Dopisi. Iz Pišec. (Habsburško svežanost) smo tudi tukaj mogoče slovesao obhajali. Uže v nedeljo 1. jul. vibrale so z zvonika velike bandere: cesarska, štajerska in sloveaska. V pondeljek 2. jul. zbralo se je veliko ljudstva ob 9. uri k sv. meši, ker so 5. g. župaik bili dan poprej s prižnice razložili pomea svečanosti. Po dokoačaflej službi božji se je podala mladež v lepo okiačaao šolsko poslopje, kder je nadučitelj g. Kokot kaj lepo govoril 0 vladarjih iz Habsburške hiše ia zlasti oraeajal vesele in žaloatae dogodke iz slavBega vladaaja sedaajega cesarja. Ko je toraj rekel: želimo, da bi nal presvitli cesar še mnogo let krepko ia srečno vladali, ter iz srca recimo: Bog ohrani aašega dobrega cesarja in vso ajegovo preuzvišeno rodbino, vskliknejo vsi učeaci aavdušeBo: živijo, živijo, živijo! Potem so zapeli cesarsko pesem iu prejeli vsak knjižico; Habsburški rgd. Popoludne zbere se zopet vsa šolaka mladina in se poda pod vodatvom učitelja na prijazni brib goape Hogelsbergerjeve na severnej strani od cerkve. Nad njim je plapola 5 metrov dolga cesarska bandera, streljanje pa se je kakor dopoludne tudi sedaj krepko glasilo in daleč razlegalo. Na višiai je senčnata ravaa, kder se mladež pogosti s krubom in vinom. Zmea vršijo se razne igre, napitnice, deklamacije, peami n. pr.: 6001etnica babsburška, Avstrija moja, Pozdravljara domovina te itd. Hvaležno poslovivši se dobrotnikom vračajo se proti 7. uri šolarji domov in zapojejo še pred bišo gospe Pleteršnikove cesarko pesem in se razidejo. Cast in zahvala pa bodi tukaj javno izrečena vaem, ki so k tej ljubej svečanosti pripomagali. Bog povrni! Cast ia hvala pa tudi vrlemu skladatelju Dr. Gust. Ipavec, kteri je pesmi: ,,Šestoletnica združenja Štajerske z Avstrijo" tako lepi, genljivi in veličastai napev vglasbil, ia so tukaj srednje dele te pesmi samo na koru, začetek in koaec pa pri vsakej kitici v cerkvi Ijudstvo in šolarji združeno izvrstno peli. Omeniti je še, da je imela tudi tisti dan šolska mladež cesarjevič Rudolfove šole v Globokem pri podružnici sv. Jakoba na Malemvrbu božjo službo in potem veselico na ravniai pri Razlagu v Globokem, ktere se je tudi mnogo šolskib prijatlov iideležilo, toraj se zamore reči, da je vsa fara ta dan slovesao in spodobno obliajala. Bog daj, da bi tudi naši potomci tiaočletnico habsburško tako veselo alavili, kakor smo mi letos šestoletnico! Iz Pilštanja. (Letina — vreme). Letina tukaj koj dobro kaže. Sena bilo je po obilem in se je tudi večidel v lepem spravilo. Otave bo tudi dosti. Na aekterib krajib je povodnja veliko škode napravila. Ječmen in rž sta se skazala. Pšeaica je sosebno bolj v bribib dobro storila. Zraje je drobno, pa čvrsto kot pesek. Koruza dobro dela. Vinogradi ao letos sladko upaaje kmeta. Bog vari kake neareče. Deževalo je zadnje dni meseca pogoato. Toče še ni bilo slediti. Kaj nas v naših krajib najbolj žalosti, je, da se vino, zlasti lansko kazi. Najprej se skali, potem začne v sodu šumeti in bobneti, napoaled postane črno-zeleno, in proč je ž njim. Proaimo za dober svet! Sadja ni po obilem razun jabelk. Koruna ne bo dosti. Božjega pota k Mariji Bistriški se je veliko romarjev iz naše fare udeležilo. F. L. Iz Ptuja. (Poziv zaradi dr. Mikložičeve svečanosti). Dne 2. sept. t. 1. obbajala se bode o Ljutomeru slavnost slovenskega velikaaa, po vsem svetu v ueenjaškib krogih zaaaega Mikložiča. Udeležiio ae bode te slavnosti, kakor se iz pisem. aa dotični odbor došlih sklepati sme, jako obilo doatojanstvenikov, tako slovenskib in splob slovanskib, kakor tudi inonarodnih. Da ee ta »lavnost dostojao izvrši, treba je tudi petja, to pa izbornega in tej slavnoati primernega. Pevci ptujske čitalnice vadijo se v to svrho že dalj časa. A malemu številu, ktero ptujski pevci premorejo, ni mogoče, pevskih točk tako izveati. kakor se vsakako takej slavnosti pristaje. Vabijo se toraj sloveaski pevci, duhovniki, učitelji, profesorji uradniki in dijaki, da blagovolijo pri tej alavnosti sodelovati. Do zdaj ae je določilo, da se bodo sledeče pesmi skupno pele: 1. D. Jenko — Molitev. 2. Hajdrih — Jadransko morje. 3. Nedved — Zvezna. 5. Foerater — Slava Slovencem. 5. B. Ipavic — Kdo je mar? 5. Nedved - Mili kraj. 7. Jenko — Na moru. 8. B. Ipavic — Vojaška. 9. Jenko — Sto čutiš. 10. Slovan. 11. Lepa naša domovina. Kdor hoče sodelovati, naj blagovoljno pevcem ptujske čitalnice naznani, kteri glas da bode pel in ali želi, da se mu sekirice pošljejo. Prva skupaa vaja bode v nedeljo, dne 26. avgusta ob 2. uri popoldae v ,,Narodnem domu" v Ptuji, druga pa dne 2. sept. ob 8. uri dopoldne v Ljutomeru. Kdor boče pri slavnosti peti, mora se vsaj ene skupne vaje udeležiti; želi se pa, da ae večina pevcev prve skupne vaje udeleži. Odbor čitalnicnih pevcev v Ptuji. Od sv. Vrbana pri Ptuji. (Nemškutarija.) V našo faro je prišlo več ,,Sloven. Gospodarjev. Za neke dni pa so ti listi pod enim zavitkom na opravništvo liata nazaj prišli in na zavitku je bilo pisano: ,,wurde von den instebenden Adreasaten nicht angenommen, retour M a rb u r g", (dotičniki lista niso sprejeli, tedaj nazaj v Maribor). Kdor Urbančane pozna kot biatre glave ktere tudi to zanima, kar se po velikem svetu godi, in tedaj čaanike radi čitajo, ae je moral čuditi, kako to, da ,,Slov. Gosp." vračajo, povprašali smo tedaj tiste kmete, na ktere je bil list poalan, ali ti so odgovorili, da lista nikoli niso v roke dobili, in da ga tedaj tudi niao nazaj poslali. Naš pridni in apoštovani občinski predstojnik v Ločiči je podpisal aledečo izjavo: Jaz podpisani Jobann Wenko (Benko) žnpan v Ločiči potrdim s tem, da jaz nobenega ,,Slovenakega Gospodarja" nisem nazaj poalal, ali pa na zavitku retour zapisal. V Ločiči 5 avg. 1883. Jan. Wenko, občinski predstojnik. Kdo je tedaj te liate nazaj poalal ? Nikdo drugi, kakor poštar Marinič, ker razun njega ni nihče listov v rokah imel. Mi amo si poteiu zavitek, kterega nam je opravniatvo pokazalo, pogledali in amo se preprieali, da je piaava poatarja Mariaiča, ktero mi dobro poznamo. Tako poštar Marinič pošto zlorabi v svojem sovraštvu proti Slovenstvu. 0 tem še bode se na drugem mestu govorilo. Mariniči se bojijo, da bi mi kaj druga zvedeli, kakor njihovo modrost.