Poitnlna platana t gotovini. SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE V LJUBLJANI 1945 INHALT: 77. Lohnregelung fiir močniki, strojarski pomožni delavci........................... 8.50 7. Skupina 6: Prvi delavci so delavci, katerim poveri obratovodja po njih vedenju in strokovnih storitvah trajno nadzorovanje in dajanje navodil nekemu številu uslužbencev njihove delovne skupine. Ti prejemajo pribitek 10%' na osnovno urnino njim podrejenih .delavcev. / 11.50 10.— 10.— 8.50 9.50 8.- Gruppe 7: Frauen, die eine den Grup-pen 2, 3, 4 und 5 entsprechende Tatigkeit verrichton, erhalten 70 v. H. der fiir die entsprechende Gruppe geltenden Stunden-grundvergiitung. Ortsklasse I II Wochen-grundvergutung Lire Lire Gruppe 8: a) Kraftvvagenlenker mit technischer Vorbildung erhalten bei einer Wochenarbeitszeit von 60 Stunden . . . 640.— 560.— b) Kraftwagenknker ohne technische Vorbildung erhalten bei einer Wochen-arbeitszeit von 60 Stunden.................. 600.— 510.— Fiir eine regelmafiige Mehrarbeitszeit von durchschnittlich 12 Stunden je Woche ist eine Pauschalvergiitung zu zahlen . . 100.— 75.— Gefolgschaftsmitglieder, die ein Fahr-zeug (Lastkraftwagen, Personenkraftwa-gen usw.) mit Generatorantrieb (Holz, Holzkohle, Torf, Anthrazit, Braunkohle usw.) fiihren und warten, erhalten eine Getneratorzulage von taglich Lire 10.—. Die Zulage darf nur solchen Gefolg-schaftsmitgliedem gewahrt werden, die regelmafiig zum Fiihren des Generator-fahrzeuges herangezogen werden. Eine hohere Generatorzulage darf nicht ge-vvahrt werden. Gruppe 9: Mitfahrer, Kutscher und Fuhrleute erhalten bei einer Wochenar-beitszeit von 60 Stunden.................... 540.— 450.— Gruppe 10: Biirodiener, Magazinauf-seher urid Laufburschen erhalten bei einer Wochenarbeitszeit von 60 Stunden 475.— 400.— Gruppe 11: VViiehter, Feuervvehrleu-te und Krankenwarter erhalten bei einer Wochenarbeitszeit von 72 Stunden . . 570.— 470.— Gruppe 12: Kiichenpersonal: a) Gelernte Koche erhalten bei einer Wochenarbeitszeit von 60 Stunden aufier voller Verpflegung ......................... 500.— 400. — b) Hilfskoche erhalten bei einer Wo-chenarboitszeit von 60 Stunden aufier voller Verpflegung ............................ 300.— 250,— c) Kiichenhilfspersonal erhiilt bei einer Wochenarbeitszeit von 60 Stunden aufier voller Verpflegung.......................... 300.— 250. — d) Weibliches Kiichenpersonal erhiilt 70 v. H. der Lbhne der entsprechenden Gruppe. Gruppe 13: .lugendliche erhalten: bis zum 16. Lebensjahr 60 v. H. bis zum 20. Lebensjahr 80 v. H. iiber 20 Jahren 100 v. H. des Lohnes der Envachsenen ihrer Gruppe. Skupina 7: Ženske, ki opravljajo skupinam 2, 3, 4 in 5 ustrezno delo, prejemajo 70% osnovne urnine, veljajoče za zadevno skupino. Krajevni razred I II Osnovna tedenska mezda lir lir Skupina 8: a) Šoferji s tehnično izobrazbo prejemajo pri tedenskem delovnem času 60 ur................................ 640.— 560.— b) Šoferji brez tehnične izobrazbe prejemajo pri tedenskem delovnem času 60 ur 600^— 510,- Za redni nadurni delovni čas povprečno 12 ur na teden se plačuje povprečninska odškodnina...................... 100.— 75.— Uslužbenci, ki vodijo in oskrbujejo vozilo (tovorni avto, potniški avto itd.) na generatorski pogon (drva, lesno oglje, šota, antracit, rjavi premog itd.), prejemajo generatorsko doklado po 10 lir na dan. Ta doklada se sme plačevati samo tistim uslužbencem, ki vodijo generatorska vozila redoma. Višja generatorska doklada se ne sme dovoljevati. Skupina 9: Spremljači, kočijažj in vozniki prejemajo pri tedenskem delovnem času 60 ur................................... 540. 450, Skupina 10: Pisarniški sluge, skladiščni pazniki in tekači prejemajo pri tedenskem delovnem času 60 ur .... 475.— 400 — Skupina 11: Čuvaji, gasilci in bolničarji prejemajo pri tedenskem delovnem času 72 ur.................................... 570.— 470. Skupina 12: Kuhinjsko osebje: a) Izučeni kuharji prejemajo pri tedenskem delovnem času 60 ur poleg popolne oskrbe.................................. 500.— 400.— b) Pomožni kuharji prejemajo pri tedenskem delovnem času 60 ur poleg po- polne oskrbe.................................. 300.— 250. c) Kuhinjsko pomožno osebje prejema pri tedenskem delovnem času 60 ur poleg popolne oskrbe.......................... 300. - 250.-— d) Žensko kuhinjsko osebje prejema 70% mezd ustrezne skupine. Skupina 13: Mladostniki prejemajo: do 16. leta starosti 60% do 20. leta starosti 80% nad 20 leti 100% mezd za odrasle njihove skupine. Zu den Grundvergiitungen treten die nach italieni-schem Recht zu zahlenden Familienzulagen (assegni familiari). . ! 1 ! j ' j Gerbereiarbeltskrafte, die unmittelbar in der Kalk-werkstfitte und bei sonstigen erschwerenden Arbeiten beschkftigt sind, erhalten wie bisher vom Betrieb die Berufskleddung kostenlos gestellt. Alle tibrigen Zulagen (z. B. Teuerungszulage, Pra-senzzulage, Zulage filr bom b en ge f ah rd ete Gebiete usw.) sind in der Grundvergiitung enthalten. Die Lohnsfitze ftir die in dieser Lohnregelung nicht aufgeftihrten beschaftigten Arbeitskrtifte sind den von mir getroffenen und im Amtsblatt des Prafekten bezw. Chefs der Provinzialverwaltung veroffentliichten Lohn-regelungen des zustkndigen Wirtschaftszweiges zu ent-nebmen (z. B. Tischler. Spengler, Schlosser, Mechaniker). III. Verheiratete Angestellte und Arbeiter, die aus dienstlichen Griinden auflerhalb des Ortes ihrer Arbeits-sttitte verwendet werden mtissen (Betriebsentsandte), einen eigenen Hausstand haben und denen nicht zu-gemutet werden kann, ttiglich zu ihrem Wohnort zurtlok* zukehren, erhalten ein ttigliches Trennungsgeld von Lire 70.— Dieses ermafiigt sich bei Gewfthrung von freier Unterkunft um Lire 20.— von voller Verpflegung in Natur um . . . Lire 30.— Den verheirateten Gefolgschaftsmitgliedern stehen gleich gescbiedene und verwitwete, d;j einen eigeneu Hausstand fiihren, sowie die Iedigen Angestellten und Arbeiter, die mit Venvandten aufsteigender Linie, Ge-schwistern oder Pflegekindern — zu denen auch un-eheliche Kinder zfihlen — einen gemeinsamen Haushalt ftihren und die Mittel hierfiir ganz oder zum tiberwie-genden Teil aufbringen. Voraussetzung ist jedoch, dafi der Hausstand auch w8hrend der Abwesenheit weiter-gefilhrt wird. Ftir den Tag der Hin- und Rtickreise zur auswftr-tigen Beschfiftigung steht grundsfitzlich Tage- und Gber- IV. Der Gehalts- und Lohnanspruch besteht nur ftir tatsHchlich geleistete Arbeitszeit. Bei Minderleistung, Zurtickhaltung in der Arbeits-leistung, unpiinktlichem Erscheinen zur Arbeit kann im Einvernehmen zwischen dem verantwortlichen Leiter des Betriebes oder seinem Beauftragten und den berufenen Vertrauensmannern eine Gehalts. oder Lohnsenkung entsprechend der Minderleistung und Entzug der Leistungszulage, PrSmien und Arbeiterzu-satzkarten erfolgen. Die Minderentlohnung und der Entzug der Zulagen wird erst nach schriftliicher Zustimmung durch den Obersten Kommissar wirksam. Bei Krankheit, Unfall usw. erfolgt Weiterzahlung nach den gilltigen gesetzlichen Bestimmungen. Poleg teh osnovnih mezd se izplačujejo tudi še rodbinske doklade (assegni familiari) po italijanskem pravu. Strojarski delavci, ki so neposredno zaposlenih v apnenih delavnicah ali pri drugih oteženih delih, dobi-vajo, kakor doslej, od obrata poklicno obleko brezplačno. Vse druge doklade (n. pr. draginjska doklada, pre-zenčna doklada, doklada za kraje, ogrožene po letalcih itd.) so obsežene v osnovnih mezdah. V tej ureditvi plač in mezd ne imenovanim, toda v obratu zaposlenim delavcem (n. pr. mizarjem, kleparjem, ključavničarjem, mehanikom) se morajo plačevati mezde po ureditvi plač in mezd, kakor sem jih določil za njih gospodarsko stroko in so objavljene v uradnem listu prefekla oz. šefa pokrajinske uprave. III. Oženjeni nameščenci in delavci, ki se morajo zaradi službenih vzrokov uporabljati zunaj kraja njihovega delovišča (obratni odposlanci), imajo pa lastno gospodinjstvo in ni moči od njih zahtevati, da bi se vsak dan vračali na svoje domovališče, dobivajo dnevno doklado za zunanje delo................................. . lir 70.— Le-td se zniža ob brezplačnem prenočišču za............................................ .lir 20.— ob popolni oskrbi v naravi pa za ... . lir 30.— Z oženjenimi uslužbenci so izenačeni ločeni in ob-vdoveli uslužbenci, ki imajo lastno gospodinjstvo, kakor tudi samski nameščenci in delavci, ki imajo s sorodniki v navzgornji vrsti, brati ter sestrami ali rejenci — kamor spadajo tudi nezakonski otroci — skupno gospodinjstvo in ki priskrbujejo sredstva zanj v celoti a-li vsaj pretežno. Pogoj je pa, da se vodi gospodinjstvo dalje tudi za njihove odsotnosti. Za dan potovanja na zunanje delo in povratek od tam gresta načeloma dnevnina in prenočnina. IV. Do plače in mezde ima uslužbenec pravico samč za dejansko opravljeni delovni čas. Ob manjši storitvi, zavlačevanju delovne storitve in netočnem prihajanju na delo se plača ali mezda sporazumno med odgovornim vodjo obrata in poklicanimi razumno med odgovornim vodjo obrata ali njegovim namestnikom in poklicanimi zaupniki manjši storitvi ustrezno lahko zniža in se storitvena doklada, premije in delav-ske dodatne živilske, nakaznice lahko odvzamejo. Znižanje prejemkov in odvzem doklad veljata šele po pismeni pritrditvi Vrhovnega komisarja. Ob bolezni, nezgodi itd. se prejemki dalje plačujejo po veljajočih zakonskih določbah. §5. Lehrlinge. Lehrlinge erhnlten im 1. Lehrjahr 20 v. H. im 2. Lehrjahr 30 v. H. im 8. Lehrjahr 45 v. H. am 4. Lehrjahr 00 v. H. der fiir die entsprechende Gruppe festgelegten Stunden-giundvergtitung. Sofern Lehrlinge nach vollendetem 18. Lebensjahr sich noch in der Lehrzeit befinden, sind zu dem auf dieser Grundlage erreclineten Stundenlohn 20% Zu-schlng zu zahlen. §6. Pr&mien, Akkord- (Bandarbeit, Stilcldohn) und ErBchwerniszulage. Fiir iiberdurchschnittliche Leistungen kttnnen Zu-lagen und Prfimien bis 25 v. H. der Grundvergtitungs-sfitze An hflchstens 25 v. H. der Gefolgschaft als Zuschlag gewahrt werden. Sie sind nur an solche Gefolgschafts-mitglieder zu zahlen, die unmittelbar an der Steigerung der Leistung durch ihre Arbeit beteiligt sind. Wird in Akkord (Bandarbeit, Stiicklohn) gearbeitet, so miissen die Akkordsfitze so bemessen sein, dafl das Gefolgschaftsmitglied bei normaler Leistung und unter den im Betrieb iiblichen Arbeitsbedingungen bis 25 v. H. Zuschlag liber die in § 4, Abschnitt II, festgelegten Grundvergtitungssfitze verdient. Ftir besonders schwere Arbeiten und fiir Arbeiten, bei denen die Gefolgschaftsmitglieder nachhaltigen Ein-wirkungen z. B. von Rauch, Rufi, heifier Asche, Hitze, Wasser, Sfiuren, Gašen, Staub sowie fiir Arbeiten in der Kalkwerkstfitte, ist ftir die Dauer dieser beson-deren Arbeiten eine Ersch\verniszulage bis 15 v. H. zur Stundengrundvergiitung zu zahlen. Die in Frage kom-menden Arbeiten und die H5he des Zuschlages sind einvernehmlich zwischen dem verantwort!icben Leiter des Betriebes oder seinem Beauftragten und den berufenen Vertrauensmfinnern festzulegen. Wird wegen der Arbeiten und der Zuschlfige eine Binigung nicht erzielt, entscheidet auf Antrag der Oberste Kommissar. Liegen die Voraussetzungen ftir die Gewfihrung der Zulagen und Prfimien nicht mehr vor oder erscheint der Beschfiftigte nicht ptinlctlich und regelmfifiig zur Arbeit, sind sie sofort zu entziehen. § 7. SchluBbestimmungen. Alle dieser Regelung entgegenstehenden Vertrfige und Vereinbarungen, auch die bisher vom Obersten Kommissar fiir einzelne Betriebe erlassenen Lohnregelungen und Ergfinzungen, gelten durch diese neue Lohnregelung als tiberholt. Die Urlaubsregelung, die Zahlung von bisher iiblichen Weihnachtsremunerationen, die Zahlung des 13. Monatsgehaltes und der 192 Stundenltthne usw., so-weit kollektivvertragsmfiBig festgelegt, ist auch weiter anzuwenden. §6. Vajenci. Vajenci prejemajo v 1. učnem letu 20% v 2. učnem letu 80% v 3. učnem letu 45% v 4. učnem letu 60% osnovne urnine, določene za ustrezno skupino. Ce so vajenci po dovršenem 18. letu starosti še na uku, se jim mora priznati k urnini, izračunani na tej osnovi, pribitek 20%. 5 6. Premije, akordne doklade (delo na tekočem traku, plačilo od kosa) in doklade za oteženo delo. Za nadpovprečne storitve se do največ 25% uolui-benstva lahko dovolijo kot pribitek doklade in premij« do 25% osnovnih plačilnih postankov. Plačevati s« smejo samo takim uslužbencem, k’ so s svojim delom neposredno prispevali k zvišanju storitve. Ce se dela v akordu (na tekočem traku, za plačilo od kosa), morajo biti akordni postavki tako odmerjeni, da zasluži uslužbenec pri navadni storitvi in ob delovnih pogojih, običajnih v obratu, do 25% nad osnovnimi mezdnimi postavki, določenimi v § 4., odst. II. Za posebno težka dela in za dela, pri katerih w> uslužbenci pod trajnim učinkovanjem n. pr. dima, saj, vročega pepela, vročine, vode, kislin, plinov, prahu kakor tudi za dela v apnenih delavnicah, se plačuje dokler trajajo ta posebna dela, doklada za oteženo delo v izmeri do 15% osnovne urnine. Zadevna dela in višina pribitka se določijo sporazumno med odgovornim vodjo obrata ali njegovim namestnikom in poklicanimi zaupniki. C« o delu in pribitkih ne doseže sporazum, odloči na predlog Vrhovni komisar. Cd prenehajo pogoji za to, da bi se dajale doklade in premije, ali če uslužbenec ne prihaja točno in redno na delo, se mu morajo te takoj odvzeti. I 7. Končne določbe. Vse tej ureditvi nasprotujoče pogodbe in dogovori, tudi vse ureditve mezd in plač in dopolnitve, izdane doslej po Vrhovnem komisarju za posamezne obrate, bo s to novo ureditvijo plač in mezd razveljavljajo. Ureditev dopustov, plačevanje doslej običajnih božičnih nagrad, plačevanje 13. mesečne plače in 192 urnin itd., kolikor je to določeno v kolektivnih pogodbah, ostajajo še dalje v veljavi. Die in dieser Lohnregelung festgelegten Gehfilter und Lahne sind Mindest- und Hčchstfestsetzungen. Der Oberste Kommissar behSlt sich vor, Abweichun-gen von den in dieser Lohnregelung festgelegten Be-stimmungen zu treffen. Diese Lohnregelung tritt mit 1. April 1945 fiir die Angestellten und mit der 1. Lohnw.oche im April 1945 filr die Arbeiter und Lehrlinge in Kraft. Soweit auf Grund dieser Lohnregelung Arbeits-kr&fte, die am Tage des Inkrafttretens dieser Regelung im Betrieb beschaftigt sind, eine geringere als die bis-herige Bezahlung erhalten wiirden, ist diesen der Un-terschied zwischen der auf Grund der neuen Lohnregelung sich ergebenden und der in der letzten Gehalts-oder Lohnperiode vor Inkrafttreten dieser Lohnregelung erfolgten Bezahlung als persttnliche Zulage zu zahlen. Schwierigkeiten, die sich aus dieser Lohnregelung ergeben, sind ausschliefilich durch den Obersten Kommissar zu klftren. Eine Erhahung der Preise der Betriebe und anderer Preise darf im Zusammenhang mit dieser Lohnregelung nicht erfolgen. Triest, den 3. Mfirz 1945. Der Oberste Kommissar in der Opera-tionszone »Adriatische* Kiistenland« Im Auftrage: Dr. Kohlhaass ». h. V tej ureditvi plač in mezd ustanovljene plače in mezde so določene kot najnižji in najvišji zneski. Vrhovni komisar si pridržuje pravico odrejati od-stopke od določb te ureditve plač in mezd. Ta ureditev stopi v veljavo s 1. aprilom 1945.za nameščence in s 1. mezdnim tednom v aprilu 1945 za delavce in vajence. Ce bi prejeli uslužbenci, ki so zaposleni v obratu na dan uveljavitve te ureditve, po tej ureditvi plač in mezd manj nego so prejemali doslej, se jim mora izplačevati razlika med prejemki po tej novi ureditvi in prejemki v poslednji plačni ali mezdni dobi pred uveljavitvijo pričujoče ureditve plač in mezd kot osebna doklada. Pojasnila glede nesoglasij, ki bi se pojavila pri izvajanju te ureditve plač in mezd, daje izključno le Vrhovni komisar. V zvezi s to ureditvijo plač in mezd se cene obratov in druge cene ne smejo zvišati. Trst dne 3. marca 1945. Vrhovni komisar na operacijskem ozemlju »Jadransko primorje« Po naročilu: Dr. Kohlhaase s. r. V erlautbarung en des Chefs der Provinzialverwaltung Razglasi iefa pokrajinske uprave 78. 9t. 64. Nr. 64. Verordnung, betreffend die Ab&nderung der Verordnung ilber die Sperrstunde und die Polizeistunde Auf Grund der mir durch die Verordnung des Ober-»ten Kommissars in dier Operationszone »Adriatisches Kiistenland« iiber die Sperrstunde und die Polizeistunde vom 22. Dezember 1943, Nr. 15, Verordnungs- und Amts-blatt des Obersten Kommissars in der Operationszone »Adriatisches Kiistenland«, Sttick 1 ex 1944, erbeilten Ermfichtigung o r d n e ich an; Art. 1. Bis zur neuen Anordnung ist das Betreten und Be-fahren der Cffentlichen StraSen, Plfttze und Wege in den Gemeinden Dobrunje und Polje, Bezirkshauptmannschaft Laibach, von 22 bis 8 Uhr verboten. Art. 2. Die tibrigen in der Verordnung vom 8. Mftrz 1945, Nr. 30, Amtsblatt Nr. 40/21 ex 1945, enthaltenen Vor-»chriften bleiben unverftndert. N a r e d b a o spremembi naredbe o prepovedi kretanja prebivalstva in policijski uri Na podlagi pooblastila, danega mi z naredbo Vrhov-nega komisarja na operacijskem ozemlju »Jadransko primorje« o prepovedi kretanja prebivalstva in o policijski uri z dne 22. decembra 1943, št. 15, Verordnungs. und Amtsblatt des Obersten Kommissars in der Operationszone »Adriatisches Kiistenland«, kos 1. iz leta 1944., odrejam: Clen,l. Do nove odredbe šta prepovedani hoja in vožnja po javnih cestah, trgih in poteh v občinah Dobrunje in Polje, okrajno glavarstvo Ljubljana, od 22. do 3. ure. Clen 2. Ostali predpisi, ki jih obsega naredba z dne 9. marca 1945, št. 30, Službeni list št. 40/21 iz leta 1945., ostanejo nespremenjeni. Art. 3. Diese Verordmuig tritt mit dem Tagie der Rund-machung im Amtsblatt des Chefs der Provinzialverwal-tung in Kraft. Laibach, den 24. April 1945. II. Nr. 3/3-1945. Der Prftaident: Dir. General Rupnik Clen 8. Ta naredba stopi v veljavo z dnem objave v Službenem listu šefa pokrajinske uprave. Ljubljana dne 24, aprila 1945. II. št. 3/3-1945. P rezident; Div. general Rupnik & , j'- la Herausgeber: Die Provinzlalverwaltung in Laibach. — Schrlftleltcr: Robert Pohar In Laibach. — Druck umi Vcrlag: Druckerel Merkur A. G. in L»lbach. Vertreter: O. Mihalek In Laibach. — Erschcint Jeden Mittwoch und Samstag. liezugsprels: monatllch L. 12.—, viertcljilhrllch L. 85.—, halbjhhrlloh L. 70.—. jdhrlich L. 187.—. Einzelnummern: Erste vier Seiten L. 1.60, Je 2 folgende Seiten L. 0.60 mehr. — Zahlbar und klagbar In Laibach. — Schrlftleltung und Verwaltung: Laibach, Gregorčičeva 23. — Tel. Nr. 25-52. — Izdaja pokrajinska uprava v Ljubljani. Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: O. Mihalek v Ljubljani. Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 12.—, četrtletno L. 86.—, polletno L. 70.—. celoletno L. 187.—. — Posamezna Številka: prve 4 9trnni L. 1.60, za vsaki nadaljnji 2 strani po L. 0.60 več. — Plača in teii se v Ljubljani. — Uredništvo In upravnlStvo: Ljubljana, Orcgorčičeva 28, — Telefon St. 26 62, SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE V LJUBLJANI Priloga k 35. kosu z dne 2. maja 1945. | Št. 35. Provinzial- * verwaltung 335/2—1 Kundmachung. Die Firma Chemische Fabrik Moste, Gescllschaft mit be-srhriinkter Ilaftung, beabsich-tigit auf ibrem Fabniksgrund-stiiek Parz. Nr. 551 K. G. Moste an Steli« der bieherigeu AmLa-ge zur Herstellung von Alumi-niiumikalzinat eine neue Anlage din demselben Umlamg und mit der bisherigem betrieblichen Leistungsfa ihgkeiit zu errich-ten, aus vvelchem (J runde aie um diie Erteilung der eimsohla-gigen gevverbe-poliizeilichen Ge-nehmigumg angesuchit hal. Ober dieses Ansuchen w.ird auf Grumd der §§ 105, 107. 109, 118 undi 122 des G.ewerbege-setzes ex 1931, des § 101 de« Gesetzes iiber da« Allgemeine VervvaltningBverfah ren uind de« Ari. 1 der Verordnumg iiber die V er w a lit ungsf iihruing in der Pr©, vina Laiibach vom 20. September 1943, Nr. 4, Amitsblatt Nr. 273/86, die kommissionelle Besichtigung an Ort und Stelle auf Diestag, den 15. Mai 15115 um 16 llhr anlberaumt. Im Fale eimes Fldegeralarms iiimnut die komissionelle Besich-tigung eine Stiunde nach e rfolg-ter Voranitwariuig dliren An-faog, jedoeh nicht nach 17 Uhr. Letzterenfalls \vird die Besi eh-ligung am miichten Tage zum oben festgesetzten Zeilpu reku stattfimden. Die Intereseenden werden hie. miiit dn Kemntnis geset/jt, dalo die Pliiine bis zum Verhand-luingstage bej der AMeiilung Vlil der Provinzialvervvaltung in Laibach und bei der Gewer. beabteilung des StadtiburgeT-meiistersamtes in Laibach zur Einaiobt aufliege® und dali es ihneii freisteht, der Verhamd-Juing bedizuvvobnen und ibre Eim-'vendungen gegen die geplante Amlage bei der Abteiilung Vlil der Provinzialvervaltung oder schriftlieh biszum Verhandlug«. tage, durch diie Poet bie ein-schliefilich 7. Mai 1945 oder miind-ilieh bei der Verhnndhmg selhst einzutorimgen. Sodlten die Ein-vvendugen nicht fristgomafi eiim-gebracbt werden, wiir e-nossenschaft mit besclirankter Haftnng in Laibach. pi-avočasno, bo naprava dovoljena, koilikor me bo javnih oviiir. Ljubljana dne 27. aprila 1945. VIII. št. 1333/2. Načelnik VIII. oddelka: v. d. dr. Trstenjak Sodna oblastva Trgovinski register Spremembe in dodatki: 35. Sedež; Ljubljana. Dan vpisa : 26. aprila 1915. Besedilo: Ig. Kleinmayr, & Ferd. Bamberg, družba z u. z. Na podlagi notarskega zapisa z dne 21. aprila 1945 se je spremenila točka VI., razveljavila pa točka VIII. družbene pogodbe. Poslovodji zastopata družbo vsaik samostojno. Če pa je poeta.vijem prokurist, zastopa družbo le skupno z enim poslovodjo. Podpis tvrdke se opravlja na ta način, dia pristavlja tiskanemu, pisanemu ali kakor koli1 vtisnjenemu besedilu tvrdke vsak poslovodja samostojno svoj tvrdkam podpis. Postavljeni prokurist ipodpiauje vedno le kolektivno z enim poslovodjo tako, da pristavi svojemu podpisu prokuro označujoči znak. Izbriše se poslovodja Mallner Janko, v.pdše pa se peolovodju fiiiber Joško, prokurist Kreditne, ga zavoda za trgovino im indu-atrijo v Ljubljani, Miklošičeva c. 36. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 26. aprila 15)45. Rg C II 63/20. Zadružni register Spremembe in dodatki: 36. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 26. aprila 1945. Besedilo: Gospodarska zadruga nameščencev socialnega zavarovanja, zadruga z omejenim jamstvom v Ljubljani. Gelost werden die Miitglie4er des Verwalitungsauiyschusses Jo-sef vMar umd Viktor Fabiani, eimgetragem hiingegen dio Mit-giliodeir des V e rwad tumgsa us-schusses Maximilian Žagar und Drago Klenibaa, beide Beamte der ZSZ ‘im Laiibach. Krek- als Handelsgericht Laibach, Abt. III, dem 26. April 1945. Zadir. I 155/19. • 37. Sitz: Laibach. Tag der Einjtragumg: 26. April 1945. Woi’tlaut der Firma: Kredit-genossenschaft der Vcreinigten Angestellteu in Laibach, Genos-senschaft mit beschriinkter Hat. tung. Geloscht vverden die Mitglie-der des Verwal'tumgsauss©husses Jutiius Korun mmd Dušan Rozman, eingetragen bimgegen die Mitglieder des Venvaltungsaus-schusse« Stephan Kunst ek, Be-arnter des PZ mmd Peteir Majce, Beamiter des ZSZ, beide lim Laibach. Kreis- als Handelsgericht Laibach, Abt. III, dem 26. April 1945. Zadir. 11 88/7. * 38. Sitz: Vrhnika. Tag der Bimtragung: 26. April 1945. ' Wortlaut der Ftirma: Spar- u. Vorschufikasse in Vrhnika, Ge. uosscnschalt mit unbeschriink-ter Haftung. GelSschit wird das Mitglied des VerivaiMungsaussohuisses Michael Jeirima, eingetragen bimge-gen das Miitglied des Vervval-itungsamssehusises Matthias Kovač, Grumdbesitzer in Mala Li-gojna Nr. 13. Kreis- als Handelsgericht Laibach, Abt. III, den 26. April 1945. Zadir. III 55/83. Verschiedenes 310 Einladung zur XXIIordentlichen Haupt-versammlung, die von der VERKEHRSBANK A. G. in Laibach am 17. Mai 1945 um 17 (sicb. zchn) Uhr im Sitzungssaal des Instituts in Laibach, Stritarjeva ulica Nr. 2, abgohalten wird. Tagesoirdnumg : 1. Bericht des Verwaltmngeratee liber das Geeehaftejahr 1944. Izbrišeta se člana upravnega odbora Mar Josip ‘in Fabiani Viktor, vpišeta pa se člana upravnega odbora Žagar Maksimilijan in K lem bas Drago, oba uradnika ZSZ v Ljubljani. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 26. aprila 1945. Zadr. I 155/19. * 37. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 26. aprila 1945. Besedilo: Kreditna zadruga združenih nameščencev v Ljubljani, zadruga z omejenim jamstvom. Izbrišeta se člana upravnega odbora Korum Julij in Rozman Dušam, vpišata pa se člana spravnega odbora Kunstek Šte-Fan, uradnik PZ in Majce Pe. ler, uradnik ZSZ, oba v Ljubljani. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., •dne 26. aprila 1945. Zadr. II 88/7. * 38. Sedež: Vrhnika. Dan vpisa: 26. aprila 1945. Besedilo: Hranilnica in poso. jilnica na Vrhniki, zadruga z neomejenim jamstvom. Izbriše se član upravnega odbora Jerina Mihael, vpiše ,pa se član upravnega odbora Kovač Matija, posestnik v Mali Li. g:jni št. 13. Okrožno kot trg, sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 26. aprila 1945. * Zadr. III 55/83. R i v zn o 310 Vabilo na XXII. redni občni zbor, ki ga bo imela PROMETNA BANKA I). I). v Ljubljani dne 17. maja 1945 oh 17. uri (sedemnajsti uri) v sejni sobi zavoda v Ljubljani, Stritarjeva ulica št. 2. Dnevni red: 1. Poročilo upravnega sveta o poslovnem letu 1944. 2. iBerichit dea Aiufaiichftsriatje« und Eiifclastung des Verwal-tungsrates. 3. Genehmigung der Biianz und des Rechiruungsabsohlussesifur das Jahr 1944 und Beschlufi. faiasung iiber die Verwen-dung des Gewimmee. 4. Wahl des AuMchtsrates fiir die Dauer eines Jahres. 5. Billigung der Kooptatiom dreier Mitglieder des Ver-\valtungsrates. 6. AUfailigee. Gemali §§ 9 und 10 der Sat-zungen wird kundgemaoht, dali ;bei der Hauptversammlung jeme Aiktioniiire stinunberecbtigit sind, die bei der Verkehrsbaink A. G. lin Laibach sechs Tage vor der Versammlung miimdewtens zeh.n Akitien binterlegen. Fall.s die Akitien bereits bei der Bank in Depot erliegen, mogem sich diie A kUiioniire, vvelche am der llaupt-versammilumg teiilmehmen wol-len, spatestems bds 11. Mai 1945 im den Geschaftsraumen der Verkehnsbark A. G. im Laibach melden, \voselbst iihnen die Le-gitiLinatiomen eingehiitidigt wer. den. Bei der Hauptversamm-lung gewiihrit der Besitz von je zehn Aktien je eine Stimune (§ 11 der Satzuragen). Laibach den 6. A.pril 1945. Der Vervvaltungsrat 337 Kundmachung. Die Legiitimatiomskarle Nr. 039241, ausgestellt am 20. De-zember 1943 vom Stad tmagistrat Laiibach amf den Namen Jose! J ura tov ec aus Laibach, krt mir in Verluet geraitem. Ich eirkla-•re sie hiemit ftir ungiiltig. Joscf Juratovec * 338 Kundmachung. Das Arbeitebueheil, ausgealellit von der Gemeimde Tretbelno aul den Namen Fnamz Krese aus Cikava, Geni. Trebelno, ust mir lin V e rt ust geraiten, lch erklare e« hiemit fiir ungiiltig. Franz Krese 336 Kundmachung. Die Legiiimationckante Nr. | ■■ - "■» "“vr: visJfcs&jnsičn asffi-' Druckerot M**rk»ir A. O. In Lmlbarh Tilka In k&Iusa t,Ukani* Vlrrkur