilità manageriale e non come o a mezzo di strutture burocratizzate. od Rozajanske doline je se upal ziz srcon nu privliko skrbjost za sve jude. Komando Kompanjia genio «Pionieri» ziz Gumina so pomagali ziz imprestami anu muzami. Isò bogati anu uridne deio, je bilo zahualiano anu pohualiano od Autoritadi anu popolaciuni rozajanske, zakoj brez toga pomaganja anu upanje, pot za Karnico anu za to sgubjeno Ucarsko vas, duvi kiri pont anu leto mese čakat, pa če baranje je bil uzè od leta 1956 anu ziz močnimi bisidami oglasien več čas. Ma ni dijo da nidan gluhe ni gluh, bo nu ka ti ka ni ma voj o cut. Mako j ko kovantà den jauravi stol zase. Silvana Paletti Con la legge n. 405 del 29 luglio 1975 è stato istituito dallo stato italiano il consultorio familiare. L’art. 1 di questa legge testualmente recita: «Il servizio di assistenza alla famiglia ed alla maternità ha come scopi; a) l’assistenza psicologica e sociale per la preparazione alla maternità e alla paternità responsabile e per i problemi della coppia e della famiglia, anche in ordine alla problematica minorile; b) la somministrazione dei mezzi necessari per conseguire le finalità liberamente scelte dalla coppia e dal singolo in ordine alla procreazione responsabile nel rispetto delle convinzioni etiche e dell’integrità fisica degli utenti; c) la tutela della salute della donna e del prodotto del concepimento; d) la divulgazione delle informazioni idonee a promuovere ovvero a prevenire la gravidanza consigliando i metodi ed i farmaci adatti a ciascun caso». La legge n. 405 stabilisce poi soltanto i principi generali riguardanti l’istituzione dei Consultori da parte degli enti locali (le U.S.L. sono state istituite più tardi con la nuova legge di riforma sanitaria), le modalità di rapporto con le strutture sociosanitarie già esistenti sul territorio; l’assunzione del personale; la gratuità del servizio ed il finanziamento dello stesso, demandando quindi all'ente Regione il compito di fissare con proprie norme i criteri più specifici per la programmazione, il funzionamento, la gestione ed il controllo dei Consultori. Martedì 11 ottobre, al Circolo ricreativo italiano di Lugano, ha avuto luogo un incontro tra il Ministro A-lessandro Zaccarini Console generale d’Italia a Lugano e le associazioni italiane operanti nel Ticino. L’incontro, ricco di spunti e ricordi, ha offerto l’occasione ai rappresentanti delle associazioni per ringraziare un uomo particolarmente sensibile ai problemi dell'emigrazione e del mondo del lavoro. Nei dieci anni di permanenza a Lugano (periodo eccezionalmente lungo) Alessandro Zaccarini ha saputo svolgere, oltre alle mansioni specifiche riguardanti un Consolato di frontiera con l’Italia come è appunto quello di Lugano, anche un difficile lavoro di coordinamento degli aiuti ai terremotati determinato dagli avvenimenti sismici che hanno colpito il Friuli e l’Irpinia. La sezione ticinese della Unione emigranti sloveni del Friuli-Venezia Giulia rappresentata da Giovanni Bu-kovaz (Grimacco), Mariuccia Leoni (San Leonardo), Pio Cencigh (Taipana), Gianni Lendaro (Lusevera), Fiorenzo Clemente e Gino Di Lenardo (Resia) nonché dalla cassiera Giuliana Mu-heim, ha ringraziato il Ministro Zaccarini per l’attac- La legge n. 405 è quindi u-na legge quadro che dà la possibilità alle diverse Regioni di operare delle scelte in base alle proprie caratteristiche ed esigenze culturali, sociali, sanitarie ed ambientali. Con notevole ritardo la Regione Friuli-Venezia Giulia ha emanato la propria legge nel luglio 1978. Con l’approvazione poi della legge dello Stato n. 194 del 22 maggio 1978 sulla interruzione volontaria della gravidanza, al Consultorio è affidato anche il delicato compito di accogliere la donna che non intenda portare a termine la gravidanza. La legge sui consultori pubblici, emanata quasi contemporaneamente alla legge sullo scioglimento dell’O.N.M.I. (Opera Nazionale per la Maternità e l’Infanzia sorta nel 1925) è stata la conseguenza di tutta una serie di fenomeni e di trasformazioni sociali susseguitesi in modo sempre più incalzante negli ultimi decenni e che hanno dato vita, intorno alla fine degli anni 60 ed ai primi anni 70, ad accesi dibattiti e violenti scontri di carattere ideologico fra le diverse forze sociali e politiche del nostro paese sui temi della salute in generale, ma soprattutto — e qui le donne e le loro organizzazioni hanno insistentemente e pesantemente fatto sentire la loro voce, sui temi della sessualità, della contraccezione, della maternità e dell’aborto. E’ infatti da un lento mutamento del ruolo tradizionale della donna da moglie e madre casalinga a donna soggetto autonomo nelle proprie scelte in ordine alla sessua- camento e la sensibilità dimostrati nei confronti della nostra minoranza di cui spesso chiedeva informazioni, notizie e libri. Uomo di grande cultura, sempre pronto a stringerci le mani ed incoraggiarci a perseverare sulla strada intrapresa. In diverse occasioni ha voluto sottolineare l’impegno della nostra associazione per i programmi culturali nonché per la politica di collaborazione con le altre associazioni e in special modo con il Fogolàr furlan di Lugano. Forse un rammarico: quello di non essere riusciti a portare a Lugano i «Piccoli» di Podrecca, per degnamente festeggiare il 5. anniversario di fondazione ufficiale della sezione ed il 100. della nascita di Podrecca originario di San Pietro al Natisone. Prima del rinfresco la nostra associazione, per suggellare la feconda amicizia, ha donato al Ministro un piccolo omaggio, opera di un artigiano-artista delle Valli del Natisone, a ricordo dei sloveni del Ticino. Questo pensiero, che ha commosso il Console vuole essere anche il nostro augurio per la sua carriera nel nuovo importante lavoro a Roma al Ministero degli esteri. Il comitato UES Ticino familiare ? lità ed alla maternità, mutamento legato a trasformazioni di carattere economico (donna che lavora), scientifico (nuove scoperte nel campo degli anticoncezionali e della sterilità) e da un nuovo modo di concepire la salute e quindi la medicina (concetti di salute mentale, ambiente e di medicina preventiva) che sorge l’esigenza sociale del Consultorio per la conquista e la difesa di una salute «totale»: fisica, mentale e sessuale. Ma è il gròsso problema dell’aborto clandestino che esplode a livello di grande questione politica e sociale. E’ questo fenomeno sociale paurosamente esteso e volutamente ignorato, dovuto ad una totale mancanza di informazione sui metodi anticoncezionali (si ricordi che fino ai primi anni 70 era punito per legge chi ne faceva propaganda) e ad una sostanziale diseducazione sessuale, che fa nascere la richiesta da parte delle donne di un consultorio quale servizio pubblico gratuito avente come scopo, non solo la prevenzione dell’aborto attraverso una capillare informazione ed e-ducazione sessuale, ma anche la presa di coscienza da parte delle donne del loro diritto ad una maternità consapevole e desiderata, intesa come valore sociale e ad una sessualità finalmente sganciata dalla procreazione. Dopo un lungo dibattito ideologico e politico finalmente nel 1975 il Parlamento italiano vara la legge n.405 dal titolo «Istituzione dei consultori familiari». M. F. Patronato I.N.A.C. REZIJA Te prvi kos poti od Liščac na Karnico je ašfaltan Deželni odbornik za zdravstvo v Renzulli na obisku v Čedadu Che cos’è il consultorio Jr. S. PIETRO AL NATISONE Mostra mercato : occasione di incontro ma anche importante momento commerciale DECISIVO IL RUOLO DELLA COOPERATIVA DI PRODUTTORI ORTOFRUTTICOLI produttiva e commercialmente remunerativa dei prodotti silvo-frutticoli. Ad essa aderiscono anche giovani (fra cui alcuni agronomi) e questo fa sperare ad un rilancio, dopo tanto abbandono, dell’attività nel campo della frutta e dell’agriturismo. Non ci sono quindi solo gli aspetti folkloristici, pure evidenti, nella manifestazione sampie trina, (bastava vedere Lizo Jussa e Gusto Mokež con fisarmonica e foglia), ma c’è sotto l’esigenza di organizzare i produttori di frutta allo scopo di rendere remunerativo il prodotto dei boschi e dei frutteti. Una conferenza nella sala riunioni del comune ha fatto il punto domenica mattina sulla possibilità di sviluppare la coltivazione del castagno. Presenti diversi sindaci delle Valli del Nati-sone e Salvagno della Comunità montana. Fondamentale per le prospettive future è la presenza della cooperativa, la quale dovrebbe operare in accordo con la Comunità montana che dovrebbe fornire incentivi, assistenza tecnica e ricerche di mercato. Lo ha sostenuto anche l’esperto dell’Istituto di Sperimentazione sulla frutticoltura di Roma. Finora, a detta di tutti, è un binomio indispensabile e perciò la Comunità montana deve rimuovere al più presto le pregiudiziali (politiche?) che ostacolano la giusta considerazione per il ruolo della cooperativa. Anche la terza domenica, dedicata soprattutto alle castagne, ha avuto successo. Il prodotto conferito alla cooperativa raggiungeva quasi cento quintali. Buona parte di questo è stato venduto a commercianti e piccoli acquirenti domenicali: questo anche in dissuasione della «raccolta» abusiva dei numerosi turisti. Nell’ampio spiazzo del cortile dell’ex-collegio di S. Pietro al Natisone per l’intero pomeriggio di domenica è passata una marea di gente. Accanto al mercato delle castagne, della frutta e a quello, poco distante nel prefabbricato delle ex-poste, del miele, i cacciatori della sezione caccia di S. Pietro hanno organizzato una festa con caldarroste e ribolla. Insensibili alle prime folate di vento d’autunno numerosi valligiani e forestieri si sono attardati attorno all’orchestra di Ližo e Gusto e agli impareggiabili Nediš-ki puobi. La domenica mattina è stata dedicata alla mostra ed all’assaggio dei dolci di miele e castagne. Un vero e proprio successo ed una sorpresa per gli organizzatori: una trentina di «espositori» locali con cento varietà di dolci genuini fra cui la crostata di lamponi di Simonetta Manzini. Lamponi raccolti, come ben si può capire, dalle «piantagioni» di soci della cooperativa. L’ assessore comunale, dott. Renato Qualizza, è soddisfatto. Tutta questa gente — dice — è rimasta qui in paese; non ha preso la solita macchina per disperdersi in assurde ricerche di divertimento, quando anche i nostri centri possono offrire valide alternative ricreative. Successo a S. Pietro al Na-tisone per la mostra mercato della frutta e del miele. Dopo il primo appuntamento, quello del 2 ottobre, protagonisti i funghi, la sala riunioni del comune di S. Pietro ha ospitato sabato 8 e domenica 9 i produttori di miele delle Valli del Nati-sone. Domenica mattina ha avuto luogo alla presenza di numerose autorità una tavola rotonda sul nomadismo in apicoltura a cui sono interessate anche le Valli del Natisone. Il miele negletto nel recente passato, va acquistando una grande importanza economica, alimentare, dietetica ed ecologica e i venti espositori presenti alla mostra-mercato di S. Pietro, tutti locali, dimostrano le possibilità di sviluppo della apicoltura. Sabato 15 ottobre con musiche di fisarmonica, canti e balli si è aperta la mostra mercato delle castagne. Soprattutto nel pomeriggio di domenica 16 la gente si è affollata nel cortile del vecchio collegio femminile, per comprare castagne, frutta e patate e per far festa con le caldarroste offerte dalla sezione CAI di S. Pietro al Na-tisone. Le varietà di castagne, ammassate a cura della cooperativa dei produttori ortofrutticoli sono andate a ruba: se ne sono vendute la gran parte dei 35 quintali conferiti. La cooperativa ormai raccoglie 120-130 soci dei vari rami e ha nei suoi programmi un’ impostazione GRMEK USTANOVILI SLUŽBO ZA PREPREČITEV TATVIN NA POLJIH Letošnja jesen nam je še posebej naklonjena. Vreme je lepo, gob je bilo veliko, kostanja in drugih sadežev ne manjka. Toda, tudi letos, kot vsako leto prihajajo turisti v Nadiške doline, pa ne samo, da bi si ogledali naše kraje, da bi spoznali ljudi in njihov način življenja. Nasprotno! skoraj bi rekli, da prihajajo le da bi nesli domov vse, kar jim pride pod roko, ne da bi posmili koliko truda vlagajo kmetje pri nas, da bi kaj pridelali. Občinska uprava v Grmeku se je zato odločila, da je treba ta pojav preprečiti in je ustanovila posebno službo pri kateri sodelujejo občinski čuvaji in prostovoljni gasilci. Kake sort medu imamo tle par nas an za kake boliezni je dobar P U L F E R O I cacciatori: sulla caccia al camoscio Parve dni otuberja je bla v Špietre mostra in prodaja medu. Vidli smo ga tarkaj, da se nam zdi pametno po-viedat, kar so nam jal pro-dutori medu iz Nadiških dolin. Tle par nas, pravijo, se najbuj pogosto pardiela med tisočrož, akacijev, kostanjev an lipov. Med tisočrož se takuo kliče zatuo, ker bušele poberejo nektar iz raznih sort rož. Sevieda je drugačen, če so bušele v gorah al pa v planji. Te parvi je buj močan an tamne farbe, te drug pa buj delikan. SEMINAR O ALKOHOLIZMU Da bi načela vprašanje alkoholizma in sensibilizirala osebje, ki se strokovno s tem vprašanjem ukvarja pa tudi sindikaliste, šolnike in posamezne ljudi, ki jih alkoholizem posredno ali neposred-non prizadeva, je čedajska Krajevna zdravstvena enota (USL), pod katero spadajo tudi Nadiške doline, priredila v Čedadu od 30. oktobra do 5. novembra seminar, ki ga bo vodil profesor Hudolin, ravnatelj psihiatrične klinike pri univerzi v Zagrebu s svojo ekipo. Puno pomaga pri prehlad-bah in pri infjamacionu (vne tju) dihal (vie respiratorie); v adni besiedi, če si prehlajen an težkuo sapaš pomagaj se s telim medom. Zelo dobar je tudi za osladkiet mlieko, čaj an druge pijače. Akacijev med je tisti, ki je najbuj vseč judem. Je zelo čist in njega okus je delikan. Pomaga intestinu, očisti čerjeva an je zelo dobar za jetra. Bi bluo pametno ga dajat otrokam in ga nucat namest cukerja. Narbuojš pa je, če je čist in ga ne mje-šamo z drugimi sort medu. Kostanjev med je tisti, ki ga bušele narde, kar pobie-rajo nektar na moških rožah kostanja. Je tamne farbe an ima puno tanina. Ima močan okus an je no malo granak. Dobro dieia intesti-nu an puno pomaga pruoti kašlju. Ker ima dost željeza, je dobar tudi za kri. Lipov med je svetle farbe, dobrega okusa an diši po rožah lipe. Če te glava boli al pa ne moreš zaspat, pomagaj se z lipovisu medom. Pravijo, de je zelo dobar tudi za tiste, ki imajo «arteriosclerosi». I cacciatori di Pulfero contestano le decisioni del presidente della Provincia in materia di caccia al camoscio. Nella riserva di Pulfero — dicono — il camoscio costituisce l’animale più importante. Osservando delle norme ben precise c’è la concreta possibilità non solo di mantenere la specie, ma addirittura di estendere I’«habitat» ad altre aree delle Valli del Natisone. Invece i provvedimenti firmati da Englaro porterebbero la situazione indietro ed al degrado della specie, tant’ è vero che viene consentito addirittura l’uso del segugio e della munizione spezzata nonché una sbagliata fascia di età dei camosci disponibili per l’abbattimento: i maschi dopo i tre anni. A Pulfero i cacciatori constatano una specificità della propria riserva, come scrive il presidente Mattelig in una nota per la Provincia approvata nel corso di una animata assemblea. Vi sono oggi nella riserva una settantina di capi grazie all’adozione di misure razionali per la caccia al camoscio; sono camo--sci di bosco, e pertanto la cac eia ha caratteristiche diverse da quella di zone in cui sono presenti i camosci da roccia. Mattelig propone anche li- na diversa e razionale distribuzione degli «abbattimenti» nelle classi di età. Propone quindi l’assoluta protezione dei maschi di 4-7 anni e delle femmine dai 4 ai 9 perchè questa classe è la base dei popolamenti per la massima capacità riproduttiva. Mattelig annota che l'uso del segugio e della munizione spezzata è un vero e proprio assurdo e che le norme proposte dai cacciatori di Pulfero sono conformi alle leggi di tutta Europa. Tra l’altro questi principi sono operanti in Jugoslavia: il tutto Englaro sbaglia fa a pugni anche con l'accordo fra le riserve di confine cui ha aderito il comitato provinciale caccia di Udine. In parole povere Englaro è accusato di ignoranza delle più elementari regole della caccia al camoscio e di scarsa fiducia nella capacità di autogestione delle riserve. Intanto i camosci tremano, senza riguardo alla classe di età e sono probabilmente contrari alluna ed all'altra soluzione... Rusca KATOLIČANI IN SLOVENSKO VPRAŠANJE V VIDEMSKI POKRAJINI Ob 50. obletnici fašistične prepovedi rabe slovenščine v cerkvi, prireja kulturno društvo Studenci, v soboto 5. novembra ob 15. uri v občinski dvorani v Špetru Slovenov, študijski posvet na temo Katoličani in slovensko vprašanje v videmski pokrajini. Po uvodu R. Ruttarja bodo spregovorili A. Cracina in P. Guion (50 let prepovedi rabe slovenščine v cerkvi), B. Race (Razvojne smernice slovenskega gibanja v Italiji), D. Legiša (Slovenski katoličani v Trstu in Gorici), I. Predan (Rojstvo in razvoj slovenskega gibanja v videmski pokrajini), F. Clavora (Politična stvarnost v Benečiji danes in prisotnost slovenskih demokratskih katoličanov). Sledila bo razprava. Razstava jagarskih trofejev iz leta 1982, Malese-Valnatisone 1-2 \ v- « Na sliki: koordinator tiskovne konference Mario Šušteršič, predsednik ŠŽ Bor Mitja Race in predstavnik tvrdke Friulexport, sponsor nove združene ženske mladinske odbojkarske ekipe, Evelino Mattelig. Friulexport sponsor slovenske ženske odbojkarske ekipe I RISULTATI (al 16-10-1983) 1a CATEGORIA VALNATISONE - Maianese 0-0 Cividalese - VALNATIS. 1-2 2a CATEGORIA Faedese - SAVOGNESE 1-1 Reanese - AUDACE 2-2 AUDACE - Faedese 0-0 SAVOGNESE - Gaglianese 4-2 3' CATEGORIA Girone C ALTA VAL TORRE - Arten. 2-3 Rangers - Alta Val Torre 0-0 3“ CATEGORIA GIRONE E Togliano - PULFERO 0-1 PULFERO - Fulgor 1-4 UNDER 19 Percoto - VALNATISONE 3-2 VALNATISONE - Sangiorg. 2-0 GIOVANISSIMI Cividalese - VALNATIS. 0-0 VALNATISONE - Percoto 1-0 ESORDIENTI VALNATISONE - Azzurra 1-0 Cividalese - VALNATIS. 0-2 PULCINI Cividalese - VALNATIS. 0-0 VALNATISONE - Gaglian. 3-0 MARCATORI 6 Reti: Fiorentini Flavio 4 Reti: Caucig Roby 3 Reti: Barbiani Cristiano, Miano Massimo, Balus Valentino, Birtig Roberto. 2 Reti: Chiacig Flavio, Zor-zini Flavio, Chiacig Walter, Paravan Alberto, Clavora Mauro, Fiorentini Massimo, Sturam Nicola, Szklarz Federico - Jussig Ezio. 1 Rete: Stulin Adriano, Urli 1* CATEGORIA VALNATISONE, Maianese, Maniago 8; Cussignac-co, Codroipo, Spilimbergo, Juniores 6; Julia 5; Visina-le, Union, Colloredo, Chions, Cividalese 4; San-giovannese 3; Flumignano, Pro Tolmezzo 2. 2a CATEGORIA Tavagnàfelet, Olimpia 9; Nuova Udine, AUDACE 7; Stella Azzurra 6; Corno, Reai Udine, Gaglianese, Chiavris, Dolegnano 5; Torreanese, Natisone, SAVOGNESE, Faedese 4; But-trio, Reanese. 3a CATEGORIA GIRONE C Sangiorgina, Tricesimo 7; Arteniese, Pro Osoppo, Forti & Liberi 6; Asso 5; Donatello 4; Ciseriis, Atletica Buiese, ALTA VAL TORRE 3; Colloredo M.A., Rangers, Ancona 2; Colu-gna 0. 3* CATEGORIA GIRONE E Lauzacco, Azzurra 7; Togliano, Fulgor, S. Gottardo 5; PULFERO, Aurora, Serenissima, Linea Zeta, Man-zano 4; Bearzi 3, Savorgna-nese 2; Nimis, Paviese 1. UNDER 19 VALNATISONE, Percoto, Trivignano, Cussignacco 6; Sangiorgina, Manzanese 5; Tarcentina, Cividalese 4; Stella Azzurra 2; Risanese, Medeuzza I; Lauzacco 0. Lauzacco e Medeuzza u-na partitia in meno. GIOVANISSIMI Manzanese 9; Torreanese, VALNATISONE 7; Serenissima 6; Gaglianese, Cividalese 5; Percoto 4; But-trio 3 , Azzurra, Aurora 1; Faedese 0. PULCINI Linea Zeta 8; Moimacco 7; VALNATISONE 5; Cividalese 4; Stella Azzurra, Aurora, Gaglianese, Azzurra 2. Luca, Dugaro Stefano, Bordon Paolo, Bordon Daniele, Toma-sig Sergio, Ipnotico Antonio, Zuiz Andrea, Scuderin Andrea, Relativo Mariano, Dor-bolò Michele, Dorbolò Emiliano, Sedi Roberto, luretig Antonio, Domeniš Andrea, Cer-noia Paolo. Ip ité Andrea Domeniš Mauro Clavora Marcatori: al 26’ Faleschi-ni; aM’82' Stulin Adriano, all’85’ Miano. Cividalese: Caporale, Ci-cuttini, Passoni, Castagnaviz, Moschioni, Zuanella, Peresso-ni, Bertossi, Puppin (Cencig), Falcetta, Faleschioni. Valnatisone: Venica 6.5, Zogani 6.5, Costaperaria 6.5 (Mosconi 7), Zilli 7.5, Stulin Claudio 7.5, Drecogna 6.5 (Dugaro 6.5), Stulin Adriano 7,Specogna 7, Sedi 7.5, Chiacig 7.5, Miano 7. Arbitro: Rigutto di Maniago. Cividale, 16 ottobre - La Valnatisone ha espugnato il «Martiri della Libertà» disputando una partita maiuscola sotto il profilo della volontà, anche se c'è ancora qualche cosa da rivedere nel meccanismo della squadra del presidente Angelo Specogna. Pensiamo però che l'allenatore Beltrame abbia tutto il tempo per rimediare a tali «sbavature». Al derby erano presenti oltre settecento spettatori, la grande maggioranza provenienti dalle Valli, che hanno fatto incassare alle casse cividalesi oltre due milioni e mezzo e sostenuto nei momenti difficili la squadra. Parte di slancio la Val-natisone dominando a centrocampo e andando vicina alla segnatura con Stulin Adriano al 6’, ma il difensore Cicutti-ni salva sulla linea di testa, sostituendosi al proprio portiere ormai superato dal pallone. La partita ha la sua svolta al 26’ quando, in seguito ad un pasticcio difensivo, Faleschini si trova incredulo da solo all’altezza dell'area piccola: quando se ne rende conto ha una piccola esitazione. Non sentendo il fischio dell’arbitro conclude di precisione superando l'incolpevole Venica. L’arbitro convalida la rete nonostante le proteste dei difensori per un presunto fuorigioco dell’attaccante. La Valnatisone conclude il primo tempo senza ulteriori danni e nel secondo tempo rischia in tre occasioni di subire la seconda rete. Meritatamente Stulin con un bel diagonale porta le squadre in parità e solo dopo tre minuti su perfetto traversone di Mosconi (ex Cividalese), millimetrico colpo di testa di Miano e per i «Ducali» è notte fonda, esplode il boato e per la gente delle Valli è festa! Massimo Miano Adriano Stulin Il ciclismo agonistico su strada è alle sue ultime battute, il ciclocross, attività quasi prettamente invernale sta per entrare in scena. Attività questa che per quest'anno non rientra nei programmi del Velo Club Cividalese Valnatisone anche se qualche atleta di propria iniziativa vorrà senz'altro cimentarsi in questa difficile e dura specialità. La Società biancorossa, conclusa l’attività con le categorie degli esordienti ed allievi, continua ancora con gli juniores che in finale di stagione si possono cimentare con la categoria superiore di prima e seconda serie. Colledani, Patriarca e Delle Vedove, i tre juniores guidati dal Direttore Sportivo Nadalutti Manlio, partecipano alle ultime gare della categoria superiore anche per acquistare una certa esperienza ed una adeguata pedalata in vista del passaggio che avverrà nel prossimo anno in quella categoria. Frattanto è stato accolta con viva soddisfazione il conseguimento del primo posto di Franco Colledani nella speciale classifica Mitsubishi, classifica che segnala il comportamento degli atleti regionali su tutto l'arco della loro attività stagionale. Le tre vittorie conseguite oltre a numerosi altri piazzamenti hanno consentito al Sandanielese Colledani, che corre per i colori biancorossi, di primeggiare sugli altri concorrenti. «Friulexport je podjetje deželnega značaja s sedežem v Trstu in Vidmu. Deluje na industrijskem področju, z uvozom in izvozom. Družba ne sponsorizira prvič športne ekipe, saj že več časa podpira ekipo, ki se ukvarja z avtomobilskimi rallyji. Mladi in podjetni vodje Friulexport so tako pokazali svojo naklonjenost tudi do te športne panoge (odbojka)». S temi besedami se je končal komunike na tiskovni konferenci, ki je bila v Trstu in na kateri so predstavili združeno žensko mladinsko odbojkarsko moštvo Friulex-porta (odbojkarice društev Bora, Brega, Kontovela in Sokola). Med podjetnimi vodji Friulexporta pa je Evelino Mattelig, znan v Beneški Sloveniji ne samo kot uspešen delavec na gospodarskem področju, temveč tudi kot o-dličen športnik. Več let namreč dokaj uspešno nastopa na avtorallyjih ne samo v naši deželi, temveč tudi v državnem merilu. Vsi prisotni na tiskovni konferenci so zelo pozitivno ocenili pobudo Friulexporta, saj je napočil čas, da tudi mladinski šport pri nas u-bere bolj načrtno pot, kajti Si stanno frattanto preparando i consuntivi dell'annata che si sta per chiudere, un'annata che grazie anche alla continuità della sponsorizzazione con la Banca Popolare di Cividale ha dato risultati che all'inizio di stagione forse erano insperati. Il Consiglio Direttivo infatti ha stabilito di presentare il consuntivo dell'attività 1983 ed i programmi per l'84 domenica 27 novembre p.v. Infatti è per quella data che ver- brez načrtnosti (finančna podpora pri tem pa je nujna) tudi uspehov ni. Odbojka verjetno v Italiji trenutno ni tako popularna kot na primer nogomet in košarka, vseeno pa si ta šport iz leta v leto utira pot v sam vrh popularnosti. Število odbojkarjev in odbojkaric po vsej Italiji nenehno raste, pobude, kot so jo začeli podjetni predstavniki Friulexporta, z Evelinom Matteligom na čelu, pa nedvomno dajejo še trdnejšo podlago za kakovostni skok te športne panoge. Po «uradnem delu» tiskovne konference pa smo malo pokramljali z Matteligom, ki je med drugim dejal, da je ura, da bi zaživela športna dejavnost tudi v Beneški Sloveniji. Vsak začetek organizirane športne dejavnosti je seveda izredno težak, vendar treba poskusiti. Kako začeti? S katero športno panogo? Kje dobiti ljudi in strokovnjake za načrtno delo? Vprašanja, žal, ostajajo sedaj še brez odgovora. In vendar je nekaj ljudi, ki jim je športna dejavnost še kako pri srcu. Kot na primer Evelino Mattelig. B. Lakovič Cividale-Valnatisone ranno convocati presso la trattoria al Fogolar di Gagliano i soci per l'annuale Assemblea Ordinaria nel corso della quale eleggeranno il nuovo Consiglio Direttivo; successivamente soci atleti e simpatizzanti si riuniranno per il tradizionale pranzo sociale durante il quale oltre a ricordare i principali momenti della stagione verranno assegnati alcuni omaggi ricordo agli atleti che più si sono distinti. LE FOTOGRAFIE DI IERI T:: m pgr* i wA mmm La Valnatisone Giovanissimi 1975/76. W. * . * U. S. Valnatisone "Cadetti,, 1980. , V#*,* ***** CICLISMO Conclusa l’attività annuale del Velo Club A. 8. Savognaae promossa in seconda categoria nel maggio 1980. DA SINISTRA: Delle Vedove, Patriarca e Colledani tre validi protagonisti del Veloclub Cividale-Valnatisone; Colledani ha Vinto il trofeo Mitsubishi assegnato all'atleta che durante tutto l'anno ha avuto un rendimento costante nelle corse in regione. Slike Mlade Brieze - Barčice Moje Debeli rtič. Veliki ples po večerji na plaži PISE P ET AR MATAJURAC Kakor v Indiji - Koromandiji : Berlinguer je šu h spovedi, nadškof Bellomi pa h komunistom Kadar sem biu šele otrok, mi je mama potegnila iz police, stare, zakajene bukva od družbe Sv. Mohorja. «Na, beri!» mi je jala in jest sem odparu bukva. Na njeki strani sem prebrau no čudno poezijo o Indiji-Ko-romandiji, ki se je parbližno takole začela: «Žnidar šiva brez igle, mlinar mleje brez vode, dikla pomjeta brez metle, vse na sviete narobre gre...». Takuo al pa njeki podobnega sem prebrau, šlo je mimo že tar kaj ca j ta, da se ne morem zmisliti vseh pravih besed. Zmešnjava od Indije-Koro-mandije mi je paršla na mi-seu pred dobrim tednom dni, kadar sem videu po televi-žione generalnega sekretarja PCI pri Frančeškanih u Assisi, ko sem brau, da je biu tiste dni tržaški nadškof Bellomi gost (ospite) komunističnega komunalnega amini-straciona u Miljah (Muggia) pri Trstu in ko semzviedeuza novico, da bo poljski Walesa dobiu iz Osla Nobelovo nagrado za mir. Indija-Koro-mandija mi je paršla na mi-seu tudi, kadar sem dobil od videmskega prefekta vabilo, da naj grem na sprejem, kjer mi bo predstavil predsedniku italijanske republike San-dru Pertiniju. U zadnjih desetih dneh so se zgodile takuo čudne reči, da če bi jih biu kajšan prero-kavu pred dvajstimi leti, bi mu bli vsi jal, da je znoreu. Začnimo po varsti. Prve dni oktobra je predsednik republike Pertini obiskal Videm, na sprejem je vabu videmski prefekt mene in Novi Matajur. Kakuo le-puo, časi se spreminjajo -tempora mutantur! Pred 17. leti (1966) je biu paršu na obisk u Videm predsednik republike Giuseppe Saragat. Beneški Slovenci smo mu bli parpravli spomenico (memorial) o naših potrebah, željah an zahtevah. Ne Saragat, še prefekt nas ni teu sprejet, zatuo smo pošja-li predsedniku republike dokument po puošti in še do-nas ne vemo, če ga je dobiu ker ni bluo z njega strani o-bednega odgovora. U saboto 8. oktobra je šu na romanje (pellegrinaggio) z.a mir u Assisi generalni sekretar PCI Berlinguer. Za glih se ne vje al je šu u Assisi sa-muo za mier. Nekateri trdijo, da je šu kot «poverello h po-verellam» tudi h sv. spuovedi. Naj bo takuo al pa drugače, resnica je; da So ga mani-hi Frančiškani lepuo s par jeli, celuo tukli so mu na roke. Imeu je velike aplavze in tisti, ki je gledu novico-fleš po televižionu, ni zastopu al mu tučejo, pljuskajo na roke zavojo tega, ker jih je paršu obračjat, al pa zavojo tega, ker se je on že preobarnu. Povabili so ga na kosilo in med njimi je biu že mjer in medsebojno spoštovanje. U torak 11. oktobra pa se je zgodiu zgodovinski čudež u Trstu. Nadškof Bellomi je šu obiskat komuniste u Milje (Muggia), kjer je biu gost (o-spite) levičarskega komunskega aminištraciona. Pogovarjali so se o problemih ka-muna in vse skupnosti. Mons. Bellomi, pristen Italijan iz središča Italije, se je u kratkem cajtu naučiu slovenščine takuo, da je u komunskem svetu pozdravu konselirje tudi po slovensko, na začudenje vseh prisotnih. Začudenje, ja. On lahko ne govori po slovensko, čeglih so tajšne geste, kot jo je naprava lepe. Od Italijana tudi ne zahtevamo, da mora znati po slovensko in kakuo bi mogli to zahtevat, ko imamo tar- kaj Slovencev, ki se silijo govorit po italijansko in jih je špot govorit u maternem jeziku! Naj mi ne zamerita za doutipe, ne Berlinguer ne Bellomi. Če se ljudje gibljejo in srečujejo za dobre nam jene, se skuha zmjeraj kaj dobrega, če pa se tišče zaparti vsak u svoji trinčeji, od tega ne more prit nič dobrega. In takuo pridemo na Waleso. 11 Oslu so določili, da bo dobiu letos Nobelovo nagrado za mir ustanovitelj razpuščenega sindika Solidarnost Walesa. Ta odločitev je presenetila vas svet prijatelje in neprijatelje poljskega sin-dakalista. Adni so veseli: drugi pa žalostni al pa jezni. Narbuj so razkačeni Rusi, ki jim Nobelova ustanova od časa do časa zaigra kajšno debelo, istakne na dan in varže pod noge, al pa na mizo z Nobelovim premijam kajšnega disidenta. «Ma, kakuo?» se uprašajo Rusi, «daste Walesu premio za mjer, če je spravil poljsko deželo na rob civilne-držav-Ijanske vojne, če je zavojo njega tekla že kri in je že malo manjkalo, da njesmo bli mi parsiljeni «bratsko intervenirat». Prijatelji od Walesa pa pravijo, da če bi se ne biu takuo obnašu, kot se je, bi bla altroke tekla kri, zatuo je uriedan priznanja za mjer. Zgleda, da imajo ražon eni in drugi, gotovo pa je; da je tudi politika botrovala Oslovski odločitvi. Da bi Walesa, Poljska in ves svet dobiu pravi, resničen mjer, v katerem bi mogli delati, se ekonomsko, socialno, kulturno in duševno razvijali, to bi biu narbuojš premjo za vsakega človeka na svetu! Vas pozdrav j a vaš Petar Matajurac I REDDITI Dl S. PIETRO AL NATISONE ANNO 1979 Battaino Emma Battaino Ester Balducci Luciana Barbieri Luigi Bayer Giulia Becia Giovanni Becia Rina Bellida Elio Beuzer Danilo Beuzer Giovanni Bevilacqua Doretta Bevilacqua Giorgio Bevilacqua Marcello Bevilacqua Sergio Bevilacqua Walter Birtig Maria Blasetig Giannina Blasutig Ciro Blasutig Giorgio Blasutig Maria Blasutig Vanni Bordon Miro Borghese Ada Borghese Elio Borghese Franco Borgnolo Anseimo Buccioli Caterina Busolini Sisto Bevilacqua Silvia Buttazzoni Lucio Butterà Erminio Carlig Lino Catalano Vittorio Cattunar Giovanni Causerò Gilberto Causerò Giuseppe Cecon Luigia Cedron Ivo Cencig Gelindo Cencig Lino Cencig Luciana Cencig Emilia Cernoia Donato Cernoia Giorgio Cernoia Loretta Chiabai Giovanna Chiabai Giuliano Chiabai Romano Chiacig Rosa Maria 6.479.000 6.505.000 6.505.000 7.216.000 6.200.000 6.452.000 6.907.000 5.527.000 7.300.000 11.444.000 6.623.000 12.220.000 7.757.000 13.235.000 5.364.000 5.668.000 6.490.000 9.270.000 9.680.000 7.329.000 5.165.000 6.257.000 7.133.000 6.359.000 7.194.000 7.008.000 5.763.000 5.771.000 8.886.000 9.511.000 5.280.000 6.822.000 6.240.000 7.029.000 9.525.000 6.712.000 6.589.000 6.467.000 9.504.000 8.238.000 5.927.000 5.681.000 6.572.000 6.292.000 6.017.000 6.125.000 5.484.000 7.231.000 8.554.000 Chicchio Luigino Cipriani Luigi Clemencig Clementina Clemencig Walter Costaperaria Daniela Coren Maria Grazia Cont Ivano Cont Luigi Coren Anita Coren Elio Coren Elio Coren Gianfranco Coren Giordano Coren Italo Coren Primo Coren Roberto Coren Walter Cornelio Elio Cornelio Roberto Corredig Antonio Corredig Cecilia Corredig Ciro Corredig Gino Corredig Luisa Corredig Pietro Corredig Renato Corredig Roberto Costantini Eliseo Costantini Giordano Costantini Glauco Costaperaria Giuseppe Costaperaria Marta Costaperaria Onelia Crainier Giuseppe Crucil Elvira Cromaz Giuseppe Crucil Ezio Crucil Luigi Cucovaz Clara Cucovaz Luciano Culvan Rina Cumer Carlo Deganutti Savina Degrassi Fabio Degrassi Giovanni Del Gallo Guido De Sabbata Maria De Vora Guido 7.149.000 7.000.000 28.112.000 8.476.000 6.730.000 5.532.000 6.930.000 5.737.000 6.506.000 8.318.000 6.259.000 9.575.000 6.427.000 7.604.000 6.648.000 5.451.000 6.371.000 5.861.000 10.707.000 5.724.000 7.498.000 5.732.000 25.851.000 5.933.000 13.518.000 6.542.000 13.518.000 12.365.000 79.223.000 79.177.000 5.966.000 6.689.000 8.038.000 5.582.000 7.242.000 5.004.000 7.149.000 5.442.000 7.585.000 6.457.000 8.453.000 5.276.000 6.450.000 8.739.000 15.352.000 9.901.000 6.364.000 8.005.000 Diaris Rolando Di Filippo Adriano Di Giusto Danilo Dionisio Rema Domeniš Daniela Dorbolò Alberto Dorbolò Argia Dorbolò Bruna Dorbolò Dino Dorbolò Dino Dorbolò Eliseo Dore Emma Dorbolò Franco Dorbolò Manlio Dorbolò Paolo Dorbolò Isidoro Dorgnach Augusta Dorgnach Lia Dorgnach Luciana Duriavig Antonio Fior Silvia Flaibani Silvano Floreancig Eraldo Fragiacomo Luigi Franz Rodolfo Fruch Valentino Fulla Feliciano Galanda Michele Galli Giuseppino Ghin Daniele Gregori Luigi Gubana Assunta Gubana Renzo lerep Rino luretig Ernesto luretig Valentino lussa Albino lussa Albino lussa Anna lussa Antonio lussa Cirillo lussa Giovanni lussa Roberto lussa Romano 19.641.000 40.682.000 11.054.000 9.720.000 6.600.000 23.132.000 6.562.000 6.218.000 6.554.000 11.577.000 23.152.000 7.829.000 23.755.000 14.300.000 7.077.000 7.898.000 5.501.000 8.781.000 5.421.000 8.661.000 5.702.000 7.211.000 5.558.000 5.285.000 5.434.000 8.022.000 7.468.000 5.951.000 12.924.000 6.483.000 9.722.000 6.755.000 14.654.000 9.836.000 6.553.000 6.068.000 7.257.000 6.252.000 7.497.000 5.889.000 9.795.000 20.460.000 7.122.000 5.766.000 lussa Vilma 5.127.000 lussig Irene Rosa 6.693.000 lussig Rosamaria 7.159.000 luretig Lorenzo 7.734.000 lussa Narciso 7.498.000 lussig Tiziano 5.725.000 Manzini Agostino 7.720.000 Manzini Dario 15.367.000 Manzini Rina 9.260.000 Manzini Tiziano 7.435.000 Marinig Giorgio 5.067.000 Marinig Giuseppe 7.640.000 Martinig Ivano 6.647.000 Marzolini Chiara 7.921.000 Marzolini Mario 5.474.000 Marzolini Teresa 6.193.000 Massera Luigi 8.540.000 Mattelig Mario 6.280.000 Medves Gianna 10.053.000 Menichini Remo 10.125.000 Manzini Laura 5.658.000 Miscoria Amalia 7.335.000 Mlinz Giuseppe 5.387.000 Moreale Manlio 7.971.000 Moreale Sergio 12.644.000 Mulloni Glauco 6.310.000 Mulloni Rino 5.083.000 Notti Ottorino 7.749.000 Onesti Carlo 6.376.000 Onesti Davide 6.942.000 Onesti Renzo 9.423.000 Osgnach Renato 7.673.000 Osgnach Giorgio 13.045.000 Osgnach Paolo 8.892.000 Pecoraro Angelina 5.284.000 Pepò Angelo 9.660.000 Petricig Paolo 8.817.000 Petricig Valentina 5.831.000 Piccaro Mabira 8.430.000 Pierich Luciano 9.525.000 Pinatto Emma 8.353.000 Pinatto Giovanni 6.040.000 Podrecca Caterina 5.972.000 Podrecca Eugenio 6.660.000 Podrecca Stefano 13.748.000 Postregna Anna Teresa 6.274.000 Postregna Gianna 7.983.000 Prapotnich Silvano 12.193.000 Primosig Luciana 7.115.000 Pussini Alfonso 11.963.000 Pussini Carla Pussini Cesare Pussini Giuliano Pussini Oliva Qualizza Antonio Qualizza Renato Qualizza Silvano Quarina Amelia Quarina Elio Quarina Maria Rosa Quarina Mario Raccaro Assunta Rizzo Anna Rossi Giovanni Savio Amelia Scaggiante Albano Scrignaro Dino Scrignaro Mario Sdraulig Giordano Sittaro Anna Maria Sittaro Elio Sittaro Geremia Sion Anna Carmen Snidaro Giordano Sniderò Giampaolo Specogna Angelo Specogna Antonio Specogna Bruno Specogna Giuliano Specogna Pio Specogna Elda Spellat Angelo Stanig Alfonso Strazzolini Stefano Sturam Ada Sturam Aldo Suber Giorgio Succaglia Magda Succaglia Irene Szklarz Marina Szklarz Nadia Talotti Danilo Talotti Enrico Tomasetig Ada Tomasetig Angela Tomasetig Anna Tomasetig Carlo Tomasetig Ines Tomasetig Loredana Tomasetig Pia Tomasetig Pietro 6.301.000 10.589.000 11.420.000 8.216.000 5.731.000 10.279.000 6.056.000 6.958.000 7.671.000 6.064.000 6.470.000 6.533.000 8.250.000 7.054.000 8.206.000 6.641.000 6.149.000 5.802.000 7.848.000 6.480.000 6.984.000 8.384.000 8.642.000 5.576.000 6.842.000 41.659.000 6.033.000 6.028.000 5.479.000 7.528.000 6.345.000 7.792.000 8.133.000 7.623.000 5.848.000 11.684.000 6.295.000 7.101.000 6.903.000 6.370.000 5.990.000 6.566.000 7.530.000 5.293.000 5.273.000 5.176.000 7.807.000 5.520.000 5.677.000 7.396.000 8.168.000 Tomasetig Roberto Tomasetig Ester Tomasetig Vittoria Tomat Guglielmina Toscano Teresa Tropina Damiano Tropina Giuliano Tropina Paoletta Tropina Renzo Turolo Marco Uran Adriana Veliscig Rosina Venturini Amedeo Venturini Carlo Venturini Daniela Venturini Giacomo Venturini Giulietta Venturini Giuseppe Venturini Paolo Venturini Roberto Venturini Romeo Venturini Stefano Venturini Rosanna Venuti Giovanna Venuti Mariella Venuti Enny Venuti Ines Venuti Luigi Venuti Maria Venuti Paolo Venuti Wilma Vidal Franco Vidmar Carlo Visentini Alessandro Visentini Andrea Visentini Paolo Luigi Vogrig Lorenzo Vogrig Lucio Zanini Luisa Zorza Albina Zorza Luciana Zorza Silvana Zorzenone Oreste Zufferli Armando Zufferli Giovanni Zufferli Giuseppe Zufferli Giuseppe Zuiani Anna Maria Zuiz Giuseppe Kruger Erika Kuscer Vlasta 6.573.000 5.512.000 6.647.000 7.358.000 7.516.000 5.479.000 9.414.000 5.230.000 7.375.000 6.015.000 6.607.000 6.650.000 6.546.000 7.935.000 6.864.000 7.297.000 5.507.000 6.799.000 7.404.000 8.127.000 5.769.000 6.645.000 7.372.000 8.206.000 7.834.000 17.111.000 6.256.000 6.380.000 5.047.000 6.696.000 6.646.000 5.543.000 5.934.000 11.114.000 5.693.000 6.480.000 5.187.000 11.831.000 7.117.000 5.823.000 7.033.000 7.309.000 5.553.000 7.971.000 6.593.000 8.204.000 6.577.000 6.740.000 6.124.000 5.004.000 8.012.000 KAJ SE JE ZGODILO PO NAŠIH DOLINAH Podbonesec DOLENJ MARSIN Bi bla na velika rieč via-det, poznat kua pride an kua se ozdrave tisto «gardo bo-liazan» od naših časov, ki tu malo cajta pobere človie-ka od telega sveta. Takua je oboleu in je u-maru Tin (Valentino Batti -stig) Kaj anco ve hiše v Dol. Marsine, rojen na 7.2.1915, ki je umaru v saboto 15. otuberja na njega domu. Tisti, ki ga poznajo se zmisnijo, kua je on rad pravu njega življenje, kaj je videu tu uejski on, ki je biu «alpino artiglieria»..., on ki je biu tudi deportan v Dachau. Na koncu življenja je puno tarpeu za tisto gardo boliezan, ki ga je daržala na paste j, ki ga ni maj vič pustila iti dielat svoj sviet, svojo zemljo, ki jo je takua jubu. SV. LENART DOLENJA MIERSA V petak 14. otuberja se je rodiu v čedajskem špitale liep puobič, kateremu so dal ime Simone. Srečna mama je Luisa De Faccio, tata pa Augusto Picon. Malemu Simonu, ki bo živeu z družino v Dolenji Miersi, želmo puno liepih reči. PRAPOTNO BARDON Po kratki boliezni je v saboto 8. otuberja umaru v videmskem špitale Antonio Bordon iz naše vasi. Imeu je 64 liet. V žalosti je pustu ženo Adele (Dela), sina, hčere an puno žlahte. Njega pogreb je biu ta par Čjubc v pandiejak 10. otuberja. SPETER BARNAS V saboto 15. otuberja je umaru v čedajskem špitale Rinaldo Juretig. Imeu je 75 liet. K zadnjemu počitku so ga v pandiejak 17. otuberja, spremljal sinovi, sestra, žlahta an puno prijateljev. Naj v miru počiva. CEDRON Je nomalo cajta, ki se go po naši vas ponoč lieuš vide: špietarska aministra- cjon, pod katero spadamo, je s pomočjo ENEL doložla nomalo lampjonu. Mislemo, de tala je na pametna rieč, zak hiše dajejo vse go na pot, makine lietajo, an priet se nie vidlo, če je kajšan šu po ciesti parnogah al pa z bičikleto. SOVODNJE Chi la dura, la vince De imamo puno, še previč jagru po naših dolinah nie edilvalli di DORGNACH RINO & C. »a.s. ČEMUR SV. LENART - S. LEONARDO Tel. 0432-723010 Ifondita materiali per l'edilizia Prodaja gradbenega materiala Autotrasporti Avtoprevoz LA VERA GUBANA © ■ • ■ STRUCCHI PREMIATA ALLA TV COLAZIONE STUDIO 7 GUBANE mm/ di CATTANEO & CHIABAI s.d.f. PRODUZIONE ARTIGIANALE PREMIATA CON MEDAGLIA D ORO DAL E P.T. scrnmo S. LEONARDO lUDl Tal. /23005 PRAVA DOMAČA GUBANCA in ... ŠTRUKLJI na novica, ku nie novica, da vsi teli jagri ubivajo na vsako «uscito» zajce, merjasce an sarnjake. Puno jih je tudi takih, ki čjejo na vsako vižo parnest kaj damu, ki če na morejo kaj ustrelit nastavja-jo pa lače. De pa an jagar hodi na j ago že dva j st liet brez maj nič ustrelit an da an liep dan parulieče damu sarnja-ka, kapriulna, tala pač je novica. Zgodilo se je Emiliu Periovizza iz naše vasi. Vsi ga lepuo poznajo, saj je do nomalo liet nazaj nosu puošto po našem kamune. Emilio, ku smo že poviedal je dvajst liet hodu na jago brez nič ustrelit, ma useglih nie obupu an nie obiesu pušo za cvek, kuk so mu svetoval tisti, ki so ga za norca imiel. Nimar je pravu, da rad hodi na jago, se sprehaja po naših hosteh an senožetah če-glih niema sreče. Na koncu je biu Emilio premjan; v sriedo 19. otuberja je paru-lieku damu sarnjaka an je pustu z duzim nuosam vič ku kajšnega! BARZA V četartak 13. otuberja je na naglim umaru na svojim domu Mario Medveš. Imeu je samuo 56 liet. V veliki žalosti je pustu ženo, hčera an vso žlahto. Njega pogreb je biu v matajurskem brito-fe v saboto 15. otuberja. * * * špietar an Garmak so ble te parve občine v naših dolinah, ki so imiele svojega «vigile urbano». Sada tah njim se je parložla še občina Sauodnje. V torak 18. otuberja je biu konkors na kamune an prežental so se na trije: Mariano Zufferii iz Ažle, Banchig Lorenzo iz Tarčete an Renato Medveš iz Barz. Konkors je udobiu tel zadnji. Sauojnski «vigile» ne bo kontrolavu samuo trafika, bo tud vozu šuolski pulmin. DEŽURNE LEKARNE FARMACIE Dl TURNO od 1. do 15. novembra od 1. do 4. novembra Garmak (Hlocje) tel. 725044 Čedad (Pelizzo) tel. 731175 Corno di Rosazzo tel. 759057 od 5. do 11. novembra Čedad (Fontana) tel. 731163 Manzan tel. 754167 Tavorjana tel. 712181 od 12. do 15. novembra Čedad (Fornasaro) tel. 731264 Premariacco tel. 729012 S. Giovanni al Nat. tel. 756035 Ob nediejah in praznikah so od-parte samuo ziutra, za ostali čas in za ponoč se more klicat samuo, če ričeta ima napisano «urgente». Dove sono sepolti i soldati italiani morti in Russia ? Sono state ritrovate recentemente in Unione sovietica nei cimiteri di Glubokoe e di Kirsanov salme di soldati italiani morti in Russia nell’ultima guerra mondiale. La notizia di tale ritrovamento è stata accolta con comprensibile commozione da parte di tutti, soprattutto dai fa-liari. In quell'assurda guerra in Russia hanno perso la vita anche tanti ragazzi dalle Valli del Natisone, ma negli elenchi delle vittime ora resi pubblici, almeno a giudicare dai cognomi, non vi è traccia. Bisogna a questo proposito ricordare l'impegno dell’ANPI che da anni, anche in collaborazione con il Comitato dei veterani sovietici, affronta il problema della ricerca delle salme dei caduti italiani in terra sovietica. Dopo questi primi concreti risultati è necessario continuare nella opera di identificazione di altri cimiteri. L'ANPI da parte sua continua a sollecitare le autorità sovietiche ed in particolare il Comitato dei veterani sovietici a proseguire nell'opera di identificazione di altri cimiteri. -EXT 4%, Coppe - Targhe sportive Laboratorio di precisione Agente comp. Singer Orologeria - Oreficeria - Ottica Urama - Zlatarna - Optika URBANCIGH Cividale - Čedad Via C. Alberto 10 - Tel. 732230 Pokali - športne plakete Laboratorij Zastopstvo Singer Špeter - S. Pietro al Natisone - Tel. 727266 Abbigliamento sportivo ed articoli sportivi per: Športna oprema in športni predmeti za: CALCIO BASKET VOLLEY BALL SCI TENNIS JOGGING TEMPO UBERO NOGOMET KOŠARKO ODBOJKO SMUČANJE TENIS JOGGING PROSTI ČAS Še an kos naše Štorje (zgodovine) 18. junja 1942 je Giuseppe Blasutig - Mojacu goz Bare (Sauodnja), klaša 1922, od-potovau iz Gorice na rusko fronto. Pried ku je šu, se je sliku z njega parjateljam (Bepič je tisti na čeparni) an pošju fotografijo njega mami, Natalji Bledig. Tazat je napisu: «Tanti saluti da tuo figlio Giuseppe - ciau -vinceremo». Buožac ni nič udobiu, ušafu je samuo smart, saj se nie nikdar vič varnu damu. Se je pa varnu njega parjateu: na vemo, kuo se kliče, vemo samuo, de je iz Mašer, de je umaru nomalo liet od tega an de je te zadnji, ki je videu Bepčja Mojacovega živega. Telo fotografijo nam jo je dala Maria Mojka, žena Marja Mojacovega. Maria živi že puno puno liet v Belgiji, v Ta-mines kjer jo vsi poznajo, saj je z možem imiela puno liet znano ošterijo Matajur. MARKET DESPAR dl TERLICHER AMEDEO SCRUTTO Dl S. LEONARDO Offerte Despar dal 31 ottobre al 5 novembre Gr. 400 Caffè Despar Diamante L. Cl. 75 Whisky Victoria Club Gr. 250 Burro naturale Gr. 500 Burro naturale Caciotta Desparella 12 pz. (l'etto) Coppa di Parma Benson 3 mesi (l'etto) Gr. 500 Miele Cammeo Langnese Gr. 185 Gran Ragù Star Gr. 185 Sugo ai funghi Star Cl. 70 Zabov Moccia all'uovo Cl. 70 Amaro Ramazzotti Or. 250 Maionese Kraft vasetto Gr. 450 Maionese Kraft vasetto Ariel bucato a mano Kg. 3 Finish lavastoviglie fustino Gr. 70 Cacao Perugina amaro Gr. 70 Cacao Perugina zuccherato Gr. 75 Tavolette Perugina nocciola / latte Gr. 670 Provvista Sugo De Rica Kg. 4 Sole Bianco fustino lavatrice Borotalco Roberts barattolo grande Gr. 400 Confettura Santarosa pesca, ciliegia, albicocca Prosciutto cotto naturale Benson l’etto Offerte Despar dal 7 al 12 novembre Kg 1 Farina bramata oro Despar L. Gr. 950 Riso Despar Rizzotto Gr. 400 Riso Despar Maratelli Gr. 950 Piselli Despar fini Gr. 400 Piselli Despar finissimi Spalla cotta Benson pressata/mandolino (l'etto) Pz. 30 Pannolini Despar Pz. 20 Pannolini Despar notte Kg. 1 Detergente piatti Despar Gr. 170 Tonno Rio mare bis Pz. 8 Buondì Mottta famiglia Pz. 8 Buondì Motta Cacao fam. Pz. 8 Girella Motta fam. Cl. 175 Rosatello Ruffino Goccia Cl. 70 Brandy Vecchia Romagna et/bianca Bresaola Rigamonti (l'etto) Gr. 190 Fiordifette Milkana 10 fette Gr. 380 Fiordifette Milkana 20 fette Merito stira meraviglia gigante Gr. 135 Saponette Palmolive bagno 20 cub. Dado Brodovero Maggi Gr. 650 Passata pomodoro Cirio BTG. Lt. 1 Olio semi girasole Mare Carta igienica Scottex bianca 10 rotoli Carta igienica Scottex bianca 4 rotoli 3.490 5.590 1.375 2.750 560 1.480 3.090 1.030 1.070 4.690 4.990 1.170 1.910 1.430 8.900 780 550 670 1.250 8.890 1.650 1.450 1.120 680 1.180 1.250 680 720 520 2.430 2.700 820 3.190 2.460 2.760 2.140 3.360 5.470 2.390 1.460 2.490 2.280 540 1.350 850 1.650 2.950 1.250