Naslov — Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) DOBA (NEW ERA) Naša J. S. K. Jednota je samo bratska podporna organizacija brez vsakih drugih primesi, in kot taka uspeva. Ohranimo jo tako! URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd. 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided tor In Section 1103, Act at October Ird, 1117, AvttaerlMd March lith, UM .i 3n 1----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- —------ ST. 30. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JULY 24 — SREDA, 24. JULIJA, 1940 ^ VOL. XVI. — LETNIK XVI. iPENE IN DRUGE Jidvfnmf vesti 1 zobavo priredi angle-4fti:S0Če društvo št. 188 ,# i ft . Velandu, Ohio, v so-1 K'p! Prostor prire-)0& enridge Farm. ^ Km' • * d* . ^nik društva št. 6 JS- tfiM ^]j r^nu> Ohio, se bo vršil ki58 i; j° ^ Julija. Prostor pik jč11'! *a*n Rifle & Hunting ol«i' ‘mt°n Road. *a }anaP°lisu, Ind., in si- Hjo SnČevi. farmi- se bo v • Julija vršil piknik j Je&a društva št. 45 J S- A i * i n* federacija dru- 14 , k° zborovala v ne-v Slovenskem 10^ % K°mU V Aurori, Minn. Z 0rovanja je določen p°PoIdne. S1 % * <2* z^or°vonje federa- lly j >j{ ] ®v JSKJ v državi Ji O -,eno za nedelj0 4’ ^ !^nvt Se bo v Slovenji Ohi'S V.enetn domu v Eu- K 'il'n Se bo Počelo ob 10v ^idne. * k * £?hi°’ se bo v nede' ba a vršil Piknik tam-^1'uštva št. 155 JSKJ. Sfe * kdruštva Št. 108 JSKJ Ohio, je nazna-‘jo 11. avgusta. Vr-Av°n Parku, Girard, t ■ * ^Petletnico ustano- plavilo društvo št. d lii kj, niontownu, Pa., z U C^kom, ki ga pi redi • avgusta. ji L. * %*pja društev JSKJ v ie |^v ^sylvaniji bo zbo-^itij p^elj° 25. avgusta v v.nter> Pa. Zborovali J11 I?1’0 V Slovenski dvo- \ 0 Pričelo ob 10. uri \ * (lvs^0Venska društva ^ Je t, rV° r k u’ me(i ka" O. društvo št. 50 JS- V nedeljo 25. av-J ,s^uPni piknik. Pro-y ^ p^Ve: Charles Gar- 4 % b., 18 Metropolitan ’dgewood, N Y. \ V« * . } : er’ Winn., je odšel J V ^osePb Srebrnak, ^ ^agajnik društva Sli V Calumetu, Mich. \i,SObrati in drugi, ki I iJloJ0.B k°nvendj JSKJ, W rajšnjega in po- 1 evanja. 5 Vi0 * Snnd8ki mestni bolniš-I i V0], dva meseca zdravi f ,%j ’ član društva št. f %i)' r‘jatelji in znanci \ Priliki obiščejo. * * S^°yku’ Pa > je premi-' Si »,aletu> star 71 let, P Clan društva št. 31 :!% * ’ > ^Polisu, Ind., je po •V^banju umrl Jer- '■ star 57 let, član •}sjjjo JSKJ. Zapušča 1 iv V»V- dve hčeri. Rojen Potovrh, fara Sto-/| l Sskem. msNi : n & ifin .s ^°lnorn P« jeze- r L Clevelandu, Ohio, ^,rtl0rid Mivšek, star (t>W)an mladinskega od-16 n» 2. strani) JL s« RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA ZAKON 0 REGISTRACIJI INOZEMGEV ROOSEVELT IN WALLACE Na narodni konvenciji demokratske stranke, ki se je pretekli teden vršila v Chicagu, je bil pri prvem glasovanju nominiran za kandidata za predsednika Zedinjenih držav sedanji predsednik Franklin D. Roosevelt. Ako bo v jeseni izvoljen, bo nasledil samega sebe. Nominacijo za podpredsednika Zedinjenih držav na demokratskem tiketu pa je pri prvem glasovanju dobil Henry A. Wallace, tajnik zveznega poljedelskega de-partmenta. TRETJI TERMIN Predsednik Roosevelt, ki je bil na narodni konvenciji demokratske stranke ponovno izbran za njenega predsedniškega kandidata, je v svojem govoru na radio izjavil, da sprejema nominacijo z ozirom na kritično svetovno situacijo. Prememba administracije v teh kritičnih časih bi morda ne bila koristna za Ameriko. Poudaril je, da ga je samo to pripravilo, da je sprejel nominacijo za tretji termin. Kakor znano, dosedaj še ni noben predsednik Zedinjenih držav služil več kot dva termina, dasi v tem oziru ustava ne stavi nikakih zaprek. NEKAJ ZNAČILNOSTI Pri predsedniških volitvah bosta za vse praktične svrhe prišli v poštev le republikanska in demokratska stranka. Republikanska stranka je nominirala za svojega predsedniškega kandidata Wendella L. Willkieja, za podpredsedniškega kandidata pa Charlesa L. McNarya. Kandidata demokratske stranke za isti mesti pa sta Franklin D. Roosevelt in Henry A. Wallace. Značilno je, da je bil Wendell L. Willkie, republikanski kandidat za predsednika, do nedavnega še član demokratske stranke, medtem, ko je bil demokratski podpredsedniški kandidat pred leti član republikanske stranke. UPOŠTEVANJE FARMERJEV Obe večji ameriški stranki vesta, da morata upoštevati farmerje, zato sta podpredsedniška kandidata obeh strank, McNary in Wallace, poznana zagovornika farmerjev in njihovih interesov. Senator McNary iz Oregona že mnogo let nastopa kot zagovornik farmerjev in poljedelski tajnik Wallace iz Iowe je istotako študent far-merskih problemov in zagovornik farmerjev. VROČA KAMPANJA? Narodna konvencija republikanske stranke se je vršila v juniju, narodna konvencija demokratske stranke pa se je zaključila pretekli teden. Obe stranki sta sprejeli vsaka svojo platformo in kandidate za u-rad predsednika in podpredsednika Zedinjenih držav. Zdaj se prične kampanja, ki bo trajala do rednih volitev v novembru, ko bodo volilci odločili z glasovanjem, kateri obeh strank se poveri administracija dežele za prihodnja štiri leta. Nekateri tako zvani eksperti prerokujejo, da bo volilna kampanja zelo vroča. To je verjetna, posebno, ker je tudi vreitie postalo vroče! PRISTANI ZA LETALA Ameriške letalske družbe, ki (Dalje na 2. strani) Registracija vseh inozemcev v Združenih državah se bo začela 1. septembra, kakor je naznanil federalni generalni solicitor Francis Biddle. Inozemci, ki so bili pripuščeni za stalno bivanje bodo imeli čas, da se registrirajo do konca leta. Oni inozemci, ki so tukaj začasno, se bodo morali registrirati tekom septembra, ako nameravajo ostati tukaj več kot 30 dni. Zakon se nanaša na vsakega inozemca brez ozira na narodnost, ako je 14 ali več let star. Inozemec, ki je mlajši, mora biti registriran od reditelja ali varuha, ni mu pa treba dati od-tiska prstov. Ko doseže starost 14 let, se mora osebno prijaviti za registracijo in odtisk prstov. Registracija se bo vršila v vseh poštnih uradih širom Združenih držav in v drugih prostorih, ki bodo označeni. Natančne podrobnosti o registraciji bodo objavljene, čim jih justični department sestavi. Generalni solicitor Biddle je pozval vse inozemce, naj sodelujejo z vlado s tem, da se registrirajo čim prej mogoče. V radio-govoru dne 7. julija je izjavil, da bo registracija zaščitila zakonoljubne inozemce pred težavami, da registracija oziroma odtisk prstov ne zapopada nikako zapostavljanje ali na-sprotstvo napram inozemcem, ki so lojalni in vdani tej deželi in njenim ustanovam. Rekel je: “Meni so odvzeli odtisk prstov, ko sem tekom svetovne vojne vstopil v vojno, ravno tako vsem drugim; federalni investi-gacijski urad ima na tisoče od-tiskov prstov izvrstnih državljanov. Prstni odtisk je enostavno moderen način identifikacije in je tudi edini način, ki nikoli ne zgreši. “Zakon nikakor ne pomenja nikake spremembe postopanja Združenih držav napram ne-dr-žavljanom . . . Združene države bodo nadalje smatrale ne-državljane kakoršnekoli narodnosti, ki so v tej deželi, kot goste te dežele. Mi zahtevamo registracijo inozemcev ne le kot sredstvo identifikacije, marveč tudi da ščitimo njihove pravice v teh težkih časih . . . “žalibog imamo nekoliko inozemcev, ki niso lojalni napram Ameriki, ki se ne marajo prilagoditi našim načinom in ki rabijo našo svobodo govora in tiska v svrho, da izzivajo razprtje in upor. Take osebe bodo ulovljene, ali mi bomo tudi pazili na to, da lojalni ameriški inozemci ne bodo krivično trpeli radi nelojalnega obnašanja nekaterih.” Ko je predsednik Roosevelt dne 29. junija podpisal zakon o registraciji inozemcev, izjavil je enake nazore. “Inozemci v tej deželi so večinoma ljudje, ki so prišli sem, ker so verovali in imeli zaupanje v načela ameriške demokracije, in oni so upravičeni do popolne zaščite zakona in jo bodo tudi deležni. Bilo bi jako zlo, da bi kak lojalni inozemec bil podvržen težavam v teku izvedbe tega zakona.” Nadaljne določbe zakona zahtevajo, da mora vsak inozemec, ki biva v Združenih državah, oziroma roditelj ali varuh inozemca, ki nima še 14 let, prijaviti pismeno priseljeniškemu in naturalizacij skemu komisarju te kom petih dni, kadarkoli spre meni svoj naslov, in naznaniti novi naslov. Vsak inozemec, ki ni bil pripuščen v Združene dr-(Dalje na 2. strani) NA LASTNIH OBRAZIH Američani bomo nemara kmalu na lastnih obrazih čutili posledice evropske vojne, čeprav ostane ista, kot upamo, omejena na evropski kontinent. To se pravi, vsaj odrasli moški bomo čutili eno teh posledic. Obetajo se nam. slabejše vrste brivska rezila. Kdor mora dan za dnevom kositi nepotrebno otavo, ki poganja na bradi in obrazu, ve, kaj to pomeni. Mesto jutranjih hvalnic bodo iz umivalnic odmevale krilate kletvice. Vzrok za to je oddaljen, toda enostaven. Skoro vsa rezila tako zvanih varnostnih britev so izdelana iz švedskega jekla, ki je zdaj odrezano od svetovnih trgov. Naj se razmere v Evropi razvijejo kakor koli, je skoro gotovo, da švedsko jeklo za dogleden čas ne bo prihajalo na svetovni trg. V Ameriko se je tega jekla importiralo nekaj tisoč ton letno in iz te količine jekla je bilo možno izdelati ogromne množine rezil. Ameriška jeklarska industrija ima zdaj prvo priliko, da si osvoji ameriški in deloma svetovni trg jekla za brivska rezila. Neka ameriška tvrdka si je že več let prizadevala preparirati domače jeklo na, način, da bi sličilo švedskemu, in baje s precej dobrim uspehom. Prvi izdelki te vrste že polagoma prihajajo na trg. Da-li se morejo meriti z izdelki iz švedskega jekla, je za enkrat odprto vprašanje. Ni skoro nobenega dvoma, da bodo sčasoma ameriške tvrdke mogle producirati iz domačega jekla tako dobre izdelke kot so bili izdelki iz švedskega jekla. Dokler pa se ta perfektnost ne doseže, se bomo morali moški enostavno zadovoljiti z brivskimi rezili slabše kakovosti. Pri tem bo seveda dosti kremženja, zabavljanja in morda celo miniaturnega prelivanja krvi. Kadar ima človek neprilike na lastni bradi in na lastnem obrazu, je dovolj vzroka za slabo voljo. Navedeni primer kaže, kako je danes svet tesno povezan med seboj in kako se čutijo posledice kakšnega večjega preobrata po vsem svetu, v velikem ali malem ali v obojem. K sklepu je morda na mestu prijazen nasvet, da če v bližnji bodočnosti naše varnostne britve ne bodo povsem zadovoljivo funkcionirale, ne jezimo se na prodajalce istih, niti na kuharice, ki nam bodo pripravljale zajtrk, ampak znesimo se nad Hitlerjem in Mussolinijem, ki sta sedanjo vojno v Evropi zakrivila. VAŽNI OTOKI V NAŠI BLIŽINI REDILEN PRIGRIZEK Vojaki vsake moderne armade imajo na večjih manevrih ali na vojnih pohodih s seboj kake vrste zasilno porcijo, ki jih v potrebi reši gladovanja. Take jestvine so kolikor mogoče koncentrirane, to je, da vsebujejo v mali obliki kar največ redilnih snovi. Včasih so bili taki zasilni prigrizki tako slabega okusa, da so se jih vojaki posluževali res le v veliki sili. Ta napaka pa je zdaj odpravljena, vsaj kar se tiče ameriške armade. Zasilni prigrizki za ameriško armado sličijo v glavnem kosom čokolade, ki se prodajajo v slad-čičarnah, in je tudi njihova glavna sestavina čokolada. Dodatki so mleko, kakav, maščoba, oljna moka in nekaj dišav. (Dalje na 2. strani) Bahamsko toč j e tvori del tako zvane Zapadne Indije, to je velikega števila večjih in manjših otokov, ki so raztreseni po Atlantiku, južno in jugovzhodno od naše Floride v smeri proti republiki Venezueli. Nekatere otoke Zapadne Indije lastujejo Zedinjene države, nekatere Anglija, druge Francija in spet druge Holandska. Vse tisto otočje predstavlja nekako pred-stražo važnega Panamskega prekopa, zato vladi Zedinjenih držav ne more biti vseeno, kakšne izpremembe bi se mogle pripetiti v lastništvu dotičnega otočja po izidu sedanje evropske vojne. Bahamsko otočje, ki je zadnji čas deležno precejšnje publicitete iz vzroka, ker je bil za generalnega governerja istega imenovan vojvoda Windsorski, bivši angleški kralj Edvard, je najbližje kontinentalnim Zedinjenim državam. Iz Floride do mesta Nassau, ki je glavno mesto Bahamskega otočja, traja vožnja z letalom le dve uri. Zaradi gorkega in prijetnega podnebja poseča Bahamsko otočje mnogo bogatih ameriških turistov. Nekateri teh bogatašev so se tudi za stalno naselili tam in so prevzeli angleško državljanstvo, da bi se s tem izognili dohodninskih davkov. Toda, ko se je Anglija zapletla v vojno, je tudi pričela zahtevati več dohodkov od svojih posestev ter je bil tudi na Bahamskem otočju vpeljan dohodninski davek, ki je mnogo višji od sličnih davkov v Zedinjenih državah. Tako so ti se-bičneži prišli iz dežja pod kap in vsi lojalni Američani jim privoščijo. Vseh otokov Bahamskega otočja je 29, poleg teh pa je še 661 otočkov, ki po večini niso naseljeni, in 2387 iz morja štrlečih skal. Glavno mesto Nassau stoji na otoku New Providence, nekoliko jugovzhodno od Floride. Skupna površina otočja, ki spada k bahamski skupini, meri 4400 kvadratnih milj, prebivalcev pa šteje otočje 62 tisoč, od katerih je 50 tisoč črncev. Prebivalstvo se deloma bavi s poljedelstvom in sadjerejo. Glavni eksport otočja tvorijo morske gobe in sisal. Sisal je neka vrsta rastlinskih vlaken, iz katerih se pletejo izredno močne vrvi in drugi slični izdelki; pridobiva se iz nekih vrst agav ali stoletnih rož. Izredno velik del dohodkov pa prinašajo otočju turisti, večinoma iz Zedinjenih držav, ki radi prezimujejo na Bahamih. Seveda si taka prezimovališča lahko privoščijo le tisti, ki so finančno dobro podkovani. Naše rojake bi menda tam zaman iskali. Anglija navadno pošilja na taka svoja posestva za gover-nerje kakšne okostenele častnike, ki jih ne more doma rabiti. Dosedanji generalni governer je bil sir Charles Dunda, ki je bil pa nedavno premeščen v neko britiško kolonijo v Afriko. No- vi generalni governer Bahamov bo pa vojvoda Windsorski, bivši angleški kralj Edvard, ki se je pred leti odpovedal prestolu, da je lahko poročil v Ameriki rojeno Wally Simpson. Do začetka sedanje evropske vojne je vojvoda Windsorski, ki je brat sedanjega angleškega kralja, živel s svojo plebejsko ženo večinoma v Franciji. Do poloma v Franciji je nosil naslov neke-(Dalje na 2. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV VNETI ČITATELJI V vasi Pilatovcih pri Nikšiču živi 118-letni Radovan Komne-nič, ki se je naučil čitati že v svojih otroških letih in še vedno z veliko vnemo prebira liste. Mož je obenem živa zgodovina svojega okraja in zna zanimivo pripovedovati svoje spomine. Tudi dandanes se mladina ponekod zgodaj nauči čitanja. V vasi Prekop ju pri Drvarju ima orožniški narednik Ahmed Idriz triletnega sinčka Mohameda, ki se je letos že naučil čitati in pisati. PRIJATELJ POLŽEV Gostilničar Štefan Flecken-stein v Slavonskem šamcu je velik prijatelj polžev. Zadnje čase se trenira, da bi dosegel rekord v uživanju polžev. Prvi dan je pospravil 190 polžev, drugi dan že 300, tretji dan pa kar 500. To se pravi, da je v treh dneh pospravil skoro tisoč polžev. Sicer ima pa mož tudi primerne prostore za take količine hrane, ker je orjak, ki tehta nad 160 kilogramov. NAVIDEZNA SMRT Nedaleč od Vrginmosta je nedavno umrla 74-let.na Petrina Crevarjeva, mati ondotnega trgovca. ženico so položili na mrtvaški oder in prižgali sveče, sin pa je poslal v vas Gliao svojega pomočnika, da naroči lepo krsto in vence. Ko pa je bil voz s krsto že na pol poti, je prihitel nasproti drugi pomočnik trgovca Crevarja in sporočil: starka je vstala od mrtvih in krsto je treba vrniti mizarju, da ne bi je starka videla, sicer bi umrla od groze. Mizar pa krste ni hotel več sprejeti. Naposled so se pogodili tako, da mojster vrno polovico kupnine; če stara Petrina umrje čez mesec dni, bo dal krsto za drugo polovico kupnine, če bo pa Petrina še nadalje živela, ostane prva polovica njemu. Po tej salamonski rešitvi so doma veselo proslavili vstajenje stare Petrine, ki je umrla le za nekaj ur. NENAVADEN MOŽAK V Šibeniku živi Rade Stošič, ki ni znan samo po tem, da ima srce na desni strani, vranico pa na levi. Znan je tudi po raznovrstnosti svojih obrti. Je kuhar, mornar, lekarniški pomočnik, mesarski pomočnik in mehanik. Kljub temu nima službe. Ko je bil kot mornar v Buenos Airesu, ga je želela “kupiti” neka medicinska ustanova, da bi ga razkazovala znanstvenikom. Toda Rade se ni hotel “prodati,” boječ se, da bi ga ubili in šele nato razkazovali. Zdaj, ko je brez posla ,pa se nekoliko kesa, da se ni rajši prodal. NENAVADEN BOLNIK V bolnico v Banjaluki je bil nedavno pripeljan 26-letni Dušan Sikič iz vasi Dragovice, ki je trpel silne bolečine v želodcu. Ko ga je primarij roent-gensko pregledal, je na splošno začudenje prisotnih zdravnikov ugotovil, da ima mladi mož svoje lastno umetno zobovje s petimi zobmi v želodcu. Po precejšnjem naporu se je zdravniku posrečilo izvleči zobe iz želodca in, ko se je dečko nekoliko odpočil, je zdrav odšel iz bol nišnice. Svoje umetne zobe je bil nevedoma v spanju pogoltnil. (Dalje na 6. strani) VSAK POJVOJE Neka stara prislovica pravi, da bežati ni častno, toda je zdravo. Te taktike se baje italijanska vojna mornarica na Sredozemskem morju poslužuje, kadar koli bi se morala srečati z angleškim vojnim brodovjem v svrho izmene nebratskih pozdravov. Vsaj iz Londona se poroča, da kadar koli junaška italijanska mornarica zagleda sive angleške ladje, se brž obda z dimom ter jo za tem zagrinjalom s polno pai’o pocedi v varstvo domačih pristanišč. Po teh poročilih soditi so lepe Mussolinijeve ladje le za parado, ne pa da bi Angleži streljali nanje. In ena cela ladja doma za pečjo je boljša kot deset razbitih na morskem dnu. * ^Občutna julijska vročina nas je pričela opominjati, da so nastopili pasji dnevi. Pa bomo že nekako potrpeli, saj mora še Evropa potrpeti, ko ima nepretrgane pasje dneve že eno leto skupaj. * Nikoli ni tako slabo, da ne bi moglo biti še slabše. Te dni se nam obeta še ena vojna. Japonska namreč namerava napovedati vojno Kitajski. Pa bo kdo vzrojil: “Saj se vendar Japonci in Kitajci vojskujejo že par let in izgube na obeh straneh segajo v milijone!” To je res, toda dosedanja vojna je bila nelegalna, ker ni bila nikdar nadeli vraga, ko jim Japonci vojno uradno napovedo. ♦ Prijatelj Cahe j filozofira, da je hudo, če ima človek ugrizi jive in prepirljive sosede, a še hujše je, če se priženi v prepirljivo družino. * Bivša avstrijska cesarica Zita in njen sin prestolonaslednik Oton sta jo že primahala na varno v Ameriko. Bivša habsburška vlada v bivši Avstriji je pognala mnogo svojih bivših podanikov v Ameriko. Zdaj je pa bivši avstrijski kaprol pognal v Ameriko za nami zadnje predstavnike bivše habsburške vlade. Taka je ironija usode. * Na otokih Južnega morja je leto in dan samo lepo in prijetno vreme. Kako neki tamkajšnji prebivalci začenjajo pogovore! * Vojvoda Windsorski, bivši kralj Velike Britanije, ki je “vladal” 600 milijonom ljudi, je bil nedavno imenovan za governerja Bahamskega otočja, kjer biva 50 tisoč črncev in 12 tisoč belih ljudi. To je znatno napredovanje navzdol, posebno, če pomislimo, da dobiva governer le 12 tisoč dolarjev letne plače. K sreči ima možak še druge dohodke, ker je bil tako pameten, da si je bil izbral kralja za očeta. In tudi zeblo ga ne bo na poltropskem Bahamskem ot9Čju. Mnogim bivšim kraljem se danes slabše godi. * Ameriški elektrarski magnat Howard C. Hopson je bil pred tedni od velike porote obtožen, da je pozabil plačati dohodninski davek od 17 milijonov dolarjev. Hvalabogu, nam se kaj takega ne more primeriti. * Vsak drugače reže kruh pravice, ker so pipci različni. In vsak drugače rešuje kulturo, ker so leščerbe različne. * Današnja vojna ne prizana-(Dalje na 2. strani) "NOVA DOBA" GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote 1ZHAJA~ VSAKiTSREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 12cletno; za nečiana~$L50; za inozemstvo $2 Official"drgan of the '{SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Ou-ned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.5U Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVI. št7~30 SEDANJOST IN PRIHODNOST •-------- Živimo v sedanjosti, kajti preteklosti ni več, prihodnost pa za posameznika pride ali pa ne pride. Iz tega logično sledi, da je sedanjost za nas najbolj važna, toda vai ni sta tudi preteklost in bodočnost. Iz preteklosti se učimo, kakšnih napak in zablod bi se morali izogibati v sedanjosti in bodočnosti, misel na prihodnost, katero u; .imo dočakati ali katero bodo dočakali naši otroci, pa na.;^ sili, da si za to negotovo in neznano prihodnost skušamo ustvariti neko gospodarsko sigurnost ali pripravljenost. Pretirana skrb za prihodnost je neumestna, ker nam včasih pokvari vso sedanjost in ker je odvisna od tisočerih razmer, nad katerimi nimamo kontrole, toda prava mora skrbi za prihodnost je na mestu. Saj se celo nekatere živali preskrbe z živežem in stanovanjem za zimo, in toliko boljši bi moral biti v tem oziru človek, ki se smatra za najbolj inteligentno bitje na svetu. Slovenskim priseljencem, ki so prišli pred leti ali celo pred desetletji v to deželo, se mora priznati, da so se p j veliki večini vsaj kolikor toliko brigali za bodočnost Ur niso živeli samo od rok do ust, kot pravimo. Mnogi so si z varčevanjem preskrbeli bolj ali manj udobne domove, poskrbeli so za izobrazbo svojih otrok, kolikor je bilo v razmerah mogoče, nekateri so si prihranili celo'nekaj v gotovini in skoro vsi so se za primer bolezni ali smrti zavarovali pri podpornih organizacijah. Statistike dokazujejo,^ da nobena priseljena narodnostna skupina ni lolj splošno zavarovana pri podpornih organizacijah kot slovenska. To nam je gotovo v kredit. Vsi vemo seveda, da je velika gospodarska depresija pred nekaj leti prizadela tudi naše ljudi. Mnogi so izgubili svoje domove in mnogi so izgubili deloma ali popolnoma svoje prihranke v raznih denarnih zavodih. V največ primerih teh in sličnih izgub niso bili sami krivi, ampak krive so bile razmere, ki jih nismo mi povzročili in jih/tudi mi nismo mogli predrugačiti. To je zdaj za nami in računati moramo s sedanjostjo in bodočnostjo. Gospodarske razmere na svetu so danes vse prej kot stabilne. V Evropi vlada kaos in istotako v velikem delu Azije. To seveda ne more biti brez vpliva na gospodarstvo ameriškega kontinenta in posebej na gospodar* stvo Zedinjenih držav. Vlada Zedinjenih držav ni ogra-žala nobene inozemske države. Z vsemi j6 želela ostati v dobrih in prijateljskih odnošajih. Svojo oboroženo silo je držala na kar najnižji stopnji in je mnogokrat priporočal^ inozemstvu splošno, dogovorno razoroženje. Izdatki za oboroževanje so z gospodarskega stališča proč vržen denar, ki bi se mogel drugod koristnejše porabiti. Toda miroljubni nasveti Amerike so ostali glas vpijočega v puščavi. Danes je Amerika primorana, da se oboroži do zob, če neče, da jo zadene usoda Kitajske in nesrečnih evropskih držav, ki jih je pomandrala in zasužnjila vojaška sila pobesnelih diktatorjev. Izdatki Zedinjenih držav za oborožitev so veliki in bodo še veliki. O tem skoro ne more biti nobenega dvoma. Toda ti izdatki bodo pognali v tek kolesje ameriške industrije. Mnoge industrije že obratujejo s polno paro, gradijo se nove tovarne in razširjajo ter modernizirajo se stare. Zaposlenje se dviga in najbrž ni več daleč gas, ko bodo zaposleni vsi delazmožni delavci, morda z izjemo prav staiih in tistih, ki niso sposobni za kaj drugega kot za najnavadnejša težaška dela. Vsekakor smemo upati, da se bo dobilo kako delo in zaslužek tudi za slednje. Ako vsi znaki ne varajo, bo v bližnji bodočnosti dovolj dela in zaslužka za vse oziroma skoro za vse delazmožne ljudi. Koliko časa bo to trajalo, nihče ne ve. Morda eno leto, morda dve, morda več. Ko pa bo potrebi oboroženja zadoščeno, bodisi s kakšno kolikor toliko stabilno ureditvijo svetovnih razmer, bodisi iz kakšnih drugih vzrokov, za katere še danes ne vemo, smemo skoraj s sigurnostjo računati z večjo ali manjšo depresijo. Glede tega je vredno, da nekoliko razmišljajo vsi tisti, ki imajo delo in zaslužek, posebno pa tisti, ki so že kolikor toliko v letih. Ako pride v doglednem času do ponovne depresije, bo marsikdo hvalil svojo previdnost, če si je tekom dobe zaslužka nekaj prihranil in položil na stran za “deževne dni.” Danes so prihranki v denarnih zavodih neprimerno bolj varni kot so bili ob času zadnje depresije. Skoro vsi finančni zavodi imajo danes federalno zavarovalninsko protekcijo, česar nekoč ni bilo. Za starejše naše rojake bi bilo morda tudi priporočljivo, dh vložijo svoje morebitne prihranke v kakšne nepremičnine, na primer v male farme. Zemljišča, posebno taka, na katerih je mogoče kaj pridelovati, ne bodo nikdar povsem zgubila svoje vrednosti, četudi nastane depresija. Tekom zadnje velike depresije smo videli, da so si milijoni-bivših industrijskih delavcev mogli ustvaiiti' | vsaj skromno eksistenco na malih farmah. Imeli so streho in v mnogih slučajih so si mogli pridelati vsaj najpotrebnejša živila. Večina naših rojakov v tej deželi, ki bo čitala te vrstice, je že precej v letih, in, če bi prišla depresija^ zanje v največ primerih ne bo dela in zaslužka v industrijah. Kako prav bi jim v takih slučajih prišel košček farmskega sveta s skromnim stanovanjem! Avtor tega članka ni farmer in si tudi ne domišlja, da je kakšen ekspert v reševanju gospodarskih vprašanj. Ne ve tudi, kako se bodo razvijale svetovne gospodarske razmere, niti nima pojma, kakšne gospodarske razmere bodo nastale v Zedinjenih državah v bližnji ali bolj oddaljeni bodočnosti. Ne more pa škodovati, če rojaki, posebno tisti, ki so že bolj v letih, nekoliko razmišljajo' o tem in potem delajo zaključke po svoji lastni razsod' nosti in po razmerah svojega kraja. Za Ameriko kot tako, pisec teh vrstic nima strahu. Dežela je mlada in dina-i mična ter se bo znala na en ali drug način izkopati iz sedanjih in bodočih neprilik, kakor se je znala izkopati iz prejšnjih. Tudi naša tu rojena mladina si bo znala pomagati v vsakih razmerah, ki pridejo. Nekoliko razmišljanja z ozirom na prihodnost pa je priporočljivo za 1 nas starejše. Del skrbi za bodočnost se nanaša tudi na naše podporne^ organizacije. Hudo je, če je človek brez dela in zaslužka, in dvakrat hudo je, če pri tem še zboli. V takem primeru je dobra podporna organizacija pravi blagoslov. Ne pozabimo dalje, da imajo certifikati, izdani od J. S. K. Jednote od leta 1933 naprej, neizgubljivo vrednost, ki omogoča posojilo v slučaju nujne potrebe ali pa podaljšano zavarovalnino za določen čas, če član ne more več plačevati asesmentov. člani, ki imajo še stare certifikate načrta “A,” jih lahko vsak čas premenijo za nove certifikate z neizgubljivo vrednostjo. Tudi o tem naj bi nekoliko razmišljali člani, katerih se tiče. Prevelika skrb za bodočnost je neumestna, toda do neke mere je priporočljiva za vsakega. ' VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) S ša niti sami sveti deželi. Oni [ i dan smo čitali v listih, da so italijanski letalci metali bombe na Haifo in Nazaret. Prijatelj Cahej je prepričan, da so bombe povzročile nazarensko škodo. * Oni dan sem videl v sosedni | restavraciji mladega fanta, ki I je imel pred seboj na bari čašo' piva in ročni radijski aparat. I Fant je pripovedoval, da je bil! rojen v Ameriki, toda je še v detinskih letih moral s starši v žumberk ob Kolpi, kjer je do svojega desetega leta bos in v kikljici krave pasel in žvižgal 1 na vrbove piščalke. Njegovo ameriško rojstvo mu je pomaga-| lo, da je pred 12 leti prišel’na-'zaj v Ameriko. Ima dobro delo s priličnim zaslužkom, avtomo-t bil ter ročni ali prenosni radio,! da ga v prostem času lahko po- i sluša doma, v avtomobilu, v gostilni ali na pikniku. Pravi, da Jugoslavija je lepa in da jo : ima rad, toda se ne more pri- i : mer jati z Ameriko. Tamkajšnja 1 i in tukajšnja idila se močno raz- l 1 likujeta. Tam je v hladnih je- i senskih dneh, oblečen v platne- 1 no kikljico, bos stal v kravji za- ; puščini na pašniku in sviral na i piščalko, tu pa sedi v avtomobi-! lu ali pri bari in posluša radio.! Morda je fant nekoliko mate-l rialistično udarjen, pa kdo bi! mu zameril! * Pred leti sem nekoč prišel na ssjo lokalnega društva neke organizacije. Seje dotičnega dru-‘ -va sem le poredkoma obisko-\:iH ker so se vršile ob času, ki 11 j - bil zame z ozirom na moje j zaposlenje neprikladen. Vseka-I kor, kadar mi je bilo mogoče, iiem se seje udežil. Pa je že tako, da če človek ne pride na vsako j k :i j o, ne more inteligentno slediti problemom in razpravam i na tisti seji, na katero izjemoma “pade.” Za takega nerednega popotnika sej je torej najpametnejše, da mirno sedi, posluša in skuša razumeti, za kaj se gj-e. Tako sem se jaz zadržal na ! prej omenjeni seji. Sedel sem v prav zadnjo klop, namenjeno za J skromne cestninarje, vlekel ci-j jgaro in poslušal fraz prave. Ni-j komur nisem rekel ne bev ne, mev, nhsem vprašal za besedo in! tudi glasoval nisem o raznih predlogih, ker se mi je zdelo, da| ne poznam dovolj društvenih problemov. Z eno besedo, sedel; s,*m tam mirno in tiho kot po-' ose^ljen simbol miru in sprave, in tihe želje po učenju. Leseni J svetniki v cerkvah niso nikdar bolj mirni in molčeči, samo da ne kadijo. Pa si predstavljajte mojo pre- senečenje, ko me je brez vsakega slavnemu občinstvu znanega vzroka vzel društveni predsednik na piko, ter mi začel peti litanije. Dejal je, da sem prišel na sejo samo trubel delat in, če me ni bilo na druge, bi me ne bilo treba tudi na tisti seji. Jaz sem se najprej vščipnil v brado in spekel z žarečo cigaro v prst, da se prepričam, da ne sanjem, nato pa sem debelo gledal, se tiho čudil in tiho poslušal litanije do konca. £er na popolnoma iz trte izvita izzivanja nisem niti z besedico odgovoril in, ker predsedniku nihče izmed ostalih sobratov ni sekundiral, je enostranska debata izpuhtela in se pomešala v oblake dima pod stropom brez vidnih posledic. Ko je bila seja končana, sem brez besede odšel iz zborovalne dvorane in nisem bil nikdar več na seji tistega društva. Te resnične, že več kot eno desetletje stare dogodbice sem se domislil, ko sem te dni čital, kako nas nekdo s popolnoma iz trte izvitim izzivanjem skuša potegniti v nekak “free for all! fight.” Pa nas ne bo. Nam se ! zdi, da vemo, kaj, kdaj in kje imamo za govoriti. Tisti nekdo naj pogleda za drugftni, bolj lahko potegijivimi žrtvami, da jih potegne v mlakužo (že ve, katero), če hoče imeti večjo družbo pri brcanju in kvakanju v mlaki. Vsaka krota pa ne gre v vsako mlako. * V vročih poletnih dneh so ideje redke in mršave in ni igrača napolniti to kolono. V sili se je potreba poslužiti marsikaj, kar ni niti malo literarno. Na primer pasjih dni, ki so nas objeli včeraj in v katerih se bomo gun-cali do 23. avgusta, če bomo imeli zdrava jetra. Za zaključek vam voščim vesele pasje dni. A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) delka društva št. 71 JSKJ. Njegovo truplo so našli šele po štirih dneh. Za pokojnim mladeničem žalujejo starši, dva brata, štiri sestre in več drugih sorodnikov. Pokojnik je bil rojen v Clevelandu leta 1923. * Za razpoloženje prebivalstva ( i- Jugoslaviji je značilen odstavek v pismu, ki sta ga te dni dobila Mr. in Mrs. Joseph Birk, lastnika znane gostilne v Clevelandu, Ohio, in člana društva A. 173 JS.KJ, iz Ljubljane. Ses- ’ tričina Mrs. Birk piše med dru- i gim: “Počutimo se dokaj dobro, ker je začela od severa pihati sapa. če bomo napadeni, se bomo branili. Sicer smo pa mi Jugoslovani kar se da fejst ljudje ter imamo nebroj prijateljev krog sebe, kateri nas ne privoščijo drug drugemu, in to nas morda še reši.”—Med vrsticami se čita marsikaj, kar se zaradi cenzure ne sme naravnost povedati. VAŽNI OTOKI V NAŠI BLIŽINI (Nadaljevanje s 1. strani) ga posredovalnega častnika med angleško in francosko armado, pa, kot se zdi, ni igral nikake važne vloge. Nekateri časnikarji ugibajo, da je bil vojvoda Windsorski imenovan za governerja Baha-j mov zato, da ne pride v Anglijo, k jer je med tamkajšnjo aristo-, kracijo še vedno odpor proti! njegovi plebejski ženi, pa tudi, k jr ga nekateri dolžijo preveli-1 ke naklonjenosti do Nemčije. { Možno pa je tudi, da si je sami zaželel dotičnega mesta, ker je podnebje na Bahamih prijetno i i ker se bo morda bolj varnega | počutil prav pred vrati Zedinjenih držav kot bi se v Angliji. Eahamsko otočje pa bo z njim, profitiralo na dohodkih, ker ni; dvoma, da bodo bogata ameriška zijala še bolj navdušeno pose-čala Bahame, upajoča srečati j bivšega kralja Velike Britanije. Plača generalnega governerja Bahamov je sicer samo 12 tisoč | dolarjev na leto, toda novi go-verner bo že izhajal, ker dobiva mnogo večje dohodke iz drugih! virov. ZAKON O REGISTRACIJI INOZEMCEV ------ (Nadaljevanje 3 1. strani) žave za stalno bivanje, mora prijaviti svoj naslov vsake tri mesece. Zakon določa sledeče kazni, ako kdo ne uboga zakona o registraciji: (1) Vsak inozemec ozi-I roma roditelj ali varuh inozem-ca, ki noče zaprositi za registracijo'in odtisk prstov, bo kaznovan z,globo od ne več kot $1000 ali na zapor od ne več kot šest mesecev oziroma na oboje. (2) Vsak inozemec, ki namenoma navede krive podatke oziroma ki skuša zadobiti registracijo samega sebe ali druge osebe na goljufiv način, zapade isti kazni in povrh tega, ako ni še pet let v tej deželi, bo podvržen deportaciji. (3) Inozemec oziroma varuh inozemca, ki ne prijavi spremembe naslova, bo kaznovan z globo od ne več kot $100 ali zaporom od ne več kot 301 dni. Generalni pravdnik (Attorney General) ima pravico zaustaviti deportacijsko postopanje v slučaju vsakega inozemca, ki more dokazati dobro moralno po-1 našanje tekom zadnjih petih let in ki more pokazati, da bi njegova deportacija provzročila “resno gospodarsko škodo” kakemu državljanju ali legalno nastanjenemu inozemcu, ki je mož oziroma žena, roditelj alf ne-doleten otrok.” Vlada sedaj sestavlja vprašanja, ki se bodo stavila na ino-zemce ob registraciji. Zakon določa, da zapiski o registraciji morajo biti tajni in zaupni in na razpolago le osebam, ki jih komisar določi z odobrenjem generalnega pravnika. Nadaljne podrobnosti o registraciji bo justični department objavil pred 1. septembrom. Objavljeno je bilo, da je Earl G. Harrison, odvetnik v Philadel-phiji, bil imenovan ravnateljem registracije. — FLIS—Common Council. 3________ REDILEN PRIGRIZEK (Nadaljevanje s 1. strani) Vsak kos te vojaške čokolade /sebuje 600 kalorij, torej pri- m^^m^tmmmnmfrrnTtrfiTiviiiTi Tl Tl ti t i ti ti v i TviTfrr Jugoslovanska Katoliška Jednota t Amerik ELY, MINNESOTA ^ GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Wauttg»A Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. * j*. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, R. D. 1, TurtI® najtel, Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pewl SL' Colo. . Qigft Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1260 E. 173rd oU land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Mlnn. Pomožni tajnik: PRANK TOMSICH, JR., Ely, Mlnn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. otrtstmU1' Vrhovo! zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., n1”" Penna. (j»ir Urednlk-upravnlk glasila: A * TON J. TERBOVEC, 6233 » Ave., Cleveland, Ohiu b). Nadzorni odsek: ... Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Onl“' ^ 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 echade Ave., W Ohio. , jdii* 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center si- lil inois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Mlnn. ^ p» I 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow I GLAVNI POROTNI ODBOR: ^ Q I Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barbe 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, ^ j 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. nvn.H'J' I 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Broow ^ I Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Oido ^ j ___________________________________________________________ I Vse stvari, tikajo {e se uradnih aadev, naj ae pošiljajo na »*]jf I denarne pošiljatve pa na glarnega blagajnika. Vse pritožbe I naslovi ua predsednika porotnega odbora. Prošnja za sprejem I prošnje »a zvišanje »»varovalnim ln bolniška spričevala u»l *• y, I vrhovnega »dravnlka. „0ren>«»V> I Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov ffi 1 •lovov naj M poilljajo na naslov: Nova Doba. 8233 St. Clair Ave., I Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki Je najboljša rjr i •avarovalnlca v Zedinjenih driavali ln plačuje najllberalnejse I članom. Jednota Je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naseini I ln kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokaU“S juiil Ijjj i. pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z_°laoii I**) I plemena, neoilraj« se na njih vero, politično pripadnost aU ■ sprejema tudi otroke v starati od dneva rojatva do II. leta to mladinskem oddelku do II. leta. Pristopnina la oba oddelka 1* ill I Premošenje anaša nad 11,000,000.ul. Solventnost Jednote «nai» NAGRADE V GOTOVP* ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEjj blNSKEGA ODDELKA DAJE JJSJS.JEDNOTA t GOTOVINI. ^ A Za novopridobljene Hane odra»lega oddelka r deležni sledečih nagrad: ^ 4 za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, i^ za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, # • ^j<| za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $ti za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $ .A’ Za novopridobljene člane mlculinskega oddeli r Pi lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; ta člana načrta "JB" — $2.00; ' za člana novega načrta "JC”, t $500.00 jal( $2.00; ^Mii za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 zav<*0 pij $3.00. ^40' Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko g0 N Hane plačani trije mesečni asesmenti. ^ T bližno toliko kot povprečno kosilo. Major Paul P. Logan se je 1 pet let ukvarjal, da je sestavil I omenjeni zasilni prigrizek, ki je ne samo redilen, ampak tudi : tako okusen, da so radi služili ■ pa poskuse vojaki in otroci. 1 Morda se nova vojaška slaščica izkaže dobra tudi za vabo rekrutov. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) i operirajo med Zedinjenimi državami in Južno Ameriko na eni strani ter med Zedinjenimi državami in Orientom na drugi strani, bodo v bodoče mnogo profitirale na času, ker bodo ! mogle v ameriških pristaniščih | varno pristajati tudi ponoči. To bodo omogočile novovrstne svetilke, ki bodo pričvrščene v molskem dnu ter bodo plavale na površini in natančno označale ^ra.j> kjer lahko letalo varno pristane na morju. Te luči, ki jih izdeluje Westinghouse Elec-! trie & Manufacturing Co., so raznobarvne ter vidne tri do pet milj visoko. V SLUŽBI AMERIKE Jugoslovanski lastniki brodov in pomorščaki v Californiji so ponudili vladi Zedinjenih držav na razpolago svoje brodovje in moštvo za borbo proti nelojalnim ali neprijateljskim elementom na Pacifiku. Pristojne oblasti so ponudbo sprejele in obljubile, da jo bodo upoštevale, kadar bo zahtevala potreba. BOGASTVO RUD ; < Zedinjene države imajo }K)leg olja, železa, bakra in premoga ; še obilico drugih rudnin, toda 5 nekatpre rudnine ali kovine ie ] bilo treba po večini importira.ti -;iz inozemstva. ^ }„ ?i nin je nikelj. VeC‘J,^ tic 1 nih državah P°ra. ^ 2 lja je bila dosedaj } ^ i iz Canade. Te dn1 ^ i poročilo iz Ariz0!|^e * ^ .. našli ogromne s ^ ^ i rude. Žila nikljf 0^ ^ - kor je bile m°g°cC , [?>! iL loviti, je 12 miU5 i» do 1400 čevljev » J ^ vleče večinoma Pr . 11 ščavskih in nenase . S ^ Nikelj je zelo v?' ^ pri izdelavi orožja ^ | zato je odkritje v tem času, ko se i p oboroževati, '7,ie '/ •; pomena. V zveZl n. skoro lahko trdil0; J ^ ima vse in produc^-f kar potrebuje, ^ t \ je treba in zavz6\*,k’ Zdaj nujno potre y. v < ga je našla dom3' ^ pred pragom. ^ športn# * J L| Vrhovna nogo^ jJ V goslavije v Beož V vzela korake, da ^ Ji^ £ j narodne tekme ^ in Rusijo, in sicef ^ \ ji. Vse kaže, d*,.,/ r1 I nogometni klub .jj* \ tekmoval v BolS slaviji. J No RUMUNIJA v J V Ih! Vse balkanske if t zelo neprijetni L 9 v škripcih pa je ^ 1 ne ve, kaj ima od Nemčije, od i ( gari je in od ^ J s tem je značil11 ameriški korespfl^yjl, ^ Stowe iz Bukarešt^J«! • nju nekaterih bi * šitev Rumunije v, 0 z Rusijo, četudi ^’ lo pod vpliv MosfcjS; (Dalje na *>' ■ H ENGLISH SECTION Of V Olt'cial 0r9*n v o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Lodge 45 Picnic Indianapolis, Ind. — You all ow that the summer months ,re months in which everything more beautiful, more ser-®e>and that everything a per-JJ undertakes seems to meet n more success. It is with p’thought in mind, that I now e this article to give you inflation concerning an under-'nS which is certainly bound ■ e successful if we have the cooperation of each every member. On July 28 (this Sunday) our •'Joseph’s Lodge 45, SSCU is ln£ its Annual Summertime i.jl'Dlc’ which in the past, has gays been successful. Al-the officers in charge |r are a great deal younger E*n those of the past, I can jjjerely say that if we have (1) ^operation ven them in Wft, this present regime can ^ Just as successful an Ce aS ^on’t y°u niem- M| ten ^°Ur ^r'enc^s accom-Ijn/i ^0u t° this get-together-E‘,ave-fun picnic? Won’t as members, give us as-|jjc nce of success for this pic-a^so our future work as Its Ieis ttlis lot^e> by giving EL °Ur most sicere help and Jvration? ^ou understand, ^ |L|0 ^ou, that one member definitely be lost in ■% achievement” if ELr ltlernbers sit back and ex-Me 0*-hers to do the work, while will jS^are only in the glory? ■Lj ask. as president of the K»ge’ is that you members »Tj ALL, buckle down Hnir e Us all the help we re-Sure make this the MOST .«i J0VAnSSFUL aild MOST EN-^1(1 i ’k® PICNIC ever to be y fcdi. y ®t. Joe’s Lodge of -J I j aPolis. j' (j (>1der to get all friends jelA ticnj rtlernt)ers to the Prince’s V NtC grounds at West Verna f Ml] 1 and Lynhurst Drive, can tlie ,Gavailable to all. Just hail \1 ? °r’ and wi" be more *1 to drive you to the V T&^ed Place. So in hopes 101$»! hy , ^ay see you all on Sun-lt0V l!>pea,U*y ^8, I’ll close by again 1(0^ V Ulg t° you all to give us jelf°°Peration which is neces 3,9 J ^Ss** a ^nanc‘al and soc*al f A ^ n A ^ ^rodn^ Jr-> Pres. t No. 45, sscu s ^ ^ Booster News ‘»W,and* — This 's Just rffl J V j,*1^ you all not to forget « -j Sf| Anniversary Collin-ujf Sce7°8ters, Lodge 188, Barn r % J° be hold Saturday, July Glenridge farm on eve popular ^ankovic and his or-j!' Se are K°ing to swing out sletty hot music that eve-;i.J &L 0 come on out you out-jV 1 y"?8 and those near-by, w StjUle Soing to have the ' f.\ V you ever had in a long V ^1 I, lenty of refreshments ^.jjf \ °n hand, so you won’t Nha° Worry a,)°ut anything, i StifrVG °ne swell time. Here’s S.’nveverybody cornes 0l,t 4 ^ts, le Emission‘is only 25 A L aftcrnoon St. Martin’s pyl S ^Jerton are coming out 531 ^ j,,C> Play a double-header V11* with the Collinwood and the Betsy Ross 0f j Jj|( will star prompt-p, PjfmS, ’ ^ P-m. at the Shaw Sta-in arbei’t°n group will /m 0 front of the Slovene liFfl ^tte(, ^mea Ave. Pmh °UI reyu*ar me°t‘n^ Lodge 85 Aurora, Minn. — I take this means to urge members of lodge “Sv. Jozefa,” 85, SSCU, to attend in full numbers the coming meeting on Sunday, July 28. Included in the business shall be discussions on the proposed changes in the by-laws, as suggested by supreme secretary Anton Zbasnik. Particularly I important is the section con-i cerning sick benefits. At the last meeting of the Minnesota federation, it was decided to postpone action on this section of the by-laws, and a suggestion made that the local lodges act on it at their regular meetings. The lodge representatives were then to report the results at the next federation meeting which will be held in Aurora on Sunday, August 4th. Matt Anzelc, Sec’y Lodge 132 Euclid Bits Euclid, O. — Maybe Winchell ir Pegler don’t know it, but :hey missed a real scoop at the jame between Collinwood Boosters and Ilirska Vila at Napredek field last week. Even Bob j Ripley would have found him-; self in the retiring line, should he have been there. No fooling now folks, (Believe It or Not) Ilirska Vila had a man on third base! Surpass your imagination now, dear reader, I’m only following up a verbal suggestion. (Remember boys!) Give a listen to this — this really tops them all — Jimmy, of the Boosters, only missing one ball! Due pardon Jimmy. It’3 understandable, our going to different schools and such. Talk about fraternal spir it — Can you imagine the Booster boys being worried about twenty seconds in regard to time. That’s right! Twenty whole seconds. Nothing like being different, is there! P. S. I’m4still wondering why the monicker remains “Home-Run Baker.” All kidding aside boys, you’re all doing a nice job of placing all around. Your gameness and sportsmanship are a real credit to the fraternal branch you represent, and your continuous spirit along the line, in this, and other activities will bring the name of your organization high up among the leaders — or perhaps, the leader. Keep • up this fine play and cooperative spirit. It was a real pleasure meeting all you Booster and Ilirska Vila members and players. With such outstanding groups as has been shown forth, you just can’t go wrong. Here’s wishing you all real success (more men on third and less calls missed, ha, ha) in the final outcome of these games! To you loyal rooters, such as Mrs. Prosen and Miss Anne Prosen, Mrs. Beni-gar and the rest of you fine ladies, orchids — one and all. Once again — it was a pleasure meeting all of you, and trusting that the near future will bring us again in company. Albena Nosee Lodge 132, SSCU BRIEFS j As an added attraction for the Collinwood Boosters, 188, SSCU Barn Dance on Saturday evening, July 27, a softball game j has been arranged for the after-j noon, between the Boosters and i St. Martin’s, 44, SSCU, Barberton, O., softball team. Game will be played in Cleveland. The Barn Dance will take place at Glen Ridge, on Green Rd., south of Euclid Ave. O/i Sunday, July 28, lodge 6, SSCU, Lorain, 0., will offer to the public its annual picnic at the Lorain Rifle & Hunting Club grounds on Clinton Rd. Ohio Federation of SSCU lodges will hold its next meeting on Sunday, August 4, at the Slovene Societies’ Home on Recher Ave. Meeting is scheduled to begin at 9 a. m. Aurora, Minn., is the site of the next Minensota SSCU Federation meeting, set for August 4, in the Slovene Home. Meeting will begin at 1 p. m. In Blaine, O., lodge 155, SSCU will hold a picnic on Sunday, August 11. Picnic of lodge 108, SSCU, Youngstown, O., is set for Sunday, August 11, at Avon Park, Girard, 0. On Sunday, August 18, lodge 55, SSCU, Uniontown, Pa., will observe its thirty-fifth anniversary with a big picnic. Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold a'meeting on Sunday, Aug. 25, in Center, Pa., at the Slovene Hall, starting at 10 a. m. (Continued on page 4) BARBERTON TO PLAY TWO CLEVELAND TEAMS Next Saturday afternoon, July 27, at 3:30 p.m. Barberton lodge 44, softball team will tangle with the Collinwood Boosters, 188, in the first of two SSCU games scheduled at Shaw Stadium in East Clevel and. The second game will follow immediately after the first, in which the Barberton boys will play Betsy Ross, 186. The entire group of players and spectators are scheduled to meet in front of the Slovene Home on Holmes Ave., before the game. Inasmuch as some time is required to get to the Shaw Stadium from the Holmes Ave. Hall, and inasmuch as the Shaw Stadium officials insist on promptness when issuing permits, it is imperative that all players meet at least an hour before the game on Holmes Ave. In the evening, the big Collinwood Boosters Barn Dance is the big event, and all SSCU’ers interested will find a happy group of guests at Glenridge farm on Green Road, enjoying the time of their lives. Mark next Saturday as one of the big SSCU days in Cleveland and be sure to join the crowd. “Patsy” Krall Euclid, 0. — Perhaps a little bit late, nevertheless I want to report that our celebration of SSCU day on July 7th, at Stu-sek’s farm, was a great success. I wish to express my thanks to I all those who contributed to its success, and I want to say that they helped a lodge to strive for greater heights. Thanks to the firm of Anton Grdina and Sons for announcing our picnic over the radio without charge. Thanks to all the members, friends, and all others who attended our picnic. Special thanks to our supreme officers A. J. Terbovec and J. N. Rogelj, who as always whenever possible, come to our affairs. John Tanko, Sec’y RELAXING IN ELY - NORTHERN MINNESOTA S. S. €. U. CITY By Little Stan Schedule of Cleveland SSCU Softball League (THIRD ROUND) (Games begin promptly at 6:30 p. m.) MONDAYS Kirtland July 29th—4th Round; Coll. Boosters vs Betsy Ross. • FRIDAYS Napredek July 2G—Napredek vs St. Johns. (FOURTH ROUND) WEDNESDAYS Napredek July 31—Ilirska Vila vs Napredek. Joe Struna, League Chairman Lodge 42 From Trinidad V— Pueblo, Colo. — All those members of lodge “Marija Pomagaj,” 42, SSCU who received picnic tickets, and who for one or another reason failed to return them, are requested to return them to the lodge secretary as soon as possible. Tickets must be returned, whether or not they wei’e used, for otherwise it is impossible to make a complete report. Of course the best fraternal way would have been for all members to attend the picnic, which is held but once a year. Frank Rupar, Sec’y Littla Stan Milwaukee Guest Tyto—Yes, I came face to face with a lion once. To make matter worse, I was alone and weaponless . . . Bjones—Goodnes! What did you do? ' Tyto—What could I do? First I tried looking straight into his eyeballs, but he kept crawling up on me. Then I thought of plunging my arm down his throat, grabbing him by the tail and turning him inside out, but I decided it would be too dangerous. Yet, he kept creeping up on me; I had to think fast... Bjones—How did you get away? Tyto—I just left him and passed on to the other cages. Helen—Oh, how I hate him— hate him! James—And how long has this romance been going on? Hardboiled—What are you looking so sheepish about this morning? Egbert—I couldn’t sleep and was countin’ ’em all night. Friday night we celebrated Antoinette Launch’s birthday. Refreshments were served. Happy birthday, Toots! Alice Laurich No. 188, SSCU MARY MARINAC Mary Marinac, pictured above, qualified as honorary delegate from lodge 84, SSCU, Trinidad, Colo. President-Delegate JOHN PANKIEWECZ Jefferson Collegians lodge, 205, SSCU, Canonsburg, Pa., will send their president, John Pankiewecz, honorary delegate, as guest to the SSCU’s 16th regular convention in Waukegan, 111., next September. It was his personality and greet interest in lodge activities that won him the award. & JOHN DOBNICK JR. Lodge 225, SSCU, Milwaukee, Wis., will be represented in Waukegan, 111., next September in the guest section of the 16th regular convention by John Dob-nick Jr., who qualified as honorary delegate. Cleveland Delegate ANTHONY PRIMC Cleveland’s Ilirska Vila lodge, 173, SSCU will send Anthony Prime as honorary delegate to the 16th regular convention in Waukegan, 111., next September. Anthony Prime has the distinction of being the first juvenile delegate to qualify to the second juvenile convention in 1937. Ely, Minn. — This vast wilderness city situated in the heart of Minnesota’s Arrow head country is teeming with hundreds of tourists wTho are seeking escape from the big metropolis’ blistering heat. And so they steam away to popular lakeshore resorts that so bountifully dot the countryside in the vicinity of Ely. Saturday morning in the good old shop, finds your Little Stanley in pretty fine humor. After all, the grind of weeks of campaigning is over, and it is time to relax and enjoy some of the thousands of things nature has to offer. And there’s no better place to enjoy these many things than right here in this northern SSCU city. Life lately has been pretty much of a harem-scarem affair for your scribe who sought and found much in the way of diversified things to do. It wasn’t any “knock-’em-down, drag' ’em-out affair,” but just a lot of different things to do that made life very entertaining for a spell. Pushed back temporarily is the success of the big campaign, and occasionally when a loose moment enters the panorama of the mind, we think of the great 16th quadrennial convention scheduled to open during the cool month—week of Sept. 9 in Waukegan. There is only one thing we stress to the delegates and that is: “Keep in contact with your lodge secretary and make certain that every new11 member you enrolled will stick.” Because if one drops out, it may disqualify you as honorary delegates, and we wouldn’t want that to happen. Anyway, this Saturday morning, your scribe has quite a gleam in his brown carefree eyes. For today he enters the quarter-century mark in his career. The gleam in the eyes, is one of pain. And if you reached your 25th birthady, and somebody with a pretty good wallop smacked you across the rump 25 times there wouldn’t be a gleam in your eyes, but also—well, you know! Heh! Heh! A week ago today, Little Stan tried his hand as a waiter in the Yugoslav National Home bar. Just another outlet for that extra zip that your scribe is so full of, and besides the job was right down his alley. Matt Ver tin, who is on the board of directors of the new cluh, was be moaning the fact that on busy days they could use a hand or two at dishing it out. This be ing a pleasant and busy Saturday evening, Little Stan accepted the “hint” with enthusiasm. And that night at 8, he went on duty. Dressed in snappy white vest, and loud green pants, he went to work. Young Marolt and Tatter Loushin were on the job—and three young men waited for the customers to come rolling in. Back of the bar were Uncle John Marolt, Simon Marolt, Johnny Banks, and Frankie Povhe—four stewards ready to mix ’em up. Things started slowly, but gradually gained momentum. Upstairs a dance was in progress with Cyril Logar’s musical knights at the helm. But some blocks away a carnival was in progress, drawing most of the good citizens in that direction. So you can see what competition “we” had. Heh Heh. Throughout the evening, Little Stan was getting Steward Brother Banks to change money. Remarks: “Gee, but you’re doing a swell cigarette business tonight!” “Yeah,” returns Steward Stan, “all this money is going into the nickleodeon!” And sho nuff, the way that swing music was pouring out, you’d realize that Stan’s nickles had something to do with it! But it was all done for a purpose. You see, there were supposed to be floor shows at 10:30 and 1:30. During the evening Little Stan was just practicing up. His size ll’s moved about in rhythm so much that even Tatter was gettin’ that way. The floor shows by the way, were cancelled. For shortly before ten, Little Stan came over to Tatter and said: “Gee, there a beeyutiful mamma in that third booth. She asked me to dance with her, and I just told her if she’d wait an hour and a half, she could be in the floor show!” Tatter immediately looked interested! “Where is she?” Little Stan pointed and Tatter took a walk. First glance, his jaw dropped, and seconds later they spread the biggest and widest grin you ever did see. For sitting there with two escorts was none other than that Good Old Queen o’ the Rye.” “You son-of-a-gun,” says Tatter with a twinkle in his eye. But the Queen couldn’t wait, so she literally barged out of the place. And so the floor show was cancelled. Nevertheless, the waiters made a night of it, serving refreshing drinks with a decided ’’trucking,” swing to their feet. This being Little Stan’s birthday, it would be only fair to tell you who was the first to congratulate him. It was shortly after midnight when he and Doc Zgonc were sitting in front of the Zgonc mansion at 826 East Sheridan in the Chevy, when Doc suddenly pipes up in a shrill tenor: “Happy birthday to you—Happy birthday to ’tanleyl Happy birthday dear ’tanley; Happy birthday to you!” And this man Friday started to slap the back—twenty-five — walloping, cracking, smacking times! You should see Little Stan’s face—I mean —well, you know what a mean! DONTCHA! Sunday night, five travel-weary people entered the city. They were Little Stan’s cousins and they came all the way from Joliet, 111. Included in the party were: Mr. and Mrs. Frank Kozlevčar, Agnes and Tony Kozlevčar, and Mrs. Agnes Kozlevčar. They were guests at the home of Mr. and Mrs. Louis Škerjanc—just two doors away from twhere the Pechaver’s live. And Misses Mary, Margaret, and Joe Turk, were fine and active hosts, and Little Stan put in his two cents worth whenever he kot away from business. It all turned out to be a pretty swell time for everyone. Highlight was a good old-fashioned weiner roast at the (Continued on page 4) Rambling Chatter By Big Stan Strabane, Pa. — It was early in the evening. The night had just started to descend and all was quiet around the house. Little Stan Jr. and daddy were alone, sitting in the living room taking in the early evening radio houi’s. With half of their attention centered on the radio program, Little Stan Jr., and daddy spent the other half playing games and having one grand time. First it was pictures, then cards. In a little while, Little Stan Jr. or Jim as we call him, Jim suddenly decided that a^ ball game should be started. So on the floor and play ball it was. Then right in the middle of the game, about the fifth inning, Jimmy called time and pointing to the radio said, “What man do on the radio daddy?” Daddy listened and there was accordion music pouring forth ih all its glory. It was Charles' Manjanti, the world’s greatest accordionist playing his early evening program. “That man on the radio is playing an accordion Jim,” said daddy. “How man play ’cordeen,” asked Jim. “Daddy play.” “Like this,” and daddy proceeded with the motions of an accordionist (with apologies to Mr. Manjanti and Anthony Rožance). “Jimmy gonna play ’cordeen too, daddy. Daddy gonna buy Jimmy ’cordeen?” “You bet your sweet life daddy’s going to buy Jimmy an ’cordeen,” he almost shouted. “You just wait and see.” Then and there was registered one of the most thrilling moments in daddy’s life. He had dreamed, yes dared to dream of his son as a great accordionist but for some reason, feared that his dreams were all for naught. He could just visualize and actually hear his son playing but fear that Jimmy would not take interest in the accordion was always clouding out his vision. But now that was wiped away. Jimmy wanted an accordion. Jimmy liked an accordion. And you can bet your sweet life that Jimmy’s interest in accordions will not slip away. And so it came to pass that the Rambler was among the audience as Bobby Jurgel and his instructor, Johnny Rozanc thrilled those present by their accordion playing. This happened at the Slovene Hall in Strabane the past Fourth of July. Jimmy was absent due to his scheduled afternoon nap but daddy immediately planned a special concert for the apple of his eye. This could not be passed up especially since the artists were Bobby Jurgel and Johnny Rozanc. How could this come about without imposing on the boys too much? There should be some way and there was. Johnny Rozanc suggested that Bobby spend the remainder of the week at his home and Mrs. Jurgel granted the request. Bobby was to spend the week in Houston and therefore could be easily reached. So a suggestion was made that Bobby and Johnny visit the Ramblers home the coming Saturday with the ac cordion. It was readily accepted and a special concert for Jimmy was arranged with Bobby Jurgel and Johnny Rozanc as the featured artists. Two days have gone by and Saturday has come. At the appointed time for the concert, Jimmie was out playing with the boys and not a thought for an accordion. But as Johnny Ro zanc and Bobby drove up to the house and Mommy shouted to Jfm and told him about the accordion he dropped his activities and came a-running. Am so, in that manner, Jimmie’s first private concert was set to begin. Everyone adjourned to the living room where Jimmie was soon to get his first lesson. Jimmie was standing by his mother when Bobby took the three-hundred and fifty dollar job out of the case and at his first glimpse, Jimmie’s eyes widened, his face lit up and he shouted, “Looky da, ’cordeen.” He kept his eyes glued to Bobby and his “’cordeen” and as Bobby started to play, Jimmie j ust stared and kept saying, “See, Da.” As Bobby finished his first selection, Jimmie was all a-glory and smiles as he kept repeating to his daddy, “See da, man play ’cordeen. Jimmie gonna play ’cordeen too. Daddy gonna buy Jimmie that ’cordeen?” “Sure Jim,” said Daddy, “Daddy will buy you one just like that and maybe better. But now, you just listen. Do you want Bobby to play some more?” “Ali-huh, make man play lott-sie ’cordeen. Jimmie like ’cordeen.” And so, Bobby played as Jimmie sat entranced. From the “Beer Barrel” to the “Wood-peckor,” and a Slovenian polka ahd all the while Jimmie just sat and stared, repeating to himself, “Jimmie gonna play ’cordcen too.” ArOund this time, Jimmie points to Johnny Rozanc, Bobby’s able instructor and said, “Make that man play ’cordeen daddy.” That wish was a command and Johnny tok the “’cordeen” and sent chills down our backs. Johnny playfed a polka, a waltz, a tango, a march and worked the keyboard from east to west, from north to south. He rendered “’cordeen playing” such as was never heard in Strabane, save for the playing of hi^ brother Anthony Rozanc. He played the modern music the way it should be played and Jimmie sat silenced and just watching Johnny’s able fingers fly at will over the keyboard. Then Johnny stopped and called to Jimmie to play. Jimmie did not know what to do and wouldn’t move till daddy asked him to let Johnny show lim how to play the “’cordeen.” So Jimmie heads fOr Johnny Rozanc and Johnny places Jimmie in position to play. Johnny worked the keyboard and then showed Jimmie how to do it. Jimmie’s fingers caress the keys for a bit then he turns to daddy and says, “Look da, Jimmie play cordeen. Jimmie play nice one boy.” And so it was all Saturday night. Jimmie just talked about his “’cordeen” and how “man play ’cordeen.” It was, “Daddy gonna buy me nice one boy and J immie gonna play ’cordeen like man too.” For this, the Rambler is great-indebted to Bobby Jurgel and Johnny Rozanc for sacrificing Saturday night just to give Jimmie a bit of “’cordeen music.” It will not be forgotten and in a short space of time, Johnny will not only be Bobby’s instructor but also Ji'mmie’.s and probably daddy too. For daddy likes “’cordeen music” too. Stan Progar SSCU 236 LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from page 3) Chernivec cabin on the shores of White Iron lake. A heavy rain failed to dampen the enthusiasm of these picnickers, even though we almost had to go underground in the Pioneer mine to get the keys for the cabin. Toward evening the rain stopped. A fire outside, and the fun started. Weiners were roasted ; marshmallows were toasted, and there was a variety of refreshing drinks for all, including root beer, seven-up, beer and w’ine. There was even a “fireside hour” — at which stories were exchanged. Here’s one: What did the two walls say to each other?” “Ans: “I’ll meet you on the corner!” — Don’t laugh now, save it for next week. Another: “What did the ceiling say to the wall?” Ans.: “Hold me up, I’m plastered!” Heh Heh! Meantime, the phonograph was catching it, and there was dance music. The rug was rolled up, and there was a little swing. George Stark at Pike Bay allowed the use of a boat, and the guests did a little cruising. Ed Richards, Stan’s brother-in-law, and Frank and Tony Kozy and Little Stan all tried their hands at fishing, but those finny creatures of the deep snickered, and wouldn’t take time out to even play with our bait. And litle Rosemary—that little lady that gave Little Stan the title of Uncle, and her mother were there. Even Rosemary got the “swing” of things, and you should see her jive! And so far, far into the night, for another successful affair. Meanwhile somebody must have told the gang Little Stan was to be 25 on Saturday. For in Matty Kapsch’s cozy emporium, the group met night before departure. And with appropriate ceremony, your scribe was presented with the most beautiful pajamies he ever saw in his whole life. So cute, they were, that he thinks he’ll save them for when he gets married, leh Heh! P. S. Hope they don’t get moldy by then! Heh Heh! Anyway, they were nice, and ittle Stan deeply appreciates the gift! And now this column is near-:ng another end. Next Sunday i;he Minnesota Federation of SSCU lodges will hold a meeting in Aurora — pretty sure that’s right. But check on it for sure. You know, that’s where Matt Anzelc, our supreme trustee lives. Will be seeing you in Aurora! Stan Pechaver No. 2, SSCU Napredek News Sandy—Here’s a ticket to the magician’s show tonight, Maggie. Maggie—Thank ye, Sandy. Sandy—And Maggie, dear when he comes to that trick where he takes a teaspoon o flour and onte egg and makes 20 omelettes, watch very close. BRIEFS (Continued from page 3) After three years of research, Anthony J. Klančar, Cleveland translator and author, has completed his “Who’s Who Among the Yugoslavs in Cleveland and Environs.” The Yugoslav Pamphlet Press, a new firm, will have this pamphlet ready for sale on August 15th. “Who’s Who” will list more than 450 names and organizations, and its purpose is to act as a guide to the men and women wrho make possible all the numerous cultural, social and political activities among the Yugoslavs in Cleveland. Cleveland SSCU Softball League has scheduled a meeting for the managers on Wednesday, July 31st, at Glenpark Cafe, operated by Mr. and Mrs. Kozar on East 185th St. Meeting will star,t immediately after the scheduled game between Napredek lodge, 132, and Ilirska Vila, 173, at Napredek field, beginning at 6 :30 p. m. Euclid, 0. — Hello SSCU’ers, here I am again with plenty of news, I hope there will be enough space for my article. At the Napredek picnic on July 7 everyone had a swell time. There was a game between Collinwood Boosters against Napredeks and the result was 12-11. Napredek was winning all through until the last inning the score then was 6-11 and that is the inning that the Boosters received six runs and received a few dollars of refreshment tickets for winning. I think that’s a gyp. Yapel did very good hitting even though we didn’t win. Fink was a-flutter through the whole game, I wonder why. Well that’s enough of that. The officers Mr. Gruden and Mr. Tanko want to thank the Collinwood Boosters for such a splendid game and for their swell sportsmanship. We certainly appreciate your help toward our affair and hope to do the same for you. Mr. Tanko wants to thank all the workers for such splendid help. Now I want to take this time to write about Mr. Tanko. He is, as you all know the secretary of our Lodge Napredek No. 132. I hope I’m right on this that he was secretary for five years. And during these years he made our meetings as interesting as possible; he helped members in their difficulties; at all our affairs things went through very smoothly because of his good management and last but not least he and Mr. Gruden, president, another very hard worker, helped and did a great deal to have Miss Mary Avcin and I to qualify as delegates to the 16th Quadrennial Convention. I know Mary Avcin is very thankful to them and for myself there are not enough words to express' my gratitude. I hope and I know Mary does that in the future to our appreciation for their help. If there were more people like Mr. Tanko I know SSCU would growr to a larger and better organization. I am happy to announce that the members of Napredek chose Mr. Tanko and Mr. Joe Koren-cic to represent our lodge at the Convention. Mr. Gruden and Mrs. Slapko are chosen to take the place of above mentioned in case of illness. Results of the Napredek baseball games: July 3—Napredek defeated St. Johns 6-0, and it certainly was a game. Before the game the Napredek manager, Frank Kraince, was puzzled because our regular pj,tcher was unable to attend the game, so he kept looking up and down theJist to find someone to pitch and finally after a lot of trouble, he put Lou Sajovic in, and Lou certainly surprised the team, and manager by giving the other team only three hits. Imagine never pitched before on the team. I certainly think that is something to talk about. July 10—again Napredek team won against Collinwood Boosters 9-7 with Yapel pitching, and Bin-nie Pertekel behind the plate. The results on Monday, July 15 game will be reported in our next issue. Last Sunday, July 14, Napredek and Collinwod Boosters were guests of St. Martins in Barberton. There was a double-header ball game. First game waš played by Collinwood Boosters vs St. Martins and the score was 3-2. Bohinc did unusual pitching on Collinwood Boosters. Second gam<5 was Napredek vs St. Martins and the score was 14-8. Joe Korencic and Frank Smrtnik both made home runs. Both games were intere|t ing and exciting. I guess that’s enough news for this time. Agnes Godec Welcome to Pages Cleveland, O. — In behalf of the Nova Doba staff I want to extend a sincere and hearty welcome to the new members of the South Slovanic Catholic Union to share each week with us the joys and sorrows of our fraternal brothers and sisters by making a habit to read the Nova Doba, the official organ of our organization. Join the thousands who delight in reading the adventures and activities of their lodges and fellow members. Everyone likes variety since “variety is the spice of life.” You will find plenty in your weekly isue of the paper. There are timely editorials, lodge notices, stories, features, news, and even plenty of jokes both for young and old, Slovene and English. Articles are published from writers in the east, west, north, and south, from your state and mine. Make it a point to follow up the articles in the paper each week. You never know when there may be an important notice printed. You wouldn’t want to miss it. The Nova Doba is a great linking of the members of our union. It is the greatest source of communicating the activities of the members to one another. You know how difficult it would be to conduct a radio program to handle all the news; telephoning them would be impossible too, passing on news by conversation would bring you news three or four months behind. So you see what the good of our organ is. This arrival of the paper is a big moment in most families. May it be one in yours in the future. Just watch how anxious the members of the family will be to read the paper each week after they become acquainted with the features. One paper will not be enough to go around. For the adults there is the Slovene section of the paper with plenty of interesting articles by the editor-in-chief, and manager, Mr. Anton Terbovec, and other fine Slovene writers. Reports are published of the death and sick benefits paid each month; your editor and staff publish a fine editorial each week beside many news and feature articles. For the English-speaking members there is the English section given to editorials, feature columns, sport news, briefs and lodge notices. For the juveniles there is a monthly children’s page. A page devoted entirely to the youth of our organization. Each month the best letters receive cash prizes. The children grow very fond of this page. Each month brings more and more writers. We the staff do not merely want you to read these pages, we want you to help us fill them too. Ther£. is always room for new writers on our pages. We want to hear about the doings of your lodge. Write us a letter and tell us about them. If you can’t find any lodge news, try doing a feature article. You will be surprised how well you can write if you try it once. Anything that will be of interest to the readers is gladly accepted, but remember one important rule of the paper: DO NOT SEND US ARTICLES PERTAINING TO POLITICS OR RELIGION. This paper is a lodge paper not a paper for arguments on different religious and political feelings. Here are a few more simple rules w'hich new' contributors will be asked to follow. It may sound like a lot of work to stick to them, but after a while you won’t even notice that you are following certain rules, they will become so natural to you. Remember: All articles are to be written in ink or typewritten, not pencil I written as such articles smudge About This And That Cleveland, O. — Dear readers: It is now Sunday evening and I am writing with a wonderful atmosphere . . . What kind? Well, it is quite late, but yet yours truly isn’t tired a bit from the wonderful trip to Barberton in company of Mr. and Mrs. Tony Laurich and darling daughter, Beverly; Mr. and Mrs. Steve Branchik and son, Raymond and that grand gal, Tootsie. Left Cleveland this morning about 11:30 or so and got to Barberton about 2:00 p. m. We all stopped at the Slovene Home there and met some of the other Coll. Boosters. Saw Mr. and Mrs. Bukovnik from Cleveland and their friends out there also. Leaving the home we went to the baseball field where the Boosters won from St. Martins by a score of 3£. With Frank Novy making that double, triple and Loychie Ivancic a single, followed by that ever grand fella, John “Trosky” Urbančič. A toast to all other members of Boosters teams also ... The second game was played with Na-predek’s and St. Martins and again Barberton team lost by a score of 4-8 . . . Congratulations to Napredek’s for their winning of the game and a wonderful THANKS to the St. Martiif s team for their wonderful coopei’ation. Saw Joe Mekina out there and talked to him with Mrs. Laurich. Inquired about his brother, Frank, but Frank had left for Buffalo with his other friends the night before ... Saw Miss Agnes Godec, Napredek’s reporter out there and she seemed to be enjoying herself a great deal . . . Wondered about those few fellas who left Cleveland at 3:00 a. m. and got to Barberton so early . . . Just wondered if they were disappointed. Coming home, Mrs. Laurich (Alice) and I had such a grand time singing and laughing . . . We passed Brandwine Creek. Stopped at the Four Points Tavern where Mr. and Mrs. Pole, owners treated us all. Alice and I had a few dances. John Urbančič and his friend Frank joined in with our group for a wonderful day and evening spent with the grandest people, Mr. and Mrs. Laurich and daughter, and Mr. and Mrs. Steve Branchik, and son. Elsie M. Desmond SSCU Softball Nets Cleveland, O. — ^ear ball fans: A very importantm tive to baseball players- . game played on Monday. “• 15th at Kirtland with HirskJ, la and Napredek teams "i played this Monday, Jujy at Kirtland field. On the sa day at Kirtland the Boosters are supposed : with Betsy Ross team, but ; game will be played at NaP dek on Monday. So this MojJ Ilirsk.i Vila plays at Kir , ( with Napredek and the™ , j round begins with 1 Boosters and Betsy day too, at Napredek “"Si As you know the I Boosters are celebrating. I 13th anniversary with a a ^ I this Saturday, July .-wi| Glenridgo Farm. Your ^ I Frank Yankovich will ^ I the honored occasion. M al way, my friend, Alice W I has her article in the w today ... I see we’re 8® ^ I more good new scr^e5,If jot j paper nowadays . • • ” , ^ I take her tip for a graDtotlifj this Saturday and come ^ j Barn Dance? Be seeing I 8t there.) I pr On Saturday afternoon ^ I Jj ball games will be $1 je proposed grounds "'lier^j J games are to be played1' ^1 » field, and an officia has been given. Welli ■ A tin’s softball team is c°^' ' s< here next Saturday a ^1 to play the Collinwood first and then will P ~ Betsy Ross team. We a . that the St. Martin’s b°) jj stay for the CollinWOO er Dance then. An invitation is also b«1 tended to the Cardin* A Struthers, Ohio ... Ed Glavic and Stan ajid all the other Jm Struthers at the f?aine i the dance. ; Well, to get back ball news: Remember ®® J( Monday at'Kirtland, ’ J la vs Napredek and at ^ j • field Collinwood V°oi Betsy Ross; _ D Wed. July 31st — Ill^i *v0r vs Napredek at NaPlC,P 111., Fri, Aus. 2nd - ** JSK vs St. John’s. I ^toi Don’t forget tomori0^ - je } at Napredek field ' tn-od John’s vs Napredek- ** ^spe Calling all manager«ij clatli ball teams, athletic su ^ gato and our special £ueSJ’ ft . Louis Kolar and “Bu ,{« to attend our SSCU j110 i meeting at Glen Pai^ ptf- eg;u Wednesday, July < !*ega FORGET! ttn ‘n ! Well, be seeing??® flli j Chic row’s game and see.jjc^ Wednesday night at j a j( mg... Ji Ce» Elsie M. Desi®0 / SSCU Softba After D*1*/! Most of the seri o'-1® j. ( cidents happen * j rj Some drivers think /1 duced traffic lowers jq but the accident | the chance of an three times greater-sion, the glaring ^ other cars and incre^l< ^ ing all share in the ^ dent rate. For safe duce your speed af» — Public Relati da smo nanje vsi ponosni. Razsodbe gl porotnega odbora JSKJ 76-354. Pri društvu Sv. Jožefa, št. 76, Oregon City, Oregon, je bil nominiran za kandidata za delegata sobrat Albert M. Polajnar. To društvo bo skupno volilo delegata z društvom Sloga ljubezni, št. 167, Cie Elum, Washington. Glavni urad ni priznal izvolitve kandidata in to v smislu določb točke 43 v naših pravilih, katera se deloma glasi: “Ako * društvo, združeno z drugimi društvi v svrho volitve skupnega delegata, ne prijavi glavnemu ‘ uradu kandidata do konca junija, se smatra da nima kandida-ta.” Glavni urad je prejel poro- ' čilo o izidu volitev dne 3. julija, ^ S torej prekasno. Društveni tajnik poroča, da je pozabil k drugim listinam od društva, posla- : nih na glavni urad, priložiti tudi poročilo o volitvah, ter tako ( nenamenoma povzročil zakasnitev. Glavni porotni odbor je raz- ‘ sodil: 1. Da je gori omenjeni bil pravilno izvoljen kandida- ^ tom za delegata. 2. Da se kot , ■ tak prizna. 3. Da niti on niti njegovo društvo ni zakrivilo za- j kasnitev. 4. Uradniki društva so ! zato, da vrše svoje dolžnosti v * smislu jednotinih in društvenih pravil in sklepov, in, ako j tega ne vršijo, ali ako narede ^ nenamenoma kako pomoto ali ^ pozabljivost, ni pravično, da bi vsled tega trpel kak posamezen j član takega društva ali društvo samo. O tej razsodbi so bili ob- ^ veščeni gl. urad, društvi št. 76 in 167 in kandidat. j Anton Okolish, John Schutte, i Frank Mikec, Rose Svetich, Va- -lentin Orehek, porotniki JSKJ. : * 1 26-344. I Društvo Sv. Štefana, št. 26, j Pittsburgh, Pennsylvania, je po- i slalo na gl. porotni odbor pritožbo, v kateri obsoja in pro- < testira proti sklepu seje gl. odbora, v smislu katerega se ne upošteva dopisov v našemu glasilu, ako se isti tičejo “Slovenskega dne” v zapadni Pennsyl-vaniji. Društvo citira naša pra- . vila, v smislu katerih je, po njih mnenju, dovoljeno priobčevati slične dopise v našemu glasilu. V svoji pritožbi zahteva, da naj se sklep gl. odbora razveljavi. Glavni porotni odbor je bil mnenja, da je pritožba na-j menjena samo gl. porotnemu i odboru, da naj isti razsodi. Pozneje pa je gl. porotni odbor izvedel, da je bila njemu poslana le kopija pritožbe oz. protesta'in da je bilo isto poslano tudi ob enem in v istem času tudi dru-1 gim glavnim odbornikom. Ker je temu bilo tako, je potem gl. ; porotni odbor smatral pritožbo j I le za apelacijo na gl. odbornike i ! in gl. porotnike,'da naj se rečeni sklep seje gl. odbora razveljavi. Tako je bilo društvo obveščeno, j nakar je društvo poslalo drugo pritožbo gl. porotnemu odboru. V tej drugi pritožbi pa je dru-| štvo najbrž nenamenoma naredilo nekaj pomote v pisavi, ka-l tera ta, ako se bi vzela za pra-i vilno izrečeno željo, bi sama od sebe uničila namen društva.1 Vsled tega je gl. porotni odbor i isto-' poslal nazaj v morebitni popravek, češ, društvo naj popravi, ako hoče, in, ako noče, j naj pošlje nazaj tako kot je. Društvo je potem obvestilo gl. porotni odbor, da nima namena i narediti popravek in ne pošiljati j nazaj, ter da naj gl. porotni odbor upošteva prvo pritožbo društva. Glavni porotni odbor je razsodil: 1. Da ne more upoštevati prvo pritožbo društva iz razlogov navedenih zgoraj. 2. Da se zadeva drži odprta in da naj isto reši naša redna konven- leti na svoje stroške udeležila jednotine proslave v Elyu, Minn., kar jasno dokazuje, da je res navdušena članica naše Jednote. cija, ako bo tako zahtevalo društvo potom svojega delegata. Anton Okolish, John Schutte, Frank Mikec, Rose Svetich, Valentin Orehek, porotniki JSKJ. 112-352. Pri društvu Sv. Janeza Krist-nika, št. 112, Kitzville, Minnesota, se je na seji dne 16. junija 1940 vršila volitev delegata in namestnika za našo 16. redno konvencijo. Za delegata sta bila nominirana sobrat Frank Tichar in sobrat Ignatz Musec. Prvo omenjeni je nominacijo sprejel, drugo omenjeni pa ne, in to s pojasnilom, da mu tega ne pripušča posel v njegovi trgovini. Ker prvo nominirani ni imel protikandidata, ga je društvo priznalo izvoljenim delegatom. Zatem se je apeliralo na Ignatza Museca, da naj prevzame vsaj za namestnika delegatu, v kar je ta privolil. Ker tudi ta ni imel protikandidata, je bil izvoljen za namestnika delegatu. Osem dni časa po volitvah pa se je sobrat Ignatz Musec izrazil napram tajniku društva, da se volitev ni vršila pravilno, ker se ni volilo tajno z listki. Tajnik je glede tega obvestil predsednika društva, nakar je ta sklical izredno sejo dne 30. junija 1940, pri kateri se je ponovno vršila volitev delegata in pri kateri izredni seji je bil izvoljen delegatom sobrat Ignatz Musec z večino enega glasu. Prizivnik Frank Tichar trdi v svoji pritožbi na gl. porotni odbor, da je le on pravilno izvoljen delegat društva in da tajne volitve ni bilo treba, ker ni bilo protikandidata. Gl. porotni odbor je prejel na zahtevo potrebno pojasnilo od predsednika in tajnika društva. Prejel je na zahtevo tudi pred javnim notarjem zaprisežen prepis društvenega zapisnika, in sicer, tisti del, kateri omenja volitev delegata in namestnika pri društvu dne 16. junija 1940, ter na podlagi vsega prejetega razsodil, da se je volitev delegata pri gori omenjenemu društvu dne 16. junija 1940 vršila pravilno ter da je pravilno izvoljen delegat tega društva Frank Tichar, član istega društva. Anton Okolish, John Schutte, Frank Mikec, Rose Svetich, Valentin Orehek, porotniki JSKJ. DOPIŠI Chicago, lil. — Tem potom se uradno naznanja vsem društvom, spadajočim v federacijo za Illinois in Wisconsin, da se bo vršila prihodnja seje dne 4. avgusta 1940. Seja bo v prostorih brata Golenkota, 2246 Blue Island Ave., Chicago, 111. Pričetek seje bo točno ob 9. uri dopoldne. Ker bo na tej seji razprava samo zaradi pravil, je bilo sklenjeno na zadnji seji v De Pue, da se plača vozne stroške in kosilo iz federacijske blagajne, in to samo za izvrševal-ni odbor federacije, delegatom za konvencijo, in po enemu zastopniku od društev, katera nimajo'svojih delegatov. Vsi drugi zastopniki in člani, ki se želijo udeležiti te seje, lahko to storijo seveda na svoje stroške. Vsem delegatom, in zastopnikom se priporoča, da so točni in, da prinesejo priporočila svojih društev s seboj. Bratski pozdrav! — Za federacijo društev JSKJ v državah Illinois in Wisconsin : Frank E. Vranichar, predsednik; Anton Krapenc, tajnik. Waukegan, /11. — Gotovo ni člana pri naši Jednoti, ki bi mu ne bilo znano, da se bo 16. redna konvencija JSKJ vršila meseca septembra v Waukeganu, Ul. Konvenčni pripravljalni odbor se trudi, da pripravi vse potrebno, kar se za tako priliko spodobi. Konvenčni odbor bo izdal tudi spominske knjižice, ki bodo trajne vrednosti za vsako naše društvo, kakor tudi za posamezne člane. Opisana bo zgodovina naše Jednote, priobčena bodo Mary Kovačič Gornja slika predstavlja se-° Mary Kovačič, dolgoletno Jedsednico *n častno delegati-i° društva-“Zvezda,” št. 170; le 'h V ^icagu, 111. Po rodu iz L Slovenskih goric, je se-a Kovačič vedno iskrena in1 ^dušena delavka za JSKJ ter v s^Pvana in priljubljena med ki jo poznajo. John Gottlieb Sv fu^vo “Jugoslovanski m°n>” št. 70 JSKJ, v Chicagu, jg’Se bo na letošnji konvenciji jjj Postavilo s štirimi čast-je ldeleSati’ kar dokazuje, da Dr d ° c*ru|štvo tekom zadnje ^ k°nvenčne kampanje zelo čl n° v pridobivanju novih 'j J*nov' Slike treh častnih dele- S ^ °V’ namt'cč bratov Krapen- t že' ^laka in Požeka, so bile r i 1 (Dalje na 6. strani) *5 Agnes Prunk s ebrna država Colora-J ,|lečc ostati v ozadju v nobe-l0t, ampanji in med aktivna co-W društva vedno štejemo J 84 1 društvo Sv. Andreja, št. q JSKJ v Trinidadu, Colo. £ i Sest-tl‘*a ^ika nam predstavlja im ]e r° Agnes Prunk, častno de-od omenjenega dru-i jjjva ter soprogo agilnega dru-^ eilega tajnika Jacoba Prun-s; ‘ ^estra Prunk se je pred par dolgoletni član našega društva! Sv. Cir ila in Metoda, št. 9 JS-! KJ, katerega članstvo mu k iz-! volitvi čestita. Naš član in dolgoletni blagajnik Joseph Srebernak je odpotoval v Rochester, Minn.,. iskat boljšega zdravja. Člani upamo in želimo, da se kmalu zdrav in vesel vrne med nas. Matt Strauss, tajnik društva št. 9 JSKJ. DOPISI _jr ------- (Nadaljevanje s 5. strani) tudi za odrasli oddelek, sem re-; kel sam sebi. Spomnil sem se, da nimamo pri društvu niti zdravnika, niti odvetnika. Podal sem se k dr. Franku T. Grill-u, ki ordinira na 1858 W. Cermak Rd. Malo težko je šlo, ker je tedaj imel že osem.dru-l štev, toda vseeno sem ga pri-j dobil. Nato sem šel čez cesto na j 1901 W. Cermak Rd., kjer ima1 uradne prostore mlad slovenski j odvetnik, Leo Jurjovec. Tudi ta! je že imel društev več kot do-j volj, toda vseeno je bil zadovoljen. S tem je bila dopolnje- j na kvota 2000 točk, in sicer; brez tistih, katere sem preje ali j sam pridobil ali pa pomagal pridobiti. Deležen sem torej imena j častni delegat, nakar niti mislil nisem. Lepo se torej zahvaljujem sobratu in sosestri Dolmo-vič, ki sta mi pomagala do te časti. Lepa hvala pa tudi vsem staršem, ki so mi šli na roko in vpisali svoje otroke. Ob koncu naj omenim, kaj je namen tega dopisa. V prvi vrsti je namen dokazati, kaj se lahko doseže z dobro voljo. Samo nekoliko časa je treba žrtvovati. Drug namen pa je seznaniti članstvo JSKJ, naše novo članstvo, in s tem apelirati, da se v vseh slučajih obrača na slovenske trgovce, obrtnike in profesionalce, ki so, ali člani naše organizacije, ali pa imajo včlanjene vsaj otroke. Ako se bomo po tem ravnali, ne bo nič težko pridobiti še ostale slovenske obrtnike za pristop. To bo v korist nas vseh. Sobratski pozdrav! John Gottlieb. New Duluth, Minn. — Tem potom vljudno vabim vse člane in članice društva Sv. Srca Jezusa, št. 128 JSKJ, da se gotovo udeleže prihodnje sejfe| ki se bo vršila v nedeljo 28. julija ob 7. uri zvečer v cerkveni dvorani. Na omenjeni seji bomo volili delegata za 16. redno konvencijo. Obenem tudi pozivam člane, da bi se bolj številno ude- j leževali društvenih sej v bodoče. Seje se namreč vršijo vsako četrto nedeljo v mesecu, poleti dopoldne, pozimi pa popoldne. Pa ne pozabite na prihodnjo sejo, ki se bo vršila v nedeljo 28. julija ob 7. uri zvečer. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 128 JSKJ: Frances Kaplenk, tajnica. Aurora, Minn. — Tem potom pozivam članstvo društva Sv. Jožefa, št. 85 JSKJ, da se polnoštevilno udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 28. julija. Razpravljali bomo o priporočilih za izpremembo pravil, katera so bila sestavljena od glavnega tajnika Antona Zbaš-nika. Posebno so važna priporočila, tikajoča se bolniške podpore. Na zadnjem zborovanju minnesotske federacije je bila ta točka odložena in priporočeno; je bilo krajevnim društvom, daj na svojih sejah razpravljajo o: nji, nakar naj društveni zastopniki sporoče mnenje svojih društev na prihodnji federacijski seji, ki se bo vršila v Aurori v nedeljo 4. avgusta. Torej, člani in- članice našega društva, pridite na sejo 28. julija, da bomo tudi mi nekoliko razpravljali o prej omenjeni važni zadevi. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 85 JSKJ: Matt Anzelc, tajnik. Euclid, O. — Dasi nekoliko pozno, želim vseeno sporočiti članstvu, da se je naša proslava jednotinega dne, ki se je vršila 7. julija na Stuškovi farmi, dobro obnesla. Udeležba je bila prav lepa, kar dokazuje, da sta priljubljena naše društvo in naša Jednota, in zabava je bila vsestranska. Prav lepa hvala vsem, ki so vršili katero koli izmed številnih del, katera so na takem pikniku potrebna. Plači- lo naj jim bo zavest, da so pomagali društvu še k večjemu napredku in ugledu. Hvala tvrdki Anton Grdina in Sinovi za brezplačno oznanilo našega piknika na radio. Hvala vsem našim članom in članicam, kakor tudi vsem ostalim prijateljem, ki so naš piknik obiskali ter pripomogli k večji zabavi in lepšemu uspehu. Hvala še posebej glavnima odbornikoma A. J. Terbovcu in J. N. Roglju, ki sta, kakor vselej, kadar jima je bilo le mogoče, tudi to pot posetila našo prireditev. V splošnem lahko rečem, da je bila prireditev prav uspešna v vseh ozirih, zato se še enkrat zahvalim vsem skupaj, ki so na en ali drugi način pripomogli k temu lepemu uspehu. Bratski pozdrav! — Za društvo Napredek, št. 132 JSKJ: John Tanko, tajnik. Pueblo, Colo. — Vsi tisti člani in članice društva Marija Pomagaj, št. 42 JSKJ, ki so bili od tajnika prejeli tikete za piknik, ter jih iz enega ali drugega vzroka še niso vrnili, so prošeni, da jih vrnejo društvenemu tajniku kar najhitreje mogoče. Tiketi morajo biti vrnjeni, če so bili rabljeni ali ne, ker drugače ni mogoče napraviti popolnih računov. Najbolj bratsko seveda bi bilo, da bi se bili vsi člani in članice udeležili piknika, da bi se bili tako vsaj enkrat na leto vsi sešli. Vsekakor, nikar ne pozabite vrniti tiketov tisti, ki tega še niste storili. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 42 JSKJ: Frank Rupar, tajnik. Indianapolis, lnd. — Rojaki in rojakinje v Indianapolisu, ali veste, kaj bo v nedeljo 28. julija ! Ce res še ne veste, vam bom pa jaz povedal, da vas ne bo radovednost lomila. Poslušajte torej: piknik bomo imeli! Priredi ga društvo Sv. Jožefa, št. 45 JSKJ, na prijaznem gričku, na Prinčevi farmi. Glede postrežbe lahko vsakega zagotovim, da jo bo dovolj, in vsakovrstne in prijetne domače zabave med nami tudi ne bo nihče pogrešal. Skušali bomo dobiti dovolj “šajtrg,” da nas bodo zavlekle na prostor piknika, kjer bosta doma veselje in zabava. Člani in članice, ne pozabite in posetite polnoštevilno ta naš piknik. In pripeljite vse svoje prijatelje s seboj. Ako vsak in vsaka stori svojo bratsko in sestrsko. dolžnost, mora biti uspeh našega piknika stopro-centen. Kaj ne, da pridete za gotovo! To upa in z gotovostjo pl-ičakuje vaš predsednik, Carl Brodnik, Jr. Calumet, Mich. — Iz Calume-ta in okolice se redko kdo oglasi. To je stara slovenska naselbina, toda kot je videti, bo kmalu izginila. Mladina odhaja v druge kraje, starejši bomo pa pomrli. Saj bolezen in smrt se periodično oglašata tu ali tam. Glede dela je tu menda približno tako kot drugod. Drugega dela tukaj ni kot v rudnikih. Kdor je tako srečen, da ima delo, že nekako izhaja, dasi so plače skromne. V poletnem času je po navadi dosti dela. Vreme imamo dosti ugodno, ne prevroče, ne prehladno. Če kdo ne more zaradi vročine spati, naj pride kar k nam na Calumet; tu se bo do mile volje naspal in svežega zraka nasrkal. V tej okolici je tudi dosti jezer ter belih brez, morda še več kot v Minnesoti. Ko sem se leta 1927 mudil v minnesotskem železnem okrožju, sem si ogledal tiste kraje, in sem prišel do zaključka, da si človek ne bi dosti prebral, če bi šel iz Calumeta \ Minnesoto ali pa obratno. Same gozdovi so tu okoli lepši kol | sem jih videl v minneaotsken železnem okrožju. Društva, spadajoča organiza ciji Eagle, so imela konvencijo in na isti je bil naš rojak Frank Sedlar izvoljen za glavnega predsednika. Omenjeni je tudi Chicago, lil. — Zapisnik seje federacije JSKJ za državi Illinois in Wisconsin, ki se je vršila dne 23. junija v De Pue, 111. Predsednik Vranichar otvori sejo ob 10. uri dopoldne s primernim nagovoram. Nato je predstavil brata Antona Zbašnika, gl. tajnika Jednote, kateri je pozdravil zbornico ter želel federaciji obilnega uspeha v bodočem delovanju. Ker ni bil častni predsednik federacije, to je gl. predsednik Jednote, brat Paul Bartel, navzoč, je seja na’ predlog br. Vranichar ja sprejela za namestnika častnega svetovalca br. Antona Zbašnika. čitanje imen odbornikov; vsi navzoči. Nato je predsednik dr. št. 130 JSKJ, br. Frank Kubina pozdravil zbornico, ter je govoril o slavnosti dvajsetletnice svojega društva. Zbornica je sprejela njegov govor z odobravanjem. Potem je bil prečitan zapisnik zadnje federacijske seje, in je bil sprejet brez popravkov. Poročila izvrševalnega odbora : Predsednik Vranichar poroča, da bi bilo dobro, da federacija plača vsem častnim delegatom Jednote vožnjo na to konferenco. Glavni tajnik Zbašnik pojasni, da ker je kampanja še v teku, in da bo še marsikdo dosegel' kvalifikacijo za častnega delegata, je neumestno, da bi tukaj sedaj o tern sklepali. Na podlagi teh pojasnil je sklenjeno, da se s tem počaka, dokler ne bo kampanja končana, v kateri lahko še drugi, ki nabirajo nove člane, morda kvalificirajo. Poročilo predsednika Vrani-charja in nasvet gl. tajnika Zbašnika se z odobravanjem sprejme. Podpredsednik Gottlieb in podpredsednica Jurečič nimata poročila. Brat 'tajnik poroča: “Cenjeni bratje in sestre:— “Tukaj vam podam kratko poročilo od 7. aprila do 23. junija. Dopisovanja' sem največ imel z bratom Benkšetom zaradi današnje prireditve in par dopisov z bratom Vranicharjem. Vse dopisovanje se je vršilo v lepem redu. Tudi v Novi Dobi je bilo več oglašanja od strani zastopnikov federacije in upam, da bodo zastopniki tudi v bodoče ostali aktivni. V kampanji za novo članstvo so se društva, spadajoča v federacijo, prav dobro obnesla. Koliko imamo častnih delegatov boste slišali iz poznejših poročil. Kolikor je meni znano, bo ta kampanja najbolj uspešna, kar jih je še imela naša Jednota v Illinoisu ali pa Wisconsinu. Prireditev, katero smo imeli v La Salle 7. aprila, je izpadla prav dobro v moralnem in finančnem oziru. V imenu federacije se društvu št. 3 in št. 124 prav lepo zahvaljujem in jim čestitam na dobrem uspehu. “Blagajniško poročilo: Dohodki: Blagajna 7. aprila 1940 ..$232.79 Obresti na banki ........., .77 čisti preostanek od prireditve v La Salle 7. aprila..................... 84.35 Skupaj ....................$317.91 Izdatki: Vožnja zastopnikov v La Salle ..................$ 44.65 Blagajna 23. aprila ’40 $273.26 Anton Krapenc ta j nik-blaga j nik.” Poročila br. tajnika se sprejme. Brat zapisnikar poroča: Pred dvemi leti smo ustanovili našo federacijo, ki je pokazala, da je ena izmed najaktivnejših v naši Jednoti. Mi smo delali energično vseskozi za časa našega obstanka. Rezultati so vidni v našem napredku. Večja kooperacija med članstvom i to potrjuje, in pa združili smol dve društvi v eno, to je “Zvon” j in “Jugoslovan” sta zdaj skupaj ,kar znači, da smo v Chicagu solidarni—in odkar je tu federacija, beležimo še večji napredek. Poročilo se sprejme. Nadzorni odbor poroča, da so knjige v redu. Nadalje br. Zi-vetz od nadzornega odbora pri-1 pomni, da odkar obstoja naša federacija, društva delujejo složneje za jednotin napredek.1 Navzoči so sledeči društveni zastopniki: Za št. 3: Anton Ka-stigar; št. 66: John Zivetz, Sr., John Adamich in Peter Mu-sich; št. 70: John Gottlieb, Joseph Dremelj in Andrew Ba-vetz; št. 92: Anton Oberstar in Frank Krzich; št. 124: Matt Vogrich; št. 130: Ignac Benk-še; št. 158: John Ustar in John Lapanja; št. 211: John Zvezich; št. 220: Andrew Spolar; št. 225: Pauline Vogrich in Lawrence Zaverl; št. 170: Agnes Jurečič in John Jurečič. Poleg teh je bilo od vseh teh društev še veliko drugih članov in članic navzočih, tako da je udeležba bila velika. Nato se preide na razpravo o bodočih pravilah JSKJ. Vname se živahna razprava, katere se udeleže J. Zivetz, Sr., Matt Vogrich, A. Krapenc, J. Jurečič, Vranichar, Krzich, ses. Vogrich, Spolar, Benkše, P. Musich in ses. Jurečič. Stavljen in sprejet je predl6g, da se v principu odobri po glavnem tajniku priporočana lestvica za plačilo bolniške podpore. Glavni tajnik Zbašnik odgovarja na vsa vprašanja, pojas-nuje vse panoge sedanjega stališča Jednote; nakar je na predlog br. Krapenca, ki je bil podpiran po ses. Jurečič, sklenjeno, da naj se vrši konferenca izvoljenih delegatov za prihodnjo konvencijo JSKJ in zastopnikov federacije od onih društev, ki nimajo svojega delegata za bodočo konvencijo JSKJ, katera se bo vršila v nedeljo dne 4. avgusta v Chicagu, 111. Prihodnja regularna seja naše federacije se bo vršila v mesecu aprilu 1941 v Chicagu. Datum bo določen pozneje. Pozdravne brzojavke so poslali Paul Bartel, gl. predsed-| nik, Anton J. Terbovec, urednik Nove Dobe, ter Janko N. Rogelj, prvi gl. nadzornik. Zbornica je vzela vse te pozdrave z veseljem na znanje. Predsednik Vranichar se toplo zahvali za gostoljubnost članstvu JSKJ, ter celi naselbini De Pue za izkazano naklonjenost članstvu in za sodelovanje na tej konferenci. Za federacijo: Frank E. Vranichar, predsednik; Joseph Oblak, zapisnikar. Indianapolis, lnd. — ŽALNA OBJAVA. — žalostnih src sporočamo tem potom širši javnosti tužno vest ,da je dne 26. junija 1940, po dolgi in zelo mučni bolezni, za vedno zatisnil oči naš dragi oče Jernej Štanfel. Pokojnik je bil rojen pred 57 leti v vasi Potovrh, fara Stopiče na Dolenjskem v Sloveniji. V dolžnost si štejemo, da se tem potom javno zahvalimo vsem, ki so pokojnika obiskali na mrtvaškem odru, vsem, ki so prispevali za maše zadušnice, vsem, ki so prispevali obilico krasnih cvetlic, in vsem, ki so ga spremili na njegovi zadnji poti. Hvala vsem! Vdano hvaležnost izražamo tudi Rev. Ed-wardu Bockholdu za opravljene cerkvene obrede. Toplo zahvalo izrekamo društvu Sv. Jožefa, št. 45 JSKJ, posebno še uradnikom istega, za bratsko sodelovanje. Lepo priznanje naj velja tudi pogrebnemu zavodu Carl Stevens za vzorno vodstvo pogreba. Ti pa, nepozabni oče, bodi Ti j lahka ameriška gruda. Ohranili j Te bomo v ljubečem spominu, dokler tudi mi ne pridemo za j Teboj in mamico tja, kjer ne bo več žalosti ,trpljenja in ločitve. žalujoči ostali: Jerry, Louis, Adolph, Henry, Albert, Frank in Carl, sinovi; Mary, poročena Monfreda, in Victoria, poročena Watson, hčeri. Jerry Stanfield, Jr. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) VEDNO V ZIBELKI V Bartolovcu pri Varažkinu je umrl Boltek Koščak v starosti 36 let. Rodil se je kot normalen otrok, vendar pa ni zrasel više kakor en meter. Samo glava je bila nekaj večja kakor otročja, telo pa je bilo skaženo. Vse življenje ni izpregovoril, niti ni slišal glasu, samo videl je dobro. Bil pa je vedno dobre volje, dasi je vse življenje preživel v zibelki. Mati ga je hranila samo z mlečno hrano, ker mu zobje sploh niso zrasli. CIGANSKA NADLOGA V Kamnici v dolski občini je gostilničar Ivan Zupančič zalotil dve ciganki, ki sta stikali po njegovi spalnici. Ko ju je spodil, je opazil, da mu je ukraden bankovec za 500 dinarjev. Z nekaterimi tovariši je potem ciganki sledil in ju izročil orožnikom, ki so pri njima našli celo zalogo zlatnine in drugih ukradenih predmetov. Posestnika Koračina v Dolnjih Kameni-cah so cigani napadli in pretepli, ko je zahteval, da odstranijo konje z njegove senožeti. Kmetje iz treh vasi so se nato zglasili pri srezkem načelstvu v Novem mestu s prošnjo, da se cigane prežene iz dotičnega okoliša. Dolenjski kmetje zahtevajo naj bi oblastva naselila cigane na Gorjancih. PAMETEN MOŽ Na gospodinjski šoli v Zagrebu se je nedavno vpisal v kuharski tečaj intelektualec, ki je dvakratni doktor in absolvent glasbene akademije. Visoke učenosti ima dovolj, zdaj se pa želi priučiti še praktične učenosti kuhanja, da si bo jedila sam pripravljal, ker ni oženjen. Sicer se pa lahko zgodi, da se.bo pri kuhanju seznanil tudi s svojo bodočo, ženo, ker je v tečaj vpisanih tudi mnogo brhkih gojenk. IZSELITEV ITALIJANOV V Mahovljanih pri Banjaluki se je bilo že pred svetovno vojno naselilo večje število Italijanov, ki so se pečali s poljedelstvom, vrtnarstvom in vino-rejo. Po vojni so začeli zapuščati kolonijo in pretekli mesec so iz Banjaluke odpotovali poslednji italijanski državljani, ki se bodo naselili v bližini Rima. Posestva so prodali kolonistom iz raznih delov Jugoslavije, med njimi .tudi nekaterim Slovencem. KOSTI MAMUTA Kosti orjaškega, davno iz umrlega slona mamuta so nedavno našli v vasi Strmici blizu Knina, nedaleč od bosanske meje. V okolici Strmice je dosti ležišč svinčene rude in lignita RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje z 2. strani) ško časopisje je začelo zadnje čase propagirati tesno zvezo Turčije z Rusijo, češ, da je to v interesu obeh držav. INKORPORACIJ A Sovjetsko Rusijo je do nedavnega tvorilo 11 republik, katerih vsaka ima obširno notranjo samoupravo, v gotovih ozirih pa je podrejena osrednji vladi v Moskvi. Nedavno je bi- la tej zvezi dodana karelijska republika, sestoječa iz ozemlja, ki je pripadlo Rusiji po ruske-finski vojni, in nekaj nadaljne-ga ruskega ozemlja, ki geogra-fično in narodnostno spada k j isti. Poroča se tudi, da so te dni vstopiie v to sovjetsko zvezo baltiške republike Litva, Letska in Estonija. ških pristaniščih. Vlada F tej priliki iziavih, > |j| končani vojni Francija do * ladje nazaj in da se bo p za uporabo istih. V Sredozemlju se vrš>j0]® ske in pomorske bitke me aleži in Italijani, in mogoče povzeti iz poroči , jani nimajo mnogo sreče M ne dosti korajže. Nekateri p čevalci sodijo, da bo w * z napadom na Anglijo tudi napad na Gibraltar, ^ bosta z Nemčijo sodelovali lija in Španija. Balkan je navidezno m* toda iz Bolgarije pi'ihajaJ° ^ tožbe, da Rumunci šikan ^ bolgarsko prebivalstvo v brudži, katera je bila po .j svetovni vojni odvzeta ^ in prideljena Rumuniji- ^ znalo pomeniti, da bo Bo o ^ z rusko pomočjo zase a brudžo, kar bo sklep v ver zvezo severnih Slovanov ^ nimi. Nekateri hočejo ce o^JT ti, da Rusija samo čaka nemške ofenzive napran1 ji, da bo pri tisti priliki r la svoj vpliv ali pa ce o ^ oblast prav do DardanLto Jadrana in Sredozemlja- ^ so seveda samo ugibanja, današnjih časih je NOVE^AZMBB® SPLOŠNA VOJNA SITUACIJA V EVROPI Razni eksperti ugibajo, kaj; je bilo vzrok, da Hitler po kapi- j tulaciji Francije ni takoj napadel Anglije, ampak, ji je do-! volil več tednov časa, da se bolje pripravi na obrambo. Nekateri menijo, da je bila potrebna j reorganizacija nemške vojne sile in ureditev postojank na oba- i lah, s katerih bo možno v veli-1 kem obsegu napasti Anglijo, J drugi pa sodijo, da je Hitlerja; zadržala kritična situacija na! Balkanu, namreč širjenje ruske j oblasti na Balkan. Karkoli jej že bil vzrok odlašanju velikega: napada na Anglijo, je slednji pomagalo, da se je bolje pripravila na obrambo, kar seveda ni v interesu Hitlerja. Pretekli teden je Hitler v svojem govoru pred nemškim državnim zborom, ki itak nima nikake oblasti in pomena, izjavil, da bo nemška vojaška sila zdrobila in opustošila Anglijo, ako slednja ne pride k pameti in pristane v sklep miru, seveda po nemških pogojih. Odmev tega Hitlerjevega govora je bil v Angliji negativen, to je, da se Anglija niti malo ne misli podati, ampak da se bo znala j braniti in da ne bo odnehala, dokler ne bo moč Nemčije zlomljena. Istočasno so se dan za dne- j vom ponavljali vedno silnejši | nemški letalski napadi na Anglijo ter na njeno plovbo. An- j gleški letalci pa so vračali milo za drago z napadi na nemške j obalne postojanke v zasedenem ozemlju in na Nemčijo saifio. Vsekakor se zdi, da velik in koncentriran nemški napad na Anglijo ni več daleč. Kako uspešen bo, nihče ne ve, ker dosedaj je Nemčija dosegala vse svoje uspehe le po suhem, v napadu na Anglijo pa bo treba prebroditi Rokavski preliv, ki je na najožjem mestu nad 20 milj širok. Poroča se, da je Anglija zasegla vse francoske trgovske ladje, ki so se mudile v angle- •s . bolje opravili, ako se obrnete LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service. « * 302 E. 72nd Str., New v tej po*oi^ ^ zavarovane do $5,00000 V° cornli Savings & Loan Tnsuranc ^ ^ ration, Washington, I L Sprejemamo osebne in dr j . ^ vloge- <4 Plačane obresti P° ^ h St. Clair Savings & Loa^ ^ 6235 St. jDlalr^Awnie^^^^ \> ZASTAV j £ bandera, regali je i. t. d. po jako zmernih cenah• , K Ure, zlatnino, demante, srebrnino itd. — Najnovejse ^ “1941 ZENITH Radios,” $14.95 in višjih cen. IVAN PAJK, 24 Main St., Conemaugh.P^ "1 M] h ^ij >io NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V “ enakopravnost Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.50 Društvom in posameznikom se priporočamo za tiskovine. Unijsko delo—zmerne cen* 6231 ST. CLAIR AVE. Cleveland, Ohio H Si h Jjic STANDARD OIL VAS VABI DA DOBITE VEČ ZA VAŠ “GASOLINSKI DENAR”! Je vredno poslužiti se tega “stalno izboljšujočega” gasolina! soh 10 X-70 Tri in dvajsetkrat izza 1935 ... šestkrat samo v zadnjem letu... dodali smo novo silo, nove kakovosti, ki postavljajo X-70 na višek! Kar pomeni, da je najbolj ekonomičen gasolin v Ohiju tudi najuspešnejši gasolin. Bolj kot kdaj prej, SOHIO pomeni prihranek! IZBORI 2 3 KK \%Z A- 19 SOHIO X-70 PROGRESIVNI GASOLIN ■ ■ . . . Ste ga poskusili zadnji %