DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME NEODVISEN ČASOPIS ZA SLOVENSKI NAROD V AMERIKI NO. 61. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY, MAY 24th, 1929. LETO XXXI.-VOL. XXXI. Newkrske novice. TA TEDEN SO PRAZNOVALI 50-LETNICO ROJSTVA FATHER OMANA v Otroci, šolarji, so me obkrožili in povedali, da je danes moj 50. rojstni dan in da se spodobi, da ima cela šola prosto. Izgovarjal sem se, da je šolsko delo nujno, obljubil sem jim ob 100 letnici cel teden prosto, če odnehajo, pa ni nič pomagalo. Imeli so torej prost dan. 50 let! Spominjam se, ko nam je mati povedala, da je 50 let stara. Mislili smo, da je to 1000 let!. Sedaj sem pa že sam pri onem kamnu. Kako hitro poteka to človeško življenje! Ker je pa sedanje življenje le priprava za večnost, je na svetu dobro biti, v nebesih pa, kamor mislimo Pri'i, bo pa še bolje! 50 let! Veliko se je spremenilo v teh letih. Samo glede potovanja. Pred 45. leti smo potovali z voli, dve milji na uro. Pozneje je šlo s konji po 5 milj na uro. Pri-8'i so biciklji, šlo je 10 milj na ni'o. Konečno smo pa zagledali na cesti voz, brez konja, brez živali, in šlo je s hitrico !5 in 25 milj na uro. Zdelo se nam je to višek hitrosti, ya je avto samo za milijonarje- In danes — da, 2?/et g;v naprej! 50 let! Kakšna so bila? nebes ravno nisem imel na zemlji. Kaj izredno hu-aega pa tudi ni bilo. Delati sem moral od mladega trdo, a ne škoduje. Moli in delaj, Je bilo geslo staršev, tega sem Se držal. Bogu bodi hvala za J'se, kar sem doživel in kar še bom. Oprostite, g. urednik, da sem napisal te misli! Saj je b'lo prvič v 50 letih. Oblju-blm, da bom molčal o takih °Pazkah do 100 letnice. Novega bo tudi nekaj. V nedeljo ima naš Narodni Dom Piknik na Goriškovin farmah. dbor bi rad plačal $1200 zadnjega dolga, ki ga im? uom. šolski otroci se pridno pri Plav'jajo za krasno opereto, ^ jo priredijo 9. junija, ko se graduiranje osemrazred- nikcv. Vstopnice so že na lazPolago. Zagotovite s; Prostore, ker bo dren j. o.ktariSi Martin in Kristina k°eaj iz 69. ceste se vesele male Dorotije in jim želimo, a oi jih veselila vse življenje. . Nekaj res novega pri nasi ari so pa naše čebele. John, ,'aš janitor, je naredil mal če-, elnJ'ak, in sedaj je v zadregi, Je naj čebele nabirajo' med. p §a po strehah ne bodo, po-em jih moramo navaditi, da ^ Peljejo vsako jutro s prvim ^akom Wheeling železnice r5n na farme, recimo v Bridgeport, Ohio, in zvečer-"'m vlakom bi se pa lahko račale nazaj polne medu. aj Pravi Jaka k "temu? Menda je edini slovenski ^!rkač ali "racer" Anton Po-i! ,ar ml. Lansko leto je dir-*** v Randall. Med dirka-jem se je eden prevrnil in yu8ih pet je padlo nanj. ni jo je pa raje zavil skozi ffialje nn 4. strani.) Krista kdo sodili. ZNAMENITI ŽIDJE NAMERAVAJO NOVO OBRAVNAVO GLEDE JEZUSA KRISTA Denver, 22. maja. Solomon Shwayder, neki tuk2jšni fabrikant, namerava povzročiti, da se bo vršila nova sodna obravnava protu Jezusu iz Nazareta, oziroma, da se bo revidirala prvotna sodba, ki je bila oddana pred 1929 leti v Jeruzalemu, ko so židovski pismarji, farizeji in veliki duhovni obsodili Jezusa krivoverstva in zapeljevanja naroda ter je konečno rimski namestnik v Judeji izrekel smrtno obsodbo. Shwayder namerava sklicati novo židovsko razsodišče, v katerem bi sedelo 75 židovskih učenjakov in rabincev, in ki bi revidirali prvotno sodno obravnavo. Omenjeni žid se je tozadevno že 10 let pogovarjal z odličnimi židovskimi učenjaki in rabinci, in je lanske leto obiskal Palestino. Sedaj misli, da je čas, da se obnovi sodna obravnava, ki je bila oddana pred skoro 2000 leti Po naziranju tega žida je namen ponovne obravnave proti Jezusu ne samo ga rehabilitirati pred svetom, pač pa tudi oprati židovski narod neprestanih očitkov, da so "krivi prelitve krvi nedolžnega." Shwayder trdi, da so Krista le židovski farizeji spoznali krivim, da pa Izraelci niso hoteli njegove smrti. Po naziranju Shwayderja bi trajala sodna obravnava proti Naza-rencu kakih 7 let, predno bi se mogli dobiti vsi podatki. Klic za zasedanje sodnije bi prišel iz Jeruzalema. Židje oričakujejo od te obravnave boljših stikov med kristijani in med židi. CIGANI KOT KANIBALI PRED SODNIJO. Praga, 22. maja. Danes se je pričela tu sodniska obravnava proti 19 ciganom neke ciganske tolpe, ki so obtoženi, da so jedli človeško meso. Občinstvu ni dovoljen vstop k obravnavi. Med obtoženci sta samo dva moška. Stvai se vleče že tri leta, in so trije izmed 22 prvotnih obtožencev med tem že umrli v preiskovalnem zaporu. CHICAŠKI BANDIT! SO SE ORGANIZIRALI ZA SVOJE PRAVICE Chicago, 22. maja. Razne stranke chicaških zločincev so se te dni združile in ustanovile svoj posebni sindikat, katerega namen je odstraniti na-sprotostva, ki so dosedaj vladala med temi roparskimi bratovščinami. Te stranke bi bile doslej v krvavih medsebojnih bojih, ki so se vršili s strojnimi puškami in bombami. Odslej naprej bo imela ena sama organizacija "pravico" opravljati, oziroma nadaljevati to delo. Ena izmed določb v pravilih podeljuje eksekutivnemu odboru tega zločinskega sindikata izključno pravico rabiti strojne puške. Člani bande pa ne smejo nositi strelnega orožja. Odbor bi vporabljal strojne puške le v slučajih, če bi se člani sindikata ne pokorili odredbam odbora. Za poglavarja chicaških zločincev je bil pripoznan neki John Tor-rio. Dosedajni poveljnik, glasoviti Al Capone, je odstavljen. Pred kratkim je bil obsojen v eno leto zapora. Omenjeni sindikat kontrolira v Chicagi stotine prodajalen opojne pijače, razne razvpite hiše in igralnice, kar vse prinaša sindikatu kakih $16.000. 000 čistega dobička na leto. Vrhovni odbor je nadalje tudi sklenil, da naj se pozabijo vsa stara nasprotstva, medsebojni poboji in umori, in da morajo sedaj vsi gangeži složno delovati. O Te dni se je pričela v Painesville, Ohio, zanimiva sodnja obravnava, katero je naperil varuh 21 letne Helen Buschmann proti Great Lakes Stages Co. Varuh dekleta toži bus kompanijo za odškodnino $250.000. 15. ian. 1928, je omenjeno dekle korakalo v Mentor, Ohio, preko ulice, ko je pridrvel bus s 50 milj na uro in podrl dekle na tla tako, da je dekle ležalo 6 mesecev brez vsake zavesti, da je sploh zgubila vsak čut in se je nahajala v nekako pol-mrtvem stanju. O Čitatelje opozrajamo na posebno razprodajo, ki se je začela v poznani in zanesljivi slovenski trgovini Anton An-žlovar, 6202 St. Clair ave. Kdor prebere oglas in primerja cene se bo gotovo pre pričal, da bo lahko kupil pošteno blago po tako nizkih cenah, da bo prav zadovoljen FRANCOSKA DRUŽBA V JUGOSLAVIJI. Belgrad, 22. maja. Med jugoslovansko vlado in med neko francosko akcijsko družbo je prišlo do sporazuma, glasom katerega dobi francoska družba gotove pravice v Dalmaciji za izkorišča nje vodnih sil. Družba bi dobivala v Jugoslaviji fosfate in druge kemične produkte. Akcijski kapital francoske družbe znaša 125.000.000 frankov. Družba se zaveže obenem najmanj 450.000.000 frankov investirati v Jugoslaviji ter ima pravico 50 let izkoriščati vodne sile v Dalmaciji. O Dr. Marije Magdalene št. 162 K. S. K. J. priredi v nedeljo 26. maja v spodnji dvorani S. N. Doma na St. Clair ave. veliko veselico. Praznoval se bo drugi Mag-dalenin dan. Društvo je znano po marljivih članicah, po izvrstni postrežbi in dobrem programu, torej so rojaki uljudno vabljeni. O Na obisk v Cleveland je dospela Mrs. Margaret Kamin iz Forest City, Pa. Tu bo počakala moža Matt Kamina, ki se sedaj nahaja v Chicago na konvenciji S. N. P. Jednote. Prijatelji in znanci jo lahko obiščejo na 1000 E. 76th St. O Fara sv. Kristine na Bliss Rd. v Euclidu priredi v nedeljo 26. maja na Štrumbljevi farmi svoj piknik. Ves čisti prebitek piknika gre v korist cerkve sv. Kristine. Rojaki so uljudno vabljeni. Nekoliko pregleda slo-venskih posestev v bližnji mestni okolici. Preteklo sredo popoldne se je vaš poročevalec podal v bližnjo okolico Clevelanda. da se si ogleda nekaj lepih slovenskih posestev, ki so tekom zadnjega leta ali nekoliko prej prešla v slovenske roke. Zavili smo gori po Euclid ave. in krenili po Chardon Rd. visoko gori na hribu. Tu se nahaja dvoje krasnih slovenskih posestev, last Frank Suhadolnika in Anton Prijatelja, ki sta pred leti kupila zemljišče in si zadnje čase postavila krasna poslopja. Nekoliko naprei, na E. 226th St., blizu Chardon Rd je te dni kupil lično posestvo Mr. James Debevec. To okolico je Jaka takoj prekrstil v "Rožnik," ker je tu vse v ro žah, kadar pride on gori, bo pa vse v "rožah." Lot meri. 100x200, in na zemljišču stoji še skoro novo poslopje, delano iz opeke z vsemi modernimi napravami. Mnogo sad nega drevja, trte, jagod in gr mičevja se nahaja na prostoru. Takoj nekoliko naprej od tega posestva pa se nahaj? dvoje krasnih modernih hiš ki so last Mr. Frank Černeta Hiše so v resnici uprav moderne in opremljene z vsem komfortom. Loti se pa raztezajo daleč doli v dolino kjer teče kristalno Čist potok. Zemljišče meji ravno ob Ale-tropolitan Park. Zemlja je zasajena s krasnim drevjem, in celo borovnice smo opazili v gozdu. Mr. Černe ima te hiše naprodaj. Od tu smo zavili nazaj na Lake Shore Boulevard, kc smo si spotoma še ogledali cvetočo slovensko naselbino na Bliss Rd. Nekoliko nižje doli, proti mestu, od Bliss Rd. je Mr. Anton Grdina kupil veliko posestvo, prav na vogalu Lake Shore bulevar-da, skoro direktno nasproti nove Holly Cross cerkve Zemlja ima tu visoko ceno, poslopje pa je nekoliko starejše, toda videli smo celo vrsto slovenskih vrtnarjev, mizarjev in drugih rokodelcev, ki bodo v kratkem hiše spremenili v cvetočo rezidenco. Blizu Lake Shore bulevarda je zadnie čase nakupilo še več naših ljudi lepa posestva, v katerih gotovo ne bodo zgubili denar, ali pa jim bodo služila za lične reziden ce. Blizu bulevarda in Neff Rd., takoj ob jezeru smo si ogledali krasen lot, last Mr. Jakšiča od North American banke. Zemlja sega prav do jezera. Tu namerava Mr. Jakšič zgraditi rezidenco, in kadar bo njemu in družini vroče v poletju, se na bo treba peljati nikamor, skočil bo lahko iz hiše kar v jezero. Tudi Mr. John J. Grdina ima takoj zraven tu svoj lot. Vsak lot je vreden veliko nad $10. 000. Konečno smo videli še krasno rezidenco, katero je pred nedavnim kupil odvetnik Mr. Cerrezin. Nahaja se na Lake Shore bulevardu, blizu 136. ceste, kjer stanujejo skoro sami milijonarji. Obširno poslopje je v resnici krasno in impozantno. Pametno dela, kdor vlaga svoj Policista roparja? DVA POLICISTA OBTOŽENA, DA STA Z REVOLVERJEM IZSILILA S50.00 Dva policista sta bila v sredo suspendirana iz službe po načelniku Graulu. Oba se nahajata v 3. distriktu. Proti njima se je pritožil John Facci, 2175 E. 28th St. ki je izjavil na policiji, da sta ga dotična policista najprvo ustrahovala, nakar sta ga z revolverjem prisilila, da jim je dal $50.00. Policijski načelnik ni povedal imena doti-čnih policistov. Facci je pripovedoval, da natančno pozna oba policista, ki sta oba še jako mlada, ko sta prišla pretekli petek okoli polnoči v njegovo stanovanje kot roparja, nakar sta začela premetavati po hiši. Oba policista pa trdita, da je to navadna zarota proti njima. Ko sta bila v sredo zaslišana po načelniku Graulu, sta oba izjavila. da sta bila ob času, ko Facci trdi, da sta vdrla v njegovo stanovanje, doma pri svojih ženah. Žena enega izmed policistov je bila pri zaslišanju navzoča, in je potrdila pričevanje svojega moža. Facci je pa pripovedoval, da sta on in njegova žena spala pretekli petek ponoči, ko sta prišla oba poliejsta, ki sta ga prisilila, da se je oblekel, nakar ju je moral voditi po stanovanju. Povedala nista kaj iščeta. Ko sta bila s preiskavo gotova, je eden izmed policistov pokazal svoj policijski znak, nakar mu je nastavil revolver na srce in mu potegnil iz žepa $50.00. Ko sta se odstranila, je Facci tekel za njima ter je spoznal licenčno številko avtomobila, s katerim sta se odpeljala. Drugi dan je Facci šel na policijsko postajo in povedal, kaj se je zgodilo. Poročnik Mc-Adams je ukazal 32 policistom na stražnici, da se postavijo v vrsto, ako pozna Facci oba dozdevna napadalca. Facci je takoj spozna) enega, a druzega ni mogel dobiti, a ko je vstopil še en policist v sobo, in tega je Facci takoj spoznal kot druzega roparja. Policija še nadalje preiskuje. -o- JE PRODAJAL ŽGANJE JETNIKOM. Chicago, 22. maja. John W. lohnson, star 56 let, ki je imel službo kot oskrbnik glavne policijske postaje, je bil obsojen na 30 dni .zapora in v globo $200, ker je jetnikom prodajal žganje. O Velik piknik priredi v nedeljo 26. maja poznano društvo Srca Marije (staro), in sicer na Špelkotovih prostorih. Da bo vse veselo bodo skrbeli Hojerjevi, da pa boste imeli slasten prigrizek so pripravljene najboljše kuharice, pa tudi natakaric se ne bo manjkalo. Cenjeno občinstvo je prijazno vabljeno. * V nedeljo je praznik sv. Trojice._ prihranjeni denar v zemljišče, le vedeti mora kdaj in kje, in da Sveta ne bo predrago plačal. Proti časnikarjem. SENAT TRDOVRATNO BRANI SVOJE PRAVICE O TAJNIH SEJAH Washington, 23. maja Podpredsednik Zed. držav. Charles Curtis, ki je predsednik senatne zbornice kongresa, je danes odredil, da se morajo izključiti iz senatne dvorane vsi časnikarski poročevalci. To je zadnji poskus senata preprečiti, da javnost ne zve, kaj se dela pri eksekutiv-nih sejah senatne zbornice. Senatski odsek za pravila je imel tajno sejo, pri kateri se je sklenilo prvotno izključiti poročevalce in zastopnike United Press Association, ker je časopisje, ki prinaša brzojavke dotične časnikarske zveze, tiskalo imena senatorjev, ki so glasovali za in proti potrdilu Irvin Lenroota za zvezinega sodnika. Oberlfem je bil poklican na zagovor glavni zastopnik United Press Association, da pove, kje je izvedel za imena senatorjev in kako so glasovali. V senatu samem pa je nastala ostra debata radi tega. Mnogo senatorjev je za to, da se odpravijo vse tajne seje, in da se sporoča javnosti vse, kar se godi v senatni zbornici. Najbrž pride v kratkem do tozadevnega glasovanja. Boj proti reakcijonarnim senatorjem vodi senator La Follette in senator Borah. Zastopniki posameznih časopisov nimajo dostopa v senatno zbornico, pač pa le zastopniki ča sopisnih zvez. -o- PIKNIK S. N. DOMA V NEWBURGHU. Slovenski Narodni Dom v Newburghu priredi v nedeljo 26. maja pri Anton Gorišku na Green Rd. velik izlet. Di-rektorij se je zavzei, da bo gostom postregel v njih največjo zadovoljnost. Vabljeni so rojaki od blizu in daleč. Ako bo obisk količkaj povo-ljen, tedaj se bo nabralo dovolj, da se odplača zadnji dolg Doma, nakar se bo izobesila bela zastava. Torej: vsi skupaj! Z združenimi močmi! Tisoč milijonov. SO IZGUBILI LASTNIKI DEL NIC NA NEWYORŠKI BORZI V ENEM DNEVU O Elektrika je vedno bolj ši in uspešnejši pripomoček naših gospodinj pri opravlja nju njih hišnih dolžnosti. Danes vam elektrika pere, razsvetljuje, lika, kuha in čisti po hiši. Zlasti za čiščenje je elektrika velik pripomoček, kajti električni čistilci ne samo, da dela opravijo hitreje kot navadne starodavne metle, pač pa vam ti čistilci hišo tudi mnogo bolj očistijo kot pa metle. Naši slovenski trgovci imajo v svojih trgovinah vse moderne električne aparate s katerimi si lahko olajšate delo pri gospodin-stvu. O Društvo Brooklyn št. 136 S. N. P. J. priredi v nedeljo 26. maja velik spomladanski piknik na prostorih Frank Železnika na 4002 Jennings Rd. Cenjeno občinstvo od blizu in daleč je prijazno vabljeno. Za plesaželjne bo skrbel Novak Trio. O $85.00 so mladi fantiči ukradli iz blagajne Stillman gledališča. New York, 22. maja. Danes so padale cene sekurite-tam na newyorski borzi kot že zadnjih pet let ne. Cene delnicam kakih 50 raznih podjetij, katerih delnice se prodajajo na borzi, so padle od $5.00 do $18.00, in tekom nekaj ur so razni investorji zgubili nič manj kot en tisoč milijonov dolarjev, kar se tiče vrednosti sekuritet. Naročila za prodajo delnic so prihajala ves dan iz vseh krajev Amerike, toda denarne panike ni bilo opaziti. Vsega skupaj se je prodalo danes kakih 5.000.0C0 delnic po prej omenjenih nizkih cenah. Več oseb, katerih premoženje je zjutraj znašalo preko milijona, je tekom dneva zgubilo stotisoč dolarjev ali več. Cene delnicam, ki so padale, so bile itak umetne, in padanje ne bo upljivalo na splošni položaj. ---o--- MAŠČEVANJE ZAPELJANE ŽENSKE. Chicago, 22. maja. Tu so prijeli Georga Burns, na zah tevo oblasti države Georgia, gurns je leta 1922 pobegnil iz zaporov države Georgia, kamor je bil poslan, ker je bil sovdeležen pri nekem roparskem napadu. Burns je tekom svetovne vojne služil v ameriški armadi. Po vojni se je vrnil v Ameriko, toda ni mogel dobiti dela. V družbi z nekaterimi drugimi je vdrl v neko grocerijo, kjer so vsi skupaj odnesli $4.00. Bil je prijet in obsojen v ječo od 4 do 10 let pri trdem delu. Ko se je nahajal tri mesece v ječi, ga je neki zamorec oprostil, nakar je pobegnil. Od onega časa je živel v Chicagi, kjer si je s poštenostjo in pridnostjo pridobil lepo premoženje in vgled. Kmalu potem se je seznanil z neko Mrs. Pacheo, ki je poznala njegovo preteklost, in z grožnjo, da ga ovadi oblastem, ako ga ne poroči, jo je vzel za ženo. Toda sporazumeti se ni mogel z njo in jo je pustil. Seznanil se je z drugim dekletom, in ko je prva žena to zvedela, je šla in ga naznanila. Burns se bo boril proti izročitvi v državo Georgia. O V četrtek 30. maja odpotujeta v staro domovino in sicer v Cerknico pri Rakeku John Petrovčič 1068 E. 68th St. in Frank Donat 5908 Bonna ave. Vozne listke sta kupila pri naši domači slovenski tvrdki John Mihelich Co. v S. N. Domu. G V sredo je preminula Katarina Špicko, 1404 E. 43rd St., rodom Hrvatica. Zapušča hčer in brata Josipa Kari-man. Pogreb preskrbi Grdi-nov pogrebni zavod. Naj počiva ranjka v miru! O Poroka Mr. August Kogoja in Miss Mary Kalcic se vrši v soboto, ob 10. uri dopoldne v cerkvi sv. Vida. Prijatelji obeh družin so vab ljeni. * Lord Roseberry, najbogatejši lord v Angliji, je umri. Banditski sindikat. h r Pazite na rabljene avtomobile! Spomlad je tu, poletje se bliža, in stoteri naših ljudi se pripravljajo s svojimi družinami, da si nabavijo avtomobile. Oženjeni, da peljejo svoje družine v poletju v prosto naravo, fantje pa, da peljejo svoja poštena dekleta ven na zabave, na piknike, na obiske, da se poveselijo v naravi, trgajo cvetlice, se seznanijo v prijaznih pomenkih s prijatelji in znanci. V spomladanskem času se začnejo kupovati avtomobili. Tisoče jih je, ki kupijo nove avtomobile, toda so tudi ostali tisoči, mladi ali stari, ki kupijo že rabljene avtomobile. Mnogokrat ni razlike med rabljenim ali novim avtomobilom. Mnogokrat ste pa od prodajalcev dobro osleparje-ni. Teh vrstic ne bi mogli pisati pred 15. leti, ker tedaj nihče naših ljudi ni kupoval rabljenih avtomobilov, in le malo-kateri so kupovali nove avtomobile. Danes je navada, da ljudje kupujejo v pozni spomladi avtomobile, nekaj novih, dosti pa že rabljenih, in tem našim prijateljem in znancem, ki kupujejo že rabljene avtomobile, veljajo sledeče vrstice: Predvsem, fantje in možje, pa tudi dekleta in žena, ki kupujete že rabljene avtomobile, pazite, kje jih kupite. The Cleveland Better Business Bureau nam naznanja, da se čimdalje bolj množijo pritožbe od strani oseb, ki so kupile že rabljene avtomobile, in da z avtomobili niso dosegli istega, kakor jim je prodajalec povfdal. Res je, da vi lahko kupite že rabljen avtomobil, ki je ravno tako dober, res je pa, da vas v mnogih slučajih "potegnejo," in tedaj vi zgubite. V mnogih slučajih ste na boljšem, ako kupite že rabljen avtomobil, kajti v tem slučaju vam ni treba plačati vojnega davka, prometnih stroškov niti ostalih manjših izdatkov, ki vselej spremljajo kupčijo novega avtomobila. Resnica je, da če kupite že rabljen avtomobil, ki je v dobrem stanju, od ZANESLJIVE OSEBE, tedaj ste skoro na boljšem kot če kupite nov avtomobil. Toda vedeti morate s kom trgujete, da ni od ure do ure, od dneva do dneva, ali od tedna do tedna, pač pa mora biti prodajalec že rabljenih avtomobilov v svojem poslu dobro poznan, uživati mora dobro ime, in v slučaju, da je kaj narobe,,da se lahko vedno obrnete dc njega. Te vrstice pišemo, ker je danes toliko sleparje\ med prodajalci že rabljenih avtomobilov, ki so zahtevali že dovolj naših ljudi za svoje žrtve. Največkrat vas bodo osleparili, ker vam ne bodo natančno povedali, v katerem letu je bil vaš avtomobil, ki gz nameravate kupiti, izdelan. In vendar je to zelo važno. Avtomobil je z vsakim letom manj vreden, in toliko man vreden, ako ga želite prodati drugemu. Pošteni avtomobilski prodajalci imajo posebne knjige, v katerih je natančno napisana vrednost vsakega avtomobila, ki se določi po letu in po številki, ki je vtisnjena v dotični avtomobil. Nepošteni prodajalci rabljenih avtomobilov vam tega ne bode povedali, pošteni pa vedno. Pametno naredite, da kadar nameravate kupiti že rabljen avtomobil, da vzamete s seboj dobrega mehanika, ki zna popolnoma preiskati položaj, v katerem se tak avtomobil nahaja. Kljub temu pa, četudi vaš mehanik pripozna tak avtomobil za "perfekten," pa si morate zapomniti, da tudi garancija mehanika ni dovoljna, kajti če se vam kai pripeti, in je vaš mehanik ob času, ko ste kupili avto, izjavil, da je avtomobil dober, vi ne morete tožiti prodajalca, ako se pripeti kaj napačnega. Vedno vam bodo vrgli v obraz: "Well, saj je mehanik izjavil, da je avto o. k. Ne zanesite se na številke, ki jih kaže speedometer na avtomobilu, katerega hočete kupiti. Speedometer se lahko poljubno manipulira. Odgovorni in pametni prodajalci rabljenih avtomobilov seveda tega ne bodo delali, toda dobi se stotine prodajalcev, ki radi blufajo nevedne ljudi s tem. Glejte nadalje na kolesa ali tires. Standard kolo, ki je bilo že rabljeno, je v mnogih slučajih boljše kot nerabljeno no vo kolo. In kar je glavno: predno kupite rabljen avtomobil, zahtevajte od prodajalca, da vam pokaže imena od vseh prejšnih lastnikov, da tako poznate zgodovino avtomobila, kateremu želite zaupati vožnje v poletju. In predno kupite, glejte, da bo vse to, kar vam obljubuje prodajalec, napisano na papirju s črnilom ali s strojepisom. Ne dajte se vjeti, ker konečno morate le vi plačati. Poslujte vselej z ljudmi, ki so vam poznani, ali pa, če jih ne poznate, da pokličete telefon številko Main 3652, kjer vam bodo lojalno in pravično povedali, čc poslujete s poštenim človekom. Meseca maja je zvezna via-1 da poslala v javnost zanimive i številke glede števila pripad-l nikov raznih narodnosti, ki: so tedaj bivale v Zed. drža j vali. O tem poroča "Clev ; Amerika" z dne 19. maja,! 1914. Čitamo sledeče: Po' zveznem uradnem štetju bi bilo v Clevelandu leta 1910,! ko se je vršilo ljudsko štetje,1 vseh Slovencev 16.578, to je takih, ki so se izjavili pri štetju, da so Slovenci. Popolna pa ta številka ni, ker pri popisovanju ljudi se je marši kdo izdal za Avstrijca, ker pa avstrijske narodnosti sploh ni, so ga enostavno zapisali za Nemca. Vendar pa spre-vidimo že iz zgorejšnje šte vilke silno moč Slovencev v Clevelandu. Nadalje je zvezni števni urad naštel vseh Slovencev v Zed. državah 183.341. Napačne pa se nam zdijo številke, katere navaja zvezni števni urad glede bratov Hrvatov. Slednjih so na-1 šteli le 169.532, dočim se | splošno sodi, da je v Ameriki najmanj 300.000 Hrvatov, ra- j je več. Čehov je bilo naštetih 539.000, Slovakov 247. 890, itd. Dne 10. maja, 1914, je vto-l nil v Gordon parku 10 letni1 Rudolf Primožič. Njegovo j truplo so dobili več dni po-izneje blizu 55. ceste. Šolska: mladina mu je priredila lep pogreb. Rudolf Primožič je bil najstarejši sin sirotne družine Primožič, ki je živela na; ! 55. cesti v veliki siroščini. Oče je ležal že dve leti v bolnici. V "Clev. Ameriki" z dne 19. maja, 1914, beremo slede-! čo zgodbo: Mane Radakovič je ponaredil podpis svojega rojaka A. Tomažiča, in je 3 pomočjo tega podpisal na Cleveland Trust Co. $300.00 teško prisluženega denarja, last Tomažiča. Toda uradniki banke so kmalu izsledili goljufijo, in nekaj bančnih uradnikov, med njimi tudi Mr. August Haffner, se je podalo v Welland, Kanada, kamor je goljub pobegnil. Ker pa je bil slepar begun na kanadski zemlji, so naprosili državnega tajnika Bryana, da i izposluje izročitev Radakovi-ča ameriškim oblastem, kar se je tudi zgodilo, in so sleparja te dni pripeljali nazaj v Cleveland. Bolniške strežnice so za-štrajkale 15. maja, 1914, v St. Clair bolnici, St. Clair ave. in 45. cesta. Štrajk je nastal, ker je upravni odbor pregnal iz bolnice 7 zdravnikov. Strežnice so se medsebojno neprestano prepirale, in ko so :aštrajkale, je vodstvo bolni-•e najelo druge. Državljanska šola, katero e vodil naš urednik leta 1914, n prej mnogo let, v Knauso-/i dvorani, se je v sredini ma-a, 1914, preselila v Grdinovo Ivorano. V Barbertonu, Ohio, so Ine 14. maja, 1914, sledeči ro-aki dobili državljanske pa-)irje: Josip Troha, I. Kranjc, Peter Lužar, Anton Petrič, '^rank Kramar in Ivan Rataj. Vsega skupaj je bilo tedaj v Barbertonu 24 Slovencev, ki ?o bili ameriški državljani. Dne 15. maja, 1914, so v Clevelandu sledeči Slovenci nostali ameriški državljani: fohn Braniselj, Anton Vard an, Jakob Mullec, Mat "Skufca, Jakob Požun, Alojzij Urbančič, Konrad Laurič, Fr. Dolinar, Jos. Centa, Blaž Oder, Jos. Kune, Jakob Bon-ča, Jos. Magličič, John Anžič in John Vokač. Mnogo njih je še danes med nami. Društvo Ložka Dolina je imelo dne 30. maja, 1914. slovesno razvitje zastave združeno z veselico v Grdi-novi dvorani. DOPISI. Collinwood - Cleveland, O. Počutim se tako, da ne vem, kako bi začel ta dopis. Tiče se članov št. 8 in tudi vseh članov S. D. Z. Zgodila se je neprilika, in zadnji čas je, da jo objavimo. Na "Labor Day" lansko leto je imelo društvo Kras št. 8 svoj piknik ; na Špelkotovih prostorih, j j Skrbni društveni odbor je pa1 i gledal tudi za bodoče leto, in j je zarental prostore za letoš-! nji piknik, in sicer na dan 30. i junija. V najboljši nadi, da bomo vsaj enkrat imeli piknik ob | času, ko ne bomo nikomur na i potu, smo preživeli tri mese ce, ko zvemo, da je glavni od i bor zarental isti dan Močilni - karjevo farmo za zvezno veselico. Dali smo takoj nalo- in koncerte, da kaj lepega slišijo, doma pa naše sirote ne smejo v svoji hiši zapeti domačo pesem. Mi lahko mar sikaj naredimo, le včasih predolgo odlašamo, da je prepozno. Nič ni .za čakati, le žr tvujmo male denarje, kadar se gre za korist slovenskega naroda. Tukaj je 75 članov, ki še vedno nadaljujejo in nam kličejo na pomoč. Kolikokrat sem v mislih v mojem rojstnem kraju. Še vedno vidim one steze in ona pota, čeravno so kamenita, so mi vedno pred očmi. Ravno tako sta-riši, ki trpijo v laškem jarmu. Cenjeni Slovenci, ki tu stanujete, dajte se prebuditi nekoliko, kadar vas kličejo slovenska društva, posebno pa še slovenske čitalnice ter slovenske igre. Slovenska Narodna Čitalnica vas kliče v nedeljo 26. maja, da pridete na njen piknik na Močilnikarjevi farmi. Preskrbljeno bo vse najboljše za krasno postrežbo vsem po-setnikom. Članstvo je v resnici prijazno z ljudmi. Upati je, da bo v Collinwoodu vse prazno prihodnjo nedeljo ter da bo vse na Močilnikarjevi farmi, ker se gre v resni ci za dobro slovensko stvar. Kako se pa do tja pride? Najbolje in najhitreje bi bilo z zrakoplovom. Ker jih mi Slovenci še nimamo, se bomc pa lepo na truke naložili Truki bodo vozili od ene ure naprej. Prvi voz odpelje ob 1. uri popoldne izpred Slov. Doma na Holmes ave. Kuharji in natakarice se pa odpeljejo že ob osmih zjutraj. Za lačne in žejne bo vse eks-tra preskrbljeno, in vas odbor Slovenske Narodne Čitalnice prav uljudno vabi. Louis Opara poročevalec ter zavpije: stop! Ves vesel ga povabim da prisede kar k meni v lizo. Sedaj je nastal pogovor o tem in onem. Pokaže mf malo hišico in reče: ali si videl kako so prenovili tole malo hišico? Kaj bo pa tu? Hej, kaj, fu bo pa imel tisti Polde Kegluvčev svoj urad, ko se vrne iz gimnazije. Je že dobil diplomo, ga pričakujemo vsak čas! Tukaj bo zdravil vse gospode čevlje, tudi če so jetični, nadušljivi ali celo imajo raka. Idi no pa poglej skozi okno kakšni električni aparati že stoje notri ! No Polde je bil že v starem kraju strokovnjak v tem poklicu. Tudi gospod čevelj ni izvzet. Kadar ga kaj' napade, kar sem z njim na ta urad. Poročevalec. ODVETNIK WM. J. K EN NICK 983 E. 63rd St. Florida 4862-J. G221 St. Clair Avenue. Randolph 0794. Warrensville Heights, O Ker se mi zdi vredno, da'poročam nekoliko novic iz naših hribov, kaj da počne naš farmar v tako slabi in deževni pomladi, da jo še nikdo ne pomne, naj navedem tu "neko zgodbo, ki se je prigodila zadnji teden mojemu sosedu. Neki dan zapreže moj sosed konje v pljug, da ga zavleče na njivo ter tam čaka ugodnega dne .za obračati zemljo. Ko pride na določeno mesto obstoji ter obrne konje na njivo. Pa takoj so bili konji do kolen v mehki zemlji. Čim bolj jih obrača tem bolj lezejo v zemljo. Na njegovo kričanje za pomoč tečemo farmarji skup z vseh strani ter mu le s težavo rešimo konje, da sc ni uboga žival pogreznila v mehko zem- Ijo. Bolezni ali celo smrtnih slučajev tu nimamo. Vsi smo precej pri zdravju, tudi naše tete štorklje so odpotovale od tu še zadnje poletje in se še niso vrnile. Zadnjo soboto ko je precej deževalo ter ni bilo tako važnega dela, se zmislim, da bi šel nekoliko pogledat in obiskat svoje znance na Green Rd. Sedem v lizo in jo odrinem. 'Ko zavijem iz Miles ave. na Green Rd. pridirja nasproti Ford kupe. K sreči zapeljani vstran ter vstavim, in kot strela švigne Ford mimo. 'Good bye' mu rečem ter poženem dalje ter ustavim pred Mrs. Keglovič trgovino, kjer kupim par cigar in vprašam kdo da je tako hitro vozil tu mimo s tistim Fordom. Mrs. Keglovič mi pa pravi, ali ne veste, da bodo naši fantje in dekleta priredili party Su-"kovičem dekletom, nocoj bo. Saj je ccl Green Rd. pokoncu že par dni, Joe Travnik jim pa skupaj vozi za to se mu pa tako mudi. Jaz ji pa rečem, a tako, potem pa imate zmerom vesele dni pri vas! Ko stopim zopet v lizo, pride pa moj stari prijatelj Luka DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK 6131 ST. CLAIR AVE. V Knausovem poslopju Nad North American banko Vhod samo iz 62. ceste Govorimo slovensko. 10 let ua St. Clair Ave. Get yam Brownie herc And get it today! Lef'us pive you valuable hints on how to use i h is "simplest real camera." Complete stock of Brownies and film —quality developing and finishing. F. BRAUNlfCH LEKARNA VOC. 55. ST. CLAIR AVE. J % RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th St. Cleveland, Ohio Naznanja rojakom te okolice, da izvržuje vse v notarsko stroko spadajoče posle. ---- & j "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) _ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY_ NAROČNINA: Za Ameriko........$4.00 Za Cleveland po pošti. .$5 Za Evropo .........$5.50 j Posamezna številka ...3c Vsa pisma, dopisi in denar naj se pošilja na: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. Tel. Randolph 0628 JAMES DEBEVEC, Publisher LOUIS J. PIRC, Editoi Read by 35,000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in cplrit—foreign in language only Entered as second class matter January 5th, 1909, at the post office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. No. 61. Fri. May 24th, 1929. Pred 15. leti v Clevelandu in po svetu. 11 arhivov "Clev. Amerike" leta 1914. go našemu blagajniku A. Pu-celnu, da naš čas premakne naprej ali pa nazaj. Na seji februarija meseca smo dobili sporočilo, da se nam nihče ne umakne izvzemši v mesecu maju, ki pa ni ugoden za j izlete na prosto. Napravili smo zimski izlet v marcu, da ako bi se nam finančno obnesel, da opustimo drugega. Torej kaj nam pre-sotaja sedaj, ko smo se približali času, ko bomo imeli veselico ob istem času? Odgovor na to vprašanje bi morali slišati v nedeljo na društveni seji. Na Špelkotovih prostorih se veselice itak obnesejo ter bomo isto obdržali, ker nam ne kaže drugače. Gledali bomo, da ne bomo delali proti, ampak za skupno veselico. Da smo pa prišli v tak položaj; pa ni zakrivil niti odbor niti članstvo. Mislili smo vsi dobro, samo datum piknika društva Kras se je prezrlo. To sem napisal v pojasnilo vsem članom in povdarjam, da se .zavedamo položaja, samo izhoda nismo mogli dobiti. Vem pa tudi, da bomo vsi imeli uspeh, če ne bo šel dež. Sedaj pa nekaj za naše člane, za tiste namreč, ki niso mogli prihajati na seje popoldne, ampak bi prišli le dopoldne. Tisti, ki se jim zdijo seje predolge, tisti, ki sploh ne vedo, če so kdaj seje, in tisti in še tisti: naj pridejo enkrat tretjo nedeljo v mesecu ob 9. dopoldne v spodnjo dvorano Slov. Doma, sicer jih tudi mi ne bomo poznali, kadar bodo potrebovali 'pomoči, ampak | samo toliko kot velevajo pravila. Imamo pol ducata članov, bolnih že več mesecev in let, katerim društvo kakor Zveza stoji ob strani ter vrši. molče svoje dobrodelno delo. Na tem mestu pa hočem opozoriti tudi one člane, ki so bolni za krajšo dobo, da pazijo na plavila, na zdravniške obiske, na zdravniške listine, da ne pridejo v zadrego radi prikrajšane podpore. Obiskovalci naj nikar ne zamujajo svojih obiskov in poročil, sicer bodo razočarani Imamo pa člane, ki so vzorni, da bi jih najraje z imenom napisal. Ti člani in članice so storili vse, kar se je dosedaj javno pokazalo za društvo Kras, in če v šali rečeš: "Tij si pa Kraševc," pa ti s ponosnim smehom prikima, rekoč: "Strela te ubij, šur da sem!" Vse te dobre člane in članice vabim na prihodnjo sejo dne 16. junija, one pa, ki malokdaj pridejo k sejam, pa po-zivljem, in enako tudi one, ki nikdar ne pridejo: Odločili bomo stvari, ki vam mogoče ne bodo po volji. Vaša navzočnost je torej potrebna Društvo Kras je sicer v najlepšem razmahu, da si osvoji ali pa vstanovi mladinsko društvo. Zato pa naznanjam j vsem članom, da vsi člani, ki štejejo nad 16 let, enako tudi mladina tega leta, da oddajo svoj naslov tajniku br. J Trčku. Kampanja je v teku od 16. do 30. leta, in predno bomo šli na veselico, moramo imeti to mladino skupaj. Priprave so v teku. Mihael Lah, preds. dr. Kras. j Cleveland, O. Rad bi spo ročil delničarjem S. Del.: Dvorane v Newburghu, da je na zadnji redni mesečni seji direktorij poslopja sklenil po, večji debati, da se da dvorana ! 1 prebarvati, in sicer zgornje in spodnje prostore. Ker pa je direktorij mišljenja, da lahko pride v kakšne neprilike ali prerekanje z delničarji, češ, da direktorij trosi preveč j denarja, da je to nepotrebno, | i daje iz teh razlogov direkto-: | rij v naznanje, da delničarji! in delničarke lahko o tem razmotrivajo. Vsi imate pra- j vico, da lahko pošljete na di-; rektorij pismene nasvete in j izrazite svoje mnenje. Vsak i naj v svojem pismu na direk- : torij omeni tudi svoje vzroke, : zakaj se barvanje ne bi smelo izvršiti, ker če ne bo naveden : vzrok, se pismo ne more vpo-števati. Gotovo vam je dobro znano, da kar ljudi sedaj prihaja v dvorano, da vsakdo : omeni, da se pusti prostore prebarvati. Ako bi delničarji zahtevali, da se skliče delničarska seja, se to lahko takoj naredi. Torej direktorij pričakuje od vas dobrih idej. ki bodo v korist vsej naši organizaciji. Pisma naj se pošiljajo na naslov: 10814 Prince ave. in sicer najkasne- i je do 9. junija, ker kasneje došlih pisem se ne bo upošte valo. Direktorij S. D. Dvorane Collinwood - Cleveland, O. Dovolite mi nekoliko prostora v vašem cenjenem listu Nekaj važnega vam imam sporočati, kar se tiče naše organizacije in nekaj pa v korist Slovenske Narodne Čitalnice na Holmes ave. Kot že članstvo ve bo imelo društvo Kras št. 8 svoj piknik na dan 30. junija in sicer na Špelkotovem prostoru. Ravno isti dan se pa vrši piknik Slovenske Dobrodelne Zveze in skupnih društev. Male nam hodi navskriž, pa si ne moremo pomagati, ker nismo nogli piknika imeti prej niti "ozneje nismo mogli dobiti orostora. Storili smo vse, kar je v naši moči, da bi kaj pre-drugačili, toda vse je bilo zastonj. Debatiralivsmo na mesečni seji, pa nismo prišli nikamor, in ravno na omenjeni dan moremo imeti piknik, sicer ni več prostega dneva. Nekaj are smo dali že lansko leto, ko smo imeli ravno tam piknik. Seveda bi bilo lepo, če bi se kaj predrugačilo, toda zaenkrat si ne moremo pomagati, mislim pa, da ne bo radi tega kakega sovraštva. Mi moramo tudi gledati, da ne bomo imeli prazne blagajne. Naše društvo se silno boji naložiti članom kako naklado. Več o tem pikniku bom že sporočal pozneje. Nadalje imamo tukaj v Slovenskem Domu na Holmes ave. še eno društvo, ki se bori in prizadeva, da ne bi naši Slovenci slovensko pozabili čitati. To društvo ima na razpolago kakih osem-std slovenskih knjig. Za majhno mesečnino lahko citate lepe povesti in druge zanimive vesti. To društvo je Slovenska Narodna Čitalnica na Holmes ave. Pomnimo, da naši prijatelji ali naši sta-riši v stari domovini, ki spadajo pod laško kontrolo, ne morejo in ne smejo čitati slovenske knjige. Tukaj v Ameriki pa imamo lepo priliko, da še nadaljujemo naš materinski jezik, česar oni tam ne smejo in ne morejo. Mi lahko tukaj zapojemo slovensko pesem, česar naši bratje na Primorskem ne morejo. Bratje in sestre, dajmo vsaj mi, ki smo bili rojeni v onih krajih, spoštovati naš jezik in se spominjati rojstnega kraja. Napisal bom eno resnično priliko od mojega očeta. Moj oče je vedno rad prepeval naše slovenske pesmi, zlasti je pa rad imel sledeči dve: "Lepa naša domovina," in pa "Hej Slovenci!" In v resnici so te pesmi strašno lepe. In ali jih more moj oče danes zapeti v svoji rojstni vasi, na svojih domačih, lastnih tleh? Nikakor ne! Saj veste, kam bi ga spravili za par let. Mi pa, ki smo tukaj v Ameriki, kamor smo prišli za kruhom, to je, takorekoč v tujini, pa se vedno lahko zberemo, fantje ali pa možaki, pa jo vrezemo, da kar odmeva, pa nas še Amerikanci radi poslušajo in hodijo na naše zabave gunje o sv. Jerneju k maši. No, malo smo mu verjeli, malo pa ne, kazalo pa ni drugega, kot da se udarno v usodo, naj bo že kakor hoče. Pilot je zastartal vse tri motorje, ki so zagnali tak vrišč in ropot, da nismo mogli slišati eden drugega, ampak smo si kar s prsti migali in poskušali dopovedati, kaj mi slimo. Zrakoplov se je premaknil, voda je visoko zapršela in zdrčal je po vodi, kot divja gos, ki beži pred lovcem Nekaj časa se je držal na vo- fOalie n« 5. strani) la vrečo vedno v neposredni bližini svojih ust, da je izgledalo kakor kadar otrok napihne škernicelj, da vdari ž njim ob steno. Skrbno sem opazoval gospo, kedaj bo raz-tresla v njo prežvečene ribe, pa se to ni zgodilo. Pilot nam je zapoveclal, da moramo kabino trdo zapreti na vrhu, kadar bo zastartal motor, ker da bo voda silno pršela in bi bili vsi mokri. Končno nam je še povedal, da smo lahko brez skrbi, da ni nobene nevarnosti in da se bomo peljali kot cerkniški te-hant, kadar se je peljal v Be- Ob straneh so bila mala ok na, na vrhu je bil pa premičen pokrov, ki se je dal odpreti ali zapreti, kakor se je hotelo. Pri vsakem sedežu so bile na razpolago papirnate vreče, ki služijo v najskrajnejšem slučaju za to, da si jo dene potnik na usta in vanjo zatrobi zadnjo večerjo, kadar zrakoplov postane samoglav in začne uganjati norčije par tisoč čevljev visoko v zraku. Na ta način ostane kabina čista in vreče z vsebino se vrže skozi okno. Edino Mrs. Cullitan je ime- v Newburgu, ki se vrši VELIKI POLETNI IZLET v JUGOSLAVIJO PRI MR. ANTON GORIŠKU NA GREEN RD. V RANDALL. O. Vabimo cenjeno občinstvo iz Clevelanda in okolice k obilni vdeležbi. Direktorij bo skrbel, da boste vsi dobro postreženi, z dobro jedjo in pijačo in tudi drugega razvedrila bo vse polno na razpolago. Za plesalce pa bo pripravljena Hojerjeva godba v novi Goriškovi dvorani. še posebno vabimo delničarje in rojake iz Newburga ker če se bo ta piknik dobro obnessel, se bo plačal ves dolg na Union Trust Co. Na svidenje na pikniku! DIREKTORIJ. pod pokroviteljstvom SLOVENSKEGA ŽENSKEGA KLUBA iz CLEVELANDA in Detroita. Izletniki zapuste New York (via Cherbourg) na priljubljenem brzoparniku BERENGAR1A 5. JUNIJA Ta izlet bo gotovo pritegnil veliko število Jugoslovanov, ki bi radi potovali v dobri družbi. Za vse potnike se bo tekom vožnje in na potu najboljše skrbelo za vse podrobnosti. Preskrbite si svoj prostor nemudoma s tem, da se oglasite pri 6201 St. Clair Ave. Cleveland MIHALJEVICH BROS 1022 Chestei Ave, Cleveland, O. NOVE SLOVENSKE se sedaj vrši na vseh ženskih suknjah, za žene, dekleta in deklice 10-INCH 75c 25109-F "Je pa davi slanca pala," Anton Subelj in A. Madic. "Pojmo na štajersko," Anton Subelj in A. Madic. 25108-F "Od kje si dekle ti doma," Frank Lovšin na harmoniko. "Zgaga Polka," Frank Lovšin na harmoniko. 25107-F "Pobro jytro, ljubca moja," M. Udovich-J. Lausche. "Ko dan se zaznava," K Utiovich-J. Lausche. Pri nas dobite vedno boljše suknje in to po nižjih cenah kot kje drugje. Se vam toplo priporočam za obilen poset! Nove hrvatske plošče 1123-F "Stara slama sva prokisla," A. Miholic-V. Kostantinovic. "Ja te ljubim," A. Miholic-V. Kostantinovic. 1124-F "Maksa traži burt," Dio 1. (Comic Sketch). •Maksa traži burt," Dio 2. iComic Sketch). 1125-F "Stigla jesen," svira i pjeva Huszar Miškovich. "Moj se dragi na put sprema, svira i pjeva Huszar Miško vich. nasproti S. N. Doma Pri nas dobite tudi vse druge slovenske in hrvatske plošče. Se priporočam iumbia A. F. SVETEK CO POGREBNIKI 478 E. 152nd St. ... Kenmore 2016 15222 Saranac Rd. - - - Glenville 5751 Kadar potrebujete pokličite nas, za dobro postrežbo in zmerne cene. priredi V NEDELJO 26. MAJA NA MOČiLNIKARJEVI FARMI SVOJ Radi nekatere male spremembe v Grand pečeh, hočemo razprodati vso našo zalogo Grand peči po znižanih cenah. Vsaka slovenska gospodinja ve in pozna izvrstno kvaliteto Grand peči, in če ste vi.eden izmed onih, ki še nimajo Grand peči, tedaj jo lahko dobite po znižani ceni sedaj. To niso starinske peči, pač pa najboljše, kar jih delajo danes. Pridite k nam, da se pogovorimo. Kremžar Furniture, 6108-6110 St. Clair Ave. Tel. Penn 2252 Občinstvo bo videlo nekaj novega, namreč novo kuhinjo. kakoršne sicer ne dobite izlepa. Le pridite pogledat! Truk bo začel voziti ob eni uri popoldne, in bo potem vozil vsako uro. Collinwoodcani in okoličani so vljudno vabljeni, da se vdeležijo tega piknika. Za one, ki jih srbije pete, bo igrala izvrstna godba. Za lačne in žejne je pa pripravljen najboljši odbor. Vas vljudno vabi S. N. Čitalnica na Holmes ave. V deželo pomaranč. (Piše Jaka) "Če nočeš meni verjeti, pa ^' Knausa vprašaj, kadar prideš v Cleveland." Najin nadaljni razgovor sta j. nama pa pretrgala Leo in Zek, ki sta jo primahala od druge strani. Leo je korakal kot kak general, za njim je pa s racal Zek s provijantom. "Drugega nisem mogel do- j; biti kot dve glavi zelja, pa ne- j kaj konzerv. Za kosilo bo že," se pokorno javi Leo. {■ Vdarimo jo proti domu in spotoma vidimo, da nas čaka 1 ostala družba na verandi na- * šega kuharja, ki je imel tukaj \ svojo hišo in družino. Šli smo tudi mi do hiše in " tukaj smo doživeli veliko presenečenje. Hišica je bila či- 1 sta in snažno poribana, in na 1 tleh so bile pogrnjene celo ' preproge, ne sicer nove, pa , dosti snažne. Po stenah je bilo vse polno svetih podob in ! yse je kazalo, da naš kuhar ni bil kar tako. Žena je pesto- j yala malega nigerčka, ki na> , je zvedavo ogledoval s svojimi temnimi očmi. Druga dva 1 otroka, stara nekako 3 in pel let, sta se držala matere za 1 krilo in menda v strahu čaka la, kedaj jih bomo pojedli. Oba pa sta bila oblečena \ Prav snažno obleko. Dopad-se nam je, da imajo vse tako snažno in naš kuhar je bil Ponosen na pohvalo. Kol sem že omenil, je on služil v Miami in tam se je kolikor toliko navzel manire belih Uudi in to prinesel tudi do-mov. Leo je postavil vso družino skupaj, da jih slika. Jaz sem Pa stopil z verande, da ne bo moj nos v napotje kontrafi-ranju. Ozrem se okoli in zagledam Zeka, ki je nosil našo živila, kako se je počasi oddaljeval od hiše. Sprva pogasi, potem vedno hitreje. Enkrat se je ozrl nazaj in ko je videl, da ne gre nihče za nJim, jo vcedi doli po poti, da so široke hlače kar opletale ob suhih bedrih. "Leo!" zavpijem, "adijo južna!" in pokažem na beže-čega Zeka. Leo pusti kontrafiranje in vse skupaj, pa jo vlije za Ze-kom in vpije za njim, kam da ga pes nese. Sprva se Zek ni zmenil za klicanje, ko je pa videl, da ga bo Leo dohitel, se vstavi in se obrne nazaj lzroČi Leotu zavitke, potem pa obrne zopet po poti. j bpez vsake besede. Najbrže ( Je hotel imeti dobro kosilo na ( uržavne stroške, pa smo mu račune prekrižali. Kdo bi. zameril! Morda bi jaz na njegovem mestu napravil, samo s to razliko, da bi ] ine dal zavitkov nazaj. , predno smo šli v čolne, smo , kupili v gostilni vsak eno ste-1 K'enico dobre pijače, da jo , P°nesemo v Cleveland za! spomin. Kupili bi bili radi ef> pa ker moramo iti skozi ^olninski urad, kjer so jako sTrogi, smo se morali omejiti , steklenico, katera se anko pobaše v žep, kamor po navadi ne seže roka "iblajtar-ja. Z Leotovim provijantom smo napravili še precej dobro josilo, potem smo šli na krov. aa Počakamo zrakoplova. n« i i tri ure smo nepresta no gledali v zrak, kakor ko- ki pije vodo in boleli so nas ze vratovi. Ker je bilo to preveč mučno delo, smo ^Pravili tako, da je vsak po nekaj časa gledal kvišku. ukrog četrte ure popoldne Pa naenkrat zaslišimo brne >je motorja v zraku in vidi- narol zrakoplov, ki je plul ^ravnost nad nami. Plaval je precej nizko in mislili smo nrl; , )0 bo Popihal kar na-in ' k0 sLe naenkrat zaokroži " jo mahne nazaj. Potem •as je kake trikrat obkrožil, toda se ni spustil v vodo,, am- C pak se je dvignil visoko pod n nebo in jo vdaril naravnost či proti Miami. p Aha, smo si msilili. Zna- h menje je videl, pa najbrže je preobložen, da bi še nas po- n bral. Gotovo pride kmalu k nazaj. si Lahko si mislite, da nas je p skrbelo, če se bo zrakoplov ti vrnil ali ne. Ura je šla že na z pet, štiri ure je bilo še časa ii do vlaka, mi smo bili pa še na ti Biminih. Bill in Kari sta se f-prepirala, če je pilot videl s znamenje na pomoč na ladji s in če je videl rjuho, ki je bila pogrnjena na strehi, ali je vi- -del brisačo, ki je visela na jambori. Tako sta bila zagrizena vsak v svoje znamenje, da sta nam naročila, če pride zrakoplov po nas, naj gotovo ne pozabimo vprašat, katero znamenje je bilo bolj vidno. Stegavali smo vratove na kvišku kot žerjavi, kedaj zagledamo rešitev v zraku. Končno se nam je vseeno izpolnila srčna želja: Iz oblakov se je naenkrat prikazal zrakoplov, ki jo je mahal naravnost proti nam. "Ta gre po nas!" smo zav-pili vsi hkratu in pobledeli. Ni nič čudnega, da nam je srce zlezlo v hlače, ko smo videli, da bomo res šli po zraku domov. Čeprav smo se poprej vsi delali korajžne, dokler smo le govorili o zrako- i( plovu, ko se je imela pa stvar vresničiti, je bila pa druga. Zrakoplov je plul narav- < nost in precej nizko nad na- ( mi, se zaobrnil in se spustil ( par sto korakov od naše lad- ( je v vodo. Potem je pa drča! ( lepo in veličastno kot labud ( po vodi in obstal blizu naše ( ladje. Prav do nas ni mogel ( priti radi širokih kril, zato < smo morali dobiti hitro čoln < iz obrežja, da nas je prepeljal < do zrakoplova. < Bil je to velik Sikorsky ( zrakoplov, na tri motorje, s { zaprto kabino, kjer je bilo ' prostora poleg dveh pilotov 1 še za osem ljudi. Zrakoplov j je bil tako narejen, da je lahko pristal na vodi ali na suhem, kakor je prišlo. Najprej smo zmetali v čol- i ne našo prtljago, kar smo jo 1 imeli seboj, potem smo se po- < slovili od kapitana in ladjine-ga moštva, ki so nas zavidali, ' da gremo že domov, medtem, ko bodo morali oni čakati še i najmanj tri dni ugodnega i vremena. J Nič nismo govorili, ko smo1 . stopali iz čolna v zrakoplov. | ! vsak pa je gotovo imel svoje posebne občutke globoko doli . v srcu skrite, ki niso bili naj-1 ' bolj veseli in korajžni. Vsak j ; pa je kazal nekako zadovolji no-kisel obraz in tisti prečud-ni smehljaj na ustnicah, o katerem se ne more vedeti, ali j se bo raztresel v smeh, ali se i bo raztegnil v jok; je vsake-j ga pol in se ga lahko najbolje i primerja smehljaju lepega i i dekleta, ki obuje nove, pre- > krasne čevlje, ki jo pa ne- i znansko tišče na vseh petih j : prstih in v katerih vsako kur-» je oko posebej žvižga radec- • kimarš. j S takim smehljajem na j i ustnih smo se tudi mi kobaca- > li v kabino. Kar' je bilo nas . moških, smo šli iz čolna samostojno, brez kake pomoči, ženske je bilo pa treba pod - šprajcati na vseh straneh in > jih voditi v kabino. Tam smo > jih lepo in počasi posadili na ) stol in jim povedali, če bi slu- > čajno začel zrakoplov igrati j ringelšpil v zraku, naj kar za-1 ? miže, pa ne bodo nič vedeli, kdaj se bodo znašle na onem • svetu. 1 Zrakoplov sta vodila pilot 1 in mehanik, ki sta sedela > spredaj v prostoru, ki je bli • predeljen s šipami od ostale i kabine. Kabina je imela i1 prostora za osem oseb: štiri ,1 na eni, štiri na drugi strani. VABILO na SLOVENSKEGA NARODNEGA DOMA v nedeljo, 26. maja, 1929. ali pri Cnoard I^ine RAZPRODAJA Suknje vredne $16.50 do $50.00, dobite sedaj za sa mo $9.95 do $29.95 6424 St. Clair Ave. Benno B. Leustig RAZPRODAJA Grand Razprodaja se prične v petek 24. maja PIKNIK PIKNIK! PIKNIK! PIKNIK! SLOVENSKA NARODNA ČITALNICA ANTON MERVAR 6921 St. Clair Ave. / COLUMBIA PLOŠČE ii^i^^i^taaaiatjjjj^ijgai Itržflirs?1ir8\l Proda se ali zamenja trgovina. Zraven je stano vanje šest sob. V trgovini je vsa opra va za Dry Goods, omare, štelaže, re gister. V slov. naselbini v Collinwoo du. 15925 Saranac Rd. (63) ONE LJUDI, KI MISLIJO, BODO SLEDEČE VRSTICE GOTOVO ZANIMALE: Naznanilo. Naznanjam cenjenemu občinstvu, da sem se preselil iz 5361 St. Clair Ave. v nove prostore na 6020 ST. CLAIR AVE. Večkrat me kdo še išče na starem prostoru, pa me ne more dobiti, torej naznanjam, da sem sedaj na 6020 St. Clair Ave. Obenem se pa priporo-čam vsem rojakom za barvanje hiš, bodisi znotraj ali zunaj. Je garantirano in prve vrste delo in po zelo nizkih cenah. Matt Strumbly 6020 St. Clair Ave. (61) Tekom zadnjih 29 let sem stregel ljudem z najboljšimi in najnovejšimi metodami zdravljenja, da jim zagotovim zdravje. Moje študije zdravstvenih metod, kot jih rabijo na evropskih klinikah v Berlinu, Londonu, Dunaju, Parizu in Rimu mi dajo mnogo prednosti pri zdravljenju akutnih in kroničnih bolezni moških ali žensk.— Ako ste bolni, brez ozira kaj je vaša bolezen, ali kako ste že obupali, NIKAR NE OBUPAJTE, PAČ PA PRIDITE K MENI. Za kratko dobo vam dam kompletno X—RAY preiskavo za samo $1.00 Odstranim tonsils brez bolečine ali zgube krvi, pretrganost ozdravim brez rabe noža, enako tudi zlato žilo. Obenem zdravim tudi uspešno visok pritisk krvi, želod ine ali živčne nerede, astmo, vse kožne bolezni, revmatizem, obislns neprilike, in bolezni, ki izvirajo iz neredne krvi. Da si podaljšate življenje, dajte se vsaj na enkrat leto preiskati. Za postrežbo računam jako zmerno. Vsa posvetovanja so tajna. Cleveland, O. Room 402, 737 Prospect Ave, Uradne ure od 9:30 zjutraj do 7:30 zvečer. Ob nedeljah od 10. do 1. Govorimo slovensko in hrvatsko. Izrežite to in spravite!« Delo dobi priletna ženska, da bi pomagala v hiši. Anton Muzič, 19102 Shawnee Ave. _(62) Stanovanje obstoječe iz 5 sob, se da v najem. 525.00 rent na mesec. Vse udobnosti. 5416 Homer Ave. (62) P® VABILO! VABILO! Soba se da v najem za enega ali dva fanta. Front soba, prost vhod. 1153 Norwood Rd. (62) Par otrok se sprejme na hrano in stanovanje. Za naslov se poizve v uradu tega lista. (62) Električno čiščenje pobere nJes prah. VABILO Ice Cream samo 20c za pint, in 39c za kvort. Novak's Confectionary East 62nd St. in St. Clair Ave. (Fri-x) K O STE očistili svojo hišo z električnim čistilcem — Vacuum Cleaner, tedaj je V RESNICI čista. Električni čistilec, z vso opremo, odstrani prah iz vogalov, iz radiatorjev in furnez registrov. Električno očiščene preproge, zastori in pohištvo ostane dolgo čisto. Modroci in blazine so čiste in sveže. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE št. 162 KSKJ., Cleveland, O. NA DRUGI MAGDALENIN DAN dne 26. maja 1929 v spodnji dvorani S. N. Doma, ob 7.30 zvečer povodom dvanajstletnice obstanka društva, in obletnice pridobitve Zlatega kladiva. Najvljudneje vabimo naše sobrate in sosestre, člane in članice K. S. K. Jednote, in vse druge Slovence in Slovenke v okolici, in od daleč, da se udeležijo te naše prireditve. DOLŽNOST vseh članic društva pa je, da se udeležijo polnoštevilno. Pripeljite tudi svoje može in otroke, da se zopet enkrat skupaj poveselimo, ter da se bolj spoznamo med seboj. Kar je za naše želodce in grla, je že vse v redu, in za godbo bosta skrbela dobro poznana Gribbons & Nosse. Že imena naših'godbenikov nam jamčijo, da bo vse najboljše, ker ako sta dobra da igrata na radio, kjer jih posluša na tisoče ljudi, mislim aa tudi nam dobro nabrusijo pete z godbo. Zato pa vsi, stari in mladi, i'n srednji vsi na VESELICO DRUŠTVA SV. MARIJE MAGDALENE V NEDELJO 26. MAJA V S. N. DOMU ob 7.30 ZVEČER. NA SVIDENJE! vam kliče ODBOR se razširjajo po vseh vašem telesu, in izpodkopavajo vaše zdravje in moč. Kadar izgubite tek do jedi, se počutite slabim, tedaj vzemite RINERJEVO GRENKO VINO ki bo hitro uredilo vaš želodčni nered. Že 40 let je Trinerjevo grenko vino znana in čislana želodčna toni-ka po vseh Zdr. državah in Canadi, ki 'nikoli ne razočara. Odstrani vzroke neprebave, zapeke, plinov želodca, glavobola, slabe sape, in nemirnega spanja. Pri vseh lekarnarjih. Vrednostni kupon v vsakem zavitku. Brezplačni vzorec dobite od Jos. Triner Co., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, TRGOVCI prodajajo električne vacuum čistilce na mesečna odplačila. Plačajte nekaj takoj, potem pa nekoliko vsak mesec, dočim rabite čistilec. Izberite svoj čistilec izmed mnogih vzorcev, ki so na razstavi "Everything Electrical" za vašo hišo, Hotel Statler, 14. nadstropje. Odprto vsak dan od 9. zjutraj do 5. zvečer. Tu ni nič naprodaj. KUPON ZA BREZPLAČNI VZOREC Ime ............................................................i Naslov ....................1................................. Mesto ........................................................ The Electrical League h Popravljamo vsakovrst- * h ne strehe in postavljamo m m tudi nove, kakor tudi žle- m M M m bove, cevi in furneze. Iz- m M H h delujemo tudi bakrene m H N n posode in kotle za pranje, m Priporočamo, da se za jj J enake potrebščine obrne- J J te na J 2 JERRY GLAVAČ E 3 1052 Addison Rd. ; H H S Tel. i Florida 5779-J E 3 p KcxxxxxxixxxxixmixixxxxxJ HOTEL STATLER Prospect 3166 11. nadstropje, KI GA PRIREDI Hiša naprodaj Udovec je prisiljen prodati hišo in lot. Hiša ima 6 sob. Brez agenta. Jako poceni. Vprašajte na 1283 E. 170th St. (61) Soba se da v najem za fanta ali dekle, Vprašajte na 1167 E. 74th St. zadaj. Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK NA ŠTRUMBLJEVI FARMI, BLISS RD Čez dan: 513 ULMER BLDG. Zvečer od 6—8 6411 ST. CLAIR AVE. soba št. 7. Tel. Rand. 5185 Tel. Cherry 3982 Obilo zabave, ples, godba, Sadar orkester Ves čisti prebitek gre v korist cerkve sv Kristine. - Vas vljudno vabi 25 let v tem poslu! WM. GEST & SON BARVANJE IN DEKORIRANJE 1262 Norwood Rd. Tel. Rand. 3288 Prinesite zdravniške recepte k nam! Bukovnik STUDIO ODBOR Samo sveža in čista zdravila se pripravljajo pri nas na pravilen in sanitaren način, glasom najboljših predpisov le-karnistva. Mi imamo v zalogi le najbolj čista zdravila in kemikalije, da vam lahko toliko bolje postrežemo. Zaloga je čista in sveža, in zanesete se lahko, da bo vaš recept natančno po navodilu izpolnjen. Mi naredimo le, kar predpis zdravnika zahteva, in raditega vam zdravila tudi pomagajo. Mi smo v lekarniškem poslu že od leta 1881. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sona) Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov. (f) grdina's shoppe Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer v Newburghu LOUIS L. FERFOLIA V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU Popolna zaloga oblek in vse opreme za nera-ste in družice Beauty Parlor Vedno najmodernejši ženski klobuki. 3515 E. 81st St. Tcl- Broadway 2520 Nb razpolago bolniški voz, noč in dan. Se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem redu. POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1403 E. 55th St. Tel. Rand. 4736 (f TrKOTlna »prta vtako «r«do pop. •koal celo loto. 6111 ST. CLAIR AVE. Telefone: Randolph 3030. NATIONAL DRUG STORE ▼ogal 61. ceste in St. Clair ave. &W8m»»m»mttattttttttmtt»mutt:» NEWBURsKE NOVICE. (Nadaljevanje iz 1. strani) plot in je tako pobegnil nevarnosti in nesreči, pri kateri sta bila dva ubita. Prihodnji četrtek 30. maja bo dirkal v Berea z več drugimi. Želimo, da bi bil on in njegov "Cyclone" prvi in to brez vsake nezgode. Naznanjamo, da se vrši slovesna procesija s Presv. Rešnjim Telesom kot po navadi, in sicer v nedeljo 2. junija po zadnji maši. Tem potom tudi naznanjamo, da bodo sv. maše ob nedeljah od 2. junija zopet po starem času: 6, 7:30, 9 in 10. Procesija se vrši na prostem. In konečno naznanjamo vsem odbornikom, glavnim in pomožnim, da je redna trimesečna seja celotnega cerkvenega odbora v nedeljo 26. maja ob pol 12. dopoldne. Pridite vsi! -o- NOVE SLOVENSKE PLOŠČE. Mr. Anton Mervar nam je poslal dvoje novih slovenskih plošč. Prva je: "Je pa davi slanca pala" in "Pojmo na Štajersko." Poje g. Anton Šubelj in Miss A. Modic. Je prav krasno pevsko delo in priporočamo vsem. Druga plošča je igrana od Fr. Lovšina, ki na harmonike igra: "Od kje si dekle ti doma" in "Zgaga polka." Ima prav čvrsto ubrano harmoniko. Plošča se bo gotovo priljubila vsem. G Kongresman Mr. Chas. Mooney nam naznanja iz Washingtona, da je ponovno podvzel korake, da se potnika Vehoveca pripusti v Zed države. * Pastorjem sekte "United Brethren" se je prepovedalo rabiti tobak. -o- Dve novi tvornici v Mariboru. Na seji mariborskega mestnega sveta so bila izdana zopet naslednja nova gradbena dovoljenja, ki pričajo, da bo letošnja gradbena sezona precej živahna: Prva mariborska tvor-nica pletenim — gradba tvor niškega poslopja v Klavniški ulici; Josip Hutter — gradba tvornice klotov v Moterjevi ulici v Melju; Franc in T us-, nelda Soklič — gradba eno-nadstropne stanovanjske vile v Koserjevi ulici št. 38 ter Oton Jurše — gradnja provi-zorične lesene prodajalne lope na Melski cesti št. 2. MALI OGLASI Išče se mož ki zna opravljati delo na farmah, ali pa dobi delo fant, ki je prost šole. Plača po dogovoru. Filip Raztresen, Antioch R„ North Perry, Ohio. (62) Lot naprodaj ali se zamenja za malo hišo. Nahaja se na 105. cesti in Sandusky Ave. Posebna lapa prilika za Newburžane. Lazar Krist, 3870 E. 93rd St. (65) Stanovanje se da v najem, pet sob, elektrika, gor-kota (steam heat), gorka voda, kopalnica. 6414 St. Clair Ave._ Kdor želi lepe pišoancc po dva funta teške 45c funt, sveža plečeta po 22c funt in fino doma soljeno in prekajeno meso, dobi to pri Anton Ogrinc _6414 St. Clair Ave._ Lep lot naprodaj na Sandusky Ave., v fari sv. Lovrenca, pripravljen, da postavite hišo. Vse potrebščine. Lot je 30x154. Cena samo $800. Galayda, 10113 Aetna Rd. (63> Stanovanje obstoječe iz treh sob, se da v najem. Rent je $18 na mesec. 1106 E. 64tl) Street.. (63) Obdelana farma se da v najem, ob tlakani cesti. Več se pozve pri Filip Raztresen, Antioch Rd., North Perry, Ohio. (62) Priletni mož išče delo na farmi. 13767 Sprecher Ave., West Park. (62) PRIPOROČILO! STRUPI PRE-OBLOŽENEGA DROBOVJA ELEKTRIČNI Čistilci LAHKO KUPITE ELEKTRIČNE ČISTILCE 6405 St. Clair Ave. Tel. Rand. 5013 SPEHEK FENCE CO. 1120 E. 67th St. Tel. Penn 1297-VV Izdelujemo nove in popravljamo ter barvamo vsakovrstne ograje, mreže za trgovska okna, kleti itd. VABILO NA VELIKI fara sv. Kristine v nedeljo 26. MAJA, popoldne, na VELIKO VESEICO katero priredi DOKTOR BAILEY "specialist" Pazite na svoje zdravje! m EUCLID RIFLE and J& HUNTING CLUB. Bližamo se koncu naše strelske sezone. Prihodnji torek bo zadnje streljanje v dvorani. Ta večer bo obenem tudi mala zabava za člane kluba in njih družine. Ne pozabite priti torej v torek v dvorano in pripeljite zenice seboj, svoje ali pa druge, samo da bo. Prvo sredo v juniju . gremo Pa na Surtzove farme,'kjer bo-m° streljali golobe, race, pečene piške in kozle. Kupili smo nov stroj, ki bo metal golobe v zrak. Bo veliko boljše kot je bito Prošlo leto. V sredo sem se vstavil na domu nekega našega strelca in vprašal "mater", kedaj da je "°n" prišel od streljanja. "O, ni še dolgo tega," je rekla, saj me še zdaj roka boli.' V torek smo tako streljali: Baraga 170 Dolenc 146 Gole 180 Hoffart 180 Ivančič 148 J azbec 165 Jerič 128 Kaušek Joc 167 Kaušek Ant. 171 Klaus 157 Kozelly 178 Kunčič 176 Lausin 166 kec,nardi 139 Legan 162 ru 161 -ločilnikar 166 Paulič 148 Prijatelj 174 Pevec 181 Pižmoht 172 Prišel 163 Preveč 151 Prince 164 Rosel 169 Sepic 165 Sober 179 Strukel 84 Svetek 158 Turšič 173 Zabukovec 183 Prvo nagrado je dobil Prija-. drugo Dolenc, tretjo Jerič. Rainbow Hunting and ^ Fishing Club (Piše L. Hočevar.) . prihodnjo soboto bo za-'JUČek z našim streljanjem Jvorani za to sezono. V oboto naj bo torej vsak član uba navzoč. V nedeljo 26. maja ob 3. uri ^opldne imamo zelo važno stv P°mer>iti se imamo več lob' kako bomo klatili g0~ pa C -r lufta in še več druge- rn ,ej Pridite-st ■ p-Jakata: Sem slišal, da ljali lni° soboto fajn stre-; tunc n0sebno ža§ar in FoP i ta d ravUo, da so morali šnr a vseh strani pod- stalaCatj' da sta lahko g,ih držal " jima Pa puško dan ortuna J"e drugi hn ]na Zvonom pikniku caj-Lepe stvari so to.) strefja^0 S°b°t0 Sm° tak° I Boldin 152 ^ortuna 117 ražaV 160 Uiha ^r. 134 Glavič J. 122 Globokar 160 Glavič 153 Gliha L. 96 Gliha A. us ieri* 112 ylC, , HI Kuznik 118 Nadiha 153 MarinčičJ. 160 MarineiC Fr. 36 Miller 135 Novak A. 130 K0Vak J. 80 Novak Fr. ml. 61 Novak R. i33 n ar 148 'apež - ,44 «ussA. ' 177 V DEŽELO POMARANČ. (Nadaljevanje iz 3. strani) di, potem se je pa polagoma dvignil, se zaobrnil v krogu in letel vedno više in više. Še enkrat smo se ozrli na zamorsko naselbino, Kush-lan je premikal usnice, kot bi hotel zopet napraviti "spič,'' toda v trenutku se nam je vse izgubilo izpred oči in nahajali smo se kake dve milji visoko nad morjem. Sprva mi je bilo nakam tesno pri srcu, toda zrakoplov je vozil tako mirno, da se mi je zdelo, da sedim doma za mizo in igram marjaš. Če b> zamižal, pa bi sploh ne vedel da se peljam v zrakoplovu Gledal sem doli na morje, kjer so se videli peneči valovi kot male, bele pikice. Pokazal sem mu jezik, češ: te gleda, pošast morska! Pilot se je večkrat ozrl na zaj, da vidi, kako se zadržimo. Nasmehljal se je, nategnil motor na 125 milj na uro, kot so kazali inštrumenti in v desetih minutah smo v daljav' že zagledali mesto Miami. Samo enkrat nam je skočilo srce v grlo, ko je zrakoplov padel v takozvani zračni žep in je za trenutek padel, tod? se je takoj zopet dvignil. Akoravno je vozil zrakoplov tako lepo mirno,'vseeno sem si mislil: da bi bili le zopet enkrat spet na trdih tleh. Nič kaj prijetno ni frčati pai tisoč čevljev visoko v zraku, brez vsakega upanja, da bi stopil na trdo, če se zrakoplovu kaj zgodi. Edina tolažba je bila ta, da bi padli na mehko v morje, če bi odpovedali motorji. Ej, to bi bil krasen štrbunk! V 25 minutah smo že krožili nad Miami. Pilot je vodi) zračnega tiča čez vse mesto in pristal na suhem v zrakoplov ni postaji. Lahko si mislite, da smo se oddahnili, ko smo .zopet čutili staro mater zemljo pod podplati. Toda še vedno nam je brnelo po ušesih in pogovarjali smo se kot mešetarji na semju, da so na? ljudje kar gledali. Nekdo nam je povedal, naj vsak zatisne nos, potem pa pihne. Sapa ne more ven pri nosu, ampak jo vdari pri stranskih vratih v ušesa in tam spodi ven tisti ropot, ki nam je ostal od motorjev. In res, takoj je bilo dobro, da smo se lahko pogovarjali, kot drugi pošteni ljudje. Potem so nas peljali v carinski urad, kjer smo morali nevesti vse natančno: od kod smo, čegavi smo, zakaj da se vlačimo po svetu in druge take stvari. Lepo v vrsti smo stali, modro se držali, vsak pa je imel v svojem hlačnem žepu po eno steklenico. Vso prtljago so nam prevrnili, našli pa niso ničesar, ker nismo imeli ničesar v kovčegih. Da bi se bila pa pregrešna roka iblajterjeva stegnila zadaj v naše žepe, bi se nam bila slaba godila. 'Kmalu smo bili tudi nam gotovi in zrakoplovna družba nas je odpeljala v svojih avtomobilih na postajo. Imeli smo še eno uro do odhoda vlaka, zato smo stopili v restavracijo in se dobro okrepčali. Ob devetih je pa zapihal naš vlak in odpeljali smo se domov, kamor smo dospeli v nedeljo popoldne. Zagoreli in prepečeni od floridske vročine, smo se ki- Opeka naprodaj samo S7-.00 za tisoč, kdor hitro kupi. 5451 Lake Ct. (61)) j Moške obleke Po meri izdelane samo slo držali, ko smo prišli v za- boj in se grdo gledati, da smo sneženi Cleveland. Vseeno potem še bolj osamljeni in še smo bili veseli, da se je vse večji brezdomovinci. tako srečno končalo. | __konec.__ V Clevelandu so nam povedali, da so bili vsi ameriški časopisi polni o našem potovanju, da smo se bili ponesrečili na morju in da nas je moral rešiti zrakoplov. Najbrže je to stvar raznesel naš pilot. Ni bila sicer tako nevarna stvar, vendar bi brez zrakoplova ne prišli tako srečne čez morje. Lepo je bilo v Floridi. Le- « pi so kraji po Ameriki, ven- jj dar, kamor greš in če vidiš še « tako lepe kraje, tujec si pov-,$l sod. Nikjer ne moreš kupiti £ niti ene žemlje v slovenskem jeziku. Tujci smo tukaj, to čutimo pri vsakem koraku, | zato bi se pa morali mi, kar nas je, tesneje združiti in biti f| eno, ne pa se kavsati med se- $25 čista volna — a!i wool Mi vam izdelamo krasno obleko po meri za samo $25.09. Spomlad je tukaj! Sedaj je je prilika! Ne odlašajte! $25 samo $25 JOHN MOČNIK SLOVENSKI KROJAČ 6517 St. Clair Ave. ^ iitittitxtuiiinziiuztxiitimitxmtiu tXTTTITTTTŽTTTTTgTTTTgrm:XIZTTTTTTTTTITXXYTTTITIinX3 JLJ JI A is VJr JLJI JLJI^JP <$ 49c vrednost za 39c sq. jard in več. Največja izbera v mestu. Mi prodajamo najboljše pokrivalo za tla. Odprto zvečer do 9. ure. ZA TA KUPON dobite malo preprogo za- J stoiij z vsakim nakupom. | Cleveland Bargain House 10529 St. Clair Ave. iimiiiiiTiiiTiiTTTintn^tiiTiiiixiiiiiriiTTrnmn FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dan) 1259 Union Trust Bldg. E. 9th in Euclid Ave. Telefon Main 7260. Podružnica na 670 E. 152nd St. (Nasproti Slovenske Zadruge) Zvečer od 6:30 do 8:00. Soboto popoldne od 3:00 do 5:00 Telefon Genville 7889 c^zxxxxzxxxxxxxxzxzxxxssxrsx^xxxxxxxxzxx^ *P osebna Na vseh suknjah in oblekah, za žene, dekleta in deklice. Ako vi še nimate spomladanske suknje, torej je sedaj čas, da jo kupite. Dobro, garantirano blago in so delane po najnovejši modi. Ravno tako obleke, delane po najnovejši modi in trpežno - torej ne odlašajte več. Sedaj je čas, da si prihranite denar. To blago je vse prve vrste. To ni blago, dobljeno nalašč za razprodaje, kot to dellajo po več trgovinah. Spodaj je navedenih nekaj cen, pa to še ni vse. Je še več drugega blaga na razprodaji, katerega cene niso tu označene. Tudi niso vse cene tukaj označene za suknje in obleke. Oglejte si to dobro blago. SUKNJE ZA ŽENE IN DEKLETA Suknje, 15.95, sedaj 11.95 Suknje, 27,95, sedaj 18.50 Suknje, 31.95, sedaj 22.50 Suknje, 33.95, sedaj 23.95 Suknje, 38.95, sedaj 28.95 Suknje, 35.95, sedaj 26.50 ŽENSKE RAYON f OBLEKE I Obleke, 2.98, sedaj ... 1.95 I Obleke, 3.95, sedaj ....2-95 j Obleke, 5.95, sedaj 3.95 i ____________________________________ j ŽENSKE VSAKDANJE I OBLEKE j Obleke, 1.00 in 1.25, 85c j Obleke, 1.95, sedaj 1.45 Obleke, 2.98, sedaj 1.95 in 2.25 ŽENSKE SVILENE OBLEKE Pcsebno znižane cene na ženskih, dekliških in otročjih klobukih. OTROČJE SUKNJE Suknje, 3.50, sedaj 2.25 Suknje, 4.75, sedaj ....3.25 Suknje, 5.95, sedaj ....3.25 in 3.95 Sukijje, 8.00 in 8.95, sedaj 5.95 in 6.50 Suknje 10.98, sedaj 7.95 Suknje, 15.95, sedaj 11.50 I OTROČJE SVILNATE I OBLEKE Obeke, 5.95, sedaj 3.95 ' 0bleka> 3-95' seda-> -~2-95 Obeke, 10.95, sedaj 7.50 Obleka, 5.95, sedaj _.„3.95 Obeke, 14.95, sedaj 9.95 0bleka> 6-95> seda-< /-4-50 Obleke, 16.95, sedaj 11.25 in 495 Obleke, 18.95, sedaj 13.25 0bleke 9-95 in 10-95> , sedaj .........„.7.95 OTROČJE PRALNE OBLEKE Obleke, 1.00, sedaj _.....69c Obleke, 1.50, sedaj „.1.19 Obleke 1.95, sedaj ....1.45 Obleke, 3.50, sedaj ....2.65 SWEATERS SLIPOVER za. žene in dekleta Cena 2.98, sedaj .2.25 Posebno znižane cene na moških srajcah in kravatah, ter spodnjem perilu. Posebno znižane cene na ženskih svilnatih nogavicah. Torej se vam vsem priporočam za obilen obisk te razprodaje. Suknje in obleke* bomo prodajali ceneje kot mene stanejo. Pridite na razprodajo in prihranili si boste lep denar! i Anton Anžlovar, 6202 ST. CLAIR AVE. rTTTTTTYYTTTTTTTTTTTTTTTT^fTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT" firTXTTTTXrrrXXTTTTTTTTTTXrrXTXXrTr XXXXX IlXrXTXXXXXXXXXXXTXX? g'.U ta^i tjjStAj Lvgjj pjgj,' ^vg^j txgyj t-iSM tjgjj tjg^aajJtxg^; j ag/u ix*-;' yvg^jyvg/j tvy^ ^ ry I I I I I 5} 3 TEL. EDDY 8337 SLOVENSKI DOM 15810 Holmes Ave., v Collinwoodu DIREKTORSKE SEJE SE VRŠIJO VSAK DRUGI PETEK V MESECU. DELNIČARSKE SEJE SE VRŠIJO ČETRTI PETEK V JANUARIJU, APRILU, JULIJU IN OKTOBRU, ZVEČER OB 7. URI. Priporočamo svoje krasne prostorne dvorane društvom za seje, za veselice, igre in razne prireditve. Cenjenemu občinstvu jih priporočamo ob priliki ženitovanj, botrinj za razne zabave, kakor tudi za shode, konvencije itd. ker dvorane so jako pripravne za vsake vrste prireditve. Slovenski Dom ima tudi jako izvrstno urejeno kegljišče, katero priporočamo rojakom in rojakinjam v obilen poset. Slovenski Dom je vaš dom in tu naj bo središče vsega društvenega in družabnega živlenja. Slovenski Dom naj bo kakor družinska hiša, kjer se bomo spoznavali in delovali v lepi vzajemnosti za procvit in napredek naše collinwoodske naselbine. g I -— ^ ' VABILO! NA PIKNIK KI GA PRIREDI DRUŠTVO SRCA MARIJE (staro) NA ŠPELIvOTOVI FARMI, 25580 ST. CLAIR AVE. DNE 26. MAJA 1929 Druš Srca Marije (staro), najuljudneje vabi svoje članstvo ter. vse Slovence in Slovenke v Clevelandu in okolici, da se udeležijo tega piknika, ki ga priredi društvo v prid svoje blagajne. Kdor se bo udeležil, bo gotovo zadovoljen, ker kuharice so že na delu, da preskrbijo za želodčne potrebe, kelnarce so tudi že v redu, in za godbo so pa odgovorni Hojerjevi. Zato upamo, d^, bo udeležba obilna. Prvi truck bo šel izpred stare šole sv. Vida ob eni uri, drugi pa ob pol treh (2:30) popoldan, in tiste, ki pa pridete po cestni železnici,, bo pa čakal truck pri kari, da vas popelje do prostora, kjer bo piknik,. Torej na svidenje! ODBOR Naznanilo. HH Cenjenemu občinstvo naznanjam, da sem odprl spredaj pred garažo gasolinsko postajo Jpj na 15808 WATERLOO ROAD, kjer bom prodajal Canficld gasolin. Vedno v zalogi najboljši gasolin, olje in druge notrebščinc za avto-Jpg mobile. Zadaj sc pa nahaja popravljalnica za vsakovrstne avtomo-fpj bile. Ignicija in vlačenje avtomobilov. Rojakom sc toplo priporočam. 1 THE AUTO REPAIR SERVICE 15808 Waterloo Rd. — Tel. Kenmore 3£35 FRANK P. KMET, lastnik sin dobro poznanega rojaka Jos. Kmet. filllil ... Penn. 2252 Penn. 2252 J. KREMZAR 6108 St. Clair Ave. TRGOVINA S POHIŠTVOM, VIKTROLAMI, RADIOS IN VICTOR PLOŠČAMI 484853909102000101020053020002010200000200004800020001000102004802010248480002010309100100020001484802485300010001000200000200020100000101020000020053532348485353230201 Strajnar 63 Žagar 145 I i ■ 20 LET POZNEJE Napisal Aleksander Dumas (Poslovenil J. H-n.) Stražniki niso mogli nikomur pomagati, ker so morali braniti svojo kožo. Vse je bilo že zgubljeno: kočija, konji, stražniki, sateliti in morda tudi jetnik, vse se je imelo že zdrobiti na kosce, kar začuje Raoul neki dobro znan glas, kar se zabliska v zraku širok meč, in v istem hipu se raztr-ne množica, pohojena, podrta na tla, omamljena; mušketir-ski častnik, udrihajoč na de sno in levo, priteče k Raoulu ter ga ujame v svoje roke v trenutku, ko je hotel pasti. — Sandieu! vsklikne častnik, kaj so ga umorili? Potem gorje jim! Nato se okrene, in bil je tako grozen v svoji moči, v svoji jezi in grožnji, da so zbežali najsrditejši rogovileži drug preko drugega; nekateri so padli celo v Sejno. — Gospod d'Artagnan! zašepeče Raoul. — Da, sandieu! jaz sem, in kakor je videti, k sreči za vas, mladi prijatelj! Hej, vi drugi, zakliče nato, se vspne na stremenih ter dvigne svoj meč, da bi tako z glasom in znamenjem poklical mušketirje, ki so bili zaostali za njim, ker je prenaglo zdirjal; dajte, pometite vse to! Puške v roke! Nabašite! Pomerite. . . Pri tem povelju so se tako naglo polegle mase ljudstva, da se d'Artagnan ni mogel zdržati homeričnega smeha. — Hvala, d'Artagnan, pravi Comminges ter pomoli polovico telesa skozi vratica zvrnjene kočije; hvala, mladi gospod! Vaše ime? Poveda1 bi ga rad kraljici. Raoul je že hotel odgovoriti, ko se je sklonil d'Artagnan k njegovemu ušesu ter rekel: — Molčite, naj jaz odgovo rim namestu vas. Nato se obrne proti Com mingesu, rekoč: — Ne zgubljajte časa, Comminges; zlezite izpod kočfje, če morete, in vzemite si drug voz. — Toda katerega? — No, prvega, ki se pripelje čez Pont-Neuf'; oni, ki bodo v njem, bodo srečni, če bo do smeli posoditi svojo kočijo kralju na ljubo? Upam vsaj. — Ne vem, odvrne Comminges. — Pojdite vendar, sicer se vrnejo vsi ti rogovileži čez pet minut z meči in puškami: vas usmrtijo in vašega osvo-bode. Pojdite! In glejte, ravno sedaj prihaja neka kočija. Potem se skloni d'Artagnan vnovič k Raoulu, rekoč: — Pred vsem, ne povejte svojega imena! Raoul ga pogleda začudeno. — Prav, pravi Comminges: tečem tja, in če se vrnejo, streljajte! — Ne, ne, tega ne! odvrne d'Artagnan; nihče naj se ne gane: strel, ki bi padel v tem trenutku, bi bil jutri drage plačan. Comminges vzame svoje štiri stražnike in ravno toliko mušketirjev ter odide naglo proti kočiji. Ljudem, ki so sedeli notri, veli, naj izstopijo ter jih pripelje k .zvrnjeni ko čiji. Toda ko je bilo treba prenesti Broussela iz potrtega voza v drugega, je začelo ljudstvo, ko je zagledalo one ga, ki ga je zvalo svojega re šitelja, znova nepopisno tuli ti ter se valiti proti kočiji. — Odidite, pravi d'Artagnan; tudi vzemite deset mušketirjev, da vas spremijo, jaz si jih obdržim dvajset, da držim ljudstvo na vajetih: pojdite, ne zgubite niti minu te. Deset mož za gospod? Commingesa! Deset mož je stopilo iz čete, obkolilo novo kočijo in oddirjalo z njo vred. Pri odhodu kočije se je vpitje podvojilo; več nege deset toisoč ljudij se je gnjet io po nasipu ter polnilo Pont-Neuf in bližnje ulice. Nekaj strelov je počilo, en mušketir je bil ranjen. — Naprej! .zavpije d'Ar tagnan skrajno razjarjen grizoč svoje brke.. In zapodil se je z dvajseto-rico svojih mož na vso to množico, ki se je preplašeno umaknila, en sam človek je ostal na mestu s puško v roki — A, pravi ta človek, ti si ki si ga hotel že enkrat umo riti! "čakaj! In pomeril je na d'Artag-nana, ki je dirjal proti njemu v najhujšem galopu. D'Artagnan se je skloni) na vrat svojega konja, mladi človek je sprožil; kroglja je prevrtala pero d'Artagnano vega klobuka. Konj je podrl neprevidnega, ki je hotel sam kljubovati nevihti, na tla ter ga vrgel ob zid. D'Artagnan je na kratko ustavil konja, in dočim so njegovi mušketirji prodirali dalje,- se je vrnil z golim mečem k onemu, ki ga je bil podrl na tla. — Ah, gospod, vsklikne Raoul, prizanesite mu; spoznal ga je, ker ga je bil videl v ulici Cocatrik; gospod, prizanesite mu, njegov sin je. D'Artagnan je ustavil roko, ki je hotela že udariti. — A, njegov sin ste! To je nekaj druzega! — Gospod, udam se, pravi Louvieres ter hoče izročiti svojo puško častniku. — Ne, ne udajte se, temveč glejte, da čim preje izginete; Če vas dobim, vas dam obesi ti. Mladenič si ni dal dvakrat reči; zlezel je izpod vratu d'Artagnanovega konja ter izginil ob voglu ulice Guene-gaud. — Pri moji veri! pravi d'Artagnan Raoulu, skrajni čas je bil, da ste mi ustavili roko; bil je že skoro mrtev, in na mojo vero, ko bi bil zvedel, kdo je, bi mi bilo žal, da sem ga usmrtil. — Ah, gospod, pravi Raoul. dovolite mi, da se vam zahvalim tudi za se, ko sem se vam zahvalil za tega ubogega fanta; tudi jaz, gospod, sem bil že blizu smrti, ko ste prišli. — Čakajte, čakajte, mladi prijatelj, in ne trudite se z govorjenjem. Nato potegne d'Artagnan iz žepa stekleni co španskega vina ter pravi: — Izpijte dva požirka i.z te steklenice. Raoul popije ter se hoč? vnovič zahvaliti. — Prijatelj, pravi d'Artagnan, govorila bova pozneje o tem. Nato pa zagleda mušketirje, ki so pometli nasip od Pont-Neufa do nasipa Saint-Michel ter se sedaj vr- nili nazaj, ter dvigne svoj meč, v znamenje, naj pospe šijo korake. Mušketirji so se približali v teku; v istem času so se vrnili z one strani nasipa deseteri možje, ki jih je bil dal d'Artagnan Commingesu za spremstvo. — Hola! jim zakliče d'Artagnan nasproti, se je li pri petilo kaj posebnega? — Eh, gospod, odvrne ser-žant, kočija se je še enkrat potrla, to je pravo proklet stvo. D'Artagnan dvigne rame na. — Nerodneži so; kadar vzame človek kočijo, mora biti trdna: kočijo, s katero hoče kdo odvesti kakega Broussela, mora biti močna, da ne se deset tisoč ljudij. (Dalje prihodnjič) d Zadnja Razprodaja VSEH POMLADANSKIH SUKENJ ZA ŽENE IN DEKLETA Vse pomladanske suknje, kar jih imamo še v zalogi, bomo prodajali sedaj nižje kot po tovarniških opnah. Ako potrebujete lepo pomladansko suknjo, tedaj jo gotovo dobite pri nas, in to po skrajno nizkih cenah. SUKNJE ZA ŽENE Cena 34.50, sedaj 22.00 Cena 28.75, sedaj 18.50 Cena 22.50, sedaj 13.75 Cena 19.75, sedaj 10.50 LEPE PRALNE OBLEKE mere 36 do 52 Cena 1.25, sedaj ______ 85^ Cena 1.95, sedaj ______1.49 Cena 3.00, sedaj 1.65 SVILENE NOGAVICE Cena 2.00, sedaj 1.69 Cena 1.75, sedaj — 1.49 Cena 1.50, sedaj ________1.29 Cena 1.25, sedaj -- 95£ Cena 1.00, sedaj - - 79£ SUKNJE ZA DEKLICE Cena 13.75, sedaj 7-95 Cena 10.50, sedaj 6.75 Cena 7.50, sedaj 4.75 Cena 5.75, sedaj 3.50 SVILENE OBLEKE za žene in dekleta Cena 16.75, sedaj 12.95 Cena 12.50, sedaj 8-95 Cena 9.75, sedaj 7-95 Cena 6.50, sedaj 4.95 BELA KOTENINA 1 yard široka Cena 25e, sedaj Cena 30c, sedaj ......19^ Kotenina za rjuhe, po znižanih cenah. j: Se vam priporočam JOS. STAMPFEL, 0 6129 St. Clair Ave. 6129 St. Clair Ave. Vaše mnenje nas zanima, kajti mi delamo Camels za vas, da jih kadite in se jih veselite. c amel CIGARETE ZAKAJ SO CAMELS BOLJŠE CIGARETE Največja skupina tobačnih izvedencev na svetu . . . ena vrsta . . . ena kakovost . . . zavojček ene velikosti . . . vse je ostreclotočeno do dobroti Camel. Rahlost in miloba Camels sta mogoči edinole z uporabo najbolj izbranega tobaka. Najbolj strokovnjaško mešanje da Camels posebno okusa. ki ga ni mogoče ponarediti. Imaio milobo, ki je niste nikdar poznali v kaki drugi cigareti, neoziaraje se na ceno. Camels nikdar ne utrudijo vašega okusa in ne puste neprijetnega pookusa. >\ZS fitfl NAZNANILO IN ZAHVALA. Globoko potrti vslecl težke in britke nesreče, ki nas je zadela, naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je Vsemogočnemu dopadlo poklicati k Sebi našo nadvse ljubljeno soprogo, mater in sestro ki je izgubila svoje mlado življenje dne 1 5. maja, I 929 v strašni nesreči na Cleveland-ski kliniki, kjer je izgubilo v istem času nad sto oseb svoje življenje. Draga ranjca je bila rojena 1 0. januarja, 1888 v Novi vasi pri Blokah. V Ameriko je prišla pred 1 6 leti, in sicer v Sledy Fork, W. Va. Zadnjih devet mesecev je stanovala pri svoji sestri Mrs. Josephine Debevec v Roswell, O., in v Clevelandu je bivala zadnjih šest tednov. Tem potom se iskreno zahvaljujemo vsem, ki so darovali prelepe vence, in sicer sledečim družinam: Debevec (sestra), A. Logar, Jerman, Slamik, Lautižar, Sa-mich, Usay, Bartol, Brinovec, Homovc, Lužar, Salmič, Čampa, Branisel, Vičič, Srnel, Petrovčič, Lančman, Kadunc in Ba-loh. Dalje se zahvaljujemo vsem, ki so prišli drago nam pokojnico kropit na mrtvaškem odru in vsem, ki so jo spremili na njenem zadnjem potu na pokopališče. Lepa hvala častitim gospodom duhovnikom za lepe cerkvene obrede in pogrebnemu zavodu Grdina in Sinovi za lepo urejen pogreb. Nepozabno ranjco priporočamo v molitev in blag spomin. Ljuba naša Agnes, ki si nas tako nenadno zapustila, da se še posloviti nisi mogla od nas, počivaj mirno v ameriški zemlji. Spomin na Te bo vedno živel v naših srcih, dokler se enkrat zopet ne združimo nad zvezdami. Žalujoči ostali: Joe Logar, soprog; Joe, sin; Josephine, omožena Debevec, sestra. V starem kraju, v Cerknici pri Rakeku zapušča pa mater, dva brata in dve sestri. Cleveland-Roswell, O., dne 22. maja, '29. m%_________ __^ BIG DANCE GIVEN BY CERNE JEWELER'S BASEBALL TEAM AT SLOVENIAN AUDITORIUM ST. CLAIR AT ADDISON ROAD on Decoration Day, May 30th 1929 AT 8.00 P. M. GOOD MUSIC FURNISHED by the "ARCADIANS" Cordially Invited ADMISSION 50c. Cerne Jewelers Baseball Team. $ 1920, R. J. Reynolds Tobacco 'Company^ \Vihiton-BSlem. N. C. A. J. ZUZEK ODVETNIK Uracl: 210 Engineers Blclg. — Main 8038 Stanovanje: 15708 Parkgrove Ave. — Kenmore 2857-J 234891532353535353485353485348539048484853484848480002485348484848000001 01912348234801000223482323234823232348239023