Spedizione in abbonamento postale. REGNO DITALIA Bollettino Uffidale per la provincia di Lubiana Poštnina p lata n n v gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 16. 16. kos. LUBIANA, 24 febbraio 1943-XXI. E. F. V LJUBLJANI dne 24. februarja li)43-XXI. E. F. C0NTENUT0: VSEBINA: BANDI DEL DUCE RAZGLASI DUCEJA 54. Bundo del DUCE 2 febbraio 1943-XXI. — Anuministrazione della giustizia miiliitare nei territori dichiarati o considerati in stato di guerra. 54. Razglas DUCEJA z dne 2. februarja 1943-XXI. — Vojaško kazensko sodstvo na ozemljih, iki so proglašena ali se šteje da so v vojnem stanju. ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 55. Modifica delta denommazione dei Capitanati distrettuaJi. 55. Sprememba naziva sreskih načelstev. Testo uffidale Neuradni prevod Bandi del Duce 54. BANDO del DUCE, Primo Maresciallo delVImpero, Coman-dante delle Truppe operanti su tutte le fronti, 2 febbraio 1943-XXI. Amministrazione della giustizia militare nei territori dichiarati o considerati in stato di guerra IL DUCE Primo Maresciallo deli’ Impero Coniandante delle Truppe operanti su tutte le fronti visti gli articoli 17 e 20 del Codice penale militare di guerra, o r d i n a : A rt. 1 Quando l’alienazione di armi od oggelti di arma-inento, preveduta dall’artioolo 164 del Codice penale militare di pace č coinmessa in territorio dichiarato o considerato in stato di guerra, ovvero, fnori di tale territorio, da militare appartenente a comando, corpo, re-parto e servizio mobilitato, si applica la reclusione militare non inferiore a cinque anni. Se il fatto ha carattere di partioolare gravitii per le sue circostanze o modalita, o per la natura, specie e quantita delle cose alienate, si applica la pena di morte. Le pene štabi 1 i te dai due commi precedentj si appli-cano anche quando 1’alienazione concerna armi od og-getti oostituenti armamento militare di cui il colpevole sia venuto comunque in possesso. Art. 2 Quando 1’alienazione di effetti di vestiario o equi-paggiamento militare, preveduta dalParticolo 165 del Codice penale militare di pace e commessa nelle circostanze di luogo o di persona indicate nel primo comma dell’articolo precedente, si ap))lica la reclusione militare sino a tre anni. Razglasi Duceja RAZGLAS DUCE J A, Prvega Maršala Cesarstva, Poveljnika vojnih sil na vseh bojiščih, z dne 2. februarja 19J,:1-XXI. Vojaško kazensko sodstvo na ozemljih, ki so proglašena ali se šteje da so v vojnem stanju DUCE, Prvi Maršal Cesarstva, ' • Poveljnik vojnih sil na vseh bojiščih, na ]x>dstavi členov 17. in 20. vojnega vojaškega kazenskega zakonika odreja: Člen 1. Ce se odsvojitev orožja ali oborožitvenih predmetov po členu 164. mirnodobnega vojaškega kazenskega zakonika izvrši na ozemlju, ki je proglašeno ali se šteje da je v vojnem stanju, ali pa izvrši odsvojitev zunaj takega ozemlja vojaška oseba, pripadajoča poveljništvu, zboru, oddelku ali mobilizirani službi, se izreče vojaška ječa ne pod pet let. Če je dejanje posebno hudega značaja po okolnostih in načinu ali zaradi značaja, vrste ali množine odsvoje-nih stvari, se uporablja smrtna kazen. Kazni iz prednjih dveh odstavkov se uporabita tudi, če gre za odsvojitev orožja ali vojaške oborožitvene predmete, ki jih je krivec kakor koli dobil. Člen 2. Če se oblačilni predmeti ali vojaška oprema po členu 165. mirnodobnega vojaškega kazenskega zakonika od-svoje v okolnostih kraja ali osebe iz prvega odstavka prednjega člena, se izreče vojaška ječa do treh let. Se ricorre la circostanza aggravante preveduta dal secondo comma delFarticolo precedente, la pena e della reclusione militare da un anno a dieci anni. Art. 3 Le pene stabilite dai dne articoli precedenti si appli-cano anche a chiunque, nel territorio dichiarato o consi-derato in stato di guerra, acquista o a qualsiasi titolo ritiene alcuna delle cose provenienti dai reati rispetti-vamente preveduti dagli articoli stessi. Art. 4 Chiunque istiga un militare a commettere alcuno dei delitti preveduti dagli articolj 1 e 2 di questo Bando, e punito, se Tistigazione non e accolta, ovvero se l’isti-gazione e accolta ma il delitto non e commesso, con la reclusione militare sino a diecj anni. Tuttavia, la pena da applicare e sempre inferiore alla meta della pena stabilita per il delitto al quale si riferisoe 1’istigazioine. Art. 5 La cognizione dei reati preveduti da questo Bando appartiene ai Tribunali militari di guerra. Art. 6 II presente Bando e pubblicato mediante inserzione nella Gazzetta Ufficiale del Regno. Dal Quartier generale delle Forze armate addi 2 febbraio 1943-XXI. ____________________________________________________ MUSSOLINI Questo Bando e stato pubblicato nella Gazzetta Ufficiale del Regno n. 32 del 9 febbraio 19It3-XXI. Ob obtožujoči okolnosti drugega odstavka prednjega člena se izreče kazen vojaško ječe od enega do desetih let. Člen 3. V prednjih dveh členih določene kazni se uporabljajo tudi izoper vsakogar, ki na ozemlju, proglašenem ali štetem da je v vojnem stanju, pridobi ali po kakršnem koli naslovu pridrži kak predmet iz kaznivega dejanja, kakršno navajata prednja dva člena. Člen 4. Kdor nagovarja vojaško osebo, da bi storila katero izmed zločinstev iz členov 1. in 2. tega razglasa, se kaznuje, če mu nagovarjanje ni uspelo, ali če je sicer uspelo pa se zločinstvo ni storilo, z vojaško ječo do desetih let. Vendar je kazen, ki naj se izreče, vselej nižja od polovice kazni, določene za zločinstvo, na katero je nagovarjanje merilo. Člen 5. Za sojenje kaznivih dejanj po tern razglasu so pristojna vojaška vojna sodišča. Člen 6. Ta razglas se objavi v uradnem listu «Gazzetta Ufficiale del Regno». Iz Glavnega stana oboroženih sil dne 2. februarja 1943-XXI. ____________ MUSSOLINI Ta razglas je bil objavljen v uradnem listu «Gazzetta Ufficiale del Regno» št. 32 z dne 9. februarja 19^3-XXI. Ordinanze delFAlto Commissario per la provincia di Lubiana 55. N? 24. Modifica della denominazione dei Capitanati distrettuali L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, vista la legge sulPAmministrazione interna ex jugo-slava del 19 giugno 1929 con le successive modificazioni, ordliia : Art. 1 L’Amministrazione generale, gia attribuita nei di-stretti ai Capitanati distrettuali, viene esercitata da Commissariati Civili Circondariali.' Art. 2 La denominazione del Capitano distrettuale e modi-fioata in Commissario civile. Art. 3 La presente ordinanza entra in vigore col giortio della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia dj Lubiana. Lubiana, 18 febbraio 1943-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 24. Sprememba naziva sreskih načelstev Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in glede na bivši jugoslovanski zakon o notranji upravi z dne 16. junija 1929, s poznejšimi spremembami, odreja; Člen 1. Občo upravo, poverjeno doslej v okrajih sreskim načelstvom, vršijo okrajni civilni komisariati. Člen 2. Naziv «sreski načelnik» se spreminja v naziv «civil-ni komisar». Člen 3. Ta naredba stopi v veljavo z dnem objave v Službenem- listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 18. februarja 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Editore: L AIto Commiasarlato per la provincia di Lubiana. — Redattore: Roberto 1'obar In Lubiana — Stampatore e proprletarlo: Slamperia «Merkur» S. A, In Lubiana. — Gerente: 0. Mihalek In Lubiana. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani — Tiska In zalaga tiskarna Merkur d. d v Ljubljani: pred stavnik: O. Mihalek v Ljubljani Bollettino UUiciale per la provincia di Lubiana Službeni list za Ljubljansko pokrajino — --.....- . ■ ■ 1 — ■ ■" —i-gg Supplemento al No. 16 del 24 febbraio 1943-XXI. E. F. Priloga k 16. kosu z dne 24. februarja 1943-XXI. E. F. Autorita Kiudiziarie Og 6/43—3. 137 Avviamento della procedura per ilichiarazione di morto prosu n ta. Antonio Apfel, nato ® 4 aprile 1866 in Lubiana, di Anna Apfel, pentinente a Poljane pres-eo Škofja Loka, lavorante, di reliig. irom.-cafh, aimnagiliaito, ®bdL tante in Lubiana, eimigrč nel-1’anno 1910 in Geiunaniia in cer-ca di lavoro. La sua restdenza Tiinase ugnala e eua nioglie non obbe mai notiizie delto etesao. Si suppon e eh e eeeo non sia piu in vala. Pofemdasi quiindi preeumeire ai isensi del § ‘24/1 Cod. civ*. gen. nei ronfronti del suddetto l’av-venutamorte, fiu propotsta di Mar-gherita Apfel, tabacchina i. r., reeidente in Lubiana*, Križevni-ška 4, viene avviiata la. procedura per dichiaraaione di morte presunita e si diffida cbi*unque abbia notizie dello eeompairiso, a farle pervenire alla sign. Mar-gherita Apfel, tabacohdna i. r., reeidente in Lubiaina, Križev-niška 4 q*uale curatrioe, norni-naita con la presente alla scom-pareo anzidetto. Si diffida Antonio Apfel, se in -vita, a pre-sentarsii im persona al fiirmato Tribunale rtsp*. a far pervenire allo 'steeso in altro modo notizie di sfe. Dc-po it 1° maržo 1944-XXII il Tribunale su analoga nuova prqposta decidera suita dichia-razione dii* morte presunita dello scomipairso. Tribunale Civile e Penale, sez. IV, di Lubiana. il 12 febbraio 1943-XXI. * III P 38/43—1. 133 Editto. Franceoca Jesenko* n. GaSnik, tabaoohdna pens., residente *m Lubiana Vil, via Andreaseva n. 12, ha iniziato presso il Gju-dizio dietrettiuale di Lubiana quale iparte attrtce contro Kerne Alfonso, uMiiimiamente dim orani e in America, qu*a*le parte conve-nuta aziiOne civile per paga-mento di L. 2,946.02 ed acc. Per la pertrattazione orale della causa suddetta viene fis-sa*ta udienza presso il firmato Giudizio per il 3 maržo 1943 atle ore 9.45, stanza no. 50. Essendo la parte convenuta d’ignota dl mora, si nomina alla INSERZIDNI Sodna oblastva Gg 6/43—2. 137 Uvedba postopka za proglasitev mrtvim. Apfel Anton, rojen 4. aprila 1866 v Ljubljani, sin Ane Apfel, pristojen v Poljane pri Škofji Loki, delavec, A. vere, oženjen, stanujoč v Ljubljani, je odšel leta 1910. v Nemčijo za delom. Kje se je ustavil ni znano In ni potem ženi nikoli pisal. Domneva se, dia je mrtev. Ker je potemtakem verjetno, da bo nastopila zakonita domneva smrti* v smislu § 24., št. 1, o. d. z., se uvaja na prošnjo Apfel Marjete, delavke tobačne tovarne v pok. v Ljubljani, Kiri-ževniška 4, postopek za proglasitev mrtvim ter se izdaje poziv, da *ye o pogrešaneu poroča sodišču ali s tem postavljeni skrbnici* gospe Aipfel Marjeti, delavki tobačne tovarne v pok. v Ljubljani, Križevnišlka 4. Apfel Anton se poziva, da se zglasi pri podpisanem sodišču ali drugače da kako vest o sebi. Po 1. marcu 1944 bo sodišče na vnovično prošnjo odločilo o proglasitvi mrtvim. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 12. februarja 1943-XXL * ITI P 38/43—1. 138 Oglas. Tožeča stranka Jesenko Frančiška ro*j. Gačniik, upolk. tobačne tovarne, Ljubljana VIL, Andrea-ševa ulica št. 12, je vložila pri okrajnem sodišču v Ljubljani proti toženi stranki Kerncu Alfonzu, nazadnje bivajočemu v Ameriki, tožbo zaradi L.2.946.02 o iprip. P,o tej tožbi je določen narok za ustno razpravo pri tem sodišču dne 3. marca 1943 ob uri 9.45, soba št. 50. Ker bivališče tožene stranke ni znano, se ji postavlja v za- - OBJAVE slessa a tutela dei «uoi diirditti a euratore il sign. Slavko Juvane, prat. giud. presso il Giudizio distrettuale di Lubiana, il qua*le la rappresemtera a rtschdo e spese detla stessa fino a ehe non sl* sara presentata in persona o avra nomdnatio un suo mandatario. Giudizio dislrettuale, sez. III, dl Lubiana, il* 16 febbraio 1943-XXI. Registro commerciale Modilicazioni e aggiunte: 23. Sede: Lubiana, Giorno delPiscrizione: 29 gennaio 1943-XXI. Ditta: Banca cooperativa eco-nomica S. A. Viene iseritto in qualith di procuratore 1’impiegato di banca dott. Andrea Uršič in Lubiana, via Albanska n. 29. Tribunale Civilc c Penale sez. III, qualc Tribunale commerciale dl Lubiana, ‘28 gennaio 1943-XXI. Rg B I 125/90 Cancellazioni: 24. Sede: Lubiana. Giorno della cancellazipne: ‘29 gennaio 1943-XXI. Ditta: Francesco Zorn, soc. a B. 1. Per attuata liquidazione. Tribunale Civile e Penale sez. III, quale Tribunale commerciale di Lubiana, 28 gennaio 1943-XXL Rg C Ul ‘29/12 Registro consorziale Modiiicazioni e aggiunte: 25. Sede: Lubiana. Giorno delPiscrizione: 5 febbraio 1943-XXI. Ditta: Cooperativa mutua di credito in Lubiana, consorzio a garanzia limitata. V*i*ene cancellato 11 s.ig, G i o-vanni Martelanc dalla carica di mernbro del comitatio animini-strativo ed iseritto nella stessa qua*lita 11 si*g. Vittorio Žfbert, impiegato della Mutua aseicura-trice di Lubiana. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale Commerciale di Lubiana il 4 febbraio 1943-XX1. Zadr. IV 8/10. 11. ščito njenih pravic skrbnik g. Juvane Slavko, sod, prdpr. prt okrajnem sodišču v Ljubljani, ki jo bo zastopal na njeno nevarnost in ob njenih strioških, dokler se ne javi* pred sodiščem sama ali ne imenuje svojega pooblaščenca. (Ikrajno smlišče v Ljubljani, odd. III., dne 16. februarja 1943-XXI. Trgovinski register Spremembe in dodatki: 23. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 29. januarja 1943. Besedilo: Zadružna gospodarska banka d. d. Vpiše se prokurist dr. Uršič Andrej, uradnik banke v Ljubljani, Albanska ul. 29. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III.. dne 28. januarja 1943. Rg B I 125/90 Izbrisi: 24. Sedež: Ljubljana. Dan izbrisa: 29. januarja 1943. Besedilo: Fran Zorn, družba z o. z. Zaradi končane likvidacije. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 28. januarja 1943. Rg C Ul ‘29/12 Zadružni register Spremembe in dodatki: 25. Sedež; Ljubljana. Dan vpisa: 5. februarja 1943. Besedilo: Vzajemna kreditna zadruga v Ljubljani, zadruga z omejenim jamstvom. Izbriše se član upravnega odbora Martelanc Ivan, vpiše pa se član upravnega .odbora Žibert Viktor, uradnik Vzajemne zavarovalnice v Ljubljana. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III.. dne 4. februarja 1943-XXI. Zadr. IV 8/10, 11 Razna oblastva 136 3—2 Objava. Z odlokom ravnateljstva carinske službe za Ljubljansko pokrajino št. 751 z dne 13. I. 1943-XXI je proglašen Križanec Dragotin, brez podrobnih podatkov, neznano kje bivajoč, edini pooblaščenec tvrdke Elek-troton, za krivega tihotapstva plošč in delov za gramofone ter je obsojen na plačilo kazni lir 330.906.50, rednih dajatev lir 33.090.65, vrednosti nezasedenega blaga lir 62.718.—, kol-kovine za preiskavo lir 4,— in 6troškov obsodbe lir 9.490.20. ne di št. Jošt al nome di «Ko-govšeik Marijam di Smrečje n. 7. Con la presente la dichiaro pri-va di valore. Maria Kogovšek ' ‘ 142 Notificazione. Mi e andaito smarrito dl certi-ficato delPesame di maturitd n. 555, rilasciato il 20 giugno 1940 dal 1 ginnaeio reale di Sla to di Lubiana al nome di «Lenard Matijam di Št. Vid presso Luibda-na. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Mattia Lenard * 140 Notificazione. Pubbliche Amministrazioni 136 3—2 Notificazione. Oon deoisione della Dirczio-no dei servizi doganali della provincia di Lubiana n. 751 del 13-1-1943-XXI Križanec Dragotin non meglio identificato, di domiicilio igmoto, amininistra-tore unico della ditta Elektro-ton, č staito dichiarato colpevole del contrabbando di dischi e parti di grammofoni ed č etato condannato al pagamento della multa di L. 330.906.50; dei di-riitti di L. 33.090.65; del valore della merce non sequestrata di L. 62.718; dei diritti di bollo per la bolletta di L. 4,— e delle spese del proceseo di L. 9.490.20. Contro tale deoisione il condannato Križanec Dragotin po-trft presentare rioorso in appel-lo, alPAlto Commiissariato per la provincia entro il termine di giorni quindici daila terza no-tifica. II direttore euperiore: Giovanni Covonc Varie_____________ 139 Notificazione. Mi e stala sottratta la carta di identilk n. 072.890, rilaeciata il 2 giugno 1942-XX dal comu- Proti temu odloku ima obsojeni Križanec Dragotin pravico do pritožbe na Visoki komisa-riat za Ljubljansko pokrajino v roku petnajstih dni od dneva tretjega oglasa. Višji ravnatelj: Giovanni Covone Razno 139 Objava. Ukradena nii je bila osebna izkaznica št. 072.890, glaseča se Mi e andata smarrita la carta di lidentita n. 152654, rilaeciata dal comune di Ribnica na Dol. al nome di «Mihelič Stanislavam di Otavice n. 21. Con la presente la dichiaro priva di valore. Stanislava Mihelič * 141 Notificazione. Mi e andata sjnarrita la carta di identita n. 156596, rilasciata il 10 settenibre 1942-XX dal comune di Kočevje-dintorni al nome di «Tomilič Ivanam di (Jaslie, com. di Sesana. Con la presente la dichiaro priva di valore. Giovanna Tomišič na ime Kogovšek Marija, hči posestnika, Smrečje št. 7, izdana dne 2. junija 1942 od občine Št. Jošt. Proglašam jo za neveljavno. Kogovšek Marija * 142 Objava. Izgubil sem izpričevalo o višjem tečajnem izpitu I. državne realne gimnazije v Ljubljani z dne 20.junija 1940, št. 555, na ime: Lenard Matija iz Št. Vida nad Ljubljano. Proglašam ga za neveljavno. Lenard Matija * 140 Objava. Izgubila sem osebno izkaznico št. 152654, izdano od občine Ribnica na Dol. na ime Mihelič Stanislava, Otavice št. 21. Proglašam jo za neveljavno. Mihelič Stanislava * 141 Objava. Izgubila sem osebno izkaznico št. 156596, izdano dne 10. septembra 1912 od občine Kočevje-okoliica na ime Tomišič Ivana iz Kazelj, obč. Sežana. Proglašam jo za neveljavno. Tomišič Ivana Editore: I/Alto Cominissariato per la provincia di Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar in Lubiana.—Stampatorc e proprietano: Stamperia «Merkur» 8. A. in LUbiana. — Gerente: O. Mihalek in Lubiana. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tisfca in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; pred stavnik: O. Mihalek v Ljubljani.