Leto XY. V Celju, dne 14. julija 1905. 1. Stev. 55. DOMOVINA ■redništvo je v Schillerjevih ulicah 8t. 3. — Dopise blagovolit« frankirati, rokopisi m ne vračajo. Še enkrat mozirska šola. Škalski rojak, zdaj pek in trgovec v Mozirju, g, Šošter, je predlog stavil v mozirskem občinskem odboru, da se naj v najvišjem razredu tamošnje šole, samo v nemškem jeziku poučuje. Odbor je v seji'potem sprejel pravilno stališče in rešil čast svojih rojakov in prednikov. Ker pa je dogodek sam za slavno in lepo Mozirje toliko sramoten, da je ves slovenski svet osupnil, smrtni sovražniki Slovencev v Celju in v drugih krajih pa so od veselja zaupili in pozdravili Mozirje kot bodočo domovino Bismarckovcev, zato moramo stvar nekoliko bolj natanko pogledati. Gospod Šošter, ki si je v Mozirju precej premoženja nabral, kar mu ni v sramoto, ampak v čast in hvalo, ker si je pomagel s svojim trudom in delom, pravi, da se zato poteguje za Nemce, ker so mu bili celjski nemški trgovci pomagali ob začetku. Nobeden ni kreditiral g. Šošterju več, kakor je vedel, da mu bo g. Šošter z dobičkom vred gotovo plačal. Celjski nemški trgovci morali bi hvalo peti g. Šošterju, da jim je množil bogastvo, ker je pri "njih blago jemal.oni se- tega tudi veselijo,-pa Slovencem prijaznejši zato ne postanejo, ampak smejijo se nam, da jemljemo pri njih in debelimo njih mošnje ter si redimo modrase! Tako je z Vašimi celjskimi nemškimi prodajalci, g. Šošter! Oni Vam niso do ničesar pomagali, ravno tako malo, kakor gosp. Turnšeku v Žlaborju, ki je tudi blago kupoval pri njih, pa je vendar ostal prava korenina slovenska! Premoženje svoje, g. Šošter, pa imate od rojakov slovenskih v Mozirju in okolici mozirski. Slovencem ste dolžni Vi hvalo, Nemci pa Vam, ne Vi Nemcem zato, ker so Nemci čudno milost Vam izkazali, da so jemali denar od Vas! Ako torej zdaj, g. Šošter, nastopate v narodnem oziru proti sosedom Slovencem, ki so Vam nanosili, kar imate, kažete se prav malo dostojnega proti rediteljem svojim! listek! Fantazija o Anici. J. s. Bil je eden onih tajnih majnikovih večerov, ko se razlije čez zemljo nekak čuden mir, ko vidiš nad seboj nebo obsipano z nebrojem svitlih lučic, da se zagledaš vanje in pozabiš skoraj samega sebe. Sedel sem na klopi ob Dravinji in gledal v zračne daljave, kjer so trepetali daleč v višavah svetli milijoni in drhteli kakor rosa, kadar jo poljubi jutranje solnce. Med njimi pa je plula srebrna luna in sijala na mirno zemljo v bisernih pramenih. In zašumljale so nad menoj tanke jelke ter se priklanjale bistrim valčkom, kakor da jim šepetajo pozdrave na daljne sestrice. Valčki pa so hiteli v hitrem teku in se valovili proti večnemu morju. In cvetke so se zazibale lahno v topli sapi pomladnega zefirja in naslanjale so se druga na drugo, kakor da se poljubljajo v skrivnostni majnikovi noči. Narava je zasnivala sanje o večnolepi pomladi. Ob takih večerih, polnih cvetne arome, mislim na te, Anica, o onih večerih zasanjam, ko sva sedela na klopi in prisluškovala tajnemu Izhaja dvakrat na teden, vsak torek in petek ter velja za Avstrijo in Nemčijo na leto 8 kron, pol leta 4 krone, 3 mesece 2 kroni. Za Ameriko in drage dežele toliko več, kolikor znaša poštnina, namreč: Na leto 13 kron, pol leta 6 kron 50 vin. Naročnina se pošilja npravništvu, plačuje se vnaprej. uj Sploh pa kupčijske zvkie značajnih pravih mož ne morejo in ne smejo, odtujiti rodbini in rodu, ker obadva kupčevalct iščeta pri poslih dobiček, kruh in premoženj^, eden drugemu ničesar ne podari, roka roko":umije! Zato pa se odjemalec prodajalcu ne pro&aja, ampak ve, ako je zaveden in razumen mož, da je on kot odjemalec dobrotnik prodajalcev, i, j. Šošter dobrotnik celjskih nemških trgovcev. Ako to spozna, nastopi kot samozavesten mož, ne pa, kot — ponižen sluga onih, ki bogatijo od njega.? — Sicer pa bi bil g. Šošter tudi po drugod Bašel dosti blaga in kredita, dokler ga je potreboval! Ni bilo treba ravno k celjskim slovenožrceln hoditi. Poštenemu trgovcu in obrtniku daje celi svet blago in kredit, imamo hvala Bogu tudi slovenske veletržce! Ako pa že kak Slovenec stopi z nemškim trgovcem v zvezo, naj ne pozabi, da kupec drži prodajalca po koncu, naj tedaj ne izgubi pameti ter naj ne začne misliti, da je on berač, prodajalec pa mu daje — BoSji dar! Sodimo stvari, kakor so, ostanimo možje in vzdržujmo si — ponos! ------ Hrvatska ? Zagreb, 10. julija 1905. pm i. Dva naroda, ki sta tako ozko zvezana medsebojno, kako je hrvatski in slovenski, se morata čimbolj spoznati, ker samo na ta način se bode bratska ljubezen dvignila nž višjo stopinjo. Ker so nas politično umetno razdelili, živimo v duševni skupnosti, v kulturni \zajemnosti. Da tudi jaz doprinesem koje zrnce k boljšemu zbližanju Hrvatov in Slovencev, začenjam vrsto dopisov, in sodeč čim objektivnejše, se bom trudil, da pokažem štajerskim bratom zvesto in verno naše pravo stanje. Nekdaj je Hrvatska lila velika in močna kraljevina pod svojimi zakonitimi vladarji. Nekdaj je sijaj hrvatske krone zadajal strah premetenim Benečanom in krvoločnim Bizantincem. Nekdaj smo bili svobodni, ali ko je umrl zadnji kralj hrvatske krvi, Peter Svačič leta 1002, smo sklenili zvezo z Ogrsko, in iz te zveze se je do dan- Pevčevo srce. Ruski'spisal Kn. Fedor Kosatkin - Rostovski. Poslovenila lička. Davno, davno v srednjem veku je živel nekje bogat in ponosen vitez. Bilo mu je 60 let, a nikdo bi mu jih ne bil prisojal toliko. Imel je obilo slug in robov in mnogo zemlje. Energičen in močan, je bil z vso dušo vojak. Želja po boju vršenju jelkinih listkov, ki je naju zazibalo v čarobne sanje prve ljubezni, in nama šepetalo o prihodnji sreči. Ob takih večerih zasanjam o tebi, Anica, in lepa kakor gorska vila priplavaš zopet iz zračnih višav pred moje oči, da te gledam z drhtečo dušo, da koprnim in stegam tresočo roko po tebi. A ti se mi odmičeš zopet v daljave, hipoma mi odplavaš v temno noč, da te ne morem poljubiti in se te okleniti večno, neločljivo. In rad bi pohitel za teboj, vsplaval bi kakor lasta-vica proti velikemu nebu, da te doidem in privedeni zopet nazaj. A ti si izginila v neminljivo večnost. In zdi se mi, da šepetajo tvoje ime valčki, da žalujejo po tebi jelke in te kličejo, da prideš in zapoješ s srebrnočistim glasom, ki se je zlival v tihih večerih z žuborenjem valčkov v krasno harmonijo. Kakor v polsnu čujem mehke glasove, razlivajo se v jasni noči in plaho vstrepetavajo tvoji zadnji odmevi — v sanjah. V takih večerih plakam v bolesti po tebi, Anica, in zdi se mi, da si pri meni, da me objemaš in šepetaš tolažljive besede, čutim se zapuščenega in ti priplavaš k meni in kakor angelj stojiš pri meni — v sanjah. V prvih pomladnih dneh je bilo, toplo solnce je poljubljalo zemljo, ti pa si ležala v postelji bleda, — boreča se s smrtjo. Obiskal sem te v Za Inserate se plačuje 1 krono temelju« pristojbin« ter od vsake peti t-vrste po 30 vinarjev m vsakokrat; za večje inserate in mnogokratno inseriranje znaten pogMt danes razvila popolna podrejenost Ogrski. Ni mogoče, da ne bi plakali nad svojo usodo, kadar se zamislimo v preteklost. Bili smo vedno nesrečni, borili smo se in izpostavljali za druge, vso Evropo smo rešili od Turkov, a za plačo smo dobili to, kar danes imamo, postali smo v enem oziru magjarski sužnji, a naše sosednje dežele so danas večinoma svobodne in imajo svojega lastnega vladarja. Nam danes hočejo celo vzeti hrvatsko ime, naši domovini jemljejo ime kraljevine, nas uvrščajo v vrste nemagjarskih narodnosti ogrske države, a našo domovino imenujejo skupino osmih županij. Da je prišlo do tako žalostnega stanja, so krivi naši lastni sinovi, krivi v toliko, ker so svoje lastne interese smatrali važnejšimi od interesov svoje domovine. Za banom Jelačičem, ki se je odločno postavil Magjarom porobu, gre pri nas vsak dan na slabše, a od leta 1868 tako nam je zlo, in tako smo nazadovali, da nam se vprav vsak dan približuje čas, ko nam vzamejo še zadnjo lastnino, našo avtonomijo na polju bogoslovja in prosvete, notranjih stvari in pravosodja. Kot rečeno, vsemu temu so krivi nasi lastni sinovi, a največ in skoro edino samo oni, ki pripadajo tako imenovani „narodni" stranki, a ki jo .imenuje narod „magjaroni", (torej podobni vašim nem-čurjem) ker so oni hujši od Magjarov samih. No, največ hudega so oni prizadejali svojemu narodu zadnjih dvajset let, ko jim je bil vodja nrvacsKi iju.ii, iiugiajui- m.,,. , ti , vary. Ban je na Hrvatskem najvišja oseba, ki vodi deželo, on ima moč kraljevega namestnika. Za hrvatskega bana imenuje kralj ono osebo, ki mu jo predloži ogrski ministrski predst dnik. Seveda ta predloži samo takšne osebe za hrvatske bane, ki bodo po njegovih mislih na Hrvatskem dobro orožje magjarske politike. Khuen je bil takšen vrag, a pri sebi je imel zvesto, nedostojno četo prodanih ljudi, ki še dandanes zavzemljejo visoka mesta pri nas. Kar je Khuen onih 20 let na Hrvatskem počel, to se ne da opisati. On je preganjal ljudi, ki mu niso bili povšeči, uničeval jim eksistenco, nalagal jim denarne kazni ter jih metal v ječo. Za njegove vlade se je neštevilno-krat razobešala magjarska trobojnica, ki na Hrvatskem nima pravice, a ko se je narod dvignil proti temu, je dal nanj streljati; na ta način je bilo prelite mnogo nedolžne' hrvatske krvi. Volitve v deželni zbor (zemaljski sabor) je vodil s silo bajonetov in orožnikov, a v zboru je zapo- tihi sobici, vklenjeno v verige hude bolezni, hotel sem te odnesti v spomlad, a bila si slaba in nisi mogla v življenje. In tedaj si me poljubila v slovo, predno ti je pritisnila, smrt na lice hladen poljub. Izdihnila si ter se preselila nad zvezde. In zaplakale so pod oknom visoke jelke in zaječala je priroda ob tvojem slovesu. Jaz sem ihtel. Odkar si me zapustila, živim mrtvo življenje in zato ihtim tolikokrat po tebi, Anica, da prideš zopet nazaj in umiriš nemirno mojo dušo. Plakam po noči, ko je zazibal sladki sen nemirno dušo, plakam po tebi, ko vidim vzhajati jutranje solnce, kličem te, da prideš, a tebe ni od tam, kamor si odšla. Tiho" žuborijo vali, nemo skakljajo po kamenčkih. .. Jaz samevam in sanjam.... vedaval po mili volji; kdor je govoril proti, tega je enostavno dal izključiti. Preganjal je tudi naš tisk, in ni bilo dneva, da ne bi bil kakšen časnik zaplenjen; tako n. pr. je bil list ,.Obzor" zaplenjen okrog lOOOkrat. Naposled se je pred dvemi leti razvilo po celi Hrvatski gibanje, narodni pokret, zoper tega tirana in nasilnika; ko je pro-bujena , narodna zavest se začela upirati nasilju in krivici, spoznal je tudi Khuen, da na Hrvatskem ni več zanj prostora, in odšel je. Vsi smo mislili, da se bo z njegovim odhodom vse spremenilo. A ostalo je vse pri starem, ker ljudje, ki so za Khuena imeli glavno besedo, so ostali še dalje na vladi. Dobili smo edino novega bana v osebi grofa Pejacsevicha. On ima sicer hrvatsko ime, a ga niti noče hrvatski pisati, a tudi hrvatski zna le slabo govoriti. On je Magjar z dušo in s telesom, njegova žena je goreča Magjarka, ki vse, kar potrebuje, kupuje na Magjarskem. Njegovi sinovi ne hodijo v šole na Hrvatskem, temveč jih je poslal na Magjarsko. Na svojem posestvu ima magjarske uradnike in magjarske delavce, a naši hrvatski delavci morajo na tujem iskati zaslužka. To je naš hrvatski ban, ki z mirnim očesom gleda, kako se magjarski jezik čimbolj vriva v Hrvatsko, kako se na pošti, železnici in ostalih skupnih uradih nameščajo Magjari, a naši rodni sinovi ne morejo dobiti mesta. Vsled tega, zlasti pa vsled neštetih drugih kršitev zakona, in vsled popolne nedelavnosti „narodne" stranke, se dviga proti njej malo in veliko, vsi svobodni in neodvisni elementi, ki bodo končno po neprestanem delu izvojevali zmago nad današnjim ničvrednim sistemom. Graničar. Tako mu je potekal čas..... Nekoč se pripeti vitezu čuden slučaj. Pred dvemi leti, pri napadanju sosednega gradu je vitez po obupnem boju podkupil izdajalske sovražnikove vojake ter po skrivnem vhodu prišel v grad. Bilo je po noči. Zmagovito in ponosno je jahal na svojem vrancu. Visok plamen je švigal iz gorečih poslopij in grozno razsvitljeval dvorišče nesrečnega gradu. Prestrašeni prebivalci so zastonj prosili milosti. Zmagoviti vitez je oholo zrl na jetnike. Toda zmage se ni dolgo veselil. Na njegovem licu se je kmalu zopet pokazala tuga. Vse, kar je stalo sedaj pred njim, je bilo pridobljeno le s silo in zvijačo. Pustivši sluge in spremstvo, stopi s konja in sede na stopnice, vodeče v bližnje poslopje. Hoteč se nekoliko odpočiti od napornega dne, se zavije v plašč in zadremlje na stopnicah. Čez nekaj časa ga predrami obupen krik. Vitez si zmane oči in pogleda. Jutranja zarja je že svetila na nebu, plamen je ugašal. Na dvorišču pred seboj zagleda vitez sledove ljutega boja. Tupatam so bila mrtva trupla in mlake krvi. Tam na koncu dvorišča so njegovi vojaki vlekli za seboj prestrašeno, krasno, šestnajstletno deklico. Obleka ji je bila raztrgana, dolgi zlati lasje so ji pokrivali pleča in v njenih očeh je bil izraz trpljenja in tuge. Skušala je na vse načine strgati se iz rok svojih sovražnikov, toda ves trud je bil zaman. Rešil jo je šele vitez. Pri njenem pogledu se je v njegovi duši nekaj zganilo. Neko čudno, do sedaj neznano čustvo, se ga je polastilo. Vstal je hitro s stopnic, ukazal je vojakom, naj se ustavijo. Vojaki, pijani zmage in vina, so se počet-koma protivili njegovemu ukazu. Še le, ko je enega z mečem pobil in drugim vrgel polno mošnjo zlata, so mu izročili svojo žrtev. Bleda in trepetajoča, brez besede je stala pred tem silnim človekom, svojim rešiteljem. (Dalje prihodnjič.) Nekaj za naše kmetovalce. V narodno-gospodarskem delu lista „Politik'' sem bral predavanje, katero je imel prof. dr. Julij Stoklasa na jubilejnem zborovanju „Ceško-morav-skega mlinarskega društva" in katero se mi zdi vredno, da izvedo njegovo vsebino naši kmetovalci. Predavatelj govori o zboljšanju kakovosti in množine poljskihpridelkovzakruh. Na Avstrijskem samem (brez Ogrske, Hrvatske in Bosne) potrebuje se na leto 23 milijonov novih centov pšenice, pridela pa se je samo 14'6 milijonov, torej se uvaža na leto 8'4 milijonov centov pšenice, v prvi vrsti iz Ogrske. Seveda mi nimamo tako dobre zemlje, kakor je na Ogrskem, vendar bi se dalo pri nas doseči več pridelka. Na Češkem je slabša zemlja kakor pri nas na Slovenskem Štajerskem in vendar se tam pridela na PinfjlU., nnvprefim 1J. V. pšenice, trjTH74 centa na oral ali joh. Na Saškem pa pridelajo povprečno na hektarju 25 centov, torej na oralu več ko 14 centov pšenice na ravno tako slabi zemlji. Kako je to mogoče? Ako imaš v kleti pšenico, rž ali žito, koruzo, ajdo in oves, ako odnašaš iz nje vedno pšenico, rž in koruzo, prinašaš pa vsako 'leto samo oves ali ajdo, ali misliš, da boš mogel dolgo odnašati pšenico iz kleti ali ne bo nazadnje tam sam oves in ajda? Ravno tako je z zemljo na tvojem polju. Pšenica izvleče iz zemlje za svojo hrano na hektarju 42 V2 kg dušika, 25 kg fosforove kisline in 25 kg kalija na leto, če da, kakor smo računili, hektar na leto 15 centov pšeničnega zrnja in 20 centov slame. Če hočemo, da bo nam isto polje dalo prihodnje leto zopet toliko pšenice, moramo zemlji povrniti to, kar ji je pšenica vzela. To storimo z gnojenjem; če pa hočemo doseči na istem polju še veči pridelek, pa moramo bolj gnojiti. Toda nič nam ne pomaga, če damo na hektar 85 kg dušika a samo po 10 kil kalija in fosforove kisline; 'ker je dušika dvakrat toliko, zato še ne bomo pridelali dvakrat toliko pšenice, ampak manje, ker je kalija in fosfore kisline premalo; morali bi tudi teh dati po dvakrat toliko! Gnoj iz hlevov pa ima to lastnost, da ima v sebi preveč dušika, a premalo drugih potrebnih snovi; zato bi se druge snovi morale pridjati zemlji z umetnimi gnojili, če hočemo obdržati ali še povečati rodovitnost. Ker pa vsako silje potrebuje za svojo rast druge snovi, zato#.je treba tudi za vsako silje drugače gnojiti. To že moj oče tudi vedo in zato vozijo enkrat bolj suhi gnoj, drugokrat pa zopet bolj mastnega, če sejejo tam kaj drugega. Pa to je še premalo, moralo bi se natančno ravno toliko vsake snovi na njivo zapeljati, kolikor potrebuje dotično silje, da ne bi bilo znabiti preveč dušika, a premalo kalija in fosforove kisline in oče se jezijo: „Saj sem gnojil, pa le ne raste!" Da, oče, še preveč ste gnojili, preveč in premalo! In ravno zato prinaša zemlja na Saškem skoro dvakrat toliko pridelka kakor pri nas, ker imajo tam skuševalne postaje, kjer se natančno preiskuje, koliko in katere snovi potrebuje katero silje, da vedo, s katerimi gnojili in koliko vsakega gnojila se mora gnojiti. To je samo en primer, koliko hasnijo kmetijske šole, ako jih ljudstvo razume. Zato moramp neprestano zahtevati kmetijskih šol in sicer slovenskih za slovenske kmete, Nemci pa naj imajo svoje nemške, mi jim jih privoščimo! Ko bomo imeli povsod svoje gospodarske šole, ko bodo naši kmetje obdržali po svojih prednikih samo dobro, kar pa je krivega, to pa nadomestili s priučenim, potem bomo sami lahko preskrbeli naše dežele s potrebnim kruhom. In kaj to pomeni, izračunil j t tudi prof. Stoklasa svojim poslušalcem: Samo češka dežela pridelala bi na leto 31 milijonov kron več pri poljskih pridelkih, če se odračuni, kar bi se plačalo za umetna gnojila. Vse v državnem zboru zastopane dežele pridbbile bi 100 milijonov kron in več na leto, ako bi se obdelovale tako, kakor na Saškem. Pa naj kdo reče, da niso gospodarske šole prekoristne in potrebne za naše ljudstvo, seveda ne takšne, kakor je v Mariboru nemška vinorej-ska, ki uči samo Nemce, kako se naj še bolj obogatijo na slovenski zemlji! Kmetijske šole bi učile kmeta tudi izbirati zrnje za setev, peki in mlinarji zopet bi nam povedali, kakšna bodi pšenica, da d lete, časopise, knjige, brošurice, cirkularje, reklamne liste, lepake, opomine, vabila, podobice, »povedne listke, razglednice Hranilne In zadružne knjižice ter sploh vse v tiskarske stroke spadajoče stvari. ■ - TrgoVina s papirjem, pisalnim in risalnimi potrebščinami prodaja c. kr. šolskih knjig in igralnih kart Rotovška ulica 2 CELJE Rotovška ulica 2 priporoča kancelijski, konceptni, pismeni, dokumentni, ministrski, ovitni in barvani papir. Novosti: Studenčni kataster, dnevnik ^ občinskega zaklada, dnevnik > za občine ubožnega zaklada j Dopisnice za naznanila izostanka vojaških prememb Izpisek iz zemljiške knjige a) posestni list b) bremski list za odvetnike in notarje Dopisnice, poštne spremnice, nakaznice, zalepke, spremnice veljavno samo s povzetjem, menice, čeki za naučne in poštne položnice za c. kr. namene poštne hranilnice Razdelitev učne tvarine, spisal K. Marschitz Časovni predmeti: Umetalni ogenj za veselice itd. Lampijoni v raznih barvah in oblikah Papirnati krožniki okrogli in štirioglati Papirnate servijete Karte za tombolo Koriandoli (Confetti) Serpentinen (traki iz papirja) v raznih barvah svinčniki kamenčki peresa tablice peresniki gobice radirke črnilo v vseh velikostih čr^ tane, z eno ali dvema kolonoma, v papir, platno, gradi, ali pol usnje vezane. Trgovske knjige Odjetnalne Knjižice po raznih cenah. Največja zaloga vseh tiskovin za občinske urade, krajne šolske svete, učiteljstvo, župnijske urade, okrajne zastope, užitninske zastope, hranilnice, posojilnice, odvetnike, notarje in privatnike. Lastna zaloga šolskih zvezkov in risank. Papirnate vreče vseh velikosti po originalnih tovarniških cenah. StanMje pečatniki, vignete, (Siegelmarken) za urade in privatnike izvršujejo se v najkrajšem času Svileni papir v vseh barvah. t\ ■ ■ umetne, pokrajinske in s cvetlicami DOpiSIllCe od naPriProstels® cl° najfinejše iz- IKIolitveniki za birmo, vez v raznih barvah. Albumi za slike, dopisnice i m poezije. Priznano dobro blago. Pismeni papir v kasetah in mapah. Zavitki za urade v vseh velikostih. — 21—2 za tiskovine in pisarniške potreb-ščine so brezplačno na razpolago. Trgovci in preprodajalci imajo izjemne cene. M* PRIPOROČILO! Slav. občinstvu uljudno naznanjam, da sem otvoril V^^A V1®* m- dne 2. iuliia 1905 -m ir dne 2. julija 1905 -P novo, moderno urejeno, vsem higijeničnim zahtevam zadostuj očo ^ £Jd> 11111 Celje, Graška cesta št. 22 ter zagotovljam vse cenjene odjemalce, da jih bodem postregel vedno s svežim blagom, solidno in ceno. Za mnogobrojen obisk se priporoča z velespoštovanjem JOSIP STELCER X ' čil i j cm ^ J> ise za slavolokeza,SM-birmo ima v zalogi Zvezna tiskarna v Celju. A Man beachte dle Fabrikmarke. Najprimernejša darila za godoVe, —. birmo itd. so = SingerjeVi sftfalni stroji za domačo porabo iti obrtne sVrhe VjaHe Vrste. Velika trpežnost in vzorna konstrukcija usposobljajo stroje do najvišje i = tvornosti ter so vsakomur v uporabo. - Brezplačni pouk v šivanju in vseh načinih == modernega in umetnega vezenja = Singepj e vi šivalni stroji so na največjih svetovnih razstavah odlikovani z največjimi priznanji. Singer Co. delniška družba šivalnih strojev CELJE, Kolodvorska ulica štev. 8. (152) -27 OialpascIpeD Singer Co. Nahmaschinen Act.Ges. Vsak šivalni stroj ima varstveno znamko. Vizitnice priporoča Zvezna tiskarna. Slavnemu p. n. občinstvu si dovoljujem uljudno naznanjati, da sem preselil s I. julijem 1005 svojo črevljarsko delavnico iz Rotovške ulice = v Graško cesto št. 22 = (v hišo g. A. Kolenca). Vsem cenjenim naročnikom in odjemalcem se priporočam v blagohotno naklonjenost i v bodoče ter zagotavljam vedno najtočnejšo in najsolidnejšo postrežbo, še posebno z ozirom nato, da sem si uredil svojo delavnico po najmodernejšem načinu in sem raditega v prijetnem položaju naznaniti, da sem vsem delom znižal cene. — Naznanjam tudi, da prevzamem razun finejših del tudi vsa priprosta dela, kakor tudi popravila. — Za delo in kakovost blaga jamčim. Martin Kolšek črevljarski mojster v Celju. (321) 10—3 Javna zahvala zavarovalne]' zadrugi ,,C r» o a "t i a" v Zagrebu, katera je mojo škodo zvesto in točno precenila in isto brez vsakega odbitka v iznosu kron 1206"— kulantno izplačala. Petrinja, 24. julija 1905. (340) i Jakob Babic, 1. r. ^TnlnlnToTftTnTnlnlotnTftTftToIoIoIoTc^ dobro trgovino ^ v najem tudi z gostilno (345) 3-1 do 1. oktobra. Naslov pove upravništvo ,, Domovine". J SVOJI K SVOJIM! -"i i- Opozarjamo vsakega varčnega rodoljuba na edino hrvatsko vavarovalno zadrugo ,CROATIA< pod pokroviteljstvom kralj, glavnega mesta Zagreba. Ista zavaruje na Štajerskem, Kranjskem in Koroškem vse premičnine, živino in pridelke proti ognju po najnižjih cenah. Vsa pojasnila daje: Podružnica „Kro-atiae" v Trstu. (239) 26-5 Zastopniki se ištejo po veijiti krajih Kranjske, Štajerske in Koroške. Fižol, krompir, orehe sploh yse deželne pridelke kupi (42) 50-25 ftnton Kolčne, trgoVec V Celju. „PRI POŠTI" v Rečici na Paki se oddda v najem takoj pod ugodnimi pogoji. — Natančneje pove lastnik (337) = JOŽEF KRAJNC. = Več zastopnik [ manj delavske sile potrebujejo gasilna društva pri P brizgalnicah najnovejšega zistema in prenosom ravnoteža, odlikovanega v Pragi na razstavi leta 1903, izumitelja in tvorničarja podružnica R. A. Smekal. __ " t** Ljudevit Borovnik pnškar v Borovljah (Ferlach) na Koroškem se priporoča v izdelovanje ir vsakovrstnih pušk za lovce in strelce po najnovejših sistemih pod popolnim jamstvom. Tudi predeluje samokres-nice, sprejema vsakovrstna popravila ter jih točno in dobro izvršuje. — Vse puške so na c. kr. preskuševalnici in od mene presKušene. — Slovenske ali nemške cenike na zahtevanje (255) zastonj in poštnine prosto. 50—9 R. A. SMEKAL-a iz Smichova. Podružnica Zagreb. Ti stroji delajo desno in levo, eno in dvo-H-mlazno 30 do 35 m mlaza! Skladišče vseh gasilnih potrebščin. Tudi na obroke. S spoštovanjem (497) ~35 m za veliko svetovno tvrdko se sprejme za Spodnje Štajersko proti gotovi plači in proviziji. Ponudbe pod šifro: „TaJk:oj 60" poštno ležeče, CELJE. (344) 2-2 Pri Sv. Jederti nad Laškem se da trgovina z mešanim blagom pod ugodnimi pogoji takoj v najem in sicer samo samcem oziroma samicam ali zakoncem brez otrok. Več pove (338) Jožef Simončič l-avnotam. 3-2 r1 m ^0I01010IU101010101UIU10I0101^ Z letošnjo penziOMSt nemškega in slovenskega jezika zmožen, išče službe občinskega tajnika, ali pa oskrbnika (Vfirtschafter) pri kaki graščini, ker je izvežban v vseh strokah kmetijstva. • Več pove uredništvo. S>j Zacinjenje in popravila vsake vrste vrr * IV- točno in ceno. se proda Vinograd 4 pisecah. 7 Lepa, solnčnata lega, zdravo, samo izborno trsje, zidana klet z vso opravo, kakor tudi nekaj posode. Vpraša se pod: M. L. C. 14, poste restante, Kranj. Pcmetri) Glutnac, (otlar Celje, GrašKa cesta šteV. 28 se priporoča p. n. naročnikom za vsa v njegovo stroko spadajoča dela kaker za vsakovrstno montiranje parnih kotlov, za parne stroje, v barvarijah, belilnicah, kožarnah, tovarnah za sveče in magarin itd., paro- in vodovode v bakru in železu. yr (238) 50-19 » Potnikom v Ameriko v prevdarek!! Najstarejša tvrdka za špediranje potnikov Z Wl LC H E N B ART BASEL (Švica) Centralbahnplatz št. 9 o sprejema potnike za linijo čez PARIŠ—HA VRE po najnižjih cenah; — vožnja na morju le 6 do 7 dni; odhod parobrodov redno vsako soboto. — Za večjo gotovost, da se potniki vkrcajo, spremlja jih eden 05 uradnikov do HA VRE. — Govori in piše se v vseh jezikih. S Kdor hoče potovati, naj se pismeno obrne zaupljivo na nas, in sprejel bode brezplačno najboljša pojasnila. Posebni ceniki strojev zastonj! Vsakovrstne najboljše poljedelske stroje, posebno pa mlatilnice za ročno rabo*in na vitelj (gepelj) ter čistilnice priporoča Trgovino z železnino JERHUR" F. M93DIC, Celje. Zaloga omar za led, strojev za izdelovanje sladoleda, surovega masla in prešic za pripravljanje malino-vega soka. Vrtni stoli in železno pohi$Wo Izdeljujem nove ter popravljam tudi stare, bodisi decimalke, premostne ali sploh vsake vrste tehtnic. X. ; lil i b v v vsakovrstna, velika in najfinejša, kakor rf M^Bteg ^PfT- VtnHl TlO A Cf TI 11Q P H tudi mala in prosta, izdelujem sam. Za ^^g^^H^S^Kl^r l^l^^^^^fesate^ O Lv vlllllCL Unll I lijvlGll ista prevzamem tudi nabavo pečnic, kakor ^^PISffte^ll^amSBK^^, u (J ' tudi zidarska dela z jamstvom dobrega izršila. — Štedilna ognjiiča imam vedno'v zalogi; po poslani meri se ista hitro izvrše. - . w-y i 11 bodisi iz studencev, vod- ^■■■MH Vsakovrstne vodovode, mčsss ■ poljubno napelje bodisi, v ............. ........... ! *•"- ' kuhinje, pralnice, dvorišča, hleve ali vrtove. _ 1 | i • v v najsibodo gorka. mrzla ali parna kopališča. ■ Prevzamem popolno napravo kopališč, ^ , | mostiče, železne cvetljičnjake, verande, stopnice, ravne ali okrogle. ^f TT . , v-t , ■ (tudi iz žice), n. pr. za stopnice, cerkve, šole, grobove, vrtove, in M H * Vsakovrstne zelezne ograje KjAia^^a^^jc^^ I t\Vr— okna, primerna za vsako stavbo, osobito za tovarne, skladišča ali hleve, VV^napeljavo strelovodov -W„itd. Sploh izvršujem vsa^stavbinska in umetniška v mojo stroko spadajoča ^ JLJL_ dela po tovarniških cenah. .Jffl re^Mfesal^ _ Priporočam se za obilno naročbo (154) 40—15 we(jadl J^-f ^ "B IVAN REBEK, stavbeni in umetni ključalničar fjj Poljska ulica it. 14. CELJE ■#> Poljska ulica it. 14. v Vi* naznanja, da je znižala obrestno mero od I. pro-~— sinca 1905 pri zemljiških posojilih od pet na = štiri in tričctrt odstope. Za občinska in korporacijska posojila v okrajih Gornjigrad, Sevnica, Šoštanj, Šmarje in Vransko' pa od pet na štiri in pol odstotke. Obrestna mera za hranilne vloge ostane kot je : bila dosedaj 4%- — - (14) 29 prodajal^ zmožne slovenskega in nemškega jezika, popolnoma izurjene v trgovini z mešanim blagom (začetnice so izključene), kakor tudi čvrstega učenca iz dobre hiše, ki je dovršil nekaj razredov sredne šole, sprejmeta (334) 3-2 Lebinger & Bergmann v Litiji. Mizarji: Obrniti se je na J. Podpečan-a, mizarskega za polaganje tlaka iščejo. ...... (235) 2-2 mojstra v Žalcu. Kupujte narodni kolek! novo: Dunajska splošna vzajemna družba za NOVO: =' zavarovanje pogrebnih stroškov = zavaruje vsote po 50, 100, 200, 250, 300, 400 K, ki se izplačajo v slučaju zavarščine smrti FV » teku 24 ur ^b-i donašatelju polične knjižice. — Mesečne premije so jako nizke. — Natančna pojasnila daje zastopnik za Celje in okolico (392) ALOJZIJ TERČEK, Breg pri Celju štev. 8. 10-2 F. P. lfidic & Komp. Ljubljana opekarna in tovarna peči, ponudijo vsako poljubno množino zarezane strešne ojielje mm (222) 2011 (Strangfalzzicgel). Barve: a) rdeči naravno žgani, Ji, črno impregnirani. Te vrste strešniki so patentovani v vseh kulturnih državah. ♦ Lastniki patentov: F. P. Vidic & Komp. in J. Marzola. IV** Najličnejše, najcenejše in najpriprostejše strešno kritje. ^Pl Vzorce in prospekte pošljemo na željo brezplačno. Sprejmejo se zastopniki, -^j Takojšnja in najzanesljivejša postrežba. Sprejmejo se zastopniki.