Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési bérlet a kifejezett felmondásig fennáll. Reklamációk: előfizetési ügy. ben a kiadó hivatalhoz, hirdetési ügyben a nyomdához és szerkesztési ügyben a felelős szerkesztőhöz küldendők. Kéziratok, melyek nem adatnak vissza, legkésőbb minden kedd (apró hirdetés minden szerda) d. e. 10 óráig küldendők be kizárólag „'Muravidék' szerk. M. Sobota" cimre. Szerkesztő — tulajdonos KQHAR istuAN. MimílDEH Murántul és Muraköz heti értesítője Informativni tednik za Prekmurje in Hedjimurje Előfizetési ára: Belföldön negyedévre 15 Din., félévre 30 Din egész évre 60 Din. Minden más európai államba csak előre fizetve s legalább fél évre 40 Din., egész évre 80 Din. Amerika bármely államába csak egy évre ős előre fizetve két (2) USA Dollár. Hirdetési ár □ cm-ként: Szövegközt és nyilttér 125 Din., rendes 0-75 Din., apróhirdetés 0 50 Din és az illeték; többszörinél engedmény. — Hirdetéseket kizárólag a „Prekmurska Tiskarna" veszi fel és számolja el. Csekk számla száma: 12980. X, Évf. Murska Sobota, 1931. október 4. 40. Szám. Az egyesületekről, gyűlésekről és összejövetelekről szóló törvény. Az alkotmány 117. szakasza alapján jött létre ezen uj törvény. Az uj törvény szerint a polgároknak joguk van az alkotmány és a törvények keretén belül egyesületeket alapítani. Az egyesületek megalapításáról az elsőfokú hatóságon keresztül a másodfokú hatóságoknál kell jelentést tenni. Ez alkalommal az egyesölet alapszabályait öt példányban kell benyújtani az illetékes hatóságokhoz. Az alapszabályokat legalább három egyesületi tagnak kell aláírni. A bejelentést az elsőfokú hatóság azonnal igazolja. Az alapszabályokban lel kell tüntetni az egyesület nevét, amely nem viselheti semmi más f/2 9 uri. VSTOPNINA i I. prostor 15 Din., II. prostor 12 Din. in III, prostor 7 Din. — Két német oceánrepűlő: Jo- hansen és Rodi, valamint portugál utasuk száznyolcvan óráig hányholód-iak repülőgépük roncsain az Óceánban, amig egy norvég teherhajó megmentett^ őket. A hajó Ujfoundlandtól nyolcvaq kilométernyire akadt rájuk éppen a legutolsó pillanatban. — A köd a repülők legnagyobb ellensége. Egy augszburgi magánrepülőgép, amelyen egy mérnök ült kísérőjével, a nagy ködben eltévedt, majd lezuhant s mindkét utas szörnyet halt. — Robbantanak Spanyolországban a sztrájkoló telefon alkalmazottak. Ortuellában a sztrájkoló telefon alkalmazottak felrobbantottak dinamittar hat telefonállomást. Vego-ban a lakosság hevesen tüntetett a szovjet köztársaság mellett. Valenciában a sztrájkoló szakszervezetek az általános, Spanyolországra kiterjedő sztrájk mellett foglaltak állást. — Meghiusult vasúti merénylet. Munkács és Beregszentmiklós között ismeretlen tettesek szétfeszítették a vasúti síneket. A gaztettet idejében észrevették s a munkácsi személyvonat, amelynek a pályán át kellett haladnia, elkerülte a katasztrófát. — Földes Pál kommunista gyárigazgatót Budapesten a büntető törvényszék három évi fegyházra itélte. Bűntársai közül Róna Ferenc 11 hónapi, Fink Emma 6 hónapi fogházT büntetést kapott. — Földrengés Japánban. Saitama kerületben heves földrengés pusztított. Igen sok épület rombadölt. Eddig kilenc halottról és igen sok sebesültről érkezett jelentés. — Egy gorlitzi malomtulajdonos 18 éves fia megöjte é^esáríyját és két testvérét. A fiu a rémtette becsapásokkal követte el. T#stvér^rikrék voltak, 9 évesek, egyik fiu, a másik leány. A tett okát még í^em^tudjájc.' í h Torma. árthat*. Hogyan adhattad a leányodat annak a semmirevaló embernek ? Az ipég eddig- mindenkit becsapott Nó. nó! H^tha még ő, keserüli meg I Számi tani kell, hogy az én felen jégem lesz az anyósa ! Csali a hivatalos szabályok szerint. Itt van, kérem* egy csomó régi akta.. Lesz ezekre még szükség, vagy talán már el is lehetne őket égetni? Hát tudja, elégetheti őket, de előbb mégis, csak másolja le ! Honnan tudná. Az állomáson megszólítja valaki Z mellette álló utast. Mit tetszik gondolni, kérem, less «6 ? Sajnálom, nem tudom uram. — Nem vagyok idevalósi I Közgazdaság. I MMmit már fisszovíszilt pénzQM a banMba. A mult hét eleién a font sterling árzuhanásának Európaszerte végigseprő riasztó hatása alatt Beogradban és Zagrehban is és az ország más helyein bizonyos nyugtalanság támadt Tekintettel arra,, hogy a jugoszláviai pénzintézetek speciális pénzügyi politikájuknál fog.ua nem állnak sxoroa kapcsolatban a külföldi nagybankokkal és igy ezeknek régóta tartó válsága nem lehetett hefolyással pénzintézeteink stabilitására* minden bank teljesen zavar nélkül tudott eleget tenni he-tevői pénzigénylésének. Valamennyi jugoszláv takarékpénztár és bank a legnagyobb szilárdsággal állta meg a helyét a válság napjaiban, mindamellett attól lehetett tartani, hogy ha a közönség ez oktalan rohama tovább tart, fennakadások támadnak* mert hiszen nyilvánvaló, hogy egyetlen pénzintézet sem azért fogad el betéteket és nem azért fizet kamatot e betétek után, hogy a pénzt vasszekré nyekben őrizze, hanem a betéteket a közgazdaság élet követelményeinek megfelelően minden bank útjára bocsátotta az állami gazdasági élet vérkeringésébe. Hogy tehát elejét vegyék az esetleges zavaroknak, a bankok országszerte közös megállapodással aftftoz a törvényes jogukhoz folyamodtak, amely megengedi, hogy a betétek számára kikötött felmondási idő lejártával fizessék csak kr az igényelt összegeket. A kifizetéseknek ez az eltolása más államokban a legnormá lísabb időberr is olyan uzus volt, amelytől soha el nem tértek és csupán a jugoszláviai pénzintézetek voltak mindeddig olyan előzékenyek betevőikkel szemben, hogy nem éltek a betétek elfogadásához fűződő jogukkal. A jugoszláv pénzintézeteknek ez ftetézke