Planinski vestnik 1895—1985 1 Zoran Jerin Ne vem, kaj spet snuje Aleš 3 Gorazd šturm Letalsko reševanje v gorah 9 Gorazd Mlekuž Helikopter postaja nepogrešljiv del reševanja v gorah 11 Tone Wraber Geolog v slovenskih Alpah (Ob šestdesetletnici Antona Ramovša) 11 Gregor Klančnik Slovenski gorski dom 16 Sašo Sarnavsky Ob 80-letnici PD Cerkno 20 Nada Praprotnik Skrivnostni trentarski grintavec 24 Milan Vošank Iskanja 27 Igor Mezgec Vsa ta stojišča 31 Matej išurc Ablanca 34 Ratimir Stefanovič Pidurutalagala 35 Rezka Bertoncelj V dolini Koritnice 38 Tomaž Vrhovec Sedlo 39 Društvene novice 43 Iz planinske literature 44 Varstvo narave 44 Alpinistične novice 45 Razgled po svetu 46 Na kratko... 47 Naslovna stran: Stane Klemene: Makalu '75 — Aleš Kunaver nad taborom III, 7380 m Lastnik: Planinska zveza Slovenije, Ljubljana — Glavni in odgovorni urednik: Marijan Krišelj, p. p. 44 , 61109 Ljubljana. Uredniški odbor: Tomaž Banovec, Janez Bizjak, Stanko Hribar. Mitja Košir, Boštjan Lajovic, Božidar Lavrič, Evgen Lovšin. Miha Potočnik, Nada Praprotnik, Janez Pretnar, Pavle Segula. Franci Vogelnik, Tone VVraber. Izdajateljski svet pri PZS: Božo Jordan (predsednik). Matjaž Cerne, Viktor Pergar, Zoran Naprudnik, Stanko Klinar. Milan Cilenšek, Marijan Krišelj, Milan Naprudnik. Naslov: Planinska zveza Slovenije, 61001 Ljubljana, Dvorakova 9, p. p. 214 — Tekoči račun pri SDK 50101-678-47046, telefon (061) 312 553 — Planinski vestnik izhaja praviloma vsak mesec. Letna naročnina je 1500 dinarjev in jo je treba plačati do 31. marca v tekočem letu; za tujino 30 S. Reklamacije upoštevamo dva meseca po izidu številke. Spremembe naslova javljajte upravi glasila; navedite vedno tudi stari naslov s tiskanimi črkami. Upoštevamo pismene odpovedi do 1. decembra za prihodnje leto, med letom odpovedi ne sprejemamo. Rokopisov in slik ne vračamo. — Tiska in klišeje izdeluje Tiskarna »Jože Moškrič« v Ljubljani. PLANINSKI VESTNI K 1895-1985 Devetdeset let. Dolga doba in kratka hkrati. Dolga za glasilo, ki je moralo skozi trnovo goščavo zgodovine malega naroda, skozi dvoje velikih svetovnih požarov, skozi vsa nelagodja, ki jih prinaša v prostor čas in razvoj, okolje in ljudje, kultura in družba, preteklost in obveza za prihodnost. Kratka pa v tistem žlahtnem pomenu te besede, ko želimo dopovedati, kako častno nalogo je to glasilo v svojem izhajanju opravljalo in jo še opravlja, kako trdoživo se je oklepalo prav vsake na videz še tako nepomembne bilke v svojem času in delovanju, in s kakšnim zamahom se je ohranilo prav do današnjih dni v slogu, vsebini, svojem poslanstvu in pomenu ter učinku. Tisti krat, ko je Planinski vestnik zagledal luč sveta, se na videz ni dogajalo nič takega, kar naj bi posebej zapisovalo zgodovino naroda, ki je živel svoje življenje pod gorami, ki jim kraljuje Triglav. Še veliki potres, ki je zrušil Ljubljano, je svoje bridke posledice kmalu moral podrediti razvoju, ki je prihajal s svojim fin de sieclom tudi v Ljubljano. Zabrneli so stroji po tovarnah, po novih ceveh je pritekla voda, zasvetila je luč, ki jo je dajala nova elektrarna in čuditi se je treba — slovenski planinci smo dobili tudi svojo posodo, v kateri smo pregnetali vse tisto, kar se je novega na tem področju »začelo dogajati« po ustanovitvi SPD leta 1893, dobili smo Planinski vestnik. Če bi uvodnik v prvi številki Planinskega vestnika presadili v današnji čas, bi mogli le bore malo kaj novega dodati, tedaj še neznanega. Anton Mikuš, prvi urednik, med drugim tistikrat piše: ».... Namen našemu časopisu je vzbujati zanimanje za slovenske gore, planine in kraški svet ter vnemati za turistiko in delovanje Slovenskega planinskega društva. Le malo imamo mož, kateri nastopajo kot duševni junaki in odločilno vplivajo na razvoj svojega naroda; vendar pa je veliko število sposobnih, da z iskrenim srcem posvetijo svoje zmožnosti lepi skupni nalogi, katere se lotijo z vso ljubeznijo in krepostjo.« Trideset let je po letu 1908, ko je uredništvo sprejel dr. Josip Tominšek, Planinski vestnik pridobival na svoji vsebinski vrednosti, na vsestranskosti in na poglobljenem obravnavanju planinskih razvojnih pojavov. Če bi zdajle spregovoril, bi dejal: »Da, tudi današnji čas nalaga nova bremena, ki jih bo treba prenesti na vrh katerekoli gore. Da bi vam govoril o težavah? Kje pa! Te so bile v mojem času, so bile pred menoj in jih poznate tudi vi. Slovenci smo pač narod, ki ne šteje milijonov v ljudeh; je pa narod, ki je klen, trdoživ. Klenost, trdoživost, mu dajejo tudi gore, razgibana narava, tekoča, jeznorita, gladka, božajoča, huda in poštena govorica.« Nekaj vsega tega se ujame tudi med vrstice Planinskega vestnika. Jezik je pravzaprav tisti vzvod, ki tudi pomaga, da ostaja glasilo na ravni, ki sega med tiste vrline, ki oblikujejo našo kulturo, jo oplajajo in z njo naše vsakdanje življenje, kot ga pač živimo. Trpko spoznanje, da je prav na tem področju, jezikovnem, nekaj tudi zamujenega; kljub velikim prizadevanjem in muji, ki ji streže tako radio kot vsa leposlovna literatura, pa plahni dejstvo, da je prav Vestnik temu, torej tej nalogi, ki se ji ni nikdar odrekel, posvetil in ji posveča veliko pozornost, veliko skrbi. Kdo ne pozna velikih prizadevanj take vrste, ki ijih je na strani Planinskega vestnika nanašalo pero dr. Josipa Tominška; kdo ne pozna njegovega Antibarbarusa, pa njegove »Urše Plut«, ki je postala sinonim za napačno rabo slovenskega izrazja. To nas zavezuje, da tako pozornost ohranimo tudi v prihodnje. Ko prebiram Planinske vestnike od prvih številk do današnje, vse bolj spoznavam, da je prav Planinski vestnik mnogo storil, da se je slovensko planinstvo našlo na tako visoki organizirani ravni, kot jo imamo danes. Gradiva, ki je zapisano z veliko začetnico ali pa z velikimi črkami v zgodovinska dejstva, v katerih se je razvijalo naše planinstvo, je toliko, da predstavlja kvalitetno in docela zaokroženo sporočilo o poteh razvoja slovenskega planinstva. Tistikrat, na Gorah, leta 1979, jeseni, ko je prehajalo uredništvo Vestnika v druge urednikove roke, tistikrat še nisem mogel vedeti, kaj pravzaprav prevzemam s tem dejanjem in peresom. Tako štejem to leto za leto, ko se je Vestnik začel oblikovati z novimi pobudami na tradicionalnih temeljih, z novimi zavezami na izkustvu in z novimi zamislimi, povezanimi z nalogami, ki jih narekuje današnje množično planinstvo. Kako zanimiva prelivanja vsebin zasledimo, če se ustavimo ob tem ali onem uvodniku, ki so ga bili »zagrešili« dosedanji uredniki. Kar pojdimo po vrsti, od Mikuša, Tominška do Orla. Tako so rekfi v svojih, različnih dobah: ... »mesečnik... bode objavljal zanimiva predavanja in različne planinoslovne spise in slike. Oziral se bode časopis tudi na promet in donašal različne društvene vesti in domače in tuje turistične in planinske novice, ter tudi poročal o delovanju Slovenskega planinskega društva in sličnih društev po drugih deželah. Priobčevali bodemo tudi životopise znamenitih slovenskih hribolazcev iz prejšnjih časov, tako na primer o prvaku slovenskih turistov Valentinu Staniču, kateremu gre prvo mesto ne le med Slovenci, temveč tudi med drugimi narodi, kajti on je početnik tako zvane ,višje turistike'...« (Anton Mikuš in Fran Orožen). 1 Mnogo tega je Vestnik v svoji dobi zares uresničil. Mnogo novega dodal, kajti razvoj planinstva je šel pri nas v več smeri in tako ni naključje, da uvodnik v prvi številki PV omenja prav Valentina Staniča, ki sodi med prve naše alpiniste, ko se je prav alpini-stika v vsej svoji vsebini in raznolikosti dejanj -in razumevanju tudi pri nas izredno široko razmahnila. Dr. Josip Tominšek se je znašel že pred drugačno nalogo, povezano s časom in razmerami seveda. Natanko je vedel, da mora Planinski vestnik obravnavati »življenje, ki stoji pod gospostvom stroja; (življenje) se je skoraj postrojilo; človek je izumil stroje, a njegov lizum ga polagoma skoraj obvlada, mu tlači duševno samostalnost. Temu postrojenju se umika, skuša ubežati človek v pristni prirodi, v planinah, na morju, v pustinji, dasi se posameznik ne zaveda, kaj ga žene gori v samotne višave planin«. Vestnik je pod njegovo veščo roko nastajal dobrih 30 let in to prav v obdobju največjih gospodarskih kriz, ekonomskih in političnih revolucij, dokler se vse to ni zgnetlo v čisto drobno eksplozivno buciko, ki je zanetila II. svetovno vojno. Prag »največjega svetovnega spopada« dr. J. Tominšek sicer prestopi z Vestnikom pod pazduho, ko leta 1941, skupaj z dr. A. Brilejem, uredi še zadnjič številko Planinskega vestnika, ko potem izide le nekaj številk pod Brilejevim uredništvom, iin končno utone v kulturnem molku. Za leta po vojni je morda najbolj značilna vsebina sporočila, ki ga je Vestnik objavil ob svoji 50-letnici. »... Planinski vestnik se s tem jubilejem uvršča med slovenske revije z najdaljšo življenjsko dobo. Je edina slovenska revija, ki je po osvoboditvi izšla, ne da bi jo ljudska revolucija bistveno pregnetla. Spremenil je svoje ime v .Gore in ljudje', da bi s tem poudaril družbeni pomen gorništva v novi družbi. Vendar je tičala v tem naslovu zaverovanost v posamezne ljudi, posebno v alpinistiki, zaverovanost v indivi-dualizem, ki ne pristoji socialistični družbi, čeprav ta še kako ceni zavestno, ustvar-jajočo, vodilno osebnost na kateremkoli področju. Z 48. letnikom si je nadel staro ime, na zunaj brezpomembno, brez vsebine, v resnici pa vsak njegov letnik govori v prvi vrsti o naših gorah in o odnosu našega človeka do njih.« Marsikaj je čas že dopolnil in dodal k tem mislim nekaj svojega, bolj pregnetenega, svežega. Kljub vsemu pa so prav ta leta prelomna leta, ki jih Planinski vestnik preživlja tako, da se počasi spet vključuje v svoj razvojni tok, v zgodovinsko danost, ki si jo je naše organizirano planinstvo priborilo že tedaj, ko je začelo svoje prve korake. Mnogo nalog je ostalo, bistvena, najpomembnejša, pa je bila rešena, Slovenci smo dobili končno nacionalno svobodo, naše gore so zdaj naše gore, razvoj na njih naš razvoj, pobude v napredku tega širokega zanimanja med množico so postale naše pobude. Prof. Tine Orel je krmaril Vestnik od leta 1949, ko ga je prevzel od dr. Arnošta Brileja in ga potem vodil vse do leta 1979, ko je uredil še prvo številko v letu 1980, potem pa je uredništvo prevzel Marijan Krišelj. Naj se povrnem v tista začetna leta, ko se je T. Orel znašel pred zanimivo, a težko nalogo — urejevati glasilo, ki se ponaša že tistikrat s častitljivo obletnico. V nekem smislu so značilni zanj prav njegovi Pogledi naprej in nazaj, objavljeni v PV 2/49; postali so »železna vsebina«, ki je postopoma razčlenjevala značilnosti v razvoju našega planinstva. In če je to res, potem je treba spoštovati resnico, da se je naše planinstvo začelo takoj po vojni, povsem očitno in usmerjeno pa v petdesetih letih, na novo utrjevati in krepkeje usmerjati v svojem razvoju. Rekli smo že, da se je Vestnik v svoji dobi srečeval z vsebinami, ki sodijo na različna področja našega javnega življenja. V tej raznolikosti v vsebini, kjer najdemo prav vse, od znanstveno raziskovalnih tekstov do vsega tistega, kar sodi neposredno v literaturo, v kulturo naroda. Prostor za taka hotenja je bil v Vestniku vedno na voljo in je še. »Glasilo Planinski vestnik je pri razmahu slovenske kulture bilo in ostalo matica kulturnega dogajanja in ustvarjanja« (PV 79/59). Ob svojem nastopu urednika Vestnika sem zapisal med drugim tudi tole: »Kadar bi želeli nekaj imenitnega ugotoviti, tedaj radi rečemo: Zdi se nam, da smo na nekakšnem razpotju, ko bo treba prebresti dosti duhovnih rek, se trdno oprijeti veje, ki veže s trdno korenino naša družbena gibanja in se spoprijeti tudi s problemi, ki si jih ustvarjamo sami, ali pa so logičen nasledek napredka, razvoja, ki mu vsak dan sproti dodajamo novih izkušenj, novih spoznanj ...« Temu bi mogel komaj kaj dodati, morda le to, da bi potrdil domnevo »o razpotju«, kajti planinstvo sedanjega časa vnaša v naš prostor toliko novega, da se bo treba z vsem tem novim krepko spoprijeti in uskladiti s prenekaterim načelom, s prenekatero obvezo, ki smo jo ali uzakonili v aktih našega planinstva ali pa smo se zanjo preprosto — dogovorili. Pritrditi moram spet svojim urednikom — prednikom. Res je zdaj bera Planinskih vestnikov že resnična književna dragocenost. Tudi spisi — marsikateri od njih — so taki, da bi jih zlahka mogli uvrstiti v vrh slovenskega literarnega spisja, prav tako poljudno-znanstvena plat Vestnika. Zanimiva je »tako za strokovnega motrilca, kot običajnega bralca«. »Da so letniki nastali toliki in taki,« ugotavlja dr. J. Tominšek, »je zasluga našega SPD, ki v težkih časih ni popuščalo v svojih načrtih; je zasluga naših požrtvovalnih sotrud-nikov, ki ne računajoč na slavo ali zaslužek, svoje telesno in umstveno delo žrtvujejo v prid stvari, naroda, domovine; in je zasluga zvestih naročnikov, ki so se oklenili Vestnika v tolikem številu, da mu je zasiguran — kajpada le — skromen obstoj.« In tako sem spet na začetku: Vestnik je pred menoj in pred menoj je vse tisto, kar se v planinstvu dogaja danes, ta trenutek. Bo zmogel zapisati vse tisto, kar naj ostane za gradivo prihodnosti našega planinstva, naroda? Stoletnica ni daleč. V desetih letih se komaj kaj zgodi, da bi že zdaj ob 90-letnici ne šteli to pozornost kot uvod v resnično zaokroženo praznovanje stote obletnice našega Planinskega vestnika. Ljubljana, 1. dec. 1984. NE VEM, KAJ SPET SNUJE ALEŠ 27. novembra 1962 Ne vem, zakaj me Aleš že skoraj poldrugi mesec ne kliče po telefonu, saj mi je nazadnje vendar rekel, da se morava ob kakšnem čajčku nujno in čimprej pomeniti. Da so se zadeve premaknile, mi je še rekel, in da se Zbornica očitno zanima. Sestanek tam, da bo v drugI polovici novembra in da bi rad dotlej vse skupaj spravil na papir. In ker več glav več ve... Zadeve, ki naj bi se premaknile, niso v nobeni zvezi z gorami doma ali na tujem, povezane pa so z njegovo službo in njegovim zanimanjem za letalstvo. Naša javnost ga iz časnikov in televizije pozna predvsem kot alpinista, pa so gore in alpinizem le del njegovega udejstvovanja v prostem času. »Zakaj se ne bi v Sloveniji zagrizli v ultra lahko letalstvo, ki doživlja tak boom po svetu ... Pa pri nas v industriji nihče ne premišlja v tej smeri, čeprav bi si lahko tako odrezali zanimiv kos kruha... Seveda ena sama tovarna tega ne bi zmogla, če pa bi ustanovili poslovno združenje vseh, ki bi v tem čutili kak delen interes in ki jih v Sloveniji morda sploh ni malo... Avtomontaža bi bila že za-Leta 1975 pod Makaiujem Foto Stane Klemene interesirana ...« Približno tako se je začel poleti pogovarjati s svojimi znanci inženirji, ki so pred davnimi časi po vojni konstruirali letala, se naposled razpršili po vseh mogočih službah, z letalstvom pa ostali še ravno tako obsedeni, kot znajo biti alpinisti obsedeni z alpinizmom. Aleš jih je mimogrede navdušil, kar zna bolje kot malokdo. Najbrž je med vami veliko ljudi, ki premišljujejo o takih in podobnih rečeh, pa zelo zelo malo takih, ki njih razmišljanje seže prek meja bežnih misli in sanjarjenja. Aleš je eden teh redkih. Pri njem je med sanjami in uresničenjem le en sam z optimizmom in energijo nabit korak. O letalih sanjari že kar ga poznam, še posebno pa so mu pri srcu helikopterji. Pred leti mi je večkrat skiciral čisto svojo zamisel helikopterja. Kadar se takole s prijatelji razgovori o njih, jim rad nadene svojo ljubkovalno skovanko »hollklepter«, ki že sama po sebi priča o tej njegovi ljubezni. Ne vem, zakaj nič več ne pokliče. In ker se ne oglaša, mi kliče v spomin utrinke, ki so v zadnjih letih že bledeli. V mestecu Banepa se je moj džip ustavil, ker so nosači hoteli v zadnji štacuni pred koncem civilizacije kupiti gumijaste Bat'a copate, Aleš pa je s svojim že odrohnel prek srebrne rečice in se na drugi strani ustavil pri pritlični hiši, ki jo je obdajala pobeljena lesena ograja. Ko sem se čez kakšne pol ure tudi jaz znašel tam, je slonel na ograji in se pogovarjal z novo pečenim zdravnikom dr. Sturgessom, ki je pred dvema mesecema, še ves rosen od študija, prišel ¡iz Amerike 'in misli kakšnih pet let delati v tej bolnišnici — ta pritlična reč je torej bolnišnica. Ko sva se poslovila od mladega zdravnika in slab kilometer naprej tudi od ceste in džipov, je začel Aleš pri prvih korakih najine 600 kilometrov dolge poti premišljati, da bi kot zdravnik čisto zanesljivo za nekaj let odšel v Nepal in da za zdravnika ne more biti nič lepšega kot pomagati ljudem v takšni srednjeveški državi. V naslednjih pol ure je, medtem ko sem jaz premišljeval predvsem o tem, da je vroče in da bi dal ne vem kaj za lažji nahrbtnik, to svojo misel povedal v več različicah, ki jih je že obogatil z vsemi potrebnimi kje, kako in kdaj. V svoji sitnobi sem ga naposled prekinil, kaj bo vendarle storil, ko bo v svoja razmišljanja vpletel tudi nerodno podrobnost, da ni zdravnik. Ustavil se je v senci drevoreda modrikasto sivih mlečkov (tedaj sva jih v svoji nevednosti imela še za kaktuse), in mi, čeprav je videl, da sem zloben, čisto resno odvrnil: »No, saj ni treba biti ravno zdravnik. Pomagaš lahko na veliko načinov. Ta dežela potrebuje tudi poti in mostove pa elektriko. Ali pa... ne bi bilo na primer fantastično tudi v Nepalu ustanoviti alpinistične šole za Šerpe, kje gori v Khumbu, kamor greva, da jim ne bi bilo več treba hoditi v Tenzingovo šolo v Dardžiling, v Indijo?« Seveda se je tudi meni zdela ta misel fantastična, pa bolj zato, ker se mi je zdela povsem neuresničljiva. Aleš je o tem premišljal naprej in se pogovarjal tudi v Namče Bazarju in v Khumdžungu, čeprav sva bila ob ambulanti in »osemletki«, ki ju je tam postavil Hillary, razočarana, ker (Šerpe sami niso kazali posebnega smisla in veselja za nobeno vrsto šole. In vendar ni ta misel Aleša nikoli več zapustila in se je je trmasto oklepal, se o njej pogovarjal na ministrstvih v Katmanduju in še marsikje, dokler ni nekega dne uresničil alpinistične šole v Manangu, ki jo je Jugoslavija podarila nepalski vladi. • Med sanjami in resnico je pri Alešu res le en sam, z optimizmom in energijo nabit korak — pa z improvizacijo, če ne gre drugače. Tako je bilo tudi z najinim prvim pohodom čez Nepal, ki je bil povsem njegova zamisel. Nekega dne spomladi 1962 mi je dejal: »Ti, jaz bi pa posnel film o Šerpah v Namčeju in še kje...« Ni treba posebej poudarjati, da je bilo začetno osnovno vprašanje te zamisli, kako priti do denarja, naposed pa se 'je izkazalo, da bo veliko več zapletov s samim filmanjem, točneje s pogonom 35-milimetrske profesionalne kamere ariflex. Aleš je dotlej ni imel še nikoli v rokah. Ker ni bilo niti govora, da bi vlačila s seboj akumulator, je rekel: »Nič hudega, bova vzela s seboj pa tovor suhih baterij.« Profesionalci bi najbrž zmajali z glavami ob pogledu na velik snop navadnih Zmajevih baterij, ki jih je skupaj 'tiščal širok trak iz elastike, takšne, kot iz nje delajo moške naramnice. O kontaktih med baterijami raje ne bi govoril. In vendar je ta čudni sveženj dajal dovolj moči, da je ariflex veselo brnel po Nepalu, če ni bilo ravno preveč mraz. Mraz pa je bil in to tam, kjer je bilo najlepše. Vendar je Aleš brž rešil tudi to in premražene, kot kače pozimi lene baterije podnevi in ponoči grel s toploto svojega lastnega telesa. Tisto filmanje je za Aleša pomenilo silovit dodaten napor, pa ni zaradi tega nikoli potožil in zdi se mi, da ni pozneje sploh nikoli kaj več o tem pripovedoval svojim prijateljem. Jemal ga je kot posebno spodbudo v trenutkih, ko je grozilo, da se nama načrti podirajo. In to se je zgodilo v tistih mesecih večkrat. Tudi 5. decembra 1962... Nič ni bolj kristalnega, kot so zimski dnevi v visokem Nepalu. Na tem vremenu sva gradila najino pot in seveda tudi snemanje tistega filma. Petega decembra zjutraj pa sva, namesto bleščečega neba in še bolj bleščečih belih gora pred nosom, kot politi kuri strmela v mokre oblake, ki so se lepili skoraj na drevesa dežele Solu, tam čez proti Himalaji pa je iz njih očitno snežilo. Da je bilo še lepše, je Rup, najin zvezni oficir, bleknil: »Morda je prišel zimski monsun mesec dni prezgodaj?« Vsi najini načrti so počivali na prepričanju, da decembra še ne more biti snega v deželi Khumbu pod Everestom. In zdaj je Rup izrekel natanko to, kar sta Aleš-sahab in Zoran-sahab v tistih trenutkih samo premišljevala, pa molčala, grdo gledala in samo čakala, kdaj se bodo tudi tukaj dežne kaplje spremenile v snežinke. Potem pa se je na vsem lepem Alešu razjasnil obraz: »Tole bo vendar kot nalašč za moj film. Si predstavljaš kaj bolj fantastičnega kot banane v snegu?!« Jaz ves zamorjen ob misli, kako bova rinila v zasneženi zimski Khumbu, on pa nenadoma ves vesel. 4 |n verjemite, njegovo veselje je bilo nalezljivo! Potem, ko snega le ni bilo in je bilo naposled tudi peripetij z mrazom konec, se je Aleš v vlažni vročini globokih sotesk dan za dnem trudil, da bi na kakšnem od vratolomnih mostov ulovil nosaške noge, ki otipavajo vsak korak na krhkih in spolzkih bambusovih steblih. Zadnjih načrtovanih kadrov ni posnel, ker je v improviziranem vezju zadnje garniture baterij kdo ve zakaj prišlo do kratkega stika. Sicer pa je tedaj ostalo le še par metrov neposnetega filmskega traku. Ko so pri Triglav filmu čez nekaj mesecev ogledovali grobo zmontirani posneti material, so sicer vzklikali »Oh!« in »Ah!«, za veliki finale pa ni bilo več denarja. Kdo ve, kje počivata tista dva koluta našega prvega filma o Nepalu in Šerpah? Na Himalaji vse živo piše dnevnike. Aleš vedno piše bolj kratke dnevnike. Dvajsetega oktobra 1972 na primer je v svoj dnevnik zapisal le tole: »Močan veter. Nobena naveza ne more navzgor. Šerpe iz trojke nočejo naprej. Samovoljno sestopijo v dvojko in nato v bazo. Doktor pripeljal v bazo Marjona in Brona. Marjonu počrnela četrti in peti prst. Borut ugotavlja pri Bronu vnetje slepiča. Odložim odhod na goro, ker Borut predvideva operacijo za naslednje jutro. Zvečer Bronovo stanje nespremenjeno. Vremenska napoved kot včeraj.« To je vse. Kratko dopolnilo. To se je dogajalo pod Makalujem. Z Marjonovima prstoma je bilo res hudo. Bronov slepič se je pozneje umiril in ga Borut ni operiral, Aleš, k>i naj bi pri operaciji asistiral, pa je lahko odšel nazaj na goro, v dvojko, se pravi, v drugo višinsko taborišče. Daljše dopolnilo. Poskusil bom pojasniti, kaj vse se je pletlo in razpletalo v tistih dveh stavkih: »Šerpe iz trojke nočejo naprej. Samovoljno sestopijo v dvojko in nato v bazo.« Bil je že tako in tako ušiv dan. Težko si je zamisliti, kako slabo vreme neverjetno pobije odpravo. In zdaj so še Šerpe iz trojke pobegnili Janku in Maticu, da sta ostala sama. Morda smo se tega dne začeli zavedati, da se bomo morali vrniti brez vrha, čeprav je že kljub vsem vetrovom in sneženju tako dobro kazalo. Ob takšnem spoznanju ljudem popuščajo živci... Zvečer, ko smo že pri luči sedeli pod veliko plahto, ki je pokrivala skladišče, se je nenadoma na robu svetlobe pojavil utrujen obraz sirdarja in tiho povedal, kar smo že prej zvedeli po radiu: »Bara-sahab, odšli smo iz taborov. Veter premočan. Šerpe ne morejo hoditi. Stena zelo strma.« Devet od desetih vodij odprav bi ob takšnem pobegu šerp v kritični fazi naskoka ponorelo, Aleš pa je zelo mirno — le drget vratu je izdajal vihar v njem — vprašal: »So imeli sahabi na gori drugačno vreme in drugačen veter?« Ang Norbu je odkimal. »So tudi sahabi zbežali z gore?« Spet je Ang Norbu odkimal. »Torej so Šerpe pustili svoje sahabe same v nevarnosti?« Ob tem vprašanju se je v prej od utrujenosti ravnodušnem sirdarjevem obrazu zazrcalil izraz sramu. Izginil je v kuhinjo in večno glasni ducat šerp v njej je utihnil, kot da bi odrezal. Zato pa je vstala toliko bolj živahna razprava med sahabi in slišati je bilo tudi besede ... preveč v rokavicah ... na gobec bi ga moral... poženimo jih v dolino ... Z vsem tem bi si morda dali duška, se za hipec otresli razočaranja, ki je tlelo v nas, dosegli pa ne bi ničesar. Tistega kritičnega dne je bilo važno le to, da bi v Šerpah, prestrašenih od gore, ohranili še zadnje atome sodelovanja. Vodja mora ves čas odprave skrbeti za občutljivo ravnovesje med člani odprave, Šerpami in med dogajanji na gori. V tem konglomeratu Zahoda in Vzhoda in vesoljske osamljenosti in sovražnosti okolja je ključ uspešne odprave. Aleš ima vedno ta smisel za ravnotežje, če pa se kljub temu začne odprava podirati, ni zanj nobeno tveganje preveliko. Tistega 20. oktobra je postalo očitno, da so Šerpe dokončno vrženi iz stroja, da lahko med plezalci računa le še na štiri ljudi, ki bi se zmogli povzpeti nad tabor tri in v zadnji naskok na vrh. In v to patetično peščico ob najhujši steni, kar se jih je dotlej človek lotil v Himalaji, je vštel že samega sebe, čeprav je zaradi razbolelega kolena še podnevi premišljal, da sploh ne bo šel več iz baze. Vse to se je skrivalo v tistih dveh stavkih iz njegovega dnevnika. Tudi jaz sem pisal dnevnike, pa precej bolj na dolgo. Desetega decembra pred dvaindvajsetimi leti, ko sva bila z Alešem v Khumdžungu v deželi Khumbu, sem v dnevnik zapisal tudi tole: 5 »Ne vznemirja naju le Ama Dablam, tudi Lotse se pokaže, če stopiš sto metrov proti vzhodu od najinega šotora. Njegov vzhodni vrh — Lotse Šar — deviški 8383 metrov visoki vršac nad snežno belo, poldrugi kilometer visoko in za povprečno petinštirideset stopinj nagnjeno vesino mika Aleša. Zaljubil se je vanj po sliki, zdaj je pred njim v skali, snegu in ledu ...« Pet dni pred tem je to svojo obsedenost — Aleš, ne zameri mi tega izraza — razlagal Erwinu Schneiderju, gotovo enemu najboljših poznavalcev nepalske Himalaje vseh časov, ki sva ga srečala, ko se je s svojo kartografsko ekipo iz dežele Khumbu vračal v Katmandu. Schneider je začudeno poslušal, ko mu je Aleš razlagal, da smo v Ljubljani do zadnje plastnice preučili njegov zemljevid južnih ostenij Lotseja in se lotili izdelave reliefa. »Če bi bila snežna vesina preveč plazovita, bi se morda našlo kako bolj varno rebro na njenem skrajnem vzhodnem ali pa celo zahodnem robu. Morda bi se s te strani dalo kako prigoljufati tudi na glavni vrh Lotseja in morda bi se splačalo lotiti celo njegove južne stene ... Mislite, da bi to šlo?« Rad bi vedel, o čem je ob teh Aleševih besedah premišljal veliki Schneider, najbrž pa je tudi o tem, da je bila dotlej za Jugoslovani ena sama himalajska odprava, pa še ta precej ponesrečena, na Trisui. Njegov zamišljeni obraz, ki je strmel v Aleša, ni izdajal nobene misli ali občutja, rekel pa je, kot da bi ponavljal Aleševe besede: »Mislim, da bi šlo.« Dotlej ni Aleš stene nikoli omenjal, niti tedaj ne, ko smo skupaj z Antejem delali tisti relief ne le Lotse šara, marveč tudi južne stene Lotseja, in z noži in škarjami obdelovali kartone s plastnicami, ki smo jih prekopirali z zemljevida v merilu 1 :25 000. Reliefa nismo nikoli dokončali. Lotse Šar pa se je kljub temu kot nekak stalni gost pojavljal v sanjah in ciljih naših odprav. Po novejših meritvah je zrasel za celih petnajst metrov in postal še bolj vabljiv, vendar so se ga prvi lotili Japonci, tisto leto, ko smo mi prvič naskakovali Kangbačen. Ni se jim posrečilo, pač pa se je leto dni po naši Anapurni 2 vzpon na Lotse Sar natanko tako, kot si ga je zasnoval Aleš, posrečil Avstrijcem. Aleš mi je tedaj rekel: »Zdaj je ostala le še Lotsejeva stena...« Leta 1981 je postala ta stena krona njegovega himalajskega udejstvovanja. Makalujeva stena je bila le generalka za Lotsejevo. Bilo je devetnajst let po tistem, ko je vprašal Schneiderja: »Mislite, da bi šlo?« Prepričan sem, da leta 1962 ni nihče drug resno premišljal o vzponu prek južne stene Lotseja. Bilo je osem let pred Boningtonovo steno Anapurne, pred prvo himalajsko steno. • Kot sem že povedal, nisem zdaj že poldrugi mesec po telefonu slišal njegovega: »Živijo, Zoran-sahab!« Ne vem, zakaj se ne oglaša. Najbrž snuje spet kaj čisto novega. Morda je odkril kakšno novo, najtežjo steno svojega življenja. 7. decembra 1984 Zoran Jerin VELIKO SFING JE BILO V NJEGOVEM ŽIVLJENJU Leto 'in pol je tega, ko je zapisal tople besede spomina Nejcu Zaplotniku. Bila ga je, Aleša Kunaverja, ena sama bolečina, izguba velikega prijatelja ga je, sicer odločnega racionalista, ožgala tja do dna duše in pisal je iz srca: »V odpravah, kjer je moštvo trdna celota, življenjsko povezana med seboj, se oblikujejo posebne vezi med členi te skupnosti. Ta vez ostane. Tudi tokrat smo želeli prijateljem nov uspeh in srečno vrnitev, a je bilo iz kroga iztrgano življenje. Veliko, toplo, dragoceno. Izgubili smo del svojega.« In spet smo izgubili del svojega, vendar tokrat ni bila kruta gora, ampak tehnika. Aleša so pokopale smrtonosne razbitine helikopterja, njega in njegove tri sopotne prijatelje. In kaj zapisati v tem trenutku? Naj napišem, naj ponovim ne vem več kateri in katerič že, da je govoriti o Alešu, pripovedovati kot človeštvo staro zgodbo o prijateljstvu, zaupanju in spoštovanju. Aleš: to je bil za vse nas mlajšega in za vse njih mladega rodu slovenskih alpinistov ime kot zaščitni znak kakovosti, znanja, gotovosti, neomajnosti, nepremagljivosti, večne obvladljivosti. Aleš: to je naše (slovensko) prvo srečanje s Himalajo tam na Trisulih, je naša uspešna Anapurna in naš, v svetovnem alpinizmu uveljavljajoč nas, prvi 'jugoslovanski osemtisočak Makalu, je južna stena velikana Lotseja, dokončna vstopnica v areno najboljših na svetu, in je končno tudi 6 letošnji Manaslu, spomin na njegovega Nejčka in nanj samega. Vendar še nisem omenil Mananga v globoki dolini pod himalajskimi Anapurnaml, kjer že vrsto let stoji šola nepalskih gorskih vodnikov — Aleševo delo 'in Aleševa energija. Prav bi bilo, ko bi ta šola dobila tudi svoje ime in prepričan sem, da bi se morala poimenovati po njenem tvorcu, po Alešu Kunaverju. Zdaj moram omeniti tudi vse tiste številne alpinistične odprave, ki ijim je pomagala na pot neutrudljiva Aleševa pripravljenost, prispevati kar največ koristnega, uporabnega. Potem njegovo angažiranje v planinski organizaciji, v gorski reševalni službi, na delovnem mestu, doma med svojimi... Bil je dedič planinske ideje Kunaverjevega rodu. Oče Pavel že osem desetletij gradi in ohranja pomemben mejnik med dobami, ki so spočenjale alpinizem, turno smučanje, jamarstvo, taborništvo. Sivi volk — starešina, prijatelj, učitelj, oče — vse to je stari Kunaver, mladi pa je ubiral stopinje za njim in očeta na alpinističnem pohodu dohitel in prehitel. Oče je hrepenel po zvezdah in ozvezdjih, sin je segel po njih, segal z najvišjih vrhov te naše zemlje in vendar ostal zemeljski, človeški, zakoreninjen v ta naš slovenski svet z obema nogama, z vso svojo bitjo, z vsem svojim bistvom. Veliko sfing je bilo v njegovem življenju, tista prava, triglavska Sfinga, pa je bila ena sama. Kot skrivnostne sanje je zavdajala rodovom slovenskih plezalcev. Aleš jo je razrešil. Tako kot še veliko ugank. Potem je ¡njegovo ime seglo v svet, v kruto zahteven in prav nič sentimentalen mednarodni prostor. Postal je eden od sinonimov slovenskega alpinizma v kakovostno vrhunskem evropskem alpinističnem občestvu. Postal in ostal pa je Aleš Kunaver tudi spiritus agens slovenske odpravarske pismenosti in vsakdo izmed množice slovenskih alpinistov je lahko v njem našel nekaj dragocenega. Miren, samozavesten, samosvoj, a vendar pripravljen na sodelovanje s kolektivom; razgledan uveljavljen, intelektualno visoko nad povprečjem, a vendar premočrten, stremeč k jasno začrtanemu cilju. Arhitekt, statik in zidar zgradbe, varne pred potresi površnosti, nedorečenosti in tjavendan organizacije. Zgradbe (stopnišča), ki je slovenskemu alpinistu omogočila stopiti na poljane mednarodne veljavnosti, med vrhunce vsega, kar šteje, kar velja v očeh sveta, bi brez Aleša ne bilo, vsaj takšne ne, kakršno imamo danes. Bil je vodja z veliko mero potrpežljivosti in sposobnostjo prijateljskega prepričevanja, predvsem pa verujoč v vsemogočnost dobrega zgleda — biti med prvimi takrat, ko je najtežje in iskati najsposobnejše takrat, ko to zahteva položaj; žrtvovati, in to brezpogojno, lastne ambicije moštvenemu uspehu. Aleševi alpinistični začetki segajo nazaj v petdeseta leta in skoraj nemogoče bi bilo našteti vsa njegova alpinistična podjetja, jih je pa med njimi nekaj takšnih, ki jih prav gotovo velja omeniti kot pionirska dejanja, ki so v marsičem vplivala na nadaljnji razvoj slovenskega alpinizma. Sledeč kronološkemu redu naj najprej omenim prvi zimski vzpon po Nemški smeri v Triglavski severni steni, ki ga je leta 1955 Aleš opravil skupaj z Antejem Mahkoto. Triglavu je pri svojih vrhunskih podvigih ostal zvest še dvakrat. Leta 1961 sta z Mikcem Drašlerjem razrešila Sfingino skrivnost in v njenem vzhodnem delu potegnila skrajno težko smer iz Anfiteatra naravnost na Plemenice. Eden zadnjih problemov Triglavske severne stene je postal preplezani problem. In tretjič še leta 1968 v hudi zimi, ko se je Aleš skupaj s Stanetom Belakom in Tonetom Sazonovom dolge dneve prebijal skozi snežni metež preko Čopovega stebra. Prvi zimski vzpon preko te slovite smeri in velik, odmeven alpinistični uspeh. S Himalajo se je Aleš prvič srečal leta 1960 kot član I. Jugoslovanske alpinistične himalajske odprave (JAHO) na Trisulih. Odprava, ki jo je vodil Stane Kersnik, je dosegla kot prva vrhova Trisula II (6690 m) in Trisula III (6270 m) In na obeh je bil tudi Aleš. Leta 1968 je Aleš vodil našo prvo alpinistično odpravo v afganistanski Hindukuš. Njihov cilj je bil masiv Lunko nad Vakhanom. Že naslednje leto je vodil III. JAHO na Anapurno II (7939 m), ki jo je odprava tudi dosegla, Aleš pa se 'je skupaj z Jožetom Andlovicem in Lojzetom Golobom povzpel na vrh Anapurne IV (7525 m). Minila so tri leta in spet ga je zvabila Himalaja. IV. JAHO se je namenila v še nepreplezano južno steno osemtisočaka Makaluja (8475 m). Vodja je bil Aleš, naši fantje pa so takrat prišli na rob stene, za vrh pa je zmanjkalo moči in vreme se je zarotilo zoper nje. Toda dolg je bilo nujno poravnati. Že leta 1975 je pod Aleševim vodstvom pod Makalu odšla VI. JAHO. Ponovno so preplezali južno steno in kar sedem naših alpinistov je stopilo na vrh visoke gore. Takrat se je začela nova doba slovenskega srečevanja s Himalajo. Prišel je Mt. Everest, velik uspeh in tudi pomemben Alešev delež pri njem, čeprav je dogajanje spremljal od daleč, iz ljubljanskega radioamaterskega studia, zato pa je pri pripravah na odpravo tudi sam krepko poprijemal. Leta 1981 gre spet v Himalajo. Vodi VIII. JAHO pod južno steno Lotsea (8511 m). Spet velik uspeh, vzpon preko še nepreplezanega velikanskega in nevarnega ostenja, čeprav na vrh niso prišli. In potem letošnja pomlad, ko je pod Manaslu, tja kjer je Nejčev samotni grob, popeljal trojico članov hrvaško-slovenske alpinistične odprave: Stipeta Božiča, Eda Retlja in Vikija Grošlja. Na vrh 8156 m visokega himalajskega velikana sta se povzpela po avstrijski smeri Božič in Grošelj, Aleš pa je bil spet tisti, ki je za ceno lastnega uspeha pomagal prijateljema. Vodja, ki je vedel za svojo dolžnost. Potem pa tisti nesrečni 2. november in zadnji polet k Julijcem ... 7 Zdaj pa prizadetost, potrtost, žalost, ki so človeška čustva in se jih ne sramujemo, zato priznavamo, da usodni udarci puščajo brazgotine v zavesti. Ker v takih izjemnih trenutkih treznemu premisleku pot ni utrta, je zato prosta čustvom in ta se razraščajo, hromijo ali plemenitijo zapisovano besedišče, vse skupaj pa ostaja daleč od želje — povedati pravšnjo besedo velikemu prijatelju in o njem. Ta beseda je kot izgubljena v vesolju zaprepaščenosti in bolečine, v uteho, če jo je sploh mogoče najti, nam preostane le zavest, da Aleševo življenje ni bilo kot voda, razlita v žejni puščavski pesek. Za njim je ostalo njegovo delo in vse kar je dajal doma svojim, pa svojim sopotnikom, prijateljem, vsem, ki so imeli radi njega 'in slovenski alpinizem. Več nam vsem skupaj ni mogel dati. Mitja Košir OB SMRTI ALEŠA KUNAVERJA Ne prosite nalog, ki ustrezajo vašim silam! Prosite sil, ki dosegajo vaše naloge. Tako je živel in delal Aleš Kunaver. Bil je vsestranski, delal in načrtoval je na mnogih področjih, središče njegovega zanimanja skozi vse življenje pa so bile gore. Čemu? Gora je popoln cilj — absoluten: ne moreš je prilagoditi svoji sposobnosti niti za milimeter, olajšati niti za stopinjo — ti sam moraš razviti svoje moči, če jo hočeš doseči. »Slovenci smo majhen narod, zato moramo hoditi v korak z razvitim svetom na vseh področjih, kjer le imamo kaj možnosti. Biti agresiven v dobrem pomenu besede, je pogoj za preživetje: če obtičiš — utoneš.« V dobrih dvajsetih letih smo iz alpinistične province postali svetovna sila — duša in gibalo tega premika je bil Aleš Kunaver. Imel je sposobnost zaznati kvaliteto, ki bo šele prišla. Ko so bili osvojeni vsi himalajski osemtisočaki še brez nas, bo potem tako, kot v Alpah — na vrsto pridejo stene. Makalu leta 1972 je bil prvi korak, prva stopnica — toda najvišja stopnica je bila premaknitev v glavah, ko je vprašal: »Ali gotov uspeh po znani smeri — ali negotov izid poskusa v južni steni?« Tako smo ujeli vlak, ki je bil malo prej že desetletja pred nami. Po Makaluju je bilo potem lažje doseči Gašerbrum, Everest, Lotse, Daulagiri, Manaslu. Njegova vizija se je uresničevala — uspevali smo svoje sposobnosti zložiti v skupno delo. Le tako se pride na himalajski vrh — pa tudi na druge vrhove v življenju ljudi, v življenju naroda. Brez Aleša bi bil naš himalajski alpinizem drugačen: skromnejši in predvsem počasnejši. Znal je zbuditi v ljudeh skrite sposobnosti, zavest o njih in voljo do uspeha. Z Alešem ni umrl spomenik. Umrla je živa ustvarjalnost, delo, vsestranski obet, umrlo je plodno in polno življene sredi vzpona, umrl je del prihodnosti in bogastvo vseh nas. Bojim se, da je nekoliko umrla tudi neka doba. Dragi Aleš! S Tvojimi najdražjimi vsaj skušamo deliti bolečino, zgroženi pred praznino, ki je ni mogoče zapolniti. Edina luč v temi je le zavest o daru, da smo del življenja prehodili skupaj. In za to skupno pot — hvala Ti; in za Tvoje delo — slava. Ljubljana, dne 5.11.1984 Tone Škarja LETALSKO REŠEVANJE V GORAH* GORAZD ŠTURM Gorazd Šturm, letalec-reševalec, se je ponesrečil 2. novembra 1984 ob 9.30 na področju med Blejsko Dobravo in Poljanami, ko je vodil helikopter na vožnji v Julijske Alpe. Rodil se je 3. avgusta leta 1951 v Ljubljani, 1. dne v juniju lani pa je postal že namestnik poveljnika letalske enote milice RSNZ. Izpit za pilota helikopterja je opravil leta 1979 v Aeronautični šoli v Zagrebu, tri leta poprej pa je stopil v vrste delavcev organov za notranje zadeve. 27. aprila 1952 je bila ustanovljena SRFW (Švicarska letalska reševalna služba). V tistem času so uporabljali še letala in zato so morali za reševanje v gorah izuriti reše-valce-padalce. Z razvojem helikopterjev in tehnične opreme, pa se je skoraj povsem spremenil način dela letalske reševalne službe. RSNZ SR Slovenije je 1967 nabavila helikopter AB-47J-2A, za tiste čase kar primeren, a v primerjavi z današnjimi, precej skromnih zmogljivosti. LEM je v sodelovanju in s podporo GRS postaje Kranj ter z vključevanjem reševalcev gornjesavske doline takoj pričela šolati posadke helikopterja in reševalce-letalce za dela v akcijah GRS. 5. 2. 1968 je helikopter naše enote prvič sodeloval v reševalni akciji v gorah. Pripeljal je opremo za reševalno akcijo v bližino Čopovega stebra in jo odvrgel reševalcem. 2e 24. 3. 1968 pa je v reševalni akciji pod Mojstrovko prvič prepeljal na kraj nesreče reševalce, zdravnika in opremo ter nato še ponesrečenko, in sicer od koče na Gozdu v Kranjsko goro. Leta 1972 smo nabavili nov helikopter večjih zmogljivosti — AB-206 JET RANGER, kakršnega za reševanje največkrat uporabljamo tudi danes. Istega leta smo se vključili tudi v mednarodno organizacijo I KAR. Leta 1974 je bilo v Lescah izvedeno prvo organizirano šolanje letalcev-reševalcev. Z nabavo dvomotornega helikopterja srednje kategorije AB-212, še večjih zmogljivosti, pa se je LEM še aktivneje »in kvalitetneje vključil v akcije GRS. Tako so posadke in helikopterji LEM do konca leta 1983 sodelovali v 279 reševalnih akcijah, za kar so porabili 590,30 ur letenja, prepeljali so 944 reševalcev z 106 100 kg reševalne opreme ter 251 ponesrečencev, od teh 163 živih. Danes LEM razpolaga s tremi helikopterji, ki so primerni za reševanje v gorah in v drugih nesrečah. Trenutno je vrhunsko izšolanih 5 pilotov, ki brez omejitev izvajajo reševalne akcije v gorah. Leta 1984 pa se jim bodo priključili še trije. Poleg njih pa je usposobljeno še 7 mehanikov-letalcev. Uspeli smo izšolati 68 reševalcev-letalcev iz prav vseh 16. postaj GRS v SR Sloveniji. Poleg njih je v stalni trenaži še 12 miličnikov LEM, ki lahko priskočijo na pomoč v vsaki reševalni akciji. Posadka helikopterja opravlja v reševalnih akcijah v gorah različne naloge. Višina naših gora za helikopterje, s katerimi razpolagamo, v normalnih vremenskih pogojih ne sme predstavljati posebne ovire, tako da lahko sodelujemo v vseh reševalnih akcijah. Območje, kjer se zgodi največ nesreč v gorah v Sloveniji, nima večjega polmera od 160 km. Helikopter pa je sposoben preleteli iz naše baze na letališču Brnik do Kanina v 30 minutah. Posadke helikopterjev dežurajo na Brniku vsak dan od zore do mraka in po pozivu za akcijo polete v 10—15 minutah. Naloge, ki jih običajno opravljamo v reševalnih akcijah v gorah so: — iskalni let, v katerem tedaj, ko ni točno znana lokacija nesreče, to poiščemo, ter se glede na mikrolokacijo odločimo, kako bo reševalna akcija verjetno potekala; — prevoz potrebne ekipe reševalcev-letalcev z opremo na mesto (ali v bližino) nesreče; * Članek je povzetek predavanja, ki ga je imel pokojni Gorazd šturm na II. posvetovanju na temo GORE IN VARNOST. Posvetovanje je organizirala GRS pri PZS v Poljčah na Gorenjskem, 2. maja 1984. — po obvestilu reševalcev, ki smo jih prepeljali na mesto nesreče, glede na stanje posnesrečencev in drugih pogojev, z vodjo reševalne akcije izdelamo načrt za nadaljnji potek akcije; — prepeljemo ponesrečence v bolnišnico in reševalce z opremo v dolino. Akcija pa v praksi največkrat teče povsem drugače. Mnogokrat vse naštete faze združimo v eno, saj ponesrečenca najdemo, ga vkrcamo v helikopter, prepeljemo v bolnišnico ter na povratku izkrcamo reševalce-letalce in tako zaključimo akcijo v približno 20—30 minutah. Uporaba helikopterja v letalskih reševanjih v gorah je namenjena: — za prevoz reševalcev in opreme v helikopterju, navadno največ do nekaj 100 m od mesta nesreče; — za prevoz reševalcev in opreme podvesno; na vrvi, pritrjeni na kavelj za prenos tovora na podu helikopterja; — za prevoz ponesrečenca v horizontalni mreži in reševalca podvesno; — za lebdenje nad terenom, primernim da reševalci izskočijo iz helikopterja; — za spuščanje reševalcev-letalcev iz helikopterja s pomočjo elektromotornega vitla, ki ima jeklenico dolgo 78 m in je sposoben spuščati in dvigovati breme težko do 270 kg; — za spuščanje reševalcev-letalcev iz lebdečega helikopterja v kabino stoječe gon-dolske žičnice ter dvig ponesrečencev; — glede na poškodbe ponesrečencev lahko prepeljemo ponesrečenca sede ali na no-silih; — v helikopterju je vedno zdravniška oprema za prvo pomoč, ki jo lahko zdravnik nudi ponesrečencu med letenjem. Rezultat načrtnega šolanja posadke helikopterjev ter stalnih vaj z reševalci-letalci so vedno bolj uspešne reševalne akcije. Celoten čas, ki ga potrebujemo za reševanje, posebno pa ur, potrošenih za letenje, se •iz leta v leto krči. Angažiranih je vedno manj reševalcev-letalcev, prevažamo minimalno količino opreme, potrebne za izvedbo klasične reševalne akcije v gorah. Vsako leto je več reševalnih akcij v gorah, v katerih sodelujejo helikopterji in reševalci-letalci. Reševalci-letalci, posebej člani postaj GRS na območju od Kamnika do Rateč, saj tu delujemo največ, so postali mojstri in so v vsakem pogledu — strokovnem in organizacijskem, povsem izenačeni s kolegi v drugih alpskih deželah. Njihove odločitve in dejanja so trenutna in do potankosti premišljena ter vredna spoštovanja. Govorili smo o reševanjih v gorah tedaj, ko nam vreme dovoljuje, da reševalno akcijo izvedemo s helikopterjem. Narava pa nam seveda večkrat tudi ni naklonjena. Navadno sodelujemo v akcijah, ki jih ne moremo izvesti s helikopterjem zgolj tako, da prepeljemo čim bliže kraju nesreče reševalce z opremo, ko gredo potem v klasično reševalno akcijo, in če je le mogoče prav tako prepeljemo ponesrečenca in reševalce z opremo spet v dolino. Taka akcija je navadno dobro izvedena, saj se reševalci lahko povsem posvete najzahtevnejšemu delu reševanja. Pomembno je, da se ne utrujajo na dolgi poti do kraja nesreče, še bolj pa, da se .izčrpani in obremenjeni s ponesrečenci in opremo, ne vračajo v dolino. V zadnjih letih skoraj ne pomnimo, da bi reševalna akcija trajala več dni. Zamišljamo pa si lahko, koliko hudo ponesrečenih planincev je preživelo, ostalo brez trajnih posledic prav zaradi hitrosti, s katero reševalne akcije izvedemo. Statistika zadnjih let kaže, da je okoli 8O°/0 resnejših akcij izvedeno z letalskim reševanjem. Omenimo naj še pomembno delo, ki ga LEM opravlja poleg reševalnih akcij v gorah. LEM sodeluje pri obnovi skoraj vseh domov v gorah, ko tovori potreben material, oskrbuje še nekaj pomembnejših koč in tako PZS pomaga po izredno ugodnih nekomercialnih cenah. Za uspešno letalsko reševanje v gorah je pomembno: — obveščanje o gorski letalsko-reševalni akciji mora biti opravljeno ekspeditivno, povsem skladno z navodili, ki jih je izdala vsem postajam milice in GRS v SR Sloveniji podkomisija za letalsko reševanje pri GRS! — Po načelih letalstva, ki temelje na zagotovitvi kar največje varnosti, lahko v letalskem reševanju sodelujejo le letalci-reševalci, ki nosijo jasen in nedvoumen znak o svoji usposobljenosti. — Pilot, ki leti v vlogi vodje, suvereno odloča o vseh dejanjih vseh udeležencev letalske reševalne akcije. Helikoptersko letalstvo je zaradi svojih značilnosti (VTOL — vertikalno letanje, pristajanje) povsod v velikem razmahu. To je očitno tudi pri nas, kar najbrž v začetni fazi razvoja najbolj občuti prav planinska organizacija. Pričakujemo, da bodo planinci še bolj uporabljali to sodobno tehnično sredstvo, ko bodo tako precej pocenili prenos materiala v gore. Skupaj pa moramo prebroditi trenutne težave finančne narave, ko nam primanjkuje denarja za tekoče vzdrževanje helikopterjev. HELIKOPTER POSTAJA NEPOGREŠLJIV DEL REŠEVANJA V GORAH Boris Mlekuž Dolina Vrat, severna stena Triglava, Grančišče nad Mojstrano in Bohinj so bila sredi oktobra prizorišče četrtega republiškega tečaja gorskih reševalcev-letalcev, ki so ob sodelovanju posadke helikopterja AB212 letalske enote milice obnavljali ter izpopolnjevali svoje znanje. Reševanje v gorah, ob sodelovanju helikopterja, se je od začetkov pred petnajstimi leti ter od prvega organiziranega usposabljanja reševalcev-letalcev pred desetimi leti naglo razvilo ter prav gotovo tudi pri nas že doseglo mednarodno raven. Resda ostaja v gorskih nesrečah klasični način reševanja še vedno nepogrešljiv (predvsem ob slabem vremenu in ponoči), pa vendarle lahko zapišemo, da v zadnjih dveh letih helikopter sodeluje že v približno polovici reševalnih akcij. Lani, do prve polovice oktobra denimo, so helikopterji sodelovali v 19 reševalnih akcijah ter pri tem opravili že kar 40 ur letenja. S tem se seveda tehtnica uspešnosti reševalnih akcij močno nagiba na stran ponesrečencev, saj je pomoč hitrejša, učinkovitejša, transport pa je v večini primerov možen naravnost v bolnišnico. Prvega dne republiškega tečaja so reševalci-letalci opravljali svoje naloge v gornjem delu Severne triglavske stene. Na Grad, prizorišče »nesreče«, so se reševalci ob vrvi spustili iz lebdečega helikopterja; le-ta je zalebdel tik ob steni, liaeob Indijskem oceanu je v ravnini in je tam razvito poljedelstvo (riž, kokosovi oreh' kavčuk sočivje), medtem ko so planinski predeli predvsem rezervi,ram za raine Dlantaže Izvoz čaja predstavlja kar 56% celokupne vrednosti izvoza ,z te države. m17naravnimi bogastvi'na^ omenimo, poleg železa in grafita »¿WkanHjnjB (rub,m cafirii ametisti in druqi). To dragotino prebivalci izpirajo iz rek, ki se v obliki zarKov spuščafo z go rat h predelov proti oceanu Otok ima dosti vode, tam /e mnogo slapov m rek kl ub temu da so tu znani tudi monsumi, ki obdarijo z močo to pokra,mo kar dvakrat naleto severnovzhodni del trpi zaradi suše. šri Lanka ,e vpel,ala obsežna dela na irioaciji, ko pri tem izkorišča predvsem reko Mahaveli. ,rnn*t,n V letu 198 sem bil v tej deželi službeno tri mesece. Priobalna podroc,a z bu,no tropsko vegetacijo štejejo za zanimivejša, toda deloval sem v goratem predelu 'n»™"*0™' 1300 m nadmorske višine, kjer najdemo skoraj brezkončne nasade ca,a Za ,e mo, obisk sovpadal z dobo monsumov (poletnih) m sem ime zato vec kot iasnih in lepih Seveda so zato trpele tudi fotografi,e, k, niso mogle pokazati tiste epoteki o s cer najdemo tu. Kljub,emu pa je bivanje v tej ° doživetje, ker sem bil vseskozi v tesnem stiku s prebivalstvom, ko sem hkrati pnha,al N^in^^^v^ditudi vzpon na najvišjo točko šri Lanke, na goro s čudnim imenom — Pidurutaiagalo, visoko 2715 metrov. Ne bi mogli reči, da je vzpon na vrh te gore zahteven Čeprav je gora ^o/ja 2775 mef-rov, se lahko do mesta Nuvara Elia pod njenim vznožjem pripelješ ^S'/ o z železnico, in sicer do bližnjega mesteca Nanu Oya. No, Nuvara Elia ^omaom izgo variajo to ime — Nurelia, leži na višini 2042 metrov. To ,e tore, le 673 met 0V„vismsKe razlike do najvišje točke otoka Cejlona. Toda v mojih letih, teda, m, ,e bilo ze skora, 70 let, je tudi ta »razlika« zahtevala določen napor. V mesecu dni sem dvakrat poskušal, da bi se povzpel na vrh te gore, ki je za nas Evropejce razmeroma nenavadna, pa sem se vselej moral vrniti. Tu je v avgustu hladno kot pri nas na primer v novembru. Približno toliko dežuje in je hkrati tudi prav toliko megle. In tako so oblaki prišli prav do mestnih hiš in seveda ni bilo mogoče uresničiti načrta, ko bi rad opazoval svet prav z vrha te gore. Šele ko se je bivanje v šri Lanki približevalo dnevu, ko bom moral odpotovati in ko mi je ostalo le še nekaj dni do letala, ki bi me odpeljalo v Evropo, sem se odločil m sem sel na pot, čeprav tudi tokrat vreme ni kazalo kdo ve kako lepo. Bila je sobota ko sem začel vzpon in vreme je bilo sončno; še noč je bila polna zvezd V megli poleg televizijskega stolpa na vrhu Pidu-rutalagale, 2715 m Foto R. Stefanovič čajne plantaže po Cejlonskem gričevju Foto R. Stefanovič Prijatelj, domačin m jaz sva prenočila v bungalovu, last direktorja ene izmed čajnih plantaž, prav blizu mesta Nanu Oya. Skoraj do polnoči sva se pogovarjala in oba sva pričakovala lep dan, ko bo napočilo jutro. In ko je zjutraj okoli šeste ure prišel avtomobil, da bi naju prepeljal še nekako petnajst kilometrov, so vse qore, kar sva iih videla, žarele v jutranjem soncu. Ža'p? t0.nJ dolgo trajalo. Brž ko smo zapustili Nano Oyó in se po ovinkih začeli približevati Nuvara Eliji, se je nebo pooblačilo, zagrnila nas je megla z dežjem. Čeprav se je vreme sem m tja zvedrilo, je vse skupaj ostalo tako kot je bilo — megleno kašasto z vodnim poprhom. Gora nismo več videli. Mesto Nuvara Elia je čuden ostanek iz angleške kolonialne dobe. Povsod okoli so čajne plantaže na katerih so nekoč angleški oblastniki zgradili zase in za svoje upravnike udobne bungaiove. Le-ti so vedno na vzpetini s pogledom na plantažo, na vrhove in doline. Nuvara Elia je bilo središče, hkrati pa tudi kraj, kjer so se zabavali. Še danes vidimo Hill Club Hotel, kjer je ob vhodu, čeprav to danes ne velja več, še vedno zapisano: »Samo za člane in njihove goste!«. Bližnji hotel, imenovan »Grand Hotel« pa je po svoji arhitekturi podoben angleškim provincijskim mestecem. Dirkališče zá konje, na Cejlonu dokaj redek prizor, še vedno rabi za taka tekmovanja. Igrajo tudi golt m kriket, čeprav so Angleži že davno zapustili to deželo in njene čajne plantaže ki so danes nacionalizirane. Njihove cerkve, navadno grajene v tipičnem britanskem stilu, so zaprte m zapuščene; počasi propadajo, ker so prepuščene zobu časa, kolikor lih ne izkoriščajo, v glavnem po večjih naseljih, domačini za svoje, krščanske verske obrede. Grobovi ob takih cerkvah pa nemo pričajo o minevanju časa... Kaj bi si mislili tisti, ki so tu pokopani in tisti, ki so jih pokopavali, ko bi jim dejali, da bo prišel JD cas, ko ne bodo imeli v bližini niti enega svojih? Nuvara Elia je dandanes povsem cejlonsko mestece. V njem je razmeroma živahno, trgovine pa so vedno polne. Višina in bližina gore, ki pošilja na to mestece čestokrat tudi močo, vpliva tudi na ljudi, da hodijo nekako skrčeno, sklonjeno in na videz se zdi, da celo drhte. Sicer pa so domačini tako vedno bosonogi in precej slabo oblečeni. Približno ob devetih dopoldne, potem, ko smo si oskrbeli hrano, smo odšli na rob mesta, mimo zadružne bolnišnice, proti vrhu te gore. Pri zadnjih hišah, ko smo šli mimo nekdaj prav gotovo zelo lepega parka, nas je vznemiril sladkobni in diskretni vonj mimoz. Velikanska in močna debla, podobna našim starim hrastom — to so tu mimoze. Rumeni popki vise načičkani v šopih s temnozelenih vej. To je bilo zame prav gotovo nekaj novega, ker sem pač vajen na mediteransko mimozo, ki je pri nas, na primer v Herceg Novem, bolj podobna grmu kot pa drevesu. Pot se začenja takoj strmo vzpenjati. Zapisal sem »pot«, ki pa je v resnici le jarek, po katerem se hudourniki zlivajo v dolino. Tudi ta gora je, kot celotni Cejlon, bogata z vodo in je zato videti potoke levo in desno ob naši »poti«. Prišli smo celo do blatnih vodnih tokov, ki so sekali našo smer, da smo jih morali zato prekoračiti. Že tik pod vrhom, nekako 2500 m višine, smo naleteli na izvir reke, ki se je bučno spuščala po strmini v dolino. Tu namreč ni snega, celotno področje pa je gozdnato, sem in tja pa je videti tudi strme stene, ki se s svojo višino prebijajo nad drevesne krošnje. Ko sem se pred odhodom pogovarjal o možnostih tega vzpona, so mi vedno dodali še, da bom med potjo zašel tudi v džunglo. Morda je ta džungla že gozd, skozi katerega gremo in je poraščen z gostim grmičjem. To gosto grmičevje spominja tudi na sredozemsko makijo, le da tu sem in tja vidimo vozlata in kriva debla tropskega drevesa, z golimi vejami in so le na vrhu. podobno sončniku, skromne krošnje. Debla pa so skrivljena in zavita, povsem podobna tistim, ki imajo dosti opravka z burjo in vetrovi. Počasi se vzpenjamo ob vodnem toku. Ni najti ne oznake, ne markacije, morda pomenijo oznake kamni, na katerih so napisi višin nad morjem, izraženih v čevljih — 7000 čevljev, 8000 čevljev... Tu uporabljajo še »čevelj« za mersko enoto, ker metra ne poznajo. Počasi postaja veter močnejši in zbistri tudi obzorje tako, da pod nogami vidimo že Nuvaro Elio, pa veliko jezero ob mestu (Gregory Lake — ime, ohranjeno še iz časa britanske kolonije) in ostale gore v okolici, vse zelene in načičkane s čajnimi plantažami. Vrh pa je pred nami in ga ne vidimo, ker je še v oblakih. Motiv s cejlonskih gora okoli Pidurutalagale Foto Fi. Stefanovič Ko sem potoval po Šri Lanki, sem povsod srečaval temno sive ali pa črne stene vulkanskega porekla, iz granita in gnajsa. Tu pa, začuda, kjerkoli je mogoče videti kamen, povsod samo oranžno rumeni kristali kalcita. Ko sem bil še v Colombu, glavnem mestu Šri Lanke, na obali, in sem se zanimal za vzpon na Pidurutalagalo, so mi pripovedovali, da tja gor brez orožja ne bi smel. Rekli so mi, da cejlonski medved tam ni redek gost. Seveda so nekateri temu oporekali, morda zato, da bi me hrabrili. Trdili so, da se je pač medved umaknil s te mnogo obiskane gore. Niso pa pozabili dodati, da pa utegnem srečati leoparda (na Cejlonu namreč žive izredno lepi leopardi, ki jih love in kože izvažajo, čeprav je to strogo prepovedano). Sicer pa pravijo, da se leopard umakne, ko sreča človeka. Ne prva ne druga možnost me ni razveseljevala, posebej ne, ker smo se vzpenjali celo brez potrebnih palic. Vprašal sem, kaj bi storili, če bi res srečali eno od teh dveh zveri, pa sem ostal brez odgovora. Sam beg po strmini ne bi dosti pomagal, če bi nas zver že želela preganjati. Tolažil sem se s hladnim in deževnim vremenom. Leopardi pa spadajo v družino mačk, te pa, kot je znano, ne ljubijo vode in blata. Nič takega torej nismo doživeli. Kako pa sicer bi, ko pa je tu hrup tako močan, da živali prav gotovo beže globje v gozd. Tu namreč že leto dni grade velik stolp, ki bo rabil za oddajnik televizijski postaji. Približujemo se vrhu in kadar se megla in oblaki razredčijo, se pokaže pred nami vrh. Prepričani smo, da je to že pravi vrh, dokler nam tega prepričanja ne razblini nov, višji vrh. To se nam je dogodilo štirikrat in šele, ko smo prešli betonski steber, ki je označeval višino 8000 čevljev (približno 2600 metrov) in se je skozi gozd in meglo začela orisavati televizijska antena, šele tedaj smo začeli verjeti, da bomo zdaj zdaj na vrhu. Gozd je prav do vrha gost in neprediren, zunaj steze seveda; preneha šele pri 50 metrih pod vrhom. Na tej višini je še vedno dosti skrivenčenih dreves, rododendrona, povsem drugačnega kot je tisti, ki ga poznamo v Alpah. Veliki, rdeči cvetovi, redki, maloštevilni, se jasno odbijajo od sivega dolgočasnega ozadja. Do cilja smo hodili nekaj več kot dve uri. Sprejela nas je nova zgradba, namenjena za televizijo, vsa okrožena z bodečo žico, pa televizijski stolp, ki se je izgubljal v gosti megli. Kako nemogoče se mi je zdelo to — bodeča žica na vrhu gorel Po vrhu vsega pa je tu še žičnica, ki škripaje vleče od nekod iz doline v kartonskih škatlah in zabojih opremo za TV postajo. Skupina japonskih tehnikov, z oranžnimi čeladami, vodi skupino cejlonskih delavcev, ki se ukvarjajo s temi zaboji in škatlami. Vrh je posejan s kosi kartona, s stiroporom, papirjem in kovinskimi trakovi za embalažo. Morda pa bodo le nekoč to počistili, tako kot je v tem trenutku, je žalostno. Na samem vrhu najdem betonsko oznako, zakopano v zemljo. Oznaka nosi datum — 4. maj 1981 — in priča, kje je prvikrat v zgodovini Cejlona helikopter spustil glavni del kovinske konstrukcije TV stolpa, ki zdaj kraljuje temu vrhu. Govoril sem z japonskimi tehniki. Pokrajina se jim zdi surova, negostoljubna; prav tako je podnebje. Oni tu žive in tu tudi delajo. Težko je reči, komu je tu težje, ali njim, ki so v solidno grajeni televizijski postaji, ali pa tistim, ki vsak dan hodijo sem na delo. Tik pod vrhom so izkopali luknjo v zemljo, podobno zemljanki, da bi tako imeli kam, če bi le preveč pihalo. Vreme je zares neprijazno — vlaga, veter, mraz. Razgleda sploh ni. Tedaj, ko je jasno, pravijo, da je mogoče videti ocean na vseh štirih straneh neba! Na vrhu nismo bili niti pol ure. Celo okrepčali smo se stoje. In potem spet v dolino. Prehitevali so nas bosonogi Cejlonci, ko so nosili s seboj težke tovore desak, ki so ostale od embalaže. To je zanje dragocenost. Morda bi bilo preprosteje, če bi te zaboje odmotali že na spodnji postaji žičnice in jih ne bi bilo treba nositi zdaj s hriba v dolino. Pa, tam doli bi bilo gotovo več zanimanja za to gradivo. Tako pa ni problemov z delitvijo. Ni minila še ura in že smo bili v Nuvara Eliji. Pozdravilo nas je sonce; obsijalo je od dežja oprano cejlonsko pokrajino. Tudi gozdovi na pobočju gore Piduratalagala so bili temnozeleni. Samo vrh je bil še naprej v oblakih. Nisem dočakal, da bi ga videl v jasnini. Planinci so povedali: V DOLINI KORITNICE REZKA BERTONCELJ Četudi nas tod okoli obkrožajo strme visočine, me je v poznem poletju gnala želja v dolino Koritnice pod Predelom. Pogled se ustavi na slovitih Loških stenah, na drugi strani izstopa Jerebica — krasotica med gorami. Nad vso dolino kraljuje razkošna panorama Mangarta in Jalovca. Planince vabi razgledna cesta nad potokom Možnice. Vabi 11 kilometrov dolga gorska cesta na Mangartsko sedlo (okoli 2000 m), kjer po skalovju žubori siloviti Mangartski potok. Pod Strmcem se v Koritih vije Predelica, ki se v Logu izliva v Koritnico. Po številnih hudourniških grapah, vse naokoli, se pretaka voda in pada v slapičih v temnozelene tolmune. Iz drobcev prsti sredi kamenja poganjajo drobne modre zvončice. Kdo ne bi bil zavzet. Vse te in še druge mikavnosti so že zdavnaj odkrite in potrjene. In vendar — naselja Log ne poživlja planinstvo in turizem. V kraju so ostali samo starejši prebivalci. Mlajše družine z otroki so se nastanile v industrijskih mestih. Šolska stavba sameva zaprta. Nekaj delavcev se vozi z avtobusom v rabeljski rudnik. Nekdanje gostilne s kamnitimi mizami ob cesti obnavljajo v počitniške objekte. Naselje oživi v prostih dneh in poleti, ko se družine začasno vračajo v rodni kraj. Prikupna cesta že stoletja drži preko mejnega prelaza s hladnega severa proti Jadranu. Vse leto, tudi pozimi, se prevažajo potniki, a v Logu se nihče ne ustavi. Samo bežen pogled na razkošno cvetje ob hišah, na zelene gaje vzdolž ceste — in vse hiti naprej — cilju naproti. Edino zatočišče v kraju nudi Tončka Černuta v Logu 87. Njena hiša z lesenimi balkoni je v dolinici pod cesto, zato je ne opazi vsakdo. V hiši je več kot ducat ležišč. Ima centralno ogrevanje, kopalnice in prostorno jedilnico. Pridelki z zelenjavnega vrta ob hiši in še drugo, ji napolnijo hladilno skrinjo, da je gost vedno zadovoljen, ko se vrne s pohoda. Prenočišče z zajtrkom je 450 din, večerni obrok pa okoli 300 din. Krajani obžalujejo, da ni planincev in turistov v tako omamnem svetu gorske lepote. Želijo, da bi v kraju imeli vsaj manjši gostinski objekt, npr. z 20 ležišči, ki bi privabil goste. Ali ne hodimo vsi za Kugyjem, ki je hrepeneče iskal Scabioso Trento — našel pa neskaljeno srečo v objemu gora. Vneti planinci zadeve ne bi rešili, lahko pa dajejo močno vzpodbudo, saj vse vrednote in lepote najbolj poznajo. Turistični KOMPAS je v Bovcu že »vrgel sidro«, samo nekaj kilometrov naprej se mu odpirajo nova obzorja. Na zeleni ravni površini, med Gornjim in Spodnjim naseljem, kjer je razgled na najvišje vrhove najlepši, naj bi potnike presenetil prikupen MOTEL. Kdo ne bi ustavil vozila, kjer vabijo pisani sončniki nad pogrnjenimi mizami, steklena razgledna terasa in še in še. In vse bi skupaj drlo, srečo bi si kovali gostitelji in gostje. Zgodovinski spomeniki pojasnjujejo zapletene in pretresljive dogodke iz bližje in da'jne preteklosti. Dolina Koritnice vabi med zelene senožeti in proti meliščem in strminam. Blizu je dolina Bavšica, kjer so stene še višje in okolje kar skrivnostno. Tudi gostišče na Predelu že dolgo ne ustreza modernemu turizmu. Potniki iz vseh delov Evrope gotovo ne občutijo pravega udobja.* V ta znameniti svet Julijskih Alp je z naše strani nakrajša pot s potnim dovoljenjem do Trbiža. Ob 14.00 odpelje lokalni avtobus v Rabelj (Cave del Predil). Ob 14.20 odpelje od tam rudarski avtobus proti Bovcu. Ob sobotah in nedeljah ne vozi. Zato pa ob sobotah vozi vse leto ob 13.00 avtobus iz Trbiža čez Predil proti Bovcu in Novi Gorici. Želela sem zbrati nekaj vtisov — mogoče bodo koga zanimali. Gostišče je zaradi neposredne bližine meje že lep čas, žal, neobljudeno in zaprto — op. ur. SEDLO TOMAŽ VRHOVEC Na tem pobočju se sneg globoko predira. Skorja je ravno toliko debela, da za hip zadrži nogo, potem pa se čevelj vgrezne v suh, kašast sneg. Vsenaokrog je megla. Belo je, kot bi bil zaprt v teniško žogico, le na desni gleda iz snega nekaj z i v jem okrašenih vej ruševja. Koliko časa pravzaprav že hodim? Navsezgodaj, ko sem se prebudil, je bila še tema, med oblaki so se prikazovale zvezde, sem ter tja je okoli vogla zapihalo. Ni se obetalo ne dobro ne slabo vreme. Verjel sem, da bo tudi ta dan podoben prejšnjim, ko se je sicer od časa do časa pooblačilo, sicer pa je bilo lepo. To naj bi bil zadnji dan tokratnega popotovanja po gorah. Od koče, vse zatrpane v zametih, bi se moral po strmem pobočju povzpeti na sedlo, od tam pa na južno stran in v dolino. Na včerajšnjem delu poti ni bilo toliko snega, vsaj prediralo se ni tako globoko kot na tem pobočju. Dokler sem hodil še v temi, ni bilo megle, ko pa se je zdanilo in sem bil že blizu sedla, se je od nekod privlekla in me spremlja že dobršen del poti. Zašel še nisem, pred nekaj minutami sem na desni videl značilno skupino skal; tam je letna pot. Od nenehnega gazenja sem se že dobro spdtil; srajca in pulover sta povsem mokra, po obrveh in po kapi se je nabralo že kar nekaj ivja. Za hip se bom ustavil, toliko, da bi stresel ivje s kape in si obrisal pot s čela. Nahrbtnika ne bi snemal z rame, mokra obleka na hrbtu bi se takoj ohladila, potem bi me pa po nepotrebnem zeblo. Še obujke si popravim, na levi nogi se mi je razvezala; sneg se je začel nabirati na nogavicah. Nahrbtnik je precej težak. Večino hrane sem res že pospravil, toda opreme je toliko, da že sama dodobra napolni nahrbtnik. Pogledam še nazaj. Gaz je globoko urezana v sneg, veter jo počasi zasipava. Strmina postaja vse hujša. Če se prav spomnim, je pobočje najbolj strmo prav pod sedlom; torej še malo, pa bo konec vzpona. V tej strmini je sneg povsem nesprijet; noge se pogrezajo tako globoko, da si z vsemi štirimi pomagam naprej; za menoj ostaja pravi jarek. Tole počasno napredovanje me jezi. Če bo šlo tako naprej, bom zamudil še zadnji avtobus v dolini. Ko namreč pridem na rob sedla, me čaka planota, nato pa spust, ki utegne biti v spodnjem delu gore, tam kjer ne bo več snega, prav dolgovezen. Dvakrat, trikrat se mi vdre čez pas in ko se tako bašem navzgor, se skozi meglo prikaže skalnat rob. Še nekaj minut borbe s kašastim snegom, še nekaj deset sopečih vdihov, z razbijajočim srcem in končno se povzpnem na skale; z rokami si pomagam čez rob in stojim vrh sedla. Moker sem. Malo se bom ustavil, si odpočil in se preoblekel. Imam še eno čisto in suho majico, to hranim za dolino; zdaj bom prek vsega nataknil še bundo. Tu, na sedlu, je veter precej močnejši; puhovka prijetno greje. Sede na nahrbtniku pojem par suhih sliv in nekaj rozin, megla se nekoliko razredči, prikaže se trikotna stena bližnjega vrha. Grape so zatrpane z naplazenim snegom, skale so mokre, le pod previsi sivijo suhe lise. Takoj zatem megla spet zagrne sedlo; iz beline začno naletavati snežinke. Sedaj pa še to! Če bo začelo mesti, se lahko zgodi, da se bom danes do doline še krepko namučil. Mi vsaj ne bo nihče nevoščljiv današnje ture. Sicer pa, kadar pripovedujem, kod sem hodil in se smučal, vedno začne kdo zavistno vrteti oči in govoriti, češ kaj vse si nekateri lahko privoščijo, kako jim je lepo, njemu ubogemu revežu pa vedno manjka časa in denarja ... Pa je govor takšnih pustežev prazen in največkrat le krinka za črno zavist in za nevoščljivost, ki v svoji poniglavosti ne privošči dobrega sočloveku, pač po tistem: če gre slabo njemu, zakaj bi sosedu šlo bolje. Dostikrat je treba čisto malo truda, pa postane življenje takoj zanimivejše in boljše. Zavist je pravzaprav bolezen — velik del energije izgoreva v njej, tako da potem zmanjka volje in moči za karkoli drugega. No, če bom spet pripovedoval, da sem ves dan gazil, da bi se vrnil v dolino, upam, da mi tega ne bo nihče zavidal. Najbolje če grem hitro naprej. Ne bom miren, dokler ne bom imel za seboj te planote, ki se odpira pred menoj. Tudi, če me na pobočjih pod sedlom dobi tema, od tam zagotovo še danes pridem v dolino. Takoj za tem, ko se planota prevesi, se začno pašniki in malo nižje je gozd s kolovozom. Po njem se da hoditi tudi po trdi temi. Čez to planoto sem šel večkrat. Rahlo valovita je, posejana z balvani, na zahodu pa jo zapira kratka stena. S planote gremo lahko proti jugu, tja sem namenjen jaz, lahko pa sestopimo tudi proti vzhodu — tam se začne svet globač in oblih vrhov, pravi labirint, ki se izteče šele nad jezerom v sosednji dolini. V to smer nikakor ne smem zaiti, moker in utrujen bi moral prenočiti na prostem, saj bi ne prišel do jezera. Na planoti se sneg ne predira tako globoko. Megla pa postaja vse gostejša. Snežinke naletavajo z vetrom, naravnost v obraz mi silijo. Roko si držim pred očmi, kapo sem si potisnil globoko na čelo in tako gazim naprej. V takem vremenu in v takih razmerah se včasih sprašujem, zakaj pravzaprav sam rinem v hribe, zakaj izzivam nesrečo. Sem mar res rad v samoti, daleč od ljudi? Kaj ne bi bilo prijetneje, če bi za menoj sopel še kdo, da bi se od časa do časa zamenjala v gazi, si pomagala na težkih mestih na poti in se včasih kaj pogovorila. Vsekakor bi bilo sedaj tako prijetneje hoditi. Pa, saj ne hodim vedno sam v gore, kadar pa grem sam, tistikrat se počutim mnogo bližje gori, bližje tudi sebi. Imam veliko časa za razmišljanje, nič ni, kar bi me motilo, razen divje in zahtevne okolice. Stvari in dogodki dobivajo tako nove razsežnosti, njihov pomen se spremeni. Seveda je po vsem tem vedno prijetno priti v družbo; po samoti družba obogati. Tudi po teh nekaj dneh samotne hoje po gorah si kar želim bližine ljudi. Edine žive stvari, ki sem jih srečal te dni, so bile tri bele skalne jerebice. Včeraj sem jih bil splašil, s presunljivim hreščanjem so vzletele izpod zasutega ruševja in se izgubile nekje za, bregom. Za kratek čas se ustavim. Skalni rob, na katerem sem počival, se je že izgubil v nepredirni belini. Počasi se že temni. Če me občutek ne vara, se bo planota zdaj zdaj prevesila v/ dolino. Še nekaj korakov in pred menoj se iz somraka izlušči skalna gmota. Zdi se, da sem zašel iz prave smeri, najbrž sem zavil preveč proti zahodu in tako prišel pod vznožje stene, ki na desni zapira sedlo. Najbolje bo, da sledim pobočju, tako gotovo pridem s te planote. Obrnem se v zamišljeno smer, skalni pas na desni usmerja mojo pot, pa tudi na levi se čez čas začne temniti skalovje. Zagazim do skal na levi; na oni' strani poledenelega skalovja ni nič razen megle. Sprva ne verjamem očem, najbrž sem zašel v kakšno vrtačo, ko pa še nekaj časa hodim vzdolž skal, ugotovim, da hodim pravzaprav po polici, ki se počasi pne in postaja vse ožja, skale z desne se približujejo robu na levi. No, lepo! Navsezadnje sem se še izgubil. Ne vem, kje sem zavil s prave smeri, zagotovo pa sem pri prvih skalah storil napako. Hitro se obrnem in se po gazi vrnem. Ko sestopim do prvih skal, se zamislim. Kam naj torej grem? Ko nekaj časa tako stojim, me zazebe; na ramenih in na nahrbtniku se je nabralo^ že precej snega. Tako torej ljudje v gorah zaidejo in na koncu žalostno umro, si rečem. Na lepem se ti vse podre. Ne veš kje si, kaj bi počel, zmanjka ti veseljamraz in utrujenost te stiskata, potem pa se začno tiste kolobocije z iskanjem, reševanjem, zdravniki, policaji, pretresenimi sorodniki — prijatelji se potem nekaj časa kar ne morejo spraviti v gore, nekam mrzke jim postanejo in tako naprej... No, za zda/ še m prišel ta žalostni konec tu, sredi te mrakobne planote. Poprej sem zavil preveč proti desni, zato sem zašel v pobočje, sedaj pa moram po gazi še nazaj, nato pa levo. Sneženje se je nekoliko uneslo. Megla se je toliko razredčila, da se je sedlo razkrilo pred menoj. Do prelomnice me je ločilo le borih sto metrov. Kar stekel sem tistih nekaj korakov in planil s sedla navzdol. Prekopiceval sem se po snegu. Skozi mrak so se iz doline svetile drobne luči. Na poti skozi gozd nad dolino sem potem še dvakrat zašel... PLANINSKO IZLETNIŠKI TURIZEM V MEJNEM OBMOČJU Dne 18. 7. 1984 je bil podpisan sporazum med ZIS Skupščine SFRJ in Avstrijsko zvezno vlado o planinskem turističnem prometu v mejnem območju. Sporazum predstavila uresničitev želja planincev obeh držav po sprostitvi režima obiskovanja planinskih predelov ob državni meji in je piod dobrega sosedskega sodelovanja med obema državama. Sporazum dovoljuje državljanom Jugoslavije in republike Avstrije prehod državne meje na mestin, ki so predvidena za planinsko izletniški turizem in obisk planinskih postojank na obeh straneh državne meje, z veljavnimi potnimi listinami ali listinami za prehod državne meje, predvidene s sporazumom o obmejnem prometu z Avstrijo. Z uveljavitvijo novega sporazuma prenehajo veljati sporazumi med SFRJ in republiko Avstrijo o planinskem turističnem prometu v mejnem območju z leta 1966, sporazum o spremembi in dopolnitvi tega sporazuma iz leta 1969 in sporazum med vlado SFRJ in republiko Avstrijo o obisku izletniških in zimsko športnih območij v Grosswalzu in Duhu na Ostrem vrhu iz leta 1970. V sporazumu so predvidena nova prehodna mesta na delu Kozjaka, na Kobanskem, Kamniških in Savinjskih Alpah ter Karavankah. V Karavankah so določena naslednja prehodna mesta: _ Kepa — od planine Belca na jugoslovanskem ozemlju do sedla Jepca (kota 1438), vzdolz državne meje do poti, ki drži od bivše avstrijske koče Annahütte {kota 1577), naprej vzdolž ob me|i pod Kepo do prehodnega mesta (kota 2070 m) in nato po avstrijskem ozemlju na vrh Kepe ali do Bertahutte na avstrijskem ozemlju in naprej do koče nad Arihovo pečjo. — Stol — na jugoslovanskem ozemlju od prehodnega mesta Stol, vrh (kota 2238), do Prešernove koče in naprej do prehodnega mesta sedlo Belščica (kota 1840) in od tu do Belščice (kota 1945). Na avstrijskem ozemlju od prehodnega mesta sedlo Belščica (kota 1840) do Celovške koče in od tod po zavarovani poti do prehodnega mesta Stol. vrh (kota 2238). V Kamniških in Savinjskih Alpah so določena prehodna mesta: — Jezersko sedlo — pri mejnem kamnu XXII 265 do Češke koče in od prehodnega mesta — Savinjsko sedlo (kota 2009), do Frischaufovega doma, po Logarski dolini do križišča cest pod kapelo (kota 735) in po makadamski cesti do Pavličevega sedla ter naprej po avstrijskem ozemlju, mimo posestev Pavlic, do Doljnega Pavlica vzdolž ceste za Belo ter po dolini Belske Kočne, mimo posestva Maierhof do Savinjskega sedla, (kota 2009) ali Jezerskega sedla pri mejnem kamnu XXII 265. _ peca — na jugoslovanskem ozemlju od prehodnega mesta Knepsovo sedlo, pri mejnem kamnu XX.71 (pod koto 2065), preko Kordeževe glave do doma na Peci. Na avstrijskem ozemlju pa od prehodnega mesta Knepsovo sedlo do planine Sedmerih koč. Na območju Kobanskega in Kozjaka so določena prehodna mesta: — Od mejnega kamna XIM/145 do mejnega prehoda za mednarodni promet Radlje, mejni kamen XIII 78, po poti. ki drži po jugoslovanskem in avstrijskem ozemlju in se pri mejnih kamnih XI11/145, XII1/142, XI11/140, XIII/134, XI11/131. XII 126. XI11/115, XIII 107,XIII 82, XIII 78 približa državni meji, oziroma jo seka. Dovoljen je obisk cerkve Svetega Antona in gostilne Kälberhansl na avstrijskem ozemlju. — Od mejnega prehoda Radlje, mejni kamen XIII 78. do mejnega prehoda za obmejni prehod Remšnik, mejni kamen XII 35, po poti, ki drži po jugoslovanskem in avstrijskem ozemlju in se pri mejnin kamnih XIII 78, XIII/52, XIII,33, XII 137. XII/122, xii 121, XII/120, XII7102, XII/92, XII/90. XII/65, XII/62. XI1/61, XII60, XII'46, XII/45. XII 35 približa državni meji, oziroma jo seka. Dovoljen je obisk naselja Remšnik in cerkve Svetega Pankracija na jugoslovanskem ozemlju in gostilne Wutschning na avstrijskem ozemlju. — Od mejnega prehoda za obmejni promet Remšnik, mejni kamen XII35, do mladinskega doma Pronintsch, mejni kamen XI/149. po poti, ki drži po jugoslovanskem in avstrijskem ozemlju in se pri mejnih kamnih XII/35. XII 23. XII/16. XII 3, XII/1, XI 297, XI 263, XI 261, XI 257, Xi/235. XI 234. XI 228. XI 223, XI 215. XI.208, XI 206, XI/194, XI 184, XI/183, XI/180, XI/177, XI 168, XI/164. XI/157 približa državni meji, oziroma jo seka. Dovoljen je obisk naselja Zgornja Kapla na jugoslovanskem ozemlju. — Od mladinskega doma Pronintsch. mejni kamen XI/149, do mejnega prehoda za mejni promet Gradišče, mejni kamen X! 54, po poti, ki drži po jugoslovanskem in avstrijskem ozemlju in se pri mejnih kamnih XI/147, XI/146, XM39. XI/138, XI/134. XI/133, XI/131, XI 111. X1/100. XI 87, XI/83. XI 78. XI74. XI 64 in XI/54 približa državni meji, oziroma jo seka. Dovoljen je obisk mladinskega doma Pronintsch na avstrijskem ozemlju. — Od mejnega prehoda za obmejni promet Gradišče, mejni kamen XI 54, do mejnega prehoda za obmejni promet Duh na Ostrem vrhu. mejni kamen X 331. pa poti, ki drži po jugoslovanskem in avstrijskem ozemlju in se pri mejnih kamnih XI 54, XI, 36. XI 35, XI'32. XI/27, Xl'21, XI/12. XI 6, XI, 1 in X 331 približa državni meji. oziroma jo seka. Dovoljen je obisk cerkve in naselja Duh na Ostrem vrhu in z žičnico dostopnih smučarskih terenov na jugoslovanskem ozemlju, gostilne Waucher in Moser ter z žičnico dostopnih smučarskih terenov na avstrijskem ozemlju. Kot posebno prehodno mesto je v novem sporazumu določeno območje Peči (kota 1708). na tromeji med Jugoslavijo, Avstrijo in Italijo. To prehodno mesto, ki obsega območje od Peči (kota 1508) do mejnega kamna XXVII.277, je odprto glede na predhodni dogovor pristojnih organov obeh držav ob tradicionalni prireditvi srečanju planincev treh dežel na tromeji. Ob tej prireditvi je na tem odseku dovoljeno prehajanje državne meje državljanom Jugoslavije, Avstrije in Italije in gibanje na ozemlju druge strani v globino 200 metrov od mejne črte. Prehajanje čez državno mejo na teh prehodnih mestih je dovoljeno od sončnega vzhoda do sončnega zahoda. Na območju Kepe, Stola in Kamniških ter Savinjskih Alp in Pece od 15. 4.—15. 11. na območju Kobanskega in Kozjaka pa od 1. 3. do 3G. 11., razen prehodnega mesta Duh na Ostrem vrhu, kjer je dovoljeno prehajanje skozi vse leto. Dolžina bivanja na ozemlju druge državne pogodbenice je največ 5 dni, razen v primeru višje sile, ko se lahko ta čas bivanja podaljša. S sporazumom je predvideno enotno označevanje poti, ki je določeno za planinsko izletniški turizem med Jugoslavijo in Avstrijo. Na skupnih posvetovanjih ob pripravljanju sporazuma je bilo dogovorjeno, da se bo za označevanje poti uporabljala enotna markacija: belo-rdeče-zeleni koncentrični krogi na ozemlju obeh strani. To pomeni, da rabi za osnovo Knafelčeva markacija z dodanim zelenim krogom. Vsaka stran je dolžna po sporazumu skrbeti za vzdrževanje poti. ki potekajo po njenem ozemlju. Mesta, ki so določena za prehod državne meje, bodo tudi posebej označena s posebnimi tablami, s kratkim pojasnilom v slovenskem in nemškem jeziku. Pri prehajanju državne meje in gibanju na ozemlju druge strani pogodbenice so se udeleženci planinsko izletniškega turizma dolžni ravnati po predpisih te države o prebivanju tujcev, prenašanju stvari čez državno mejo, o prijavljanju bivanja v planinskih postojankah itd. Na zahtevo mejnih organov držav podpisnic sporazuma so udeleženci planinsko-izletniškega prometa v mejnem območju dolžni pokazati potno listino ali listino, veljavno za prehod državne meje v maloobmejnem prometu in stvari, ki jih nosijo s seboj. Sporazum posebej določa, da je prek državne meje dovoljeno prenašati samo stvari za osebno rabo, potrebno planinsko opremo, nrano in pijačo. Prenašanje teh stvari je osvobojeno plačevanja carine in drugih dajatev in taks. Za prenos vina, žganih pijač, tobaka in tobačnih izdelkov, veljajo določbe sporazuma o obmejnem prometu med obema državama. Prepovedano je prenašanje orožja in streliva čez državno mejo. Sporazum predvideva tudi možnost skupnega sodelovanja med službami za reševanje ponesrečencev ob nesrečah. V takih primerih je osebam, ki rešujejo, dovoljen prehod državne meje in zadrževanje na ozemlju druge strani pogodbenice, kolikor je nujno potrebno, tudi brez dokumentov za prehod državne meje. O takšnem prehodu državne meje je potrebno takoj obvestiti pristojne organe. Sporazum predstavlja velik korak pri razvijanju planinsko-izletniškega turizma v obmejnem območju in so dane možnosti obiska lepih izletniških točk na eni in drugi strani mej6. Posebej je treba omeniti, da je na avstrijski strani Kepe vključena kot izletniška točka tudi planinska koča na Arihovi Peči, ki jo je zgradilo SPD iz Celovca in jo tudi vzdržuje. Že med samim pripravljanjem sporazuma pa se je pokazalo, da bi bilo potrebno sporazum dopolniti oziroma vanj vključiti nova prehodna mesta, predvsem v Karavankah. To velja še posebej za vključitev Golice v sporazum, saj se je z dograditvijo koče v bližini državne meje povečalo zanimanje avstrijskih planincev za obisk naše strani. Sporazum mora biti tudi v bodoče predvsem spodbuda za krepitev sodelovanja med planinci obeh držav in navezovanja tesnejših stikov med planinskimi društvi z obeh strani meje. Planinska društva, ki vzdržujejo in označujejo poti, ki so določene z novim sporazumom o planinsko-izletniškem turizmu, bodo morala čimprej pričeti označevati te poti z novimi belo-rdečimi-zelenimi markacijami. Na nekaterih delih teh poti, predvsem na Kobanskem In Kozjanskem, kjer so poti speljane vzdolž državne meje po jugoslovanskem in avstrijskem ozemlju, bo potrebno to opraviti skupaj z avstrijskimi planinskimi društvi. Stalna skrb za dobro označene in vzdrževane poti bo tudi tu potrjevala naša organiziranost pri vzdrževanju planinskih poti in razvito planinsko kulturo. IZ UPRAVE PLANINSKEGA VESTNIKA: DAROVALCI ZA PLANINSKI VESTNIK V LETU 1984, I. SPISEK Boris Mlekuž, Bovec Peter Lavrič, Mengeš Marijan Krišelj, Ljubljana Franc Ekar, Kranj Marjan Lipovšek, Ljubljana Matej šurc, Bohinjska Srednja vas Božo Jordan, Dobrteša vas Aleksander čičerov, Mengeš Jože Dobnik, Ljubljana Evgen Lovšin, Ljubljana Edvard Gorvey in Mary, ZDA Tilka Oblak, Škofja Loka Boris Černigoj, Ljubljana IO OOS Klinika za nuk. med., Ljubljana (namesto venca pok. F. Avčmu) Vojko Čeligoj, Ilirska Bistrica Zvone Gosar, Ljubljana Tomaž Banovec, Ljubljana 697,00 din 274,00 din 137,00 din 389,00 din 274,00 din 274,00 din 194,00 din 1 222,00 din 2 784,00 din 2 704,00 din 777,00 din 274,00 din 1 004,00 din 2 068,00 din 2 468,00 din 2 167,00 din 1 679 537 537 1 714 1 194 388 2 399 2 399 2 282 2 680 200 200 ,00 din ,00 din ,00 din ,00 din ,00 din ,00 din ,00 din ,00 din 00 din ,00 din 00 din 00 din 274 900 137 1 000 388 2 282 600 550 500 870 00 din ,00 din 00 din 00 din .00 din 00 din 00 din 00 din 00 din 00 din 2 000,00 din 1 347,00 din 560,00 din 1 091,00 din Marjan Oblak, Medvode Miha Potočnik, Ljubljana Jure Maric, Gornji Grad Tone Andrejčič, Lesce Dušan Krapež, Ljubljana Rudolf Leskovar, Nemčija Anica Zmavc, Ljubljana Milan Cilenšek, Maribor PD Litostroj, Ljubljana kot del dohodka na planinskem taboru na Polževem 50 000,00 din In še: Planinci, ki se združujejo v PD P 202 — D Hilkurd, Irak (naši delavci na gradbišču P 202-D) so darovali za Triglavski dom na Kredarici in za Planinski vestnik 1850 ID. Interna banka SCT je ta denar nakazala v naši valuti in sicer na sklad za Triglavski dom 1 038 052,00 dinarjev, Planinskemu vestniku pa 91 593,00 dinarjev. To dejanje so proslavili že 20. 10. lani v Triglavskem domu, ko so imenovali eno izmed spalnic — »SCT — PD Hilkurd, Irak«. Med 53 udeleženci je v marmornato spominsko ploščo — v glavni jedilnici novega dela tega doma — vklesano tudi ime tega društva. Za to pJemenito dejanje se oboji, PD Ljubljana-matica in pa Planinski vestnik — iskreno zahvaljujemo. Skupaj zbranega denarja je 188 008,00 dinarjev. Vsem darovalcem v imenu uredniškega odbora 'in Uprave Planinskega vestnika iskrena hvala! Opomba: Drugi spisek bomo objavili v drugi številki Planinskega vestnika! Bralcem, naročnikom In vsem planincem želi Slovenije, uredništvo in uprava srečno novo Motiv s poti proti Cabračam delovna skupnost, glavni odbor Planinske zveze leto in dosti priložnosti za srečanja z gorami! Foto Dokumentacija PV dlra§Sw(§[ïï)(i owEfes FRANČEK KNEZ iz Rimskih Toplic je prejel Bloudkovo plaketo za izjemne dosežke v alpinizmu. Zadnje desetletje sodi Franček Knez med najuspešnejše jugoslovanske alpiniste, saj je sodeloval v jugoslovanskih odpravah v Andih, Himalaji, Yosemitih in v Patagoniji. Bil je tudi član 7. JAHO »Everest 79«. Zadnja izredno zahtevna odprava pa je bila odprava na Čo Oju, kjer so zabeležili lep uspeh. Frančku Knezu čestitamo in mu želimo še dosti novih dosežkov v plezalstvu! DAN PLANINCEV V LETU 1985 Letošnji Dan planincev bo na Pohorju, na Rogli. Organizacijo in pripravo tega vseslovenskega planinskega srečanja bo prevzelo Planinsko društvo Zreče. To društvo sicer po številu članstva ni številno, saj jih (po podatkih iz lanske planinske statistike) združuje le okoli 350, so pa izredno marljivi. Društvo sodi tudi med tista planinska društva, ki se tudi po številu članstva iz leta v leto krepi, kar pa ni čudno, saj najdemo med člani tudi okoli 50 % mladine in pionirjev. SODELOVANJE Z ZZB NOV IN PLANINCI O tem nam poroča Franc Ježovnik, ko med drugim piše: V žalski občini sta borčevska in planinska organizacija tesno povezani. Lani so skupaj slavili 40-letnico prihoda 14. divizije na Štajersko, ko se je mladina zbrala pri Žlebnikovi domačiji, kjer je padel Karel Destovnik-Kajuh. Planinci iz Zabukovice so prevzeli organizacijo izleta na Rab, kamor so se odpravili skupaj z borci iz Griž. Tja so se odpeljali čez Ve-lebit, vračali pa so se skozi Gorski Kotor. Borci in planinci iz Zabukovice oziroma iz Griž so prevzeli tudi organizacijo spomina na 40-letnico hajke v Zahomu. Na tej prireditvi so sodelovali tudi planinci iz Prebolda in iz Šempetra. Pohod, ki se je zaključil na prostoru pod Mrzlico, kjer je bila osrednja prireditev, se je odvijal pod geslom: »Obiščimo spomenike NOB v Savinjski dolini!« V oktobru so se planinci iz Vranskega in Braslovč spomnili prve frontne bitke, oktobra 1941 na Štajerskem, na Čreti. Enako sodelovanje beležimo tudi v decembru, ko so se mladi planinci iz OŠ Nade Cilen-šek spomenili te skojevke, ki je leta 1944 padla na Moravškem. Koordinacijski odbor planinskih društev občine Žalec predlaga, da bi pohod Po poteh XIV. divizije »potegnili« v prihodnjem letu do Stranic. Prav tako ta odbor predlaga, da bi v KS Liboje — Pohod ob 170-letnici industrije Liboje — opremili okoliške vrhove z žigi in markirali pota mimo spomenikov NOB. Občinski odbor ZZB Žalec pripravlja monografijo spomenikov NOB v občini Žalec. Sodelovali bodo tudi planinci. Opise pripravlja Božo Jordan. m pitat/Mika Ifeiratas KNJIGA O METEORI V založbi Heinz Lothar Stutte, VVolfrats-hausen, je izšla knjiga o Meteori, nenavadni pokrajini v severnem delu Grčije. Avtor je znani nemški alpinist Dieter Hasse. Knjiga ne govori le o svetovno znanih samostanih in o njihovi preteklosti, pač pa tudi izčrpno poroča o tej enkratni pokrajini, polni nenavadnih peščenih stolpov. Posebno poglavje je namenjeno tamkajšnjemu prebivalstvu, njihovemu načinu življenja in običajem. Avtor nam predstavi tudi geološko zgradbo ter živalski in rastlinski svet Meteore. Prav tako spoznamo turistične in plezal-ske možnosti v tem področju. »Ali so bili menihi iz teh samostanov prvi alpinisti na zemlji?« se sprašuje avtor. Od njihovih drznih vzponov pred 600 leti do današnjih številnih plezalskih smeri, ki so speljane po navpičnih peščenih stolpih (avtor nekaterih izmed le-teh je tudi D. Hasse), je preteklo že veliko časa. Knjiga je -tudi bogato ilustrirana; fotografije je prispeval Heinz Lothar Stutte. Knjiga je velikega formata 33 X 26 cm in obsega 102 strani besedila s čudovitimi barvnimi celostranskimi (ilustracijami. Napisana pa je v nemškem in angleškem jeziku (dvokolonsko). Peter .Ščetinin \»sltws> mmm »ZIMSKE VRTNICE« ZA LJUBITELJE PLANIN (Alpinistični vrtec za vsakogar v dolini Glinščice) Tržaška pokrajina je neverjetno bogata s stenami, na katerih se alpinisti vadijo ter pripravljajo na vzpone. Tu govorimo predvsem o dolini Glinščice, o skalah na pro-seški strani Napoleonske ceste, o stenah nad morjem pri Seljanu in Devinu; v bližini Trsta pa so še, takoj za mejo na jugoslovanski strani, mogočne skale pri Črnem kalu ter Ospu. To so res izredne možnosti, ki so jih tržaški slovenski in italijanski alpinisti, pa tudi tisti iz Slovenije, bogato izkoristili, rezultat pa je — izredno pripravljen in nadarjen plezalski kader. Vendar pa je v tem nekaj pomanjkljivosti. Kaj pa tisti, ki se ne zanimajo za ekstrem-no plezanje šeste stopnje, ampak le za to, da »si v hribih varen v svojih korakih«? Najlažje smeri v Glinščici so tretje stopnje, kar je za planince, ki pa niso plezalci, že kar naporno. To so pred leti prav dobro spoznali nekateri planinski navdušenci tržaške železarne Italsidra (sedaj Ternija) z dinamičnim Ettorom Tommasijem, ko so pripravljali svoj planinsko-alpinistični tečaj za odrasle. Če si hotel na Tržaškem plezati, si se moral takoj lotiti ekstremnih smeri, čeprav je nekaj sten nad cesto, ki drži iz Boršta proti Jezeru, planinsko in alpinistično še povsem neizkoriščenih. Zato so se planinci Italsidra že leta 1975 odločili, da ubijejo kar dve muhi na en mah: z lestvicami, jeklenimi žicami in fiksnimi klini so opremili te stene pri Jezeru in jih uredili tako, da so prav vsem dostopne. Zamisel so do kraja uresničili do leta 1977. Zavarovano plezalno pot so imenovali »Rose d'inverno« (zimske vrtnice) po nazivu tečaja za starejše, ki jim je bila ta pot sprva namenjena. Oprema in vzdrževanje poti zahtevata mnogo organizacijskega napora, zato se je skupina planinskih navdušencev »Rose d'inverno« vključila v tržaško sekcijo CAI — XXX. Ottobre. Zavarovana pot »Rose d'inverno« je presegla svoj namen. Kdo pa je lahko pričakoval, da bo postala tako priljubljena točka za planince in nedeljske izletnike? To zavarovano pot so nato razširili in z vrvmi in klini zavarovali še vso steno, tako da je nastala prava mreža lažjih in težjih plezalnih variant. In še ni bilo dovolj! Skupina »Rose d'inverno« je v nekaj me- secih trdega dela podaljšala prvotno glavno varianto zavarovane poti v smeri proti Jezeru in jo imenovala »Rose d'inverno — zona est — Sentiero Bruno Biondi«. To je 400 metrov dolga zavarovana plezalska pot, v bistvu pa je to prečkanje tik pod robnim obronkom kraške planote prav do Jezera. Nekateri prehodi so kar »zračni«, tako da je »Pot Bruno Biondi« nekoliko zahtevnejša od glavne »klasične« poti »Rose d'inverno«. To smer je spet načrtoval Ettore Tomma-si, imenovali pa so jo po mladem tržaškem alpinistu, ki se je lanskega avgusta smrtno ponesrečil, star komaj 17 let, otvoritev pa je bila v marcu lani. Opomba uredništva: In kje naj bi bil konec teh železnih poti? Povzeto po Primorskem dnevniku (5. 9. 1984), avtor članka je Dušan Jelinčič aDpDGlMo&S GWD©1 KRONIKA POMEMBNEJŠIH VZPONOV DO 28. 11. 1984 ZDA Yosemite Odpravo »Yosemite 84« so sestavljali: Darjo Durjava, Zlatko Gantar, Pavle Kozjek, Hine Kranjc, Janez Marinčič in Slavko Svetičič. Na poti so bili od 10. 9. do 17. 10. 1984. Najpomembnejši krajši vzponi: Adreneline: VIII, Zlatko Gantar—Pavle Kozjek Royal Arches: Vlll-f, Zlatko Gantar—Pavle Kozjek—Slavko Svetičič Moratorium: VIII, 4 raztežaji, Zlatko Gantar—Pavle Kozjek Good book: VII+, 6 raztežajev, Zlatko Gantar—Pavle Kozjek in Hine Kranjc—Slavko Svetičič Najpomembnejši daljši vzponi: Middle Cathedral, East Buttress: VII, 300 m, Pavle Kozjek—Slavko Svetičič 24. 9., El Capitan, East Buttress: VII—, 400 m, Darjo Durjava—Janez Marinčič in ..., 9., Zlatko Gantar—Pavle Kozjek—Slavko Svetičič 21. 9.-25. 9., El Capitan, Schield: VII, A4, 1150 m, 1. JP Pavle Kozjek—Slavko Svetičič 3.—10. 10., El Capitan, Nos: VII/VI, A3, 1150 m, 2. JP Darjo Durjava—Janez Marinčič Julijske Alpe Prvenstvene smeri: 30. 9., J stena Novega vrha, Olimpijska smer: VII/VI+, 120 m, 3 ure in pol, PrV Marko Kogoj—Edo Kozorog 13. 10., J stena Novega vrha, Darilo: VII—/VI, 130 m, 3 ure in pol, PrV Janko Humar— Marko Kogoj Kamniške in Savinjske Alpe Proste ponovitve: 14. 10., SZ stena Vršičev, Mengeška smer: VII+/VI—, V+, 1. PP Srečo Rehberger (—Jože Povšnar) in 10. 11., 2. PP Rok Kovač (—Mitja Bernard) 4. 11., JV stena Kogla, Spominska smer Ceneta Kramarja z direktno varianto: VII/VI, 240 m, 2. PP (7. P) Rok Kovač (—Marko Košir) 10. 11., SZ stena Vršičev, Pojoča zibka: VII+, 1. PP Srečo Rehberger (—Nuša Romih) 11. 11., S stena Dedca, Poljska smer: VI + , 1. PP Srečo Rehberger (—Nuša Romih) Paklenica Prvenstveni vzponi: 19. 'in 21. 10., SZ stena Anica kuka, Kastor in Poluks: VI, A2, e, 230 m, 19 ur, PrV Silvo Kragelj—Bojan Slabanja 28. 10., SZ stena Anica kuka, Psycho killer: VII+/VII—, 100 m, 2 uri, PrV (PP) Silvo Karo—Tadej Slabe 31. 10., SZ stena Anica kuka, Utopija 85: IX—/VII—, 140 m, PrV (PP) Silvo Karo—Tadej Slabe 1. 11., SZ stena Anica kuka, Himalajska smer: VI+, A2, e/V, A,, 280 m, 10 ur, PrV Silvo Karo—Slavko Svetičič 2. 11., SZ stena Aniča kuka, Sine Miko: VI, A,, e, 120 m, 4 ure, PrV Janez Jeglič—Silvo Karo 31. 10., S stena Aniča kuka, Duševni mir: VII—/VI+, 80 m (vsa stena 200 m), PrV (PP) Aleš Dolenc—Pavle Kozjek Proste ponovitve: 3. 10., S stena Aniča kuka, Figure Veneris: VI+/V, 160 m, 1. PP Srečo Rehberger (—Nuša Romih) >in 3. 11., 2. PP Blaž Jereb—Andrej Kokalj 29. 10., SZ stena Aniča kuka, Šubara direkt: Vlll-f, 290 m, 1. PP (6. P) Tadei Slabe (—Silvo Karo) 31. 10., SZ stena Aniča kuka, Raz malega kladiva: VIII—/VII+, VI, 140 m, 4. JPP Vili Guček—Andrej Kmet in . 11., 5. JPP Jernej Stritih—Mitja Praprotnik . 10., S stena Aniča kuka, Propeler: VII—/VI, 115 m, 2. PP Srečo Rehberger (—Nuša Romih) . 10., SZ stena Aniča kuka, Funkcija: VII I/VI l-f-, VI, 270 m, 2. PP Srečo Rehberger (—Nuša Romih) 1. 11., JZ stena Debelega kuka, Slovenska smer: VIII—, 200 m, 3. PP Matei Banič—Andrei Kmet 3. 11., S stena Aniča kuka, Bukova smer: VII—/VI, V, 185 m, 4. PP Janez Jeglič (—Ciril Jeglič) 4. 11., SZ stena Aniča kuka, Desna tržiška smer: Vl-f, VI, 200 m, 3. PP Janez Jeglič (—Ciril Jeglič—Jože Sitar) . 11., SZ stena Aniča kuka, El Condor passa: VIII, 290 m, 1. PP Srečo Rehberger (—Nuša Romih) Mala Paklenica Prvenstveni vzponi: 1. in 2. 11., Kota 610, Katkina poka: VI—/V, A,, 250 m, PrV Simona Golič—Zoran Radetič INDOK SLU2BA PZS: Tomo Česen DRAŽJE HIMALAJSKE ODPRAVE! NEPAL ZNATNO POVIŠAL PRISTOJBINE ZA VRHOVE Časnik »The Nepal Gazette« je objavil 23. julija 1984 brez vsakršnega poprejšnjega opozorila višje in takoj veljavne pristojbine za dostop na posamezne himalajske vrhove. S tem je kraljevska nepal-ska vlada v Katmanduju odločila, da je treba poslej odšteti za dovoljenje za dostop na Sagarmato (torej Everest) 50 000 nepalskih rupij — ali okroglih 7500 švicarskih frankov. Nadalje je treba po novem za vse druge osemtisočake v Nepalu plačati po 40 000 nepalskih rupij — to je približno 6000 švicarskih frankov. Pristojbine za vrhove med 7500 in 8000 metri znašajo 30 000, za vse druge nižje gore od 6600 do 7500 metrov pa je treba odšteti po 20 000 nepalskih rupij. Za zdaj je tujim odpravam na voljo 122 vrhov. Prav tako novo je določilo, da je treba vse pristojbine plačati v dveh mesecih po podelitvi dovoljenja, sicer dovoljenje ni veljavno. Nove določbe predpisujejo tudi povišane zavarovalne pristojbine. Tako morajo biti zvezni oficirji zavarovani za primer nesreče, invalidnosti ali smrti za najmanj 200 000 nepalskih rupij, sirdarji šerp pa za .najmanj 150 000 ruprj. Pomožne moči v baznem taborišču je treba po novem zavarovati v višini 55 000 rupij, višinski nosači pa morajo biti zavarovani za najmanj 100 000 rupij. S tem odlokom so bili ustrezno povišani tudi dnevni zaslužki: za sirdarja na 45 NR, za višinskega nosača 40, medtem ko je treba pomožnim in lokalnim nosačem plačati od 26 do 35 nepalskih rupij na dan. (Po švicarski reviji »Die Alpen«, 9/1984.) M. A. Tent peak (5663 m), Annapurna, je Tharpu Culi, Mera peak (6654 m), Sagarmatha, bo za naprej Khongma Tse Himal, Fluted peak (6531 m), Annapurna, je sedaj Singu Culi. In še nekaj turističnih krajev: Annapurna Sanctuary je postal Annapurna Deuthali, Hidden Valley bo Rikha Samba (Območje Dolpa), Devin Fall se bo imenoval Patale Čhango (Območje Pokhara). Spremembe so razumljive, saj nihče nima rad, da imena posameznim geografskim značilnostim v deželi — dajejo — tujci. NOVA IMENA ZA STARE VRHOVE Ministrstvo za turizem v Kathmanduju sporoča, da odslej za posamezne vrhove, ki so imeli evropsko zveneča 'imena, velja domače, nepalsko poimenovanje. Big white peak (6979 m), Jugal Himal, se odslej imenuje Loenpo Gang, Tent peak (7365 m), Kangčendzonga, se imenuje Kirat Culi, Roc Noir (7485 m) Annapurna Himal, je sedaj Khangsar Kang, Annapurna South (7219 m), Annapurna, ima novo ime Annapurna Dakšin, Glacier Dome (7193 m), Annapurna, je v prihodnje Tarke Kang, Jannu (7710 m), Kangčendzonga, je po novem Khumbakarna, Peak 29 (7871 m), Mansiri, imenujemo poslej Ngadi Čuli. Pa še gore, kamor se usmerjajo trekinai: Island peak (6160 m), Sagarmatha, je dobil ime Imja Tse Himal, MISLI O GIBANJIH V PLANINSTVU Opazovalec sodobnega planinskega gibanja bi bil prav gotovo v zadregi, ker ne bi vedel od kod prihajajo pobjae, ki vabijo vedno večje množice v visoko gorovje? Je to le »ljubezen do narave«, prehodna moda ali tako imenovana civilizacija prostega časa? Komu naj pripišemo spremembe v alpinizmu? Tehničnim izboljšavam ali pa pustolovščinam zunaj utečenih steza ali prednosti gimnastike pred odkrivanjem sten in grebenov? Eno je gotovo. Razumevanje tega gibanja je nujno povezano s tem, da mladim priznamo njihovo izbiro. Danes sta razvoj in usmeritev alpinizma že v rokah naših naslednikov. In te bo jutri prekosila elita, ki bo odkrila spet nove poti. Nova spoznanja je torej treba sprejeti. Mladim moramo zaupati. V tem primeru bo UIAA katalizator, ne samo opazovalec dogajanja. Tako meni Pierre Bossus, predsednik UIAA. Po biltenu UIAA, št. 107, P. Šegula m tato ODKRILI SPOMINSKO OBELEŽJE P-23 NAD ZATO LMI NO M 23. septembra lani so Tolminci, predvsem delavci in planinoi PTT, v divji dolini Tolminke, obdani s strmimi pobočji hribov, počastili spomin na vse tiste, ki so med NOB prispevali k delovanju kurirskih zvez, zlasti na območju Mrzlega in Vodil vrha. Spominsko ploščo so odkrili na veliki skali ob cesti v Polog. Po kulturnem programu so ploščo predali v varstvo lovski družini Tolmin. S. M. PLANINSKA TRANSVERZALA GORJANCI—BOHOR Planinci iz Žalca so 27. oktobra lani odšli po transverzali borb lin zmag Gorjanci— —Bohor. To transverzalo so organizirali mladinci Planinskega društva Bohor-Seno-vo, skupaj z ZZB Krško. Obiskali so številne kraje iin v 6. urah spoznali južna pobočja okrog Kostanjevice. Izlet so vodili planinski vodniki, ki so poskrbeli tudi za »planinski dnevnik«. S. M. 60-LETNI JUBILEJ GRS JESENICE PO PARTIZANSKI POTI PO BANIJI V delavskem domu Julke in Albina Pi-bernika na Javorniku je bila 19. oktobra lani proslava ob 60-letnem jubileju GRS na Jesenicah. Zgodovina planinstva v železarskem mestu in Gornjesavski dolini je neločljivo povezana z razvojem gorske reševalne službe. Proslave so se udeležili predstavniki občine Jesenice, Planinske zveze Slovenije in predstavniki Beljaka. Ob tem jubileju so gorski reševalci Jesenic izdali tudi brošuro, v kateri so opisali zgodovino gorske reševalne službe na Jesenicah, reševalne akcije in predstavili najbolj zaslužne člane. S. M. PLANINCI V OBČINI ŽALEC Lani so štela planinska društva v občini 3573 članov. To je več kot 10% vseh občanov. Največ jih ima društvo v Zabukovici in to 1498 in Preboldu 1016. Sledijo jima Polzela s 445, Žalec s 443, Tabor 130 in Vransko z 41 člani. Letos so ustanovili planinski društvi Šempeter in Dobrovlje-Braslovče. V Juteksu pa so ustanovili planinsko skupino, ki je že na začetku imela okrog 100 članov. S. M. LITOSTROJSKI PLANINCI SO PRAZNOVALI Planinski vestnik je že pisal o tem, kako so litostrojski planinci organizirali ob praznovanju 35-letnice njihovega planinskega društva Planinski tabor na Polževem. Praznovanje pa ni bilo samo 27. maja, ampak vse 'leto. Tako so 15. septembra lani kar množično obiskali Soriško planino in si ob slovesu zaželeli, da bi bilo društvo, ki je v »najlepših letih« še naprej tako zdravo in vitalno. S. M. V »traso« te poti spadajo: Muzej revolucije v Sisku, kjer se je Tito učil poklica. Brezovica, kjer je bil osnovan prvi partizanski odred v Jugoslaviji. Koline, partizansko taborišče in pribežališče. Tremušnjak, spominska hiša Filipa Klja-jiča-Fiča. Taborišče Gošešin, kraj, kjer so opravili prvo zakletev. Spominski dom »Bratstvo in enakost« na Šamarici. Klasnič, kraj, kjer je bila ustanovljena VII. banijska udarna divizija. Banski Grabovac, kraj prve uporniške akcije. Glina, spominski kraj na 1035 žrtev in kjer je bil leta 1944 kongres zdravnikov Hrvatske. To pot sta odprla PD Gavrilovič iz Pe-trinje in PD Sisak iz Siska v počastitev 40-letnice NOB in 110-letnice organiziranega planinstva na Hrvatskem. Za to pot potrebujemo dva dni, obstaja tudi dnevnik; organizator pa je predvidel tudi značko za vse tiste, ki pot prehodijo. Po zapisu J. Sakomana iz Zagreba OBLETNICA SAVINJSKE PLANINSKE POTI V planinskem domu na Homu so bili praznovali enajsto obletnico S poti (21. 10. 1984); doslej jo je prehodilo 1051 planincev. Hkrati je bilo tudi srečanje planincev, ki so skupaj opravili planinsko pot po gorah Jugoslavije. Bili so tudi na Olimpu in Musali (2925 m), na najvišjem vrhu Balkana. Pot na vrh z Borovca je zdaj mnogo krajša, skrajšala jo je žičnica. Vzpon od »hiše Musala« pa ni zahteven. B. J. PRAVI NASLOV V AVSTRIJI ZA VAŠE ZADEVE: ADRIA BANK A. G. TEGETTHOFFSTRASSE 1 A-1011 W I E N PLANINSKA ZALOŽBA SLOVENIJE 61000 LJUBLJANA, DVORŽAKOVA 9 Zemljevide: 1. Julijske Alpe - Bohinj - 1 :20000 200- 2. Julijske Alpe - Triglav 1 :20 000 200- 3. Julijske Alpe - vzhodni del 1 :50 000 120.- 4. Julijske Alpe - zahodni del 1 :50 000 250- 5. Triglavski narodni park 1 :50 000 v tisku 6. Karavanke 1 :50 000 120- 7. Karavanke 1 :50 000 250- 8. Kamniške in Savinjske Alpe 1 :50 000 100- 9. Kamniške in Savinjske Alpe z Obirjem in Peco 1 :50 000 170.- 10. Polhograjsko hribovje 1 :50 000 v tisku 11. škofjeloško hribovje 1 :40 000 150- 12. Okolica Ljubljane 1 50000 150,- 13. E6 - zemljevid 1:50 000 250,- 14. Panoramska karta Gorenjske 40- 15. Zemljevid POHORJE 1 50000 (1985) vzh del v tisku 16. Zemljevid POHORJE - zahodni del 1 50000 (1985) v tisku 17. Pregledna karta občine (planinska izdaja) - Občine: Nova Gorica. Vrhnika. Novo mesto. Lendava. Celje. Šmarje pri Jelšah. ŠkoljaLoka. Brežice. Laško. Sevnica. Zagorje Domžale. Litija. Tržič in Kranj Julijske Alpe Karavanke (1983) Vodnik po Zasavskem hribovju (1978) Po gorah severovzhodne Slovenije (1980) Kamniške in Savinjske Alpe (1982) Planinske 1 vodnike: 2. 3. 4. 5. 6 Bil sem na Triglavu (1983) 7 Blegoš (1980} 8. Lubnik (1977) 9. Ralitovec (1978) 10. Šmarna gora (1981) 11 Solčava (1982) 12. Dražgoše j tisku 420-200-240-350-150-70-70-70-50,-200-100- Vodnike 1. Vodnik po slovenski planinski poti, 5. izdaja (1984) in dnevnike Dnevnik po slovenski planinski poti po veznih 2. Ciglarjeva pot od Drave do Jadrana - £6 YU, 2. izdaja (1984) poteh: 3. Vodnik po transverzali kurirjev in vezistov NOB Slovenije (1980) Dnevnik Notranjska planinska pot (1977) Loška planinska pot (1983) Ljubljanska mladinska pot. 2 izdaja (1984) Bohinjska planinska pot Jezerska planinska pot (1980) Vodnik po Badjurovi krožni poti (1974) Dnevnik Vodnik po poti spominov NOB občine Domžale. 3. izdaja (1983) Vodič po gorenjski planinski partizanski poti (1974) Dnevnik Vodnik Šaleške planinske poti (1974) Dnevnik 13 Savinjska planinska pot (1980) 14. Bratska planinska pot Ljubljana-Zagreb (1983) 15 Pomurske poti 16 Dnevnik transverzale PDŽ Jugoslavije (19801 17. Kranjski vrhovi (1981) 18 Koroška mladinska pot 19 Idrijsko-cerkljanska planinska pot 20 Bratska planinska pot Ljubljana-Rijeka (1983) 21 Haloška planinska pot (1983) 22 Dnevnik po poti NOB Hrastnik 23. Čez Kozjak 24. Štajerska Zagorska planinska pot 25 Vrhniška kurirska planinska pot 26 Snežnik - Snježmk 27 Pot prijateljstva treh dežel 28 Planine Jugoslavije 29 Kamniške planinske poti (1983) 30. Vodnik po planinski poti XIV. divizije (1984) Dnevnik 12 350-140-150,-150-25-40,-40-150-40,-80-40,-20-80,-40-60-60.-20-20-50-20,-70.-80-65-50-150,-80-30-40-40-30,-50-125-100-150,-150.-30,- Aipinistične in druge vodnike: 1. Naš alpinizem (1982) 2 Ravenska Kodna (1977) 3 Logarska dolina, Matkov kot, Peči (1983) 4 Turnosmučarski vodnik treh dežel (1979) - trijezičen 5 Mangrtska dolina, plezalski vodniček (1984) 6. Sella, plezalski vodniček (1984) 7. Alp vod Vršič 8. Krnska skupina 9 Zadnja Trenta 10. Julijske Alpe 11 Raduha, Peca in Uršla gora 590 125 200 90 180 200 200 220 350 150 300 Vodnike 1 Die Slowenische Berg - Transverzale. (1979) 200,- v tujih 2 Triglav - ein kurzer Führer 150 - jezikih: 3 How To Chmb Triglav (1979) 150'- 4. Ravenska Kočna - Kletertührer (1978) 190- 5 Zaščitena območja - Naturschulgebiete-Zone Protette 300- Vzgojno 1 Alpinistična šola v tisku literaturo: 2 Planinska šola (1983) 200- 3 Igre - taborniški priročnik 80 - 4 Oris zgodovine planinstva (1978) 50- 5 Pesmi z gora • v lisku 6. Nevarnosti v gorah (1976) 200 - 7 Prehrana v gorah (1978) 60 - 8 Vremenoslovje za planince (1976) 50 - 9 Dnevnik ciciban-planinec (1984) 60 - 10 Dnevnik piomr-planinec (1983) 60- 11 Planinski dnevnik (s častnim kodeksom) 80 - 12 Zaščitena območja (1981) 300 - 13 Navodila za oskrbo in označevanje planinskih poti (1982) 70- 14. Hoja in plezanje (1984) 500 - 15. Narava v gorskem svetu (1982) 200 - 16. Orientacija - taborniški priročnik (1983) 250 - 17. Planinski vodnik (1983) 300 - 18. Topografski priročnik (1983/ 335- 19. Zavarovane rastline (1984) 120 - in druge 1. Plakat Triglav 20 - edicije: 2. Razgled s Triglava (1978) 40- 3. Razglednice s Triglava (1978) 20 - 4. Življenje v naravi (1981) 800 - 5. Trije Tominški planinci (1981) 100 - 6. Gorska reševalna služba pri PZS (1912-1982) 200 - 7. Slovenske gore (1982) 1900 - 8. Brošura Triglavski narodni park (1983) 180- 9. Planinarske kuče in domovi u BiH 130-10. Kjer tišina šepeta 690 - Znake, 1 Planinska zveza Slovenije, našitek našitke: 2 Planinska zveza Slovenije, samolepilni 3. Pionir-planinec. našitek 4 Everest 79, samolepilni 60-15-15,-10- Značke: 1 Planinska zveza Slovenije 2 Planinska zveza Jugoslavije 3 Triglav, ena iz serije treh 4 PZS 90 let SPD 5 Everest 79 6 GRS - 70 let 7 LHOTSE 8 Dan planincev 1984 20-20,-30-50-60-50-20-40- ter drugo 1 Zastava Planinske zveze Slovenije - velika 950 - blago: 2 Zastavice Planinske zveze Slovenije - male 100 - 3 Vpisna knjiga za planinske postojanke 740- 4 Članske izkaznice 30._ 5. Izkaznice GS 15 _ 6. Članska kartoteka 3 _ 7. Obrazec »Priznanje PD« 80 8 Obrazec »Cenik za planinske postojanke« 25 - 9 Pravilnik Gospodarske komisije o upravljanju planinskih postojank 15 -10. Blok »Nakaznice za prenočišče« 40 - Popust ob nakupu: - pri planinskih edicijah, ki jih je izdala Planinska založba, ali odkupila po lastni ceni: 15% ob nakupu od 5-99 izvodov ene edicije (oziroma značk), 20% pri nakupu od 100-299 izvodov ene edicije (oziroma značk), 30 % pri nakupu 300 ali več izvodov, - pri blagu, ki smo ga nabavili (odkupili) od društev, nudimo 10% popust ob nakupu petih izvodov ene edicije (oziroma značk). Označene so v ležečem tisku. Naročila sprejemamo pismeno z naročilnico, za pošiljke po povzetju (priračunamo PTT stroške) pa po telefonu (061)312 553. Vse navedeno lahko kupite v ekonomatu PZS, Ljubljana, Dvoržakova 9 ob ponedeljkih med 14. in 18. uro. ob torkih, sredah, četrtkih in petkih pa med 9. in 14. uro.