Podjetni Slovenci: pet bratov-Siovencev, ki so otvorili agencijo za prodajo Bukk avtomobilov Zadeva vojnih ujetnikov zaključena Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Težka nesreča v pristanišču Inchona; 28 marinov utonile ob koliziji parnikov. - Ladje s kitajskimi vojnimi ujetniki se nahajajo na visokem morju in bodo prispele v nedeljo zjutraj na Formozo. Devet vlakov pelje Severnokorejce v Južno Korejo. Splovitev atomske podmornice Nautilus Podmornico je pred splovitvijo “krstila” predsednikova žena, Mrs. Eisenhower. GROTON, Conn.. — V četrtek je Mrs. Eisenhower, žena' .... . .Ti " . . . predsednika Eisenhowerja, raz- Kitajci, ki so se vkrcali kot ujetniki, postanejo no- bila steklenico šampanjca ob | coj opolnoči na visokem morju svobodni mož-“nosu” atom. podmornice Nau-j ie. — Konvoje spremljajo ameriške bojne ladje in letala. tilus, ki je v ladjedelnici s svojega ogrodja zdrknila na morje. Podmornico, ki bo stala 55 mi- INCHON, Koreja. — Nek par- lijonov dolarjev, so sprejeli ča- nik, ki je bil natrpan s kitajski-kajoči jo vlačilci, ki so jo odpre- mi vojnimi ujetniki in na potu mili tja, kjer bodo zdaj vršili na na Formozo, je kolidiral izven njej dokončna dela. | pristanišča z malo ladjo, ki se Mrs. Eisenhower, ki je bila pr-:je prevrnila, pri čemer je izgu-va žena kakega predsednika, ki,bilo žiljenje 28 ameriških mari-je krstila kako podmornico, je nov. Na gornji sliki je pet mladih Slovencev, sinov Mr. Jos. Simčiča s 6303 Brecfcsville Rd., Independence, ki so pred kratkim prevzeli agencijo za prodajanje novih Buick avtomobilov na 18781 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio. Bratje bodo vodili podjetje pod imenom Sims Bros., Buick Inc., in poleg enonadstropnega poslopja bo veliko prazno stav-bišče za rabljene avtomobile. dy A. pa tajnik - blagajnik. — Bratje so preje vodili podjetje za prodajanje rabljenih avtomobilov na 7945 Broadway in na E. 123 St. in Buckeye Ad. Frank Sims je star 36 let, je poročen in ima troje otrok. S svojo družino ,živi na 10311 Gay Ave. Andy je star 31 let, je še samski in živi z očetom. Ostab' trije bratje so: Joseph, Rudy in Stanley ter sestra Mary, ki skupno vodijo že vrsto let Sims Bros. stala ob ceremoniji na posebnem odru. Ko je razbila ob trupu podmornice steklenico s šampanjcem’ je izgovorila sledeče “Krstim te USS Nautilus.” Na krovu podmornice, ko je SEOUL, Koreja. — Kitajski vojni ujetniki, ki so obrnili hrbet komunizmu, so se odpeljali včeraj proti Formozi na “ladjah svo|bode”, ki plovejo pod zaščito ameriških bojnih letal in boj- le-ta zdrknila v vodo, je bil tudi nih ladij, mornariški komandir Eugene P. Odhod konvojev Wilkinson, ki bo kapitan in po- Na desetih ameriških ladjah, veljnik te prve atomske podmor- katerih posadke obstojajo iz Janice. ' poncev, se j e .odpeljalo 10,000 Ki- Admiral. Robert B. Carney je tajcev. Iz pristanišča je sprem- Zračna sila bo zgradila arzenale in skladišča na vseh svojih oporiščih. WASHINGTON. — Ameriška Predsednik novega pedjetja bo Frank P. Sims, njegov brat An- Inc., trgovino s pohištvom na 7727 Broadway. ATOMSKE BOMBE ZA INOZEMSTVO Novi grobovi Tom Bajac Včeraj, ko je prišel kot običajno na delo v Cleveland Illuminating Co., se je Tom Bajac! eh 6:30 zvečer zgrudil mrtev. — Dočakal je 52 let. Rojen je bil v kraju Jankovo selišče, General- ob tej priliki dejal: “Podmornica lJal ladje ameriški rušilec, kate-Nautilus je simbol volje Združe-(remu so se zunaj na morju pri-nih držav do bcurbe, če bo borba družili še drugi rušilci in bojne potrebna za ohranitev naše svo- ladje, ki bodo spremljale trans-bode..” Podmornica Nautilus, ki je e- porte do Form oz e. , *xf> Y Ameriška letala letajo visoko na največjih, kar jih je bilo še(nad konvojem in pazijo ma mo-kdaj zgrajenih, bo poganjana s rebitne napadalce iz zraka ali z peščico radioaktivne snovi, ura- morja. nija 235, ki bo vrel vodo za paro in pcigon njenih turbin. Ostalih 4,000 Kitajcev so pričeli vkrcavati na pet nadaljnih Naglica podmornice pod vo- ladij, ki imajo odploviti iz pri-do bo znašala 35 milj na uro, to stanišča v petek. ski sto v Jugoslaviji. V Ameriko je prišel, ko je bil star 12 let. živel je s svojimi starši na 955 E. 69 St. Poleg staršev Petra in Kate zapušča tudi brata Nika ter i , . , . Marka in sestre Antoinette Kee- letalska sila namerava zgraditi' Anna planisek in Katherine n OiT tIo .-| 1 V* OXT/'-vf/'VTTYO 1 T /'»rt'-«/"VV»1 O X-I 1 __ v. je toliko, kot naglica .najhitrej ših rušilcev. Ali sta bila telička dvojčka? ti zbirališčnim centrom na iztočni in zapadni obali Južne Koreje. Ti vojni ujetniki, katerih je 21,000, so odvrgli vezi komunizma v sredo v 16 ur trajajočem pohodu v svobodo, dočim je komunistični radio grmel, da pot-meni njihova osvoboditev kršitev pogodbe premirja. Prve ladje s Kitajci bodo prispele na Formozo v nedeljo zjutraj. Vsi ti Kitajci so odpotovali iz Koreje kot ujetniki, to da danes, v petek, opolnoči, postanejo na visokem morju spet svobodni možje. . Izjava indijske komande Indijska komanda, ki je imela v svojem območju repatriacijo ujetnikov, je po zaključeni repatriaciji naznanila, da je bilo izročenih komandi čet Združenih narodov 21,089 vojnih ujetnikov — 14,227 Kitajcev in 7,528 Severnokorejcev. Za povratek h komunistom je v zadnjem trenutku vprašalo samo 72 Kitajcev in 32 Severnokorejcev. . Nato so Indijci izjavili, da bodo pozneje odločili, kaj naj store s 347 prokomunističnimi ujetniki, katerih komunisti nočejo sprejeti in pravijo, da jih mora- na svb(jih svetovnih oporiščih skladišča za specielno orožje, — vključno atomske bombe. Poročilo dalje naznanja, da so Prizadete vlade že dale svoja Privoljenja za izgradnjo atomskih arzenalov na svojem ozemlju. Rečeno je, da bodo ti ar-2enali in skladišča poskrbela v Prvi vrsti za sposobnosti upora-'3e teh bomb, ne toliko za dejanska atomska orožja sama. Dne 3. novembra je bil ob-rambni tajnik Wilson na konferenci s časnikarji vprašan, če rnore brez ovinkov in izbega-Vanj zanikati, da se ne odprem- atomskih bomb v inozemstvo. (( Ne”, je odgqvoril Mr. Wilson, fega ne morem brez ovinkov Zanikati in ne bi zanikal, tudi če bi mogel.” Dalje je bilo sporočeno, da je bila odobrena vsota $9,656,000 za ^atke na verigi zračnih opo-rišč, ki se raztezajo C(d Kanade Preko Islandije in Grenlandije 0 Anglije in Evrope. CgtPWflVE \mJ!k Vremenski prerok pravi: Danes naletavanje snega i ^rzlo. Ponoči oblačno in mr- zlo. Redovic. Bil je član Društva Zvijezda št. 14 HBZ. Pogreb bo v ponedeljek ob devetbh iz Gr-dinovega pogreb, zavoda na E. 62 St. v cerkev sv. Pavla ob 9:30. . Joseph Vlahovich Umrl je Joseph Vlahovich, — 5416 Stanard Ave. V Jugoslaviji zapušča sestro Baro. Star je bil 62 let in doma s Hrvaškega. Pogreb b v soboto popoldne ob eni iz Gdubovega pogrebnega zavoda. Michael Fanta V četrtek popoldne je umrl v Jennings Home Michael Fanta v starosti 87 let, stanujoč na 1427 Gordon Rd. Lyndhurst. Rojen je bil v selu Petomaca na Hrvatskem. Tu zapušča sina Johna in Walterja, ki živi v Calif orniji. V New Yorku zapušča Ko so ladje dospele na visoko morje, so se ločile v skupine po jo obdržati Indijci do mirovne petero ladij; za vsako skupino konference, za katero pa je vsak je bil določen en ameriški ruši-1 dan manj izgledov. lec. Na visoker morju se bo ‘ , -------o------- DONTPHA _ Tnkni J konvoj raztešnil> tak° da bodo Mati, dva otroka utonili DONIPHA, Neb. ^ Tukaj je prihajale ladje na Formozo v COLUMBIA krava farmarja C. L. Woodma- razdnbin treh dni- tr» rntn ker Tenn. Neka na povrgla dvoje telet, ki pa staitP nd trgovca, kier ku- pite to ali ono blago. V Clevelandu sta dve največji tovarni za izdelovanje težkih tiskarskih strojev (presses). Tu je največja tovarna za izdelovanje stenskega papirja. Naj večja tiskarna in založba biblij ali sv. pisem. Poleg tega je Clevedand vodilno svetovno mesto v proizvodnji pisarniških potrebščin. Dalje je Cleveland eden naj večjih ameriških dobaviteljev tiskarskih barv za razglednice in lepake. Tu je navedenih samo nekaj [od 112 različnih tipov grafične stroke,. V poslopju Main Public Lib rary (v glavni knjižici) je tekoči teden impresivna razstava grafične umetnosti. Po šolah so se vršila in se še vrše predavanja o tiskarski u-metnosti in njenem ogromnem pomenu za kulturni svet. Nekatere velike družbe so priredile svoje lastne razstave in mnogo stvari iz tiskarske umetnosti je razstavljenih v izložbenih oknih f rtoililri V» nlmrol Trcrnvin.'j Varietetni program— Father Victor Tomc vabi v imenu svetovidske mladine na velik varietetni program v nedeljo zvečer ob osmih v šolski dvorani. Zabave bo obilo in vstopnina je samo 50c. Iz bolnišnice— Mrs. Frances Grill, 705 E. 155 St-, se je vrnila iz St. Luke’s bolnišnice, kjer je prestala težko leperacijo. Zahvaljuje se za obiske, darila, pozdrave in molitve. Deseta obletnica— V nedeljo ob desetih bo v cerkvi sv. Kristine sv. maša za pokojnega Pete Sokach v spomin desete obletnice njegove smrti. K molitvi— Članice Društva sv. Ane št. 150 KSKJ so vabljene nocoj ob osmih v Ferfolia pogrebni zavod k molitvi za umrlo Amalijo Stincic, v soboto pa k pogrebu. Ples— Društvo Ložka dolina vabi v soboto zvečer na plesno veselico v Slov. nar. dom na St. Clair Ave. Igra Habat orkester. Ples— Lake Shore Auxiliary ima v soboto zvečer v Post Club Room ples, katerega dobiček pojde v dobrodelne namene. Korotan na TV— (Pevski zbor KOROTAN bo v soboto zvečer med osmo In deveto uro nastopil z odličnim sporedom na TV postaji WXEL, — channel 8. Krofi naprodaj— V soboto popoldne od treh naprej bodo na prodaj krofi v šoli sv. Vida. Cvro jih članice Oltarnega društva in Materinskega kluba. Ves prebitek gre za mladino. Davčne prijave, preračuni— Anthony F. Novak je odprl na 6218 St. Clair Ave. pisarno, kjer bo sprejemal davčne prijave, o-pravljal vsa notarska dela in pripravljal preračune. Asesment— Tajnik Društva Presv. srpa Jezusovega št. 172 KSKJ sporoča, da bo pobiral asesment v nedeljo, 24. .jan. po 10. .sv. maši v Slovenski pisarni na Glass Ave. in ne več na svojem domu. Odlična priložnost— Brodnick Brcis. na Waterloo Rd., imajo na zalogi odlične SE-ALY žimnice (modroce) po u-godnih cenah. Več v oglasnem delu lista. . Nov odbor— Društvo Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ ima za leto 1954 sledeči odbor: predsednik Wil- liam Stark, podpred. Mike Vidmar, tajnik in blagajnik Frank Brinovec, 961 E. 79 St. — EN 1-4122, zapisnikar Matthew Penko, 456 E. 143. St., nadzorniki Chas. Lagerski, Jennie Laurich in Josephine Hrvat, vratar Fr. Penko, zastopnik za Klub društev SND na St. .Clair Ave., Mike Vidmar, za delniško konferenco SND John Sušnik. Seje so vsako drugo nedeljo v mesecu ob pol desetih v SND na St. Clair Ave., v starem poslopju zgoraj. Domače slavje— Mr. in Mrs. Frank Legan s Stanley Ave., Maple Hts., sta 13. januarja obhajala 45 let svojega zakonskega življenja. Mrs. Legan je isti dan praznovala tudi svoj rojstni dan. Preteklo nedeljo so otroci počastili svoje starše s posebnim družinskim dnevom, čestitamo in na mnoga leta! Nov odbor— Moški pevski zbor Slovan ima za leto 1954 sledeči odbor: pred- sednik Frank Urbančič, podpredsednik Joseph Ivančič, tajnik Milan J. Urbančič, 1342 E. 170 St., Cleveland 10, O. — KE 1-6624, zapisnikar Rudolph Ivančič.. . Vaje so vsak torek ob osmih zvečer v AJC na Recher Ave. Pevovedja Anton Šubelj. Jugoslov. folklorni film— V nedeljo ob štirih popoldne bo v K. .of P. Hall na 1624 East 55 St., predstava prvega jugoslovanskega folklornega filma, pri katerem sodeluje med drugimi tudi pevski zbor Korotan. — Film so snemali na Oblakovi farmi. Iz bolnišnice— Mrs. Rose Lach, 1229 E. 173 St., se je vrnila iz Huron Rd, bolnišnice, kjer je srečno prestala operacijo. Zahvaljuje se za darove, obiske in pozdrave. Slike v Collimvoodu— Mr. Grdina nam sporoča, da bodo v nedeljo popoldne, 24. januarja, predvajanje slik v prostorih šole fare Marije Vnebo-vzete. S predvajanjem se bo pričelo ob treh popoldne. Predvajane bodo tudi zvočne slike — “Travel Film” in “America for me.” Pridite stari in novi naseljenci! ------o----- Tajnik Benson je odredil omejitev pridelkov koruze Koruza bo peti pridelek, ki pride pod vladno kontrolo. WASHINGTON.. — Tajnik za poljedelstvo Benson je odredil kontrclo nad posadom koruze v letu 1954. V koruzo producirajočih okrajih bodo posadili za 17..4 odstotkov manj koruze. Zaloge koruze so na rekordni višini in so mnego večje kakor jih zahteva trg. Letos bo posajenih s koruzo 46,995,504 akrov zemlje, dočim jih je bilo lansko leto posajenih 58,819,428. Gornje številke se nanašajo na koruzo v okrajih, kjer jo pridelujejo v komercialne namene. V sega skupaj pa je bilo lani posajenih s koruzo 82,400,000 akrov. Koruza je peti večji pridelek, ki bo letošnje leto ped kontrolo. Ostali pridelki, ki so pod kontrolo, so: bombaž, pšenica, “pi-naci” in boljše vrste tobaka. -------------o----- Bodimo pri vsaki vožnji previdni in zmanjšujmo število žr-tevl ' i j NAJNOVEJŠEVESTI COLUMBUS, O. — Governer Lausche bo odpotoval danes na čelu svojih administrativnih uradnikov z letalom v Atlanto, kjer upa preprečiti nada-Ijne spore med državama zaradi ohijskega tako imenovanega davka “axle-mile tax,” ki je naložen na težke truke. WASHINGTON. — Predsednik Eisenhower je predložil včeraj kongresu proračun za $65,570,000,000 za leto 1955, toda slišijo se že glasovi, da bi moral biti proračun še bolj okrnjen. WASHINGTON. — Vse izgle-da, da se je pričela v senatu snovati opozicija proti predlogu senatorja Johna W. Brickerja, republikanca iz Ohio, da se amendira ustava tako, da se omeji predsednikova oblast pri sklepanju pogodb. 8117 St. Clair Arc. mtaderson 1-®€S8 Cleveland S, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta H00. 2a Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; ?7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1908 at the Post Gf-flce nt Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. —- ~ No. 15 Fri-, Jan. 22, 1954 Pred berlinskimi razgovori bene težave. Pri njem ni treba drugega kot dobre volje na no vrgel svoj auto nama na pot. eni kot drugi strani. Ne vem. Resnica pa je, da je on Stvarne težave in popolnoma različni načrti Amerike in vozil najmanj dvakrat toliko kot Sovjetije v pogledu bodočnosti Nemčije kažejo, da izgledi jaz. No saj premočna tudi nisem na uspeh v Berlinu niso posebno veliki. Če bodo razgovori silil h kolesu, ostali brez vsakega uspeha, se bo napetost v svetu zopet po-1 Peljala sva torej naprej pro-večala in se bo oboroževanje nadaljevalo, vsak, pa četudi ti Calgary, kateri je bil pa vsaj delni uspeh, bo pa korak bližje k nadaljnim razgovorom. j še 125 milj pred nama. Dobro za naju, da je bila cesta zopet tlakovana in ni bilo detourov. Pa tudi tank za gasolin je bil poln. Opazila pa sva, da je 125 milj vsekako precejšna daljava. Son-Danes, ko to pišem, ležijo tri- srečen si, da si bil rojen v pra- ce je poljub aval o zapadno^ obje na mrtvaškem odru. Dva vi Kristusovi cerkvi? Ali se kdaj zorje in nekam zaspano pošilja-moška in ena žena. Včasih se goreče zahvališ Bogu za ta ne-smrt kar zaleti v kaik kraj. Včeraj je odletel državni tajnik John Foster Dulles na posvete “štirih” se bodo začeli šele 25. januarja, toda pred tem se bodo zahodni “trije” pomenili najprej malo med seboj. Predvidoma bodo posvetovanja v Berlinu trajala nad tri tedne. Prvi teden bodo zborovali v Zahodnem Berlinu, drugega v sovjetskem delu mesta, tretjega spet v zahodnem. Če bi se posvetovanja slučajno zavlekla še v četrti teden, bo-dct zunanji ministri sami določili, kje naj se vrše. Tak je bil zaključek desetdnevnega posvetovanja med zastopniki štirih sil v Berlinu o kraju posvetovanj. Že ti razgovori o kraju posvetovanj so pokazali, da so razgovori med Zahodom in Vzhodom silno težavna stvar čeprav obe strani stalno poudarjata, da hočeta konec mednarodne napetosti, konec tekmovanja v oboroževanju in začetek dolge dobe miru. Na dnevnem redu berlinskih razgovorov bosta Nemčija, Avstrija in delno nekatera druga vprašanja mednarodnega pomena. Nemčija bi morala biti po sklepih konference v Potsdamu julija 1945 pod skupno upravo štirih zmagovalcev v zadnji vojni. Skupna uprava pa je bila kratkotrajna. Danes je Nemčija razdeljena v Zvezno republiko Nemčijo s prestolnico v Bonnu in v Demokratično republiko Nemčijo, s prestolnico v sovjetskem delu Berlina. Zvezna republika obsega nad dve tretjini nemškega ozemlja tostran Odre in Nise, sestavljena je iz ameriške, angleške in francoske okupacijske oblasti, Demokratična republika zavzema sovjetsko zasedbeno ozemlje in ima manj kot polovico prebivalstva Zahodne Nemčije. Vsi b(emci žele konec tuje zasedbe in združitev vsega ozemlja pod enotno vlado. Da bi bili Nemci sami, bi se naglo zedinili, tako imajo pa v stvari glavno besedo zasedbene oblasti. Amerikanci in Angleži so" zedinjenju Nemčije od-Krito naklonjeni in ga podpirajo. Sovjeti bi na zedinjenje Nemčije pristali le v slučaju. $e bi bili prepričani, da bo prišla prej ali slej pod njih vpliv, Francozi pa po vsem sodeč zdru žene močne Nemčije sploh ne marajo. Francozi imajo pred Nemci strah, na drugi strani so si pa z njim: v laseh zaradi na premogu in železni rudi bogatega Posarja. Vprašanje Posarja pa je kljub vsemu velike lažje rešljivo kot vprašanje vzhodne nemške meje. Sovjet' in Poljaki zahtevajo, da prizna Nemčija mejo na Odri in Nisi, ki ;e bila določena v Potsdamu, za dokončno. Tej zahtevi so precej naklonjeni tudi Francozi, med tem ko Arne rikanci in Angleži trdijo, da bo končno mejo določila šele mirovna pogodba. Pri tem kažejo namero mejo pomakniti dalje proti vzhodu. Poljaki na tako odločitev prostovoljne ne bodo radi pristali. Na eni strani so pokrajine, ki so jih dobili po sklepu v Potsdamu stara poljska zemlja, na drug' strani so pa dobili to ozemlje kot odškodnino za svoje vzhodne pokrajine, ki so pripadle Sovjetiji. Da bi se Nemci kdaj odrekli sedaj izgubljenim vzhodnim pokrajinam, je le malo verjetno. Nobena kolikor tolike neodvisna nemška vlada mirovne pogodbe, ki bi določala mejo na Odri in Nisi, ne bo podpisala. To so stvarne težave. Velik pa je tudi nesporazum v pogledu poti, po kateri nai bi prišlo do zedimenja Nemčije Zahodne sile in zahodno nemška vlada v Bonnu zahtevajo kot začetek svobodne tajne in demokratične volitve v vsej Nemčiji, Zahodni kot Vzhodni. Tako izvoljen vsenem-ški parlament naj bi izvolil neodvisno vsenemško vlado, ki naj bi potem podpisala mir z bivšimi sovražniki. Zahodne sile priznavajo novi Nemčiji pravico oborožitve in povezave z Zahodom v skupni evropski armadi in Severno atlantski obrambni zvezi. Sovjeti in vlada Vzhodne Nemčije pa so si vso reč zamislili malo drugače. Po njihovo je treba najprej sestaviti skupno vlado. Ta naj bi bila sestavljena v enakem razmerju iz predstavnikov Zahodne in Vzhodne Nemčije neoziraje se na to, da je Zahodna Nemčija še enkrat večja od Vzhodne in da ima dva in polkratno število njenega prebivalstva. Tako sestavljena vlada naj bi izvedla spošne volitve, iz katerih naj bi bile pa izključene vse “nacistične in nedemokratične” skupine. Zedinjena Nemčija bi se po mnen;u Sovjetov sme'a oborožiti v obrambne namene, morala bi pa ostati "nevtralna,” to se pravi, se nikakor ne bi smela vezati na Zahod. Sovjeti hočejo preprečiti uresničenje skupne evropske vojske in uničenje severno atlantske obrambne zveze. Pri tem stremljenju so dobili dobre zaveznike v nekaterih Francozih. Skupina francoskih parlamentarcev z nekdanjim predsednikom vlade E. Daladierom na čelu je pred božičem obiskala Poljsko, da bi obnovila tesnejše vezi med obema deželama. Francozi bi se radi izognili oborožitvi Nemčije, zato so začeli obnavljati stare vezi s Poljaki in Rusi. To je Sovjetom seveda zelo všeč. Na razgovorih v, Berlinu bodo poskusili pridobiti Francoze na svojo stran iniL*UVA tako razbiti enotnost Zahoda. Avstrijsko vprašanje samo po sebi ne predstavlja no- lo svoje rdečkaste žarke po zem-precenljivi dar? Saj nisi zato. v bd- Sence so se že čez mero ste-* * * pravi veri, iker si to zaslužil. Za- govale proti jutru, a Calgarija Zadnjo soboto je umrla Mary kaj torej? Tega ne veš ne ti, ne še ni nikjer. Perko, soproga Franka Perko, jaz, zakaj je Bog -nama naklonil Utrujen si, fant, daj meni zo-Družina je do lanskega leta sta- to nepopisno dobroto. Glejva, da P&t kolo, da ne zadremlješ in na-novala poleg šole. |ta velika milost ne bo zastonj, i lu ne položiš spat tjale v jark. Pokojna zapušča tri odraščene * * * • Saj se mi res hoče zaspati, otroke in soproga. Navzlic te- Tole, kar bom zdajle rekel, P° preteku kake pol ure bom že mu pa je smrt matere v družini sem zvedel po ustnem izročilu: spočit in bomjzopet vas oprostil, najbolj občutljiva zguba. To ve V neki družini sta se gospodar Sonce je že leglo, v zapad vsak, ki je mater zgubil. Dokler in gospodinja pogosto prepirala, skrivnostni mrak tujine je poje mati še pri hiši, se družina še da so psovke letele sem in tja tuhnjeno zagrinjal naravo v noč-snide tu pa tam, tudi če so otro- precej glasno. Dekla se je tega no odejo, toda midva sva bila še ci že poženjeni in imajo svoja naveličala in zato dala ultima- vodno v samoti zapadne Kanade, domovja. Ko pa matere ni več, turn: “ Grem stran.” Gospodinja Ucbene žive duše ni bilo čutiti ni vezi, ni privlačne moči, ki bi je bila vsa iz sebe, “Pa zakaj ^3e- Tudi srečaval naju ni nih-premagala katero drugo vezilno vendar odpoveduješ službo? Saj če. ^ar nekam neprijetno mi je moč in zvabila razkropljene čla- smo tako ravnali s teboj kot z | postajalo. Rekel sem svojem an-ne zopet skupaj, dasi je -oče še domačo. ” j gelu varuhu, naj ja skrbi, da pri doma. Tolažba proti tej zgubi j “Saj ravno to je. Prenašala1 ^eva h kakšnim ljudem, pa maje samo upanje na svidenje v sem, dokler je bilo mogoče. Zdaj §aia če so tudi Indijanci, nebesih. imam dovolj. Jaz grem.” Vse Perkotovim naj bo tem potom podomače ni vselej dobro, izraženo naše globoke sožalje. Pri Antcln Kordanovih so Ura je devet. Popolna tema je legla na zemljo. Le toliko se je videlo naprej, kdlikor so najine luči pri automobilu razodele. Zvonilo je k deseti maši v ne- imeli lepo družino, veliko dobrih j Ob kraju na obe strani pa so le del j o 17. januarja. Anten Kor- otrok. Hvadnik je pa to, ko otro-J tele neke čudne sence znamo bar, kateremu je soproga pred ci odrastejo, začnejo misliti na kratkim umrla, se je napravil, svoj dom. Eden za drugim odda gre k maši, kakor ponavadi bajajo.' “Vse ta ljubezen stri.” ob nedeljah. Saj daleč ni. Ko- Zadnjo soboto je najmlajši sin maj za lučaj. Počasi je hodil, Viktor po zgledu starejših bra-saj hitro ne more več, je preko tov pripeljal svojo ljubljenko 71 let. Nič mu ni bilo napak. Mildred Kainec pred oltar in ob-Toni je dospel na cerkvene stop- ljubil, da bo on skrbel zanjo, če nice in se zgrudil mrtev na ka- mu bo Milka tako dobra, da mu men. Ljudje so takaj priskočili, bo šivala knofe na obeko. Mil-ga vzdignili in položili v cerkve- ka mu je zelo rada obljubila in no vežo. Father Slapšak je pri- odšla sta kot mož in žena domov, hitel s sv. oljem, ga mazil in mu Naše čestitke so na mestu. Ali dal podpogojno odvezo: “Če si ne? živ, jaz te -odvežem. 63 vseh tvo- ih grehov Toliko mladih družin se je že V sredo sa ga odpeljali na Kal- selilo zadnjih par let na vse dele varjo, kjer bo čakal sodnjega mesta, zlasti v Parma in v Eu-dne. Tako nenavadno je odšel clid, da nas ho prav kmalu strah. drugi star faran od nas. * * * kakor, da nama hočejo spredaj kje prestreči pot. Tiho sva vozila. Oba utrujena; ni nama bilo za pogovor. Saj veste, kadar j-e člcivek močne utrujen, takrat ne sili vanj z besedo. Privozila sva vrh malega hriba, ecce! Oba hkrati sva zaklicala “Calgary!” Zdaj pa ja. Zdaj se pa že da govoriti. Ne daleč pred nama, kakor v dolini je blestelo nešteto luči mesta Cal gary. Hvala Bogu. Ura je pol desetih a kaj zato? Rešena sva. Ne bo treba zunaj na prostem prenočevati. Takoj pri kraju mesta sva našla prav čeden motel. Ne morete si misliti, kako sva se počutila, ko so nama povedali, da imajo še par sob prostih. Pogledal sem na auto meter. enem t IVa 3. *tranl.) Pretekli teden se je preselila v Euclid dctbra družina Frank in Gregor ^ucel je pa nasprotno Helena Tomažič. Za vsako tolgo prenašal težko bolezen, dobro družino, ki odide kam dru- katere je bil rešen tudi v nede- gam nam je žal. Tomažičevi so Prevozila sva 520 milj ’io zjutraj. Dolga leta se je mu- bili naši dobri farani skozi več dnevu. In če kdo misli, da je 52C čil in delal ter preživljal najpre- kot 35 let. Dandanes vse hoče 'milj toliko kot od Ljubljane dc ie žena n otroke, pozneje pa, ko imeti ‘ ‘ranch house. ” Al se Šentvida, naj kar poiskusi prešo otroci odšli, sam sebe in ženo. še spominjate s kakšnim pono-Komčno je obnemogel. Pozneje sem so! stari ljudje pravili “Ta ;e prišla še hujša bolezen, katere je bogat. Ima hišo v dva štuka.” ga je rešila smrt. Tomažičevim želimo vse dobro v Tako je prišel ta redek dan, novem domu, lajkamo pa prav ko smo odpeljali kar tri iz naše nič ta njih beg na Jutrovo. srede. Tako se hitro redčijo vr- * * * ste starejših faranov, ki so pri- žena, ki je povozila možkega: šli pred štiridesetimi in tudi “Ti si sam kriv. Zakaj tako ne-šestdesetimi leti iz stare domo- rodna hodiš? Jaz znam voziti, vine in si ustanovili tukaj novo. saj vozim že osem let.” Z vsakim odhajajočim pa se po:-' Moški: “Mrs. Jaz hodim že časi, pa gotovo, izbrisujejo sledi šesdeset let.” matere Slcfvenije. žal da je ta-j » * * ko. če bi bila Slovenija v takem! Nekaj zelo redkega je to, kar položaju, ki omogočuje’ vsako- se je zgodilo v Parizu, ko sta 39 Ležanje vabijo na veseHeo Cleveland, O. — Stara navada pri našem društvu je, da vsake leto v predpustu priredimo plesno veselico, da se naše članstvo v družbi naših številnih prijateljev razveseli. Tudi letots prireja Samostojne^ podporno društvo Ložka dolina svojo veselico in sicer v soboto 23. januarja v avditoriju Slovenskega narodnega vrstne stike in zveze, bi šlo to let stara mati in pa 19 let stara!doma na St. Clair Ave. zbrisovanje gotovo bolj počasi, njena hčerka obe na isti dan na-j Prav prijazno vabim vse naše Tako pa? Ta teden je priporočana molitev za zedinjenje krščanstva. To j kot pravile obljube istega reda. ! PODLISTEK Veste, matsikaj se prenese na pomeni; prosimo, naj bi Bo-g na- svetu. Najtežje pa nesnaga v hi-donil vsem, ki verujejo v Kri- ši. Zato sva z Father Edv/inom, stusa, da bi postali edini v veri. dasi oba že utrujea ,ctd dolge To pa je mogoče le tedaj, ako vožnje pa velike vročine, raje vsi protestanti pridejo, v katoli- šla naiprej nevedoč, kje se bo ško cerkev. Nekateri pravijo, da mogoče ustaviti, kakor pa bi hibi zato, da jih privabi, morala la prenočevala v zamazani, ne-tudi katoliška cerkev nekaj po- snažni bajti.. redovnice j članstvo in vse naše prijatelje ter sploh vse prijatelje dobre zabave, da pridete v soboto k “Ložanom” na ples. Igral bo Eddie Habat in njegov orkester. Vsi, ki ste že slišali ta orkester, veste, da zaigrajo tako, da je vse na poskok. In prav tako bo tudi v soibolio. Postrežba bo v vseh ozirih prvovrstna, kot je to navada na naših veselicah in to ve-| ste tudi vsi, ki ste v preteklosti pustiti. To ni mogoče. Kristus! “Daj meni kolo,” sem dejal ne,- posetili veselice društva Ložka je rekel apostolom: “Pojdite pojčaku. “Ti pa opravi svoje moli-v-sem -svetu in učite vse narode.! tve, dokler se še vidi brati.” Učite jih spolnjevati VSE, KARKOLI SEM VAM ZAPOVEDAL.” Da ne bi Kristusova cerkev zašla na napačna pota, kot so vse druge, je dejal Jezus: “GLEJTE JAZ SEM Z VAMI VSE DNI DO DONCA SVETA.” — z apostoli in njih nasledniki. Tako je. Katoliško cerkev vodi sv.. Duh. Zato je NEZMOT- Ali kdaj misliš na to, kako dolina. In seveda, poleg plesa in vseh finih okrepčil tudi petja ne bo manjkalo, saj kako si pa morete misliti in predstavljati ve-Ložanov pa brez “O saj sem že dokončal. Samo kompletorij (večena molitev v, brevirju) imam še. Tega znam' selo družba na pamet.” Father Edwin ne da' petja . . . zelo radi kolesa meni v roke. Ne | Torej, če si želite večer dobre vem zakaj. Mogoče sem se mu zabave v prijetni domači druž-smilil. Upam, da ne. To me ta-/bi svojih prijateljev kar pridite koj spravi v nevoljo, če me kdo v soboto zvečer (23. januarja) v pomiluje. Morebiti pa mi ni za-! Slovenski narodni dom upal. Morda je že pozabil, kako ste z veseljem in prijazno sp-re-sem dve leti nazaj obdržal auto jeti. Na veselo svidenje vam tik na robu propada, ko je neki kliče, koštrun v državi Tennessee hip- Frank Baraga, predsednik. (Zbira Vera K.) Od kdaj poznamo dežnik Dež je, kot vsi vemo, naravni pcijav. Včasih se ga veselimo in ežko' čakamo nanj, drugič se jezimo, če nas je slučajno namočil. Pred dežjem so se ljudje v raz-'ičnih časih različno varovali, ^oleg dežnega plašča je danes lajnavadnejše sredstvo dežnik. Dežnik je v resnici znan že dolga stoletja, celo tisočletja, v plošno raba je pa prišel v zahodnemu svetu menda pred nekaj stoletji. Pa je res prišel v splošno rabo? Smo na primer kdaj videle četo vojakov, ki bi korakala ž dežniki v rokah? Morda stražnika, ki bi urejal na kakem križišču promet izpod dežnika? To bi se nam zdelo smešno! Ena velikih ameriških zavarovalnih družb je pred leti v sve-;em oglasu prinesla zgodbo tem, kako so bili oni, ki so prvi rporabljali dežnik, napadani in zasramovani za cestah. Nekega logometaša naj bi bili 1. 1772 v Baltimoru, ko se je pojavil na sesti z razpetim dežnikom, ki ga e dobil kat darilo iz Indije, meščani napadli, dežnik pa mu poteptali v cestno blata. Ne veliko boljše naj bi se godilo Londončanu Jonasu Hanway, ki naj bi bil kot prvi v angleški prestolnici začel rabiti 'dežnik. Posebno hudo so ga menda napadali in zasramovali Hzvoščki, ker so v rovi napravi videli nevarnost >voji obrti. Na vseh teh zgodbah, ki jih lostikrat beremo v raznih čas6-oisih, pa je le malo resnice. Dež-rik so poznali že stari Egipčani, >rav tako Kitajci. Najdemo ga ra starih spomenikih v Memfisu, Tebah, v starih Ninivah in v Mezopotamiji. Tedanji vladarji so rabili ta pripravo večkrat kot 'ononik, bila je nekak znak njihove mogočnosti.. Tudi danes na~ 'etimo na sliko, ko se kak afriški plemenski poglavar skriva vred vročim soncem pod sončnikom, ki ga nosi nad njim kak i j egov podložnik. Pri Slovencih v stari domovi-m je bil dežnik že precej davno restavni del osebne gardečobe, < °m nas najboljše pouči gorenj zka narodna noša. Te ni brez velike rdeče marele. Znano je, kako so v južnih krajih Jugoslavije blagrovali Slovence češ, kako dobro se jim godi, ko ima vsak “dežnik in galoše.” Utrujenost po obedu Mnogo ljudi čuti po obedu utrujenost in zaspanost. Treba bi se bilo torej mala spočiti. To oa po navadi ni mogoče, saj vsakemu ne. Delo nas vedno priganja, to vemo najboljše gospodinje. Kako naj bi torej premagale to utrujenost? Ali še boljše, kaj naj bi stcirile, da bi se nas utrujenost in zaspanost po obedu sploh ne lotili? Neposredno po jedi — tako trdijo zdravniki — se bela krvna telesca silno razmnožijo, zato je človek silno utrujen in “zbit.” Ta utrujenclst traja kake pol ure. Po tem času je krvna slika spet običajna, iče bi komu po pomoti vzeli kri takoj po obedu, bi verjetno ugotovili pri njeni preiskavi, da je težko bolan. Veliko povečanje števila belih zrVnih telesc z vsemi neprijetnimi posledicami lahka preprečimo, če pred obedom pojemo malo surove zelenjave. Ugodno vplivajo: -solata, redkvica, kol-e-kjer bo- j raba, cvetača, paprika in druga povrtnina. jnašajo. Pri kuhi bomo ta vonj precej ublažile, če vržemo v lonec, v katerem te reči kuhamo, skorjo kruha. * * s Pozimi je zračenje prav posebej potrebno Poleti smo mnogo zunaj na zraku, pozimi pa se držimo stanovanja ih zaprtih prostorov, kjer je zrak le redko čist. Potrebno je torej, če hočemo ohraniti svoje zdravje, da stanovanje večkrat temeljito prezračimo. Najboljše je zračiti dvakrat, zjutraj in popoldne. Naj nas ne skrbi preveč kurjava. Sobe se bodo pri zračenju res ohladile, pa se bodo nato tudi naglo ogrele, ker se čist zrak hitreje segreva od zatohlega. * * * Jabolka lahko hitro olupimo, če jih preje polijemo z vrelo vodo. Polio ali ohromelost V mesecu januarju slišimo v Ameriki mnoga več o bolezni polio, kot pa povprečno v ostalih mesecih. Marsikdo bi mislil, da je januar mesec, v katerem ima-mo' največ primerov te bolezni. Pa to ni res: Polio ali Infantile Paralysis ali Otroška ohromelost nastopa sicer -skozi celo leto v malem številu primerov, toda največ obolelih najdemo v jesenskih mesecih: september, oktober, november. Podobna kot trebušni legar ali typhoid fever, ki tudi nastopa v večji množini v teh mesecih. Da v januarju lahko vsak Amerikanec kaj izve o Polio, bodisi, da bere v časopisju, bodisi, da sliši na radio, bodisi da vidi na televiziji, je vzrok to;, da se v januarju zbirajo prostovoljni prispevki za vzdrževanje bolnikov, ki obole na polio in ki imajo radi tega lahko težke posledice, ki trajajo včasih več let ali celo življenj* V januarju se obnavlja vsako leto slavni “March of dimes” ali pohod desetice,” ki ga je sprožil naš slavni predsednik Franklin D. Roosevelt. On je namreč sam najbolj vedel, kako velikanske izdatke zahteva zdravljenje težke ohromelosti, ker je bil sam hrom radi te bolezni. Zato je predlagal, naj bi vsak Amerika-nec žrtvoval vsaj eno desetico ali 10 centov, pa bi se nabrala orimeroma velika vsota 15 milijonov dolarjev, ki bi bila v veliko pomoč za kritje stroškov za dolgotrajno in drago zdravljenje otroške ohromelosti in raznovrstnih posledic. Ideja predsednika Roosevelta se je izvedla in sedaj se zbirajo leto za letom prostovoljni prispevki za kritje velikih izdatkov za zdravljenje in a tiran j e te bolezni. Prenekateri ljudje vonj po zelju, ohrovtu ali repi težko pre- Pri podobni zbirki za polio se e v 1. 1953 nabralo v Cuyahoga County 360,000 dolarjev. Denar se je potrošil takole: 1) Izdatki 'a organizacijo in izvedbo nabiranja dol. 42,000. (Omeniti je treba, da nabiratelji niso prejeli nobene nagrade. 2) Poslano Narodnemu odboru za polio $354,- 000. Za nego bolnikov $269,000. Za pisarno clevelandskega odbora: $15,000. Ker bcldo v 1. 1954 stroški za organizacijo borbe proti polio večji kot v 1. 1953, saj se računa, da bo cepivo: gamma globulin, ki se bo rabilo za cep-lenje prebivalcev, zlasti otrok v USA, stalo okrclg 30. milijonov dolarjev' zato odbor za polio v okraju Cuyahoga upa, da bo v 1. 1954 nabrano v tem okraju vsaj en milijon dolarjev. (Dalje sledi.) Or. Josip Gradca: Zgodovina slovenskega naroda 17. Jezuiti in kapucini. Katoliško slovensko slovstvo. Hrenovo kulturno delo in njegova smrt. Največ sta storila za katoliški preporod v začetku 17- stoletja dva nova redova, jezuitov in kapucinov, ki sta bila v prihodnjih dveh stoletjih odločilna za vse naše duševno življenje. Ko so se polegli viharji luteranstva, iz katerih je izšla naša svetna duhovščina zelo oslabela in so tudi starejši redovi toliko š’kode trpeli, da so bili nezmožni izvršiti veliko delo katoliške reforme, sta nova dva redova z mladostnim ognjem in veliko vztrajnostjo zastavila svoje moči za verski preporod vseh slojev prebivalstva. Pri tem delu sta se med seboj izpopolnjevala, ker so jezuit j e s svojimi šolami vplivali zlasti na plemstvo in meščanstvo, kapucini pa so se oklenili preprostega ljudstva. O naselitvi jezuitov v Ljubljani in ustanovitvi njihove gimnazije pod škofom Tavčarjem smo že govorili na drugem toestu. Začetek je bil zelo težaven. Hude bolezni, zlasti kuga je zredčila malo četo dijakov. Celo poletje 1599 so: mc-rale biti šole zaprte. K temu se je pridružila še ogorčenost protestantov zaradi izgona njihovih predikantov, ki so ga pripisovali vplivu jezuitov. Š'kof In patri takrat niso bili varni življenja, poroča ljubljanski rektor Vivarius, in skozi pol leta se je zdelo, da vsak treno-tek izbruhne upor. Ko je enkrat po neprevidnosti kuharjevi v sosednji hiši stiškega o-Pata nastal ogenj, so hoteli luteranski meščani porabiti splošno zmedo in izkušali s silo vdreti v jezuitsko hišo. Vendar so bile te začetne težave kmalu premagane. L. 1604. je kila šestrazredna gimnazija po-Polna. Poučevali so se dve *eti osnovni pojmi latinskega Jezika, zato sta se najnižja ra-Zreda imenovala “infima” in “principia”. Višji razredi so bili: gram-^atica “slovstvo), syntax (na-u'k o slogu), poetica (pesništvo) In rhetorica (govorništvo). Od tretjega razreda naprej se je Poučevala tudi 'krščina- Ker so jozuitske šole služile tudi vz-S°ji duhovščine, se je gimnaziji kmalu pridružil dve- ali tri-mtni tečaj za modroslovne in kogoslovne študije (“licej’).— ^ezuitske šole so dobivale iz-krva največ dijakov iz meščan-sl?:ega in kmečkega prebival- zgrabe, vendar je bilo poslopje leta 1602. že toliko dovršeno, da so mogli imeti v njem šolo. Kolegij se je imenoval “nadvoj-vodski’, ker je bil nadvojvoda Ferdinand njega glavni usta-novnik in podpiratelj. — Novo^ cerkev sv. Jakoba soi pričeli graditi leta 1613. Kranjski stanovi so dovolili iz deželne blagajne 3450 gld. podpore; ljubljanski mestni svet je preskrbel opeko in les, oltarje so darovali Nikolaj Čan-dik, stiški opat in škof Hren. Lepo.novo. zgradbo je svečano posvetil škof Hren dne 15. nov. 1615. Ljudje vseh slojev so privreli k slovesnosti, ne le iz bližine, ampak celo iz oddaljenih krajev Štajerske in Koroške. Navzočih je bilo 70 župnikov in velikanska množica ljudi, tako da njih večji del ni mogel v cerkev- Po radodarnosti škofa Hrena so dobili jezuiti leta 1611. “pod Turnom” nov gradič, katerega jim je dal na svoje stroške sezidati, leta 1626- pa za razvedrilo novo hišo “Coronaeum” v Trstu blizu morja z obedni-co, vinsko kletjo in kapelico. Zelo priljubljeno sredstvo pri vzgoji mladine so bile jezuitom “šolske komedije”, to je dramatične igre verskega značaja, s katerimi so nameravali dvojno doseči. Domače predstave so bile namenjene šolski mladini, javne pa so imele namen, da bi si z njimi pridobili naklonjenost meščanstva. Že koncem šolskega leta 1602. so priredili take komedije, ki so bile večinoma spisane v latinskem jeziku. Leta 1625. se je vršila v cerkvi v nemškem jeziku igra: “Christus’ Tode- skam im Garten”. Pa tudi slovenščina se je uporabljevala pri teh igrah. Tako čitamo, da so dne 6. februarja leta 1670. uprizorili jezuitski gojenci “Pod Turrrom” dramatično i-gro “Raj” (“Paradies”) “in lingua vernacula”, to je v domačem, slovensktem jeziku. Velike zasluge so si pridobili jezuiti tudi za ljubljanske ljudske šole. Že 1. 1601. je poslal avstrijski provincial Carillo jezuitskemu generalu Acpiaviva spomenico, kjer zelo priporoča otvoritev šole za abecedarje. V pismu navaja sledeče: “Vsa mladina ljubljanska je protestantska in zgodnji pouk v verskih resnicah bi bil tudi za star- s^Va» pa tudi plemstvo jim je: še in druge člane rodbine zelo h° nekaterih letih rado izroča-1° svoje sinove v izobrazbo in ^z§ojo. Izredno mnogo je bi-0 revnih učencev z dežele, ki se preživljali s podporami dobrotnikov, s popevanjem po v in cestah in Cenjem. Za te revne dijake so Jezuiti kupili 1. 1601. neko hi- koristen. Začetna osnovna šola bi bila tudi priprava za gimnazijske razrede- Ker so vse protestantske šole odpravljene, ni v celem mestu nobene šole za otroke več, razun pri sv. Ni-z bera-j kolaju, ki je pa tako slabo oskrbovana, da nima nabenega u-gleda in da starši svojih otrok s° hlizu cerkve sv. Jakoba, kjer | raje v nobeno šolo ne pošiljajo. s° jim 1. 1616. sezidali novo po-1 Zato je šola za abecedarje v .P j e. L. 1604. je štel konvikt j Ljubljani ravno tako potrebna 24 gojencev, dve desetletji kakor v Gradcu, na Dunaju in Pozneje 70—90. ipo drugih krajih. °h tolikem razvoju jezuitske-! Ako bi primanjkovalo redov-ga šolstVa jim seveda stari ce- nih moči, bode kolegij najel ka-j^ski špital,1 nekdanji avgu- kega svetnega učitelja in mu c lllski samostan in temna, pre- poveril vodstvo elementarne šo-eJ zanemarjena cerkev sv. Ja- le.” —Kakor je provincial na-° a ftista več zadostovala. Za svetoval, tako se je tudi zgodi-hay0 novega kolegija je skr- lo. Še isto leto se je otvorila .^e ^of Janez Tavčar, ki je začetna šola za abecedarje, kjer iz svojega denarja dve je poučeval svetni učitelj. O-j^1. Za stavbišče, pripravil ap- stala je pri jezuitih do 1. 1621. Sovm v svoji oporoki določil ti- V avgustu tega leta pa se je " na željo škofa Hrena premesti- la k sv. Nkolaju. Takrat je štela okoli 70 abecedarjev. — Leta 1608. je neki jezuit izprosil pri škofu, da se je za pouk deklic nastavila posebna • učite j i-ca in za dečke dva učitelja. K letu 1613. beleži letopisec ljubljanskega kolegija šest osnovnih šol za dečke in deklice. 'farjev za zgradbo novega °Pja. Nadvnivnda Ferdi Nadvojvoda iroval v ist dolarjev, pater Rafael Ko- hand 5)0oo Je daroval v isti namen ’3euzl Zn6sv Pa sv°j “patrimonij” v 8, ^ 4 °00 goldinarjev- Dne SlU)staja so z običajnimi slove-^ Položili temeljni ka-let0 Za n°vi kolegij. Naslednje ■*e kuga ovirala napredek NEW BURSKE NOVICE /NndoUevanJe k 2 st’-anl' voziti od Clevelanda v New York, pa bo videl, da je malo dlje. “Jaz sem lačen, kot bi bil cel dan drva cepil,” je dejal Father Edwin. “Tudi jaz bi pojedel dve kurji peroti,” sem dejal in stopil nazaj v auto, da greva pogledat kje se dobi kaj za ministra za notranje zadeve. Dobila sva. Nedržavljani — pozor! Javite tekom januarja svoje naslove! Urad za imigracijo in natura- osebe, ki so v diplomatski ali Nov predsednik The Bank of Ohio T. W. WALTERS konzularni službi in na osebe v službi mednarodnih ustanov, kot so na primer Združeni narodi. V.: Kaj pa oni, ki so tu že dolgo vrsto let, pa še niso postali državljani? O.: Naj je kdo še tako dolgo vrsto let tu, pa če ni postal državljan (če nima državljanskega papirja), velja še vedno za tujca. Lahko je prišel v Združene odgovorov v države še kot otrok in je tu morda že 50 let in več, pa se mora vseeno prijaviti. V.: Vzemimo, da sem tujec in sem vložil prošnjo za državljanstvo, državljanski papir pa bom dobil šele drugi mesec. Moram tudi prijaviti svoj naslov? O.: Vsi nedržavljani se morajo prijaviti. Tujci ne postanejo državljani vse dotlej, dokler jim sodišče državljanstva ne podeli in ne polože prisege. V.: Jaz sem rojen v tej deželi tion Act iz 1. 1940 ali registriran | toda moja mati, ki je tu že pre-v času, ko je prosil za vstop v j ko 30 let, je nedržavljanka. Ona je stara in bolehna. Zanjo je težko iti na poštni urad izpolnit prijavo. Kako naj se ona prijavi? O.: Pojdite sami na poštni urad, vzemite tam potrebni vzorec (formular), ga pomagajte materi izpolniti, potem pa ga vr- lizacijo je ponovno opozoril vse one prebivalce Združenih držav, ki še niso postali državljani, na dolžnost stalne prijave svojih naslovov. Zakon zahteva, da se tujec, pa četudi ima pravico na stalno bivanje v deželi, prijavi uradu Commissioner of Immigration and Naturalization tekom meseca januarja. Omenjeni urad nam je poslal vrsto vparšanj in zvezi s to dolžnostjo s prošnjo, da jih objavimo in tako olajšamo njemu delo, prizadete osebe pa obvarujemo pred sitnostmi in kaznijo. Glase se: V.: Je ta prijava naslova in registracija (alien registration) eno in isto? O.: Ne. Registracija nedržav-Ijana in prijava naslova sta dva različna predpisa. V.: Je potem nedržavljan, ki je registriran po Alien Registra- deželo, še vedno dolžan prijaviti v januarju svoj naslov? O.: Da. Naslov je treba javiti vsako leto, ki ga nedržavljan Cleveland, O. T. W. Walters 'prgfojje v deželi, je novoizvoljeni predsednik The y . Kako nedržavljan prijavi Bank of Ohio, ki ima svoj glavni | svoj naslov? urad na 921 Huron Rd., v okolici; q . Tako, da gre na katerikoli^ ___ _ pa še šest podružnic. [poštni urad ali na emigracij ski i nite poštnemu uradu. Vsekakor Mr. Walters je bil zaposlen v; ura(j jn prosi za “Alien Address pa morate to storiti tekom janu banki že od 1. 1919. Bil je že Report Card.” To je enostaven' arja, kot to zakon zahteva. Po-predsednik John Carroll Alumni vzorec, ki naj ga izpolni in pod- ]eg tega pa poštni uradi po 31. Association, Credit Bureau of ptge_ r0 je to storil, ga izroči januarju ne bodo imeli več vzor-Cleveland, Cleveland Executives poštnemu uslužbencu ali usluž- cev. Association in American Insti- bencu imigracijskega urada. j v.: Kako naj se prijavi tujec, tute of Banking, dobro poznan ^ y . g0 za one, ki se ne prijavi- ki je zaprt v neki ustanovi (zaje tudi v dobrodelnih organiza- j0; določene kazni? |p0ru ali bolnišnici)? cijah in pri Community Fund. | 0.: Nedržavljan, ki svojega na-' o.: Za one, ki so zaprti v umo- Thomas C. Coughlin je bil zno- glova tekom januarja namerno bolnicah ali v ječah, izpolnijo va izvoljen za predsednika banki- ajj brez zadostnega vzroka ne ja- prijavo njihovi zakoniti varuhi, nega odbora. Mr. Coughlin je more biti prijet in izgnan iz V.: Kaj pa z otroci, ki niso dr-eden izmed ustanoviteljev ban- Združenih držav. Poleg tega žavljani? Se morajo oni prija-ke, ki razpolaga zdaj že z $52,- more biti pred izgonom še kazno- viti? 000,000 in opravlja vse bančne van in zaprt. j O.: Zakon se nanaša tudi na posle tako za posameznike kot za podjetja. Walter W. Free je novoizvoljeni podpredsednik banke, Abe M. Luntz, predsednik The Luntz Iron & Steel Co. pa na novo iz- V.: Bo nedržavljan, ki se lani otroke, toda če še niso stari 14 ali predlanskim ni prijavil žara- let, jih prijavijo njihovi starši di nevednosti, izgnan? | ali zakoniti varuhi. O.: Vsakokratna neprijava je Kakšne podatke naj ima prestopek zase, za katerega bi tujec pripravljene, ko se gre pri-nedržavljan mogel biti izgnan, javit? voljeni direktor. Mr. Luntz je Toda če ni bila namerna in je za f O.: Poleg svojega naslova mio-glavni podpredsednik National nj0 opravičljiv razlog, ne bo za-jra tujec navesti čas in kraj svo-Conference of Christians and radi nje nobenega izgona. V až- j ega vstopa v Združene države, ^ews- . ^ 1 no je za onega, ki se v preteklih čas in kraj svojega rojstva, na- Novo izvoljeni pomožni blagaj- ieRb ni prijavil, da ve, da se bo rodnost in kar je najvažnejše, niki so: J. H. Kirk iz Detroit j Veliko težje opravičil, če tega številko, ki jo ima na svoji regi-Victoria podružnice, Joseph E. tudi letos ne bo storil. Nagy iz Memphis-Fulton, A. E. V.: Se mora prijaviti tudi oni Lackamp iz Kinsman in John G. nedržavljan, ki ga začasno v ja- Henninger iz urada. Van Aken Center Laž V večji družbi je vzkliknila neka lepotica: “Kako je žalostno, da se tako hitro staramo! Danes imam natanko 39 let.” “Ravno to si mi rekla že lani”, nuarju ni v deželi? O.: Da. Svoj naslov mora javiti v teku-desetih dni po povratku v Združene države. V.: Je prijava obvezna tudi za onega, ki je v deželi samo na obisku ali pa tu študira? O.: Da. V kolikor je on v Združenih državah v januarju, je dolžan javiti svoj naslov. V.: Je kateri izmed nedržav- jo je zavrnila njena prijateljica. “Verjemi mi, da sem se takrat Ijanov izvzet od te prijave? zlagala”, ji je odgovorila lepoti- O.: Zakon se ne nanaša na stracijski izkaznici. Če je pred to številko tudi črka kot “A,” ‘V,” “L” ali kaka druga, mora navesti tudi to. V.: More tujec, ki je izgubil svojo registracijsko izkaznico, dobiti drugo? O.: Da. Pri vsakem uradu za imigracijo in naturalizacijo more zaprositi za novo. Zakon zahteva, da mora vsak tujec imeti svojo registracijsko izkaznico vedno pri sebi, sicer je lahko kaznovan z zaporom ali denarno globo. V.: Zahteva zakon tudi prija- NOVA VRSTA Hiš — Kot nekaki veliki okrogli panji zgledajo nove stem.: vojske hi-. še v predmestju švedske prestolnice Stockholma. Zgrajene so za osobje bližnje c-olnišnice in imajo vsaka deset enosobnih stanovanj v vsakem izmed svojih štirih nadstropij. V ozadju stoje običajne hiše. vo naslova ob času selitve? O.: Da. če se tujec preseli, mora javiti svoj novi naslov tekom desetih dni. To stori z izpolnitvijo obrazca “Change of Address card,” ki ga dobi na Immigration Office ali na pošti. V.: Nekateri ljudje so gotovo še vedno v dvomih, ali so dolžni javiti svoj naslov ali ne. Kije dobe lahko pojasnila? O.: Lahko gredo ali pišejo na katerikoli krajevni imigracijski in naturalizacij ski urad ali pa na osrednji urad v Washington, D. C. ------o----- Na stara leta v samostan Ravnatelj občinskega tramvajskega podjetja v Milanu ing. Leonardo Adler je v starosti 72 let vstopil v frančiškanski samostan Sabioncello v Brianzi, kjer bo študiral bogoslovje. Po dveh letih bo postal duhovnik. Novi redovnik je dobil posebno dovoljenje od sv. očeta, ker je poročen. Njegova soproga je ganjena prisostvovala preprostemu obredu redovne preobleke. Sin Adlerja, ki je bil direktor železnic za južno Tirolsko, je svojega očeta prehitel za eno leto. Pred enim letom je namreč tudi on vstopil v red patrov kapucinov. --------------o----- PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Ženske dobijo delo An Opportunity for a Young Woman TELLER POSITION OPEN Experienced or will train for full time work. Pleasant working conditions. ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. 6235 St. Clair Avenue HE 1-5670 (x) Gospodinja Išče se žensko, katero zanima dober dom pri prijazni družini. Nobenega težkega dela. Imamo tudi drugo uslužbence. Plača $20 na teden. Kličite SKyline 1-1872. (16) M HI 0 6 US f Hiša naprodaj Lastnik prodaja hišo na Bay-liss Ave., 7 sob za 1 družino, dvojna garaža, trdni dovoz, plinski furnez, gorkota na vročo vodo, blizu vseh šol, cerkva in trgovin. Kličite UT 1-6910. (16) Naprodaj Lastnik prodaja dve hiši na E. 74 cesti na enem lotu, vsaka hiša ima dva stanovanja po 5 sob. Novi plinski furnezi, avtomatičen grelec za vodo. Mesečni dohodki $245. Kličite KE 1-2840. ' (15) Spalne sobe Na 925 E. 79 St., nasproti White Motor se odda spalne sobe, na novo dekorirane, parna gorkota, prsna kopel in televizija na razpolago. Privatni vhod. Kličite Mr. Burns HE-2-0125 podnevi ali Mr. Marou-sek EN 1-4669 zvečer. (15) Upravnik Išče se upravnika za Slovenski delavski dom na Prince Ave. Vprašajte pri Ray Ster-not, 10713 Prince Ave., DI-1-5464. (jan.18,20,22) Hiše naprodaj E. 74 med Superior in St. Clair, hiša za 2 družini, 2 plinska furneza, 2 garaži, lot 175 čev. dolg. Se lahko takoj vse-ite. Cena zmerna. Blizu Holy Cross cerkve, hiša 6 sob za 1 družino, kuhinja obita s ploščami, plinska gorkota, zelo zmerna cena. Se lahko takoj vselite. Globokar Realty 986 E. 74 St. HE 1-6607 Sobe se odda Dve opremljeni sobi se odda. ,Kličite EX 1-9134. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata ZA NAJBOUŠI KUP ZA VAS NA RABUENEM AVTO ali TRUCK se oglasite pri Frank E. Terček DORNER CHEVROLET COMPANY 14115 St. Clair Ave. MU 1-7700 ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. Js Budnick & Co. 6631 St. Clair A^e. Business Phone: UT 1-4412 Residence: PO 1-0641 PLUMBING and HEATING INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakich Agentura 815 E. 185 St. KE 1-1934 (Fri.-x) SHAFFER & HRIBAR WALLPAPER & PAINT CO. 16603 Waterloo Rd. KE 1-2146 Na zalogi imamo prvoklasen stenski papir in barve vseh vrst. Delo strokovno. Ocenitev brezplačna. Nobeno delo premajhno, nobeno preveliko. Gremo povsod, kjer treba. Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik Za Vaš zmrzevainik Vam pripravimo vsako količino mesa: ga zrežemo, zavijemo in dostavimo na dom. ZLATE’S MARKET P62 E. 140 St. MU 1-9160 ZAKRAJŠEK FUNERAL KOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 SIMENS DEPT. STORE l E. 200 St. IV 1-6446 HEMSTITCHING IZDELUJEMO ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Avenue Tel.: EX 1-8316 Naprodaj Na Huntmere Ave. blizu E. 164 St., nov 41/2 sobni bungalow, prostor za razširjenje na ?. nadstropju, soba za zabave, olinska kurjava, velik lot. Se ahko takoj vselite. Možnost zamenjave. Kovač Realty 960 E. 185 St. KE 1-5030 (15) Stanovanje iščejo Mlad par z otrokom išče 3 ali 4-sobno stanovanje v slovenski okolici od E. 60 navzgor. Kličite GL 1-3013. Se mora seliti do 1. marca. (15) Soba se odda Opremljena soba se odda moškemu v Collinwoodski naselbini. Kličite KE 1-2851. ( Joliet, 111. — Jadramo skozi predpustni čas. V Ameriki in za Amerikance sploh to ni kakega posebnega pomena. V starem kraju smo pa predpustni čas zelo obrajtali. V tem času je bilo zlasti po deželi med kmečkimi ljudmi največ porok. Svatbe pa so bile v prejšnih časih za vsako rodbino že nekaj posebnega nekak praznik — takrat se je jelo in pilo, plesalo in zabavalo, kar ni bilo vsak dan. Ko sem moral zadnjo nedeljo na posebno povabilo h prijatelju Juretu, kjer sta me z njegovo še vedno agilno boljšo polovico iznenadila s tem, da smo ob dobri “špehovki” in ob drugih dobrotah ter ne smem pozabiti povedati seveda tudi, da cb dobrem prav okusnem cvičku praznovali moj imendan, ali če hočete “god” — smo se v najboljšem razpoloženju spominjali in razgovarjali o nekdanjih predpustnih časih v naši lepi sončni Belokrajini. Ves pred-pust je bil nekdaj v Belokrajini en sam ljudski praznik. Za dosti šeg in navad v predpustnem, času vem sam, a ne toliko, kolikor jih ve in pozna naš Jure. Zadnjo nedeljo, ko sva praznila kupico za kupico na moje in njegovo ter Katino zdravje, mi jih je povedal o predpustu toliko, da jih bom najbrže polovico pozabil, predno' bom dobil priliko jih povedati še komu drugemu. Predno se katera zgubi v pozabljivosti v moji votli buči, naj vam nekatere omenim, tako, kakor mi jih je Jure povedal: “Veš Tone kaj ne, kje je Tal-čji vrh in pa Tribuče?” — me je vprašal Jure. “Kaj ne bi.” - “Talčji vrh leži na vznožju vinskih goric, ki se nahajajo na zapadu Belekrajine. Tribuče pa pod Plešivico', na kateri imajo' Tribučani svoja trtja, torej na vzhodu Belekrajine. Kar se je ohranilo starožitnosti, jih zasledimo -največ v viniški, dra-gatuški in adlešički fari, katere so še bolj oddaljene od prometa, medtem ko so že precej obdelele v črnomaljski fari, ki šteje okoli šest občin- Ljudje so še pred vojsko se tudi po teh|zraven, svatje so začeli vriska-!rja naj jih spusti v hišo, ta krajih že precej modernizirali in se le še malokj e poslužuj ej o tistih nekdanjih navad in običajev. Ampak nekoč, recimo pred 50 in 75 leti so se jih pa poslu ževali. In baš v teh običajih se močno zrcali mila duša našega belokranjskega ljudstva. Po teh krajih se vrši ženitovanje, ah recimo, se je vršilo preje v starih časih na naslednji način: Ko je dobil fant posestvo, je položil navadno vanj vso svojo skrb in moč, da bi ga preuredil in da bi čimbolj zadoščalo zahtevam njegovega časa. Pri vseh načrtih mu je pa manjkalo družice — žene gospodinje, in to je šel iskat. Zavedal se je, da od dobre gospodinje pri hiši je odvisno vse, samo poglejmo: če je odsoten gospodar, se vrši vse delo na kmetiji dalje, če je pa gospodinja z doma samo en dan, vse jo pogreša: ognjišče, živina se ozira po njej, še celo kokoši jo kličejo, kužek bi rad svoje, pogrešajo jo kosci in ža-njice, posebno pa ljubeča deca. Vse ima rado dobro in pridno gospodinjo. In tako fant naredi načrt in gre po njo, če treba še daleč! Ko si jo je izbral, je navadno poslal na njen dom “puha,” to je znanitelja, ki pove dan, ko bodo prišli prosci, da so potem navadno domači doma. Na določeni dan so prišli ženin, s kakim svojim domačim na nevestin dom. Tam so sklenili vse potrebno za ženitev. Razgovorili so se o doti, o pismu, vmes so se pa zabavali. Navadno so pričeli v mraku, trajalo, pa je pozno v noč, po nekih krajih se je vršilo pa tudi popoldne. Končno so se veseli razšli. Od takrat naprej je začelo na ženinovem, še posebno pa na nevestinem domu pravo življenje, kajti čas je potekal. Nevesta je hitro nakupila kaj pa s pomočjo matere blaga m posebna šivilja je šivala obleko za poroko in druge obleke, kajti nevesta mora imeti polno škri-njo oblek in perila, ko pride k hiši. Potem sta si ženin in nevesta zbrala starešine in tudi tovariša in tovarišico in še dolgo vrsto svatov, pa seveda godce tudi, brez teh svatbe ni bilo in jo ni. Dobili so tudi najboljšo kuharico, kajti ob svatbi se je peklo sladke potice, rumene-kolače, dišeče pogače, kuhala se je govedina, ki je morala dati najbolj močno juho, crvla se je prasetina, jagnetina, kokoši in še marsikaj. Na dan porcke je zapela harmonika marsikje s klarinetom VINO V VSAKI SOBI — Pri nas imamo v vsaki hotelski sohi toplo in mrzlo tekočo vodo. Francozi so pa napeljali v vsako sobo še tekoče vino, ki ga imajo gostje zastonj na razpolago. To seveda ni po vsej Franciji, ampak le v Terminus hotelu v Dijonu, kjer je za to poskrbel njegov lastnik Gabriel Maillard, Na razpolago je hladno belo vino in rdeči budgundec. Lastnik je napeljal vino v sobe, ko je čul bahanje nekega Amerikanca, da imamo v Ameriki v hotelih posebno pipo za ledenomrzlo vodo. ti, da so ’kar vznemirili ozračje ;p0 običaju izgovarja, da ni pro-izza ovinka pa sta pridirjala či-j štora, da naj gredo h sosedu, a la konjiča, vprežena v okrašen | končno privoli in gostom se od- voz. Po “balo” so prišli! Po vasi so se odpirala okenca, odmikali so cvetlice in na hišnih pragih so se prerivali vaščani, ki so pasli radovednost, kaj vse bo šlo z nevesto na njen bodoči dom. Došleci so skočili iz voza, stopili v nevestino hišo, tam so se pozabavali z domačimi, na mizi je “Štefan” iskrega vina, s katerega gospodar polni kupe, sledi nazdravljanje, godca igrata poskončne — potem pa nalagajo “balo.” Vsega je bilo, da se je kar voz šibil. Pri vračanju na ženinov dom zagrade fantje pot — narede “Šrango” in tu mora ženin ob lepem običaju, odkupiti vse kar ga spremlja. Drugi dan se shajajo svatje iz vseh mogočih sorodniških ’kolen. Potem gresta ženin in nevesta vsak v svoji vasi od soseda do soseda slovo jemat. Marsikatera iskrena solza se je utrnila in marsikatera v dno duše segajoča beseda se je prelila iz srca v srce, saj sta jemala slovo od tistih, s katerimi sta prebila skupaj svoja mladostna leta v lepi mladosti. Tudi sosedje so prihajali po slovo. Potem pride dan poroke. Vsi praznično opravljeni se pripeljejo k farni cerkvi in po poročnih obredih v cerkvi, kjer duhovnik zveže ženina in nevesto do smrti in ju blagoslovi, o-didejo navadno gostje naj prvo v bližno gostilno na oddih in po malo korajže, da se lažje poje in vriska. Godci igrajo okrogle, svatje še malo zavrte, potem pa dalje na nevestin dom. Tam so po posebnih običajih sprejeli svate. Vežna vrata spredaj zaklenejo. Ženin in nevesta morata skozi zadnja vrata v hišo in tam prosita gospoda- pre in pridejo v nevestin dom-Tam se začne potem gostija. Godci svirajo, domači vaški fantje. pridejo v maškare in zbijajo šale. Pride polnoč tedaj domači in vaščani vzemo slovo od neveste, godca sta zagodla, pričujoči pa peli: - ' ’■ - I “Hvaljen bodi Jezus Kristus, Jezus Kristus in Marija! Le sem hišni oče, pristopajte, svoji hčerki darovajte, saj ji neb’te nikdar več, ker ledig stan je preč, je preč . . • | Pride hišni oče, sklone se čez mizo, objame hčer, katera bo kmalu zapustila dom., ter položi nekaj denarja na beli prt. Potem ponovi isto kitico materi, katere se nato objamete in obe zajokate. Potem pojo pesem bratom, sestram, tetam, stricem in drugim. Potem se veselijo do jutra. | skrbna nevestica mlada — zve- Drugi dan se poslove po go- sto srce in delovna roka za doto, tovih običajih od nevestinega Id jo nima milijonarka! doma in se odpeljejo na ženinov dom. Tam se svatovanje obnovi. Zopet se po lepih običajih pozdravljajo in sprejmejo nevesto, kjer bo odslej njen dome. Na mizo pridejo najboljše jestvine. Svatba traja preko noči do drugega dneva. Veselje preveva duše. Svatovanje je trajalo skoro tri dni. Boljše in lepše svatbe si Belokrajnec ne želi- V svojih običajih je bil srečen in če, si mu pogledaT v njegov veseli o-braz, se ti je zdelo, kakor bi ti govoril: Kaj nam mar visoke hiše, razkošna oblačila! Naše so drobne hišice, zlata pšenična polja in krona vsemu temu pa je naša vedno Židana volja, naše lepe šege in običaji. Naša je pesem, ki zadoni čez hribe in doline, iskra v očeh in na ustnicah smph, v uri rani klobuk po strani, za trakom pa rožmarin in ob strani pridnač, varčna in brega kraja VAM OSKRBI SLOVENSKA DRUŽBA V CLEVELANDU Cene za ladje in avijone po normalni cenil Dinarjev 470.......za $1 Dinarjev 500.......za $1 (bankovci) Revščina in pomanjkanje naših ljudi v Jugoslaviji nas priganja, da jim pošiljamo hrane. Hrano pošljete najboljše preko Cleveland 3, Ohio 6731 St. Clair Ave. VRŠIMO SELITVE IN PREVAŽAMO LAHKO EKSPRESNO ROBO — Kupujemo in prodajamo rabljeno pohištvo — 321-325 E. 158th St., blizu Lake Shore Blvd. KEnmore 1-6580 IVanhoe 1-6370 ANDELOVA Preobložena” V LAUSCHETOVEM POSLOPJU Osne m vsemu ©toalii $@ hlie drasfišia immm za to razprodajo! Sedaj je prilika, da se okoristite U po tako nizkih cenah! ZALOGA Ženskih hišnih C 0 P & ! ZALOGA Otroških COPAT Iz sukna in podložene z volno. Nekoliko zaprašene. Vredne $2.98 47( ZALOGA Otroških ČEVLJEV lakasti ali usnjeni, s pasovi ali okford stil. V vseh merah. Vrednosti do $5.00 ZALOGA ČEVLJEV Pumps, Straps ali Oxrords. Vredni $9.95 Na razprodaji $4-7? V VSEH STILIH Vredne $3.98— na razprodaji ZALOGA Žensk3h boljših v vseh stilih. Lakasti ali usnjeni. Rjavi. S pasovi, pumps ali oxfords. Vredni $7.95 ZALOGA Oekiiških LOAFERS TRPEŽNEGA IZDELKA Vrednosti do $4.98 Na razprodaji ZALOGA Meških hišnih (OPAT Reg. $1.50 Cena na razprodaji Z globokim zanimanjem sem poslušal Jureta, ko je to pripovedoval in kar požiral sem njegove besede. Na poti domov pa sem v duhu sam sebi govoril: Narod s tako lepimi navadami, prežet s tako globoko versko zavestjo ne bo izginil s sve- ta. Bog tega ne bo dovolil. Bog je očuval slovenski narod pred Turki, pred drugimi, ki so ga hoteli potujčiti in iztrebiti, pa ga bo očuval tudi pred sedanjim sovražnikom komunizmom! To je in mora biti naše neomajeno upanje! Naj zapišem še par domačih novic: (Dalje na 6. strani) NAZNANILO Cenjenemu občinstvu v Clevelandu in okolici inaznanjam, da sem otvoril I0V0 MODERNO UREJENO PISARNO kjer bom izvrševal vsa razna notarska dela Prav posebej naznanjam, da bom nudil vso postrežbo v icon TAX SERVICE to je dohodninski davek. Pridite in uredil vam bom vse potrebno ter izpolnil vaše listine za Income Tax. Seveda, govorimo slovensko in vam bomo kot taki točno (postregli. ACCOUNTING - TAX AUDITS ACCOUNT ANALYSES S21S Si. Olašr Ive. Cleveland 3,0. (Prej v S. N. Domu na St. Clair Ave.) J DIREKTORIJ SLOVENSKEGA NARODNEGA DOMA 3563 East 80th St. obvešča zastopnike društev ih člane korporacije Slovenskega narodnega doma da se vrši LETU ČLANSKA SEJA »PL januarja s pričetek ob 2. uri popoldne v dvorani Doma Za direktor!j: LOUIS I. SUPAN, tajnik. Letna seja delničarjev SLOVENSKE ZADRUŽNE ZVEZE se vrši I £ ZALOGA OXFORDS SAMO RJAVE BARVE Vredni $7.95 ob 1:00 uri pop. V SLOVENSKEM DOMU NA HOLMES AVE. m nam ELEKTRIKE ZA VREDNOST ENEGA PENIJA upravljate vaš šivalni stroj polnih 10 ur! ILLUMINATING COMPANY ALWAYS AJ YOUR SERVICE si a n a es a d 0 a e s si e «3 s j 0 0 0 0 0 0 9 1090590989000 aftssansasBeeBaiB 1 * _ _ *90» BOLJŠI stavbeni pogodbeniki ISMEF INŠTALIRAJO If ® HLADI poleti COND1TiuNING zimi • GREJE poz $4-87 ■»»W , HF HrNRY FURNACE GO MEDINA O f I ZALOGA Moških delovnih ČEVLJEV Oxfords ali visokih čevljev. Trpežnega izdelka. 1 Sbvend, poslušajte sisvo sb¥@nsb nedeljsko | .osiaji WERE-1300 f zašefek ais 8s30 zj. nunnittiUittKiitiittttitttitiittttt Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE •s4TTTr7T»gy rTgTTT2Xž3CXi:Z33EXXXX£3:Z; TONE S HRIBA (Nadaljevanje s 4. strani) —Kakor se obnaša zelo nestalno domača in svetovna politika, tako se obnaša letos tudi zima. Nič stalnega vremena ni. Danes tako, jutri tako, kakor sape pihajo. En dan je mrzlo, kakor na severnem tečaju, pa se zaobrne in od juga dahne gor-kejši zrak, pa zgleda, kakor da spomlad že izza vogala gleda na nas. Za enkrat je zima kajpada še zelo objestna, ampak o sv. Jakobu bo pa drugače. —Na tukaj snem okrožnem sodišču je vložil pred kratkim tožbo za $10,000.00 odškodnine Edward Brennan, proti redovnicam sv. Frančiška, 'ki vodijo bolnišnico sv. Jožefa. Brennan navaja v,s voji tožbi, da je 25. dec. 1951 padel na stopnicah bolnišnice in da je pri tisti nesreči zado-bil trajne poškodbe- Sodnija bo o tem razsodila. —V letu-1953 je bila stavbin-ska industrija nadvse živahna Statistika, ki jo je objavil tu-kajšni okrajni urad pripoveduje, da se je zgradilo tekom lanskega leta 1406 stanovanjskih hiš. Mesto Joliet baje šteje sedaj okrog 56,000 prebivalcev, z okolico vred pa 84,000. Zanimivo bi bilo vedeti kako število zavzemajo Slovenci v tem mestu? Morda kedaj doženemo tudi to. —Novi grobovi pri nas: O teh jaz najbolj nerad poročam. Kadar kdo izmed naših ljudi izdihne svojo dušo, se mi zdi, da velja meni klic: “You are next!” — Ne vem zakaj pride tak Občutek, toda pride. Morda za to, ker jaz bi rad videl, da bi slovenstvo živelo v Ameriki vsaj še eno tisočletje. Sanje! Kakor kdo hoče. — Tik pred božičem še je preminul naš rojak Jože Avsec, znani slovenski tiskar na 600-No. Broadway St. Pokojnika sem poznal dolgo let. Tiha mirna duša. Umrl je v starosti 58 let. Bil je sin pokojnega Jožefa Avseca in še živeče matere Frančiške Avsec. Rodil se je v vasi Vintarjevec, ki leži ob Črnem potoku, nekako 7 kilometrov od Litije. Vas spada v župnijo Šmartno pri Litiji. V Ameriko je. prišel leta 1901, kot šestletni deček, šolal se je potem tu.in pozneje se je naučil tiskarstva v tiskarni bivšega A-merikanskega Slovenca, ko se je nahajal še tu v Jolietu. Pri Amer. Slovencu je delal več let. Ko je bil leta 1924 Amerikanski Slovenec prodan Edinosti v Chicago, je delal nekaj časa v drugih tiskarnih, nekaj mesecev je pomagal tudi v Tiskarni Edinost v Chicagi, nakar je osnoval počasi lastno tiskarno in z njo tudi prilično uspel. Bil je vesten delavec in je vestno postregel vsakemu. Bil je poštena mehka slovenska duša. Ne vem kje se je nalezel narečja, ampak, kdor ga je poslušal je mislil, da govori s pristnim Dolenjcem, doma tam kje od Straže pri Toplicah. Well, tihi Jože, ki je nam v j svoji tiskarni marsikaj nati-! skal, je odšel v večnost. Nas vse ta pot še čaka. Kot tak, ki je i-mel opravka s Slovenci, se razume je bil član večih slovenskih društev, katerih članstvo ga je številno obiskalo, ko se je nahajal na mrtvaškem odru. Pokojni Jože je bil zaveden Slovenec. Bodi mu časten spomin. Tu zapušča še živečo mater 88 let staro Frančiško Avsec, ter več drugih bližnjih in daljnih sorodnikov. Zapuščinsko sodišče je objavilo predkratkim prijavo njegovo zapuščine, ki baje znaša v vsem premoženju o-krog $13,000.00. Pokojnemu Jožefu naj sveti ŠOLA ZA DELNO GLUHE IN NEME — V Kcelnu v Nemčiji so ustanovili zh otroke, ki so delno gluhi in nemi šolo, kjer učiteljica govori učencem preko posebne kratkovalovne radio postaje. Vsak otrok ima na učesih slušalke in more slediti pouku kot drugod zdravi otroci. večna luč in naj počiva v miru-Vsem preostalim sorodnikom, zlasti njegovi dobri materi pa globoko iskreno sožalje! — Nagle smrti je umrla pred nedolgim Mrs. Katarina Vidmar, bivajoča na 653-N. Hickory Street. Umrla je pri zajter-ku, ko je dobila srčni napad Njen pokojni soprog Anton je umrl pred leti. Pokojna zapušča dve hčeri in tri sinove. Bila je članica nekaterih društev. Naj počiva v miru, sorodnikom pa globoko sožalje! :—Po kratki bolezni je umrl pred nekaj dnevi rojak John Pluth, star 72 let. Pokojnik je bil zaposljen dolgo vrsto let pri Phoenix Mfg. Co. Leta 1951 je bil upokojen. Bil je član KSKJ., DSD., in še več drugih društev. Tu zapušča žalujočo soprogo vdovo Heleno, štiri sine in tri hčere. Sorodnikom globoko sožalje, pokojniku pa sveti večna luč in naj počiva v miru! —Zapuščinsko sodišče javlja, da je bila pred kratkem prijavljena zapuščina pokojne Mrs. Anne Simonich, ki je umrla še lani meseca januarja- Njena zapuščina znaša $39,000.00. Upraviteljem je priglašen njen sin Bernard Simonich. Pokojna Simonich, kakor javlja vest, je umrla brez oporoke. Zapustila pa je baje pet sinov in štiri hčere. Naj bo za danes dovolj, pa še drugič kaj. Vse čitatelje lepo pozdravlja, Tone s hriba. Belih medvedov vedno mi in se tako zelo zredi, da brez manj ! škode prespi vso zimo. Medved- V Salzburgu so se lani sestali ka se pozimi zavleče v luknjo in zoologi iz raznih držav na kon- sPi s svojimi mladiči tako irdo, ferenci pod p o k r o viteljstvom da jo je prav lahrco uloviti. Ko Združenih narodov. Razpravlja-'se spomladi medvedi zbude iz li so o živalih, katere izumirajo, j zimskega spanja, so zelo slabot-Ena izmed teh živali je tudi be-mi in jih je kaj lahko ubiti. Bele li medved. Medtem ko so pred‘medvede je pravzaprav vedno 50 leti samo dobro opremljene mogoče z lahkoto ujeti, ker so arktične ekspedicije lahko pro-'zelo radovedne živali. Zadostuje, drle v kraje, v katerih živi se- da zvežejo dve stari konzervi in verni medved, danes letala red-'jih obesijo tako, da udarjata no lete nad arktično Kanado, j druga ob druge, pa bo medved Alasko in Sibirijo, grade pa tu- sam prišel gledat kaj ropota. Prav tako ga privablja duh zažganega tjulenjevega loja. Ker lovci vse to spretno izkoriščajo, je treba severnega medveda zaščiti. Na Spitzbergih in na Ala-ski je delno zaščiten. V Kanadi pa imajo zakon, ki prepoveduje izvažanje mladih belih medvedov v zoološke vrtove in cirkuse. di vedno- večje število meteoroloških postaj na področjih, kjer je beli medved doma. Z naraščanjem števila ljudi v teh krajih pa: pada število medvedov. Severni medved živi v ledenem pasu in prebije polovico svojega življenja v mraku arktične zime. Zimo prespi skrit v svoji ledeni luknji, skupno s svojimi mladiči. Poleti lovi tjulenje in ribe, hrani pa se tudi z raznimi rastlinami, zlasti alga- — Južna Dakota ima še vedno ustavo, ki je bila sprejeta ob njeni ustanovitvi 1. 1889. ■— Pivci kave v Louisiani in Mississippiju popijejo povprečno dvakrat ali trikrat toliko kave na dan kot pivci kave drugod v Ameriki. Za en peni dobite veliko ELEKTRIKE ZA VREDNOST DVEH PENIJEV se boste zabavali cel večer pred vašim televizijskim ap-aratom. THE ILLUMINATING COMPANY ALWAYS AT YOUR SERVICE J^aznanilo in 2^ah*Oala Z globoko žalostjo v naših srcih naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da je neusmiljena smrt pretrgala nit življenja naši preljubi jeni in nikdar pozabljeni materi, stari materi, sestri in teti 1883 Trances Orazetn 1953 rojena KLANČAR Blagopokojni.ca je previdena s sv zakramenti za umirajoče zatisnila svoje trudne oči za vedno v Gospodu 5. decembra 1953 ob 9:35 zvečer, in sicer po šest-teden-skem bivanju v bolnišnici sv. Vincencija. Prestala je težko operacijo in stanje se je bilo precej izboljšalo. Kar naenkrat se jih je lotila pljučnica in v tej so podlegli. Bila je dobra, verna in skrbna mati svojim otrokom in vnukom, pa tudi drugim je bila vedno pripravljena pomagati. S tem si je pridobila dosti prijateljev, kateri so se izkazali ob njenem pogrebu in ob času, ko je ležala na mrtvaškem odru. Pogreb se je vršil 10. decembra 1953 iz cerkve sv. Vida na Kalvarija pokopališče v družinsko grobnico, začenši ob 10. uri zjutraj iz Anton Grdina in Sinovi pogrebne kapele po opravljeni molitvi Rev. Louis B. Baznika. Najlep.-sa hvala za opravljeno sv. mašo in za ganljiv govor v cerkvi pred dvigo krste na potu k večnemu počitku, kakor tudi za spremstvo do groba. Pokojnica je bila rojena v vasi Mohorje, fara Rob pri Velikih Laščah. V Ameriko je prišla leta 1900 in ves čas živela v Clevelandu. Ob smrti je bila stara 70 let. Hvala lepa tudi Rev. Victor N. Tomcu in Rev. Joseph Varga za asistenco pri sv. maši, kakor tudi Rev. Joseph Godina in Msgr. Škerbec za navzočnost pri sv. maši. V dolžnost si štejemo, da se najprvo zahvalimo vsem, ki so darovali za svete maše, katere se bodo brale za mir in pokoj njene duše. Imena na tem mestu ne bodo navedena, ker je bilo tako veliko število darovalcev, p-reko pet sto. Bog vam stotero poplačaj. Naša prisrčna zahvala naj velja tudi darovalcem krasnih vencev, ki jih je bilo tudi dosti po številu, ki so okrasili krsto pokojne. Bilo je dokaz, da ste jo spoštovali in ljubili ter v veliko tolažbo v dneh nase žalosti. Prav lepa hvala tudi tistim, ki ste naši dragi pokojni poslali cvetlice in karte v bolnišnico. Najlepšo zahvalo naj sprejmejo tudi sosedje iz Carl Ave. za skupni venec in v gotovini za sv. maše, za katere so nabirale Mrs. Anna Hočevar in Mrs. Theresa Buckley. Lepa hvala tudi njima. Enako tudi lepa hvala društvom, katerim je pokojnica sp'a-dala, za vence, molitve in za sv. maše, kakor tudi za spremstvo do groba. Hvala tajnicam in članicam sledečih društev: sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ, sv. Ane št. 4 SDZ, Srca Marije (staro), sv. Neže št. 138 C. K. of O., podr. št. 25 SŽZ, in Oltarnemu društvu fare sv. Vida. Našo iskreno zahvalo naj prejmejo tudi članice Mothers Club in Holy Name članom naše fare za molitve ob krsti, kakor tudi za sv. maše. Iskreno zahvalo naj prejmejo čč. gg. duhovniki, ki so pokojnico tako pogosto obiskovali v bolnišnici, in vsi, ki so jo prišli kropit, kakor tudi čč. sestram Uršuljnkam za obisk, molitve in sv. maše. Ravno tako tudi sestram Notre Dame od fare sv. Vida za lepo darilo. Hvala pogrebcem, ki so nosili krsto, ter vsem, ki so pokojnico prišli kropit, vsem, ki so molili in čuli, in vsem, ki so se udeležili sv. maše in pogreba. Najlepšo hvalo naj prejme Miss Frances Russ, ki je vodila molitev sv. rožnega venca ob času, ko je ležala v krsti in še potem osem večerov na našem domu, tako tudi vsem drugim, ki so se udeleževali molitev vsak večer. Enako se prav prisrčno zahvalimo vsem, ki so na dan pogreba dali svoje avtomobile brezplačno ter so tako omogočili, da se je več ljudi udeležilo pogreba in spremilo pokojnico na zadnji poti. Hvala lepa vsem, ki so nam prirejali okrep*čila v teh žalostnih in težkih dneh. Bog plačaj. Enako lepo zahvalo izrekamo tudi pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za vsestransko prvovrstno postrežbo in oskrbo ter za lepo urejen pogreb. Našo iskreno zahvalo sorodnikom, prijateljem, ki so nam stali ob strani, nas tolažili in bili v pomoč na en ali drugi način, ko je kruta smrt iztrgala iz naše srede našo drago pokojnico. Najlepša hvala vsem, ki so nam izrazili sožalje od blizu in daleč, pismeno ali osebno. Predraga mama, stara mama, sestra in teta, tako radi bi bili še okrevali, da bi bik še med nami, ker-ste nas tako ljubili, nas štiri hčere, vnuke, zete in druge sorodnike. A vzlic vsem našim in zdravnikovim prizadev&njam, da bi Vas še ohranili pri življenju, je božja usoda odločila, da se morete preseliti v večnost, kjer ni trpljenja in skrbi. Preselili ste se, da skupno s svojim možem praznujeta zlato poroko v srečni večnosti pri Bogu. Mi ostali pa se bomo Vas spominjali v molitvi do konca naših dni. Vi pa prosite za nas pri Bogu, da kadar se mi preselimo iz tega sveta, da pridemo za vami uživat nebeško veselje. Počivajte v miru, draga mama. Žalujoči ostali: MARIE ORAZEM, FRANCES por. NOVAK, ANNA por, ZAKRAJŠEK, JOSEPHINE por. AMBROSIC, hčere JOHN NOVAK, LOUIS ZAKRAJŠEK, JOSEPH AMBROSIC, zetie RAYMOND, NORBERT in DOLORES NOVAK, NORBERT, ELIZABETH in MICHAEL ZAKRAJŠEK, JOSEPH in JOHNNY AMBROSIC, vnuki in vnukinje, JOSEPHINE SKRABEC, nečakinja, MARY BAVDEK, sestra v stari domovini, nečaki in nečakinje v Kanadi in v Jugoslaviji. Cleveland, O., 22. januarja 1954. ...... fi|o: Emil Ludwig: NAPOLEON ZGODOVINSKI ROMAN DRUGA KNJIGA HUDOURNIK ~ 'gg r.' XIII “Odpravljam se v Orient,” piše bratu, “z vsemi sredstvi, ki jamčijo uspeh. Če me bo Francija potrebovala . . če se vname vojna, ki bo potekala nesrečno, se povrnem in javno mnenje bo bolj gotovo na moji strani, nego je sedaj. Če pa bo imela republika v vojni srečo, če vstane nov vojskovodja moje vrste, na katerega se bodo oprh, tedaj bom v Orien- čo!” kolne Nelson in preklinja sovražnika in samega sebe. Bonaparte pa prebije te štiri tedne morske vožnje večinoma v postelji, da bi se izognil morski bolezni. Tudi to je prispodoba: ali bo mogel ta morski bolezni podvrženi vojskovodja kedaj uničiti pomorsko velesilo? To po je srečno odnesel pete in ker si ne more dati nikoli nvru. si da brati na glas. Kajti na krovu te mornarice tu vendarle bolj koristil svetu je še drugih stvari, ne samo: nego on-” In ko ga Bourienne onih 2000 topov: cela univerza vpraša, koliko časa bodo ostali jadra na nji proti vzhodu. As-v Egiptu, pravi: “Šest mesecev tronomi, geometri, mineralogi, ali šest let.” Še ga hoče usoda v poslednjem trenutku posvariti. V Ra-stattu zavrne Avstrija zahtevo po levem bregu Rena, Berna-dotte izzove kot dunajski poslanik skoraj že sedaj novo: vojno. Ali ni boljše, ostati? Ali zdaj pritiskajo direktorji, stvar je že predaleč: zdaj mora iti. In nekega majskega dne, ravno dve leti po pohodu v Milan, odpluje iz Toulona 400 jadrnic. Josephina mahlja soprogu, ali z večjo skrbjo sinu Eugenu. Ogromni aparat se prične kretati po migljajih gospoda; poveljniki izvedo šele zdaj za smoter potovanja. Vse stoji na krovu in gleda, kako se počasi pogreza evropska o-bala; on pa stoji poleg velikega kemiki, antikvarji, gradilci mostov in cest, orientalisti, gospodarski strokovnjaki, slikarji in pesniki: 175 učenih civilistov i-ma s seboj sto in sto zabojev, polnih aparatov in knjig. Kajti vojskovodja hoče dati v tej pravljični deželi vse preiskati, da bi osnoval Franciji novo kolonijo in sebi afriško slavo- Vojaki imenujejo učenjake z mornarsko jedrnatostjo “osle,” Bonaparte pa jih ščiti in s pogledom ter kletvico strahuje vsakega častnika, ki si drzne dati duška svoji nejevolji nad “brez-delniki”. Izbral jih je sam in je tudi tu preudaril vse do podrobnosti. Skrbel je za vse, prav do arabske abecede, ki mu ]o je hotela državna tiskarna odreči, zlasti pa za knjižnico, 'jambora na palubi “Orienta” I ki jo nosi poveljniška ladja pro- pri osemfuntnih topovih in se edini ne ozira nazaj, marveč gleda proti jugovzhodu. Prav ob tej uri stoji Nelson in stoje trije britanski admirali na krovih svojih ladij in prenaprezajo oči skozi daljnoglede, da bi odkrili kako sled za sovražnikom nasprotnikom, ki mora te dni odriniti proti Sici proti Egiptu. Romani so dobri za častnike in če koga zaloti z romanom v roki, ga zasmehuje; le Werther in Ossian še vedno spremljata tudi njega: strasti. Ali na tem popotovanju ju je 'komaj še bral. Kajti če mu Bourrienne či-ta, mu čita potopise o Egiptu, ki jih je dal iskati povsod, celo liji, kakor mislijo oni. Kje gaj v Rimu, ali pa mu bere Plut-iskati? Včeraj je vihar razgnal (arha ali Homerja ali Arrianove Nelsonovo eskadro, potreboval | Pohode Aleksandra Velikega bo več dni, da jo zopet zbere, | ali pa Koran, ki stoji čisto na- ravno poleg Biblije in Monte-squieuja v oddelku za politične in prav te ure, to neurje, ki je Bonaparta zadržalo v Toulonu, otme Francoze. Tako pristanejo j knjige, pred Nelsonom na Malti, zavza-1 Po obedih rad predseduje mejo mimogrede ta važni otok'sejam “Instituta”. To ime je in ko pride mačka tja, je miš’sicer šala, ali v debati je na-že izginila. Nelson drvi proti! tančen: določi predmet in dva Egiptu, ne najde nikogar, ker, nasprotnika, ki morata govoriti je sovražnika prehitel, nato pro-' za in proti; matematika in reti Siriji: nič! Proti Siciliji: nič! ligija sta priljubljena predmeta “HHudič ima tud; hudičevo sre- temu človeku, 'ki je bil vedno računar in vedno fantast. Tu sedi znameniti Monge, ki ga pozna že nekaj let in ki ga ceni više od drugih: ostro zakrivljen nos, poševno čelo, krepka brada; poleg njega Desaix, ki ga je Bonaparte šele sedaj pozval od renske armade: debel nos, debele ustnice, nekoliko zamorski, dobrodušen obraz — in težko je reči, kdo ima umnejše oči, matematik ali strateg. Kleber s svojo drzno glavo, sam pogum in odločnost, sedi poleg Laplace-a, ki zre resno in težko izpod senčila na očeh, in poleg Bertholleta z ovnovo' glavo. In Kleber zabavlja geometriji; toda ko hoče učenjak zagovarjati duha, mu Bonaparte pomiga, naj se nikar ne trudi, in mu s smehljajem pokaže Berthierja, ki je v kotu zadremal nad Wertherjevimi bolečinami. Naglo se bliža vročina, še kasno zvečer leži poveljnik na krovu, da se naužije nočnega zraka. Bližnji sede v krogu o-krog njega; pogovarja se o življenju na planetih. Vsi podajajo svoje racionalne dokaze za in proti. Tako pridejo do u-staritve vseh stvari in ti sinovi revolucije, Voitairejevi učenci, generali in profesorji so e-ne misli, da je vse nastalo na zelo razumen način in da za razložitev kozmosa ni potreba Boga, marveč da bi za to zadostoval dober naravoslovec. Bonaparte molče posluša ta pogovor: Nenadoma pa dvigne rok proti zvezdam in pravi: “Govorite, kar hočete, — toda kdo je naredil tole tam zgoraj?” XIV Polagoma jezdi Bonaparte poi peščeni puščavi pred Sfingo-Kameniti pogled in jekleni se srečata. Molčati zna on, kakor zna ona; on si misli: — Tu je stal Aleksander. Tu je stal Cezar. Od postanka te kamenite podobe do njiju je preteklo dva tisoč let, kakor od njiju do mene. Neizmerna carstva, posvečena soncu, so ?e razprostirala ob Nilu. Milijoni so bili pokorni enemu. Kar je sanjal on, so zgradili sužnji s tisočerimi rokami. Nobena stvar ni bila nemogoča. Kralj je bil sin božji. Ker je bil potomec nekega davnega zavojevalca, mu je bilo vse pokorno. Ker se je oni prvi zavojevalec ima-noval 'kralja in božjega sinu, so mu vsi verjeli.. Tu si lahko rekel ljudem, jaz sem vaš Bog, in so vsi verjeli. Evropa je krtina. Kmalu nato razpostavi nekaj milj od tod svojo vojsko za bitko. 8000 Mamelukov, najboljših jezdecev na svetu, stoji pripravljenih, da bi uničili tujce- On jezdi pred fronto, pokaže na piramide v daljavi in zakliče: “Vojaki! 40 stoletij gleda na vas!” Ko plane arabska konjenica iz svojih zakopov, jo sprejmejo topovi; njen tabor je kmalu v Bonapartovih rokah. Mameluki drve 'k Nilu, veslajo in plavajo čezenj, in ker je znano, da nosijo zlato zmeraj pri sebi, vre bitka na bregu in v vodi še ure in ure, dokler ne dobe zmagovalci nakaj zlata v svoje roke. V Kairi ume paše in šejke pridobiti na njihov način: izjavlja jim, da ljubi in spoštuje la en pgni debile veliko ELEKTRI K E ZA VREDNOST ENEGA PENIJA J obratuje vaš električni sesalnik i polni dve uri! 1 THE ILLUMINATING COMPANY | ALWAYS AT YOUR SERVICE , aesaBasaatgaReisaaaosiac aBBsaaaaBaaaaaaaaaseBBaaatsoB STOLETJA SO SE SREČALA — Slika n;im kaze vtsto modemih ameriških jet-letal na Formozi, Kitajci uporabljajo za njihovo preskrbo volovsko vprego, ker jim primanjkuje avtomobilov. N0VICE--zvsegasYe'8 KOVICE., ki jih potrebujete N 0 V f C E - -ki iih dobile ie mk N 0 ¥ S C E - * P0P°i,K>ma nepristranske NOVICE--ko®or mogoče originalne NOViCE--kisounimive STARODAVNO OGNJIŠČE — Italijanski arheolog prof. Salvatore Puglesi je nedavno našel na Palatinu, enem izmed gričev, na katerih je bil pozidan stari Rim, tale starodavni “štedilnik” in lonec. Po sodbi najditelja sta zanimiva predmeta iz zgodnje železne dobe in stara okoli dva in pol tisoč let. vam vsak dan prinaia v hiio AMERIŠKA DOMOVINA Povejte to sosedu, ki ie ni naročen nanjo Turke in sultana in da se bori samo zoper Mameluke, ki so-njihovi sovražniki. Občevanje z njimi mu je popolnoma naravno. Kot poluorientalec in domačin iz Sredozemskega morja, se nič ne čudi tem dvajse-terim nagovorom, neštetim poklonom in dostojanstveni govorici z neokretnimi prispodobami, s katerimi skuša ta svet lagati ne'koliko bolj dolgovezno nego laže gladka eleganca evropskih diplomatov. Prilagodi se njihovim običajem v vseh oblikah. Še na krovu je narekoval tolmaču pismo za egitovskega pašo, ki se je pričenjalo takole: (Dalje prihodnjič) Veliko lahko prihranile, ako kupite SEALY ANNIVERSARY M 0 D R 0 C Identical luxury 1 features found In TOP-QUALITY i $59.50 mattresses! ANNIVERSARY MATTRESS ® Isto število vzmeti kot pri modrecu za $59.50! ® Iste vrste dolgotrajni robovi! • Iste pravilno uravnotežene notranje vzmeti! « Ista luksuzna" prevleka. • Isti prvovrstni box spring za ravno $39,95! Navadna in dvojna širina! SEDAJ JE TUKAJ . . . priložnost, ki ste na njo čakali celo leto ... da namreč prihranite veliko denarja! . . . Pravi Sealy modroc od $59.50 dobite sedaj skoro za $20 ceneje! ... Za $39.95 si lahko privoščite nove modroce za vse vaše spalnice! Vendar POHITITE! Kajti ljudje jih kupujejo tako mnogo, da jih kmalu ne bo več! ZATO PRIDITE in KUPITE JIH SEDAJ ! Poslužite se našega “Lay-A-Way” plana pri nakupu pohištva ali drugih potrebščin za vaš dom! Brodnick Bros. 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV 1-6073 ODPRTO V PONDELJEK, ČETRTEK IN PETEK OD 9 DO 9 V TOREK IN SOBOTO OD 9 DO 6 ZAPRTO CEL DAN V SREDO Ameriška Domovina -=*~ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER The March of Dimes We want no “forgotten children” in our community when the polio season descends upon us next summer. We all pride ourselves on being neighborly.. Within the circle of our community, the helping hand often is extended to those in distress. But being a good neighbor in just our own community is not enough. There are problems facing us that can be solved only on a county, state, or national level. The scourge of polio certainly is one problem that can not be solved locally. But we can help. Final victory over this horrible disease can be won only if we and every other com-raunity voluntarily supports the co-ordinated national attack against the disease- In Cuyahoga County a new and tragic record was set at the beginning of 1954 when the largest number of polio patients ever recorded was still being carried by the local chapter of tht National Foundation for Infantile Paralysis.. The Chapter’s Wonderful patient - care propram is supported in full by the annual March of Dimes drive. “If you want to give to help fight polio, turn on your porch-hght at 7 p.rn. on Thursday evening (January 28th).” And if you will remember to do just that — turn on your porchlight — there will be no “forgotten children” in our community when polio strikes again. Ameriška ©omowwa ^i Ti 1 J fTT1 fi Ij ijlSl j r *Ti YV~ SLOVCNIAN CONDENSED news from our home front Cleveland, Ohio After two years in Uncle Sam’s service, Corp. Raymond E. Zel-ho, son of Mrs. Mary 2elko, 5516 Carry Ave. ^ived home. He ser-Ved 18 months in Germany. Vid Omahen, 18903 Kildeer AVe., underwent a major oper- j ahon in Charity Hos-1 Pital. We wish him a; sPeedy recovery! _ Greetings from Flo-bda were sent by the ■‘Alowingr Rose and J°s. Cepek, who are a honeymoon trip, and Fanny Prem-A* of Conn., Mr. and John Prijatel of chardon, O., and Mr. and Mrs. Joe Ostroska of Grand River, O. All them say that they fre having a good tirne. Stoughton, Wis. — taking it easy on the is the order of the ciay for employees of a local clothing com-Pany. The 75 employes must lean forward then back as they Sew, so the firm tried °ut rocking chairs as a test. Th$y worked well that produc-wm. Went up 20 per ent. employees °w are provided with Peking chairs. Cincinnati, O.— Em-Pmyees of the Cincin-ati Wool Stock Co., Were not quite sure gently whether they Were for preparing wool Wool coats or pelts ■yT ’coonskin coats, on etl worrien workers 0u^d a sack of wool, ]y[ P°PPed a raccoon, to** employees went Sc ''“e rescue of the earning ladies and red the animal. Guernsey, Wyo. — at famous explor-So and guide, Kit Car-• > Would be unhap- lfcGm0ut this- c- A- lllen of Anderson, 'aciu ae fronti. a grandson of unllers-man, was ar0fc^g the area lVyUllb Fort Laramie oncp°- cbecking a route son traveled by Car-W , .McGillen g o t the’ 1113 aul-0 stuck into „Sand and he had Pull ch f01' help to U °nt the car. Oneep Brook, N. C.— Sthith’saon at nearby sign s Gove stands a Sai6i?a^ng “House for ectej ^bice it was er-h°us ’ however, the stroypo has been de-the?gnby fire- Only ag, y, ~ Was left stancl- B°usewarming is over. « » * aso* New London, Conn. — An automobile knocked down a utility pole near Jack Freeoman’s Farm , plunging his poultry house into darkness Freedman has filed a $1,000 suit against the driver. He charged that when the lights went out, his chickens became so scared that they huddled together in a corner and suffocated. So. Bend, Ind. — A burglar stole $80 from the Jack Lee home and left a note asking forgiveness. He also left a woman’s nightgown and two men’s shirts. The note said: “If they don’t fit, sell them.” Delta, Mo. — Cletus N. Givens sped toward the hospital at Cape Girardeau, trying to beat the stork. Then —fire broke out in the engine. Firemen arrived. While some worked on the car, others tenderly lifted Mrs. Givens into the fire truck and rushed her to the hospital in time. • * * mcm Boonville, Ind. — Everett Holder caught two fingers between a jack and the bed of his truck while changing a tire. He was trapped nearly an hour before a passing motorist saw him signal for aid with his other hand and stopped to release him. Boeston, Mass. — Thanks to some farsighted fellow, fire alarm service was maintained in South Boston even tho fire destroyed the Dover St. Bridge and ruined the regular cables. Service was maintained by switching to an emergency cable installed 101 years ago. * * * New York, N. Y. — The Opportunity Shop gets all sorts of oddments in its shipments. A recent item stumped the lady who was sorting the packages. Guessing, she labeled it “toy.” A man browsing in the shop was startled to find it on the toy heap and took it to the nearest police station. It was a Mills hand grenade — loaded. • • • »n*s> Springfield, 111. — The scales of justice balance out evenly when in the hands of traffic patrolman Fr. Dixon. Because of that, Gov. Stratton has 30 days in which to pay a fine for double -parking his Cadillac. ‘T had placed a ticket on the winashield oi an old model Plymouth in front of the governor’s car,” patrol-; man Dixon said, so x j figured what w a s • wrong for that car; was wrong for the gov-' ernor’s car, too.” Green Bay, Wis. — | Brown County police were doing a rushing business in surburban Allouez, using their new radar equipment to pick up speeders. Suddenly, every car approaching the radar location slowed down to a strictly legal 25 miles an hour. The policeman investigated. A few blocks away a group of children were hailing each car with: “Radar ahead! Radar ahead!” • e # Norfolk, Va.—Strange things happen in sail boat races, too. Bob Bateman of Margate City, N. J. says he went to sleep during the final heat of thd International Mpth, Boat Regatta. “Funny thing,” he said, “I was near last place and woke up third.” Toledo, O. —Short-j ly after ten men broke j out of Lucas County | jail, a man phoned ' aijd asked: “Sheriff, 1 has they caught any of i us boys yet?” Lowell, Mass. — Lightweight Neil King, : making his boxing debut, hopped nimbly into the ring, tossed off his robe and discovered that he had forgot-j ten his trunks. On Jan. 13th, Mrs. ' Agnes Tomazin of j 1215 E. 74 St., celebrat-1 ed her 95th birthday. She came to America 4 years ago with the family of her daughter, Mrs. Ivana Lunder, to stay with her son, Damian. • *» • WBMt* Joe Dolenc of Gilbert, Minn., visiting in Cleveland last, week, stayed with the Jančar family at 1193 E. 61 St. • » * Mr. and Mrs. Louis Slapnik, florist, 6102 St. Clair Ave., celebrated their 23rd wedding anniversary last Friday, Jan. 15th. Congratulations! Urs. Boffion Inirodiices Iq&iaS Pay Bill Washington. — Congressman Frances P. Bolton introduced a bill to provide that equal wages shah be paid for comparable work, regardless of the sex of the worker. “There would be about 31 per cent of the working population oi America effected by such legislation,” said the Cleveland, Ohio, Republican, “since latest U.S. Labor Department reports show a la-oor force of 63.4 million with 19.t, milion of them women.” The bill would make it unlawful to pay wages to one employe at a rate less than that paid to anoth er of the opposite sex if their work is of comparable character on job requiring comparable skills. Mrs. Bolton’s bill would not affect wages paid on senority or merit increase system. Congressman Bolton, noted for her leaaership in the fields of nursing and health legislation, said that her bill was the result of a yfjar of study. She also sought the advice o. 1,000 leaders in American labor, business, education and women’s affairs. Replies to the Congressman’s survey indicated that almost all agreed with the principle of equal pay and a large majority were in favor of a Federal law tc enforce it. The bill also: 1) Directs the Secretary of La bor to set up standards to determine which jobs involve work Oj. comparable character or skills. 2) Permits an employee to sue for wages he was deprived of because his employer violated the act. 3) Permits the Secretary of Labor to bring such court action L the employee prefers that method. 4) Prohibits an employer from firing or discriminating against an employee who sues or testifies under the act. 5) Provides for injunctions against violators of the act. Ibnas 1, Edison ligliš School The school bell rings again! This time all adults in the vicinity of East 71st and Hough are being called to Thomas A. Edison Evening School. This semester, in order to better meet the needs of the community, the following new courses are being offered: “You and Insurance Buying” and “Home Repairs — How to fix it yourself and save.” Registration will be held Mon-day ana Wednesday, Jan. 25th and 2'7th from 6:30 to 9:30 p. m. Fees are $7.50 per subject for Cleveland residents and $12 for non-residents, plus cost of materials in shop classes. There are practical courses, wherein you actually “do” instead of just reading about “how” to do. SHORTS on By JIM DEBEVEC Archers Offer Rewards For Deer Poachers: Ohio archers are posting a reward for information leading to the arrest and conviction of poachers who slaughtered six small Japanese deer at a Mentor Headlands experimental game farm owned by a Cleveland scientist. Dr. C. Baldwin Sawyer. | The poachers used bows and arrows to avoid making noise-which might have brought investigating neighbors. They carried off four of the little Sika deer and left the carcasses of two others in the high-fenced deer yard. Only four leer remain of the original herd of 10. ^io0,000 For Derby Air Rights: Louisville, Ky. — Churchill Downs said a contract has been signed providing lor telecasting anu radio casting of the Kentucky Derby the next three years. Brownie Leach, public relations director, aisciosed that the agreement was reached with Gillette Razor Co., which will pay $150,000 a year, waited Bat: Hartford, Ky. — Balls can dodge oats, out can oats dodge bails? Ap parently not. In a softbaii ganw last summer, a. Hartford player bn a high fly that struck a bat on the wing. Byron Taylor, Centertown player, made a put-out catch oi ooth the ball and bat. ... Tennis Stars Seek TV Buildup: New York: — Tennis will turn to television in an attempt to buiu.. up its popularity, if 10 of the nation’s top amateur players can ge. approval of their plans from the high officials of the game. The matches would be played every night for 35 weeks with j. weekly standings recording the : progress of the tournamert. ■ Anglers Banned From Meander: Meander Lake, Youngstown re- iew Owner Takes Over Gas Station The gas station at E. 61 St., and St. Clair Ave., is now known as the Eddie Turk Service Station. Eddie Turk, who took over the gas station from Frank Paulin, has been in the business for 21 years and will be able to take care of anything in the line of lubrication, tire or battery service. Born and raised at 999 E. 63rd St., he is married to the former Josephine Zorich, daughter of Frank Zorich of Carl Ave., past president of SDZ Lodge No. 1 and still active in lodge affairs. Eddie is the father of three. The gas station will be open daily from 8 a.m. to 9 p.m. but will be closed on Sundays. Eagle stamps will be given with each purchase. Evmng Bourses at St. John College Saint John College of Cleveland has inaugurated the' Institute of Social Education for the benefit of the adult population of the Cleveland Community. The classes are primarily the presentation of the social teachings of the Catholic Church in application to present-day problems. The subjects are: theology, philosophy, psychology, history, art, sociology, English and marriage. Registration is by mail or at the college office on Cathedral Square. Classes begin February 15th. The fee is $5.00 per course in advance] O&aih lofl&es Bajt, (Bates) Anton — Husband of Nancy (nee Chapman), son of Anna (nee Meden), brother of Frank, John, Louis, Anna Jezeri-nac, Mary Beck, Jeanette Jezeri-nac. Residence at 5602 Carry Ave. Baraga Jennie (nee Hrovath) — Wife of Frank, mother of Jennie Ferrante, Frank Jr., Mollie Matu-ska, Josephine, Dorothy Perusek, Wilma Krall, sister of John Hro-vath, Joseph Hrovat. Residence at 15928 Holmes Ave. Brencic, Joseph — Brother of Anton. Residence at 841 Rudyard Kd Golubič, Thomas — Husband of Mary Ann, son of John, brother of Mary Rich, Helen Kolic, Martha Carr, Mary Schultz. Residence at 1792 E. 32 St. Jejcic, Cyril—Father of Michael. Stanley. Residence at 14416 Darwin Ave. Korbar, Anton — stepfather of Frank Remec, Mary Primožič, Alice Ogilvie, Joseph Remec. Steve Remec, Edward Remec, Ann Ogilvie. Residence at 3995 E. 81 St. Krall, Charles E. — Husband oi Amelia (nee Spelko), father of Charles, Raymond, brother of Henry, Agnes Mahnich, Genevieve Gorjup, son of AgOfeg (nee Kebe). Residence at ‘22105 Wilmore Ave. Milavec, Mary (nee Kovacic) — servoir, will remain closed to fish-'Mother o£ Mimi Teare, Josephine ing despite a recent Ohio Wildlife Council ruling to end its classification as a fish refuge. The1 ban against hunting and fishing is aimed at protecting the reservoir against contamination. Scarlet Hunter: Saskatchewan’s new hunting regulations require a complete outer garment of scarlet for antelope hunters and scarlet or all white for other big game hunters. Any hunter responsible for shooting another will be refused a hunting license for five years. ■ Edna Jameson Retiring: February 3rd is an anniversary for Edna Jameson. On Feb. 3, 1913, she went to work for the Cleveland Baseball Club as a secretary-stenographer. On the same day, 41 years years later, at the age of 65, she will walk out of the Stadium offices into retirement. The job she is leaving behind —head of the Indian’s ticket de-parment— will be kept open for ner in case she becomes too restless. In addition, the ball club has set up a handsome financial retirement plan for her. if. iarf 5s faiiai iasiee St. Mary’s PTU is inviting all its friends and members to the Annual Winter Dance to be held on Sat., Jan. 30th at the Slovenian Hail, 15810 Hoimes Ave. Music will be by A1 Strukel and his Orchestra and an evening of fun and entertain ment is promised to all. Delicious roast beef sandwiches will be served for refreshments. Tickets may be obtained from Mrs. Michael Perme, UL 1-0687 or Mrs. Fred Strniša, MU 1-4519. MRS. M. PERME Far a Goad Time Don’t forget to attend the dance being held Sat., Jan. 23, 1954, at the Slovenian National Home on St. Clair Ave., by the members of Lodge Loz Valley (Loška Dolina). Eddie Rabat’s orchestra .will furnish the music and Paul Nakel. WJMO Master of Ceremonies, will be around to help you have a good time. larsfan iraup m TV The “Korotan” singing group are putting on an excellent program on TV station WXEL, channel 8, from 8 to 9 ' Saturday evening, Jan. 23rd. Please note the time change of the Nationalities program, which used to come on at 5 o’clock . Levstik-Skufca, Vera Slejko, Joseph, sister of John, Matt Kovacic. Residence at 6219 Glass Ave. Obolnar, Evzebij Frank — Husband of Agnes (nee Koss), father of Helen Ferlin, John, Frances Lyons, stepfather of John Novak, Agnes Oster, Frank Novak, Olga Ewen. Residence at 902 E. 144 St Pečjak, August — Brother of Anton, half-brother of Felix, Louis. Mary Seiko, all of Europe Residence on E. 63 St. Perko, Mary (nee Solomon) — Wife of Frank, mother of Joseph Edwin, Marie Stražar, sister of Antonia Rozman. Residence at 3657 E. 113 St. Pucel, George — Husband of Katharine (nee Kvas), father of Ru dolph, Joseph, Catherine Glivar Mary Lejsek. Residence- at 7817 Burke Ave. Verderbar, David — 4-year-old son of John Clifford and Eve (ne-Papesh), brother of Clifford, Ed ward, grandson of Marie Verderbar ( nee Vokas. Residence at 1076 E. 169 St. Zupančič, Mary (Mamie) — Daughter of Mary (nee Kostrin) sister of Ernest, Justine Pečjak Residence at 1171 E. 61 St. Home from Servise Sgt. Richard Laskowski, 11905 Shadeland Ave., son of Mr. and Mrs. Elmer Laskowski, 1149 E. 63 St., came home from Germany to stay permanently. A dinner was held last Sunday in his honor at the E. 63 St. address. His mother is the former Slogar girl. Wedding ieSIs Married last Saturday in St. Lawrence Church v/ere Miss Mildred Kainec and Victor Kordan, son came engaged to Mr. Eugene Peto-of Mr. and Mrs. Anton Kordan, 9005 | nic> SOn of Mr. and Mrs. John F. Union Ave. Lake Shore Aux Gance Saturday, Jan. 23rd, at 8 p.m. is the date for Lake Shore Auxiliary Benefit Dance at the Post Club Rooms. The welcome door mat is in place for all Auxiliary members. Post Club members and friends, to join in a social evening of dancing to the tunes of your choice. ------o------ Engagement faounced Mr. and Mrs. Frank Luzar of 1315 E. 167 St., announce the engagement of their daughter, Mao’ Patricia, to Mr. Frank A. Ivančič, son of Mrs. Rose Ivancic of 1254 E. 169 St. The wedding is scheduled for May. Mrs. Anna Bauer, 7540 .Star., announces that on Christmas Eve, her daughter, Miss Mildred Bauer, be- ^ Turn on Your , FIGHT ' POLIO Thurs., JAN. 28..J-8 P.M. This is the signal Tor Mothers' March, on Polio Volunteer to call for Your Contribution.,:.. ST. VUGS HOL8 Mr®" Hospitalization Cuyahoga Petonic of 4529 W. 172 St. Help fight polio! Support the County polio victims last year took, March of Dimes porchlight cam-$181,905.55 of March of Dimes : paign Thursday, January 28, 7 to 8 (Mothers March on Polio) funds. ^ * $ ¥ I ^" The local chapter of the National Turn on your porchlight Thurs-; Foundation for Infantile Paralysis day, January 28th, at 7 p.m. for the paid out $21,697 in medical fees for ' Mathers March on Polio! polio patients last year. Holy Name Society News SENIOR HOLY NAME BOARD Beginning the year out right the Board was to meet last Sunday after the 8 o’clock Mass. Great things will be happening, yes? As per usual, the younger set delayed the order with time out for breakfast. Can’t blame them .for that. Should have thought oi it ourselves! Frank Majestic really has his hands full of work. No fun running such a big organization. Nc yonder! — everybody declined the job. . Charles Winters came to the boys’ aid with his past experience. Word of his responsibilities for the Juniors was given to Don Finley. He will do a good job we know from the past record of Don. News reporter, Ron Buckley accepted his post anxiously. Dor. Foye promised to assist. John Zupic will be a fine treasurer. He’s “college-Bred.” Fritz Strnisha was on hand to accept the Marshal’s job. He can keep order, let me tell you. Who couldn’t with such a big frame as his? More about same later. Be seein’ ya! CYO VARIETY SHOW Better be down to back our teenagers on the project. They will never forgive us if we don’t. Show will be presented again this Sunday evening at 8 p.m., at the school nail. Donation 50c. That won’t oreak you and you will be helping ohe cause. So don’t forget — Jan. 24th date with our CYO-ers.! KROFE ON SALE TOMORROW Mrs. Otoničar (Altar Society) and Mr. Farrell (Mothers’ Club) will bake and sell krofe after 3 p. m. Sat., Jan. 23rd. All profit will be turned over to the CYO Kitty. Thanks loads, ladies! HEY, GANG! Getting ready and all' dolled up for our CYO ‘Have-a-Heart’ Dance, Jan. 31st? (Don Bosco feastday you know.) The Senior Sodalists are all ready with their plans for our benefit. Mothers’ Club members have promised home bakeries. ■ Holy Name Seniors have accepted the duty of hall readiness. War Vets did the preliminary work on our hall decoration. We sure have the parish behind us, gals and guys! So let us show our appreciation to the Before-Us-ers —no? St. ¥ifns Gads Cfisb Here it’s a week past, but the memory still lingers on. I can still hear the tunes and the calls of promenade, sashay, swing your partner and Bunny hop. By observation of faces, and the smiles on the faces, I could tell that everybody was having a good time, which bears out my prediction in this column. Some of the highlights were: It was a pleasure to see Fred Strniša throw his weight around and hop around like a young colt. “Yea man” there is still life fn the old boy! Glancing still farther around I could spot Mrs. Trunk, Mrs. Sophie Baraga and her hubby doing their best to jutdo the young teen-agers, and Jiey did mighty good.. Sometimes they even did outdo the teeners, but in the long run the age had to give way to youth. The turnout was good but not up to expectation, but don’t get me wrong. We Dads appreciate any support you give us to carry on our -ports program for our St. Vitus ^arish youngsters. Our next Square Dance will be on Sat., Feb. 13, 1954 and you are all invited. I know, all of you that attended our last square dance, will want to do it again. The ad-mission will be one sawbuck — same as the last time. Come one, come all — bring your Ma and Pa, and Grandma and Grandpa, and your kiddies, too. Time for me to say good-day for all the Dads including me. i P S..: Don’t forget to attend Junior Holy Name Variety Show on Sunday night, Jan. 24th. It’s a good show, and it would be quite enjoyable if the audience would give performers half a chance to be heard all over the hall. The audiences at our plays and shows are a little too noisy. Noisy audience disrupts the performer and ones that want the full enjoyment of the performance. JOHN J. POLZ ST. VITUS POST CATHOLIC WAR VETS FOR GOD FOR COUNTRY FOR HOME The Fifth Annual Dance of St.. Vitus Post 1655 CWV. will be held held tomorrow evening at the St. Vitus School hall. The fun will begin at 8 o’clock p.m., so come one and all, bring your wives, friends, relations and neighbors, bring anybody down with you to join in the evening festivities. The dance committee has earnestly extended itself in. preparing for -this dance so one and all are assured of a pleasant evening. Any post member who can spare an hour or two this evening is asked to kindly come and help in decorating the ‘the hall. Congratulations are in order to Mr.'and Mrs. Bob Mills upon the i third addition to their growing fa-] mily — a little girl, Diane Marie, I weighing in at six pounds and five j ounces, being born to them on Ja-j nuary 13th. In the recent “Put Christ in i Christmas” contest sponsored by. ' the Catholic War Veiterans, we are happy to announce that the “Oblak Furniture Store” of 6612 St. Clair was adjudged the winner. Congratulations to them on a beautiful crib display and in keeping Christ in Christmas. Have you paid your dues yet? POST HISTORIAN (Continued on Pag* 8) Hus and That from Washington “By Congressman Frances P. Bolton- TTIGH PROSPERITY IN 1953. O. Statistics released last week by the Departments of Commerce, 1 ' Treasur^a n^d Federal Reserve Board show that 1953 was the I most prosperous year in the history of our nation. This was true despite mild wit, and scattered '' signs of some IlPaaj easing in busi- ness in the lat-Mrs. Bolton ter part of the year. (a) Income. Personal income was $284 billion — five percent higher than 1952. After taxes, Americans had a disposable personal income of $248 billion — highest in our history! (b) Employment. An average of 61.900.000 people were employed. Average unemployment was only 1.500.000 — lowest of any peacetime year! (c) Gross National Product. Market value of all goods and services was $367 billion — five percent greater than 1952. Adjusting for price rises, there was still a four percent increase in actual physical volume over 1952. v^ FOR ACCOUNTING AND TAX WORK “The Best in the Nation” It's CLEVELAND ACCOUNTING at Our New Location CLEVELAND ACCOUNTING SERVICE SI liSt. Olair Avenue Cleveland 3, Ohio Opening New Offices Saturday, Jan. 23, 1954 GEORGE ZIMMERMAN Attornejr-at-Law RAY SCHENTUR Insurance Agent Real Estate Broker INCOME TAX SERVICE Notice is hereby given to the stockholders of THE NORTH AMERICAN BANK COMPANY that on the 27th day of January, 1954, at eight o’clock P.M. there will be held the Annual Meeting of the stockholders of said corporation at The Slovenian National Home, Lower Hall, 6417 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio, for the purpose of electing directors of the company for the ensuing year, and the transacting any and all business which may pro|p-erly come before said Annual Meeting. R. G. KOVATCH, Secretary of THE NORTH AMERICAN BANK COMPANY for perfect winter comfort get the furnace with MaWctionVate (It assures ideal comfort regardless of pressure conditions) and "FINGER-TIP" IGNITER (It lights the furnace at the touch of a button) ...and "SAFETY SENTINEL" PILOT (It never leu yoor furnace go out)_ bruanfn3i9 rj GAS-FIRED, FORCED Al* Convenient M terms — call us for an estimate FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL i FURNACE ROOFING — GUTTERS — SPOUTING 5837 Dumbarton Blvd. KE I -439« Richmond Heights —36 MONTHS TO PAY— Make Your Payments With Your Gas Bill