70 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
1.01 UDC: 003.295: 342.537.6(497.4)”2014/2018”
Darja Fišer,* Nikola Ljubešić,** Tomaž Erjavec***
Parlameter – a Corpus of
Contemporary Slovene
Parliamentary Proceedings
IZVLEČEK
PARLAMETER – KORPUS RAZPRAV SLOVENSKEGA
DRŽAVNEGA ZBORA
V prispevku predstavimo korpus sodobnih parlamentarnih razprav Parlameter, ki vse-
buje razprave 7. mandata slovenskega Državnega zbora (2014–2018). Korpus Parlameter
vsebuje bogate metapodatke o govorcih (spol, starost, izobrazba, strankarska pripadnost) in
je jezikoslovno označen (lematizacija, tegiranje), kar omogoča številne raziskave s področja
digitalne humanistike in družboslovja. V prispevku prikažemo potencial korpusnoanalitič-
nih tehnik za raziskovanje političnih razprav. Korpusna arhitektura je zasnovana tako, da
omogoča širitev korpusa na druga časovna obdobja, prav tako pa tudi vključevanje gradiv
drugih parlamentov, začenši s hrvaškim in bosanskim.
Ključne besede: parlamentarne razprave, izdelava korpusa, jezikovne tehnologije, kor-
pusna analiza
ABSTRACT
The paper presents the Parlameter corpus of contemporary Slovene parliamentary pro-
ceedings, which covers the VIIth mandate of the Slovene Parliament (2014–2018). The
Parlameter corpus offers rich speaker metadata (gender, age, education, party affiliation)
* Department of Translation, Faculty of Arts, University of Ljubljana, Aškerčeva cesta 2, SI-1000 Ljubljana,
Department of Knowledge Technologies, Jožef Stefan Institute, Jamova cesta 39, SI-1000 Ljubljana, darja.fiser@
ff.uni-lj.si
** Jožef Stefan Institute, Jamova cesta 39, SI-1000 Ljubljana, nikola.ljubesic@ijs.si
*** Department of Knowledge Technologies, Jožef Stefan Institute, Jamova Cesta 39, SI-1000 Ljubljana, tomaz.
erjavec@ijs.si
71D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
and is linguistically annotated (lemmatization, tagging), which boost research in several
digital humanities and social sciences disciplines. We demonstrate the potential of the corpus
analysis techniques for investigating political debates. The corpus architecture allows for
regular extensions of the corpus with additional Slovene data, as well as data from other
parliaments, starting with Croatian and Bosnian.
Keywords: parliamentary proceedings, corpus construction, language technology, cor-
pus analysis
Introduction
Parliamentary discourse is motivated by a wide range of communicative goals,
from position-claiming, persuasion and negotiation to agenda-setting and opinion-
building along ideological or party lines. It is characterized by role-based commit-
ments and confrontation and the awareness of a multi-layered audience (Ilie 2017).
The unique content, structure and language of records of parliamentary debates are
all factors that make them an important object of study in a wide range disciplines
in digital humanities and social sciences, such as political science (van Dijk 2010),
sociology (Cheng 2015), history (Pančur and Šorn 2016), discourse analysis (Hirst
et al. 2014), sociolinguistics (Rheault et al. 2016), and multilinguality (Bayley 2014).
Despite the fact that parliamentary discourse has become an increasingly impor-
tant research topic in various fields of digital humanities and social sciences in the
past 50 years (Chester and Bowring 1962; Franklin and Norton 1993), it has only
recently started to acquire a truly interdisciplinary scope (Bayley 2014). Recent devel-
opments enable cross-fertilization of linguistic studies with other disciplines and in-
depth exploration of institutional uses of language, interpersonal behaviour patterns,
interplay between language-shaped facts, and reality-prompted language ritualization
and change (Ihalainen et al. 2016).
With an increasingly decisive role of parliaments and their rapidly changing relations
with the public, mass media, executive branch and international organizations, further
empirical research and development of integrative analytical tools are necessary in order
to achieve a better understanding of parliamentary discourse as well as its wider societal
impact, in particular with studies that represent diverse parts of society (women, minori-
ties, marginalized groups) and cross-cultural studies (Hughes et al. 2013).
Parliamentary Corpora
The most distinguishing characteristic of records of parliamentary debates is that
they are essentially transcriptions of spoken language produced in controlled and reg-
ulated circumstances. For this reason, they are rich in invaluable (sociodemographic)
72 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
meta-data. They are also easily available under various Freedom of Information Acts
set in place to enable informed participation by the public and to improve effec-
tive functioning of democratic systems, making the datasets even more valuable for
researchers with heterogeneous backgrounds.
This has motivated a number of national as well as international initiatives (for an
overview, see Fišer and Lenardič 2018) to compile, process and analyse parliamentary
corpora. They are available for most countries within the CLARIN ERIC research
infrastructure for language resources and technology, with the UK’s Hansard Corpus
being the largest (1.6 billion tokens) and spanning the longest time period (1803–
2005) while corpora from other countries are significantly smaller (most comprise
between 10 and 100 million tokens) and cover significantly shorter periods (mostly
from the 1970s onwards).
The Slovene parliamentary corpus SlovParl 2.0 (Pančur 2016) contains minutes of
the Assembly of the Republic of Slovenia for the legislative period 1990–1992 when
Slovenia became an independent country. The corpus comprises over 200 sessions,
almost 60,000 speeches and 11 million words. It contains extensive meta-data about
the speakers, a typology of sessions and structural and editorial annotations and is uni-
formly encoded to the Text Encoding Initiative (TEI) Guidelines, a de-facto standard
for encoding and annotating textual data in Digital Humanities. It is available under
the CC-BY licence in the CLARIN.SI repository of language resources and via the
CLARIN.SI concordancers (Pančur et al. 2017). SlovParl is thus an exemplary corpus
but contains material from a quite limited, and not very recent time period. This makes
the corpus of limited use for the rich body of research on recent parliamentary activities.
Contemporary Slovenian parliamentary debates are monitored by the analytical
tool Parlameter11 which makes use of linguistic as well as non-linguistic data, such as
MPs’ attendance and voting results. While this is a very useful tool for journalists and
citizen scientists and gives valuable insight into contemporary parliamentary data, its
functionality is confined to that of the tool and as such cannot be freely manipulated
by scholars according to their specific research needs.
The goal of the research presented in this paper was to convert the Parlameter data-
base into a freely and openly available linguistically annotated corpus enriched with
session and speaker metadata, and to showcase the analyses that can be performed
on such corpora via open-source tools for corpus analysis. Section 3 gives the basic
information on the corpus structure and size, Section 4 presents the analysis of the
corpus according to the text and speaker metadata by utilizing some of the best-known
corpus analysis techniques, and Section 5 gives some conclusions and directions for
further research.
While the focus of the paper is the parliamentary language material which we
process with natural language processing and analyse with standard methods from
corpus linguistics, the aim of the analysis is to inform media and political studies by
transferring the presented methodology into these areas.
1 Parlameter, https://parlameter.si.
73D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Corpus Compilation
The data dump from the Parlameter tool consisted of the minutes of the National
Assembly of the Republic of Slovenia from its VIIth mandate spanning sessions that
started from 2014-08-01 to 2018-05-24 (the complete mandated lasted till 2018-06-
22). It was received from the Parlameter API (application programming interface)
as a series of JSON files, which were first reorganised into a file containing speaker
metadata and a file with the transcriptions of the minutes with speaker identifiers.
The speaker metadata contains information about the speaker name and surname,
and (for some speakers) their sex, date of birth, education, and party affiliation. The
complete speaker metadata is available for the members of the parliament and of the
government, but not for, e.g., visiting field experts, representatives of governmental
agencies, non-governmental organizations or civil initiatives. This is why the analyses
in Section 4 are performed based on the instances for which the metadata is available
in the corpus.
The transcriptions contain the ID of the session, name of the session (e.g. “4. izredna
seja” - 4th extraordinary session), the date when the session started, and its speeches, each
one with the ID of the speaker and a number of segments, roughly corresponding to para-
graphs. As discussed below, the transcriptions also contain comments by the transcribers.
Normalisation of Speaker Data
The speaker data was normalised by removing extraneous spaces and removing
honorifics (sometimes the name was preceded by, e.g., “Gospod” – Mr.). Furthermore,
in Slovene it is relatively easy to infer the sex from the given name, so we also added
sex information to the speakers missing it.
Normalisation of Transcriptions
The JSON dump also contained empty speeches, as well as a significant amount
of duplicated speeches. These were removed, as well as extraneous spaces in the text
of the transcriptions.
Second, apart from the speeches, the minutes also contained 65,965 comments
on verbal and non-verbal behaviour of the speaker or the members of parliament,
and there are two types of such remarks. The first are written between slashes and
are mostly comments on audible incidents, e.g., /nerazumljivo/ (incomprehensible), /
oglašanje iz dvorane/ (comments from the hall), /znak za konec razprave/ (sign for the
end of the discussion). The second type of comments are written between brackets and
mainly denote voting results, e.g., (nihče), /nobody/, (10 članov) /10 members/, (proti
44) /44 against/. Both types of comments have been removed from the transcriptions
74 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
for the current version of the corpus, as they are not part of the transcription proper
and would significantly complicate further processing. Furthermore, the content of
the comments is not uniform, with the same information written in various ways (e.g.
/smeh/ – laughter, /smeh iz dvorane/ – laughter from the hall, /smeh v dvorani/ – laughter
in the hall), meaning that the values would have to be unified before being converted
to appropriate corpus elements.
Linguistic Annotation
In the second stage, the text of the transcriptions was automatically annotated with
linguistic information. In particular, the text was tokenised, i.e. split into words, punc-
tuation marks and spaces, and segmented into sentences, which was performed by the
ReLDI tokeniser (Ljubešić et al. 2016). Second, the words were part-of-speech tagged
and lemmatised, i.e. each word was assigned its context-dependent morphosyntactic
description and non-marked form, e.g., the words in “V naši sredini” – In our midst
are assigned the MSDs “Sl Ps1fslp Ncfsl” meaning preposition in the locative case; the
possessive pronoun in the first person feminine singular locative with a plural owner
number; and the feminine common noun in the singular locative, while the lemmas are
“v naš sredina”. The tagging and lemmatisation was performed with the ReLDI tagger
(Ljubešić and Erjavec 2016) using its model for Slovene. Finally, the transcriptions
were also tagged for named entities, i.e., names identified in the corpus were marked
and categorised into five classes, those for persons, locations, organisations, for adjec-
tives derived from a person’s name (e.g. “Cerarjev” – Cerar’s), and a miscellaneous cat-
egory. The named entity annotation was performed with Janes-NER (Fišer et al. 2018).
Corpus Encoding
The corpus is encoded in XML, according to the Text Encoding Initiative
Guidelines (TEI Consortium 2017). The complete corpus is stored as one TEI docu-
ment, which contains its TEI header with the metadata for the corpus, and its text
body, containing the transcriptions, one division for each starting date of the sessions;
each division is stored as a separate file, giving one root file for the corpus and 525 files
for the divisions.
The TEI header contains extensive metadata for the corpus as a whole, e.g., its
authors and funders, the source description, the list and numbers of elements used in
the corpus, as well as the list of speakers and their metadata. Most metadata is given
both in Slovene and English.
As illustrated in Figure 1, the TEI text body date divisions contain a division for
each session, and then the utterances for each speaker, each one containing one or
more segments, which then contain the annotated transcription.
75D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Figure 1: The TEI encoding of the corpus.
26.08.2014–
Mandat VII, 26.08.2014–
2. redna seja
26.08.2014–
Lepo
pozdravljeni
.
Pričenjamo
2.
sejo
Kolegija
predsednika
Državnega
zbora
.
Corpus Size
Some basic statistics regarding the corpus are given in Table 1. In total, the
Parlameter corpus contains 371 sessions (as distinguished by their title) which spanned
over 525 days, i.e., 1.4 days per session on average. If we count distinct sessions that
started on a given day, the corpus contains 1,338 such sessions. The VIIth mandate of
the parliament heard 1,981 speakers who gave 133,287 speeches which contain almost
35 million words, i.e., 67 speeches per speaker and 260 words per speech on average.
Due to a number of factors, such as different roles of the speakers in the parliament, the
distribution is, of course, far from uniform, e.g., there is one speaker that gave 14,616
speeches, while 711 speakers gave only one speech.
76 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
Table 1: Basic statistic of the Parlameter corpus.
Tokens 40,987,516
Words 34,882,499
Sentences 1,833,147
Utterances 133,287
Speakers 1,981
Sessions on date 1,338
Dates 525
Sessions 371
Availability of the Corpus
The Parlameter corpus is available through CLARIN.SI. CLARIN is the European
research infrastructure for language resources and technologies, which makes digi-
tal language resources available to scholars, researchers, students and citizen-scien-
tists from all disciplines, especially in the humanities and social sciences, through
single sign-on access. CLARIN offers long-term solutions and technology services
for deploying, connecting, analysing and sustaining digital language data and tools.
CLARIN is organised as a network of national centres, with CLARIN.SI covering
Slovenia. CLARIN.SI2 offers, inter alia, two concordancers for on-line corpus explo-
ration, and a repository of language resources and tools, intended for their long-term
archiving together with support for different types of licences and an unambiguous
way for others to cite these resources, using Handle persistent identifiers. The land-
ing page of each resource also gives a cross-reference to the concordancers for the
particular corpus, and vice-versa. The repository also exposes its metadata, which is
being harvested by a number of other services.
The Parlameter corpus is available through both CLARIN.SI concordancers, as
well as for download from its repository, both as a TEI document and in the simpler
vertical file format, under the liberal Creative Commons – Attribution-ShareAlike
(CC BY-SA 4.0) licence (Dobranić et al. 2019). In this way we hope to raise interest
among other researchers to explore the corpus and make use of it in their research.
2 CLARIN Slovenia, http://www.clarin.si/info/about/.
77D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Corpus Analysis
By using the CLARIN.SI NoSketch Engine concordancer,3 we demonstrate the
potential of the basic corpus analysis techniques (Gorjanc and Fišer 2013) for politol-
ogy, history and other related humanities and social sciences disciplines that base their
research on large volumes of language data. Concordances are lists of all examples of the
search word or phrase from a corpus which are shown in the context they were used in
and are equipped with the available metadata. Wordlists are comprehensive summari-
zations of the language inventory in the corpus, organized by frequency or alphabeti-
cally. Collocations are partly or fully fixed multi-word expressions which have become
established through usage. Keywords are words which appear in the focus corpus more
frequently than they would in the general language. Combined with the available text
and speaker metadata, such as date, speaker gender or political affiliation, they provide
a powerful analytical tool for discovering the commonalities and specificities of the
linguistic footprint and trends by different types of speakers in the parliament as will
be shown in the rest of this section.
Production Volume and Vocabulary Size
As already presented in Table 1, the corpus contains nearly 41 million tokens or 35
million words. noSketch Engine also offers the lexicon size of the corpus, as given in
Table 2, which shows that the corpus contains approximately 263,000 different word
forms (so, inflected words, e.g., Slovenije) and over 104,000 different lemmas (so, base
forms of words, e.g., Slovenija), and 1,080 different morphosyntactic tags (e.g.,Verb
main present second plural). However, it should be noted that both lemmas and the tags
are automatically assigned, so they also contain some annotation errors: the accuracy
of morphosyntactic tags is around 94%, the accuracy of lemmas is above 99%.
Table 2: Lexicon sizes of the Parlameter corpus.
Unique words 263,007
Unique lemmas 104,247
Unique tags 1,080
While the corpus contains parliamentary debates from the period 2014-2018,
62% of the material was recorded in 2015 and 2016. Given the parliamentary term,
which lasted from 1 August 2014 to 14 April 2018, it is interesting to observe an 8%
smaller production in 2017 compared to the year before since the last year of the term
would be expectedly the busiest in order to wrap up the workplan and set the ground
for a new election cycle.
3 NoSketch Engine @ CLARIN.SI, https://www.clarin.si/noske/.
78 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
Table 3: Distribution of text quantity by year in Parlameter.
Year No. of tokens % of tokens Rel. freq.
2014 3,759,110 9% 91,714
2015 12,441,754 30% 303,550
2016 13,270,257 32% 323,763
2017 9,944,401 24% 242,620
2018 1,571,994 4% 38,353
Total 40,987,516 100% 1,000,000
Morphosyntactic Specificities of the Language in ParlaMeter
We performed a basic analysis of the morphosyntactic annotations of the corpus
in form of the most significant differences in their frequencies between the Gigafida
reference corpus of Slovene4 and the Parlameter corpus, which are given in Table 4.5
Table 4: Most salient differences in morphosyntactic descriptions between Gigafida 2.0
and Parlameter.
Gigafida Parlameter
Residual web Pronoun personal first singular
nominative
Numeral roman cardinal Verb main present second plural
Adjective possessive positive masculine
singular instrumental
Pronoun personal second masculine
plural nominative
Auxiliary infinitive Pronoun possessive first feminine singular
genitive singular
Adjective possessive positive masculine
plural genitive
Verb main present first plural -Negative
Adjective possessive positive masculine
singular locative
Verb main present second plural
-Negative
Adjective possessive positive neuter singular
locative
Pronoun demonstrative neuter plural
accusative
Pronoun possessive third masculine singular
accusative dual
Pronoun personal first singular accusative
Adjective possessive positive masculine
singular nominative -Definiteness
Verb main present first singular
4 For this comparison we used the deduplicated version of Gigafida 2.0. At the time of writing, this corpus was newly
made and does not yet have a reference publication. It is, however, freely available for searching and analysis at
https://www.clarin.si/noske/.
5 The morphosyntactic tags are given here in their expanded form to aid understanding. The reference to these mor-
phosyntactic descriptions is given in http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/html/msd-sl.html.
79D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Gigafida Parlameter
Pronoun possessive third feminine plural
locative singular masculine
Verb main present first singular
Adjective possessive positive masculine
plural nominative
Pronoun demonstrative masculine
singular dative
Noun proper feminine plural dative Pronoun indefinite feminine singular
genitive
Numeral letter ordinal neuter plural genitive Pronoun indefinite masculine singular
accusative
Pronoun personal first dual accusative Verb auxiliary present second plural
-Negative
Pronoun personal first dual dative Verb auxiliary future first singular
-Negative
Noun proper neuter singular instrumental Pronoun personal first masculine plural
nominative
Adjective possessive positive feminine
singular locative
Verb auxiliary present second plural
+Negative
Pronoun personal second singular
accusative bound
Verb main present first plural
Pronoun personal third masculine dual
dative +Clitic
Pronoun indefinite feminine singular
accusative
Adjective possessive positive masculine
plural locative
Pronoun demonstrative feminine plural
accusative
The results show that the parliamentary speeches, as expected, contain more pre-
sent tense verb forms, especially in the first and second person singular or plural (e.g.,
imamo – we have, pozdravljam – I greet, zaupate- you trust), as well as personal and
demonstrative pronouns, the former most prominently as the first person singular
personal pronoun (jaz – I).
On the other hand, the parliamentary proceedings do not contain URLs or
Roman numerals. More interestingly, they also contain significantly fewer possessive
adjectives (e.g. torkovim – Tuesday’s) and pronouns (njun – theirs[dual]), proper names,
numerals, personal pronouns in the dual number (naju – us two), or in second person
singular accusative (nate – to you) than general Slovene.
Language and Gender in Parlameter
Gender is recorded for all but one speaker in the corpus.6 In total, 1,965 speakers
are represented, 62% of which are male and 38% female. Interestingly, the contribution
from the speakers is not proportionate to the distribution according to their gender,
6 This missing information is due to errors in input metadata records, which will be improved in the next version of
the corpus.
80 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
with the male speakers contributing 71% of the tokens in the corpus and the female
speakers 29%. On the speech level the difference is even more pronounced as the male
speakers delivered 73% of the speeches while female speakers only 27%, indicating
that, on average, the speeches given by female speakers were somewhat longer than
those by male speakers.
Table 5: Distribution of speakers and text production by gender in Parlameter.
Gender No. of speakers % of speakers No. of tokens % of tokens
Female 747 38% 29,147,871 71%
Male 1217 62% 11,838,913 29%
Unknown 1 0% 732 0%
Total 1965 100% 40,987,516 100%
Table 6, which lists top-ranking 10 female and male speakers and their production
in terms of tokens, shows that the most prolific male speakers produced nearly twice
as much material as their female counterparts. Overall, all top 10 speakers except one
(Miha Kordiš, male, the Levica party) have a leading role in one or more parliamentary
or governmental bodies, including 2 ministers, both of which are female, 2 opposition
deputy group chairs, who are both male, and the Chair of the National Assembly who
is also male. Based on their roles in the parliament or the government, top-ranking
speakers represent issues on culture, corruption, judiciary, finances, agriculture, for-
eign policy, education and infrastructure. In terms of political orientation, the larg-
est opposition party SDS is best represented with 5 top-ranking male and 3 female
speakers, including chair and vice-chair of their deputy group. Among the top-ranking
female speakers, the entire political spectrum is represented while male speakers from
the SD and DeSUS parties do not make the list, and the SMC party is only represented
by the Chair of the National Assembly whose role is most likely predominantly proce-
dural, not to promote the party agenda.
Table 6: Top-ranking 10 female and male speakers and their text production in Parlameter.
Female Party affiliation
// Role
Tok.
%
Male Party affiliation //
Role
Tok.
%
Anja B.
Žibert
SDS // Chair
of the Culture
Committee
698,883
6%
Jožef
Horvat
NSI // Chair of the
Foreign Policy
Committee; Chair of
the Deputy Group NSI
1,141,778
4%
Jelka
Godec
SDS // Chair
of the Inquiry
Commission
on the Misuse
Practices in
Healthcare
530,029
4%
Jani
Mödern-
dorfer
ZAAB //
Chair of the Inquiry
Commission on bank
money laundering;
Vice-chair of the
Election Committee
1,062,546
4%
81D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Female Party affiliation
// Role
Tok.
%
Male Party affiliation //
Role
Tok.
%
Iva Dimic NSI // Vice-chair
of the Judiciary
Committee
509,101
4%
Franc
Trček
Levica // Vice-chair
of the Infrastructure
Committee; Vice-
chair of the Inquiry
Commission on bank
money laundering
1,060,399
4%
Alenka
Bratu šek
ZAAB // Vice-
chair of the
Public Finances
Committee;
Vice-chair of the
Deupty Group
ZAAB
483,171
4%
Milan
Brglez
SMC // Chair
of the National
Assembly; Chair of
the Constitution
Committee
948,334
3%
Violeta
Tomić
Levica // Vice-
chair of the
Agriculture
Committee
446,460
4%
Vinko
Gorenak
SDS // Vice-chair of
the Deputy Group
SDS
788,678
3%
Eva Irgl SDS // Chair
of the petition
committee
439,042
4%
Franc
Breznik
SDS // Vice-chair
of the Election
Committee
763,437
3%
Urška Ban SMC // Chair of
the Finances and
Monetary Policy
Committee
382,425
3%
Jože
Tanko
SDS // Chair of the
Deputy Group SDS
752,130
3%
Mateja V.
Erman
Minister of
Finance
381,604
3%
Andrej
Šircelj
SDS // Chair of the
Public Finances
Committee
721,135
2%
Bojana
Muršič
SD // Vice-chair
of the National
Assembly,
Vice-chair of
the Education
Committee
366,547
3%
Tomaž
Lisec
SDS // Chair of
the Agriculture
Committee
707,666
2%
Julijana B.
Mlakar
DeSUS // Minister
of Culture; Vice-
chair of the
Foreign Policy
Committee
308,355
3%
Miha
Kordiš
Levica 676,717
2%
In order to compare the topics discussed by female and male speakers in the
Slovene parliament, we analysed their 100 top-ranking key lemmas, where we used
the corpus of all female speakers as the target corpus against the reference corpus of
all male speakers in the Parlameter corpus, and vice versa, so the two lists display the
distinguishing features of each of the groups. By observing their contexts via con-
cordances, we manually classified them into one of the 13 topics represented by the
ministries in the Slovenian government:
82 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
– agriculture, forestry and food
– culture
– defence
– economy and technology
– education, science and sport
– environment and spatial planning
– finance
– health
– foreign affairs
– infrastructure
– interior
– justice
– labour, family and social affairs
– public administration
In addition, we introduced 4 additional categories for words that could not be
classified into any of the topics above:
– interaction/procedural for keywords which referred to other people attending the ses-
sion (e.g., references to names of other speakers, predsednik – chairman) or expressed
procedural matters during the session (e.g., prisotni – present, dobrodošli – welcome)
– style for keywords which were either distinctly colloquial or distinctly formal and
were frequently used only by a single or very few speakers in order to achieve a
special effect (e.g., penez, a very informal expression for money, šiht, a very infor-
mal expression for job)
– ideology for keywords which were used to ideologically label an individual speaker
or a group of speakers (e.g., levičarski – leftist, kapitalizem – capitalism)
– multiple for keywords which were used in several topics (e.g., zgodnji – early, fan-
tastičen – fantastic).
As can be seen from Table 7, the most frequent topics among the female speak-
ers are health (35) and labour, family and social affairs (33), which are followed by
public administration (13) and education, science and sport (8). Most of the 100 top-
ranking keywords uttered by male speakers, on the other hand, could not be classi-
fied into a single topic because they were used either to achieve a stylistic effect (24),
were general words that were used in multiple topics, such as descriptive adjectives or
legal terms (22), or ideological expressions (6), all of which indicate a more discursive,
debating style of the male speakers, but could also stem from the fact that the leading
roles in that term were predominantly held by male members of parliament.7 Despite
being much more infrequent than in the female part of the corpus overall, the most
7 This problem could be avoided by removing outliers regarding production in the dataset before performing the
analyses. But our goal here was to present the complete corpus and demonstrate the basic corpus analysis tech-
niques.
83D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
frequently represented specific topics by male speakers are infrastructure (9), interior
(6), agriculture, forestry and food (5), and defence (5), suggesting a significant differ-
ence in the roles and interests of male and female speakers in the Slovene parliament.
Table 7: Topics of 100 top-ranking keywords of female and male speakers in Parlameter.
Topics – female Freq. Topics – male Freq.
health 35 style 24
labour, family & social affairs 33 multiple 22
public administration 13 infrastructure 9
education, science & sport 8 interior 6
interaction/procedural 3 ideology 6
multiple 3 interaction/procedural 5
environment & spatial planning 1 agriculture, forestry & food 5
agriculture, forestry & food 1 defense 5
culture 1 foreign affairs 4
finance 1 finance 4
economy & technology 1 justice 3
Total 100 Total 100
Illustrative examples of the 10 top-ranking female- and male-specific keywords
with a manually assigned topic are listed in Tables 8 and 9.
Table 8: Most frequent keywords, topics and word type among female speakers in
Parlameter. N stands for nouns, Adj for adjectives, and NP for proper nouns (names).
Lemma – English translation Topic PoS Freq. Freq_ref Score
rejništvo – fostercare
labour, family &
social affairs N 264 59 7.7
mark – mark health PN 155 29 7.1
enostarševski – single-parent
labour, family &
social affairs Adj 167 38 6.6
roditeljski – parent
labour, family &
social affairs Adj 169 39 6.5
medical – medical health PN 128 26 6.2
plazma – plasma health N 82 9 6.1
pacientov – patient’s health Adj 282 97 5.7
zaznamba – notice
public
administration N 155 43 5.7
žilen – stent health Adj 518 213 5.4
duševen – mental health Adj 393 156 5.4
nasilnež – violent person
labour, family &
social affairs N 98 21 5.4
84 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
Table 9: Most frequent keywords, topics and word type among male speakers in
Parlameter.
lemma – English translation category PoS Freq_ref Score
penez – inf. money finance N 0 13.2
navsezadnje – nevertheless multiple Adv 90 8.4
kubik – cubic agriculture, forestry & food N 10 7.8
islam – Islam interior N 6 6.4
levičarski – leftist ideology Adj 2 6.2
navzoč – present interaction/procedural Adj 211 6.0
avtošola – driving school infrastructure N 1 5.8
socialist – socialist ideology N 25 5.5
svojevrsten – peculiar multiple Adj 16 5.4
e-klopa – e-bench interaction/procedural N 1 5.3
prečenje – crossing style N 3 5.2
That the nature and style of male speeches is quite different from the female ones
can also be seen from the analysis of the morphosyntactic types of 100 highest-ranking
keywords for male and female speakers. While nouns are the most frequent category
and are used equally frequently by both male and female speakers (44%), many more
adjectives were found among the female top-ranking keywords (33% vs. 16%), while
the male keywords had more adverbs (11% vs. 4%) and verbs (9% vs. 2%), which
again could be related to the roles of the speakers in the parliament. However, given the
results of our preliminary work on this dataset (Ljubešić et al. 2018), during which we
removed the speakers that produced most of the linguistic material from the analysis,
we see similar trends both in the gender-dependent keyword and morphosyntactic
analysis, and are therefore rather in favour of accepting the observed differences as
impact of gender and not role.
Language and Party Affiliation in Parlameter
Affiliation is recorded for only 113 speakers out of the 1982, however, these are
responsible for 79% of the tokens in the corpus. Affiliation is considered as either
deputy group membership or a role in the government, where it must be noted that
in this version of the corpus the metadata reflect the situation at the beginning of the
term and does not keep track of party membership transfers or resignations of minis-
ters or members of parliament. Also, when elected members of parliament were later
appointed as ministers, the metadata record only their party affiliation and records as
ministers only those who were appointed without being first elected to the parliament.
To facilitate more fine-grained and accurate use of the corpus in political science or
contemporary history, we plan to refine the metadata for the next release of the cor-
pus, adding also the MP’s membership in the working bodies of the National Assembly,
85D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
etc. Also, the metadata in the current version of the corpus do not flag the independent
members of parliament who do not belong to any of the parliamentary parties and oper-
ate in the Independents deputy group, which is why they are not included in our analysis.
As Table 10 shows, the most prolific deputy group is the largest opposition party
Slovenian Democratic Party (SDS), whose 20 members contributed nearly 10 million
tokens or 30% of the corpus. SDS is followed by the main governing party, Party of
Modern Centre (SMC), whose 42 members contributed 7 million tokens or 22% of
the corpus. It is interesting to note that in terms of the volume contributed to the cor-
pus on one side and the number of speakers on the other, that this party was the least
productive among the main parties, with a ratio of the percentage of tokens to the per-
centage of speakers (i.e., the relative token to speaker ratio) of 0.54, which means that
this party generated a little bit more than a half of the material that would have been
expected given their number of speakers and the overall activity of all the speakers.
The Left (Levica) and New Slovenia (NSi) rank third and fourth, despite the fact that
they had only 6 members each in the parliament, making them the most productive
parties with a relative token to speaker ratio of 1.83 and 1.66. The Democratic Party
of Pensioners of Slovenia had as many as 12 elected MPs but contributed 1 million
tokens less than the two previous parties, which makes them the second least produc-
tive party with a relative token to speaker ratio of 0.67.
Table 10: Distribution of speakers and text production by party affiliation in ParlaMeter
with speakers with unknown affiliation removed.8
Affiliation
No. of
speakers
% of
speakers
No.
of tokens
% of
tokens
Slovenian Democratic Party
Deputy Group (SDS)
20 20% 9.516.651 30%
Party of Modern Centre Deputy
Group (SMC)
42 41% 7.162.719 22%
The Left Deputy Group (Levica) 6 6% 3.438.194 11%
New Slovenia – Christian
Democrats Deputy Group (NSI)
6 6% 3.370.131 10%
Social Democrats Deputy Group
(SD)
9 9% 2.533.019 8%
Democratic Party of Pensioners of
Slovenia Deputy Group (DeSUS)
12 12% 2.435.884 8%
Party of Alenka Bratušek Deputy
Group (SAB)
4 4% 1.876.294 6%
Italian and Hugarian National
Minorities Deputy Group (IMNS)
2 2% 117.709 0%
Government 1 1% 1.765.374 5%
Total 102 100% 32.215.975 100%
8 The number of speakers per party is calculated from the ParlaMeter dump and deviates slightly from the official
member number due to different handling of speakers with multiple roles.
86 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
Next, we performed a manual analysis of the 100 top-ranking keywords of each
political party against the rest of the corpus. These analyses display the distinct prop-
erties of one party that are not shared by other parties. Using the concordances, we
classified the keywords into the same categories as in Section 4.1, the results of which
are summarized in Tables 11 and 12.
Table 11: Topics of 100 top-ranking keywords of party members in Parlameter.
Topics SMC DeSUS SD SDS NSi Levica SAB
agriculture, forestry & food 0 0 34 0 27 0 0
culture 0 3 0 0 0 1 0
defense 0 0 21 5 0 0 1
economy & technology 0 0 5 1 11 13 1
education, science & sport 0 0 0 0 0 0 4
environment & spatial planning 0 0 3 0 6 1 0
finance 0 2 2 0 6 1 1
foreign affairs 0 5 0 2 4 3 0
health 0 3 0 8 1 0 5
ideology 0 0 0 15 3 9 0
infrastructure 1 0 2 0 7 1 1
interaction/procedural 99 61 14 17 10 4 14
interior 0 0 0 3 0 3 5
justice 0 1 1 8 0 0 0
labour, family & social affairs 0 13 3 1 4 13 3
multiple 0 2 6 13 8 17 29
public administration 0 2 0 5 2 1 7
style 0 8 9 22 11 33 29
Total 100 100 100 100 100 100 100
87D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Unsurprisingly, due to the role of the main governing party SMC, practically all
their top-ranking keywords are interactional elements with the other speakers or have
a procedural nature (e.g., navzoč – present, glasovanje – voting, amandma – amendment).
That DeSUS is a single-issue party can be seen from their keywords, which, apart from
a surprisingly high proportion of interactive keywords, belong almost exclusively to
the semantic field of retirement and pension (e.g., regres – holiday pay, valorizirati – to
revalue, gmoten – material). Interestingly, even the topics of foreign affairs and culture
are nearly completely absent from their keyword list, despite the fact that these minis-
ters came from their party, suggesting that these topics are more or less evenly shared
with other parties. SD, the third coalition party, clearly display their priority areas of
agriculture, forestry and food (e.g., teran – Teran wine, fermentiran – fermented, kmeto-
vati – to farm) and defence (e.g., vojakinja – female soldier, neeksplodiran – unexploded,
strelivo – ammunition), which can be traced back to their ministers.
The largest opposition party SDS stands out from the rest by the amount of ideo-
logical keywords identified among the top-ranking keywords (e.g. tranzicijski – transiti-
onal, totalitarizem – totalitarism, lustracija – lustration). NSi and Levica, the opposition
parties with the same number of MPs but from the opposite ends of the political spec-
trum, both address the widest variety of issues (their keywords were classified into 13
out of 18 topics). The topics with nearly equal number of completely opposite key-
words are economy and technology (e.g. soupravljanje – co-management for Levica vs.
espejevec – private entrepreneur for NSi). While NSi mostly talks about the local issues
related to their constituencies (e.g. samooskrba – self-sufficiency, posekan – cut down,
obdelovati – farm), Levica stands out by signature stylistic devices which range from
very informal (e.g. šlamastika – pickle, gazda – informal for master, nabijati – to bang on)
to highly elevated registers (e.g. nemara – perhaps, onkraj – beyond, ducat – dozen) and
displays the largest proportion of ideological vocabulary next to SDS (e.g. tovarišica –
camerade, revizionizem – revisionism, imperializem – imperialism). SAB seems to stand
out by a predominantly (local) administrative/procedural/governance vocabulary
(e.g. proporcionalen – proportional, odpoklic – recall, dvokrožen – double-ballot) as well
as a discursive, informal style of distinctly negative sentiment, which is characteristic
of one of their members Vinko Möderndorfer (e.g. rešpektiram – honour, kozlarija –
nonsense, zmazek – disaster).
88 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
Table 12: 100 top-ranking keywords per political party, taking into account lowercased
lemmas, computed against the rest of the Parlameter corpus and sorted according to
their keyness score.
SMC navzoč, e-klopa, udis, roberto, prekinjen, podprogram, prehajati, lipicer, kustec,
katerim, grebenšek, h, battelli, epi, stanujoč, obveščati, krajnc, zaključevati,
predajati, pričenjati, sodin, porotnica, simona, franc, glasovati, obrazložitev,
moderen, kolegij, tanko, postopkovno, potisek, končevati, nuklearen,
brezpredmeten, ep, jernej, dneven, počkaj, glasovnica, mandatno-volilen,
vojko, jožef, trček, bojan, neusklajen, tilen, prelog, ustavnorevizijski, odločanje,
arko, nadomeščati, he, branislav, matej, jože, glasovanje, prvopodpisan, e-klop,
glas, dopolnjen, porotnik, terminski, vložen, simono, franca, pogačnik, erman,
ugotavljati, klanjšček, smc, stebernak, nepovezan, jana, žibert, bien, matjaž,
šircelj, fajt, postopkoven, lilijana, skrajšan, monetaren, prekinjati, poslovniški,
matičen, bah, mag., marinka, šergan, lenča, vraničar, izvolitev, karlovšek,
razpravljavec, predstavnica, razširitev, anita, amandma, nadomeščanje, zame
DeSUS meglič, črnak, pripadajoč, desus, pogačar, dasiravno, vukov, valenca, požun,
inferioren, upajoč, möderndorfer, pregrešiti, divjak, valorizacija, korva, rezime,
kkr, kuzmanič, marijan, upokojen, vuk, mehčati, pojbič, košnik, bližnjevzhoden,
zaposlovalen, punkcija, žmavc, milojka, zaporedno, celarc, konzularen, xv.,
marija, kolar, bačič, erika, grošelj, rubelj, minski, lukić, rudarski, zadržanost,
mirjam, godec, valorizirati, sng, tašner, kušar, brinovšek, invalid, zamrznitev,
tedaj, dvoživkarstvo, nina, pirnat, dekleva, merše, federacija, nada, klanjšček,
protiukrep, jelka, ogrizek, gmoten, kisikov, ivo, majcen, izvoliti, iva, dimic.,
modifikacija, ljubič, žan, upokojenec, prikrajšanje, prečitati, šimenko, jasna,
izplačevanje, zipro, korpič, antonija, premožen, sapa, voljč, suzana, dimic, vesni,
lukič, zdravko, irena, teja, sluga, regres, ruše, janja, razparava, trivialen
SD izčistiti, genetsko, izčiščen, vezava, surov, demokrat, vojakinja, gorsko-hribovski,
travinje, potočan, vadišče, razprodati, hip, služenje, hišniški, faktorski, pripadnica,
stiskanje, zmogljivost, omd-, kočevski, anhovo, vrtojba, peterica, mineralen,
maji, krušen, kmetica, ciolos, vklop, deti, socialdemokratski, formacijski, teran,
selnica, kloniran, urszr, obramben, salonit, radeče, mlekarna, neperspektiven,
marjana, popolnjevanje, omd, odzivanje, vrtnina, vselej, zorganizirati, vikariat,
eutm, pokolp, govedo, rogaška, klirinški, razprodaja, surovina, ksenija, vinko,
izčiščevati, konzumen, refundirati, pripadnik, neeksplodiran, social, uokviriti,
žito, kfor, prebroditi, konvergenca, grajski, brecelj, hogan, administriranje, trader,
kočevsko, h4, primož, korenjak, bržkone, kmetovati, obrtništvo, vojska, strelivo,
poveljevanje, snežnik, plasiran, gorsko, refundacija, hribovski, proizvodnja,
subvencijski, dacian, missing, kmetija, opazovati, voditeljstvo, kramar,
fermentiran, viher
SDS islam, fišer, mark, svinjarija, levičarski, odnosno, medical, kb, demokratski,
odnosen, lenart, zemljarič, kučan, zalar, bordojski, kb1909, morišče, zločin,
iznenada, velikanski, tomos, kangler, patria, multikulti, masleša, prvorazreden,
škrlec, udba, stožice, tranzicijski, šef, praprotnik, moralno-etičen, ilegalno,
zločinski, bomben, peticija, porsche, srebrenica, cener, umor, totalitaren,
pokrasti, totalno, genocid, drugorazreden, tamle, erdogan, judikat, vega,
ribičič, privilegiranec, komunističen, razorožitev, varnostnoobveščevalen, žilen,
opornica, indičen, škandal, ornik, lustracija, poljanski, posavje, počenjati, furlan,
pobiti, sevnica, ubog, janković, krkovič, npu, deček, opran, bojda, blamaža, lopov,
toplak, kerševan, slikati, bmw, veselo, amen, totalen, komunizem, totalitarizem,
obsoditi, preiskati, bedarija, udbovski, pomorjen, turnšek, vladavina, zlagati,
šoping, vpiti, ukc, avion, klemenčič, koruptiven, neumnost
89D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
NSI komunalno, socialno-tržen, marn, božičnica, zidanica, egalitaren, krščanski,
espejevec, fantastičen, ekstrapolacija, planšarija, medparlamentaren, kamnik,
demografija, kapica, bundestag, podonavski, bajuk, samoprispevek, vinogradnik,
razlastiti, vipavski, prijateljstvo, kanalizacija, aksiom, pomurje, bogataš, ferenc,
parcelacija, optimirati, oljčnik, komenda, polnost, vrtalec, ozp, pomurski, ikt,
simulirati, dimniški, parlamentarec, podčrtovati, artikulirati, obžalovati, omizje,
cerknica, polčas, ginijev, zbirno-reciklažen, brutalno, prekladanje, širokogruden,
absorpcijski, šinko, dolenjsko, lestev, vodovod, rodnost, traktor, notranjska, opn,
posekan, vinograd, zaraščati, odvajanje, loža, kristjan, davno, regresen, lovrenčič,
firefox, parcela, akrapovič, obdelovati, obratovalnica, zpn, terezija, mihael,
odlašati, peskovci, vamp, notranjski, ovs, copatek, veselica, upniški, penzija,
hala, digitalen, goljuf, identifikacijski, mohar, postoriti, goveji, prirasti, splačati,
samooskrba, prazniti, odstaven, todorić, pozor
Levica penez, tuliti, vračljivost, ubesedovati, onkraj, bajta, neoliberalen, prečiti, nemara,
ducat, socialist, delavski, imperialističen, zvrniti, desnica, navsezadnje, blazen,
sociolog, šiht, soupravljanje, zategovanje, mandarin, kapitalizem, strokovec,
šlamastika, blazno, kapitalističen, tovarišica, ubesedovanje, revizionizem,
prekarnost, vzdržan, gazda, profit, sodržavljanka, izkoriščevalski, represija,
protisocialen, nabijati, prekaren, metafora, soodločanje, periferen, agregaten,
cinkarna, rezilen, mezda, amandmiranje, demokratizacija, ips, efektivno, natov,
levica, belokranjec, bučka, zaposlovalec, izhajajoč, reven, požegnati, profiten,
marof, ics, minimalec, podrejati, imperializem, kapitalist, silno, prekarizacija,
odpustek, sodržavljan, noveliranje, versus, zvo, bolgarski, zastraševanje,
informatičen, metaforično, režati, razreden, ciničen, striči, ropotati, korporacija,
rasizem, redistributiven, pregrevanje, trade, rez, omv, prekeren, deregulacija,
štacuna, grosist, znoreti, penzion, oligopolen, jahati, fevdalizacija, sočasno,
prečenje
SAB svojevrsten, večnost, mvk, pooblaščati, that’s, diskvalifikacija, prekleto, bla,
resnica, fakt, naglas, odpoklic, zavezništvo, minis, četrten, trapast, istrabenz,
zasebništvo, zamah, dvokrožen, ramšakov, diskvalificirati, športnica, drk, štos,
cetera, ups, nedostojno, redarski, strojan, nijz, proporcionalen, ma, evtanazija,
zanič, bloudkov, etc, mv, vsakič, naturalizacija, zamera, nor, listnica, smešiti,
dispečiranje, diskusija, strašansko, nefer, diskutirati, regres, sprevržen, r.,
zavrtanik, večen, hiv, nekorektno, ubežati, imperativen, presedan, prastrah,
dinozaver, halo, ekstremističen, rimskokatoliški, mvk-, namenoma, zmazek,
gedrih, somalijski, zamahniti, nonstop, kostanjevec, policaj, domišljati,
prohibicija, znakoven, paradoks, barantati, et, hecen, močvirnik, avans, nametati,
preprosto, prepričevati, podžupan, traparija, kričati, ekstra, non-stop, telovadba,
stefanovič, el-zoheiry, ničkolikokrat, kozlarija, prvenstvo, boh, domišljija,
rešpektiram
The Zeitgeist of ParlaMeter
Finally, we observe the zeitgeist of the Parlameter corpus by comparing it with its
older and smaller cousin, the SlovParl corpus, which contains material from the period
of Slovenia’s independence (1990–1992). First, we created keyword lists with each of
the two corpora acting as a focus and a reference corpus. We then manually classified
100 top-ranking keywords into the same categories as in Section 4.1, with the follow-
ing additional categories:
90 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
– abbreviations (etc., Mr.), which were in use in the SlovParl but are no longer the
convention in the ParlaMeter transcriptions of the parliamentary sessions
– IT vocabulary (internet, web), which at the time of SlovParl was not yet widespread.
If we disregard the differences in the mentions of the active politicians in the two
periods, which are the most frequent category, most of the top-ranking keywords in
both corpora belong to procedural and legal issues, which are clearly different in a
newly established state and a state integrated in the EU (see Tables 13 and 14). Apart
from that, many more topics are identified in the Parlameter corpus, such as economy
and technology, foreign affairs and health, which again is not surprising as a well-estab-
lished state will need to take care of a full spectrum of issues.
Table 13: Topics of the 100 top-ranking keywords in Parlameter and SlovParl.
Topic ParlaMeter SlovParl
abbreviation 0 3
defence 0 1
economy & technology 6 2
education 1 0
environment & spatial planning 2 0
finance 12 7
foreign affairs 4 0
health 4 0
multiple 0 1
informal vocabulary 2 0
infrastructure 1 0
interior 2 0
it vocabulary 2 0
justice 1 0
labour, family & social affairs 3 0
legal/procedural 14 21
politician/party 46 65
Total 100 100
91D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
Table 14: 100 top-ranking keywords in Parlameter contrasted against SlovParl and vice
versa.
ParlaMeter evro, eu, desus, smc, cerar, sdh, dutb, möderndorfer, trček, bratušek, sds,
gorenak, spleten, mandatno-volilen, deležnik, koalicijski, kordiš, anja,
matej, direktiva, postopkovno, kpk, okoljski, kohezijski, javnofinančen,
tonin, bdp, veber, naročanje, korupcija, bah, jani, levica, nlb, unija, tanko,
migrantski, povprečnina, vatovec, čakalen, pojbič, migrant, varuhinja,
prikl, žnidar, šircelj, varuh, zujf, teš, violeta, tomić, mahnič, ddv, digitalen,
han, istospolen, lisec, telekom, vrtovec, dars, žibert, novela, globa, zorčič,
vajeništvo, godec, trošarina, čuš, okrožen, internet, prvopodpisan,
schengenski, matić, trajnosten, gašperšič, jurša, podneben, dz, lipica,
lah, podizvajalec, žan, uredba, blagajna, okej, verbič, ferluga, dobovšek,
mramor, računski, vraničar, zakonik, ljudmila, nevladen, postopkoven,
preiskovalen, direktorat, hanžek, muršič, irgl
SlovParl delegat, oz., glavič, družbenopolitičen, gros, dinar, republiški, usklajevalen,
din, skupščinski, starman, zakonjšek, alinea, vzdržati, potrč, vzdržan,
kolešnik, izvršen, lukač, sklepčnost, pintar, npr., navzočnost, buser,
arzenšek, feltrin, atelšek, liberalno-demokratski, smole, razpravljalec, školč,
zvezen, schwarzbartl, delegatski, tomšič, zagožen, železarna, jakič, gošnik,
skupščina, polajnar, tomažič, muren, štefančič, lastninjenje, deviza, zlobec,
šter, demos, dretnik, kreditno-monetaren, sdp, čimprej, nabornik, devizen,
marka, delegatka, sekretariat, bekeš, deželak, klavora, peterle, črnej, halb,
kreft, šonc, lokar, gradišar, šeligo, juri, perko, sfrj, voljč, požarnik, semolič,
volilec, kramarič, bučar, plebiscit, dvornik, tomše, grašič, tolar, starc, pregelj,
podobnik, pozsonec, balažic, g., moge, medzborovski, jaša, razdevšek,
rojec, šetinc, urbančič, lavtižar-bebler, vivod, anka, šešok
To illustrate differences in the zeitgeist of both corpora, we extracted the strongest
collocations of the following 3 expressions, which are frequent in both corpora, tak-
ing into account the collocation candidates that appear at least 5 times immediately
next (left or right) to the headword, and analysed the first 50 collocation candidates:
– adjective južen – southern,
– noun kriza – crisis, and
– verb sprožiti – trigger.
92 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
Table 15: Comparison of collocations of južen, kriza and sprožiti in SlovParl and
ParlaMeter. Topics or morphosyntactic categories are indicated in square brackets, and
new collocations in Parlameter are highlighted in bold.
SlovParl ParlaMeter
južen 178 (14.03 per million)
- [GEOGRAPHY]: koreja, primorska,
amerika
- [CONCRETE]: meja, železnica
- [METAPHORICAL]: trg, del, stran,
republika
910 (22.20 per million)
- [GEOGRAPHY]: afrika, koreja,
sredozemlje, amerika, tirolska,
sudan, tirolec, koroška, italija,
evropa, nemčija, slovenija
- [CONCRETE]: meja, obvoznica, tok,
sadje, odsek, železnica, ulica
- [METAPHORICAL]: sosedstvo,
soseda, sosed, soseščina, del, trg,
projekt, stran, država, republika
sprožiti 548 (43.19 per million)
- [CONCRETE]: spor, postopek, proces,
interpelacijo, arbitražo
- [METAPHORICAL]: reakcijo, polemiko,
akcijo, mehanizem, pobudo,
vprašanje, diskusijo, zahtevo,
spremembo, razpravo, zadevo
1,569 (38.28 per million)
- [CONCRETE]: postopek, spor,
preiskavo, alarm, process, ovadbo,
tožbo, stečaj, prijavo, revizijo
- [METAPHORICAL]: plaz,
mehanizem, polemiko, reakcijo,
kepo, pobudo, akcijo, iniciativo,
aktivnost, debato, kampanjo
kriza 1,114 (87.79 per million)
- [GEOGRAPHY]: jugoslovanska,
zalivska kriza
- [POLITICS]: vladna, gospodarska,
parlamentarna, ekonomska, ustavna,
politična kriza
- [METAPHORICAL]: duševna, socialna,
razvojna, družbena kriza
- [MODIFIERS]: huda, moralna, globoka,
katastrofalna, velika, težka kriza
- [NOUNS]: reševanje, razrešitev, rešitev,
razplet, razreševanje krize
- [VERBS]: prebroditi, poglabljati,
razrešiti, povzročiti, rešiti, začeti krizo
8,062 (196.69 per million)
- [GEOGRAPHY]: ukrajinska, grška,
svetovna, globalna kriza
- [POLITICS]: migrantska,
begunska, gospodarska, finančna,
migracijska, humanitarna,
ekonomska, dolžniška, bančna,
politična, begunsko-migrantska,
mlečna, javnofinančna, varnostna,
kapitalistična kriza
- [METAPHORICAL]: socialna kriza
- [MODIFIERS]: huda, kompleksna,
globoka, velika kriza
- [NOUNS]: začetek, breme, izbruh,
nastop, posledica, nastanek,
reševanje, obdobje krize
- [VERBS]: kriza nastopi, nastane,
pokaže, udari // povzročiti,
reševati, poglabljati krizo
As can be seen from Table 15, the biggest difference in relative frequency between
the two corpora is observed for the noun crisis, which is more than twice as frequent
in Parlameter compared to SlovParl, despite the fact that the early 1990s were marked
by a long and bloody war in the Balkans as well as severe economic hardship related to
change of the economic and political system. Parlameter contains the largest number
of new collocation candidates that indicate issues that were not present in the period
of SlovParl, such as migrant/refugee/humanitarian/security crisis. On the other hand,
93D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
the secession period was marked by constitutional/parliamentary crisis, which are not
observed in the late 2010s. Interestingly, SlovParl contains more metaphorical collo-
cations which are not prominent in the Parlameter corpus, such as mental/social/wel-
fare/moral crisis. Collocations containing geographical terms indicate the key political,
military and social hotspots from that period: Yugoslav/Gulf crisis in early 1990s, and
Ukraine/Greek crisis in late 2010s. An analysis of key verbal collocates with the noun
crisis reveals another interesting observation, which is that in SlovParl, all the verbs
are about solving the crisis (to solve/resolve/untangle the crisis), whereas in Parlameter,
politicians mostly use verbs that discuss the beginnings or deepening of the crisis (cri-
sis sets in/appears/starts/hits, to trigger/deepen the crisis).
The verb trigger is the only one of the three examples that has a higher relative
frequency in SlovParl but despite the greater relative frequency, Parlameter contains
more collocation candidates, both in the direct and the metaphorical sense, such as
trigger an investigation/indictment/lawsuit, or trigger an audit/bankruptcy.
It is interesting to note that the adjective southern is more frequently used and
has more collocations in general in ParlaMeter despite the fact that in the secession
period, links to the rest of former Yugoslavia were probably stronger and there were
probably more open issues, signalling that certain topics were probably not discussed
on purpose until the issues were resolved and the relations were established again.
Especially interesting are all the neighbour-related collocations, which only appear
in the Parlameter corpus, 30 years after Slovenia left Yugoslavia: southern neighbour /
neighbours / neighbourhood / market / fruit, despite the fact that geographically speak-
ing, the former Yugoslav republics, spread south-east, not south of Slovenia. The one
major unsettled issue is the border with Croatia that has even been subject of interna-
tional arbitration during the parliamentary term included in the Parlameter corpus,
which is reflected in the top-ranking strong collocation južna meja/southern border.
Conclusions
In this paper we presented the Parlameter corpus of contemporary Slovene parlia-
mentary proceedings. We analysed the linguistic production of the speakers according
to the morphosyntactic annotation of the corpus and the speaker metadata.
We have shown that despite the fact that the material included in the corpus spans
the period 2014–2018, the bulk of the material was recorded in the first two full years
of the parliament. When contrasted against general Slovene, parliamentary speeches
contain more present tense forms and personal and demonstrative pronouns. A com-
parison of male and female speakers shows that while male speakers take the floor
more often than their female colleagues, it is the female speakers who make longer
contributions. Female speakers mostly address the topics of health, labour, family and
social affairs, public administration, and education, science and sport, while most of the
keywords from male speakers do not belong to specific topics, which indicate a more
94 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
discursive, debating style of the male speakers. When comparing speeches according
to party lines, the most prolific deputy group is the largest opposition party Slovenian
Democratic Party (SDS) while the ruling Party of Modern Centre (SMC) is the least
prolific one. The most productive parties with a relative token to speaker ratio are the
smallest parties in this parliamentary term, the Left (Levica) and New Slovenia (NSi).
The largest opposition party SDS stands out from the rest by the large amount of ideo-
logical keywords while Levica stands out by signature stylistic devices which range
from very informal to highly elevated. NSi and Levica, the opposition parties with
the same number of MPs but from the opposite ends of the political spectrum, both
address the widest variety of issues. With keywords belonging almost exclusively to
the semantic field of retirement and pension, DeSUS lies on the other end of the spec-
trum as a single-issue party. A comparison with the SlovParl corpus of parliamentary
debates from the period of Slovenia’s independence, many more topics are identified
in Parlameter, which understandable as a well-established state will need to take care
of a full spectrum of issues whereas a new state will mostly be dealing with procedural
issues and the new legislature. In the future we plan to enrich the corpus with addi-
tional session records of previous and the most recent parliamentary terms as well as
with additional metadata available through the Parlameter system, such as voting data
and accepted legislation, which are also valuable for addressing a number of research
questions in various research communities. In parallel, we also plan to develop com-
parable corpora from other parliaments, starting with Croatian and Bosnian.
Acknowledgments
The work described in this paper was funded by the Slovenian Research Agency
within the national basic research project “Resources, methods, and tools for the
understanding, identification, and classification of various forms of socially unaccep-
table discourse in the information society” ( J7-8280, 2017–2019) and the Slovenian
research infrastructure for language resources and technology CLARIN.SI.
Sources and Literature
Literature:
• Bayley, Paul. 2014. “Introduction: The Whys and Wherefores of Analyzing Parliamentary
Discourse.” In Cross-Cultural Perspectives on Parliamentary Discourse, edited by Paul Bayley, 1–44.
Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing.
• Cheng, Jennifer E. 2015. “Islamophobia, Muslimophobia or Racism? Parliamentary discourses on
Islam and Muslims in Debates on the Minaret Ban in Switzerland.” Discourse & Society 26 (5):
562–86.
95D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
• Chester, Daniel Norman, and Nona Bowring. 1962. Questions in Parliament. Oxford: Clarendon
Press.
• van Dijk, Teun A. 2010. “Political Identities in Parliamentary Debates.” In European Parliaments
Under Scrutiny: Discourse Strategies and Interaction Practices, edited by Cornelia Ilie, 29–56.
Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing.
• Fišer, Darja, and Jakob Lenardič. 2018. “Parliamentary Corpora in the CLARIN Infrastructure.”
In Selected Papers from the CLARIN Annual Conference 2017, edited by Maciej Piasecki, 75–85.
Accessed February 27, 2019. http://www.ep.liu.se/ecp/147/007/ecp17147007.pdf.
• Fišer, Darja, and Vojko Gorjanc. 2013. Korpusna analiza. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske
Fakultete.
• Fišer, Darja, Nikola Ljubešić, and Tomaž Erjavec. 2018. “The Janes Project: Language Resources
and Tools for Slovene user Generated Content.” Language Resources and Evaluation. In press.
https://doi.org/10.1007/s10579-018-9425-z.
• Franklin, Mark N., and Philip Norton. 1993. Parliamentary Questions: For the Study of Parliament
Group. Oxford: Oxford University Press.
• Hirst, Graeme, Vanessa Wei Feng, Christopher Cochrane, and Nona Naderi. 2014. “Argumentation,
Ideology, and Issue Framing in Parliamentary Discourse.” In ArgNLP. Accessed 27 February 2019.
ftp://www.cs.toronto.edu/pub/gh/Hirst-etal-Bertinoro-2014.pdf.
• Hughes, Lorna M., Paul S. Ell, Gareth A.G. Knight, and Milena Dobreva. 2013. “Assessing
and Measuring Impact of a Digital Collection in the Humanities: An Analysis of the SPHERE
(Stormont Parliamentary Hansards: Embedded in Research and Education) Project.” Digital
Scholarship in the Humanities 30 (2): 183–98.
• Ihalainen, Pasi, Cornelia Ilie, and Kari Palonen. 2016. Parliament and Parliamentarism: A
Comparative History of a European Concept. Oxford, New York: Berghahn Books.
• Ilie, Cornelia. 2017. “Parliamentary Debates.” In The Routledge Handbook of Language and Politics,
edited by Ruth Wodak and Bernhard Forchtner. Routledge.
• Ljubešić, Nikola, and Tomaž Erjavec. 2016. “Corpus vs. Lexicon Supervision in Morphosyntactic
Tagging: The Case of Slovene.” In Proceedings of the Tenth International Conference on Language
Resources and Evaluation (LREC 2016), edited by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry
Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Helene Mazo, Asuncion
Moreno, Jan Odijk, and Stelios Piperidis, 1527–31. Accessed February 27, 2019. http://www.lrec-
conf.org/proceedings/lrec2016/pdf/811_Paper.pdf.
• Ljubešić, Nikola, Tomaž Erjavec, Darja Fišer, Tanja Samardžić, Maja Miličević, Filip Klubička,
and Filip Petkovski. 2016. “Easily Accessible Language Technologies for Slovene, Croatian and
Serbian.” In Proceedings of the Conference on Language Technologies and Digital Humanities 2016,
edited by Tomaž Erjavec and Darja Fišer, 120–24. Accessed February 27, 2019. http://www.sdjt.
si/wp/wp-content/uploads/2016/09/JTDH-2016_Ljubesic-et-al_Easily-Accessible-Language-
Technologies.pdf.
• Ljubešić, Nikola, Darja Fišer, Tomaž Erjavec, and Filip Dobranić. 2018. “The Parlameter corpus
of contemporary Slovene parliamentary proceedings.” In Proceedings of the Conference on Language
Technologies and Digital Humanities 2018, edited by Darja Fišer and Andrej Pančur, 162–167.
Accessed June 12, 2019. http://www.sdjt.si/wp/wp-content/uploads/2018/09/JTDH-2018_
Ljubesic-et-al_The-Parlameter-corpus-of-contemporary-Slovene-parliamentary-proceedings.pdf
• Pančur, Andrej, and Mojca Šorn. 2016. “Smart Big Data: Use of Slovenian Parliamentary Papers in
Digital History.” Prispevki za novejšo zgodovino 56 (3): 130–46.
• Pančur, Andrej. 2016. “Označevanje zbirke zapisnikov sej slovenskega parlamenta s smernicami
TEI.” In Proceedings of the Conference on Language Technologies and Digital Humanities 2016, edited
by Tomaž Erjavec and Darja Fišer, 142–48. Accessed February 27, 2019. http://www.sdjt.si/
wp/wp-content/uploads/2016/09/JTDH-2016_Pancur_Oznacevanje-zbirke-zapisnikov-sej-
slovenskega-parlamenta.pdf.
96 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
• Rheault, Ludovic, Kaspar Beelen, Christopher Cochrane, and Graeme Hirst. 2016. “Measuring
Emotion in Parliamentary Debates with Automated Textual Analysis.” PLoS ONE 11 (12): 1–18.
• TEI Consortium, 2017. Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. Accessed
February 27, 2019. http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/index.html.
Sources:
• Dobranić, Filip, Nikola Ljubešić, and Tomaž, Erjavec. 2019. Slovenian Parliamentary Corpus
ParlaMeter-sl 1.0, Slovenian Language Resource Repository CLARIN.SI. http://hdl.handle.
net/11356/1208.
• Pančur, Andrej, Mojca Šorn, and Tomaž Erjavec. 2017. Slovenian Parliamentary Corpus SlovParl
2.0, Slovenian Language Resource Repository CLARIN.SI. http://hdl.handle.net/11356/1167.
Darja Fišer, Nikola Ljubešić, Tomaž Erjavec
PARLAMETER – A CORPUS OF CONTEMPORARY
SLOVENE PARLIAMENTARY PROCEEDINGS
SUMMARY
The unique content, structure and language, as well as the availability of records of
parliamentary debates are all factors that make them an important object of study in a
wide range disciplines in digital humanities and social sciences. This has motivated a
number of national as well as international initiatives to compile, process and analyse
parliamentary corpora. This paper presents the Parlameter corpus of contemporary
Slovene parliamentary proceedings, which covers the VIIth mandate of the Slovene
Parliament (2014–2018). The Parlameter corpus offers rich speaker metadata (gen-
der, age, education, party affiliation) and is linguistically annotated (lemmatization,
tagging, named entity recognition).
The Parlameter corpus contains 371 sessions and 1,981 speakers who gave
133,287 speeches which contain almost 35 million words. In the paper we demon-
strate the potential of the corpus analysis techniques for investigating political debates
by analysing the linguistic production of the speakers according to the morphosyn-
tactic annotation of the corpus and the speaker metadata. When contrasted against
general Slovene, parliamentary speeches contain more present tense forms and per-
sonal and demonstrative pronouns. While male speakers take the floor more often
than their female colleagues, the female speakers’ contributions tend to be longer.
Female speakers mostly address the topics of health, labour, family and social affairs,
public administration, and education, science and sport, while most of the keywords
from male speakers do not belong to specific topics, which indicate a more discur-
sive, debating style of the male speakers. The most prolific deputy group overall is
97D. Fišer, N. Ljubešić, T. Erjavec: Parlameter – a Corpus of Contemporary Slovene …
the largest opposition party Slovenian Democratic Party (SDS) while the then ruling
Party of Modern Centre (SMC) is the least prolific. The most productive parties with
a relative token to speaker ratio are the smallest parties in that parliamentary term, the
Left (Levica) and New Slovenia (NSi). The largest opposition party SDS stands out
from the rest by the large amount of ideological keywords while Levica stands out by
signature stylistic devices which range from very informal to highly elevated. NSi and
Levica, the opposition parties with the same number of MPs but from the opposite
ends of the political spectrum, both address the widest variety of issues. With key-
words belonging almost exclusively to the semantic field of retirement and pension,
DeSUS lies on the other end of the spectrum as a single-issue party. A comparison
with the SlovParl corpus of parliamentary debates from the period of Slovenia’s inde-
pendence, many more topics are identified in Parlameter, which understandable as a
well-established state will need to take care of a full spectrum of issues whereas a new
state will mostly be dealing with procedural issues and the new legislature.
The Parlameter corpus is available through both CLARIN.SI concordancers, as
well as for download from its repository, both as a TEI document and in the simpler
vertical file format, under the liberal Creative Commons – Attribution-ShareAlike
(CC BY-SA 4.0) licence. The corpus architecture allows for regular extensions of the
corpus with additional Slovene data, as well as data from other parliaments, starting
with Croatian and Bosnian.
Darja Fišer, Nikola Ljubešić, Tomaž Erjavec
PARLAMETER – KORPUS RAZPRAV SLOVENSKEGA
DRŽAVNEGA ZBORA
POVZETEK
Edinstvena vsebina, struktura in jezik, pa tudi dostopnost prepisov parlamentar-
nih razprav so dejavniki, zaradi katerih so le-ti pomemben predmet raziskav v števil-
nih znanstvenih disciplinah digitalne humanistike in družboslovja. To je motiviralo
številne nacionalne in mednarodne iniciative za izgradnjo, označevanje in analizo par-
lamentarnih korpusov. V tem prispevku predstavimo korpus sodobnih parlamentar-
nih razprav Parlameter, ki vsebuje razprave 7. mandata slovenskega Državnega zbora
(2014–2018). Korpus Parlameter vsebuje bogate metapodatke o govorcih (spol,
starost, izobrazba, strankarska pripadnost) in je jezikoslovno označen (lematizacija,
tegiranje, imenske entitete).
Korpus Parlameter vsebuje 371 razprav in 1.981 govorcev, ki so prispevali 133.287
govorov oziroma 35 milijonov besed. V prispevku prikažemo potencial korpusno-
analitičnih tehnik za raziskovanje političnih razprav z analizo jezikovne produkcije
98 Prispevki za novejšo zgodovino LIX - 1/2019
govorcev glede na morfosintaktične oznake in metapodatke o govorcih. Primerjava s
splošno slovenščino pokaže, da v parlamentarnih govorih izstopajo sedanjiške oblike
ter osebni in kazalni zaimki. Čeprav moški govorci spregovorijo večkrat, so govori
žensk daljši. Ženske večinoma razpravljajo o temah, kot so zdravje, delo, družina
in sociala, javna uprava ter izobraževanje, znanost in šoprt, večina ključnih besed v
moških govorih pa ni vezanih na določeno tematiko, kar nakazuje bolj diskurziven, raz-
pravljalski slog moških govorcev. V celoti gledano je najbolj produktivna strankarska
skupina največja opozicijska stranka SDS, medtem ko je vladajoča stranka SMC v kor-
pusu zastopana z najmanj izrečenimi besedami. Najvišji relativni delež števila pojavnic
na govorca imata najmanjši parlamentarni stranki tega sklica Levica in NSi. Največja
opozicijska stranka SDS izstopa po izrazito velikem obsegu ideološko obarvanih ključ-
nih besed, Levica pa po specifičnih slogovnih figurah, ki so tako zelo neformalne kot
zelo povzdignjene. NSi in Levica, opozicijski stranki z enakim številom poslancev a s
povsem različnih polov političnega spektra, obe naslavljajta največje število tematik.
Po drugi strani pa s ključnimi besedami, ki skoraj v celoti spadajo v pomensko polje
upokojevanja in pokojnin, pa je povsem obratno pri stranki DeSUS, ki s tem utrjuje
svoj status problemske stranke. Primerjava s korpusom SlovParl iz obdobja slovenske
osamosvojitve kaže, da je v korpusu Parlameter obravnavanih veliko več tem kot v
korpusu SlovParl, kar je razumljivo, saj se mora uveljavljena država ukvarjati s celotnim
spektrom problematik, medtem ko se novo ustanovljena država posveča predvsem
priceduralnim vprašanjem in sprejemanju nove zakonodaje.
Korpus Parlameter je dostopen preko obeh konkordančnikov v okviru razisko-
valne infrastructure CLARIN.SI, prav tako pa ga je mogoče prenesti z repozitorija
v format TEI, pa tudi v preprostejšem vertikalnem formatu pod licenco Creative
Commons – Attribution-ShareAlike (CC BY-SA 4.0). Korpusna arhitektura je zasno-
vana tako, da omogoča širitev korpusa na druga časovna obdobja, prav tako pa tudi
vključevanje gradiv drugih parlamentov, začenši s hrvaškim in bosanskim.